|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
main |
1218 |
1218 |
mailing list |
|
1 |
An order form
is included in the mailing |
An order form is included in
the mailing |
订单表格包含在邮件中 |
Dìngdān biǎogé
bāohán zài yóujiàn zhōng |
Un formulaire de commande est
inclus dans le mailing |
2 |
随信寄上订单一 |
suí xìn jì shàng dìngdān
yī |
随信寄上订单一 |
suí xìn jì shàng dìngdān
yī |
Envoyer une commande avec la
lettre |
3 |
mailing list a list of the names and addresses
of people who are regularly sent information, advertising material, etc. by
an organization |
mailing list a list of the
names and addresses of people who are regularly sent information,
advertising material, etc. By an organization |
邮件列表由组织定期发送信息,广告材料等的人员的姓名和地址列表 |
yóujiàn lièbiǎo yóu
zǔzhī dìngqí fāsòng xìnxī, guǎnggào cáiliào
děng de rényuán de xìngmíng hé dìzhǐ lièbiǎo |
Liste de diffusion une liste
des noms et adresses des personnes qui sont ensuite envoyées des
informations, du matériel publicitaire, etc. par une organisation |
4 |
邮寄名单; 邮寄名址录 |
yóujì míngdān; yóujì míng
zhǐ lù |
邮寄名单;邮寄名录录 |
yóujì míngdān; yóujì
mínglù lù |
Liste de diffusion, carnet
d'adresses |
5 |
I am already on your mailing list |
I am already on your mailing
list |
我已经在你的邮件列表上了 |
wǒ yǐjīng zài
nǐ de yóujiàn lièbiǎo shàngle |
Je suis déjà sur votre liste de
diffusion |
6 |
我已经列在你的邮寄名单上了 |
wǒ yǐjīng liè
zài nǐ de yóujì míngdān shàngle |
我已经列在你的邮寄名单上了 |
wǒ yǐjīng liè
zài nǐ de yóujì míngdān shàngle |
Je suis inscrit sur votre liste
de diffusion. |
7 |
a list.of
names and email addresses kept on a computer so that you can send a message
to a number of people at the same time |
a list.Of names and email
addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of
people at the same time |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
une liste. de noms et
d'adresses électroniques conservés sur un ordinateur afin que vous puissiez
envoyer un message à plusieurs personnes en même temps |
8 |
计算机中存储的,)电邮发送清单 |
jìsuànjī zhōng cúnchú
de,) diànyóu fāsòng qīngdān |
计算机中存储的)电邮发送清单 |
jìsuànjī zhōng cúnchú
de) diànyóu fāsòng qīngdān |
Liste de courrier électronique
stockée dans l'ordinateur |
9 |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
Une liste de noms et d'adresses
électroniques enregistrés sur votre ordinateur afin que vous puissiez envoyer
des messages à plusieurs personnes en même temps |
10 |
mailman,mailmen(also mail carrier, letter
carrier) a person
whose job is to collect and deliver letters, etc. |
mailman,mailmen(also mail
carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver
letters, etc. |
邮递员,邮递员(也是邮递员,信件承运人),其工作是收集和发送信件等。 |
yóudìyuán, yóudìyuán
(yěshì yóudìyuán, xìnjiàn chéngyùn rén), qí gōngzuò shì shōují
hé fāsòng xìnjiàn děng. |
Facteur, facteur (ou facteur)
également une personne dont le travail consiste à collecter et à remettre des
lettres, etc. |
11 |
邮递员 |
Yóudìyuán |
邮递员 |
Yóudìyuán |
Facteur |
12 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
13 |
postman |
postman |
邮差 |
yóuchāi |
Facteur |
14 |
Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be
automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same
contents can be sent to many different people |
Mailmerge a computer program
that allows names and addresses to be automatically added to letters and
envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many
different people |
Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
Mailmerge yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
Mailmerge un programme
informatique qui permet d'ajouter automatiquement des noms et des adresses
aux lettres et enveloppes, de manière à ce que des lettres ayant le même
contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes |
15 |
邮件合并程序(可自动给信件和信封添加姓名和地址以发给多人) |
yóujiàn hébìng chéngxù (kě
zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé
dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) |
邮件合并程序(可自动给信件和信封添加姓名和地址以发给多人) |
yóujiàn hébìng chéngxù (kě
zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé
dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) |
Programme de publipostage
(ajouter automatiquement des noms et des adresses à des lettres et des
enveloppes à remettre à plusieurs personnes) |
16 |
Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
Mailmerge yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
邮件合并一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
yóujiàn hébìng yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
Mailmerge est un programme
informatique qui permet d’ajouter automatiquement des noms et des adresses
aux lettres et aux enveloppes, de manière à ce que des lettres de même
contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes. |
17 |
mail order a system of buying and selling goods through the mail |
mail order a system of buying
and selling goods through the mail |
邮购通过邮件购买和销售商品的系统 |
yóugòu tōngguò yóujiàn
gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn de xìtǒng |
Vente par correspondance:
système d'achat et de vente de marchandises par la poste |
18 |
由晴(制度) |
yóuqíng (zhìdù) |
由晴(制度) |
yóuqíng (zhìdù) |
Par ensoleillé
(institution) |
19 |
All our
products are available by mail order |
All our products are available
by mail order |
我们所有的产品都可通过邮购方式获得 |
wǒmen suǒyǒu de
chǎnpǐn dōu kě tōngguò yóugòu fāngshì huòdé |
Tous nos produits sont
disponibles par correspondance |
20 |
我们的商品都可以邮购 |
wǒmen de
shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu |
我们的商品都可以邮购 |
wǒmen de
shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu |
Nos marchandises peuvent être
par correspondance |
21 |
a mail order company |
a mail order company |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
une entreprise de vente par
correspondance |
22 |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
Société de vente par
correspondance |
23 |
a mail-order catalogue |
a mail-order catalogue |
邮购目录 |
yóugòu mùlù |
un catalogue de vente par
correspondance |
24 |
邮购商品目录 |
yóugòu shāngpǐn mùlù |
邮购商品目录 |
yóugòu shāngpǐn mùlù |
Catalogue de vente par
correspondance |
25 |
mail shot advertising
or information that is sent to a large number of people at the same time by
mail |
mail shot advertising or
information that is sent to a large number of people at the same time by mail |
邮件通过邮件同时发送给大量人的广告或信息 |
yóujiàn tōngguò yóujiàn
tóngshí fāsòng gěi dàliàng rén de guǎnggào huò xìnxī |
Publicité par correspondance ou
informations envoyées par courrier à un grand nombre de personnes
simultanément |
26 |
邮寄广告材料;广告邮件 |
yóujì guǎnggào cáiliào;
guǎnggào yóujiàn |
邮寄广告材料;广告邮件 |
yóujì guǎnggào cáiliào;
guǎnggào yóujiàn |
Envoi de matériel publicitaire;
courrier publicitaire |
27 |
mail slot , letter box |
mail slot, letter box |
邮箱,信箱 |
yóuxiāng, xìnxiāng |
Emplacement de courrier, boîte
aux lettres |
28 |
maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their
body |
maim to injure sb seriously,
causing permanent damage to their body |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòngshānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
Maim de blesser sérieusement
qn, causant des dommages permanents à leur corps |
29 |
使残废;使受重伤 |
shǐ cánfèi; shǐ shòu
zhòngshāng |
使残废;使受重伤 |
shǐ cánfèi; shǐ shòu
zhòng shāng |
Faire un handicap |
30 |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòng shānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòng shānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
Blesser gravement quelqu'un et
causer des dommages permanents à son corps |
31 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
32 |
incapacidade |
incapacidade |
incapacidade |
incapacidade |
Incapacidade |
33 |
Hundreds of
people are killed |
Hundreds of people are killed |
数百人遇难 |
shù bǎirén yùnàn |
Des centaines de personnes sont
tuées |
34 |
数百人遇难 |
shù bǎirén yùnàn |
数百人遇难 |
shù bǎi rén yùnàn |
Des centaines de personnes
tuées |
35 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Le sperme |
36 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analyse des synonymes |
37 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Principale |
38 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
39 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
40 |
central |
central |
中央 |
zhōngyāng |
Central |
41 |
principal |
principal |
主要 |
zhǔyào |
Sujet |
42 |
chief |
chief |
首席 |
shǒuxí |
Chef |
43 |
prime |
prime |
主要 |
zhǔyào |
Prime |
44 |
These words
all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. |
These words all describe sb/sth
that is the largest or most important of its kind. |
这些词语都描述了sb
/
sth,它是同类中最大或最重要的。 |
zhèxiē cíyǔ dōu
miáoshùle sb/ sth, tā shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de. |
Ces mots décrivent tous sb /
sth qui est le plus grand ou le plus important du genre. |
45 |
以上各词均用以形容主要的、最重要的人或事物 |
Yǐshàng gè cí jūn
yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù |
以上各词均用以形容主要的,最重要的人或事物 |
Yǐshàng gè cí jūn
yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù |
Les mots ci-dessus sont
utilisés pour décrire les personnes ou les choses principales et les plus
importantes. |
46 |
main largest or most important |
main largest or most
important |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
Principal plus grand ou le plus
important |
47 |
指主要的、最重要的 |
zhǐ zhǔyào de, zuì
zhòngyào de |
指主要的,最重要的 |
