|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
luck |
1207 |
1207 |
lucky |
20000abc |
1 |
the best of luck (with sth)/ good luck
(with sth) (informal) used to wish sb success with sth |
The best of luck (with sth)/
good luck (with sth) (informal) used to wish sb success with sth |
祝你好运(带某事)/祝你好运(带某事)(非正式)过去希望某人成功 |
Zhù nǐ hǎo yùn (dài
mǒu shì)/zhù nǐ hǎo yùn (dài mǒu shì)(fēi zhèngshì)
guòqù xīwàng mǒu rén chénggōng |
La migliore fortuna (con sth) /
buona fortuna (con sth) (informale) usata per augurare il successo con sth |
2 |
祝成功;祝好运 |
zhù chénggōng; zhù
hǎo yùn |
祝成功;祝好运 |
zhù chénggōng; zhù
hǎo yùn |
Buona fortuna, buona fortuna |
3 |
The best of
luck with your exams |
The best of luck with your exams |
祝你考试顺利 |
zhù nǐ kǎoshì shùnlì |
Buona fortuna con gli esami |
4 |
祝你考试成功! |
zhù nǐ kǎoshì
chénggōng! |
祝你考试成功! |
zhù nǐ kǎoshì
chénggōng! |
Ti auguro un esame di successo! |
5 |
祝你考试顺利 |
Zhù nǐ kǎoshì shùnlì |
祝你考试顺利 |
Zhù nǐ kǎoshì shùnlì |
Ti auguro una prova senza
problemi. |
6 |
Good luck! I
hope it goes well |
Good luck! I hope it goes well |
祝好运!我希望这会顺利 |
zhù hǎo yùn! Wǒ
xīwàng zhè huì shùnlì |
Buona fortuna, spero che vada
bene |
7 |
祝你交好运!我希望这事进展顺利 |
zhù nǐ jiāo hǎo
yùn! Wǒ xīwàng zhè shì jìnzhǎn shùnlì |
祝你交好运!我希望这事进展顺利 |
zhù nǐ jiāo hǎo
yùn! Wǒ xīwàng zhè shì jìnzhǎn shùnlì |
Ti auguro buona fortuna! Spero
che stia andando bene. |
8 |
better luck next time (informal) used to encourage sb who
has not been successful at sth |
better luck next time (informal)
used to encourage sb who has not been successful at sth |
下次更好的运气(非正式)过去常常鼓励那些没有成功的人 |
xià cì gèng hǎo de yùnqì
(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng gǔlì nàxiē méiyǒu
chénggōng de rén |
Migliore fortuna la prossima
volta (informale) usato per incoraggiare Sai Baba che non ha avuto successo
in Sth |
9 |
(鼓励未成功的人)祝下次好运 |
(gǔlì wèi chénggōng
de rén) zhù xià cì hǎo yùn |
(鼓励未成功的人)祝下次好运 |
(gǔlì wèi chénggōng
de rén) zhù xià cì hǎo yùn |
(Incoraggiare le persone che
non hanno successo) auguriamo la prossima buona fortuna |
10 |
for luck |
for luck |
为了好运 |
wèile hǎo yùn |
Per fortuna |
11 |
because you
believe it will bring you good luck, or because this is a traditional belief |
because you believe it will
bring you good luck, or because this is a traditional belief |
因为你相信它会给你带来好运,或者因为这是一种传统的信仰 |
yīnwèi nǐ
xiāngxìn tā huì gěi nǐ dài lái hǎo yùn, huòzhě
yīnwèi zhè shì yī zhǒng chuántǒng de xìnyǎng |
Perché credi che ti porterà
fortuna, o perché questa è una credenza tradizionale |
12 |
图个吉利;为了带来好运 |
tú gè jílì; wèile dài lái
hǎo yùn |
图个吉利;为了带来好运 |
tú gè jílì; wèile dài lái
hǎo yùn |
Figura di buon auspicio, per
portare fortuna |
13 |
take something
blue. it’s for luck |
take something blue. It’s for
luck |
拿些蓝色的东西。这是运气 |
ná xiē lán sè de
dōngxī. Zhè shì yùnqì |
Prendi qualcosa di blu, è per
fortuna |
14 |
挑件蓝色的东西吧,求个吉利 |
tiāo jiàn lán sè de
dōngxī ba, qiú gè jílì |
挑件蓝色的东西吧,求个吉利 |
tiāo jiàn lán sè de
dōngxī ba, qiú gè jílì |
Scegli una cosa blu, chiedi un
Geely |
15 |
拿些蓝色的东西。
这是运气 |
ná xiē lán sè de
dōngxī. Zhè shì yùnqì |
拿些蓝色的东西。这是运气 |
ná xiē lán sè de
dōngxī. Zhè shì yùnqì |
Prendi alcune cose blu. Questa
è fortuna |
16 |
for no
particular reason |
for no particular reason |
没有特别的原因 |
méiyǒu tèbié de
yuányīn |
Per nessun motivo particolare |
17 |
无缘无故 |
wúyuán wúgù |
无缘无故 |
wúyuán wúgù |
Per nessun motivo |
18 |
没有特别的原因 |
méiyǒu tèbié de
yuányīn |
没有特别的原因 |
méiyǒu tèbié de
yuányīn |
Nessun motivo speciale |
19 |
I hit him once more for luck |
I hit him once more for luck |
为了好运,我再一次打他 |
wèile hǎo yùn, wǒ zài
yīcì dǎ tā |
L'ho colpito ancora una volta
per fortuna |
20 |
我无故又打了他一下 |
wǒ wúgù yòu dǎle
tā yīxià |
我无故又打了他一下 |
wǒ wúgù yòu dǎle
tā yīxià |
L'ho colpito di nuovo senza
motivo. |
21 |
good luck to sb (informal) used to say that you do
not mind what sb does as it does not affect you, but you hope they will be
successful |
good luck to sb (informal) used
to say that you do not mind what sb does as it does not affect you, but you
hope they will be successful |
祝(某非正式)好运过去曾经说过你不介意某人做什么,因为它不会影响你,但你希望他们会成功 |
zhù (mǒu fēi
zhèngshì) hǎo yùn guòqù céngjīng shuōguò nǐ bù jièyì
mǒu rén zuò shénme, yīnwèi tā bù huì yǐngxiǎng
nǐ, dàn nǐ xīwàng tāmen huì chénggōng |
Buona fortuna a sb (informale)
diceva che non ti importa cosa fa SB in quanto non ti influenza, ma speri che
abbiano successo |
22 |
(与己无关而不介意某又的所为)祝某人成功,祝某人走运 |
(yǔ jǐ wúguān ér
bù jièyì mǒu yòu de suǒ wéi) zhù mǒu rén chénggōng, zhù
mǒu rén zǒuyùn |
(与己无关而不介意某又的所为)祝某人成功,祝某人走运 |
(yǔ jǐ wúguān ér
bù jièyì mǒu yòu de suǒ wéi) zhù mǒu rén chénggōng, zhù
mǒu rén zǒuyùn |
(Non mi importa di me e non mi
importa cosa faccio) Auguro a qualcuno di avere successo e auguro a qualcuno
fortunato. |
23 |
it’s not something I would care to
try myself but if she wants to, good luck to her |
it’s not something I would care
to try myself but if she wants to, good luck to her |
