A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  mace 1212 1212 Mm          
1 M abbr., symbol M abbr., Symbol M abbr。,符号 M abbr., Fúhào Abbr. M, symbole M略称、シンボル m りゃくしょう 、 シンボル  M ryakushō , shinboru   
2 (also m) plural. Ms, M's,  the 13th letter of the English alphabet (also m) plural. Ms, M's,  the 13th letter of the English alphabet (也是m)复数。 M女士,英文字母第13个字母 (yěshì m) fùshù. M nǚshì, yīngwén zìmǔ dì 13 gè zìmǔ (aussi m) pluriel Mme. M's, la 13ème lettre de l'alphabet anglais Ms 、 M ' s 、 英語  アルファベット  13 番目 文字  ms 、 m ' s 、 えいご  アルファベット  13 ばんめ  もじ  Ms , M ' s , eigo no arufabetto no 13 banme no moji   
3 英语字母表的第13个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 13 gè zìmǔ 英语字母表的第13个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 13 gè zìmǔ 13ème lettre de l'alphabet anglais 英語  アルファベット  13 番目  文字  えいご  アルファベット  13 ばんめ  もじ  eigo no arufabetto no 13 banme no moji   
4 Milk begins with (an)M, m Milk begins with (an)M, m 牛奶以(a)M,m开头 niúnǎi yǐ (a)M,m kāitóu Le lait commence par (an) M, m 牛乳  ( an ) M 、 m  始まります  ぎゅうにゅう  ( あん ) m 、 m  はじまります  gyūnyū wa ( an ) M , m de hajimarimasu   
5 milk  milk  牛奶 niúnǎi Du lait ミルク  ミルク  miruku 
6 一词以字母  yī cí yǐ zìmǔ  一词以字母 yī cí yǐ zìmǔ Un mot avec des lettres 一文字  手紙  ひともじ  てがみ  hitomoji no tegami   
7 m m m メートル  メートル  mētoru   
8 开头 kāitóu 开头 kāitóu Début 開始  かいし  kaishi   
9 abbr. (also med.) (especially for sizes of clothes) medium  abbr. (Also med.) (Especially for sizes of clothes) medium  缩写。 (也是med。)(特别是对于衣服的尺寸)中等 suōxiě. (Yěshì med.)(Tèbié shì duìyú yīfú de chǐcùn) zhōngděng Abbr. (Aussi méd.) (Spécialement pour les tailles de vêtements) Abbr 。 ( med 。 ) ( 特に 洋服  サイズ用 )   あっbr 。 ( めd 。 ) ( とくに ようふく  さいずよう )ちゅう  Abbr . ( med . ) ( tokuni yōfuku no saizuyō ) chū   
10 (尤指衣服尺码)中号 (yóu zhǐ yīfú chǐmǎ) zhōng hào (尤指衣服尺码)中号 (yóu zhǐ yīfú chǐmǎ) zhōng hào (surtout la taille des vêtements) ( 特に   サイズ ) ミディアム  ( とくに ふく  サイズ ) みぢあむ  ( tokuni fuku no saizu ) midiamu   
11 S,M and L  (smallmedium and large) S,M and L  (small, medium and large) S,M和L(小,中,大) S,M hé L(xiǎo, zhōng, dà) S, M et L (petit, moyen et grand) S 、 M 、 L (  、  、  )  s 、 m 、 r ( しょう 、 なか 、 だい )  S , M , L ( shō , naka , dai )   
12 小号、.中号、大号 xiǎo hào,. Zhōng hào, dà hào 小号,。中号,大号 xiǎo hào,. Zhōng hào, dà hào Petit, moyen, grand  、  、   しょう 、 なか 、 だい  shō , naka , dai   
13 (used with a number to show the name of a British motorway) (used with a number to show the name of a British motorway) (用一个数字来表示英国高速公路的名称) (yòng yīgè shùzì lái biǎoshì yīngguó gāosù gōnglù de míngchēng) (utilisé avec un numéro pour indiquer le nom d'une autoroute britannique) ( イギリス  高速 道路  名前  示す ため  数字 一緒  使用 されます )  ( イギリス  こうそく どうろ  なまえ  しめす ため すうじ  いっしょ  しよう されます )  ( igirisu no kōsoku dōro no namae o shimesu tame ni sūjito issho ni shiyō saremasu )   
14 高速公路(英国公路代号,后接数字 gāosù gōnglù (yīngguó gōnglù dàihào, hòu jiē shùzì) 高速公路(英国公路代号,后接数字) gāosù gōnglù (yīngguó gōnglù dàihào, hòu jiē shùzì) Autoroute (code de la route britannique, suivi de chiffres) 高速 道路 ( イギリス  道路 コード 、 その後  数字)  こうそく どうろ ( イギリス  どうろ コード 、 そのご すうじ )  kōsoku dōro ( igirisu no dōro kōdo , sonogo ni sūji )   
15 heavy traffic on the M25 heavy traffic on the M25 M25交通繁忙 M25 jiāotōng fánmáng Fort trafic sur la M25 M 25 の 渋滞  m 25  じゅうたい  M 25 no jūtai   
16 M25 ,25号高速公路上繁忙的交通 M25,25 hào gāosù gōnglù shàng fánmáng de jiāotōng M25,25号高速公路上繁忙的交通 M25,25 hào gāosù gōnglù shàng fánmáng de jiāotōng M25, circulation dense sur l'autoroute 25 M 25 、 ハイウェイ 25  混雑  m 25 、 ハイウェイ 25  こんざつ  M 25 , haiwei 25 no konzatsu   
17  m symbol (also m) the number 1000 in roman numerals  m symbol (also m) the number 1000 in roman numerals  m符号(也是m)罗马数字中的数字1000  m fúhào (yěshì m) luómǎ shùzì zhōng de shùzì 1000  m symbole (également m) le nombre 1000 en chiffres romains   m 記号 ( 同じく m ) ローマ 数字  1000     m きごう ( おなじく m ) ローマ すうじ  1000 ばん    m kigō ( onajiku m ) rōma sūji no 1000 ban   
18 (罗骂数字)1000 (luō mà shùzì)1000 (罗骂数字)1000 (luō mà shùzì)1000 (骂 数) 1000 ( 罗骂数 ) 1000  ( すう ) 1000  (  ) 1000   
19 m (also m.(abbr male 男性; m (also m.(Abbr male nánxìng; m(也是m。(abbr male男性; m(yěshì m.(Abbr male nánxìng; m (aussi m. (abbr mâle mâle; m ( また m 。 ( 略称 男性 男性 ;  m ( また m 。 ( りゃくしょう だんせい だんせい ;  m ( mata m . ( ryakushō dansei dansei ;   
20 married 已婚 married yǐ hūn 结婚已婚 jiéhūn yǐ hūn Marié 既婚  きこん  kikon   
21 metre(s) metre(s) mǐ 米(S)米 mǐ (S) mǐ Mètre (s) mètre メーター メーター  メーター メーター  mētā mētā   
22 800m medium wave 800m medium wave 800米中波 800 mǐ zhōng bō 800m ondes moyennes 800 m 中波  800 m ちゅうは  800 m chūha   
23 中波 800 zhōng bō 800 mǐ 中波800米 zhōng bō 800 mǐ Moyenne vague 800 m 中波 800 m  ちゅうは 800 m  chūha 800 m   
24 4 million(s)頁万 4 million(s) yè wàn 400万页万 400 wàn yè wàn 4 million (s) page million 400  ページ   400 まん ページ まん  400 man pēji man   
25 population: 10m population: 10M 人口:10米 rénkǒu:10 Mǐ Population: 10m 人口 : 10 メートル  じんこう : 10 メートル  jinkō : 10 mētoru   
26 人口  rénkǒu  人口 rénkǒu Population 人口  じんこう  jinkō   
27 1 000 1 000 wàn 1 000万 1 000 wàn 10 millions 1000 万  1000 まん  1000 man   
28 MA, M.A. the abbreviation for Master of Arts(a second university degree in an arts subject, or, in Scotland, a first university degree in an arts subject) MA, M.A. The abbreviation for Master of Arts(a second university degree in an arts subject, or, in Scotland, a first university degree in an arts subject) MA,M.A。艺术硕士的缩写(艺术学科的第二个大学学位,或苏格兰的艺术学科的第一个大学学位) MA,M.A. Yìshù shuòshì dì suōxiě (yìshù xuékē de dì èr gè dàxué xuéwèi, huò sūgélán de yìshù xuékē de dì yīgè dàxué xuéwèi) MA, M.A. l’abréviation de Master of Arts (deuxième diplôme universitaire dans une discipline artistique ou, en Écosse, premier diplôme universitaire dans une discipline artistique) MA 、 M 。 A . Master of Arts  略語 ( 芸術 科目  2番目  大学  学位 、 または スコットランド  芸術 科目  1 番目  大学  学位 )   、 m 。   まsてr おf あrts  りゃくご ( げいじゅつかもく  2 ばんめ  だいがく  がくい 、 または スコットランド   げいじゅつ かもく  1 ばんめ  だいがく がくい )  MA , M . A . Master of Arts no ryakugo ( geijutsu kamokuno 2 banme no daigaku no gakui , mataha sukottorando dewa geijutsu kamoku no 1 banme no daigaku no gakui ) 
