|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
lull |
1208 |
1208 |
lucky dip |
|
1 |
lucky dip (grab bag) a game in which people choose a present from a container of
presents without being able to see what it is going to be |
Lucky dip (grab bag) a game in which people choose a present
from a container of presents without being able to see what it is going to be |
幸运浸(抓包)一种游戏,人们从礼物容器中选择礼物而不能看到它将会是什么 |
Xìngyùn jìn (zhuā
bāo) yī zhǒng yóuxì, rénmen cóng lǐwù róngqì zhòng
xuǎnzé lǐwù ér bùnéng kàn dào tā jiāng huì shì shénme |
felix dip (capto lapides
sacculi) ludum quod populus eligere ad munera esse non posse videantur quae
de vaso muneris est iens futurus |
2 |
摸彩游戏 |
mō cǎi yóuxì |
摸彩游戏 |
mō cǎi yóuxì |
ludo sortitio |
3 |
lucrative |
lucrative |
有利可图 |
yǒulì kě tú |
ditia |
4 |
producing a
large amount of money; making a large profit |
producing a large amount of
money; making a large profit |
赚大钱;赚大钱 |
zhuàn dàqián; zhuàn dàqián |
magna pecunia magnam faciens
fructum multum |
5 |
賺大钱的;获利多的 |
zhuàn dàqián de; huò lì
duō de |
赚大钱的;获利多的 |
zhuàn dàqián de; huò lì
duō de |
Magnam pecuniam utilius |
6 |
a lucrative
business contract/market |
A lucrative business contract/market |
有利可图的商业合同/市场 |
Yǒulì
kě tú de shāngyè hétóng/shìchǎng |
lucrosa negotium contractus /
forum |
7 |
利润丰厚的生意/合同/市场 |
lìrùn fēnghòu de
shēngyì/hétóng/shìchǎng |
利润丰厚的生意/合同/市场 |
lìrùn fēnghòu de
shēngyì/hétóng/shìchǎng |
Lucrosa negotium / contractus /
forum |
8 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note apud |
9 |
successful |
successful |
成功 |
chénggōng |
felix |
10 |
lucratively |
lucratively |
lucratively |
lucratively |
lucratively |
11 |
lucre (disapproving) money, especially when it has been obtained in a way that is
dishonest or immoral |
lucre (disapproving) money,
especially when it has been obtained in a way that is dishonest or
immoral |
lucre(不赞成)金钱,特别是当它以不诚实或不道德的方式获得时 |
lucre(bù zànchéng)
jīnqián, tèbié shì dāng tā yǐ bù chéngshí huò bù dàodé de
fāngshì huòdé shí |
sectantes (quod dissenserant)
pecuniam, praesertim cum iam adeptus est, ut in turpi quaestu neque
fornicarii |
12 |
(尤指来路不正的)钱财 |
(yóu zhǐ lái lù bùzhèng
de) qiáncái |
(尤指来路不正的)钱财 |
(yóu zhǐ lái lù bùzhèng
de) qiáncái |
(Lue Esp) pecunia |
13 |
the lure of filthy lucre |
the lure of filthy lucre |
肮脏的卢克的诱惑 |
āng zāng de lú kè de
yòuhuò |
culum turpis lucri gratia |
14 |
不义之财的诱惑 |
bù yì zhī cái de yòuhuò |
不义之财的诱惑 |
bù yì zhī cái de yòuhuò |
Quod autem male parta
temptationem |
15 |
Luddite (disapproving) a person who is opposed to new technology or working methods |
Luddite (disapproving) a person
who is opposed to new technology or working methods |
Luddite(不赞成)反对新技术或工作方法的人 |
Luddite(bù zànchéng)
fǎnduì xīn jìshù huò gōngzuò fāngfǎ de rén |
Luddite (quod dissenserant) non
opus technology novum hominem qui opponitur modi |
16 |
反对新技术(或新工作方法)的人 |
fǎnduì xīn jìshù (huò
xīn gōngzuò fāngfǎ) de rén |
反对新技术(或新工作方法)的人 |
fǎnduì xīn jìshù (huò
xīn gōngzuò fāngfǎ) de rén |
In technology novi (novae seu
modi working) de |
17 |
Lud
dite(不赞成)反对新技术或工作方法的人 |
Lud dite(bù zànchéng)
fǎnduì xīn jìshù huò gōngzuò fāngfǎ de rén |
Lud
dite(不赞成)反对新技术或工作方法的人 |
Lud dite(bù zànchéng)
fǎnduì xīn jìshù huò gōngzuò fāngfǎ de rén |
Dite populus Lydi (deprecatus)
in nova non opus technology modi |
18 |
Named after
Ned Lud, one of the workers who destroyed machinery in factories in the early
19th century, because they believed it would take away their jobs. |
Named after Ned Lud, one of the
workers who destroyed machinery in factories in the early 19th century,
because they believed it would take away their jobs. |
以Ned
Lud命名,他是19世纪初在工厂摧毁机器的工人之一,因为他们认为这会剥夺他们的工作。 |
yǐ Ned Lud mìngmíng,
tā shì 19 shìjì chū zài gōngchǎng cuīhuǐ
jīqì de gōngrén zhī yī, yīnwèi tāmen rènwéi zhè
huì bōduó tāmen de gōngzuò. |
Ned nomine Lud et machinatione
in officinis opificum destruxit veterum 19th century quia credidit auferret
jobs. |
19 |
源自 19 世纪初的工人内德•卢德,他同其他一些土人认为机器会夺走工作而将工厂机器捣毁 |
Yuán zì 19 shìjì chū de
gōngrén nèi dé•lú dé, tā tóng qítā yīxiē tǔ rén
rènwéi jīqì huì duó zǒu gōngzuò ér jiāng
gōngchǎng jīqì dǎohuǐ |
源自19世纪初的工人内德•卢德,他同其他一些土人认为机器会夺走工作而将工厂机器捣毁 |
Yuán zì 19 shìjì chū de
gōngrén nèi dé•lú dé, tā tóng qítā yīxiē tǔ rén
rènwéi jīqì huì duó zǒu gōngzuò ér jiāng
gōngchǎng jīqì dǎohuǐ |
• Ned operarios Virginis
Lapurdensis simulacrum de mane 19th century, et cogitavi de aliqua alia
machinis et auferat ab barbari operis apparatus officinam destrui |
20 |
以Ned
Lud命名,他是19世纪初在工厂摧毁机器的工人之一,因为他们认为这会剥夺他们的工作。。 |
yǐ Ned Lud mìngmíng,
tā shì 19 shìjì chū zài gōngchǎng cuīhuǐ
jīqì de gōngrén zhī yī, yīnwèi tāmen rènwéi zhè
huì bōduó tāmen de gōngzuò.. |
以Ned
Lud命名,他是19世纪初在工厂摧毁机器的工人之一,因为他们认为这会剥夺他们的工作.. |
yǐ Ned Lud mìngmíng,
tā shì 19 shìjì chū zài gōngchǎng cuīhuǐ
jīqì de gōngrén zhī yī, yīnwèi tāmen rènwéi zhè
huì bōduó tāmen de gōngzuò.. |
Ned nominabitur Lud esset
destruere opus veterum 19th century apparatus officinam propter privationem
putant operam. . |
21 |
ludic (formal) showing a tendency to play and have fun, make jokes, etc.,
especially when there is no particular reason for doing this |
Ludic (formal) showing a
tendency to play and have fun, make jokes, etc., Especially when there is no
particular reason for doing this |
ludic(正式)表现出玩耍和玩乐的倾向,开玩笑等等,特别是当没有特别的理由这样做时 |
Ludic(zhèngshì) biǎoxiàn
chū wánshuǎ hé wánlè de qīngxiàng, kāiwánxiào děng
děng, tèbié shì dāng méiyǒu tèbié de lǐyóu zhèyàng zuò
shí |
Ludic (formalis) et praebe nata
agere amet risu etc. praesertim cum nulla ratione hoc |
22 |
顽皮的;爱开玩笑的 |
wánpí de; ài kāiwánxiào de |
顽皮的;爱开玩笑的 |
wánpí de; ài kāiwánxiào de |
Injuriosum, scurra |
23 |
ludi-crous /'luidikras/ adj. unreasonable; that you cannot
take seriouslyi |
ludi-crous/'luidikras/ adj.