这不是我想要尝试自己的事情,但如果她愿意的话,祝她好运 |
zhè bùshì wǒ xiǎng
yào chángshì zìjǐ de shìqíng, dàn rúguǒ tā yuànyì dehuà, zhù
tā hǎo yùn |
Non è qualcosa che mi
piacerebbe provare, ma se vuole, buona fortuna a lei |
24 |
这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功 |
zhè jiàn shì wǒ zìjǐ
shì bùxiǎng zuò de, dàn rúguǒ tā xiǎng shì yī shì,
zhùyuàn tā chénggōng |
这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功 |
zhè jiàn shì wǒ zìjǐ
shì bùxiǎng zuò de, dàn rúguǒ tā xiǎng shì yī shì,
zhùyuàn tā chénggōng |
Non voglio farlo da solo, ma se
vuole provarci, auguro il suo successo. |
25 |
just my/sb’s
’luck (informal) used to show you are not surprised sth
bad has happened to you, because you are not often lucky |
just my/sb’s’luck (informal)
used to show you are not surprised sth bad has happened to you, because you
are not often lucky |
只是我/某人的'运气(非正式)曾经表明你并不感到惊讶......发生在你身上的事情很糟糕,因为你不是经常幸运的 |
zhǐshì wǒ/mǒu
rén de'yùnqì (fēi zhèngshì) céngjīng biǎomíng nǐ bìng bù
gǎndào jīngyà...... Fāshēng zài nǐ shēnshang de
shìqíng hěn zāogāo, yīnwèi nǐ bùshì jīngcháng
xìngyùn de |
Solo la mia / sb's 'fortuna
(informale) usata per mostrare che non sei sorpreso sth è successo a te,
perché non sei spesso fortunato |
26 |
(对自己的遭遇并不惊讶)常不走运;
就这运气 |
(duì zìjǐ de zāoyù
bìng bù jīngyà) cháng bù zǒuyùn; jiù zhè yùnqì |
(对自己的遭遇并不惊讶)常不走运;就这运气 |
(duì zìjǐ de zāoyù
bìng bù jīngyà) cháng bù zǒuyùn; jiù zhè yùnqì |
(non sorpreso per la mia
esperienza) spesso sfortunato, questa fortuna |
27 |
只是我/某人的'运气(非正式)曾经表明你并不感到惊讶......发生在你身上的事情很糟糕,因为你经常不幸运 |
zhǐshì wǒ/mǒu
rén de'yùnqì (fēi zhèngshì) céngjīng biǎomíng nǐ bìng bù
gǎndào jīngyà...... Fāshēng zài nǐ shēnshang de
shìqíng hěn zāogāo, yīnwèi nǐ jīngcháng bùxìngyùn |
只是我/某人的“运气(非正式)曾经表明你并不感到惊讶......发生在你身上的事情很糟糕,因为你经常不幸运 |
zhǐshì wǒ/mǒu
rén de “yùnqì (fēi zhèngshì) céngjīng biǎomíng nǐ bìng bù
gǎndào jīngyà...... Fāshēng zài nǐ shēnshang de
shìqíng hěn zāogāo, yīnwèi nǐ jīngcháng
bùxìngyùn |
È solo che la fortuna di io /
qualcuno (informale) ha dimostrato che non sei sorpreso ... le cose che ti
stanno succedendo sono cattive perché spesso non sei fortunato. |
28 |
Just my luck to
arrive after they had left. |
Just my luck to arrive after
they had left. |
只是我的运气在他们离开后到达。 |
zhǐshì wǒ de yùnqì
zài tāmen líkāi hòu dàodá. |
Ho solo la fortuna di arrivare
dopo che se ne sono andati. |
29 |
我总是这样倒霉,他们离去后我才赶到 |
Wǒ zǒng shì zhèyàng
dǎoméi, tāmen lí qù hòu wǒ cái gǎn dào |
我总是这样倒霉,他们离去后我才赶到 |
Wǒ zǒng shì zhèyàng
dǎoméi, tāmen lí qù hòu wǒ cái gǎn dào |
Sono sempre così sfortunato,
sono arrivato solo dopo che se ne sono andati. |
30 |
your/sb’s luck
is in used to say that sb has been lucky or
successful |
your/sb’s luck is in used to say
that sb has been lucky or successful |
你/
sb的运气习惯说某人幸运或成功 |
nǐ/ sb de yùnqì xíguàn
shuō mǒu rén xìngyùn huò chénggōng |
La tua fortuna / sb è abituata
a dire che SB è stato fortunato o di successo |
31 |
交好运;走运 |
jiāo hǎo yùn;
zǒuyùn |
交好运;走运 |
jiāo hǎo yùn;
zǒuyùn |
Buona fortuna |
32 |
the luck of
the draw the fact that chance decides sth, in a way that
you cannot control |
the luck of the draw the fact
that chance decides sth, in a way that you cannot control |
抽奖的好运是机会以某种你无法控制的方式决定的事实 |
chōujiǎng de hǎo
yùn shì jīhuì yǐ mǒu zhǒng nǐ wúfǎ kòngzhì de
fāngshì juédìng de shìshí |
La fortuna del sorteggio è che
la possibilità decide di sth, in un modo che non puoi controllare |
33 |
运气的结果 |
yùnqì de jiéguǒ |
运气的结果 |
yùnqì de jiéguǒ |
Risultato di fortuna |
34 |
no such luck used to show disappointment that sth you were hoping for did
not happen |
no such luck used to show
disappointment that sth you were hoping for did not happen |
没有这样的运气用来表示你希望没有发生的失望 |
méiyǒu zhèyàng de yùnqì
yòng lái biǎoshì nǐ xīwàng méiyǒu fāshēng de
shīwàng |
Nessuna fortuna è stata usata
per mostrare delusione per il fatto che sth speravi che non succedesse |
35 |
(所希望的事情没有发生而失望)没那么走运 |
(suǒ xīwàng de
shìqíng méiyǒu fāshēng ér shīwàng) méi nàme zǒuyùn |
(所希望的事情没有发生而失望)没那么走运 |
(suǒ xīwàng de
shìqíng méiyǒu fāshēng ér shīwàng) méi nàme zǒuyùn |
(Deludente che la speranza non
sia accaduta) non è stata così fortunata |
36 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
37 |
pot |
pot |
锅 |
guō |
pentola |
38 |
push |
push |
推 |
tuī |
spinta |
39 |
tough |
tough |
强硬 |
qiángyìng |
duro |
40 |
try |
try |
尝试 |
chángshì |
provare |
41 |
worse |
worse |
更差 |
gèng chà |
peggio |
42 |
luck out (informal) to be lucky |
luck out (informal) to be lucky |
幸运的是(非正式的)幸运的 |
xìngyùn de shì (fēi
zhèngshì de) xìngyùn de |
Fortuna (informale) per essere
fortunato |
43 |
走运;交好运 |
zǒuyùn; jiāo hǎo
yùn |
走运;交好运 |
zǒuyùn; jiāo hǎo
yùn |
Buona fortuna |
44 |
I guess I really lucked out when I met her. |
I guess I really lucked out when
I met her. |
当我遇到她时,我想我真的很幸运。 |
dāng wǒ yù dào
tā shí, wǒ xiǎng wǒ zhēn de hěn xìngyùn. |
Credo di essere stato davvero
fortunato quando l'ho incontrata. |
45 |
我想,我遇到她真是交了圩运 |
Wǒ xiǎng, wǒ yù
