|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lubricant |
1206 |
1206 |
low tide |
|
1 |
low tide (also low water) the time when the sea
is at its lowest level; the sea at this time |
Low tide (also low water) the time when the sea is at its lowest
level; the sea at this time |
退潮(也是低水位)海水处于最低水位的时间;大海在这个时候 |
Tuìcháo (yěshì dī
shuǐwèi) hǎishuǐ chǔyú zuìdī shuǐwèi de
shíjiān; dàhǎi zài zhège shíhòu |
Marea baja (también agua baja)
el momento en que el mar está en su nivel más bajo; el mar en este momento |
2 |
(大海的)低潮时期,低潮 |
(dàhǎi de) dīcháo
shíqí, dīcháo |
(大海的)低潮时期,低潮 |
(dàhǎi de) dīcháo
shíqí, dīcháo |
Marea baja durante la marea
baja. |
3 |
The island can be reached at low tide |
The island can be reached at
low tide |
该岛可以在退潮时到达 |
gāi dǎo
kěyǐ zài tuìcháo shí dàodá |
La isla se puede llegar con la
marea baja |
4 |
这座岛只能在退潮时上去 |
zhè zuò dǎo zhǐ néng
zài tuìcháo shí shàngqù |
这座岛只能在退潮时上去 |
zhè zuò dǎo zhǐ néng
zài tuìcháo shí shàngqù |
Esta isla solo puede subir con
la marea baja. |
5 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
6 |
high tide |
high tide |
高潮 |
gāocháo |
Marea alta |
7 |
low water mark a line or mark showing the lowest
point that the sea reaches at low tide |
low water mark a line or mark
showing the lowest point that the sea reaches at low tide |
低水位标记显示海水在退潮时达到最低点的线或标记 |
dī shuǐwèi
biāojì xiǎnshì hǎishuǐ zài tuìcháo shí dádào zuìdī
diǎn de xiàn huò biāojì |
Marca de agua baja una línea o
marca que muestra el punto más bajo que el mar alcanza durante la marea baja |
8 |
低潮线;低潮水位标记 |
dīcháo xiàn; dīcháo
shuǐwèi biāojì |
低潮线;低潮水位标记 |
dīcháo xiàn; dīcháo
shuǐwèi biāojì |
Línea de marea baja; marca de
agua con marea baja |
9 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
10 |
high water
mark |
high water mark |
高水位 |
gāo shuǐwèi |
Marca de agua alta |
11 |
lox |
lox |
熏鲑鱼 |
xūn guīyú |
Lox |
12 |
smoked salmon (a type of fish) |
smoked salmon (a type of fish) |
熏鲑鱼(一种鱼) |
xūn guīyú (yī
zhǒngyú) |
Salmón ahumado (un tipo de
pescado) |
13 |
熏大麻哈鱼;熏鲑鱼 |
xūn dàmá hā yú;
xūn guīyú |
熏大麻哈鱼;熏鲑鱼 |
xūn dàmá hā yú;
xūn guīyú |
Salmón Ahumado; Salmón Ahumado |
14 |
loyal |
loyal |
忠诚 |
zhōngchéng |
Leal |
15 |
〜(to sb/sth) remaining faithful to
sb/sth and supporting them or it |
〜(to sb/sth) remaining
faithful to sb/sth and supporting them or it |
〜(对某人/某人)仍然忠实于某人并支持他们 |
〜(duì mǒu
rén/mǒu rén) réngrán zhōngshí yú mǒu rén bìng zhīchí
tāmen |
~ (a sb / sth) permanecer fiel
a sb / sth y apoyarlos o |
16 |
忠诚的;忠实的 |
zhōngchéng de;
zhōngshí de |
忠诚的;忠实的 |
zhōngchéng de;
zhōngshí de |
Leal |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
18 |
true |
true |
真正 |
zhēnzhèng |
Cierto |
19 |
a loyal friend
/supporter |
a loyal friend/supporter |
忠诚的朋友/支持者 |
zhōngchéng de
péngyǒu/zhīchí zhě |
un amigo / partidario leal |
20 |
忠实的朋友/支持者 |
zhōngshí de
péngyǒu/zhīchí zhě |
忠实的朋友/支持者 |
zhōngshí de
péngyǒu/zhīchí zhě |
Fiel amigo / partidario |
21 |
She has always remained
loyal to her political principles |
She has always remained loyal
to her political principles |
她一直忠于自己的政治原则 |
tā yīzhí zhōngyú
zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
Siempre se ha mantenido fiel a
sus principios políticos. |
22 |
她总是信守自己的政治原则 |
tā zǒng shì
xìnshǒu zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
她总是信守自己的政治原则 |
tā zǒng shì
xìnshǒu zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
Ella siempre mantiene sus
principios políticos. |
23 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
24 |
disloyal |
disloyal |
不忠的 |
bù zhōng de |
Desleal |
25 |
loyally |
loyally |
忠诚地 |
zhōngchéng de |
Loyally |
26 |
loyalist a person who is loyal to the ruler or government, or to a
political party, especially during a time of change |
loyalist a person who is loyal
to the ruler or government, or to a political party, especially during a time
of change |
忠诚于忠于统治者或政府或政党的人,特别是在变革时期 |
zhōngchéng yú zhōngyú
tǒngzhì zhě huò zhèngfǔ huò zhèngdǎng de rén, tèbié shì
zài biàngé shíqí |
Leal: una persona que es leal
al gobernante o gobierno, o a un partido político, especialmente durante un
tiempo de cambio. |
27 |
(尤禧在变动期蚣统治著、政府或政党)忠诚的人 |
(yóu xǐ zài biàndòng