Unreasonable; that you cannot take seriouslyi |
ludi-crous /'luidikras /
adj。不合理;你不能认真对待 |
ludi-crous/'luidikras/ adj. Bù
hélǐ; nǐ bùnéng rènzhēn duìdài |
. Ludi-Crous / 'luidikras / f
rationis, quae potest non seriouslyi |
24 |
不合理的;不能当真的 |
bù hélǐ de; bùnéng
dàngzhēn de |
不合理的;不能当真的 |
bù hélǐ de; bùnéng
dàngzhēn de |
Inconveniens, gravissime non
rapiunt illud |
25 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
26 |
absurd |
absurd |
荒诞 |
huāngdàn |
absurdum |
27 |
ridiculous |
ridiculous |
荒谬 |
huāngmiù |
ridiculum |
28 |
a ludicrous suggestion |
a ludicrous suggestion |
一个荒唐的建议 |
yīgè huāngtáng de
jiànyì |
Ridicula plane suggestion |
29 |
荒谬的建议 |
huāngmiù de jiànyì |
荒谬的建议 |
huāngmiù de jiànyì |
ridiculum suggestion |
30 |
一个荒唐的建议 |
yīgè huāngtáng de
jiànyì |
一个荒唐的建议 |
yīgè huāngtáng de
jiànyì |
A risu dignum rogationem |
31 |
It was ludicrous to think that the plan could
succeed. |
It was ludicrous to think that
the plan could succeed. |
认为计划能够成功是荒谬的。 |
rènwéi jìhuà nénggòu
chénggōng shì huāngmiù de. |
Ridiculum est putare ratio
adfuit illis. |
32 |
认为此计划会取得成功是荒唐的 |
Rènwéi cǐ jìhuà huì
qǔdé chénggōng shì huāngtáng de |
认为此计划会取得成功是荒唐的 |
Rènwéi cǐ jìhuà huì
qǔdé chénggōng shì huāngtáng de |
Consilium puto hoc absurdum
erit succedant |
33 |
ludicrously |
ludicrously |
滑稽地 |
huájī de |
apices |
34 |
ludicrously
expensive |
ludicrously expensive |
非常昂贵 |
fēicháng ángguì |
apices pretiosa |
35 |
贵得出奇 |
guì dé chūqí gǔn |
贵得出奇丨 |
guì dé chūqí gǔn |
Sed mire Shu pretiosa |
36 |
ludicrousness |
ludicrousness |
ludicrousness |
ludicrousness |
ludicrousness |
37 |
ludo |
ludo |
鲁 |
lǔ |
ludo |
38 |
Parcheesi a simple game played with dice and counters on a special board |
Parcheesi a simple game played
with dice and counters on a special board |
Parcheesi是一个简单的游戏,在特殊的棋盘上玩骰子和柜台 |
Parcheesi shì yīgè
jiǎndān de yóuxì, zài tèshū de qípán shàng wán shǎizi hé
guìtái |
Parcheesi vir simplex ludum
ludunt talis specialis et calculis tabula |
39 |
卢多(一种用骰子和筹码在特制板上琬的游戏) |
lú duō (yī zhǒng
yòng shǎizi hé chóumǎ zài tèzhì bǎn shàng wǎn de yóuxì) |
卢多(一种用骰子和筹码在特制板上琬的游戏) |
lú duō (yī zhǒng
yòng shǎizi hé chóumǎ zài tèzhì bǎn shàng wǎn de yóuxì) |
Ludo (a genus in ludum cum
specialis eu et talis tabula Wan) |
40 |
lug |
lug |
耳状物 |
ěr zhuàng wù |
lug |
41 |
lugg |
lugg |
Lugg填入 |
Lugg tián rù |
Lugg |
42 |
(informal )to carry or drag sth heavy with a lot of effort |
(informal)to carry or drag sth
heavy with a lot of effort |
(非正式的)通过大量的努力来携带或拖拽 |
(fēi zhèngshì de)
tōng guo dàliàng de nǔlì lái xiédài huò tuō zhuāi |
(Tacitae) ad portare multus of
conatus et gravibus vel Ynskt mál: drag |
43 |
吃力地搬运;用力拖;使劲拉 |
chīlì de bānyùn;
yònglì tuō; shǐjìn lā |
吃力地搬运;用力拖;使劲拉 |
chīlì de bānyùn;
yònglì tuō; shǐjìn lā |
Luctantem traiceret; trahitis:
retractus |
44 |
(非正式的)通过大量的努力来携带或拖拽: |
(fēi zhèngshì de)
tōng guo dàliàng de nǔlì lái xiédài huò tuō zhuāi: |
(非正式的)通过大量的努力来携带或拖拽: |
(fēi zhèngshì de)
tōng guo dàliàng de nǔlì lái xiédài huò tuō zhuāi: |
(Tacitae) per multus of conatus
ad portant vel drag quod occumbo: |
45 |
I had to lug
my bags up to the fourth floor |
I had to lug my bags up to the
fourth floor |
我不得不把行李拉到四楼 |
