A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  main 1218 1218 mailing list         20000abc   abc image                        
1 An order form is included in the mailing An order form is included in the mailing 订单表格包含在邮件中 Dìngdān biǎogé bāohán zài yóujiàn zhōng An order form is included in the mailing Un formulaire de commande est inclus dans le mailing Um formulário de pedido está incluído na correspondência Un formulario de pedido está incluido en el correo. Un modulo d'ordine è incluso nella spedizione Forma autem non includitur in ordinem Mailing Ein Bestellformular ist im Mailing enthalten Ένα έντυπο παραγγελίας περιλαμβάνεται στην αποστολή Éna éntypo parangelías perilamvánetai stin apostolí Formularz zamówienia jest zawarty w wysyłce Форма заказа включена в рассылку Forma zakaza vklyuchena v rassylku An order form is included in the mailing Un formulaire de commande est inclus dans le mailing 注文用紙は郵送物に含まれています 注文用紙は郵送物に含まれています ちゅうもん ようし  ゆうそうぶつ  ふくまれています  chūmon yōshi wa yūsōbutsu ni fukumareteimasu   
2 随信寄上订单 suí xìn jì shàng dìngdān yī 随信寄上订单一 suí xìn jì shàng dìngdān yī Send an order with the letter Envoyer une commande avec la lettre Envie um pedido com a carta Enviar un pedido con la carta. Invia un ordine con la lettera Inclusum est ordinis, Senden Sie eine Bestellung mit dem Brief Στείλτε μια παραγγελία με το γράμμα Steílte mia parangelía me to grámma Wyślij zamówienie z listem Отправить заказ с письмом Otpravit' zakaz s pis'mom 随信寄上订单 Envoyer une commande avec la lettre 手紙で注文を送る 手紙  注文  送る  てがみ  ちゅうもん  おくる  tegami de chūmon o okuru   
3 mailing list a list of the names and addresses of people who are regularly sent information, adver­tising material, etc. by an organization mailing list a list of the names and addresses of people who are regularly sent information, adver­tising material, etc. By an organization 邮件列表由组织定期发送信息,广告材料等的人员的姓名和地址列表 yóujiàn lièbiǎo yóu zǔzhī dìngqí fāsòng xìnxī, guǎnggào cáiliào děng de rényuán de xìngmíng hé dìzhǐ lièbiǎo Mailing list a list of the names and addresses of people who are subsequent sent information, adver­tising material, etc. by an organization Liste de diffusion une liste des noms et adresses des personnes qui sont ensuite envoyées des informations, du matériel publicitaire, etc. par une organisation Lista de discussão uma lista dos nomes e endereços de pessoas que são subseqüentemente enviadas informações, material publicitário, etc. por uma organização Lista de correo una lista de los nombres y direcciones de las personas que son enviadas posteriormente información, material publicitario, etc. por una organización Mailing list un elenco di nomi e indirizzi di persone che sono successivamente inviate informazioni, materiale pubblicitario, ecc. Da parte di un'organizzazione list of album enim eorum nomina et domicilium eorum qui sunt ad praedandum de notitia, vendo materia, etc. a forma regiminis, Mailing-Liste Eine Liste der Namen und Adressen von Personen, die anschließend Informationen, Werbematerial usw. von einer Organisation erhalten Κατάλογο αλληλογραφίας μια λίστα με τα ονόματα και τις διευθύνσεις των ατόμων που μεταγενέστερα έστειλαν πληροφορίες, διαφημιστικό υλικό κ.λπ. από έναν οργανισμό Katálogo allilografías mia lísta me ta onómata kai tis diefthýnseis ton atómon pou metagenéstera ésteilan pliroforíes, diafimistikó ylikó k.lp. apó énan organismó Lista mailingowa zawiera listę nazwisk i adresów osób, które są następnie wysyłane przez organizację, informacje reklamowe itp Список рассылки - это список имен и адресов людей, которым впоследствии была отправлена ​​информация, рекламные материалы и т. Д. Spisok rassylki - eto spisok imen i adresov lyudey, kotorym vposledstvii byla otpravlena ​​informatsiya, reklamnyye materialy i t. D. mailing list a list of the names and addresses of people who are regularly sent information, adver­tising material, etc. by an organization Liste de diffusion une liste des noms et adresses des personnes qui sont ensuite envoyées des informations, du matériel publicitaire, etc. par une organisation メーリングリストは、組織によってその後に送信される情報、広告資料などである人々の名前と住所のリストです。 メーリングリスト  、 組織 によって その後  送信される 情報 、 広告 資料 などである 人々  名前 住所  リストです 。  めえりんぐりすと  、 そしき によって そのご  そうしん される じょうほう 、 こうこく しりょう などである ひとびと  なまえ  じゅうしょ  りすとです 。  mēringurisuto wa , soshiki niyotte sonogo ni sōshin sarerujōhō , kōkoku shiryō nadodearu hitobito no namae to jūshono risutodesu .   
4 邮寄名单; 邮寄名址录  yóujì míngdān; yóujì míng zhǐ lù  邮寄名单;邮寄名录录 yóujì míngdān; yóujì mínglù lù Mailing list; mailing address book Liste de diffusion, carnet d'adresses Lista de endereços; livro de endereços de correspondência Lista de correo; libreta de direcciones de correo Mailing list, rubrica degli indirizzi Lists Mailing notationes, Mailing notationes nomen et inscriptio record Mailingliste; Adressbuch verschicken Λίστα αλληλογραφίας, βιβλίο διευθύνσεων αλληλογραφίας Lísta allilografías, vivlío diefthýnseon allilografías Lista mailingowa, książka adresowa do korespondencji Список рассылки, адресная книга Spisok rassylki, adresnaya kniga 邮寄名单; 邮寄名址录  Liste de diffusion, carnet d'adresses メーリングリスト;メーリングアドレス帳 メーリングリスト ; メーリングアドレス帳  めえりんぐりすと ; ちょう  mēringurisuto ; chō   
5 I am already on your mailing list I am already on your mailing list 我已经在你的邮件列表上了 wǒ yǐjīng zài nǐ de yóujiàn lièbiǎo shàngle I am already on your mailing list Je suis déjà sur votre liste de diffusion Eu já estou na sua lista de discussão Ya estoy en tu lista de correo Sono già sulla tua mailing list Jam non sum in Mailing List Ich bin schon auf deiner Mailingliste Είμαι ήδη στη λίστα σας Eímai ídi sti lísta sas Jestem już na twojej liście mailingowej Я уже в вашем списке рассылки YA uzhe v vashem spiske rassylki I am already on your mailing list Je suis déjà sur votre liste de diffusion 私はあなたのメーリングリストにすでに参加しています   あなた  メーリングリスト  すでに 参加しています  わたし  あなた  めえりんぐりすと  すでに さんか しています  watashi wa anata no mēringurisuto ni sudeni sankashiteimasu 
6 我已经列在你的邮寄名单上了 wǒ yǐjīng liè zài nǐ de yóujì míngdān shàngle 我已经列在你的邮寄名单上了 wǒ yǐjīng liè zài nǐ de yóujì míngdān shàngle I am listed on your mailing list. Je suis inscrit sur votre liste de diffusion. Estou listado na sua lista de discussão. Estoy listado en su lista de correo. Sono elencato nella tua mailing list. Ego autem inscripti vestra Mailing List Ich bin auf Ihrer Mailingliste aufgeführt. Είμαι καταχωρημένος στη λίστα αλληλογραφίας σας. Eímai katachoriménos sti lísta allilografías sas. Jestem wymieniony na twojej liście mailingowej. Я указан в вашем списке рассылки. YA ukazan v vashem spiske rassylki. 我已经列在你的邮寄名单上了 Je suis inscrit sur votre liste de diffusion. 私はあなたのメーリングリストに載っています。   あなた  メーリングリスト  載っています 。  わたし  あなた  めえりんぐりすと  のっています 。  watashi wa anata no mēringurisuto ni notteimasu .   
7 a list.of names and email addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of people at the same time a list.Of names and email addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of people at the same time 保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 bǎocún zài jìsuànjī shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo, yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng xiāoxī a list.of names and email addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of people at the same time une liste. de noms et d'adresses électroniques conservés sur un ordinateur afin que vous puissiez envoyer un message à plusieurs personnes en même temps uma lista de nomes e endereços de e-mail mantidos em um computador para que você possa enviar uma mensagem para várias pessoas ao mesmo tempo una lista de nombres y direcciones de correo electrónico guardados en una computadora para que pueda enviar un mensaje a varias personas al mismo tiempo un elenco di nomi e indirizzi e-mail conservati su un computer in modo da poter inviare un messaggio a un numero di persone allo stesso tempo tenuisse per nomina et email oratio list.of adipiscing ut mittamus nuntios pluribus simul eine Liste mit Namen und E-Mail-Adressen, die auf einem Computer gespeichert sind, sodass Sie eine Nachricht an mehrere Personen gleichzeitig senden können μια λίστα με ονόματα και διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που διατηρούνται σε έναν υπολογιστή, ώστε να μπορείτε να στείλετε ένα μήνυμα σε έναν αριθμό ατόμων ταυτόχρονα mia lísta me onómata kai diefthýnseis ilektronikoú tachydromeíou pou diatiroúntai se énan ypologistí, óste na boreíte na steílete éna mínyma se énan arithmó atómon taftóchrona listę nazwisk i adresów e-mail przechowywanych na komputerze, abyś mógł wysłać wiadomość do wielu osób jednocześnie список имен и адресов электронной почты, хранящихся на компьютере, чтобы вы могли отправлять сообщения нескольким людям одновременно spisok imen i adresov elektronnoy pochty, khranyashchikhsya na komp'yutere, chtoby vy mogli otpravlyat' soobshcheniya neskol'kim lyudyam odnovremenno a list.of names and email addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of people at the same time une liste. de noms et d'adresses électroniques conservés sur un ordinateur afin que vous puissiez envoyer un message à plusieurs personnes en même temps 同時に複数の人にメッセージを送信できるように、コンピュータに保存されている名前と電子メールアドレスのlist.of 同時に 複数    メッセージ  送信 できる よう 、 コンピュータ  保存 されている 名前  電子メールアドレス  list . of  どうじに ふくすう  ひと  メッセージ  そうしん できる よう  、 コンピュータ  ほぞん されている なまえ でんし メールアドレス  りst  おf  dōjini fukusū no hito ni messēji o sōshin dekiru  ni ,konpyūta ni hozon sareteiru namae to denshi mēruadoresuno list . of   
8 中存储的,)电邮发送清单 jìsuànjī zhōng cúnchú de,) diànyóu fāsòng qīngdān 计算机中存储的)电邮发送清单 jìsuànjī zhōng cúnchú de) diànyóu fāsòng qīngdān E-mailing list stored in the computer Liste de courrier électronique stockée dans l'ordinateur Lista de e-mail armazenada no computador Lista de correo electrónico almacenada en la computadora Lista di posta elettronica memorizzata nel computer Condita in a computer) E-mail album Auf dem Computer gespeicherte E-Mail-Liste Λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που είναι αποθηκευμένη στον υπολογιστή Lísta ilektronikoú tachydromeíou pou eínai apothikevméni ston ypologistí Lista e-mailowa przechowywana w komputerze Список рассылки, хранящийся на компьютере Spisok rassylki, khranyashchiysya na komp'yutere 中存储的,)电邮发送清单 Liste de courrier électronique stockée dans l'ordinateur コンピュータに保存されている電子メールリスト コンピュータ  保存 されている 電子 メール リスト  コンピュータ  ほぞん されている でんし メール リスト  konpyūta ni hozon sareteiru denshi mēru risuto   
9 保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 bǎocún zài jìsuànjī shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo, yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng xiāoxī 保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 bǎocún zài jìsuànjī shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo, yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng xiāoxī A list of names and email addresses saved on your computer so you can send messages to multiple people at the same time Une liste de noms et d'adresses électroniques enregistrés sur votre ordinateur afin que vous puissiez envoyer des messages à plusieurs personnes en même temps Uma lista de nomes e endereços de e-mail salvos no seu computador para que você possa enviar mensagens para várias pessoas ao mesmo tempo Una lista de nombres y direcciones de correo electrónico guardados en su computadora para que pueda enviar mensajes a varias personas al mismo tiempo Un elenco di nomi e indirizzi e-mail salvati sul tuo computer in modo da poter inviare messaggi a più persone contemporaneamente Insecta a computer nomine E-mail et album, ita ut possitis mittere nuntius ut plures populus Eine Liste der auf Ihrem Computer gespeicherten Namen und E-Mail-Adressen, damit Sie Nachrichten an mehrere Personen gleichzeitig senden können Μια λίστα με ονόματα και διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχουν αποθηκευτεί στον υπολογιστή σας, ώστε να μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε πολλά άτομα ταυτόχρονα Mia lísta me onómata kai diefthýnseis ilektronikoú tachydromeíou pou échoun apothikefteí ston ypologistí sas, óste na boreíte na stélnete minýmata se pollá átoma taftóchrona Lista nazwisk i adresów e-mail zapisanych na komputerze, dzięki czemu możesz wysyłać wiadomości do wielu osób jednocześnie Список имен и адресов электронной почты, сохраненных на вашем компьютере, чтобы вы могли отправлять сообщения нескольким людям одновременно Spisok imen i adresov elektronnoy pochty, sokhranennykh na vashem komp'yutere, chtoby vy mogli otpravlyat' soobshcheniya neskol'kim lyudyam odnovremenno 保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 Une liste de noms et d'adresses électroniques enregistrés sur votre ordinateur afin que vous puissiez envoyer des messages à plusieurs personnes en même temps 同時に複数の人にメッセージを送信できるようにコンピュータに保存されている名前と電子メールアドレスのリスト 同時に 複数    メッセージ  送信 できる よう コンピュータ  保存 されている 名前  電子メールアドレス  リスト  どうじに ふくすう  ひと  メッセージ  そうしん できる よう  コンピュータ  ほぞん されている なまえ  でんし メールアドレス  リスト  dōjini fukusū no hito ni messēji o sōshin dekiru  nikonpyūta ni hozon sareteiru namae to denshi mēruadoresuno risuto   
10 mailman,mailmen(also mail carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver letters, etc. mailman,mailmen(also mail carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver letters, etc. 邮递员,邮递员(也是邮递员,信件承运人),其工作是收集和发送信件等。 yóudìyuán, yóudìyuán (yěshì yóudìyuán, xìnjiàn chéngyùn rén), qí gōngzuò shì shōují hé fāsòng xìnjiàn děng. Mailman, mailmen(also mail carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver letters, etc. Facteur, facteur (ou facteur) également une personne dont le travail consiste à collecter et à remettre des lettres, etc. Carteiro, carteiros (também correio, carteiro) uma pessoa cujo trabalho é coletar e entregar cartas, etc. El cartero, los carteros (también el cartero, el cartero) una persona cuyo trabajo es recoger y entregar cartas, etc. Mailman, mailmen (anche corriere, portatore di lettere) una persona il cui compito è raccogliere e consegnare lettere, ecc. mailman, mailmen (mail et modestia transferunt, carrier litteram) a persona cuius officium est, et colligunt libera litteris, etc. Briefträger, Briefträger (auch Briefträger, Briefträger), eine Person, deren Aufgabe darin besteht, Briefe abzuholen und zuzustellen usw. Mailman, mailmen (επίσης μεταφορέας αλληλογραφίας, μεταφορέας επιστολών) ένα άτομο που έχει τη δουλειά του να συλλέγει και να παραδίδει επιστολές κ.λπ. Mailman, mailmen (epísis metaforéas allilografías, metaforéas epistolón) éna átomo pou échei ti douleiá tou na syllégei kai na paradídei epistolés k.lp. Mailman, listonosze (także przewoźnik pocztowy, listonosz) osoba, której zadaniem jest zbieranie i doręczanie listów itp. Почтальон, почтальоны (также почтальон, почтальон) человек, чья работа заключается в сборе и доставке писем и т. Д. Pochtal'on, pochtal'ony (takzhe pochtal'on, pochtal'on) chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v sbore i dostavke pisem i t. D. mailman,mailmen(also mail carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver letters, etc. Facteur, facteur (ou facteur) également une personne dont le travail consiste à collecter et à remettre des lettres, etc. 郵便配達員、郵便配達員(郵便配達人、レターキャリアも含む)仕事が手紙の収集と配達などをする人。 郵便 配達員 、 郵便 配達員 ( 郵便 配達人 、 レターキャリア  含む ) 仕事  手紙  収集  配達 など する  。  ゆうびん はいたついん 、 ゆうびん はいたついん ( ゆうびん はいたつじん 、 レター キャリア  ふくむ ) しごと てがみ  しゅうしゅう  はいたつ など  する ひと。  yūbin haitatsuin , yūbin haitatsuin ( yūbin haitatsujin , retākyaria mo fukumu ) shigoto ga tegami no shūshū tohaitatsu nado o suru hito .   
11 邮递员 Yóudìyuán 邮递员 Yóudìyuán Postman Facteur Carteiro Cartero postino Postman Heliconius Postbote Ταχυδρομείο Tachydromeío Listonosz почтальон pochtal'on 邮递员 Facteur 郵便配達員 郵便 配達員  ゆうびん はいたついん  yūbin haitatsuin   
12 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
13 postman postman 邮差 yóuchāi Postman Facteur Carteiro Cartero postino TABELLARIUS Postbote Ταχυδρομείο Tachydromeío Listonosz почтальон pochtal'on postman Facteur 郵便配達員 郵便 配達員  ゆうびん はいたついん  yūbin haitatsuin   
14 Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many different people Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many different people Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 Mailmerge yīgè jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi xǔduō bùtóng de rén Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many different people Mailmerge un programme informatique qui permet d'ajouter automatiquement des noms et des adresses aux lettres et enveloppes, de manière à ce que des lettres ayant le même contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes Mailmerge um programa de computador que permite que nomes e endereços sejam automaticamente adicionados a cartas e envelopes, para que cartas com o mesmo conteúdo possam ser enviadas para muitas pessoas diferentes. Mailmerge, un programa de computadora que permite que los nombres y las direcciones se agreguen automáticamente a las cartas y sobres, para que las cartas con el mismo contenido puedan enviarse a muchas personas diferentes. Mailmerge un programma per computer che consente l'aggiunta automatica di nomi e indirizzi a lettere e buste, in modo che lettere con lo stesso contenuto possano essere inviate a molte persone diverse Mailmerge a programmata computatoris automatice ut oratio, quae concedit quod nomina literis addidit et opercula, ut in eodem contenta in litteris ad multa alia potest esse populus Mailmerge ein Computerprogramm, mit dem Namen und Adressen automatisch zu Briefen und Umschlägen hinzugefügt werden können, sodass Briefe mit demselben Inhalt an viele verschiedene Personen gesendet werden können Mailmerge ένα πρόγραμμα υπολογιστή που επιτρέπει τα ονόματα και τις διευθύνσεις που θα προστεθούν αυτόματα σε επιστολές και φακέλους, έτσι ώστε τα γράμματα με το ίδιο περιεχόμενο μπορεί να αποσταλεί σε πολλούς διαφορετικούς ανθρώπους Mailmerge éna prógramma ypologistí pou epitrépei ta onómata kai tis diefthýnseis pou tha prostethoún aftómata se epistolés kai fakélous, étsi óste ta grámmata me to ídio periechómeno boreí na apostaleí se polloús diaforetikoús anthrópous Mailmerge program komputerowy, który pozwala na automatyczne dodawanie nazw i adresów do liter i kopert, dzięki czemu listy z tą samą zawartością mogą być wysyłane do wielu różnych osób Mailmerge - компьютерная программа, которая позволяет автоматически добавлять имена и адреса в письма и конверты, чтобы письма с одинаковым содержимым можно было отправлять разным людям Mailmerge - komp'yuternaya programma, kotoraya pozvolyayet avtomaticheski dobavlyat' imena i adresa v pis'ma i konverty, chtoby pis'ma s odinakovym soderzhimym mozhno bylo otpravlyat' raznym lyudyam Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many different people Mailmerge un programme informatique qui permet d'ajouter automatiquement des noms et des adresses aux lettres et enveloppes, de manière à ce que des lettres ayant le même contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes 名前と住所を自動的に手紙と封筒に追加することを可能にするコンピュータプログラムをMailmergeして、同じ内容の手紙を多くの異なる人々に送ることができるようにする 名前  住所  自動的  手紙  封筒  追加 する こと 可能  する コンピュータ プログラム  Mailmergeして 、 同じ 内容  手紙  多く  異なる 人々  送ること  できる よう  する  なまえ  じゅうしょ  じどうてき  てがみ  ふうとう ついか する こと  かのう  する コンピュータ プログラム  まいrめrげ して 、 おなじ ないよう  てがみ  おうく  ことなる ひとびと  おくる こと  できる よう する  namae to jūsho o jidōteki ni tegami to fūtō ni tsuika surukoto o kanō ni suru konpyūta puroguramu o Mailmerge shite, onaji naiyō no tegami o ōku no kotonaru hitobito ni okurukoto ga dekiru  ni suru   
15 邮件合并程序(可自动给信件和信封添加名和地址以发给多人) yóujiàn hébìng chéngxù (kě zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) 邮件合并程序(可自动给信件和信封添加姓名和地址以发给多人) yóujiàn hébìng chéngxù (kě zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) Mail merge program (automatically add names and addresses to letters and envelopes for delivery to multiple people) Programme de publipostage (ajouter automatiquement des noms et des adresses à des lettres et des enveloppes à remettre à plusieurs personnes) Programa de mala direta (adicionar automaticamente nomes e endereços a cartas e envelopes para entrega a várias pessoas) Programa de combinación de correspondencia (agregar automáticamente nombres y direcciones a cartas y sobres para entregar a varias personas) Programma di stampa unione (aggiunge automaticamente nomi e indirizzi a lettere e buste per la consegna a più persone) Merge progressio Mail (opercula potest notorum additum est, et litterarum nomina et domicilium mittere populum) Seriendruckprogramm (Briefe und Umschläge werden automatisch mit Namen und Adressen versehen, um sie an mehrere Personen zu senden) Πρόγραμμα συγχώνευσης αλληλογραφίας (αυτόματη προσθήκη ονομάτων και διευθύνσεων σε γράμματα και φακέλους για παράδοση σε πολλά άτομα) Prógramma synchónefsis allilografías (aftómati prosthíki onomáton kai diefthýnseon se grámmata kai fakélous gia parádosi se pollá átoma) Program korespondencji seryjnej (automatyczne dodawanie nazw i adresów do listów i kopert dostarczanych do wielu osób) Программа слияния (автоматическое добавление имен и адресов к письмам и конвертам для доставки нескольким людям) Programma sliyaniya (avtomaticheskoye dobavleniye imen i adresov k pis'mam i konvertam dlya dostavki neskol'kim lyudyam) 邮件合并程序(可自动给信件和信封添加名和地址以发给多人) Programme de publipostage (ajouter automatiquement des noms et des adresses à des lettres et des enveloppes à remettre à plusieurs personnes) 差し込み印刷プログラム(自動的に名前と住所を複数の人に配達するために手紙と封筒に追加します) 差し込み 印刷 プログラム ( 自動的  名前  住所 複数    配達 する ため  手紙  封筒  追加します )  さしこみ いんさつ プログラム ( じどうてき  なまえ じゅうしょ  ふくすう  ひと  はいたつ する ため てがみ  ふうとう  ついか します )  sashikomi insatsu puroguramu ( jidōteki ni namae to jūshoo fukusū no hito ni haitatsu suru tame ni tegami to fūtō nitsuika shimasu )   
16 Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 Mailmerge yīgè jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi xǔduō bùtóng de rén 邮件合并一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 yóujiàn hébìng yīgè jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi xǔduō bùtóng de rén Mailmerge is a computer program that allows names and addresses to be automatically added to letters and envelopes so that letters with the same content can be sent to many different people. Mailmerge est un programme informatique qui permet d’ajouter automatiquement des noms et des adresses aux lettres et aux enveloppes, de manière à ce que des lettres de même contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes. O Mailmerge é um programa de computador que permite que nomes e endereços sejam automaticamente adicionados a cartas e envelopes para que cartas com o mesmo conteúdo possam ser enviadas para muitas pessoas diferentes. Mailmerge es un programa de computadora que permite que los nombres y las direcciones se agreguen automáticamente a las cartas y los sobres para que las cartas con el mismo contenido puedan enviarse a muchas personas diferentes. Mailmerge è un programma per computer che consente l'aggiunta automatica di nomi e indirizzi a lettere e buste in modo che lettere con lo stesso contenuto possano essere inviate a molte persone diverse. Mailmerge a programmata computatoris automatice additum est, quod concedit nomen et inscriptio litteris et opercula, epistolas ad eandem habent contentus potest esse ad multa alia populus Mailmerge ist ein Computerprogramm, mit dem Namen und Adressen automatisch zu Briefen und Umschlägen hinzugefügt werden können, sodass Briefe mit demselben Inhalt an viele verschiedene Personen gesendet werden können. Mailmerge ένα πρόγραμμα υπολογιστή που επιτρέπει το όνομα και τη διεύθυνση προστίθεται αυτόματα στις επιστολές και φακέλους, επιστολές, έτσι ώστε να έχουν το ίδιο περιεχόμενο μπορεί να σταλεί σε πολλούς διαφορετικούς ανθρώπους Mailmerge éna prógramma ypologistí pou epitrépei to ónoma kai ti diéfthynsi prostíthetai aftómata stis epistolés kai fakélous, epistolés, étsi óste na échoun to ídio periechómeno boreí na staleí se polloús diaforetikoús anthrópous Mailmerge to program komputerowy, który umożliwia automatyczne dodawanie nazw i adresów do liter i kopert, dzięki czemu listy o tej samej treści mogą być wysyłane do wielu różnych osób. Mailmerge - это компьютерная программа, которая позволяет автоматически добавлять имена и адреса в письма и конверты, чтобы письма с одинаковым содержимым можно было отправлять разным людям. Mailmerge - eto komp'yuternaya programma, kotoraya pozvolyayet avtomaticheski dobavlyat' imena i adresa v pis'ma i konverty, chtoby pis'ma s odinakovym soderzhimym mozhno bylo otpravlyat' raznym lyudyam. Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 Mailmerge est un programme informatique qui permet d’ajouter automatiquement des noms et des adresses aux lettres et aux enveloppes, de manière à ce que des lettres de même contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes. Mailmergeは、名前と住所を自動的に手紙と封筒に追加して、同じ内容の手紙をさまざまな人々に送信できるようにするコンピュータープログラムです。 Mailmerge  、 名前  住所  自動的  手紙  封筒 追加 して 、 同じ 内容  手紙  さまざまな 人々 送信 できる よう  する コンピューター プログラムです。  まいrめrげ  、 なまえ  じゅうしょ  じどうてき  てがみ  ふうとう  ついか して 、 おなじ ないよう  てがみ  さまざまな ひとびと  そうしん できる よう  する コンピューター ぷろぐらむです 。  Mailmerge wa , namae to jūsho o jidōteki ni tegami to fūtō nitsuika shite , onaji naiyō no tegami o samazamana hitobitoni sōshin dekiru  ni suru konpyūtā puroguramudesu .   
