|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lump |
1209 |
1209 |
lungfish |
|
|
|
1 |
lumme |
Lumme |
朗姆 |
Lǎng mǔ |
Lumme |
Lumme |
Lumme |
2 |
朗姆 |
lǎng mǔ |
朗姆 |
lǎng mǔ |
Rum |
Le rhum |
Rum |
3 |
exclamation
(old-fashioned, informal) used to show surprise or
interest |
exclamation (old-fashioned,
informal) used to show surprise or interest |
感叹(过时的,非正式的)过去常常表示惊讶或兴趣 |
gǎntàn (guòshí de,
fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoshì jīngyà huò xìngqù |
Exclamation (old-fashioned,
informal) used to show surprise or interest |
L'exclamation (à l'ancienne,
informelle) utilisée pour montrer la surprise ou l'intérêt |
Exclamação (antiquado,
informal) usada para mostrar surpresa ou interesse |
4 |
(表示惊讶或感兴趣)哎呀,啊 |
(biǎoshì jīngyà huò
gǎn xìngqù) āiyā, a |
(表示惊讶或感兴趣)哎呀,啊 |
(biǎoshì jīngyà huò
gǎn xìngqù) āiyā, a |
(Expressing surprise or
interest) Oops, ah |
(Exprimant sa surprise ou son
intérêt) Oups, ah |
(Expressando surpresa ou
interesse) Oops, ah |
5 |
感叹(过时的,非正式的)过去常常表示惊讶或兴趣 |
gǎntàn (guòshí de,
fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoshì jīngyà huò xìngqù |
感叹(过时的,非正式的)过去常常表示惊讶或兴趣 |
gǎntàn (guòshí de,
fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎoshì jīngyà huò xìngqù |
Exclamation (outdated,
informal) used to express surprise or interest |
Exclamation (obsolète,
informelle) utilisée pour exprimer la surprise ou l'intérêt |
Exclamação (desatualizada,
informal) usada para expressar surpresa ou interesse |
6 |
lump a piece of sth
hard or solid, usually without a particular shape |
lump a piece of sth hard or solid, usually
without a particular shape |
将一块坚硬或坚硬的块状物,通常没有特定的形状 |
jiāng yīkuài
jiānyìng huò jiānyìng de kuài zhuàng wù, tōngcháng méiyǒu
tèdìng de xíngzhuàng |
Lump a piece of sth hard or
solid, usually without a particular shape |
Morceau un morceau de qch dur
ou solide, généralement sans forme particulière |
Fixar um pedaço de sth duro ou
sólido, geralmente sem uma forma particular |
7 |
(通常为无定形的)块 |
(tōngcháng wéi wú dìngxíng
de) kuài |
(通常为无定形的)块 |
(tōngcháng wéi wú dìngxíng
de) kuài |
(usually amorphous) block |
bloc (généralement amorphe) |
bloco (geralmente amorfo) |
8 |
a lump of
coal/ cheese/wood |
a lump of coal/ cheese/wood |
一块煤/奶酪/木头 |
yīkuài
méi/nǎilào/mùtou |
a lump of coal/ cheese/wood |
un morceau de charbon / fromage
/ bois |
um pedaço de carvão / queijo /
madeira |
9 |
一块煤/奶酪/木头 |
yīkuài
méi/nǎilào/mùtou |
一块煤/奶酪/木头 |
yīkuài
méi/nǎilào/mùtou |
a piece of coal/cheese/wood |
un morceau de charbon / fromage
/ bois |
um pedaço de carvão / queijo /
madeira |
10 |
一块煤/奶酪/木头 |
yīkuài
méi/nǎilào/mùtou |
一块煤/奶酪/木头 |
yīkuài
méi/nǎilào/mùtou |
a piece of coal/cheese/wood |
un morceau de charbon / fromage
/ bois |
um pedaço de carvão / queijo /
madeira |
11 |
this sauce has
lumps in it. |
this sauce has lumps in it. |
这种酱有块状。 |
zhè zhǒng jiàng yǒu
kuài zhuàng. |
This sauce has lumps in it. |
Cette sauce contient des
grumeaux. |
Este molho tem pedaços nele. |
12 |
这调味汁里有结 |
Zhè tiáowèi zhī li
yǒu jié |
这调味汁里有结 |
Zhè tiáowèi zhī li
yǒu jié |
There is a knot in this sauce |
Il y a un noeud dans cette
sauce |
Há um nó neste molho |
13 |
sugar lump |
sugar lump |
糖块 |
táng kuài |
Sugar lump |
Morceau de sucre |
Caroço de açúcar |
14 |
One lump or
two? |
One lump or two? |
一两个? |
yī liǎng gè? |
One lump or two? |
Un morceau ou deux? |
Um pedaço ou dois? |
15 |
加一块方糖还是两块? |
Jiā yīkuài fāng
táng háishì liǎng kuài? |
加一块方糖还是两块? |
Jiā yīkuài fāng
táng háishì liǎng kuài? |
Add a cube of sugar or two? |
Ajouter un cube de sucre ou
deux? |
Adicione um cubo de açúcar ou
dois? |
16 |
a swelling
under the skin, sometimes a sign of serious illness |
A swelling under the skin,
sometimes a sign of serious illness |
皮肤下肿胀,有时是严重疾病的征兆 |
Pífū xià zhǒngzhàng,
yǒushí shì yánzhòng jíbìng de zhēngzhào |
a swelling under the skin,
sometimes a sign of serious illness |
un gonflement sous la peau,
parfois un signe de maladie grave |
um inchaço sob a pele, às vezes
um sinal de doença grave |
17 |
肿块;隆起 |
zhǒngkuài; lóngqǐ |
肿块;隆起 |
zhǒngkuài; lóngqǐ |
Lump |
Forfaitaire |
Grumo |
18 |
皮肤下肿胀,有时是严重疾病的征兆 |
pífū xià zhǒngzhàng,
yǒushí shì yánzhòng jíbìng de zhēngzhào |
皮肤下肿胀,有时是严重疾病的征兆 |
pífū xià zhǒngzhàng,
yǒushí shì yánzhòng jíbìng de zhēngzhào |
Swelling under the skin,
sometimes a sign of a serious illness |
Gonflement sous la peau,
parfois signe d'une maladie grave |
Inchaço sob a pele, às vezes um
sinal de uma doença grave |
19 |
he was unhurt
apart from a lump on his head |
he was unhurt apart from a lump
on his head |
除了头上的肿块,他没有受伤 |
chúle tóu shàng de
zhǒngkuài, tā méiyǒu shòushāng |
He was unhurt apart from a lump
on his head |
Il était indemne, sauf une
bosse sur la tête |
Ele estava ileso além de um
caroço na cabeça |
20 |
除了头上了个包,他没有别的伤) |
chúle tóu shàngle gè bāo,
tā méiyǒu bié de shāng) |
除了头上了个包,他没有别的伤) |
chúle tóu shàngle gè bāo,
tā méiyǒu bié de shāng) |
In addition to a bag on the
head, he has no other injuries.) |
En plus d'un sac sur la tête,
il n'a pas d'autres blessures.) |
Além de uma bolsa na cabeça,
ele não tem outros ferimentos.) |
21 |
除了头上的肿块,他没有受伤 |
chúle tóu shàng de
zhǒngkuài, tā méiyǒu shòushāng |
除了头上的肿块,他没有受伤 |
chúle tóu shàng de
zhǒngkuài, tā méiyǒu shòushāng |
He was not injured except for
the lump on his head. |
Il n'a pas été blessé à
l'exception de la bosse sur la tête. |
Ele não foi ferido, exceto pelo
nó na cabeça. |
22 |
check your
breasts for lumps every month |
check your breasts for lumps
every month |
每月检查你的乳房是否有肿块 |
měi yuè jiǎnchá
nǐ de rǔfáng shìfǒu yǒu zhǒngkuài |
Check your breasts for lumps
every month |
Vérifiez vos seins tous les
mois |
Verifique seus seios por
caroços todo mês |
23 |
每月要检查一次乳房是否有肿块 |
měi yuè yào jiǎnchá
yīcì rǔfáng shìfǒu yǒu zhǒngkuài |
每月要检查一次乳房是否有肿块 |
měi yuè yào jiǎnchá
yīcì rǔfáng shìfǒu yǒu zhǒngkuài |
Check your breasts for a lump
every month. |
Vérifiez vos seins pour une
masse tous les mois. |
Verifique seus seios por um
pedaço todo mês. |
24 |
每月检查你的乳房是否有肿块。 |
měi yuè jiǎnchá
nǐ de rǔfáng shìfǒu yǒu zhǒngkuài. |
每月检查你的乳房是否有肿块。 |
měi yuè jiǎnchá
nǐ de rǔfáng shìfǒu yǒu zhǒngkuài. |
Check your breasts for a lump
every month. |
Vérifiez vos seins pour une
masse tous les mois. |
Verifique seus seios por um
pedaço todo mês. |
25 |
(informal) a heavy, lazy or stupid person |
(Informal) a heavy, lazy or
stupid person |
(非正式的)一个沉重,懒惰或愚蠢的人 |
(Fēi zhèngshì de)
yīgè chénzhòng, lǎnduò huò yúchǔn de rén |
(informal) a heavy, lazy or
stupid person |
(informel) une personne lourde,
paresseuse ou stupide |
(informal) uma pessoa pesada,
preguiçosa ou estúpida |
26 |
笨重的人;懒汉;傻大个 |
bènzhòng de rén; lǎnhàn;
shǎ dà gè |
笨重的人;懒汉;傻大个 |
bènzhòng de rén; lǎnhàn;
shǎ dà gè |
Timbersome person; lazy man;
stupid big man |
Timbersome personne; homme
paresseux; grand homme stupide |
Pessoa timbersome, homem
preguiçoso, homem grande estúpido |
27 |
(非正式的)一个沉重,懒惰或愚蠢的人 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè chénzhòng, lǎnduò huò yúchǔn de rén |
(非正式的)一个沉重,懒惰或愚蠢的人 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè chénzhòng, lǎnduò huò yúchǔn de rén |
(informal) a heavy, lazy or
stupid person |
(informel) une personne lourde,