Wǒ bùdé bù bǎ
xínglǐ lā dào sì lóu |
Ego quoque meam sacculos, usque
ad TRAHO quartus area |
46 |
我只得费劲地把我的几个包拖上五楼 |
wǒ zhǐdé fèijìng de
bǎ wǒ de jǐ gè bāo tuō shàng wǔ lóu |
我只得费劲地把我的几个包拖上五楼 |
wǒ zhǐdé fèijìng de
bǎ wǒ de jǐ gè bāo tuō shàng wǔ lóu |
Trahere conatus meos a me
sacculo quinto pavimentum |
47 |
(technical ) a part of sth that sticks out, used as a handle or
support |
(technical) a part of sth that
sticks out, used as a handle or support |
(技术)伸出的一部分,用作手柄或支撑物 |
(jìshù) shēn chū de
yībùfèn, yòng zuò shǒubǐng huò zhīchēng wù |
(Technical) Summa theologiae
pars, quae de haeret, quamvis largos fructus vel usus ad firmamentum |
48 |
手柄;把柄;把手 |
shǒubǐng;
bǎbǐng; bǎshǒu |
手柄;把柄;把手 |
shǒubǐng;
bǎbǐng; bǎshǒu |
A capulus sum: palpate palpate |
49 |
(also lughole) (humorous) an ear |
(also lughole) (humorous) an
ear |
(也是lole)(幽默)一个耳朵 |
(yěshì lole)(yōumò)
yīgè ěrduǒ |
(Etiam lughole) (faceta) per
aurem |
50 |
耳朵 |
ěrduǒ |
耳朵 |
ěrduǒ |
auris |
51 |
(也是lole)(幽默)一个耳朵 |
(yěshì lole)(yōumò)
yīgè ěrduǒ |
(也是LOLE)(幽默)一个耳朵 |
(yěshì LOLE)(yōumò)
yīgè ěrduǒ |
(Etiam exanimem ruam) (humor)
divisimus aures; |
52 |
luge a type of sledge(a vehicle for sliding over ice) for racing,
used by one person lying on their back with their feet pointing forwards |
luge a type of sledge(a vehicle
for sliding over ice) for racing, used by one person lying on their back with
their feet pointing forwards |
用于赛车的一种雪橇(一种用于滑冰的车辆),一个人躺在他们的背上,双脚指向前方 |
yòng yú sàichē de yī
zhǒng xuěqiāo (yī zhǒng yòng yú huábīng de
chēliàng), yīgè rén tǎng zài tāmen de bèi shàng,
shuāng jiǎo zhǐxiàng qiánfāng |
luge genus a tribula (vidimus
in vehiculo per glaciem) pro racing, quorum usus est in unam personam
iacentem ad pedes suos redire ad priorem pointing |
53 |
无舵雪橇,单雪橇(比赛用的单人仰卧雪橇) |
wú duò xuěqiāo,
dān xuěqiāo (bǐsài yòng de dān rén yǎngwò
xuěqiāo) |
无舵雪橇,单雪橇(比赛用的单人仰卧雪橇) |
wú duò xuěqiāo,
dān xuěqiāo (bǐsài yòng de dān rén yǎngwò
xuěqiāo) |
Luge lupus una (gens una
sit-familiaris) |
54 |
the luge the event or sport of racing down a track of
ice on a luge |
the luge the event or sport of racing down a track
of ice on a luge |
在雪橇上沿着冰道赛跑的事件或运动 |
zài xuěqiāo shàng
yánzhe bīng dào sàipǎo de shìjiàn huò yùndòng |
vel ex ludo res luge in glacie
cursus ante uestigia luge |
55 |
无舵雪橇运动;单雪橇运动 |
wú duò xuěqiāo
yùndòng; dān xuěqiāo yùndòng |
无舵雪橇运动;单雪橇运动 |
wú duò xuěqiāo
yùndòng; dān xuěqiāo yùndòng |
Luge motus, unum bobsledding |
56 |
Luger a type of small gun which was
made in Germany |
Luger a type of small gun which
was made in Germany |
Luger是一种德国制造的小型枪 |
Luger shì yī zhǒng
déguó zhìzào de xiǎoxíng qiāng |
Diem a gun parva genus quod in
Germania |
57 |
卢格尔手枪(以前由德国制造) |
lú gé ěr
shǒuqiāng (yǐqián yóu déguó zhìzào) |
卢格尔手枪(以前由德国制造) |
lú gé ěr
shǒuqiāng (yǐqián yóu déguó zhìzào) |
Diem pistol (formerly
fabricari, et a Germania) |
58 |
Luger是一种德国制造的小型枪 |
Luger shì yī zhǒng
déguó zhìzào de xiǎoxíng qiāng |
卢杰是一种德国制造的小型枪 |
lújié shì yī zhǒng
déguó zhìzào de xiǎoxíng qiāng |
Diem fieri parva Germaniae gun |
59 |
luggage (also
baggage ) |
luggage (also baggage) |
行李(也是行李) |
xínglǐ (yěshì
xínglǐ) |
impedimenta (etiam consuevit) |
60 |
bags, cases,etc.