dào tā zhēnshi jiāole wéi yùn |
我想,我遇到她真是交了圩运 |
Wǒ xiǎng, wǒ yù
dào tā zhēnshi jiāole wéi yùn |
Penso, l'ho incontrata ed è
stata una fortuna. |
46 |
luckless |
luckless |
坏运气的 |
huài yùnqì de |
sfortunato |
47 |
坏运气的 |
huài yùnqì de |
坏运气的 |
huài yùnqì de |
Sfortuna |
48 |
having bad
luck |
having bad luck |
运气不好 |
yùnqì bù hǎo |
Avere sfortuna |
49 |
运气不好的;不走运的;不幸的 |
yùnqì bù hǎo de; bù
zǒuyùn de; bùxìng de |
运气不好的;不走运的;不幸的 |
yùnqì bù hǎo de; bù
zǒuyùn de; bùxìng de |
Sfortuna, sfortunato,
sfortunato |
50 |
运气不好 |
yùnqì bù hǎo |
运气不好 |
yùnqì bù hǎo |
Sfortuna |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
52 |
unlucky |
unlucky |
不幸的 |
bùxìng de |
sfortunato |
53 |
the luckless victim of the
attack |
the luckless victim of the
attack |
不幸的受害者 |
bùxìng de shòuhài zhě |
La vittima sfortunata
dell'attacco |
54 |
遭到袭击的不幸受害者 |
zāo dào xíjí de bù xìng
shòuhài zhě |
遭到袭击的不幸受害者 |
zāo dào xíjí de bù xìng
shòuhài zhě |
La sfortunata vittima
dell'attacco |
55 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
sinonimi |
56 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analisi dei sinonimi |
57 |
luck |
luck |
运气 |
yùnqì |
fortuna |
58 |
chance |
chance |
机会 |
jīhuì |
possibilità |
59 |
coincidence |
coincidence |
巧合 |
qiǎohé |
coincidenza |
60 |
accident |
accident |
事故 |
shìgù |
incidente |
61 |
fortune |
fortune |
幸运 |
xìngyùn |
fortuna |
62 |
fate |
fate |
命运 |
mìngyùn |
destino |
63 |
destiny |
destiny |
命运 |
mìngyùn |
destino |
64 |
providence |
providence |
普罗维登斯 |
pǔ luó wéi dēng
sī |
provvidenza |
65 |
These are all words for things that happen or
the force that causes them to happen. |
These are all words for things
that happen or the force that causes them to happen. |
这些都是发生事情的话语或导致它们发生的力量。 |
zhèxiē dōu shì
fāshēng shìqíng de huàyǔ huò dǎozhì tāmen
fāshēng de lìliàng. |
Queste sono tutte parole per le
cose che accadono o per la forza che le causa. |
66 |
以上各均指机遇、命运、运气 |
Yǐshàng gè jūn
zhǐ jīyù, mìngyùn, yùnqì |
以上各均指机遇,命运,运气 |
Yǐshàng gè jūn
zhǐ jīyù, mìngyùn, yùnqì |
Tutto quanto sopra si riferisce
a opportunità, destino, fortuna |
67 |
luck the force that causes good or bad things to happen to
people |
luck the force that causes good
or bad things to happen to people |
运气导致人们发生好事或坏事的力量 |
yùnqì dǎozhì rénmen
fāshēng hǎoshì huò huàishì de lìliàng |
Fortuna la forza che fa
accadere alle persone cose buone o cattive |
68 |
指机遇、’命运、运气 |
zhǐ jīyù,’ mìngyùn,
yùnqì |
指机遇,”命运,运气 |
zhǐ jīyù,” mìngyùn,
yùnqì |
Si riferisce all'opportunità,
al destino, alla fortuna |
69 |
this ring has always brought me good luck |
this ring has always brought me
good luck |
这枚戒指一直给我带来好运 |
zhè méi jièzhǐ yīzhí
gěi wǒ dài lái hǎo yùn |
Questo anello mi ha sempre
portato fortuna |
70 |
这戒指总是给我带来好运 |
zhè jièzhǐ zǒng shì
gěi wǒ dài lái hǎo yùn |
这戒指总是给我带来好运 |
zhè jièzhǐ zǒng shì
gěi wǒ dài lái hǎo yùn |
Questo anello mi porta sempre
fortuna. |
71 |
chance the way that some things happen without any cause that you can
see or understand |
chance the way that some things
happen without any cause that you can see or understand |
一些事情发生的方式,没有你能看到或理解的任何原因 |
yīxiē shìqíng
fāshēng de fāngshì, méiyǒu nǐ néng kàn dào huò
lǐjiě de rènhé yuányīn |
Caspita il modo in cui alcune
cose accadono senza alcuna causa che puoi vedere o capire |
72 |
指偶然、碰巧、意外 |
zhǐ ǒurán,
pèngqiǎo, yìwài |
指偶然,碰巧,意外 |
zhǐ ǒurán,
pèngqiǎo, yìwài |
Accidentale, accidentale,
incidente |
73 |
The results could simply be due to chance |
The results could simply be due
to chance |
结果可能仅仅是偶然的 |
jiéguǒ kěnéng
jǐnjǐn shì ǒurán de |
I risultati potrebbero essere
semplicemente dovuti al caso |
74 |
送结果可能纯属意外 |
sòng jiéguǒ kěnéng
chún zhǔ yìwài |
送结果可能纯属意外 |
sòng jiéguǒ kěnéng
chún zhǔ yìwài |
L'invio del risultato potrebbe
essere un incidente |
75 |
coincidence the fact of two things happening at the same time by chance,
in a.surprising way |
coincidence the fact of two
things happening at the same time by chance, in a.Surprising way |
巧合的是,两件事情同时偶然发生,这是一种令人惊讶的方式 |
qiǎohé de shì, liǎng
jiàn shìqíng tóngshí ǒurán fāshēng, zhè shì yī zhǒng
lìng rén jīngyà de fāngshì |
Coincidenza il fatto che due
cose accadano contemporaneamente per caso, in un modo positivo |
76 |
指出人意料的巧合、巧事 |
zhǐ chūrényìliào de
qiǎohé, qiǎo shì |
指出人意料的巧合,巧事 |
zhǐ chūrényìliào de
qiǎohé, qiǎo shì |
Indica la coincidenza e
l'abilità inaspettate |
77 |
They met through a series of strange
coincidences |
They met through a series of
strange coincidences |
他们遇到了一系列奇怪的巧合 |
tāmen yù dàole yī
xìliè qíguài de qiǎohé |
Si sono incontrati attraverso
una serie di strane coincidenze |
78 |
他们因一连串奇妙的巧合而相遇。 |
tāmen yīn
yīliánchuàn qímiào de qiǎohé ér xiāngyù. |
他们因一连串奇妙的巧合而相遇。 |
tāmen yīn
yīliánchuàn qímiào de qiǎohé ér xiāngyù. |
Si sono incontrati per una
serie di meravigliose coincidenze. |
79 |
accident something that happens unexpectedly and is not planned in
advance |
Accident something that happens
