C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image                      
1 Great enthusiasm for sth Grand enthousiasme pour qc Grande entusiasmo por sth Gran entusiasmo por algo Grande entusiasmo per sth magno studio Ynskt mál: Große Begeisterung für etw Μεγάλος ενθουσιασμός για το sth Megálos enthousiasmós gia to sth Wielki entuzjazm dla czegoś Большой энтузиазм по поводу чего-либо Bol'shoy entuziazm po povodu chego-libo great enthusiasm for sth Grand enthousiasme pour qc sthに対する大きな熱意 sthに対する大きな熱意 sth にたいする おうきな ねつい  sth nitaisuru ōkina netsui 
2 Great enthusiasm (strong for something), strong interest Grand enthousiasme (fort pour quelque chose), fort intéręt Grande entusiasmo (forte por algo), forte interesse Gran entusiasmo (fuerte por algo), fuerte interés. Grande entusiasmo (forte per qualcosa), forte interesse (De quod) cum ingenti alacritate sublatus esset, fortis interest Große Begeisterung (stark für etwas), starkes Interesse Μεγάλος ενθουσιασμός (ισχυρός για κάτι), έντονο ενδιαφέρον Megálos enthousiasmós (ischyrós gia káti), éntono endiaféron Wielki entuzjazm (silny na coś), duże zainteresowanie Большой энтузиазм (сильный для чего-то), сильный интерес Bol'shoy entuziazm (sil'nyy dlya chego-to), sil'nyy interes (对某事)极大的热情,强烈的兴趣 Grand enthousiasme (fort pour quelque chose), fort intéręt 大きな熱意(何かに強い)、強い関心 大きな 熱意 (    強い ) 、 強い 関心  おうきな ねつい ( なに   つよい ) 、 つよい かんしん  ōkina netsui ( nani ka ni tsuyoi ) , tsuyoi kanshin 
3 Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
4 Passion La passion Paixăo La pasion passione passion Leidenschaft Πάθος Páthos Pasja страсть strast' passion  La passion 情熱 情熱  じょうねつ  jōnetsu 
5 The English love affair with gardening L'histoire d'amour entre les Anglais et le jardinage O caso de amor Inglęs com jardinagem El amorío inglés con la jardinería. L'inglese ama il giardinaggio Anglica plantarum cum love affair Die englische Liebesaffäre mit Gartenarbeit Η αγγλική σχέση αγάπης με την κηπουρική I anglikí schési agápis me tin kipourikí Angielski romans z ogrodnictwem Английский роман с садоводством Angliyskiy roman s sadovodstvom the English love affair with gardening L'histoire d'amour entre les Anglais et le jardinage ガーデニングとイギリスの恋愛 ガーデニング  イギリス  恋愛  があでにんぐ  イギリス  れない  gādeningu to igirisu no renai 
6 English love for gardening Amour anglais pour le jardinage Amor inglęs para jardinagem Amor ingles para jardineria L'inglese ama il giardinaggio Anglia caritas TOPIARIA Englische Liebe zum Garten Αγγλικά αγάπη για την κηπουρική Angliká agápi gia tin kipourikí Angielska miłość do ogrodnictwa Английская любовь к садоводству Angliyskaya lyubov' k sadovodstvu 英格兰人对园艺的热爱 Amour anglais pour le jardinage ガーデニングに対する英語の愛 ガーデニング に対する 英語    があでにんぐ にたいする えいご  あい  gādeningu nitaisuru eigo no ai 
7 Love bird a small african parrot ( a bird with brightly coloured feathers) Un oiseau amoureux un petit perroquet africain (un oiseau avec des plumes aux couleurs vives) Ame o pássaro um papagaio africano pequeno (um pássaro com penas brilhantemente coloridas) Love bird, un pequeńo loro africano (un pájaro con plumas de colores brillantes) Love bird un piccolo pappagallo africano (un uccello con piume dai colori vivaci) amor parva avis African eclectus parrot (avem coloribus et caudam pennis conditam) Liebesvogel ein kleiner afrikanischer Papagei (ein Vogel mit bunten Federn) Αγάπη πουλί ένα μικρό αφρικανικό παπαγάλο (ένα πουλί με έντονα χρωματισμένα φτερά) Agápi poulí éna mikró afrikanikó papagálo (éna poulí me éntona chromatisména fterá) Miłość ptak mała afrykańska papuga (ptak z jasno kolorowymi piórami) Любовная птица маленького африканского попугая (птица с ярко окрашенными перьями) Lyubovnaya ptitsa malen'kogo afrikanskogo popugaya (ptitsa s yarko okrashennymi per'yami) love bird  a small african parrot ( a bird with brightly coloured feathers) Un oiseau amoureux un petit perroquet africain (un oiseau avec des plumes aux couleurs vives) 小さなアフリカのオウム(明るい色の羽を持つ鳥)が大好きです 小さな アフリカ  オウム ( 明るい     持つ )  大好きです  ちいさな アフリカ  オウム ( あかるい いろ  はね もつ とり )  だいすきです  chīsana afurika no ōmu ( akarui iro no hane o motsu tori) ga daisukidesu 
8 Couple parrot, love bird (produced in Africa) Couple perroquet, oiseau d'amour (produit en Afrique) Papagaio casal, pássaro do amor (produzido na África) Pareja loro, pájaro de amor (producido en África) Coppia pappagallo, uccello dell'amore (prodotto in Africa) Lovebirds, ama avium (in Africa) Paar Papagei, Liebesvogel (hergestellt in Afrika) Ζευγάρι παπαγάλος, πουλί αγάπης (που παράγεται στην Αφρική) Zevgári papagálos, poulí agápis (pou parágetai stin Afrikí) Para papuga, miłość ptak (produkowane w Afryce) Пара попугаев, любовная птица (производится в Африке) Para popugayev, lyubovnaya ptitsa (proizvoditsya v Afrike) 情侣鹦鹉,爱情鸟(产于非洲) Couple perroquet, oiseau d'amour (produit en Afrique) カップルオウム、愛鳥(アフリカ産) カップル オウム 、 愛鳥 ( アフリカ  )  カップル オウム 、 あいちょう ( アフリカ さん )  kappuru ōmu , aichō ( afurika san ) 
9 Lovebirds (humorous) two people who love each other very much and show this in their behaviour Les tourtereaux (humoristiques) deux personnes qui s’aiment beaucoup et le montrent par leur comportement Pombinhos (bem-humorados) duas pessoas que se amam muito e mostram isso em seu comportamento Lovebirds (humorístico) dos personas que se aman mucho y muestran esto en su comportamiento. Piccioncini (umoristici) due persone che si amano molto e mostrano questo nel loro comportamento lovebirds (faceta), qui duorum hominum diligamus invicem diversi generis multa nimis, et ostendam in mores huius Lovebirds (humorvoll) zwei Menschen, die sich sehr lieben und dies in ihrem Verhalten zeigen Lovebirds (χιουμοριστικό) δύο άνθρωποι που αγαπούν ο ένας τον άλλο πολύ και να το δείξει αυτό στη συμπεριφορά τους Lovebirds (chioumoristikó) dýo ánthropoi pou agapoún o énas ton állo polý kai na to deíxei aftó sti symperiforá tous Lovebirds (humorystyczne) dwoje ludzi, którzy bardzo się kochają i pokazują to w swoim zachowaniu Lovebirds (с чувством юмора) два человека, которые очень любят друг друга и показывают это в своем поведении Lovebirds (s chuvstvom yumora) dva cheloveka, kotoryye ochen' lyubyat drug druga i pokazyvayut eto v svoyem povedenii lovebirds (humorous) two people who love each other very much and show this in their behaviour Les tourtereaux (humoristiques) deux personnes qui s’aiment beaucoup et le montrent par leur comportement 恋人同士(ユーモラス)二人はとても愛し合い、彼らの行動にこれを見せる 恋人 同士 ( ユーモラス )    とても 愛し合い 、彼ら  行動  これ  見せる  こいびと どうし ( ユーモラス )  にん  とても あいしあい 、 かれら  こうどう  これ  みせる  koibito dōshi ( yūmorasu ) ni nin wa totemo aishiai ,karera no kōdō ni kore o miseru 
10 Loving couple; lovers in love Couple amoureux, amoureux amoureux Casal apaixonado, amantes no amor Pareja amorosa; enamorados enamorados Coppia di innamorati, innamorati Amantes copulabis, amantes amore Liebespaar, Verliebte Αγαπημένο ζευγάρι, ερωτευμένοι ερωτευμένοι Agapiméno zevgári, erotevménoi erotevménoi Kochająca para, kochankowie zakochani Влюбленная пара, влюбленные Vlyublennaya para, vlyublennyye 恩爱情侣;热恋的恋人 Couple amoureux, amoureux amoureux 愛情のあるカップル、愛の恋人たち 愛情  ある カップル 、   恋人たち  あいじょう  ある カップル 、 あい  こいびとたち  aijō no aru kappuru , ai no koibitotachi 
11 Love bite,hickey a red mark on the skin that is caused by sb biting or sucking their partner’s skin when they are kissing Love mord, hickey une marque rouge sur la peau causée par le fait de mordre ou de sucer la peau de leur partenaire quand ils s’embrassent Morda o amor, chupe uma marca vermelha na pele causada por morder ou chupar a pele do parceiro quando ele está se beijando Mordida de amor, una marca roja en la piel causada por un mordisco o chupar la piel de su compańero cuando se están besando Ama il morso, hickey un segno rosso sulla pelle che č causato da sboccare o succhiare la pelle del loro partner quando si baciano amant morsu vestigia hickey rufum cutem causatur si morsu lactantem cum pelle socium osculatus Liebesbiss, Knutschfleck, ein roter Fleck auf der Haut, der entsteht, wenn jdm die Partnerin beim Küssen beißt oder saugt Αγάπη δάγκωμα, hickey ένα κόκκινο σημάδι στο δέρμα που προκαλείται από sb δάγκωμα ή πιπίλισμα του δέρματος του συντρόφου τους όταν φιλώνται Agápi dánkoma, hickey éna kókkino simádi sto dérma pou prokaleítai apó sb dánkoma í pipílisma tou dérmatos tou syntrófou tous ótan filóntai Ukąszenie miłości, hickey czerwony znak na skórze, który jest spowodowany gryzieniem lub ssaniem skóry partnera podczas całowania Укус любви, хикки - красная метка на коже, вызванная кусанием или сосанием кожи партнера во время поцелуя. Ukus lyubvi, khikki - krasnaya metka na kozhe, vyzvannaya kusaniyem ili sosaniyem kozhi partnera vo vremya potseluya. love bite,hickey a red mark on the skin that is caused by sb biting or sucking their partner’s skin when they are kissing Love mord, hickey une marque rouge sur la peau causée par le fait de mordre ou de sucer la peau de leur partenaire quand ils s’embrassent 相手がキスをしているときに相手の肌を噛んだり吸ったりしていることが原因で、肌に赤い刻み目が目立ちます。 相手  キス  している とき  相手    噛ん だり吸っ たり している こと  原因  、   赤い 刻み目 目立ちます 。  あいて  キス  している とき  あいて  はだ  かんだり すっ たり している こと  げにん  、 はだ  あかい きざみめ  めだちます 。  aite ga kisu o shiteiru toki ni aite no hada o kan dari sut tarishiteiru koto ga genin de , hada ni akai kizamime gamedachimasu . 
12 Love marks (red marks on the skin that kiss or bite) Marques d'amour (marques rouges sur la peau qui s'embrassent ou mordent) Marcas de amor (marcas vermelhas na pele que beijam ou mordem) Marcas de amor (marcas rojas en la piel que besan o muerden) Segni d'amore (segni rossi sulla pelle che baciano o mordono) Amor marcas (osculantur in cute vel mordere de rubrum marcam) Liebesflecken (rote Flecken auf der Haut, die küssen oder beißen) Σημάδια αγάπης (κόκκινα σημάδια στο δέρμα που φιλτράρουν ή δαγκώνουν) Simádia agápis (kókkina simádia sto dérma pou filtrároun í dankónoun) Znaki miłości (czerwone znaki na skórze, które całują lub gryzą) Любовные следы (красные следы на коже, которые целуются или кусаются) Lyubovnyye sledy (krasnyye sledy na kozhe, kotoryye tseluyutsya ili kusayutsya) 爱痕(在皮肤上吻或咬出的红色痕迹) Marques d'amour (marques rouges sur la peau qui s'embrassent ou mordent) ラブマーク(キスまたは噛む肌の赤いマーク) ラブ マーク ( キス または 噛む   赤い マーク )  ラブ マーク ( キス または かむ はだ  あかい マーク )  rabu māku ( kisu mataha kamu hada no akai māku ) 
13 a child born to parents who are not married to each other un enfant né de parents qui ne sont pas mariés l'un ŕ l'autre uma criança nascida de pais que năo săo casados ​​entre si Un nińo nacido de padres que no están casados. un bambino nato da genitori che non sono sposati l'un l'altro pueri amore (potissimum usus est in ephemerides, etc., praesertim In diariis, etc.) puer natus est parentes, qui matrimonio iuncti sunt ad invicem bastardis ein Kind, das von Eltern geboren wurde, die nicht miteinander verheiratet sind ένα παιδί που γεννήθηκε από γονείς που δεν είναι παντρεμένοι μεταξύ τους éna paidí pou genníthike apó goneís pou den eínai pantreménoi metaxý tous dziecko urodzone przez rodziców, którzy nie są małżeństwem ребенок, рожденный от родителей, которые не состоят в браке друг с другом rebenok, rozhdennyy ot roditeley, kotoryye ne sostoyat v brake drug s drugom love child (used especially in newspapers, etc.用于报刊等)a child born to parents who are not married to each other 私生子 un enfant né de parents qui ne sont pas mariés l'un ŕ l'autre 結婚していない両親に生まれた子供 結婚 していない 両親  生まれた 子供  けっこん していない りょうしん  うまれた こども  kekkon shiteinai ryōshin ni umareta kodomo 
14 Loved up (informal happy and excited because of the effects of the illegal drug ecstasy Loved up (informel heureux et excité ŕ cause des effets de la drogue illégale ecstasy Amado (informal feliz e animado por causa dos efeitos do ecstasy droga ilegal Amado (informal feliz y emocionado por los efectos del éxtasis de drogas ilegales) Amato (informale felice ed eccitato a causa degli effetti dell'ecstasy di droghe illegali amandus est (informal laetus, et dolor ob effectis illegal medicamento extasim Geliebt (informell glücklich und aufgeregt wegen der Auswirkungen der illegalen Drogenkostase Αγαπημένη (άτυπη χαρούμενη και ενθουσιασμένη λόγω των επιπτώσεων της παράνομης εκστατικής ναρκωτικής ουσίας Agapiméni (átypi charoúmeni kai enthousiasméni lógo ton epiptóseon tis paránomis ekstatikís narkotikís ousías Uwielbiana (nieformalna szczęśliwa i podekscytowana ze względu na skutki ekstazy nielegalnego narkotyku) Любил (неформально счастлив и взволнован из-за последствий незаконного наркотического экстаза Lyubil (neformal'no schastliv i vzvolnovan iz-za posledstviy nezakonnogo narkoticheskogo ekstaza loved up (informal happy and excited because of the effects of the illegal drug ecstasy Loved up (informel heureux et excité ŕ cause des effets de la drogue illégale ecstasy 愛されている(違法ドラッグエクスタシーの影響で非公式で幸せで興奮している 愛されている ( 違法 ドラッグ エクスタシー  影響 非公式で 幸せで 興奮 している  あいされている ( いほう ドラッグ エクスタシー  えいきょう  ひこうしきで しあわせで こうふん している  aisareteiru ( ihō doraggu ekusutashī no eikyō dehikōshikide shiawasede kōfun shiteiru 
15  Excited, passionate because of taking ecstasy  Excité, passionné par la prise d'ecstasy  Animado, apaixonado por tomar ecstasy  Emocionado, apasionado por tomar éxtasis.  Eccitato, appassionato per il fatto di prendere l'estasi  (Illicitum taking Ob quod raptus, et) cum tumultu advocatur florens passion  Aufgeregt, leidenschaftlich wegen Ekstase  Ενθουσιασμένος, παθιασμένος λόγω της λήψης έκστασης  Enthousiasménos, pathiasménos lógo tis lípsis ékstasis  Podekscytowany, namiętny z powodu ekstazy  Возбужденный, страстный из-за экстаза  Vozbuzhdennyy, strastnyy iz-za ekstaza  (因服用违禁迷幻药而)兴奋的,激情勃发的  Excité, passionné par la prise d'ecstasy  興奮して、エクスタシーを取っているので情熱的   興奮 して 、 エクスタシー  取っているので 情熱     こうふん して 、 エクスタシー  とっているので じょうねつ てき    kōfun shite , ekusutashī o totteirunode jōnetsu teki 
16 Full of romantic love for sb Plein d'amour romantique pour qn Cheio de amor romântico por sb Lleno de amor romántico para alguien Pieno di amore romantico per sb nam si plena venereum amor Voller romantischer Liebe zu jdm Πλήρης ρομαντική αγάπη για sb Plíris romantikí agápi gia sb Pełen romantycznej miłości do kogoś Полный романтической любви для кого-то Polnyy romanticheskoy lyubvi dlya kogo-to full of romantic love for sb  Plein d'amour romantique pour qn SBへのロマンチックな愛あふれる SB   ロマンチックな  あふれる  sb   ろまんちっくな あい あふれる  SB e no romanchikkuna ai afureru 
17 (to someone) full of love (ŕ quelqu'un) plein d'amour (para alguém) cheio de amor (a alguien) lleno de amor (a qualcuno) pieno di amore (Aliquis) plenum amandi (zu jemandem) voller Liebe (σε κάποιον) γεμάτο αγάπη (se kápoion) gemáto agápi (do kogoś) pełen miłości (кому-то) полный любви (komu-to) polnyy lyubvi (对某人)充满爱恋的 (ŕ quelqu'un) plein d'amour (誰かに)愛に満ちた (    )   満ちた  ( だれ   ) あい  みちた  ( dare ka ni ) ai ni michita 
18 Love handles (informal, humorous) extra fat on a person’s waist Amour manipule (informel, humoristique) la graisse supplémentaire sur la taille de la personne O amor manipula (informal, bem-humorado) a gordura extra na cintura de uma pessoa El amor maneja (informal, humorístico) la grasa extra en la cintura de una persona Love maniglie (informale, divertente) extra grasso sulla vita di una persona aures caritas (informal, faceta) extra alvo adipem in persona est scriptor Liebe behandelt (informell, humorvoll) zusätzliches Fett in der Taille einer Person Αγάπη λαβές (άτυπη, χιουμοριστική) επιπλέον λίπος στη μέση ενός ατόμου Agápi lavés (átypi, chioumoristikí) epipléon lípos sti mési enós atómou Kochaj uchwyty (nieformalne, humorystyczne), dodatkowe tłuszczu w talii osoby Любовные ручки (неформальные, с чувством юмора) лишний жир на талии человека Lyubovnyye ruchki (neformal'nyye, s chuvstvom yumora) lishniy zhir na talii cheloveka love handles (informal, humorous) extra fat on a person’s waist Amour manipule (informel, humoristique) la graisse supplémentaire sur la taille de la personne 愛は人の腰に(非公式、ユーモラスな)余分な脂肪を処理する       ( 非公式 、 ユーモラスな ) 余分な脂肪  処理 する  あい  ひと  こし  ( ひこうしき 、 ゆうもらすな )よぶんな しぼう  しょり する  ai wa hito no koshi ni ( hikōshiki , yūmorasuna ) yobunnashibō o shori suru 
19 Waist belly Ventre taille Barriga da cintura Vientre de cintura Pancia in vita Alvo adipem 郆 Taille Bauch Μέση κοιλιά Mési koiliá Talia brzucha Талия живот Taliya zhivot 赘肉 Ventre taille 腰腹    こし はら  koshi hara 
20 Love to deal with (informal, humorous) extra fat on one's waist J'adore traiter avec un surplus de graisse (informel, humoristique) ŕ la taille Adora lidar com a gordura extra (informal e divertida) na cintura Me encanta lidiar con la grasa extra (informal, humorística) en la cintura. Amore per affrontare (informale, umoristico) grasso in piů sulla propria vita Amor manubria (informal, faceta) extra alvo adipem in persona est scriptor Ich beschäftige mich gerne mit (informellem, humorvollem) extra Fett in der Taille Αγάπη για να ασχοληθεί με (άτυπη, χιουμοριστική) επιπλέον λίπος στη μέση κάποιου Agápi gia na ascholitheí me (átypi, chioumoristikí) epipléon lípos sti mési kápoiou Uwielbiam radzić sobie z (nieformalnym, humorystycznym) dodatkowym tłuszczem w talii Люблю иметь дело с (неформальным, юмористическим) лишним жиром на талии Lyublyu imet' delo s (neformal'nym, yumoristicheskim) lishnim zhirom na talii 爱在一个人的腰上处理(非正式的,幽默的)额外的脂肪 J'adore traiter avec un surplus de graisse (informel, humoristique) ŕ la taille 自分の腰に(非公式、ユーモラス)余分な脂肪を扱うのが大好き 自分    ( 非公式 、 ユーモラス ) 余分な 脂肪 扱う   大好き  じぶん  こし  ( ひこうしき 、 ユーモラス ) よぶんなしぼう  あつかう   だいすき  jibun no koshi ni ( hikōshiki , yūmorasu ) yobunna shibōo atsukau no ga daisuki 