that contain sb’s clothes and things when they are travelling |
bags, cases,etc. That contain
sb’s clothes and things when they are travelling |
箱包,箱子等在旅行时包含某人的衣服和东西 |
xiāngbāo,
xiāngzi děng zài lǚxíng shí bāohán mǒu rén de
yīfú hé dōngxī |
sacculos, casibus, si cetera
quae continent vestimenta sua et de rebus cum iter autem |
61 |
行李 |
xínglǐ |
行李 |
xínglǐ |
sarcinas |
62 |
箱包,箱子等
在旅行时包含某人的衣服和东西 |
xiāngbāo,
xiāngzi děng zài lǚxíng shí bāohán mǒu rén de
yīfú hé dōngxī |
箱包,箱子等在旅行时包含某人的衣服和东西 |
xiāngbāo,
xiāngzi děng zài lǚxíng shí bāohán mǒu rén de
yīfú hé dōngxī |
Sacculos, boxes, et
supellectilem vestes et cetera quae ad hominem de tempore itinerantur |
63 |
There's room for one more
piece of luggage. |
There's room for one more piece
of luggage. |
还有一件行李的空间。 |
hái yǒuyī jiàn
xínglǐ de kōngjiān. |
Non est locus in una fragmen
magis sarcinas. |
64 |
还有地方再放一件行李 |
Hái yǒu dìfāng zài
fàng yī jiàn xínglǐ |
还有地方再放一件行李 |
Hái yǒu dìfāng zài
fàng yī jiàn xínglǐ |
Sunt loca et posuit fragmen
sarcinas |
65 |
You stay there
with the luggage while I find a cab |
You stay there with the luggage
while I find a cab |
当我找到出租车时,你带着行李待在那里 |
dāng wǒ zhǎodào
chūzū chē shí, nǐ dàizhe xínglǐ dài zài nàlǐ |
Invenies illic manere apud vos
sarcinas dum cabi stercoris |
66 |
你看着行李,我去找出租车 |
nǐ kànzhe xínglǐ,
wǒ qù zhǎo chūzū chē |
你看着行李,我去找出租车 |
nǐ kànzhe xínglǐ,
wǒ qù zhǎo chūzū chē |
Te respice ad sarcinas, et
abiit ad a taxi |
67 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
68 |
hand luggage |
hand luggage |
手提行李 |
shǒutí háng lǐ |
manus sarcinas |
69 |
left luggage
office |
left luggage office |
左行李寄存处 |
zuǒ xínglǐ jìcún chù |
Officium impedimentis sinistrum |
70 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note apud |
71 |
baggage |
baggage |
行李 |
xínglǐ |
rebus |
72 |
luggage rack a shelf for luggage above the seats in a train, bus, etc. |
luggage rack a shelf for
luggage above the seats in a train, bus, etc. |
行李架在火车,公共汽车等座位上方的行李架 |
xínglǐ jià zài
huǒchē, gōnggòng qìchē děng zuòwèi shàngfāng de
xínglǐ jià |
eculeo fasciae ad sarcinas
super sedes ad sarcinas in agmine, bus, etc. |
73 |
(火车;’公真為车等座位上方的)行李架 |
(Huǒchē;’ gōng
zhēn wèi chē děng zuòwèi shàngfāng de) xínglǐ jià |
(火车;”公真为车等座位上方的)行李架 |
(huǒchē;” gōng
zhēn wèi chē děng zuòwèi shàngfāng de) xínglǐ jià |
(Alleluia, a summo 'est verum
publicum propter currus sedem, etc.) sarcinas eculeo |
74 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picturae |
75 |
rack |
rack |
架 |
jià |
gemitus |
76 |
roof rack |
roof rack |
车顶行李架 |
chē dǐng xínglǐ
jià |
tectum eculeo |
77 |
luggage van ;'baggage car a coach/car on a train for carrying passengers’ luggage |
luggage van;'baggage car a
coach/car on a train for carrying passengers’ luggage |
行李车;'行李车在火车上的一辆长途汽车/汽车,用于载运乘客的行李 |
xínglǐ
chē;'xínglǐ chē zài huǒchē shàng de yī liàng
chángtú qìchē/qìchē, yòng yú zàiyùn chéngkè de xínglǐ |
sarcinas van; potituri currus
raeda / currus in agmine ad proposita exsequenda cum viatores 'sarcinas |
78 |
(火车的)行李车厢 |
(huǒchē de)
xínglǐ chēxiāng |
(火车的)行李车厢 |
(huǒchē de)
xínglǐ chēxiāng |
Sarcina car (agmine) |
79 |
lughole (humorous)lug |
lughole (humorous)lug |
lole(幽默)耳环 |
lole(yōumò) ěrhuán |
lughole (faceta) lug |
80 |
lugubrious, sad and serious |
lugubrious, sad and
serious |
不愉快,悲伤和严肃 |
bùyúkuài, bēishāng hé
yánsù |
civibus lugubrem, gravis et
tristis |
81 |
阴郁的;悲伤的 |
yīnyù de;
bēishāng de |
阴郁的;悲伤的 |
yīnyù de;
bēishāng de |
Tristis, tristis |
82 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
83 |
doleful |
doleful |
酸溜溜 |
suānliūliū |
miseranda coorta est |
84 |
a lugubrious expression |
a lugubrious expression |
一个不愉快的表情 |
yīgè bùyúkuài de
biǎoqíng |
civibus lugubrem expressio |
85 |
悲饴的神情 |
bēi yí de shénqíng |
悲饴的神情 |
bēi yí de shénqíng |
Vultus tristis faciatis |
86 |
一个不愉快的表情 |
yīgè bùyúkuài de
biǎoqíng |
一个不愉快的表情 |
yīgè bùyúkuài de
biǎoqíng |
An infelix expressio |
87 |
lugubriously |
lugubriously |
一阵阵地惨 |
yīzhèn zhèndì cǎn |
lugubriously |
88 |
lug-worm a large worm that lives in the sand by the sea. Lugworms are
often used as bait on a hook to catch fish. |
lug-worm a large worm that
lives in the sand by the sea. Lugworms are often used as bait on a hook to
catch fish. |
lug-worm是一种生活在海边沙滩上的大型蠕虫。
Lugworms通常用作钩子上的诱饵来捕鱼。 |
lug-worm shì yī zhǒng
shēnghuó zài hǎibiān shātān shàng de dàxíng rúchóng.
Lugworms tōngchángyòng zuò gōuzi shàng de yòu'ěr lái bǔ
yú. |
lug eruca vivacissimus vermis
ab aliis magnam habitat in harena maris reliquiae. Lugworms saepe solebat et
hamis escam, quam capere pisces hamo. |
89 |
海蚯蚓,沙蠋(常用作钓饵) |
Hǎi qiūyǐn,
shā zhú (chángyòng zuò diào'ěr) |
海蚯蚓,沙蠋(常用作钓饵) |
Hǎi qiūyǐn,