unexpectedly and is not planned in advance |
事故意外发生的事情并没有提前计划 |
Shìgù yìwài fāshēng
de shìqíng bìng méiyǒu tíqián jìhuà |
Incidente qualcosa che accade
in modo imprevisto e non è pianificato in anticipo |
80 |
指意外偶然的事 |
zhǐ yìwài ǒurán de
shì |
指意外偶然的事 |
zhǐ yìwài ǒurán de
shì |
Incidente accidentale |
81 |
事故意外发生的事情并没有提前计划 |
shìgù yìwài fāshēng
de shìqíng bìng méiyǒu tíqián jìhuà |
事故意外发生的事情并没有提前计划 |
shìgù yìwài fāshēng
de shìqíng bìng méiyǒu tíqián jìhuà |
L'incidente non è stato
pianificato in anticipo. |
82 |
Their early arrival was just an accident. |
Their early arrival was just an
accident. |
他们的早期到来只是一次意外。 |
tāmen de zǎoqí dàolái
zhǐshì yīcì yìwài. |
Il loro arrivo anticipato fu
solo un incidente. |
83 |
他们早到仅仅是偶然而已 |
Tāmen zǎo dào
jǐnjǐn shì ǒurán éryǐ |
他们早到仅仅是偶然而已 |
Tāmen zǎo dào
jǐnjǐn shì ǒurán éryǐ |
Sono precoci solo per caso. |
84 |
他们的早期到来只是一次意外 |
tāmen de zǎoqí dàolái
zhǐshì yīcì yìwài |
他们的早期到来只是一次意外 |
tāmen de zǎoqí dàolái
zhǐshì yīcì yìwài |
Il loro arrivo anticipato fu
solo un incidente |
85 |
fortune (rather formal) luck or chance, especially in the way it affects people’s
lives |
fortune (rather formal) luck or
chance, especially in the way it affects people’s lives |
幸运(相当正式)运气或机会,特别是它影响人们生活的方式 |
xìngyùn (xiāngdāng
zhèngshì) yùnqì huò jīhuì, tèbié shì tā yǐngxiǎng rénmen
shēnghuó de fāngshì |
Fortuna (piuttosto formale)
fortuna o possibilità, specialmente nel modo in cui influisce sulla vita
delle persone |
86 |
尤指影响人生如机会、运气 |
yóu zhǐ
yǐngxiǎng rénshēng rú jīhuì, yùnqì |
尤指影响人生如机会,运气 |
yóu zhǐ
yǐngxiǎng rénshēng rú jīhuì, yùnqì |
Soprattutto influenzando la
vita come opportunità, fortuna |
87 |
For
once, fortune was on our side: the sun shone that day |
For once, fortune was on our side: The sun
shone that day |
一次,幸运就在我们身边:那天太阳照耀着 |
yīcì, xìngyùn jiù zài wǒmen
shēnbiān: Nèitiān tàiyáng zhàoyàozhe |
Per una volta, la fortuna
era dalla nostra parte: il sole splendeva quel giorno |
88 |
只有那次我们运气好,那一天阳光普照 |
zhǐyǒu nà cì
wǒmen yùnqì hǎo, nà yītiān yángguāng pǔzhào |
只有那次我们运气好,那一天阳光普照 |
zhǐyǒu nà cì
wǒmen yùnqì hǎo, nà yītiān yángguāng pǔzhào |
Solo che quella volta siamo
stati fortunati, il giorno era soleggiato. |
89 |
fate the power that is believed to control everything that happens
and that cannot be stopped or changed |
fate the power that is believed
to control everything that happens and that cannot be stopped or changed |
命运被认为可以控制所发生的一切,不能停止或改变的力量 |
mìngyùn bèi rènwéi
kěyǐ kòngzhì suǒ fāshēng de yīqiè, bùnéng
tíngzhǐ huò gǎibiàn de lìliàng |
Destino il potere che si crede
di controllare tutto ciò che accade e che non può essere fermato o modificato |
90 |
指命运、天数、定数、天意 |
zhǐ mìngyùn, tiānshù,
dìngshù, tiānyì |
指命运,天数,定数,天意 |
zhǐ mìngyùn, tiānshù,
dìngshù, tiānyì |
Si riferisce al destino, numero
di giorni, numero e Dio |
91 |
fate decreed
that she never reach america |
fate decreed that she never
reach america |
命运宣布她永远不会到达美国 |
mìngyùn xuānbù tā
yǒngyuǎn bù huì dàodá měiguó |
Il destino decretato |
92 |
命中注定她永远到不了美国 |
mìngzhòng zhùdìng tā
yǒngyuǎn dào bùliǎo měiguó |
命中注定她永远到不了美国 |
mìngzhòng zhùdìng tā
yǒngyuǎn dào bùliǎo měiguó |
È destinato che non raggiungerà
mai gli Stati Uniti. |
93 |
destiny the power that
is believed to control events |
destiny the power that is
believed to control events |
命运被认为控制事件的力量 |
mìngyùn bèi rènwéi kòngzhì
shìjiàn de lìliàng |
Il destino il potere che si
crede di controllare gli eventi |
94 |
指主宰事物的土量、命运之神 |
zhǐ zhǔzǎi shìwù
de tǔ liàng, mìngyùn zhī shén |
指主宰事物的土量,命运之神 |
zhǐ zhǔzǎi shìwù
de tǔ liàng, mìngyùn zhī shén |
Si riferisce alla quantità di
terra e al dio del destino |
95 |
I believe
there's some force guiding us,call it good, destiny or
fate |
I believe there's some force
guiding us,call it good, destiny or fate |
我相信有一些力量在引导我们,称之为善,命运或命运 |
wǒ xiāngxìn yǒu
yīxiē lìliàng zài yǐndǎo wǒmen, chēng zhī
wéi shàn, mìngyùn huò mìngyùn |
Credo che ci sia una forza che
ci guida, chiamala buona, destino o destino |
96 |
我总认为有某种力量在指引着我们;叫它上帝也罢,天意也罢,还是命运也罢 |
wǒ zǒng rènwéi
yǒu mǒu zhǒng lìliàng zài zhǐyǐnzhe wǒmen; jiào
tā shàngdì yěbà, tiānyì yěbà, háishì mìngyùn yěbà |
我总认为有某种力量在指引着我们;叫它上帝也罢,天意也罢,还是命运也罢 |
wǒ zǒng rènwéi
yǒu mǒu zhǒng lìliàng zài zhǐyǐnzhe wǒmen; jiào
tā shàngdì yěbà, tiānyì yěbà, háishì mìngyùn yěbà |
Penso sempre che ci sia un
qualche tipo di potere che ci guida, chiamandolo Dio, Dio o Dio, o destino. |
97 |
我相信有一些力量在引导我们,称之为善,命运或命运 |
wǒ xiāngxìn yǒu
yīxiē lìliàng zài yǐndǎo wǒmen, chēng zhī
wéi shàn, mìngyùn huò mìngyùn |
我相信有一些力量在引导我们,称之为善,命运或命运 |
wǒ xiāngxìn yǒu
yīxiē lìliàng zài yǐndǎo wǒmen, chēng zhī
wéi shàn, mìngyùn huò mìngyùn |
Credo che ci siano alcune forze
che ci guidano, chiamandolo buono, destino o destino. |
98 |
lucky (luckier, luckiest) |
Lucky (luckier, luckiest) |
幸运的(幸运的,最幸运的) |
ìngyùn de (xìngyùn de, zuì
xìngyùn de) |
Fortunato (più fortunato, più
fortunato) |
99 |
~ (to do sth)/~ (that
...) having good luck |
~ (to do sth)/~ (that...)