17 mail order a system of buying and selling goods through the mail mail order a system of buying and selling goods through the mail 邮购通过邮件购买和销售商品的系统 yóugòu tōngguò yóujiàn gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn de xìtǒng Mail order a system of buying and selling goods through the mail Vente par correspondance: système d'achat et de vente de marchandises par la poste Mail order um sistema de compra e venda de mercadorias pelo correio Ordene por correo un sistema de compra y venta de productos por correo. Ordinare per posta un sistema di acquisto e vendita di merci tramite posta mail a bonis per mail system vendentium et ementium, Versandhandel ein System zum Kauf und Verkauf von Waren per Post Αποστολή μέσω ταχυδρομείου ενός συστήματος αγοράς και πώλησης αγαθών μέσω της αλληλογραφίας Apostolí méso tachydromeíou enós systímatos agorás kai pólisis agathón méso tis allilografías Sprzedaż wysyłkowa systemu kupna i sprzedaży towarów za pośrednictwem poczty Заказ по почте система покупки и продажи товаров по почте Zakaz po pochte sistema pokupki i prodazhi tovarov po pochte mail order a system of buying and selling goods through the mail Vente par correspondance: système d'achat et de vente de marchandises par la poste メールで商品を売買するシステム メール  商品  売買 する システム  メール  しょうひん  ばいばい する システム  mēru de shōhin o baibai suru shisutemu   
18  由晴(制度)  yóuqíng (zhìdù)  由晴(制度)  yóuqíng (zhìdù)  By sunny (institution)  Par ensoleillé (institution)  Por ensolarado (instituição)  Por soleado (institución)  Da soleggiato (istituzione)  Per Qing (ratio)  Von Sunny (Institution)  Από ηλιόλουστο (θεσμικό)  Apó iliólousto (thesmikó)  W słoneczny (instytucja)  К солнечному (учреждение)  K solnechnomu (uchrezhdeniye)  由晴(制度)  Par ensoleillé (institution)  晴れ(施設)で   晴れ ( 施設 )     はれ ( しせつ )     hare ( shisetsu ) de   
19 All our products are available by mail order All our products are available by mail order 我们所有的产品都可通过邮购方式获得 wǒmen suǒyǒu de chǎnpǐn dōu kě tōngguò yóugòu fāngshì huòdé All our products are available by mail order Tous nos produits sont disponibles par correspondance Todos os nossos produtos estão disponíveis por correspondência Todos nuestros productos están disponibles por correo. Tutti i nostri prodotti sono disponibili per corrispondenza Omnes nostri products ad restrictius per mail ordinem Alle unsere Produkte sind im Versandhandel erhältlich Όλα τα προϊόντα μας διατίθενται με παραγγελία μέσω ταχυδρομείου Óla ta proïónta mas diatíthentai me parangelía méso tachydromeíou Wszystkie nasze produkty są dostępne w sprzedaży wysyłkowej Все наши продукты доступны по почте Vse nashi produkty dostupny po pochte All our products are available by mail order Tous nos produits sont disponibles par correspondance 私達のプロダクトはすべて通信販売で利用できます 私達  プロダクト  すべて 通信 販売  利用 できます わたしたち  プロダクト  すべて つうしん はんばい りよう できます  watashitachi no purodakuto wa subete tsūshin hanbai deriyō dekimasu   
20 我们的商品都可以邮购 wǒmen de shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu 我们的商品都可以邮购 wǒmen de shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu Our goods can be mail order Nos marchandises peuvent être par correspondance Nossos produtos podem ser por correspondência Nuestros productos pueden ser pedidos por correo Le nostre merci possono essere ordinate per posta Mail-ordinem rebus nostri possunt esse, Unsere Waren können Versandhandel sein Τα προϊόντα μας μπορούν να παραγγελθούν μέσω ταχυδρομείου Ta proïónta mas boroún na parangelthoún méso tachydromeíou Nasze towary mogą być wysyłkowe Наши товары могут быть по почте Nashi tovary mogut byt' po pochte 我们的商品都可以邮购 Nos marchandises peuvent être par correspondance 当店の商品は通信販売可能です 当店  商品  通信 販売 可能です  とうてん  しょうひん  つうしん はんばい かのうです  tōten no shōhin wa tsūshin hanbai kanōdesu   
21 a mail order company a mail order company 邮购公司 yóugòu gōngsī a mail order company une entreprise de vente par correspondance uma empresa de venda por correspondência una empresa de venta por correo una società di vendita per corrispondenza mail a turba ein Versandhaus μια εταιρία ταχυδρομικής παραγγελίας mia etairía tachydromikís parangelías firma wysyłkowa компания по почте kompaniya po pochte a mail order company une entreprise de vente par correspondance 通信販売会社 通信 販売 会社  つうしん はんばい かいしゃ  tsūshin hanbai kaisha   
22 邮购公司 yóugòu gōngsī 邮购公司 yóugòu gōngsī Mail order company Société de vente par correspondance Empresa de venda por correspondência Empresa de venta por correo Società di vendita per corrispondenza Mail societatis ordinem Versandhaus Εταιρεία ταχυδρομικών παραγγελιών Etaireía tachydromikón parangelión Firma wysyłkowa Заказ по почте компании Zakaz po pochte kompanii 邮购公司 Société de vente par correspondance 通販会社 通販 会社  つうはん かいしゃ  tsūhan kaisha   
23 a mail-order catalogue a mail-order catalogue 邮购目录 yóugòu mùlù a mail-order catalogue un catalogue de vente par correspondance um catálogo de pedidos por correspondência un catálogo de pedidos por correo un catalogo di vendita per corrispondenza mail-ordinem in catalogo einen Versandkatalog έναν κατάλογο ταχυδρομικών παραγγελιών énan katálogo tachydromikón parangelión katalog wysyłkowy каталог по почте katalog po pochte a mail-order catalogue un catalogue de vente par correspondance 通販カタログ 通販 カタログ  つうはん カタログ  tsūhan katarogu   
24 邮购商品目录 yóugòu shāngpǐn mùlù 邮购商品目录 yóugòu shāngpǐn mùlù Mail order catalog Catalogue de vente par correspondance Catálogo de pedidos pelo correio Catalogo de pedidos por correo Catalogo di vendita per corrispondenza Mail-ordinem catalogo Versandkatalog Κατάλογος ταχυδρομικών παραγγελιών Katálogos tachydromikón parangelión Katalog wysyłkowy Каталог заказов по почте Katalog zakazov po pochte 邮购商品目录 Catalogue de vente par correspondance 通販カタログ 通販 カタログ  つうはん カタログ  tsūhan katarogu   
25 mail shot advertising or information that is sent to a large number of people at the same time by mail mail shot advertising or information that is sent to a large number of people at the same time by mail 邮件通过邮件同时发送给大量人的广告或信息 yóujiàn tōngguò yóujiàn tóngshí fāsòng gěi dàliàng rén de guǎnggào huò xìnxī Mail shot advertising or information that is sent to a large number of people at the same time by mail Publicité par correspondance ou informations envoyées par courrier à un grand nombre de personnes simultanément Publicidade ou informação de envio por correio que é enviada para um grande número de pessoas ao mesmo tempo por correio Correo publicitario o información que se envía a un gran número de personas al mismo tiempo por correo Invia messaggi pubblicitari o informazioni che vengono inviate a un gran numero di persone contemporaneamente per posta Suspendisse porttitor mail missus a plerisque et notitia simul mail Mail-Shot-Werbung oder Informationen, die gleichzeitig per E-Mail an eine große Anzahl von Personen gesendet werden Οι διαφημίσεις ή οι πληροφορίες που αποστέλλονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποστέλλονται ταυτόχρονα σε μεγάλο αριθμό ατόμων μέσω ταχυδρομείου Oi diafimíseis í oi pliroforíes pou apostéllontai méso ilektronikoú tachydromeíou apostéllontai taftóchrona se megálo arithmó atómon méso tachydromeíou Reklama pocztowa lub informacje wysyłane do dużej liczby osób w tym samym czasie pocztą Почта снимает рекламу или информацию, которая отправляется большому количеству людей одновременно по почте Pochta snimayet reklamu ili informatsiyu, kotoraya otpravlyayetsya bol'shomu kolichestvu lyudey odnovremenno po pochte mail shot advertising or information that is sent to a large number of people at the same time by mail Publicité par correspondance ou informations envoyées par courrier à un grand nombre de personnes simultanément メールショット広告、またはメールで同時に多数の人々に送信される情報 メール ショット 広告 、 または メール  同時に 多数 人々  送信 される 情報  メール ショット こうこく 、 または メール  どうじに たすう  ひとびと  そうしん される じょうほう  mēru shotto kōkoku , mataha mēru de dōjini tasū no hitobitoni sōshin sareru jōhō   
26 邮寄广告材料;广告邮件 yóujì guǎnggào cáiliào; guǎnggào yóujiàn 邮寄广告材料;广告邮件 yóujì guǎnggào cáiliào; guǎnggào yóujiàn Mailing advertising materials; advertising mail Envoi de matériel publicitaire; courrier publicitaire Envio de materiais publicitários; correio publicitário Envío de materiales publicitarios; correo publicitario. Invio di materiale pubblicitario, posta pubblicitaria Mail vendo materia; spam Versand von Werbematerial; Werbemail Διαφήμιση διαφημιστικό υλικό, διαφημιστικό ταχυδρομείο Diafímisi diafimistikó ylikó, diafimistikó tachydromeío Wysyłanie materiałów reklamowych, przesyłek reklamowych Рассылка рекламных материалов, рекламная почта Rassylka reklamnykh materialov, reklamnaya pochta 邮寄广告材料;广告邮件 Envoi de matériel publicitaire; courrier publicitaire 広告材料の郵送;広告メール 広告 材料  郵送 ; 広告 メール  こうこく ざいりょう  ゆうそう ; こうこく メール  kōkoku zairyō no yūsō ; kōkoku mēru   
27 mail slot , letter box mail slot, letter box 邮箱,信箱 yóuxiāng, xìnxiāng Mail slot , letter box Emplacement de courrier, boîte aux lettres Mail slot, caixa de correio Ranura de correo, buzón Mail slot, cassetta delle lettere mail socors, litteras arca archa Postfach, Briefkasten Γραμματοκιβώτιο, γραμματοκιβώτιο Grammatokivótio, grammatokivótio Gniazdo pocztowe, skrzynka na listy Почтовый слот, почтовый ящик Pochtovyy slot, pochtovyy yashchik mail slot , letter box Emplacement de courrier, boîte aux lettres メールスロット、レターボックス メール スロット 、 レター ボックス  メール スロット 、 レター ボックス  mēru surotto , retā bokkusu   
28 maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their body maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their body 严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 yánzhòngshānghài mǒu rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng shānghài Maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their body Maim de blesser sérieusement qn, causant des dommages permanents à leur corps Maim ferir sb a sério, causando danos permanentes ao seu corpo Se puede dañar seriamente a alguien, causando daños permanentes en su cuerpo. Maim ferisce gravemente lo SBA, causando danni permanenti al proprio corpo si gravissime laedere aquas Maserefoth campumque portari, ostentantes damnum ad corpus permanens Verstümmeln Sie, um jdn ernsthaft zu verletzen und ihren Körper dauerhaft zu schädigen Ο Maim να τραυματίσει σοβαρά, προκαλώντας μόνιμη βλάβη στο σώμα τους O Maim na travmatísei sovará, prokalóntas mónimi vlávi sto sóma tous Maim poważnie zranić kogoś, powodując trwałe uszkodzenie ciała Maim, чтобы серьезно ранить sb, нанося непоправимый урон их телу Maim, chtoby ser'yezno ranit' sb, nanosya nepopravimyy uron ikh telu maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their body Maim de blesser sérieusement qn, causant des dommages permanents à leur corps 重傷を負うことを主な目的とし、体に永久的な損傷を与える 重傷  負う こと  主な 目的   、   永久 的な損傷  与える  じゅうしょう  おう こと  おもな もくてき   、 からだ  えいきゅう てきな そんしょう  あたえる  jūshō o ō koto o omona mokuteki to shi , karada ni eikyūtekina sonshō o ataeru 
29 使残废;使受重伤 shǐ cánfèi; shǐ shòu zhòngshāng 使残废;使受重伤 shǐ cánfèi; shǐ shòu zhòng shāng Make a disability Faire un handicap Faça uma deficiência Hacer una discapacidad Disabilitare Et debilitatum et adflicto, Machen Sie eine Behinderung Κάντε μια αναπηρία Kánte mia anapiría Spraw niepełnosprawność Сделать инвалидность Sdelat' invalidnost' 使残废;使受重伤 Faire un handicap 障害を作る 障害  作る  しょうがい  つくる  shōgai o tsukuru   
30 严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 yánzhòng shānghài mǒu rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng shānghài 严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 yánzhòng shānghài mǒu rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng shānghài Seriously hurt someone and cause permanent damage to their body Blesser gravement quelqu'un et causer des dommages permanents à son corps Seriamente machucar alguém e causar danos permanentes ao seu corpo Gravamente lastima a alguien y causa daño permanente a su cuerpo. Ferire seriamente qualcuno e causare danni permanenti al proprio corpo Hercle serio nocere aliquem, facere dampnum ipsorum corporum permanent Jemanden ernsthaft verletzen und seinen Körper dauerhaft schädigen Σοβαρά βλάψει κάποιον και να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο σώμα του Sovará vlápsei kápoion kai na prokalései mónimi vlávi sto sóma tou Poważnie zranić kogoś i spowodować trwałe uszkodzenie jego ciała Серьезно ранить кого-то и нанести непоправимый урон его телу Ser'yezno ranit' kogo-to i nanesti nepopravimyy uron yego telu 严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 Blesser gravement quelqu'un et causer des dommages permanents à son corps 重傷を負い、体に永久的なダメージを与える 重傷  負い 、   永久 的な ダメージ  与える  じゅうしょう  おい 、 からだ  えいきゅう てきな ダメージ  あたえる  jūshō o oi , karada ni eikyū tekina damēji o ataeru   
31 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
32 incapacidade incapacidade incapacidade incapacidade Incapacidade Incapacidade Incapacidade Incapacidad incapacidade incapacidade Incapacidade Ανικανότητα Anikanótita Incapacidade incapacidade incapacidade incapacidade Incapacidade Incapacidade Incapacidade  いんcあぱcいだで  Incapacidade 
33 Hundreds of people are killed Hundreds of people are killed 数百人遇难 shù bǎirén yùnàn Hundreds of people are killed Des centaines de personnes sont tuées Centenas de pessoas são mortas Cientos de personas mueren Centinaia di persone vengono uccise Occidit Centuriones populi Hunderte Menschen werden getötet Εκατοντάδες άνθρωποι σκοτώνονται Ekatontádes ánthropoi skotónontai Setki ludzi giną Сотни людей убиты Sotni lyudey ubity Hundreds of people are killed Des centaines de personnes sont tuées 何百人もの人々が殺されています      人々  殺されています  なん ひゃく にん   ひとびと  ころされています  nan hyaku nin mo no hitobito ga korosareteimasu   
34 数百人遇  shù bǎirén yùnàn  数百人遇难 shù bǎi rén yùnàn Hundreds of people killed Des centaines de personnes tuées Centenas de pessoas mortas Cientos de personas asesinadas Centinaia di persone uccise Centuriones populi sunt Hunderte Menschen wurden getötet Εκατοντάδες άνθρωποι σκοτώθηκαν Ekatontádes ánthropoi skotóthikan Setki ludzi zginęło Сотни людей убиты Sotni lyudey ubity 数百人遇  Des centaines de personnes tuées 何百人もの人々が殺されました      人々  殺されました  なん ひゃく にん   ひとびと  ころされました  nan hyaku nin mo no hitobito ga korosaremashita   
35 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Semen Le sperme Sêmen Semen sinonimi definition Sperma Σπέρμα Spérma Nasienie синонимов sinonimov synonyms Le sperme ザーメン ザーメン  ザーメン  zāmen   
36 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse der Synonyme Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語の分析 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki   
37 main main 主要 zhǔyào Main Principale Principal Principal principale pelagus Haupt Κύρια Kýria Główny главный glavnyy main Principale メイン メイン  メイン  mein   
38 major  major  重大的 zhòngdà de Major Major Major Mayor maggiore Maior Major Κύριε Kýrie Major главный glavnyy major  Major 専攻 専攻  せんこう  senkō   
39 key  key  jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key  Clé キー キー  キー     
40 central  central  中央 zhōngyāng Central Central Central Central centrale centralis Zentral Κεντρική Kentrikí Centralny центральный tsentral'nyy central  Central 中央 中央  ちゅうおう  chūō   
41 principal principal 主要 zhǔyào Subject Sujet Assunto Asunto principale principalem Betreff Θέμα Théma Temat главный glavnyy principal Sujet 件名 件名  けんめい  kenmei   
42 chief chief 首席 shǒuxí Chief Chef Chefe Jefe capo summum Chef Αρχηγός Archigós Szef главный glavnyy chief Chef チーフ チーフ  チーフ  chīfu 
43 prime prime 主要 zhǔyào Prime Prime Prime Prime primo primus Prime Κύριε Kýrie Prime простое число prostoye chislo prime Prime プライム プライム  プライム  puraimu   
44 These words all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. These words all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. 这些词语都描述了sb / sth,它是同类中最大或最重要的。 zhèxiē cíyǔ dōu miáoshùle sb/ sth, tā shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de. These words all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. Ces mots décrivent tous sb / sth qui est le plus grand ou le plus important du genre. Todas estas palavras descrevem sb / sth que é o maior ou mais importante de seu tipo. Todas estas palabras describen a sb / sth que es la más grande o más importante de su tipo. Queste parole descrivono tutti sb / sth che è il più grande o il più importante del suo genere. Haec omnia verba describere si / Ynskt mál: id est summa et maxima magna ex genere suo. Diese Worte beschreiben alle jdn / etws, das das größte oder wichtigste seiner Art ist. Αυτές οι λέξεις περιγράφουν όλοι sb / sth που είναι το μεγαλύτερο ή σημαντικότερο του είδους του. Aftés oi léxeis perigráfoun óloi sb / sth pou eínai to megalýtero í simantikótero tou eídous tou. Wszystkie te słowa opisują sb / sth, który jest największy lub najważniejszy w swoim rodzaju. Все эти слова описывают sb / sth, который является самым большим или самым важным в своем роде. Vse eti slova opisyvayut sb / sth, kotoryy yavlyayetsya samym bol'shim ili samym vazhnym v svoyem rode. These words all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. Ces mots décrivent tous sb / sth qui est le plus grand ou le plus important du genre. これらの単語はすべて、その種類の中で最大または最も重要なsb / sthを説明しています。 これら  単語  すべて 、 その 種類    最大または 最も 重要な sb / sth  説明 しています 。  これら  たんご  すべて 、 その しゅるい  なか  さいだい または もっとも じゅうような sb / sth  せつめいしています 。  korera no tango wa subete , sono shurui no naka de saidaimataha mottomo jūyōna sb / sth o setsumei shiteimasu .   
45 以上各词均用以形容主要的、最重要的人或事物 Yǐshàng gè cí jūn yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù 以上各词均用以形容主要的,最重要的人或事物 Yǐshàng gè cí jūn yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù The above words are used to describe the main and most important people or things. Les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire les personnes ou les choses principales et les plus importantes. As palavras acima são usadas para descrever as principais e mais importantes pessoas ou coisas. Las palabras anteriores se utilizan para describir las personas o cosas principales y más importantes. Le parole sopra sono usate per descrivere le persone o le cose principali e più importanti. Et super verba solebat describere pelagus, maxime momenti personam seu rem Die obigen Wörter werden verwendet, um die wichtigsten und wichtigsten Personen oder Dinge zu beschreiben. Οι παραπάνω λέξεις χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν τους κύριους και πιο σημαντικούς ανθρώπους ή πράγματα. Oi parapáno léxeis chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun tous kýrious kai pio simantikoús anthrópous í prágmata. Powyższe słowa są używane do opisania głównych i najważniejszych osób lub rzeczy. Вышеуказанные слова используются для описания основных и самых важных людей или вещей. Vysheukazannyye slova ispol'zuyutsya dlya opisaniya osnovnykh i samykh vazhnykh lyudey ili veshchey. 以上各词均用以形容主要的、最重要的人或事物 Les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire les personnes ou les choses principales et les plus importantes. 上記の言葉は、主要かつ最も重要な人々や物事を説明するために使用されています。 上記  言葉  、 主要 かつ 最も 重要な 人々  物事 説明 する ため  使用 されています 。  じょうき  ことば  、 しゅよう かつ もっとも じゅうような ひとびと  ものごと  せつめい する ため  しようされています 。  jōki no kotoba wa , shuyō katsu mottomo jūyōna hitobito yamonogoto o setsumei suru tame ni shiyō sareteimasu .   