paresseuse ou stupide |
(informal) uma pessoa pesada,
preguiçosa ou estúpida |
28 |
have, etc. a lump in your throat to feel pressure in the throat because you are very angry or
emotional |
have, etc. A lump in your
throat to feel pressure in the throat because you are very angry or
emotional |
因为你非常生气或情绪激动,你的喉咙里有一块肿块会感到喉咙受压 |
yīnwèi nǐ
fēicháng shēngqì huò qíngxù jīdòng, nǐ de hóulóng li
yǒu yīkuài zhǒngkuài huì gǎndào hóulóng shòu yā |
Have, etc. a lump in your
throat to feel pressure in the throat because you are very angry or emotional |
Avez-vous une boule dans la
gorge pour ressentir de la pression parce que vous êtes très en colère ou
émotif |
Tenha um nó na garganta para
sentir a pressão na garganta porque está muito zangado ou emocional |
29 |
(因愤怒或情绪激动而)喉咙昽哽住,哽咽 |
(yīn fènnù huò qíngxù
jīdòng ér) hóulóng lóng gěng zhù, gěngyàn |
(因愤怒或情绪激动而)喉咙昽哽住,哽咽 |
(yīn fènnù huò qíngxù
jīdòng ér) hóulóng lóng gěng zhù, gěngyàn |
(by anger or emotional
excitement) throat, whimper |
(par la colère ou l'excitation
émotionnelle) la gorge, le gémissement |
(por raiva ou excitação
emocional) garganta, gemido |
30 |
因为你非常生气或情绪激动,你的喉咙里有一块肿块会感到喉咙受压 |
yīnwèi nǐ
fēicháng shēngqì huò qíngxù jīdòng, nǐ de hóulóng li
yǒu yīkuài zhǒngkuài huì gǎndào hóulóng shòu yā |
因为你非常生气或情绪激动,你的喉咙里有一块肿块会感到喉咙受压 |
yīnwèi nǐ
fēicháng shēngqì huò qíngxù jīdòng, nǐ de hóulóng li
yǒu yīkuài zhǒngkuài huì gǎndào hóulóng shòu yā |
Because you are very angry or
excited, there is a lump in your throat that will feel the pressure on your
throat. |
Parce que vous êtes très en
colère ou excité, il y a une boule dans la gorge qui va sentir la pression
sur votre gorge. |
Porque você está muito irritado
ou animado, há um nó na garganta que vai sentir a pressão em sua garganta. |
31 |
take your lumps (informal)
to accept bad things that happen to you without complaining |
take your lumps (informal) to
accept bad things that happen to you without complaining |
把你的疙瘩(非正式)接受,不要抱怨而发生在你身上的坏事 |
bǎ nǐ de gēda
(fēi zhèngshì) jiēshòu, bùyào bàoyuàn ér fāshēng zài
nǐ shēnshang de huàishì |
Take your lumps (informal) to
accept bad things that happen to you without complaining |
Prenez vos bosses (informelles)
pour accepter les mauvaises choses qui vous arrivent sans vous plaindre |
Leve seus grumos (informal)
para aceitar coisas ruins que acontecem com você sem reclamar |
32 |
毫无怨言地忍受 |
háo wú yuànyán de rěnshòu |
毫无怨言地忍受 |
háo wú yuànyán de rěnshòu |
Endure without complaint |
Endurer sans se plaindre |
Suportar sem reclamação |
33 |
〜A and B together
/~ A (in) with B to put or consider different
things together in the same group |
〜A and B together/~ A
(in) with B to put or consider different things together in the same group |
〜A和B一起/
~A(in)与B在同一组中放置或考虑不同的东西 |
〜A hé B yīqǐ/
~A(in) yǔ B zài tóngyī zǔ zhōng fàngzhì huò
kǎolǜ bùtóng de dōngxī |
~A and B together /~ A (in)
with B to put or consider different things together in the same group |
~ A et B ensemble / ~ A (in)
avec B pour mettre ou considérer différentes choses ensemble dans le même
groupe |
~ A e B juntos / ~ A (in) com B
para colocar ou considerar coisas diferentes juntas no mesmo grupo |
34 |
把…归并一起(或合起来考虑) |
bǎ…guībìng
yīqǐ (huò hé qǐlái kǎolǜ) |
把...归并一起(或合起来考虑) |
bǎ... Guībìng
yīqǐ (huò hé qǐlái kǎolǜ) |
Put together... (or together) |
Mis ensemble ... (ou ensemble) |
Coloque juntos ... (ou juntos) |
35 |
You can't lump
all Asian languages
together. |
You can't lump all Asian
languages together. |
你不能将所有亚洲语言混为一谈。 |
nǐ bùnéng jiāng
suǒyǒu yàzhōu yǔyán hùnwéiyītán. |
You can't lump all Asian
languages together. |
Vous ne pouvez pas regrouper
toutes les langues asiatiques. |
Você não pode agrupar todas as
línguas asiáticas. |
36 |
你不能把所有的亚洲语有混为一谈 |
Nǐ bùnéng bǎ
suǒyǒu de yàzhōu yǔ yǒu hùnwéiyītán |
你不能把所有的亚洲语有混为一谈 |
Nǐ bùnéng bǎ
suǒyǒu de yàzhōu yǔ yǒu hùnwéiyītán |
You can't confuse all Asian
languages. |
Vous ne pouvez pas confondre
toutes les langues asiatiques. |
Você não pode confundir todos
os idiomas asiáticos. |
37 |
lump it (informal) to accept sth unpleasant because
there’s no other choice |
lump it (informal) to accept
sth unpleasant because there’s no other choice |
把它(非正式的)接受让人感到不愉快,因为别无选择 |
bǎ tā (fēi
zhèngshì de) jiēshòu ràng rén gǎndào bùyúkuài, yīnwèi bié wú
xuǎnzé |
Lump it (informal) to accept
sth unpleasant because there’s no other choice |
Dites-lui (informel) d’accepter
ça désagréable car il n’ya pas d’autre choix |
Fixá-lo (informal) para aceitar
sth desagradável porque não há outra escolha |
38 |
(因别无选择勉强而)勉强接受,将就,勉为其难 |
(yīn bié wú xuǎnzé
miǎnqiáng ér) miǎnqiáng jiēshòu, jiāng jiù,
miǎnwéiqínán |
(因别无选择勉强而)勉强接受,将就,勉为其难 |
(yīn bié wú xuǎnzé
miǎnqiáng ér) miǎnqiáng jiēshòu, jiāng jiù,
miǎnwéiqínán |
(Because you have no choice but
to be reluctant), you can barely accept it. |
(Parce que vous n'avez pas
d'autre choix que d'être réticent), vous pouvez à peine l'accepter. |
(Porque você não tem escolha
senão relutar), você mal consegue aceitar. |
39 |
把它(非正式的)接受让人感到不愉快,因为别无选择 |
bǎ tā (fēi
zhèngshì de) jiēshòu ràng rén gǎndào bùyúkuài, yīnwèi bié wú
xuǎnzé |
把它(非正式的)接受让人感到不愉快,因为别无选择 |
bǎ tā (fēi
zhèngshì de) jiēshòu ràng rén gǎndào bùyúkuài, yīnwèi bié wú
xuǎnzé |
Accepting it (informal) is
unpleasant because there is no choice |
L'accepter (informel) est
désagréable car il n'y a pas d'autre choix |
Aceitar isso (informal) é
desagradável porque não há escolha |
40 |
I’m sorry
you’re not happy about it you'll just have to lump it |
I’m sorry you’re not happy
about it you'll just have to lump it |
对不起,你不高兴,你只需要把它搞砸了 |
duìbùqǐ, nǐ bù
gāoxìng, nǐ zhǐ xūyào bǎ tā gǎo zále |
I’m sorry you’re not happy
about it you'll just have to lump it |
Je suis désolé que vous ne
soyez pas content, il vous suffira de le mettre en bloc |
Lamento que você não esteja
feliz com isso. |
41 |
你不满意我很抱歉,可你只好将就一点了 |
nǐ bù mǎnyì wǒ
hěn bàoqiàn, kě nǐ zhǐhǎo jiāng jiù
yīdiǎnle |
你不满意我很抱歉,可你只好将就一点了 |
nǐ bù mǎnyì wǒ
hěn bàoqiàn, kě nǐ zhǐhǎo jiāng jiù
yīdiǎnle |
I am sorry that you are not
satisfied, but you have to be a little bit. |
Je suis désolé que vous ne
soyez pas satisfait, mais vous devez être un peu. |
Eu sinto muito que você não
esteja satisfeito, mas você tem que ser um pouco. |
42 |
That’s the
situation, like it or lump it ! |
That’s the situation, like it
or lump it! |
这就是情况,就像它或者它一样! |
zhè jiùshìqíngkuàng, jiù xiàng
tā huòzhě tā yīyàng! |
That’s the situation, like it
or lump it ! |
C’est ça la situation, qu’on
l’apprécie ou que l’on ne l’aime pas! |
Essa é a situação, goste ou
monte! |
43 |
情况就是这样,不管你高兴还是不髙兴 |
Qíngkuàng jiùshì zhèyàng,
bùguǎn nǐ gāoxìng háishì bù gāo xìng |
情况就是这样,不管你高兴还是不髙兴 |
Qíngkuàng jiùshì zhèyàng,
bùguǎn nǐ gāoxìng háishì bù gāo xìng |
This is the case, whether you
are happy or not. |
C'est le cas, que vous soyez
heureux ou non. |
Este é o caso, se você está
feliz ou não. |
44 |
lumpectomy;lumpectomies,
an operation to remove a tumour from sb's body, especially a
woman’s breast |
lumpectomy;lumpectomies, an
operation to remove a tumour from sb's body, especially a woman’s breast |
乳房肿瘤切除术;肿块切除术,一种去除某人体内肿瘤的手术,特别是女性的乳房 |
rǔfáng zhǒngliú
qiēchú shù; zhǒngkuài qiēchú shù, yī zhǒng qùchú