qī gōng tǒngzhìzhe, zhèngfǔ huò zhèngdǎng)
zhōngchéng de rén |
(尤禧在变动期蚣统治着,政府或政党)忠诚的人 |
(yóu xǐ zài biàndòng
qī gōng tǒngzhìzhe, zhèngfǔ huò zhèngdǎng)
zhōngchéng de rén |
una persona que es leal al
gobierno o partido político durante el período de cambio |
28 |
Loyalist a person who supports the union between Great Britain and
Northern Ireland |
Loyalist a person who supports
the union between Great Britain and Northern Ireland |
忠诚支持英国和北爱尔兰联盟的人 |
zhōngchéng zhīchí
yīngguó hé běi ài'ěrlán liánméng de rén |
Leal una persona que apoya la
unión entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte. |
29 |
支持大不列颠和北爱尔兰联合的人 |
zhīchí dàbùlièdiān hé
běi ài'ěrlán liánhé de rén |
支持大不列颠和北爱尔兰联合的人 |
zhīchí dàbùlièdiān hé
běi ài'ěrlán liánhé de rén |
Apoyando la unión de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte |
30 |
compare republican |
compare republican |
比较共和党人 |
bǐjiào gònghédǎng rén |
Comparar republicano |
31 |
loyalty ,loyalties) 〜(to/towards sb/sth) the quality of being faithful in your support of sb/sth |
loyalty,loyalties) 〜(to/towards sb/sth) the quality of
being faithful in your support of sb/sth |
忠诚,忠诚)〜(对某人/某人)忠诚支持某人/某人的品质 |
zhōngchéng,
zhōngchéng)〜(duì mǒu rén/mǒu rén) zhōngchéng
zhīchí mǒu rén/mǒu rén de pǐnzhí |
Lealtad, lealtades) ~ (a /
hacia sb / sth) la calidad de tan fiel en su apoyo de sb / sth |
32 |
忠诚;忠实;忠心耿耿: |
zhōngchéng; zhōngshí;
zhōngxīn gěnggěng: |
忠诚;忠实;忠心耿耿: |
zhōngchéng; zhōngshí;
zhōngxīn gěnggěng: |
Lealtad, fidelidad, lealtad |
33 |
they swore their loyalty to the king |
They swore their loyalty to the
king |
他们发誓忠于国王 |
Tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
Juraron su lealtad al rey. |
34 |
他们宣誓效忠国王 |
tāmen xuānshì
xiàozhōng guówáng |
他们宣誓效忠国王 |
tāmen xuānshì
xiàozhōng guówáng |
Juran lealtad al rey. |
35 |
他们发誓忠于国王 |
tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
他们发誓忠于国王 |
tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
Juran ser leales al rey. |
36 |
Can I count on
your loyalty ? |
Can I count on your loyalty? |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
¿Puedo contar con tu lealtad? |
37 |
我能指望你对我忠诚吗?(朢) |
"Wǒ néng zhǐwàng nǐ duì
wǒ zhōngchéng ma?(Wàng)" |
我能指望你对我忠诚吗?(朢) |
"Wǒ néng zhǐwàng nǐ duì
wǒ zhōngchéng ma?(Wàng)" |
¿Puedo decir * eres leal a mí?
(mirando) |
38 |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
¿Puedo confiar en tu lealtad? |
39 |
a strong feeling
that you want to be loyal to sb/sth |
A strong feeling that you want
to be loyal to sb/sth |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
Yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
un fuerte sentimiento de que
quieres ser leal a alguien / algo |
40 |
要忠于…的强烈感清 |
yào zhōngyú…de qiángliè
gǎn qīng |
要忠于...的强烈感清 |
yào zhōngyú... De qiángliè
gǎn qīng |
Sé leal al fuerte sentido de |
41 |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
Un fuerte sentimiento de que
quieres ser leal a algo. |
42 |
a case of divided loyalties ( with strong
feelings of support for two different causes, people, etc.) |
a case of divided loyalties
(with strong feelings of support for two different causes, people, etc.) |
一个忠诚分裂的案例(强烈支持两种不同的原因,人们等) |
yīgè zhōngchéng
fēnliè de ànlì (qiángliè zhīchí liǎng zhǒng bùtóng de
yuányīn, rénmen děng) |
un caso de lealtades divididas
(con fuertes sentimientos de apoyo a dos causas diferentes, personas, etc.) |
43 |
两面效忠 |
Liǎngmiàn xiàozhōng |
两面效忠 |
liǎngmiàn xiàozhōng |
Lealtad de dos lados |
44 |
loyalty card a card given to customers by a shop/store to encourage them to
shop there regularly. Each time they buy sth they collect points which will
allow them to have an amount of money taken off goods they buy in the future |
loyalty card a card given to
customers by a shop/store to encourage them to shop there regularly. Each
time they buy sth they collect points which will allow them to have an amount
of money taken off goods they buy in the future |
忠诚卡由商店/商店赠送给顾客的卡片,以鼓励他们定期在那里购物。每次他们购买......他们会收集积分,这样他们将来可以从他们购买的商品中取出一定数量的钱 |
zhōngchéng kǎ yóu
shāngdiàn/shāngdiàn zèngsòng gěi gùkè de kǎpiàn, yǐ
gǔlì tāmen dìngqí zài nàlǐ gòuwù. Měi cì tāmen
gòumǎi...... Tāmen huì shōují jīfēn, zhèyàng tāmen