29 文科硕士(全写为 wénkē shuòshì (quán xiě wèi 文科硕士(全写为 wénkē shuòshì (quán xiě wèi Master of Arts (écrit complet pour 芸術  修士 ( 完全  書かれて  げいじゅつ  しゅうし ( かんぜん  かかれて  geijutsu no shūshi ( kanzen ni kakarete   
30 MA,M.A。艺术硕士的缩写(艺术学科的第二个大学学位,或苏格兰的艺术学科的第一个大学学位) MA,M.A. Yìshù shuòshì dì suōxiě (yìshù xuékē de dì èr gè dàxué xuéwèi, huò sūgélán de yìshù xuékē de dì yīgè dàxué xuéwèi) MA,M.A。艺术硕士的缩写(艺术学科的第二个大学学位,或苏格兰的艺术学科的第一个大学学位) MA,M.A. Yìshù shuòshì dì suōxiě (yìshù xuékē de dì èr gè dàxué xuéwèi, huò sūgélán de yìshù xuékē de dì yīgè dàxué xuéwèi) MA, M.A. Abréviation de Master of Arts (deuxième diplôme universitaire en art ou premier diplôme universitaire en art écossais) MA 、 M . A . 芸術 修士  略語 ( 芸術  2 番目 大学  学位 、 または スコットランド  芸術  1 番目 大学  学位 )   、 m    げいじゅつ しゅうし  りゃくご ( げいじゅつ  2 ばんめ  だいがく  がくい 、 または スコットランド  げいじゅつ  1 ばんめ  だいがく  がくい)  MA , M . A . geijutsu shūshi no ryakugo ( geijutsu no 2banme no daigaku no gakui , mataha sukottorando nogeijutsu no 1 banme no daigaku no gakui )   
31 Master of Arts Master of Arts 艺术大师 yìshù dàshī Master of Arts 芸術  達人  げいじゅつ  たつじん  geijutsu no tatsujin   
32 大学文嵙 中的中级学位,或苏格兰大学文科中的初级学位 dàxué wénkē zhōng de zhōngjí xuéwèi, huò sūgélán dàxué wénkē zhōng de chūjí xuéwèi) 大学文嵙中的中级学位,或苏格兰大学文科中的初级学位) dàxué wénkē zhōng de zhōngjí xuéwèi, huò sūgélán dàxué wénkē zhōng de chūjí xuéwèi) Diplôme intermédiaire en littérature universitaire ou premier cycle en arts libéraux à l'Université d'Écosse) スコットランド 大学  大学 文学  中間 学位 、 またはリベラルアーツ  ジュニア 学位 )  スコットランド だいがく  だいがく ぶんがく  ちゅうかん がくい 、 または りべらるああつ  ジュニア がくい)  sukottorando daigaku de daigaku bungaku no chūkan gakui, mataha riberaruātsu no junia gakui ) 
33 to be/have/do an MA to be/have/do an MA 是/有/做MA shì/yǒu/zuò MA Être / avoir / faire une maîtrise MA  なる / 持つ / する    なる / もつ / する  MA ni naru / motsu / suru   
34 成为文科硕士;有/攻读文科硕士学位 chéngwéi wénkē shuòshì; yǒu/gōngdú wénkē shuòshì xuéwèi 成为文科硕士;有/攻读文科硕士学位 chéngwéi wénkē shuòshì; yǒu/gōngdú wénkē shuòshì xuéwèi Devenir Master of Arts, avoir / prendre un Master of Arts 芸術  達人  なる ; 芸術  修士  持つ / する  げいじゅつ  たつじん  なる ; げいじゅつ  しゅうし もつ / する  geijutsu no tatsujin ni naru ; geijutsu no shūshi o motsu /suru   
35 Julie Bell MA文科硕士朱莉•贝尔 Julie Bell MA wén kē shuòshì zhū lì•bèi'ěr Julie Bell MA文科硕士朱莉•贝尔 Julie Bell MA wén kē shuòshì zhū lì•bèi'ěr Julie Bell Maîtrise en arts, Julie Bell ジュリーベル 修士 芸術 、 ジュリー ベル  じゅりいべる しゅうし げいじゅつ 、 ジュリー ベル  jurīberu shūshi geijutsu , jurī beru   
36 ma  (informal)mother  ma  (informal)mother  马(非正式)的母亲 mǎ (fēi zhèngshì) de mǔqīn Ma mère (informelle)  ( 非公式 ) お母さん  うま ( ひこうしき ) おかあさん  uma ( hikōshiki ) okāsan   
37 母亲;妈妈;妈 mǔqīn; māmā; mā 母亲;妈妈;妈 mǔqīn; māmā; mā Mère; mère; mère  ;  ;   はは ; はは ; はは  haha ; haha ; haha   
38 I'm  going now, ma. I'm  going now, ma. 我现在要去,马。 wǒ xiànzài yào qù, mǎ. Je vais maintenant, maman.    行きます 、 ma 。  わたし  いま いきます 、  。  watashi wa ima ikimasu , ma .   
39 妈,我走啦 Mā, wǒ zǒu la 妈,我走啦 Mā, wǒ zǒu la Maman, laisse-moi partir. お母さん 、 行かせて 。  おかあさん 、 いかせて 。  okāsan , ikasete .   
40 I want my ma, ’ sobbed the little girl I want my ma, ’ sobbed the little girl 我想要我的妈妈,'小女孩'抽泣着 wǒ xiǎng yào wǒ de māmā,'xiǎo nǚhái'chōuqìzhe Je veux ma mère, 'sanglotait la petite fille       欲しい  わたし  わたし  はは  ほしい  watashi wa watashi no haha ga hoshī   
41 小女孩抽泣着说:我要妈妈 xiǎo nǚhái chōuqìzhe shuō: Wǒ yào māmā 小女孩抽泣着说:我要妈妈 xiǎo nǚhái chōuqìzhe shuō: Wǒ yào māmā La petite fille sanglotait et dit: Je veux ma mère. 少女  すすりながら 言った :       欲しい。  しょうじょ  すすりながら いった : わたし  わたし はは  ほしい 。  shōjo wa susurinagara itta : watashi wa watashi no hahaga hoshī .   
42 ma'am  used as a polite way of addressing a woman ma'am  used as a polite way of addressing a woman 女士用作对待女人的礼貌方式 nǚshì yòng zuò duìdài nǚrén de lǐmào fāngshì Madame, utilisé comme une façon polie de parler à une femme 奥さん  女性  扱う 礼儀 正しい 方法 として使われました  おくさん  じょせい  あつかう れいぎ ただしい ほうほう として つかわれました  okusan wa josei o atsukau reigi tadashī hōhō toshitetsukawaremashita 
43 (尊称)女士,夫人 (zūnchēng) nǚshì, fūrén (尊称)女士,夫人 (zūnchēng) nǚshì, fūrén (respect) dame, madame (  ) レディ 、 マダム  ( たかし ) レディ 、 マダム  ( takashi ) redi , madamu   
44 Can I help you, ma’am? Can I help you, ma’am? 女士,我可以帮你吗? nǚshì, wǒ kěyǐ bāng nǐ ma? Puis-je vous aider, madame?   助けてもらえます  ?  わたし  たすけてもらえます  ?  watashi o tasuketemoraemasu ka ?   
45 要帮忙吗,夫人? Yào bāngmáng ma, fūrén? 要帮忙吗,夫人? Yào bāngmáng ma, fūrén? Voulez-vous aider, madame? 助けたい 、 マダム ?  たすけたい 、 マダム ?  tasuketai , madamu ?   
46 compare  Compare  相比 Xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
47 sir used when addressing the Queen or senior women officers in the police or army sir used when addressing the Queen or senior women officers in the police or army 先生在向警察或军队中的女王或高级女警官发表讲话时使用 xiānshēng zài xiàng jǐngchá huò jūnduì zhōng de nǚwáng huò gāojí nǚ jǐngguān fābiǎo jiǎnghuà shí shǐyòng Monsieur utilisé pour s'adresser à la reine ou à des officiers supérieurs de la police ou de l'armée 警察 または 軍隊  女王 または 年配  女性 役員 演説 する とき  使用 される サー  けいさつ または ぐんたい  じょおう または ねんぱい じょせい やくいん  えんぜつ する とき  しよう されるサー  keisatsu mataha guntai no joō mataha nenpai no joseiyakuin ni enzetsu suru toki ni shiyō sareru    
48 (对女王或高级女警官、女军官的敬称) (duì nǚwáng huò gāojí nǚ jǐngguān, nǚ jūnguān de jìngchēng) (对女王或高级女警官,女军官的敬称) (duì nǚwáng huò gāojí nǚ jǐngguān, nǚ jūnguān de jìngchēng) (Respect de la reine ou policier supérieur, policier) ( 女王 または 女性 警察官 、 女性 警察官  尊重 )  ( じょおう または じょせい けいさつかん 、 じょせい けいさつかん  そんちょう )  ( joō mataha josei keisatsukan , josei keisatsukan nosonchō )   
49 madam madam 夫人 fūrén Madame マダム  マダム  madamu   
50 maas, amasi maas, amasi 马斯,阿马西 mǎ sī, ā mǎ xī Maas, amasi マース 、 アマ   マース 、 アマ   māsu , ama shi 
51 Mac (informal) used to address a man whose name you do not know  Mac (informal) used to address a man whose name you do not know  Mac(非正式的)过去常常用一个你不认识的人来解决 Mac(fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yòng yīgè nǐ bù rènshì de rén lái jiějué Mac (informel) s'adressait à un homme dont vous ne connaissez pas le nom Mac ( 非公式 ) あなた  名前  知らない   演説する   使われる  まc ( ひこうしき ) あなた  なまえ  しらない ひと えんぜつ する   つかわれる  Mac ( hikōshiki ) anata ga namae o shiranai hito oenzetsu suru no ni tsukawareru   
