|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lubricant |
1206 |
1206 |
low tide |
|
|
|
1 |
low tide (also low water) the time when the sea
is at its lowest level; the sea at this time |
Low tide (also low water) the time when the sea is at its lowest
level; the sea at this time |
退潮(也是低水位)海水处于最低水位的时间;大海在这个时候 |
Tuìcháo (yěshì dī
shuǐwèi) hǎishuǐ chǔyú zuìdī shuǐwèi de
shíjiān; dàhǎi zài zhège shíhòu |
Low tide (also low water) the
time when the sea is at its lowest level; the sea at this time |
Marée basse (aussi basse mer)
le moment où la mer est à son niveau le plus bas; la mer à ce moment-là |
Maré baixa (também baixa água)
o tempo em que o mar está no seu nível mais baixo, o mar neste momento |
2 |
(大海的)低潮时期,低潮 |
(dàhǎi de) dīcháo
shíqí, dīcháo |
(大海的)低潮时期,低潮 |
(dàhǎi de) dīcháo
shíqí, dīcháo |
Low tide during the low tide |
Marée basse pendant la marée
basse |
Maré baixa durante a maré baixa |
3 |
The island can be reached at low tide |
The island can be reached at
low tide |
该岛可以在退潮时到达 |
gāi dǎo
kěyǐ zài tuìcháo shí dàodá |
The island can be reached at
low tide |
L'île peut être atteinte à
marée basse |
A ilha pode ser alcançada na
maré baixa |
4 |
这座岛只能在退潮时上去 |
zhè zuò dǎo zhǐ néng
zài tuìcháo shí shàngqù |
这座岛只能在退潮时上去 |
zhè zuò dǎo zhǐ néng
zài tuìcháo shí shàngqù |
This island can only go up at
low tide |
Cette île ne peut monter qu'à
marée basse |
Esta ilha só pode subir na maré
baixa |
5 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
6 |
high tide |
high tide |
高潮 |
gāocháo |
High tide |
Marée haute |
Maré alta |
7 |
low water mark a line or mark showing the lowest
point that the sea reaches at low tide |
low water mark a line or mark
showing the lowest point that the sea reaches at low tide |
低水位标记显示海水在退潮时达到最低点的线或标记 |
dī shuǐwèi
biāojì xiǎnshì hǎishuǐ zài tuìcháo shí dádào zuìdī
diǎn de xiàn huò biāojì |
Low water mark a line or mark
showing the lowest point that the sea reaches at low tide |
Les basses eaux marquent une
ligne ou une marque indiquant le point le plus bas atteint par la mer à marée
basse |
Marca de maré baixa uma linha
ou marca mostrando o ponto mais baixo que o mar atinge na maré baixa |
8 |
低潮线;低潮水位标记 |
dīcháo xiàn; dīcháo
shuǐwèi biāojì |
低潮线;低潮水位标记 |
dīcháo xiàn; dīcháo
shuǐwèi biāojì |
Low tide line; low tide water
mark |
Ligne de marée basse |
Linha de maré baixa, marca de
maré baixa |
9 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
10 |
high water
mark |
high water mark |
高水位 |
gāo shuǐwèi |
High water mark |
Marée haute |
Marca d'água alta |
11 |
lox |
lox |
熏鲑鱼 |
xūn guīyú |
Lox |
Lox |
Lox |
12 |
smoked salmon (a type of fish) |
smoked salmon (a type of fish) |
熏鲑鱼(一种鱼) |
xūn guīyú (yī
zhǒngyú) |
Smoked salmon (a type of fish) |
Saumon fumé (un type de
poisson) |
Salmão defumado (um tipo de
peixe) |
13 |
熏大麻哈鱼;熏鲑鱼 |
xūn dàmá hā yú;
xūn guīyú |
熏大麻哈鱼;熏鲑鱼 |
xūn dàmá hā yú;
xūn guīyú |
Smoked salmon; smoked salmon |
Saumon fumé, saumon fumé |
Salmão fumado, salmão fumado |
14 |
loyal |
loyal |
忠诚 |
zhōngchéng |
Loyal |
Loyal |
Leal |
15 |
〜(to sb/sth) remaining faithful to
sb/sth and supporting them or it |
〜(to sb/sth) remaining
faithful to sb/sth and supporting them or it |
〜(对某人/某人)仍然忠实于某人并支持他们 |
〜(duì mǒu
rén/mǒu rén) réngrán zhōngshí yú mǒu rén bìng zhīchí
tāmen |
~(to sb/sth) remaining faithful
to sb/sth and supporting them or it |
~ (à qn / qch) rester fidèle à
qn / qh et les soutenir |
~ (para sb / sth) permanecendo
fiel a sb / sth e apoiando-os ou |
16 |
忠诚的;忠实的 |
zhōngchéng de;
zhōngshí de |
忠诚的;忠实的 |
zhōngchéng de;
zhōngshí de |
Loyal |
Loyal |
Leal |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
18 |
true |
true |
真正 |
zhēnzhèng |
True |
VRAI |
Verdadeiro |
19 |
a loyal friend
/supporter |
a loyal friend/supporter |
忠诚的朋友/支持者 |
zhōngchéng de
péngyǒu/zhīchí zhě |
a loyal friend /supporter |
un ami / partisan fidèle |
um amigo leal / torcedor |
20 |
忠实的朋友/支持者 |
zhōngshí de
péngyǒu/zhīchí zhě |
忠实的朋友/支持者 |
zhōngshí de
péngyǒu/zhīchí zhě |
Faithful friend/supporter |
Fidèle ami / partisan |
Amigo fiel / apoiador |
21 |
She has always remained
loyal to her political principles |
She has always remained loyal
to her political principles |
她一直忠于自己的政治原则 |
tā yīzhí zhōngyú
zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
She has always remained loyal
to her political principles |
Elle est toujours restée fidèle
à ses principes politiques |
Ela sempre se manteve fiel aos
seus princípios políticos |
22 |
她总是信守自己的政治原则 |
tā zǒng shì
xìnshǒu zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
她总是信守自己的政治原则 |
tā zǒng shì
xìnshǒu zìjǐ de zhèngzhì yuánzé |
She always keeps her political
principles |
Elle garde toujours ses
principes politiques |
Ela sempre mantém seus
princípios políticos |
23 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
24 |
disloyal |
disloyal |
不忠的 |
bù zhōng de |
Disloyal |
Déloyal |
Desleal |
25 |
loyally |
loyally |
忠诚地 |
zhōngchéng de |
Loyally |
Loyalement |
Lealmente |
26 |
loyalist a person who is loyal to the ruler or government, or to a
political party, especially during a time of change |
loyalist a person who is loyal
to the ruler or government, or to a political party, especially during a time
of change |
忠诚于忠于统治者或政府或政党的人,特别是在变革时期 |
zhōngchéng yú zhōngyú
tǒngzhì zhě huò zhèngfǔ huò zhèngdǎng de rén, tèbié shì
zài biàngé shíqí |
Loyalist a person who is loyal
to the ruler or government, or to a political party, especially during a time
of change |
Loyaliste: personne loyale au
gouvernement, au gouvernement ou à un parti politique, en particulier en
période de changement. |
Fiel à pessoa que é leal ao
governante ou ao governo, ou a um partido político, especialmente durante um
período de mudança |
27 |
(尤禧在变动期蚣统治著、政府或政党)忠诚的人 |
(yóu xǐ zài biàndòng
qī gōng tǒngzhìzhe, zhèngfǔ huò zhèngdǎng)
zhōngchéng de rén |
(尤禧在变动期蚣统治着,政府或政党)忠诚的人 |
(yóu xǐ zài biàndòng
qī gōng tǒngzhìzhe, zhèngfǔ huò zhèngdǎng)
zhōngchéng de rén |
a person who is loyal to the
government, or political party during the period of change |
une personne fidèle au
gouvernement ou à un parti politique pendant la période de changement |
uma pessoa que é leal ao
governo ou partido político durante o período de mudança |
28 |
Loyalist a person who supports the union between Great Britain and