46 main largest or most important  main largest or most important  主要最大或最重要的 zhǔyào zuìdà huò zuì zhòngyào de Main largest or most important Principal plus grand ou le plus important Principal maior ou mais importante Principal más grande o más importante Principale più grande o più importante maxima vel maxime momenti pelagus Hauptsächlich oder am wichtigsten Κύριο μεγαλύτερο ή σημαντικότερο Kýrio megalýtero í simantikótero Główne największe lub najważniejsze Главный по величине или самый важный Glavnyy po velichine ili samyy vazhnyy main largest or most important  Principal plus grand ou le plus important 主な最大または最も重要 主な 最大 または 最も 重要  おもな さいだい または もっとも じゅうよう  omona saidai mataha mottomo jūyō 
47 指主要的、最重要的 zhǐ zhǔyào de, zuì zhòngyào de 指主要的,最重要的 zhǐ zhǔyào de, zuì zhòngyào de Refers to the main and most important Fait référence au principal et au plus important Refere-se ao principal e mais importante Se refiere a lo principal y lo más importante. Si riferisce al principale e più importante Agitur de prima, maxime amet Bezieht sich auf das Wichtigste und Wichtigste Αναφέρεται στο κύριο και σημαντικότερο Anaféretai sto kýrio kai simantikótero Odnosi się do głównego i najważniejszego Относится к основному и самому важному Otnositsya k osnovnomu i samomu vazhnomu 指主要的、最重要的 Fait référence au principal et au plus important 最も重要で最も重要なものを指す 最も 重要で 最も 重要な もの  指す  もっとも じゅうようで もっとも じゅうような もの  さす  mottomo jūyōde mottomo jūyōna mono o sasu   
48 主要最大或最重要的 zhǔyào zuìdà huò zuì zhòngyào de 主要最大或最重要的 zhǔyào zuìdà huò zuì zhòngyào de Mainly the most important or most important Principalement le plus important ou le plus important Principalmente o mais importante ou mais importante Principalmente lo más importante o lo más importante. Principalmente il più importante o il più importante Quod maxime principalis vel maxime amet Hauptsächlich das Wichtigste oder Wichtigste Κυρίως το πιο σημαντικό ή σημαντικότερο Kyríos to pio simantikó í simantikótero Głównie najważniejsze lub najważniejsze Главным образом самый важный или самый важный Glavnym obrazom samyy vazhnyy ili samyy vazhnyy 主要最大或最重要的 Principalement le plus important ou le plus important 主に最も重要なまたは最も重要な   最も 重要な または 最も 重要な  おも  もっとも じゅうような または もっとも じゅうような  omo ni mottomo jūyōna mataha mottomo jūyōna   
49 be careful crossing the main road be careful crossing the main road 小心穿过主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào Be careful crossing the main road Soyez prudent en traversant la route principale Tenha cuidado ao atravessar a estrada principal Ten cuidado al cruzar la carretera principal. Stai attento ad attraversare la strada principale custodi viam transeuntibus Überqueren Sie die Hauptstraße Προσέξτε να διασχίσετε τον κεντρικό δρόμο Proséxte na diaschísete ton kentrikó drómo Bądź ostrożny przekraczając główną drogę Будьте осторожны, пересекая главную дорогу Bud'te ostorozhny, peresekaya glavnuyu dorogu be careful crossing the main road Soyez prudent en traversant la route principale 幹線道路を横断するときは注意してください 幹線 道路  横断 する とき  注意 してください  かんせん どうろ  おうだん する とき  ちゅうい してください  kansen dōro o ōdan suru toki wa chūi shitekudasai   
50 过大马路小心点 guo dà mǎlù shí xiǎoxīn diǎn 过大马路时小心点 guo dà mǎlù shí xiǎoxīn diǎn Be careful when crossing the road Soyez prudent lorsque vous traversez la route Tenha cuidado ao atravessar a estrada Ten cuidado al cruzar la carretera Fai attenzione quando attraversi la strada Diligenter viam et modum Seien Sie vorsichtig beim Überqueren der Straße Να είστε προσεκτικοί κατά τη διέλευση του δρόμου Na eíste prosektikoí katá ti diélefsi tou drómou Bądź ostrożny podczas przekraczania drogi Будьте осторожны при переходе через дорогу Bud'te ostorozhny pri perekhode cherez dorogu 过大马路小心点 Soyez prudent lorsque vous traversez la route 道路を横断するときは注意してください 道路  横断 する とき  注意 してください  どうろ  おうだん する とき  ちゅうい してください  dōro o ōdan suru toki wa chūi shitekudasai   
51 小心穿主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào 小心穿过主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào Carefully walk through the main road Marcher prudemment dans la rue principale Ande com cuidado pela estrada principal Camina con cuidado por la carretera principal. Cammina attentamente attraverso la strada principale Transiens viam adtendite Gehen Sie vorsichtig durch die Hauptstraße Προχωρήστε προσεκτικά στον κεντρικό δρόμο Prochoríste prosektiká ston kentrikó drómo Ostrożnie przejdź główną drogą Тщательно пройтись по главной дороге Tshchatel'no proytis' po glavnoy doroge 小心穿主干道 Marcher prudemment dans la rue principale 幹線道路を慎重に歩く 幹線 道路  慎重  歩く  かんせん どうろ  しんちょう  あるく  kansen dōro o shinchō ni aruku   
52 The main thing is to remain calm The main thing is to remain calm 最重要的是要保持冷静 zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng The main thing is to remain calm L'essentiel est de rester calme O principal é permanecer calmo Lo principal es mantener la calma. La cosa principale è rimanere calmi Summa manere tranquillitas Die Hauptsache ist, ruhig zu bleiben Το κύριο πράγμα είναι να παραμείνουν ήρεμοι To kýrio prágma eínai na parameínoun íremoi Najważniejsze jest zachowanie spokoju Главное сохранять спокойствие Glavnoye sokhranyat' spokoystviye The main thing is to remain calm L'essentiel est de rester calme 主なことは落ち着いていることです 主な こと  落ち着いている ことです  おもな こと  おちついている ことです  omona koto wa ochitsuiteiru kotodesu 
53 最重要的是要保持冷静 zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng 最重要的是要保持冷静 zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng The most important thing is to stay calm. Le plus important est de rester calme. O mais importante é manter a calma. Lo más importante es mantener la calma. La cosa più importante è stare calmi. Plurrimi maximus res est manere tranquillitas Das Wichtigste ist, ruhig zu bleiben. Το πιο σημαντικό είναι να παραμείνετε ήρεμοι. To pio simantikó eínai na parameínete íremoi. Najważniejszą rzeczą jest zachować spokój. Самое главное, чтобы оставаться спокойным. Samoye glavnoye, chtoby ostavat'sya spokoynym. 最重要的是要保持冷静 Le plus important est de rester calme. 最も重要なことは落ち着いていることです。 最も 重要な こと  落ち着いている ことです 。  もっとも じゅうような こと  おちついている ことです。  mottomo jūyōna koto wa ochitsuiteiru kotodesu .   
54 major  very large or important major  very large or important 主要非常大或重要 zhǔyào fēicháng dà huò zhòngyào Major very large or important Major très grand ou important Major muito grande ou importante Mayor muy grande o importante. Maggiore molto grande o importante maioris momenti, vel amplissimum Major sehr groß oder wichtig Σημαντικές πολύ μεγάλες ή σημαντικές Simantikés polý megáles í simantikés Duże bardzo duże lub ważne Большой очень большой или важный Bol'shoy ochen' bol'shoy ili vazhnyy major  very large or important Major très grand ou important 大規模または大規模  規模 または  規模  だい きぼ または だい きぼ  dai kibo mataha dai kibo   
55 要的、重要的、大的 zhǐ zhǔyào de, zhòngyào de, dà de 指主要的,重要的,大的 zhǐ zhǔyào de, zhòngyào de, dà de Refers to the main, important, and large Fait référence à la principale, importante et grande Refere-se ao principal, importante e grande Se refiere a los principales, importantes y grandes. Si riferisce al principale, importante e grande Agitur ibi de maioris momenti, et hoc, large Bezieht sich auf die wichtigsten, wichtigen und großen Αναφέρεται στο κύριο, σημαντικό και μεγάλο Anaféretai sto kýrio, simantikó kai megálo Odnosi się do głównego, ważnego i dużego Относится к основному, важному и большому Otnositsya k osnovnomu, vazhnomu i bol'shomu 要的、重要的、大的 Fait référence à la principale, importante et grande メイン、重要、そして大規模な メイン 、 重要 、 そして  規模な  メイン 、 じゅうよう 、 そして だい きぼな  mein , jūyō , soshite dai kibona   
56 主要非常大或重要: zhǔyào fēicháng dà huò zhòngyào: 主要非常大或重要: zhǔyào fēicháng dà huò zhòngyào: Mainly very large or important: Principalement très gros ou important: Principalmente muito grande ou importante: Principalmente muy grande o importante: Principalmente molto grande o importante: Et pelagus magno et magna nimis: Hauptsächlich sehr groß oder wichtig: Κυρίως πολύ μεγάλο ή σημαντικό: Kyríos polý megálo í simantikó: Głównie bardzo duże lub ważne: В основном очень большой или важный: V osnovnom ochen' bol'shoy ili vazhnyy: 主要非常大或重要: Principalement très gros ou important: 主に非常に大きいか重要です。   非常  大きい  重要です 。  おも  ひじょう  おうきい  じゅうようです 。  omo ni hijō ni ōkī ka jūyōdesu .   
57 He played a major role in setting upthe system. He played a major role in setting upthe system. 他在建立系统方面发挥了重要作用。 Tā zài jiànlì xìtǒng fāngmiàn fāhuīle zhòngyào zuòyòng. He played a major role in setting upthe system. Il a joué un rôle majeur dans la mise en place du système. Ele desempenhou um papel importante na criação do sistema. Jugó un papel importante en la configuración del sistema. Ha svolto un ruolo importante nella creazione del sistema. Et magna ipse pars in upthe profecta ratio. Er spielte eine wichtige Rolle beim Aufbau des Systems. Διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στην οργάνωση του συστήματος. Diadramátise simantikó rólo stin orgánosi tou systímatos. Odegrał ważną rolę w tworzeniu systemu. Он сыграл важную роль в создании системы. On sygral vazhnuyu rol' v sozdanii sistemy. He played a major role in setting upthe system. Il a joué un rôle majeur dans la mise en place du système. 彼はシステムの設定に大きな役割を果たしました。   システム  設定  大きな 役割  果たしました。  かれ  システム  せってい  おうきな やくわり  はたしました 。  kare wa shisutemu no settei ni ōkina yakuwari ohatashimashita .   
58 在建立个系统的过程中扮演生要的角色 Tā zài jiànlì gè xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè 他在建立个系统的过程中扮演了生要的角色 Tā zài jiànlì gè xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè He played a vital role in the process of building a system. Il a joué un rôle vital dans le processus de construction d’un système. Ele desempenhou um papel vital no processo de construção de um sistema. Jugó un papel vital en el proceso de construir un sistema. Ha svolto un ruolo fondamentale nel processo di costruzione di un sistema. Qui agit alumni in processus of constituendum ratio Er spielte eine wichtige Rolle beim Aufbau eines Systems. Διαδραμάτισε ζωτικό ρόλο στη διαδικασία οικοδόμησης ενός συστήματος. Diadramátise zotikó rólo sti diadikasía oikodómisis enós systímatos. Odegrał istotną rolę w procesie budowy systemu. Он сыграл жизненно важную роль в процессе построения системы. On sygral zhiznenno vazhnuyu rol' v protsesse postroyeniya sistemy. 在建立个系统的过程中扮演生要的角色 Il a joué un rôle vital dans le processus de construction d’un système. 彼はシステム構築の過程で重要な役割を果たしました。   システム 構築  過程  重要な 役割 果たしました 。  かれ  システム こうちく  かてい  じゅうような やくわり  はたしました 。  kare wa shisutemu kōchiku no katei de jūyōna yakuwari ohatashimashita .   
59 Major is most often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important Major is most often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important Major最常用于带有单数名词的词之后,或者没有带有复数名词的文章。当它与或我/你/他/她/我们/他们一起使用时,它意味着'最大或最重要的 Major zuì chángyòng yú dài yǒu dān shǔ míngcí de cí zhīhòu, huòzhě méiyǒu dài yǒu fù shǔ míngcí de wénzhāng. Dāng tā yǔ huò wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen yīqǐ shǐyòngshí, tā yìwèizhe'zuìdà huò zuì zhòngyào de Major is most often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important Major est le plus souvent utilisé après un avec un nom singulier, ou aucun article avec un nom au pluriel. Lorsqu'il est utilisé avec le ou mon / votre / son / notre / leur cela signifie ‘le plus grand ou le plus important Major é mais frequentemente usado após um com um substantivo singular, ou nenhum artigo com um substantivo plural.Quando é usado com o ou o / seu / seu / seu / nosso / seu significa "o maior ou mais importante Mayor se usa más a menudo después de un con un nombre singular, o ningún artículo con un nombre plural. Cuando se usa con el o mi / su / su / su / su / nuestro / su / su, significa "el más grande o más importante". Il maggiore è più spesso usato dopo un con un nome singolare o nessun articolo con un nome plurale. Quando è usato con il o il mio / il suo / il suo / loro significa 'il più grande o il più importante Maior est plerumque usus est post cum in singulari, non in plurali sunt cum nullum articulum. Cum enim usus sive per me / vestris / eius / eius / nostram / in eo est, maxima vel maxime amet Major wird am häufigsten nach einem mit einem einzelnen Substantiv oder ohne Artikel mit einem Plural verwendet. Wenn es mit dem oder meinem / Ihrem / Ihrem / ihrem / ihrem / ihrem / ihrem verwendet wird, bedeutet dies „das größte oder wichtigste Σημαντικές χρησιμοποιείται πιο συχνά μετά από μια με ένα μοναδικό ουσιαστικό, ή καμία άρθρο με ένα ουσιαστικό στον πληθυντικό. Όταν χρησιμοποιείται με το ή μου / σου / του / της / μας / τους σημαίνει η μεγαλύτερη και πιο σημαντική Simantikés chrisimopoieítai pio sychná metá apó mia me éna monadikó ousiastikó, í kamía árthro me éna ousiastikó ston plithyntikó. Ótan chrisimopoieítai me to í mou / sou / tou / tis / mas / tous simaínei i megalýteri kai pio simantikí Major jest najczęściej używany po a z rzeczownikiem liczby pojedynczej lub bez artykułu z rzeczownikiem liczby mnogiej. Kiedy jest używany z moim lub twoim / jego / jej / naszym / ich / oznacza to „największy lub najważniejszy Major чаще всего используется после имени с существительным в единственном числе или без артикля с существительным во множественном числе. Major chashche vsego ispol'zuyetsya posle imeni s sushchestvitel'nym v yedinstvennom chisle ili bez artiklya s sushchestvitel'nym vo mnozhestvennom chisle. Major is most often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important Major est le plus souvent utilisé après un avec un nom singulier, ou aucun article avec un nom au pluriel. Lorsqu'il est utilisé avec le ou mon / votre / son / notre / leur cela signifie ‘le plus grand ou le plus important メジャーは、単数名詞の後、または複数名詞の付いた冠詞の後に使用されることが最も多いです。 メジャー  、 単数 名詞   、 または 複数 名詞 付いた 冠詞    使用 される こと  最も 多いです。  メジャー  、 たんすう めいし  のち 、 または ふくすうめいし  ついた かんし  のち  しよう される こと もっとも おういです 。  mejā wa , tansū meishi no nochi , mataha fukusū meishi notsuita kanshi no nochi ni shiyō sareru koto ga mottomoōidesu .   
60 major major 重大的 zhòngdà de Major Major Major Mayor maggiore Maior Major Κύριε Kýrie Major главный glavnyy major Major 専攻 専攻  せんこう  senkō   
61 最常用于不定冠词 zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí 最常用于不定冠词 zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí Most commonly used for indefinite articles Le plus couramment utilisé pour les articles indéfinis Mais comumente usado para artigos indefinidos Más comúnmente usado para artículos indefinidos. Più comunemente usato per articoli indefiniti Maxime plerumque adsuesco assuesco indefinita articulus Wird am häufigsten für unbestimmte Artikel verwendet Συνήθως χρησιμοποιείται για αόριστα άρθρα Syníthos chrisimopoieítai gia aórista árthra Najczęściej używane do artykułów nieokreślonych Чаще всего используется для неопределенных статей Chashche vsego ispol'zuyetsya dlya neopredelennykh statey 最常用于不定冠词 Le plus couramment utilisé pour les articles indéfinis 不定冠詞に最もよく使われる  定冠詞  最も よく 使われる  ふ ていかんし  もっとも よく つかわれる  fu teikanshi ni mottomo yoku tsukawareru   
62 a a 一个 yīgè a un um un un autem a α a a   a un ある ある  ある  aru   
63 之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 zhīhòu, yǔ dān shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí liányòng 之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 zhīhòu, yǔ dān shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí liányòng Afterwards, used in conjunction with singular nouns; or without articles, used in conjunction with plural nouns Ensuite, utilisés conjointement avec des noms singuliers ou sans articles, utilisés conjointement avec des noms pluriels Posteriormente, usado em conjunto com nomes no singular, ou sem artigos, usados ​​em conjunto com nomes no plural Posteriormente, se usa en conjunción con sustantivos singulares, o sin artículos, se usa en conjunción con sustantivos en plural Successivamente, usato in congiunzione con nomi singolari o senza articoli, usato in congiunzione con nomi plurali Postea singularibus nominibus, seu articulis adhibentur vocabula multitudinis Anschließend in Verbindung mit Singular-Nomen oder ohne Artikel in Verbindung mit Plural-Nomen Στη συνέχεια, χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μοναδικά ουσιαστικά ή χωρίς άρθρα, που χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με πληθυντικά ουσιαστικά Sti synécheia, chrisimopoieítai se syndyasmó me monadiká ousiastiká í chorís árthra, pou chrisimopoioúntai se syndyasmó me plithyntiká ousiastiká Następnie używane w połączeniu z rzeczownikami pojedynczymi lub bez artykułów, używane w połączeniu z rzeczownikami w liczbie mnogiej Впоследствии, используется в сочетании с существительными единственного числа или без артиклей, используется в сочетании с существительными во множественном числе. Vposledstvii, ispol'zuyetsya v sochetanii s sushchestvitel'nymi yedinstvennogo chisla ili bez artikley, ispol'zuyetsya v sochetanii s sushchestvitel'nymi vo mnozhestvennom chisle. 之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 Ensuite, utilisés conjointement avec des noms singuliers ou sans articles, utilisés conjointement avec des noms pluriels その後、単数名詞と組み合わせて使用​​されるか、または冠詞なしで、複数名詞と組み合わせて使用​​される その後 、 単数 名詞  組み合わせて 使用 ​​ される  、または 冠詞 なしで 、 複数 名詞  組み合わせて 使用 ​​される  そのご 、 たんすう めいし  くみあわせて しよう ​​ される 、 または かんし なしで 、 ふくすう めいし  くみあわせて しよう ​​ される  sonogo , tansū meishi to kumiawasete shiyō ​​ sareru ka ,mataha kanshi nashide , fukusū meishi to kumiawaseteshiyō ​​ sareru   
64 major major 重大的 zhòngdà de Major Major Major Mayor maggiore Maior Major Κύριε Kýrie Major главный glavnyy major Major 専攻 専攻  せんこう  senkō   
65 versus Avec Com Con e autem Mit Με Me Z и i Avec あり あり  あり  ari   
66 the the gāi The Le O El il quod Die Το To The   the Le     no   
67   huò  huò Or Ou Ou O o aut Oder Or Or Or или ili   Ou または または  または  mataha   
68 my/your/his/her/our/their  my/your/his/her/our/their  我/你/他/她/我们/他们的 wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen de My/your/his/her/our/their Mon / votre / son / notre / leur Meus / seus / seus / seus / nossos / seus Mi / su / su / ella / nuestros / sus il mio / vostro / la / il suo / nostro / loro meum / vestris / eius / eius / nostram / suas Meine / Ihre / seine / ihre / unsere / ihre Το δικό μου / σας / το / μας / τους To dikó mou / sas / to / mas / tous Mój / twój / jego / jej / ich / ich мой / Ваш / его / ее / наши / их moy / Vash / yego / yeye / nashi / ikh my/your/his/her/our/their  Mon / votre / son / notre / leur 私/あなた/彼/彼女/私たち/彼ら  / あなた /  / 彼女 / 私たち / 彼ら  わたし / あなた / かれ / かのじょ / わたしたち / かれら  watashi / anata / kare / kanojo / watashitachi / karera   
69 连用时意为最主要的、最重要的 lián yòngshí yì wèi zuì zhǔyào de, zuì zhòngyào de 连用时意为最主要的,最重要的 lián yòng shí yì wèi zuì zhǔyào de, zuì zhòngyào de When used together, it means the most important and most important Utilisés ensemble, cela signifie le plus important et le plus important Quando usado em conjunto, significa o mais importante e mais importante Cuando se usan juntos, significa lo más importante y lo más importante Se usato insieme, significa il più importante e il più importante Cum in animo conjunction est maxime momenti, maxime amet Zusammen verwendet bedeutet dies das Wichtigste und Wichtigste Όταν χρησιμοποιείται μαζί, αυτό σημαίνει το πιο σημαντικό και σημαντικότερο Ótan chrisimopoieítai mazí, aftó simaínei to pio simantikó kai simantikótero Gdy używane razem, oznacza to najważniejsze i najważniejsze Когда используется вместе, это означает, что самый важный и самый важный Kogda ispol'zuyetsya vmeste, eto oznachayet, chto samyy vazhnyy i samyy vazhnyy 连用时意为最主要的、最重要的 Utilisés ensemble, cela signifie le plus important et le plus important 一緒に使用されるとき、それは最も重要で最も重要なことを意味します 一緒  使用 される とき 、 それ  最も 重要で 最も重要な こと  意味 します  いっしょ  しよう される とき 、 それ  もっとも じゅうようで もっとも じゅうような こと  いみ します  issho ni shiyō sareru toki , sore wa mottomo jūyōdemottomo jūyōna koto o imi shimasu   
70 our mayor concern here is combatting poverty. our mayor concern here is combatting poverty. 我们这里的市长关注的是消除贫困。 wǒmen zhèlǐ de shì zhǎng guānzhù de shì xiāochú pínkùn. Our mayor concern here is combatting poverty. Notre préoccupation de maire est de lutter contre la pauvreté. Nosso maior interesse aqui é combater a pobreza. Nuestra principal preocupación aquí es combatir la pobreza. La nostra preoccupazione principale qui sta combattendo la povertà. Contra hic est major paupertas nostra, spectat. Unser größtes Anliegen ist es, die Armut zu bekämpfen. Ο δήμαρχος μας εδώ αφορά την καταπολέμηση της φτώχειας. O dímarchos mas edó aforá tin katapolémisi tis ftócheias. Naszym głównym problemem jest zwalczanie ubóstwa. Наша мэрская задача - бороться с бедностью. Nasha merskaya zadacha - borot'sya s bednost'yu. our mayor concern here is combatting poverty. Notre préoccupation de maire est de lutter contre la pauvreté. ここでの私たちの市長の関心事は貧困との闘いです。 ここ   私たち  市長  関心事  貧困  闘いです 。  ここ   わたしたち  しちょう  かんしんじ  ひんこん   たたかいです 。  koko de no watashitachi no shichō no kanshinji wa hinkonto no tatakaidesu .   