52 (用于称呼不知姓名的男子)老兄,老弟,伙计,哥们儿 (yòng yú chēnghu bùzhī xìngmíng de nánzǐ) lǎoxiōng, lǎodì, huǒjì, gēmen er (用于称呼不知姓名的男子)老兄,老弟,伙计,哥们儿 (yòng yú chēnghu bùzhī xìngmíng de nánzǐ) lǎoxiōng, lǎodì, huǒjì, gēmen er (appelait un homme qui ne connaît pas son nom) mec, frère, homme, copain (   名前  知らない   呼ぶ ため  使用 される)  、 兄弟 、  、 相棒  ( かれ  なまえ  しらない ひと  よぶ ため  しようされる ) おとこ 、 きょうだい 、 おとこ 、 あいぼう  ( kare no namae o shiranai hito o yobu tame ni shiyōsareru ) otoko , kyōdai , otoko , aibō   
53 mac (also mack)(also old-fashioned mack-in-tosh)  a coat made of material that keeps you dry in the rain mac (also mack)(also old-fashioned mack-in-tosh)  a coat made of material that keeps you dry in the rain mac(也是mack)(也是老式的mack-in-tosh)一种由让你在雨中保持干燥的材料制成的外套 mac(yěshì mack)(yěshì lǎoshì de mack-in-tosh) yī zhǒng yóu ràng nǐ zài yǔzhōng bǎochí gānzào de cáiliào zhì chéng de wàitào Mac (aussi mack) (aussi vieux mack-in-tosh) un manteau fait d'un matériau qui vous garde au sec sous la pluie Mac ( やはり ) ( やはり 昔ながら  mack - in - tosh)   乾かしておく ような 素材  作られた コート  まc ( やはり ) ( やはり むかしながら  まck - いん - とsh ) あめ  かわかしておく ような そざい  つくられたコート  Mac ( yahari ) ( yahari mukashinagara no mack - in -tosh ) ame de kawakashiteoku yōna sozai de tsukuraretakōto   
54  雨衣.  yǔyī.  雨衣。  yǔyī.  Imperméable.   レインコート    レインコート    reinkōto   
55 macabre . unpleasant and strange because connected with death and frightening things Macabre. Unpleasant and strange because connected with death and frightening things 可怕的。不愉快和奇怪,因为与死亡和可怕的事情有关 Kěpà de. Bùyúkuài hé qíguài, yīnwèi yǔ sǐwáng hàn kěpà de shìqíng yǒuguān Macabre: désagréable et étrange car lié à la mort et à des choses effrayantes Macabre 。   恐ろしい こと  関連 しているので不快で 不思議  まcあbれ 。   おそろしい こと  かんれん しているので ふかいで ふしぎ  Macabre . shi ya osoroshī koto ni kanren shiteirunodefukaide fushigi 
56 可怕的,恐怖的(尤指与死亡等相联系的) kěpà de, kǒngbù de (yóu zhǐ yǔ sǐwáng děng xiāng liánxì de) 可怕的,恐怖的(尤指与死亡等相联系的) kěpà de, kǒngbù de (yóu zhǐ yǔ sǐwáng děng xiāng liánxì de) Terrible, terrifiant (surtout associé à la mort, etc.) ひどい 、 恐ろしい ( 特に  など  関連 する )  ひどい 、 おそろしい ( とくに  など  かんれん する)  hidoi , osoroshī ( tokuni shi nado ni kanren suru )   
57 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo   
58 ghoulish ghoulish 残忍的 cánrěn de Goulu ゴーリッシュ  ごうりっしゅ  gōrisshu 
59 grisly grisly 吓人的 xiàrén de Grisly グリス リー  グリス リー  gurisu    
60 a macabre tale/joke/ritual  a macabre tale/joke/ritual  一个令人毛骨悚然的故事/笑话/仪式 yīgè lìng rén máogǔsǒngrán de gùshì/xiàohuà/yíshì un conte macabre / blague / rituel やや 物語 / 冗談 / 儀式  やや ものがたり / じょうだん / ぎしき  yaya monogatari / jōdan / gishiki   
61 令人毛骨悚然的故事/笑话/仪式 lìng rén máogǔsǒngrán de gùshì/xiàohuà/yíshì 令人毛骨悚然的故事/笑话/仪式 lìng rén máogǔsǒngrán de gùshì/xiàohuà/yíshì Histoire effrayante / blague / cérémonie 不気味な  / 冗談 / 儀式  ぶきみな はなし / じょうだん / ぎしき  bukimina hanashi / jōdan / gishiki   
62 一个令人毛骨悚然的故事//仪式 yī gè lìng rén máogǔsǒngrán de gùshì/xiàohuà/yíshì 一个令人毛骨悚然的故事/笑话/仪式 yīgè lìng rén máogǔsǒngrán de gùshì/xiàohuà/yíshì Une histoire effrayante / blague / cérémonie 不気味な  / 冗談 / 儀式  ぶきみな はなし / じょうだん / ぎしき  bukimina hanashi / jōdan / gishiki   
63 macadam  a road surface made of layers of broken stones, mixed with tar macadam  a road surface made of layers of broken stones, mixed with tar 碎石路面由碎石层组成,与焦油混合 suì shí lùmiàn yóu suì shí céng zǔchéng, yǔ jiāoyóu hùnhé Macadam une surface de route faite de couches de pierres brisées, mélangées avec du goudron 壊れた   タール  混ぜ合わせた   できた 路面 マカダム  こわれた いし  タール  まぜあわせた そう  できた ろめん  まかだむ  kowareta ishi o tāru to mazeawaseta  de dekita romen omakadamu   
64 柏油碎石路面 bóyóu suì shí lùmiàn 柏油碎石路面 bóyóu suì shí lùmiàn Asphalte ターマック  たあまっく  tāmakku   
65 macadamia(also macadamia nut) the round nut of an Australian tree macadamia(also macadamia nut) the round nut of an Australian tree 澳大利亚坚果(澳大利亚坚果)是澳大利亚树的圆形坚果 àodàlìyǎ jiānguǒ (àodàlìyǎ jiānguǒ) shì àodàlìyǎ shù de yuán xíng jiānguǒ Macadamia (également la noix de macadamia) la noix ronde d'un arbre australien マカダミア ( マカダミアナッツ ) オーストラリア    ナット  まかだみあ ( まかだみあなっつ ) オーストラリア   まる ナット  makadamia ( makadamianattsu ) ōsutoraria no ki nomaru natto 
66 澳洲坚果 àozhōu jiānguǒ 澳洲坚果 àozhōu jiānguǒ Macadamia マカダミア  まかだみあ  makadamia   
67 macaque a type of monkey that lives in Africa and Asia macaque a type of monkey that lives in Africa and Asia 猕猴是一种生活在非洲和亚洲的猴子 míhóu shì yī zhǒng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de hóuzi Macaque un type de singe qui vit en Afrique et en Asie アフリカ  アジア  住んでいる サル  一種  アフリカ  アジア  すんでいる サル  いっしゅ  afurika to ajia ni sundeiru saru no isshu   
68 míhóu 猕猴 míhóu Macaque マカク  まかく  makaku   
69 猕猴是一种生活在非洲和亚洲的猴子 míhóu shì yī zhǒng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de hóuzi 猕猴是一种生活在非洲和亚洲的猴子 míhóu shì yī zhǒng shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu de hóuzi Macaque est un singe vivant en Afrique et en Asie. マカク  アフリカ  アジア  住んでいる 猿です 。  まかく  アフリカ  アジア  すんでいる さるです 。  makaku wa afurika to ajia ni sundeiru sarudesu .   
70 macaroni , pasta in the shape of hollow tubes macaroni, pasta in the shape of hollow tubes 通心粉,意大利面形状的空心管 tōngxīnfěn, yìdàlì miàn xíngzhuàng de kōngxīn guǎn Macaroni, pâtes alimentaires en forme de tubes creux マカロニ 、 中空管    パスタ  マカロニ 、 なかぞらかん  かたち  パスタ  makaroni , nakazorakan no katachi no pasuta   
71 通心粉;空心面;通心面 tōngxīnfěn; kōngxīn miàn; tōng xīn miàn 通心粉;空心面;通心面 tōngxīnfěn; kōngxīn miàn; tōng xīn miàn Macaroni; surface creuse; macaroni マカロニ ; 中空 表面 ; マカロニ  マカロニ ; なかぞら ひょうめん ; マカロニ  makaroni ; nakazora hyōmen ; makaroni   