zhǐ zhǔyào de, zuì
zhòngyào de |
Fait référence au principal et
au plus important |
48 |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
Principalement le plus
important ou le plus important |
49 |
be careful
crossing the main road |
be careful crossing the main
road |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Soyez prudent en traversant la
route principale |
50 |
过大马路时小心点 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn |
过大马路时小心点 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn |
Soyez prudent lorsque vous
traversez la route |
51 |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Marcher prudemment dans la rue
principale |
52 |
The main thing
is to remain calm |
The main thing is to remain
calm |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
L'essentiel est de rester calme |
53 |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
Le plus important est de rester
calme. |
54 |
major very large or important |
major very large or important |
主要非常大或重要 |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào |
Major très grand ou important |
55 |
指主要的、重要的、大的 |
zhǐ zhǔyào de,
zhòngyào de, dà de |
指主要的,重要的,大的 |
zhǐ zhǔyào de,
zhòngyào de, dà de |
Fait référence à la principale,
importante et grande |
56 |
主要非常大或重要: |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào: |
主要非常大或重要: |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào: |
Principalement très gros ou
important: |
57 |
He played a
major role in setting upthe system. |
He played a major role in
setting upthe system. |
他在建立系统方面发挥了重要作用。 |
Tā zài jiànlì xìtǒng
fāngmiàn fāhuīle zhòngyào zuòyòng. |
Il a joué un rôle majeur dans
la mise en place du système. |
58 |
他在建立个系统的过程中扮演了生要的角色 |
Tā zài jiànlì gè
xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè |
他在建立个系统的过程中扮演了生要的角色 |
Tā zài jiànlì gè
xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè |
Il a joué un rôle vital dans le
processus de construction d’un système. |
59 |
Major is most
often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When
it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most
important |
Major is most often used after
a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used
with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important |
Major最常用于带有单数名词的词之后,或者没有带有复数名词的文章。当它与或我/你/他/她/我们/他们一起使用时,它意味着'最大或最重要的 |
Major zuì chángyòng yú dài
yǒu dān shǔ míngcí de cí zhīhòu, huòzhě méiyǒu
dài yǒu fù shǔ míngcí de wénzhāng. Dāng tā yǔ
huò wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen yīqǐ shǐyòngshí,
tā yìwèizhe'zuìdà huò zuì zhòngyào de |
Major est le plus souvent
utilisé après un avec un nom singulier, ou aucun article avec un nom au
pluriel. Lorsqu'il est utilisé avec le ou mon / votre / son / notre / leur
cela signifie ‘le plus grand ou le plus important |
60 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
61 |
最常用于不定冠词 |
zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí |
最常用于不定冠词 |
zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí |
Le plus couramment utilisé pour
les articles indéfinis |
62 |
a |
a |
一个 |
yīgè |
un |
63 |
之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 |
zhīhòu, yǔ dān
shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí
liányòng |
之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 |
zhīhòu, yǔ dān
shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí
liányòng |
Ensuite, utilisés conjointement
avec des noms singuliers ou sans articles, utilisés conjointement avec des
noms pluriels |
64 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
65 |
与 |
yǔ |
与 |
yǔ |
Avec |
66 |
the |
the |
该 |
gāi |
Le |
67 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Ou |
68 |
my/your/his/her/our/their |
my/your/his/her/our/their |
我/你/他/她/我们/他们的 |
wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen
de |
Mon / votre / son / notre /
leur |
69 |
连用时意为最主要的、最重要的 |
lián yòngshí yì wèi zuì
zhǔyào de, zuì zhòngyào de |
连用时意为最主要的,最重要的 |
lián yòng shí yì wèi zuì
zhǔyào de, zuì zhòngyào de |
Utilisés ensemble, cela
signifie le plus important et le plus important |
70 |
our mayor concern here is combatting poverty. |
our mayor concern here is
combatting poverty. |
我们这里的市长关注的是消除贫困。 |
wǒmen zhèlǐ de shì
zhǎng guānzhù de shì xiāochú pínkùn. |
Notre préoccupation de maire
est de lutter contre la pauvreté. |
71 |
在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 |
Zài zhèlǐ wǒmen zuì
wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí |
在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 |
Zài zhèlǐ wǒmen zuì
wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí |
Ici, nous avons le plus à cœur
de résoudre le problème de la pauvreté. |
72 |
