|
A |
B |
|
|
D |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
machine gun |
1213 |
1213 |
mad |
|
|
1 |
a burst/hail
of machine-gun fire |
A burst/hail of machine-gun
fire |
机关枪爆炸/冰雹 |
Jīguānqiāng
bàozhà/bīngbáo |
une rafale / grêle de
mitraillette |
|
2 |
一阵猛烈的机关枪扫射 |
yīzhèn měngliè de
jīguānqiāng sǎoshè |
一阵猛烈的机关枪扫射 |
yīzhèn měngliè de
jīguānqiāng sǎoshè |
une mitrailleuse féroce |
|
3 |
machine-gun |
machine-gun |
机枪 |
jīqiāng |
Mitrailleuse |
|
4 |
machine-gunn to shoot at sb/sth with a machine gun |
machine-gunn to shoot at sb/sth
with a machine gun |
机枪用机关枪射击某人/某人 |
jīqiāng yòng
jīguānqiāng shèjí mǒu rén/mǒu rén |
Mitrailleuse pour tirer sur qn
/ qn avec une mitrailleuse |
|
5 |
用机关袷射击 |
yòng jīguān jiá shèjí |
用机关袷射击 |
yòng jīguān jiá shèjí |
Tirer avec l'orgue |
|
6 |
机关枪用机枪向某人开枪 |
jīguānqiāng yòng
jīqiāng xiàng mǒu rén kāi qiāng |
机关枪用机枪向某人开枪 |
jīguānqiāng yòng
jīqiāng xiàng mǒu rén kāi qiāng |
La mitrailleuse a tiré sur
quelqu'un avec une mitraillette. |
|
7 |
machine-made made by a machine |
machine-made made by a
machine |
机器制造的机器 |
jīqì zhìzào de jīqì |
Fait à la machine par une
machine |
|
8 |
机器制造的;机制的 |
jīqì zhìzào de; jīzhì
de |
机器制造的;机制的 |
jīqì zhìzào de; jīzhì
de |
Fait à la machine |
|
9 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
|
10 |
handmade |
handmade |
手工制造 |
shǒugōng zhìzào |
Fait à la main |
|
11 |
machine-readable (of data |
machine-readable (of data |
机器可读(数据 |
jīqì kě dú (shùjù |
Lisible par machine (de données |
|
12 |
数据或资料 |
shùjù huò zīliào |
数据或资料 |
shùjù huò zīliào |
Données ou données |
|
13 |
in a form that
a computer can understand |
in a form that a computer can
understand |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
Sous une forme qu'un ordinateur
peut comprendre |
|
14 |
机無可读的 |
jī wú kě dú de |
机无可读的 |
jī wú kě dú de |
La machine n'est pas lisible |
|
15 |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
Sous une forme que l'ordinateur
peut comprendre |
|
16 |
machinery machines as a group,
especially large ones |
machinery machines as a group, especially large ones |
机械设备作为一个整体,特别是大型机器 |
jīxiè shèbèi zuòwéi
yīgè zhěngtǐ, tèbié shì dàxíng jīqì |
Machines machines en tant que
groupe, en particulier les grandes |
|
17 |
(统称)机器;(尤指)大型机器 |
(tǒngchēng) jīqì;(yóu
zhǐ) dàxíng jīqì |
(统称)机器;(尤指)大型机器 |
(tǒngchēng) jīqì;(yóu
zhǐ) dàxíng jīqì |
(collectivement) une
machine; (surtout) une grosse machine |
|
18 |
agricultural/industrial
machinery |
agricultural/industrial
machinery |
农业/工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
Machines agricoles /
industrielles |
|
19 |
农业 /工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
农业/工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
Agriculture / Machines
Industrielles |
|
20 |
a piece of machinery |
a piece of machinery |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
une machine |
|
21 |
一部机器 |
yī bù jīqì |
一部机器 |
yī bù jīqì |
une machine |
|
22 |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
une machine |
|
23 |
the parts of a
machine that make it work |
the parts of a machine that
make it work |
使机器工作的机器部件 |
shǐ jīqì gōngzuò
de jīqì bùjiàn |
Les parties d'une machine qui
le font fonctionner |
|
24 |
机器的运转部分;机械装置 |
jīqì de yùnzhuǎn
bùfèn; jīxiè zhuāngzhì |
机器的运转部分;机械装置 |
jīqì de yùnzhuǎn
bùfèn; jīxiè zhuāngzhì |
Partie opératoire de la
machine, dispositif mécanique |
|
25 |
〜(of sth)/〜(for doing sth) the organization or structure of sth; the system for
doing sth |
〜(of sth)/〜(for
doing sth) the organization or structure of sth; the system for doing sth |
〜(某事物)/〜(做某事)......的组织或结构;做某事的制度 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(zuò mǒu shì)...... De zǔzhī huò jiégòu; zuò
mǒu shì de zhìdù |
~ (de qch) / ~ (pour qch)
l'organisation ou la structure de qch; le système pour faire ça |
|
26 |
组织;机构;系统;体制 |
zǔzhī; jīgòu;
xìtǒng; tǐzhì |
组织;机构;系统;体制 |
zǔzhī; jīgòu;
xìtǒng; tǐzhì |
Organisation; institution;
système; système |
|
27 |
the machinery
of government |
the machinery of
government |
政府机器 |
zhèngfǔ jīqì |
L'appareil gouvernemental |
|
28 |