72 macaronic (technical 术语)relating to language, especially in poetry, that includes words and expressions from another language  macaronic (technical shùyǔ)relating to language, especially in poetry, that includes words and expressions from another language  与语言有关的macaronic(技术术语),特别是在诗歌中,包括来自另一种语言的单词和表达 yǔ yǔyán yǒuguān de macaronic(jìshù shùyǔ), tèbié shì zài shīgē zhōng, bāokuò láizì lìng yī zhǒng yǔyán de dāncí hé biǎodá Macaronique (terme technique) se rapportant à la langue, en particulier dans la poésie, qui inclut des mots et des expressions d'une autre langue 特に     、   言語  単語  表現  含む、 言語 に関する マカロニック ( 専門 用語 )  とくに   なか  、   げんご  たんご  ひょうげん  ふくむ 、 げんご にかんする まかろにっく ( せんもん ようご )  tokuni shi no naka de , ta no gengo no tango ya hyōgen ofukumu , gengo nikansuru makaronikku ( senmon yōgo ) 
73 (语言,尤指诗体)混合的,掺用外来词语的 (yǔyán, yóu zhǐ shī tǐ) hùnhé de, càn yòng wàilái cíyǔ de (语言,尤指诗体)混合的,掺用外来词语的 (yǔyán, yóu zhǐ shī tǐ) hùnhé de, càn yòng wàilái cíyǔ de Mélangé avec (langue, surtout la poésie), mélangé avec des mots étrangers ( 言語 、 特に  )  混在  、 外国語  混在 する  ( げんご 、 とくに  )  こんざい  、 がいこくご こんざい する  ( gengo , tokuni shi ) to konzai shi , gaikokugo to konzaisuru   
74 macaroni cheese  macaroni cheese  通心粉奶酪 tōngxīnfěn nǎilào Macaronis マカロニ チーズ  マカロニ チーズ  makaroni chīzu 
75 通心粉奶酪 tōngxīnfěn nǎilào 通心粉奶酪 tōngxīnfěn nǎilào Macaronis マカロニ チーズ  マカロニ チーズ  makaroni chīzu   
76 macaroni and cheese macaroni and cheese 通心粉和奶酪 tōngxīnfěn hé nǎilào Macaroni au fromage マカロニ  チーズ  マカロニ  チーズ  makaroni to chīzu   
77 通心粉和奶酪 tōngxīnfěn hé nǎilào 通心粉和奶酪 tōngxīnfěn hé nǎilào Macaroni au fromage マカロニ  チーズ  マカロニ  チーズ  makaroni to chīzu   
78 a hot dish of macaroni in a cheese sauce a hot dish of macaroni in a cheese sauce 奶酪酱通心粉的热菜 nǎilào jiàng tōngxīnfěn de rè cài un plat chaud de macaronis à la sauce au fromage チーズ ソース  マカロニ  熱い   チーズ ソース  マカロニ  あつい さら  chīzu sōsu no makaroni no atsui sara   
79 酪酱通心面 gānlào jiàng tōng xīn miàn 干酪酱通心面 gānlào jiàng tōng xīn miàn Macaronis au fromage チーズソースマカロニ  ちいずそうすまかろに  chīzusōsumakaroni   
80 奶酪酱通心粉的热菜 nǎilào jiàng tōngxīnfěn de rè cài 奶酪酱通心粉的热菜 nǎilào jiàng tōngxīnfěn de rè cài Plat chaud de macaronis au fromage チーズソースマカロニ  熱い 料理  ちいずそうすまかろに  あつい りょうり  chīzusōsumakaroni no atsui ryōri   
81 macaroon a soft round sweet biscuit/cookie made with almonds or coconut macaroon a soft round sweet biscuit/cookie made with almonds or coconut 蛋白杏仁饼干用杏仁或椰子制成的柔软圆形甜饼干/饼干 dànbái xìngrén bǐnggān yòng xìngrén huò yēzi zhì chéng de róuruǎn yuán xíng tián bǐnggān/bǐnggān Macaron un biscuit sucré rond et doux fait avec des amandes ou de la noix de coco マカロンアーモンド  ココナッツ  作られた 柔らかい丸い 甘い ビスケット / クッキー  まかろなあもんど  ココナッツ  つくられた やわらかいまるい あまい ビスケット / クッキー  makaronāmondo ya kokonattsu de tsukurareta yawarakaimarui amai bisuketto / kukkī   
82 蛋白杏仁饼干(或曲奇)蛋白椰子饼干(或曲奇) dànbái xìngrén bǐnggān (huò qū qí) dànbái yēzi bǐnggān (huò qū qí) 蛋白杏仁饼干(或曲奇)蛋白椰子饼干(或曲奇) dànbái xìngrén bǐnggān (huò qū qí) dànbái yēzi bǐnggān (huò qū qí) Macaron (ou biscuit) biscuits à la noix de coco de protéine マカロン ( または クッキー )プロテインココナッツクッキー ( または クッキー )  まかろん ( または クッキー ) ぷろていんここなっつくっきい ( または クッキー )  makaron ( mataha kukkī ) puroteinkokonattsukukkī (mataha kukkī )   
83 macaw  macaw  金刚鹦鹉 jīngāng yīngwǔ Aras コンゴ ウインコ  コンゴ ういんこ  kongo uinko   
84 a large Central and S American tropical bird of the parrot family, with bright feathers and a long tail a large Central and S American tropical bird of the parrot family, with bright feathers and a long tail 鹦鹉科的一种大型中美洲和美洲热带鸟类,羽毛鲜艳,尾巴长 yīngwǔ kē de yī zhǒng dàxíng zhōng měizhōu hé měizhōu rèdài niǎo lèi, yǔmáo xiānyàn, wěibā cháng un grand oiseau tropical d'Amérique centrale et d'Amérique centrale de la famille des perroquets, avec des plumes brillantes et une longue queue 明るい   長い   持つ オウム科  中南米 熱帯性  大きな   あかるい はね  ながい   もつ おうむか  ちゅうなんべい  ねったいせい  おうきな とり  akarui hane to nagai o o motsu ōmuka no chūnanbei nonettaisei no ōkina tori   
85 鹑,金刚鹦鹉(热带美洲鹦鹉,尾长而 毛色艳丽) qī chún, jīngāng yīngwǔ (rèdài měizhōu yīngwǔ, wěi cháng ér máosè yànlì) 鶈鹑,金刚鹦鹉(热带美洲鹦鹉,尾长而毛色艳丽) qī chún, jīngāng yīngwǔ (rèdài měizhōu yīngwǔ, wěi cháng ér máosè yànlì) Hey, Macaw (perroquet tropical, longue queue et beaux cheveux) こんにちは 、 コンゴウインコ ( 熱帯 オウム 、 ロングテール 、 美しい  )  こんにちは 、 こんごういんこ ( ねったい オウム 、 ロング テール 、 うつくしい かみ )  konnichiha , kongōinko ( nettai ōmu , rongu tēru ,utsukushī kami )   
86 金刚鹦鹉是一只大型的中美洲和美洲热带鸟类,有着鲜艳的羽毛和长长的尾巴 jīngāng yīngwǔ shì yī zhǐ dàxíng de zhōng měizhōu hé měizhōu rèdài niǎo lèi, yǒuzhe xiānyàn de yǔmáo hé zhǎng zhǎng de wěibā 金刚鹦鹉是一只大型的中美洲和美洲热带鸟类,有着鲜艳的羽毛和长长的尾巴 jīngāng yīngwǔ shì yī zhǐ dàxíng de zhōng měizhōu hé měizhōu rèdài niǎo lèi, yǒuzhe xiānyàn de yǔmáo hé zhǎng zhǎng de wěibā Macaw est un grand oiseau tropical d'Amérique centrale et d'Amérique avec des plumes brillantes et une longue queue. コンゴ ウインコ  大きな   長い   持つ 大きな中央 アメリカ  アメリカ  熱帯  鳥です 。  コンゴ ういんこ  おうきな はね  ながい   もつ おうきな ちゅうおう アメリカ  アメリカ  ねったい  とりです 。  kongo uinko wa ōkina hane to nagai o o motsu ōkina chūōamerika to amerika no nettai no toridesu .   
87 Mace a chemical that makes your eyes and skin sting, that some people, including police officers, carry in spray cans so that they can defend themselves against people attacking them  Mace a chemical that makes your eyes and skin sting, that some people, including police officers, carry in spray cans so that they can defend themselves against people attacking them  使一种化学物质,使你的眼睛和皮肤刺痛,一些人,包括警察,携带喷雾罐,以便他们可以保护自己免受攻击他们的人 shǐ yī zhǒng huàxué wùzhí, shǐ nǐ de yǎnjīng hé pífū cì tòng, yīxiē rén, bāokuò jǐngchá, xiédài pēnwù guàn, yǐbiàn tāmen kěyǐ bǎohù zìjǐ miǎn shòu gōngjí tāmen de rén Mace un produit chimique qui fait piquer les yeux et la peau, que certaines personnes, y compris les policiers, portent dans des bombes aérosols afin qu'ils puissent se défendre contre les personnes qui les attaquent あなた      刺激 する 化学 物質 作ってください 。 警察官  含む     人々  、スプレー   入れて 、 攻撃 してくる 人々 から  守る こと  できます 。  あなた    はだ  しげき する かがく ぶっしつ  つくってください 。 けいさつかん  ふくむ なん にん  ひとびと  、 スプレー かん  いれて 、 こうげき してくる ひとびと から   まもる こと  できます 。  anata no me to hada o shigeki suru kagaku busshitsu otsukuttekudasai . keisatsukan o fukumu nan nin ka nohitobito wa , supurē kan ni irete , kōgeki shitekuru hitobitokara mi o mamoru koto ga dekimasu .   