in this meaning it is only used to talk about ideas or worries
that people have, not physical things, and it is also more formal than main |
in this meaning it is only used
to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it
is also more formal than main |
在这个意义上它只用于谈论人们拥有的想法或忧虑,而不是物质的东西,它也比主要更正式 |
zài zhège yìyì shàng tā
zhǐ yòng yú tánlùn rénmen yǒngyǒu de xiǎngfǎ huò
yōulǜ, ér bùshì wùzhí de dōngxī, tā yě bǐ
zhǔyào gēng zhèngshì |
Dans ce sens, il est seulement
utilisé pour parler d’idées ou de soucis que les gens ont, pas de choses
physiques, et il est aussi plus formel que principal |
73 |
在食含义中 |
zài shí hányì zhōng |
在食含义中 |
zài shí hányì zhōng |
Au sens de nourriture |
74 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
75 |
只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 |
zhǐ yòng yǐ zhǐ
rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de
dōngxī, qiě jiào |
只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 |
zhǐ yòng yǐ zhǐ
rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de
dōngxī, qiě jiào |
Utilisé seulement pour faire
référence aux pensées ou aux préoccupations des gens, pas à des choses
matérielles, et |
76 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Principale |
77 |
正式 |
zhèngshì |
正式 |
zhèngshì |
Formelle |
78 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
79 |
most
important; essential |
most important; essential |
最重要的;必要 |
zuì zhòngyào de; bìyào |
Le plus important; essentiel |
80 |
指最重要的、主要的、关键的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, guānjiàn de |
指最重要的,主要的,关键的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, guānjiàn de |
Fait référence au plus
important, majeur et critique |
81 |
he was a key figure in the campaign |
he was a key figure in the
campaign |
他是竞选活动的关键人物 |
tā shì jìngxuǎn
huódòng de guānjiàn rénwù |
Il était une figure clé de la
campagne |
82 |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
Il est la figure clé de ce
mouvement |
83 |
Key is used most frequently in
business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the
part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly
more informal than major, especially when used after a
noun and linking verb |
Key is used most frequently in
business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the
part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly
more informal than major, especially when used after a noun and linking verb |
密钥最常用于商业和政治环境中。它可以用来谈论想法,或者在某种情况下扮演的角色,而不是物质的东西。它比专业更轻松,特别是在名词和连词动词之后使用时 |
mì yào zuì chángyòng yú
shāngyè hé zhèngzhì huánjìng zhōng. Tā kěyǐ yòng lái
tánlùn xiǎngfǎ, huòzhě zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià
bànyǎn de juésè, ér bùshì wùzhí de dōngxī. Tā bǐ zhuānyè
gèng qīngsōng, tèbié shì zài míngcí hé liáncí dòngcí zhīhòu
shǐyòng shí |
La clé est utilisée le plus
souvent dans les milieux économiques et politiques. Elle peut être utilisée
pour parler d'idées ou du rôle que joue qd dans une situation donnée, mais
pas de choses physiques. Elle est légèrement plus informelle que majeure, surtout
lorsqu'elle est utilisée après un nom. Lien de verbe |
84 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
85 |
最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 |
zuì chángzhì yú shāngwù hé
zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò
mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí
de dōngxī |
最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 |
zuì chángzhì yú shāngwù hé
zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò
mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí
de dōngxī |
Le plus souvent, dans le
contexte commercial et politique, peut être utilisé pour faire référence à
des idées ou au rôle d'une personne dans une situation, pas à des choses
matérielles |
86 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
87 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
Plus |
88 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
89 |
稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 |
shāo fēi zhèngshì,
yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ |
稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 |
shāo fēi zhèngshì,
yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ |
Légèrement informel, surtout
après le nom plus le verbe |
90 |
Speed is the key at this point |
Speed is the key at this point |
速度是此时的关键 |
sùdù shì cǐ shí de
guānjiàn |
La vitesse est la clé à ce
stade |
91 |
在致个时候速度是关键 |
zài zhì gè shíhòu sùdù shì
guānjiàn |
在致个时候速度是关键 |
zài zhì gè shíhòu sùdù shì
guānjiàn |
À la fois, la vitesse est la
clé |
92 |
maimed in car accidents every week. |
maimed in car accidents every
week. |
