|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lurve |
1210 |
1210 |
lungful |
|
|
|
1 |
lungful the amount of sth such as air or smoke tliat is breathed in at
one time |
Lungful the amount of sth such
as air or smoke tliat is breathed in at one time |
一次吸入空气或烟雾的数量 |
Yīcì xīrù kōngqì
huò yānwù de shùliàng |
Lungful the amount of sth such
as air or smoke tliat is breathed in at one time |
Lungful la quantité de choses
comme l'air ou la fumée qui est respirée en même temps |
Pungente a quantidade de sth,
como ar ou fumaça, é inspirada de uma só vez |
2 |
一大口(一次吸入的空气、烟等) |
yī dàkǒu (yīcì
xīrù de kōngqì, yān děng) |
一大口(一次吸入的空气,烟等) |
yī dàkǒu (yīcì
xīrù de kōngqì, yān děng) |
a large mouth (inhalation of
air, smoke, etc.) |
une grande bouche (inhalation
d'air, fumée, etc.) |
boca grande (inalação de ar,
fumaça, etc.) |
3 |
lungi a piece of clothing worn in South
and South East Asia consisting of a piece of cloth, usually worn wrapped
around the hips and reaching the ankles |
lungi a piece of clothing worn
in South and South East Asia consisting of a piece of cloth, usually worn
wrapped around the hips and reaching the ankles |
隆尼一件穿在南亚和东南亚的衣服,由一块布料组成,通常穿在臀部周围,到达脚踝 |
lóng ní yī jiàn chuān
zài nányà hé dōngnányà de yīfú, yóu yīkuài bùliào
zǔchéng, tōngcháng chuān zài túnbù zhōuwéi, dàodá
jiǎohuái |
Nuggets wrapped in South and
South East Asia consisting of a piece of cloth, wrapping wrapped around the
hips and reaching the ankles |
Pépites enveloppées en Asie du
Sud et du Sud-Est, composées d'un morceau de tissu, s'enroulant autour des
hanches et atteignant les chevilles |
Nuggets embrulhados no sul e
sudeste da Ásia, consistindo de um pedaço de pano, envolvendo enrolado ao
redor dos quadris e atingindo os tornozelos |
4 |
(南亚和东南亚人长及脚踝的)缠腰布,腰布 |
(nányà hé dōng nán yǎ
rén zhǎng jí jiǎohuái de) chán yāobù, yāobù |
(南亚和东南亚人长及脚踝的)缠腰布,腰布 |
(nányà hé dōng nán yǎ
rén zhǎng jí jiǎohuái de) chán yāobù, yāobù |
(South Asian and Southeast
Asian people with long legs and ankles) loincloth, waist cloth |
(Peaux, hanches et jambes
longues) (sud-asiatique et sud-est asiatique) |
(Sul da Ásia e Sudeste Asiático
com pernas longas e tornozelos) tanga, pano de cintura |
5 |
lunk head( informal) a stupid person |
lunk head(informal) a stupid
person |
低头(非正式)一个愚蠢的人 |
dītóu (fēi zhèngshì)
yīgèyúchǔn de rén |
Lunk head( informal) a stupid
person |
Lunk head (informel) une
personne stupide |
Lunk head (informal) uma pessoa
estúpida |
6 |
傻瓜;笨蛋 |
shǎguā; bèndàn |
傻瓜,笨蛋 |
shǎguā, bèndàn |
Fool |
Imbécile |
Tolo |
7 |
低头(非正式)一个愚蠢的人 |
dītóu (fēi zhèngshì)
yīgèyúchǔn de rén |
低头(非正式)一个愚蠢的人 |
dītóu (fēi zhèngshì)
yīgèyúchǔn de rén |
Bow down (informal) a stupid
person |
Incline une personne stupide |
Curve-se (informal) uma pessoa
estúpida |
8 |
lupin lupine a
tall garden plant with many small flowers growing up its thick stem |
lupin lupine a tall garden
plant with many small flowers growing up its thick stem |
羽扇豆羽扇豆是一种高大的花园植物,有许多小花长出它的粗茎 |
yǔshàn dòu yǔshàn dòu
shì yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, yǒu
xǔduō xiǎohuā zhǎng chū tā de cū
jīng |
Lupin lupine a tall garden
plant with many small flowers growing up its thick stem |
Lupin Lupin une grande plante
de jardin avec beaucoup de petites fleurs grandissant sa tige épaisse |
Tremoço de tremoço uma planta
de jardim alta com muitas pequenas flores crescendo sua haste espessa |
9 |
羽扇豆 |
yǔshàn dòu |
羽扇豆 |
yǔshàn dòu |
Lupine |
Lupin |
Tremoço |
10 |
lupine like a wolf; connected with a wolf or wolves |
lupine like a wolf; connected with a wolf or
wolves |
羽扇豆像狼一样;与狼或狼相连 |
yǔshàn dòu xiàng láng
yīyàng; yǔ láng huò láng xiānglián |
Lupine like a wolf; connected
with a wolf or wolves |
Lupin comme un loup, connecté
avec un loup ou des loups |
Lupino como um lobo, conectado
com um lobo ou lobos |
11 |
狼似的;狼(群)的 |
láng sì de; láng (qún) de |
狼似的;狼(群)的 |
láng sì de; láng (qún) de |
Wolf-like |
Comme un loup |
Lobo-like |
12 |
lupus a disease that affects the skin or sometimes the joints |
lupus a disease that affects
the skin or sometimes the joints |
狼疮是一种影响皮肤或有时影响关节的疾病 |
lángchuāng shì yī
zhǒng yǐngxiǎng pífū huò yǒushí yǐngxiǎng
guānjié de jíbìng |
Lupus a disease that affects
the skin or sometimes the joints |
Lupus une maladie qui affecte
la peau ou parfois les articulations |
Lupus uma doença que afeta a
pele ou às vezes as articulações |
13 |
狼疮 |
lángchuāng |
狼疮 |
lángchuāng |
Lupus |
Lupus |
Lupus |
14 |
lurch to make a sudden, unsteady movement forward or sideways |
lurch to make a sudden,
unsteady movement forward or sideways |
蹒跚地向前或向侧面突然,不稳定的运动 |
pánshān dì xiàng qián huò
xiàng cèmiàn túrán, bù wěndìng de yùndòng |
Lurch to make a sudden,
unsteady movement forward or sideways |
Faire un mouvement brusque et
instable vers l'avant ou sur le côté |
Gire para fazer um movimento
repentino e instável para a frente ou para os lados |
15 |
突然前倾(或向一侧倾斜) |
túrán qián qīng (huò xiàng
yī cè qīngxié) |
突然前倾(或向一侧倾斜) |
túrán qián qīng (huò xiàng
yī cè qīngxié) |
Suddenly leaning forward (or
tilting to one side) |
Se penchant soudainement en
avant (ou en s'inclinant d'un côté) |
De repente, inclinando-se para
frente (ou inclinando para um lado) |
16 |
蹒跚地向前或向侧面突然,不稳定的运动 |
pánshān dì xiàng qián huò
xiàng cèmiàn túrán, bù wěndìng de yùndòng |
蹒跚地向前或向侧面突然,不稳定的运动 |
pánshān dì xiàng qián huò
xiàng cèmiàn túrán, bù wěndìng de yùndòng |
Sudden forward or sideways,
unstable movement |
Mouvement brusque en avant ou
sur le côté, instable |
Movimento repentino para a
frente ou para os lados, instável |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
18 |
stagger |
stagger |
错开 |
cuòkāi |
Stagger |
Stagger |
Escalonar |
19 |
sway |
sway |
摇摆 |
yáobǎi |
Sway |
Balancement |
Sway |
20 |
Suddenly the horse lurched to one side and the child fell off |
Suddenly the horse lurched to
one side and the child fell off |
突然,马蹒跚到一边,孩子掉了下来 |
túrán, mǎ pánshān dào
yībiān, háizi diàole xiàlái |
Suddenly the horse lurched to
one side and the child fell off |
Tout à coup, le cheval a fait
demi-tour et l'enfant est tombé |
De repente, o cavalo cambaleou
para o lado e a criança caiu |
21 |
(马突然歪向一边,小孩就摔了下来 |
(mǎ túrán wāi xiàng
yībiān, xiǎohái jiù shuāile xiàlái |
(马突然歪向一边,小孩就摔了下来 |
(mǎ túrán wāi xiàng
yībiān, xiǎohái jiù shuāile xiàlái |
(The horse suddenly
slammed to the side and the child fell. |
(Le cheval a soudainement
claqué sur le côté et l'enfant est tombé. |
(O cavalo subitamente
bateu de lado e a criança caiu. |
22 |
the man lurched drunkenly
out of the pub. |
the man lurched drunkenly out
of the pub. |
那个男人醉酒地走出了酒吧。 |
nàgè nánrén zuìjiǔ dì
zǒuchūle jiǔbā. |
The man lurched drunkenly out
of the pub. |
L'homme sortit enivré du pub. |
O homem cambaleou bêbado para
fora do pub. |
23 |
那男人醉醺醺地踉跄着走出了酒吧 |
Nà nánrén zuìxūnxūn
de liàngqiàngzhe zǒuchūle jiǔbā |
那男人醉醺醺地踉跄着走出了酒吧 |
Nà nánrén zuìxūnxūn
de liàngqiàngzhe zǒuchūle jiǔbā |
The man drunk out of the bar |
L'homme ivre du bar |
O homem bebido fora do bar |