政府机构 |
zhèngfǔ jīgòu |
政府机构 |
zhèngfǔ jīgòu |
Agence gouvernementale |
|
29 |
There is no
machinery for resolving disputes |
There is no machinery for resolving disputes |
没有解决纠纷的机制 |
méiyǒu jiějué
jiūfēn de jīzhì |
Il n'y a pas de mécanisme pour
résoudre les litiges |
|
30 |
根本没有解决纷争的机制。 |
gēnběn méiyǒu
jiějué fēnzhēng de jīzhì. |
根本没有解决纷争的机制。 |
gēnběn méiyǒu
jiějué fēnzhēng de jīzhì. |
Il n’existe aucun mécanisme
permettant de résoudre les conflits. |
|
31 |
machine tool a tool for cutting or shaping metal, wood, etc.,driven
by a machine |
Machine tool a tool for cutting
or shaping metal, wood, etc.,Driven by a machine |
机床用于切割或成型金属,木材等的工具,由机器驱动 |
Jīchuáng yòng yú
qiēgē huò chéngxíng jīnshǔ, mùcái děng de
gōngjù, yóu jīqì qūdòng |
Machine-outil Outil pour couper
ou façonner le métal, le bois, etc., entraîné par une machine. |
|
32 |
机床;工具机 |
jīchuáng; gōngjù
jī |
机床,工具机 |
jīchuáng, gōngjù
jī |
Machine-outil |
|
33 |
machine
translation the
process of translating language by computer |
machine translation the process of translating language by
computer |
机器翻译通过计算机翻译语言的过程 |
jīqì fānyì
tōngguò jìsuànjī fānyì yǔyán de guòchéng |
Traduction automatique du
processus de traduction d'une langue par ordinateur |
|
34 |
机鉍翻译;计算机翻译 |
jī bì fānyì;
jìsuànjī fānyì |
机铋翻译;计算机翻译 |
jī bì fānyì;
jìsuànjī fānyì |
Traduction automatique;
traduction informatique |
|
35 |
machinist a person whose job is operating a machine, especially machines
used in industry for cutting and shaping things, or a sewing machine |
machinist a person whose job is operating a machine,
especially machines used in industry for cutting and shaping things, or a
sewing machine |
机械师是指操作机器的人,特别是工业上用于切割和塑造物品的机器,或缝纫机 |
jīxiè shī shì
zhǐ cāozuò jīqì de rén, tèbié shì gōngyè shàng yòng yú
qiēgē hé sùzào wùpǐn de jīqì, huò féngrènjī |
Machiniste, une personne dont
le travail consiste à faire fonctionner une machine, en particulier des
machines utilisées dans l'industrie pour couper et encadrer des objets, ou
une machine à coudre |
|
36 |
机工;(尤指)车工,缝纫机工 |
jī gōng;(yóu
zhǐ) chēgōng, féngrènjī gōng |
机工;(尤指)车工,缝纫机工 |
jī gōng;(yóu
zhǐ) chēgōng, féngrènjī gōng |
Mécanicien; (surtout) tour à
coudre |
|
37 |
a person whose
job is to make or repair machines |
a person whose job is to make
or repair machines |
一个人的工作是制造或修理机器 |
yīgè rén de gōngzuò
shì zhìzào huò xiūlǐ jīqì |
une personne dont le travail
consiste à fabriquer ou à réparer des machines |
|
38 |
机械师;机械安装修理工 |
jīxiè shī; jīxiè
ānzhuāng xiūlǐgōng |
机械师;机械安装修理工 |
jīxiè shī; jīxiè
ānzhuāng xiūlǐgōng |
Mécanicien / mécanicienne en
réparation d'installations mécaniques |
|
39 |
machismo (from Spanish, usually disapproving) aggressive male behaviour that emphasizes the importance of
being strong rather than being intelligent and sensitive |
machismo (from Spanish, usually
disapproving) aggressive male behaviour that emphasizes the importance of
being strong rather than being intelligent and sensitive |
男子气概(来自西班牙语,通常不赞成)激进的男性行为,强调强大而不是聪明和敏感的重要性 |
nánzǐ qìgài (láizì
xībānyá yǔ, tōngcháng bù zànchéng) jījìn de nánxìng
xíngwéi, qiángdiào qiángdà ér bùshì cōngmíng hé mǐngǎn de
zhòngyào xìng |
Machsmo (de l'espagnol,
généralement désapprouvant) un comportement masculin agressif qui souligne
l'importance d'être fort, plutôt que d'être intelligent et sensible |
|
40 |
大男子气概;大男子主义行为 |
dà nánzǐ qìgài; dà
nánzǐ zhǔyì xíngwéi |
大男子气概;大男子主义行为 |
dà nánzǐ qìgài; dà
nánzǐ zhǔyì xíngwéi |
Masculinité |
|
41 |
macho(usually disapproving) male in an aggressive way |
macho(usually disapproving)
male in an aggressive way |
男子气概(通常不赞成)男性以激进的方式 |
nánzǐ qìgài
(tōngcháng bù zànchéng) nánxìng yǐ jījìn de fāngshì |
Macho (généralement
désapprobateur) masculin de manière agressive |
|
42 |
大男矛气的;男子汉的 |
dà nán máo qì de; nánzǐhàn
de |
大男矛气的;男子汉的 |
dà nán máo qì de; nánzǐhàn
de |
un homme avec une lance, un
homme |
|
43 |
He’s too macho
to ever admit he was wrong• |
He’s too macho to ever admit he
was wrong• |
他太强壮,不承认自己错了• |
tā tài qiángzhuàng, bù
chéngrèn zìjǐ cuòle• |
Il est trop macho pour admettre
qu’il se trompait • |
|