每周致残车祸。 |
měi zhōu zhì cán
chēhuò. |
Maimed dans les accidents de
voiture chaque semaine. |
93 |
每周都有数百人因车祸而丧命或致残 |
Měi zhōu dōu
yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán |
每周都有数百人因车祸而丧命或致残 |
Měi zhōu dōu
yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán |
Des centaines de personnes sont
tuées ou mutilées chaque semaine dans un accident de voiture |
94 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note à |
95 |
injure |
injure |
损伤 |
sǔnshāng |
Blessure |
96 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Principale |
97 |
主要 |
zhǔyào |
主要 |
zhǔyào |
Principale |
98 |
being the
largest or most important of its kind |
being the largest or most
important of its kind |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
Être le plus grand ou le plus
important du genre |
99 |
主要的;最重要的 |
zhǔyào de; zuì zhòngyào de |
主要的;最重要的 |
zhǔyào de; zuì zhòngyào de |
Principal; le plus important |
100 |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
Est le plus grand ou le plus
important du genre |
|
Be careful crossing the main road |
Be careful crossing the main
road |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Soyez prudent en traversant la
route principale |
102 |
过大马路时小心点儿 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn er |
过大马路时小心点儿 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn er |
Soyez prudent lorsque vous
traversez la route |
103 |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Marcher prudemment dans la rue
principale |
104 |
the main
course (of a meal) |
the main course (of a meal) |
主菜(吃饭) |
zhǔ cài (chīfàn) |
Le plat principal (d'un repas) |
105 |
主菜 |
Zhǔ cài |
主菜 |
Zhǔ cài |
Plat principal |
106 |
We have our
main meal at lunchtime. |
We have our main meal at
lunchtime. |
我们在午餐时间吃了主餐。 |
wǒmen zài wǔcān
shíjiān chīle zhǔ cān. |
Nous avons notre repas
principal à l'heure du déjeuner. |
107 |
我们的正餐是午饭 |
Wǒmen de zhèngcān shì
wǔfàn |
我们的正餐是午饭 |
Wǒmen de zhèngcān shì
wǔfàn |
Notre dîner est le déjeuner |
108 |
Reception is
in the main building |
Reception is in the main
building |
前台位于主楼 |
qiántái wèiyú zhǔlóu |
La réception est dans le
bâtiment principal |
109 |
接待处在主楼 |
jiēdài chù zài zhǔlóu |
接待处在主楼 |
jiēdài chù zài zhǔlóu |
Réception dans le bâtiment
principal |
110 |
Poor housing
and unemployment are the main problems |
Poor housing and unemployment
are the main problems |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
Les problèmes de logement et de
rémunération sont les principaux problèmes |
111 |
住房条件差和失业是圭要问题 |
zhùfáng tiáojiàn chà hé
shīyè shì guī yào wèntí |
住房条件差和失业是圭要问题 |
zhùfáng tiáojiàn chà hé
shīyè shì guī yào wèntí |
Les mauvaises conditions de
logement et le chômage sont des problèmes |
112 |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
Le logement et le chômage sont
des problèmes majeurs |
113 |
The main thing is to stay calm. |
The main thing is to stay calm. |
最重要的是要保持冷静。 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng. |
L'essentiel est de rester
calme. |
114 |
最重要的是要保持冷静 |
Zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
最重要的是要保持冷静 |
Zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
Le plus important est de rester
calme. |
115 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Voir |
116 |
eye |
eye |
眼睛 |
yǎnjīng |
Oeil |
117 |
a large pipe that carries water or gas to a building; a large
cable that carries electricity to a building |
a large pipe that carries water
or gas to a building; a large cable that carries electricity to a
building |
用于将水或天然气输送到建筑物的大型管道;一条大型电缆,可将电力输送到建筑物 |
yòng yú jiāng shuǐ
huò tiānránqì shūsòng dào jiànzhú wù de dàxíng guǎndào;
yītiáo dàxíng diànlǎn, kě jiāng diànlì shūsòng dào
jiànzhú wù |
un grand tuyau qui transporte
de l'eau ou du gaz dans un bâtiment; un grand câble qui transporte
l'électricité dans un bâtiment |
118 |
(通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 |
(tōng wǎng jiànzhú wù
de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn |
(通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 |
(tōng wǎng jiànzhú wù
de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn |
(vers le bâtiment) ± tuyau,
tuyau principal, coffre de transmission |
119 |
a leaking gas
main |
a leaking gas main |
漏气的主要气体 |
lòu qì de zhǔyào qìtǐ |
Une conduite de gaz qui fuit |
120 |
漏气的煤气总管 |
lòu qì de méiqì
zǒngguǎn |
漏气的煤气总管 |
lòu qì de méiqì
zǒngguǎn |
Fuite de gaz principale |
121 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
122 |
water main |
water main |
水管 |
shuǐguǎn |
Conduite d'eau |
123 |
a large pipe
that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a
building |
a large pipe that carries