21 Love hate relationship a relation­ship in which your feelings for sb/sth are a mixture of love and hatred Love hate relation relation dans laquelle vos sentiments pour qn / qn sont un mélange d'amour et de haine Amor ódio relacionamento um relacionamento em que seus sentimentos por sb / sth săo uma mistura de amor e ódio La relación de amor y odio es una relación en la que tus sentimientos por sb / algo son una mezcla de amor y odio. Amore odio relazione una relazione in cui i tuoi sentimenti per sb / sth sono una miscela di amore e odio nam si mens tua amat odio necessitudo in quo necessitudo / Ynskt mál amor et odium sunt mixtisque Liebe Hass-Beziehung Eine Beziehung, in der Ihre Gefühle für jdn / etw eine Mischung aus Liebe und Hass sind Σχέση αγάπης μίσος μια σχέση στην οποία τα συναισθήματά σας για sb / sth είναι ένα μείγμα αγάπης και μίσους Schési agápis mísos mia schési stin opoía ta synaisthímatá sas gia sb / sth eínai éna meígma agápis kai mísous Kochaj nienawiść do związku, w którym twoje uczucia do sb / sth są mieszanką miłości i nienawiści Отношения любовь-ненависть - отношения, в которых ваши чувства к кому-либо - это смесь любви и ненависти. Otnosheniya lyubov'-nenavist' - otnosheniya, v kotorykh vashi chuvstva k komu-libo - eto smes' lyubvi i nenavisti. love hate relationship  a relation­ship in which your feelings for sb/sth are a mixture of love and hatred Love hate relation relation dans laquelle vos sentiments pour qn / qn sont un mélange d'amour et de haine 愛憎しみ関係sb / sthに対するあなたの感情が愛と憎しみの混合である関係  憎しみ 関係 sb / sth に対する あなた  感情   憎しみ  混合である 関係  あい にくしみ かんけい sb / sth にたいする あなた  かんじょう  あい  にくしみ  こんごうである かんけい  ai nikushimi kankei sb / sth nitaisuru anata no kanjō ga ai tonikushimi no kongōdearu kankei 
22 Love and hate Amour et haine Amor e ódio Amor y odio Amore e odio Affectus amoris relatione odium, Liebe und Hass Αγάπη και μίσος Agápi kai mísos Miłość i nienawiść Любовь и ненависть Lyubov' i nenavist' 爱恨交加的感情关系 Amour et haine 愛と憎しみ   憎しみ  あい  にくしみ  ai to nikushimi 
23 Love-in (informal) (old-fashioned) a party at which people freely show their affection and sexual attraction for each other, associated with hippies in the 1960s Love-in (informel) (ŕ l'ancienne) est une fęte au cours de laquelle les gens manifestent librement leur affection et leur attirance sexuelle, associés aux hippies dans les années 1960. Love-in (informal) (antiquado) uma festa na qual as pessoas mostram livremente seu afeto e atraçăo sexual um pelo outro, associadas aos hippies nos anos 60 Love-in (informal) (pasado de moda) una fiesta en la que las personas muestran libremente su afecto y atracción sexual entre sí, asociadas con los hippies en la década de 1960. Love-in (informale) (vecchio stile) una festa in cui le persone mostrano liberamente il loro affetto e l'attrazione sessuale l'una per l'altra, associate agli hippy negli anni '60 per amores (informal) (antiqui) pars in qua ostendit qui sponte sua affectio et sexualem attractionem inter se, consociata cum hippies annis 1960 Love-in (informell) (altmodisch) eine Party, bei der die Menschen ihre Zuneigung und sexuelle Anziehung für einander offen zeigen, verbunden mit Hippies in den 1960er Jahren Αγάπη-μέσα (ανεπίσημη) (ντεμοντέ) ένα κόμμα στο οποίο οι άνθρωποι δείχνουν ελεύθερα την αγάπη τους και τη σεξουαλική έλξη για τον άλλον, που συνδέονται με τους χίπις στη δεκαετία του 1960 Agápi-mésa (anepísimi) (ntemonté) éna kómma sto opoío oi ánthropoi deíchnoun eléfthera tin agápi tous kai ti sexoualikí élxi gia ton állon, pou syndéontai me tous chípis sti dekaetía tou 1960 Miłość w (nieformalna) (staromodna) impreza, na której ludzie swobodnie pokazują swoje uczucia i pociąg seksualny dla siebie, związane z hipisami w latach 60-tych Любовная (неформальная) (старомодная) вечеринка, на которой люди свободно демонстрируют свою привязанность и сексуальное влечение друг к другу, связанные с хиппи в 1960-х годах Lyubovnaya (neformal'naya) (staromodnaya) vecherinka, na kotoroy lyudi svobodno demonstriruyut svoyu privyazannost' i seksual'noye vlecheniye drug k drugu, svyazannyye s khippi v 1960-kh godakh love-in (informal) (old-fashioned) a party at which people freely show their affection and sexual attraction for each other, associated with hippies in the 1960s Love-in (informel) (ŕ l'ancienne) est une fęte au cours de laquelle les gens manifestent librement leur affection et leur attirance sexuelle, associés aux hippies dans les années 1960. 1960年代のヒッピーに関連して、人々が互いのために彼らの愛情と性的魅力を自由に示すラブイン(非公式)(昔ながらの)パーティー 1960 年代  ヒッピー  関連 して 、 人々  互い ため  彼ら  愛情  性的 魅力  自由  示す ラブイン ( 非公式 ) ( 昔ながら  ) パーティー  1960 ねんだい  ヒッピー  かんれん して 、 ひとびと たがい  ため  かれら  あいじょう  せいてき みりょく  じゆう  しめす ラブ イン ( ひこうしき ) (むかしながら  ) パーティー  1960 nendai no hippī ni kanren shite , hitobito ga tagai notame ni karera no aijō to seiteki miryoku o jiyū ni shimesurabu in ( hikōshiki ) ( mukashinagara no ) pātī 
24 (hippies of the 1960s) love party (hippies des années 1960) fęte d'amour hippies da década de 1960 amor festa (hippies de la década de 1960) amor fiesta (hippy degli anni '60) festa d'amore (1960 hippies) amor pars (Hippies der 1960er Jahre) lieben Party (χίπις της δεκαετίας του 1960) (chípis tis dekaetías tou 1960) (hipisi z lat 60.) uwielbiają imprezę (хиппи 1960-х) любовная вечеринка (khippi 1960-kh) lyubovnaya vecherinka (20世纪60年代嬉皮士的)爱情聚会 (hippies des années 1960) fęte d'amour (1960年代のヒッピー)ラブパーティー ( 1960 年代  ヒッピー ) ラブ パーティー  ( 1960 ねんだい  ヒッピー ) ラブ パーティー  ( 1960 nendai no hippī ) rabu pātī 
25 (disapproving) an occasion when people are being particularly pleasant to each other, in a way that you believe is not sincere (désapprouver) une occasion oů les gens sont particuličrement agréables les uns avec les autres, d'une maničre que vous croyez n'est pas sincčre (desaprovaçăo) uma ocasiăo em que as pessoas estăo sendo particularmente agradáveis ​​umas com as outras, de uma maneira que vocę acredita năo ser sincera (desaprobación) una ocasión en que las personas son particularmente agradables entre sí, de una manera que usted cree que no es sincera (disapprovazione) un'occasione in cui le persone sono particolarmente piacevoli l'uno con l'altro, in un modo che tu credi non sia sincero (Disapproving) per occasionem esse, cum homines inter se maxime iucundum est, ut et vos in commonitione sinceram non creditis (missbilligend) eine Gelegenheit, in der Menschen einander besonders angenehm sind, auf eine Art und Weise, von der Sie glauben, dass sie nicht aufrichtig ist (αποδοκιμάζοντας) μια ευκαιρία όταν οι άνθρωποι είναι ιδιαίτερα ευχάριστοι ο ένας στον άλλο, με έναν τρόπο που πιστεύετε ότι δεν είναι ειλικρινής (apodokimázontas) mia efkairía ótan oi ánthropoi eínai idiaítera efcháristoi o énas ston állo, me énan trópo pou pistévete óti den eínai eilikrinís (dezaprobata) okazja, w której ludzie są szczególnie mili dla siebie, w sposób, w który uważasz, że nie jest szczery (неодобрительно) случай, когда люди особенно приятны друг другу, как вы считаете, неискренним (neodobritel'no) sluchay, kogda lyudi osobenno priyatny drug drugu, kak vy schitayete, neiskrennim (disapproving) an occasion when people are being especially pleasant to each other, in a way that you believe is not sincere (désapprouver) une occasion oů les gens sont particuličrement agréables les uns avec les autres, d'une maničre que vous croyez n'est pas sincčre あなたが誠実ではないと信じる方法で、人々がお互いに特に気持ち良くなっている(不承認の)機会 あなた  誠実で  ない  信じる 方法  、 人々 お互い  特に 気持ち良く なっている ( 不承認  )機会  あなた  せいじつで  ない  しんじる ほうほう  、ひとびと  おたがい  とくに きもちよく なっている (ふしょうにん  ) きかい  anata ga seijitsude wa nai to shinjiru hōhō de , hitobito gaotagai ni tokuni kimochiyoku natteiru ( fushōnin no ) kikai
26 An occasion of falsehood; false enthusiasm Une occasion de mensonge, de faux enthousiasme Uma ocasiăo de falsidade, falso entusiasmo Una ocasión de falsedad, falso entusiasmo. Un'occasione di menzogna, falso entusiasmo 'Item, hypocritae occasiones, falsus alacres Eine Gelegenheit der Falschheit, falsche Begeisterung Μια ευκαιρία ψεύδους, ψευδής ενθουσιασμός Mia efkairía psévdous, psevdís enthousiasmós Okazja do fałszu, fałszywy entuzjazm Повод лжи, ложный энтузиазм Povod lzhi, lozhnyy entuziazm 虚情假意的场合;假热情 Une occasion de mensonge, de faux enthousiasme 虚偽の機会、虚偽の熱意 虚偽  機会 、 虚偽  熱意  きょぎ  きかい 、 きょぎ  ねつい  kyogi no kikai , kyogi no netsui 
27 Love interest a character in a film/movie or story who has a romantic role, often as the main character’s lover L’amour intéresse un personnage dans un film / film ou une histoire qui a un rôle romantique, souvent en tant qu’amoureux du personnage principal Interesse de amor um personagem em um filme / filme ou história que tenha um papel romântico, muitas vezes como amante do personagem principal El amor interesa a un personaje en una película / película o historia que tiene un papel romántico, a menudo como el amante del personaje principal L'amore interessa un personaggio in un film / film o una storia che ha un ruolo romantico, spesso come amante del personaggio principale amant enim mores interest in film / movie aut venereum historia, qui habet partes, quotiens amans pelagus character est scriptor Lieben Sie Interesse an einer Figur in einem Film / Film oder einer Geschichte, die eine romantische Rolle spielt, oft als Liebhaber der Hauptfigur Αγάπη ενδιαφέρει έναν χαρακτήρα σε μια ταινία / ταινία ή ιστορία που έχει ένα ρομαντικό ρόλο, συχνά ως εραστής του κύριου χαρακτήρος Agápi endiaférei énan charaktíra se mia tainía / tainía í istoría pou échei éna romantikó rólo, sychná os erastís tou kýriou charaktíros Uwielbiam interesować się postacią w filmie / filmie lub historii, która ma romantyczną rolę, często jako kochanka głównej bohaterki Любовь заинтересует персонажа в фильме / фильме или истории, который играет романтическую роль, часто в роли любовника главного героя Lyubov' zainteresuyet personazha v fil'me / fil'me ili istorii, kotoryy igrayet romanticheskuyu rol', chasto v roli lyubovnika glavnogo geroya love interest a character in a film/movie or story who has a romantic role, often as the main character’s lover  L’amour intéresse un personnage dans un film / film ou une histoire qui a un rôle romantique, souvent en tant qu’amoureux du personnage principal 主人公の恋人として、ロマンチックな役割を担う映画/映画や物語への興味 主人公  恋人 として 、 ロマンチックな 役割  担う映画 / 映画  物語   興味  しゅじんこう  こいびと として 、 ろまんちっくな やくわり  になう えいが / えいが  ものがたり   きょうみ  shujinkō no koibito toshite , romanchikkuna yakuwari oninau eiga / eiga ya monogatari e no kyōmi 
28 a love role (in a movie or novel) (often a lover of a car corner) un rôle d'amour (dans un film ou un roman) (souvent un amoureux d'un coin de voiture) um papel de amor (em um filme ou romance) (muitas vezes um amante de um canto de carro) un papel de amor (en una película o novela) (a menudo un amante de la esquina de un automóvil) un ruolo d'amore (in un film o in un romanzo) (spesso un amante di un angolo di macchina) (Film vel novos) Amor roles (amans saepe currus anguli recti) eine Liebesrolle (in einem Film oder Roman) (oft ein Liebhaber einer Autoecke) ένας ρόλος αγάπης (σε μια ταινία ή μυθιστόρημα) (συχνά ένας εραστής μιας γωνιάς αυτοκινήτου) énas rólos agápis (se mia tainía í mythistórima) (sychná énas erastís mias goniás aftokinítou) rola miłosna (w filmie lub powieści) (często miłośnik kącika samochodowego) любовная роль (в фильме или романе) (часто любитель автомобильного уголка) lyubovnaya rol' (v fil'me ili romane) (chasto lyubitel' avtomobil'nogo ugolka) (电影或小说中的)恋爱角色(常为车角的情人) un rôle d'amour (dans un film ou un roman) (souvent un amoureux d'un coin de voiture) 映画や小説の中でのラブロール(車のコーナーの恋人) 映画  小説     ラブ ロール (   コーナー 恋人 )  えいが  しょうせつ  なか   ラブ ロール ( くるま コーナー  こいびと )  eiga ya shōsetsu no naka de no rabu rōru ( kuruma nokōnā no koibito ) 
29 Love less Aimer moins Amar menos Amar menos Meno amore minus diligit Liebe weniger Αγάπη λιγότερο Agápi ligótero Kochaj mniej Люблю меньше Lyublyu men'she love less  Aimer moins 恋が少ない   少ない  こい  すくない  koi ga sukunai 
30 Without; love Sans amour Sem amor Sin amor Senza, amore sine; amor Ohne, Liebe Χωρίς · αγάπη Chorís : agápi Bez; miłość Без любви Bez lyubvi without; love  Sans amour なし愛 なし   なし あい  nashi ai 
31 No love; no love Pas d'amour, pas d'amour Sem amor, sem amor No amor no amor Nessun amore, nessun amore Dilectio sine; amor finis Keine Liebe, keine Liebe Δεν υπάρχει αγάπη, δεν υπάρχει αγάπη Den ypárchei agápi, den ypárchei agápi Bez miłości, bez miłości Нет любви, нет любви Net lyubvi, net lyubvi 没有爱的;无爱精的 Pas d'amour, pas d'amour 愛なし、愛なし  なし 、  なし  あい なし 、 あい なし  ai nashi , ai nashi 
32 a loveless marriage un mariage sans amour um casamento sem amor un matrimonio sin amor un matrimonio senza amore matrimonium sit amet eine lieblose Ehe ένα άγαμο γάμο éna ágamo gámo małżeństwo bez miłości брак без любви brak bez lyubvi a loveless marriage un mariage sans amour 愛のない結婚   ない 結婚  あい  ない けっこん  ai no nai kekkon 
33 Marriage without love Mariage sans amour Casamento sem amor Matrimonio sin amor Matrimonio senza amore sine amore nuptias Ehe ohne Liebe Γάμος χωρίς αγάπη Gámos chorís agápi Małżeństwo bez miłości Брак без любви Brak bez lyubvi 没有爱情的婚姻 Mariage sans amour 愛のない結婚   ない 結婚  あい  ない けっこん  ai no nai kekkon 
34 Love letter a letter that you write to sb telling them that you love them Love letter une lettre que vous écrivez ŕ sb pour leur dire que vous les aimez Carta de amor, uma carta que vocę escreve para o sb dizendo a eles que vocę os ama Carta de amor una carta que le escribes a sb diciéndoles que los amas Lettera d'amore una lettera che scrivi a sb dicendo loro che li ami amor litteras litteras ut scribam sb vera illis qui diligitis eos Liebesbrief einen Brief, den Sie jdm schreiben und ihnen sagen, dass Sie sie lieben Αγάπη επιστολή επιστολή που γράφετε για να τους λέει ότι τους αγαπάτε Agápi epistolí epistolí pou gráfete gia na tous léei óti tous agapáte List miłosny list, który piszesz do kogoś, mówiąc im, że je kochasz Любовное письмо, письмо, которое ты пишешь, чтобы сказать им, что ты любишь их. Lyubovnoye pis'mo, pis'mo, kotoroye ty pishesh', chtoby skazat' im, chto ty lyubish' ikh. love letter a letter that you write to sb telling them that you love them  Love letter une lettre que vous écrivez ŕ sb pour leur dire que vous les aimez ラブレターあなたがsbに書いてあなたが彼らを愛していることを告げる手紙 ラブレター あなた  sb  書いて あなた  彼ら 愛している こと  告げる 手紙  ラブレター あなた  sb  かいて あなた  かれら  あいしている こと  つげる てがみ  raburetā anata ga sb ni kaite anata ga karera o aishiteirukoto o tsugeru tegami 
35 Love letter Lettre d'amour Carta de amor Carta de amor Lettera d'amore amor litteras Liebesbrief Αγάπη επιστολή Agápi epistolí List miłosny Любовное письмо Lyubovnoye pis'mo 情书  Lettre d'amour ラブレター ラブレター  ラブレター  raburetā 
36 Love life the part of your life that involved your romantic and sexual relationships Aimer la vie la partie de votre vie qui a impliqué vos relations amoureuses et sexuelles Ame a vida a parte de sua vida que envolveu seus relacionamentos românticos e sexuais Ama la vida la parte de tu vida que involucró tus relaciones románticas y sexuales. Ama la vita la parte della tua vita che ha coinvolto le tue relazioni romantiche e sessuali amor vitae partem in vita tua, ut involves venereum et sexualem relationes Lieben Sie das Leben in dem Teil Ihres Lebens, der Ihre romantischen und sexuellen Beziehungen betraf Ζήστε τη ζωή στο κομμάτι της ζωής σας που περιλαμβάνει τις ρομαντικές και σεξουαλικές σας σχέσεις Zíste ti zoí sto kommáti tis zoís sas pou perilamvánei tis romantikés kai sexoualikés sas schéseis Kochaj życie w tej części swojego życia, która dotyczyła twoich romantycznych i seksualnych związków Любите жизнь как часть вашей жизни, в которую вовлечены ваши романтические и сексуальные отношения Lyubite zhizn' kak chast' vashey zhizni, v kotoruyu vovlecheny vashi romanticheskiye i seksual'nyye otnosheniya love life the part of your life that involves your romantic and sexual relationships  Aimer la vie la partie de votre vie qui a impliqué vos relations amoureuses et sexuelles 恋愛人生はあなたのロマンチックで性的な関係を含むあなたの人生の一部です 恋愛 人生  あなた  ロマンチックで 性的な 関係 含む あなた  人生  一部です  れない じんせい  あなた  ろまんちっくで せいてきなかんけい  ふくむ あなた  じんせい  いちぶです  renai jinsei wa anata no romanchikkude seitekina kankei ofukumu anata no jinsei no ichibudesu 
37 Love life Vie amoureuse Vida amorosa Amar la vida Ama la vita Amor vitae Liebe das Leben Αγάπη ζωή Agápi zoí Kochaj życie Люблю жизнь Lyublyu zhizn' 爱情生活 Vie amoureuse ラブライフ ラブ ライフ  ラブ ライフ  rabu raifu 
38 Loveliness (formal) the state of being very attractive La beauté (formelle) est trčs attrayante Loveliness (formal) o estado de ser muito atraente El encanto (formal) del estado de ser muy atractivo. La bellezza (formale) lo stato di essere molto attraente species (forma) De re publica esse valde venustas Lieblichkeit (formal) der Zustand sehr attraktiv zu sein Loveliness (τυπική) την κατάσταση του να είναι πολύ ελκυστική Loveliness (typikí) tin katástasi tou na eínai polý elkystikí Urok (formalny) stan bycia bardzo atrakcyjnym Loveliness (формальное) состояние быть очень привлекательным Loveliness (formal'noye) sostoyaniye byt' ochen' privlekatel'nym loveliness (formal) the state of being very attractive La beauté (formelle) est trčs attrayante 可愛さ(フォーマル)とても魅力的な様子 可愛  ( フォーマル ) とても 魅力 的な 様子  かわい  ( フォーマル ) とても みりょく てきな ようす  kawai sa ( fōmaru ) totemo miryoku tekina yōsu 
39 Beautiful and beautiful; beautiful and lovely; Beau et beau; beau et charmant; Linda e linda, linda e linda; Hermosa y hermosa, hermosa y hermosa; Bello e bello, bello e adorabile; Pulchra: cute quod, amabilia Schön und schön; schön und lieblich; Όμορφο και όμορφο, όμορφο και όμορφο. Ómorfo kai ómorfo, ómorfo kai ómorfo. Piękne i piękne, piękne i piękne; Красивый и красивый, красивый и прекрасный; Krasivyy i krasivyy, krasivyy i prekrasnyy; 美丽动人;漂亮可爱;楚楚动人 Beau et beau; beau et charmant; 美しく美しい、美しく、美しい。 美しく 美しい 、 美しく 、 美しい 。  うつくしく うつくしい 、 うつくしく 、 うつくしい 。  utsukushiku utsukushī , utsukushiku , utsukushī . 
