A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  magnum 1217 1217 mailing  
1 magnum Magnum 马格南 Mǎ gé nán magnum
2 马格南 mǎ gé nán 马格南 mǎ gé nán magnum
3 a bottle containing. 1.5 litres of wine, etc.  a bottle containing. 1.5 Litres of wine, etc.  一瓶含有。 1.5升葡萄酒等 yī píng hányǒu. 1.5 Shēng pútáojiǔ děng lagenam continentur. 1.5 liters de vino, etc.
4 (量为1.5升的)大酒瓶,大瓶 (Róngliàng wèi 1.5 Shēng de) dà jiǔ píng, dàpíng (容量为1.5升的)大酒瓶,大瓶 (róngliàng wèi 1.5 Shēng de) dà jiǔ píng, dàpíng (1.5 liters facultatem) magnum, magnam in utres
5 一瓶含有。 1.5升葡萄酒等 yī píng hányǒu. 1.5 Shēng pútáojiǔ děng 一瓶含有.1.5升葡萄酒等 yī píng hányǒu.1.5 Shēng pútáojiǔ děng Lagenam continet. 1.5 liters de vino, etc.
6 magnum opus  (from Latin) a work of art, music or literature that people think is the best that the artist, etc. has ever produced  magnum opus  (from Latin) a work of art, music or literature that people think is the best that the artist, etc. Has ever produced  magnum opus(来自拉丁语)一种艺术,音乐或文学作品,人们认为这是艺术家等曾经制作过的最好的作品 magnum opus(láizì lādīng yǔ) yī zhǒng yìshù, yīnyuè huò wénxué zuòpǐn, rénmen rènwéi zhè shì yìshùjiā děng céngjīng zhìzuòguò de zuì hǎo de zuòpǐn Magnum opus (Latin) de artis opus, musica sive litterae cogitant, quod, ut est optimus artifex, et cetera quae semper produci
7 代表作;杰作 dàibiǎozuò; jiézuò 代表作;杰作 dàibiǎozuò; jiézuò PALMARIUS; PALMARIUS
8 magpie  a black and white bird with a long tail and a noisy cry. There is a popular belief that magpies like to steai small bright objects magpie  a black and white bird with a long tail and a noisy cry. There is a popular belief that magpies like to steai small bright objects 喜鹊一只黑色和白色的鸟,长长的尾巴和嘈杂的叫声。有一种流行的看法,喜鹊喜欢steai小亮物 xǐquè yī zhǐ hēisè hé báisè de niǎo, zhǎng zhǎng de wěibā hé cáozá de jiào shēng. Yǒuyī zhǒng liúxíng de kànfǎ, xǐquè xǐhuān steai xiǎo liàng wù Pica autem alba et nigra avis garrula, cum longa cauda, ​​et clamor. Est et fama huc picas amo parvum clara obiecti steai
9 鹊;喜鹊 què; xǐquè 鹊;喜鹊 què; xǐquè Pica, pica salutatrix
10 喜鹊一只黑色和白色的鸟,长长的尾巴和嘈杂的叫声。 有一种流行的看法,喜鹊喜欢steai小亮物 xǐquè yī zhǐ hēisè hé báisè de niǎo, zhǎng zhǎng de wěibā hé cáozá de jiào shēng. Yǒuyī zhǒng liúxíng de kànfǎ, xǐquè xǐhuān steai xiǎo liàng wù 喜鹊一只黑色和白色的鸟,长长的尾巴和嘈杂的叫声。有一种流行的看法,喜鹊喜欢steai小亮物 xǐquè yī zhǐ hēisè hé báisè de niǎo, zhǎng zhǎng de wěibā hé cáozá de jiào shēng. Yǒuyī zhǒng liúxíng de kànfǎ, xǐquè xǐhuān steai xiǎo liàng wù Picas autem alba et nigra avis, cauda longa et voce sonos. Est fama, pica parva quasi clara obiecti steai
11 magus,magi a member of the group to which priests in ancient Persia belonged magus,magi a member of the group to which priests in ancient Persia belonged magus,magi是古代波斯神父所属群体中的一员 magus,magi shì gǔdài bōsī shénfù suǒshǔ qúntǐ zhōng de yī yuán Visurus magam magi antiqui sunt in Perside unum de sacerdotibus qui fuerunt in coetus
12 麻葛(古波斯祭司负责祭祀的氏族 má gé (gǔ bōsī jìsī fùzé jìsì de shìzú) 麻葛(古波斯祭司负责祭祀的氏族) má gé (gǔ bōsī jìsī fùzé jìsì de shìzú) Genesis Carmina (Persae antiqui cultum sacerdos in crimen de quo familia)
13 a man with magic powers a man with magic powers 一个有魔力的人 yīgè yǒu mólì de rén vires magicis homo
14 术士 shùshì 术士 shùshì Priest
15 maharaja (also maharajah)  an Indian prince, especially one who ruled over one of the states of India in the past. maharaja (also maharajah)  an Indian prince, especially one who ruled over one of the states of India in the past. 大君(也是大君)是一位印度王子,特别是过去曾统治过印度其中一个州的王子。 dà jūn (yěshì dà jūn) shì yī wèi yìndù wángzǐ, tèbié shì guòqù céng tǒngzhìguò yìndù qízhōng yīgè zhōu de wángzǐ. maharaja (Maharajah etiam) an Indian princeps, praesertim qui dominati sunt ex civitatibus unus ex India in praeteritum.
16 (印度的)大王,王公;(尤指过的)土邦主 (Yìndù de) dàwáng, wánggōng;(yóu zhǐ guòqù de) tǔ bāng zhǔ (印度的)大王,王公;(尤指过去的)土邦主 (Yìndù de) dàwáng, wánggōng;(yóu zhǐ guòqù de) tǔ bāng zhǔ (India) regem et principes (c praeterita) maharaja
17 大君(也是大君)是一位印度王子,特别是过去曾统治过印度其中一个州的王子 dà jūn (yěshì dà jūn) shì yī wèi yìndù wángzǐ, tèbié shì guòqù céng tǒngzhìguò yìndù qízhōng yīgè zhōu de wángzǐ. 大君(也是大君)是一位印度王子,特别是过去曾统治过印度其中一个州的王子。 dà jūn (yěshì dà jūn) shì yī wèi yìndù wángzǐ, tèbié shì guòqù céng tǒngzhìguò yìndù qízhōng yīgè zhōu de wángzǐ. Maharaja (also the Maharaja) Indian erat princeps, maxime in praeter Indian insanabili subicientem in statum in quo est princeps.