waste/water and sewage(human waste, etc.) Away from a building |
一条大型管道,可将废物/水和污水(人类废物等)带离建筑物 |
yītiáo dàxíng
guǎndào, kě jiāng fèiwù/shuǐ hé wūshuǐ (rénlèi
fèiwù děng) dài lí jiànzhú wù |
un grand tuyau qui transporte
les eaux usées / eau et les eaux usées (déchets humains, etc.) hors d'un
bâtiment |
124 |
(建筑物的)污水总管道 |
(jiànzhú wù de)
wūshuǐ zǒng guǎndào |
(建筑物的)污水总管道 |
(jiànzhú wù de)
wūshuǐ zǒng guǎndào |
Canalisation principale d'eaux
usées |
125 |
the mains the place where the supply of water, gas or electricity to a
building or an area starts; the system of providing gas, water and
electricity to a building or of carrying it away from a building |
the mains the place where the
supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the
system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying
it away from a building |
主电源是建筑物或区域开始供水,供气或供电的地方;向建筑物提供天然气,水和电力或将建筑物带离建筑物的系统 |
zhǔ diànyuán shì jiànzhú
wù huò qūyù kāishǐ gōngshuǐ, gōng qì huò
gōngdiàn dì dìfāng; xiàng jiànzhú wù tígōng tiānránqì,
shuǐ hé diànlì huò jiāng jiànzhú wù dài lí jiànzhú wù de
xìtǒng |
Le secteur où commence
l’approvisionnement en eau, en gaz ou en électricité d’un bâtiment ou d’une
zone, ainsi que le système qui consiste à fournir du gaz, de l’eau et de
l’électricité à un bâtiment ou à l’éloigner d’un bâtiment |
126 |
水源;煤气源;电源;(水、煤气、电等的)供应系统;下水道系统 |
shuǐyuán; méiqì yuán;
diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng;
xiàshuǐdào xìtǒng |
水源;煤气源;电源;(水,煤气,电等的)供应系统;下水道系统 |
shuǐyuán; méiqì yuán;
diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng;
xiàshuǐdào xìtǒng |
Source d’eau; source de gaz;
alimentation; système d’alimentation en eau (eau, gaz, électricité, etc.),
système d’égout |
127 |
the house is not yet connected to the mains |
the house is not yet connected
to the mains |
房子还没有连接到主电源 |
fáng zǐ huán méiyǒu
liánjiē dào zhǔ diànyuán |
La maison n'est pas encore
connectée au secteur |
128 |
这房子还没有通水电 |
zhè fáng zǐ huán
méiyǒu tōng shuǐdiàn |
这房子还没有通水电 |
zhè fáng zǐ huán
méiyǒu tōng shuǐdiàn |
Cette maison n'a ni eau ni
électricité |
129 |
The
electricity supply has been cut off at the mains |
The electricity supply has been
cut off at the mains |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
L'électricité a été coupée au
réseau |
130 |
电的供应在电源处被切断 |
diàn de gōngyìng zài
diànyuán chù bèi qiēduàn |
电的供应在电源处被切断 |
diàn de gōngyìng zài
diànyuán chù bèi qiēduàn |
L'alimentation en électricité
est coupée à la source d'énergie |
131 |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
Le courant a été coupé |
132 |
plug the
transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought
into a room) |
plug the transformer into the
mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) |
将变压器插入电源(电源进入房间的墙壁上) |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán (diànyuán jìnrù fángjiān de qiángbì shàng) |
Branchez le transformateur sur
le secteur (l'endroit sur un mur où l'électricité est amenée dans une pièce) |
133 |
将变压器插入电源 |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán |
将变压器插入电源 |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán |
Branchez le transformateur dans
l'alimentation |
|
mains
gas/water/electricity |
mains gas/water/electricity |
主要燃气/水/电 |
zhǔyào
ránqì/shuǐ/diàn |
Gaz / eau / électricité |
134 |
煤气/水/电供应系统 |
méiqì/shuǐ/diàn
gōngyìng xìtǒng |
煤气/水/电供应系统 |
méiqì/shuǐ/diàn
gōngyìng xìtǒng |
Alimentation en gaz / eau /
électricité |
135 |
the shaver
will run batteries or mains |
the shaver will run batteries
or mains |
剃须刀将使用电池或电源 |
tì xū dāo jiāng
shǐyòng diànchí huò diànyuán |
Le rasoir fonctionnera piles ou
secteur |
136 |
这个剃须刀可用电池或电源驱动 |
zhège tì xū dāo
kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng |
这个剃须刀可用电池或电源驱动 |
zhège tì xū dāo
kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng |
Ce rasoir peut être entraîné
par batterie ou par énergie |
137 |
mains drainage |
mains drainage |
主管排水 |
zhǔguǎn páishuǐ |
Tout à l'égout |
138 |
排水系统 |
páishuǐ xìtǒng |
排水系统 |
páishuǐ xìtǒng |
Système de drainage |
139 |
in the main used to say that a statement is true in most cases |
in the main used to say that a
statement is true in most cases |
在主要用于说在大多数情况下声明是正确的 |
zài zhǔyào yòng yú
shuō zài dà duōshù qíngkuàng xià shēngmíng shì zhèngquè de |
Dans la plupart des gens
disaient qu'une affirmation est vraie dans la plupart des cas |
140 |
大体上;基本上 |
dàtǐ shàng;
jīběn shàng |
大体上,基本上 |
dàtǐ shàng,
jīběn shàng |
Fondamentalement;
fondamentalement |
141 |
the service here is, fn the main, reliable |
the service here is, fn the
main, reliable |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
Le service ici est, fn le
principal, fiable |
142 |