44 |
他太大男子主义了,从不认错 |
tā tài dà nánzǐ
zhǔyìle, cóng bù rèncuò |
他太大男子主义了,从不认错 |
tā tài dà nánzǐ
zhǔyìle, cóng bù rèncuò |
Il est trop macho, n'admet
jamais |
|
45 |
macho pride/posturing |
macho pride/posturing |
男子气概骄傲/姿态 |
nánzǐ qìgài
jiāo'ào/zītài |
Fierté macho / posture |
|
46 |
大男子汉的髙傲/姿态 |
dà nánzǐhàn de gāo
ào/zītài |
大男子汉的髙傲/姿态 |
dà nánzǐhàn de gāo
ào/zītài |
Arrogance / geste du grand
homme |
|
47 |
mack ,mac |
mack,mac |
马克,麦克 |
mǎkè, màikè |
Mack, mac |
|
48 |
mackerel (plural . mackerel,
a sea fish with greenish-blue bands on its body,
that is used for food |
mackerel (plural. Mackerel, a
sea fish with greenish-blue bands on its body, that is used for food |
鲭鱼(复数。鲭鱼,一种在其身上带有绿蓝色条带的海鱼,用于食物 |
qīng yú (fùshù. Qīng
yú, yī zhǒng zài qí shēnshang dài yǒu lǜ lán sè tiáo
dài dì hǎiyú, yòng yú shíwù |
Maquereau (pluriel. Maquereau,
un poisson de mer avec des bandes bleu-vert sur son corps, qui est utilisé
pour la nourriture |
|
49 |
鲭(鱼) |
qīng (yú) |
鲭(鱼) |
qīng (yú) |
(Poisson) |
|
50 |
smoked
mackerel |
smoked mackerel |
烟熏鲭鱼 |
yān xūn qīng yú |
Maquereau fumé |
|
51 |
熏鲭鱼 |
xūn qīng yú |
熏鲭鱼 |
xūn qīng yú |
Saumon fumé |
|
52 |
mackintosh (old- fashioned) mac |
mackintosh (old- fashioned) mac |
mackintosh(老式)mac |
mackintosh(lǎoshì)mac |
Mackintosh (démodé) mac |
|
53 |
macramé the art of tying knots in string in a decorative way, to make
things |
macramé the art of tying knots
in string in a decorative way, to make things |
马克拉姆用装饰的方式打结绳子的艺术,制作东西 |
mǎkè lā mǔ yòng
zhuāngshì de fāngshì dǎ jié shéngzi de yìshù, zhìzuò
dōngxī |
Macramé l'art de nouer des
nœuds de manière décorative pour faire des choses |
|
54 |
装饰编结艺术;编结艺术 |
zhuāngshì biānjié
yìshù; biānjié yìshù |
装饰编结艺术;编结艺术 |
zhuāngshì biānjié
yìshù; biānjié yìshù |
Art décoratif de nouage; art de
tricot |
|
55 |
macro,pi.macros
(computing计)a single instruction in a computer program that
automatically causes a complete series of instructions to be put into effect,
in order to perform a particular task |
macro,pi.Macros (computing jì)a
single instruction in a computer program that automatically causes a complete
series of instructions to be put into effect, in order to perform a
particular task |
宏,pi.macros(计算计)计算机程序中的单个指令,自动使一系列指令生效,以执行特定任务 |
hóng,pi.Macros(jìsuàn jì)
jìsuànjī chéngxù zhōng de dāngè zhǐlìng, zìdòng shǐ
yī xìliè zhǐlìng shēngxiào, yǐ zhíxíng tèdìng rènwù |
Unique, dans un programme
informatique qui déclenche automatiquement l'exécution d'une série complète
d'instructions, afin d'exécuter une tâche particulière |
|
56 |
宏指令 |
hóng zhǐlìng |
宏指令 |
hóng zhǐlìng |
Macro |
|
57 |
macro combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
macro combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
宏观结合形式(名词,形容词和副词) |
hóngguān jiéhé xíngshì
(míngcí, xíngróngcí hé fùcí) |
Macro combinant forme (en noms,
adjectifs et adverbes |
|
58 |
构成名词、形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
构成名词,形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
Constituez des noms, des
adjectifs et des adverbes |
|
59 |
large; on a
large scale |
large; on a large scale |
大;大范围上 |
dà; dà fànwéi shàng |
Grand; à grande échelle |
|
60 |
大的;宏观的;大规模的 |
dà de; hóngguān de; dà
guīmó de |
大的;宏观的;大规模的 |
dà de; hóngguān de; dà
guīmó de |
Grand; macro; grand |
|
61 |
大;
大范围上: |
dà; dà fànwéi shàng: |
大;大范围上: |
dà; dà fànwéi shàng: |
Large; à grande échelle: |
|
62 |
macroeconomics |
Macroeconomics |
宏观经济学 |
Hóngguān jīngjì xué |
Macroéconomie |
|
63 |
宏观经济学 |
hóngguān jīngjì
xué |
宏观经济学 |
hóngguān jīngjì xué |
Macroéconomie |
|
64 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
|
65 |
micro |
micro |
微 |
wēi |
Micro |
|
66 |
macro-biotic consisting of whole grains and vegetables grown without
chemical treatmen |
macro-biotic consisting of whole grains and vegetables
grown without chemical treatmen |
由不含化学处理的全谷物和蔬菜组成的宏观生物 |
yóu bu hán huàxué
chǔlǐ de quán gǔwù hé shūcài zǔchéng de
hóngguān shēngwù |
Macro-biotique composé de
grains entiers et de légumes cultivés sans traitement chimique |
|
67 |
延年益寿的,养生饮食的
(吃未经化学品助长的全谷和蔬菜 |
yánniányìshòu de,