Northern Ireland |
Loyalist a person who supports
the union between Great Britain and Northern Ireland |
忠诚支持英国和北爱尔兰联盟的人 |
zhōngchéng zhīchí
yīngguó hé běi ài'ěrlán liánméng de rén |
Loyalist a person who supports
the union between Great Britain and Northern Ireland |
Loyaliste une personne qui
soutient l'union entre la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord |
Fiel à pessoa que apoia a união
entre a Grã-Bretanha e a Irlanda do Norte |
29 |
支持大不列颠和北爱尔兰联合的人 |
zhīchí dàbùlièdiān hé
běi ài'ěrlán liánhé de rén |
支持大不列颠和北爱尔兰联合的人 |
zhīchí dàbùlièdiān hé
běi ài'ěrlán liánhé de rén |
Supporting the union of Great
Britain and Northern Ireland |
Soutenir l'union de la
Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord |
Apoiando a união da Grã
Bretanha e Irlanda do Norte |
30 |
compare republican |
compare republican |
比较共和党人 |
bǐjiào gònghédǎng rén |
Compare republican |
Comparer républicain |
Compare republicano |
31 |
loyalty ,loyalties) 〜(to/towards sb/sth) the quality of being faithful in your support of sb/sth |
loyalty,loyalties) 〜(to/towards sb/sth) the quality of
being faithful in your support of sb/sth |
忠诚,忠诚)〜(对某人/某人)忠诚支持某人/某人的品质 |
zhōngchéng,
zhōngchéng)〜(duì mǒu rén/mǒu rén) zhōngchéng
zhīchí mǒu rén/mǒu rén de pǐnzhí |
Loyalty ,loyalties)
~(to/towards sb/sth) the quality of as faithful in your support of sb/sth |
Loyauté, loyautés) ~ (à /
envers qn / qn) la qualité de votre fidélité à votre soutien de qn / qn |
Lealdade, lealdade) ~ (para /
para sb / sth) a qualidade de como fiel em seu apoio de sb / sth |
32 |
忠诚;忠实;忠心耿耿: |
zhōngchéng; zhōngshí;
zhōngxīn gěnggěng: |
忠诚;忠实;忠心耿耿: |
zhōngchéng; zhōngshí;
zhōngxīn gěnggěng: |
Loyalty; faithfulness; loyalty: |
Loyauté, fidélité, loyauté: |
Lealdade, fidelidade, lealdade: |
33 |
they swore their loyalty to the king |
They swore their loyalty to the
king |
他们发誓忠于国王 |
Tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
They swore their loyalty to the
king |
Ils ont juré leur fidélité au
roi |
Eles juraram lealdade ao rei |
34 |
他们宣誓效忠国王 |
tāmen xuānshì
xiàozhōng guówáng |
他们宣誓效忠国王 |
tāmen xuānshì
xiàozhōng guówáng |
They swear allegiance to the
king |
Ils jurent allégeance au roi |
Eles juram lealdade ao rei |
35 |
他们发誓忠于国王 |
tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
他们发誓忠于国王 |
tāmen fāshì
zhōngyú guówáng |
They swear to be loyal to the
king |
Ils jurent d'être fidèle au roi |
Eles juram ser leais ao rei |
36 |
Can I count on
your loyalty ? |
Can I count on your loyalty? |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
Can I count on your loyalty ? |
Puis-je compter sur votre
fidélité? |
Posso contar com sua lealdade? |
37 |
我能指望你对我忠诚吗?(朢) |
"Wǒ néng zhǐwàng nǐ duì
wǒ zhōngchéng ma?(Wàng)" |
我能指望你对我忠诚吗?(朢) |
"Wǒ néng zhǐwàng nǐ duì
wǒ zhōngchéng ma?(Wàng)" |
Can I mean * Are you loyal to
me? (hope) |
Puis-je dire * Êtes-vous loyal
envers moi? (regardant) |
Posso dizer * Você é fiel a
mim? (olhando) |
38 |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
我可以依靠你的忠诚度吗? |
wǒ kěyǐ
yīkào nǐ de zhōngchéng dù ma? |
Can I rely on your loyalty? |
Puis-je compter sur votre
fidélité? |
Posso confiar na sua lealdade? |
39 |
a strong feeling
that you want to be loyal to sb/sth |
A strong feeling that you want
to be loyal to sb/sth |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
Yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
a strong feeling that you want
to be loyal to sb/sth |
un fort sentiment que vous
voulez être fidèle à qn / qc |
um forte sentimento de que você
quer ser leal a sb / sth |
40 |
要忠于…的强烈感清 |
yào zhōngyú…de qiángliè
gǎn qīng |
要忠于...的强烈感清 |
yào zhōngyú... De qiángliè
gǎn qīng |
Be loyal to the strong sense of |
Être fidèle au sens aigu de |
Seja leal ao forte senso de |
41 |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
一种强烈的感觉,你想要忠诚于某事 |
yī zhǒng qiángliè de
gǎnjué, nǐ xiǎng yào zhōngchéng yú mǒu shì |
a strong feeling that you want
to be loyal to something |
un fort sentiment que vous
voulez être fidèle à quelque chose |
um forte sentimento de que você
quer ser fiel a algo |
42 |
a case of divided loyalties ( with strong
feelings of support for two different causes, people, etc.) |
a case of divided loyalties
(with strong feelings of support for two different causes, people, etc.) |
一个忠诚分裂的案例(强烈支持两种不同的原因,人们等) |
yīgè zhōngchéng
fēnliè de ànlì (qiángliè zhīchí liǎng zhǒng bùtóng de
yuányīn, rénmen děng) |
a case of divided loyalties (
with strong feelings of support for two different causes, people, etc.) |
un cas de loyauté divisée (avec
un fort sentiment de soutien pour deux causes différentes, les gens, etc.) |
um caso de lealdades divididas
(com fortes sentimentos de apoio a duas causas diferentes, pessoas, etc.) |
43 |
两面效忠 |
Liǎngmiàn xiàozhōng |
两面效忠 |
liǎngmiàn xiàozhōng |
Two sides loyalty |
Fidélité des deux côtés |
Lealdade dos dois lados |
44 |
loyalty card a card given to customers by a shop/store to encourage them to
shop there regularly. Each time they buy sth they collect points which will
allow them to have an amount of money taken off goods they buy in the future |
loyalty card a card given to
customers by a shop/store to encourage them to shop there regularly. Each
time they buy sth they collect points which will allow them to have an amount
of money taken off goods they buy in the future |
忠诚卡由商店/商店赠送给顾客的卡片,以鼓励他们定期在那里购物。每次他们购买......他们会收集积分,这样他们将来可以从他们购买的商品中取出一定数量的钱 |
zhōngchéng kǎ yóu
shāngdiàn/shāngdiàn zèngsòng gěi gùkè de kǎpiàn, yǐ
gǔlì tāmen dìngqí zài nàlǐ gòuwù. Měi cì tāmen
gòumǎi...... Tāmen huì shōují jīfēn, zhèyàng tāmen
jiānglái kěyǐ cóng tāmen gòumǎi de
shāngpǐn zhōng qǔchū yīdìng shùliàng de qián |
Each time they buy sth they
collect points which will allow them to have an amount of money taken off
goods they buy in the future |
Chaque fois qu'ils achètent ça,
ils accumulent des points qui leur permettront de retirer une somme d'argent
des biens qu'ils achèteront à l'avenir. |
Cada vez que eles compram, eles
acumulam pontos que lhes permitirão ter uma quantia de dinheiro retirada de
bens que compram no futuro. |
45 |
顾客忠诚卡,积分卡(凭消费累积的积分可优惠购物) |
gùkè zhōngchéng kǎ,
jīfēn kǎ (píng xiāofèi lěijī de jīfēn
kě yōuhuì gòuwù) |
顾客忠诚卡,积分卡(凭消费累积的积分可优惠购物) |