jiānglái kěyǐ cóng tāmen gòumǎi de
shāngpǐn zhōng qǔchū yīdìng shùliàng de qián |
Cada vez que compran algo,
acumulan puntos que les permitirán tener una cantidad de dinero extraída de
los bienes que compran en el futuro. |
45 |
顾客忠诚卡,积分卡(凭消费累积的积分可优惠购物) |
gùkè zhōngchéng kǎ,
jīfēn kǎ (píng xiāofèi lěijī de jīfēn
kě yōuhuì gòuwù) |
顾客忠诚卡,积分卡(凭消费累积的积分可优惠购物) |
gùkè zhōngchéng kǎ,
jīfēn kǎ (píng xiāofèi lěijī de jīfēn
kě yōuhuì gòuwù) |
Tarjeta de fidelidad del
cliente, tarjeta de fidelidad (según los puntos de consumo acumulados pueden
ser compras preferenciales) |
46 |
lozenge |
lozenge |
菱形 |
língxíng |
Pastilla |
47 |
菱形 |
língxíng |
菱形 |
língxíng |
Diamante |
48 |
lozenge (geometry ) a figure with four sides in the
shape of a diamond that has two opposite angles more than 90° and the other
two less than 90° |
lozenge (geometry) a figure
with four sides in the shape of a diamond that has two opposite angles more
than 90° and the other two less than 90° |
菱形(几何形状)一个四边形为菱形的图形,有两个相反的角度超过90°,另外两个小于90° |
língxíng (jǐhé xíngzhuàng)
yīgè sìbiānxíng wèi língxíng de túxíng, yǒu liǎng gè
xiāngfǎn de jiǎodù chāoguò 90°, lìngwài liǎng gè
xiǎoyú 90° |
Pastilla (geometría): una
figura con lados en forma de diamante que tiene dos ángulos opuestos más de
90 ° y los otros dos menos de 90 ° |
49 |
菱形 |
língxíng |
菱形 |
língxíng |
Diamante |
50 |
a small sweet/candy,often in a lozenge shape, especially one that contains
medicine and that you dissolve in your mouth 菱形糖果;(尤指)菱形含片药物 |
a small sweet/candy,often in a
lozenge shape, especially one that contains medicine and that you dissolve in
your mouth língxíng tángguǒ;(yóu zhǐ) língxíng hán piàn yàowù |
一个小的甜蜜/糖果,通常是一个菱形,特别是含有药物和你溶解在你的嘴菱形糖果;(尤指)菱形含片药物 |
yīgè xiǎo de
tiánmì/tángguǒ, tōngcháng shì yīgè língxíng, tèbié shì
hányǒu yàowù hé nǐ róngjiě zài nǐ de zuǐ língxíng
tángguǒ;(yóu zhǐ) língxíng hán piàn yàowù |
un dulce pequeño / dulce, a
menudo en forma de pastilla, especialmente uno que contiene medicina y que
usted se disuelve en su boca; |
51 |
一种小的甜味/糖果,通常呈菱形,特别是含有药物并且溶解在口中的味道 |
yī zhǒng xiǎo de
tián wèi/tángguǒ, tōngcháng chéng língxíng, tèbié shì hányǒu
yàowù bìngqiě róngjiě zài kǒuzhōng de wèidào |
一种小的甜味/糖果,通常呈菱形,特别是含有药物并且溶解在口中的味道 |
yī zhǒng xiǎo de
tián wèi/tángguǒ, tōngcháng chéng língxíng, tèbié shì hányǒu
yàowù bìngqiě róngjiě zài kǒuzhōng de wèidào |
un pequeño dulce / dulce,
generalmente romboidal, especialmente con un medicamento y disuelto en la
boca |
52 |
throat/cough lozenges |
throat/cough lozenges |
喉咙/咳嗽含片 |
hóulóng/késòu hán piàn |
Pastillas para la garganta /
tos |
53 |
润喉/止咳糖片 |
rùn hóu/zhǐké táng piàn |
润喉/止咳糖片 |
rùn hóu/zhǐké táng piàn |
Molar / Gotas para la tos |
54 |
LP the abbreviation for long playing record(a record that plays for
about 25 minutes each side and turns 33 times per minute) |
LP the abbreviation for long playing record(a
record that plays for about 25 minutes each side and turns 33 times per
minute) |
LP长时间播放记录的缩写(每边播放约25分钟,每分钟转33次的记录) |
LP cháng shíjiān bòfàng
jìlù de suōxiě (měi biān bòfàng yuē 25
fēnzhōng, měi fēnzhōng zhuǎn 33 cì de jìlù) |
LP la abreviatura para el
registro de larga duración (un registro que se reproduce durante unos 25
minutos a cada lado y gira 33 veces por minuto) |
55 |
密纹唱片(全写为 |
mì wén chàngpiàn (quán xiě
wèi |
密纹唱片(全写为 |
mì wén chàngpiàn (quán xiě
wèi |
Disco compacto |
56 |
long-playing record |
long-playing record |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
Récord de larga duración |
57 |
每面约25分钟 _、每分知 33 转的唱片 |
měi miàn yuē 25
fēnzhōng _, měi fēn zhī 33 zhuǎn de chàngpiàn |
每面约25分钟_,每分知33转的唱片 |
měi miàn yuē 25
fēnzhōng_, měi fēn zhī 33 zhuǎn de chàngpiàn |
Alrededor de 25 minutos por
lado _, cada minuto, 33 revoluciones. |
58 |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
Largo tiempo de registro |
59 |
LPG a fuel
which is a mixture of gases kept in a liquid form by the pressure in a
container (the abbreviation for liquefied petroleum gas}) |
LPG a fuel which is a mixture
of gases kept in a liquid form by the pressure in a container (the
abbreviation for liquefied petroleum gas}) |
液化石油气一种燃料,它是由容器内的压力保持液态的气体混合物(液化石油气的缩写}) |