88 梅斯催泪气体 méi sī cuīlèi qìtǐ 梅斯催泪气体 méi sī cuīlèi qìtǐ Gaz lacrymogène de Metz メス 催涙 ガス  メス さいるい ガス  mesu sairui gasu 
89 mace  a decorative stick, carried as a sign of authority by an official such as a mayor  mace  a decorative stick, carried as a sign of authority by an official such as a mayor  装饰棍子,作为市长等官员的权威标志 zhuāngshì gùnzi, zuòwéi shì zhǎng děng guānyuán de quánwēi biāozhì Mace un bâton décoratif, porté en signe d'autorité par un fonctionnaire tel qu'un maire 市長  ような 役人 によって 権威   として 運ばれる装飾 的な   メイス  しちょう  ような やくにん によって けに  しるし として はこばれる そうしょく てきな ぼう  めいす  shichō no yōna yakunin niyotte keni no shirushi toshitehakobareru sōshoku tekina  o meisu   
90 权杖 quán zhàng 权杖 quán zhàng Sceptre セプター  せぷたあ  seputā   
91 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru   
92 sceptre sceptre tǐng Sceptre セプター  せぷたあ  seputā 
93 a large heavy stick that has a head with metal points on it, used in the past as a weapon  a large heavy stick that has a head with metal points on it, used in the past as a weapon  一个巨大的重棒,头上有金属点,过去用作武器 yī gè jùdà de zhòng bàng, tóu shàng yǒu jīnshǔ diǎn, guòqù yòng zuò wǔqì un gros bâton lourd avec une tête avec des pointes métalliques, utilisé dans le passé comme une arme 武器 として 過去  使用 されていた 、 その  金属製  ポイント  持つ   持っている 大きな 重い  ぶき として かこ  しよう されていた 、 その うえ  きんぞくせい  ポイント  もつ あたま  もっている おうきな おもい ぼう  buki toshite kako ni shiyō sareteita , sono ue ni kinzokuseino pointo o motsu atama o motteiru ōkina omoi    
94 狼牙棒(古代兵器 láng yá bàng (gǔdài bīngqì) 狼牙棒(古代兵器) láng yá bàng (gǔdài bīngqì) Masse (arme ancienne) メイス ( 古代  武器 )  めいす ( こだい  ぶき )  meisu ( kodai no buki )   
95 the dried outer covering of nutmegs (the hard nuts of a tropical tree), used in cooking as a spice  the dried outer covering of nutmegs (the hard nuts of a tropical tree), used in cooking as a spice  肉豆蔻干燥的外壳(热带树的硬坚果),用作烹调香料 ròu dòukòu gānzào de wàiké (rèdài shù de yìng jiānguǒ), yòng zuò pēngtiáo xiāngliào Le revêtement extérieur séché de noix de muscade (les noix dures d'un arbre tropical), utilisé en cuisine comme épice スパイス として 調理  使用 される ナツメグ ( 熱帯  堅い ナッツ )  乾燥 された 外側 カバー  スパイス として ちょうり  しよう される ナツメグ ( ねったい   かたい ナッツ )  かんそう された そとがわカバー  supaisu toshite chōri ni shiyō sareru natsumegu ( nettai kino katai nattsu ) no kansō sareta sotogawa kabā   
96 肉豆蔻干皮,肉豆蔻种衣(烹调香料) ròu dòukòu gān pí, ròu dòukòu zhǒng yī (pēngtiáo xiāngliào) 肉豆蔻干皮,肉豆蔻种衣(烹调香料) ròu dòukòu gān pí, ròu dòukòu zhǒng yī (pēngtiáo xiāngliào) Noix de muscade peau sèche, tégument de la noix de muscade (épices à cuire) ナツメグ 乾燥  、 ナツメグ 種子 コート ( 調理スパイス )  ナツメグ かんそう はだ 、 ナツメグ しゅし コート ( ちょうり スパイス )  natsumegu kansō hada , natsumegu shushi kōto ( chōrisupaisu )   
97 肉豆蔻干燥的外壳(热带树的硬坚果),用作烹调香料 ròu dòukòu gānzào de wàiké (rèdài shù de yìng jiānguǒ), yòng zuò pēngtiáo xiāngliào 肉豆蔻干燥的外壳(热带树的硬坚果),用作烹调香料 ròu dòukòu gānzào de wàiké (rèdài shù de yìng jiānguǒ), yòng zuò pēngtiáo xiāngliào Coquille sèche de noix de muscade (noix dure d'un arbre tropical) utilisée comme épice à cuire 調理 スパイス として 使用 される ナツメグドライシェル( 熱帯   堅い ナット )  ちょうり スパイス として しよう される なつめぐどらいsへる ( ねったい   かたい ナット )  chōri supaisu toshite shiyō sareru natsumegudoraisheru (nettai ki no katai natto )   
98 The dried outer covering of nutmegs(the hard nuts of a tropical tree), used in cooking as a spice The dried outer covering of nutmegs(the hard nuts of a tropical tree), used in cooking as a spice 坚果的干燥外壳(热带树的坚硬坚果),用于烹调作为香料 jiānguǒ de gānzào wàiké (rèdài shù de jiānyìng jiānguǒ), yòng yú pēngtiáo zuòwéi xiāngliào Le revêtement extérieur séché de noix de muscade (les noix dures d'un arbre tropical), utilisé en cuisine comme épice スパイス として 調理  使用 される ナツメグ ( 熱帯  堅い ナッツ )  乾燥 された 外側 カバー  スパイス として ちょうり  しよう される ナツメグ ( ねったい   かたい ナッツ )  かんそう された そとがわカバー  supaisu toshite chōri ni shiyō sareru natsumegu ( nettai kino katai nattsu ) no kansō sareta sotogawa kabā 
99 macerate  (technical术语)to make sth (especially food) soft by leaving it in a liquid; to become soft in this way macerate  (technical shùyǔ)to make sth (especially food) soft by leaving it in a liquid; to become soft in this way 浸渍(技术术语)使液体(特别是食物)变软,将其留在液体中;以这种方式变软 jìnzì (jìshù shùyǔ) shǐ yètǐ (tèbié shì shíwù) biàn ruǎn, jiāng qí liú zài yètǐ zhōng; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn ruǎn Macérat (terme technique) pour ramollir les aliments (en particulier les aliments) en les laissant dans un liquide; pour ainsi les ramollir 液体  しておく こと  sth ( 特に 食品 ) やわらかく  、 この よう  やわらかく する ため マセレート ( 専門 用語 )  えきたい  しておく こと  sth ( とくに しょくひん ) やわらかく  、 この よう  やわらかく する ため ませれえと ( せんもん ようご )  ekitai ni shiteoku koto de sth ( tokuni shokuhin ) oyawarakaku shi , kono  ni yawarakaku suru tame nomaserēto ( senmon yōgo )   
100 把(食物等)浸蔻;被浸蔻 bǎ (shíwù děng) jìn kòu; bèi jìn kòu 把(食物等)浸蔻;被浸蔻 bǎ (shíwù děng) jìn kòu; bèi jìn kòu Tremper (nourriture, etc.); être trempé 浸す ( 食品 など ) ; 浸す  ひたす ( しょくひん など ) ; ひたす  hitasu ( shokuhin nado ) ; hitasu   
  Mach  (often followed by a number  Mach  (often followed by a number  马赫(通常后跟一个数字 mǎhè (tōngcháng hòugēn yī gè shùzì Mach (souvent suivi d'un nombre マッハ ( しばしば 数字  あと  続く  マッハ ( しばしば すうじ  あと  つずく  mahha ( shibashiba sūji ga ato ni tsuzuku   
102 常后接数宇 cháng hòu jiē shù yǔ 常后接数宇 cháng hòu jiē shù yǔ Toujours ramasser いつも 拾う  いつも ひろう  itsumo hirō   
103 a measurement of speed, used especially for aircraft. Mach 1 is the speed of sound. a measurement of speed, used especially for aircraft. Mach 1 is the speed of sound. 速度测量,尤其用于飞机。马赫1是声速。 sùdù cèliáng, yóuqí yòng yú fēijī. Mǎhè 1 shì shēngsù. mesure de la vitesse, utilisée spécialement pour les aéronefs, Mach 1 est la vitesse du son. マッハ 1  音速です 。  マッハ 1  おんそくです 。  mahha 1 wa onsokudesu .   
104 马赫,马赫数(速度单位,常用于计算飞行速度,1马赫等于音速 ) Mǎhè, mǎhè shù (sùdù dānwèi, chángyòng yú jìsuàn fēixíng sùdù,1 mǎhè děngyú yīnsù) 马赫,马赫数(速度单位,常用于计算飞行速度,1马赫等于音速) Mǎhè, mǎhè shù (sùdù dānwèi, chángyòng yú jìsuàn fēixíng sùdù,1 mǎhè děngyú yīnsù) Mach, nombre de Mach (unité de vitesse, souvent utilisée pour calculer la vitesse de vol, 1 Mach équivaut à la vitesse du son) マッハ 、 マッハ数 ( 速度 単位 。 飛行 速度  計算 よく 使われます 。 1 マッハ       相当します )  マッハ 、 まっはすう ( そくど たに 。 ひこう そくど けいさん  よく つかわれます 。 1 マッハ  おと  はや  そうとう します )  mahha , mahhasū ( sokudo tani . hikō sokudo no keisan niyoku tsukawaremasu . 1 mahha wa oto no haya sa ni sōtōshimasu )   
105 a fighter plane with a top speed of Mach 3( 3 times the speed of sound) a fighter plane with a top speed of Mach 3(3 times the speed of sound) 最高速度为3马赫(战斗速度的3倍)的战斗机 zuìgāo sùdù wèi 3 mǎhè (zhàndòu sùdù de 3 bèi) de zhàndòujī un avion de chasse avec une vitesse maximale de Mach 3 (3 fois la vitesse du son) マッハ 3  最高 速度 ( 音速  3  )  戦闘機  マッハ 3  さいこう そくど ( おんそく  3 ばい )  せんとうき  mahha 3 no saikō sokudo ( onsoku no 3 bai ) no sentōki   
106 最高度为3马赫的击机 zuìgāo sùdù wèi 3 mǎhè de jiānjíjī 最高速度为3马赫的歼击机 zuìgāo sùdù wèi 3 mǎhè de jiānjíjī Combattant avec une vitesse maximale de Mach 3 マッハ 3  最高 速度  戦闘機  マッハ 3  さいこう そくど  せんとうき  mahha 3 no saikō sokudo de sentōki   
107 最高速度3马赫战斗速度的3倍)的战斗机 zuìgāo sùdù wèi 3 mǎhè (zhàndòu sùdù de 3 bèi) de zhàndòujī 最高速度为3马赫(战斗速度的3倍)的战斗机 zuìgāo sùdù wèi 3 mǎhè (zhàndòu sùdù de 3 bèi) de zhàndòujī un combattant avec une vitesse maximale de Mach 3 (trois fois la vitesse de combat) マッハ 3  最高 速度 ( 戦闘 速度  3  )  戦闘機  マッハ 3  さいこう そくど ( せんとう そくど  3 ばい)  せんとうき  mahha 3 no saikō sokudo ( sentō sokudo no 3 bai ) nosentōki   
108 machete a broad heavy knife used as a cutting tool and as a weapon machete a broad heavy knife used as a cutting tool and as a weapon 砍刀用作切割工具和武器的宽重刀 kǎndāo yòng zuò qiēgē gōngjù hé wǔqì de kuān zhòng dāo Machette un large couteau lourd utilisé comme outil de coupe et comme arme 切削 工具  武器 として 使われる 広幅  重い ナイフ  せっさく こうぐ  ぶき として つかわれる ひろはば  おもい ナイフ  sessaku kōgu ya buki toshite tsukawareru hirohaba no omoinaifu   