gùkè zhōngchéng kǎ,
jīfēn kǎ (píng xiāofèi lěijī de jīfēn
kě yōuhuì gòuwù) |
Customer loyalty card, loyalty
card (according to the accumulated points of consumption can be preferential
shopping) |
Carte de fidélité client, carte
de fidélité (en fonction des points de consommation accumulés, possibilité
d'achat préférentiel) |
Cartão de fidelidade do
cliente, cartão de fidelidade (de acordo com os pontos acumulados de consumo
pode ser preferencial de compras) |
46 |
lozenge |
lozenge |
菱形 |
língxíng |
Lozenge |
Pastilles |
Pastilha |
47 |
菱形 |
língxíng |
菱形 |
língxíng |
diamond |
Diamant |
Diamante |
48 |
lozenge (geometry ) a figure with four sides in the
shape of a diamond that has two opposite angles more than 90° and the other
two less than 90° |
lozenge (geometry) a figure
with four sides in the shape of a diamond that has two opposite angles more
than 90° and the other two less than 90° |
菱形(几何形状)一个四边形为菱形的图形,有两个相反的角度超过90°,另外两个小于90° |
língxíng (jǐhé xíngzhuàng)
yīgè sìbiānxíng wèi língxíng de túxíng, yǒu liǎng gè
xiāngfǎn de jiǎodù chāoguò 90°, lìngwài liǎng gè
xiǎoyú 90° |
Lozenge (geometry ) a figure
with a sides in the shape of a diamond that has two opposite angles more than
90° and the other two less than 90° |
Losange (géométrie) une figure
avec des côtés en forme de diamant ayant deux angles opposés supérieurs à 90
° et les deux autres inférieurs à 90 ° |
Losango (geometria): uma figura
com os lados em forma de losango que tem dois ângulos opostos superiores a 90
° e os outros dois a menos de 90 ° |
49 |
菱形 |
língxíng |
菱形 |
língxíng |
diamond |
Diamant |
Diamante |
50 |
a small sweet/candy,often in a lozenge shape, especially one that contains
medicine and that you dissolve in your mouth 菱形糖果;(尤指)菱形含片药物 |
a small sweet/candy,often in a
lozenge shape, especially one that contains medicine and that you dissolve in
your mouth língxíng tángguǒ;(yóu zhǐ) língxíng hán piàn yàowù |
一个小的甜蜜/糖果,通常是一个菱形,特别是含有药物和你溶解在你的嘴菱形糖果;(尤指)菱形含片药物 |
yīgè xiǎo de
tiánmì/tángguǒ, tōngcháng shì yīgè língxíng, tèbié shì
hányǒu yàowù hé nǐ róngjiě zài nǐ de zuǐ língxíng
tángguǒ;(yóu zhǐ) língxíng hán piàn yàowù |
a small sweet/candy,often in a
lozenge shape, especially one that contains medicine and that you dissolve in
your mouth; |
un petit bonbon / bonbon,
souvent sous forme de losange, en particulier un contenant des médicaments et
que vous dissolvez dans la bouche; |
um pequeno doce / doce, muitas
vezes em forma de losango, especialmente um que contém remédio e que você
dissolve na boca; |
51 |
一种小的甜味/糖果,通常呈菱形,特别是含有药物并且溶解在口中的味道 |
yī zhǒng xiǎo de
tián wèi/tángguǒ, tōngcháng chéng língxíng, tèbié shì hányǒu
yàowù bìngqiě róngjiě zài kǒuzhōng de wèidào |
一种小的甜味/糖果,通常呈菱形,特别是含有药物并且溶解在口中的味道 |
yī zhǒng xiǎo de
tián wèi/tángguǒ, tōngcháng chéng língxíng, tèbié shì hányǒu
yàowù bìngqiě róngjiě zài kǒuzhōng de wèidào |
a small sweet/sweet, usually
rhomboid, especially with a drug and dissolved in the mouth |
un petit doux / doux,
généralement rhomboïde, en particulier avec un médicament et dissous dans la
bouche |
um pequeno doce / doce,
geralmente romboide, especialmente com uma droga e dissolvido na boca |
52 |
throat/cough lozenges |
throat/cough lozenges |
喉咙/咳嗽含片 |
hóulóng/késòu hán piàn |
Throat/cough lozenges |
Pastilles pour la gorge et la
toux |
Pastilhas para garganta / tosse |
53 |
润喉/止咳糖片 |
rùn hóu/zhǐké táng piàn |
润喉/止咳糖片 |
rùn hóu/zhǐké táng piàn |
Molar/Cough Drops |
Gouttes molaires / toux |
Molar / Tosse Drops |
54 |
LP the abbreviation for long playing record(a record that plays for
about 25 minutes each side and turns 33 times per minute) |
LP the abbreviation for long playing record(a
record that plays for about 25 minutes each side and turns 33 times per
minute) |
LP长时间播放记录的缩写(每边播放约25分钟,每分钟转33次的记录) |
LP cháng shíjiān bòfàng
jìlù de suōxiě (měi biān bòfàng yuē 25
fēnzhōng, měi fēnzhōng zhuǎn 33 cì de jìlù) |
LP the abbreviation for long
playing record (a record that plays for about 25 minutes each side and turns
33 times per minute) |
LP l’abréviation de longue
lecture d’un disque (un disque qui dure environ 25 minutes de chaque côté et
tourne 33 fois par minute) |
LP a abreviatura de long
playing record (um recorde que toca por cerca de 25 minutos de cada lado e
gira 33 vezes por minuto) |
55 |
密纹唱片(全写为 |
mì wén chàngpiàn (quán xiě
wèi |
密纹唱片(全写为 |
mì wén chàngpiàn (quán xiě
wèi |
Compact disc |
Disque compact |
Disco compacto |
56 |
long-playing record |
long-playing record |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
Long-playing record |
Disque de longue durée |
Registro de longa duração |
57 |
每面约25分钟 _、每分知 33 转的唱片 |
měi miàn yuē 25
fēnzhōng _, měi fēn zhī 33 zhuǎn de chàngpiàn |
每面约25分钟_,每分知33转的唱片 |
měi miàn yuē 25
fēnzhōng_, měi fēn zhī 33 zhuǎn de chàngpiàn |
About 25 minutes per side _,
every minute, 33 revolutions |
Environ 25 minutes par côté _,
chaque minute, 33 tours |
Aproximadamente 25 minutos por
o lado _, cada minuto, 33 revoluções |
58 |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
长时间的战绩 |
cháng shíjiān de zhànjì |
Long time record |
Record de temps |
Registro de longa data |
59 |
LPG a fuel
which is a mixture of gases kept in a liquid form by the pressure in a
container (the abbreviation for liquefied petroleum gas}) |
LPG a fuel which is a mixture
of gases kept in a liquid form by the pressure in a container (the
abbreviation for liquefied petroleum gas}) |
液化石油气一种燃料,它是由容器内的压力保持液态的气体混合物(液化石油气的缩写}) |
yèhuà shíyóu qì yī
zhǒng ránliào, tā shì yóu róngqì nèi de yālì bǎochí yètài
de qìtǐ hùnhéwù (yèhuà shíyóu qì de suōxiě}) |
LPG a fuel which is a mixture
of gases kept in a liquid form by the pressure in a container (the
abbreviation for liquefied petroleum gas}) |
GPL un carburant qui est un
mélange de gaz maintenu sous forme liquide par la pression dans un récipient
(abréviation de gaz de pétrole liquéfié}) |
GPL um combustível que é uma
mistura de gases mantidos em forma líquida pela pressão em um recipiente (a
abreviação de gás liquefeito de petróleo) |
60 |
液化石油气(全写为 |
yèhuà shíyóu qì (quán xiě
wèi |
液化石油气(全写为 |
yèhuà shíyóu qì (quán xiě
wèi |
Liquefied petroleum gas |
Gaz de pétrole liquéfié |
Gás de Petróleo Liquefeito |
61 |
liquefied petroleum gas |
liquefied petroleum gas |
液化石油气 |