mǒu rén tǐnèi zhǒngliú de shǒushù, tèbié shì nǚxìng
de rǔfáng |
Lumpectomy;lumpectomies,an
operation to remove a tumour from sb's body, especially a woman’s breast |
Tumorectomie; tumorectomies,
une opération visant à enlever une tumeur du corps de qn, en particulier un
sein de femme |
Lumpectomy, lumpectomies, uma
operação para remover um tumor do corpo do sb, especialmente do peito de uma
mulher |
45 |
(尤指乳房)肿块切除术 |
(yóu zhǐ rǔfáng)
zhǒngkuài qiēchú shù |
(尤指乳房)肿块切除术 |
(yóu zhǐ rǔfáng)
zhǒngkuài qiēchú shù |
(especially breast) lumpectomy |
lumpectomie (surtout du sein) |
(especialmente mama)
lumpectomia |
46 |
lumpen (literary) looking heavy and awkward or
stupid |
lumpen (literary) looking heavy
and awkward or stupid |
lumpen(文学)看起来沉重而笨拙或愚蠢 |
lumpen(wénxué) kàn qǐlái
chénzhòng ér bènzhuō huò yúchǔn |
Lumpen (literary) looking heavy
and awkward or stupid |
Lumpen (littéraire) qui a l'air
lourd et maladroit ou stupide |
Lumpen (literário) parecendo
pesado e desajeitado ou estúpido |
47 |
看起来笨重的;译子愚蠢的 |
kàn qǐlái bènzhòng de; yì
zi yúchǔn de |
看起来笨重的;译子愚蠢的 |
kàn qǐlái bènzhòng de; yì
zi yúchǔn de |
Looks cumbersome; the
translator is stupid |
Ça a l'air lourd, le traducteur
est stupide |
Parece complicado, o tradutor é
estúpido |
48 |
lumpen(文学)看起来沉重而笨拙或愚蠢 |
lumpen(wénxué) kàn qǐlái
chénzhòng ér bènzhuō huò yúchǔn |
流氓(文学)看起来沉重而笨拙或愚蠢 |
liúmáng (wénxué) kàn qǐlái
chénzhòng ér bènzhuō huò yúchǔn |
Lumpen (literature) looks heavy
and clumsy or stupid |
Lumpen (littérature) a l'air
lourd et maladroit ou stupide |
Lumpen (literatura) parece
pesado e desajeitado ou estúpido |
49 |
lumpish,heavy and awkward; stupid |
lumpish,heavy and awkward;
stupid |
笨拙,沉重和尴尬;笨 |
bènzhuō, chénzhòng hé
gāngà; bèn |
Lumpish,heavy and awkward;
stupid |
Lumpish, lourd et maladroit;
stupide |
Lumpish, pesado e desajeitado,
estúpido |
50 |
笨重的;笨拙的;愚蠢的 |
bènzhòng de; bènzhuō de;
yúchǔn de |
笨重的;笨拙的;愚蠢的 |
bènzhòng de; bènzhuō de;
yúchǔn de |
Cumbersome; clumsy; stupid |
Encombrant; maladroit; stupide |
Incômodo, desajeitado, estúpido |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
52 |
clumsy |
clumsy |
笨拙 |
bènzhuō |
Clumsy |
Maladroit |
Desajeitado |
53 |
lump sum (also lump .sum payment) an amount of motley that is paid at one time and not on
separate occasions |
lump sum (also lump.Sum
payment) an amount of motley that is
paid at one time and not on separate occasions |
一次性支付(也是一次性的.sum支付)一次支付并且不是在不同时间支付的杂项数量 |
yīcì xìng zhīfù
(yěshì yīcì xìng de.Sum zhīfù) yīcì zhīfù
bìngqiě bùshì zài bùtóng shíjiān zhīfù de záxiàng shùliàng |
Lump sum (also lump .sum
payment) an amount of motley that is paid at one time and not on separate
occasions |
Somme forfaitaire (également
paiement forfaitaire) un montant de rachat qui est payé en une fois et non à
des occasions séparées |
Montante global (também fixo.
Pagamento de soma) - uma quantia de variância que é paga de uma só vez e não
em ocasiões separadas |
54 |
—次总付的钱款 |
—cì zǒng fù de qián
kuǎn |
-
次总付的钱款 |
- cì zǒng fù de qián kuǎn |
#NOM? |
- le montant total de l'argent |
#NOM? |
55 |
lumpy, full of lumps; covered in
lumps |
lumpy, full of lumps; covered
in lumps |
块状,充满块状;覆盖着肿块 |
kuài zhuàng, chōngmǎn
kuài zhuàng; fùgàizhe zhǒngkuài |
Lumpy, full of lumps; covered
in lumps |
Grumeleuse, pleine de mottes
couvertes de mottes |
Lumpy, cheio de pedaços,
coberto de protuberâncias |
56 |
多块状物的;为块状物覆盖的 |
duō kuài zhuàng wù de; wèi
kuài zhuàng wù fùgài de |
多块状物的;为块状物覆盖的 |
duō kuài zhuàng wù de; wèi
kuài zhuàng wù fùgài de |
Multi-block; covered by blocks |
Multi-blocs, couverts par des
blocs |
Multi-bloco, coberto por blocos |
57 |
lumpy sauce |
lumpy sauce |
块状酱 |
kuài zhuàng jiàng |
Lumpy sauce |
Sauce grumeleuse |
Molho irregular |
58 |
有颗粒的调味汁 |
yǒu kēlì de tiáowèi
zhī |
有颗粒的调味汁 |
yǒu kēlì de tiáowèi
zhī |
Granulated sauce |
Sauce granulée |
Molho granulado |
59 |
a lumpy
mattress |
a lumpy mattress |
一块块状的床垫 |
yīkuài kuài zhuàng de
chuáng diàn |
a lumpy mattress |
un matelas grumeleux |
um colchão irregular |
60 |
凹凸不平的床垫 |
āotú bùpíng de chuáng diàn |
凹凸不平的床垫 |
āotú bùpíng de chuáng diàn |
Rugged mattress |
Matelas robuste |
Colchão robusto |
61 |
一块块状的床垫 |
yīkuài kuài zhuàng de
chuáng diàn |
一块块状的床垫 |
yīkuài kuài zhuàng de
chuáng diàn |
Blocky mattress |
Bloc de matelas |
Colchão de blocos |
62 |
lunacy, behaviour that is stupid or crazy |
lunacy, behaviour that is
stupid or crazy |
精神错乱,愚蠢或疯狂的行为 |
jīngshén cuòluàn,
yúchǔn huò fēngkuáng de xíngwéi |
Lunacy, behaviour that is
stupid or crazy |
Folie, comportement stupide ou
fou |
Lunacy, comportamento que é
estúpido ou maluco |
63 |
愚蠢的行为;疯狂 |
yúchǔn de xíngwéi;
fēngkuáng |
愚蠢的行为;疯狂 |
yúchǔn de xíngwéi;
fēngkuáng |
Stupid behavior; crazy |
Comportement stupide; fou |
Comportamento estúpido, louco |
64 |
精神错乱,愚蠢或疯狂的行为 |
jīngshén cuòluàn,
yúchǔn huò fēngkuáng de xíngwéi |
精神错乱,愚蠢或疯狂的行为 |
jīngshén cuòluàn,
yúchǔn huò fēngkuáng de xíngwéi |
Insanity, stupidity or crazy
behavior |
Folie, stupidité ou
comportement fou |
Insanidade, estupidez ou
comportamento maluco |
65 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
66 |
madness |
madness |
疯狂 |
fēngkuáng |
Madness |
La folie |
Loucura |
67 |
it’s sheer
lunacy driving in such weather |
it’s sheer lunacy driving in
such weather |
在这样的天气里,这是纯粹的疯狂 |
zài zhèyàng de tiānqì
lǐ, zhè shì chúncuì de fēngkuáng |
It’s sheer lunacy driving in
such weather |
C’est la folie absolue de
conduire par ce temps |
É pura loucura dirigir em tal
clima |
68 |
天气这样糟糕还开车,真是疯了 |
tiānqì zhèyàng
zāogāo hái kāichē, zhēnshi fēngle |
天气这样糟糕还开车,真是疯了 |
tiānqì zhèyàng
zāogāo hái kāichē, zhēnshi fēngle |
It’s crazy to drive the weather
so badly. |
C’est fou de conduire le
mauvais temps. |
É uma loucura dirigir tanto o
tempo. |
69 |
在这样的天气里,这是纯粹的疯狂 |
zài zhèyàng de tiānqì
lǐ, zhè shì chúncuì de fēngkuáng |
在这样的天气里,这是纯粹的疯狂 |
zài zhèyàng de tiānqì
lǐ, zhè shì chúncuì de fēngkuáng |
In such a weather, this is pure
madness. |
Dans un tel temps, c'est de la
pure folie. |
Em tal clima, isso é pura
loucura. |
70 |
(old
fashioned) mental illness |
(old fashioned) mental illness |
(老式的)精神疾病 |
(lǎoshì de) jīngshén
jíbìng |
(old fashioned) mental illness |
maladie mentale (à l'ancienne) |
(antiquado) doença mental |
71 |
精神病;精神错乱;精神失常 |
jīngshénbìng;
jīngshén cuòluàn; jīngshén shīcháng |
精神病;精神错乱;精神失常 |
jīngshénbìng;
jīngshén cuòluàn; jīngshén shīcháng |
Mental illness; insanity;
mental disorder |
Maladie mentale; folie; trouble
mental |
Doença mental, insanidade,
transtorno mental |
72 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
73 |
madness |
madness |
疯狂 |
fēngkuáng |
Madness |
La folie |
Loucura |
74 |
lunar connected with the moon |
lunar connected with the
moon |
月球与月亮相连 |
yuèqiú yǔ yuèliàng xiàng
lián |
Lunar connected with the moon |
Lunaire connecté avec la lune |
Lunar conectado com a lua |
75 |
月球的;月亮的 |
yuèqiú de; yuèliàng de |
月球的;月亮的 |
yuèqiú de; yuèliàng de |
Moon |
La lune |
Moon |
76 |
月球与月亮相连 |
yuèqiú yǔ yuèliàng xiàng
lián |
月球与月亮相连 |
yuèqiú yǔ yuèliàng xiàng
lián |
The moon is connected to the
moon |
La lune est connectée à la lune |
A lua está conectada à lua |
77 |
a lunar