18 maharani (also maharanee) the wife of a maharaja  Maharani (also maharanee) the wife of a maharaja  maharani(也是maharanee)是大君的妻子 Maharani(yěshì maharanee) shì dà jūn de qīzi Maharani (maharanee quoque) a cum uxore maharaja
19 (印度的)王公妃;土邦主妃 (yìndù de) wánggōng fēi; tǔ bāng zhǔ fēi (印度的)王公妃;土邦主妃 (yìndù de) wánggōng fēi; tǔ bāng zhǔ fēi (India) Principes principis: principis maharaja
20 Maharishi a Hindu spiritual leader or wise man  Maharishi a Hindu spiritual leader or wise man  Maharishi是印度教的精神领袖或智者 Maharishi shì yìndùjiào de jīngshén lǐngxiù huò zhìzhě A Prohibeo Maharishi seu spiritualis homo sapiens
21 (命度教)精神领袖;,(印度教)哲人 (mìng dù jiào) jīngshén lǐngxiù;,(yìndùjiào) zhérén (命度教)精神领袖;,(印度教)哲人 (mìng dù jiào) jīngshén lǐngxiù;,(yìndùjiào) zhérén (Modern vitae) afflata spiritu ;, (Modern), philosophus
22 mahatma  a holy person in South Asia who is respected by many people  mahatma  a holy person in South Asia who is respected by many people  玛哈玛是南亚的一位神圣的人,受到很多人的尊重 mǎ hā mǎ shì nányà de yī wèi shénshèng de rén, shòudào hěnduō rén de zūnzhòng et Meridionalis Asia sunt in mahatma sanctus homo, qui respiciatur a multis
23 (南亚的)圣人 (nányà de) shèngrén (南亚的)圣人 (nányà de) shèngrén (Meridionalis Asia) sanctus
24 the Mahatma Mahatma Gandhi, the Indian spiritual leader who opposed British rule in India the Mahatma Mahatma Gandhi, the Indian spiritual leader who opposed British rule in India 圣雄圣雄甘地,反对英国在印度统治的印度精神领袖 shèng xióng shèng xióng gāndì, fǎnduì yīngguó zài yìndù tǒngzhì de yìndù jīngshén lǐngxiù et Mahatma Mahatma Gandhi, in Indian opponitur Britannia imperio, qui dux religionis in India
25 圣雄甘地 shèng xióng gāndì 圣雄甘地 shèng xióng gāndì Mahatma Gandhi
26 Mahayana (also Mahayana Buddhism) one of the two major forms of Buddhism Mahayana (also Mahayana Buddhism) one of the two major forms of Buddhism 大乘佛教(也是大乘佛教)是佛教的两种主要形式之一 dà shèng fójiào (yěshì dà shèng fójiào) shì fójiào de liǎng zhǒng zhǔyào xíngshì zhī yī Mahayana (also Mahayana Buddhismus) unus ex duobus maioris formae Buddhismus
27 大乘佛教(佛教两个主要派别之一) dà shèng fójiào (fójiào liǎng gè zhǔyào pàibié zhī yī) 大乘佛教(佛教两个主要派别之一) dà shèng fójiào (fójiào liǎng gè zhǔyào pàibié zhī yī) Mahayana Buddhismus (Buddhismus, unus ex duobus principalis volgus)
28 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
29 theravada theravada 小乘 xiǎochéng Theravada
30 mahjong (also mahjongg)(from Chinese) a Chinese game played with small pieces of wood with symbols on them mahjong (also mahjongg)(from Chinese) a Chinese game played with small pieces of wood with symbols on them mahjong(也是mahjongg)(来自中国)一个中国游戏玩小块木头,上面有符号 mahjong(yěshì mahjongg)(láizì zhōngguó) yīgè zhōngguó yóuxì wán xiǎo kuài mùtou, shàngmiàn yǒu fúhào Proin (etiam Mahjongg) (e Serico) Seres illis figuris ligno parvo game
31 májiàng 麻将 májiàng Etiam nec odio
32 mahjong(也是mahjongg)(来自中国)一个中国游戏玩小块木头,上面有符号 mahjong(yěshì mahjongg)(láizì zhōngguó) yīgè zhōngguó yóuxì wán xiǎo kuài mùtou, shàngmiàn yǒu fúhào 麻将(也是麻将)(来自中国)一个中国游戏玩小块木头,上面有符号 májiàng (yěshì májiàng)(láizì zhōngguó) yīgè zhōngguó yóuxì wán xiǎo kuài mùtou, shàngmiàn yǒu fúhào Mahjong (also mahjongg) (from China) Chinese venatus psallebat per autem ligna, super signati
33 mahogany the hard reddish-brown wood of a tropical tree, used for making furniture  mahogany the hard reddish-brown wood of a tropical tree, used for making furniture  桃花心木是一种热带红褐色的硬木,用于制作家具 táohuā xīn mù shì yī zhǒng rèdài hóng hésè de yìngmù, yòng yú zhìzuò jiājù durum lignum ad lignea parentis rubro-brunneis tropica locutione in ligno, pro usus supellectilem
34 红木;桃花心木 hóngmù; táohuā xīn mù 红木,桃花心木 hóngmù, táohuā xīn mù Taxodiaceae: mahogany
35 a mahogany table  a mahogany table  桃花心木桌子 táohuā xīn mù zhuōzi mensa est lignea
36 红木桌子 hóngmù zhuōzi 红木桌子 hóngmù zhuōzi Mahogany tables
37 a reddish-brown colour  a reddish-brown colour  红褐色 hóng hésè rubeus, brunneis color est
38 红褐色: hóng hésè: 红褐色: hóng hésè: -Brunneis rubrum,
39 skin tanned to a deep mahogany Skin tanned to a deep mahogany 皮肤晒黑到深桃花心木 Pífū shài hēi dào shēn táohuā xīn mù perusta solibus pernicis cutis alta ad lignea
40 晒成深红褐色的皮肤 shài chéng shēn hóng hésè de pífū 晒成深红褐色的皮肤 shài chéng shēn hóng hésè de pífū Perusta solibus pernicis cutem tenebris rubrum, brunneis
41 皮肤晒黑到深桃花心木 pífū shài hēi dào shēn táohuā xīn mù 皮肤晒黑到深桃花心木 pífū shài hēi dào shēn táohuā xīn mù Ad tan cutis obscure fusci
42 mahout a person who works with, rides and cares for an elephant  mahout a person who works with, rides and cares for an elephant  mahout一个与大象一起工作,骑车和照顾的人 mahout yīgè yǔ dà xiàng yīqǐ gōngzuò, qí chē hé zhàogù de rén Indus qui operatur invehitur curat elephantus
43 象夫;骑象人;驯象人 xiàng fū; qí xiàng rén; xún xiàng rén 象夫;骑象人;驯象人 xiàng fū; qí xiàng rén; xún xiàng rén Indus, equitantes elephantum homo, pecora hominis Elephantus
44 maid maid 女佣 nǚ yōng ancilla
45 often in compounds  often in compounds  经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng saepe in suis Revolutionibus componit
46 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Saepe verbis compositis
47 a female servant in a house or hotel  a female servant in a house or hotel  在房子或酒店的女仆 zài fángzi huò jiǔdiàn de nǚpū abiit ancilla et in domo deversorium
48 女仆;侍女;(旅馆里的)女服务员 nǚpū; shìnǚ;(lǚguǎn lǐ de) nǚ fúwùyuán 女仆;侍女;(旅馆里的)女服务员 nǚpū; shìnǚ;(lǚguǎn lǐ de) nǚ fúwùyuán Et ancilla, ancilla (deversorium scriptor) PEDISECA
49 There is a maid to do the housework. There is a maid to do the housework. 有一个女仆做家务。 yǒu yīgè nǚpū zuò jiāwù. Est ancilla facere housework.