yèhuà shíyóu qì |
Liquefied petroleum gas |
Gaz de pétrole liquéfié |
Gás de Petróleo Liquefeito |
62 |
L-plate (in Britain and some other countries) a
white sign with a large red letter L on it, that you put on a car when you
are learning to drive |
L-plate (in Britain and some other countries) a
white sign with a large red letter L on it, that you put on a car when you
are learning to drive |
L盘(在英国和其他一些国家)有一个白色标志,上面有一个大红色字母L,当你学习开车的时候,你把它放在车上 |
L pán (zài yīngguó hé
qítā yīxiē guójiā) yǒu yīgè báisè biāozhì,
shàngmiàn yǒu yīgè dà hóngsè zìmǔ L, dāng nǐ xuéxí
kāichē de shíhòu, nǐ bǎ tā fàng zài chē shàng |
L-plate (in Britain and some
other countries) a white sign with a large red letter L on it, that you put
on a car when you are learning to drive |
Plaque en L (en Grande-Bretagne
et dans d’autres pays) une pancarte blanche sur laquelle figure une grande
lettre L rouge indiquant que vous montez dans une voiture lorsque vous
apprenez à conduire |
L-plate (na Grã-Bretanha e em
alguns outros países) uma placa branca com uma grande letra vermelha L sobre
ela, que você coloca em um carro quando você está aprendendo a dirigir |
63 |
红L字牌,学车牌(在英国等地学驾驶时置于车上的白底红字标志) |
hóng L zì pái, xué chēpái
(zài yīngguó děng dìxué jiàshǐ shí zhì yú chē shàng de
bái dǐ hóngzì biāozhì) |
红大号字牌,学车牌(在英国等地学驾驶时置于车上的白底红字标志) |
hóng dà hào zì pái, xué
chēpái (zài yīngguó děng dìxué jiàshǐ shí zhì yú chē
shàng de bái dǐ hóngzì biāozhì) |
Red L-card, learning license
plate (red sign on white when placed in the car when driving in the UK) |
Carte L rouge, plaque
d'immatriculation d'apprentissage (panneau rouge sur le blanc lorsqu'il est
placé dans la voiture lorsque vous conduisez au Royaume-Uni) |
L-card vermelho, placa de
aprendizagem (sinal vermelho em branco quando colocado no carro ao dirigir no
Reino Unido) |
64 |
LPNabbr. (in the US) licensed practical nurse |
LPNabbr. (In the US) licensed
practical nurse |
LPNabbr。
(在美国)执业护士 |
LPNabbr. (Zài měiguó)
zhíyè hùshì |
LPNabbr. (in the US) licensed
practical nurse |
LPNabbr. (Aux États-Unis)
infirmière auxiliaire autorisée |
LPNabbr. (Nos EUA) enfermeira
prática licenciada |
65 |
(美国)持执照临床护士 |
(měiguó) chí zhízhào
línchuáng hùshì |
(美国)持执照临床护士 |
(měiguó) chí zhízhào
línchuáng hùshì |
(US) licensed clinical nurse |
Infirmière clinicienne
autorisée |
Enfermeira clínica licenciada
(EUA) |
66 |
LSAT abbr. Law School Admission Test (a
test taken by students who want to study law in the US) |
LSAT abbr. Law School Admission
Test (a test taken by students who want to study law in the US) |
LSAT
abbr。法学院入学考试(由希望在美国学习法律的学生进行的考试) |
LSAT abbr. Fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì (yóu xīwàng zài měiguó xuéxí fǎlǜ de
xuéshēng jìnxíng de kǎoshì) |
LSAT abbr. Law School Admission
Test (a test taken by students who want to study law in the US) |
LSAT abbr. Law School Admission
Test (test utilisé par les étudiants qui souhaitent étudier le droit aux
États-Unis) |
LSAT abrbr. Law School
Admission Test (um teste feito por estudantes que querem estudar direito nos
EUA) |
67 |
(美国)法学院入学考试 |
(měiguó) fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì |
(美国)法学院入学考试 |
(měiguó) fǎ xuéyuàn
rùxué kǎoshì |
(United States) Law School
Entrance Examination |
Examen d'entrée à la faculté de
droit (États-Unis) |
Exame de admissão da Faculdade
de Direito dos Estados Unidos |
68 |
LSD (also slang acid)
a powerful illegal drug that affects people’s
minds and makes them see and hear things that are not really there |
LSD (also slang acid) a
powerful illegal drug that affects people’s minds and makes them see and hear
things that are not really there |
LSD(也是俚语酸)是一种强大的非法药物,会影响人们的思想,让他们看到和听到的东西并不存在 |
LSD(yěshì lǐyǔ
suān) shì yī zhǒng qiángdà de fēifǎ yàowù, huì
yǐngxiǎng rénmen de sīxiǎng, ràng tāmen kàn dào hé
tīng dào de dōngxī bìng bù cúnzài |
Ls (also slang acid) a powerful
illegal drug that affects people’s minds and makes them see and hear things
that are not really there |
Ls (également argot acide), une
drogue illégale puissante qui affecte les esprits et leur permet de voir et
d’entendre des choses qui ne sont pas vraiment là. |
Ls (também slang acid) uma
poderosa droga ilegal que afeta a mente das pessoas e as faz ver e ouvir
coisas que não estão realmente lá |
69 |
麦角酰二乙胺;迷幻药;致幻药 |
màijiǎo xiān èr
yǐ àn; mí huàn yào; zhì huàn yào |
麦角酰二乙胺;迷幻药;致幻药 |
màijiǎo xiān èr
yǐ àn; mí huàn yào; zhì huàn yào |
Ergoyldiethylamine;
hallucinogen; hallucinogen |
Ergoyldiéthylamine;
hallucinogène; hallucinogène |
Ergodietilamina, alucinógeno,
alucinógeno |
70 |
Lt (Lt.) (in writing) lieutenant(书写形式)(陆军)中尉,(海军或歳空军)上尉 |
Lt (Lt.) (In writing)
lieutenant(shūxiě xíngshì)(lùjūn)
zhōngwèi,(hǎijūn huò suì kōngjūn) shàngwèi |
Lt(Lt。)(写作)lieutenant(书写形式)(陆军)中尉,(海军或歳空军)上尉 |
Lt(Lt.)(Xiězuò)lieutenant(shūxiě
xíngshì)(lùjūn) zhōngwèi,(hǎijūn huò suì
kōngjūn) shàngwèi |
Lt (Lt.) (in writing)
lieutenant (writing form) (Army) Lieutenant, (Navy or Air Force) Captain |
Lieutenant (Lieutenant) (écrit)
Lieutenant (formulaire écrit) (Armée) Lieutenant, (Marine ou Armée de l'Air)
Capitaine |
Tenente (tenente) (por escrito)
tenente (por escrito) (Exército) Tenente, capitão da Marinha ou da Força
Aérea |
71 |
Lt (helen)Brown (海伦)布朗陆军中尉 |
Lt (helen)Brown (hǎilún)
bùlǎng lùjūn zhōngwèi |
Lt(海伦)布朗(海伦)布朗陆军中尉 |
Lt(hǎilún) bùlǎng
(hǎilún) bùlǎng lùjūn zhōngwèi |
Lt (helen)Brown (Helen)
Lieutenant Brown |
Lt (helen) Brown (Helen)
Lieutenant Brown |
Lt (Helena) Brown (Helen)
Tenente Brown |
72 |
Ltd abbr. Limited (used after the name
of a British company or business) |
Ltd abbr. Limited (used after the name of a
British company or business) |
有限公司有限公司(以英国公司或企业的名义使用) |
yǒuxiàn gōngsī
yǒuxiàn gōngsī (yǐ yīngguó gōngsī huò
qǐyè de míngyì shǐyòng) |
Ltd abbr. Limited (used after
the name of a British company or business) |
Ltd abbr. Limited (utilisé
après le nom d'une société britannique) |
Ltd abbr. Limited (usado após o
nome de uma empresa ou empresa britânica) |
73 |
有限责任公司,股份有限公司(用于英国公司或商行名称之后) |
yǒuxiàn zérèn
gōngsī, gǔfèn yǒuxiàn gōngsī (yòng yú
yīngguó gōngsī huò shāngháng míngchēng zhīhòu) |
有限责任公司,股份有限公司(用于英国公司或商行名称之后) |
yǒuxiàn zérèn
gōngsī, gǔfèn yǒuxiàn gōngsī (yòng yú
yīngguó gōngsī huò shāngháng míngchēng zhīhòu) |
Limited Liability Company, Inc.