40 Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
41 Beauty Beauté Beleza La belleza bellezza pulchritudo Schönheit Ομορφιά Omorfiá Piękno красота krasota beauty Beauté 美しさ 美し   うつくし   utsukushi sa 
42 Love-lorn (literary) unhappy because the person you love does not love you Amoureux (littéraire) malheureux parce que la personne que vous aimez ne vous aime pas Amor-lorn (literário) infeliz porque a pessoa que vocę ama năo te ama Amor-literario (literario) infeliz porque la persona que amas no te ama Amore-lorn (letterario) infelice perché la persona che ami non ti ama amore perdita (literary) infelix, quod non est amare personam diligitis Liebeslorn (literarisch) unglücklich, weil die Person, die du liebst, dich nicht liebt Ο Λόρδος-Λορν (λογοτεχνικός) δυστυχισμένος επειδή ο άνθρωπος που αγαπάς δεν σε αγαπάει O Lórdos-Lorn (logotechnikós) dystychisménos epeidí o ánthropos pou agapás den se agapáei Miłosierny (literacki) nieszczęśliwy, ponieważ osoba, którą kochasz, nie kocha cię Несчастная любовь (литературная) несчастна, потому что человек, которого ты любишь, не любит тебя Neschastnaya lyubov' (literaturnaya) neschastna, potomu chto chelovek, kotorogo ty lyubish', ne lyubit tebya love-lorn (literary) unhappy because the person you love does not love you  Amoureux (littéraire) malheureux parce que la personne que vous aimez ne vous aime pas 愛する人はあなたを愛していないので不幸(文芸)不幸 愛する   あなた  愛していないので 不幸 ( 文芸 )不幸  あいする ひと  あなた  あいしていないので ふこう (ぶんげい ) ふこう  aisuru hito wa anata o aishiteinainode fukō ( bungei )fukō 
43 Single-hearted Seul cśur Solidariedade De un solo corazón Casa pensiero unico; infelice Una domo cogitandi, lovelorn Einherzig Ενιαία Eniaía Jednoręki Хутор мышление; влюбленный Khutor myshleniye; vlyublennyy 单舍思的;失恋的 Seul cśur 一人ぼっち 一人ぼっち  ひとりぼっち  hitoribocchi 
44 Lovely Charmant Adorável Encantador bello amabilia Schön Ωραία Oraía Cudowne прекрасный prekrasnyy lovely Charmant 素敵な 素敵な  すてきな  sutekina 
45  (lovelier, loveliest)  (plus belle, plus belle)  (mais bonita, mais linda)  (más bella, más bella)  (piů bello, piů bello)  (Formosior alba, exurebatur amoenissimus)  (schöner, am schönsten)  (πιο ωραίο, ωραιότερο)  (pio oraío, oraiótero)  (piękniejsze, najpiękniejsze)  (самый красивый, самый красивый)  (samyy krasivyy, samyy krasivyy)  (lovelier, loveliest)  (plus belle, plus belle)  (もっと可愛くて可愛い)   ( もっと 可愛くて 可愛い )    ( もっと かわいくて かわいい )    ( motto kawaikute kawaī ) 
46 You can also use more lovely and most lovely. Vous pouvez également utiliser plus belle et plus belle. Vocę também pode usar mais linda e mais linda. También puedes usar más encantador y más encantador. Puoi anche usare piů adorabile e piů adorabile. Vos can quoque utor magis pulchra ac maxime pulchra. Sie können auch mehr schön und schön verwenden. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε πιο όμορφη και όμορφη. Boreíte epísis na chrisimopoiísete pio ómorfi kai ómorfi. Możesz także użyć piękniejszego i najpiękniejszego. Вы также можете использовать более милые и самые милые. Vy takzhe mozhete ispol'zovat' boleye milyye i samyye milyye. You can also use more lovely and most lovely. Vous pouvez également utiliser plus belle et plus belle. もっと可愛くて一番可愛いものも使えます。 もっと 可愛くて 一番 可愛い もの  使えます 。  もっと かわいくて いちばん かわいい もの  つかえます。  motto kawaikute ichiban kawaī mono mo tsukaemasu . 
47 Can also be used Peut aussi ętre utilisé Também pode ser usado También puede ser utilizado Puň anche essere usato Potest etiam esse Kann auch verwendet werden Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί Boreí epísis na chrisimopoiitheí Może być również używany Может также использоваться Mozhet takzhe ispol'zovat'sya 亦可用  Peut aussi ętre utilisé また使用することができます また 使用 する こと  できます  また しよう する こと  できます  mata shiyō suru koto ga dekimasu 
48 More lovely Plus belle Mais adorável Mas encantadora Piů adorabile magis pulchra Mehr schön Πιο όμορφο Pio ómorfo Bardziej urocza Более прекрасный Boleye prekrasnyy more lovely  Plus belle もっと素敵 もっと 素敵  もっと すてき  motto suteki 
49 with  Et E Y e autem Und Και Kai I и i   Et そして そして  そして  soshite 
50 Most lovely Le plus charmant Mais adorável La mas encantadora Piů adorabile maxime pulchra Sehr schön Το πιο όμορφο To pio ómorfo Najpiękniejszy Самый милый Samyy milyy most lovely Le plus charmant 一番可愛い 一番 可愛い  いちばん かわいい  ichiban kawaī 
51 Beautiful; attractive Beau; attrayant Bonito, atraente Hermoso; atractivo Bello, attraente pulcher, amabilis Schön, attraktiv Όμορφο, ελκυστικό Ómorfo, elkystikó Piękne, atrakcyjne Красивый, привлекательный Krasivyy, privlekatel'nyy beautiful; attractive Beau; attrayant 美しい、魅力的 美しい 、 魅力   うつくしい 、 みりょく てき  utsukushī , miryoku teki 
52 Beautiful; beautiful; attractive; attractive Beau; beau; attrayant; attrayant Linda, linda, atraente, atraente Hermosa; hermosa; atractiva; atractiva Bello, bello, attraente, attraente United States, Li, pulchra, dulcis productum, venuste Schön, schön, attraktiv, attraktiv Όμορφο, όμορφο, ελκυστικό, ελκυστικό Ómorfo, ómorfo, elkystikó, elkystikó Piękne, piękne, atrakcyjne, atrakcyjne Красивый, красивый, привлекательный, привлекательный Krasivyy, krasivyy, privlekatel'nyy, privlekatel'nyy '丽的;优美的;力品;迷人的 Beau; beau; attrayant; attrayant 美しい、美しい、魅力的、魅力的 美しい 、 美しい 、 魅力  、 魅力   うつくしい 、 うつくしい 、 みりょく てき 、 みりょく てき  utsukushī , utsukushī , miryoku teki , miryoku teki 
53 Lovely countryside/eyes/flowers Belle campagne / yeux / fleurs Linda paisagem / olhos / flores Campo encantador / ojos / flores Bella campagna / occhi / fiori pulchra agris / oculi / florum Schöne Landschaft / Augen / Blumen Υπέροχο τοπίο / μάτια / λουλούδια Ypérocho topío / mátia / louloúdia Piękne krajobrazy / oczy / kwiaty Прекрасная сельская местность / глаза / цветы Prekrasnaya sel'skaya mestnost' / glaza / tsvety lovely countryside/eyes/flowers Belle campagne / yeux / fleurs 素敵な田園地帯/目/花 素敵な 田園 地帯 /目 /   すてきな でねん ちたい  / はな  sutekina denen chitai me / hana 
54 Beautiful country/eyes/flowers Beau pays / yeux / fleurs Belo país / olhos / flores Hermoso país / ojos / flores Bel paese / occhi / fiori Pulchra agris / oculum / florum Schönes Land / Augen / Blumen Όμορφη χώρα / μάτια / λουλούδια Ómorfi chóra / mátia / louloúdia Piękny kraj / oczy / kwiaty Красивая страна / глаза / цветы Krasivaya strana / glaza / tsvety 美丽的乡村/眼睛/花朵 Beau pays / yeux / fleurs 美しい国/目/花 美しい  /目 /   うつくしい くに  / はな  utsukushī kuni me / hana 
55 She lookedi particularly lovely that night Elle est particuličrement belle cette nuit-lŕ Ela parecia particularmente adorável naquela noite Ella se veía particularmente encantadora esa noche. Sembra particolarmente adorabile quella notte Quae maxime decora illa lookedi Sie sah an diesem Abend besonders schön aus Κοίταξε ιδιαίτερα όμορφη εκείνη τη νύχτα Koítaxe idiaítera ómorfi ekeíni ti nýchta Tej nocy wyglądała wyjątkowo uroczo Она выглядела особенно мило в ту ночь Ona vyglyadela osobenno milo v tu noch' She lookedi particularly lovely that night Elle est particuličrement belle cette nuit-lŕ 彼女はその夜特に素敵に見えた 彼女  その  特に 素敵  見えた  かのじょ  その よる とくに すてき  みえた  kanojo wa sono yoru tokuni suteki ni mieta 
56 She was particularly charming at night. Elle était particuličrement charmante la nuit. Ela era particularmente encantadora ŕ noite. Ella era particularmente encantadora por la noche. Era particolarmente affascinante di notte. Nocte maxime iucunda est Sie war nachts besonders charmant. Ήταν ιδιαίτερα γοητευτική τη νύχτα. Ítan idiaítera goiteftikí ti nýchta. W nocy była szczególnie urocza. Она была особенно очаровательна ночью. Ona byla osobenno ocharovatel'na noch'yu. 她那天晚上特别妩媚动人 Elle était particuličrement charmante la nuit. 彼女は夜に特に魅力的でした。 彼女    特に 魅力 的でした 。  かのじょ  よる  とくに みりょく てきでした 。  kanojo wa yoru ni tokuni miryoku tekideshita . 
57 He has a lovely voice: Il a une belle voix: Ele tem uma voz adorável: Él tiene una voz encantadora: Ha una bella voce: Qui habet pulchra voce: Er hat eine schöne Stimme: Έχει μια υπέροχη φωνή: Échei mia ypérochi foní: Ma piękny głos: У него прекрасный голос: U nego prekrasnyy golos: He has a lovely voice: Il a une belle voix: 彼は素敵な声をしています。   素敵な   しています 。  かれ  すてきな こえ  しています 。  kare wa sutekina koe o shiteimasu . 
58 His voice is very good. Sa voix est trčs bonne. Sua voz é muito boa. Su voz es muy buena. La sua voce č molto buona. Vox quoque eius Xin Seine Stimme ist sehr gut. Η φωνή του είναι πολύ καλή. I foní tou eínai polý kalí. Jego głos jest bardzo dobry. У него очень хороший голос. U nego ochen' khoroshiy golos. 他说话的声音很好昕 Sa voix est trčs bonne. 彼の声はとてもいいです。     とても いいです 。  かれ  こえ  とても いいです 。  kare no koe wa totemo īdesu . 
59 Note at Note ŕ Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at  Note ŕ に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
60 Beautiful Beau Linda Hermoso bello pulchram Schön Όμορφη Ómorfi Piękne красивый krasivyy beautiful Beau 美しい 美しい  うつくしい  utsukushī 
61 (informal) very enjoyable and pleasant; wonderful (informel) trčs agréable et agréable; merveilleux (informal) muito agradável e agradável, maravilhoso (informal) muy agradable y agradable; maravilloso (informale) molto piacevole e piacevole, meraviglioso (Tacitae) enjoyable atque admodum iucundum; mirabilis (informell) sehr angenehm und angenehm, wunderbar (άτυπη) πολύ ευχάριστη και ευχάριστη · υπέροχη (átypi) polý efcháristi kai efcháristi : ypérochi (nieformalne) bardzo przyjemne i przyjemne, cudowne (неформальный) очень приятный и приятный; замечательный (neformal'nyy) ochen' priyatnyy i priyatnyy; zamechatel'nyy (informal) very enjoyable and pleasant; wonderful (informel) trčs agréable et agréable; merveilleux (非公式)とても楽しく楽しい ( 非公式 ) とても 楽しく 楽しい  ( ひこうしき ) とても たのしく たのしい  ( hikōshiki ) totemo tanoshiku tanoshī 
62 Pleasant Agréable Agradável Agradable Piacevole, ottimo ancora Iucundum, tamen optimum Angenehm Ευχάριστο Efcháristo Przyjemny Приятный, отличный еще Priyatnyy, otlichnyy yeshche 令人愉快的;极好尚 Agréable 気持ちいい 気持ちいい  きもちいい  kimochīi 
63 Can I get you anything?’A cup of tea would be.lovely Puis-je avoir quelque chose ŕ vous? »Une tasse de thé serait. Posso pegar alguma coisa para vocę? Uma xícara de chá seria. żPuedo conseguirte algo? "Una taza de té sería. Posso portarti qualcosa? "Una tazza di tč sarebbe incantevole Et quid possum? 'A calicem tea esset be.lovely Kann ich dir was besorgen? “Eine Tasse Tee wäre schön Μπορώ να σας πάρω τίποτα; "Ένα φλιτζάνι τσάι θα ήταν Boró na sas páro típota? "Éna flitzáni tsái tha ítan Czy mogę ci coś dać? ”Filiżanka herbaty byłaby piękna Могу я тебе что-нибудь принести? Чашка чая Mogu ya tebe chto-nibud' prinesti? Chashka chaya Can I get you anything?’A cup of tea would be.lovely Puis-je avoir quelque chose ŕ vous? »Une tasse de thé serait. 私はあなたに何でも手に入れることができますか?   あなた   でも   入れる こと  できます ?  わたし  あなた  なに でも   いれる こと  できます  ?  watashi wa anata ni nani demo te ni ireru koto ga dekimasuka ? 
64 I want you to give me something to do with it; a cup of tea is good. Je veux que tu me donnes quelque chose ŕ voir avec ça: une tasse de thé c'est bien. Eu quero que vocę me dę algo a ver com isso: uma xícara de chá é boa. Quiero que me des algo que ver con eso, una taza de té es buena. Voglio che tu mi dia qualcosa a che fare con esso, una tazza di tč č buona. Volo dare vobis quia insedit, calicem tea esset bonum Ich möchte, dass Sie mir etwas damit zu tun haben, eine Tasse Tee ist gut. Θέλω να μου δώσετε κάτι που πρέπει να κάνετε μαζί του: ένα φλιτζάνι τσάι είναι καλό. Thélo na mou dósete káti pou prépei na kánete mazí tou: éna flitzáni tsái eínai kaló. Chcę, żebyś mi coś z tym zrobił, filiżanka herbaty jest dobra. Я хочу, чтобы вы дали мне что-нибудь с этим, чашка чая - это хорошо. YA khochu, chtoby vy dali mne chto-nibud' s etim, chashka chaya - eto khorosho. 要我给你杂点什么;一杯茶很好了 Je veux que tu me donnes quelque chose ŕ voir avec ça: une tasse de thé c'est bien. 私はあなたにそれと関係のある何かをくださいてほしい;お茶を一杯飲むのはよい。   あなた  それ  関係  ある    くださいてほしい ; お茶  一杯 飲む   よい 。  わたし  あなた  それ  かんけい  ある なに   くださいて ほしい ; おちゃ  いっぱい のむ   よい 。  watashi wa anata ni sore to kankei no aru nani ka okudasaite hoshī ; ocha o ippai nomu no wa yoi . 
65 What can I give you? 'A cup of tea can be a What a lovely surprise! Que puis-je vous donner? «Une tasse de thé peut ętre une Quelle belle surprise! O que eu posso te dar? 'Uma xícara de chá pode ser uma adorável surpresa! żQué te puedo dar? 'Una taza de té puede ser una sorpresa encantadora! Cosa posso darti? "Una tazza di tč puň essere una bella sorpresa! Non possum adiuvare vos? 'A calicem tea in ea dicentes perfecti decoris gaudium mirum! Was kann ich dir geben? 'Eine Tasse Tee kann eine Was für eine schöne Überraschung sein! Τι μπορώ να σας δώσω; «Ένα φλιτζάνι τσάι μπορεί να είναι μια ωραία έκπληξη! Ti boró na sas dóso? «Éna flitzáni tsái boreí na eínai mia oraía ékplixi! Co mogę ci dać? „Filiżanka herbaty może być cudowną niespodzianką! Что я могу тебе дать? «Чашка чая может быть прекрасным сюрпризом! Chto ya mogu tebe dat'? «Chashka chaya mozhet byt' prekrasnym syurprizom! 我可以给你什么吗'一杯茶就可以了What a lovely surprise ! Que puis-je vous donner? «Une tasse de thé peut ętre une Quelle belle surprise! 私はあなたに何をあげることができますか?一杯のお茶はなんて素敵な驚きでしょう!   あなた    あげる こと  できます  ? 一杯  お茶  なんて 素敵な 驚きでしょう !  わたし  あなた  なに  あげる こと  できます  ?いち はい  おちゃ  なんて すてきな おどろきでしょう!  watashi wa anata ni nani o ageru koto ga dekimasu ka ?ichi hai no ocha wa nante sutekina odorokideshō ! 