yǎngshēng yǐnshí de (chī wèi jīng huàxué pǐn
zhùzhǎng de quán gǔ hé shūcài |
延年益寿的,养生饮食的(吃未经化学品助长的全谷和蔬菜 |
yánniányìshòu de,
yǎngshēng yǐnshí de (chī wèi jīng huàxué pǐn
zhùzhǎng de quán gǔ hé shūcài |
Longévité, alimentation saine
(manger des grains entiers et des légumes sans produits chimiques |
|
68 |
a macrobiotic
diet |
a macrobiotic diet |
一种长寿饮食 |
yī zhǒng chángshòu
yǐnshí |
un régime macrobiotique |
|
69 |
长寿&食 |
chángshòu&shí |
长寿和食 |
chángshòu héshí |
Longévité et nourriture |
|
70 |
macrocosm any large complete structure that contains smaller structures,
for example the universe |
macrocosm any large complete structure that contains
smaller structures, for example the universe |
宏观任何包含较小结构的大型完整结构,例如宇宙 |
hóngguān rènhé bāohán
jiào xiǎo jiégòu de dàxíng wánzhěng jiégòu, lìrú yǔzhòu |
Macrocosme toute grande
structure complète contenant des structures plus petites, par exemple
l'univers |
|
71 |
大而完整的结构;
宇宙;宏政世界 |
dà ér wánzhěng de jiégòu;
yǔzhòu; hóngzhèngshìjiè |
大而完整的结构;宇宙;宏政世界 |
dà ér wánzhěng de jiégòu;
yǔzhòu; hóngzhèngshìjiè |
Structure large et complète;
univers; monde macroéconomique |
|
72 |
compare
microcosm |
compare microcosm |
比较微观世界 |
bǐjiào wéiguānshìjiè |
Comparer microcosme |
|
73 |
macro.economics |
macro.Economics |
macro.economics |
macro.Economics |
Macro.économie |
|
74 |
the study of
large economic systems, such as those of whole countries or areas of the
world |
the study of large economic
systems, such as those of whole countries or areas of the world |
研究大型经济体系,例如整个国家或世界各地的经济体系 |
yánjiū dàxíng jīngjì
tǐxì, lìrú zhěnggè guójiā huò shìjiè gèdì de jīngjì
tǐxì |
L'étude de grands systèmes
économiques, tels que ceux de pays ou de régions du monde entiers |
|
75 |
宏观经济政学► |
hóngguān jīngjì zhèng
xué ► |
宏观经济政学► |
hóngguān jīngjì zhèng
xué ► |
Macroéconomie et politique
► |
|
76 |
macro.economic |
macro.Economic |
macro.economic |
macro.Economic |
Macro.économique |
|
77 |
macroeconomic
policy |
macroeconomic policy |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
Politique macroéconomique |
|
78 |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
Politique macroéconomique |
|
79 |
macron (linguistics 言)the mark (_) which is placed over a vowel in some languages and in the
International Phonetic Alphabet to show that the vowel is stressed or
long |
macron (linguistics yán)the
mark (_) which is placed over a vowel in some languages and in the
International Phonetic Alphabet to show that the vowel is stressed or
long |
macron(语言学言)用一些语言和国际音标字母放在元音上的标记(_),表示元音是强调的还是长的 |
macron(yǔyán xué yán) yòng
yīxiē yǔyán hé guójì yīnbiāo zìmǔ fàng zài yuán
yīn shàng de biāojì (_), biǎoshì yuán yīn shì qiángdiào
de háishì zhǎng de |
Macron (linguistique) la marque
(_) qui est placée sur une voyelle dans certaines langues et dans l'alphabet
phonétique international pour montrer que la voyelle est accentuée ou longue |
|
80 |
长音符,;平调符 |
zhǎng yīnfú,; píng
diào fú |
长音符;平调符 |
zhǎng yīnfú; píng
diào fú |
Note longue |
|
81 |
macrophage (biology 生).a large cell that is able to remove harmful substances from
the body, and is found in blood and tissue |
macrophage (biology
shēng).A large cell that is able to remove harmful substances from the
body, and is found in blood and tissue |
macrophage(生物生物)。一种能够清除体内有害物质的大细胞,存在于血液和组织中 |
macrophage(shēngwù
shēngwù). Yī zhǒng nénggòu qīngchú tǐnèi yǒuhài
wùzhí de dà xìbāo, cúnzài yú xiěyè hé zǔzhī zhōng |
Macrophage (biologie) .Une
grande cellule capable d'éliminer les substances nocives du corps et se
trouvant dans le sang et les tissus |
|
82 |
巨唾细胞 |
jù tuò xìbāo |
巨唾细胞 |
jù tuò xìbāo |
Cellule salivaire géante |
|
83 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Le sperme |
|
84 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analyse des synonymes |
|
85 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Fou |
|
86 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Fou |
|
87 |
nuts |
nuts |
坚果 |
jiānguǒ |
Noix |
|
88 |
batty |
batty |
疯狂 |
fēngkuáng |
Batty |
|
89 |
out of your
mind |
out of your mind |
你疯了吗 |