71 在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 Zài zhèlǐ wǒmen zuì wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí 在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 Zài zhèlǐ wǒmen zuì wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí Here we are most at heart to solve the problem of poverty. Ici, nous avons le plus à cœur de résoudre le problème de la pauvreté. Aqui estamos mais no coração para resolver o problema da pobreza. Aquí estamos muy en el corazón para resolver el problema de la pobreza. Qui siamo più a cuore per risolvere il problema della povertà. Nunc autem maxime cor Wu est solvere quaestionem de paupertas Hier sind wir am Herzen, um das Problem der Armut zu lösen. Εδώ έχουμε το επίκεντρο να λύσουμε το πρόβλημα της φτώχειας. Edó échoume to epíkentro na lýsoume to próvlima tis ftócheias. Tutaj mamy największe szanse rozwiązać problem ubóstwa. Здесь мы в глубине души решаем проблему бедности. Zdes' my v glubine dushi reshayem problemu bednosti. 在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 Ici, nous avons le plus à cœur de résoudre le problème de la pauvreté. ここで私たちは貧困問題を解決するために最も心を尽くしています。 ここ  私たち  貧困 問題  解決 する ため  最も  尽くしています 。  ここ  わたしたち  ひんこん もんだい  かいけつ するため  もっとも こころ  つくしています 。  koko de watashitachi wa hinkon mondai o kaiketsu surutame ni mottomo kokoro o tsukushiteimasu .   
72 in this meaning it is only used to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it is also more formal than main in this meaning it is only used to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it is also more formal than main 在这个意义上它只用于谈论人们拥有的想法或忧虑,而不是物质的东西,它也比主要更正式 zài zhège yìyì shàng tā zhǐ yòng yú tánlùn rénmen yǒngyǒu de xiǎngfǎ huò yōulǜ, ér bùshì wùzhí de dōngxī, tā yě bǐ zhǔyào gēng zhèngshì In this meaning it is only used to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it is also more formal than main Dans ce sens, il est seulement utilisé pour parler d’idées ou de soucis que les gens ont, pas de choses physiques, et il est aussi plus formel que principal Neste significado, ele é usado apenas para falar sobre idéias ou preocupações que as pessoas têm, não sobre coisas físicas, e também é mais formal do que o principal. En este sentido, solo se usa para hablar sobre ideas o preocupaciones que tienen las personas, no sobre cosas físicas, y también es más formal que lo principal. In questo senso è usato solo per parlare di idee o preoccupazioni che le persone hanno, non cose fisiche, ed è anche più formale del principale in hoc enim est solum ad ideas et loqui quod non curarum, non corporis, et quod sit magis formale quam pelagus In diesem Sinne wird es nur verwendet, um über Ideen oder Sorgen der Menschen zu sprechen, nicht über physische Dinge, und es ist auch mehr formell als hauptsächlich σε αυτό που σημαίνει ότι χρησιμοποιείται μόνο για να μιλήσει για τις ιδέες και τις ανησυχίες που έχουν οι άνθρωποι, όχι φυσικά πράγματα, και είναι επίσης πιο επίσημη από την κύρια se aftó pou simaínei óti chrisimopoieítai móno gia na milísei gia tis idées kai tis anisychíes pou échoun oi ánthropoi, óchi fysiká prágmata, kai eínai epísis pio epísimi apó tin kýria W tym znaczeniu służy jedynie do mówienia o pomysłach lub zmartwieniach, które mają ludzie, a nie o rzeczach fizycznych, a także jest bardziej formalny niż główny В этом смысле он используется только для того, чтобы говорить об идеях или заботах, которые есть у людей, а не о физических вещах, и он также более формален, чем основной V etom smysle on ispol'zuyetsya tol'ko dlya togo, chtoby govorit' ob ideyakh ili zabotakh, kotoryye yest' u lyudey, a ne o fizicheskikh veshchakh, i on takzhe boleye formalen, chem osnovnoy in this meaning it is only used to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it is also more formal than main Dans ce sens, il est seulement utilisé pour parler d’idées ou de soucis que les gens ont, pas de choses physiques, et il est aussi plus formel que principal この意味でそれは人々が持っている考えや心配について話すのに使われているだけで、肉体的なものではなく、そしてそれはまたメインより正式なものです。 この 意味  それ  人々  持っている 考え  心配について 話す   使われている だけで 、 肉体 的なもので はなく 、 そして それ  また メイン より 正式なものです 。  この いみ  それ  ひとびと  もっている かんがえ しんぱい について はなす   つかわれている だけで 、にくたい てきな もので はなく 、 そして それ  また メイン より せいしきな ものです 。  kono imi de sore wa hitobito ga motteiru kangae ya shinpainitsuite hanasu no ni tsukawareteiru dakede , nikutai tekinamonode hanaku , soshite sore wa mata mein yori seishikinamonodesu . 
73 在食含义中  zài shí hányì zhōng  在食含义中 zài shí hányì zhōng In the meaning of food Au sens de nourriture No significado de comida En el sentido de la comida. Nel senso del cibo Meaning in cibum Im Sinne von Essen Κατά την έννοια του φαγητού Katá tin énnoia tou fagitoú W znaczeniu żywności В смысле пищи V smysle pishchi 在食含义中  Au sens de nourriture 食べ物の意味で 食べ物  意味   たべもの  いみ   tabemono no imi de   
74 major  major  重大的 zhòngdà de Major Major Major Mayor maggiore Maior Major Κύριε Kýrie Major главный glavnyy major  Major 専攻 専攻  せんこう  senkō 
75 只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 zhǐ yòng yǐ zhǐ rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de dōngxī, qiě jiào 只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 zhǐ yòng yǐ zhǐ rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de dōngxī, qiě jiào Used only to refer to people’s thoughts or concerns, not to material things, and Utilisé seulement pour faire référence aux pensées ou aux préoccupations des gens, pas à des choses matérielles, et Usado apenas para se referir a pensamentos ou preocupações das pessoas, não a coisas materiais e Se usa solo para referirse a los pensamientos o preocupaciones de las personas, no a cosas materiales, y Usato solo per riferirsi ai pensieri o alle preoccupazioni delle persone, non alle cose materiali, e Indicat solum in ideas vel de populo, quam materia rerum, et Wird nur verwendet, um sich auf die Gedanken oder Sorgen der Menschen zu beziehen, nicht auf materielle Dinge und Χρησιμοποιείται μόνο για να αναφέρεται στις σκέψεις ή τις ανησυχίες των ανθρώπων, όχι στα υλικά πράγματα, και Chrisimopoieítai móno gia na anaféretai stis sképseis í tis anisychíes ton anthrópon, óchi sta yliká prágmata, kai Używane tylko w odniesieniu do ludzkich myśli lub obaw, nie do rzeczy materialnych i Используется только для обозначения мыслей или проблем людей, а не для материальных вещей, и Ispol'zuyetsya tol'ko dlya oboznacheniya mysley ili problem lyudey, a ne dlya material'nykh veshchey, i 只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 Utilisé seulement pour faire référence aux pensées ou aux préoccupations des gens, pas à des choses matérielles, et 重要なものではなく、人々の考えや懸念を指すためだけに使用されています。 重要な もので はなく 、 人々  考え  懸念  指すため だけ  使用 されています 。  じゅうような もので はなく 、 ひとびと  かんがえ  けねん  さす ため だけ  しよう されています 。  jūyōna monode hanaku , hitobito no kangae ya kenen osasu tame dake ni shiyō sareteimasu .   
76 main  main  主要 zhǔyào Main Principale Principal Principal principale pelagus Haupt Κύρια Kýria Główny главный glavnyy main  Principale メイン メイン  メイン  mein   
77 正式 zhèngshì 正式 zhèngshì formal Formelle Formal Formal ufficiale officialis Formal Επίσημο Epísimo Formalne официальный ofitsial'nyy 正式 Formelle 正式な 正式な  せいしきな  seishikina   
78 key  key  jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key  Clé キー キー  キー     
79 most important; essential  most important; essential  最重要的;必要 zuì zhòngyào de; bìyào Most important; essential Le plus important; essentiel Mais importante: essencial Lo más importante; esencial Più importante, essenziale maxime momenti, essential Am wichtigsten, wichtig Το πιο σημαντικό, ουσιαστικό To pio simantikó, ousiastikó Najważniejsze, niezbędne Наиболее важно, важно Naiboleye vazhno, vazhno most important; essential  Le plus important; essentiel 最も重要な、本質的な 最も 重要な 、 本質 的な  もっとも じゅうような 、 ほんしつ てきな  mottomo jūyōna , honshitsu tekina   
80 指最重要的、主要的、关键的 zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào de, guānjiàn de 指最重要的,主要的,关键的 zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào de, guānjiàn de Refers to the most important, major, and critical Fait référence au plus important, majeur et critique Refere-se ao mais importante, importante e crítico Se refiere a lo más importante, importante y crítico. Si riferisce al più importante, maggiore e critico Hoc est maxime momenti, clavis, key Bezieht sich auf das Wichtigste, Wichtigste und Kritischste Αναφέρεται στα πιο σημαντικά, μεγάλα και κρίσιμα Anaféretai sta pio simantiká, megála kai krísima Odnosi się do najważniejszych, najważniejszych i krytycznych Относится к наиболее важным, основным и критическим Otnositsya k naiboleye vazhnym, osnovnym i kriticheskim 指最重要的、主要的、关键的 Fait référence au plus important, majeur et critique 最も重要な、メジャーな、そしてクリティカルなものを指します。 最も 重要な 、 メジャーな 、 そして クリティカルなもの  指します 。  もっとも じゅうような 、 めじゃあな 、 そして くりてぃかるな もの  さします 。  mottomo jūyōna , mejāna , soshite kuritikaruna mono osashimasu .   
81 he was a key figure in the campaign he was a key figure in the campaign 他是竞选活动的关键人物 tā shì jìngxuǎn huódòng de guānjiàn rénwù He was a key figure in the campaign Il était une figure clé de la campagne Ele foi uma figura chave na campanha Fue una figura clave en la campaña. Era una figura chiave nella campagna Ille erat key ad expeditionem figure Er war eine Schlüsselfigur in der Kampagne Ήταν βασικός αριθμός στην εκστρατεία Ítan vasikós arithmós stin ekstrateía Był kluczową postacią w kampanii Он был ключевой фигурой в кампании On byl klyuchevoy figuroy v kampanii he was a key figure in the campaign Il était une figure clé de la campagne 彼はキャンペーンの重要人物だった   キャンペーン  重要 人物だった  かれ  キャンペーン  じゅうよう じんぶつだった  kare wa kyanpēn no jūyō jinbutsudatta   
82 他是这场运动的关键人物 tā shì zhè chǎng yùndòng de guānjiàn rénwù 他是这场运动的关键人物 tā shì zhè chǎng yùndòng de guānjiàn rénwù He is the key figure in this movement Il est la figure clé de ce mouvement Ele é a figura chave neste movimento Él es la figura clave en este movimiento. È la figura chiave in questo movimento Ille erat key motus in figure Er ist die Schlüsselfigur in dieser Bewegung Είναι ο βασικός αριθμός αυτής της κίνησης Eínai o vasikós arithmós aftís tis kínisis Jest kluczową postacią w tym ruchu Он является ключевой фигурой в этом движении On yavlyayetsya klyuchevoy figuroy v etom dvizhenii 他是这场运动的关键人物 Il est la figure clé de ce mouvement 彼はこの運動の重要人物です   この 運動  重要 人物です  かれ  この うんどう  じゅうよう じんぶつです  kare wa kono undō no jūyō jinbutsudesu   
83 Key is used most frequently in business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly more informal than major, especially when used after a noun and linking verb Key is used most frequently in business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly more informal than major, especially when used after a noun and linking verb 密钥最常用于商业和政治环境中。它可以用来谈论想法,或者在某种情况下扮演的角色,而不是物质的东西。它比专业更轻松,特别是在名词和连词动词之后使用时 mì yào zuì chángyòng yú shāngyè hé zhèngzhì huánjìng zhōng. Tā kěyǐ yòng lái tánlùn xiǎngfǎ, huòzhě zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià bànyǎn de juésè, ér bùshì wùzhí de dōngxī. Tā bǐ zhuānyè gèng qīngsōng, tèbié shì zài míngcí hé liáncí dòngcí zhīhòu shǐyòng shí Key is used most frequently in business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly more informal than major, especially when used after a noun and Linking verb La clé est utilisée le plus souvent dans les milieux économiques et politiques. Elle peut être utilisée pour parler d'idées ou du rôle que joue qd dans une situation donnée, mais pas de choses physiques. Elle est légèrement plus informelle que majeure, surtout lorsqu'elle est utilisée après un nom. Lien de verbe Key é usado com mais frequência em contextos políticos e de negócios.Pode ser usado para falar sobre ideias, ou a parte que desempenha em uma situação, mas não em coisas físicas.É um pouco mais informal do que major, especialmente quando usado após um substantivo e Linkando o verbo La clave se usa con más frecuencia en contextos políticos y de negocios. Se puede usar para hablar sobre ideas o la parte que desempeña sb en una situación, pero no para cosas físicas. Es un poco más informal que importante, especialmente cuando se usa después de un sustantivo y Verbo de enlace La chiave è usata più frequentemente in contesti aziendali e politici, può essere usata per parlare di idee, o la parte che viene riprodotta in una situazione, ma non fisica. È leggermente più informale che maggiore, specialmente se usato dopo un nome e Collegamento verbo Clavis est usus maxime saepe in negotiis politicis. Potest esse loqui de ideas, sive ex parte, quod sb ludis in situ, sed rebus naturalibus apparet. Est paulo amplius informal est major, praesertim cum usus est, postquam in nomen, et vinculum inter verbum Der Schlüssel wird am häufigsten in geschäftlichen und politischen Kontexten verwendet, er kann verwendet werden, um über Ideen oder die Rolle, die jdn in einer Situation spielt, zu sprechen, nicht aber physische Dinge Verb verbinden Το κλειδί χρησιμοποιείται πιο συχνά στις επιχειρήσεις και πολιτικά πλαίσια. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μιλήσει για τις ιδέες, ή το μέρος που sb παίζει σε μια κατάσταση, αλλά δεν είναι φυσικά πράγματα. Είναι λίγο πιο χαλαρή από ό, τι μεγάλα, ειδικά όταν χρησιμοποιείται μετά από ένα ουσιαστικό και Σύνδεση ρήματος To kleidí chrisimopoieítai pio sychná stis epicheiríseis kai politiká plaísia. Boreí na chrisimopoiitheí gia na milísei gia tis idées, í to méros pou sb paízei se mia katástasi, allá den eínai fysiká prágmata. Eínai lígo pio chalarí apó ó, ti megála, eidiká ótan chrisimopoieítai metá apó éna ousiastikó kai Sýndesi rímatos Klucz jest najczęściej używany w kontekście biznesowym i politycznym, może być używany do mówienia o ideach lub części, którą odgrywa sb w danej sytuacji, ale nie do rzeczy fizycznych, jest nieco bardziej nieformalny niż główny, zwłaszcza gdy jest używany po rzeczowniku Łączenie czasownika Ключ чаще всего используется в деловом и политическом контекстах. Его можно использовать для обсуждения идей или роли, которую sb играет в ситуации, но не в физических вещах. Он немного более неформален, чем основной, особенно при использовании после существительного Связывающий глагол Klyuch chashche vsego ispol'zuyetsya v delovom i politicheskom kontekstakh. Yego mozhno ispol'zovat' dlya obsuzhdeniya idey ili roli, kotoruyu sb igrayet v situatsii, no ne v fizicheskikh veshchakh. On nemnogo boleye neformalen, chem osnovnoy, osobenno pri ispol'zovanii posle sushchestvitel'nogo Svyazyvayushchiy glagol Key is used most frequently in business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly more informal than major, especially when used after a noun and linking verb La clé est utilisée le plus souvent dans les milieux économiques et politiques. Elle peut être utilisée pour parler d'idées ou du rôle que joue qd dans une situation donnée, mais pas de choses physiques. Elle est légèrement plus informelle que majeure, surtout lorsqu'elle est utilisée après un nom. Lien de verbe 鍵はビジネスや政治の文脈で最も頻繁に使用され、アイデアや、ある状況でsbが果たす役割については話すことができますが、物理的なものについては話すことができませんリンク動詞   ビジネス  政治  文脈  最も 頻繁  使用 され、 アイデア  、 ある 状況  sb  果たす 役割について  話す こと  できますが 、 物理 的な ものについて  話す こと  できません リンク 動詞  かぎ  ビジネス  せいじ  ぶんみゃく  もっとも ひんぱん  しよう され 、 アイデア  、 ある じょうきょう sb  はたす やくわり について  はなす こと  できますが 、 ぶつり てきな もの について  はなす こと できません リンク どうし  kagi wa bijinesu ya seiji no bunmyaku de mottomo hinpan nishiyō sare , aidea ya , aru jōkyō de sb ga hatasu yakuwarinitsuite wa hanasu koto ga dekimasuga , butsuri tekinamono nitsuite wa hanasu koto ga dekimasen rinku dōshi   
84 key key jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key Clé キー キー  キー     
85 最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 zuì chángzhì yú shāngwù hé zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí de dōngxī 最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 zuì chángzhì yú shāngwù hé zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí de dōngxī Most often in business and political context, can be used to refer to ideas or the role of someone in a situation, not material things Le plus souvent, dans le contexte commercial et politique, peut être utilisé pour faire référence à des idées ou au rôle d'une personne dans une situation, pas à des choses matérielles Na maioria das vezes no contexto comercial e político, pode ser usado para se referir a idéias ou o papel de alguém em uma situação, não coisas materiais La mayoría de las veces, en el contexto empresarial y político, puede usarse para referirse a ideas o al papel de alguien en una situación, no a cosas materiales. Molto spesso nel contesto aziendale e politico, può essere usato per riferirsi a idee o al ruolo di qualcuno in una situazione, non a cose materiali Curatio de maxime communia in context negotiis et publicae, sive idea potest dici solet homo ad contendendum permisit agit, quam res materiales Am häufigsten im geschäftlichen und politischen Kontext kann auf Ideen oder die Rolle eines Menschen in einer Situation Bezug genommen werden, nicht auf materielle Dinge Τις περισσότερες φορές σε επιχειρηματικό και πολιτικό πλαίσιο, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναφερθούμε σε ιδέες ή τον ρόλο ενός ατόμου σε μια κατάσταση, όχι υλικών πραγμάτων Tis perissóteres forés se epicheirimatikó kai politikó plaísio, boreí na chrisimopoiitheí gia na anaferthoúme se idées í ton rólo enós atómou se mia katástasi, óchi ylikón pragmáton Najczęściej w kontekście biznesowym i politycznym można odwoływać się do idei lub roli kogoś w sytuacji, a nie rzeczy materialnych Чаще всего в деловом и политическом контексте могут использоваться для обозначения идей или роли кого-то в ситуации, а не материальных вещей Chashche vsego v delovom i politicheskom kontekste mogut ispol'zovat'sya dlya oboznacheniya idey ili roli kogo-to v situatsii, a ne material'nykh veshchey 最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 Le plus souvent, dans le contexte commercial et politique, peut être utilisé pour faire référence à des idées ou au rôle d'une personne dans une situation, pas à des choses matérielles ほとんどの場合、ビジネス上および政治上の文脈では、重要なものではなく、アイデアや状況における誰かの役割を指すのに使用できます。 ほとんど  場合 、 ビジネス  および 政治   文脈  、 重要な もので はなく 、 アイデア  状況における    役割  指す   使用 できます 。  ほとんど  ばあい 、 ビジネス じょう および せいじ じょう  ぶんみゃく   、 じゅうような もので はなく 、アイデア  じょうきょう における だれ   やくわり さす   しよう できます 。  hotondo no bāi , bijinesu  oyobi seiji  no bunmyaku dewa , jūyōna monode hanaku , aidea ya jōkyō niokeru dareka no yakuwari o sasu no ni shiyō dekimasu .   
86 key key jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key Clé キー キー  キー   
87 jiào jiào More Plus Mais Más relativamente Relative Mehr Περισσότερα Perissótera Więcej относительно otnositel'no Plus もっと もっと  もっと  motto   
88 major major 重大的 zhòngdà de Major Major Major Mayor maggiore Maior Major Κύριε Kýrie Major главный glavnyy major Major 専攻 専攻  せんこう  senkō 
89 稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 shāo fēi zhèngshì, yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ 稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 shāo fēi zhèngshì, yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ Slightly informal, especially after the noun plus verb Légèrement informel, surtout après le nom plus le verbe Ligeiramente informal, especialmente após o substantivo mais verbo Un poco informal, especialmente después del sustantivo más el verbo Leggermente informale, specialmente dopo il sostantivo più verbo A informal paulo post vinculum inter praecipue vero hoc nomen a verbo plus Leicht informell, vor allem nach dem Nomen plus Verb Ελαφρώς άτυπη, ειδικά μετά το ουσιαστικό συν ρήμα Elafrós átypi, eidiká metá to ousiastikó syn ríma Nieco nieformalny, zwłaszcza po rzeczowniku plus czasownik Слегка неформально, особенно после существительного и глагола Slegka neformal'no, osobenno posle sushchestvitel'nogo i glagola 稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 Légèrement informel, surtout après le nom plus le verbe 特に名詞と動詞の後にわずかに非公式 特に 名詞  動詞    わずか  非公式  とくに めいし  どうし  のち  わずか  ひこうしき  tokuni meishi to dōshi no nochi ni wazuka ni hikōshiki   
90 Speed  is the key at this point Speed  is the key at this point 速度是此时的关键 sùdù shì cǐ shí de guānjiàn Speed ​​is the key at this point La vitesse est la clé à ce stade A velocidade é a chave neste momento La velocidad es la clave en este punto. La velocità è la chiave a questo punto Ad hoc punctum celeritas est clavem Geschwindigkeit ist an dieser Stelle der Schlüssel Η ταχύτητα είναι το κλειδί σε αυτό το σημείο I tachýtita eínai to kleidí se aftó to simeío Szybkość jest kluczem w tym momencie Скорость - это ключ к этому моменту Skorost' - eto klyuch k etomu momentu Speed  is the key at this point La vitesse est la clé à ce stade この時点でスピードが鍵 この 時点  スピード    この じてん  スピード  かぎ  kono jiten de supīdo ga kagi 
91 在致个时候速度是关键 zài zhì gè shíhòu sùdù shì guānjiàn 在致个时候速度是关键 zài zhì gè shíhòu sùdù shì guānjiàn At a time, speed is the key À la fois, la vitesse est la clé De cada vez, a velocidade é a chave A la vez, la velocidad es la clave. In un momento, la velocità è la chiave Tempus in quo celeritas est clavem causa Zu einer Zeit ist Geschwindigkeit der Schlüssel Κάθε φορά, η ταχύτητα είναι το κλειδί Káthe forá, i tachýtita eínai to kleidí W pewnym momencie kluczem jest szybkość В то же время скорость является ключом V to zhe vremya skorost' yavlyayetsya klyuchom 在致个时候速度是关键 À la fois, la vitesse est la clé 一度に、スピードが重要です    、 スピード  重要です  いち   、 スピード  じゅうようです  ichi do ni , supīdo ga jūyōdesu   
92 maimed in car accidents every week. maimed in car accidents every week. 每周致残车祸。 měi zhōu zhì cán chēhuò. Maimed in car accidents every week. Maimed dans les accidents de voiture chaque semaine. Furtado em acidentes de carro toda semana. Se mutila en accidentes automovilísticos cada semana. Mutilati in incidenti automobilistici ogni settimana. omnia inutilis factus omni septimana car accidentia. Jede Woche bei Autounfällen verstümmelt. Μαστίζεται σε τροχαία ατυχήματα κάθε εβδομάδα. Mastízetai se trochaía atychímata káthe evdomáda. Maimed w wypadkach samochodowych co tydzień. Получал увечья в автомобильных авариях каждую неделю. Poluchal uvech'ya v avtomobil'nykh avariyakh kazhduyu nedelyu. maimed in car accidents every week. Maimed dans les accidents de voiture chaque semaine. 毎週車の事故に悩まされています。 毎週車  事故  悩まされています 。  まいしゅうしゃ  じこ  なやまされています 。  maishūsha no jiko ni nayamasareteimasu . 