66 It’s amazing! C’est incroyable! É incrível! Es increible Č incredibile! Vere mirum! Es ist unglaublich! Είναι εκπληκτικό! Eínai ekpliktikó! To niesamowite! Это потрясающе! Eto potryasayushche! 真让人感到惊喜! C’est incroyable! すごい! すごい !  すごい !  sugoi ! 
67 How lovely to see you! Quel plaisir de vous voir! Que lindo ver vocę! Que lindo verte! Che piacere vederti! Ad quam pulchra es! Wie schön dich zu sehen! Πόσο υπέροχο να σε δω! Póso ypérocho na se do! Jak miło cię widzieć! Как приятно видеть тебя! Kak priyatno videt' tebya! How lovely to see you! Quel plaisir de vous voir! お会いできて嬉しいです。  会いできて 嬉しいです 。  お あいできて うれしいです 。  aidekite ureshīdesu . 
68 See how exciting you are! Voyez ŕ quel point vous ętes excitant! Veja como vocę é empolgante! ˇMira lo emocionante que eres! Guarda quanto sei eccitante! Gao Xing, quam tu populo! Sehen Sie, wie aufregend Sie sind! Δείτε πόσο συναρπαστικό είστε! Deíte póso synarpastikó eíste! Zobacz, jak ekscytujący jesteś! Посмотрите, как вы волнуетесь! Posmotrite, kak vy volnuyetes'! 见到你么让人髙兴! Voyez ŕ quel point vous ętes excitant! あなたがどれほどエキサイティングであるか見てください! あなた  どれほど エキサイティングである 見てください !  あなた  どれほど えきさいてぃんぐである  みてください !  anata ga dorehodo ekisaitingudearu ka mitekudasai ! 
69 What a lovely time to see you! Quel beau moment pour vous voir! Que hora adorável para ver vocę! ˇQué hermoso momento para verte! Che bel momento di vederti! Ad quam pulchra es! Was für eine schöne Zeit, dich zu sehen! Τι ωραία στιγμή για να σε δω! Ti oraía stigmí gia na se do! Co za piękny czas do zobaczenia! Какое прекрасное время, чтобы увидеть тебя! Kakoye prekrasnoye vremya, chtoby uvidet' tebya! 多么可爱的见到你  Quel beau moment pour vous voir! あなたに会えるなんて素敵な時です! あなた  会える なんて 素敵な 時です !  あなた  あえる なんて すてきな ときです !  anata ni aeru nante sutekina tokidesu ! 
70 Isn’t it a lovely day? N’est-ce pas une belle journée? Năo é um dia lindo? żNo es un hermoso día? Non č una bella giornata? Non enim pulchra est hodie? Ist es nicht ein schöner Tag? Δεν είναι μια υπέροχη μέρα; Den eínai mia ypérochi méra? Czy to nie jest piękny dzień? Разве это не прекрасный день? Razve eto ne prekrasnyy den'? isn’t it a lovely day? N’est-ce pas une belle journée? 素敵な日ではありませんか。 素敵な    ありません  。  すてきな    ありません  。  sutekina hi de wa arimasen ka . 
71 The weather is so good! Il fait tellement beau! O tempo está tăo bom! ˇEl clima es tan bueno! Il tempo č cosě buono! Weather nice quod ah! Das Wetter ist so gut! Ο καιρός είναι τόσο καλός! O kairós eínai tóso kalós! Pogoda jest taka dobra! Погода такая хорошая! Pogoda takaya khoroshaya! 天气真好呀! Il fait tellement beau! 天気はとても良いです。 天気  とても 良いです 。  てんき  とても よいです 。  tenki wa totemo yoidesu . 
72 We’ve had a lovely time. Nous avons passé un bon moment. Nós nos divertimos muito. Lo hemos pasado muy bien. Siamo stati benissimo. Weve habebat pulchra est. Wir hatten eine schöne Zeit. Είχαμε υπέροχο χρόνο. Eíchame ypérocho chróno. Spędziliśmy cudowny czas. Мы прекрасно провели время. My prekrasno proveli vremya. We’ve had a lovely time. Nous avons passé un bon moment. 私たちは素敵な時間を過ごしました。 私たち  素敵な 時間  過ごしました 。  わたしたち  すてきな じかん  すごしました 。  watashitachi wa sutekina jikan o sugoshimashita . 
73 We have a good time On passe un bon moment Nós nos divertimos La pasamos bien Ci divertiamo Nos ad fruendum Wir haben eine gute Zeit Έχουμε έναν καλό χρόνο Échoume énan kaló chróno Dobrze się bawimy Мы хорошо проводим время My khorosho provodim vremya 我们玩得很痛快 On passe un bon moment 私たちは楽しい時間を過ごします 私たち  楽しい 時間  過ごします  わたしたち  たのしい じかん  すごします  watashitachi wa tanoshī jikan o sugoshimasu 
74 It’s a lovely old farm. C’est une belle vieille ferme. É uma linda fazenda antiga. Es una vieja granja encantadora. Č una bella vecchia fattoria. fundus suus 'a pulchra vetus. Es ist ein schöner alter Bauernhof. Είναι ένα υπέροχο παλιό αγρόκτημα. Eínai éna ypérocho palió agróktima. To urocza stara farma. Это прекрасная старая ферма. Eto prekrasnaya staraya ferma. it’s a lovely old farm. C’est une belle vieille ferme. それは素敵な古い農場です。 それ  素敵な 古い 農場です 。  それ  すてきな ふるい のうじょうです 。  sore wa sutekina furui nōjōdesu . 
75 It is a pleasant old farm. C'est une ancienne ferme agréable. É uma fazenda velha e agradável. Es una agradable granja antigua. Č una vecchia fattoria piacevole. Iucundum erat annorum villam Es ist ein angenehmer alter Bauernhof. Πρόκειται για ένα ευχάριστο παλιό αγρόκτημα. Prókeitai gia éna efcháristo palió agróktima. To przyjemna stara farma. Это приятная старая ферма. Eto priyatnaya staraya ferma. 那是个宜人的老农场 C'est une ancienne ferme agréable. それは楽しい古い農場です。 それ  楽しい 古い 農場です 。  それ  たのしい ふるい のうじょうです 。  sore wa tanoshī furui nōjōdesu . 
76 This is a lovely old farm C'est une belle vieille ferme Esta é uma linda fazenda antiga Esta es una antigua granja encantadora Questa č una bella vecchia fattoria Hoc pulchra vetus villam Dies ist ein schöner alter Bauernhof Πρόκειται για ένα όμορφο παλιό αγρόκτημα Prókeitai gia éna ómorfo palió agróktima To jest piękne stare gospodarstwo Это прекрасная старая ферма Eto prekrasnaya staraya ferma 这是一个可爱的老农场 C'est une belle vieille ferme これは素敵な古い農場です これ  素敵な 古い 農場です  これ  すてきな ふるい のうじょうです  kore wa sutekina furui nōjōdesu 
77 It’s been lovely having you here. C’est un plaisir de vous avoir ici. Tem sido lindo ter vocę aqui. Ha sido un placer tenerte aquí. Č stato bello averti qui. suus 'been having pulchra es huc. Es war schön dich hier zu haben. Έχεις υπέροχο να έχεις εδώ. Écheis ypérocho na écheis edó. Było miło cię tu mieć. Было приятно видеть тебя здесь. Bylo priyatno videt' tebya zdes'. it’s been lovely having you here. C’est un plaisir de vous avoir ici. ここにあなたを持っているのは素敵でした。 ここ  あなた  持っている   素敵でした 。  ここ  あなた  もっている   すてきでした 。  koko ni anata o motteiru no wa sutekideshita . 
78 It’s great to have you here. C’est formidable de vous avoir ici. É ótimo ter vocę aqui. Es genial tenerte aquí. Č bello averti qui. Ut enim hic est vere bonum, Schön, dass Sie hier sind. Είναι υπέροχο να έχετε εδώ. Eínai ypérocho na échete edó. To wspaniale mieć cię tutaj. Здорово, что ты здесь. Zdorovo, chto ty zdes'. 有你在这儿真是太好了 C’est formidable de vous avoir ici. あなたがここにいるのは素晴らしいことです。 あなた  ここ  いる   素晴らしい ことです 。  あなた  ここ  いる   すばらしい ことです 。  anata ga koko ni iru no wa subarashī kotodesu . 
79 (ironic) you've got yourself into a lovely mess, haven't you? (ironique) vous vous ętes mis dans un beau bordel, n'est-ce pas? (irônico) vocę se meteu numa bagunça linda, năo foi? (irónico) te has metido en un hermoso lío, żverdad? (ironico) ti sei messo in un bel casino, non č vero? (Ironic) pulchra tu obtinuit in cibum tibi, non te? (ironisch) Du hast dich in ein hübsches Durcheinander gebracht, oder? (ειρωνικό) έχετε φτάσει σε ένα υπέροχο χάος, έτσι δεν είναι; (eironikó) échete ftásei se éna ypérocho cháos, étsi den eínai? (ironicznie) wpadłeś w piękny bałagan, prawda? (иронично) вы попали в прекрасный беспорядок, не так ли? (ironichno) vy popali v prekrasnyy besporyadok, ne tak li? (ironic) you've got yourself into a lovely mess, haven't you? (ironique) vous vous ętes mis dans un beau bordel, n'est-ce pas? (皮肉)あなたは素敵な混乱にあなた自身を持っている、あなたは持っていないのですか? ( 皮肉 ) あなた  素敵な 混乱  あなた 自身 持っている 、 あなた  持っていない のです  ?  ( ひにく ) あなた  すてきな こんらん  あなた じしん もっている 、 あなた  もっていない のです  ?  ( hiniku ) anata wa sutekina konran ni anata jishin omotteiru , anata wa motteinai nodesu ka ? 
80 The trouble with you* is really embarrassing, right? Le problčme avec toi * est vraiment embarrassant, non? O problema com vocę * é realmente embaraçoso, certo? El problema contigo * es realmente embarazoso, żverdad? Il problema con te * č davvero imbarazzante, giusto? * Vos can vere videre quod tribulatio, huh? Das Problem mit dir * ist wirklich peinlich, richtig? Το πρόβλημα με σας * είναι πραγματικά ενοχλητικό, έτσι; To próvlima me sas * eínai pragmatiká enochlitikó, étsi? Problem z tobą * jest naprawdę kłopotliwy, prawda? Беда с тобой * действительно смущает, верно? Beda s toboy * deystvitel'no smushchayet, verno? 你*的这麻烦可真够瞧的,是吧? Le problčme avec toi * est vraiment embarrassant, non? あなたとのトラブル*は本当に恥ずかしいですね。 あなた   トラブル *  本当に 恥ずかしいですね 。  あなた   トラブル *  ほんとうに はずかしいですね 。 anata to no toraburu * wa hontōni hazukashīdesune . 
81 (The irony is) You are caught in a lovely mess, aren't you? (L'ironie est) Vous ętes pris dans un beau bordel, n'est-ce pas? (A ironia é) Vocę está preso em uma bagunça linda, năo é? (La ironía es) Estás atrapado en un hermoso lío, żverdad? (L'ironia č) Sei coinvolto in un bel casino, non č vero? (In ironia est quod) tu pulchra sunt rixas inseruisse cibum, non est hoc? (Die Ironie ist) Sie sind in einem schönen Durcheinander gefangen, nicht wahr? (Η ειρωνεία είναι) Είσαι πιασμένος σε ένα υπέροχο χάος, έτσι δεν είναι; (I eironeía eínai) Eísai piasménos se éna ypérocho cháos, étsi den eínai? (Ironia jest) Jesteś złapany w piękny bałagan, prawda? (Ирония в том, что вы попали в прекрасный беспорядок, не так ли? (Ironiya v tom, chto vy popali v prekrasnyy besporyadok, ne tak li? (具有讽刺意味的是)你已陷入一片可爱的混乱中,不是吗? (L'ironie est) Vous ętes pris dans un beau bordel, n'est-ce pas? (皮肉です)あなたは素敵な混乱に巻き込まれていますね。 ( 皮肉です ) あなた  素敵な 混乱 巻き込まれていますね 。  ( ひにくです ) あなた  すてきな こんらん  まきこまれていますね 。  ( hinikudesu ) anata wa sutekina konran nimakikomareteimasune . 
82  o note at  o note ŕ  o note at  o nota en  o nota a  O nota apud  o Notiz bei  o σημείωση στο  o simeíosi sto  o Uwaga na  о, обратите внимание на  o, obratite vnimaniye na  o note at  o note ŕ  oに注意してください   o  注意 してください      ちゅうい してください    o ni chūi shitekudasai 
83 Wonderfull Merveilleux Maravilhoso Maravilloso wonderfull visu mirabile Wundervoll Θαυμάσια Thavmásia Cudownie удивительный udivitel'nyy wonderfull Merveilleux 素晴らしい 素晴らしい  すばらしい  subarashī 
84 Perfect thing Chose parfaite Coisa perfeita Cosa perfecta Cosa perfetta Admirabilis Perfekte Sache Τέλειο πράγμα Téleio prágma Idealna rzecz Идеальная вещь Ideal'naya veshch' 完美的事情 Chose parfaite 完璧なもの 完璧な もの  かんぺきな もの  kanpekina mono 
85  (informal) (of a person) very kind, generous and friendly  (informel) (d'une personne) trčs gentil, généreux et sympathique  (informal) (de uma pessoa) muito gentil, generoso e amigável  (informal) (de una persona) muy amable, generoso y amigable  (informale) (di una persona) molto gentile, generoso e amichevole  (Tacitae) (qui a) ipsum est, amica et benigna  (informell) (von einer Person) sehr nett, großzügig und freundlich  (άτυπη) (ενός προσώπου) πολύ ευγενικό, γενναιόδωρο και φιλικό  (átypi) (enós prosópou) polý evgenikó, gennaiódoro kai filikó  (nieformalny) (osoby) bardzo miły, hojny i przyjazny  (неформально) (человека) очень добрый, щедрый и дружелюбный  (neformal'no) (cheloveka) ochen' dobryy, shchedryy i druzhelyubnyy  (informal) (of a person very kind, generous and friendly   (informel) (d'une personne) trčs gentil, généreux et sympathique  (非公式)(人の)とても親切で寛大で、親切   ( 非公式 ) (   ) とても 親切で 寛大で 、 親切    ( ひこうしき ) ( ひと  ) とても しんせつで かんだいで 、 しんせつ    ( hikōshiki ) ( hito no ) totemo shinsetsude kandaide ,shinsetsu 
86 Kind and friendly; generous; lovely Gentil et sympathique; généreux; charmant Gentil e amigável, generoso, adorável Amable y amable; generoso; encantador Gentile e amichevole, generoso, adorabile Friendly; humilem animo fortior amabilia Freundlich und freundlich, großzügig, reizend Φιλικό και φιλικό, γενναιόδωρο, υπέροχο Filikó kai filikó, gennaiódoro, ypérocho Miły i przyjazny, hojny, piękny Добрый и дружелюбный, щедрый, прекрасный Dobryy i druzhelyubnyy, shchedryy, prekrasnyy 亲切友好的;慷慨大方的;爱的 Gentil et sympathique; généreux; charmant 親切でフレンドリー、寛大な、素敵な 親切で フレンドリー 、 寛大な 、 素敵な  しんせつで フレンドリー 、 かんだいな 、 すてきな  shinsetsude furendorī , kandaina , sutekina 
87 (informal) (one person) very kind, generous and friendly (informel) (une personne) trčs gentil, généreux et sympathique (informal) (uma pessoa) muito gentil, generoso e amigável (informal) (una persona) muy amable, generosa y amigable (informale) (una persona) molto gentile, generoso e amichevole (Tacitae) (et homo) Is est valde genus suum amica et benigna (informell) (eine Person) sehr nett, großzügig und freundlich (άτυπη) (ένα άτομο) πολύ ευγενικό, γενναιόδωρο και φιλικό (átypi) (éna átomo) polý evgenikó, gennaiódoro kai filikó (nieformalny) (jedna osoba) bardzo miły, hojny i przyjazny (неформально) (один человек) очень добрый, щедрый и дружелюбный (neformal'no) (odin chelovek) ochen' dobryy, shchedryy i druzhelyubnyy (非正式的)(一个人)非常善良,慷慨和友好 (informel) (une personne) trčs gentil, généreux et sympathique (非公式)(一人)とても親切で寛大で、フレンドリー ( 非公式 ) (   ) とても 親切で 寛大で 、フレンドリー  ( ひこうしき ) ( いち にん ) とても しんせつで かんだいで 、 フレンドリー  ( hikōshiki ) ( ichi nin ) totemo shinsetsude kandaide ,furendorī 
88 Her mother was a lovely woman Sa mčre était une femme charmante Sua măe era uma mulher adorável Su madre era una mujer encantadora. Sua madre era una donna adorabile Mater eius erat enim pulchra mulier Ihre Mutter war eine schöne Frau Η μητέρα της ήταν μια όμορφη γυναίκα I mitéra tis ítan mia ómorfi gynaíka Jej matka była śliczną kobietą Ее мать была прекрасной женщиной Yeye mat' byla prekrasnoy zhenshchinoy Her mother was a lovely woman Sa mčre était une femme charmante 彼女の母親は素敵な女性でした 彼女  母親  素敵な 女性でした  かのじょ  ははおや  すてきな じょせいでした  kanojo no hahaoya wa sutekina joseideshita 
89 Mother is a kind woman La mčre est une femme gentille Măe é uma mulher gentil Madre es una mujer amable La madre č una donna gentile Mater erat vir bonus, corde mulier Mutter ist eine freundliche Frau Η μητέρα είναι μια ευγενική γυναίκα I mitéra eínai mia evgenikí gynaíka Matka jest miłą kobietą Мама добрая женщина Mama dobraya zhenshchina 母亲是个心地善良的女人 La mčre est une femme gentille 母は親切な女性です   親切な 女性です  はは  しんせつな じょせいです  haha wa shinsetsuna joseidesu 
90 Very lovely is not very common and is only used about the physical appearance of a person or thing. Trčs belle n’est pas trčs courante et n’est utilisée que pour l’aspect physique d’une personne ou d’une chose. Muito lindo năo é muito comum e só é usado sobre a aparęncia física de uma pessoa ou coisa. Muy bonito no es muy común y solo se usa para la apariencia física de una persona o cosa. Molto bello non č molto comune e viene utilizzato solo per l'aspetto fisico di una persona o cosa. Non solum circa amoenissimum usitatissima est natura vel specie. Sehr reizvoll ist nicht sehr häufig und wird nur über das körperliche Erscheinungsbild einer Person oder eines Dings verwendet. Πολύ όμορφο δεν είναι πολύ συνηθισμένο και χρησιμοποιείται μόνο για τη φυσική εμφάνιση ενός ατόμου ή πράγμα. Polý ómorfo den eínai polý synithisméno kai chrisimopoieítai móno gia ti fysikí emfánisi enós atómou í prágma. Bardzo piękny nie jest zbyt powszechny i ​​jest używany tylko w odniesieniu do wyglądu fizycznego osoby lub rzeczy. Очень мило не очень распространено и используется только для внешнего вида человека или вещи. Ochen' milo ne ochen' rasprostraneno i ispol'zuyetsya tol'ko dlya vneshnego vida cheloveka ili veshchi. Very lovely is not very common and is only used about the physical appearance of a person or thing. Trčs belle n’est pas trčs courante et n’est utilisée que pour l’aspect physique d’une personne ou d’une chose. とても素敵なことはあまり一般的ではなく、人や物の外観についてのみ使用されます。 とても 素敵な こと  あまり 一般 的で はなく 、    外観 について のみ 使用 されます 。  とても すてきな こと  あまり いっぱん てきで はなく 、ひと  もの  がいかん について のみ しよう されます 。 totemo sutekina koto wa amari ippan tekide hanaku , hito yamono no gaikan nitsuite nomi shiyō saremasu . 