50 有个女仆做家务事 Yǒu gè nǚpū zuò jiāwù shì 有个女仆做家务事 Yǒu gè nǚpū zuò jiāwù shì Ego enim ancilla facere housework
51 有一个女仆做家务。 yǒu yīgè nǚpū zuò jiāwù. 有一个女仆做家务。 yǒu yīgè nǚpū zuò jiāwù. Est ancilla facere housework.
52 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
53 barmaid barmaid 招待员 zhāodài yuán pincerna
54 chambermaid chambermaid 女服务员 nǚ fúwùyuán ANCILLA
55 dairymaid dairymaid 挤奶员 jǐ nǎi yuán CASEATRICE
56 housemaid housemaid 保姆 bǎomǔ housemaid
57 milkmaid milkmaid 挤奶员 jǐ nǎi yuán milkmaid
58 nursemaid nursemaid 保姆 bǎomǔ nutrici
59 (old use) a young woman who is not married  (old use) a young woman who is not married  (旧用)一个未婚的年轻女子 (jiù yòng) yīgè wèihūn de niánqīng nǚzǐ (Uti Vetus) vir puellam virginem quae non est nupta
60 少女;年轻姑娘;未适年轻女子 shàonǚ; niánqīng gūniáng; wèi shì niánqīng nǚzǐ 少女;年轻姑娘;未适年轻女子 shàonǚ; niánqīng gūniáng; wèi shì niánqīng nǚzǐ Puella, iuvenum puella, iuvenum mulier, quia non idoneam
61 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
62 old maid old maid 老女仆 lǎo nǚpū ancilla natus
63 maidan an open space in or near a town in South Asia, usually covered with grass  maidan an open space in or near a town in South Asia, usually covered with grass  maidan是南亚一个城镇内或附近的一片空地,通常被草覆盖 maidan shì nányà yīgè chéngzhèn nèi huò fùjìn de yīpiàn kòngdì, tōngcháng bèi cǎo fùgài prope oppidum Maidan in Asia iter plerumque gramine tectus
64 (南亚城镇中或近郊的)草地,广场,空地 (nányà chéngzhèn zhōng huò jìnjiāo de) cǎodì, guǎngchǎng, kòngdì (南亚城镇中或近郊的)草地,广场,空地 (nányà chéngzhèn zhōng huò jìnjiāo de) cǎodì, guǎngchǎng, kòngdì (Asian Meridionalis vel in suburbano) gramina, quadratum, aperta spatium
65 maidan是南亚一个城镇内或附近的一片空地,通常被草覆盖  maidan shì nányà yīgè chéngzhèn nèi huò fùjìn de yīpiàn kòngdì, tōngcháng bèi cǎo fùgài  迈丹是南亚一个城镇内或附近的一片空地,通常被草覆盖 mài dān shì nányà yīgè chéngzhèn nèi huò fùjìn de yīpiàn kòngdì, tōngcháng bèi cǎo fùgài Maidan est oppidum in Asia circa iter plerumque herbis contectum
66 maiden maiden 少女 shàonǚ virgineum
67 少女 shàonǚ 少女 shàonǚ Virgo,
68 (literary) a young girl or woman who is not married  (literary) a young girl or woman who is not married  (文学)一个没有结婚的年轻女孩或女人 (wénxué) yīgè méiyǒu jiéhūn de niánqīng nǚhái huò nǚrén (Latin) puer vel puella, mulier quæ non est nupta
69 少女;女;未婚女子 shàonǚ; chǔnǚ; wèihūn nǚzǐ 少女;处女;未婚女子 shàonǚ; chǔnǚ; wèihūn nǚzǐ Puellam virginem: Mulier innuptae
70 文学)一个没有结婚的年轻女孩或女人: wénxué) yīgè méiyǒu jiéhūn de niánqīng nǚhái huò nǚrén: 文学)一个没有结婚的年轻女孩或女人: wénxué) yīgè méiyǒu jiéhūn de niánqīng nǚhái huò nǚrén: Litterae) an puellae innuptae seu virgini,
71 stories of knights and fair maidens  Stories of knights and fair maidens  骑士和公平少女的故事 Qíshì hé gōngpíng shàonǚ de gùshì eximiamque militum fabulis et pulchra ancillis
72 关于士和美女的故事 guānyú qíshì hé měinǚ de gùshì 关于骑士和美女的故事 guānyú qíshì hé měinǚ de gùshì Equitum specie fabulis
73 骑士和公平少女的故事  qíshì hé gōngpíng shàonǚ de gùshì  骑士和公平少女的故事 qíshì hé gōngpíng shàonǚ de gùshì Militibus aequa et puellae fabula
74 (also maiden over) (also maiden over) (也是少女) (yěshì shàonǚ) (Etiam supra Virginis jucundam)
75 in cricket in cricket 在板球 zài bǎn qiú in cricket
76 板球 bǎn qiú 板球 bǎn qiú cricket
77 an over in which no points are scored an over in which no points are scored 没有积分的得分 méiyǒu jīfēn de défēn in quo punctorum nimis foedum
78 未得分的一轮投球 wèi défēn de yī lún tóuqiú 未得分的一轮投球 wèi défēn de yī lún tóuqiú Positis non ustulo
79 being the first of its kind  being the first of its kind  是同类中的第一个 shì tónglèi zhōng de dì yī gè Primum genus est
80 首次的;初次的 shǒucì de; chūcì de: 首次的;初次的: shǒucì de; chūcì de: Quod tempore primi et primi temporis:
81 a maiden flight/voyage (the first journey made by a plane/ship) A maiden flight/voyage (the first journey made by a plane/ship) 首航/航程(飞机/轮船的第一次旅程) Shǒu háng/hángchéng (fēijī/lúnchuán de dì yī cì lǚchéng) fugam virgineum / navigatione (primo itinere plano / navis)
82 初次飞行;首航 chūcì fēixíng; shǒu háng 初次飞行,首航 chūcì fēixíng, shǒu háng Primum fuga virgo navigatione
83 a maiden speech (the first speech made by an MP in the parliaments of some countries)议员在议会的初次演讲 a maiden speech (the first speech made by an MP in the parliaments of some countries) yìyuán zài yìhuì de chūcì yǎnjiǎng 首次演讲(国会议员在一些国家议会发表的第一次演讲)议员在议会的初次演讲 shǒucì yǎnjiǎng (guóhuì yìyuán zài yīxiē guójiā yìhuì fābiǎo de dì yī cì yǎnjiǎng) yìyuán zài yìhuì de chūcì yǎnjiǎng Virginem ne orationem (oratio prima facta est a nonnullis in regionibus procul in parliamentis) Member parlamentaria primum in oratione
84 maiden aunt (old-fashioned) an aunt who has not married maiden aunt (old-fashioned) an aunt who has not married 少女阿姨(老式)是一位没有结婚的阿姨 shàonǚ āyí (lǎoshì) shì yī wèi méiyǒu jiéhūn de āyí Virgo adfinitate coniungitur (antiqui) amita qui non accepit
85 (未婚的)姑,姨 (wèihūn de) gū, yí (未婚的)姑,姨 (wèihūn de) gū, yí (Nuptis) amita, matertera
86 maiden hair (also .maidenhair fern)  a type of fern with long thin stems and delicate pale green leaves that are shaped like fans maiden hair (also.Maidenhair fern)  a type of fern with long thin stems and delicate pale green leaves that are shaped like fans 少女头发(也.maidenhair fern)一种长而细的茎蕨和细腻的淡绿色叶子,形状像粉丝 shàonǚ tóufǎ (yě.Maidenhair fern) yī zhǒng cháng ér xì de jīng jué hé xìnì de dàn lǜsè yèzi, xíngzhuàng xiàng fěnsī more comas (.maidenhair etiam filice est) genus in diu tenues stipula filicumque maniplis sunt et deliciis, pallet quasi viriditatis sunt fans informibus
87 铁线蕨 tiě xiàn jué 铁线蕨 tiě xiàn jué adiantum
88 maidenhair tree maidenhair tree maidenhair树 maidenhair shù maidenhair ligno
89 ginkgo ginkgo 银杏 yínxìng ginkgo
90 maiden head (old use)the state of being a virgin maiden head (old use)the state of being a virgin 少女头(旧用)成为处女的状态 shàonǚ tóu (jiù yòng) chéngwéi chǔnǚ de zhuàngtài virgineum caput (uti vetus) De re publica esse virginem
91 女身份; chǔnǚ shēnfèn; tóngzhēn 处女身份;童贞 chǔnǚ shēnfèn; tóngzhēn Virgo virginitas
92 少女(旧用)成为处女的状态 2  shàonǚ tóu (jiù yòng) chéngwéi chǔnǚ de zhuàngtài 2  少女头(旧用)成为处女的状态2 shàonǚ tóu (jiù yòng) chéngwéi chǔnǚ de zhuàngtài 2 Puellae capite (uti vetus) II status uxorem quam quia odit
93 hymen hymen 处女膜 chǔnǚmó hymen
94 处女膜 chǔnǚmó 处女膜 chǔnǚmó Hymen,
95 maiden name a woman's family name before marriage maiden name a woman's family name before marriage 婚前是女人的姓氏 hūnqián shìnǚrén de xìngshì de familia nominis ante matrimonium virginem nomine femina Virtus
96  (女子的)娘家姓  (nǚzǐ de) niángjiā xìng  (女子的)娘家姓  (nǚzǐ de) niángjiā xìng  (Women 's) virgo nomen
97 Kate kept her maiden name when she got married (did not change her surname to that of her husband) Kate kept her maiden name when she got married (did not change her surname to that of her husband) 凯特在结婚时保留了她的婚前姓氏(她的姓氏没有改为她丈夫的姓氏) kǎitè zài jiéhūn shí bǎoliúle tā de hūnqián xìngshì (tā de xìngshì méiyǒu gǎi wèi tā zhàngfū de xìngshì) Tantum Ergo non tenentur virginibus sociis nominis cum got duxit (cognomen inposuit, ut ex viro suo non mutare)
98 凯特结婚后仍用她娘家的姓 kǎitè jiéhūn hòu réng yòng tā niángjiā de xìng 凯特结婚后仍用她娘家的姓 kǎitè jiéhūn hòu réng yòng tā niángjiā de xìng Tantum Ergo adhuc matrimonium cum ea virgo nomen
99 凯特在结婚时保留了她的婚前姓氏(她的姓氏没有改为她丈夫的姓氏)。 kǎitè zài jiéhūn shí bǎoliúle tā de hūnqián xìngshì (tā de xìngshì méiyǒu gǎi wèi tā zhàngfū de xìngshì). 凯特在结婚时保留了她的婚前姓氏(她的姓氏没有改为她丈夫的姓氏)。 kǎitè zài jiéhūn shí bǎoliúle tā de hūnqián xìngshì (tā de xìngshì méiyǒu gǎi wèi tā zhàngfū de xìngshì). Tantum Ergo tenentur nomine virgo in matrimonium (cognomen eam vir suus non mutavit nomen gentile).