shā zhú (cháng yòng zuò diào'ěr) |
Mare vermibus atque computruit;
bruchus cujus non erat harenae (vulgata escam) |
90 |
luke-warm (often disapproving) slightly warm |
luke-warm (often disapproving) slightly warm |
卢克温暖(经常不赞成)略微温暖 |
lú kè wēnnuǎn
(jīngcháng bù zànchéng) lüèwēiwēnnuǎn |
tepidus (Saepe tibi displiceat)
leviter calidum |
91 |
微温的;不冷不热的;温和的 |
wēiwēn de; bù
lěng bù rè de; wēnhé de |
微温的;不冷不热的;温和的 |
wēi wēn de; bù
lěng bù rè de; wēnhé de |
Tepidum neque calidus mitia |
92 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
93 |
tepid |
tepid |
不温不火 |
bù wēn bù huǒ |
tepidarium |
94 |
Our food was only lukewarm |
Our food was only lukewarm |
我们的食物只是不冷不热 |
wǒmen de shíwù zhǐshì
bù lěng bù rè |
Cibus erat tepidus |
95 |
我们的食物只是温乎的 |
wǒmen de shíwù zhǐshì
wēn hū de |
我们的食物只是温乎的 |
wǒmen de shíwù zhǐshì
wēn hū de |
Paene solus cibus calidus |
96 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note apud |
97 |
cold |
cold |
冷 |
lěng |
frigus |
98 |
(about sb/sth) not
interested or enthusiastic |
(about sb/sth) not interested
or enthusiastic |
(关于sb /
sth)不感兴趣或热心 |
(guānyú sb/ sth)
bùgǎn xìngqù huò rèxīn |
(Si de / Ynskt mál) non quaero
vel studere |
99 |
无兴趣的;不热情的 |
wú xìngqù de; bù rèqíng de |
无兴趣的;不热情的 |
wú xìngqù de; bù rèqíng de |
INERS, non studere |
100 |
a luke warm response |
a luke warm response |
温暖的回应 |
wēnnuǎn de
huíyīng |
Lucas autem responsum calidus |
|
冷淡的反应 |
Lěngdàn de
fǎnyìng |
冷淡的反应 |
Lěngdàn de fǎnyìng |
tepidus responsum |
102 |
She was lukewarm about the plan |
She was lukewarm about the plan |
她对这个计划不冷不热 |
tā duì zhège jì huá bù
lěng bù rè |
Et tepidus erat de consilio |
103 |
她对这个计划不关感兴趣 |
tā duì zhège jì huá bù
guān gǎn xìngqù |
她对这个计划不关感兴趣 |
tā duì zhège jì huá bù
guān gǎn xìngqù |
Consilium est non interested in
quod off |
104 |
lull |
lull |
麻痹 |
mábì |
otium |
105 |
~ (in sth) a quiet period between times of activity |
~ (in sth) a quiet period
between times of activity |
〜(某事物)活动时间之间的安静时期 |
〜(mǒu shìwù)
huódòng shíjiān zhī jiān de ānjìng shíqí |
~ (In Ynskt mál) quiescis ad
tempus, et tempora, inter actione |
106 |
(活动间的)平静时期,间歇 |
(huódòng jiān de) píngjìng
shíqí, jiànxiē |
(活动间的)平静时期,间歇 |
(huódòng jiān de) píngjìng
shíqí, jiànxiē |
Tempus quietam (inter
actiones), impar |
107 |
a lull in the
conversation/fighting |
a lull in the
conversation/fighting |
谈话/战斗中的平静 |
tánhuà/zhàndòu zhōng de
píngjìng |
et imbre colloquium / belli |
108 |
谈话/綫斗中知沉寂 |
tánhuà/xiàn dòu zhōng
zhī chénjì |
谈话/线斗中知沉寂 |
tánhuà/xiàn dòu zhōng
zhī chénjì |
Colloquium / acie dimicans
Zhongzhi silentium |
109 |
谈话/战斗中的平静 |
tánhuà/zhàndòu zhōng de
píngjìng |
谈话/战斗中的平静 |
tánhuà/zhàndòu zhōng de
píngjìng |
Colloquium / pugnare cessabit |
110 |
before an attack everything would go quiet
but we knew it was just the lull before the storm (before a time of noise or trouble) |
before an attack everything
would go quiet but we knew it was just the lull before the storm (before a
time of noise or trouble) |
在一次袭击之前,一切都会变得安静,但我们知道这只是风暴前的平静(在噪音或麻烦之前) |
zài yīcì xíjí
zhīqián, yīqiè dūhuì biàn dé ānjìng, dàn wǒmen
zhīdào zhè zhǐshì fēngbào qián de píngjìng (zài zàoyīn
huò máfan zhīqián) |
quae ad oppugnationem fore haud
quietis otium sciremus coram tempestate (strepitu prius tempore
tribulationis) |
111 |
就在攻击开始前一切都变得沉寂,我们知道这只是风暴前的平静 |
jiù zài gōngjí
kāishǐ qián yīqiè dōu biàn dé chénjì, wǒmen
zhīdào zhè zhǐshì fēngbào qián de píngjìng |
就在攻击开始前一切都变得沉寂,我们知道这只是风暴前的平静 |
jiù zài gōngjí
kāishǐ qián yīqiè dōu biàn dé chénjì, wǒmen
zhīdào zhè zhǐshì fēngbào qián de píngjìng |
Ante omnia adgressus initium
fit quies placidaeque scimus iustum coram tempestate |
112 |
to make sb relaxed and calm |
to make sb relaxed and
calm |
使某人放松和平静 |
shǐ mǒu rén
fàngsōng hé píngjìng |
ut si remissum et tranquillitas |
113 |
使放松;使镇静 |
shǐ fàngsōng;
shǐ zhènjìng |
使放松;使镇静 |
shǐ fàngsōng;
shǐ zhènjìng |
Ita relaxat, sedation |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
115 |
soothe |
soothe |
缓和 |
huǎnhé |
lenire |
116 |
The vibration of the engine lulled the children to sleep |
The vibration of the engine
lulled the children to sleep |
发动机的振动使孩子们睡着了 |
fādòngjī de zhèndòng
shǐ háizimen shuìzhele |
Vivamus sopitum somno pueros
vibratione |
117 |
发动机的颤动使得孩子们睡着了 |
fādòngjī de chàndòng
shǐdé háizimen shuìzhele |
发动机的颤动使得孩子们睡着了 |
fādòngjī de chàndòng
shǐdé háizimen shuìzhele |
Vivamus pharetra dormientem
reliquit filios |
118 |
to make sth, or to
become, less strong |
to make sth, or to become, less
strong |
使......变得不那么强壮 |
shǐ...... Biàn dé bù nàme
qiángzhuàng |
Summa faciat vel fieri minorem |
119 |
(使)减弱;缓和 |
(shǐ) jiǎnruò;
huǎnhé |
(使)减弱;缓和 |
(shǐ) jiǎnruò;
huǎnhé |