91 Very lovely Trčs charmant Muito linda Muy encantador Molto carino musicum Sehr schön Πολύ ωραίο Polý oraío Bardzo piękny Очень мило Ochen' milo very lovely Trčs charmant とても素敵 とても 素敵  とても すてき  totemo suteki 
92 Not very common, only used to describe the appearance of a person or the appearance of things Pas trčs courant, seulement utilisé pour décrire l'apparence d'une personne ou l'apparence de choses Năo muito comum, usado apenas para descrever a aparęncia de uma pessoa ou a aparęncia das coisas No es muy común, solo se usa para describir la apariencia de una persona o la apariencia de las cosas Non molto comune, usato solo per descrivere l'aspetto di una persona o l'aspetto delle cose Communia non solum describere vultum hominis et aspectum Nicht sehr häufig, wird nur verwendet, um das Aussehen einer Person oder das Aussehen von Dingen zu beschreiben Δεν είναι πολύ συνηθισμένο, χρησιμοποιείται μόνο για να περιγράψει την εμφάνιση ενός ατόμου ή την εμφάνιση των πραγμάτων Den eínai polý synithisméno, chrisimopoieítai móno gia na perigrápsei tin emfánisi enós atómou í tin emfánisi ton pragmáton Niezbyt często, używane tylko do opisu wyglądu osoby lub wyglądu rzeczy Не очень часто, используется только для описания внешнего вида человека или появления вещей Ne ochen' chasto, ispol'zuyetsya tol'ko dlya opisaniya vneshnego vida cheloveka ili poyavleniya veshchey 不很常见,仅用于形容人的外貌或物的外观 Pas trčs courant, seulement utilisé pour décrire l'apparence d'une personne ou l'apparence de choses あまり一般的ではなく、人の外観や物の外観を説明するためにのみ使用されます。 あまり 一般 的で はなく 、   外観    外観 説明 する ため  のみ 使用 されます 。  あまり いっぱん てきで はなく 、 ひと  がいかん  もの がいかん  せつめい する ため  のみ しよう されます。  amari ippan tekide hanaku , hito no gaikan ya mono nogaikan o setsumei suru tame ni nomi shiyō saremasu . 
93 Lovely and warm,cold, quiet, etc. ( informal) used when you are emphasizing that sth is good because of the quality mentioned Charmante et chaude, froide, calme, etc. (informelle) utilisée lorsque vous soulignez le fait que c'est bien en raison de la qualité mentionnée Adorável e quente, frio, silencioso, etc. (informal) usado quando vocę está enfatizando que sth é bom por causa da qualidade mencionada Encantador y cálido, frío, tranquilo, etc. (informal) cuando se enfatiza que algo es bueno debido a la calidad mencionada Bello e caldo, freddo, silenzioso, ecc. (Informale) usato quando si sottolinea che sth č buono a causa della qualitŕ menzionata pulchra et calidum, frigus, quietam, etc. (informal) solebat, cum tu denique inculcavit Ynskt mál: propter bonum, de qua qualis Schön und warm, kalt, leise usw. (informell), wenn Sie betonen, dass etw wegen der genannten Qualität gut ist Υπέροχο και ζεστό, κρύο, ήσυχο, κλπ. (Άτυπη) που χρησιμοποιείται όταν υπογραμμίζετε ότι το sth είναι καλό λόγω της προαναφερόμενης ποιότητας Ypérocho kai zestó, krýo, ísycho, klp. (Átypi) pou chrisimopoieítai ótan ypogrammízete óti to sth eínai kaló lógo tis proanaferómenis poiótitas Piękne i ciepłe, zimne, ciche itp. (Nieformalne) używane, gdy podkreślasz, że coś jest dobre z powodu wspomnianej jakości Прекрасный и теплый, холодный, тихий и т. Д. (Неформальный) используется, когда вы подчеркиваете, что что-то хорошее из-за упомянутого качества Prekrasnyy i teplyy, kholodnyy, tikhiy i t. D. (Neformal'nyy) ispol'zuyetsya, kogda vy podcherkivayete, chto chto-to khorosheye iz-za upomyanutogo kachestva lovely and warm,cold, quiet, etc. ( informal) used when you are emphasizing that sth is good because of the quality mentioned  Charmante et chaude, froide, calme, etc. (informelle) utilisée lorsque vous soulignez le fait que c'est bien en raison de la qualité mentionnée あなたがsthが言及された品質のために良いことを強調しているときに使用される素敵で暖かい、寒い、静かな、等(非公式) あなた  sth  言及 された 品質  ため  良い こと 強調 している とき  使用 される 素敵で 暖かい 、寒い 、 静かな 、  ( 非公式 )  あなた  sth  げんきゅう された ひんしつ  ため  よい こと  きょうちょう している とき  しよう される すてきで あたたかい 、 さむい 、 しずかな 、 ひとし ( ひこうしき )  anata ga sth ga genkyū sareta hinshitsu no tame ni yoi kotoo kyōchō shiteiru toki ni shiyō sareru sutekide atatakai ,samui , shizukana , hitoshi ( hikōshiki ) 
94 (to emphasize that something has the qualities mentioned *very good (souligner que quelque chose a les qualités mentionnées * trčs bon (para enfatizar que algo tem as qualidades mencionadas * muito bom (para enfatizar que algo tiene las cualidades mencionadas * muy bueno (per sottolineare che qualcosa ha le qualitŕ menzionate * molto bene (Used autem dicitur, quod res debet esse bonis * (zu betonen, dass etwas die genannten Qualitäten hat * sehr gut) (για να τονίσω ότι κάτι έχει τις ιδιότητες που αναφέρθηκαν * πολύ καλά (gia na toníso óti káti échei tis idiótites pou anaférthikan * polý kalá (aby podkreślić, że coś ma wspomniane cechy * bardzo dobre (чтобы подчеркнуть, что что-то имеет упомянутые качества * очень хорошо (chtoby podcherknut', chto chto-to imeyet upomyanutyye kachestva * ochen' khorosho (用以强调某事物因具有所说的特质*很好 (souligner que quelque chose a les qualités mentionnées * trčs bon (何かが言及された資質を持っていることを強調するために*非常に良い (    言及 された 資質  持っている こと  強調する ため  * 非常  良い  ( なに   げんきゅう された ししつ  もっている こと きょうちょう する ため  * ひじょう  よい  ( nani ka ga genkyū sareta shishitsu o motteiru koto okyōchō suru tame ni * hijō ni yoi 
95 Cute and warm, cold, quiet, etc. (informal), when you emphasize the quality mentioned, it is good Mignon et chaud, froid, calme, etc. (informel), quand on met en valeur la qualité mentionnée, c’est bon Bonito e quente, frio, tranquilo, etc. (informal), quando vocę enfatiza a qualidade mencionada, é bom Lindo y cálido, frío, tranquilo, etc. (informal), cuando enfatiza la calidad mencionada, es bueno Carino e caldo, freddo, silenzioso, ecc. (Informale), quando sottolinei la qualitŕ menzionata, č buono Pulchra et calidum, frigus, quietam, etc. (informal), cum vos es illustraverat quod species de quo supra, bonum Süß und warm, kalt, leise usw. (informell), wenn Sie die erwähnte Qualität betonen, ist es gut Χαριτωμένο και ζεστό, κρύο, ήσυχο, κλπ. (Άτυπη), όταν τονίζετε την ποιότητα που αναφέρεται, είναι καλό Charitoméno kai zestó, krýo, ísycho, klp. (Átypi), ótan tonízete tin poiótita pou anaféretai, eínai kaló Śliczne i ciepłe, zimne, ciche itp. (Nieformalne), kiedy podkreślasz wspomnianą jakość, jest dobrze Милый и теплый, холодный, тихий и т. Д. (Неформальный), когда вы подчеркиваете упомянутое качество, это хорошо Milyy i teplyy, kholodnyy, tikhiy i t. D. (Neformal'nyy), kogda vy podcherkivayete upomyanutoye kachestvo, eto khorosho 可爱和温暖,冷,安静等(非正式),当你强调由于提到的质量,这是好的 Mignon et chaud, froid, calme, etc. (informel), quand on met en valeur la qualité mentionnée, c’est bon キュートで暖かい、寒い、静かな、など(非公式)、あなたが言及された品質を強調するとき、それは良いです キュートで 暖かい 、 寒い 、 静かな 、 など ( 非公式) 、 あなた  言及 された 品質  強調 する とき 、それ  良いです  きゅうとで あたたかい 、 さむい 、 しずかな 、 など ( ひこうしき ) 、 あなた  げんきゅう された ひんしつ  きょうちょう する とき 、 それ  よいです  kyūtode atatakai , samui , shizukana , nado ( hikōshiki ) ,anata ga genkyū sareta hinshitsu o kyōchō suru toki , sorewa yoidesu 
96 It’s lovely and warm in here. Il fait beau et chaud ici. É lindo e quente aqui. Es encantador y cálido aquí. Č bello e caldo qui. suus 'pulchra et calida in hic. Es ist schön und warm hier. Είναι υπέροχο και ζεστό εδώ. Eínai ypérocho kai zestó edó. Tu jest pięknie i ciepło. Здесь прекрасно и тепло. Zdes' prekrasno i teplo. it’s lovely and warm in here. Il fait beau et chaud ici. ここは素敵で暖かいです。 ここ  素敵で 暖かいです 。  ここ  すてきで あたたかいです 。  koko wa sutekide atatakaidesu . 
97 Warm and pleasant here Chaud et agréable ici Quente e agradável aqui Cálido y agradable aquí. Caldo e piacevole qui A calidum, nota Warm und angenehm hier Ζεστό και ευχάριστο εδώ Zestó kai efcháristo edó Tutaj jest ciepło i przyjemnie Здесь тепло и приятно Zdes' teplo i priyatno 这里温暖宜人 Chaud et agréable ici ここでは暖かく楽しい ここ   暖かく 楽しい  ここ   あたたかく たのしい  koko de wa atatakaku tanoshī 
98 Lovelies (old fashioned) a beautiful woman Lovelies (old fashioned) une belle femme Lovelies (ŕ moda antiga) uma mulher bonita Lovelies (antigua) una mujer hermosa Lovelies (vecchio stile) una bella donna lovelies (prisci) pulchra mulier Lovelies (altmodisch) eine schöne Frau Lovelies (ντεμοντέ) μια όμορφη γυναίκα Lovelies (ntemonté) mia ómorfi gynaíka Lovelies (staroświecka) piękna kobieta Lovelies (старомодный) красивая женщина Lovelies (staromodnyy) krasivaya zhenshchina lovelies (old fashioned) a beautiful woman Lovelies (old fashioned) une belle femme Lovelies(昔ながらの)美しい女性 Lovelies ( 昔ながら  ) 美しい 女性  ろべりえs ( むかしながら  ) うつくしい じょせい  Lovelies ( mukashinagara no ) utsukushī josei 
99  Beauty; beauty; beauty  Beauté; beauté; beauté  Beleza, beleza, beleza  Belleza; belleza; belleza  Bellezza, bellezza, bellezza  Pulchritudo; pulchritudinem; pulchritudo  Schönheit, Schönheit, Schönheit  Ομορφιά, ομορφιά, ομορφιά  Omorfiá, omorfiá, omorfiá  Piękno, piękno, piękno  Красота, красота, красота  Krasota, krasota, krasota  美女;美人;佳人  Beauté; beauté; beauté  美しさ、美しさ、美しさ   美し  、 美し  、 美し     うつくし  、 うつくし  、 うつくし     utsukushi sa , utsukushi sa , utsukushi sa 
100 Love.making sexual activity between two lovers, especially the act of having sex Love.making activité sexuelle entre deux amoureux, en particulier l'acte sexuel Love.making atividade sexual entre dois amantes, especialmente o ato de fazer sexo Amor. Hacer actividad sexual entre dos amantes, especialmente el acto de tener relaciones sexuales. Love.making attivitŕ sessuale tra due amanti, in particolare l'atto di fare sesso veneri love.making inter amicos maxime actus sexus Sex mit sexuellen Aktivitäten zwischen zwei Liebenden, vor allem Sex Love.making σεξουαλική δραστηριότητα μεταξύ δύο λάτρεις, ειδικά η πράξη του σεξ Love.making sexoualikí drastiriótita metaxý dýo látreis, eidiká i práxi tou sex Miłość. Aktywność seksualna między dwojgiem kochanków, zwłaszcza akt seksu Любовь. Заниматься сексом между двумя любовниками, особенно акт секса Lyubov'. Zanimat'sya seksom mezhdu dvumya lyubovnikami, osobenno akt seksa love.making sexual activity between two lovers, especially the act of having sex Love.making activité sexuelle entre deux amoureux, en particulier l'acte sexuel 2人の恋人の間の性的行為、特にセックスをする行為 2   恋人    性的 行為 、 特に セックス  する行為  2 にん  こいびと    せいてき こうい 、 とくに セックス  する こうい  2 nin no koibito no ma no seiteki kōi , tokuni sekkusu o surukōi 
  Sexual behavior; sex; sexual intercourse Comportement sexuel; sexe; rapports sexuels Comportamento sexual, sexo, relaçăo sexual Comportamiento sexual, sexo, relaciones sexuales Comportamento sessuale, sesso, rapporti sessuali Sexus, sexus; commercium Sexuelles Verhalten, Sex, Geschlechtsverkehr Σεξουαλική συμπεριφορά, σεξ, σεξουαλική επαφή Sexoualikí symperiforá, sex, sexoualikí epafí Zachowania seksualne, seks, stosunek seksualny Сексуальное поведение, секс, половой акт Seksual'noye povedeniye, seks, polovoy akt 性行为;做爱;性交 Comportement sexuel; sexe; rapports sexuels 性行動;性;性行為  行動 ;性 ; 性行為  せい こうどう せい ; せいこうい  sei kōdō sei ; seikōi 
102 Love match a marriage of two people who are in love with each other L'amour correspond ŕ un mariage de deux personnes qui sont amoureuses l'une de l'autre Amor coincide com o casamento de duas pessoas que estăo apaixonadas umas pelas outras El amor coincide con un matrimonio de dos personas que están enamoradas la una de la otra. L'amore combacia con un matrimonio di due persone innamorate l'una dell'altra Matrimonium inter exaequet invicem diligunt homines Love entspricht einer Ehe zweier Menschen, die sich ineinander verlieben Η αγάπη ταιριάζει με ένα γάμο δύο ανθρώπων που ερωτεύονται ο ένας τον άλλον I agápi tairiázei me éna gámo dýo anthrópon pou erotévontai o énas ton állon Miłość pasuje do małżeństwa dwojga zakochanych Любовь сочетается браком двух людей, которые влюблены друг в друга Lyubov' sochetayetsya brakom dvukh lyudey, kotoryye vlyubleny drug v druga love match  a marriage of two people who are in love with each other L'amour correspond ŕ un mariage de deux personnes qui sont amoureuses l'une de l'autre 愛はお互いに恋をしている二人の結婚と一致する   お互い    している    結婚  一致する  あい  おたがい  こい  している  にん  けっこん いっち する  ai wa otagai ni koi o shiteiru ni nin no kekkon to icchi suru 
103 Love and marriage; love Amour et mariage; amour Amor e casamento amor Amor y matrimonio amor Amore e matrimonio, amore Amor conjugii et amor est unio Liebe und Ehe, Liebe Αγάπη και γάμος, αγάπη Agápi kai gámos, agápi Miłość i małżeństwo, miłość Любовь и брак; любовь Lyubov' i brak; lyubov' 恋爱结婚;爱情的结合 Amour et mariage; amour 愛と結婚、愛   結婚 、   あい  けっこん 、 あい  ai to kekkon , ai 
104 Love nest (informal) a house or an apartment where two people who are not married but are having a sexual relationship can meet Nid d'amour (informel) d'une maison ou d'un appartement oů peuvent se rencontrer deux personnes non mariées mais ayant une relation sexuelle Ninho de amor (informal) uma casa ou um apartamento onde duas pessoas que năo săo casadas, mas estăo tendo um relacionamento sexual podem se encontrar Nido de amor (informal): una casa o un apartamento donde pueden reunirse dos personas que no están casadas pero que tienen una relación sexual Love nest (informale) una casa o un appartamento in cui due persone che non sono sposate ma che hanno una relazione sessuale possono incontrarsi amor posueris nidum tuum (informal), domum et cameram ubi duo homines, qui non habent autem nupta est coniunctio maris et feminae videre possimus Liebesnest (informell) ein Haus oder eine Wohnung, wo sich zwei Personen treffen können, die nicht verheiratet sind, aber eine sexuelle Beziehung haben Αγάπη φωλιά (ανεπίσημη) ένα σπίτι ή ένα διαμέρισμα όπου δύο άτομα που δεν είναι παντρεμένα αλλά έχουν σεξουαλική σχέση μπορούν να συναντηθούν Agápi foliá (anepísimi) éna spíti í éna diamérisma ópou dýo átoma pou den eínai pantreména allá échoun sexoualikí schési boroún na synantithoún Kochaj gniazdo (nieformalne) dom lub mieszkanie, w którym mogą spotkać się dwie osoby, które nie są małżeństwem, ale mają związek seksualny Любовное гнездо (неформальное) дом или квартира, где могут встретиться два человека, которые не состоят в браке, но имеют сексуальные отношения Lyubovnoye gnezdo (neformal'noye) dom ili kvartira, gde mogut vstretit'sya dva cheloveka, kotoryye ne sostoyat v brake, no imeyut seksual'nyye otnosheniya love nest  (informal) a house or an apartment where two people who are not married but are having a sexual relationship can meet  Nid d'amour (informel) d'une maison ou d'un appartement oů peuvent se rencontrer deux personnes non mariées mais ayant une relation sexuelle 結婚していないが性的関係を持っている2人が出会うことができる家またはアパートが大好きです(非公式) 結婚 していないが 性的 関係  持っている 2  出会う こと  できる  または アパート  大好きです( 非公式 )  けっこん していないが せいてき かんけい  もっている 2にん  であう こと  できる いえ または アパート  だいすきです ( ひこうしき )  kekkon shiteinaiga seiteki kankei o motteiru 2 nin ga deaukoto ga dekiru ie mataha apāto ga daisukidesu ( hikōshiki) 
105 Couples retreat; lovers comfort zone Retraite en couple, zone de confort pour les amoureux Casais retiro, amantes zona de conforto Retiro de parejas; zona de confort de los enamorados. Le coppie si ritirano, la zona di comfort degli innamorati Amantium ad dent cauto, Valentino suggessit Paare Rückzug, Liebhaber Komfortzone Ζευγάρια υποχώρηση, ζώνη άνεσης εραστές Zevgária ypochórisi, zóni ánesis erastés Rekolekcje dla par, strefa komfortu miłośników Отступление пар, зона комфорта любителей Otstupleniye par, zona komforta lyubiteley 情侣幽会处;情人安乐窝 Retraite en couple, zone de confort pour les amoureux カップルは後退し、恋人たちの快適ゾーン カップル  後退  、 恋人たち  快適 ゾーン  カップル  こうたい  、 こいびとたち  かいてき ゾーン  kappuru wa kōtai shi , koibitotachi no kaiteki zōn 
106 Lover ,a partner in a sexual relationship outside marriage Amant, partenaire dans une relation sexuelle hors mariage Amante, um parceiro em um relacionamento sexual fora do casamento Amante, una pareja en una relación sexual fuera del matrimonio Amante, un partner in una relazione sessuale al di fuori del matrimonio amans, et particeps in matrimonium extra relationem sexualem, Liebhaber, ein Partner in einer sexuellen Beziehung außerhalb der Ehe Εραστή, συνεργάτης σε σεξουαλική σχέση εκτός γάμου Erastí, synergátis se sexoualikí schési ektós gámou Kochanek, partner w związku seksualnym poza małżeństwem Любовник, партнер по сексуальным отношениям вне брака Lyubovnik, partner po seksual'nym otnosheniyam vne braka lover ,a partner in a sexual relationship outside marriage  Amant, partenaire dans une relation sexuelle hors mariage 恋人、結婚以外の性的関係のパートナー 恋人 、 結婚 以外  性的 関係  パートナー  こいびと 、 けっこん いがい  せいてき かんけい  パートナー  koibito , kekkon igai no seiteki kankei no pātonā 
107 (marriage) lover, couple: (mariage) amoureux, couple: (casamento) amante, casal: (matrimonio) amante, pareja: (matrimonio) amante, coppia: (Uagos) amans, amantes: (Ehe-) Liebhaber, Paar: (γάμος) εραστής, ζευγάρι: (gámos) erastís, zevgári: (małżeństwo) kochanek, para: (брак) любовник, пара: (brak) lyubovnik, para: (婚外的)情人,情侣 (mariage) amoureux, couple: (結婚)恋人、カップル: ( 結婚 ) 恋人 、 カップル :  ( けっこん ) こいびと 、 カップル :  ( kekkon ) koibito , kappuru : 
108 He denied that he was her lover Il a nié ętre son amant Ele negou que ele era seu amante Él negó que él fuera su amante. Ha negato di essere il suo amante Ille negavit se esse amans Er bestritt, dass er ihr Liebhaber war Αρνήθηκε ότι ήταν ο εραστής της Arníthike óti ítan o erastís tis Zaprzeczył, że jest jej kochankiem Он отрицал, что он был ее любовником On otritsal, chto on byl yeye lyubovnikom He denied that he was her lover Il a nié ętre son amant 彼は彼女が恋人であることを否定した   彼女  恋人である こと  否定 した  かれ  かのじょ  こいびとである こと  ひてい した  kare wa kanojo ga koibitodearu koto o hitei shita 
109 He denied that she was her lover Il a nié qu'elle était son amante Ele negou que ela era sua amante Él negó que ella fuera su amante. Ha negato di essere il suo amante Non negavit se esse quod amans Er bestritt, dass sie ihre Geliebte war Αρνήθηκε ότι ήταν ο εραστής της Arníthike óti ítan o erastís tis Zaprzeczył, że była jej kochankiem Он отрицал, что она была ее любовником On otritsal, chto ona byla yeye lyubovnikom 他否认是她的情夫 Il a nié qu'elle était son amante 彼は彼女が彼女の恋人であることを否定した   彼女  彼女  恋人である こと  否定 した  かれ  かのじょ  かのじょ  こいびとである こと  ひてい した  kare wa kanojo ga kanojo no koibitodearu koto o hitei shita 
110 We were lovers for several years. Nous étions amants depuis plusieurs années. Nós éramos amantes por vários anos. Fuimos amantes durante varios ańos. Siamo stati amanti per diversi anni. Putabam nos ligare manipulos aliquot annos amantes. Wir waren einige Jahre lang Liebhaber. Ήμασταν λάτρεις για αρκετά χρόνια. Ímastan látreis gia arketá chrónia. Byliśmy kochankami od kilku lat. Мы были любовниками в течение нескольких лет. My byli lyubovnikami v techeniye neskol'kikh let. We were lovers for several years. Nous étions amants depuis plusieurs années. 私たちは数年間恋人でした。 私たち   年間 恋人でした 。  わたしたち  すう ねんかん こいびとでした 。  watashitachi wa  nenkan koibitodeshita . 