(after the name of a UK company or firm) |
Société à responsabilité
limitée, Inc. (après le nom d'une société britannique) |
Limited Liability Company, Inc.
(após o nome de uma empresa ou empresa britânica) |
74 |
Pearce and Co. Ltd |
Pearce and Co. Ltd |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
Pearce and Co. Ltd |
Pearce and Co. Ltd |
Pearce e co. Ltd |
75 |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
皮尔斯有限公司 |
pí'ěrsī yǒuxiàn
gōngsī |
Pierce Limited |
Pierce Limited |
Pierce Limited |
76 |
lubricant (also informal lube) a substance, for example oil, that you put
on surfaces or parts of a machine so that they move easily and smoothly |
lubricant (also informal
lube) a substance, for example oil,
that you put on surfaces or parts of a machine so that they move easily and
smoothly |
润滑剂(也是非正式润滑油)一种物质,例如油,放在机器的表面或部件上,以便它们轻松顺畅地移动 |
rùnhuá jì (yě shìfēi
zhèngshì rùnhuá yóu) yī zhǒng wùzhí, lìrú yóu, fàng zài jīqì
de biǎomiàn huò bùjiàn shàng, yǐbiàn tāmen qīngsōng
shùnchàng de yídòng |
Lubricant (also informal lube)
a substance, for example oil, that you put on surfaces or parts of a machine
so that they move easily and smooth |
Lubrifiant (également
lubrifiant informel) une substance, par exemple de l'huile, que vous mettez
sur des surfaces ou des parties d'une machine pour qu'elles se déplacent
facilement et soient lisses |
Lubrificante (também
lubrificante informal) uma substância, por exemplo óleo, que você coloca em
superfícies ou partes de uma máquina para que elas se movam com facilidade e
suavidade |
77 |
润滑剂;润滑油 |
rùnhuá jì; rùnhuá yóu |
润滑剂,润滑油 |
rùnhuá jì, rùnhuá yóu |
Lubricant |
Lubrifiant |
Lubrificante |
78 |
lubricate to put a
lubricant on sth such as the parts of a machine, to help them move smoothly |
lubricate to put a lubricant on
sth such as the parts of a machine, to help them move smoothly |
润滑以在机器的部件上涂抹润滑剂,以帮助它们顺利移动 |
rùnhuá yǐ zài jīqì de
bùjiàn shàng túmǒ rùnhuá jì, yǐ bāngzhù tāmen shùnlì
yídòng |
Lubricate to put a a lubricant
on sth such as the parts of a machine, to help them move |
Lubrifier pour mettre un
lubrifiant sur les choses telles que les pièces d’une machine, pour les aider
à se déplacer |
Lubrifique para colocar um
lubrificante em uma peça, como as peças de uma máquina, para ajudá-las a se
mover |
79 |
给…上润滑油;上油于 |
gěi…shàng rùnhuá yóu;
shàng yóu yú |
给...上润滑油,上油于 |
gěi... Shàng rùnhuá yóu,
shàng yóu yú |
Lubricate |
Lubrifier |
Lubrifique |
80 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
81 |
grease |
grease |
润滑脂 |
rùnhuá zhī |
Grease |
Graisser |
Graxa |
82 |
oil |
oil |
油 |
yóu |
Oil |
Huile |
Petróleo |
83 |
lubrication |
lubrication |
润滑 |
rùnhuá |
Harness |
Harnais |
Arnês |
84 |
lubricious
(formal) showing a
great interest in sex in a way that is considered unpleasant or unacceptable |
lubricious (formal) showing a great interest in sex in
a way that is considered unpleasant or unacceptable |
光滑的(正式的)以一种被认为令人不愉快或不可接受的方式表现出对性的极大兴趣 |
guānghuá de (zhèngshì de)
yǐ yī zhǒng bèi rènwéi lìng rén bùyúkuài huò bùkě
jiēshòu de fāngshì biǎoxiàn chū duì xìng de jí dà
xīng qù |
Lubricious (formal) showing a
great interest in sex in a way that is considered unpleasant or unacceptable |
Lubricious (formel) montrant un
grand intérêt pour le sexe d'une manière jugée déplaisante ou inacceptable |
Lubricious (formal) mostrando
um grande interesse em sexo de uma forma que é considerada desagradável ou
inaceitável |
85 |
淫荡的;淫秽的;猥亵的 |
yíndàng de; yínhuì de;
wěixiè de |
淫荡的;淫秽的;猥亵的 |
yíndàng de; yínhuì de;
wěixiè de |
Sensual |
Sensuelle |
Sensual |
86 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
87 |
lewd |
lewd |
猥亵 |
wěixiè |
Lewd |
Obscène |
Lascivo |
88 |
lucid |
lucid |
清醒 |
qīngxǐng |
Lucid |
Lucide |
Lúcido |
89 |
清醒 |
qīngxǐng |
清醒 |
qīngxǐng |
wide awake |
Sobre |
Sóbrio |
90 |
clearly expressed; easy to understand |
clearly expressed; easy to
understand |
明确表达;容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
Clearly; easy to understand |
Clairement, facile à comprendre |
Claramente, fácil de entender |
91 |
表达清楚的;易禮的 |
biǎodá qīngchǔ
de; yì lǐ de |
表达清楚的;易礼的 |
biǎodá qīngchǔ
de; yì lǐ de |
Expressive |
Expressif |
Expressivo |
92 |
明确表达; 容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
明确表达;容易明白 |
míngquè biǎodá; róngyì
míngbái |
Clear expression; easy to
understand |
Expression claire, facile à
comprendre |
Expressão clara, fácil de
entender |
93 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
94 |
clear |
clear |
明确 |
míngquè |
Clear |
Effacer |
Claro |
95 |
a lucid style/explanation |
a lucid style/explanation |
一个清醒的风格/解释 |
yīgè qīngxǐng de
fēnggé/jiěshì |
a lucid style/explanation |
un style lucide / explication |
um estilo lúcido / explicação |
96 |
明白易懂的风格;清楚的解释 |
míngbái yì dǒng de
fēnggé; qīngchǔ de jiěshì |
明白易懂的风格;清楚的解释 |
míngbái yì dǒng de
fēnggé; qīngchǔ de jiěshì |
Clear and understandable style;
clear explanation |
Style clair et compréhensible,
explication claire |
Estilo claro e compreensível,
explicação clara |
97 |
able to think clearly, especially during or
after a period of illness or confusion |
able to think clearly,
especially during or after a period of illness or confusion |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
Able to think clearly,
especially during or after a period of illness or confusion |
Capable de penser clairement,
surtout pendant ou après une période de maladie ou de confusion |
Capaz de pensar claramente,
especialmente durante ou após um período de doença ou confusão |
98 |
(尤指生病期间或病愈后,糊涂状态中或球后)头脑清晰的,清醒的 |
(yóu zhǐ shēngbìng qí jiàn huò
bìng yù hòu, hútú zhuàngtài zhōng huò qiú hòu) tóunǎo
qīngxī de, qīngxǐng de |
(尤指生病期间或病愈后,糊涂状态中或球后)头脑清晰的,清醒的 |
(yóu zhǐ shēngbìng qí jiàn huò
bìng yù hòu, hútú zhuàngtài zhōng huò qiú hòu) tóunǎo
qīngxī de, qīngxǐng de |
(especially during or
after illness, in a confused state or after a ball) clear-headed, sober |
(surtout pendant ou après