Having good luck |
〜(做某事)/〜(那......)祝你好运 |
〜(zuò mǒu
shì)/〜(nà......) Zhù nǐ hǎo yùn |
~ (fare sth) / ~ (che ...)
avere fortuna |
100 |
有好运的;运气好的;幸运的 |
yǒu hǎo yùn de; yùnqì
hǎo de; xìngyùn de |
有好运的;运气好的;幸运的 |
yǒu hǎo yùn de; yùnqì
hǎo de; xìngyùn de |
Buona fortuna, buona fortuna,
fortunato |
|
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
102 |
fortunate |
fortunate |
幸运 |
xìngyùn |
fortunato |
103 |
His friend was kiled and
he knows he is lucky to be alive |
His friend was kiled and he
knows he is lucky to be alive |
他的朋友被骗了,他知道他活着是幸运的 |
tā de péngyǒu bèi
piànle, tā zhīdào tā huózhe shì xìngyùn de |
Il suo amico è stato ucciso e
sa che è fortunato ad essere vivo |
104 |
他的朋友丧了命,他知道自己还活着是侥幸 |
tā de péngyǒu sàngle
mìng, tā zhīdào zìjǐ hái huózhe shì jiǎoxìng |
他的朋友丧了命,他知道自己还活着是侥幸 |
tā de péngyǒu sàngle
mìng, tā zhīdào zìjǐ hái huózhe shì jiǎoxìng |
Il suo amico viene ucciso, sa
che è ancora vivo. |
105 |
She was lucky
enough to be chosen for the team |
She was lucky enough to be
chosen for the team |
她很幸运能够入选球队 |
tā hěn xìngyùn
nénggòu rùxuǎn qiú duì |
Ha avuto la fortuna di essere
scelta per la squadra |
106 |
她很幸运被选中加入此队 |
tā hěn xìngyùn bèi
xuǎnzhōng jiārù cǐ duì |
她很幸运被选中加入此队 |
tā hěn xìngyùn bèi
xuǎnzhōng jiārù cǐ duì |
È molto fortunata ad essere
selezionata per far parte di questa squadra. |
107 |
You were lucky
(that) you spotted the danger in time. |
You were lucky (that) you
spotted the danger in time. |
你很幸运,你及时发现了危险。 |
nǐ hěn xìngyùn,
nǐ jíshí fāxiànle wéixiǎn. |
Sei stato fortunato (che) hai
individuato il pericolo in tempo. |
108 |
你幸好及时发现了险情 |
Nǐ xìnghǎo jíshí
fāxiànle xiǎnqíng |
你幸好及时发现了险情 |
Nǐ xìnghǎo jíshí
fāxiànle xiǎnqíng |
Fortunatamente, hai trovato il
pericolo in tempo. |
109 |
你很幸运,你及时发现了危险 |
nǐ hěn xìngyùn,
nǐ jíshí fāxiànle wéixiǎn |
你很幸运,你及时发现了危险 |
nǐ hěn xìngyùn,
nǐ jíshí fāxiànle wéixiǎn |
Sei molto fortunato, hai
trovato il pericolo in tempo. |
110 |
Mark is one of
the lucky ones,he at least has somewhere to sleep. |
Mark is one of the lucky ones,he
at least has somewhere to sleep. |
马克是幸运者之一,他至少有一个睡觉的地方。 |
mǎkè shì xìngyùn zhě
zhī yī, tā zhìshǎo yǒuyīgè shuìjiào dì
dìfāng. |
Mark è uno dei più fortunati,
ha almeno un posto dove dormire. |
111 |
马克是幸运的人,他至少还有地方睡觉 |
Mǎkè shì xìngyùn de rén,
tā zhìshǎo hái yǒu dìfāng shuìjiào |
马克是幸运的人,他至少还有地方睡觉 |
Mǎkè shì xìngyùn de rén,
tā zhìshǎo hái yǒu dìfāng shuìjiào |
Mark è una persona fortunata,
ha ancora almeno alcuni posti dove dormire. |
112 |
马克是幸运者之一,他至少有一个睡觉的地方。 |
mǎkè shì xìngyùn zhě
zhī yī, tā zhìshǎo yǒuyīgè shuìjiào dì
dìfāng. |
马克是幸运者之一,他至少有一个睡觉的地方。 |
mǎkè shì xìngyùn zhě
zhī yī, tā zhìshǎo yǒuyīgè shuìjiào dì
dìfāng. |
Mark è uno dei fortunati, ha
almeno un posto dove dormire. |
113 |
the lucky winners |
The lucky winners |
幸运的赢家 |
Xìngyùn de yíngjiā |
I fortunati vincitori |
114 |
幸运的赢家 |
xìngyùn de yíngjiā |
幸运的赢家 |
xìngyùn de yíngjiā |
Fortunato vincitore |
115 |
幸运的获胜者 |
xìngyùn de huòshèng zhě |
幸运的获胜者 |
xìngyùn de huòshèng zhě |
Fortunato vincitore |
116 |
You can think yourself lucky you didn't get mugged |
You can think yourself lucky you
didn't get mugged |
你可以认为自己很幸运,你没有被抢劫 |
nǐ kěyǐ rènwéi
zìjǐ hěn xìngyùn, nǐ méiyǒu bèi qiǎngjié |
Puoi pensare di essere
fortunato a non essere stato rapinato |
117 |
你未遭暴为抢劫,可以算是万幸了 |
nǐ wèi zāo bào wèi
qiǎngjié, kěyǐ suànshì wànxìngle |
你未遭暴为抢劫,可以算是万幸了 |
nǐ wèi zāo bào wèi
qiǎngjié, kěyǐ suànshì wànxìngle |
Se non sei stato derubato, è
una benedizione. |
118 |
She counted herself lucky that she still had a jobi |
She counted herself lucky that
she still had a jobi |
她很幸运,她仍然有一份工作 |
tā hěn xìngyùn,