109 大刀;大 dàdāo; dà kǎndāo 大刀;大砍刀 dàdāo; dà kǎndāo Sabre ブロード ワード  ブロード ワード  burōdo wādo   
110 砍刀用作切割工具和武器的宽重刀 kǎndāo yòng zuò qiēgē gōngjù hé wǔqì de kuān zhòng dāo 砍刀用作切割工具和武器的宽重刀 kǎndāo yòng zuò qiēgē gōngjù hé wǔqì de kuān zhòng dāo Le hachoir est utilisé comme couteau large pour les outils de coupe et les armes チョッパー  切削 工具  武器  ため  広い ナイフとして 使用 されています  ちょっぱあ  せっさく こうぐ  ぶき  ため  ひろいナイフ として しよう されています  choppā wa sessaku kōgu ya buki no tame no hiroi naifutoshite shiyō sareteimasu   
111 Machiavellian (formal, disapproving) using clever plans to achieve what you want, without people realizing what, you are doing  Machiavellian (formal, disapproving) using clever plans to achieve what you want, without people realizing what, you are doing  Machiavellian(正式,不赞成)使用聪明的计划来实现你想要的,没有人意识到你在做什么,你在做什么 Machiavellian(zhèngshì, bù zànchéng) shǐyòng cōngmíng de jìhuà lái shíxiàn nǐ xiǎng yào de, méiyǒu rén yìshí dào nǐ zài zuò shénme, nǐ zài zuò shénme Machiavélique (formel, désapprouvant) en utilisant des plans astucieux pour réaliser ce que vous voulez, sans que les gens ne se rendent compte de ce que vous faites Machiavellian ( フォーマル 、 不承認 ) 賢い 計画 使用 して 、 人々    気付いていなくて  、やりたい こと  達成 している  まちあべrりあん ( フォーマル 、 ふしょうにん ) かしこい けいかく  しよう して 、 ひとびと  なに  きずいていなくて  、 やりたい こと  たっせい している  Machiavellian ( fōmaru , fushōnin ) kashikoi keikaku oshiyō shite , hitobito ga nani ni kizuiteinakute mo , yaritaikoto o tassei shiteiru   
112 马基雅弗 利主义的;不择手段的;阴险狡诈的 mǎjīyǎ fú lì zhǔyì de; bùzéshǒuduàn de; yīnxiǎn jiǎozhà de 马基雅弗利主义的;不择手段的;阴险狡诈的 mǎjīyǎ fú lì zhǔyì de; bùzéshǒuduàn de; yīnxiǎn jiǎozhà de Machiavélique; sans scrupules; insidieux et trompeur マキアベリアン 、 不謹慎な こと 、 卑劣な こと 、 欺くこと  まきあべりあん 、 ふきんしんな こと 、 ひれつな こと 、あざむく こと  makiaberian , fukinshinna koto , hiretsuna koto , azamukukoto   
113 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo   
114 cunning cunning 狡猾 jiǎohuá Ruse 狡猾  こうかつ  kōkatsu 
115 unscrupulous unscrupulous 不择手段 bùzéshǒuduàn Sans scrupules 悪意  ない  あくい  ない  akui no nai   
116 From the name of Niccolo Machiavelli, an Italian politician (1469-1527), who explained in his book The Prince, that it was often necessary for rulers to use immoral methods in order to achieve power and success From the name of Niccolo Machiavelli, an Italian politician (1469-1527), who explained in his book The Prince, that it was often necessary for rulers to use immoral methods in order to achieve power and success 来自意大利政治家尼科洛·马基雅维利(Niccolo Machiavelli)的名字,他在他的书“王子”中解释说,统治者经常需要使用不道德的方法来获得力量和成功 láizì yìdàlì zhèngzhì jiā ní kē luò·mǎjīyǎ wéi lì (Niccolo Machiavelli) de míngzì, tā zài tā de shū “wángzǐ” zhōng jiěshì shuō, tǒngzhì zhě jīngcháng xūyào shǐyòng bù dàodé de fāngfǎ lái huòdé lìliàng hé chénggōng Du nom de Niccolo Machiavelli, un politicien italien (1469-1527) qui expliqua dans son livre Le Prince qu'il était souvent nécessaire que les dirigeants utilisent des méthodes immorales pour obtenir pouvoir et succès. イタリア  政治家である Niccolo Machiavelli ( 1469 年- 1527  )   から 、 王子  権力  成功  達成する ため   支配者  不道徳な 方法  用いる こと しばしば 必要である  説明 した 。  イタリア  せいじかである にっcおろ まちあべrり (1469 ねん - 1527 ねん )   から 、 おうじ  けんりょく  せいこう  たっせい する ため   しはいしゃ ふどうとくな ほうほう  もちいる こと  しばしば ひつようである  せつめい した 。  itaria no seijikadearu Niccolo Machiavelli ( 1469 nen -1527 nen ) no na kara , ōji wa kenryoku to seikō o tasseisuru tame ni wa shihaisha ga fudōtokuna hōhō o mochīrukoto ga shibashiba hitsuyōdearu to setsumei shita . 
117 源自意大利政治家尼科洛 马基雅弗利(1469-1527 )他在其《君主论》一书中声称,统治者为谋取权力和成功常需要采取一些不道德的手段 yuán zì yìdàlì zhèngzhì jiā ní kē luò mǎjīyǎ fú lì (1469-1527) tā zài qí “jūnzhǔ lùn” yī shū zhōng shēngchēng, tǒngzhì zhě wéi móuqǔ quánlì hé chénggōng cháng xūyào cǎiqǔ yīxiē bù dàodé de shǒuduàn 源自意大利政治家尼科洛马基雅弗利(1469-1527)他在其“君主论”一书中声称,统治者为谋取权力和成功常需要采取一些不道德的手段 yuán zì yìdàlì zhèngzhì jiā ní kē luò mǎjīyǎ fú lì (1469-1527) tā zài qí “jūnzhǔ lùn” yī shū zhōng shēngchēng, tǒngzhì zhě wéi móuqǔ quánlì hé chénggōng cháng xūyào cǎiqǔ yīxiē bù dàodé de shǒuduàn Nikolo Machiavelli (1469-1527), homme politique italien, dans son livre La Monarchie, affirmait que les dirigeants avaient souvent besoin de prendre des moyens contraires à l'éthique pour obtenir le pouvoir et le succès. イタリア  政治家 Nikolo Machiavelli ( 1469 - 1527 )から 、   著書 The Monarchy    、  支配者  権力  成功  ため  何らかの  倫理 的な手段  とる 必要  あると しばしば 主張 した 。  イタリア  せいじか にころ まちあべrり ( 1469 - 1527 )から 、 かれ  ちょしょ tへ もなrchy  なか  、 かれ しはいしゃ  けんりょく  せいこう  ため  なんらかの ひ りんり てきな しゅだん  とる ひつよう  あるとしばしば しゅちょう した 。  itaria no seijika Nikolo Machiavelli ( 1469 - 1527 ) kara ,kare no chosho The Monarchy no naka de , kare washihaisha ga kenryoku to seikō no tame ni nanrakano hi rinritekina shudan o toru hitsuyō ga aruto shibashiba shuchōshita .   
118 machination (disapproving) a secret and complicated plan  machination (disapproving) a secret and complicated plan  机密(不赞成)一个秘密而复杂的计划 jīmì (bù zànchéng) yīgè mìmì ér fùzá de jìhuà Machination (désapprouver) un plan secret et compliqué 機械  ( 不承認 ) 秘密  複雑な 計画  きかい  ( ふしょうにん ) ひみつ  ふくざつな けいかく  kikai ka ( fushōnin ) himitsu de fukuzatsuna keikaku 
119 阴谋; yīnmóu; guǐjì, 阴谋;诡计, yīnmóu; guǐjì, Complot 陰謀  いんぼう  inbō   
120 机密(不赞成)一个秘密而复杂的计划 jīmì (bù zànchéng) yīgè mìmì ér fùzá de jìhuà 机密(不赞成)一个秘密而复杂的计划 jīmì (bù zànchéng) yīgè mìmì ér fùzá de jìhuà Confidential (désapprobation) un plan secret et compliqué 機密 ( 不承認 )  秘密  複雑な 計画  きみつ ( ふしょうにん )  ひみつ  ふくざつな けいかく  kimitsu ( fushōnin ) no himitsu de fukuzatsuna keikaku   
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo   
122 plot plot 情节 qíngjié Parcelle プロット  プロット  purotto 
123 intrigue intrigue 诡计 guǐjì L'intrigue 陰謀  いんぼう  inbō   
124 machine machine Machine 機械  きかい  kikai   
125 Machine 機械  きかい  kikai   
126 often in compounds  often in compounds  经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng Souvent dans les composés 多く  場合 化合物  おうく  ばあい かごうぶつ  ōku no bāi kagōbutsu   
127 构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Souvent composé de mots composés 多く  場合 、 複合語  構成 されています  おうく  ばあい 、 ふくごうご  こうせい されています  ōku no bāi , fukugōgo de kōsei sareteimasu   
128 经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng 经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng Souvent dans les composés 多く  場合 化合物  おうく  ばあい かごうぶつ  ōku no bāi kagōbutsu   
129 a piece of equipment with moving parts that is designed to do a particular job. The power used to work a machine may be electricity, steam, gas, etc. or human power a piece of equipment with moving parts that is designed to do a particular job. The power used to work a machine may be electricity, steam, gas, etc. Or human power 带有活动部件的设备,用于完成特定工作。用于操作机器的功率可以是电,蒸汽,气体等或人力 dài yǒu huódòng bùjiàn de shèbèi, yòng yú wánchéng tèdìng gōngzuò. Yòng yú cāozuò jīqì de gōnglǜ kěyǐ shì diàn, zhēngqì, qìtǐ děng huò rénlì une pièce d'équipement avec des pièces mobiles conçue pour un travail particulier, l'électricité utilisée pour faire fonctionner une machine pouvant être de l'électricité, de la vapeur, du gaz, etc. 機械  動かす ため  使用 される 電力  、 電気 、蒸気 、 ガス など 、 または 人力です 。  きかい  うごかす ため  しよう される でんりょく  、でんき 、 じょうき 、 ガス など 、 または じんりきです 。 kikai o ugokasu tame ni shiyō sareru denryoku wa , denki ,jōki , gasu nado , mataha jinrikidesu . 
130 机器;机械装置 jīqì; jīxiè zhuāngzhì 机器,机械装置 jīqì, jīxiè zhuāngzhì Machine 機械  きかい  kikai   
131 Machines have replaced human labour in /nany industries. Machines have replaced human labour in/nany industries. 机器已经取代了/ nany工业中的人力劳动。 jīqì yǐjīng qǔdàile/ nany gōngyè zhōng de rénlì láodòng. Les machines ont remplacé le travail humain dans de nombreuses industries. 機械  、 あらゆる 産業  人的 労働  取って代わりました 。  きかい  、 あらゆる さんぎょう  じんてき ろうどう とって かわりました 。  kikai wa , arayuru sangyō no jinteki rōdō ni tottekawarimashita .   