24 |
(figurative)
their relationship seems to lurch from one crisis to the next |
(figurative) their relationship
seems to lurch from one crisis to the next |
(比喻)他们的关系似乎从一场危机到另一场危机 |
(bǐyù) tāmen de
guānxì sìhū cóng yī chǎng wéijī dào lìng yī
chǎng wéijī |
(figurative) their relationship
seems to lurch from one crisis to the next |
(figuré) leur relation semble
basculer d'une crise à l'autre |
(figurativo) o relacionamento
deles parece recuar de uma crise para outra |
25 |
他们的关系好像坎坷不平,危机木斯 |
tāmen de guānxì
hǎoxiàng kǎnkě bùpíng, wéijī mù sī |
他们的关系好像坎坷不平,危机木斯 |
tāmen de guānxì
hǎoxiàng kǎnkě bùpíng, wéijī mù sī |
Their relationship seems to be
bumpy, crisis Muse |
Leur relation semble être
cahoteuse, crise Muse |
Seu relacionamento parece ser
acidentado, crise Muse |
26 |
比喻)他们的关系似乎从一场危机到另一场危机 |
bǐyù) tāmen de
guānxì sìhū cóng yī chǎng wéijī dào lìng yī
chǎng wéijī |
比喻)他们的关系似乎从一场危机到另一场危机 |
bǐyù) tāmen de
guānxì sìhū cóng yī chǎng wéijī dào lìng yī
chǎng wéijī |
Metaphor) Their relationship
seems to go from one crisis to another |
Métaphore) leur relation semble
aller d'une crise à l'autre |
Metáfora) Sua relação parece ir
de uma crise para outra |
27 |
if your heart
or stomach lurches, you have a sudden feeling of fear or excitement |
if your heart or stomach
lurches, you have a sudden feeling of fear or excitement |
如果你的心脏或胃部萦绕,你会突然感到恐惧或兴奋 |
rúguǒ nǐ de
xīnzàng huò wèi bù yíngrào, nǐ huì túrán gǎndào kǒngjù
huò xīngfèn |
If your heart or stomach
lurches, you have a sudden feeling of fear or excitement |
Si votre cœur ou votre estomac
s’égare, vous ressentez un sentiment soudain de peur ou d’excitation. |
Se o seu coração ou estômago
roncam, você tem um súbito sentimento de medo ou excitação |
28 |
(突然感到恐怖或激动时心或胃)猛地一跳(或动) |
(túrán gǎndào kǒngbù
huò jīdòng shí xīn huò wèi) měng dì yī tiào (huò dòng) |
(突然感到恐怖或激动时心或胃)猛地一跳(或动) |
(túrán gǎndào kǒngbù
huò jīdòng shí xīn huò wèi) měng dì yī tiào (huò dòng) |
(suddenly feeling horrified or
excited when the heart or stomach) slams (or moves) |
(se sentir soudainement
horrifié ou excité quand le cœur ou l'estomac) claque (ou bouge) |
(de repente se sentindo
horrorizado ou excitado quando o coração ou o estômago) bate (ou se move) |
29 |
a sudden
strong movement that moves you forward or sideways and nearly makes you lose
your balance |
a sudden strong movement that
moves you forward or sideways and nearly makes you lose your balance |
一个突然的强烈运动,让你前进或侧身,几乎让你失去平衡 |
yīgè túrán de qiángliè
yùndòng, ràng nǐ qiánjìn huò cèshēn, jīhū ràng nǐ
shīqù pínghéng |
a sudden strong movement that
moves you forward or sideways and nearly makes you lose your balance |
un fort mouvement soudain qui
vous fait avancer ou sur le côté et vous fait presque perdre votre équilibre |
um movimento súbito e forte que
o move para frente ou para os lados e quase faz você perder o equilíbrio |
30 |
突然前倾(或向一侧倾斜) |
túrán qián qīng (huò xiàng
yī cè qīngxié) |
突然前倾(或向一侧倾斜) |
túrán qián qīng (huò xiàng
yī cè qīngxié) |
Suddenly leaning forward (or
tilting to one side) |
Se penchant soudainement en
avant (ou en s'inclinant d'un côté) |
De repente, inclinando-se para
frente (ou inclinando para um lado) |
31 |
The train gave
a violent lurch. |
The train gave a violent lurch. |
火车暴乱了。 |
huǒchē bàoluànle. |
The train gave a violent lurch. |
Le train a fait un virage
violent. |
O trem deu uma guinada
violenta. |
32 |
火车突然向前猛动了一下. |
Huǒchē túrán xiàng
qián měng dòngle yīxià. |
火车突然向前猛动了一下。 |
Huǒchē túrán xiàng
qián měng dòngle yīxià. |
The train suddenly jerked
forward. |
Le train s'est soudainement
avancé. |
De repente, o trem se adiantou. |
33 |
His heart gave
a lurch when he saw her |
His heart gave a lurch when he
saw her |
当他看到她时,他的心脏陷入了困境 |
Dāng tā kàn dào
tā shí, tā de xīnzàng xiànrùle kùnjìng |
His heart gave a lurch when he
saw her |
Son coeur a fait une chute
quand il l'a vue |
Seu coração deu uma guinada
quando a viu |
34 |
他见到她时心枰然一跳 |
tā jiàn dào tā shí
xīn píng rán yī tiào |
他见到她时心枰然一跳 |
tā jiàn dào tā shí
xīn píng rán yī tiào |
He jumped when he saw her. |
Il a sauté quand il l'a vue. |
Ele pulou quando a viu. |
35 |
leave sb in the
lurch (informal) to fail to help sb when they are relying on you to do so |
leave sb in the lurch
(informal) to fail to help sb when they are relying on you to do so |
当他们依靠你这样做时,他们会陷入困境(非正式)而无法帮助他们 |
dāng tāmen yīkào
nǐ zhèyàng zuò shí, tāmen huì xiànrù kùnjìng (fēi zhèngshì) ér
wúfǎ bāngzhù tāmen |
Leave sb in the lurch
(informal) to fail to help sb when they are relying on you to do so |
Laisser sb dans l'embarras
(informel) pour ne pas pouvoir l'aider quand ils comptent sur vous pour le
faire |
Deixe sb na mão (informal) para
deixar de ajudar quando eles estão confiando em você para fazê-lo |
36 |
在某人需要帮助时弃之不顾 |
zài mǒu rén xūyào
bāngzhù shí qì zhī bùgù |
在某人需要帮助时弃之不顾 |
zài mǒu rén xūyào
bāngzhù shí qì zhī bùgù |
Discard when someone needs help |
Jeter quand quelqu'un a besoin
d'aide |
Descartar quando alguém
precisar de ajuda |
37 |
lurcher a dog that is a mixture of two
different breeds of dog, one of which is usually agreyhound |
lurcher a dog that is a mixture
of two different breeds of dog, one of which is usually agreyhound |
lurcher是一种狗,它是两种不同品种的狗的混合物,其中一种通常是agreyhound |
lurcher shì yī zhǒng
gǒu, tā shì liǎng zhǒng bùtóng pǐnzhǒng de
gǒu de hùnhéwù, qízhōng yī zhǒng tōngcháng shì
agreyhound |
Lurcher a dog that is a mixture
of two different breeds of dog, one of which is usually agreyhound |
Lurcher un chien qui est un
mélange de deux races différentes de chien, dont l'un est habituellement un
chien |
Lurcher um cão que é uma
mistura de duas raças diferentes de cão, um dos quais é geralmente
concordyhound |
38 |
混种狗;杂种猎狗 |
hùn zhǒng gǒu;
zázhǒng liègǒu |
混种狗;杂种猎狗 |
hùn zhǒng gǒu;
zázhǒng liègǒu |
Mixed breed dog |
Chien de race mélangée |
Cão de raça misturada |
39 |
lure |
lure |
饵 |
ěr |
Lure |
Leurre |
Isca |
40 |
(disapproving) to persuade or trick
sb to go somewhere or to do sth by promising them a reward |
(disapproving) to persuade or
trick sb to go somewhere or to do sth by promising them a reward |
(不赞成)通过向他们承诺奖励来说服或欺骗某人某某地或做某事 |
(bù zànchéng) tōngguò
xiàng tāmen chéngnuò jiǎnglì lái shuōfú huò qīpiàn
mǒu rén mǒu mǒu dì huò zuò mǒu shì |
(disapproving) to persuade or
trick sb to go somewhere or to do sth by promising them a reward |
(désapprouver) persuader ou
tromper qn d'aller quelque part ou le faire en leur promettant une récompense |
(desaprovando) persuadir ou
enganar o sb para ir a algum lugar ou fazer o sth prometendo-lhes uma
recompensa |
41 |
劝诱;引诱;诱惑 |
quànyòu; yǐnyòu; yòuhuò |
劝诱;引诱;诱惑 |
quànyòu; yǐnyòu; yòuhuò |
Persuade |
Persuader |
Persuadir |
43 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
44 |
entice |
entice |
诱惑 |
yòuhuò |
Entice |
Entice |
Atice |
45 |
The child was lured into
a car but managed to escape |
The child was lured into a car
but managed to escape |
这个孩子被引诱进了一辆车,但设法逃脱了 |
zhège háizi bèi yǐnyòu
jìnle yī liàng chē, dàn shèfǎ táotuōle |