93 每周都有数百人因车祸而丧命或致残 Měi zhōu dōu yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán 每周都有数百人因车祸而丧命或致残 Měi zhōu dōu yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán Hundreds of people are killed or maimed every week in a car accident Des centaines de personnes sont tuées ou mutilées chaque semaine dans un accident de voiture Centenas de pessoas são mortas ou mutiladas toda semana em um acidente de carro Cientos de personas mueren o quedan mutiladas cada semana en un accidente automovilístico Centinaia di persone vengono uccise o mutilate ogni settimana in un incidente stradale Centum octo omnis populus occidit in currum accidens, vel claudum Hunderte von Menschen werden jede Woche bei einem Autounfall getötet oder verstümmelt Εκατοντάδες άνθρωποι σκοτώνονται ή αμαυρώνουν κάθε εβδομάδα σε αυτοκινητιστικό ατύχημα Ekatontádes ánthropoi skotónontai í amavrónoun káthe evdomáda se aftokinitistikó atýchima Setki osób ginie lub okalecza się co tydzień w wypadku samochodowym Сотни людей погибают или получают увечья каждую неделю в автомобильной аварии Sotni lyudey pogibayut ili poluchayut uvech'ya kazhduyu nedelyu v avtomobil'noy avarii 每周都有数百人因车祸而丧命或致残 Des centaines de personnes sont tuées ou mutilées chaque semaine dans un accident de voiture 自動車事故で毎週何百人もの人々が命を落としています 自動車 事故  毎週      人々   落としています  じどうしゃ じこ  まいしゅう なん ひゃく にん   ひとびと  いのち  おとしています  jidōsha jiko de maishū nan hyaku nin mo no hitobito gainochi o otoshiteimasu   
94 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
95 injure injure 损伤 sǔnshāng Injure Blessure Ferir Herir ferire laedere, Verletzen Τραυματισμός Travmatismós Rany ранить ranit' injure Blessure けが けが  けが  kega   
96 main main 主要 zhǔyào Main Principale Principal Principal principale pelagus Haupt Κύρια Kýria Główny главный glavnyy main Principale メイン メイン  メイン  mein 
97 主要 zhǔyào 主要 zhǔyào main Principale Principal Principal primario prima Haupt Κύρια Kýria Główny первичный pervichnyy 主要 Principale メイン メイン  メイン  mein   
98 being the largest or most important of its kind  being the largest or most important of its kind  是同类中最大或最重要的 shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de Being the largest or most important of its kind Être le plus grand ou le plus important du genre Sendo o maior ou mais importante de seu tipo Siendo el más grande o el más importante de su tipo. Essendo il più grande o il più importante del suo genere Mauris sit amet genere uel Der größte oder wichtigste seiner Art zu sein Όντας το μεγαλύτερο ή σημαντικότερο του είδους του Óntas to megalýtero í simantikótero tou eídous tou Będąc największym lub najważniejszym tego rodzaju Быть самым большим или самым важным в своем роде Byt' samym bol'shim ili samym vazhnym v svoyem rode being the largest or most important of its kind  Être le plus grand ou le plus important du genre その種の最大または最も重要であること その   最大 または 最も 重要である こと  その たね  さいだい または もっとも じゅうようであること  sono tane no saidai mataha mottomo jūyōdearu koto 
99 主要的;最重要的 zhǔyào de; zuì zhòngyào de 主要的;最重要的 zhǔyào de; zuì zhòngyào de Main; most important Principal; le plus important Principal, mais importante Principal; lo más importante Principale, la cosa più importante Et pelagus, maxime amet Hauptsache, am wichtigsten Κύριο, το πιο σημαντικό Kýrio, to pio simantikó Główne, najważniejsze Главный, самый важный Glavnyy, samyy vazhnyy 主要的;最重要的 Principal; le plus important メイン、最も重要 メイン 、 最も 重要  メイン 、 もっとも じゅうよう  mein , mottomo jūyō   
100 是同类中最大或最重要的 shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de 是同类中最大或最重要的 shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de Is the largest or most important of its kind Est le plus grand ou le plus important du genre É o maior ou mais importante de seu tipo Es el más grande o el más importante de su tipo. È il più grande o il più importante del suo genere Hoc est maxime momenti genus uel maximus Ist der größte oder wichtigste seiner Art Είναι το μεγαλύτερο ή σημαντικότερο στο είδος του Eínai to megalýtero í simantikótero sto eídos tou Jest największym lub najważniejszym tego rodzaju Является крупнейшим или самым важным в своем роде Yavlyayetsya krupneyshim ili samym vazhnym v svoyem rode 是同类中最大或最重要的 Est le plus grand ou le plus important du genre その種類の中で最大または最も重要です その 種類    最大 または 最も 重要です  その しゅるい  なか  さいだい または もっとも じゅうようです  sono shurui no naka de saidai mataha mottomo jūyōdesu   
  Be careful crossing the main road Be careful crossing the main road 小心穿过主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào Be careful crossing the main road Soyez prudent en traversant la route principale Tenha cuidado ao atravessar a estrada principal Ten cuidado al cruzar la carretera principal. Stai attento ad attraversare la strada principale Diligenter viam transeuntibus Überqueren Sie die Hauptstraße Προσέξτε να διασχίσετε τον κεντρικό δρόμο Proséxte na diaschísete ton kentrikó drómo Bądź ostrożny przekraczając główną drogę Будьте осторожны, пересекая главную дорогу Bud'te ostorozhny, peresekaya glavnuyu dorogu Be careful crossing the main road Soyez prudent en traversant la route principale 幹線道路を横断するときは注意してください 幹線 道路  横断 する とき  注意 してください  かんせん どうろ  おうだん する とき  ちゅうい してください  kansen dōro o ōdan suru toki wa chūi shitekudasai   
102 大马时小心点儿 guo dà mǎlù shí xiǎoxīn diǎn er 过大马路时小心点儿 guo dà mǎlù shí xiǎoxīn diǎn er Be careful when crossing the road Soyez prudent lorsque vous traversez la route Tenha cuidado ao atravessar a estrada Ten cuidado al cruzar la carretera Fai attenzione quando attraversi la strada Diligenter viam et modum Seien Sie vorsichtig beim Überqueren der Straße Να είστε προσεκτικοί κατά τη διέλευση του δρόμου Na eíste prosektikoí katá ti diélefsi tou drómou Bądź ostrożny podczas przekraczania drogi Будьте осторожны при переходе через дорогу Bud'te ostorozhny pri perekhode cherez dorogu 大马时小心点儿 Soyez prudent lorsque vous traversez la route 道路を横断するときは注意してください 道路  横断 する とき  注意 してください  どうろ  おうだん する とき  ちゅうい してください  dōro o ōdan suru toki wa chūi shitekudasai   
103 小心穿过主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào 小心穿过主干道 xiǎoxīn chuānguò zhǔgàn dào Carefully walk through the main road Marcher prudemment dans la rue principale Ande com cuidado pela estrada principal Camina con cuidado por la carretera principal. Cammina attentamente attraverso la strada principale Transiens viam adtendite Gehen Sie vorsichtig durch die Hauptstraße Προχωρήστε προσεκτικά στον κεντρικό δρόμο Prochoríste prosektiká ston kentrikó drómo Ostrożnie przejdź główną drogą Тщательно пройтись по главной дороге Tshchatel'no proytis' po glavnoy doroge 小心穿过主干道 Marcher prudemment dans la rue principale 幹線道路を慎重に歩く 幹線 道路  慎重  歩く  かんせん どうろ  しんちょう  あるく  kansen dōro o shinchō ni aruku   
104 the main course (of a meal) the main course (of a meal) 主菜(吃饭) zhǔ cài (chīfàn) The main course (of a meal) Le plat principal (d'un repas) O prato principal (de uma refeição) El plato principal (de una comida) La portata principale (di un pasto) Nempe summa (cenam) Der Hauptgang (einer Mahlzeit) Η κύρια πορεία (γεύματος) I kýria poreía (gévmatos) Danie główne (posiłku) Основное блюдо (еды) Osnovnoye blyudo (yedy) the main course (of a meal) Le plat principal (d'un repas) メインコース(食事) メイン コース ( 食事 )  メイン コース ( しょくじ )  mein kōsu ( shokuji ) 
105 主菜 Zhǔ cài 主菜 Zhǔ cài main course Plat principal Prato principal Plato principal Piatto principale scilicet pelagus Hauptgericht Κύριο πιάτο Kýrio piáto Główne danie Основное блюдо Osnovnoye blyudo 主菜 Plat principal メインディッシュ メイン ディッシュ  メイン ディッシュ  mein disshu   
106 We have our main meal at lunchtime. We have our main meal at lunchtime. 我们在午餐时间吃了主餐。 wǒmen zài wǔcān shíjiān chīle zhǔ cān. We have our main meal at lunchtime. Nous avons notre repas principal à l'heure du déjeuner. Nós temos a nossa refeição principal na hora do almoço. Tenemos nuestra comida principal a la hora del almuerzo. Abbiamo il nostro pasto principale all'ora di pranzo. Habemus ad prandium nostrum pelagus lunchtime. Wir haben unsere Hauptmahlzeit zur Mittagszeit. Έχουμε το κύριο γεύμα μας το μεσημέρι. Échoume to kýrio gévma mas to mesiméri. Mamy główny posiłek w porze lunchu. У нас есть основное блюдо в обеденное время. U nas yest' osnovnoye blyudo v obedennoye vremya. We have our main meal at lunchtime. Nous avons notre repas principal à l'heure du déjeuner. 私たちはランチタイムにメインの食事をします。 私たち  ランチタイム  メイン  食事  します 。  わたしたち  ランチタイム  メイン  しょくじ  します 。  watashitachi wa ranchitaimu ni mein no shokuji o shimasu . 
107 我们的正餐是午饭 Wǒmen de zhèngcān shì wǔfàn 我们的正餐是午饭 Wǒmen de zhèngcān shì wǔfàn Our dinner is lunch Notre dîner est le déjeuner Nosso jantar é o almoço Nuestra cena es almuerzo La nostra cena è il pranzo Prandium quod prandium nostrum Unser Abendessen ist Mittagessen Το δείπνο μας είναι μεσημεριανό To deípno mas eínai mesimerianó Nasza kolacja to lunch Наш обед обед Nash obed obed 我们的正餐是午饭 Notre dîner est le déjeuner 私たちの夕食は昼食です 私たち  夕食  昼食です  わたしたち  ゆうしょく  ちゅうしょくです  watashitachi no yūshoku wa chūshokudesu   
108 Reception is in the main building Reception is in the main building 前台位于主楼 qiántái wèiyú zhǔlóu Reception is in the main building La réception est dans le bâtiment principal A recepção está no edifício principal La recepción está en el edificio principal. La reception è nell'edificio principale Receptio est in pelagus aedificium Die Rezeption befindet sich im Hauptgebäude Η υποδοχή βρίσκεται στο κεντρικό κτίριο I ypodochí vrísketai sto kentrikó ktírio Recepcja znajduje się w głównym budynku Стойка регистрации находится в главном здании. Stoyka registratsii nakhoditsya v glavnom zdanii. Reception is in the main building La réception est dans le bâtiment principal レセプションは本館にあります レセプション  本館  あります  レセプション  ほんかん  あります  resepushon wa honkan ni arimasu   
109 接待处在主楼 jiēdài chù zài zhǔlóu 接待处在主楼 jiēdài chù zài zhǔlóu Reception in the main building Réception dans le bâtiment principal Recepção no edifício principal Recepción en el edificio principal. Reception nell'edificio principale Et receptio est in pelagus aedificium Empfang im Hauptgebäude Υποδοχή στο κεντρικό κτίριο Ypodochí sto kentrikó ktírio Recepcja w głównym budynku Прием в главном здании Priyem v glavnom zdanii 接待处在主楼 Réception dans le bâtiment principal 本館での受付 本館   受付  ほんかん   うけつけ  honkan de no uketsuke   
110 Poor housing and unemployment are the main problems Poor housing and unemployment are the main problems 住房和失业问题是主要问题 zhùfáng hé shīyè wèntí shì zhǔyào wèntí Poor housing and pay are are main problems Les problèmes de logement et de rémunération sont les principaux problèmes Moradia pobre e pagamento são os principais problemas La mala vivienda y la paga son los principales problemas. I problemi di alloggio e retribuzione sono scarsi Habitationi pauperum et otium pelagus problems sunt Mangelhafte Unterbringung und Bezahlung sind Hauptprobleme Η κακή στέγαση και η αμοιβή είναι τα κύρια προβλήματα I kakí stégasi kai i amoiví eínai ta kýria provlímata Złe warunki mieszkaniowe i płace to główne problemy Плохое жилье и оплата являются основными проблемами Plokhoye zhil'ye i oplata yavlyayutsya osnovnymi problemami Poor housing and unemployment are the main problems Les problèmes de logement et de rémunération sont les principaux problèmes 貧しい住宅と賃金が主な問題 貧しい 住宅  賃金  主な 問題  まずしい じゅうたく  ちんぎん  おもな もんだい  mazushī jūtaku to chingin ga omona mondai   
111 住房和失业是圭要问题 zhùfáng tiáojiàn chà hé shīyè shì guī yào wèntí 住房条件差和失业是圭要问题 zhùfáng tiáojiàn chà hé shīyè shì guī yào wèntí Poor housing conditions and unemployment are problems Les mauvaises conditions de logement et le chômage sont des problèmes Condições precárias de habitação e desemprego são problemas Las malas condiciones de la vivienda y el desempleo son problemas Cattive condizioni abitative e disoccupazione sono problemi Habitationi pauperum et otium quaestio est Guiana Schlechte Wohnverhältnisse und Arbeitslosigkeit sind Probleme Οι κακές συνθήκες στέγασης και η ανεργία είναι προβλήματα Oi kakés synthíkes stégasis kai i anergía eínai provlímata Złe warunki mieszkaniowe i bezrobocie to problemy Плохие жилищные условия и безработица - проблемы Plokhiye zhilishchnyye usloviya i bezrabotitsa - problemy 住房和失业是圭要问题 Les mauvaises conditions de logement et le chômage sont des problèmes 劣悪な住宅状況と失業が問題 劣悪な 住宅 状況  失業  問題  れつあくな じゅうたく じょうきょう  しつぎょう  もんだい  retsuakuna jūtaku jōkyō to shitsugyō ga mondai   
112 住房和失业问题是主要问题 zhùfáng hé shīyè wèntí shì zhǔyào wèntí 住房和失业问题是主要问题 zhùfáng hé shīyè wèntí shì zhǔyào wèntí Housing and unemployment are major problems Le logement et le chômage sont des problèmes majeurs Habitação e desemprego são grandes problemas La vivienda y el desempleo son grandes problemas L'alloggio e la disoccupazione sono problemi importanti Maior forsit est otium et habitationi Wohnen und Arbeitslosigkeit sind große Probleme Η στέγαση και η ανεργία αποτελούν μείζονα προβλήματα I stégasi kai i anergía apoteloún meízona provlímata Mieszkalnictwo i bezrobocie są poważnymi problemami Жилье и безработица - главные проблемы Zhil'ye i bezrabotitsa - glavnyye problemy 住房和失业问题是主要问题 Le logement et le chômage sont des problèmes majeurs 住宅と失業が大きな問題 住宅  失業  大きな 問題  じゅうたく  しつぎょう  おうきな もんだい  jūtaku to shitsugyō ga ōkina mondai   
113 The main thing is to stay calm. The main thing is to stay calm. 最重要的是要保持冷静。 zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng. The main thing is to stay calm. L'essentiel est de rester calme. O principal é manter a calma. Lo principal es mantener la calma. La cosa principale è stare calmi. Summa manere tranquillitas. Die Hauptsache ist, ruhig zu bleiben. Το κύριο πράγμα είναι να παραμείνουν ήρεμοι. To kýrio prágma eínai na parameínoun íremoi. Najważniejsze jest zachowanie spokoju. Главное сохранять спокойствие. Glavnoye sokhranyat' spokoystviye. The main thing is to stay calm. L'essentiel est de rester calme. 主なことは落ち着いていることです。 主な こと  落ち着いている ことです 。  おもな こと  おちついている ことです 。  omona koto wa ochitsuiteiru kotodesu .   
114 最重要的是要保持冷静 Zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng 最重要的是要保持冷静 Zuì zhòngyào de shì yào bǎochí lěngjìng The most important thing is to stay calm. Le plus important est de rester calme. O mais importante é manter a calma. Lo más importante es mantener la calma. La cosa più importante è stare calmi. Plurrimi maximus res est manere tranquillitas Das Wichtigste ist, ruhig zu bleiben. Το πιο σημαντικό είναι να παραμείνετε ήρεμοι. To pio simantikó eínai na parameínete íremoi. Najważniejszą rzeczą jest zachować spokój. Самое главное, чтобы оставаться спокойным. Samoye glavnoye, chtoby ostavat'sya spokoynym. 最重要的是要保持冷静 Le plus important est de rester calme. 最も重要なことは落ち着いていることです。 最も 重要な こと  落ち着いている ことです 。  もっとも じゅうような こと  おちついている ことです。  mottomo jūyōna koto wa ochitsuiteiru kotodesu .   