la maladie, dans un état confus ou après une balle) lucide, sobre |
(especialmente durante ou
após a doença, em estado confuso ou depois de uma bola) |
99 |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
能够清晰地思考,特别是在疾病或混乱期间或之后 |
nénggòu qīngxī de
sīkǎo, tèbié shì zài jíbìng huò hǔnluàn qí jiàn huò
zhīhòu |
Be able to think clearly,
especially during or after illness or confusion |
Être capable de penser
clairement, surtout pendant ou après une maladie ou une confusion |
Ser capaz de pensar com
clareza, especialmente durante ou após uma doença ou confusão |
100 |
in a rare lucid moment, she looked at me and
smiled |
in a rare lucid moment, she
looked at me and smiled |
在一个罕见的清醒时刻,她看着我笑了笑 |
zài yīgè hǎnjiàn de
qīngxǐng shíkè, tā kànzhe wǒ xiàole xiào |
In a rare lucid moment, she
looked at me and smiled |
Dans un rare moment de
lucidité, elle me regarda et sourit |
Em um raro momento lúcido, ela
olhou para mim e sorriu |
|
在难得清醒的时刻,她看看我,对我笑笑 |
zài nándé qīngxǐng de
shíkè, tā kàn kàn wǒ, duì wǒ xiào xiào |
在难得清醒的时刻,她看看我,对我笑笑 |
zài nándé qīngxǐng de
shíkè, tā kàn kàn wǒ, duì wǒ xiào xiào |
In a rare moment, she looked at
me and smiled at me. |
Dans un moment rare, elle m'a
regardé et m'a souri. |
Em um raro momento, ela olhou
para mim e sorriu para mim. |
102 |
lucidity. |
lucidity. |
明朗。 |
mínglǎng. |
Lucidity. |
Lucidité. |
Lucidez |
103 |
Lucifer the devil |
Lucifer the devil |
路西法的魔鬼 |
Lù xīfǎ de móguǐ |
Lucifer the devil |
Lucifer le diable |
Lúcifer, o diabo |
104 |
路济弗尔(魔鬼) |
lù jì fú ěr (móguǐ) |
路济弗尔(魔鬼) |
lù jì fú ěr (móguǐ) |
Lutzif (Devil) |
Lutzif (diable) |
Lutzif (diabo) |
105 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
106 |
satan |
Satan |
撒但 |
Sā dàn |
Satan |
Satan |
Satanás |
107 |
luck good things that happen
to you by chance, not because of your own efforts or abilities |
luck good things that happen to you by chance,
not because of your own efforts or abilities |
幸运的是,偶然发生在你身上的好事,不是因为你自己的努力或能力 |
xìngyùn de shì, ǒurán
fāshēng zài nǐshēnshang de hǎoshì,
bùshì yīnwèi nǐ zìjǐ de nǔlì huò nénglì |
Good luck that things to you by
chance, not because of your own efforts or abilities |
Bonne chance que les choses à
vous par hasard, pas à cause de vos propres efforts ou capacités |
Boa sorte que as coisas para
você por acaso, não por causa de seus próprios esforços ou habilidades |
108 |
好运;幸运;侥幸 |
hǎo yùn; xìngyùn;
jiǎoxìng |
好运;幸运;侥幸 |
hǎo yùn; xìngyùn;
jiǎoxìng |
Good luck |
Bonne chance |
Boa sorte |
109 |
with (any) luck, we'll be home before dark. |
with (any) luck, we'll be home
before dark. |
有了(任何)运气,我们会在天黑之前回家。 |
yǒule (rènhé) yùnqì,
wǒmen huì zài tiān hēi zhīqiánhuí jiā. |
With (any) luck, we'll be home
before dark. |
Avec un peu de chance, nous
serons à la maison avant la nuit. |
Com (qualquer) sorte, estaremos
em casa antes de escurecer. |
110 |
如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家 |
Rúguǒ yīqiè shùnlì dehuà,
wǒmen kě zài tiān hēi qiánhuí dàojiā |
如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家 |
Rúguǒ yīqiè shùnlì dehuà,
wǒmen kě zài tiān hēi qián huí dàojiā |
If all goes well, we can
return home before dark. |
Si tout va bien, nous
pouvons rentrer chez nous avant la nuit. |
Se tudo correr bem,
podemos voltar para casa antes de escurecer. |
111 |
with a bit of luck, we'll finish on time. |
with a bit of luck, we'll
finish on time. |
运气好的话,我们会按时完成。 |
yùnqì hǎo dehuà,
wǒmen huì ànshí wánchéng. |
With a bit of luck, we'll
finish on time. |
Avec un peu de chance, nous
finirons à l'heure. |
Com um pouco de sorte,
terminaremos a tempo. |
112 |
如果我们运气好,就能够准时完成 |
Rúguǒ wǒmen yùnqì
hǎo, jiù nénggòu zhǔnshí wánchéng |
如果我们运气好,就能够准时完成 |
Rúguǒ wǒmen yùnqì
hǎo, jiù nénggòu zhǔnshí wánchéng |
If we are lucky, we can finish
on time. |
Si nous avons de la chance,
nous pouvons finir à l'heure. |
Se tivermos sorte, podemos
terminar a tempo. |
113 |
So far I have had no luck with finding a job. |
So far I have had no luck with
finding a job. |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
So far I have had no luck with
finding a job. |
Jusqu'à présent, je n'ai pas eu
de chance avec la recherche d'un emploi. |
Até agora não tive sorte em
encontrar um emprego. |
114 |
我私工知一直不走运 |
Wǒ sī gōng
zhī yīzhí bù zǒuyùn |
我私工知一直不走运 |
Wǒ sī gōng
zhī yīzhí bù zǒuyùn |
I personally know that I have
been unlucky |
Je sais personnellement que
j'ai été malchanceux |
Eu pessoalmente sei que tenho
tido azar |
115 |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
到目前为止,我找不到工作没有运气。 |
dào mùqián wéizhǐ, wǒ
zhǎo bù dào gōngzuò méiyǒu yùnqì. |
So far, I can't find a job
without luck. |
Jusqu'à présent, je ne peux pas
trouver un travail sans chance. |
Até agora, não consigo
encontrar um emprego sem sorte. |
116 |
I could hardly believe my luck when he said
yes |
I could hardly believe my luck when he said
yes |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
Tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
I could hardly believe my luck
when he said yes |
Je pouvais à peine croire ma
chance quand il a dit oui |
Eu mal podia acreditar na minha
sorte quando ele disse sim |
117 |
听他说行,我几乎不敢相信自己会这么走运 |
tīng tā shuō
xíng, wǒ jīhū bù gǎn xiāngxìn zìjǐ huì zhème
zǒuyùn |
听他说行,我几乎不敢相信自己会这么走运 |
tīng tā shuō
xíng, wǒ jīhū bù gǎn xiāngxìn zìjǐ huì zhème
zǒuyùn |
Listening to him, I can hardly
believe that I will be so lucky. |
En l'écoutant, j'ai peine à
croire que je serai aussi chanceux. |
Ao ouvi-lo, mal posso acreditar
que terei sorte. |
118 |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
他说是的,我简直不敢相信自己的运气 |
tā shuō shì de,
wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn zìjǐ de yùnqì |
He said yes, I can't believe my
luck. |
Il a dit oui, je ne peux pas
croire ma chance. |
Ele disse que sim, eu não posso
acreditar na minha sorte. |
119 |
it was a stroke of
luck that we found you. |
it was a stroke of luck that we
found you. |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
It was a stroke of luck that we
found you. |