100 maid of honour ,maid of honor,maids of honour/honor) (especially in the US) a young woman or girl who is not married and who is the main bridemaid  at a wedding  Maid of honour,maid of honor,maids of honour/honor) (especially in the US) a young woman or girl who is not married and who is the main bridemaid  at a wedding  伴娘,伴娘,女仆/荣誉)(特别是在美国)一位未婚的年轻女子或女童,是婚礼上的主要女仆 Bànniáng, bànniáng, nǚpū/róngyù)(tèbié shì zài měiguó) yī wèi wèihūn de niánqīng nǚzǐ huò nǚtóng, shì hūnlǐ shàng de zhǔyào nǚpū ancilla honoris, ancilla honoris, gloriae et ancillis / honoris) (potissimum per US), puer vel puella, mulier quæ non est nupta est principalis et bridemaid ad nuptias
  (尤甩于美国英语,指未婚的)首席女傧相,伴娘 (yóu shuǎi yú měiguó yīngyǔ, zhǐ wèihūn de) shǒuxí nǚ bīn xiàng, bànniáng (尤甩于美国英语,指未婚的)首席女傧相,伴娘 (yóu shuǎi yú měiguó yīngyǔ, zhǐ wèihūn de) shǒuxí nǚ bīn xiàng, bànniáng (Rejectio, praesertim in America Latina, innuptae refers) dux pronuba, ancilla honoris
102 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
103 matron of honour matron of honour 荣誉护卫 róngyù hùwèi matronale decus
104 maid servant a female servant in a house maid servant a female servant in a house 女佣仆人在一所房子里的女仆 nǚ yōng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ de nǚpū servus et ancilla et ancilla tua in domum
105 ;女佣 nǚpū; nǚ yōng; shìnǚ 女仆;女佣;侍女 nǚpū; nǚ yōng; shì nǚ Et ancilla, ancilla, ancilla
106 女佣仆人在一所房子里的女仆  nǚ yōng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ de nǚpū  女佣仆人在一所房子里的女仆 nǚ yōng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ de nǚpū Ancilla servi ancilla domum
107 mail also post mail also post 邮件也发布 yóujiàn yě fābù mail etiam post
108 the official system used for sending and delivering letterspackages, etc the official system used for sending and delivering letters,packages, etc 用于发送和发送信件,包裹等的官方系统 yòng yú fāsòng hé fāsòng xìnjiàn, bāoguǒ děng de guānfāng xìtǒng et tradens in publica ratio adhiberi litteris mittit, packages, etc.
109 邮局;邮递(系统 yóujú; yóudì (xìtǒng 邮局;邮递(系统 yóujú; yóudì (xìtǒng Post officium; mail (ratio
110 a service/train/van a service/train/van 服务/火车/面包车 fúwù/huǒchē/miànbāochē per servitium / agmine / van
111 邮政服务/列车/汽车 yóuzhèng fúwù/lièchē/qìchē 邮政服务/列车/汽车 yóuzhèng fúwù/lièchē/qìchē Tabellarios / agmine / currus
112  the Royal Mail  the Royal Mail  皇家邮政  huángjiā yóuzhèng  Regius Mail
113 皇家邮政  huángjiā yóuzhèng  皇家邮政 huángjiā yóuzhèng Regius Mail
114 Your cheque is in the mail• Your cheque is in the mail• 您的支票是邮寄的•   Email reprehendo tuum in •
115 你的支票在邮递途中 Nǐ de zhīpiào zài yóudì túzhōng 你的支票在邮递途中 Nǐ de zhīpiào zài yóudì túzhōng Post reprehendo tuum in
116 We do our business by mail  We do our business by mail  我们通过邮件开展业务 wǒmen tōngguò yóujiàn kāizhǎn yèwù Facere negotium in nostra mail sumus
117 我们通过邮递做生意 wǒmen tōngguò yóudì zuò shēngyì 我们通过邮递做生意 wǒmen tōngguò yóudì zuò shēngyì Facere negotium per mail nobis
118 我们通过邮件开展业务。 wǒmen tōngguò yóujiàn kāizhǎn yèwù. 我们通过邮件开展业务。 wǒmen tōngguò yóujiàn kāizhǎn yèwù. Nos deducerent rem per mail.
119 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
120 airmail airmail 航空邮件 hángkōng yóujiàn airmail
121 snail mail snail mail 蜗牛邮件 wōniú yóujiàn cochlea mail
122 voice mail voice mail 语音邮件 yǔyīn yóujiàn mail vocem
123 (also post) letters, packages, etc. that are sent and delivered  (also post) letters, packages, etc. That are sent and delivered  (也发布)发送和发送的信件,包裹等 (yě fābù) fāsòng hé fāsòng de xìnjiàn, bāoguǒ děng (Etiam post) litterarum packages, et cetera quae sunt, demandentur et liberentur
124 邮件;信件;邮包 yóujiàn; xìnjiàn; yóubāo 邮件;信件;邮包 yóujiàn; xìnjiàn; yóubāo E-mail: litterae; particulas
125 There isn’t much mail today. There isn’t much mail today. 今天邮件不多。 jīntiān yóujiàn bù duō. Mail, non nimis est hodie.
126 今天邮件不多 Jīntiān yóujiàn bù duō 今天邮件不多 Jīntiān yóujiàn bù duō Mail quantum hodie,
127 I sat down to open the mail I sat down to open the mail 我坐下来打开邮件 wǒ zuò xiàlái dǎkāi yóujiàn Mail I sedit aperire
128 我坐下打开信件 wǒ zuò xiàlái dǎkāi xìnjiàn 我坐下来打开信件 wǒ zuò xiàlái dǎkāi xìnjiàn Et aperuit, et sedit in littera
129 我坐下来打开件。 wǒ zuò xiàlái dǎkāi yóujiàn. 我坐下来打开邮件。 wǒ zuò xiàlái dǎkāi yóujiàn. Et sedit aperire nuntium.
130 is there a letter from  them in the mail ? Is there a letter from  them in the mail? 他们在邮件中有来信吗? Tāmen zài yóujiàn zhōng yǒu láixìn ma? Prescriptio in manibus tabellariorium est litteras ab eis?
131 邮件里有他们来的信吗? Yóujiàn li yǒu tāmen lái de xìn ma? 邮件里有他们来的信吗? Yóujiàn li yǒu tāmen lái de xìn ma? Est epistolas ad suum?
132 他们在邮件中有来信吗? Tāmen zài yóujiàn zhōng yǒu láixìn ma? 他们在邮件中有来信吗? Tāmen zài yóujiàn zhōng yǒu láixìn ma? Et non habetis ad mail litteras?