115 see see 看到 kàn dào See Voir Ver Ver vedere videre Siehe Δείτε Deíte Zobacz увидеть uvidet' see Voir 見る 見る  みる  miru   
116 eye eye 眼睛 yǎnjīng Eye Oeil Olho Ojo occhio oculus Auge Μάτι Máti Oko глаз glaz eye Oeil 目    me 
117 a large pipe that carries water or gas to a building; a large cable that carries electricity to a building  a large pipe that carries water or gas to a building; a large cable that carries electricity to a building  用于将水或天然气输送到建筑物的大型管道;一条大型电缆,可将电力输送到建筑物 yòng yú jiāng shuǐ huò tiānránqì shūsòng dào jiànzhú wù de dàxíng guǎndào; yītiáo dàxíng diànlǎn, kě jiāng diànlì shūsòng dào jiànzhú wù a large pipe that carries water or gas to a building; a large cable that carries electricity to a building un grand tuyau qui transporte de l'eau ou du gaz dans un bâtiment; un grand câble qui transporte l'électricité dans un bâtiment um grande tubo que transporta água ou gás para um edifício, um grande cabo que transporta eletricidade para um prédio una tubería grande que lleva agua o gas a un edificio, un cable grande que lleva electricidad a un edificio un grande tubo che trasporta acqua o gas in un edificio, un grande cavo che trasporta elettricità in un edificio Vestibulum magna fistulam aquae portans ad aedificandum rhoncus magna aedificio fert electricitatis eine große Leitung, die Wasser oder Gas zu einem Gebäude führt, ein großes Kabel, das Strom zu einem Gebäude führt ένας μεγάλος σωλήνας που μεταφέρει νερό ή αέριο σε ένα κτίριο, ένα μεγάλο καλώδιο που μεταφέρει ηλεκτρική ενέργεια σε ένα κτίριο énas megálos solínas pou metaférei neró í aério se éna ktírio, éna megálo kalódio pou metaférei ilektrikí enérgeia se éna ktírio duża rura, która przenosi wodę lub gaz do budynku, duży kabel, który przenosi prąd do budynku большая труба, которая подает воду или газ в здание, большая труба, которая подает электричество в здание bol'shaya truba, kotoraya podayet vodu ili gaz v zdaniye, bol'shaya truba, kotoraya podayet elektrichestvo v zdaniye a large pipe that carries water or gas to a building; a large cable that carries electricity to a building  un grand tuyau qui transporte de l'eau ou du gaz dans un bâtiment; un grand câble qui transporte l'électricité dans un bâtiment 建物に水やガスを運ぶ大きなパイプ、建物に電気を運ぶ大きなケーブル 建物    ガス  運ぶ 大きな パイプ 、 建物  電気 運ぶ 大きな ケーブル  たてもの  みず  ガス  はこぶ おうきな パイプ 、 たてもの  でんき  はこぶ おうきな ケーブル  tatemono ni mizu ya gasu o hakobu ōkina paipu , tatemononi denki o hakobu ōkina kēburu   
118 (通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 (tōng wǎng jiànzhú wù de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn (通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 (tōng wǎng jiànzhú wù de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn (to the building) ± pipe, main pipe, transmission trunk (vers le bâtiment) ± tuyau, tuyau principal, coffre de transmission (para o edifício) ± cano, cano principal, tronco de transmissão (al edificio) ± tubería, tubería principal, baúl de transmisión (verso l'edificio) ± tubo, tubo principale, tronco di trasmissione (Qui eduxit ad aedificationem) ± tibiæ resonabit, terris, terris (zum Gebäude) ± Leitung, Hauptleitung, Getriebekoffer (προς το κτίριο) ± σωλήνα, κύριο σωλήνα, κορμό μετάδοσης (pros to ktírio) ± solína, kýrio solína, kormó metádosis (do budynku) ± rura, rura główna, tułów transmisyjny (до здания) ± труба, магистральная труба, коробка передач (do zdaniya) ± truba, magistral'naya truba, korobka peredach (通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 (vers le bâtiment) ± tuyau, tuyau principal, coffre de transmission (建物へ)±パイプ、本管、送電トランク ( 建物  )± パイプ 、 本管 、 送電 トランク  ( たてもの  )± パイプ 、 ほんかん 、 そうでん トランク  ( tatemono e )± paipu , honkan , sōden toranku   
119 a leaking gas main  a leaking gas main  漏气的主要气体 lòu qì de zhǔyào qìtǐ A leaking gas main Une conduite de gaz qui fuit Um vazamento de gás principal Una fuga de gas principal Una conduttura del gas che perde stillante portasse gas est pelagus Eine undichte Gasleitung Μια διαρροή κύριου αερίου Mia diarroí kýriou aeríou Wyciek gazu głównego Протекающий газопровод Protekayushchiy gazoprovod a leaking gas main  Une conduite de gaz qui fuit ガス漏れ本管 ガス漏れ 本管  がすもれ ほんかん  gasumore honkan   
120 漏气的煤气总管 lòu qì de méiqì zǒngguǎn 漏气的煤气总管 lòu qì de méiqì zǒngguǎn Gas leaking gas main Fuite de gaz principale Vazamento de gás principal Gas de fugas de gas principal Gas che perde gas principale Et pelagus Gas Leak Gasleck Gas Hauptleitung Αέρια που διαρρέει κύριο αέριο Aéria pou diarréei kýrio aério Gazowy wyciek gazu głównego Газ утечки газопровод Gaz utechki gazoprovod 漏气的煤气总管 Fuite de gaz principale ガス漏れガスメイン ガス漏れ ガス メイン  がすもれ ガス メイン  gasumore gasu mein   
121 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
122 water main water main 水管 shuǐguǎn Water main Conduite d'eau Principal de água Agua principal Acqua principale aqua pelagus Wasserleitung Κύριο νερό Kýrio neró Woda główna Водопровод Vodoprovod water main Conduite d'eau 水道本管 水道 本管  すいどう ほんかん  suidō honkan 
123 a large pipe that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a building  a large pipe that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) Away from a building  一条大型管道,可将废物/水和污水(人类废物等)带离建筑物 yītiáo dàxíng guǎndào, kě jiāng fèiwù/shuǐ hé wūshuǐ (rénlèi fèiwù děng) dài lí jiànzhú wù a large pipe that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a building un grand tuyau qui transporte les eaux usées / eau et les eaux usées (déchets humains, etc.) hors d'un bâtiment um tubo grande que transporta lixo / água e esgoto (lixo humano, etc.) longe de um prédio una tubería grande que transporta desechos / agua y aguas residuales (desechos humanos, etc.) lejos de un edificio un grande tubo che trasporta rifiuti / acqua e fognature (rifiuti umani, ecc.) lontano da un edificio tibia vasto fert ingens / purgamentorum aqua (humana vastum c) ab aedificio eine große Leitung, die Abfall / Wasser und Abwasser (menschlicher Abfall usw.) von einem Gebäude abführt ένας μεγάλος σωλήνας που μεταφέρει αποβλήτα / νερό και λύματα (ανθρώπινα απόβλητα κ.λπ.) μακριά από ένα κτίριο énas megálos solínas pou metaférei apovlíta / neró kai lýmata (anthrópina apóvlita k.lp.) makriá apó éna ktírio duża rura odprowadzająca odpady / wodę i ścieki (odpady ludzkie itp.) z budynku большая труба, которая уносит отходы / воду и сточные воды (человеческие отходы и т. д.) от здания bol'shaya truba, kotoraya unosit otkhody / vodu i stochnyye vody (chelovecheskiye otkhody i t. d.) ot zdaniya a large pipe that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a building  un grand tuyau qui transporte les eaux usées / eau et les eaux usées (déchets humains, etc.) hors d'un bâtiment 建物からゴミ/水や下水(人間のゴミなど)を運ぶ大きなパイプ 建物 から ゴミ /水  下水 ( 人間  ゴミ など ) 運ぶ 大きな パイプ  たてもの から ゴミ すい  げすい ( にんげん  ゴミ など )  はこぶ おうきな パイプ  tatemono kara gomi sui ya gesui ( ningen no gomi nado )o hakobu ōkina paipu   
124 (建筑物的)污水总管道 (jiànzhú wù de) wūshuǐ zǒng guǎndào (建筑物的)污水总管道 (jiànzhú wù de) wūshuǐ zǒng guǎndào Sewage main pipeline Canalisation principale d'eaux usées Encanamento principal de esgoto Tubería principal de aguas residuales Conduttura principale delle acque reflue (Aedificium) aquarum permiserunt permiserint Abwasserhauptleitung Κύριος αγωγός αποχέτευσης Kýrios agogós apochétefsis Główny rurociąg ściekowy Канализационный магистральный трубопровод Kanalizatsionnyy magistral'nyy truboprovod (建筑物的)污水总管道 Canalisation principale d'eaux usées 下水道本管 下水道 本管  げすいどう ほんかん  gesuidō honkan   
125 the mains the place where the supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying it away from a building the mains the place where the supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying it away from a building 主电源是建筑物或区域开始供水,供气或供电的地方;向建筑物提供天然气,水和电力或将建筑物带离建筑物的系统 zhǔ diànyuán shì jiànzhú wù huò qūyù kāishǐ gōngshuǐ, gōng qì huò gōngdiàn dì dìfāng; xiàng jiànzhú wù tígōng tiānránqì, shuǐ hé diànlì huò jiāng jiànzhú wù dài lí jiànzhú wù de xìtǒng The mains the place where the supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying it away from a building Le secteur où commence l’approvisionnement en eau, en gaz ou en électricité d’un bâtiment ou d’une zone, ainsi que le système qui consiste à fournir du gaz, de l’eau et de l’électricité à un bâtiment ou à l’éloigner d’un bâtiment A rede é o lugar onde o fornecimento de água, gás ou eletricidade para um edifício ou uma área começa, o sistema de fornecimento de gás, água e eletricidade para um edifício ou de transportá-lo para fora de um edifício. La red eléctrica es el lugar donde comienza el suministro de agua, gas o electricidad a un edificio o un área, el sistema de suministro de gas, agua y electricidad a un edificio o al transporte de un edificio. Il luogo dove viene avviata la fornitura di acqua, gas o elettricità a un edificio o un'area, il sistema di fornitura di gas, acqua ed elettricità a un edificio o di portarlo lontano da un edificio manet in loco aquae copia aut gas vel aedificio regione electricitatis incipit ratio suppeditare Vestibulum electricitatis aqua ex aedificio aut structura asportaret Das Netz ist der Ort, an dem die Zufuhr von Wasser, Gas oder Elektrizität zu einem Gebäude oder einem Bereich beginnt, das System, mit dem Gas, Wasser und Elektrizität in ein Gebäude eingespeist oder von einem Gebäude abgeführt werden Το δίκτυο τροφοδοτεί τον τόπο όπου αρχίζει η παροχή νερού, φυσικού αερίου ή ηλεκτρικού ρεύματος σε ένα κτίριο ή μια περιοχή · το σύστημα παροχής αερίου, νερού και ηλεκτρικού ρεύματος σε ένα κτίριο ή μεταφοράς του από ένα κτίριο To díktyo trofodoteí ton tópo ópou archízei i parochí neroú, fysikoú aeríou í ilektrikoú révmatos se éna ktírio í mia periochí : to sýstima parochís aeríou, neroú kai ilektrikoú révmatos se éna ktírio í metaforás tou apó éna ktírio Główne miejsce, w którym zaczyna się dostawa wody, gazu lub energii elektrycznej do budynku lub obszaru, system dostarczania gazu, wody i elektryczności do budynku lub przenoszenia go z budynku Сеть, в которой начинается подача воды, газа или электричества в здание или район, система подачи газа, воды и электричества в здание или выноса его из здания. Set', v kotoroy nachinayetsya podacha vody, gaza ili elektrichestva v zdaniye ili rayon, sistema podachi gaza, vody i elektrichestva v zdaniye ili vynosa yego iz zdaniya. the mains the place where the supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying it away from a building Le secteur où commence l’approvisionnement en eau, en gaz ou en électricité d’un bâtiment ou d’une zone, ainsi que le système qui consiste à fournir du gaz, de l’eau et de l’électricité à un bâtiment ou à l’éloigner d’un bâtiment 建物または区域への水、ガス、または電気の供給が始まる場所、建物へのガス、水、および電気の供給または建物からの運び出しのシステム 建物 または 区域    、 ガス 、 または 電気  供給 始まる 場所 、 建物   ガス 、  、 および 電気 供給 または 建物 から  運び出し  システム  たてもの または くいき   みず 、 ガス 、 または でんき  きょうきゅう  はじまる ばしょ 、 たてもの  ガス 、 みず 、 および でんき  きょうきゅう または たてもの から  はこびだし  システム  tatemono mataha kuiki e no mizu , gasu , mataha denki nokyōkyū ga hajimaru basho , tatemono e no gasu , mizu ,oyobi denki no kyōkyū mataha tatemono kara nohakobidashi no shisutemu   
126 水源;煤气源;电源;(水、煤气、电等的)供应系统;下水道系统 shuǐyuán; méiqì yuán; diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng; xiàshuǐdào xìtǒng 水源;煤气源;电源;(水,煤气,电等的)供应系统;下水道系统 shuǐyuán; méiqì yuán; diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng; xiàshuǐdào xìtǒng Water source; gas source; power supply; (water, gas, electricity, etc.) supply system; sewer system Source d’eau; source de gaz; alimentation; système d’alimentation en eau (eau, gaz, électricité, etc.), système d’égout Fonte de água, fonte de gás, fonte de alimentação, sistema de abastecimento (água, gás, eletricidade, etc.), sistema de esgoto Fuente de agua; fuente de gas; fuente de alimentación; (agua, gas, electricidad, etc.) sistema de suministro; sistema de alcantarillado Fonte di acqua, fonte di gas, alimentazione elettrica (acqua, gas, elettricità, ecc.) Sistema di alimentazione, sistema fognario Aqua, Gas fontem, potentia copia (aqua, Gas, electrica, etc.) copia ratio, ratio cloaca Wasserquelle, Gasquelle, Stromversorgung, (Wasser, Gas, Elektrizität usw.), Abwassersystem Πηγή νερού, πηγή αερίου, τροφοδοτικό, (σύστημα παροχής νερού, φυσικού αερίου, ηλεκτρικής ενέργειας κ.λπ.), σύστημα αποχέτευσης Pigí neroú, pigí aeríou, trofodotikó, (sýstima parochís neroú, fysikoú aeríou, ilektrikís enérgeias k.lp.), sýstima apochétefsis Źródło wody, źródło gazu, zasilanie, system zaopatrzenia w wodę, gaz, elektryczność itp., Kanalizacja Источник воды; источник газа; электроснабжение; (вода, газ, электричество и т. Д.) Система водоснабжения; канализационная система Istochnik vody; istochnik gaza; elektrosnabzheniye; (voda, gaz, elektrichestvo i t. D.) Sistema vodosnabzheniya; kanalizatsionnaya sistema 水源;煤气源;电源;(水、煤气、电等的)供应系统;下水道系统 Source d’eau; source de gaz; alimentation; système d’alimentation en eau (eau, gaz, électricité, etc.), système d’égout 水源;ガス源;電力供給;(水、ガス、電気など)供給システム;下水道システム 水源 ; ガス源 ; 電力 供給 ;(水 、 ガス 、 電気 など )供給 システム ; 下水道 システム  すいげん ; がすげん ; でんりょく きょうきゅう すい 、 ガス 、 でんき など ) きょうきゅう システム ; げすいどうシステム  suigen ; gasugen ; denryoku kyōkyū sui , gasu , denki nado) kyōkyū shisutemu ; gesuidō shisutemu   
127 the house is not yet connected to the mains the house is not yet connected to the mains 房子还没有连接到主电源 fáng zǐ huán méiyǒu liánjiē dào zhǔ diànyuán The house is not yet connected to the mains La maison n'est pas encore connectée au secteur A casa ainda não está ligada à corrente La casa aún no está conectada a la red eléctrica. La casa non è ancora collegata alla rete elettrica quae manet in domo nondum Das Haus ist noch nicht an das Stromnetz angeschlossen Το σπίτι δεν είναι ακόμη συνδεδεμένο με το δίκτυο To spíti den eínai akómi syndedeméno me to díktyo Dom nie jest jeszcze podłączony do sieci Дом еще не подключен к сети Dom yeshche ne podklyuchen k seti the house is not yet connected to the mains La maison n'est pas encore connectée au secteur 家はまだ主電源に接続されていません   まだ  電源  接続 されていません  いえ  まだ しゅ でんげん  せつぞく されていません  ie wa mada shu dengen ni setsuzoku sareteimasen   
128 这房子还没有通水电 zhè fáng zǐ huán méiyǒu tōng shuǐdiàn 这房子还没有通水电 zhè fáng zǐ huán méiyǒu tōng shuǐdiàn This house has no water and electricity Cette maison n'a ni eau ni électricité Esta casa não tem água e eletricidade Esta casa no tiene agua ni electricidad. Questa casa non ha acqua ed elettricità Et non fuit in domo hydropower Dieses Haus hat kein Wasser und Strom Αυτό το σπίτι δεν έχει νερό και ηλεκτρικό ρεύμα Aftó to spíti den échei neró kai ilektrikó révma Ten dom nie ma wody i prądu В этом доме нет воды и электричества V etom dome net vody i elektrichestva 这房子还没有通水电 Cette maison n'a ni eau ni électricité この家には水も電気もありません この      電気  ありません  この いえ   みず  でんき  ありません  kono ie ni wa mizu mo denki mo arimasen   
129 The electricity supply has been cut off at the mains The electricity supply has been cut off at the mains 电源已切断电源 diànyuán yǐ qiēduàn diànyuán The electricity supply has been cut off at the mains L'électricité a été coupée au réseau O fornecimento de eletricidade foi cortado na rede El suministro eléctrico se ha cortado en la red eléctrica. L'alimentazione elettrica è stata interrotta dalla rete elettrica In electricity copia GIMEL confregit in maius Die Stromversorgung ist am Netz unterbrochen Η τροφοδοσία ρεύματος έχει διακοπεί στο ρεύμα I trofodosía révmatos échei diakopeí sto révma Zasilanie elektryczne zostało odcięte w sieci zasilającej Отключено электричество в сети Otklyucheno elektrichestvo v seti The electricity supply has been cut off at the mains L'électricité a été coupée au réseau 電力供給が本管で遮断されました 電力 供給  本管  遮断 されました  でんりょく きょうきゅう  ほんかん  しゃだん されました  denryoku kyōkyū ga honkan de shadan saremashita 
130 电的供应在电源被切断 diàn de gōngyìng zài diànyuán chù bèi qiēduàn 电的供应在电源处被切断 diàn de gōngyìng zài diànyuán chù bèi qiēduàn The supply of electricity is cut off at the power source L'alimentation en électricité est coupée à la source d'énergie O fornecimento de eletricidade é cortado na fonte de energia El suministro de electricidad se corta en la fuente de alimentación. La fornitura di elettricità è interrotta alla fonte di energia In electricity copia manet fides et ablata est Die Stromversorgung wird an der Stromquelle unterbrochen Η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας διακόπτεται στην πηγή ενέργειας I parochí ilektrikís enérgeias diakóptetai stin pigí enérgeias Zasilanie elektryczne jest odcięte w źródle zasilania Подача электроэнергии прекращается у источника питания. Podacha elektroenergii prekrashchayetsya u istochnika pitaniya. 电的供应在电源被切断 L'alimentation en électricité est coupée à la source d'énergie 電力の供給が電源で遮断されている 電力  供給  電源  遮断 されている  でんりょく  きょうきゅう  でんげん  しゃだん されている  denryoku no kyōkyū ga dengen de shadan sareteiru   
131 电源已切断电源 diànyuán yǐ qiēduàn diànyuán 电源已切断电源 diànyuán yǐ qiēduàn diànyuán The power has been turned off Le courant a été coupé A energia foi desligada El poder ha sido apagado Il potere è stato spento Tonsis in potentia copia Die Stromversorgung wurde ausgeschaltet Η ισχύς έχει απενεργοποιηθεί I ischýs échei apenergopoiitheí Zasilanie zostało wyłączone Питание было выключено Pitaniye bylo vyklyucheno 电源已切断电源 Le courant a été coupé 電源が切れました 電源  切れました  でんげん  きれました  dengen ga kiremashita   
132 plug the transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) plug the transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) 将变压器插入电源(电源进入房间的墙壁上) jiāng biànyāqì chārù diànyuán (diànyuán jìnrù fángjiān de qiángbì shàng) Plug the transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) Branchez le transformateur sur le secteur (l'endroit sur un mur où l'électricité est amenée dans une pièce) Conecte o transformador à rede elétrica (o local em uma parede onde a eletricidade é levada para uma sala) Conecte el transformador a la red eléctrica (el lugar en una pared donde se lleva la electricidad a una habitación) Collegare il trasformatore alla rete elettrica (il luogo su una parete in cui l'elettricità viene portata in una stanza) Verto plug in mains (est locus in cubiculum murum electricity) Stecken Sie den Transformator in die Steckdose (an einer Wand, an der Strom in einen Raum gebracht wird). Συνδέστε το μετασχηματιστή στο δίκτυο (το μέρος σε έναν τοίχο όπου το ηλεκτρικό ρεύμα εισέρχεται σε ένα δωμάτιο) Syndéste to metaschimatistí sto díktyo (to méros se énan toícho ópou to ilektrikó révma eisérchetai se éna domátio) Podłącz transformator do sieci (miejsce na ścianie, do którego doprowadza się prąd) Подключите трансформатор к электросети (место на стене, где в комнату подается электричество) Podklyuchite transformator k elektroseti (mesto na stene, gde v komnatu podayetsya elektrichestvo) plug the transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) Branchez le transformateur sur le secteur (l'endroit sur un mur où l'électricité est amenée dans une pièce) 変圧器を電源に接続する(電気が部屋に持ち込まれる壁の場所) 変圧器  電源  接続 する ( 電気  部屋 持ち込まれる   場所 )  へなつき  でんげん  せつぞく する ( でんき  へや もちこまれる かべ  ばしょ )  henatsuki o dengen ni setsuzoku suru ( denki ga heya nimochikomareru kabe no basho )   
133 将变压器插入电源 jiāng biànyāqì chārù diànyuán 将变压器插入电源 jiāng biànyāqì chārù diànyuán Plug the transformer into the power supply Branchez le transformateur dans l'alimentation Ligue o transformador na fonte de alimentação Enchufe el transformador en la fuente de alimentación. Collegare il trasformatore all'alimentazione In potestate TRANSFIGURATOR Stecken Sie den Transformator in die Stromversorgung Συνδέστε τον μετασχηματιστή στην παροχή ρεύματος Syndéste ton metaschimatistí stin parochí révmatos Podłącz transformator do zasilacza Подключите трансформатор к источнику питания Podklyuchite transformator k istochniku pitaniya 将变压器插入电源 Branchez le transformateur dans l'alimentation 変圧器を電源に差し込みます 変圧器  電源  差し込みます  へなつき  でんげん  さしこみます  henatsuki o dengen ni sashikomimasu   
  mains gas/water/electricity mains gas/water/electricity 主要燃气/水/电 zhǔyào ránqì/shuǐ/diàn Mains gas/water/electricity Gaz / eau / électricité Gás de rede / água / eletricidade Red de gas / agua / electricidad Gas / acqua / elettricità mains Gas / aqua / electricae Strom Gas / Wasser / Strom Αέριο / νερό / ηλεκτρικό ρεύμα Aério / neró / ilektrikó révma Gaz sieciowy / woda / prąd Газ / вода / электричество Gaz / voda / elektrichestvo mains gas/water/electricity Gaz / eau / électricité ガス/水道/電気 ガス / 水道 / 電気  ガス / すいどう / でんき  gasu / suidō / denki 
134 煤气//电供应系统 méiqì/shuǐ/diàn gōngyìng xìtǒng 煤气/水/电供应系统 méiqì/shuǐ/diàn gōngyìng xìtǒng Gas/water/electric supply system Alimentation en gaz / eau / électricité Sistema de abastecimento de gás / água / elétrica Sistema de suministro de gas / agua / electricidad. Sistema di alimentazione gas / acqua / elettrico Vestibulum / aqua / electricitatis copia ratio Gas / Wasser / Stromversorgungssystem Σύστημα παροχής φυσικού αερίου / νερού / ηλεκτρικής ενέργειας Sýstima parochís fysikoú aeríou / neroú / ilektrikís enérgeias System zasilania gazem / wodą / elektrycznym Газ / вода / система электроснабжения Gaz / voda / sistema elektrosnabzheniya 煤气//电供应系统 Alimentation en gaz / eau / électricité ガス/水/電気供給システム ガス /水 / 電気 供給 システム  ガス すい / でんき きょうきゅう システム  gasu sui / denki kyōkyū shisutemu   
135 the shaver will run batteries or mains the shaver will run batteries or mains 剃须刀将使用电池或电源 tì xū dāo jiāng shǐyòng diànchí huò diànyuán The shaver will run batteries or mains Le rasoir fonctionnera piles ou secteur O barbeador vai funcionar com baterias ou corrente La afeitadora funcionará con pilas o red eléctrica. Il rasoio funzionerà a batterie o rete elettrica ad te current eu gravida vel malus crescit cicaro Der Rasierer kann Batterien oder Netzstrom betreiben Η ξυριστική μηχανή θα λειτουργεί με μπαταρίες ή με ρεύμα I xyristikí michaní tha leitourgeí me bataríes í me révma Golarka będzie zasilana bateriami lub siecią Бритва будет работать от батарей или от сети Britva budet rabotat' ot batarey ili ot seti the shaver will run batteries or mains Le rasoir fonctionnera piles ou secteur シェーバーは電池か本管を動かします シェーバー  電池  本管  動かします  シェーバー  でんち  ほんかん  うごかします  shēbā wa denchi ka honkan o ugokashimasu 
136 这个剃须刀可用电池或电源驱动 zhège tì xū dāo kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng 这个剃须刀可用电池或电源驱动 zhège tì xū dāo kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng This razor can be driven by battery or power Ce rasoir peut être entraîné par batterie ou par énergie Esta navalha pode ser acionada por bateria ou energia Esta maquinilla de afeitar puede ser accionada por batería o energía. Questo rasoio può essere guidato da batteria o alimentazione Et crescit cicaro vel potentia altilium praesto exactoris Dieser Rasierer kann mit Batterie oder Strom betrieben werden Αυτό το ξυράφι μπορεί να οδηγηθεί με μπαταρία ή ενέργεια Aftó to xyráfi boreí na odigitheí me bataría í enérgeia Ta maszynka do golenia może być napędzana przez akumulator lub zasilanie Эта бритва может приводиться в действие от батареи или питания Eta britva mozhet privodit'sya v deystviye ot batarei ili pitaniya 这个剃须刀可用电池或电源驱动 Ce rasoir peut être entraîné par batterie ou par énergie このかみそりは電池か力によって運転することができます この かみ そり  電池 か力 によって 運転 する こと できます  この かみ そり  でんち かりょく によって うんてん すること  できます  kono kami sori wa denchi karyoku niyotte unten suru kotoga dekimasu   
137 mains drainage mains drainage 主管排水 zhǔguǎn páishuǐ Mains drainage Tout à l'égout Drenagem de rede Alcantarillado Fognatura pubblica maius INCILE Kanalisation Αποστράγγιση δικτύου Apostrángisi diktýou Drenaż sieciowy Сетевой дренаж Setevoy drenazh mains drainage Tout à l'égout 本管の排水 本管  排水  ほんかん  はいすい  honkan no haisui   
138 排水系统 páishuǐ xìtǒng 排水系统 páishuǐ xìtǒng Drainage system Système de drainage Sistema de drenagem Sistema de drenaje Sistema di drenaggio INCILE ratio Entwässerungssystem Σύστημα αποστράγγισης Sýstima apostrángisis System drenażowy Дренажная система Drenazhnaya sistema 排水系统 Système de drainage 排水システム 排水 システム  はいすい システム  haisui shisutemu   
139 in the main used to say that a statement is true in most cases  in the main used to say that a statement is true in most cases  在主要用于说在大多数情况下声明是正确的 zài zhǔyào yòng yú shuō zài dà duōshù qíngkuàng xià shēngmíng shì zhèngquè de In the main used to say that a statement is true in most cases Dans la plupart des gens disaient qu'une affirmation est vraie dans la plupart des cas No principal costumava dizer que uma afirmação é verdadeira na maioria dos casos En su mayor parte solía decir que una declaración es verdadera en la mayoría de los casos Nella maggior parte dei casi si diceva che una affermazione è vera nella maggior parte dei casi In pelagus vero ad hoc dicitur quod est ut in pluribus, In der Regel wurde eine Aussage in den meisten Fällen wahr Κατά κύριο λόγο, λέγεται ότι μια δήλωση είναι αλήθεια στις περισσότερες περιπτώσεις Katá kýrio lógo, légetai óti mia dílosi eínai alítheia stis perissóteres periptóseis Zwykle mówiono, że stwierdzenie jest prawdziwe w większości przypadków В основном говорилось, что утверждение верно в большинстве случаев V osnovnom govorilos', chto utverzhdeniye verno v bol'shinstve sluchayev in the main used to say that a statement is true in most cases  Dans la plupart des gens disaient qu'une affirmation est vraie dans la plupart des cas ほとんどの場合、ステートメントは正しいと言っていたメイン ほとんど  場合 、 ステートメント  正しい 言っていた メイン  ほとんど  ばあい 、 ステートメント  ただしい  いっていた メイン  hotondo no bāi , sutētomento wa tadashī to itteita mein 
140 大体上;基本上 dàtǐ shàng; jīběn shàng 大体上,基本上 dàtǐ shàng, jīběn shàng Basically; basically Fondamentalement; fondamentalement Basicamente, basicamente Básicamente basicamente Fondamentalmente, fondamentalmente Plerumque, quoad substantiam Im Grunde, im Grunde Βασικά, βασικά Vasiká, vasiká Zasadniczo; В основном; в основном V osnovnom; v osnovnom 大体上;基本上 Fondamentalement; fondamentalement 基本的に 基本    きほん てき   kihon teki ni   
141 the service here is, fn the main, reliable the service here is, fn the main, reliable 这里的服务主要是可靠的 zhèlǐ de fúwù zhǔyào shi kěkào de The service here is, fn the main, reliable Le service ici est, fn le principal, fiable O serviço aqui é, fn o principal, confiável El servicio aquí es, fn el principal, confiable. Il servizio qui è, per lo più, affidabile hic cultus, n maxime idoneum Der Service hier ist vor allem zuverlässig Η υπηρεσία εδώ είναι, κυρίως, αξιόπιστη I ypiresía edó eínai, kyríos, axiópisti Usługa tutaj jest, fn głównym, niezawodna Сервис здесь, главное, надежный Servis zdes', glavnoye, nadezhnyy the service here is, fn the main, reliable Le service ici est, fn le principal, fiable ここでのサービスは、メイン、信頼性の高いです ここ   サービス  、 メイン 、 信頼性  高いです  ここ   サービス  、 メイン 、 しんらいせい  たかいです  koko de no sābisu wa , mein , shinraisei no takaidesu   
142 这里的务基本上是可靠的 zhèlǐ de fúwù jīběn shàng shì kěkào de 这里的服务基本上是可靠的 zhèlǐ de fúwù jīběn shàng shì kěkào de The service here is basically reliable Le service ici est fondamentalement fiable O serviço aqui é basicamente confiável El servicio aquí es básicamente confiable. Il servizio qui è fondamentalmente affidabile Ministerium hic verax est basically Der Service hier ist grundsätzlich zuverlässig Η υπηρεσία εδώ είναι βασικά αξιόπιστη I ypiresía edó eínai vasiká axiópisti Usługa tutaj jest w zasadzie niezawodna Сервис здесь в основном надежный Servis zdes' v osnovnom nadezhnyy 这里的务基本上是可靠的 Le service ici est fondamentalement fiable ここのサービスは基本的に信頼できる ここ  サービス  基本   信頼 できる  ここ  サービス  きほん てき  しんらい できる  koko no sābisu wa kihon teki ni shinrai dekiru   
143 这里的服务主要是可靠的 zhèlǐ de fúwù zhǔyào shi kěkào de 这里的服务主要是可靠的 zhèlǐ de fúwù zhǔyào shi kěkào de The service here is mainly reliable Le service ici est principalement fiable O serviço aqui é principalmente confiável El servicio aquí es principalmente confiable. Il servizio qui è principalmente affidabile Hic autem Ministerium maxime factus est firmus Der Service ist hier vor allem zuverlässig Η υπηρεσία εδώ είναι κυρίως αξιόπιστη I ypiresía edó eínai kyríos axiópisti Usługa tutaj jest głównie niezawodna Сервис здесь в основном надежный Servis zdes' v osnovnom nadezhnyy 这里的服务主要是可靠的 Le service ici est principalement fiable ここのサービスは主に信頼できます ここ  サービス    信頼 できます  ここ  サービス  おも  しんらい できます  koko no sābisu wa omo ni shinrai dekimasu   
144 central (rather formal)most important central (rather formal)most important 中心(相当正式)最重要 zhōngxīn (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào Central (rather formal) most important Central (plutôt formel) le plus important Central (formal) mais importante Central (mas bien formal) mas importante Centrale (piuttosto formale) più importante centralis (potius formal) maxime amet Zentral (eher formal) am wichtigsten Κεντρικό (μάλλον τυπικό) σημαντικότερο Kentrikó (mállon typikó) simantikótero Najważniejsze centralne (raczej formalne) Центральный (довольно формальный) самый важный Tsentral'nyy (dovol'no formal'nyy) samyy vazhnyy central (rather formal)most important Central (plutôt formel) le plus important 中央(かなり正式)最も重要 中央 ( かなり 正式 ) 最も 重要  ちゅうおう ( かなり せいしき ) もっとも じゅうよう  chūō ( kanari seishiki ) mottomo jūyō   
145 指最重要的、主要的、 zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào de, 指最重要的,主要的, zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào de, Refers to the most important, major, Fait référence au plus important, majeur, Refere-se ao mais importante, importante Se refiere a lo más importante, mayor, Si riferisce al più importante, importante, Est maxime momenti, Maior, Bezieht sich auf die wichtigsten, großen, Αναφέρεται στις πιο σημαντικές, σημαντικές, Anaféretai stis pio simantikés, simantikés, Odnosi się do najważniejszych, głównych, Относится к наиболее важным, основным, Otnositsya k naiboleye vazhnym, osnovnym, 指最重要的、主要的、 Fait référence au plus important, majeur, 最も重要なメジャーを参照してください。 最も 重要な メジャー  参照 してください 。  もっとも じゅうような メジャー  さんしょう してください 。  mottomo jūyōna mejā o sanshō shitekudasai .   