The child was lured into a car
but managed to escape |
L'enfant a été attiré dans une
voiture mais a réussi à s'échapper |
A criança foi atraída para um
carro, mas conseguiu escapar |
46 |
那被诱骗上了车,但又设法逃掉了 |
nà bèi yòupiàn shàngle
chē, dàn yòu shèfǎ táo diàole |
那被诱骗上了车,但又设法逃掉了 |
nà bèi yòupiàn shàngle
chē, dàn yòu shèfǎ táo diàole |
It was tricked into the car,
but managed to escape. |
Il a été piégé dans la voiture,
mais a réussi à s'échapper. |
Foi enganado no carro, mas
conseguiu escapar. |
47 |
这个孩子被引诱进了一辆车,但设法逃脱了 |
zhège háizi bèi yǐnyòu
jìnle yī liàng chē, dàn shèfǎ táotuōle |
这个孩子被引诱进了一辆车,但设法逃脱了 |
zhège háizi bèi yǐnyòu
jìnle yī liàng chē, dàn shèfǎ táotuōle |
The child was lured into a car
but managed to escape |
L'enfant a été attiré dans une
voiture mais a réussi à s'échapper |
A criança foi atraída para um
carro, mas conseguiu escapar |
48 |
Young people are lured
to the city by the prospect of a job and money. |
Young people are lured to the
city by the prospect of a job and money. |
年轻人被工作和金钱的前景吸引到城市。 |
niánqīng rén bèi
gōngzuò hé jīnqián de qiánjǐng xīyǐn dào chéngshì. |
Young people are lured to the
city by the prospect of a job and money. |
Les jeunes sont attirés vers la
ville par la perspective d'un travail et de l'argent. |
Os jovens são atraídos para a
cidade pela perspectiva de emprego e dinheiro. |
49 |
年轻人希望打工賺钱,从而被诱惑到城市 |
Niánqīng rén xīwàng
dǎgōng zhuàn qián, cóng'ér bèi yòuhuò dào chéngshì |
年轻人希望打工赚钱,从而被诱惑到城市 |
Niánqīng rén xīwàng
dǎgōng zhuànqián, cóng'ér bèi yòuhuò dào chéngshì |
Young people want to work to
earn money and are tempted to the city |
Les jeunes veulent travailler
pour gagner de l'argent et sont tentés par la ville |
Os jovens querem trabalhar para
ganhar dinheiro e são tentados pela cidade |
50 |
年轻人被工作和金钱的前景吸引到城市 |
niánqīng rén bèi
gōngzuò hé jīnqián de qiánjǐng xīyǐn dào chéngshì |
年轻人被工作和金钱的前景吸引到城市 |
niánqīng rén bèi
gōngzuò hé jīnqián de qiánjǐng xīyǐn dào chéngshì |
Young people are attracted to
the city by the prospect of work and money |
Les jeunes sont attirés par la
perspective du travail et de l'argent |
Os jovens são atraídos para a
cidade pela perspectiva de trabalho e dinheiro |
51 |
the attractive
qualities of sth |
the attractive qualities of
sth |
有吸引力的品质...... |
yǒu xīyǐn lì de
pǐnzhí...... |
The attractive qualities of sth |
Les qualités attrayantes de qc |
As qualidades atrativas de sth |
52 |
吸弓|力;诱惑力;魅力 |
xī gōng |lì; yòuhuò
lì; mèilì |
吸弓|力;诱惑力,魅力 |
Xī gōng |lì; yòuhuò
lì, mèilì |
Sucking bow|force; temptation;
charm |
Succion arc | force; tentation;
charme |
Arco de sucção | força;
tentação; charme |
53 |
有吸引力的品质.. |
yǒu xīyǐn lì de
pǐnzhí.. |
有吸引力的品质.. |
yǒu xīyǐn lì de
pǐnzhí.. |
Attractive quality.. |
Qualité attrayante .. |
Qualidade atraente .. |
54 |
Few can resist the lure
of adventure. |
Few can resist the lure of
adventure. |
很少有人能够抵挡冒险的诱惑。 |
Hěn shǎo yǒurén
nénggòu dǐdǎng màoxiǎn de yòuhuò. |
Few can resist the lure of
adventure. |
Peu de gens peuvent résister à
l'attrait de l'aventure. |
Poucos conseguem resistir à
atração da aventura. |
55 |
很少有人能抵御运险的诱惑力 |
Hěn shǎo yǒurén
néng dǐyù yùn xiǎn de yòuhuò lì |
很少有人能抵御运险的诱惑力 |
Hěn shǎo yǒurén
néng dǐyù yùn xiǎn de yòuhuò lì |
Few people can resist the
temptation of transportation |
Peu de gens peuvent résister à
la tentation du transport |
Poucas pessoas resistem à
tentação do transporte |
56 |
很少有人能够抵挡冒险的诱惑 |
hěn shǎo yǒurén
nénggòu dǐdǎng màoxiǎn de yòuhuò |
很少有人能够抵挡冒险的诱惑 |
hěn shǎo yǒurén
nénggòu dǐdǎng màoxiǎn de yòuhuò |
Few people can resist the
temptation of adventure |
Peu de gens peuvent résister à
la tentation de l'aventure |
Poucas pessoas resistem à
tentação da aventura |
57 |
a thing that is used to attract fish or animals, so that they
can be caught |
a thing that is used to attract fish or
animals, so that they can be caught |
用来吸引鱼类或动物的东西,以便它们被捕获 |
yòng lái xīyǐn yú lèi huò dòngwù
de dōngxī, yǐbiàn tāmen bèi bǔhuò |
a thing that is used to
attract fish or animals, so that they can be caught |
une chose qui est
utilisée pour attirer des poissons ou des animaux, afin qu'ils puissent être
attrapés |
uma coisa que é usada
para atrair peixes ou animais, para que eles possam ser capturados |
58 |
鱼馆;诱饵 |
yú guǎn; yòu'ěr |
鱼馆;诱饵 |
yú guǎn; yòu'ěr |
Fish house |
Poisson maison |
Casa de peixe |
59 |
Lurex a type of thin metal thread; a doth containing this thread,
used for making clothes |
Lurex a type of thin metal
thread; a doth containing this thread, used for making clothes |
Lurex一种细金属丝;含有这个线的doth,用于制作衣服 |
Lurex yī zhǒng xì
jīnshǔ sī; hányǒu zhège xiàn de doth, yòng yú zhìzuò
yīfú |
Lurex a type of thin metal
thread; a doth containing this thread, used for making clothes |
Le lurex est un type de fil
métallique fin; un fil contenant ce fil, utilisé pour la confection de
vêtements |
Lurex um tipo de fio de metal
fino, um doth contendo este segmento, usado para fazer roupas |
60 |
卢勒克斯金属细线;卢勒克斯金属丝织物 |
lú lèkèsī jīnshǔ
xì xiàn; lú lèkèsī jīnshǔ sī zhīwù |
卢勒克斯金属细线;卢勒克斯金属丝织物 |
lú lèkèsī jīnshǔ
xì xiàn; lú lèkèsī jīnshǔ sī zhīwù |
Lurex metal thin wire; Lurex
wire fabric |
Fil métallique mince en lurex;
toile métallique en lurex |
Lurex fio de metal fino; tecido
de arame Lurex |
61 |
lurgy,lurgies a mild illness or disease |
lurgy,lurgies a mild illness or
disease |
lurgy,lurgies是一种轻微的疾病或疾病 |
lurgy,lurgies shì yī
zhǒng qīngwéi de jíbìng huò jíbìng |
Lurgy, lurgies a mild illness
or disease |
Lurgy, lurgies une maladie
bénigne ou une maladie |
Lurgy, lurgies uma doença leve
ou doença |
62 |
小恙;小病: |
xiǎo yàng; xiǎo bìng: |
小恙;小病: |
xiǎo yàng; xiǎo bìng: |
Xiaoyan; minor illness: |
Xiaoyan; maladie mineure: |
Xiaoyan, doença menor: |
63 |
I’ve caught some kind of lurgy. |
I’ve caught some kind of lurgy. |
我抓到了某种蠢货。 |
Wǒ zhuā dàole
mǒu zhǒng chǔnhuò. |
I’ve caught some kind of lurgy. |
J'ai attrapé une sorte de
lurgy. |
Eu peguei algum tipo de lanche. |
64 |
我有点小病 |
Wǒ yǒudiǎn
xiǎo bìng |
我有点小病 |
Wǒ yǒudiǎn
xiǎo bìng |
I am a little sick |
Je suis un peu malade |
Estou um pouco doente |
65 |
It’s the dreaded lurgy ! |
It’s the dreaded lurgy! |
这是可怕的lurgy! |
zhè shì kěpà de lurgy! |
It’s the dreaded lurgy ! |
C’est la lurgie redoutée! |
É a temida lanche! |
66 |
就是那种吓人的小病! |
Jiùshì nà zhǒng xiàrén de
xiǎo bìng! |
就是那种吓人的小病! |
Jiùshì nà zhǒng xiàrén de
xiǎo bìng! |
It’s that scary little illness! |
C’est cette petite maladie
effrayante! |
É aquela pequena doença
assustadora! |
67 |
这是可怕的愚蠢 |
Zhè shì kěpà de
yúchǔn |
这是可怕的愚蠢 |
Zhè shì kěpà de
yúchǔn |
This is terrible stupidity |
C'est une stupidité terrible |
Isso é uma estupidez terrível |
68 |
lurid (disapproving) too bright in colour, in a way
that is not attractive |
lurid (disapproving) too bright
in colour, in a way that is not attractive |
耸人听闻(不赞成)颜色太亮了,不吸引人 |
sǒngréntīngwén (bù
zànchéng) yánsè tàiliàngle, bù xīyǐn rén |
Lurid (disapproving) too bright
in colour, in a way that is not attractive |
Lurid (désapprouver) de couleur