nǐ fēngle ma |
Hors de votre esprit |
|
90 |
(not) in your
right mind |
(not) in your right mind |
(不是)你的思想正确 |
(bùshì) nǐ de
sīxiǎng zhèngquè |
(pas) dans votre esprit |
|
91 |
These are all informal words that describe sb
who has a mind that does not work normally |
These are all informal words
that describe sb who has a mind that does not work normally |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
Ce sont tous des mots informels
qui décrivent qn qui a un esprit qui ne fonctionne pas normalement |
|
92 |
以上各词圴为非正式用语,指人神经错乱、精神失常 |
yǐshàng gè cí zhuó wéi
fēi zhèngshì yòngyǔ, zhǐ rén shénjīng cuòluàn,
jīngshén shīcháng |
以上各词圴为非正式用语,指人神经错乱,精神失常 |
yǐshàng gè cí zhuó wéi
fēi zhèngshì yòngyǔ, zhǐ rén shénjīng cuòluàn,
jīngshén shīcháng |
Les mots ci-dessus sont des
mots informels, faisant référence aux troubles humains et aux troubles
mentaux. |
|
93 |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
Ce sont des mots informels qui
décrivent ceux dont l'esprit ne fonctionne pas correctement. |
|
94 |
mad (informal) having a mind that does not work normally |
mad (informal) having a mind
that does not work normally |
疯狂(非正式)有一种不能正常工作的头脑 |
fēngkuáng (fēi
zhèngshì) yǒuyī zhǒng bùnéng zhèngcháng gōngzuò de
tóunǎo |
Mad (informel) ayant un esprit
qui ne fonctionne pas normalement |
|
95 |
指疯的、神经错乱的、有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
指疯的,神经错乱的,有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
Fait référence à fou, nerveux,
malade mental |
|
96 |
I thought I’d
go mad if I stayed any longer. |
I thought I’d go mad if I
stayed any longer. |
如果我再坚持下去,我以为我会生气 |
rúguǒ wǒ zài
jiānchí xiàqù, wǒ yǐwéi wǒ huì shēngqì |
Je pensais devenir fou si je
restais plus longtemps. |
|
97 |
我感觉再待久一点我就会发疯 |
Wǒ gǎnjué zài dài
jiǔ yīdiǎn wǒ jiù huì fāfēng |
我感觉再待久一点我就会发疯 |
wǒ gǎnjué zài dài
jiǔ yīdiǎn wǒ jiù huì fāfēng |
Je sens que je vais devenir fou
après un peu plus longtemps. |
|
98 |
Mad is an informal word used to suggest that sb's behaviour is very
strange, often because of extreme emotional pressure. It is offensive if used
to describe sb suffering from a real mental illness; use mentally ill instead. Mad is not usuatly used in this
meaning in North American English; use crazy instead |
Mad is an informal word used to
suggest that sb's behaviour is very strange, often because of extreme
emotional pressure. It is offensive if used to describe sb suffering from a
real mental illness; use mentally ill instead. Mad is not usuatly used in this
meaning in North American English; use crazy instead |
Mad是一个非正式的词,用于暗示某人的行为非常奇怪,通常是因为极端的情绪压力。如果用来描述患有真正精神疾病的人,这是令人反感的;用精神病来代替。在北美英语中,Mad并不常用于此含义;用疯了代替 |
Mad shì yīgè fēi
zhèngshì de cí, yòng yú ànshì mǒu rén de xíngwéi fēicháng qíguài,
tōngcháng shì yīnwèi jíduān dì qíngxù yālì. Rúguǒ
yòng lái miáoshù huàn yǒu zhēnzhèng jīngshén jíbìng de rén, zhè
shì lìng rén fǎngǎn de; yòng jīngshénbìng lái dàitì. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng,Mad bìng bù chángyòng yú cǐ
hányì; yòng fēngle dàitì |
Mad est un mot informel utilisé
pour suggérer que le comportement de qn est très étrange, souvent à cause
d'une pression émotionnelle extrême. Il est choquant s'il est utilisé pour
décrire sb souffrant d'une maladie mentale réelle; utilisez plutôt une maladie
mentale. Mad n'est pas utilisé dans ce sens En anglais nord-américain,
utilisez plutôt fou |
|
99 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Fou |
|
100 |
为非正式用语,暗指由于极度的精神压力而行为怪异,用于真正的精神病患者意含冒犯,故用 |
wéi fēi zhèng shì
yòngyǔ, àn zhǐ yóuyú jídù de jīngshén yālì ér xíngwéi
guàiyì, yòng yú zhēnzhèng de jīngshénbìng huànzhě yì hán
màofàn, gù yòng |
为非正式用语,暗指由于极度的精神压力而行为怪异,用于真正的精神病患者意含冒犯,故用 |
wéi fēi zhèng shì
yòngyǔ, àn zhǐ yóuyú jídù de jīngshén yālì ér xíngwéi
guàiyì, yòng yú zhēnzhèng de jīngshénbìng huànzhě yì hán
màofàn, gù yòng |
Termes informels, faisant
allusion à comportement bizarre en raison du stress mental extrême, utilisé
pour les patients psychiatriques authentiques avec infraction, alors utilisez |
|
|
mentally ill |
mentally ill |
头脑有问题 |
tóunǎo yǒu wèntí |
Malade mental |
|