tā réngrán yǒuyī fèn gōngzuò |
Si riteneva fortunata di avere
ancora un lavoro |
119 |
她认为自己很幸运,仍有一份工作 |
tā rènwéi zìjǐ
hěn xìngyùn, réng yǒuyī fèn gōngzuò |
她认为自己很幸运,仍有一份工作 |
tā rènwéi zìjǐ
hěn xìngyùn, réng yǒu yī fèn gōngzuò |
Pensa di essere fortunata e ha
ancora un lavoro. |
120 |
她很幸运,她仍然有一份工作。 |
tā hěn xìngyùn,
tā réngrán yǒu yī fèn gōngzuò. |
她很幸运,她仍然有一份工作。 |
tā hěn xìngyùn,
tā réngrán yǒu yī fèn gōngzuò. |
È molto fortunata, ha ancora un
lavoro. |
121 |
〜(for sb) (that ...) being the result of good luck |
〜(For sb) (that...) Being
the result of good luck |
〜(对于某人)(那......)是好运的结果 |
〜(Duìyú mǒu
rén)(nà......) Shì hǎo yùn de jiéguǒ |
~ (per sb) (che ...) è il
risultato di buona fortuna |
122 |
好运带来的 |
hǎo yùn dài lái de |
好运带来的 |
hǎo yùn dài lái de |
Portato dalla buona fortuna |
123 |
〜(对于某人)(那......)是好运的结果: |
〜(duìyú mǒu
rén)(nà......) Shì hǎo yùn de jiéguǒ: |
〜(对于某人)(那......)是好运的结果: |
〜(duìyú mǒu
rén)(nà......) Shì hǎo yùn de jiéguǒ: |
~ (per qualcuno) (che ...) è il
risultato di buona fortuna: |
124 |
it was lucky
for us that we were able to go |
It was lucky for us that we were
able to go |
对我们来说幸运的是我们能够走了 |
Duì wǒmen lái shuō
xìngyùn de shì wǒmen nénggòu zǒule |
E 'stato fortunato per noi che
siamo stati in grado di andare |
125 |
我们能去是我们的运气 |
wǒmen néng qù shì
wǒmen de yùnqì |
我们能去是我们的运气 |
wǒmen néng qù shì
wǒmen de yùnqì |
Possiamo andare è la nostra
fortuna |
126 |
对我们来说幸运的是我们能够走了 |
duì wǒmen lái shuō
xìngyùn de shì wǒmen nénggòu zǒule |
对我们来说幸运的是我们能够走了 |
duì wǒmen lái shuō
xìngyùn de shì wǒmen nénggòu zǒule |
Fortunatamente per noi, siamo
in grado di andare. |
127 |
That was the
luckiest escape of my life |
That was the luckiest escape of
my life |
那是我生命中最幸运的逃脱 |
nà shì wǒ shēngmìng
zhòng zuì xìngyùn de táotuō |
Quella fu la fuga più fortunata
della mia vita |
128 |
那次逃脱是我一生中最大的幸运 |
nà cì táotuō shì wǒ
yīshēng zhōng zuìdà de xìngyùn |
那次逃脱是我一生中最大的幸运 |
nà cì táotuō shì wǒ
yīshēng zhōng zuìdà de xìngyùn |
Quella fuga è stata la più
grande fortuna della mia vita. |
129 |
a lucky guess |
a lucky guess |
一个幸运的猜测 |
yīgè xìngyùn de cāicè |
una congettura fortunata |
130 |
侥幸猜中 |
jiǎoxìng cāi zhòng |
侥幸猜中 |
jiǎoxìng cāi zhòng |
Fortunatamente, indovina |
131 |
一个幸运的猜测 |
yīgè xìngyùn de cāicè |
一个幸运的猜测 |
yīgè xìngyùn de cāicè |
una congettura fortunata |
132 |
bringing good
luck |
bringing good luck |
带来好运 |
dài lái hǎo yùn |
Portare fortuna |
133 |
带来好运的 |
dài lái hǎo yùn de |
带来好运的 |
dài lái hǎo yùn de |
Porta fortuna |
|
a lucky
charm |
a lucky charm |
幸运的魅力 |
xìngyùn de mèilì |
un portafortuna |
134 |
吉祥符 |
jíxiáng fú |
吉祥符 |
jíxiáng fú |
Personaggio promettente |
135 |
luckyly |
luckily |
幸 |
xìng |
per fortuna |
136 |
〜(for sb) |
〜(for sb) |
〜(对于某人) |
〜(duìyú mǒu rén) |
~ (per sb) |
137 |
Luckily for us,
the train was late. |
Luckily for us, the train was
late. |
幸运的是,火车迟到了。 |
xìngyùn de shì,
huǒchē chídàole. |
Fortunatamente per noi, il
treno era in ritardo. |
138 |
我们真凑巧,火车晚点了 |
Wǒmen zhēn
còuqiǎo, huǒchē wǎndiǎnle |
我们真凑巧,火车晚点了 |
Wǒmen zhēn
còuqiǎo, huǒchē wǎndiǎnle |
Siamo così casuali che il treno
è in ritardo. |
139 |
幸运的是,火车迟到了。 |
xìngyùn de shì,
huǒchē chídàole. |
幸运的是,火车迟到了。 |
xìngyùn de shì,
huǒchē chídàole. |
Fortunatamente, il treno era in
ritardo. |
140 |
Luckily, I am a
good swimmer |
Luckily, I am a good swimmer |
幸运的是,我是一名优秀的游泳运动员 |
Xìngyùn de shì, wǒ shì
yī míng yōuxiù de yóuyǒng yùndòngyuán |
Fortunatamente, sono un buon
nuotatore |
141 |
幸好我是个游泳好手 |
xìnghǎo wǒ shìgè
yóuyǒng hǎoshǒu |
幸好我是个游泳好手 |
xìnghǎo wǒ shìgè
yóuyǒng hǎoshǒu |
Fortunatamente, sono un esperto
di nuoto. |
142 |
lucky you,me, etc.