eclipse/landscape |
a lunar eclipse/landscape |
月食/景观 |
yuè shí/jǐngguān |
a lunar eclipse/landscape |
une éclipse lunaire / paysage |
um eclipse lunar / paisagem |
78 |
月食;月球的地貌 |
yuè shí; yuèqiú dì dìmào |
月食;月球的地貌 |
yuè shí; yuèqiú dì dìmào |
Lunar eclipse |
Éclipse lunaire |
Eclipse lunar |
79 |
lunar cycle (astronomy天) a
period of 19 years, after which the new moon and full moon return to the same
day of the year |
lunar cycle (astronomy
tiān) a period of 19 years, after which the new moon and full moon
return to the same day of the year |
月球周期(天文天)为期19年,之后新月和满月回归到一年的同一天 |
yuèqiú zhōuqí
(tiānwén tiān) wéiqí 19 nián, zhīhòu xīn yuè hé
mǎnyuè huíguī dào yī nián de tóngyī tiān |
Lunar cycle (astronomy day) a
period of 19 years, after which the new moon and full moon return to the same
day of the year |
Cycle lunaire (jour de
l'astronomie), une période de 19 ans, après quoi la nouvelle lune et la
pleine lune reviennent au même jour de l'année |
Ciclo lunar (dia da astronomia)
um período de 19 anos, após o qual a lua nova e a lua cheia retornam ao mesmo
dia do ano |
80 |
太阴周期,月运周期,默冬章(周期为19年,之后月相会在一年的同一天重现) |
tàiyīn zhōuqí, yuè
yùn zhōuqí, mò dōng zhāng (zhōuqí wèi 19 nián,
zhīhòu yuè xiàng huì zài yī nián de tóngyī tiān chóng
xiàn) |
太阴周期,月运周期,默冬章(周期为19年,之后月相会在一年的同一天重现) |
tàiyīn zhōuqí, yuè
yùn zhōuqí, mò dōng zhāng (zhōuqí wèi 19 nián,
zhīhòu yuè xiàng huì zài yī nián de tóngyī tiān chóng
xiàn) |
The lunar cycle, the monthly
cycle, the silent winter chapter (the period is 19 years, after which the
moon phase will reappear on the same day of the year) |
Le cycle lunaire, le cycle
mensuel, le chapitre d'hiver silencieux (la période est de 19 ans, après quoi
la phase lunaire réapparaîtra le même jour de l'année) |
O ciclo lunar, o ciclo mensal,
o capítulo de inverno silencioso (o período é de 19 anos, após o qual a fase
da lua reaparecerá no mesmo dia do ano) |
81 |
lunar day (astronomy the time it takes for the moon to
go around the earth and pass the same point on the earth’s surface a second
time (about 23 hours and 50 minutes) |
lunar day (astronomy the time it takes for the moon
to go around the earth and pass the same point on the earth’s surface a
second time (about 23 hours and 50 minutes) |
农历日(天文学月亮环绕地球并在地球表面第二次通过同一点所需的时间(约23小时50分钟) |
nónglì rì (tiānwénxué
yuèliàng huánrào dìqiú bìng zài dìqiú biǎomiàn dì èr cì tōngguò
tóng yīdiǎn suǒ xū de shíjiān (yuē 23
xiǎoshí 50 fēnzhōng) |
Lunar day (astronomy the time
it takes for the moon to go around the earth and pass the same point on the
earth’s surface a second time (about 23 hours and 50 minutes) |
Jour lunaire (astronomie, le
temps nécessaire à la lune pour faire le tour de la Terre et repasser une
seconde fois au même endroit de la surface de la Terre (environ 23 heures et
50 minutes) |
Dia lunar (astronomia é o tempo
que a Lua leva para dar a volta à Terra e passar pelo mesmo ponto na
superfície da Terra uma segunda vez (cerca de 23 horas e 50 minutos) |
82 |
太阴日,月球日(月球绕地球转一周的时间,约23小时50分) |
tàiyīn rì, yuèqiú rì
(yuèqiú rào dìqiú zhuǎn yīzhōu de shíjiān, yuē 23
xiǎoshí 50 fēn) |
太阴日,月球日(月球绕地球转一周的时间,约23小时50分) |
tàiyīn rì, yuèqiú rì
(yuèqiú rào dìqiú zhuǎn yīzhōu de shíjiān, yuē 23
xiǎoshí 50 fēn) |
Lunar Day, Lunar Day (the time
the moon orbits the Earth, about 23 hours and 50 minutes) |
Jour lunaire, jour lunaire
(heure à laquelle la lune tourne autour de la Terre, environ 23 heures et 50
minutes) |
Dia Lunar, Dia Lunar (o tempo
em que a lua orbita a Terra, cerca de 23 horas e 50 minutos) |
83 |
lunar month the average time between one new moon and the next (about 29
1/2 days) |
lunar month the average time between one new moon and
the next (about 29 1/2 days) |
农历新月与新月之间的平均时间(约29天半) |
nónglì xīn yuè yǔ
xīn yuè zhī jiān de píngjūn shíjiān (yuē 29
tiān bàn) |
Lunar month the average time
between one new moon and the next (about 29 1/2 days) |
Mois lunaire, le temps moyen
entre une nouvelle lune et la suivante (environ 29 jours et demi) |
Mês lunar o tempo médio entre
uma lua nova e a próxima (cerca de 29 dias e meio) |
84 |
太阴月;会合月;朔望月 |
tàiyīn yuè; huìhé yuè;
shuòwàngyuè |
太阴月;会合月;朔望月 |
tàiyīn yuè; huìhé yuè;
shuòwàngyuè |
Taiyue month; meeting month;
lookout month |
Taiyue mois; mois de réunion;
mois d'observation |
Mês de Taiyue; mês de reunião;
mês de vigia |
85 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
86 |
calendar month |
calendar month |
日历月 |
rìlì yuè |
Calendar month |
Mois du calendrier |
Mês do calendário |
87 |
lunar year a period of twelve lunar months
(about 354
days) |
lunar year a period of twelve
lunar months (about 354 days) |
农历十二月(约354天) |
nónglì shí'èr yuè (yuē 354
tiān) |
Lunar year a period of twelve
lunar months (about 354 days) |
Année lunaire une période de
douze mois lunaires (environ 354 jours) |
Ano lunar um período de doze
meses lunares (cerca de 354 dias) |
88 |
太阴年(12个太阴月,约354天) |
tàiyīn nián (12 gè
tàiyīn yuè, yuē 354 tiān) |
太阴年(12个太阴月,约354天) |
tàiyīn nián (12 gè
tàiyīn yuè, yuē 354 tiān) |
Lunar Year (12 lunar months,
about 354 days) |
Année lunaire (12 mois
lunaires, environ 354 jours) |
Ano Lunar (12 meses lunares,
cerca de 354 dias) |
89 |
lunatic |
lunatic |
疯子 |
fēngzi |
Lunatic |
Lunatique |
Excêntrico |
90 |
a person who
does crazy things that are often dangerous |
a person who does crazy things
that are often dangerous |
做一件经常危险的疯狂事情的人 |
zuò yī jiàn jīngcháng
wéixiǎn de fēngkuáng shì qíng derén |
a person who does crazy things
that are often dangerous |
une personne qui fait des
choses folles et souvent dangereuses |
uma pessoa que faz coisas
malucas que são muitas vezes perigosas |
91 |
精神错乱者;狂人 |
jīngshén cuòluàn zhě;
kuángrén |
精神错乱者;狂人 |
jīngshén cuòluàn zhě;
kuángrén |
Mentally disordered person |
Personne souffrant de troubles
mentaux |
Pessoa mentalmente desordenada |
92 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
93 |
maniac |
maniac |
疯子 |
fēngzi |
Maniac |
Maniaque |
Maníaco |
94 |
This lunatic in a white van pulled out right
in front of me! |
This lunatic in a white van
pulled out right in front of me! |
这辆疯狂的白色面包车正好在我面前拉出来! |
zhè liàng fēngkuáng de
báisè miànbāochē zhènghǎo zài wǒ miànqián lā
chūlái! |
This lunatic in a white van
pulled out right in front of me! |
Ce fou dans une camionnette
blanche est sorti devant moi! |
Este lunático em uma van branca
saiu na minha frente! |
95 |
这个疯子开着一辆白色货车直接冲到了我前面! |
Zhège fēngzi kāizhe
yī liàng báisè huòchē zhíjiē chōng dàole wǒ
qiánmiàn! |
这个疯子开着一辆白色货车直接冲到了我前面! |
Zhège fēngzi kāizhe
yī liàng báisè huòchē zhíjiē chōng dàole wǒ
qiánmiàn! |
The madman drove a white truck
directly to the front of me! |
Le fou a conduit un camion
blanc directement devant moi! |
O louco dirigiu um caminhão
branco diretamente para a frente de mim! |
96 |
(old-fashioned) a person who is severely mentally ill (the use of this word is
now offensive) |
(Old-fashioned) a person who is
severely mentally ill (the use of this word is now offensive) |
(老式的)严重精神病患者(使用这个词现在是冒犯性的) |
(Lǎoshì de) yánzhòng
jīngshénbìng huànzhě (shǐyòng zhège cí xiànzài shì màofàn xìng
de) |
(old-fashioned) a person who is
severely mentally ill (the use of this word is now offensive) |