C'est un coup de chance que
nous vous ayons trouvé. |
Foi um golpe de sorte que te
encontramos. |
120 |
真巧我们找到了你 |
Zhēn qiǎo wǒmen
zhǎodàole nǐ |
真巧我们找到了你 |
Zhēn qiǎo wǒmen
zhǎodàole nǐ |
Really, we found you. |
Vraiment, nous vous avons
trouvé. |
Realmente, nós encontramos
você. |
121 |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
我们找到了你,这是一个幸运的事。 |
wǒmen zhǎodàole
nǐ, zhè shì yīgè xìngyùn de shì. |
We found you, this is a lucky
thing. |
Nous vous avons trouvé, c'est
une chance. |
Nós achamos você, isso é uma
sorte. |
122 |
By sheer luck
nobody was hurt in the explosion. |
By sheer luck nobody was hurt
in the explosion. |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
Xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
By sheer luck nobody was hurt
in the explosion. |
Par pure chance, personne n'a
été blessé dans l'explosion. |
Por pura sorte ninguém se feriu
na explosão. |
123 |
万幸畔是,没有人在爆炸中受伤 |
Wànxìng pàn shì, méiyǒu
rén zài bàozhà zhōng shòushāng |
万幸畔是,没有人在爆炸中受伤 |
Wànxìng pàn shì, méiyǒu
rén zài bàozhà zhōng shòushāng |
Fortunately, no one was injured
in the explosion. |
Heureusement, personne n'a été
blessé dans l'explosion. |
Felizmente, ninguém ficou
ferido na explosão. |
124 |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
幸运的是,没有人在爆炸中受伤。 |
xìngyùn de shì, méiyǒu rén
zài bàozhà zhōng shòushāng. |
Fortunately, no one was injured
in the explosion. |
Heureusement, personne n'a été
blessé dans l'explosion. |
Felizmente, ninguém ficou
ferido na explosão. |
125 |
we wish her luck in her new career• |
We wish her luck in her new
career• |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
Wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
We wish her luck in her new
career• |
Nous lui souhaitons bonne
chance dans sa nouvelle carrière • |
Desejamos a sua sorte na sua
nova carreira |
126 |
我们祝愿她在新的事业中一帆风顺 |
wǒmen zhùyuàn tā zài
xīn de shìyè zhōng yīfānfēngshùn |
我们祝愿她在新的事业中一帆风顺 |
wǒmen zhùyuàn tā zài
xīn de shìyè zhōng yīfānfēngshùn |
We wish her all the best in her
new career. |
Nous lui souhaitons le meilleur
dans sa nouvelle carrière. |
Desejamos-lhe tudo de melhor em
sua nova carreira. |
127 |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
我们祝她在新职业生涯中好运 |
wǒmen zhù tā zài
xīn zhíyè shēngyá zhōng hǎo yùn |
We wish her good luck in her
new career. |
Nous lui souhaitons bonne
chance dans sa nouvelle carrière. |
Desejamos-lhe boa sorte em sua
nova carreira. |
128 |
you’re in
luck(lucky) there's one ticket
left |
you’re in luck(lucky) there's
one ticket left |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
You’re in luck(lucky) there's
one ticket left |
Vous avez de la chance
(chanceux), il reste un billet |
Você está com sorte (sorte) há
um bilhete sobrando |
129 |
标运气不错,还剩一张票 |
biāo yùnqì bùcuò, hái
shèng yī zhāng piào |
标运气不错,还剩一张票 |
biāo yùnqì bùcuò, hái
shèng yī zhāng piào |
The label is good, there is one
ticket left. |
Le label est bon, il reste un
ticket. |
O rótulo é bom, há um bilhete à
esquerda. |
130 |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
你很幸运(幸运的)还有一张票 |
nǐ hěn xìngyùn
(xìngyùn de) hái yǒuyī zhāng piào |
You are lucky (luckily) and
have a ticket. |
Vous avez de la chance
(heureusement) et vous avez un ticket. |
Você tem sorte (por sorte) e
tem um ingresso. |
131 |
You’re out of
luck. She’s not here. |
You’re out of luck. She’s not
here. |
你运气不好她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
You’re out of luck. She’s not
here. |
Vous n’avez pas de chance, elle
n’est pas là. |
Você está sem sorte, ela não
está aqui. |
132 |
真不巧,她不在 |
Zhēn bù qiǎo, tā
bùzài |
真不巧,她不在 |
zhēn bù qiǎo, tā
bùzài |
It’s a coincidence that she is
not there. |
C’est une coïncidence qu’elle
ne soit pas là. |
É uma coincidência que ela não
esteja lá. |
133 |
你运气不好 她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
你运气不好她不在这里 |
nǐ yùnqì bù hǎo
tā bùzài zhèlǐ |
You are not lucky, she is not
here. |
Tu n'as pas de chance, elle
n'est pas là. |
Você não tem sorte, ela não
está aqui. |
|
What a piece of
luck! |
What a piece of luck! |
多么幸运啊! |
duōme xìngyùn a! |
What a piece of luck! |
Quelle chance! |
Que sorte! |
134 |
运气真好! |
Yùnqì zhēn hǎo! |
运气真好! |
Yùnqì zhēn hǎo! |
Good luck! |
Bonne chance! |
Boa sorte! |
135 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
136 |
beginner's luck |
beginner's luck |
初学者的运气 |
chū xuézhě de yùnqì |
Beginner's luck |
La chance du débutant |
Sorte do principiante |
137 |
chance; the force
that causes good or bad things to happen to people |
chance; the force that causes
good or bad things to happen to people |
机会;导致好事或坏事发生在人身上的力量 |
jīhuì; dǎozhì
hǎoshì huò huàishì fāshēng zài rén shēnshang de lìliàng |
The force that causes good or
bad things to happen to people |
La force qui cause de bonnes ou
de mauvaises choses aux gens |
A força que faz com que coisas
boas ou ruins aconteçam com as pessoas |
138 |
机遇;命运;运气 |
jīyù; mìngyùn; yùnqì |
机遇;命运;运气 |
jīyù; mìngyùn; yùnqì |
Opportunity; fate; luck |
Opportunité; destin; chance |
Oportunidade, destino, sorte |
139 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
140 |
fortune |
fortune |
幸运 |
xìngyùn |
Fortune |
La fortune |
Fortuna |
141 |
to have good/bad
luck |
to have good/bad luck |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
To have good/bad luck |
Avoir bonne / mauvaise chance |
Ter boa / má sorte |
142 |
运气好/坏 |
yùnqì hǎo/huài |
运气好/坏 |
yùnqì hǎo/huài |
Good luck / bad |
Bonne chance |
Boa sorte / ruim |
143 |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
好运/坏运气 |
hǎo yùn/huài yùnqì |
Good luck / bad luck |
Bonne chance / malchance |
Boa sorte / azar |
144 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
145 |
hard luck story |
hard luck story |
难过的故事 |
nánguò de gùshì |
Hard luck story |
Histoire de chance |
História de má sorte |
146 |
any luck? (informal) used to ask sb if they have been successful with sth |
any luck? (Informal) used to
ask sb if they have been successful with sth |
运气好的话?