111 We loved it for several years. Nous l'avons aimé pendant plusieurs années. Nós amamos por vários anos. Nos ha encantado desde hace varios ańos. L'abbiamo adorato per diversi anni. Amamus aliquot annos cotoneum Wir haben es seit mehreren Jahren geliebt. Τον αγαπήσαμε για αρκετά χρόνια. Ton agapísame gia arketá chrónia. Kochaliśmy to od kilku lat. Мы любили это в течение нескольких лет. My lyubili eto v techeniye neskol'kikh let. -我们爱了好几年 Nous l'avons aimé pendant plusieurs années. 私達はそれを数年間愛しました。 私達  それ   年間 愛しました 。  わたしたち  それ  すう ねんかん あいしました 。  watashitachi wa sore o  nenkan aishimashita . 
112 We are lovers for several years. Nous sommes amoureux depuis plusieurs années. Somos amantes há vários anos. Somos amantes desde hace varios ańos. Siamo amanti da diversi anni. Putabam nos ligare manipulos aliquot annos amantes I. Wir sind seit mehreren Jahren Liebhaber. Είμαστε λάτρεις για αρκετά χρόνια. Eímaste látreis gia arketá chrónia. Jesteśmy kochankami od kilku lat. Мы любовники уже несколько лет. My lyubovniki uzhe neskol'ko let. 们是恋人好几年了i Nous sommes amoureux depuis plusieurs années. 私たちは数年間恋人です。 私たち   年間 恋人です 。  わたしたち  すう ねんかん こいびとです 。  watashitachi wa  nenkan koibitodesu . 
113 The park was full of young lovers holding hands. Le parc était plein de jeunes amoureux se tenant par la main. O parque estava cheio de jovens amantes de măos dadas. El parque estaba lleno de jóvenes amantes tomados de la mano. Il parco era pieno di giovani amanti che si tenevano per mano. parco autem erat plena iuvenum amantes tenentes se manibus. Der Park war voll von jungen Liebenden, die sich an den Händen halten. Το πάρκο ήταν γεμάτο από νέους εραστές κρατώντας τα χέρια. To párko ítan gemáto apó néous erastés kratóntas ta chéria. Park był pełen młodych kochanków trzymających się za ręce. Парк был полон молодых влюбленных, держась за руки. Park byl polon molodykh vlyublennykh, derzhas' za ruki. the park was full of  young lovers holding hands. Le parc était plein de jeunes amoureux se tenant par la main. 公園は手を取り合って若い恋人たちでいっぱいでした。 公園    取り合って 若い 恋人たち いっぱいでした 。  こうえん    とりあって わかい こいびとたち  いっぱいでした 。  kōen wa te o toriatte wakai koibitotachi de ippaideshita . 
114 There are many young couples holding hands in the park. Il y a beaucoup de jeunes couples se tenant la main dans le parc. Há muitos casais jovens de măos dadas no parque. Hay muchas parejas jóvenes tomados de la mano en el parque. Ci sono molte giovani coppie che si tengono per mano nel parco. Et parcum has multus of iuvenes copulabis tenentes se manibus, Es gibt viele junge Paare, die sich im Park an den Händen halten. Υπάρχουν πολλά νεαρά ζευγάρια κρατώντας τα χέρια στο πάρκο. Ypárchoun pollá neará zevgária kratóntas ta chéria sto párko. W parku jest wiele młodych par trzymających się za ręce. В парке много молодых пар, держась за руки. V parke mnogo molodykh par, derzhas' za ruki. 公园里有许多手拉着手的年轻情侣 Il y a beaucoup de jeunes couples se tenant la main dans le parc. 公園で手をつないで若いカップルがたくさんあります。 公園    つないで 若い カップル  たくさんあります 。  こうえん    つないで わかい カップル  たくさん あります 。  kōen de te o tsunaide wakai kappuru ga takusan arimasu . 
115 (often in compounds (souvent en composés (frequentemente em compostos (a menudo en compuestos (spesso in composti (Saepe in suis Revolutionibus componit (oft in Verbindungen (συχνά σε ενώσεις (sychná se enóseis (często w związkach (часто в соединениях (chasto v soyedineniyakh (often in compounds (souvent en composés (しばしば化合物で ( しばしば 化合物   ( しばしば かごうぶつ   ( shibashiba kagōbutsu de 
116 Often composed of compound words Souvent composé de mots composés Frequentemente composto de palavras compostas A menudo se compone de palabras compuestas Spesso composto di parole composte Saepe verbis compositis Oft aus zusammengesetzten Wörtern zusammengesetzt Συχνά αποτελείται από σύνθετες λέξεις Sychná apoteleítai apó sýnthetes léxeis Często składa się ze słów złożonych Часто состоит из сложных слов Chasto sostoit iz slozhnykh slov 常构成复合词 Souvent composé de mots composés 多くの場合、複合語で構成されています 多く  場合 、 複合語  構成 されています  おうく  ばあい 、 ふくごうご  こうせい されています  ōku no bāi , fukugōgo de kōsei sareteimasu 
117 a person who likes or enjoys a particular thing une personne qui aime ou aime quelque chose uma pessoa que gosta ou gosta de uma coisa em particular una persona que le gusta o disfruta de una cosa en particular una persona che ama o gode di una cosa particolare qui vult hominem a maxime res vel iura regentem eine Person, die eine bestimmte Sache mag oder genießt ένα άτομο που του αρέσει ή απολαμβάνει ένα συγκεκριμένο πράγμα éna átomo pou tou arései í apolamvánei éna synkekriméno prágma osoba, która lubi lub lubi określoną rzecz человек, который любит или наслаждается определенной вещью chelovek, kotoryy lyubit ili naslazhdayetsya opredelennoy veshch'yu a person who likes or enjoys a particular thing  une personne qui aime ou aime quelque chose 特定のものを好む人、または楽しむ人 特定  もの  好む  、 または 楽しむ   とくてい  もの  このむ ひと 、 または たのしむ ひと  tokutei no mono o konomu hito , mataha tanoshimu hito 
118 Enthusiast Enthousiaste Entusiasta Entusiasta Amanti; amanti Amantium; amantes Enthusiast Ενθουσιώδης Enthousiódis Entuzjasta Любители; любители Lyubiteli; lyubiteli 爱好者;热爱者 Enthousiaste 熱狂者 熱狂者  ねっきょうしゃ  nekkyōsha 
119 People who like or like something: Les gens qui aiment ou aiment quelque chose: Pessoas que gostam ou gostam de algo: Personas que les gusta o les gusta algo: Persone a cui piace o piace qualcosa: Aut sicut quaedam sunt sicut populi: Leute, die etwas mögen oder mögen: Άτομα που τους αρέσει ή τους αρέσει κάτι: Átoma pou tous arései í tous arései káti: Ludzie, którzy lubią coś lubią: Люди, которые любят или любят что-то: Lyudi, kotoryye lyubyat ili lyubyat chto-to: 或喜特定事物的人: Les gens qui aiment ou aiment quelque chose: 好きな人、好きな人: 好きな  、 好きな  :  すきな ひと 、 すきな ひと :  sukina hito , sukina hito : 
120 a lover of music un amoureux de la musique um amante da musica un amante de la musica un amante della musica mulcetur symphoniae ein Liebhaber von Musik ένας εραστής της μουσικής énas erastís tis mousikís miłośnik muzyki любитель музыки lyubitel' muzyki a lover of music un amoureux de la musique 音楽の恋人 音楽  恋人  おんがく  こいびと  ongaku no koibito 
121 music enthusiast Mélomane Amante da música Amante de la musica Amante della musica musicam amantes Musikliebhaber Μουσικός εραστής Mousikós erastís Miłośnik muzyki Меломан Meloman 音乐爱好者 Mélomane 音楽好き 音楽 好き  おんがく すき  ongaku suki 
122 An art lover Un amateur d'art Um amante da arte Un amante del arte Un amante dell'arte ars est amans Ein Kunstliebhaber Ένας εραστής της τέχνης Énas erastís tis téchnis Miłośnik sztuki Любитель искусства Lyubitel' iskusstva an art lover Un amateur d'art 芸術の恋人 芸術  恋人  げいじゅつ  こいびと  geijutsu no koibito 
123 Art-loving person Amoureux de l'art Pessoa que gosta de arte Persona amante del arte Persona amante dell'arte populo artium Kunstliebende Person Καλλιτέχνης πρόσωπο Kallitéchnis prósopo Osoba kochająca sztukę Арт-любящий человек Art-lyubyashchiy chelovek 爱好术的人 Amoureux de l'art 芸術を愛する人 芸術  愛する   げいじゅつ  あいする ひと  geijutsu o aisuru hito 
124 An art lover Un amateur d'art Um amante da arte Un amante del arte Un amante dell'arte An artis amans Ein Kunstliebhaber Ένας εραστής της τέχνης Énas erastís tis téchnis Miłośnik sztuki Любитель искусства Lyubitel' iskusstva 一个艺术爱好者 Un amateur d'art 芸術の恋人 芸術  恋人  げいじゅつ  こいびと  geijutsu no koibito 
125 a nature-lover un amoureux de la nature um amante da natureza un amante de la naturaleza un amante della natura amans in natura, ein Naturliebhaber ένας εραστής της φύσης énas erastís tis fýsis miłośnik przyrody любитель природы lyubitel' prirody a nature-lover un amoureux de la nature 自然愛好家 自然 愛好家  しぜん あいこうか  shizen aikōka 
126 Love the natural person Aimer la personne physique Ame a pessoa natural Amar a la persona natural Ama la persona naturale Qui amant naturae vector Liebe die natürliche Person Αγάπη το φυσικό πρόσωπο Agápi to fysikó prósopo Kochaj osobę fizyczną Люблю натурального человека Lyublyu natural'nogo cheloveka 热爱矢自然的人 Aimer la personne physique 自然人を愛しなさい 自然人  愛しなさい  しぜんじん  あいしなさい  shizenjin o aishinasai 
127 Love seat a comfortable seat with a back and arms, for two people to sit on Love seat sičge confortable avec dossier et bras, sur lequel deux personnes peuvent s'asseoir Adoro sentar um assento confortável com as costas e os braços, para duas pessoas sentarem Asiento de amor un asiento cómodo con respaldo y brazos, para que dos personas se sienten en Adoro sedersi comodamente con la schiena e le braccia, in modo che due persone possano sedersi et sedit in sede consolatoriam diligere arma sedere duo Lieben Sie einen bequemen Sitz mit Rücken und Armen, auf dem zwei Personen sitzen können Αγάπη κάθισμα άνετο κάθισμα με πλάτη και τα χέρια, για δύο άτομα να καθίσουν Agápi káthisma áneto káthisma me pláti kai ta chéria, gia dýo átoma na kathísoun Miłe miejsce do siedzenia z wygodnym oparciem i ramionami dla dwóch osób Люблю сидеть на удобном сиденье со спинкой и подлокотниками, чтобы два человека сидели на Lyublyu sidet' na udobnom siden'ye so spinkoy i podlokotnikami, chtoby dva cheloveka sideli na love seat  a comfortable seat with a back and armsfor two people to sit on Love seat sičge confortable avec dossier et bras, sur lequel deux personnes peuvent s'asseoir 二人が座っているために、背中と腕を持つ快適な座席が大好きです    座っている ため  、 背中    持つ 快適な座席  大好きです   にん  すわっている ため  、 せなか  うで  もつかいてきな ざせき  だいすきです  ni nin ga suwatteiru tame ni , senaka to ude o motsukaitekina zaseki ga daisukidesu 
128 Double sofa Canapé double Sofá duplo Sofá doble Divano doppio Lectus diurnus, mandarin anatis sella Doppelschlafcouch Διπλό καναπέ Dipló kanapé Podwójna sofa Двухместный диван Dvukhmestnyy divan 双人沙发;鸳鸯椅  Canapé double ダブルソファー ダブル ソファー  ダブル ソファー  daburu sofā 
129 Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Obraz картина kartina picture Photo 絵    e 
130 Chair Chaise Cadeira Silla sedia sella Stuhl Καρέκλα Karékla Przewodniczący стул stul chair Chaise いす いす  いす  isu 
131 Love.sick unable to think clearly or behave in a sensible way because you are in love with sb, especially sb who is not in love with you Love.sick incapable de penser clairement ou de se comporter de façon sensée parce que vous ętes amoureux de qn, surtout de qn qui n'est pas amoureux de vous Love.sick incapaz de pensar claramente ou se comportar de uma maneira sensata, porque vocę está apaixonado por sb, especialmente sb que năo está apaixonado por vocę Love.sick, incapaz de pensar con claridad o de comportarse de manera sensata porque estás enamorado de sb, especialmente de sb que no está enamorado de ti. Love.sick incapace di pensare chiaramente o di comportarsi in modo sensato perché sei innamorato di Sai Baba, specialmente di Sai Baba che non č innamorata di te love.sick non cogitare aut conversari scilicet sensibiliter in vobis, quod amare so, sb qui maxime non amare te Love.sick unfähig, klar zu denken oder sich vernünftig zu benehmen, weil Sie in jdn verliebt sind, vor allem jdn, der Sie nicht liebt Το Love.sick δεν μπορεί να σκεφτεί καθαρά ή να συμπεριφερθεί με λογικό τρόπο επειδή είστε ερωτευμένος με sb, ειδικά sb που δεν είναι ερωτευμένος μαζί σας To Love.sick den boreí na skefteí kathará í na symperifertheí me logikó trópo epeidí eíste erotevménos me sb, eidiká sb pou den eínai erotevménos mazí sas Love.sick nie jest w stanie jasno myśleć ani zachowywać się rozsądnie, ponieważ jesteś zakochany w kimś, zwłaszcza sb, który nie jest w tobie zakochany Love.sick не в состоянии мыслить ясно или вести себя разумно, потому что вы влюблены в кого-то, особенно в кого-то, кто не любит вас Love.sick ne v sostoyanii myslit' yasno ili vesti sebya razumno, potomu chto vy vlyubleny v kogo-to, osobenno v kogo-to, kto ne lyubit vas love.sick  unable to think clearly or behave in a sensible way because you are in love with sb, especially sb who is not in love with you  Love.sick incapable de penser clairement ou de se comporter de façon sensée parce que vous ętes amoureux de qn, surtout de qn qui n'est pas amoureux de vous あなたがsb、特にあなたと恋にいないsbに恋をしているため、Love.sickは明確に考えたり、賢明な方法で行動することができない あなた  sb 、 特に あなた    いない sb   している ため 、 Love . sick  明確  考え たり 、賢明な 方法  行動 する こと  できない  あなた  sb 、 とくに あなた  こい  いない sb  こい している ため 、 ろべ  sいck  めいかく  かんがえたり 、 けんめいな ほうほう  こうどう する こと  できない  anata ga sb , tokuni anata to koi ni inai sb ni koi o shiteirutame , Love . sick wa meikaku ni kangae tari , kenmeinahōhō de kōdō suru koto ga dekinai 
132 Acacia (especially unrequited love) Acacia (surtout l'amour non partagé) Acácia (amor especialmente năo correspondido) Acacia (especialmente el amor no correspondido) Acacia (soprattutto l'amore non corrisposto) Lovesick (peribat caritate esp) Akazie (besonders unerwiderte Liebe) Ακαΐα (ιδιαίτερα η αγάπη που δεν έχει επαναφερθεί) Akaḯa (idiaítera i agápi pou den échei epanafertheí) Akacja (zwłaszcza nieodwzajemniona miłość) Акация (особенно неразделенная любовь) Akatsiya (osobenno nerazdelennaya lyubov') 害相思病的 (尤指单相思) Acacia (surtout l'amour non partagé) アカシア(特に片思い) アカシア ( 特に 片思い )  アカシア ( とくに かたおもい )  akashia ( tokuni kataomoi ) 
133 Lovesick can't think clearly or in a sensible way, because you fall in love with someone, especially those who don't love you. Lovesick ne peut pas penser clairement ou de maničre sensée, parce que vous tombez amoureux de quelqu'un, en particulier de ceux qui ne vous aiment pas. Lovesick năo pode pensar com clareza ou de uma maneira sensata, porque vocę se apaixona por alguém, especialmente aqueles que năo amam vocę. El enamorado no puede pensar con claridad o de manera sensata, porque te enamoras de alguien, especialmente de aquellos que no te aman. Lovesick non puň pensare in modo chiaro o sensato, perché ti innamori di qualcuno, specialmente di quelli che non ti amano. lusit aniantem non clare cogitare potuerit, vel sensibiliter in conversari: quia amo aliquem, praesertim illis qui non amo te Liebeskummer kann nicht klar oder vernünftig denken, weil Sie sich in jemanden verlieben, vor allem in diejenigen, die Sie nicht lieben. Το Lovesick δεν μπορεί να σκεφτεί καθαρά ή με λογικό τρόπο, γιατί ερωτεύεστε κάποιον, ειδικά εκείνους που δεν σας αγαπούν. To Lovesick den boreí na skefteí kathará í me logikó trópo, giatí erotéveste kápoion, eidiká ekeínous pou den sas agapoún. Lovesick nie potrafi jasno ani rozsądnie myśleć, bo zakochujesz się w kimś, zwłaszcza w tych, którzy cię nie kochają. Lovesick не может мыслить ясно или разумно, потому что вы влюбляетесь в кого-то, особенно в тех, кто вас не любит. Lovesick ne mozhet myslit' yasno ili razumno, potomu chto vy vlyublyayetes' v kogo-to, osobenno v tekh, kto vas ne lyubit. lovesick无法清楚地思考或以明智的方式表,因为你爱上某人,特别是那些不爱你的人 Lovesick ne peut pas penser clairement ou de maničre sensée, parce que vous tombez amoureux de quelqu'un, en particulier de ceux qui ne vous aiment pas. Lovesickは、明確に、あるいは賢明な方法で考えることはできません。あなたが誰か、特にあなたを愛していない人と恋に落ちるからです。 Lovesick  、 明確  、 あるいは 賢明な 方法 考える こと  できません 。 あなた    、 特にあなた  愛していない     落ちるからです 。  ろべsいck  、 めいかく  、 あるいは けんめいな ほうほう  かんがえる こと  できません 。 あなた  だれ 、 とくに あなた  あいしていない ひと  こい  おちるからです 。  Lovesick wa , meikaku ni , aruiha kenmeina hōhō dekangaeru koto wa dekimasen . anata ga dare ka , tokunianata o aishiteinai hito to koi ni ochirukaradesu . 