yèhuà shíyóu qì yī
zhǒng ránliào, tā shì yóu róngqì nèi de yālì bǎochí yètài
de qìtǐ hùnhéwù (yèhuà shíyóu qì de suōxiě}) |
GLP: un combustible que es una
mezcla de gases mantenidos en forma líquida por la presión en un recipiente
(la abreviatura de gas licuado de petróleo) |
60 |
液化石油气(全写为 |
yèhuà shíyóu qì (quán xiě
wèi |
液化石油气(全写为 |
yèhuà shíyóu qì (quán xiě
wèi |
Gas licuado de petroleo |
61 |
liquefied petroleum gas |
liquefied petroleum gas |
液化石油气 |
yèhuà shíyóu qì |
Gas licuado de petroleo |
62 |
L-plate (in Britain and some other countries) a
white sign with a large red letter L on it, that you put on a car when you
are learning to drive |
L-plate (in Britain and some other countries) a
white sign with a large red letter L on it, that you put on a car when you
are learning to drive |
L盘(在英国和其他一些国家)有一个白色标志,上面有一个大红色字母L,当你学习开车的时候,你把它放在车上 |
L pán (zài yīngguó hé
qítā yīxiē guójiā) yǒu yīgè báisè biāozhì,
shàngmiàn yǒu yīgè dà hóngsè zìmǔ L, dāng nǐ xuéxí
kāichē de shíhòu, nǐ bǎ tā fàng zài chē shàng |
L-plate (en Gran Bretaña y
algunos otros países) un letrero blanco con una gran letra roja L en él, que
colocas en un automóvil cuando estás aprendiendo a conducir. |
63 |
红L字牌,学车牌(在英国等地学驾驶时置于车上的白底红字标志) |
hóng L zì pái, xué chēpái
(zài yīngguó děng dìxué jiàshǐ shí zhì yú chē shàng de
bái dǐ hóngzì biāozhì) |
红大号字牌,学车牌(在英国等地学驾驶时置于车上的白底红字标志) |
hóng dà hào zì pái, xué
chēpái (zài yīngguó děng dìxué jiàshǐ shí zhì yú chē
shàng de bái dǐ hóngzì biāozhì) |
Tarjeta L roja, placa de
matrícula de aprendizaje (señal roja en blanco cuando se coloca en el
automóvil cuando se conduce en el Reino Unido) |
64 |
LPNabbr. (in the US) licensed practical nurse |
LPNabbr. (In the US) licensed
practical nurse |
LPNabbr。
(在美国)执业护士 |
LPNabbr. (Zài měiguó)
zhíyè hùshì |
LPNabbr. (En los EE. UU.)
Enfermera práctica con licencia |
65 |
(美国)持执照临床护士 |
(měiguó) chí zhízhào
línchuáng hùshì |
(美国)持执照临床护士 |
(měiguó) chí zhízhào
línchuáng hùshì |
(US) enfermera clínica con
licencia |
66 |
LSAT abbr. Law School Admission Test (a
test taken by students who want to study law in the US) |
LSAT abbr. Law School Admission
Test (a test taken by students who want to study law in the US) |
LSAT
abbr。法学院入学考试(由希望在美国学习法律的学生进行的考试) |
LSAT abbr. Fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì (yóu xīwàng zài měiguó xuéxí fǎlǜ de
xuéshēng jìnxíng de kǎoshì) |
LSAT abbr. Law School Admisión
Test (examen de admisión realizado por estudiantes que desean estudiar
derecho en los EE. UU.) |
67 |
(美国)法学院入学考试 |
(měiguó) fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì |
(美国)法学院入学考试 |
(měiguó) fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì |
(Estados Unidos) Examen de
ingreso a la escuela de derecho |
68 |
LSD (also slang acid)
a powerful illegal drug that affects people’s
minds and makes them see and hear things that are not really there |
LSD (also slang acid) a
powerful illegal drug that affects people’s minds and makes them see and hear
things that are not really there |
LSD(也是俚语酸)是一种强大的非法药物,会影响人们的思想,让他们看到和听到的东西并不存在 |
LSD(yěshì lǐyǔ
suān) shì yī zhǒng qiángdà de fēifǎ yàowù, huì
yǐngxiǎng rénmen de sīxiǎng, ràng tāmen kàn dào hé
tīng dào de dōngxī bìng bù cúnzài |
Ls (también ácido de argot),
una poderosa droga ilegal que afecta las mentes de las personas y les hace
ver y escuchar cosas que realmente no existen. |
69 |
麦角酰二乙胺;迷幻药;致幻药 |
màijiǎo xiān èr
yǐ àn; mí huàn yào; zhì huàn yào |
麦角酰二乙胺;迷幻药;致幻药 |
màijiǎo xiān èr
yǐ àn; mí huàn yào; zhì huàn yào |
Ergoyldietilamina; alucinógeno;
alucinógeno |
70 |
Lt (Lt.) (in writing) lieutenant(书写形式)(陆军)中尉,(海军或歳空军)上尉 |
Lt (Lt.) (In writing)
lieutenant(shūxiě xíngshì)(lùjūn)
zhōngwèi,(hǎijūn huò suì kōngjūn) shàngwèi |
Lt(Lt。)(写作)lieutenant(书写形式)(陆军)中尉,(海军或歳空军)上尉 |
Lt(Lt.)(Xiězuò)lieutenant(shūxiě
xíngshì)(lùjūn) zhōngwèi,(hǎijūn huò suì
kōngjūn) shàngwèi |
Teniente (Teniente) (por
escrito) teniente (forma de escritura) (Ejército) Teniente, (Armada o Fuerza
Aérea) Capitán |
71 |
Lt (helen)Brown (海伦)布朗陆军中尉 |
Lt (helen)Brown (hǎilún)
bùlǎng lùjūn zhōngwèi |
Lt(海伦)布朗(海伦)布朗陆军中尉 |
Lt(hǎilún) bùlǎng
(hǎilún) bùlǎng lùjūn zhōngwèi |
Teniente (helen) Brown (Helen)