这里的服务基本上是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù
jīběn shàng shì kěkào de |
这里的服务基本上是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù
jīběn shàng shì kěkào de |
Le service ici est
fondamentalement fiable |
143 |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
Le service ici est
principalement fiable |
144 |
central (rather formal)most important |
central (rather formal)most
important |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Central (plutôt formel) le plus
important |
145 |
指最重要的、主要的、 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, |
指最重要的,主要的, |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, |
Fait référence au plus
important, majeur, |
146 |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Centre (assez formel) est le
plus important |
147 |
The centra/
issue is that of widespread racism |
The centra/ issue is that of
widespread racism |
中心/问题是广泛的种族主义问题 |
zhōngxīn/wèntí shì
guǎngfàn de zhǒngzú zhǔyì wèntí |
Le problème central est celui
du racisme généralisé |
148 |
最重要的问题是种族主义泛滥 |
zuì zhòngyào de wèntí shì
zhǒngzú zhǔyì fànlàn |
最重要的问题是种族主义泛滥 |
zuì zhòngyào de wèntí shì
zhǒngzú zhǔyì fànlàn |
Le problème le plus important
est la propagation du racisme. |
149 |
Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most
frequently used in the phrase sth is central to
sth |
Central is used in a similar
way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth
is central to sth |
Central以类似于key的方式使用,但更正式。它最常用于短语......是中心的 |
Central yǐ lèisì yú key de
fāngshì shǐyòng, dàn gēng zhèngshì. Tā zuì chángyòng yú
duǎnyǔ...... Shì zhōngxīn de |
Central est utilisé de la même
manière que key, mais il est plus formel et est le plus souvent utilisé dans
la phrase sth est au centre de sth |
150 |
else |
else |
其他 |
qítā |
Sinon |
151 |
central |
central |
中央 |
zhōngyāng |
Central |
152 |
与 |
yǔ |
与 |
yǔ |
Avec |
153 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
154 |
用法相似,但更正式;最常用于 |
yòngfǎ xiāngsì, dàn
gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú |
用法相似,但更正式;最常用于 |
yòngfǎ xiāngsì, dàn
gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú |
L'utilisation est similaire,
mais plus formelle; le plus couramment utilisé |
155 |
be central to |
be central to |
是中心的 |
shì zhōngxīn de |
Être au centre de |
156 |
短语中 |
duǎnyǔ zhòng |
短语中 |
duǎnyǔ zhòng |
Dans la phrase |
157 |
principal (rather) most important |
principal (rather) most
important |
校长(相当)最重要 |
xiàozhǎng
(xiāngdāng) zuì zhòngyào |
Principal (plutôt) le plus
important |
158 |
指最重要的、主要命 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào mìng |
指最重要的,主要命 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào mìng |
Fait référence à la vie la plus
importante et majeure |
159 |
the principal reason for this
ommission is lack of time |
the principal reason for this
ommission is lack of time |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
La principale raison de cette
commission est le manque de temps |
160 |
跳过它的主要原因是时间字卑 |
tiàoguò tā de zhǔyào
yuányīn shìshíjiān zì bēi |
跳过它的主要原因是时间字卑 |
tiàoguò tā de zhǔyào
yuányīn shìshíjiān zì bēi |
La raison principale pour le
sauter est le mot temps humble |
161 |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
La principale raison de cette
omission est le manque de temps |
162 |
Principal is
mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To
state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is
more usual to use key or central. |
Principal is mostly used for
statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion,
or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use
key or central. |
委托人主要用于不存在争论的事实陈述。要表达观点,或试图说服你看到它们的时尚,通常使用键或中心。 |
wěituō rén
zhǔyào yòng yú bù cúnzài zhēnglùn de shìshí chénshù. Yào
biǎodá guāndiǎn, huò shìtú shuōfú nǐ kàn dào
tāmen de shíshàng, tōngcháng shǐyòng jiàn huò
zhōngxīn. |
Principal est principalement
utilisé pour les déclarations de fait sur lesquelles il ne peut y avoir
d’argumentation. Pour exprimer une opinion, ou pour essayer de persuader les
imbéciles de la mode tels que vous les voyez, il est plus habituel d’utiliser
key ou central. |
163 |
principal |
Principal |
主要 |
Zhǔyào |
Sujet |
164 |
主要用于陈述无可争辩的事实。
表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 |
zhǔyào yòng yú chénshù wú
kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén
xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng |
主要用于陈述无可争辩的事实。表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 |
zhǔyào yòng yú chénshù wú
kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén
xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng |
Principalement utilisé pour