132 在许多行业中,机器已经替代了人力 Zài xǔduō hángyè zhōng, jīqì yǐjīng tìdàile rénlì 在许多行业中,机器已经替代了人力 Zài xǔduō hángyè zhōng, jīqì yǐjīng tìdàile rénlì Dans de nombreuses industries, les machines ont remplacé la main-d'œuvre 多く  産業   、 機械  マン パワー  取って代わりました  おうく  さんぎょう   、 きかい  マン パワー  とって かわりました  ōku no sangyō de wa , kikai ga man pawā ni tottekawarimashita   
133 to operate/run a machine  to operate/run a machine  操作/运行机器 cāozuò/yùnxíng jīqì Faire fonctionner une machine 機械  操作 ・ 運転 する  きかい  そうさ ・ うんてん する  kikai o sōsa unten suru 
  操作/机器 cāozuò/kāi jīqì 操作/开机器 cāozuò/kāi jīqì Opération / ouverture de la machine 開閉機  かいへいき  kaiheiki   
134 /运行机器 zuò/yùnxíng jīqì 作/运行机器 zuò/yùnxíng jīqì Machine de travail / marche 作業機  さぎょうき  sagyōki   
135 How does this machine work? How does this machine work? 这台机器如何工作? zhè tái jīqì rúhé gōngzuò? Comment fonctionne cette machine? この 機械  どの よう  動く のです  ?  この きかい  どの よう  うごく のです  ?  kono kikai wa dono  ni ugoku nodesu ka ? 
136 这部机器是如知工的? Zhè bù jīqì shì rú zhī gōngzuò de? 这部机器是如知工作的? Zhè bù jīqì shì rú zhī gōngzuò de? Est-ce que cette machine fonctionne comme un savoir? この 機械  知っている よう  動作 します  ?  この きかい  しっている よう  どうさ します  ?  kono kikai wa shitteiru  ni dōsa shimasu ka ?   
137 a washing/ sewing machine  A washing/ sewing machine  洗衣/缝纫机 Xǐyī/féngrènjī une machine à laver / coudre 洗濯 / ミシン  せんたく / ミシン  sentaku / mishin   
138 衣/缝纫机 xǐyī/féngrènjī 洗衣/缝纫机 xǐyī/féngrènjī Machine à laver / à coudre ランドリー / ミシン  ランドリー / ミシン  randorī / mishin   
139 洗衣/缝纫机◊ xǐyī/féngrènjī ◊ 洗衣/缝纫机◊ xǐyī/féngrènjī ◊ Machine à laver / à coudre◊ 洗濯 ・ ミシン   せんたく ・ ミシン   sentaku mishin    
140 a machine for making plastic toys a machine for making plastic toys 一种制作塑料玩具的机器 yī zhǒng zhìzuò sùliào wánjù de jīqì une machine à fabriquer des jouets en plastique プラスチック製  おもちゃ  作る ため  機械  ぷらすちっくせい  おもちゃ  つくる ため  きかい  purasuchikkusei no omocha o tsukuru tame no kikai   
141 生产塑料玩具的 shēngchǎn sùliào wánjù de jīqì 生产塑料玩具的机器 shēngchǎn sùliào wánjù de jīqì Machine pour la production de jouets en plastique プラスチック 玩具 製造機  プラスチック おもちゃ せいぞうき  purasuchikku omocha seizōki   
142 I left a message on her answering machine. I left a message on her answering machine. 我在她的电话答录机上留言。 wǒ zài tā de diànhuà dá lù jīshàng liúyán. J'ai laissé un message sur son répondeur.   彼女  留守番 電話  メッセージ  残しました。  わたし  かのじょ  るすばん でんわ  メッセージ  のこしました 。  watashi wa kanojo no rusuban denwa ni messēji onokoshimashita .   
143 她的电话答录机上留 Wǒ zài tā de diànhuà dá lù jīshàng liúle yán 我在她的电话答录机上留了言 Wǒ zài tā de diànhuà dá lù jīshàng liúle yán J'ai laissé un message sur son répondeur.   彼女  留守番 電話  メッセージ  残しました。  わたし  かのじょ  るすばん でんわ  メッセージ  のこしました 。  watashi wa kanojo no rusuban denwa ni messēji onokoshimashita .   
144 我在她的电话答录机上留言。 wǒ zài tā de diànhuà dá lù jīshàng liúyán. 我在她的电话答录机上留言。 wǒ zài tā de diànhuà dá lù jīshàng liúyán. J'ai laissé un message sur son répondeur.   彼女  留守番 電話  メッセージ  残しました。  わたし  かのじょ  るすばん でんわ  メッセージ  のこしました 。  watashi wa kanojo no rusuban denwa ni messēji onokoshimashita .   
145 The potatoes are planted by machine The potatoes are planted by machine 土豆是用机器种植的 Tǔdòu shì yòng jīqì zhòngzhí de Les pommes de terre sont plantées à la machine じゃがいも  機械  植えられています  じゃがいも  きかい  うえられています  jagaimo wa kikai de uerareteimasu 
146 这些土豆是用机器种植的 zhèxiē tǔdòu shì yòng jīqì zhòngzhí de 这些土豆是用机器种植的 zhèxiē tǔdòu shì yòng jīqì zhòngzhí de Ces pommes de terre sont plantées これら  ジャガイモ  植えられています  これら  ジャガイモ  うえられています  korera no jagaimo wa uerareteimasu   
147 see also voting machine see also voting machine 看投票机 kàn tóupiào jī Voir aussi machine à voter 投票機  参照 してください 。  とうひょうき  さんしょう してください 。  tōhyōki mo sanshō shitekudasai .   
148 (informal) a particular machine, for example in the home, when you do not refer to it by its full name  (informal) a particular machine, for example in the home, when you do not refer to it by its full name  (非正式的)特定的机器,例如在家中,当你没有用它的全名引用它时 (fēi zhèngshì de) tèdìng de jīqì, lìrú zài jiāzhōng, dāng nǐ méiyǒu yòng tā de quán míng yǐnyòng tā shí (informel) une machine particulière, par exemple à la maison, lorsque vous ne vous y référez pas par son nom complet あなた  その フルネーム  それ  参照 していない場合 、 例えば 、 家庭内  ( 非公式 ) 特定  機械  あなた  その フルネーム  それ  さんしょう していない ばあい 、 たとえば 、 かていない  ( ひこうしき )とくてい  きかい  anata ga sono furunēmu de sore o sanshō shiteinai bāi ,tatoeba , kateinai no ( hikōshiki ) tokutei no kikai   
149 (不提全称时的简略说法)机器 (bù tí quánchēng shí de jiǎnlüè shuōfǎ) jīqì (不提全称时的简略说法)机器 (bù tí quánchēng shí de jiǎnlüè shuōfǎ) jīqì (pour ne pas mentionner l'abréviation du nom complet) machine ( フルネーム  略語  言う まで  ありません )machine  ( フルネーム  りゃくご  いう まで  ありません )まちね  ( furunēmu no ryakugo wa iu made mo arimasen )machine   
150 Just put those clothes in the machine (the washing machine). Just put those clothes in the machine (the washing machine). 把这些衣服放在机器(洗衣机)里。 bǎ zhèxiē yīfú fàng zài jīqì (xǐyījī) lǐ. Il suffit de mettre ces vêtements dans la machine (la machine à laver). それら    洗濯機  入れる だけです 。  それら  ふく  せんたくき  いれる だけです 。  sorera no fuku o sentakuki ni ireru dakedesu .   
151 把那些衣服放到洗衣机里就行了 Bǎ nàxiē yīfú fàng dào xǐyījī lǐ jiùxíngle 把那些衣服放到洗衣机里就行了 Bǎ nàxiē yīfú fàng dào xǐyījī lǐ jiùxíngle Mettez ces vêtements dans la machine à laver. それら    洗濯機  入れます 。  それら  ふく  せんたくき  いれます 。  sorera no fuku o sentakuki ni iremasu .   