trop vive, d'une manière qui n'est pas attrayante |
Lurid (desaprovação) muito
brilhante na cor, de uma forma que não é atraente |
69 |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
Vulgar |
Vulgar |
Vulgar |
70 |
(especially of a story or piece of
writing |
(especially of a story or piece
of writing |
(特别是故事或写作 |
(tèbié shì gùshì huò
xiězuò |
(especially of a story or piece
of writing |
(surtout d'une histoire ou d'un
écrit) |
(especialmente de uma história
ou peça de escrita |
71 |
尤指故事或文幸) |
yóu zhǐ gùshì huò wénxìng) |
尤指故事或文幸) |
yóu zhǐ gùshì huò wénxìng) |
Especially for the story or the
text) |
Surtout pour l'histoire ou le
texte) |
Especialmente para a história
ou o texto) |
72 |
shocking and violent in a way that is
deliberate |
shocking and violent in a way
that is deliberate |
以一种刻意的方式震惊和暴力 |
yǐ yī zhǒng kèyì
de fāngshì zhènjīng hé bàolì |
Shocking and violent in a way
that is deliberate |
Choquant et violent de manière
délibérée |
Chocante e violento de uma
forma que é deliberada |
73 |
(故意地)骇人听闻的,令人毛骨悚然的 |
(gùyì dì) hàiréntīngwén de, lìng rén
máogǔsǒngrán de |
(故意地)骇人听闻的,令人毛骨悚然的 |
(gùyì dì) hàiréntīngwén de, lìng rén
máogǔsǒngrán de |
(deliberately) shocking,
creepy |
(délibérément) choquant,
effrayant |
(deliberadamente)
chocante, assustador |
74 |
以一种刻意的方式震惊和暴力 |
yǐ yī zhǒng kèyì
de fāngshì zhènjīng hé bàolì |
以一种刻意的方式震惊和暴力 |
yǐ yī zhǒng kèyì
de fāngshì zhènjīng hé bàolì |
Shock and violence in a
deliberate way |
Choc et violence de manière
délibérée |
Choque e violência de maneira
deliberada |
75 |
lurid headlines |
lurid headlines |
耸人听闻的头条新闻 |
sǒngréntīngwén de
tóutiáo xīnwén |
Lurid headlines |
Titres lurides |
Manchetes lúgubre |
76 |
骇人的标题 |
hài rén de biāotí |
骇人的标题 |
hài rén de biāotí |
Deaf head |
Tête sourde |
Cabeça surda |
77 |
The paper gave all the lurid details of the
murder. |
The paper gave all the lurid
details of the murder. |
这篇论文给出了谋杀的所有细节。 |
zhè piān lùnwén gěi
chūle móushā de suǒyǒu xìjié. |
The paper gave all the lurid
details of the murder. |
Le journal donnait tous les
détails sinistres du meurtre. |
O jornal deu todos os detalhes
chocantes do assassinato. |
78 |
这份报纸对这起凶杀案骇人听闻的细节描述得淋漓尽致 |
Zhè fèn bàozhǐ duì zhè
qǐ xiōngshā àn hàiréntīngwén de xìjié miáoshù dé
línlíjìnzhì |
这份报纸对这起凶杀案骇人听闻的细节描述得淋漓尽致 |
Zhè fèn bàozhǐ duì zhè
qǐ xiōngshā àn hàiréntīngwén de xìjié miáoshù dé
línlíjìnzhì |
The newspaper described the
horrific details of the murder. |
Le journal a décrit les détails
horribles du meurtre. |
O jornal descreveu os detalhes
horríveis do assassinato. |
79 |
这篇论文给出了谋杀的所有细节 |
zhè piān lùnwén gěi
chūle móushā de suǒyǒu xìjié |
这篇论文给出了谋杀的所有细节 |
zhè piān lùnwén gěi
chūle móushā de suǒyǒu xìjié |
This paper gives all the
details of the murder. |
Ce document donne tous les
détails du meurtre. |
Este artigo dá todos os
detalhes do assassinato. |
80 |
luridly。 |
luridly. |
luridly。 |
luridly. |
Luridly. |
Luridly. |
Luridamente. |
81 |
lurk |
Lurk |
匿伏 |
Nì fú |
Lurk |
Rôder |
Espreitar |
82 |
to wait somewhere
secretly, especially because you are going to do sth bad or illegal |
to wait somewhere secretly,
especially because you are going to do sth bad or illegal |
偷偷地等待某个地方,特别是因为你要做坏事或非法行事 |
tōutōu de
děngdài mǒu gè dìfāng, tèbié shì yīnwèi nǐ yào zuò
huàishì huò fēifǎ xíngshì |
To wait somewhere secretly,
especially because you are going to do sth bad or illegal |
Attendre quelque part
secrètement, surtout parce que vous allez faire quelque chose de mauvais ou
d'illégal |
Esperar em algum lugar em
segredo, especialmente porque você vai fazer algo ruim ou ilegal |
83 |
(尤指为做不正当的事而)埋伏,潜伏 |
(yóu zhǐ wèi zuò bù zhèngdàng de shì
ér) máifú, qiánfú |
(尤指为做不正当的事而)埋伏,潜伏 |
(yóu zhǐ wèi zuò bù zhèngdàng de shì
ér) máifú, qiánfú |
Ambiguous (especially for
doing something wrong) |
Ambigu (surtout pour
faire quelque chose de mal) |
Ambíguo (especialmente
por fazer algo errado) |
84 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
85 |
skulk |
skulk |
廋 |
sōu |
Skulk |
Skulk |
Skulk |
86 |
Why are you lurking around outside my
house? |
Why are you lurking around
outside my house? |
你为什么潜伏在我家外面? |
nǐ wèishéme qiánfú zài
wǒjiā wàimiàn? |
Why are you lurking around
outside my house? |
Pourquoi traînes-tu devant ma
maison? |
Por que você está espreitando
do lado de fora da minha casa? |
87 |
你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么
? |
Nǐ zài wǒ fángzi
wàimiàn guǐ guǐsuì suì de, xiǎng gànshénme? |
你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么? |
Nǐ zài wǒ fángzi
wàimiàn guǐ guǐsuì suì de, xiǎng gànshénme? |
You are sneaking outside my
house, what do you want to do? |
Vous faufilez dehors chez moi,
que voulez-vous faire? |
Você está se esgueirando para
fora da minha casa, o que você quer fazer? |
88 |
A crocodile was lurking just below the surface |
A crocodile was lurking just
below the surface |
一条鳄鱼正潜伏在水面下方 |
Yītiáo è yú zhèng qiánfú
zài shuǐmiàn xiàfāng |
A crocodile was lurking just
below the surface |
Un crocodile se cachait juste
sous la surface |
Um crocodilo estava à espreita
logo abaixo da superfície |
89 |
有条鳄鱼就潜伏在水面下 |
yǒu tiáo è yú jiù qiánfú
zài shuǐmiàn xià |
有条鳄鱼就潜伏在水面下 |
yǒu tiáo è yú jiù qiánfú
zài shuǐmiàn xià |
There is a crocodile lurking
under the water |
Un crocodile se cache sous
l'eau |
Há um crocodilo à espreita
debaixo d'água |
90 |
when sth unpleasant or dangerous lurks, it is
present but not in an obvious way |
when sth unpleasant or
dangerous lurks, it is present but not in an obvious way |
当某种不愉快或危险的潜伏时,它存在但不是明显的方式 |
dāng mǒu zhǒng
bùyúkuài huò wéixiǎn de qiánfú shí, tā cúnzài dàn bùshì
míngxiǎn de fāngshì |
When sth unpleasant or
dangerous lurks, it is present but not in an obvious way |
Lorsque cela se cache ou
dangereux, il est présent mais pas de manière évidente |
Quando sth desagradável ou
perigoso espreita, está presente mas não de uma forma óbvia |
91 |
潜在;隐藏着 |
qiánzài; yǐncángzhe |
潜在,隐藏着 |
qiánzài, yǐncángzhe |
Potential |
Potentiel |
Potencial |
92 |
At night, danger lurks
in these streets. |
At night, danger lurks in these
streets. |
到了晚上,危险潜伏在这些街道上。 |
dàole wǎnshàng,
wéixiǎn qiánfú zài zhèxiē jiēdào shàng. |
At night, danger lurks in these
streets. |
La nuit, le danger se cache
dans ces rues. |
À noite, o perigo espreita
nessas ruas. |
93 |
夜晚这些街上隐藏着危险 |
Yèwǎn zhèxiē jiē
shàng yǐncángzhe wéixiǎn |
夜晚这些街上隐藏着危险 |
Yèwǎn zhèxiē jiē
shàng yǐncángzhe wéixiǎn |
These streets are hidden in
danger at night. |
Ces rues sont cachées en danger
la nuit. |
Essas ruas estão escondidas em
perigo à noite. |
94 |
(computing 计) |
(computing jì) |
(计算计) |
(jìsuàn jì) |
(computing count) |
(nombre de calcul) |
(contagem de computação) |
95 |
to read a discussion in a chat
room, etc. on the Internet,
without taking part in it yourself |
to read a discussion in a chat
room, etc. On the Internet, without taking part in it yourself |
在互联网上阅读聊天室等的讨论,而不是自己参加 |
zài hùliánwǎng shàng yuèdú
liáotiān shì děng de tǎolùn, ér bùshì zìjǐ
cānjiā |
To read a discussion in a chat