133 hate mail(letters containing insults and threats) Hate mail(letters containing insults and threats) 仇恨邮件(包含侮辱和威胁的信件) Chóuhèn yóujiàn (bāohán wǔrǔ hé wēixié de xìnjiàn) odio mail (litteris continentur et minis)
  恐吓侮辱信 kǒnghè wǔrǔ xìn 恐吓侮辱信 kǒnghè wǔrǔ xìn Minabatur litterae contumeliam
134 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
135 junk mail junk mail 垃圾邮件 lèsè yóujiàn junk mail
136 surface mail surface mail 水陆路信件 shuǐ lùlù xìnjiàn mail superficiem
137 messages that are sent or received on a computer messages that are sent or received on a computer 在计算机上发送或接收的消息 zài jìsuànjī shàng fāsòng huò jiēshōu de xiāoxī nuntii missi sunt, qui non accepit in a computer
138 电子邮件; 电邮 diànzǐ yóujiàn; diànyóu 电子邮件;电邮 diànzǐ yóujiàn; diànyóu E-mail E-mail
139 Check regularly  for new mail Check regularly  for new mail 定期检查新邮件 dìngqí jiǎnchá xīn yóujiàn Reprehendo ordine ad novas cares
140 定期查看新邮件 dìngqí chákàn xīn yóujiàn 定期查看新邮件 dìngqí chákàn xīn yóujiàn Regulariter reprehendo pro novas
141 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
142 electronic mail electronic mail 电子邮件 diànzǐ yóujiàn sustinendae electronicarum litterarum indicis
143 email email 电子邮件 diànzǐ yóujiàn inscriptio
144 used in the title of some newspapers  used in the title of some newspapers  用于一些报纸的标题 yòng yú yīxiē bàozhǐ de biāotí in titulo de nonnullis diariis
145 (用作报纸名称)邮报 (yòng zuò bàozhǐ míngchēng) yóu bào (用作报纸名称)邮报 (yòng zuò bàozhǐ míngchēng) yóu bào (Ut diurna sit nomen) Post
146 用于一些报纸的标题 yòng yú yīxiē bàozhǐ de biāotí 用于一些报纸的标题 yòng yú yīxiē bàozhǐ de biāotí In newspaper Vivamus scelerisque aliquam
147 the Mail on Sunday  the Mail on Sunday  周日的邮件 zhōu rì de yóujiàn Mail in dominica die
148 周日的邮件 zhōu rì de yóujiàn 周日的邮件 zhōu rì de yóujiàn Mail Solis
149 邮报 xīngqírì yóu bào 星期日邮报 xīngqírì yóu bào In die Dominica Mail
150 chain mail chain mail 连锁邮件 liánsuǒ yóujiàn mail torque
151 a coat of mail a coat of mail 一件邮件 yī jiàn yóujiàn lorica
152 一副锁子甲 yī fù suǒ zi jiǎ 一副锁子甲 yī fù suǒ zi jiǎ A loricam
153 note at  note at  不吃 bù chī note apud
154 post post 岗位 gǎngwèi post
155 sth (to sb/sth)/ (sb) sth 〜sth (to sb/sth)/ (sb) sth 〜sth(对sb / sth)/(sb)...... 〜sth(duì sb/ sth)/(sb)...... * Ynskt mál (SB / Ynskt mál) / (si) Ynskt mál:
156 to send sth to sb using the postal system to send sth to sb using the postal system 使用邮政系统向某人发送信息 Shǐyòng yóuzhèng xìtǒng xiàng mǒu rén fà sòng xìnxī Praesent system per Ynskt mál mittere ad sb
157 邮寄[ yóujì [ 邮寄[ yóujì [ mail [
158 Don’t forget to mail that letter to your mother Don’t forget to mail that letter to your mother• 不要忘记将这封信寄给你的母亲• bùyào wàngjì jiāng zhè fēng xìn jì gěi nǐ de mǔqīn• Ne obliviscaris matrem tuam epistulis, quae litteris •
159 另忘了把那封给你妈寄去 lìng wàngle bǎ nà fēng gěi nǐ mā jì qù 另忘了把那封给你妈寄去 lìng wàngle bǎ nà fēng gěi nǐ mā jì qù Alius autem oblitus mittere ut litterae ad matrem suam
160 别忘了把这封信寄给你母亲 bié wàngle bǎ zhè fēng xìn jì gěi nǐ mǔqīn 别忘了把这封信寄给你母亲 bié wàngle bǎ zhè fēng xìn jì gěi nǐ mǔqīn His litteris matris tuae ne obliviscaris
161 Don’t forget to mail your mother that letter Don’t forget to mail your mother that letter 不要忘记给你母亲寄那封信 bùyào wàngjì gěi nǐ mǔqīn jì nà fēng xìn Ne obliviscaris matrem tuam epistulis, quae litterae
162 别忘了把那封信给你妈寄去 bié wàngle bǎ nà fēng xìn gěi nǐ mā jì qù 别忘了把那封信给你妈寄去 bié wàngle bǎ nà fēng xìn gěi nǐ mā jì qù Ne obliviscaris dare mater tua missus epistulam
163 the company intends to mail 50 000 households in the area. the company intends to mail 50 000 households in the area. 该公司打算邮寄该地区的5万户家庭。 gāi gōngsī dǎsuàn yóujì gāi dìqū de 5 wàn hù jiātíng. epistulis a comitatu intendit L 000 familiis in in area.
164 公司计划给当地的5万个家庭寄信 Gōngsī jìhuà gěi dāngdì de 5 wàn gè jiātíng jì xìn 公司计划给当地的5万个家庭寄信 Gōngsī jìhuà gěi dāngdì de 5 wàn gè jiātíng jì xìn In comitatu litteras mittere familias loci cogitat de (L)
165 note at note at 不吃 bù chī note apud
166 post post 岗位 gǎngwèi post
167 sb/sth (to sb/sth)/~ (sb) sth  to send a message to sb by email 〜sb/〜sth (to sb/sth)/~ (sb) sth  to send a message to sb by email 〜sb /〜sth(to sb / sth)/〜(sb)某事通过电子邮件向sb发送消息 〜sb/〜sth(to sb/ sth)/〜(sb) mǒu shì tōngguò diànzǐ yóujiàn xiàng sb fāsòng xiāoxī * Si / * Ynskt mál (SB / Ynskt mál) / * (si) Ynskt mál mittere email per a nuntius ut sb
168 用电子邮件送;发电邮给 yòng diànzǐ yóujiàn chuánsòng; fā diànyóu gěi 用电子邮件传送;发电邮给 yòng diànzǐ yóujiàn chuánsòng; fā diànyóu gěi Email transmittitur mitte electronicam
169 〜sb /〜sth(to sb / sth)/〜(sb)某事通过电子邮件向sb发送消息 〜sb/〜sth(to sb/ sth)/〜(sb) mǒu shì tōngguò diànzǐ yóujiàn xiàng sb fāsòng xiāoxī 〜sb /〜sth(to sb / sth)/〜(sb)某事通过电子邮件向sb发送消息 〜sb/〜sth(to sb/ sth)/〜(sb) mǒu shì tōngguò diànzǐ yóujiàn xiàng sb fāsòng xiāoxī * Si / * Ynskt mál (SB / Ynskt mál) / * (si) quod per nuntium mittere e-mail ad sb
171 please mail us at the following email address. please mail us at the following email address. 请通过以下电子邮件地址发送给我们。 qǐng tōngguò yǐxià diànzǐ yóujiàn dìzhǐ fāsòng gěi wǒmen. mail nobis inscriptio electronica placere in sequentibus.