(à l'ancienne) une personne
souffrant de maladie mentale grave (l'utilisation de ce mot est maintenant
choquante) |
(old-fashioned) uma pessoa que
está gravemente doente mental (o uso desta palavra é agora ofensivo) |
98 |
严重精神病患者,疯子(现为冒犯语) |
yánzhòng jīngshénbìng
huànzhě, fēngzi (xiàn wèi màofàn yǔ) |
严重精神病患者,疯子(现为冒犯语) |
yánzhòng jīngshénbìng
huànzhě, fēngzi (xiàn wèi màofàn yǔ) |
Serious mentally ill, mad (now
offensive) |
Grave malade mental, fou
(maintenant offensant) |
Sério mentalmente doente, louco
(agora ofensivo) |
99 |
(老式的)严重精神病患者(使用这个词现在是冒犯性的) |
(lǎoshì de) yánzhòng
jīngshénbìng huànzhě (shǐyòng zhège cí xiànzài shì màofàn xìng
de) |
(老式的)严重精神病患者(使用这个词现在是冒犯性的) |
(lǎoshì de) yánzhòng
jīngshénbìng huànzhě (shǐyòng zhège cí xiànzài shì màofàn xìng
de) |
(old-fashioned) severely
mentally ill (using the term is now offensive) |
(démodé) gravement malade
mentalement (utiliser le terme est maintenant offensant) |
(antiquado) gravemente doente
mental (usando o termo agora é ofensivo) |
100 |
Originally
from the Latin lunaticus (luna,moon),
because people believed that the changes in the moon made people go mad
temporarily. |
Originally from the Latin
lunaticus (luna,moon), because people believed that the changes in the moon
made people go mad temporarily. |
最初来自拉丁语lunaticus(月神,月亮),因为人们相信月球的变化使人们暂时发疯。 |
zuìchū láizì
lādīng yǔ lunaticus(yuè shén, yuèliàng), yīn wéi rénmen
xiāngxìn yuèqiú de biànhuà shǐ rénmen zhànshí fāfēng. |
Originally from the Latin
lunaticus (luna,moon), because people believed that the changes in the moon
made people go mad temporarily. |
À l'origine du latin lunaticus
(luna, lune), parce que les gens croyaient que les changements dans la lune
rendaient les gens temporairement fous. |
Originalmente do latim
lunaticus (lua, lua), porque as pessoas acreditavam que as mudanças na lua
faziam as pessoas enlouquecerem temporariamente. |
|
源自拉丁文 |
Yuán zì lādīng wén |
源自拉丁文 |
Yuán zì lādīng wén |
From Latin |
Du latin |
Do latim |
102 |
lunaticus |
lunaticus |
lunaticus |
lunaticus |
Lunaticus |
Lunaticus |
Lunaticus |
103 |
( luna 即月亮) |
(luna jí yuèliàng) |
(luna即月亮) |
(luna jí yuèliàng) |
( luna is the moon) |
(Luna est la lune) |
(lua é a lua) |
104 |
因人们相信月的盈亏可引发暂时的神经错乱 |
yīn rénmen xiāngxìn
yuè de yíngkuī kě yǐnfā zhànshí de shénjīng cuòluàn |
因人们相信月的盈亏可引发暂时的神经错乱 |
yīn rénmen xiāngxìn
yuè de yíngkuī kěyǐnfā zhànshí de shénjīng cuòluàn |
Because people believe that the
monthly profit and loss can cause temporary neurological disorder |
Parce que les gens croient que
les pertes et profits mensuels peuvent causer des troubles neurologiques
temporaires |
Porque as pessoas acreditam que
o lucro e a perda mensais podem causar transtorno neurológico temporário |
105 |
crazy,
ridiculous or extremely stupid |
crazy, ridiculous or extremely
stupid |
疯狂,荒谬或极其愚蠢 |
fēngkuáng, huāngmiù
huò jíqí yúchǔn |
Crazy, ridiculous or extremely
stupid |
Fou, ridicule ou extrêmement
stupide |
Louco, ridículo ou extremamente
idiota |
106 |
疯狂的;荒唐可笑的;极其愚蠢的 |
fēngkuáng de;
huāngtáng kěxiào de; jíqí yúchǔn de |
疯狂的;荒唐可笑的;极其愚蠢的 |
fēngkuáng de;
huāngtáng kěxiào de; jíqí yúchǔn de |
Crazy; ridiculous; extremely
stupid |
Fou, ridicule, extrêmement
stupide |
Louco, ridículo, extremamente
estúpido |
107 |
lunatic ideas |
lunatic ideas |
疯狂的想法 |
fēngkuáng de
xiǎngfǎ |
Lunatic ideas |
Idées lunatiques |
Ideias Lunáticas |
108 |
荒谬的想法 |
huāngmiù de
xiǎngfǎ |
荒谬的想法 |
huāngmiù de
xiǎngfǎ |
Ridiculous thought |
Pensée ridicule |
Pensamento ridículo |
109 |
a lunatic smile |
a lunatic smile |
疯狂的笑容 |
fēngkuáng de xiàoróng |
a lunatic smile |
un sourire lunatique |
um sorriso lunático |
110 |
傻笑 |
shǎxiào |
傻笑 |
shǎxiào |
giggle |
Ricanant |
Sorrindo |
111 |
the .lunatic fringe (disapproving) those members of a political or other group whose views are
considered to be very extreme and crazy |
the.Lunatic fringe
(disapproving) those members of a political or other group whose views are
considered to be very extreme and crazy |
.lunatic边缘(不赞成)政治或其他团体的成员,他们的观点被认为是非常极端和疯狂 |
.Lunatic biānyuán (bù
zànchéng) zhèngzhì huò qítā tuántǐ de chéngyuán, tāmen de
guāndiǎn bèi rènwéi shì fēicháng jíduān hé fēngkuáng |
The .lunatic fringe
(disapproving) those members of a political or other group whose views are
considered to be very extreme and crazy |
La frange lunatique
(désapprouvant) les membres d’un groupe politique ou autre dont les points de
vue sont considérés comme très extrêmes et fous |
A franja lunática
(desaprovação) daqueles membros de um grupo político ou outro cujas opiniões
são consideradas muito extremas e loucas. |
112 |
极端分子;极端(或狂热)分子集团 |
jíduān fēnzǐ;
jíduān (huò kuángrè) fēnzǐ jítuán |
极端分子;极端(或狂热)分子集团 |
jíduān fēnzǐ;
jíduān (huò kuángrè) fēnzǐ jítuán |
Extremist; extreme (or fanatic)
molecular group |
Groupe moléculaire extrême (ou
fanatique) |
Extremista, grupo molecular
extremo (ou fanático) |
113 |
lunatic asylum (old-fashioned) an institution where mentally ill people live |
lunatic asylum (old-fashioned) an institution where
mentally ill people live |
疯人院(老式)精神病患者居住的机构 |
fēngrényuàn (lǎoshì)
jīngshénbìng huànzhě jūzhù de jīgòu |
Lunatic asylum (old-fashioned)
an institution where mentally ill people live |
Asile Lunatic (à l'ancienne),
une institution où vivent des malades mentaux |
Lunatic asylum (old-fashioned)
uma instituição onde pessoas com doenças mentais vivem |
114 |
精神病院;疯人院 |
jīngshénbìng yuàn;
fēngrényuàn |
精神病院;疯人院 |
jīngshénbìng yuàn;
fēngrényuàn |
Mental hospital |
Hôpital psychiatrique |
Hospital psiquiátrico |
115 |
lunch, a meal eaten in the middle of
the day |
lunch, a meal eaten in the
middle of the day |
午餐,在一天中午吃的一顿饭 |
wǔcān, zài
yītiān zhōngwǔ chī de yī dùn fàn |
Lunch, a meal eaten in the
middle of the day |
Déjeuner, un repas mangé en
milieu de journée |
Almoço, uma refeição comida no
meio do dia |
116 |
午餐;午饭 |
wǔcān; wǔfàn |
午餐,午饭 |
wǔcān, wǔfàn |
Lunch; lunch |
Déjeuner; déjeuner |
Almoço almoço |
117 |
午餐,在一天中午吃的一顿饭 |
wǔcān, zài
yītiān zhōngwǔ chī de yī dùn fàn |
午餐,在一天中午吃的一顿饭 |
wǔcān, zài
yītiān zhōngwǔ chī de yī dùn fàn |
Lunch, a meal at noon of the
day |
Déjeuner, un repas à midi du
jour |
Almoço, uma refeição ao meio
dia do dia |
118 |
She’s gone to lunch |
She’s gone to lunch |
她去吃午饭了 |
tā qù chī
wǔfànle |
She’s gone to lunch |
Elle est allée déjeuner |
Ela foi almoçar |
119 |
她吃午饭去不 |
tā chī wǔfàn qù
bù |
她吃午饭去不 |
tā chī wǔfàn qù
bù |
She goes to lunch or not |
Elle va déjeuner ou pas |
Ela vai almoçar ou não |
120 |
I'’m ready for some lunch |
I'’m ready for some lunch |
我准备好吃午饭了 |
wǒ zhǔnbèi hào
chī wǔfànle |
I'’m ready for some lunch |
Je suis prêt pour un déjeuner |
Estou pronto para almoçar |
121 |
我想吃点午饭了 |
wǒ xiǎng chī
diǎn wǔfànle |
我想吃点午饭了 |
wǒ xiǎng chī
diǎn wǔfànle |
I want to have some lunch. |
Je veux déjeuner |
Eu quero almoçar. |
122 |
what shall we have for lunch? |
what shall we have for lunch? |
我们午餐吃什么? |
wǒmen wǔcān
chī shénme? |
What shall we have for lunch? |
Qu'aurons-nous pour le
déjeuner? |
O que devemos ter para o
almoço? |
123 |
我们午餐吃什么? |
Wǒmen wǔcān
chī shénme? |
我们午餐吃什么? |
Wǒmen wǔcān
chī shénme? |
What do we have for lunch? |
Qu'est-ce qu'on a pour le
déjeuner? |