(Ne) debilitare; easing |
120 |
His father's
arrival lulled the boy’s.anxiety |
His father's arrival lulled the
boy’s.Anxiety |
他父亲的到来使男孩的焦虑变得渺茫 |
tā fùqīn de dàolái
shǐ nánhái de jiāolǜ biàn dé miǎománg |
Straverunt boy's.anxiety
adventus sui |
121 |
男参在他父亲来了后便不那么焦躁不安了 |
nán cān zài tā
fùqīn láile hòu biàn bù nàme jiāozào bù'ānle |
男参在他父亲来了后便不那么焦躁不安了 |
nán cān zài tā
fùqīn láile hòu biàn bù nàme jiāozào bù'ānle |
Non secundum participationem
maris inquieti cognatio |
122 |
他父亲的到来使男孩的焦虑变得渺茫 |
tā fùqīn de dàolái
shǐ nánhái de jiāolǜ biàn dé miǎománg |
他父亲的到来使男孩的焦虑变得渺茫 |
tā fùqīn de dàolái
shǐ nánhái de jiāolǜ biàn dé miǎománg |
Vix fieri vellet puerum suum
aduentum |
123 |
lull sb into sth to make sb feel confident and
relaxed, especially so tliat they do not expect it when sb does sth bad or
dishonest |
lull sb into sth to make sb
feel confident and relaxed, especially so tliat they do not expect it when
sb does sth bad or dishonest |
因为某人感到自信而且不诚实 |
yīnwèi mǒu rén
gǎndào zìxìn érqiě bù chéngshí |
si quies et confido in Summa ut
si relaxaretur, cum praesertim si spes non facit ttullam avaritiam malam
Summa |
124 |
麻痹;诱使 |
mábì; yòu shǐ |
麻痹;诱使 |
mábì; yòu shǐ |
Nervorum resolutiones, equidem
pretio |
125 |
his friendly
manner lulled her into a false sense of security (made her feel safe with him when she should not have) |
his friendly manner lulled her
into a false sense of security (made her feel safe with him when she should
not have) |
他友好的态度使她陷入了一种虚假的安全感(当她不应该让她感到安全时) |
tā yǒuhǎo de
tàidù shǐ tā xiànrùle yī zhǒng xūjiǎ de
ānquán gǎn (dāng tā bù yìng gāi ràng tā
gǎndào ānquán shí) |
cantibus, serpens amica suo
modo ea in sensu falsum ex securitatis (in quo se ipsa non se sentire tutum
est) |
126 |
他友好的举止使她产生了一种虚假的全感 |
tā yǒuhǎo de
jǔzhǐ shǐ tā chǎnshēngle yī zhǒng
xūjiǎ de quán gǎn |
他友好的举止使她产生了一种虚假的全感 |
tā yǒuhǎo de
jǔzhǐ shǐ tā chǎnshēngle yī zhǒng
xūjiǎ de quán gǎn |
Ipsa amica suo habitu sancto,
qui erat plenus sensus falsus |
127 |
lul laby ,lul labies a soft gentle song sung to
make a child go to sleep |
lul laby,lul labies a soft
gentle song sung to make a child go to sleep |
lul laby,lul
labies一首柔和温柔的歌曲,让孩子入睡 |
lul laby,lul labies yī
shǒu róuhé wēnróu de gēqǔ, ràng hái zǐ rùshuì |
Iul laby, lul labies sibilus
auræ tenuis canticum istud ad puer ad somnum |
128 |
摇篮曲;催眠曲 |
yáolánqǔ; cuīmián
qǔ |
摇篮曲;催眠曲 |
yáolánqǔ; cuīmián
qǔ |
Agnus Dei; Agnus Dei |
129 |
摇篮曲,摇篮曲,一首柔和温柔的歌曲,让孩子入睡 |
yáolánqǔ, yáolánqǔ,
yī shǒu róuhé wēnróu de gēqǔ, ràng hái zǐ
rùshuì |
摇篮曲,摇篮曲,一首柔和温柔的歌曲,让孩子入睡 |
yáolánqǔ, yáolánqǔ,
yī shǒu róuhé wēnróu de gēqǔ, ràng hái zǐ
rùshuì |
Ave, Maria sibilus auræ cantus
somnum dimisit filios |
130 |
lumbago, pain in the muscles and joints of
the lower back |
lumbago, pain in the muscles
and joints of the lower back |
腰痛,腰部肌肉和关节疼痛 |
yāotòng, yāobù
jīròu hé guānjié téngtòng |
lumborum dolorem artuum musculi
inferioris dorsi |
131 |
腰痛 |
yāotòng |
腰痛 |
yāotòng |
lumborum doloribus |
132 |
lumbar relating to the lower part of the back |
lumbar relating to the lower part of the back |
腰部与背部下部有关 |
yāobù yǔ bèibù xiàbù
yǒuguān |
pertinent ad inferiorem partem
lumborum |
133 |
腰(部)的 |
yāo (bù) de |
腰(部)的 |
yāo (bù) de |
Alvo (partem) |
|
腰部与背部下部有关 |
yāobù yǔ bèibù xiàbù
yǒuguān |
腰部与背部下部有关 |
yāobù yǔ bèibù xiàbù
yǒuguān |
Ad medium et inferiorem |
134 |
lumbar
puncture,spinal tap the
removal of liquid from the lower part of the spine with a hollow needle |
lumbar puncture,spinal tap the
removal of liquid from the lower part of the spine with a hollow needle |
腰椎穿刺,脊椎穿刺用空心针从脊柱下部去除液体 |
yāochuí chuāncì,
jǐchuí chuāncì yòng kōngxīn zhēn cóng jǐzhù
xiàbù qùchú yètǐ |
lumborum cruorem eliciunt, ex
inferiore parte prima et zmyrnae remotionem ICTUS medulla per spinae et cavae
foramen acus transire |
135 |
腰椎穿刺 |
yāochuí chuāncì |
腰椎穿刺 |
yāochuí chuāncì |
lumbalis punctura |
136 |
lumber ,
timber pieces of furniture, and other large objects that
you do not use any more |
lumber, timber pieces of
furniture, and other large objects that you do not use any more |
木材,木制家具和其他不再使用的大型物品 |
mùcái, mù zhì jiājù hé
qítā bù zài shǐyòng de dàxíng wùpǐn |
portate ligna vasis argenteis,
et magna res uti ne amplius |
137 |
废旧家具;木用的大件物品 |
fèijiù jiājù; mù yòng de
dà jiàn wùpǐn |
废旧家具;木用的大件物品 |
fèijiù jiājù; mù yòng de
dà jiàn wùpǐn |
De usus supellectilem, lignum
et magna-tessera items |
138 |
a lumber room (for storing lumber in) |
a lumber room (for storing
lumber in) |
木材房(用于存放木材) |
mùcái fáng (yòng yú cúnfàng
mùcái) |
et portate lignum cubiculum
(nam repono in MATERIOR) |
139 |
杂物贮藏室 |
zá wù zhùcáng shì |
杂物贮藏室 |
zá wù zhùcáng shì |
Obstantia locus repono |
140 |
木材房(用于存放木材) |