  Love triangle a situation that involved three people, each of whom loves at least one of the others, for example a married woman, her husband, and another man that she loves Triangle amoureux une situation qui impliquait trois personnes, chacune aimant au moins une des autres, par exemple une femme mariée, son mari et un autre homme qu'elle aime O triângulo amoroso é uma situaçăo que envolve tręs pessoas, cada uma das quais ama pelo menos uma das outras, por exemplo, uma mulher casada, seu marido e outro homem que ela ama. Triángulo amoroso: una situación que involucró a tres personas, cada una de las cuales ama al menos a una de las demás, por ejemplo, una mujer casada, su esposo y otro hombre que ella ama. Triangolo amoroso una situazione che ha coinvolto tre persone, ognuna delle quali ama almeno una delle altre, ad esempio una donna sposata, suo marito e un altro uomo che ama amor triangulum ad esse rei involves tres homines, quorum unumquodque diligit saltem unus de aliis, exempli gratia quae sub viro est mulier, maritus et alium virum ut diligat illa, Liebesdreieck eine Situation, in der drei Personen involviert waren, von denen jeder mindestens eine der anderen liebt, beispielsweise eine verheiratete Frau, ihren Ehemann und einen anderen Mann, den sie liebt Το τρίγωνο της αγάπης περιλάμβανε τρεις ανθρώπους, καθένας από τους οποίους αγαπάει τουλάχιστον έναν από τους άλλους, για παράδειγμα μια παντρεμένη γυναίκα, τον σύζυγό της και έναν άλλο άνδρα που αγαπά To trígono tis agápis perilámvane treis anthrópous, kathénas apó tous opoíous agapáei touláchiston énan apó tous állous, gia parádeigma mia pantreméni gynaíka, ton sýzygó tis kai énan állo ándra pou agapá Trójkąt miłosny to sytuacja, w którą zaangażowane są trzy osoby, z których każda kocha co najmniej jedną z pozostałych osób, na przykład zamężną kobietę, jej męża i innego mężczyznę, którego kocha Любовный треугольник - это ситуация, в которой участвуют три человека, каждый из которых любит по крайней мере одного из них, например, замужнюю женщину, ее мужа и другого мужчину, которого она любит Lyubovnyy treugol'nik - eto situatsiya, v kotoroy uchastvuyut tri cheloveka, kazhdyy iz kotorykh lyubit po krayney mere odnogo iz nikh, naprimer, zamuzhnyuyu zhenshchinu, yeye muzha i drugogo muzhchinu, kotorogo ona lyubit love triangle  a situation that involves three people, each of whom loves at least one of the others, for example a married woman, her husband, and another man that she loves  Triangle amoureux une situation qui impliquait trois personnes, chacune aimant au moins une des autres, par exemple une femme mariée, son mari et un autre homme qu'elle aime 三角関係を愛する三人、それぞれが他のうちの一人を愛している状況。例えば、既婚女性、彼女の夫、そして彼女が愛するもう一人の男 三角 関係  愛する   、 それぞれ    うち    愛している 状況 。 例えば 、 既婚 女性 、 彼女  、 そして 彼女  愛する もう      さんかく かんけい  あいする さん にん 、 それぞれ   うち  いち にん  あいしている じょうきょう 。 たとえば 、 きこん じょせい 、 かのじょ  おっと 、 そしてかのじょ  あいする もう いち にん  おとこ  sankaku kankei o aisuru san nin , sorezore ga ta no uchi noichi nin o aishiteiru jōkyō . tatoeba , kikon josei , kanojo nootto , soshite kanojo ga aisuru mō ichi nin no otoko 
134 Love triangle Triangle amoureux Triângulo amoroso Triangulo amoroso Triangolo amoroso Amor triangulum Liebesdreieck Αγάπη τρίγωνο Agápi trígono Trójkąt miłosny Любовный треугольник Lyubovnyy treugol'nik 三角恋 Triangle amoureux ラブトライアングル ラブ トライアングル  ラブ トライアングル  rabu toraianguru 
135 Lovey (also luvvy)(informal) used as a friendly way of addressing sb Lovey (aussi Luvvy) (informel) utilisé comme un moyen amical de s'adresser ŕ qn Lovey (também luvvy) (informal) usado como uma maneira amigável de abordar sb Lovey (también luvvy) (informal) se usa como una forma amigable de abordar la sb Lovey (anche luvvy) (informale) usato come un modo amichevole di affrontare sb lovey (also luvvy) (informal) usus est sicut via amica si addressing Lovey (auch luvvy) (informell) wird als freundliche Ansprache für jdn Lovey (επίσης luvvy) (άτυπη) που χρησιμοποιείται ως ένας φιλικός τρόπος αντιμετώπισης sb Lovey (epísis luvvy) (átypi) pou chrisimopoieítai os énas filikós trópos antimetópisis sb Lovey (także luvvy) (nieformalny) używany jako przyjazny sposób na odpowiedź na pytanie o kogoś Lovey (также luvvy) (неофициальный) используется как дружественный способ решения проблем Lovey (takzhe luvvy) (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya kak druzhestvennyy sposob resheniya problem lovey (also luvvy)(informal) used as a friendly way of addressing sb Lovey (aussi Luvvy) (informel) utilisé comme un moyen amical de s'adresser ŕ qn sbに対処するための友好的な方法として使用されるLovey(同じくluvvy)(非公式) sb  対処 する ため  友好 的な 方法 として 使用される Lovey ( 同じく luvvy ) ( 非公式 )  sb  たいしょ する ため  ゆうこう てきな ほうほう として しよう される ろべy ( おなじく るbby ) ( ひこうしき)  sb ni taisho suru tame no yūkō tekina hōhō toshite shiyōsareru Lovey ( onajiku luvvy ) ( hikōshiki ) 
136 (nickname) Dear, Heart, Baojie (pseudo) Cher coeur, Baojie (apelido) Caro, Coraçăo, Baojie (apodo) Querido, Corazón, Baojie (soprannome) Caro, cuore, Baojie (Cognomen) mi, amica pulchra civitatem (Spitzname) Liebes Herz, Baojie (ψευδώνυμο) Αγαπητέ, Καρδιά, Baojie (psevdónymo) Agapité, Kardiá, Baojie (pseudonim) Droga, Serce, Baojie (прозвище) Дорогой, Сердце, Baojie (prozvishche) Dorogoy, Serdtse, Baojie (昵称)亲爱的,心肝, 宝界 (pseudo) Cher coeur, Baojie (ニックネーム)親愛なる、心、宝鶏 ( ニックネーム ) 親愛なる 、  、    ( ニックネーム ) しないなる 、 こころ 、 たから にわとり  ( nikkunēmu ) shinainaru , kokoro , takara niwatori 
137 Ruth , lovey, are you there? Ruth, ma chérie, es-tu lŕ? Ruth, amor, vocę está aí? Ruth, carińo, żestás ahí? Ruth, amore, ci sei? saevit lovey, ubi es? Ruth, Liebes, bist du da? Ρουθ, αγάπη, είσαι εκεί; Routh, agápi, eísai ekeí? Ruth, kochana, jesteś tam? Рут, милый, ты здесь? Rut, milyy, ty zdes'? ruth , lovey, are you there? Ruth, ma chérie, es-tu lŕ? ルース、可愛い、あなたはいますか? ルース 、 可愛い 、 あなた  います  ?  ルース 、 かわいい 、 あなた  います  ?  rūsu , kawaī , anata wa imasu ka ? 
138 Ruth, Quanbei, are you there? Ruth, Quanbei, es-tu lŕ? Ruth, Quanbei, vocę está aí? Ruth, Quanbei, żestás ahí? Ruth, Quanbei, ci sei? Saevit toto rubor, ubi es? Ruth, Quanbei, bist du da? Ruth, Quanbei, είσαι εκεί; Ruth, Quanbei, eísai ekeí? Ruth, Quanbei, jesteś tam? Рут, Кванбей, ты здесь? Rut, Kvanbey, ty zdes'? 鲁思,全贝,你在? Ruth, Quanbei, es-tu lŕ? ルン、Quanbei、あなたはそこにいますか? ルン 、 Quanbei 、 あなた  そこ  います  ?  るん 、 qうあんべい 、 あなた  そこ  います  ?  run , Quanbei , anata wa soko ni imasu ka ? 
139 Ruth, love, are you there? Ruth, mon amour, es-tu lŕ? Ruth, amor, vocę está aí? Ruth, amor, żestás ahí? Ruth, amore, ci sei? Saevit amor, illic es? Ruth, Liebes, bist du da? Ρουθ, αγάπη, είσαι εκεί; Routh, agápi, eísai ekeí? Ruth, kochanie, jesteś tam? Рут, любовь, ты здесь? Rut, lyubov', ty zdes'? ,很,你在 Ruth, mon amour, es-tu lŕ? ルース、愛、あなたはそこにいますか? ルース 、  、 あなた  そこ  います  ?  ルース 、 あい 、 あなた  そこ  います  ?  rūsu , ai , anata wa soko ni imasu ka ? 
140 Lovey-dovey (informal) expressing romantic love in a way that is slightly silly Lovey-Dovey (informelle) exprimant l'amour romantique d'une maničre légčrement idiote Lovey-dovey (informal) expressando amor romântico de uma maneira que é um pouco boba Lovey-dovey (informal) que expresa el amor romántico de una manera un poco tonta Lovey-dovey (informale) che esprime l'amore romantico in un modo un po 'sciocco lovey, dovey (informal) expressing venereum amor qui est cum ignominia in via stultus Lovey-dovey (informell) drückt romantische Liebe auf eine etwas dumme Weise aus Lovey-dovey (άτυπη) που εκφράζει ρομαντική αγάπη με έναν τρόπο που είναι ελαφρώς ανόητος Lovey-dovey (átypi) pou ekfrázei romantikí agápi me énan trópo pou eínai elafrós anóitos Lovey-dovey (nieformalny) wyrażający romantyczną miłość w sposób nieco głupi Lovey-dovey (неформально) выражает романтическую любовь немного глупо Lovey-dovey (neformal'no) vyrazhayet romanticheskuyu lyubov' nemnogo glupo lovey-dovey (informal) expressing romantic love in a way that is slightly silly Lovey-Dovey (informelle) exprimant l'amour romantique d'une maničre légčrement idiote ロマンチックな愛をわずかに愚かな方法で表現するLovey-dovey(非公式) ロマンチックな   わずか  愚かな 方法  表現 するLovey - dovey ( 非公式 )  ろまんちっくな あい  わずか  おろかな ほうほう  ひょうげん する ろべy - どべy ( ひこうしき )  romanchikkuna ai o wazuka ni orokana hōhō de hyōgensuru Lovey - dovey ( hikōshiki ) 
141 Too much affectionate Trop affectueux Carinhoso demais Demasiado carińoso Troppo affettuoso Etiam cum sensu Qiao Zu viel Zuneigung Πάρα πολύ στοργικό Pára polý storgikó Za dużo czułości Слишком ласковый Slishkom laskovyy 情意绵绵巧 Trop affectueux 可愛すぎる 可愛すぎる  かわいすぎる  kawaisugiru 
142 Lovey-dovey (informal) expresses romantic love in a slightly stupid way Lovey-Dovey (informel) exprime l'amour romantique d'une maničre légčrement stupide Lovey-dovey (informal) expressa amor romântico de uma forma um tanto estúpida Lovey-dovey (informal) expresa el amor romántico de una manera un poco estúpida Lovey-dovey (informale) esprime l'amore romantico in un modo un po 'stupido lovey, dovey (informal) paulo exprimere stultus modo venereum amor Lovey-dovey (informell) drückt romantische Liebe auf etwas dumme Weise aus Το Lovey-dovey (άτυπη) εκφράζει ρομαντική αγάπη με έναν ελαφρώς ηλίθιο τρόπο To Lovey-dovey (átypi) ekfrázei romantikí agápi me énan elafrós ilíthio trópo Lovey-dovey (nieformalny) wyraża romantyczną miłość w nieco głupi sposób Lovey-dovey (неофициальный) выражает романтическую любовь немного глупо Lovey-dovey (neofitsial'nyy) vyrazhayet romanticheskuyu lyubov' nemnogo glupo lovey-dovey(非正式)以一种略显愚蠢的方式表达浪漫的爱情 Lovey-Dovey (informel) exprime l'amour romantique d'une maničre légčrement stupide Lovey-dovey(非公式)は、ロマンチックな愛をわずかに愚かな方法で表現しています Lovey - dovey ( 非公式 )  、 ロマンチックな  わずか  愚かな 方法  表現 しています  ろべy - どべy ( ひこうしき )  、 ろまんちっくな あい わずか  おろかな ほうほう  ひょうげん しています  Lovey - dovey ( hikōshiki ) wa , romanchikkuna ai owazuka ni orokana hōhō de hyōgen shiteimasu 
143 Loving feeling or showing love and affection for sb/sth Sentiment amoureux ou faire preuve d'amour et d'affection pour qn / qn Sentimento amoroso ou mostrando amor e carinho por sb / sth Sentimiento amoroso o mostrando amor y afecto por algn / algo Amare sentimento o mostrare amore e affetto per sb / sth et quia affectio amandi affectu et faciens misericordiam si / Ynskt mál: Liebesgefühl oder Liebe und Zuneigung für jdn / etw zeigen Αγαπώντας την αίσθηση ή την αγάπη και την αγάπη για sb / sth Agapóntas tin aísthisi í tin agápi kai tin agápi gia sb / sth Kochające uczucie lub okazywanie miłości i uczucia dla sb / sth Любящее чувство или проявление любви и привязанности к кому-либо Lyubyashcheye chuvstvo ili proyavleniye lyubvi i privyazannosti k komu-libo loving  feeling or showing love and affection for sb/sth Sentiment amoureux ou faire preuve d'amour et d'affection pour qn / qn sb / sthに対する愛情または愛情を示す sb / sth に対する 愛情 または 愛情  示す  sb / sth にたいする あいじょう または あいじょう  しめす  sb / sth nitaisuru aijō mataha aijō o shimesu 
144 Loveful Amoureuse Amoroso Amoroso Amore; amare Amor; amandum Liebevoll Αγάπη Agápi Kochający Любовь, любящая Lyubov', lyubyashchaya 爱的;充满爱的 Amoureuse 素敵な 素敵な  すてきな  sutekina 
145 Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
146 Affectionate Affectueux Carinhoso Carińoso affettuoso pium Zärtlich Μεράκι Meráki Czuły привязчивый privyazchivyy affectionate Affectueux 愛情深い 愛情 深い  あいじょう ふかい  aijō fukai 
147 Tender Appel d'offres Concurso Tierno tender tenera Ausschreibung Προσφορά Prosforá Przetarg конкурс konkurs tender Appel d'offres 入札 入札  にゅうさつ  nyūsatsu 
148 a warm cmd loving family une famille affectueuse chaleureuse cmd uma família amorosa cmd quente una cálida familia amorosa cmd una famiglia amorevole amorevole et amantes familiaris calidum cmdoptH eine warme, liebevolle Familie μια ζεστή οικογένεια αγάπης mia zestí oikogéneia agápis ciepła, kochająca rodzina теплый любящий семья teplyy lyubyashchiy sem'ya a warm cmd loving family une famille affectueuse chaleureuse cmd 暖かいcmdの愛情のある家族 暖かい cmd  愛情  ある 家族  あたたかい cmd  あいじょう  ある かぞく  atatakai cmd no aijō no aru kazoku 
149 Warm and loving family Famille chaleureuse et aimante Calorosa e amorosa família Familia cálida y amorosa Famiglia calda e amorevole Et amandum calidum A familia Herzliche und liebevolle Familie Ζεστή και αγάπη οικογένεια Zestí kai agápi oikogéneia Ciepła i kochająca rodzina Теплая и любящая семья Teplaya i lyubyashchaya sem'ya 温馨而充满爱的家庭 Famille chaleureuse et aimante 暖かく愛情のある家族 暖かく 愛情  ある 家族  あたたかく あいじょう  ある かぞく  atatakaku aijō no aru kazoku 
150 She chose the present with loving care Elle a choisi le cadeau avec amour Ela escolheu o presente com carinho Escogió el presente con mucho carińo. Ha scelto il presente con amorevole cura Et elegit amantes et curas praesens Sie wählte das Geschenk mit viel Liebe Έχει επιλέξει το παρόν με φροντίδα Échei epiléxei to parón me frontída Wybrała teraźniejszość z miłością Она выбрала подарок с любовью Ona vybrala podarok s lyubov'yu She chose the present with loving care Elle a choisi le cadeau avec amour 彼女は愛情をこめてプレゼントを選びました 彼女  愛情  こめて プレゼント  選びました  かのじょ  あいじょう  こめて プレゼント  えらびました  kanojo wa aijō o komete purezento o erabimashita 
151 She carefully selected this gift with love. Elle a soigneusement sélectionné ce cadeau avec amour. Ela cuidadosamente selecionou este presente com amor. Ella seleccionó cuidadosamente este regalo con amor. Ha accuratamente selezionato questo dono con amore. Et hoc donum libenter diligenter electus Sie wählte dieses Geschenk sorgfältig mit Liebe aus. Επιλέγει προσεκτικά αυτό το δώρο με αγάπη. Epilégei prosektiká aftó to dóro me agápi. Starannie wybrała ten dar z miłością. Она тщательно подбирала этот подарок с любовью. Ona tshchatel'no podbirala etot podarok s lyubov'yu. 她满怀爱意精心挑选了这件礼物 Elle a soigneusement sélectionné ce cadeau avec amour. 彼女はこの贈り物を愛をもって慎重に選びました。 彼女  この 贈り物    もって 慎重  選びました。  かのじょ  この おくりもの  あい  もって しんちょう えらびました 。  kanojo wa kono okurimono o ai o motte shinchō nierabimashita . 