102 |
代之。在北美英语中,通常不用 |
dài zhī. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng, tōngcháng bùyòng |
代之。在北美英语中,通常不用 |
dài zhī. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng, tōngcháng bùyòng |
Le remplacer. En anglais
nord-américain, généralement pas utilisé |
|
103 |
mad |
Mad |
狂 |
Kuáng |
Fou |
|
104 |
表示此意,而用 |
biǎoshì cǐ yì, ér
yòng |
表示此意,而用 |
biǎoshì cǐ yì, ér
yòng |
Exprimez ce sens, mais utilisez |
|
105 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Fou |
|
106 |
crazy (informal) having a mind that does
not work normally |
crazy (informal) having a mind
that does not work normally |
疯狂(非正式)有一种不能正常工作的头脑 |
fēngkuáng (fēi
zhèngshì) yǒuyī zhǒng bùnéng zhèngcháng gōngzuò de
tóunǎo |
Fou (informel) ayant un esprit
qui ne fonctionne pas normalement |
|
107 |
指疯的、神经错乱的、有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
指疯的,神经错乱的,有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
Fait référence à fou, nerveux,
malade mental |
|
108 |
A crazy old
woman rented the upstairs room |
A crazy old woman rented the
upstairs room |
一个疯狂的老太太租了楼上的房间 |
yīgè fēngkuáng de
lǎo tàitài zūle lóu shàng de fángjiān |
Une vieille femme folle a loué
la chambre à l'étage |
|
109 |
一个疯老太婆租了楼上那个房间 |
yīgè fēng
lǎotàipó zūle lóu shàng nàgè fángjiān |
一个疯老太婆租了楼上那个房间 |
yīgè fēng
lǎotàipó zūle lóu shàng nàgè fángjiān |
Une vieille femme folle a loué
la chambre à l'étage |
|
110 |
Like mad, crazy is offensive if used to
describe sb suffering from a real mental illness. |
Like mad, crazy is offensive if
used to describe sb suffering from a real mental illness. |
就像疯了一样,如果习惯于描述患有真正精神疾病的人,那就疯狂了。 |
jiù xiàng fēngle
yīyàng, rúguǒ xíguàn yú miáoshù huàn yǒu zhēnzhèng
jīngshén jíbìng de rén, nà jiù fēngkuángle. |
Comme fou, fou est offensant
s’il est utilisé pour décrire sb souffrant d’une véritable maladie mentale. |
|
111 |
与 |
Yǔ |
与 |
Yǔ |
Avec |
|
112 |
mad 一样,_ |
mad yīyàng,_ |
疯一样,_ |
fēng yīyàng,_ |
Comme fou, _ |
|
113 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Fou |
|
114 |
用于真定的精神病患者含冒犯意 |
yòng yú zhēn dìng de
jīngshénbìng huànzhě hán màofàn yì |
用于真定的精神病患者含冒犯意 |
yòng yú zhēn dìng de
jīngshénbìng huànzhě hán màofàn yì |
Les patients psychiatriques
pour Zhending sont offensés |
|
115 |
nuts |
nuts |
坚果 |
jiānguǒ |
Noix |
|
116 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Fou |
|
117 |
指发疯、神经错乱 |
zhǐ fāfēng,
shénjīng cuòluàn |
指发疯,神经错乱 |
zhǐ fāfēng,
shénjīng cuòluàn |
Fait référence à la folie et à
la nervosité |
|
118 |
that noise is
driving me nuts! |
that noise is driving me nuts! |
噪音让我疯了! |
zàoyīn ràng wǒ
fēngle! |
Ce bruit me rend fou! |
|
119 |
那噪音吵得義要疯了 |
Nà zàoyīn chǎo dé yì
yào fēngle |
那噪音吵得义要疯了 |
Nà zàoyīn chǎo dé yì
yào fēngle |
Ce bruit devient fou. |
|
120 |
you guys are
nuts ! |
you guys are nuts! |
你们疯了! |
nǐmen fēngle! |
Vous êtes fous! |
|
121 |
你们这些家伙全疯了! |
Nǐmen zhèxiē
jiāhuo quán fēngle! |
你们这些家伙全疯了! |
Nǐmen zhèxiē
jiāhuo quán fēngle! |
Vous êtes tous fous! |
|
122 |
你们疯了! |
Nǐmen fēngle! |
你们疯了! |
Nǐmen fēngle! |
Tu es fou! |
|
123 |
batty (informal) slightly mad, in a harmless way |
Batty (informal) slightly mad,
in a harmless way |
肮脏的(非正式的)有点疯狂,无害的 |
Āng zāng de (fēi
zhèngshì de) yǒudiǎn fēngkuáng, wú hài de |
Batty (informel) légèrement
fou, de manière inoffensive |
|
124 |
指疯疯癫癫的、古怪的 |
zhǐ
fēngfēngdiāndiān de, gǔguài de |
指疯疯癫癫的,古怪的 |
zhǐ
fēngfēngdiāndiān de, gǔguài de |
Fait référence à la folie et à
l'excentricité |
|
125 |
Her mum’s completely batty |
Her mum’s completely batty |
她的妈妈完全是屁股 |
tā de māmā
wánquán shì pìgu |
Sa mère est complètement battue |
|
126 |
她妈妈完全是疯疯癫癫的 |
tā māmā wánquán
shì fēngfēngdiāndiān de |
她妈妈完全是疯疯癫癫的 |
tā māmā wánquán
shì fēngfēngdiāndiān de |
Sa mère est totalement folle |
|
127 |
out of your
mind (informal) unable to think or behave normally, especially because of
extreme shock or anxiety |
out of your mind (informal)
unable to think or behave normally, especially because of extreme shock or
anxiety |
出于你的想法(非正式的)无法正常思考或行为,特别是因为极度的震惊或焦虑 |
chū yú nǐ de
xiǎngfǎ (fēi zhèngshì de) wúfǎ zhèngcháng sīkǎo