room, etc. on the Internet, without taking part in it yourself |
Lire une discussion sur un
forum de discussion, etc. sur Internet, sans y participer vous-même |
Para ler uma discussão em uma
sala de bate-papo, etc. na Internet, sem participar dela por conta própria |
96 |
潜水,隐身(在聊天室等阅读在线讨论但自己不参与其中) |
qiánshuǐ,
yǐnshēn (zài liáotiān shì děng yuèdú zàixiàn tǎolùn
dàn zìjǐ bù cānyù qízhōng) |
潜水,隐身(在聊天室等阅读在线讨论但自己不参与其中) |
qiánshuǐ,
yǐnshēn (zài liáotiān shì děng yuèdú zàixiàn tǎolùn
dàn zìjǐ bù cānyù qízhōng) |
Diving, stealth (read online
discussions in chat rooms, etc. but don't participate in it) |
Plongée, furtivité (lisez des
discussions en ligne dans des forums de discussion, etc. sans y participer) |
Mergulho, furtividade (leia
discussões online em salas de bate-papo, etc., mas não participe dela) |
97 |
( informal) a clever trick that is used in
order to get sth |
(informal) a clever trick that
is used in order to get sth |
(非正式的)一个巧妙的技巧,用于获得某事 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè qiǎomiào de jìqiǎo, yòng yú huòdé mǒu shì |
(informal) a clever trick that
is used in order to get sth |
(informel) un tour astucieux
qui est utilisé pour obtenir qc |
(informal) um truque
inteligente que é usado para obter sth |
98 |
诡计;妙计;花招 |
guǐjì; miàojì;
huāzhāo |
诡计;妙计;花招 |
guǐjì; miàojì;
huāzhāo |
Tricks; tricks; tricks |
Astuces, astuces, astuces |
Truques, truques, truques |
99 |
(非正式的)一个巧妙的技巧,用于获得某事 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè qiǎomiào de jìqiǎo, yòng yú huòdé mǒu shì |
(非正式的)一个巧妙的技巧,用于获得某事 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè qiǎomiào de jìqiǎo, yòng yú huòdé mǒu shì |
(informal) a clever trick for
getting something |
(informel) une astuce pour
obtenir quelque chose |
(informal) um truque
inteligente para conseguir algo |
100 |
lurve(informal, humorous) a non-standard
spelling of love,used especially to refer to romantic love |
lurve(informal, humorous) a
non-standard spelling of love,used especially to refer to romantic love |
lurve(非正式,幽默)一种非标准的爱情拼写,特别用来指浪漫的爱情 |
lurve(fēi zhèngshì,
yōumò) yī zhǒng fēi biāozhǔn dì àiqíng
pīnxiě, tèbié yòng lái zhǐ làngmàn de àiqíng |
Lrve(informal, humorous) a
non-standard spelling of love,used especially to refer to romantic love |
Lrve (informel, humoristique)
une orthographe d'amour non standard, utilisée surtout pour faire référence à
l'amour romantique |
Lrve (informal, humorístico)
uma ortografia não-padrão do amor, usada especialmente para se referir ao
amor romântico |
|
爱(尤多用于指爱情或情爱时) |
Ài (yóu duōyòng yú
zhǐ àiqíng huò qíng'ài shí) |
爱(尤多用于指爱情或情爱时) |
Ài (yóu duōyòng yú
zhǐ àiqíng huò qíng'ài shí) |
Love (used when referring to
love or love) |
Amour (utilisé pour désigner
l'amour ou l'amour) |
Amor (usado quando se refere ao
amor ou amor) |
102 |
it’s Valentine’s Day and lurve is in the air. |
it’s Valentine’s Day and lurve
is in the air. |
这是情人节,lurve在空中。 |
zhè shì qíngrén jié,lurve zài
kōngzhōng. |
It’s Valentine’s Day and lurve
is in the air. |
C’est la Saint-Valentin et le
ciel est dans l’air. |
É o Dia dos Namorados e o
lamento está no ar. |
103 |
今天是情人节,空气中弥漫着爱情的气息 |
Jīntiān shì qíngrén
jié, kōngqì zhòng mímànzhe àiqíng de qìxí |
今天是情人节,空气中弥漫着爱情的气息 |
Jīntiān shì qíngrén
jié, kōngqì zhòng mímànzhe àiqíng de qìxí |
Today is Valentine's Day, the
air is filled with the breath of love. |
Aujourd'hui c'est la
Saint-Valentin, l'air est rempli du souffle de l'amour. |
Hoje é Dia dos Namorados, o ar
está cheio de fôlego de amor. |
104 |
luscious having a strong pleasant taste |
luscious having a strong
pleasant taste |
甜美有一种强烈的愉悦味道 |
tiánměi yǒuyī
zhǒng qiángliè de yúyuè wèidào |
Luscious having a strong
pleasant taste |
Luscious ayant un goût fort et
agréable |
Luscious tendo um gosto
agradável forte |
105 |
美味的;甘美沾;可口的 |
měiwèi de;
gānměi zhān; kěkǒu de |
美味的;甘美沾;可口的 |
měiwèi de;
gānměi zhān; kěkǒu de |
Delicious; luscious; delicious |
Délicieux; succulent; délicieux |
Delicioso, delicioso, delicioso |
106 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
107 |
delicious |
delicious |
美味的 |
měiwèi de |
Delicious |
Délicieux |
Delicioso |
108 |
luscious fruit |
luscious fruit |
甜美的果实 |
tiánměi de guǒshí |
Luscious fruit |
Fruit succulent |
Fruta deliciosa |
109 |
香甜的水果 |
xiāngtián de
shuǐguǒ |
香甜的水果 |
xiāngtián de
shuǐguǒ |
Sweet fruit |
Fruit sucré |
Fruta doce |
110 |
(of cloth,
colours or music |
(of cloth, colours or
music |
(布料,颜色或音乐 |
(bùliào, yánsè huò yīnyuè |
(of cloth, colours or music |
(de tissu, de couleurs ou de
musique |
(de tecido, cores ou música |
111 |
织物、颜色或音乐 |
zhīwù, yánsè huò
yīnyuè |
织物,颜色或音乐 |
zhīwù, yánsè huò
yīnyuè |
Fabric, color or music |
Tissu, couleur ou musique |
Tecido, cor ou música |
112 |
soft and deep or heavy in a way
that is pleasing to feel, look at or hear |
soft and deep or heavy in a way
that is pleasing to feel, look at or hear |
柔软,深沉或沉重,以令人愉悦的感觉,看或听 |
róuruǎn, shēnchén huò
chénzhòng, yǐ lìng rén yúyuè de gǎnjué, kàn huò tīng |
Soft and deep or heavy in a way
that is pleasing to feel, look at or hear |
Doux et profond ou lourd,
agréable à sentir, regarder ou entendre |
Macio e profundo ou pesado de
uma maneira agradável para sentir, olhar ou ouvir |
113 |
柔软的;柔和的;绚丽的;悦耳的 |
róuruǎn de; róuhé de;
xuànlì de; yuè'ěr de |
柔软的;柔和的;绚丽的;悦耳的 |
róuruǎn de; róuhé de;
xuànlì de; yuè'ěr de |
Soft; soft; beautiful; pleasing |
Doux; doux; beau; agréable |
Macio, macio, bonito, agradável |
114 |
柔软,深沉或沉重,以令人愉悦的感觉,看或听 |
róuruǎn, shēnchén huò
chénzhòng, yǐ lìng rén yúyuè de gǎnjué, kàn huò tīng |
柔软,深沉或沉重,以令人愉悦的感觉,看或听 |
róuruǎn, shēnchén huò
chénzhòng, yǐ lìng rén yúyuè de gǎnjué, kàn huò tīng |
Soft, deep or heavy, with a
pleasant feeling, watching or listening |
Doux, profond ou lourd, avec
une sensation agréable, regarder ou écouter |
Macio, profundo ou pesado, com
uma sensação agradável, assistindo ou ouvindo |
115 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
116 |
rich |
rich |
丰富 |
fēngfù |
Rich |
Riche |
Rico |
117 |
luscious silks and.velvets |
luscious silks and.Velvets |
甜美的丝绸和.velvets |
tiánměi de sīchóu
hé.Velvets |
Luscious silks and.velvets |
Soies pulpeuses et.variables |
Sedas gostosas e .velvets |
118 |
柔软光滑的丝绸和天鹅绒 |
róuruǎn guānghuá de
sīchóu hé tiān'éróng |
柔软光滑的丝绸和天鹅绒 |
róuruǎn guānghuá de
sīchóu hé tiān'éróng |
Soft and smooth silk and velvet |
Soie et velours doux et lisse |
Seda macia e suave e veludo |
119 |
甜美的丝绸和.velvets |
tiánměi de sīchóu
hé.Velvets |
甜美的丝绸和.velvets |
tiánměi de sīchóu
hé.Velvets |
Sweet silk and .velvets |
Soie et velours sucrés |
Seda doce e .velvets |
120 |
especially of
a woman |
especially of a woman |
特别是女人 |
tèbié shì nǚrén |
Especially of a woman |
Surtout d'une femme |
Especialmente de uma mulher |
121 |
尤指女人 |
yóu zhǐ nǚrén |
尤指女人 |
yóu zhǐ nǚrén |
Especially a woman |
Surtout une femme |
Especialmente uma mulher |
122 |
特别是女人 |
tèbié shì nǚrén |
特别是女人 |
tèbié shì nǚrén |
Especially women |
Surtout les femmes |