énoncer des faits incontestables. Manifester des opinions ou persuader les
autres de croire les faits que vous voyez, plus communément utilisés |
165 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Clé |
166 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Ou |
167 |
central. |
central. |
中央。 |
zhōngyāng. |
Central. |
168 |
the
key/central issue here is |
The key/central issue here is |
这里的关键/核心问题是 |
Zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèntí shì |
La question clé / centrale ici
est |
169 |
这里的关键问是是 |
zhèlǐ de guānjiàn wèn
shì shì |
这里的关键问是是 |
zhèlǐ de guānjiàn wèn
shì shì |
La question clé ici est |
171 |
这里的关键/核心问是是 |
zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèn shì shì |
这里的关键/核心问是是 |
zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèn shì shì |
La question clé / centrale ici
est |
172 |
chief (rather formal) most important |
chief (rather formal) most
important |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Chef (plutôt formel) le plus
important |
173 |
指最重要的、首荽的、主要的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
shǒu suī de, zhǔyào de |
指最重要的,首荽的,主要的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
shǒu suī de, zhǔyào de |
Fait référence au plus
important, primaire, primaire |
174 |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Chief (assez formel) est le
plus important |
175 |
unemployment
was the chief cause of poverty |
unemployment was the chief
cause of poverty |
失业是贫困的主要原因 |
shīyè shì pínkùn de
zhǔyào yuányīn |
Prendre la cause principale de
la pauvreté |
176 |
失业是贫穷的主要原因。 |
shīyè shì pínqióng de
zhǔyào yuányīn. |
失业是贫穷的主要原因。 |
shīyè shì pínqióng de
zhǔyào yuányīn. |
Le chômage est la principale
cause de la pauvreté. |
177 |
prime (rather formal) most important; to be considered first |
Prime (rather formal) most
important; to be considered first |
素数(相当正式)最重要;首先考虑 |
Sùshù (xiāngdāng
zhèngshì) zuì zhòngyào; shǒuxiān kǎolǜ |
Premier (plutôt formel) le plus
important, à considérer en premier |
178 |
指主要的.、首要的: |
zhǐ zhǔyào de.,
Shǒuyào de: |
指主要的,首要的: |
zhǐ zhǔyào de,
shǒuyào de: |
Fait référence à la
principale., La première: |
179 |
my prime
concern is to protect my property |
My prime concern is to protect
my property |
我最关心的是保护我的财产 |
Wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù wǒ de cáichǎn |
Ma préoccupation première est
de protéger ma propriété |
180 |
我最关心的是保护自己的财产 |
wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn |
我最关心的是保护自己的财产 |
wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn |
Ma principale préoccupation est
de protéger ma propriété. |
181 |
patterns and
collocations。 |
patterns and collocations. |
模式和搭配。 |
móshì hé dāpèi. |
Patterns et collocations. |
182 |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument |
A/the
main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument |
a
/主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要目标/论点 |
A/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào
mùbiāo/lùndiǎn |
a / le principal / majeur / clé
/ central / principal / chef / objectif principal / argument |
183 |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem |
a
/主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要关注/问题 |
a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào
guānzhù/wèntí |
a / principal / majeur / clé /
central / principal / principal / principal problème / problème |
184 |
a/the
main/major/key/principal/chief drawback/ worry |
a/the
main/major/key/principal/chief drawback/ worry |
a
/主要/主要/关键/主要/主要缺点/担心 |
a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhǔyào/zhǔyào
quēdiǎn/dānxīn |
a / le principal / majeur / clé
/ principal / principal inconvénient / inquiétude |
185 |
a/the
main/major/principal road/town/city |
a/the main/major/principal
road/town/city |
a
/主要/主要/主要道路/城镇/城市 |
a/zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào
dàolù/chéngzhèn/chéngshì |
a / la route principale /
principale / principale / ville / ville |
186 |
the
main/principal speaker/building/entrance |
the main/principal
speaker/building/entrance |
主要/主要发言人/建筑物/入口 |
zhǔyào/zhǔyào
fāyán rén/jiànzhú wù/rùkǒu |
L'enceinte principale /
principale / bâtiment / entrée |
187 |
the main/key thing is to ... |
the main/key thing is to... |
主要/关键是...... |
zhǔyào/guānjiàn
shì...... |
L'essentiel est de ... |
188 |
to be of major/key/central/prime importance |
To be of
major/key/central/prime importance |
成为主要/关键/中心/首要的重要性 |
Chéngwéi
zhǔyào/guānjiàn/zhōngxīn/shǒuyào de zhòngyào xìng |
Être d'une importance majeure /
clé / centrale / principale |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
main |
1218 |
1218 |
mailing list |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|