172 请按下面的电邮地址发送给我们 Qǐng àn xiàmiàn de diànyóudìzhǐ fāsòng gěi wǒmen 请按下面的电邮地址发送给我们 Qǐng àn xiàmiàn de diànyóudìzhǐ fāsòng gěi wǒmen Apud nos mitte electronica
173 请通过以下电子邮件地址发送给我们 qǐng tōngguò yǐxià diànzǐ yóujiàn dìzhǐ fāsòng gěi wǒmen 请通过以下电子邮件地址发送给我们 qǐng tōngguò yǐxià diànzǐ yóujiàn dìzhǐ fāsòng gěi wǒmen Ita nos mitte electronica
174 the virus mails itself forward to everyone in your address book the virus mails itself forward to everyone in your address book 病毒会将自己邮寄给您地址簿中的所有人 bìngdú huì jiāng zìjǐ yóujì gěi nín dìzhǐ bù zhōng de suǒyǒu rén virum medium ut scribit se quisque inscriptio in librum
175 这种病毒通过黾子邮件自动转发给通讯录中的每个人 zhè zhǒng bìngdú tōngguò miǎn zǐ yóujiàn zìdòng zhuǎnfā gěi tōngxùn lù zhōng de měi gèrén 这种病毒通过黾子邮件自动转发给通讯录中的每个人 zhè zhǒng bìngdú tōngguò miǎn zǐ yóujiàn zìdòng zhuǎnfā gěi tōngxùn lù zhōng de měi gèrén Virum transmittantur statim ab inscriptione electronica inscriptio in librum strider ut omnis,
176 mail sth out to send out a large number of letters, etc. at the same time mail sth out to send out a large number of letters, etc. At the same time 邮件发送出去,同时发出大量的信件等 yóujiàn fāsòng chūqù, tóngshí fāchū dàliàng de xìnjiàn děng Summa in litteras mittere mail numerus etc. simul
177 批量邮寄: pīliàng yóujì: 批量邮寄: pīliàng yóujì: Mailing mole;
178 the brochures were mailed out last week. The brochures were mailed out last week. 上周邮寄了小册子。 Shàng zhōu yóujìle xiǎo cèzi. Opuscula armis summaque sunt ex ultima septimana.
179 小册子已于上周一成批寄出去了 Xiǎo cèzi yǐ yú shàng zhōuyīchéng pī jì chūqùle 小册子已于上周一成批寄出去了 Xiǎo cèzi yǐ yú shàng zhōuyīchéng pī jì chūqùle CATAPHRACTUS dictum metus in mole ut ultima Lunae
180 mail bag  (also post bag) a large strong bag that is used for carrying letters and packages  mail bag  (also post bag) a large strong bag that is used for carrying letters and packages  邮袋(也是邮袋)一个大的强力袋,用于携带信件和包裹 yóudài (yěshì yóudài) yīgè dà de qiánglì dài, yòng yú xiédài xìnjiàn hé bāoguǒ mail lapides sacculi (etiam post sacculum) quod sit propter magnam portabant literas et fortis lapides sacculi packages
181 邮袋 yóudài 邮袋 yóudài Mailbag
182 postbag postbag 邮袋 yóudài postbag
183 mail bomb mail bomb 邮件炸弹 yóujiàn zhàdàn mail bomb
184 letter bomb letter bomb 信炸弹 xìn zhàdàn litterae bomb
185 an extremely large number of email messages that are sent to sb  an extremely large number of email messages that are sent to sb  发送给某人的大量电子邮件 fāsòng gěi mǒu rén de dàliàng diànzǐ yóujiàn Email nuntius perquam multi missos SB
186 电邮轰炸(指发给某人的超大量电子邮件) diànyóu hōngzhà (zhǐ fā gěi mǒu rén de chāo dàliàng diànzǐ yóujiàn) 电邮轰炸(指发给某人的超大量电子邮件) diànyóu hōngzhà (zhǐ fā gěi mǒu rén de chāo dàliàng diànzǐ yóujiàn) E-mail bombing (ad aliquem mittere in magno numero e-mail)
187 mail-bomb mail-bomb 邮件炸弹 yóujiàn zhàdàn mail-bomb
188 to send sb an extremely large number of email messages to send sb an extremely large number of email messages 向某人发送大量的电子邮件 xiàng mǒu rén fà sòng dàliàng de diànzǐ yóujiàn Email nuntius ut si magna summa
189 发动电邮轰炸(向…发送超大量电子邮件) fādòng diànyóu hōngzhà (xiàng…fāsòng chāo dàliàng diànzǐ yóujiàn) 发动电邮轰炸(向...发送超大量电子邮件) fādòng diànyóu hōngzhà (xiàng... Fāsòng chāo dàliàng diànzǐ yóujiàn) Lorem inscriptio bombing (mitto ad inscriptio ... Super mole)
190 The newspaper was mail bombed by angry readers after the article was published. The newspaper was mail bombed by angry readers after the article was published. 文章发表后,该报被愤怒的读者轰炸。 wénzhāng fābiǎo hòu, gāi bào bèi fènnù de dúzhě hōngzhà. Mail iratus est bombed in newspaper articulus est edita post legentibus.