Teniente Brown |
72 |
Ltd abbr. Limited (used after the name
of a British company or business) |
Ltd abbr. Limited (used after the name of a
British company or business) |
有限公司有限公司(以英国公司或企业的名义使用) |
yǒuxiàn gōngsī
yǒuxiàn gōngsī (yǐ yīngguó gōngsī huò
qǐyè de míngyì shǐyòng) |
Ltd abbr. Limited (se usa
después del nombre de una empresa o empresa británica) |
73 |
有限责任公司,股份有限公司(用于英国公司或商行名称之后) |
yǒuxiàn zérèn
gōngsī, gǔfèn yǒuxiàn gōngsī (yòng yú
yīngguó gōngsī huò shāngháng míngchēng zhīhòu) |
有限责任公司,股份有限公司(用于英国公司或商行名称之后) |
yǒuxiàn zérèn
gōngsī, gǔfèn yǒuxiàn gōngsī (yòng yú
yīngguó gōngsī huò shāngháng míngchēng zhīhòu) |
Limited Liability Company, Inc.
(después del nombre de una compañía o firma del Reino Unido) |
74 |
Pearce and Co. Ltd |
Pearce and Co. Ltd |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
Pearce and Co. Ltd |
75 |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
Pierce Limited |
76 |
lubricant (also informal lube) a substance, for example oil, that you put
on surfaces or parts of a machine so that they move easily and smoothly |
lubricant (also informal
lube) a substance, for example oil,
that you put on surfaces or parts of a machine so that they move easily and
smoothly |
润滑剂(也是非正式润滑油)一种物质,例如油,放在机器的表面或部件上,以便它们轻松顺畅地移动 |
rùnhuá jì (yě shìfēi
zhèngshì rùnhuá yóu) yī zhǒng wùzhí, lìrú yóu, fàng zài jīqì
de biǎomiàn huò bùjiàn shàng, yǐbiàn tāmen qīngsōng
shùnchàng de yídòng |
Lubricante (también lubricante
informal): una sustancia, por ejemplo, aceite, que se coloca en las
superficies o partes de una máquina para que se mueva con facilidad y sea
suave. |
77 |
润滑剂;润滑油 |
rùnhuá jì; rùnhuá yóu |
润滑剂,润滑油 |
rùnhuá jì, rùnhuá yóu |
Lubricante |
78 |
lubricate to put a
lubricant on sth such as the parts of a machine, to help them move smoothly |
lubricate to put a lubricant on
sth such as the parts of a machine, to help them move smoothly |
润滑以在机器的部件上涂抹润滑剂,以帮助它们顺利移动 |
rùnhuá yǐ zài jīqì de
bùjiàn shàng túmǒ rùnhuá jì, yǐ bāngzhù tāmen shùnlì
yídòng |
Lubrique para poner un
lubricante en algo como las partes de una máquina, para ayudarlos a moverse |
79 |
给…上润滑油;上油于 |
gěi…shàng rùnhuá yóu;
shàng yóu yú |
给...上润滑油,上油于 |
gěi... Shàng rùnhuá yóu,
shàng yóu yú |
Lubricar |
80 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
81 |
grease |
grease |
润滑脂 |
rùnhuá zhī |
La grasa |
82 |
oil |
oil |
油 |
yóu |
El aceite |
83 |
lubrication |
lubrication |
润滑 |
rùnhuá |
Arnés |
84 |
lubricious
(formal) showing a
great interest in sex in a way that is considered unpleasant or unacceptable |
lubricious (formal) showing a great interest in sex in
a way that is considered unpleasant or unacceptable |
光滑的(正式的)以一种被认为令人不愉快或不可接受的方式表现出对性的极大兴趣 |
guānghuá de (zhèngshì de)
yǐ yī zhǒng bèi rènwéi lìng rén bùyúkuài huò bùkě
jiēshòu de fāngshì biǎoxiàn chū duì xìng de jí dà
xīng qù |
Lubricante (formal) que muestra
un gran interés en el sexo de una manera que se considera desagradable o
inaceptable |
85 |
淫荡的;淫秽的;猥亵的 |
yíndàng de; yínhuì de;
wěixiè de |
淫荡的;淫秽的;猥亵的 |
yíndàng de; yínhuì de;
wěixiè de |
Sensual |
86 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
87 |
lewd |
lewd |
猥亵 |
wěixiè |
Lascivo |
88 |
lucid |
lucid |
清醒 |
qīngxǐng |
Lúcido |
89 |
清醒 |
qīngxǐng |
清醒 |
qīngxǐng |
Sobrio |
90 |
clearly expressed; easy to understand |
clearly expressed; easy to
understand |
明确表达;容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
Claramente, fácil de entender |
91 |
表达清楚的;易禮的 |
biǎodá qīngchǔ
de; yì lǐ de |
表达清楚的;易礼的 |
biǎodá qīngchǔ
de; yì lǐ de |
Expresivo |
92 |
明确表达; 容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
明确表达;容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
Expresión clara, fácil de
entender |
93 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
94 |
clear |
clear |
明确 |
míngquè |
Claro |
95 |
a lucid style/explanation |
a lucid style/explanation |
一个清醒的风格/解释 |
yīgè qīngxǐng de
fēnggé/jiěshì |
un estilo lúcido / explicación |
96 |
明白易懂的风格;清楚的解释 |
míngbái yì dǒng de
fēnggé; qīngchǔ de jiěshì |
明白易懂的风格;清楚的解释 |
míngbái yì dǒng de
fēnggé; qīngchǔ de jiěshì |
Estilo claro y comprensible,
clara explicación. |
97 |