huò xíngwéi, tèbié shì yīnwèi jídù de zhènjīng huò jiāolǜ |
Hors de l'esprit (informel)
incapable de penser ou de se comporter normalement, en particulier à cause
d'un choc extrême ou de l'anxiété |
|
128 |
尤指因极度震惊或焦虑而心智失常、发疯 |
yóu zhǐ yīn jídù
zhènjīng huò jiāolǜ ér xīnzhì shīcháng,
fāfēng |
尤指因极度震惊或焦虑而心智失常,发疯 |
yóu zhǐ yīn jídù
zhènjīng huò jiāolǜ ér xīnzhì shīcháng,
fāfēng |
Surtout en raison de choc ou
d'anxiété extrême, de troubles mentaux, de folie |
|
129 |
she was out of
her mind with grief |
she was out of her mind with
grief |
她悲痛欲绝 |
tā bēitòng yù jué |
Elle était folle de chagrin |
|
130 |
她悲痛得精神失常了。 |
tā bēitòng dé
jīngshén shīchángle. |
她悲痛得精神失常了。 |
tā bēitòng dé
jīngshén shīchángle. |
Elle est triste et folle. |
|
131 |
(not) in your
right mind (informal) (not)
mentally normal, |
(Not) in your right mind
(informal) (not) mentally normal, |
(不)在你的正确心灵(非正式)(非)精神正常, |
(Bù) zài nǐ de zhèngquè
xīnlíng (fēi zhèngshì)(fēi) jīngshén zhèngcháng, |
(pas) dans votre esprit
(informel) (pas) mental normal, |
|
132 |
由精神(不)正常 |
yóu jīngshén (bù)
zhèngcháng |
由精神(不)正常 |
yóu jīngshén (bù)
zhèngcháng |
Par esprit (pas) normal |
|
133 |
No one in their right mind would choose to
work there |
No one in their right mind
would choose to work there |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
Personne dans leur bon esprit
ne choisirait de travailler là-bas |
|
|
任何一个精神正常的人都不会选择去那里工作。 |
rènhé yīgè jīngshén
zhèngcháng de rén dōu bù huì xuǎnzé qù nàlǐ gōngzuò. |
任何一个精神正常的人都不会选择去那里工作。 |
rènhé yīgè jīngshén
zhèngcháng de rén dōu bù huì xuǎnzé qù nàlǐ gōngzuò. |
Toute personne ayant une
mentalité normale ne choisira pas de travailler là-bas. |
|
134 |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
Méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
Méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
Personne avec un esprit normal
ne choisira de travailler là-bas. |
|
135 |
patterns and collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Patterns et collocations |
|
136 |
to be mad/crazy/nuts/out of your mind/not in
your right mind to do sth |
to be mad/crazy/nuts/out of
your mind/not in your right mind to do sth |
疯狂/疯狂/坚果/出于你的想法/没有你的正确思想做某事 |
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/chū
yú nǐ de xiǎngfǎ/méiyǒu nǐ de zhèngquè
sīxiǎng zuò mǒu shì |
Être fou / fou / dingue /
insensé / ne pas avoir l'esprit juste de faire qch |
|
137 |
to go mad/crazy/nuts/batty/out of your .mind |
to go mad/crazy/nuts/batty/out
of your.Mind |
疯狂/疯狂/坚果/蝙蝠/你的.mind |
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/biānfú/nǐ
de.Mind |
Devenir fou / fou / noix /
batty / de votre esprit |
|
138 |
to drive sb mad/crazy/nuts/batty/out of their mind |
to drive sb
mad/crazy/nuts/batty/out of their mind |
开车疯狂/疯狂/疯狂/殴打/他们的想法 |
kāichē
fēngkuáng/fēngkuáng/fēngkuáng/ōudǎ/tāmen de
xiǎngfǎ |
Rendre sb fou / fou / fou / fou
/ fougueux / fou |
|
139 |
absolutely/completely
mad/crazy/nuts/batty/out of your mind |
absolutely/completely
mad/crazy/nuts/batty/out of your mind |
绝对/完全疯狂/疯狂/坚果/蝙蝠/你的想法 |
juéduì/wánquán
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/biānfú/nǐ de
xiǎngfǎ |
Absolument / complètement fou /
fou / noix / batty / hors de votre esprit |
|
140 |
mad (madder, maddest) |
mad (madder, maddest) |
疯了(茜草,最疯狂) |
fēngle (qiàncǎo, zuì
fēngkuáng) |
Fou (garance, maddest) |
|
141 |
having a mind
that does not work normally; mentally ill |
having a mind that does not
work normally; mentally ill |
心灵不能正常工作;头脑有问题 |
xīnlíng bùnéng zhèngcháng
gōngzuò; tóunǎo yǒu wèntí |
Avoir un esprit qui ne
fonctionne pas normalement, malade mental |
|
142 |
疯的;神经错乱的;有精神病的 |
fēng de; shénjīng
cuòluàn de; yǒu jīngshénbìng de |
疯的;神经错乱的;有精神病的 |
fēng de; shénjīng
cuòluàn de; yǒu jīngshénbìng de |
Fou; trouble mental; malade
mentale |
|
143 |
They realized
that he had gone mad. |
They realized that he had gone
mad. |
他们意识到他已经疯了。 |
tāmen yìshí dào tā
yǐjīng fēngle. |
Ils ont réalisé qu'il était
devenu fou. |
|
144 |
他们意识到他疯了 |
Tāmen yìshí dào tā
fēngle |
他们意识到他疯了 |
Tāmen yìshí dào tā
fēngle |
Ils ont réalisé qu'il était fou |
|