(informal) used to show that you think sb is lucky to have sth, be able
to do sth, etc, |
lucky you,me, etc. (Informal)
used to show that you think sb is lucky to have sth, be able to do sth, etc, |
幸运的是,我,等等(非正式的)过去常常表明你认为某人很幸运,能做某事等等, |
xìngyùn de shì, wǒ,
děng děng (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎomíng
nǐ rènwéi mǒu rén hěn xìngyùn, néng zuò mǒu shì děng
děng, |
fortunato tu, io, ecc
(informale) usato per dimostrare che si pensa sb è fortunato ad avere qc,
essere in grado di fare qc, ecc, |
143 |
你(或我等)真走运 |
nǐ (huò wǒ děng)
zhēn zǒuyùn |
你(或我等)真走运 |
nǐ (huò wǒ děng)
zhēn zǒuyùn |
Tu (o io, ecc.) Davvero
fortunato |
144 |
I'm off to
Paris,lucky you! |
I'm off to Paris,lucky you! |
我去巴黎,幸运的你! |
wǒ qù bālí, xìngyùn
de nǐ! |
Vado a Parigi, fortunata! |
145 |
我要去巴黎了;你真幸运! |
Wǒ yào qù bālíle;
nǐ zhēn xìngyùn! |
我要去巴黎了,你真幸运! |
Wǒ yào qù bālíle,
nǐ zhēn xìngyùn! |
Vado a Parigi, sei così
fortunato! |
146 |
y〇u'll be lucky (informal)
used to tell sb that sth that they are expecting probably will not happen |
Y líng u'll be lucky (informal)
used to tell sb that sth that they are expecting probably will not happen |
y〇u很幸运(非正式)用来告诉某人他们期待的可能不会发生 |
Y líng u hěn xìngyùn
(fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén tāmen qídài de
kěnéng bù huì fāshēng |
Sarai fortunato (informale) a
dire a Sai Baba che sth che si aspettano probabilmente non succederà |
147 |
(告诉某人所期盼的事很可能不会发生)但愿你会走运 |
(gàosù mǒu rén suǒ
qī pàn de shì hěn kěnéng bù huì fāshēng) dàn yuàn
nǐ huì zǒuyùn |
(告诉某人所期盼的事很可能不会发生)但愿你会走运 |
(gàosù mǒu rén suǒ
qī pàn de shì hěn kěnéng bù huì fāshēng) dàn yuàn
nǐ huì zǒuyùn |
(Dire a qualcuno che cosa
stanno cercando probabilmente non accadrà.) Spero che sarai fortunato. |
148 |
I was hoping to get a ticket for Saturday. You'll be lucky |
I was hoping to get a ticket for
Saturday. You'll be lucky |
我希望得到星期六的票。你会很幸运的 |
wǒ xīwàng dédào
xīngqíliù de piào. Nǐ huì hěn xìngyùn de |
Speravo di ottenere un
biglietto per Sabato. Sarai fortunato |
149 |
我盼望弄到一张星期六的票.但愿你会走运 |
wǒ pànwàng nòng dào yī zhāng
xīngqíliù de piào. Dàn yuàn nǐ huì zǒuyùn |
我盼望弄到一张星期六的票。但愿你会走运 |
wǒ pànwàng nòng dào yī zhāng
xīngqíliù de piào. Dàn yuàn nǐ huì zǒuyùn |
Non vedo l'ora di
ottenere un biglietto del sabato, spero che sarai fortunato. |
150 |
you,etc. should be so lucky(informal) used to tell sb that they will probably not
get what they are hoping for, and may not deserve it |
you,etc. Should be so
lucky(informal) used to tell sb that they will probably not get what they are
hoping for, and may not deserve it |
你等。应该是如此幸运(非正式)用来告诉某人他们可能不会得到他们所希望的东西,并且可能不值得 |
nǐ děng.
Yīnggāi shì rúcǐ xìngyùn (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù
mǒu rén tāmen kěnéng bù huì dédào tāmen suǒ
xīwàng de dōngxī, bìngqiě kěnéng bù zhídé |
si, ecc dovrebbe essere così
fortunato (informale) utilizzato per indicare sb che probabilmente non
ottenere ciò che sperano in, e non potrebbe essere lo meritano |
151 |
(告诉某人麻希望之物可能得不到,且本不该其得到)你不见得这么走运吧 |
(gàosù mǒu rén má
xīwàng zhī wù kěnéng dé bù dào, qiě běn bù gāi
qí dédào) nǐ bùjiàn dé zhème zǒuyùn ba |
(告诉某人麻希望之物可能得不到,且本不该其得到)你不见得这么走运吧 |
(gàosù mǒu rén má
xīwàng zhī wù kěnéng dé bù dào, qiě běn bù gāi
qí dédào) nǐ bùjiàn dé zhème zǒuyùn ba |
(Dì a qualcuno che le cose che
vogliono potrebbero non essere disponibili, e non dovrebbero ottenerle.) Non
devi essere così fortunato. |
152 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
153 |
strike |
strike |
罢工 |
bàgōng |
sciopero |
154 |
thank |
thank |
谢谢 |
xièxiè |
grazie |
155 |
third |
third |
第三 |
dì sān |
terzo |
156 |
providence (formal) God, or a force that some people believe controls our
lives and the things that happen to us,usually in a way that.protects us. |
providence (formal) God, or a
force that some people believe controls our lives and the things that happen
to us,usually in a way that.Protects us. |
天意(正式)上帝,或某种人相信的力量控制着我们的生活和发生在我们身上的事物,通常以保护我们的方式。 |
tiānyì (zhèngshì) shàngdì,
huò mǒu zhǒng rén xiāngxìn de lìliàng kòngzhìzhe wǒmen de
shēnghuó hé fāshēng zài wǒmen shēnshang de shìwù,
tōngcháng yǐ bǎohù wǒmen de fāngshì. |
Provvidenza (formale) Dio, o
una forza che alcune persone credono controlla la nostra vita e le cose che
ci accadono, di solito in un modo che ci protegge. |
157 |
指上帝、苍天、天佑 |
Zhǐ shàngdì,
cāngtiān, tiānyòu |
指上帝,苍天,天佑 |
Zhǐ shàngdì,
cāngtiān, tiānyòu |
Si riferisce a Dio, il cielo,
Dio benedica |
158 |
He trusted in
divine providence, |
He trusted in divine providence, |
他信靠神圣的天意, |
tā xìn kào shénshèng de
tiānyì, |
Ha confidato nella divina
provvidenza, |
159 |
他信靠神圣的天意 |
tā xìn kào shénshèng de
tiānyì |
他信靠神圣的天意 |
tā xìn kào shénshèng de
tiānyì |
Crede nel paradiso divino |
160 |
他柤信上苍 |
tā zhā xìn
shàngcāng |
他柤信上苍 |
tā zhā xìn
shàngcāng |
Crede in Dio |
161 |
fate |
fate |
命运 |
mìngyùn |
destino |
162 |
destiny or
providence |
destiny or providence |
命运或天意 |
mìngyùn huò tiānyì |
Destino o provvidenza |
163 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
uso |
164 |
fate、 |
fate, |
命运, |
mìngyùn, |
destino, |
165 |
destiny |
destiny |
命运 |
mìngyùn |
destino |
166 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
o |
167 |
providence |
providence |
普罗维登斯 |
pǔ luó wéi dēng
sī |
provvidenza |
168 |
Providence is
usually seen as being kind: even when it sends suffering, this is accepted as
being part of GocTs plan. Fate can be kind, but this is an unexpected gift;
just as often, fate is cruel and makes people feel helpless. Destiny is more
likely to give people a sense of power: people who have a
strong sense of destiny usually believe that they