O que nós temos para o almoço? |
124 |
We serve hot and
cold lunches. |
We serve hot and cold lunches. |
我们提供冷热午餐。 |
Wǒmen tígōng
lěng rè wǔcān. |
We serve hot and cold lunches. |
Nous servons des déjeuners
chauds et froids. |
Servimos almoços quentes e
frios. |
125 |
我们供应冷热车餐 |
Wǒmen gōngyìng
lěng rè chē cān |
我们供应冷热车餐 |
Wǒmen gōngyìng
lěng rè chē cān |
We supply hot and cold car
meals |
Nous fournissons des repas
chauds et froids en voiture |
Nós fornecemos refeições para
carros quentes e frios |
126 |
a one hour lunch
break |
a one hour lunch break |
一个小时的午休时间 |
yīgè xiǎoshí de
wǔxiū shíjiān |
a one hour lunch break |
une pause déjeuner d'une heure |
uma hora de almoço |
127 |
—小时餐时间 |
—xiǎoshí cān
shíjiān |
- 小时餐时间 |
- xiǎoshí cān shíjiān |
#NOM? |
- l'heure des repas |
#NOM? |
128 |
let’s do lunch
(have lunch together) |
let’s do lunch (have lunch
together) |
我们共进午餐(共进午餐) |
wǒmen gòng jìn
wǔcān (gòng jìn wǔcān) |
Let’s do lunch (have lunch
together) |
Allons déjeuner (déjeuner
ensemble) |
Vamos almoçar (almoçar juntos) |
129 |
咱们共进车餐吧 |
zánmen gòng jìn chē
cān ba |
咱们共进车餐吧 |
zánmen gòng jìn chē
cān ba |
Let's have a car meal together. |
Prenons un repas en voiture
ensemble. |
Vamos fazer uma refeição de
carro juntos. |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
131 |
bag lunch |
bag lunch |
袋午餐 |
dài wǔcān |
Bag lunch |
Sac à lunch |
Almoço saco |
132 |
box lunch |
box lunch |
盒饭 |
héfàn |
Box lunch |
Boîte à lunch |
Almoço de caixa |
133 |
packed lunch |
packed lunch |
午餐盒饭 |
wǔcān héfàn |
Packed lunch |
Panier-repas |
Almoço embalado |
|
ploughman's lunch |
ploughman's lunch |
农夫的午餐 |
nóngfū de wǔcān |
Ploughman's lunch |
Déjeuner de Ploughman |
Almoço do lavrador |
134 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
135 |
meal |
meal |
膳食 |
shànshí |
Meal |
Un repas |
Refeição |
136 |
out to lunch (informal) behaving in a strange .or confused way. |
out to lunch (informal)
behaving in a strange.Or confused way. |
出去吃午饭(非正式)表现得很奇怪。 |
chūqù chī wǔfàn
(fēi zhèngshì) biǎoxiàn dé hěn qíguài. |
Out to lunch (informal)
behaving in a strange .or confused way. |
Déjeuner (informel) se
comportant de façon étrange ou confuse. |
Sair para almoçar (informal) se
comportando de maneira estranha ou confusa. |
137 |
行为怪异;心不在焉 |
Xíngwéi guàiyì;
xīnbùzàiyān |
行为怪异;心不在焉 |
Xíngwéi guàiyì;
xīnbùzàiyān |
Behaving strangely;
absent-minded |
Se comporter étrangement;
distrait |
Comportamento estranho,
distraído |
138 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
139 |
free |
free |
自由 |
zìyóu |
Free |
Gratuit |
Grátis |
140 |
(formal) to have lunch,
especially at a restaurant |
(formal) to have lunch,
especially at a restaurant |
(正式)吃午饭,特别是在餐馆吃饭 |
(zhèngshì) chī wǔfàn,
tèbié shì zài cānguǎn chīfàn |
(formal) to have lunch,
especially at a restaurant |
(formel) pour déjeuner, surtout
dans un restaurant |
(formal) para almoçar,
especialmente em um restaurante |
141 |
(尤指在餐馆)用午餐 |
(yóu zhǐ zài
cānguǎn) yòng wǔcān |
(尤指在餐馆)用午餐 |
(yóu zhǐ zài
cānguǎn) yòng wǔcān |
Lunch (especially in
restaurants) |
Déjeuner (surtout dans les
restaurants) |
Almoço (especialmente em
restaurantes) |
142 |
He lunched with a client at the Ritz |
He lunched with a client at the
Ritz |
他在丽思酒店与客户共进午餐 |
tā zài lì sī
jiǔdiàn yǔ kèhù gòng jìn wǔcān |
He lunched with a client at the
Ritz |
Il a déjeuné avec un client au
Ritz |
Ele almoçou com um cliente no
Ritz |
143 |
他与一位客户在里茨饭店共进了午餐 |
tā yǔ yī wèi
kèhù zài lǐ cí fàndiàn gòng jìnle wǔcān |
他与一位客户在里茨饭店共进了午餐 |
tā yǔ yī wèi
kèhù zài lǐ cí fàndiàn gòng jìnle wǔcān |
He had lunch with a client at
the Ritz Hotel. |
Il a déjeuné avec un client à
l'hôtel Ritz. |
Ele almoçou com um cliente no
Hotel Ritz. |
144 |
他在丽思酒店与客户共进午餐 |
tā zài lì sī
jiǔdiàn yǔ kèhù gòng jìn wǔcān |
他在丽思酒店与客户共进午餐 |
tā zài lì sī
jiǔdiàn yǔ kèhù gòng jìn wǔcān |
He has lunch with the client at
the Ritz Hotel. |
Il déjeune avec le client à
l'hôtel Ritz. |
Ele almoça com o cliente no
Hotel Ritz. |
145 |
lunch box a container to
hold a meal that you take away from home to eat |
lunch box a container to hold a
meal that you take away from home to eat |
午餐盒是一个容器,可以拿着你带回家吃的饭 |
wǔcān hé shì
yīgè róngqì, kěyǐ názhenǐ dài huí jiā
chī de fàn |
Lunch box a container to hold a
meal that you take away from home to eat |
Une boîte à lunch contenant un
repas que vous emportez manger à la maison |
Lancheira, um recipiente para
uma refeição que você tira de casa para comer |
146 |
(从家带饭的)午餐盒,饭盒 |
(cóng jiā dài fàn de)
wǔcān hé, fànhé |
(从家带饭的)午餐盒,饭盒 |
(cóng jiā dài fàn de)
wǔcān hé, fànhé |
Lunch box (with rice from
home), lunch box |
Boîte à lunch (avec du riz de
la maison), boîte à lunch |
Lancheira (com arroz de casa),
lancheira |
147 |
a small computer that you can carry around “ |
a small computer that you can
carry around “ |
一个可随身携带的小型电脑“ |
yīgè kě suíshēn
xiédài de xiǎoxíng diànnǎo “ |
a small computer that you can
carry around |
un petit ordinateur que vous
pouvez transporter |
um pequeno computador que você
pode carregar |
148 |
饭盒,手提电脑(便携式小型电脑) |
fànhé, shǒutí diànnǎo
(biànxiéshì xiǎoxíng diànnǎo) |
饭盒,手提电脑(便携式小型电脑) |
fànhé, shǒutí diànnǎo
(biànxiéshì xiǎoxíng diànnǎo) |
Lunch box, laptop (portable
small computer) |
Boîte à lunch, ordinateur
portable (petit ordinateur portable) |
Lancheira, laptop (computador
pequeno portátil) |
149 |
luncheon a formal lunch or a formal word for lunch |
luncheon a formal lunch or a formal word for lunch |
午餐正式午餐或正式午餐 |
wǔcān zhèngshì
wǔcān huò zhèngshì wǔcān |
Luncheon a formal lunch or a
formal word for lunch |
Déjeuner un déjeuner officiel
ou un mot officiel pour le déjeuner |
Almoço um almoço formal ou uma
palavra formal para o almoço |
150 |
午餐,午宴(正式的午餐或正,式用语) |
wǔcān, wǔ yàn
(zhèngshì de wǔcān huò zhèng, shì yòngyǔ) |
午餐,午宴(正式的午餐或正,式用语) |
wǔcān, wǔ yàn
(zhèngshì de wǔcān huò zhèng, shì yòngyǔ) |
Lunch, lunch (official lunch or
regular, style) |
Déjeuner, déjeuner (déjeuner
officiel ou régulier, style) |
Almoço, almoço (almoço oficial
ou regular, estilo) |
151 |
a charity luncheon |
a charity luncheon |
慈善午宴 |
císhàn wǔ yàn |
a charity luncheon |
un déjeuner de charité |
um almoço de caridade |
152 |
慈善午餐会 |
císhàn wǔcān huì |
慈善午餐会 |
císhàn wǔcān huì |
Charity luncheon |
Déjeuner de charité |
Almoço de caridade |
153 |
luncheon will be served at one,
Madam. |
luncheon will be served at one,
Madam. |
午餐将在一个女士服务。 |
wǔcān jiàng zài
yīgè nǚshì fúwù. |
Luncheon will be served at one,
Madam. |
Le déjeuner sera servi à une
heure, madame. |
O almoço será servido em uma,
Madame. |
154 |
夫人,午餐在一点钟开始 |
Fūrén, wǔcān zài
yīdiǎn zhōng kāishǐ |
夫人,午餐在一点钟开始 |
Fūrén, wǔcān zài
yīdiǎn zhōng kāishǐ |
Madam, lunch starts at one
o'clock. |
Madame, le déjeuner commence à
13 heures. |
Madame, o almoço começa à uma
da tarde. |
155 |
luncheonette (old-fashioned)
a small restaurant serving simple meals |
luncheonette (old-fashioned) a
small restaurant serving simple meals |
午餐(老式)一家小餐馆,提供简单的饭菜 |
wǔcān (lǎoshì)
yījiā xiǎo cānguǎn, tígōng jiǎndān de
fàncài |
Luncheonette (old-fashioned) a
small restaurant serving simple meals |
Luncheonette (à l'ancienne) un
petit restaurant servant des repas simples |