191 文章发表后,这家报纸受到了愤怒读者的电邮轰炸 Wénzhāng fābiǎo hòu, zhè jiā bàozhǐ shòudàole fènnù dúzhě de diànyóu hōngzhà 文章发表后,这家报纸受到了愤怒读者的电邮轰炸 Wénzhāng fābiǎo hòu, zhè jiā bàozhǐ shòudàole fènnù dúzhě de diànyóu hōngzhà Post articulum editae collegit, iratum diurna accepit e-legentibus bombing
192 文章发表后,该报被愤怒的读者轰炸 wénzhāng fābiǎo hòu, gāi bào bèi fènnù de dúzhě hōngzhà 文章发表后,该报被愤怒的读者轰炸 wénzhāng fābiǎo hòu, gāi bào bèi fènnù de dúzhě hōngzhà Post hæc fuit articulus, in diurna est bombed in ira legentibus
193 mailbox  mailbox  邮箱 yóuxiāng mailbox
194 letterbox letterbox 信箱 xìnxiāng letterbox
195 postbox postbox 邮箱 yóuxiāng adhibendo
196  picture letter box  picture letter box  图片信箱  túpiàn xìnxiāng  pictura litterae arca archa
197 the area of a computer’s memory where email messages are stored the area of a computer’s memory where email messages are stored 存储电子邮件的计算机内存区域 cúnchú diànzǐ yóujiàn de jìsuànjī nèicún qūyù et de area scriptor computatrum inscriptio in memoriam reponuntur epistulae
198 电子邮箱,信箱区(计算机的电邮存储区) diànzǐ yóuxiāng, xìnxiāng qū (jìsuànjī de diànyóu cúnchú qū) 电子邮箱,信箱区(计算机的电邮存储区) diànzǐ yóuxiāng, xìnxiāng qū (jìsuànjī de diànyóu cúnchú qū) E-mail, mailbox (computer E-mail tabularium s)
199 mail carrier(also letter carrier) mail carrier(also letter carrier) 邮递员(也是信件承运人) yóudìyuán (yěshì xìnjiàn chéngyùn rén) mail carrier (cave etiam litteras carrier)
200 mailman mailman 邮递员 yóudìyuán mailman
201 mail drop  mail drop  邮件丢弃 yóujiàn diūqì mail stilla
202 an address where sb's mail is delivered, which is not where they live or work an address where sb's mail is delivered, which is not where they live or work 某人的邮件发送地址,而不是他们居住或工作的地方 mǒu rén de yóujiàn fāsòng dìzhǐ, ér bùshì tāmen jūzhù huò gōngzuò dì dìfāng unde si talis oratio est scriptor mail, quae quidem est vel labore, ubi vivunt,
203 中转通信地址;只作收邮件用的地址 zhōngzhuǎn tōngxìn dìzhǐ; zhǐ zuò shōu yóujiàn yòng dì dìzhǐ 中转通信地址;只作收邮件用的地址 zhōngzhuǎn tōngxìn dìzhǐ; zhǐ zuò shōu yóujiàn yòng dì dìzhǐ CURSUS PUBLICI communicationis oratio; oratio adhibetur solum epistularum invenientium
204 a box in a building where sb’s mail is kept for them to collect a box in a building where sb’s mail is kept for them to collect 建筑物中的一个盒子,保存某人的邮件供他们收集 jiànzhú wù zhòng de yīgè hézi, bǎocún mǒu rén de yóujiàn gōng tāmen shōují et arca in qua si aedificium est scriptor mail non tenentur ad colligunt eorum
205 (大楼内的)私人信箱  (dàlóu nèi de) sīrén xìnxiāng  (大楼内的)私人信箱 (dàlóu nèi de) sīrén xìnxiāng Privata mailbox (in building)
206 an occasion when mail is delivered  an occasion when mail is delivered  邮件发送的场合 yóujiàn fāsòng de chǎnghé cum datur occasio mail
207 如件的 rú jiàn de dìsòng 如件的递送 rú jiàn de dìsòng Et partus membrum,
208 邮件发送的场合 yóujiàn fāsòng de chǎnghé 邮件发送的场合 yóujiàn fāsòng de chǎnghé Ubi epistulas missas
209 mailer mailer 信封 xìnfēng mailer
210 mailing mailing 邮件 yóujiàn mailing
211  an envelopebox, etc. for sending small things by mail   an envelope,box, etc. For sending small things by mail   用于通过邮件发送小东西的信封,盒子等  yòng yú tōngguò yóujiàn fāsòng xiǎo dōngxī de xìnfēng, hézi děng  involucra buxum parvis mail missis etc.
212 邮件(或小箱、盒等) yóujiàn (huò xiǎo xiāng, hé děng) 邮件(或小箱,盒等) yóujiàn (huò xiǎo xiāng, hé děng) Nuntius (vel parva boxes, boxes, etc.)
213 mailing  the act of sending items by mail mailing  the act of sending items by mail 邮寄通过邮件发送物品的行为 yóujì tōngguò yóujiàn fāsòng wùpǐn de xíngwéi mail missis item actus mailing
214  邮递;邮寄:  yóu dì; yóujì:  邮递;邮寄:  yóu dì; yóujì:  Mail: Mail:
215 The strike has delayed the mailing of tax reminders. The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工延迟了税务提醒的邮寄。 Bàgōng yánchíle shuìwù tíxǐng de yóujì. Et percutiens moratus est in memoria Mailing de tributo.
216 备工耽搁了催税单的投寄 Bèi gōng dāngēle cuī shuìdān de tóu jì 备工耽搁了催税单的投寄 Bèi gōng dāngēle cuī shuìdān de tóu jì Promptus posting moratus est in tributum libellum iteratis
217 a mailing address  a mailing address  邮寄地址 yóujì dìzhǐ et Mailing inscriptio
218 邮寄地址  yóujì dìzhǐ  邮寄地址 yóujì dìzhǐ Sedes scribarum conventum instruentium
219 also  also  etiam
220 mailer mailer 信封 xìnfēng mailer
221 a letter or package that is sent by mail, especially one that is sent to a large number of people a letter or package that is sent by mail, especially one that is sent to a large number of people 通过邮件发送的信件或包裹,特别是发送给大量人员的信件或包裹 tōngguò yóujiàn fāsòng de xìnjiàn huò bāoguǒ, tèbié shì fāsòng gěi dàliàng rényuán de xìnjiàn huò bāoguǒ quod est sarcina per mail vel litteras mittit: se maxime quod is numerus ad populum
222 邮件(尤舍成批寄发的): yóujiàn (yóu zhǐ shě chéng pī jì fā de): 邮件(尤指舍成批寄发的): yóujiàn (yóu zhǐ shě chéng pī jì fā de): Mail (domos missi batches de c)
223 通过邮件发送的信件或包裹,特别是发送给大量人员的信件或包裹 Tōngguò yóujiàn fāsòng de xìnjiàn huò bāoguǒ, tèbié shì fāsòng gěi dàliàng rényuán de xìnjiàn huò bāoguǒ 通过邮件发送的信件或包裹,特别是发送给大量人员的信件或包裹 Tōngguò yóujiàn fāsòng de xìnjiàn huò bāoguǒ, tèbié shì fāsòng gěi dàliàng rényuán de xìnjiàn huò bāoguǒ Litterae a parcel aut mail, maxime est numerus populi ex littera seu sarcina
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  magnum 1217 1217 mailing