(非正式的)曾经问过某人是否已经成功了 |
yùnqì hǎo dehuà? (Fēi
zhèngshì de) céngjīng wènguò mǒu rén shìfǒu yǐjīng
chénggōngle |
Any luck? (informal) used to
ask sb if they have been successful with sth |
(Informel) demandait à qn s'ils
avaient réussi avec qch |
Alguma sorte? (Informal)
costumava perguntar sb se eles foram bem sucedidos com sth |
147 |
(询问是否成功)运气怎么样 |
(xúnwèn shìfǒu
chénggōng) yùnqì zěnme yàng |
(询问是否成功)运气怎么样 |
(xúnwèn shìfǒu
chénggōng) yùnqì zěnme yàng |
(Ask if it is successful) How
is luck? |
(Demandez si c'est réussi)
Comment est la chance? |
(Pergunte se é bem sucedido)
Como está a sorte? |
148 |
Any luck?,No, they’re all too busy to help |
Any luck?,No, they’re all too
busy to help |
运气好吗?不,他们都忙着帮忙 |
yùnqì hǎo ma? Bù,
tāmen dōu mángzhe bāngmáng |
Any luck?,No, they’re all too
busy to help |
Un peu de chance?, Non, ils
sont tous trop occupés pour aider |
Alguma sorte? Não, eles estão
ocupados demais para ajudar |
149 |
运气怎么样?不怎么样,他们都没空帮忙 |
yùnqì zěnme yàng? Bù
zě me yàng, tāmen dōu méi kōng bāngmáng |
运气怎么样?不怎么样,他们都没空帮忙 |
yùnqì zěnme yàng? Bù
zě me yàng, tāmen dōu méi kōng bāngmáng |
How is your luck? Not very
good, they have no time to help |
Comment va votre chance? Pas
très bon, ils n'ont pas le temps d'aider |
Como é a sua sorte? Não é muito
bom, eles não têm tempo para ajudar |
150 |
as luck would have it in the way
that chance decides what will happen |
as luck would have it in the way that chance decides what
will happen |
幸运的是,机会决定将会发生什么 |
xìngyùn de shì, jīhuì
juédìng jiāng huì fāshēng shénme |
As luck would have it in the
way that chance decides what will happen |
Comme par hasard, de la manière
dont le hasard décide ce qui va arriver |
Por sorte, a sorte decide o que
vai acontecer |
151 |
碰巧;偶然;幸而;不巧 |
pèngqiǎo; ǒurán;
xìng'ér; bù qiǎo |
碰巧;偶然;幸而;不巧 |
pèngqiǎo; ǒurán;
xìng'ér; bù qiǎo |
By chance; by chance;
fortunately; unfortunately |
Par chance, par chance,
heureusement, malheureusement |
Por acaso, por acaso,
felizmente, infelizmente |
152 |
as luck would
have it, the train was late |
as luck would have it, the
train was late |
幸运的是火车迟到了 |
xìngyùn de shì huǒchē
chídàole |
As luck would have it, the
train was late |
Comme par hasard, le train
était en retard |
Por sorte, o trem estava
atrasado |
153 |
不巧火车晚点了 |
bù qiǎo huǒchē
wǎndiǎnle |
不巧火车晚点了 |
bù qiǎo huǒchē
wǎndiǎnle |
Unfortunately, the train is
late. |
Malheureusement, le train est
en retard. |
Infelizmente, o trem está
atrasado. |
154 |
bad, hard,etc. luck (on sb) used to express sympathy for sb |
bad, hard,etc. Luck (on sb)
used to express sympathy for sb |
坏,难等等。运气(某人)用来表达对某人的同情 |
huài, nán děng děng.
Yùnqì (mǒu rén) yòng lái biǎodá duì mǒu rén de tóngqíng |
Bad, hard,etc. luck (on sb)
used to express sympathy for sb |
Mauvais, durs, etc .. la chance
(sur qn) utilisé pour exprimer sa sympathie pour qn |
Bad, hard, etc sorte (em sb)
usado para expressar simpatia por sb |
155 |
(表示同情)运气不圭,不幸 |
(biǎoshì tóngqíng) yùnqì
bù guī, bùxìng |
(表示同情)运气不圭,不幸 |
(biǎoshì tóngqíng) yùnqì
bù guī, bùxìng |
(indicating sympathy) luck is
not good, unfortunate |
(indiquant la sympathie) la
chance n'est pas bonne, malheureuse |
(indicando simpatia) a sorte
não é boa, lamentável |
156 |
Bad luck,Helen, you played very
well |
Bad luck,Helen, you played very
well |
运气不好,海伦,你打得很好 |
yùnqì bù hǎo, hǎilún,
nǐ dǎ dé hěn hǎo |
Bad luck, Helen, you played
very well |
Pas de chance, Helen, tu as
très bien joué |
Má sorte, Helen, você jogou
muito bem |
157 |
海伦,你的表现非常好,只是运气欠佳 |
hǎilún, nǐ de
biǎoxiàn fēicháng hǎo, zhǐshì yùnqì qiàn jiā |
海伦,你的表现非常好,只是运气欠佳 |
hǎilún, nǐ de
biǎoxiàn fēicháng hǎo, zhǐshì yùnqì qiàn jiā |
Helen, your performance is very
good, just bad luck. |
Helen, ta performance est très
bonne, mais pas de chance. |
Helen, seu desempenho é muito
bom, apenas má sorte. |
158 |
It’s hard hide on him that he wasn’t chosen. |
It’s hard hide on him that he
wasn’t chosen. |
他没有被选中,很难隐藏在他身上。 |
tā méiyǒu bèi
xuǎnzhōng, hěn nán yǐncáng zài tā shēnshang. |
It’s hard hide on him that he
wasn’t chosen. |
C’est difficile de cacher à lui
qu’il n’a pas été choisi. |
É difícil esconder nele que ele
não foi escolhido. |
159 |
他未被选中真是不幸 |
Tā wèi bèi
xuǎnzhōng zhēnshi bùxìng |
他未被选中真是不幸 |
Tā wèi bèi
xuǎnzhōng zhēnshi bùxìng |
It’s unfortunate that he was
not selected. |
Il est regrettable qu’il n’ait
pas été sélectionné. |
É uma pena que ele não tenha
sido selecionado. |
160 |
be down on your luck (informal) to have no money because of a period of bad luck. |
be down on your luck (informal)
to have no money because of a period of bad luck. |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱。 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián. |
Be down on your luck (informal)
to have no money because of a period of bad luck. |
Ne laissez pas votre chance
(informelle) ne pas avoir d'argent à cause d'une période de malchance. |
Desista da sua sorte (informal)
para não ter dinheiro por causa de um período de má sorte. |
161 |
因一时不走运而没有钱;穷困潦倒 |
Yīn yīshí bù
zǒuyùn ér méiyǒu qián; qióngkùn lǎodǎo |
因一时不走运而没有钱;穷困潦倒 |
Yīn yīshí bù
zǒuyùn ér méiyǒu qián; qióngkùn lǎodǎo |
Because there is no luck for a
while, there is no money; |
Parce qu'il n'y a pas de chance
pendant un moment, il n'y a pas d'argent; |
Porque não há sorte por um
tempo, não há dinheiro; |
162 |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián |
由于运气不好,你的运气不好(非正式)没有钱 |
yóuyú yùnqì bù hǎo,
nǐ de yùnqì bù hǎo (fēi zhèngshì) méiyǒu qián |
Because of bad luck, your luck
is not good (informal) without money |
A cause du manque de chance,
votre chance n'est pas bonne (informelle) sans argent |
Por causa da má sorte, sua
sorte não é boa (informal) sem dinheiro |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
lubricant |
1206 |
1206 |
low tide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|