able to think clearly, especially during or
after a period of illness or confusion |
able to think clearly,
especially during or after a period of illness or confusion |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
Capaz de pensar con claridad,
especialmente durante o después de un período de enfermedad o confusión |
98 |
(尤指生病期间或病愈后,糊涂状态中或球后)头脑清晰的,清醒的 |
(yóu zhǐ shēngbìng qí jiàn huò
bìng yù hòu, hútú zhuàngtài zhōng huò qiú hòu) tóunǎo
qīngxī de, qīngxǐng de |
(尤指生病期间或病愈后,糊涂状态中或球后)头脑清晰的,清醒的 |
(yóu zhǐ shēngbìng qí jiàn huò
bìng yù hòu, hútú zhuàngtài zhōng huò qiú hòu) tóunǎo
qīngxī de, qīngxǐng de |
(especialmente durante o
después de la enfermedad, en un estado de confusión o después de una pelota)
con la cabeza despejada, sobria |
99 |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
Ser capaz de pensar con
claridad, especialmente durante o después de una enfermedad o confusión. |
100 |
in a rare lucid moment, she looked at me and
smiled |
in a rare lucid moment, she
looked at me and smiled |
在一个罕见的清醒时刻,她看着我笑了笑 |
zài yīgè hǎnjiàn de
qīngxǐng shíkè, tā kànzhe wǒ xiàole xiào |
En un raro momento lúcido, me
miró y sonrió. |
|
在难得清醒的时刻,她看看我,对我笑笑 |
zài nándé qīngxǐng de
shíkè, tā kàn kàn wǒ, duì wǒ xiào xiào |
在难得清醒的时刻,她看看我,对我笑笑 |
zài nándé qīngxǐng de
shíkè, tā kàn kàn wǒ, duì wǒ xiào xiào |
En un momento raro, ella me
miró y me sonrió. |
102 |
lucidity. |
lucidity. |
明朗。 |
mínglǎng. |
Lucidez |
103 |
Lucifer the devil |
Lucifer the devil |
路西法的魔鬼 |
Lù xīfǎ de móguǐ |
Lucifer el diablo |
104 |
路济弗尔(魔鬼) |
lù jì fú ěr (móguǐ) |
路济弗尔(魔鬼) |
lù jì fú ěr (móguǐ) |
Lutzif (Diablo) |
105 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
106 |
satan |
Satan |
撒但 |
Sā dàn |
Satanás |
107 |
luck good things that happen
to you by chance, not because of your own efforts or abilities |
luck good things that happen to you by chance,
not because of your own efforts or abilities |
幸运的是,偶然发生在你身上的好事,不是因为你自己的努力或能力 |
xìngyùn de shì, ǒurán
fāshēng zài nǐshēnshang de hǎoshì,
bùshì yīnwèi nǐ zìjǐ de nǔlì huò nénglì |
Buena suerte de que las cosas
te sean por casualidad, no debido a tus propios esfuerzos o habilidades |
108 |
好运;幸运;侥幸 |
hǎo yùn; xìngyùn;
jiǎoxìng |
好运;幸运;侥幸 |
hǎo yùn; xìngyùn;
jiǎoxìng |
Buena suerte |
109 |
with (any) luck, we'll be home before dark. |
with (any) luck, we'll be home
before dark. |
有了(任何)运气,我们会在天黑之前回家。 |
yǒule (rènhé) yùnqì,
wǒmen huì zài tiān hēi zhīqiánhuí jiā. |
Con (cualquier) suerte,
estaremos en casa antes de que oscurezca. |
110 |
如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家 |
Rúguǒ yīqiè shùnlì dehuà,
wǒmen kě zài tiān hēi qiánhuí dàojiā |
如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家 |
Rúguǒ yīqiè shùnlì dehuà,
wǒmen kě zài tiān hēi qián huí dàojiā |
Si todo va bien, podemos
volver a casa antes de que oscurezca. |
111 |
with a bit of luck, we'll finish on time. |
with a bit of luck, we'll
finish on time. |
运气好的话,我们会按时完成。 |
yùnqì hǎo dehuà,
wǒmen huì ànshí wánchéng. |
Con un poco de suerte,
terminaremos a tiempo. |
112 |
如果我们运气好,就能够准时完成 |
Rúguǒ wǒmen yùnqì
hǎo, jiù nénggòu zhǔnshí wánchéng |
如果我们运气好,就能够准时完成 |
Rúguǒ wǒmen yùnqì
hǎo, jiù nénggòu zhǔnshí wánchéng |
Si tenemos suerte, podemos
terminar a tiempo. |
113 |
So far I have had no luck with finding a job. |
So far I have had no luck with
finding a job. |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
Hasta ahora no he tenido suerte
con encontrar un trabajo. |
114 |
我私工知一直不走运 |
Wǒ sī gōng
zhī yīzhí bù zǒuyùn |
我私工知一直不走运 |
Wǒ sī gōng
zhī yīzhí bù zǒuyùn |
Yo personalmente sé que he
tenido mala suerte |
115 |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
Hasta ahora, no puedo encontrar
un trabajo sin suerte. |
116 |
I could hardly believe my luck when he said
yes |
I could hardly believe my luck when he said
yes |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
Tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
Casi no podía creer mi suerte
cuando dijo que sí |
117 |
听他说行,我几乎不敢相信自己会这么走运 |
tīng tā shuō
xíng, wǒ jīhū bù gǎn xiāngxìn zìjǐ huì zhème
zǒuyùn |
听他说行,我几乎不敢相信自己会这么走运 |
tīng tā shuō
xíng, wǒ jīhū bù gǎn xiāngxìn zìjǐ huì zhème
zǒuyùn |