Especialmente mulheres |
123 |
sexually
attractive |
sexually attractive |
性吸引力 |
xìng xīyǐn lì |
Sexually attractive |
Attrayant sexuellement |
Sexualmente atraente |
124 |
肉感的;性感的 |
ròugǎn de; xìnggǎn de |
肉感的;性感的 |
ròugǎn de; xìnggǎn de |
Sensual; sexy |
Sensuelle; sexy |
Sensual, sexy |
125 |
性吸引力 |
xìng xīyǐn lì |
性吸引力 |
xìng xīyǐn lì |
Sexual attraction |
Attraction sexuelle |
Atração sexual |
126 |
a luscious young girl |
a luscious young girl |
一个甜美的年轻女孩 |
yīgè tiánměi de
niánqīng nǚhái |
a luscious young girl |
une jeune fille pulpeuse |
uma jovem gostosa |
127 |
性感的年轻女郎 |
xìnggǎn de niánqīng
nǚláng |
性感的年轻女郎 |
xìnggǎn de niánqīng
nǚláng |
Sexy young girl |
Jeune fille sexy |
Menina sexy |
128 |
lush (of
plants, gardens, etc |
lush (of plants, gardens, etc |
郁郁葱葱(植物,花园等) |
yùyùcōngcōng (zhíwù,
huāyuán děng) |
Lush (of plants, gardens, etc |
Lush (de plantes, jardins, etc. |
Exuberante (de plantas,
jardins, etc |
129 |
植物、花园等 |
zhíwù, huāyuán děng |
植物,花园等 |
zhíwù, huāyuán děng |
Plants, gardens, etc. |
Plantes, jardins, etc. |
Plantas, jardins, etc. |
130 |
growing thickly and strongly in
a way that is attractive; covered in healthy grass and plants |
growing thickly and strongly in
a way that is attractive; covered in healthy grass and plants |
以一种有吸引力的方式浓密而强烈地增长;覆盖着健康的草和植物 |
yǐ yī zhǒng
yǒu xīyǐn lì de fāngshì nóngmì ér qiángliè de
zēngzhǎng; fùgàizhe jiànkāng de cǎo hé zhíwù |
Growing thickly and strongly in
a way that is attractive; covered in healthy grass and plants |
Croissance épaisse et forte de
manière attrayante: couvert d'herbe et de plantes saines |
Crescendo grossa e fortemente
de uma forma que é atraente, coberto de grama e plantas saudáveis |
131 |
茂盛的;茂密的;草木繁茂的 |
màoshèng de; màomì de;
cǎomù fánmào de |
茂盛的;茂密的;草木繁茂的 |
màoshèng de; màomì de;
cǎomù fánmào de |
Lush; lush; lush |
Luxuriante; luxuriante;
luxuriante |
Exuberante, exuberante,
exuberante |
132 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
133 |
luxuriant |
luxuriant |
莽莽 |
mǎngmǎng |
Luxuriant |
Luxuriant |
Luxuriante |
|
lush vegetation |
lush vegetation |
茂密的植被 |
màomì de zhíbèi |
Lush vegetation |
Végétation luxuriante |
Vegetação exuberante |
134 |
茂盛的草木 |
màoshèng de cǎomù |
茂盛的草木 |
màoshèng de cǎomù |
Lush vegetation |
Végétation luxuriante |
Vegetação exuberante |
135 |
the lush green
countryside |
the lush green countryside |
郁郁葱葱的绿色乡村 |
yùyùcōngcōng de
lǜsè xiāngcūn |
The lush green countryside |
La campagne verdoyante |
A paisagem verdejante |
136 |
郁郁葱葱的乡村 |
yùyùcōngcōng de
xiāngcūn |
郁郁葱葱的乡村 |
yùyùcōngcōng de
xiāngcūn |
Lush countryside |
Campagne luxuriante |
Paisagem exuberante |
137 |
郁郁葱葱的绿色乡村 |
yùyùcōngcōng de
lǜsè xiāngcūn |
郁郁葱葱的绿色乡村 |
yùyùcōngcōng de
lǜsè xiāngcūn |
Lush green countryside |
Campagne verdoyante |
Exuberante campo verde |
138 |
beautiful and
making you feel pleasure; seeming expensive |
beautiful and making you feel
pleasure; seeming expensive |
美丽,让你感到愉快;看似很贵 |
měilì, ràng nǐ
gǎndào yúkuài; kàn shì hěn guì |
Beautiful and making you feel
pleasure; seeming expensive |
Beau et vous faire sentir
plaisir, semblant cher |
Linda e fazendo você sentir
prazer, parecendo caro |
139 |
华丽舒适的;豪华的 |
huálì shūshì de; háohuá de |
华丽舒适的;豪华的 |
huálì shūshì de; háohuá de |
Gorgeous and comfortable;
luxurious |
Magnifique et confortable;
luxueux |
Lindo e confortável, luxuoso |
140 |
a lush
apartment |
a lush apartment |
郁郁葱葱的公寓 |
yùyùcōngcōng de
gōngyù |
a lush apartment |
un appartement luxuriant |
um apartamento exuberante |
141 |
豪华的公寓 |
háohuá de gōngyù |
豪华的公寓 |
háohuá de gōngyù |
Luxury apartment |
Appartement de luxe |
Apartamento de luxo |
142 |
( informal) alcoholic |
(informal) alcoholic |
(非正式的)酗酒 |
(fēi zhèngshì de)
xùjiǔ |
( informal ) alcoholic |
(informel) alcoolique |
alcoólatra (informal) |
143 |
luso-phone (technical) |
luso-phone (technical) |
luso-phone(技术) |
luso-phone(jìshù) |
Luso-phone (technical) |
Luso-phone (technique) |
Luso-phone (técnico) |
144 |
speaking
Portuguese as the main language |
speaking Portuguese as the main
language |
以葡萄牙语为主要语言 |
yǐ pútáoyá yǔ wéi
zhǔyào yǔyán |
Speaking Portuguese as the main
language |
Parler le portugais comme
langue principale |
Falando Português como a
principal língua |
145 |
主要讲葡萄牙语的;以葡萄牙语为主的 |
zhǔyào jiǎng pútáoyá
yǔ de; yǐ pútáoyá yǔ wéi zhǔ de |
主要讲葡萄牙语的;以葡萄牙语为主的 |
zhǔyào jiǎng pútáoyá
yǔ de; yǐ pútáoyá yǔ wéi zhǔ de |
Mainly Portuguese; mainly
Portuguese |
Principalement portugais,
principalement portugais |
Principalmente Português,
principalmente Português |
146 |
lust (often disapproving) ~ (for sb) very strong sexual desire, especially when love is not
involved |
lust (often disapproving) ~ (for sb) very strong sexual desire,
especially when love is not involved |
欲望(经常不赞成)〜(对于某人)非常强烈的性欲,特别是当爱情不涉及时 |
yùwàng (jīngcháng bù
zànchéng)〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìngyù, tèbié
shì dāng àiqíng bù shèjí shí |
Lust (often disapproving) ~
(for sb) very strong sexual desire, especially when love is not involved |
Luxure (souvent désapprouvant)
~ (pour qn) très fort désir sexuel, surtout quand l'amour n'est pas impliqué |
Lust (muitas vezes
desaprovando) ~ (por sb) desejo sexual muito forte, especialmente quando o
amor não está envolvido |
147 |
强烈的性欲;色欲;淫欲 |
qiángliè dì xìngyù; sèyù; yínyù |
强烈的性欲;色欲;淫欲 |
qiángliè dì xìngyù; sèyù; yínyù |
Strong sexual desire; lust;
lust |
Fort désir sexuel; luxure;
luxure |
Forte desejo sexual, luxúria,
luxúria |
148 |
their affair was driven by pure
lust |
their affair was driven by pure
lust |
他们的恋情是纯粹的欲望驱使的 |
tāmen de liànqíng shì
chúncuì de yùwàng qūshǐ de |
Their affair was driven by pure
lust |
Leur affaire a été conduite par
pur désir |
Seu caso foi impulsionado pela
pura luxúria |
149 |
他们私通纯粹是受淫欲的驱使 |
tāmen sī tōng
chúncuì shì shòu yínyù de qūshǐ |
他们私通纯粹是受淫欲的驱使 |
tāmen sī tōng
chúncuì shì shòu yínyù de qūshǐ |
Their affluence is purely
driven by lust |
Leur richesse est purement
motivée par le désir |
Sua riqueza é puramente
impulsionada pela luxúria |
150 |
他们的恋情是纯粹的欲望驱使的 |
tāmen de liànqíng shì
chúncuì de yùwàng qūshǐ de |
他们的恋情是纯粹的欲望驱使的 |
tāmen de liànqíng shì
chúncuì de yùwàng qūshǐ de |
Their love is driven by pure
desire |
Leur amour est motivé par le
désir pur |
Seu amor é impulsionado pelo
desejo puro |
151 |
〜(for sth) very strong desire for sth or enjoyment of sth |
〜(for sth) very strong
desire for sth or enjoyment of sth |
〜(对某事物)非常强烈的渴望某事或享受...... |
〜(duì mǒu shìwù)
fēicháng qiángliè de kěwàng mǒu shì huò xiǎngshòu...... |
~(for sth) very strong desire
for sth or enjoyment of sth |
~ (pour qch) très fort désir de
qch ou jouir de qch |
~ (por sth) desejo muito forte
por sth ou gozo de sth |
152 |
强烈欲皇;享受欲: |
qiángliè yù huáng;
xiǎngshòu yù: |
强烈欲皇;享受欲: |
Qiángliè yù huáng;
xiǎngshòu yù: |
Strong desire to emperor; enjoy
desire: |
Fort désir d'empereur, jouir du
désir: |
Forte desejo de imperador,
aproveite o desejo: |
153 |
〜(对某事物)非常强烈的渴望某事或享受 |
〜(Duì mǒu shìwù)