152 The new machines (computers) will be shipped next month The new machines (computers) will be shipped next month 新机器(电脑)将于下个月发货 xīn jīqì (diànnǎo) jiāng yú xià gè yuè fā huò Les nouvelles machines (ordinateurs) seront le mois prochain 新しい マシン ( コンピュータ )  来月  なります  あたらしい マシン ( コンピュータ )  らいげつ  なります  atarashī mashin ( konpyūta ) wa raigetsu ni narimasu 
153 新机器下个推向市场 xīn jīqì xià gè yuè tuī xiàng shìchǎng 新机器下个月推向市场 xīn jīqì xià gè yuè tuī xiàng shìchǎng Nouvelle machine à commercialiser le mois prochain 来月 発売 される  機械  らいげつ はつばい される しん きかい  raigetsu hatsubai sareru shin kikai   
154 新机器(电脑)将于下个月发货 xīn jīqì (diànnǎo) jiāng yú xià gè yuè fā huò 新机器(电脑)将于下个月发货 xīn jīqì (diànnǎo) jiāng yú xià gè yuè fā huò La nouvelle machine (ordinateur) sera expédiée le mois prochain 新しい 機械 ( コンピュータ )  来月 出荷 されます  あたらしい きかい ( コンピュータ )  らいげつ しゅっか されます  atarashī kikai ( konpyūta ) wa raigetsu shukka saremasu   
155 a group of people that control an organization or part of an organization  a group of people that control an organization or part of an organization  控制组织或组织的一部分的一群人 kòngzhì zǔzhī huò zǔzhī de yībùfèn de yīqún rén un groupe de personnes qui contrôlent une organisation ou une partie d'une organisation 組織 または 組織  一部  管理 する 人々  グループ  そしき または そしき  いちぶ  かんり する ひとびと グループ  soshiki mataha soshiki no ichibu o kanri suru hitobito nogurūpu 
156 (组织的)核心机构 (zǔzhī de) héxīn jīgòu (组织的)核心机构 (zǔzhī de) héxīn jīgòu Organisation de base コア 組織  コア そしき  koa soshiki   
157 the president’s propaganda machine the president’s propaganda machine 总统的宣传机器 zǒngtǒng de xuānchuán jīqì La machine à propagande du président 社長  宣伝機  しゃちょう  せんでんき  shachō no sendenki   
158 总统的宣传班子 zǒngtǒng de xuānchuán bānzi 总统的宣传班子 zǒngtǒng de xuānchuán bānzi Équipe de propagande présidentielle 大統領 宣伝 チーム  だいとうりょう せんでん チーム  daitōryō senden chīmu   
159 (often disapproving) (often disapproving) (经常不赞成) (jīngcháng bù zànchéng) (désapprouvant souvent) ( しばしば 不承認 )  ( しばしば ふしょうにん )  ( shibashiba fushōnin )   
160 a person who acts automatically, without allowing their feelings to show or to affect their work a person who acts automatically, without allowing their feelings to show or to affect their work 自动行动的人,不允许他们的感情表现或影响他们的工作 zìdòng xíngdòng de rén, bù yǔnxǔ tāmen de gǎnqíng biǎoxiàn huò yǐngxiǎng tāmen de gōngzuò une personne aviv agit automatiquement, sans permettre à leurs sentiments de montrer ou d'affecter leur travail   アビブ  、 自分  感情  見せ たり 、 自分 仕事  影響  与え たり する こと なく 、 自動的 行動 します 。  ひと  あびぶ  、 じぶん  かんじょう  みせ たり 、じぶん  しごと  えいきょう  あたえ たり する ことなく 、 じどうてき  こうどう します 。  hito no abibu wa , jibun no kanjō o mise tari , jibun noshigoto ni eikyō o atae tari suru koto naku , jidōteki ni kōdōshimasu .   
161 机械化的人(做事呆板、 感情不外露) jīxièhuà de rén (zuòshì dāibǎn, gǎnqíng bù wàilù) 机械化的人(做事呆板,感情不外露) jīxièhuà de rén (zuòshì dāibǎn, gǎnqíng bù wàilù) Personnes mécanisées (faire des choses ennuyeuses, les sentiments ne sont pas exposés) 機械  された 人々 ( 物事  鈍く して 、 感情  露出されない )  きかい  された ひとびと ( ものごと  にぶく して 、かんじょう  ろしゅつ されない )  kikai ka sareta hitobito ( monogoto o nibuku shite , kanjōwa roshutsu sarenai )   
162 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
163 fruit machine fruit machine 水果机 shuǐguǒ jī Machine à fruits フルーツ マシン  フルーツ マシン  furūtsu mashin 
164 mechanical mechanical 机械 jīxiè Mécanique メカニカル  メカニカル  mekanikaru   
165 slot machine slot machine 老虎机 lǎohǔjī Machine à sous スロット マシン  スロット マシン  surotto mashin 
166 time machine time machine 时间机器 shíjiān jīqì Machine à remonter le temps タイム マシン  タイム マシン  taimu mashin   
167 You will find other compounds ending in machine at their place in the alphabet.  You will find other compounds ending in machine at their place in the alphabet.  您将在字母表中找到以机器结尾的其他化合物。 nín jiàng zài zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào yǐ jīqì jiéwěi de qítā huàhéwù. Vous trouverez d'autres composés se terminant en machine à leur place dans l'alphabet. あなた  アルファベット  それら  場所  機械 終わる   化合物  見つけるでしょう 。  あなた  アルファベット  それら  ばしょ  きかい おわる ほか  かごうぶつ  みつけるでしょう 。  anata wa arufabetto de sorera no basho de kikai de owaruhoka no kagōbutsu o mitsukerudeshō . 
168 其他machine结尾的复合词可在字母中的适当位置查到 Qítā yǐ machine jiéwěi de fùhécí kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào 其他以机器结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 Qítā yǐ jīqì jiéwěi de fùhécí kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào D'autres mots composés se terminant par machine se trouvent aux endroits appropriés dans chaque lettre. machine  終わる   複合語  、  文字  適切な場所  あります 。  まちね  おわる ほか  ふくごうご  、 かく もじ  てきせつな ばしょ  あります 。  machine de owaru hoka no fukugōgo wa , kaku moji notekisetsuna basho ni arimasu .   
169 您将在字母表中找到以机器结尾的其他化合物 nín jiàng zài zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào yǐ jīqì jiéwěi de qítā huàhéwù 您将在字母表中找到以机器结尾的其他化合物 nín jiàng zài zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào yǐ jīqì jiéwěi de qítā huàhéwù Vous trouverez d'autres composés se terminant par la machine dans l'alphabet. あなた  アルファベット  機械  終わる   化合物 見つけるでしょう 。  あなた  アルファベット  きかい  おわる ほか  かごうぶつ  みつけるでしょう 。  anata wa arufabetto de kikai de owaru hoka no kagōbutsu omitsukerudeshō .   
171  see  see  看到  kàn dào  Voir   見る    みる    miru   
172 cog({technical 术语)to make or shape sth with a machine  cog({technical shùyǔ)to make or shape sth with a machine  cog({技术术语)用机器制造或塑造...... cog({jìshù shùyǔ) yòng jīqì zhìzào huò sùzào...... Cog ({terme technique) pour fabriquer ou façonner une chose avec une machine 機械  作る  形づくる コグ ( 専門 用語 )  きかい  つくる  かたちずくる こぐ ( せんもん ようご)  kikai de tsukuru ka katachizukuru kogu ( senmon yōgo ) 
173 (用机器) 制造,加工成型 (yòng jīqì) zhìzào, jiāgōng chéngxíng (用机器)制造,加工成型 (Yòng jīqì) zhìzào, jiāgōng chéngxíng Fabriqué à la machine 機械  製造  きかい  せいぞう  kikai de seizō   
174 cog({技术术语)用机器制造或塑造...... cog({jìshù shùyǔ) yòng jīqì zhìzào huò sùzào...... 嵌齿({技术术语)用机器制造或塑造...... qiàn chǐ ({jìshù shùyǔ) yòng jīqì zhìzào huò sùzào...... Cog ({terminologie technique) est usiné ou façonné ... コグ ( 技術 用語 )  、 機械 加工 または 成形されています ...  こぐ ( ぎじゅつ ようご )  、 きかい かこう または せいけい されています 。。。  kogu ( gijutsu yōgo ) wa , kikai kakō mataha seikeisareteimasu ...   
175 this material can be cut and machined easily This material can be cut and machined easily 这种材料可以轻松切割和加工 Zhè zhǒng cáiliào kěyǐ qīngsōng qiēgē hé jiāgōng Ce matériau peut être coupé et usiné facilement この 材料  容易  切断 および 機械 加工 する こと できます  この ざいりょう  ようい  せつだん および きかい かこう する こと  できます  kono zairyō wa yōi ni setsudan oyobi kikai kakō suru kotoga dekimasu   
176 这种材料很容易用机器切割并加工成型 zhè zhǒng cáiliào hěn róngyì yòng jīqì qiēgē bìng jiāgōng chéngxíng 这种材料很容易用机器切割并加工成型 zhè zhǒng cáiliào hěn róngyì yòng jīqì qiēgē bìng jiāgōng chéngxíng Ce matériau est facile à couper et à usiner à la machine この 材料  機械 によって 切られ 、 機械  造られること 容易です  この ざいりょう  きかい によって きられ 、 きかい  つくられる こと よういです  kono zairyō wa kikai niyotte kirare , kikai de tsukurarerukoto yōidesu   
177 machine code (also machine language) (computing ) a code in which instructions are written in the form of numbers so that a computer can understand and act on them machine code (also machine language) (computing) a code in which instructions are written in the form of numbers so that a computer can understand and act on them 机器代码(也是机器语言)(计算)一种代码,其中指令以数字的形式写入,以便计算机可以理解并对它们采取行动 jīqì dàimǎ (yěshì jīqì yǔyán)(jìsuàn) yī zhǒng dàimǎ, qízhōng zhǐlìng yǐ shùzì de xíngshì xiě rù, yǐbiàn jìsuànjī kěyǐ lǐjiě bìng duì tāmen cǎiqǔ xíngdòng Code machine (également en langage machine) (informatique) un code dans lequel des instructions sont écrites sous forme de chiffres afin qu'un ordinateur puisse les comprendre et y donner suite 機械語 ( 機械語 ) ( 計算 ) 計算機  理解  、 それ 基づいて 行動 できる よう  、 命令  数字   書かれている コード  きかいご ( きかいご ) ( けいさん ) けいさんき  りかい  、 それ  もとずいて こうどう できる よう  、 めいれい  すうじ  かたち  かかれている コード  kikaigo ( kikaigo ) ( keisan ) keisanki ga rikai shi , soreni motozuite kōdō dekiru  ni , meirei ga sūji no katachi dekakareteiru kōdo   
178 machine gun machine gun 机枪 jīqiāng Mitrailleuse 機関   きかん じゅう  kikan    
179  a gun that automatically fires many bullets one after the other very quickly   a gun that automatically fires many bullets one after the other very quickly   一把枪很快就会一个接一个地自动发射许多子弹  yī bǎ qiāng hěn kuài jiù huì yīgè jiē yīgè dì zìdòng fāshè xǔduō zǐdàn  une arme qui tire automatiquement de nombreuses balles les unes après les autres très rapidement   非常  素早く 次々  多く  弾丸  自動的  発射する     ひじょう  すばやく つぎつぎ  おうく  だんがん じどうてき  はっしゃ する じゅう    hijō ni subayaku tsugitsugi ni ōku no dangan o jidōteki nihassha suru  
180 机关枪;机枪 jīguānqiāng; jīqiāng 机关枪,机枪 jīguānqiāng, jīqiāng Mitrailleuse 機関  きかん じゅう kikan   
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  mace 1212 1212 Mm