Lanchonete (antiquado) um
pequeno restaurante que serve refeições simples |
156 |
快餐馆;小吃店 |
kuài cānguǎn;
xiǎochī diàn |
快餐馆,小吃店 |
kuài cānguǎn,
xiǎochī diàn |
Fast food restaurant |
Restauration rapide |
Restaurante fast food |
157 |
午餐(老式)一家小餐馆,提供简单的饭菜 |
wǔcān (lǎoshì)
yījiā xiǎo cānguǎn, tígōng jiǎndān de
fàncài |
午餐(老式)一家小餐馆,提供简单的饭菜 |
wǔcān (lǎoshì)
yījiā xiǎo cānguǎn, tígōng jiǎndān de
fàncài |
Lunch (old fashioned) a small
restaurant offering simple meals |
Déjeuner (à l'ancienne) d'un
petit restaurant proposant des repas simples |
Almoço (à moda antiga) um
pequeno restaurante que oferece refeições simples |
158 |
luncheon meat finely chopped cooked meat that has been
pressed together in a container, usually sold in cans and served cold in
slices |
luncheon meat finely chopped cooked meat that has been
pressed together in a container, usually sold in cans and served cold in
slices |
午餐肉切碎的熟肉,在一个容器中压在一起,通常以罐装出售,冷切片 |
wǔcān ròu qiē
suì de shú ròu, zài yīgè róngqì zhōng yā zài yīqǐ,
tōngcháng yǐ guàn zhuāng chūshòu, lěng qiēpiàn |
Luncheon meat finely chopped
cooked meat that has been pressed together in a container, usually sold in
cans and served cold in slices |
La viande du déjeuner La viande
cuite finement hachée qui a été pressée dans un récipient, généralement
vendue en conserve et servie froide en tranches |
Carne do almoço finamente
picada carne cozida que foi pressionada em conjunto em um recipiente,
geralmente vendido em latas e servido frio em fatias |
159 |
(通常以罐装出售的)午餐肉 |
(tōngcháng yǐ guàn
zhuāng chūshòu di) wǔcān ròu |
(通常以罐装出售的)午餐肉 |
(tōngcháng yǐ guàn
zhuāng chūshòu di) wǔcān ròu |
Lunch meat (usually sold in
cans) |
Viande du déjeuner
(généralement vendue en conserve) |
Carne de almoço (geralmente
vendida em latas) |
160 |
luncheon voucher a
ticket given by some employers in Britain that sb can exchange for food at
some restaurants and shops/stores |
luncheon voucher a ticket given
by some employers in Britain that sb can exchange for food at some
restaurants and shops/stores |
午餐券是英国一些雇主提供的一张票,可以在一些餐馆和商店/商店换取食物 |
wǔcān quàn shì
yīngguó yīxiē gùzhǔ tígōng de yī zhāng
piào, kěyǐ zài yīxiē cānguǎn hé
shāngdiàn/shāngdiànhuànqǔ shíwù |
Luncheon voucher a ticket given
by some employers in Britain that sb can exchange for food at some
restaurants and shops/stores |
Bon pour le déjeuner: un billet
donné par certains employeurs en Grande-Bretagne que qn peut échanger contre
de la nourriture dans certains restaurants et magasins |
Comprovante de almoço um
bilhete dado por alguns empregadores na Grã-Bretanha que sb pode trocar por
comida em alguns restaurantes e lojas / lojas |
161 |
(英国某些雇主提供的可在餐馆用餐或在商店换取食物的)牛餐券 |
(yīngguó mǒu xiē
gùzhǔ tígōng de kě zài cānguǎn yòngcān huò zài
shāngdiànhuànqǔ shíwù de) niú cān quàn |
(英国某些雇主提供的可在餐馆用餐或在商店换取食物的)牛餐券 |
(yīngguó mǒu xiē
gùzhǔ tígōng de kě zài cānguǎn yòngcān huò zài
shāngdiànhuànqǔ shíwù de) niú cān quàn |
Cattle coupons offered by
certain employers in the UK that can be eaten at a restaurant or exchanged
for food at a store |
Bons de bétail offerts par
certains employeurs britanniques et pouvant être consommés dans un restaurant
ou échangés contre de la nourriture dans un magasin |
Cupons de gado oferecidos por
certos empregadores no Reino Unido que podem ser comidos em um restaurante ou
trocados por comida em uma loja |
162 |
lunch home a restaurant |
lunch home a restaurant |
午餐回家一家餐馆 |
wǔcān huí jiā yì
jiā cānguǎn |
Lunch home a restaurant |
Déjeuner à la maison un
restaurant |
Almoço em casa um restaurante |
163 |
餐馆 |
cānguǎn |
餐馆 |
cānguǎn |
restaurant |
Restaurant |
Restaurante |
164 |
lunch hour the time around the middle of the day when
you stop work or school to eat lunch |
lunch hour the time around the middle of the day when
you stop work or school to eat lunch |
午餐时间,当你停止工作或上学吃午饭的时候 |
wǔcān shíjiān,
dāng nǐ tíngzhǐ gōngzuò huò shàngxué chī wǔfàn
de shíhòu |
Lunch hour the time around the
middle of the day when you stop work or school to eat lunch |
Heure du déjeuner, heure du
milieu de la journée, lorsque vous arrêtez de travailler ou d'aller à l'école
pour déjeuner |
Hora do almoço a hora do meio
do dia quando você para de trabalhar ou para almoçar |
165 |
午餐时间;午休 |
wǔcān shíjiān;
wǔxiū |
午餐时间;午休 |
wǔcān shíjiān;
wǔxiū |
Lunch time |
L'heure du déjeuner |
Hora do almoço |
166 |
I usually go to the gym during my lunch hour. |
I usually go to the gym during
my lunch hour. |
我通常在午餐时间去健身房。 |
wǒ tōngcháng zài
wǔcān shíjiān qù jiànshēnfáng. |
I usually go to the gym during
my lunch hour. |
Je vais habituellement au
gymnase à l'heure du déjeuner. |
Eu costumo ir ao ginásio
durante a minha hora de almoço. |
167 |
我通常在午休时间去健身房 |
Wǒ tōngcháng zài
wǔxiū shíjiān qù jiànshēnfáng |
我通常在午休时间去健身房 |
Wǒ tōngcháng zài
wǔxiū shíjiān qù jiànshēnfáng |
I usually go to the gym during
lunch break. |
Je vais habituellement à la gym
pendant la pause déjeuner. |
Eu costumo ir ao ginásio
durante a pausa para o almoço. |
168 |
lunch lady (US) |
lunch lady (US) |
午餐女士(美国) |
wǔcān nǚshì
(měiguó) |
Lunch lady (US) |
Dame déjeuner (US) |
Senhora do almoço (EUA) |
169 |
dinner lady |
dinner lady |
晚餐女士 |
wǎncān nǚshì |
Dinner lady |
Dame du dîner |
Jantar senhora |
171 |
lunch-room a large room
in a school or office where people eat lunch |
lunch-room a large room in a
school or office where people eat lunch |
午餐室是学校或办公室里的一个大房间,人们在那里吃午饭 |
wǔcān shì shì xuéxiào
huò bàngōngshì lǐ de yīgè dà fángjiān, rénmen zài
nàlǐ chī wǔfàn |
Lunch-room a large room in a
school or office where people eat lunch |
Salle à manger une grande pièce
dans une école ou un bureau où les gens déjeunent |
Sala de almoço uma sala grande
em uma escola ou escritório onde as pessoas almoçam |
172 |
(学校或办公楼的)食堂,餐厅 |
(xuéxiào huò bàngōng lóu
de) shítáng, cāntīng |
(学校或办公楼的)食堂,餐厅 |
(xuéxiào huò bàngōng lóu
de) shítáng, cāntīng |
Canteen (school or office
building), restaurant |
Cantine (école ou immeuble de
bureaux), restaurant |
Cantina (escola ou prédio de
escritórios), restaurante |
173 |
lunch-time the time around
the middle of the day
when people usually eat lunch |
lunch-time the time around the middle of the day when
people usually eat lunch |
午餐时间是人们通常吃午饭的中间时间 |
wǔcān shíjiān
shì rénmen tōngcháng chī wǔfàn de zhōngjiān
shíjiān |
Lunch-time the time around the
middle of the day when people |
L'heure du déjeuner, vers le
milieu de la journée, lorsque les gens |
Hora do almoço, a hora do meio
do dia em que as pessoas |
174 |
午餐时间 |
wǔcān shíjiān |
午餐时间 |
wǔcān shíjiān |
lunch time |
L'heure du déjeuner |
Hora do almoço |
175 |
the package still hadn’t arrived by lunchtime |
the package still hadn’t
arrived by lunchtime |
包裹还没有在午餐时间抵达 |
bāoguǒ hái
méiyǒu zài wǔcān shíjiān dǐdá |
The package still hadn’t
arrived by lunchtime |
Le colis n’était toujours pas
arrivé à midi |
O pacote ainda não havia
chegado na hora do almoço |
176 |
包裹到午餐时间都还没有送到 |
bāoguǒ dào
wǔcān shíjiān dōu hái méiyǒu sòng dào |
包裹到午餐时间都还没有送到 |
bāoguǒ dào
wǔcān shíjiān dōu hái méiyǒu sòng dào |
Parcels have not been delivered
to lunch time |
Les colis n'ont pas été livrés
à l'heure du déjeuner |
As encomendas não foram
entregues na hora do almoço |