146 中心(相当正式)最重要 zhōngxīn (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào 中心(相当正式)最重要 zhōngxīn (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào Center (quite formal) is the most important Centre (assez formel) est le plus important Centro (bastante formal) é o mais importante El centro (bastante formal) es el más importante. Il centro (abbastanza formale) è il più importante Center (potius formal) est maxime momenti Zentrum (ziemlich formal) ist das wichtigste Το κέντρο (αρκετά τυπικό) είναι το πιο σημαντικό To kéntro (arketá typikó) eínai to pio simantikó Najważniejsze jest centrum (dość formalne) Центр (довольно формальный) является наиболее важным Tsentr (dovol'no formal'nyy) yavlyayetsya naiboleye vazhnym 中心(相当正式)最重要 Centre (assez formel) est le plus important センター(かなりフォーマル)が最も重要です センター ( かなり フォーマル )  最も 重要です  センター ( かなり フォーマル )  もっとも じゅうようです  sentā ( kanari fōmaru ) ga mottomo jūyōdesu   
147 The centra/ issue is that of widespread racism The centra/ issue is that of widespread racism 中心/问题是广泛的种族主义问题 zhōngxīn/wèntí shì guǎngfàn de zhǒngzú zhǔyì wèntí The centra/ issue is that of widespread racism Le problème central est celui du racisme généralisé O centro / questão é o racismo generalizado El tema central es el del racismo generalizado. Il centro / problema è quello del razzismo diffuso Et centra / stirpiumque iactatio exitus est, qui plerosque ob diffusum Das Zentrum / Thema ist das eines weit verbreiteten Rassismus Το κέντρο / ζήτημα είναι αυτό του ευρέως διαδεδομένου ρατσισμού To kéntro / zítima eínai aftó tou evréos diadedoménou ratsismoú Centra / problem dotyczy powszechnego rasizmu Центр / проблема - проблема широко распространенного расизма Tsentr / problema - problema shiroko rasprostranennogo rasizma The centra/ issue is that of widespread racism Le problème central est celui du racisme généralisé 中心/問題は広範囲の人種主義のそれである 中心 / 問題  広範囲  人種 主義  それである  ちゅうしん / もんだい  こうはに  じんしゅ しゅぎ それである  chūshin / mondai wa kōhani no jinshu shugi no soredearu   
148 最重要的问题是种族主义泛滥 zuì zhòngyào de wèntí shì zhǒngzú zhǔyì fànlàn 最重要的问题是种族主义泛滥 zuì zhòngyào de wèntí shì zhǒngzú zhǔyì fànlàn The most important issue is the spread of racism. Le problème le plus important est la propagation du racisme. A questão mais importante é a disseminação do racismo. El tema más importante es la propagación del racismo. Il problema più importante è la diffusione del razzismo. Quod est maxime momenti exitus earum adversus propagationem vexationem phyleticam Das wichtigste Thema ist die Verbreitung von Rassismus. Το πιο σημαντικό ζήτημα είναι η εξάπλωση του ρατσισμού. To pio simantikó zítima eínai i exáplosi tou ratsismoú. Najważniejszą kwestią jest rozprzestrzenianie się rasizmu. Наиболее важной проблемой является распространение расизма. Naiboleye vazhnoy problemoy yavlyayetsya rasprostraneniye rasizma. 最重要的问题是种族主义泛滥 Le problème le plus important est la propagation du racisme. 最も重要な問題は人種差別の拡大です。 最も 重要な 問題  人種 差別  拡大です 。  もっとも じゅうような もんだい  じんしゅ さべつ  かくだいです 。  mottomo jūyōna mondai wa jinshu sabetsu no kakudaidesu  
149 Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth is central to sth Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth is central to sth Central以类似于key的方式使用,但更正式。它最常用于短语......是中心的 Central yǐ lèisì yú key de fāngshì shǐyòng, dàn gēng zhèngshì. Tā zuì chángyòng yú duǎnyǔ...... Shì zhōngxīn de Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth is central to sth Central est utilisé de la même manière que key, mais il est plus formel et est le plus souvent utilisé dans la phrase sth est au centre de sth Central é usado de maneira semelhante à chave, mas é mais formal, é mais freqüentemente usado na frase sth é central para sth Central se usa de manera similar a la clave, pero es más formal. Se usa con más frecuencia en la frase sth es central para sth Il centro è usato in modo simile alla chiave, ma è più formale, è più frequentemente usato nella frase sth è centrale per sth Central secundum modum quo est in Key, non est formalis praedicta illatio. Hoc est maxime saepe phrase in Summa theologiae et in Summa theologiae, is central Central wird ähnlich wie key verwendet, ist jedoch formeller und wird am häufigsten in dem Satz verwendet, dass etw für etw zentral ist Η κεντρική χρησιμοποιείται με τον ίδιο τρόπο με το κλειδί, αλλά είναι πιο επίσημη. Χρησιμοποιείται συχνότερα στη φράση sth είναι κεντρική για sth I kentrikí chrisimopoieítai me ton ídio trópo me to kleidí, allá eínai pio epísimi. Chrisimopoieítai sychnótera sti frási sth eínai kentrikí gia sth Centralny jest używany w podobny sposób jak klucz, ale jest bardziej formalny, jest najczęściej używany w wyrażeniu sth jest kluczowym elementem Central используется аналогично key, но является более формальным и чаще всего используется во фразе sth, которая является центральной по отношению к sth. Central ispol'zuyetsya analogichno key, no yavlyayetsya boleye formal'nym i chashche vsego ispol'zuyetsya vo fraze sth, kotoraya yavlyayetsya tsentral'noy po otnosheniyu k sth. Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth is central to sth Central est utilisé de la même manière que key, mais il est plus formel et est le plus souvent utilisé dans la phrase sth est au centre de sth Centralはキーと同じように使用されますが、より正式なものです。 Central  キー  同じ よう  使用 されますが 、 より正式な ものです 。  cえんtらr  キー  おなじ よう  しよう されますが 、より せいしきな ものです 。  Central wa  to onaji  ni shiyō saremasuga , yoriseishikina monodesu .   
150 else  else  其他 qítā Else Sinon Mais Si no altro alium Else Αλλιώς Alliós Jeszcze еще yeshche else  Sinon そうでなければ そうでなければ  そうでなければ  sōdenakereba   
151 central central 中央 zhōngyāng Central Central Central Central centrale centralis Zentral Κεντρική Kentrikí Centralny центральный tsentral'nyy central Central 中央 中央  ちゅうおう  chūō   
152 versus Avec Com Con e autem Mit Με Me Z и i Avec あり あり  あり  ari   
153 key key jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key Clé キー キー  キー     
154 用法相似,但更正式;最常用于 yòngfǎ xiāngsì, dàn gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú 用法相似,但更正式;最常用于 yòngfǎ xiāngsì, dàn gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú Usage is similar, but more formal; most commonly used L'utilisation est similaire, mais plus formelle; le plus couramment utilisé O uso é semelhante, mas mais formal, mais comumente usado El uso es similar, pero más formal; más comúnmente usado L'utilizzo è simile, ma più formale, più comunemente usato Similis est usus, sed magis formal et plerumque adsuesco assuesco Die Verwendung ist ähnlich, aber formeller, am häufigsten verwendet Η χρήση είναι παρόμοια, αλλά πιο επίσημη, συνήθως χρησιμοποιούμενη I chrísi eínai parómoia, allá pio epísimi, syníthos chrisimopoioúmeni Użycie jest podobne, ale bardziej formalne, najczęściej używane Использование аналогично, но более формально, чаще всего используется Ispol'zovaniye analogichno, no boleye formal'no, chashche vsego ispol'zuyetsya 用法相似,但更正式;最常用于 L'utilisation est similaire, mais plus formelle; le plus couramment utilisé 使用法は似ていますが、より正式で、最も一般的に使用されています 使用法  似ていますが 、 より 正式で 、 最も 一般  使用 されています  しようほう  にていますが 、 より せいしきで 、 もっとも いっぱん てき  しよう されています  shiyōhō wa niteimasuga , yori seishikide , mottomo ippanteki ni shiyō sareteimasu   
155 be central to  be central to  是中心的 shì zhōngxīn de Be central to Être au centre de Seja central para Ser central para Essere centrale per et ad centralis Sei zentral für Έχετε κεντρική θέση Échete kentrikí thési Bądź w centrum Быть центральным Byt' tsentral'nym be central to  Être au centre de 中心になる 中心  なる  ちゅうしん  なる  chūshin ni naru 
156 短语中 duǎnyǔ zhòng 短语中 duǎnyǔ zhòng In the phrase Dans la phrase Na frase En la frase Nella frase phrases In der Phrase Στη φράση Sti frási W frazie Во фразе Vo fraze 短语中 Dans la phrase フレーズの中で フレーズ     フレーズ  なか   furēzu no naka de   
157 principal (rather) most important principal (rather) most important 校长(相当)最重要 xiàozhǎng (xiāngdāng) zuì zhòngyào Principal (rather) most important Principal (plutôt) le plus important Principal (um pouco) mais importante Principal (más bien) más importante Principale (piuttosto) più importante principalem (magis) maxime amet Principal (eher) am wichtigsten Κύριο (μάλλον) πιο σημαντικό Kýrio (mállon) pio simantikó Najważniejszy (raczej) główny Главный (скорее) самый важный Glavnyy (skoreye) samyy vazhnyy principal (rather) most important Principal (plutôt) le plus important 主に(むしろ)最も重要   ( むしろ ) 最も 重要  おも  ( むしろ ) もっとも じゅうよう  omo ni ( mushiro ) mottomo jūyō   
158 指最重要的、主要命 zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào mìng 指最重要的,主要命 zhǐ zuì zhòngyào de, zhǔyào mìng Refers to the most important, major life Fait référence à la vie la plus importante et majeure Refere-se à vida mais importante e importante Se refiere a la vida más importante, más importante. Si riferisce alla vita più importante e importante Hoc est maxime momenti, major vita Bezieht sich auf das wichtigste Leben Αναφέρεται στην πιο σημαντική, σημαντική ζωή Anaféretai stin pio simantikí, simantikí zoí Odnosi się do najważniejszego, ważnego życia Относится к самой важной жизни Otnositsya k samoy vazhnoy zhizni 指最重要的、主要命 Fait référence à la vie la plus importante et majeure 最も重要な、主要な人生を指します 最も 重要な 、 主要な 人生  指します  もっとも じゅうような 、 しゅような じんせい  さします  mottomo jūyōna , shuyōna jinsei o sashimasu   
159 the principal reason for this ommission is lack of time the principal reason for this ommission is lack of time 这种省略的主要原因是缺乏时间 zhè zhǒng shěnglüè de zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān The principal reason for this ommission is lack of time La principale raison de cette commission est le manque de temps A principal razão para esta omissão é a falta de tempo La razón principal de esta comisión es la falta de tiempo. La ragione principale di questa ommissione è la mancanza di tempo principalis ratio omissione carentia temporibus Der Hauptgrund für diese Aufgabe ist Zeitmangel Ο κύριος λόγος αυτής της παραδοχής είναι η έλλειψη χρόνου O kýrios lógos aftís tis paradochís eínai i élleipsi chrónou Głównym powodem tej rezygnacji jest brak czasu Основной причиной этого упущения является нехватка времени Osnovnoy prichinoy etogo upushcheniya yavlyayetsya nekhvatka vremeni the principal reason for this ommission is lack of time La principale raison de cette commission est le manque de temps この省略の主な理由は時間の不足です この 省略  主な 理由  時間  不足です  この しょうりゃく  おもな りゆう  じかん  ふそくです  kono shōryaku no omona riyū wa jikan no fusokudesu   
160 跳过它的主要原因是时间字卑 tiàoguò tā de zhǔyào yuányīn shìshíjiān zì bēi 跳过它的主要原因是时间字卑 tiàoguò tā de zhǔyào yuányīn shìshíjiān zì bēi The main reason for skipping it is the time word humble La raison principale pour le sauter est le mot temps humble A principal razão para pular é a palavra do tempo humilde La razón principal para saltárselo es la palabra humilde. La ragione principale per saltare è la parola del tempo umile De pelagus causa est verbum Domini invocavi: humilem tempus Der Hauptgrund für das Überspringen ist das Zeitwort bescheiden Ο κύριος λόγος για την παραβίαση είναι η λέξη χρόνου ταπεινή O kýrios lógos gia tin paravíasi eínai i léxi chrónou tapeiní Głównym powodem pomijania jest słowo pokorne Основная причина пропустить это время слово скромное Osnovnaya prichina propustit' eto vremya slovo skromnoye 跳过它的主要原因是时间字卑 La raison principale pour le sauter est le mot temps humble それをスキップする主な理由は謙虚な言葉です それ  スキップ する 主な 理由  謙虚な 言葉です  それ  スキップ する おもな りゆう  けんきょな ことばです  sore o sukippu suru omona riyū wa kenkyona kotobadesu   
161 种省略的主要原因是缺乏时间 zhè zhǒng shěnglüè de zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān 这种省略的主要原因是缺乏时间 zhè zhǒng shěnglüè de zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān The main reason for this omission is lack of time La principale raison de cette omission est le manque de temps A principal razão para esta omissão é a falta de tempo El principal motivo de esta omisión es la falta de tiempo. La ragione principale di questa omissione è la mancanza di tempo Haec omissio sit maxime propter indigentiam temporis Der Hauptgrund für dieses Versäumnis ist Zeitmangel Ο κύριος λόγος για αυτήν την παράλειψη είναι η έλλειψη χρόνου O kýrios lógos gia aftín tin paráleipsi eínai i élleipsi chrónou Głównym powodem tego zaniedbania jest brak czasu Основной причиной этого упущения является нехватка времени Osnovnoy prichinoy etogo upushcheniya yavlyayetsya nekhvatka vremeni 种省略的主要原因是缺乏时间 La principale raison de cette omission est le manque de temps この省略の主な理由は時間の不足です この 省略  主な 理由  時間  不足です  この しょうりゃく  おもな りゆう  じかん  ふそくです  kono shōryaku no omona riyū wa jikan no fusokudesu   
162 Principal is mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use key or central. Principal is mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use key or central. 委托人主要用于不存在争论的事实陈述。要表达观点,或试图说服你看到它们的时尚,通常使用键或中心。 wěituō rén zhǔyào yòng yú bù cúnzài zhēnglùn de shìshí chénshù. Yào biǎodá guāndiǎn, huò shìtú shuōfú nǐ kàn dào tāmen de shíshàng, tōngcháng shǐyòng jiàn huò zhōngxīn. Principal is mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use key or central. Principal est principalement utilisé pour les déclarations de fait sur lesquelles il ne peut y avoir d’argumentation. Pour exprimer une opinion, ou pour essayer de persuader les imbéciles de la mode tels que vous les voyez, il est plus habituel d’utiliser key ou central. Principal é usado principalmente para declarações de fato sobre o qual não pode haver argumento.Para expressar uma opinião, ou para tentar convencer sb dos modismos como você vê-los, é mais comum usar chave ou central. Principal se usa principalmente para declaraciones de hechos sobre las cuales no puede haber discusión. Para expresar una opinión o intentar persuadir a alguien de las modas a medida que las ve, es más habitual utilizar key o central. Principal è principalmente usato per affermazioni di fatto su cui non ci possono essere argomenti, per affermare un'opinione o per cercare di persuadere le mode passeggiando come le vedi, è più usuale usare la chiave o il centro. Principal is plerumque adsuesco assuesco pro eo dicuntur de qua non potest esse ratio. Ad statum sententia est, aut ex hominibus suademus si demus delicias, ut videtis, nequaquam ultra solitum ut clavem vel centralis. Principal wird meistens für Tatsachenaussagen verwendet, über die es keine Argumente geben kann: Um eine Meinung zu äußern oder zu versuchen, jdn von den Modeerscheinungen zu überzeugen, wie Sie sie sehen, ist es üblicher, Key oder Central zu verwenden. Ο κύριος χρησιμοποιείται κυρίως για δηλώσεις πραγματικότητας για τις οποίες δεν μπορεί να υπάρξει κανένα επιχείρημα. Για να δηλώσετε γνώμη ή να προσπαθήσετε να πείσετε τις μάζες όπως τις βλέπετε, είναι πιο συνηθισμένο να χρησιμοποιείτε το κλειδί ή το κεντρικό. O kýrios chrisimopoieítai kyríos gia dilóseis pragmatikótitas gia tis opoíes den boreí na ypárxei kanéna epicheírima. Gia na dilósete gnómi í na prospathísete na peísete tis mázes ópos tis vlépete, eínai pio synithisméno na chrisimopoieíte to kleidí í to kentrikó. Główny jest używany głównie do stwierdzenia faktów, co do których nie może być żadnego argumentu: aby wyrazić opinię lub spróbować przekonać kogoś, kto je widzi, zwykle używa się klucza lub centralnego. Принципал главным образом используется для констатации фактов, о которых не может быть никаких аргументов. Чтобы высказать свое мнение или попытаться убедить кого-то в причудах, как вы их видите, более обычно использовать ключ или центральный. Printsipal glavnym obrazom ispol'zuyetsya dlya konstatatsii faktov, o kotorykh ne mozhet byt' nikakikh argumentov. Chtoby vyskazat' svoye mneniye ili popytat'sya ubedit' kogo-to v prichudakh, kak vy ikh vidite, boleye obychno ispol'zovat' klyuch ili tsentral'nyy. Principal is mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use key or central. Principal est principalement utilisé pour les déclarations de fait sur lesquelles il ne peut y avoir d’argumentation. Pour exprimer une opinion, ou pour essayer de persuader les imbéciles de la mode tels que vous les voyez, il est plus habituel d’utiliser key ou central. プリンシパルは主に議論の余地がない事実の説明に使用されますが、意見を述べるために、またはあなたがそれらを見るように流行のsbを説得しようとするために、より一般的にkeyまたはcentralを使います。 プリンシパル    議論  余地  ない 事実  説明 使用 されますが 、 意見  述べる ため  、 またはあなた  それら  見る よう  流行  sb  説得しよう  する ため  、 より 一般   key またはcentral  使います 。  ぷりんしぱる  おも  ぎろん  よち  ない じじつ せつめい  しよう されますが 、 いけん  のべる ため 、 または あなた  それら  みる よう  りゅうこう sb  せっとく しよう  する ため  、 より いっぱん てき  けy または cえんtらr  つかいます 。  purinshiparu wa omo ni giron no yochi ga nai jijitsu nosetsumei ni shiyō saremasuga , iken o noberu tame ni ,mataha anata ga sorera o miru  ni ryūkō no sb o settokushiyō to suru tame ni , yori ippan teki ni key mataha centralo tsukaimasu .   