145 |
inventors are
not mad scientists. |
inventors are not mad
scientists. |
发明家不是疯狂的科学家。 |
fāmíng jiā bùshì
fēngkuáng de kēxuéjiā. |
Les inventeurs ne sont pas des
scientifiques fous. |
|
146 |
发明家不是精神不正常的科学家 |
Fāmíng jiā bùshì
jīngshén bù zhèngcháng de kēxuéjiā |
发明家不是精神不正常的科学家 |
Fāmíng jiā bùshì
jīngshén bù zhèngcháng de kēxuéjiā |
L'inventeur n'est pas un
scientifique mentalement anormal |
|
147 |
I'll go mad if
I have to wait much longer. |
I'll go mad if I have to wait
much longer. |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
Je vais devenir fou si je dois
attendre beaucoup plus longtemps. |
|
148 |
如果还要等更久的话,我会发疯的 |
Rúguǒ hái yào děng
gèng jiǔ dehuà, wǒ huì fāfēng de |
如果还要等更久的话,我会发疯的 |
Rúguǒ hái yào děng
gèng jiǔ dehuà, wǒ huì fāfēng de |
Si je dois attendre plus
longtemps, je deviendrai fou. |
|
149 |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
Si je dois attendre plus
longtemps, je deviendrai fou. |
|
150 |
She seemed to
have gone stark raving mad |
She seemed to have gone stark
raving mad |
她好像疯了似的疯了 |
Tā hǎoxiàng
fēngle shì de fēngle |
Elle semble être devenue
complètement folle |
|
151 |
她好像是完全疯了 |
tā hǎoxiàng shì
wánquán fēngle |
她好像是完全疯了 |
tā hǎoxiàng shì
wánquán fēngle |
Elle semble être totalement
folle |
|
152 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
|
153 |
barking mad |
barking mad |
狂吠狂 |
kuángfèi kuáng |
Aboyer fou |
|
154 |
(informal) very stupid;
not at all sensible |
(informal) very stupid; not at all
sensible |
(非正式的)非常愚蠢;根本不明智 |
(fēi zhèngshì de) fēicháng
yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(informel) très stupide;
pas du tout raisonnable |
|
155 |
极愚蠢的;很不明智的 |
jí yúchǔn de; hěn bù
míngzhì de |
极愚蠢的;很不明智的 |
jí yúchǔn de; hěn bù
míngzhì de |
Extrêmement stupide; très
imprudent |
|
156 |
(非正式的)非常愚蠢;
根本不明智 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(非正式的)非常愚蠢;根本不明智 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(informel) très stupide; pas
sage du tout |
|
157 |
you must be
mad to risk it. |
you must be mad to risk it. |
你必须生气冒险。 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn. |
Vous devez être en colère pour
risquer cela. |
|
158 |
你去冒这种风险,简直是疯了 |
Nǐ qù mào zhè zhǒng
fēngxiǎn, jiǎnzhí shì fēngle |
你去冒这种风险,简直是疯了 |
Nǐ qù mào zhè zhǒng
fēngxiǎn, jiǎnzhí shì fēngle |
C’est fou de prendre ce risque. |
|
159 |
你必须生气冒险 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn |
你必须生气冒险 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn |
Vous devez être en colère et
prendre des risques |
|
160 |
it was a mad
idea. |
it was a mad idea. |
这是一个疯狂的想法。 |
zhè shì yīgè
fēngkuáng de xiǎngfǎ. |
C'était une idée folle. |
|
161 |
那是个愚蠢透顶的想法 |
Nà shìgè yúchǔn
tòudǐng de xiǎngfǎ |
那是个愚蠢透顶的想法 |
Nà shìgè yúchǔn
tòudǐng de xiǎngfǎ |
C'est une idée stupide |
|
162 |
I'm going to buy some new clothes.Well, don't go mad ( spend more than is sensible) |
I'm going to buy some new
clothes.Well, don't go mad (spend more than is sensible) |
我打算买些新衣服。好吧,不要生气(花钱多于明智) |
wǒ dǎsuàn mǎi
xiē xīn yīfú. Hǎo ba, bùyào shēngqì (huā qián
duō yú míngzhì) |
Je vais acheter de nouveaux
vêtements.Eh bien, ne vous fâchez pas (dépensez plus que ce qui est
raisonnable) |
|
163 |
我要去买几件新衣服;去吧,可别乱花 |
wǒ yào qù mǎi jǐ
jiàn xīn yīfú; qù ba, kě bié luàn huā |
我要去买几件新衣服;去吧,可别乱花 |
wǒ yào qù mǎi jǐ
jiàn xīn yīfú; qù ba, kě bié luàn huā |
Je vais acheter de nouveaux
vêtements, allez, ne jouez pas |
|
164 |
~ (at/with
sb)/~ (about sth) (informal)
very angry |
~ (at/with sb)/~ (about sth)
(informal) very angry |
〜(at / with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
~ (à / avec qn) / ~ (à propos
de qch) (informel) très en colère |
|
165 |
很生气;气愤 |
hěn shēngqì; qìfèn |
很生气,气愤 |
hěn shēngqì, qìfèn |
Très en colère |
|
166 |
〜(at
/ with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
〜(at / with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
~ (à / avec qn) / ~ (à propos
de ...) (informel) très en colère |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
machine gun |
1213 |
1213 |
mad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|