fēicháng qiángliè de kěwàng mǒu shì huò xiǎngshòu |
〜(对某事物)非常强烈的渴望某事或享受 |
〜(Duì mǒu shìwù)
fēicháng qiángliè de kěwàng mǒu shì huò xiǎngshòu |
~ (to something) very strong
desire for something or enjoyment |
~ (à quelque chose) très fort
désir de quelque chose ou de plaisir |
~ (para algo) desejo muito
forte por algo ou prazer |
154 |
to satisfy his
lust for power |
to satisfy his lust for power |
满足他对权力的欲望 |
mǎnzú tā duì quánlì
de yùwàng |
To satisfy his lust for power |
Pour satisfaire sa soif de
pouvoir |
Para satisfazer sua luxúria
pelo poder |
155 |
满足他对杈力的强烈欲望 |
mǎnzú tā duì chā
lì de qiángliè yùwàng |
满足他对杈力的强烈欲望 |
mǎnzú tā duì chā
lì de qiángliè yùwàng |
Meet his strong desire for
courage |
Répondre à son fort désir de
courage |
Conheça o seu forte desejo de
coragem |
156 |
满足他对权力的欲望 |
mǎnzú tā duì quánlì
de yùwàng |
满足他对权力的欲望 |
mǎnzú tā duì quánlì
de yùwàng |
Satisfy his desire for power |
Satisfaire son désir de pouvoir |
Satisfaça seu desejo de poder |
157 |
She has a real lust for life ( she really enjoys
life) |
She has a real lust for life
(she really enjoys life) |
她对生活有着真正的欲望(她真的很享受生活) |
tā duì shēnghuó
yǒuzhe zhēnzhèng de yùwàng (tā zhēn de hěn
xiǎngshòu shēnghuó) |
She has a real lust for life (
she really enjoys life) |
Elle a vraiment envie de vivre
(elle aime vraiment la vie) |
Ela tem um desejo real pela
vida (ela realmente gosta de vida) |
158 |
她真懂得享受生活 |
tā zhēn dǒngdé
xiǎngshòu shēnghuó |
她真懂得享受生活 |
tā zhēn dǒngdé
xiǎngshòu shēnghuó |
She really knows how to enjoy
life. |
Elle sait vraiment comment
profiter de la vie. |
Ela realmente sabe aproveitar a
vida. |
159 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
160 |
bloodlust |
bloodlust |
嗜血 |
shì xiě |
Bloodlust |
Soif de sang |
Sede de sangue |
161 |
lust after/for sb/sth (often disapproving) to feel an extremely strong, especially sexual, desire for
sb/sth |
lust after/for sb/sth (often
disapproving) to feel an extremely strong, especially sexual, desire for
sb/sth |
渴望某人/某人(经常不赞成)感到极度强烈,特别是性欲,对某人的兴趣 |
kěwàng mǒu
rén/mǒu rén (jīngcháng bù zànchéng) gǎndào jídù qiángliè,
tèbié shì xìngyù, duì mǒu rén de xìngqù |
Lust after/for sb/sth (often
disapproving) to feel an extremely strong, especially sexual, desire for
sb/sth |
Désir de / pour qn / qn
(souvent désapprobateur) de ressentir un désir extrêmement fort, surtout
sexuel, de qn / qn |
Luxúria após / por sb / sth
(muitas vezes desaprovadora) para sentir um desejo extremamente forte,
especialmente sexual, por sb / sth |
162 |
对…有极强的欲望(尤指性欲) |
duì…yǒu jí qiáng de yùwàng
(yóu zhǐ xìngyù) |
对...有极强的欲望(尤指性欲) |
duì... Yǒu jí qiáng de
yùwàng (yóu zhǐ xìngyù) |
Have a strong desire for
(especially sexual desire) |
Avoir un fort désir de (surtout
le désir sexuel) |
Tem um forte desejo por
(especialmente desejo sexual) |
163 |
lustful (often disapproving) feeling or showing strong sexual
desire |
lustful (often disapproving)
feeling or showing strong sexual desire |
淫荡(经常不赞成)的感觉或表现出强烈的性欲 |
yíndàng (jīngcháng bù
zànchéng) de gǎnjué huò biǎoxiàn chū qiángliè dì xìngyù |
Lustful (often disapproving)
feeling or showing strong sexual desire |
Sentiment lubrique (souvent
désapprobateur) ou manifestation d'un fort désir sexuel |
Sentimento lascivo (muitas
vezes desaprovador) ou forte desejo sexual |
164 |
有强烈性欲的;淫荡的;
好色的 |
yǒu qiángliè xìngyù de;
yíndàng de; hàosè de |
有强烈性欲的;淫荡的;好色的 |
yǒu qiángliè xìngyù de;
yíndàng de; hàosè de |
Have a strong sexual desire;
lascivious; |
Avoir un fort désir sexuel;
lascive; |
Tem um forte desejo sexual,
lascivo; |
165 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
166 |
lascivious |
lascivious |
好色 |
hàosè |
Lascivious |
Lascive |
Lascivo |
167 |
lustre,luster the
shining quality of a surface |
lustre,luster the shining
quality of a surface |
光泽,光泽表面的光泽质量 |
guāngzé, guāngzé
biǎomiàn de guāngzé zhìliàng |
Lustre,luster the shining
quality of a surface |
Lustre, lustre la qualité
brillante d'une surface |
Lustre, lustre a qualidade
brilhante de uma superfície |
168 |
光泽;光 辉 |
guāngzé;
guānghuī |
光泽;光辉 |
guāngzé;
guānghuī |
Gloss |
Brillant |
Gloss |
169 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
171 |
sheen |
sheen |
光泽 |
guāngzé |
Sheen |
Sheen |
Brilho |
172 |
Her hair had lost its lustre. |
Her hair had lost its lustre. |
她的头发失去了光泽。 |
tā de tóufǎ
shīqùle guāngzé. |
Her hair had lost its lustre. |
Ses cheveux avaient perdu leur
lustre. |
Seu cabelo havia perdido o
brilho. |
173 |
她的头发失去了光泽。 |
Tā de tóufǎ
shīqùle guāngzé. |
她的头发失去了光泽。 |
Tā de tóufǎ
shīqùle guāngzé. |
Her hair lost its luster. |
Ses cheveux ont perdu leur
éclat. |
Seu cabelo perdeu o brilho. |
174 |
the quality of
being special in a way that is exciting |
The quality of being special in
a way that is exciting |
以令人兴奋的方式表现出特殊的品质 |
Yǐ lìng rén xīngfèn
de fāngshì biǎoxiàn chū tèshū de pǐnzhí |
The quality of being special in
a way that is exciting |
La qualité d'être spécial d'une
manière excitante |
A qualidade de ser especial de
uma forma excitante |
175 |
荣光;光彩;荣耀: |
róngguāng;
guāngcǎi; róngyào: |
荣光;光彩;荣耀: |
róngguāng;
guāngcǎi; róngyào: |
Glory; glory; glory: |
Gloire, gloire, gloire: |
Glória, glória, glória: |
176 |
the presence
of the prince added lustre to the
occasion. |
The presence of the prince added lustre to the occasion. |
王子的存在为这个场合增添了光彩。 |
Wángzǐ de cúnzài wèi zhège
chǎnghé zēngtiānle guāngcǎi. |
The presence of the prince
added lustre to the occasion. |
La présence du prince a ajouté
de l'éclat à l'occasion. |
A presença do príncipe
acrescentou brilho à ocasião. |
177 |
王子的出现给那场面添了光彩 |
Wángzǐ de chūxiàn
gěi nà chǎngmiàn tiānle guāngcǎi |
王子的出现给那场面添了光彩 |
Wángzǐ de chūxiàn
gěi nà chǎngmiàn tiānle guāngcǎi |
The appearance of the prince
added glory to the scene. |
L'apparition du prince a ajouté
la gloire à la scène. |
A aparência do príncipe
acrescentou glória à cena. |
178 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
179 |
lacklustre |
lacklustre |
乏善可陈 |
fáshànkěchén |
Lacklustre |
Morne |
Sem brilho |
180 |
lustrous (formal) soft and shining |
lustrous (formal) soft and shining |
有光泽(正式)柔软闪亮 |
yǒu guāngzé
(zhèngshì) róuruǎn shǎn liàng |
Lustrous (formal) soft and
shining |
Lustré (formel) doux et
brillant |
Brilhante (formal) suave e
brilhante |
181 |
柔软光亮的 |
róuruǎn guāngliàng de |
柔软光亮的 |
róuruǎn guāngliàng de |
Soft and shiny |
Doux et brillant |
Macio e brilhante |
182 |
有光泽(正式)柔软闪亮 |
yǒu guāngzé
(zhèngshì) róuruǎn shǎn liàng |
有光泽(正式)柔软闪亮 |
yǒu guāngzé
(zhèngshì) róuruǎn shǎn liàng |
Shiny (formal) soft and shiny |
Brillant (formel) doux et
brillant |
Brilhante (formal) macia e
brilhante |
183 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
184 |
glossy |
glossy |
光滑 |
guānghuá |
Glow |
Lueur |
Brilho |
185 |
thick lustrous
hair |
thick lustrous hair |
浓密有光泽的头发 |
nóngmì yǒu guāngzé de
tóufǎ |
Thick lustrous hair |
Cheveux lustrés épais |
Cabelos grossos e brilhantes |
186 |
浓密柔软的亮发 |
nóngmì róuruǎn de liàng
fā |
浓密柔软的亮发 |
nóngmì róuruǎn de liàng
fā |
Thick and soft hair |