Al escucharlo, apenas puedo
creer que voy a tener tanta suerte. |
118 |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
Dijo que sí, no puedo creer mi
suerte. |
119 |
it was a stroke of
luck that we found you. |
it was a stroke of luck that we
found you. |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
Fue un golpe de suerte que te
encontráramos. |
120 |
真巧我们找到了你 |
Zhēn qiǎo wǒmen
zhǎodàole nǐ |
真巧我们找到了你 |
Zhēn qiǎo wǒmen
zhǎodàole nǐ |
Realmente, te encontramos. |
121 |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
Te encontramos, esto es algo
afortunado. |
122 |
By sheer luck
nobody was hurt in the explosion. |
By sheer luck nobody was hurt
in the explosion. |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
Xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
Por pura suerte nadie resultó
herido en la explosión. |
123 |
万幸畔是,没有人在爆炸中受伤 |
Wànxìng pàn shì, méiyǒu
rén zài bàozhà zhōng shòushāng |
万幸畔是,没有人在爆炸中受伤 |
Wànxìng pàn shì, méiyǒu
rén zài bàozhà zhōng shòushāng |
Afortunadamente, nadie resultó
herido en la explosión. |
124 |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
Afortunadamente, nadie resultó
herido en la explosión. |
125 |
we wish her luck in her new career• |
We wish her luck in her new
career• |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
Wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
Le deseamos suerte en su nueva
carrera. |
126 |
我们祝愿她在新的事业中一帆风顺 |
wǒmen zhùyuàn tā zài
xīn de shìyè zhōng yīfānfēngshùn |
我们祝愿她在新的事业中一帆风顺 |
wǒmen zhùyuàn tā zài
xīn de shìyè zhōng yīfānfēngshùn |
Le deseamos todo lo mejor en su
nueva carrera. |
127 |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
Le deseamos buena suerte en su
nueva carrera. |
128 |
you’re in
luck(lucky) there's one ticket
left |
you’re in luck(lucky) there's
one ticket left |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
Tienes suerte (suerte) hay un
boleto restante |
129 |
标运气不错,还剩一张票 |
biāo yùnqì bùcuò, hái
shèng yī zhāng piào |
标运气不错,还剩一张票 |
biāo yùnqì bùcuò, hái
shèng yī zhāng piào |
La etiqueta es buena, queda un
boleto. |
130 |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
Tienes suerte (por suerte) y
tienes un boleto. |
131 |
You’re out of
luck. She’s not here. |
You’re out of luck. She’s not
here. |
你运气不好她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
Estás fuera de suerte. Ella no
está aquí. |
132 |
真不巧,她不在 |
Zhēn bù qiǎo, tā
bùzài |
真不巧,她不在 |
zhēn bù qiǎo, tā
bùzài |
Es una coincidencia que ella no
esté allí. |
133 |
你运气不好 她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
你运气不好她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
Tú no tienes suerte, ella no
está aquí. |
|
What a piece of
luck! |
What a piece of luck! |
多么幸运啊! |
duōme xìngyùn a! |
¡Qué pedazo de suerte! |
134 |
运气真好! |
Yùnqì zhēn hǎo! |
运气真好! |
Yùnqì zhēn hǎo! |
Buena suerte |
135 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
136 |
beginner's luck |
beginner's luck |
初学者的运气 |
chū xuézhě de yùnqì |
Suerte de principiante |
137 |
chance; the force
that causes good or bad things to happen to people |
chance; the force that causes
good or bad things to happen to people |
机会;导致好事或坏事发生在人身上的力量 |
jīhuì; dǎozhì
hǎoshì huò huàishì fāshēng zài rén shēnshang de lìliàng |
La fuerza que causa que las
personas le pasen cosas buenas o malas. |
138 |
机遇;命运;运气 |
jīyù; mìngyùn; yùnqì |
机遇;命运;运气 |
jīyù; mìngyùn; yùnqì |
Oportunidad; destino; suerte |
139 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
140 |
fortune |
fortune |
幸运 |
xìngyùn |
Fortuna |
141 |
to have good/bad
luck |
to have good/bad luck |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
Tener buena / mala suerte |
142 |
运气好/坏 |
yùnqì hǎo/huài |
运气好/坏 |
yùnqì hǎo/huài |
Buena suerte / mala |
143 |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
Buena suerte / mala suerte |
144 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
145 |
hard luck story |
hard luck story |
难过的故事 |
nánguò de gùshì |
Historia de mala suerte |
146 |
any luck? (informal) used to ask sb if they have been successful with sth |
any luck? (Informal) used to
ask sb if they have been successful with sth |
运气好的话?