mùcái fáng (yòng yú cúnfàng
mùcái) |
木材房(用于存放木材) |
mùcái fáng (yòng yú cúnfàng
mùcái) |
Lignum cubiculum (nam repono
lignum) |
141 |
to move in a slow, heavy and awkward way |
to move in a slow, heavy and
awkward way |
以缓慢,沉重和尴尬的方式前进 |
yǐ huǎnmàn, chénzhòng
hé gāngà de fāngshì qiánjìn |
motus in lenti itineris rustica |
142 |
缓慢吃力地移动;笨拙地行进 |
huǎnmàn chīlì de
yídòng; bènzhuō dì xíngjìn |
缓慢吃力地移动;笨拙地行进 |
huǎnmàn chīlì de
yídòng; bènzhuō dì xíngjìn |
Luctantem tardius moveri; iter
perverse |
143 |
以缓慢,沉重和尴尬的方式前进 |
yǐ huǎnmàn, chénzhòng
hé gāngà de fāngshì qiánjìn |
以缓慢,沉重和尴尬的方式前进 |
yǐ huǎnmàn, chénzhòng
hé gāngà de fāngshì qiánjìn |
Tarde ac difficile dura
subibant |
144 |
a family of
olephants lumbered by |
a family of olephants lumbered
by |
一群笨蛋的笨蛋 |
yīqún bèndàn de bèndàn |
per familiam olephants lumbered |
145 |
—群大象迈着缓慢而沉重的子歩从旁边经过 |
—qún dà xiàng màizhe
huǎnmàn ér chénzhòng de zi bù cóng pángbiān jīngguò |
-
群大象迈着缓慢而沉重的子歩从旁边经过 |
- qún dà xiàng màizhe huǎnmàn ér
chénzhòng de zi bù cóng pángbiān jīngguò |
#NOM? |
146 |
一群笨蛋的笨蛋 |
yīqún bèndàn de bèndàn |
一群笨蛋的笨蛋 |
yīqún bèndàn de bèndàn |
Stultus stultus manipulus |
147 |
~ sb (with sb/sth) (informal)
to give sb a responsibility, etc, that they do not want and that they cannot
get rid of |
~ sb (with sb/sth) (informal)
to give sb a responsibility, etc, that they do not want and that they cannot
get rid of |
〜某人(与sb
/
sth)(非正式)给某人一个他们不想要的责任等,他们无法摆脱 |
〜mǒu rén (yǔ
sb/ sth)(fēi zhèngshì) gěi mǒu rén yīgè tāmen
bùxiǎng yào de zérèn děng, tāmen wúfǎ bǎituō |
* Sh (si et / Ynskt mál)
(informal) si ad officium, etc., id non velle carere non possunt, et ipsi |
148 |
迫使担负(职责等) |
pòshǐ dānfù (zhízé
děng) |
迫使担负(职责等) |
pòshǐ dānfù (zhízé
děng) |
Coactus est suscipere
(responsibility, etc.) |
149 |
When our parents
went out, my sister got lumbered with me for the evening |
When our parents went out, my
sister got lumbered with me for the evening |
当我们的父母外出时,我的姐姐在晚上和我一起玩耍 |
dāng wǒmen de
fùmǔ wàichū shí, wǒ de jiějiě zài wǎnshàng hé
wǒ yīqǐ wánshuǎ |
Et exivit a parentibus nostris,
lumbered got mecum soror mea ad vesperum |
150 |
父母外出时,晚上姐姐就得照管我 |
fùmǔ wàichū shí,
wǎnshàng jiějiě jiù dé zhàoguǎn wǒ |
父母外出时,晚上姐姐就得照管我 |
fùmǔ wàichū shí,
wǎnshàng jiějiě jiù dé zhàoguǎn wǒ |
Patres visitare sororem habes
noctu |
151 |
当我们的父母外出时,我的姐姐在晚上和我一起玩耍 |
dāng wǒmen de
fùmǔ wàichū shí, wǒ de jiějiě zài wǎnshàng hé
wǒ yīqǐ wánshuǎ |
当我们的父母外出时,我的姐姐在晚上和我一起玩耍 |
dāng wǒmen de
fùmǔ wàichū shí, wǒ de jiějiě zài wǎnshàng hé
wǒ yīqǐ wánshuǎ |
Egredietur cum parentibus,
sorore mea, et ludere ad vesperam |
152 |
lumbering moving in a slow, heavy
and awkward way |
lumbering moving in a slow, heavy and awkward way |
笨拙地以缓慢,沉重和笨拙的方式移动 |
bènzhuō de yǐ
huǎnmàn, chénzhòng hé bènzhuō de fāngshì yídòng |
movere gradientis in lenti,
hebetes, et viam Inconcinnus |
153 |
缓慢吃力的;步态笨拙的 |
huǎnmàn chīlì de; bù
tài bènzhuō de |
缓慢吃力的;步态笨拙的 |
huǎnmàn chīlì de; bù
tài bènzhuō de |
Slow laborastis: varicae motum |
154 |
a numbering dinosaur |
a numbering dinosaur |
编号恐龙 |
biānhào kǒnglóng |
et erat numerus eorum
dinosaurum |
155 |
迈着缓慢而沉重步子的恐龙 |
màizhe huǎnmàn ér
chénzhòng bùzi de kǒnglóng |
迈着缓慢而沉重步子的恐龙 |
màizhe huǎnmàn ér
chénzhòng bùzi de kǒnglóng |
Faciens nuntiis et tarda mole
gravibus pace dinosaurs |
156 |
lumberjack (also logger) (especially
in the US and Canada) a person whose job is cutting down trees or cutting or
transporting wood |
lumberjack (also logger)
(especially in the US and Canada) a person whose job is cutting down trees or
cutting or transporting wood |
伐木工人(也是记录员)(特别是在美国和加拿大)一个人的工作是砍伐树木或砍伐或运输木材 |
fámù gōngrén (yěshì
jìlù yuán)(tèbié shì zài měiguó hé jiānádà) yīgè rén de
gōngzuò shì kǎnfá shùmù huò kǎnfá huò yùnshū mùcái |
LIGNATOR (also logger)
(praecipue in Canada et US) a persona cuius officium est, et auferam
justificationem arbores vel succidendo vel lignum tabernaculorum dimetiar |
157 |
(尤指美国和加拿大的)伐木工,木材采运工 |
(yóu zhǐ měiguó hé
jiānádà de) fámù gōng, mùcái cǎi yùn gōng |
(尤指美国和加拿大的)伐木工,木材采运工 |
(yóu zhǐ měiguó hé
jiānádà de) fámù gōng, mùcái cǎi yùn gōng |
(Praesertim Americae
Civitatibus Foederatis et Canada) caesuri sunt ligna metis opus |
158 |
lumberyard,
timber yard |
lumberyard, timber yard |
木材场,木材场 |
mùcái chǎng, mùcái
chǎng |
Lumberyard, et ligna navale |
159 |
lumen (abbr. lm)) (physics 物)a unit for measuring the
rate of flow of light |
lumen (abbr. Lm)) (physics wù)a unit for
measuring the rate of flow of light |
lumen(abbr.lm))(物理物)用于测量光流速的单位 |
lumen(abbr.Lm))(wùlǐ wù)
yòng yú cèliáng guāng liúsù de dānwèi |
lumen (abbr. lm)) (Physicis
eius) et unitas ad a rate of mensuræ lucis fluxus |
160 |
流明(光通量单位) |
liúmíng