Cheveux épais et doux |
Cabelo grosso e macio |
187 |
浓密有光泽的头发 |
nóngmì yǒu guāngzé de
tóufǎ |
浓密有光泽的头发 |
nóngmì yǒu guāngzé de
tóufǎ |
Thick and shiny hair |
Cheveux épais et brillants |
Cabelo grosso e brilhante |
188 |
lusty healthy and strong |
lusty healthy and strong |
健康强壮 |
jiànkāng qiángzhuàng |
Lusty healthy and strong |
Lusty sain et fort |
Lusty saudável e forte |
189 |
健壮的;强壮的 |
jiànzhuàng de; qiángzhuàng de |
健壮的;强壮的 |
jiànzhuàng de; qiángzhuàng de |
Robust |
Robuste |
Robusto |
190 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
191 |
vigorous |
vigorous |
蓬勃 |
péngbó |
Vigor |
Vigueur |
Vigor |
192 |
a lusty young
man |
a lusty young man |
一个强壮的年轻人 |
yīgè qiángzhuàng de
niánqīng rén |
a lusty young man |
un jeune homme vigoureux |
um jovem vigoroso |
193 |
健壮的年轻人 |
jiànzhuàng de niánqīng rén |
健壮的年轻人 |
jiànzhuàng de niánqīng rén |
Robust young man |
Jeune homme robuste |
Jovem robusto |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
195 |
sinking |
sinking |
下沉 |
xià chén |
Sinking |
Naufrage |
Naufrágio |
196 |
洪亮的歌声 |
hóngliàng de gēshēng |
洪亮的歌声 |
hóngliàng de gēshēng |
a loud voice |
une voix forte |
uma voz alta |
197 |
lustily |
lustily |
好色 |
hàosè |
Lustily |
Vigoureusement |
Lustily |
198 |
singing lustily |
singing lustily |
唱得很好笑 |
chàng dé hěn hǎoxiào |
Singing lustily |
Chanter vigoureusement |
Cantando vigorosamente |
199 |
起劲地唱歌 |
qǐjìng de chànggē |
起劲地唱歌 |
qǐjìng de chànggē |
Singing hard |
Chanter fort |
Cantando duro |
200 |
lute an early type of musical instrument with strings, played like
a guitar |
lute an early type of musical instrument with
strings, played like a guitar |
用弦乐器演奏早期乐器,像吉他一样演奏 |
yòng xiányuèqì yǎnzòu
zǎoqí yuèqì, xiàng jítā yīyàng yǎnzòu |
Lute an early type of musical
instrument with strings, played like a guitar |
Le luth, un des premiers types
d'instruments de musique à cordes, se joue comme une guitare |
Lute um tipo inicial de
instrumento musical com cordas, tocado como uma guitarra |
201 |
琉特琴,诗琴(拨弦乐器) |
liú tè qín, shī qín
(bō xiányuèqì) |
琉特琴,诗琴(拨弦乐器) |
liú tè qín, shī qín
(bō xiányuèqì) |
琉teqin, poetry (stringed
instrument) |
琉 teqin, poésie
(instrument à cordes) |
琉 teqin, poesia
(instrumento de cordas) |
202 |
lutenist (also lutanist) a person who plays the lute |
lutenist (also lutanist) a person who plays the lute |
lutenist(也是lutanist)一个扮演琵琶的人 |
lutenist(yěshì lutanist)
yīgè bànyǎn pípá de rén |
Lutenist (also lutanist) a
person who plays the lute |
Luténiste (également lutaniste)
une personne qui joue du luth |
Lutenista (também lutanista)
uma pessoa que toca alaúde |
203 |
琉特琴(或诗琴)弹奏者 |
liú tè qín (huò shī qín)
tán zòu zhě |
琉特琴(或诗琴)弹奏者 |
liú tè qín (huò shī qín)
tán zòu zhě |
琉teqin (or poetry)
player |
琉 joueur teqin (ou
poésie) |
琉 teqin (ou poesia)
jogador |
204 |
lutetium (symb Lu)
a chemical element. Lutetium is a rare
silver-white metal used in the nuclear industry• |
lutetium (symb Lu) a chemical
element. Lutetium is a rare silver-white metal used in the nuclear industry• |
l(symb
Lu)一种化学元素。
L是一种用于核工业的稀有银白色金属• |
l(symb Lu) yī zhǒng
huàxué yuánsù. L shì yī zhǒng yòng yú hé gōngyè de
xīyǒu yín báisè jīnshǔ• |
Lutetium (symb Lu) a chemical
element. Lutetium is a rare silver-white metal used in the nuclear industry• |
Le lutétium (symb lu) est un
élément chimique.Le lutétium est un métal rare blanc argenté utilisé dans
l'industrie nucléaire. |
Lutécio (symb Lu), um elemento
químico O lutécio é um metal branco prateado raro usado na indústria nuclear
• |
205 |
镥(用于核工业) |
lǔ (yòng yú hé
gōngyè) |
镥(用于核工业) |
lǔ (yòng yú hé
gōngyè) |
镥 (for nuclear industry) |
镥 (pour l'industrie
nucléaire) |
镥 (para indústria
nuclear) |
206 |
Lutheran a member of a Christian
Protestant Church that follows the teaching of the 16th century German
religious leader Martin Luther, |
Lutheran a member of a
Christian Protestant Church that follows the teaching of the 16th century
German religious leader Martin Luther, |
路德教会是基督教新教教会的成员,遵循16世纪德国宗教领袖马丁路德的教导, |
lù dé jiàohuì shì
jīdūjiào xīnjiào jiàohuì de chéngyuán, zūnxún 16 shìjì
déguó zōngjiào lǐngxiù mǎdīng lù dé de jiàodǎo, |
Lutheran a member of a
Christian Protestant Church that follows the teaching of the 16th century
German religious leader Martin Luther, |
Luthérien membre d'une église
chrétienne protestante qui suit l'enseignement du dirigeant religieux
allemand du 16ème siècle, Martin Luther, |
Luterana, membro de uma igreja
cristã protestante que segue os ensinamentos do líder religioso alemão do
século XVI, Martinho Lutero, |
207 |
信义宗信徒;路德宗信徒► |
xìnyì zōng xìntú; lù dé
zōng xìntú ► |
信义宗信徒;路德宗信徒► |
xìnyì zōng xìntú; lù dé
zōng xìntú ► |
Lutheran believers; Lutheran
believers ► |
Croyants luthériens; croyants
luthériens ► |
Crentes luteranos, crentes
luteranos ► |
208 |
Lutheran |
Lutheran |
路德 |
lù dé |
Lutheran |
Luthérienne |
Luterano |
209 |
a way of
spelling love,when used as an informal way of addressing sb (
love |
a way of spelling love,when
used as an informal way of addressing sb (love |
一种拼写爱情的方式,当被用作解决某人的非正式方式时(爱情 |
yī zhǒng
pīnxiě àiqíng de fāngshì, dāng bèi yòng zuò jiějué
mǒu rén de fēi zhèngshì fāngshì shí (àiqíng |
a way of spelling love,when
used as an informal way of addressing sb ( love |
une manière d’orthographier
l’amour, lorsqu’elle est utilisée de manière informelle pour adresser qn |
uma maneira de soletrar o amor,
quando usado como uma maneira informal de se dirigir ao sb (amor |
210 |
用于非正式称呼的拼写法)亲爱的,宝贝 |
yòng yú fēi zhèngshì
chēnghu de pīnxiě fǎ) qīn'ài de, bǎobèi |
用于非正式称呼的拼写法)亲爱的,宝贝 |
yòng yú fēi zhèngshì
chēnghu de pīnxiě fǎ) qīn'ài de, bǎobèi |
Spelling for informal
salutation) Dear, baby |
Orthographe pour salutation
informelle) Cher bébé |
Ortografia para saudação
informal) Querida, querida |
211 |
Never mind, luv. |
Never mind, luv. |
没关系,luv。 |
méiguānxì,luv. |
Never mind, luv. |
Tant pis, mec. |
Não importa, amor. |
212 |
没关系,亲爱的 |
Méiguānxì, qīn'ài de |
没关系,亲爱的 |
Méiguānxì, qīn'ài de |
It doesn't matter, dear. |
Ce n'est pas grave, mon cher. |
Não importa, querida. |
213 |
an informal
way of spelling love,for example when ending a letter |
an informal way of spelling
love,for example when ending a letter |
拼写爱情的非正式方式,例如在结束信件时 |
pīnxiě àiqíng de
fēi zhèngshì fāngshì, lìrú zài jiéshù xìnjiàn shí |
An informal way of spelling
love,for example when ending a letter |
Une manière informelle
d'orthographe d'amour, par exemple pour terminer une lettre |
Uma maneira informal de
soletrar o amor, por exemplo, ao terminar uma carta |
214 |
( love 扇于书信结尾等的非正式拼写法)爱 |
(love shàn yú shūxìn
jiéwěi děng de fēi zhèngshì pīnxiě fǎ) ài |
(爱扇于书信结尾等的非正式拼写法)爱 |
(ài shàn yú shūxìn
jiéwěi děng de fēi zhèngshì pīnxiě fǎ) ài |
(love fanned at the end of the
letter, etc.) |
(amour attisé à la fin de la
lettre, etc.) |
(amor se espalhou no final da
carta, etc.) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lurve |
1210 |
1210 |
lungful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|