(非正式的)曾经问过某人是否已经成功了 |
yùnqì hǎo dehuà? (Fēi
zhèngshì de) céngjīng wènguò mǒu rén shìfǒu yǐjīng
chénggōngle |
¿Alguna suerte? (Informal)
solía preguntar a alguien si habían tenido éxito con algo |
147 |
(询问是否成功)运气怎么样 |
(xúnwèn shìfǒu
chénggōng) yùnqì zěnme yàng |
(询问是否成功)运气怎么样 |
(xúnwèn shìfǒu
chénggōng) yùnqì zěnme yàng |
(Pregunte si tiene éxito) ¿Cómo
es la suerte? |
148 |
Any luck?,No, they’re all too busy to help |
Any luck?,No, they’re all too
busy to help |
运气好吗?不,他们都忙着帮忙 |
yùnqì hǎo ma? Bù,
tāmen dōu mángzhe bāngmáng |
¿Alguna suerte? No, están
demasiado ocupados para ayudar. |
149 |
运气怎么样?不怎么样,他们都没空帮忙 |
yùnqì zěnme yàng? Bù
zě me yàng, tāmen dōu méi kōng bāngmáng |
运气怎么样?不怎么样,他们都没空帮忙 |
yùnqì zěnme yàng? Bù
zě me yàng, tāmen dōu méi kōng bāngmáng |
Como es tu suerte No muy bien,
no tienen tiempo para ayudar. |
150 |
as luck would have it in the way
that chance decides what will happen |
as luck would have it in the way that chance decides what
will happen |
幸运的是,机会决定将会发生什么 |
xìngyùn de shì, jīhuì
juédìng jiāng huì fāshēng shénme |
Como la suerte lo tendría en la
forma en que el azar decide lo que sucederá |
151 |
碰巧;偶然;幸而;不巧 |
pèngqiǎo; ǒurán;
xìng'ér; bù qiǎo |
碰巧;偶然;幸而;不巧 |
pèngqiǎo; ǒurán;
xìng'ér; bù qiǎo |
Por casualidad, por casualidad,
afortunadamente, desafortunadamente |
152 |
as luck would
have it, the train was late |
as luck would have it, the
train was late |
幸运的是火车迟到了 |
xìngyùn de shì huǒchē
chídàole |
Por suerte, el tren llegaba
tarde. |
153 |
不巧火车晚点了 |
bù qiǎo huǒchē
wǎndiǎnle |
不巧火车晚点了 |
bù qiǎo huǒchē
wǎndiǎnle |
Lamentablemente, el tren llega
tarde. |
154 |
bad, hard,etc. luck (on sb) used to express sympathy for sb |
bad, hard,etc. Luck (on sb)
used to express sympathy for sb |
坏,难等等。运气(某人)用来表达对某人的同情 |
huài, nán děng děng.
Yùnqì (mǒu rén) yòng lái biǎodá duì mǒu rén de tóngqíng |
Mala, difícil, etc. Suerte (en
sb) usada para expresar simpatía por sb |
155 |
(表示同情)运气不圭,不幸 |
(biǎoshì tóngqíng) yùnqì
bù guī, bùxìng |
(表示同情)运气不圭,不幸 |
(biǎoshì tóngqíng) yùnqì
bù guī, bùxìng |
(indicando simpatía) la suerte
no es buena, desafortunada |
156 |
Bad luck,Helen, you played very
well |
Bad luck,Helen, you played very
well |
运气不好,海伦,你打得很好 |
yùnqì bù hǎo, hǎilún,
nǐ dǎ dé hěn hǎo |
Mala suerte, Helen, jugaste muy
bien. |
157 |
海伦,你的表现非常好,只是运气欠佳 |
hǎilún, nǐ de
biǎoxiàn fēicháng hǎo, zhǐshì yùnqì qiàn jiā |
海伦,你的表现非常好,只是运气欠佳 |
hǎilún, nǐ de
biǎoxiàn fēicháng hǎo, zhǐshì yùnqì qiàn jiā |
Helen, tu actuación es muy
buena, solo mala suerte. |
158 |
It’s hard hide on him that he wasn’t chosen. |
It’s hard hide on him that he
wasn’t chosen. |
他没有被选中,很难隐藏在他身上。 |
tā méiyǒu bèi
xuǎnzhōng, hěn nán yǐncáng zài tā shēnshang. |
Es difícil esconderse de él que
no fue elegido. |
159 |
他未被选中真是不幸 |
Tā wèi bèi
xuǎnzhōng zhēnshi bùxìng |
他未被选中真是不幸 |
Tā wèi bèi
xuǎnzhōng zhēnshi bùxìng |
Es lamentable que no haya sido
seleccionado. |
160 |
be down on your luck (informal) to have no money because of a period of bad luck. |
be down on your luck (informal)
to have no money because of a period of bad luck. |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱。 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián. |
Tenga mala suerte (informal)
para no tener dinero debido a un período de mala suerte. |
161 |
因一时不走运而没有钱;穷困潦倒 |
Yīn yīshí bù
zǒuyùn ér méiyǒu qián; qióngkùn lǎodǎo |
因一时不走运而没有钱;穷困潦倒 |
Yīn yīshí bù
zǒuyùn ér méiyǒu qián; qióngkùn lǎodǎo |
Porque no hay suerte por un
tiempo, no hay dinero; |
162 |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián |
Debido a la mala suerte, tu
suerte no es buena (informal) sin dinero |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lubricant |
1206 |
1206 |
low tide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|