(guāngtōngliàng dānwèi) |
流明(光通量单位) |
liúmíng
(guāngtōngliàng dānwèi) |
Lumens (Lucis fluxum unitatum) |
161 |
lumen(abbr
lm))(物理物)用于测量光流速的单位 |
lumen(abbr lm))(wùlǐ wù)
yòng yú cèliáng guāng liúsù de dānwèi |
lumen(abbr
lm))(物理物)用于测量光流速的单位 |
lumen(abbr lm))(wùlǐ wù)
yòng yú cèliáng guāng liúsù de dānwèi |
Lumen (abbr LM)) (physica)
extrinsecus velocitate lucis unitas mensurae |
162 |
luminance (physics物)the amount of light given out in a particular direction from a
particular area |
luminance (physics wù)the amount of light given out
in a particular direction from a particular area |
亮度(物理物质)从特定区域沿特定方向发出的光量 |
liàngdù (wùlǐ wùzhí) cóng
tèdìng qūyù yán tèdìng fāngxiàng fāchū de guāngliàng |
luminance (physicam illius) et
in aliqua parte luminis a particula data |
163 |
亮度 |
liàngdù |
亮度 |
liàngdù |
claritas |
164 |
luminary,luminaries,
a person who is an expert or a great influence in
a special area or activity |
luminary,luminaries, a person
who is an expert or a great influence in a special area or activity |
杰出人物,名人,在特殊领域或活动中具有专家或影响力的人 |
jiéchū rénwù, míngrén, zài
tèshū lǐngyù huò huódòng zhōng jùyǒu zhuānjiā
huò yǐngxiǎng lì de rén |
luminaris luminare magnum seu
alicui speciali peritus area actio |
165 |
专家;权威;有影响的人物 |
zhuānjiā;
quánwēi; yǒu yǐngxiǎng de rénwù |
专家;权威;有影响的人物 |
zhuānjiā;
quánwēi; yǒu yǐngxiǎng de rénwù |
Periti: auctoritatem, publice
populis |
166 |
luminescence
(technical木语) or
literary, a quality in sth that produces light |
luminescence (technical mù
yǔ) or literary, a quality in sth that produces light |
发光(技术木语)或文学,一种产生光的品质 |
fāguāng (jìshù mù
yǔ) huò wénxué, yī zhǒng chǎnshēng guāng de
pǐnzhí |
luminescence (lignea technica
lingua), et litterarum a Ynskt mál: qualis in lucem proferens |
167 |
发光;光辉 |
fāguāng;
guānghuī |
发光;光辉 |
fāguāng;
guānghuī |
Lux, splendor |
168 |
luminescent |
luminescent |
发光 |
fāguāng |
lucidum |
169 |
luminous shining in the dark; giving out
light |
luminous shining in the dark;
giving out light |
发光在黑暗中发光;发光 |
fāguāng zài
hēi'àn zhōng fāguāng; fāguāng |
clarissima in tenebris lucem
dare |
171 |
夜光的;发光的;发亮的 |
yèguāng de;
fāguāng de; fā liàng de |
夜光的;发光的;发亮的 |
yèguāng de;
fāguāng de; fā liàng de |
Luminosi, lumen emittens, ad
speciem |
172 |
luminous paint |
luminous paint |
夜光漆 |
yèguāng qī |
luminosi pingere |
173 |
发光漆 |
fāguāng qī |
发光漆 |
fāguāng qī |
Lucis pingere |
174 |
luminous hands on a clock |
luminous hands on a clock |
在时钟上的发光手 |
zài shízhōng shàng de
fǎ guāng shǒu |
Luminare manuum horologium |
175 |
钟的夜光指针 |
zhōng de yèguāng
zhǐzhēn |
钟的夜光指针 |
zhōng de yèguāng
zhǐzhēn |
Luminare manuum dolor |
176 |
staring with huge luminous eyes |
staring with huge luminous eyes |
盯着巨大的发光眼睛 |
dīngzhe jùdà de fǎ
guāng yǎnjīng |
per truces oculos ingens lucida |
177 |
用亮晶晶的大眼睛盯着 |
yòng liàngjīngjīng de
dà yǎnjīng dīngzhe |
用亮晶晶的大眼睛盯着 |
yòng liàngjīngjīng de
dà yǎnjīng dīngzhe |
Viderunt oculi torvi magnis |
178 |
盯着巨大的发光眼睛 |
dīngzhe jùdà de fǎ
guāng yǎnjīng |
盯着巨大的发光眼睛 |
dīngzhe jùdà de fǎ
guāng yǎnjīng |
Truces ad oculos ingens lucida |
179 |
(figurative) the luminous quality odf the music |
(figurative) the luminous
quality odf the music |
(比喻)音乐的发光质量 |
(bǐyù) yīnyuè de
fǎ guāng zhìliàng |
(Maps) luminosi ODF species
musicae |
180 |
美妙动听的音乐 |
měimiào dòngtīng de yīnyuè |
美妙动听的音乐 |
měimiào dòngtīng de yīnyuè |
Mirum sonos musicorum |
181 |
note at bright |
note at bright |
请注意明亮 |
qǐng zhùyì míngliàng |
at note clara |
182 |
very
bright in colour |
very bright in colour |
颜色非常鲜艳 |
yánsè fēicháng xiānyàn |
admodum clarus colore |
183 |
鲜亮的;鲜艳的: |
xiānliang de; xiānyàn
de: |
鲜亮的;鲜艳的: |
xiānliang de; xiānyàn
de: |
Clara, clara: |
184 |
颜色非常鲜艳 |
Yánsè fēicháng
xiānyàn |
颜色非常鲜艳 |
Yánsè fēicháng
xiānyàn |
Ipsum clara color |
185 |
They painted the door a
luminous green. |
They painted the door a
luminous green. |
他们把门漆成了一个发光的绿色。 |
tāmen bǎmén qī
chéngle yīgè fāguāng de lǜsè. |
Et viridis picto corpore
luminoso ostium. |
186 |
他们把门漆成了一个发光的绿色 |
Tāmen bǎmén qī
chéngle yīgè fāguāng de lǜsè |
他们把门漆成了一个发光的绿色 |
Tāmen bǎmén qī
chéngle yīgè fāguāng de lǜsè |
Et pictis ostium candentis
viridi |
187 |
他们把门漆成了翠绿色 |
tāmen bǎmén qī
chéngle cuì lǜsè |
他们把门漆成了翠绿色 |
tāmen bǎmén qī
chéngle cuì lǜsè |
Et smaragdus viridi pingere
ostium |
188 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note apud |
189 |
bright |
bright |
亮 |
liàng |
clara |
190 |
luminously |
luminously |
光亮 |
guāngliàng |
luculentissime evincitur |
191 |
luminosity |
luminosity |
亮度 |
liàngdù |
lumine insigniores finxere |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
lull |
1208 |
1208 |
lucky dip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|