177 |
包裹还没有在午餐时间抵达 |
bāoguǒ hái
méiyǒu zài wǔcān shíjiān dǐdá |
包裹还没有在午餐时间抵达 |
bāoguǒ hái
méiyǒu zài wǔcān shíjiān dǐdá |
The parcel has not arrived at
lunch time |
Le colis n'est pas arrivé à
l'heure du déjeuner |
O pacote não chegou na hora do
almoço |
178 |
a lunchtime
concert |
a lunchtime concert |
午餐时间的音乐会 |
wǔcān shíjiān de
yīnyuè huì |
a lunchtime concert |
un concert de midi |
um concerto na hora do almoço |
179 |
年间音乐会 |
niánjiān yīnyuè huì |
年间音乐会 |
niánjiān yīnyuè huì |
Year concert |
Concert de l'année |
Concerto do ano |
180 |
the sandwich
bar is generally packed at lunchtimes |
the sandwich bar is generally
packed at lunchtimes |
三明治酒吧通常在午餐时间包装 |
sānmíngzhì jiǔbā
tōngcháng zài wǔcān shíjiān bāozhuāng |
The sandwich bar is generally
packed at lunchtimes |
Le sandwich-bar est
généralement emballé à l'heure du déjeuner |
A barra de sanduíche é
geralmente embalada na hora do almoço |
181 |
在午餐时间三明治柜台前通常都挤满了人 |
zài wǔcān
shíjiān sānmíngzhì guìtái qián tōngcháng dōu jǐ
mǎnle rén |
在午餐时间三明治柜台前通常都挤满了人 |
zài wǔcān
shíjiān sānmíngzhì guìtái qián tōngcháng dōu jǐ
mǎnle rén |
It’s usually crowded with
people at the sandwich counter during lunch time. |
Il y a généralement beaucoup de
monde au comptoir à sandwiches à l’heure du déjeuner. |
Geralmente é lotado de pessoas
no balcão do sanduíche durante a hora do almoço. |
182 |
三明治酒吧通常在午餐时间包装 |
sānmíngzhì jiǔbā
tōngcháng zài wǔcān shíjiān bāozhuāng |
三明治酒吧通常在午餐时间包装 |
sānmíngzhì jiǔbā
tōngcháng zài wǔcān shíjiān bāozhuāng |
Sandwich bars are usually
packed at lunchtime |
Les sandwicheries sont
généralement emballées à l'heure du déjeuner |
Barras de sanduíche são
geralmente embaladas na hora do almoço |
183 |
lung |
lung |
肺 |
fèi |
Lung |
Poumon |
Pulmão |
184 |
either of the two organs in the chest that
you use for breathing |
either of the two organs in the
chest that you use for breathing |
用于呼吸的胸部两个器官中的任何一个 |
yòng yú hūxī de
xiōngbù liǎng gè qìguān zhōng de rènhé yīgè |
Either the two organs in the
chest that you use for breathing |
Soit les deux organes de la
poitrine que vous utilisez pour respirer |
Ou os dois órgãos no peito que
você usa para respirar |
185 |
肺 |
fèi |
肺 |
fèi |
lung |
Poumon |
Pulmão |
186 |
lung cancer |
lung cancer |
肺癌 |
fèi'ái |
Lung cancer |
Cancer du poumon |
Câncer de pulmão |
187 |
肺癌 |
fèi'ái |
肺癌 |
fèi'ái |
Lung cancer |
Cancer du poumon |
Câncer de pulmão |
188 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
189 |
body |
body |
身体 |
shēntǐ |
Body |
Corps |
Corpo |
190 |
lunge ~ (at/towards/for
sb/sth) | ~ (forward) to make a sudden powerful forward movement, especially
in order to attack sb or take hold of sth |
lunge ~ (at/towards/for sb/sth)
| ~ (forward) to make a sudden powerful forward movement, especially in order
to attack sb or take hold of sth |
lunge~(at / towards /
for sb / sth)|
〜(向前)突然强大的向前运动,特别是为了攻击某人或抓住某事 |
lunge~(at/ towards/ for sb/
sth)| 〜(xiàng qián) túrán qiángdà de xiàng qián yùndòng, tèbié shì
wèile gōngjí mǒu rén huò zhuā zhù mǒu shì |
Lunge ~ (at/towards/for sb/sth)
| ~ (forward) to make a sudden powerful forward movement, especially in order
to attack sb or take hold of sth |
Fente ~ (à / vers / pour qn /
qn) | ~ (en avant) pour faire un puissant mouvement en avant, en particulier
pour attaquer ou prendre qch |
estocada ~ (em / direção / para
sb / sth) | ~ (para a frente) para fazer um movimento para frente poderosa
súbita, especialmente para atacar sb ou tomar posse de sth |
191 |
猛冲;猛扑 |
měng chōng; měng
pū |
猛冲,猛扑 |
měng chōng, měng
pū |
Fierce |
Féroce |
Feroz |
192 |
~ (at sb)/〜(for sb/sth) a sudden powerful forward movement of the body
and arm that a person makes towards another person or thing, especially when
attacking or trying to take hold of them |
~ (at sb)/〜(for sb/sth)
a sudden powerful forward movement of the body and arm that a person makes
towards another person or thing, especially when attacking or trying to take
hold of them |
〜(某人)/〜(对于sb
/
sth)一个人突然强大的身体和手臂的向前运动,一个人对另一个人或事物,特别是在攻击或试图抓住他们时 |
〜(mǒu
rén)/〜(duìyú sb/ sth) yīgè rén túrán qiángdà de shēntǐ
hé shǒubì de xiàng qián yùndòng, yīgè rén duì lìng yīgè rén
huò shìwù, tèbié shì zài gōngjí huò shìtú zhuā zhù tāmen shí |
~ (at sb)/~(for sb/sth) a
sudden powerful forward movement of the body and arm that a person makes
towards another person or thing, especially when attacking or trying to take
hold of them |
~ (à qn) / ~ (pour qn / qn) un
mouvement soudain et puissant du corps et du bras qu'une personne fait vers
une autre personne ou une chose, en particulier lorsqu'elle les attaque ou
tente de les saisir |
~ (Pelo sb) / ~ (para sb / sth)
um movimento para a frente poderosa súbita do corpo e braço que uma pessoa
faz para uma outra pessoa ou coisa, especialmente quando atacar ou tentar
tomar posse deles |
193 |
猛冲;猛扑 |
měng chōng; měng
pū |
猛冲,猛扑 |
měng chōng, měng
pū |
Fierce |
Féroce |
Feroz |
194 |
He made a lunge for the phone. |
He made a lunge for the phone. |
他拨通了电话。 |
tā bō tōngle
diàn huà. |
He made a lunge for the phone. |
Il fit un bond en avant pour le
téléphone. |
Ele fez uma investida para o
telefone. |
195 |
他向电话扑了过去 |
Tā xiàng diàn huà
pūle guòqù |
他向电话扑了过去 |
Tā xiàng diàn huà
pūle guòqù |
He rushed to the phone |
Il s'est précipité au téléphone |
Ele correu para o telefone |
196 |
(in the sport
of fencing |
(in the sport of fencing |
(在击剑运动中 |
(zài jíjiàn yùndòng zhōng |
(in the sport of fencing |
(dans le sport de l'escrime |
(no esporte de esgrima |
197 |
击剑运动 |
jíjiàn yùndòng |
击剑运动 |
jíjiàn yùndòng |
Fencing movement |
Mouvement d'escrime |
Movimento de esgrima |
198 |
a thrust made by putting one foot forward and
making the back leg straight |
a thrust made by putting one foot forward and
making the back leg straight |
通过向前放一只脚并使后腿伸直而产生的推力 |
tōngguò xiàng qián fàng
yī zhǐ jiǎo bìng shǐ hòu tuǐ shēn zhí ér
chǎnshēng de tuīlì |
a thrust made by putting one
foot forward and making the back leg straight |
une poussée faite en mettant un
pied en avant et en redressant la jambe arrière |
um impulso feito colocando um
pé para frente e fazendo a perna de trás em linha reta |
199 |
弓箭步刺;戳 |
gōngjiàn bù cì; chuō |
弓箭步刺;戳 |
gōngjiàn bù cì; chuō |
Bow and arrow stab |
Poignard d'arc et de flèche |
Picada de arco e flecha |
200 |
lung-fish ,lung-fish a
long fish that can breathe air and survive for a period of time out of water |
lung-fish,lung-fish a long fish
that can breathe air and survive for a period of time out of water |
肺鱼,肺鱼是一种可以呼吸空气并在水中存活一段时间的长鱼 |
fèi yú, fèi yú shì yī
zhǒng kě yǐ hūxī kōngqì bìng zài
shuǐzhōng cúnhuó yīduàn shíjiān de cháng yú |
Lung-fish ,lung-fish a long
fish that can breathe air and survive for a period of time out of water |
Poisson poumon, poisson poumon
un long poisson qui peut respirer de l'air et survivre pendant un certain
temps hors de l'eau |
Peixe-pulmão, peixe-pulmão um
peixe comprido que pode respirar ar e sobreviver por um período de tempo fora
da água |
201 |
肺鱼 |
fèi yú |
肺鱼 |
fèi yú |
Lung fish |
Poisson poumon |
Pulmão |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lump |
1209 |
1209 |
lungfish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|