163 principal Principal 主要 Zhǔyào Subject Sujet Assunto Asunto principale principalem Betreff Θέμα Théma Temat главный glavnyy principal Sujet 件名 件名  けんめい  kenmei 
164 主要用于陈述无可争辩的事实。 表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 zhǔyào yòng yú chénshù wú kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng 主要用于陈述无可争辩的事实。表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 zhǔyào yòng yú chénshù wú kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng Mainly used to state indisputable facts. Demonstrate opinions or persuade others to believe the facts you see, more commonly used Principalement utilisé pour énoncer des faits incontestables. Manifester des opinions ou persuader les autres de croire les faits que vous voyez, plus communément utilisés Usado principalmente para indicar fatos indisputáveis. Demonstrar opiniões ou persuadir outros a acreditar nos fatos que você vê, mais comumente usados Principalmente utilizado para exponer hechos indiscutibles. Demostrar opiniones o persuadir a otros para que crean los hechos que ve, más comúnmente utilizados Principalmente usato per dichiarare fatti indiscutibili. Dimostrare le opinioni o persuadere gli altri a credere ai fatti che vedi, più comunemente usati Maxime propter hoc dictis haud ambiguae. An opinio aliorum et arguere de hoc quod videre potes, quod usitatius Wird hauptsächlich verwendet, um unbestreitbare Fakten darzulegen. Zeigen Sie Meinungen oder überzeugen Sie andere, die Fakten zu glauben, die Sie häufiger verwenden Χρησιμοποιήθηκε κυρίως για να δηλώσει αδιαμφισβήτητα γεγονότα. Δηλώστε απόψεις ή πείστε τους άλλους να πιστεύουν τα γεγονότα που βλέπετε, πιο συχνά χρησιμοποιούμενα Chrisimopoiíthike kyríos gia na dilósei adiamfisvítita gegonóta. Dilóste apópseis í peíste tous állous na pistévoun ta gegonóta pou vlépete, pio sychná chrisimopoioúmena Głównie do określania niepodważalnych faktów. Zademonstruj opinie lub przekonaj innych, aby uwierzyli w fakty, które widzisz, częściej używane В основном используется для изложения бесспорных фактов. Демонстрировать мнения или убеждать других верить фактам, которые вы видите, более широко используемым V osnovnom ispol'zuyetsya dlya izlozheniya besspornykh faktov. Demonstrirovat' mneniya ili ubezhdat' drugikh verit' faktam, kotoryye vy vidite, boleye shiroko ispol'zuyemym 主要用于陈述无可争辩的事实。 表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 Principalement utilisé pour énoncer des faits incontestables. Manifester des opinions ou persuader les autres de croire les faits que vous voyez, plus communément utilisés 紛れもない事実を述べるのに主に使用されていました。あなたが見た事実を信じるように意見を示したり他の人を説得したり、もっと一般的に使われて 紛れ  ない 事実  述べる     使用されていました 。 あなた  見た 事実  信じる よう 意見  示し たり     説得  たり 、 もっと一般   使われて  まぎれ  ない じじつ  のべる   おも  しよう されていました 。 あなた  みた じじつ  しんじる よう いけん  しめし たり   ひと  せっとく  たり 、 もっと いっぱん てき  つかわれて  magire mo nai jijitsu o noberu no ni omo ni shiyōsareteimashita . anata ga mita jijitsu o shinjiru  ni iken oshimeshi tari ta no hito o settoku shi tari , motto ippan teki nitsukawarete   
165 key key jiàn Key Clé Key Llave chiave clavem Schlüssel Κλειδί Kleidí Klucz ключ klyuch key Clé キー キー  キー   
166 huò huò or Ou Ou O o aut Oder Or Or Or или ili Ou または または  または  mataha   
167 central. central. 中央。 zhōngyāng. Central. Central. Central. Central centrale. centralis. Zentral Κεντρική. Kentrikí. Centralny. центральный. tsentral'nyy. central. Central. 中央です。 中央です 。  ちゅうおうです 。  chūōdesu . 
168 the key/central issue here is The key/central issue here is 这里的关键/核心问题是 Zhèlǐ de guānjiàn/héxīn wèntí shì The key/central issue here is La question clé / centrale ici est A questão chave / central aqui é El tema clave / central aquí es Il problema chiave / centrale qui è key / hic exitus centralis Der Schlüssel / zentrale Punkt hier ist Το βασικό / κεντρικό ζήτημα εδώ είναι To vasikó / kentrikó zítima edó eínai Kluczowym / centralnym problemem jest tutaj Ключевой / центральный вопрос здесь Klyuchevoy / tsentral'nyy vopros zdes' the key/central issue here is La question clé / centrale ici est ここでの中心となる問題は ここ   中心  なる 問題   ここ   ちゅうしん  なる もんだい   koko de no chūshin to naru mondai wa   
169 这里的关键问是是 zhèlǐ de guānjiàn wèn shì shì 这里的关键问是是 zhèlǐ de guānjiàn wèn shì shì The key question here is La question clé ici est A questão chave aqui é La pregunta clave aquí es La domanda chiave qui è Et quod sic a key hic est quod sic Die Schlüsselfrage hier ist Το βασικό ερώτημα είναι εδώ To vasikó erótima eínai edó Kluczowym pytaniem jest tutaj Ключевой вопрос здесь Klyuchevoy vopros zdes' 这里的关键问是是 La question clé ici est ここでの主な質問は ここ   主な 質問   ここ   おもな しつもん   koko de no omona shitsumon wa   
171 这里的关键/核心问是是 zhèlǐ de guānjiàn/héxīn wèn shì shì 这里的关键/核心问是是 zhèlǐ de guānjiàn/héxīn wèn shì shì The key/core question here is La question clé / centrale ici est A questão principal / chave aqui é La pregunta clave / clave aquí es La domanda chiave / chiave qui è Hic est clavis / Pentium quaeritur Etiam Etiam Die Schlüssel- / Kernfrage ist hier Το ερώτημα κλειδί / πυρήνα εδώ είναι To erótima kleidí / pyrína edó eínai Kluczowe / podstawowe pytanie tutaj Ключевой / основной вопрос здесь Klyuchevoy / osnovnoy vopros zdes' 这里的关键/核心问是是 La question clé / centrale ici est ここでの鍵となる質問は ここ     なる 質問   ここ   かぎ  なる しつもん   koko de no kagi to naru shitsumon wa   
172 chief (rather formal) most important  chief (rather formal) most important  首席(相当正式)最重要 shǒuxí (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào Chief (rather formal) most important Chef (plutôt formel) le plus important Chefe (mais formal) mais importante Jefe (mas bien formal) mas importante Capo (piuttosto formale) più importante summum (potius formal) maxime amet Chef (eher formal) am wichtigsten Αρχηγός (μάλλον τυπικός) πιο σημαντικός Archigós (mállon typikós) pio simantikós Najważniejszy szef (raczej formalny) Главный (довольно формальный) самый важный Glavnyy (dovol'no formal'nyy) samyy vazhnyy chief (rather formal) most important  Chef (plutôt formel) le plus important 最も重要な(かなり正式な)チーフ 最も 重要な ( かなり 正式な ) チーフ  もっとも じゅうような ( かなり せいしきな ) チーフ  mottomo jūyōna ( kanari seishikina ) chīfu 
173 指最重要的、首荽的、主要的 zhǐ zuì zhòngyào de, shǒu suī de, zhǔyào de 指最重要的,首荽的,主要的 zhǐ zuì zhòngyào de, shǒu suī de, zhǔyào de Refers to the most important, primary, primary Fait référence au plus important, primaire, primaire Refere-se ao mais importante primário Se refiere a lo más importante, primario, primario. Si riferisce al più importante, primario, primario Hoc est maxime momenti, prima coriandri album, pelagus Bezieht sich auf das wichtigste, primäre, primäre Αναφέρεται στο σημαντικότερο, πρωτεύον, πρωταρχικό Anaféretai sto simantikótero, protévon, protarchikó Odnosi się do najważniejszego, podstawowego, podstawowego Относится к наиболее важным, первичным, первичным Otnositsya k naiboleye vazhnym, pervichnym, pervichnym 指最重要的、首荽的、主要的 Fait référence au plus important, primaire, primaire 最も重要なプライマリ、プライマリを参照します 最も 重要な プライマリ 、 プライマリ  参照 します  もっとも じゅうような ぷらいまり 、 ぷらいまり  さんしょう します  mottomo jūyōna puraimari , puraimari o sanshō shimasu   
174 首席(相当正式)最重要 shǒuxí (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào 首席(相当正式)最重要 shǒuxí (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào Chief (quite formal) is the most important Chief (assez formel) est le plus important Chefe (bastante formal) é o mais importante El jefe (bastante formal) es el más importante. Capo (abbastanza formale) è il più importante Dux (potius formal) est maxime momenti Chef (ziemlich formal) ist der wichtigste Ο αρχηγός (αρκετά επίσημος) είναι ο πιο σημαντικός O archigós (arketá epísimos) eínai o pio simantikós Najważniejszy jest szef (dość formalny) Главный (довольно формальный) является наиболее важным Glavnyy (dovol'no formal'nyy) yavlyayetsya naiboleye vazhnym 首席(相当正式)最重要 Chief (assez formel) est le plus important チーフ(かなり正式)が最も重要です チーフ ( かなり 正式 )  最も 重要です  チーフ ( かなり せいしき )  もっとも じゅうようです  chīfu ( kanari seishiki ) ga mottomo jūyōdesu   
175 unemployment was the chief cause of poverty unemployment was the chief cause of poverty 失业是贫困的主要原因 shīyè shì pínkùn de zhǔyào yuányīn Take up the chief cause of poverty Prendre la cause principale de la pauvreté Tome a principal causa da pobreza Asumir la principal causa de la pobreza. Prendi la principale causa della povertà summum otium fuit causa paupertas Nimm die Hauptursache der Armut auf Πάρτε τη βασική αιτία της φτώχειας Párte ti vasikí aitía tis ftócheias Podejmij główną przyczynę ubóstwa Возьмите главную причину бедности Voz'mite glavnuyu prichinu bednosti unemployment was the chief cause of poverty Prendre la cause principale de la pauvreté 貧困の主な原因を取り上げる 貧困  主な 原因  取り上げる  ひんこん  おもな げにん  とりあげる  hinkon no omona genin o toriageru   
176 失业是贫穷的主要原因。 shīyè shì pínqióng de zhǔyào yuányīn. 失业是贫穷的主要原因。 shīyè shì pínqióng de zhǔyào yuányīn. Unemployment is the main cause of poverty. Le chômage est la principale cause de la pauvreté. O desemprego é a principal causa da pobreza. El desempleo es la principal causa de la pobreza. La disoccupazione è la principale causa di povertà. Otium est pelagus causa paupertas. Arbeitslosigkeit ist die Hauptursache für Armut. Η ανεργία είναι η κύρια αιτία της φτώχειας. I anergía eínai i kýria aitía tis ftócheias. Bezrobocie jest główną przyczyną ubóstwa. Безработица является основной причиной бедности. Bezrabotitsa yavlyayetsya osnovnoy prichinoy bednosti. 失业是贫穷的主要原因。 Le chômage est la principale cause de la pauvreté. 失業は貧困の主な原因です。 失業  貧困  主な 原因です 。  しつぎょう  ひんこん  おもな げにんです 。  shitsugyō wa hinkon no omona genindesu .   
177 prime (rather formal) most important; to be considered first  Prime (rather formal) most important; to be considered first  素数(相当正式)最重要;首先考虑 Sùshù (xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào; shǒuxiān kǎolǜ Prime (rather formal) most important; to be considered first Premier (plutôt formel) le plus important, à considérer en premier Prime (formal) mais importante, para ser considerado primeiro Prime (más bien formal) más importante; para ser considerado primero Primo (piuttosto formale) più importante, da considerare prima primum (potius formal) maxime momenti, ut primo consideretur Prime (eher formal) am wichtigsten, zuerst betrachtet werden Πρωταρχικό (μάλλον επίσημο) σημαντικότερο · να θεωρηθεί πρώτο Protarchikó (mállon epísimo) simantikótero : na theoritheí próto Najważniejsze (raczej formalne) najważniejsze, należy je najpierw rozważyć Премьер (довольно формальный) самый важный, чтобы считаться первым Prem'yer (dovol'no formal'nyy) samyy vazhnyy, chtoby schitat'sya pervym prime (rather formal) most important; to be considered first  Premier (plutôt formel) le plus important, à considérer en premier 素数(かなり正式)が最も重要で、最初に考慮される 素数 ( かなり 正式 )  最も 重要で 、 最初  考慮される  そすう ( かなり せいしき )  もっとも じゅうようで 、さいしょ  こうりょ される  sosū ( kanari seishiki ) ga mottomo jūyōde , saisho nikōryo sareru   
178 指主要的.、首要的: zhǐ zhǔyào de., Shǒuyào de: 指主要的,首要的: zhǐ zhǔyào de, shǒuyào de: Refers to the main., the first: Fait référence à la principale., La première: Refere-se ao principal., O primeiro: Se refiere a la principal., La primera: Si riferisce al principale., Il primo: Refert ad principalis, ante omnia, Bezieht sich auf das main., Das erste: Αναφέρεται στο κύριο., Το πρώτο: Anaféretai sto kýrio., To próto: Dotyczy głównego., Pierwszego: Относится к основному., Первое: Otnositsya k osnovnomu., Pervoye: 指主要的.、首要的: Fait référence à la principale., La première: メインを参照してください、最初の: メイン  参照 してください 、 最初  :  メイン  さんしょう してください 、 さいしょ  :  mein o sanshō shitekudasai , saisho no :   
179 my prime concern is to protect my property My prime concern is to protect my property 我最关心的是保护我的财产 Wǒ zuì guānxīn de shì bǎohù wǒ de cáichǎn My prime concern is to protect my property Ma préoccupation première est de protéger ma propriété Minha principal preocupação é proteger minha propriedade Mi principal preocupación es proteger mi propiedad. La mia principale preoccupazione è proteggere la mia proprietà primum quod de mea re familiari meo praesidio Mein Hauptanliegen ist es, mein Eigentum zu schützen Κύριο μέλημά μου είναι να προστατεύσω την περιουσία μου Kýrio mélimá mou eínai na prostatéfso tin periousía mou Moją główną troską jest ochrona mojej własności Моя главная задача - защитить мою собственность Moya glavnaya zadacha - zashchitit' moyu sobstvennost' my prime concern is to protect my property Ma préoccupation première est de protéger ma propriété 私の最大の関心事は私の財産を守ることです   最大  関心事    財産  守る ことです  わたし  さいだい  かんしんじ  わたし  ざいさん まもる ことです  watashi no saidai no kanshinji wa watashi no zaisan omamoru kotodesu 
180 我最关心的是保护自己的财产 wǒ zuì guānxīn de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn 我最关心的是保护自己的财产 wǒ zuì guānxīn de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn My main concern is to protect my property. Ma principale préoccupation est de protéger ma propriété. Minha principal preocupação é proteger minha propriedade. Mi principal preocupación es proteger mi propiedad. La mia principale preoccupazione è proteggere la mia proprietà. Principale suaque tuendi cura Mein Hauptanliegen ist es, mein Eigentum zu schützen. Κύριο μέλημά μου είναι να προστατεύσω την περιουσία μου. Kýrio mélimá mou eínai na prostatéfso tin periousía mou. Moją główną troską jest ochrona mojej własności. Моя главная задача - защитить мою собственность. Moya glavnaya zadacha - zashchitit' moyu sobstvennost'. 我最关心的是保护自己的财产 Ma principale préoccupation est de protéger ma propriété. 私の主な関心事は私の財産を守ることです。   主な 関心事    財産  守る ことです 。  わたし  おもな かんしんじ  わたし  ざいさん  まもる ことです 。  watashi no omona kanshinji wa watashi no zaisan omamoru kotodesu .   
181 patterns and collocations。 patterns and collocations. 模式和搭配。 móshì hé dāpèi. Patterns and collocations. Patterns et collocations. Padrões e colocações. Patrones y colocaciones. Modelli e collocazioni. collocations exemplaria. Muster und Kollokationen. Μοτίβα και συνεγκαταστάσεις. Motíva kai synenkatastáseis. Wzory i kolokacje. Узоры и коллокации. Uzory i kollokatsii. patterns and collocations。 Patterns et collocations. パターンとコロケーション パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon   
182 a/the main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument A/the main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument a /主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要目标/论点 A/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào mùbiāo/lùndiǎn a/the main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument a / le principal / majeur / clé / central / principal / chef / objectif principal / argument um / o principal / major / chave / central / principal / chefe / principal objetivo / argumento a / el principal / principal / clave / central / principal / jefe / objetivo principal / argumento a / il principale / principale / chiave / centrale / principale / principale / primo scopo / argomento a / pelagus / major / clavis / centralis / principalem / dux / primum studium / ratio a / der main / major / key / zentral / Principal / Chef / vorrangiges Ziel / Argument α / ο κύριος / κύριος / κύριος / κεντρικός / κύριος / επικεφαλής / πρωταρχικός στόχος / επιχείρημα a / o kýrios / kýrios / kýrios / kentrikós / kýrios / epikefalís / protarchikós stóchos / epicheírima / główny / główny / klucz / centralny / główny / główny / główny cel / argument а / главная / главная / ключевая / центральная / главная / начальник / главная цель / аргумент a / glavnaya / glavnaya / klyuchevaya / tsentral'naya / glavnaya / nachal'nik / glavnaya tsel' / argument a/the main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument a / le principal / majeur / clé / central / principal / chef / objectif principal / argument メイン/メジャー/キー/セントラル/プリンシパル/チーフ/主な目的/引数 メイン / メジャー / キー / セントラル / プリンシパル /チーフ / 主な 目的 / 引数  メイン / メジャー / キー / セントラル / ぷりんしぱる / チーフ / おもな もくてき / ひきすう  mein / mejā /  / sentoraru / purinshiparu / chīfu / omonamokuteki / hikisū   
183 a/the main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem a/the main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem a /主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要关注/问题 a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào guānzhù/wèntí a/the main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem a / principal / majeur / clé / central / principal / principal / principal problème / problème a / o principal / principal / chave / central / principal / chefe / principal preocupação / problema a / la principal / principal / clave / central / principal / principal / principal / principal preocupación / problema a / il principale / principale / chiave / centrale / principale / principale / principale preoccupazione / problema a / pelagus / major / clavis / centralis / principalem / dux / primus de / quaestio a / der main / major / key / central / hauptabgeordneter / Chef / Hauptsorge / Problem α / κύριο / κύριο / κύριο / κεντρικό / κύριο / επικεφαλής / πρωταρχικό μέλημα / πρόβλημα a / kýrio / kýrio / kýrio / kentrikó / kýrio / epikefalís / protarchikó mélima / próvlima / główny / główny / kluczowy / centralny / główny / główny / główny problem / problem а / главная / главная / ключевая / центральная / главная / начальник / главная проблема / проблема a / glavnaya / glavnaya / klyuchevaya / tsentral'naya / glavnaya / nachal'nik / glavnaya problema / problema a/the main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem a / principal / majeur / clé / central / principal / principal / principal problème / problème メイン/メジャー/キー/セントラル/プリンシパル/チーフ/主な関心事/問題 メイン / メジャー / キー / セントラル / プリンシパル /チーフ / 主な 関心事 / 問題  メイン / メジャー / キー / セントラル / ぷりんしぱる / チーフ / おもな かんしんじ / もんだい  mein / mejā /  / sentoraru / purinshiparu / chīfu / omonakanshinji / mondai   
184 a/the main/major/key/principal/chief drawback/ worry a/the main/major/key/principal/chief drawback/ worry a /主要/主要/关键/主要/主要缺点/担心 a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhǔyào/zhǔyào quēdiǎn/dānxīn a/the main/major/key/principal/chief drawback/ worry a / le principal / majeur / clé / principal / principal inconvénient / inquiétude a / o principal / principal / chave / principal / principal desvantagem / preocupação a / la principal / mayor / clave / principal / principal inconveniente / preocupación a / il principale / principale / principale / principale / principale svantaggio / preoccupazione a / pelagus / major / clavis / principalem / Incommodum summum / anxietas ein Hauptteil / Major / Tonart / Hauptteil / Hauptnachteil / Sorge α / κύριο / κύριο / κλειδί / κύριο / κύριο μειονέκτημα / ανησυχία a / kýrio / kýrio / kleidí / kýrio / kýrio meionéktima / anisychía a / main / major / key / principal / chief drawback / worry / главная / главная / ключевая / главная / главный недостаток / беспокойство / glavnaya / glavnaya / klyuchevaya / glavnaya / glavnyy nedostatok / bespokoystvo a/the main/major/key/principal/chief drawback/ worry a / le principal / majeur / clé / principal / principal inconvénient / inquiétude /メイン/メジャー/キー/プリンシパル/主な欠点/心配 / メイン / メジャー / キー / プリンシパル / 主な 欠点 /心配  / メイン / メジャー / キー / ぷりんしぱる / おもな けってん/ しんぱい  / mein / mejā /  / purinshiparu / omona ketten / shinpai   
185 a/the main/major/principal road/town/city a/the main/major/principal road/town/city a /主要/主要/主要道路/城镇/城市 a/zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào dàolù/chéngzhèn/chéngshì a/the main/major/principal road/town/city a / la route principale / principale / principale / ville / ville a / principal / principal / principal estrada / cidade / cidade a / la principal / principal / carretera principal / pueblo / ciudad a / la strada principale / principale / principale / città / città a / pelagus / major / via principalem / oppidum / civitas a / die Hauptstraße / Hauptstraße / Hauptstraße / Stadt α / κύριος / κύριος / κύριος δρόμος / πόλη / πόλη a / kýrios / kýrios / kýrios drómos / póli / póli a / główna / główna / główna droga / miasto / miasto а / главная / главная / главная дорога / город / город a / glavnaya / glavnaya / glavnaya doroga / gorod / gorod a/the main/major/principal road/town/city a / la route principale / principale / principale / ville / ville 主要/主要/主要道路/町/市 主要 / 主要 / 主要 道路 /  /   しゅよう / しゅよう / しゅよう どうろ / まち /   shuyō / shuyō / shuyō dōro / machi / shi 
186 the main/principal speaker/building/entrance the main/principal speaker/building/entrance 主要/主要发言人/建筑物/入口 zhǔyào/zhǔyào fāyán rén/jiànzhú wù/rùkǒu The main/principal speaker/building/entrance L'enceinte principale / principale / bâtiment / entrée O principal / orador principal / edifício / entrada El orador principal / principal / edificio / entrada Il principale / principale oratore / edificio / ingresso pelagus / speaker principalem / aedificium / introitus Der Haupt- / Hauptsprecher / Gebäude / Eingang Κύριο / κύριο ηχείο / κτήριο / είσοδος Kýrio / kýrio icheío / ktírio / eísodos Główny / główny mówca / budynek / wejście Основной / главный докладчик / здание / вход Osnovnoy / glavnyy dokladchik / zdaniye / vkhod the main/principal speaker/building/entrance L'enceinte principale / principale / bâtiment / entrée メイン/主なスピーカー/建物/入り口 メイン / 主な スピーカー / 建物 / 入り口  メイン / おもな スピーカー / たてもの / いりくち  mein / omona supīkā / tatemono / irikuchi   
187 the main/key thing is to ... the main/key thing is to... 主要/关键是...... zhǔyào/guānjiàn shì...... The main/key thing is to ... L'essentiel est de ... O principal / chave é ... Lo principal / clave es ... La cosa principale / chiave è ... pelagus / key res est ... Das Wichtigste ist, dass ... Το κύριο / κλειδί είναι να ... To kýrio / kleidí eínai na ... Najważniejszą rzeczą jest ... Главное / главное, чтобы ... Glavnoye / glavnoye, chtoby ... the main/key thing is to ... L'essentiel est de ... 主な/重要なことは... 主な / 重要な こと  ...  おもな / じゅうような こと  。。。  omona / jūyōna koto wa ...   
188 to be of major/key/central/prime importance To be of major/key/central/prime importance 成为主要/关键/中心/首要的重要性 Chéngwéi zhǔyào/guānjiàn/zhōngxīn/shǒuyào de zhòngyào xìng To be of major/key/central/prime importance Être d'une importance majeure / clé / centrale / principale Para ser de grande importância / chave / central / primordial Ser importante / clave / central / principal importancia Essere di maggiore importanza / chiave / centrale / primaria et quod major / clavis / centralis / primum momenti Major / Key / Central / Primary sein Να είναι μεγάλης / βασικής / κεντρικής / πρωταρχικής σημασίας Na eínai megális / vasikís / kentrikís / protarchikís simasías Ma znaczenie główne / kluczowe / centralne / główne Быть важными / ключевыми / центральными / первостепенными Byt' vazhnymi / klyuchevymi / tsentral'nymi / pervostepennymi to be of major/key/central/prime importance Être d'une importance majeure / clé / centrale / principale 主要/重要/中心/最重要であること 主要 / 重要 / 中心 /  重要である こと  しゅよう / じゅうよう / ちゅうしん / さい じゅうようである こと shuyō / jūyō / chūshin / sai jūyōdearu koto  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  main 1218 1218 mailing list         20000abc   abc image