are meant to be great or do great things. |
Providence is usually seen as
being kind: Even when it sends suffering, this is accepted as being part of
GocTs plan. Fate can be kind, but this is an unexpected gift; just as often,
fate is cruel and makes people feel helpless. Destiny is more likely to give
people a sense of power: People who have a strong sense of destiny usually
believe that they are meant to be great or do great things. |
普罗维登斯通常被认为是善良的:即使它发送痛苦,这也被认为是GocTs计划的一部分。命运可以是善良的,但这是一个意想不到的礼物;和往常一样,命运是残酷的,让人感到无助。命运更有可能给人一种力量感:具有强烈命运感的人通常认为他们是伟大的或做伟大的事情。 |
pǔ luó wéi dēng
sī tōngcháng bèi rènwéi shì shànliáng de: Jíshǐ tā
fāsòng tòngkǔ, zhè yě bèi rènwéi shì GocTs jìhuà de
yībùfèn. Mìngyùn kěyǐ shì shànliáng de, dàn zhè shì yīgè
yì xiǎngbùdào de lǐwù; hé wǎngcháng yīyàng, mìngyùn shì
cánkù de, ràng rén gǎndào wú zhù. Mìngyùn gèng yǒu kěnéng
jǐ rén yī zhǒng lìliàng gǎn: Jùyǒu qiángliè mìngyùn
gǎn de rén tōngcháng rènwéi tāmen shì wěidà de huò zuò
wěidà de shìqíng. |
La Provvidenza è generalmente
considerata gentile: anche quando invia sofferenza, questa è accettata come
parte del piano GocT.Il destino può essere gentile, ma questo è un dono
inaspettato, altrettanto spesso il destino è crudele e fa sentire le persone
indifese. è più probabile che per dare alla gente un senso di potere: le
persone che hanno un forte senso del destino di solito credono che essi sono
destinati ad essere grande o fare grandi cose. |
169 |
—般认为 |
—Bān rènwéi |
- 般认为 |
- Bān rènwéi |
Pensiero generale |
171 |
providence |
providence |
普罗维登斯 |
pǔ luó wéi dēng
sī |
provvidenza |
172 |
是善意的,即使降临苦难也是上帝安排的一部分 |
shì shànyì de, jíshǐ
jiànglín kǔnàn yěshì shàngdì ānpái de yībùfèn |
是善意的,即使降临苦难也是上帝安排的一部分 |
shì shànyì de, jíshǐ
jiànglín kǔnàn yěshì shàngdì ānpái de yībùfèn |
È gentile, anche se si tratta
di sofferenza, è parte della disposizione di Dio. |
173 |
fate |
fate |
命运 |
mìngyùn |
destino |
174 |
有时是善意的,但那只是意外的恩赐;同样经常地 |
yǒushí shì shànyì de, dàn
nà zhǐshì yìwài de ēncì; tóngyàng jīngcháng de |
有时是善意的,但那只是意外的恩赐;同样经常地 |
yǒushí shì shànyì de, dàn
nà zhǐshì yìwài de ēncì; tóngyàng jīngcháng de |
A volte è gentile, ma è solo un
dono inaspettato, è anche spesso |
175 |
fate |
fate |
命运 |
mìngyùn |
destino |
176 |
也是残酷的,使人感到无能为力 |
yěshì cánkù de, shǐ
rén gǎndào wúnéngwéilì |
也是残酷的,使人感到无能为力 |
yěshì cánkù de, shǐ
rén gǎndào wúnéngwéilì |
È anche crudele, fa sentire le
persone impotenti |
177 |
destiny |
destiny |
命运 |
mìngyùn |
destino |
178 |
更可能给人力量的感觉,具有强烈使命感的人通常认为自己是天生伟大或成就伟大事业的人 |
gèng kěnéng jǐ rén
lìliàng de gǎnjué, jùyǒu qiángliè shǐmìng gǎn de rén
tōngcháng rènwéi zìjǐ shì tiānshēng wěidà huò
chéngjiù wěidà shìyè de rén |
更可能给人力量的感觉,具有强烈使命感的人通常认为自己是天生伟大或成就伟大事业的人 |
gèng kěnéng jǐ rén
lìliàng de gǎnjué, jùyǒu qiángliè shǐmìng gǎn de rén
tōngcháng rènwéi zìjǐ shì tiānshēng wěidà huò
chéngjiù wěidà shìyè de rén |
Più probabilmente dare alle
persone la sensazione di forza, le persone con un forte senso della missione
di solito pensano di essere nate grandi o una grande causa |
179 |
patterns and collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Modelli e collocazioni |
180 |
by/through
….l.uck/chance/coincidence/accident |
by/through….L.Uck/chance/coincidence/accident |
通过/通过......
.l.uck /偶然/巧合/意外 |
tōngguò/tōngguò......
.L.Uck/ǒurán/qiǎohé/yìwài |
Da / attraverso .... l.uck /
chance / coincidenza / incidente |
181 |
It was ...
luck/chance/coincidence/accident/fortune/ fate/providence that... |
It was...
Luck/chance/coincidence/accident/fortune/ fate/providence that... |
这是......运气/偶然/巧合/意外/财富/命运/天意...... |
zhè shì......
Yùnqì/ǒurán/qiǎohé/yìwài/cáifù/mìngyùn/tiānyì...... |
Era ... fortuna / caso /
coincidenza / incidente / fortuna / destino / provvidenza che ... |
182 |
It’s no coincidence/accident that... |
It’s no coincidence/accident
that... |
......这不是巧合/意外...... |
...... Zhè bùshì
qiǎohé/yìwài...... |
Non è una coincidenza /
incidente che ... |
183 |
pure/sheer/mere
luck/chance/coincidence/accident |
Pure/sheer/mere
luck/chance/coincidence/accident |
纯粹/纯粹/单纯的运气/偶然/巧合/意外 |
Chúncuì/chúncuì/dānchún de
yùnqì/ǒurán/qiǎohé/yìwài |
Pura / pura / semplice fortuna
/ caso / coincidenza / incidente |
184 |
good/bad/ill luck/fortune |
good/bad/ill luck/fortune |
好/坏/运气不好/财富 |
hǎo/huài/yùnqì bù
hǎo/cáifù |
Buona / cattiva / sfortuna /
fortuna |
185 |
to have the ... luck/fortune to do sth |
to have the... Luck/fortune to
do sth |
有......运气/幸运做某事 |
yǒu...... Yùnqì/xìngyùn
zuò mǒu shì |
Per avere ... fortuna / fortuna
da fare sth |
186 |
to tempt fate/providence (= to do sth too
confidently in a way that might mean that your good luck will come to an end) |
to tempt fate/providence (= to
do sth too confidently in a way that might mean that your good luck will come
to an end) |
诱惑命运/天意(=以一种可能意味着你的好运将会结束的方式过于自信地做某事) |
yòuhuò mìngyùn/tiānyì
(=yǐ yī zhǒng kěnéng yìwèizhe nǐ de hǎo yùn
jiāng huì jiéshù de fāngshì guòyú zìxìn de zuò mǒu shì) |
Per tentare il fato / la
provvidenza (= fare sodo con fiducia in un modo che potrebbe significare che
la tua fortuna finirà) |
187 |
sb's luck/fortune changes/turns |
sb's luck/fortune changes/turns |
某人的运气/财富变化/转变 |
mǒu rén de yùnqì/cáifù
biànhuà/zhuǎnbiàn |
Sb's luck / fortune cambia /
gira |
188 |
a stroke of luck/fortune/fate |
a stroke of luck/fortune/fate |
幸运/幸运/命运 |
xìngyùn/xìngyùn/mìngyùn |
un colpo di fortuna / fortuna /
destino |
189 |
a twist of fortune/fate |
a twist of fortune/fate |
命运的转折 |
mìngyùn de zhuǎnzhé |
una svolta di fortuna / destino |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
luck |
1207 |
1207 |
lucky |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|