152 She carefully selected the gift Elle a soigneusement choisi le cadeau Ela cuidadosamente selecionou o presente Ella seleccionó cuidadosamente el regalo Ha accuratamente selezionato il regalo Et diligenter lectus donum Sie wählte das Geschenk sorgfältig aus Επιλέγει προσεκτικά το δώρο Epilégei prosektiká to dóro Starannie wybrała prezent Она тщательно подобрала подарок Ona tshchatel'no podobrala podarok 她精心挑选了礼物 Elle a soigneusement choisi le cadeau 彼女は慎重に贈り物を選びました 彼女  慎重  贈り物  選びました  かのじょ  しんちょう  おくりもの  えらびました  kanojo wa shinchō ni okurimono o erabimashita 
153 Loving Aimer Amando Amoroso amorevole amandi Lieben Αγαπώντας Agapóntas Kochać любящий lyubyashchiy loving Aimer 愛する 愛する  あいする  aisuru 
154 (in adjectives) (en adjectifs) (em adjetivos) (en adjetivos) (in aggettivi) (Wei Missa sermo valde in adjectives configuratione) (in Adjektiven) (σε επίθετα) (se epítheta) (przymiotniki) (в прилагательных) (v prilagatel'nykh) (in adjectives构威疮容词) (en adjectifs) (形容詞で) ( 形容詞 で )  ( けいようし  )  ( keiyōshi de ) 
155 Enjoying the object or activity mentioned Profiter de l'objet ou de l'activité mentionnés Apreciando o objeto ou atividade mencionada Disfrutando del objeto o actividad mencionado. Godendo l'oggetto o l'attivitŕ menzionati actionem fruitioni qua Genießen Sie das erwähnte Objekt oder die erwähnte Aktivität Απολαμβάνοντας το αντικείμενο ή τη δραστηριότητα που αναφέρεται Apolamvánontas to antikeímeno í ti drastiriótita pou anaféretai Korzystając z wymienionego obiektu lub aktywności Наслаждаясь объектом или деятельностью, упомянутой Naslazhdayas' ob"yektom ili deyatel'nost'yu, upomyanutoy enjoying the object or activity mentioned  Profiter de l'objet ou de l'activité mentionnés 言及された目的または活動を楽しむ 言及 された 目的 または 活動  楽しむ  げんきゅう された もくてき または かつどう  たのしむ  genkyū sareta mokuteki mataha katsudō o tanoshimu 
156 Hobby Passe-temps Passatempo Pasatiempo L'hobby ..., il favorito ... ... amat et ventus ... Hobby Χόμπι Chómpi Hobby Хобби ..., любимый ... Khobbi ..., lyubimyy ... 爱好的; 钟爱 Passe-temps 趣味 趣味  しゅみ  shumi 
157 Fun loving young people Fun loving jeunes Diversăo amando jovens Divertidos amantes de la gente joven Divertenti giovani amanti amantes iuvenes amet Spaß liebende junge Leute Διασκέδαση αγαπώντας τους νέους Diaskédasi agapóntas tous néous Młodzi kochający zabawę Веселые любящие молодые люди Veselyye lyubyashchiye molodyye lyudi fun loving young people Fun loving jeunes 楽しい愛する若者たち 楽しい 愛する 若者たち  たのしい あいする わかものたち  tanoshī aisuru wakamonotachi 
158 Young people who like to have fun Les jeunes qui aiment s'amuser Jovens que gostam de se divertir Jóvenes a los que les gusta divertirse. I giovani a cui piace divertirsi Iuvenis amet amantes, Junge Leute, die Spaß haben möchten Νέοι που επιθυμούν να διασκεδάσουν Néoi pou epithymoún na diaskedásoun Młodzi ludzie, którzy lubią się bawić Молодые люди, которые любят веселиться Molodyye lyudi, kotoryye lyubyat veselit'sya 喜欢玩乐的年轻人 Les jeunes qui aiment s'amuser 楽しみたい若者 楽しみたい 若者  たのしみたい わかもの  tanoshimitai wakamono 
159 Interesting young man Intéressant jeune homme Jovem interessante Joven interesante Giovane interessante Interesting iuvenis, Interessanter junger Mann Ενδιαφέρουσα νεαρός Endiaférousa nearós Interesujący młody człowiek Интересный молодой человек Interesnyy molodoy chelovek 有趣的年轻人  Intéressant jeune homme 面白い若い男 面白い 若い   おもしろい わかい おとこ  omoshiroi wakai otoko 
160 Lovingly Avec amour Carinhosamente Amorosamente amorosamente media caritate constravit Liebevoll Με αγάπη Me agápi Kochanie влюбленно vlyublenno lovingly  Avec amour 愛情を込めて 愛情  込めて  あいじょう  こめて  aijō o komete 
161 He gazed lovingly at his children Il regarda ses enfants avec amour Ele olhou carinhosamente para seus filhos Miraba amorosamente a sus hijos. Ha guardato con amore i suoi figli Tionem filiis suis peramanter Er sah seine Kinder liebevoll an Έβλεπε με αγάπη τα παιδιά του Évlepe me agápi ta paidiá tou Z miłością patrzył na swoje dzieci Он с любовью смотрел на своих детей On s lyubov'yu smotrel na svoikh detey He gazed lovingly at his children Il regarda ses enfants avec amour 彼は子供たちを愛情をこめて見つめました   子供たち  愛情  こめて 見つめました  かれ  こどもたち  あいじょう  こめて みつめました  kare wa kodomotachi o aijō o komete mitsumemashita 
162 He looked lovingly at his children. Il regarda ses enfants avec amour. Ele olhou amorosamente para seus filhos. Miró con carińo a sus hijos. Guardň amorevolmente i suoi figli. Vigilabo cum amore et liberos ejus, Er sah seine Kinder liebevoll an. Κοίταξε με αγάπη τα παιδιά του. Koítaxe me agápi ta paidiá tou. Spojrzał z miłością na swoje dzieci. Он с любовью смотрел на своих детей. On s lyubov'yu smotrel na svoikh detey. 他慈爱地注视着自己的孩子们 Il regarda ses enfants avec amour. 彼は子供たちを愛情をこめて見た。   子供たち  愛情  こめて 見た 。  かれ  こどもたち  あいじょう  こめて みた 。  kare wa kodomotachi o aijō o komete mita . 
163 He stared affectionately at his children. Il regarda affectueusement ses enfants. Ele olhou carinhosamente para seus filhos. Miraba carińosamente a sus hijos. Fissň affettuosamente i suoi figli. Et benigne intuens liberis Er starrte seine Kinder liebevoll an. Παρατήρησε με αγάπη τα παιδιά του. Paratírise me agápi ta paidiá tou. Patrzył z czułością na swoje dzieci. Он с любовью смотрел на своих детей. On s lyubov'yu smotrel na svoikh detey. 他亲切地凝视着他的孩子们 Il regarda affectueusement ses enfants. 彼は子供たちを愛情をこめて見つめた。   子供たち  愛情  こめて 見つめた 。  かれ  こどもたち  あいじょう  こめて みつめた 。  kare wa kodomotachi o aijō o komete mitsumeta . 
164 The house has been lovingly restored La maison a été restaurée avec amour A casa foi cuidadosamente restaurada La casa ha sido cuidadosamente restaurada. La casa č stata restaurata con cura domus est media caritate constravit restaurata Das Haus wurde liebevoll restauriert Το σπίτι έχει αποκατασταθεί με αγάπη To spíti échei apokatastatheí me agápi Dom został pięknie odrestaurowany Дом был с любовью восстановлен Dom byl s lyubov'yu vosstanovlen the house has been lovingly restored La maison a été restaurée avec amour 家は愛情を込めて修復されました   愛情  込めて 修復 されました  いえ  あいじょう  こめて しゅうふく されました  ie wa aijō o komete shūfuku saremashita 
165 This house has been carefully restored Cette maison a été soigneusement restaurée Esta casa foi cuidadosamente restaurada Esta casa ha sido cuidadosamente restaurada. Questa casa č stata accuratamente restaurata Restaurata diligenter in domo sunt Dieses Haus wurde sorgfältig restauriert Αυτό το σπίτι έχει αποκατασταθεί προσεκτικά Aftó to spíti échei apokatastatheí prosektiká Ten dom został starannie odrestaurowany Этот дом был тщательно отреставрирован Etot dom byl tshchatel'no otrestavrirovan 这所房子已经过精心修复 Cette maison a été soigneusement restaurée この家は慎重に修復されました この   慎重  修復 されました  この いえ  しんちょう  しゅうふく されました  kono ie wa shinchō ni shūfuku saremashita 
166 Loving cup (old use) a large cup with two handles, which guests pass arourul and drink from Loving cup (old use) une grande tasse avec deux poignées, que les invités passent ŕ l’arourul et boivent de Taça de amor (uso antigo) um copo grande com duas alças, que os hóspedes passam arourul e beber de Taza carińosa (uso antiguo) una taza grande con dos asas, desde la cual los invitados pasan el arourul y beben Tazza amorevole (vecchio uso) una grande tazza con due manici, che gli ospiti passano arourul e bevono da poculum amoris (uti veteres) calicem magnum duabus auriculis, qui hospites suos arourul potuque Liebevolle Tasse (alter Gebrauch) eine große Tasse mit zwei Griffen, an der die Gäste Arourul passieren und aus ihr trinken Αγάπη κύπελλο (παλιά χρήση) ένα μεγάλο φλιτζάνι με δύο λαβές, που οι επισκέπτες περνούν arourul και πίνουν από Agápi kýpello (paliá chrísi) éna megálo flitzáni me dýo lavés, pou oi episképtes pernoún arourul kai pínoun apó Kubek kochający (stare zastosowanie) duży kubek z dwoma uchwytami, z którego goście przechodzą i piją Loving cup (старое использование) большая чашка с двумя ручками, которую гости передают arourul и пьют из Loving cup (staroye ispol'zovaniye) bol'shaya chashka s dvumya ruchkami, kotoruyu gosti peredayut arourul i p'yut iz loving cup (old use) a large cup with two handles, which guests pass arourul and drink from Loving cup (old use) une grande tasse avec deux poignées, que les invités passent ŕ l’arourul et boivent de 愛情のこもったカップ(古い用途)2つの取っ手付きの大きなカップ。 愛情  こもった カップ ( 古い 用途 ) 2つ 取っ手付き  大きな カップ 。  あいじょう  こもった カップ ( ふるい ようと )  とってつき  おうきな カップ 。  aijō no komotta kappu ( furui yōto ) tsu no tottetsuki noōkina kappu . 
167 Praise Cup (both ears for guests to drink) Praise Cup (deux oreilles ŕ boire) Praise Cup (ambas as orelhas para os convidados beberem) Copa de alabanza (ambos oídos para que los invitados beban) Praise Cup (entrambe le orecchie per gli ospiti da bere) Sit laus poculum (Cup magna aures, ubi per convivis bibamus potest) Lobbecher (beide Ohren zum Trinken) Κύπελλο δοξάσης (και τα δύο αυτιά για να πιουν οι επισκέπτες) Kýpello doxásis (kai ta dýo aftiá gia na pioun oi episképtes) Pochwal puchar (oba uszy dla gości do picia) Кубок похвалы (оба уха для гостей, чтобы пить) Kubok pokhvaly (oba ukha dlya gostey, chtoby pit') 赞颂杯(双耳大杯,供客人轮饮) Praise Cup (deux oreilles ŕ boire) 賞賛カップ(ゲストが飲むための両方の耳) 賞賛 カップ ( ゲスト  飲む ため  両方   )  しょうさん カップ ( ゲスト  のむ ため  りょうほう みみ )  shōsan kappu ( gesuto ga nomu tame no ryōhō no mimi) 
168 Low(lower,lowest) Faible (plus bas, plus bas) Baixo (mais baixo, mais baixo) Bajo (más bajo, más bajo) bassa (inferiore, piů basso) Maximum (inferius ultimum) Niedrig (niedrig, niedrig) Χαμηλή (χαμηλότερη, χαμηλότερη) Chamilí (chamilóteri, chamilóteri) Niski (niższy, najniższy) низкий (ниже, низкий) nizkiy (nizhe, nizkiy) low(lower,lowest) Faible (plus bas, plus bas) 低(最低、最低)  ( 最低 、 最低 )  てい ( さいてい 、 さいてい )  tei ( saitei , saitei ) 
169 Not high/tall Pas haut / grand Năo alto / alto No alto / alto Non alto / alto Non alta / longus Nicht hoch / hoch Δεν είναι υψηλό / ψηλό Den eínai ypsiló / psiló Nie wysoki / wysoki Не высокий / высокий Ne vysokiy / vysokiy not high/tall Pas haut / grand 高くない/背が高い 高くない /   高い  たかくない /   たかい  takakunai / se ga takai 
171 Low Faible Baixo Baja Basso; breve Humilis, brevi Niedrig Χαμηλή Chamilí Niski Низкая; короткая Nizkaya; korotkaya 低;矮 Faible 低い 低い  ひくい  hikui 
172 Not high or tall; not far above the ground Pas haut ou grand, pas loin au-dessus du sol Năo alto nem alto, năo muito acima do solo No es alto ni alto, no muy lejos del suelo Non alto o alto, non lontano dal suolo Nolite longus non supra terram Nicht hoch oder hoch, nicht weit über dem Boden Δεν είναι ψηλό ή ψηλό, όχι πολύ πάνω από το έδαφος Den eínai psiló í psiló, óchi polý páno apó to édafos Nie wysoki ani wysoki, nie daleko nad ziemią Не высокий или высокий, не высоко над землей Ne vysokiy ili vysokiy, ne vysoko nad zemley not high or tall; not far above the ground Pas haut ou grand, pas loin au-dessus du sol 高くも高くもない、地上から遠く離れていない 高く  高く  ない 、 地上 から 遠く 離れていない  たかく  たかく  ない 、 ちじょう から とうく はなれていない  takaku mo takaku mo nai , chijō kara tōku hanareteinai 
173 Low; short; close to the ground Bas; court; prčs du sol Baixo, curto, perto do chăo Bajo; corto; cerca del suelo Basso, corto, vicino al suolo Humiliabitur minimae ex proxima Niedrig, kurz, in Bodennähe Χαμηλή, μικρή, κοντά στο έδαφος Chamilí, mikrí, kontá sto édafos Niski, krótki, blisko ziemi Низкий, короткий, близко к земле Nizkiy, korotkiy, blizko k zemle 低的;矮的;离地面近的 Bas; court; prčs du sol 低い、短い、地面に近い 低い 、 短い 、 地面  近い  ひくい 、 みじかい 、 じめん  ちかい  hikui , mijikai , jimen ni chikai 
174 a low wall/building/table un muret / bâtiment / table uma parede baixa / prédio / mesa un muro bajo / edificio / mesa un muretto / edificio / tavolo humili / aedificium / div eine niedrige Mauer / Gebäude / Tisch ένα χαμηλό τοίχο / κτίριο / τραπέζι éna chamiló toícho / ktírio / trapézi niski mur / budynek / stół низкая стена / здание / стол nizkaya stena / zdaniye / stol a low wall/building/table un muret / bâtiment / table 低い壁/建物/テーブル 低い  / 建物 / テーブル  ひくい かべ / たてもの / テーブル  hikui kabe / tatemono / tēburu 
175 Low wall / building / table Muret / bâtiment / table Parede baixa / edifício / mesa Pared baja / edificio / mesa Parete bassa / edificio / tavolo Humilis murum / aedificium / Tabulis Niedrige Wand / Gebäude / Tisch Χαμηλό τοίχο / κτίριο / τραπέζι Chamiló toícho / ktírio / trapézi Niska ściana / budynek / stół Низкая стена / здание / стол Nizkaya stena / zdaniye / stol 矮墙/建筑物/桌子 Muret / bâtiment / table 低い壁/建物/テーブル 低い  / 建物 / テーブル  ひくい かべ / たてもの / テーブル  hikui kabe / tatemono / tēburu 
176 a low range of hills une basse chaîne de collines uma gama baixa de colinas una baja gama de colinas una bassa gamma di colline lecta tumulis eine niedrige Hügelkette μια χαμηλή περιοχή λόφων mia chamilí periochí lófon niski zakres wzgórz низкий диапазон холмов nizkiy diapazon kholmov a low range of hills une basse chaîne de collines 低い範囲の丘 低い 範囲    ひくい はに  おか  hikui hani no oka 
177 Low oung Bas Baixo oung Bajo oung Basso oung Cohors humilis Luan Low oung Χαμηλό ωάριο Chamiló oário Niski oung Низкий ганг Nizkiy gang 低矮的冈  Bas 安値 安値  やすね  yasune 
178 Low clouds Nuages ​​bas Nuvens baixas Nubes bajas Nuvole basse humilis nubibus Tiefe wolken Χαμηλή σύννεφα Chamilí sýnnefa Niskie chmury Низкие облака Nizkiye oblaka low clouds Nuages ​​bas 低い雲 低い   ひくい くも  hikui kumo 
179 Low cloud Nuage bas Nuvem baixa Nube baja Nuvola bassa humilis nubibus Niedrige Wolken Χαμηλό σύννεφο Chamiló sýnnefo Niska chmura Низкое облако Nizkoye oblako 低云 Nuage bas 低い雲 低い   ひくい くも  hikui kumo 
180 Flying at low altitude Voler ŕ basse altitude Voando a baixa altitude Volando a baja altura Volare a bassa quota humilis volat altitudinis Fliegen in geringer Höhe Πετώντας σε χαμηλό υψόμετρο Petóntas se chamiló ypsómetro Latanie na małej wysokości Полет на малой высоте Polet na maloy vysote flying at low altitude Voler ŕ basse altitude 低空飛行 低空 飛行  ていくう ひこう  teikū hikō 
181 Low altitude flight Vol ŕ basse altitude Voo de baixa altitude Vuelo de baja altitud Volo a bassa quota Humilis-volans Flug in geringer Höhe Πτήση χαμηλού υψομέτρου Ptísi chamiloú ypsométrou Lot na małej wysokości Полет на малой высоте Polet na maloy vysote Vol ŕ basse altitude 低高度飛行  高度 飛行  てい こうど ひこう  tei kōdo hikō 
182 Flying at low altitude Voler ŕ basse altitude Voando a baixa altitude Volando a baja altura Volare a bassa quota Et humilis-volans Fliegen in geringer Höhe Πετώντας σε χαμηλό υψόμετρο Petóntas se chamiló ypsómetro Latanie na małej wysokości Полет на малой высоте Polet na maloy vysote 在低空飞行 Voler ŕ basse altitude 低空飛行 低空 飛行  ていくう ひこう  teikū hikō 
183 The sun was low in the sky Le soleil était bas dans le ciel O sol estava baixo no céu El sol estaba bajo en el cielo. Il sole era basso nel cielo Sol caeli ignobilis Die Sonne stand tief am Himmel Ο ήλιος ήταν χαμηλός στον ουρανό O ílios ítan chamilós ston ouranó Słońce było nisko na niebie Солнце было низко в небе Solntse bylo nizko v nebe the sun was low in the sky Le soleil était bas dans le ciel 太陽が空に低くなっていた 太陽    低く なっていた  たいよう  そら  ひくく なっていた  taiyō ga sora ni hikuku natteita 
184 The sun is hanging low in the sky Le soleil est bas dans le ciel O sol está pendurado baixo no céu El sol cuelga bajo en el cielo. Il sole č basso nel cielo Sol caeli vela Die Sonne hängt tief am Himmel Ο ήλιος κρέμεται χαμηλά στον ουρανό O ílios krémetai chamilá ston ouranó Słońce wisi nisko na niebie Солнце низко в небе Solntse nizko v nebe 太阳低挂在天空 Le soleil est bas dans le ciel 太陽が空に低くぶら下がっています 太陽    低く ぶら下がっています  たいよう  そら  ひくく ぶらさがっています  taiyō ga sora ni hikuku burasagatteimasu 
185 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
186 High Haute Alta Alta alto altum Hoch Υψηλή Ypsilí Wysoki высокая vysokaya high Haute 高い 高い  たかい  takai 
187 Near bottom Prčs du bas Na parte inferior Cerca del fondo Vicino al fondo imo prope In der Nähe von unten Κοντά στο κάτω μέρος Kontá sto káto méros Blisko dna Около дна Okolo dna near bottom Prčs du bas 底近く  近く  そこ ちかく  soko chikaku 
188 Near the bottom Prčs du bas Perto do fundo Cerca del fondo Vicino al fondo Imo prope In der Nähe des Bodens Κοντά στο κάτω μέρος Kontá sto káto méros Blisko dna Возле дна Vozle dna 接近底部 Prčs du bas 底近く  近く  そこ ちかく  soko chikaku 
189 At or near, the bottom of sth Ŕ ou prčs du bas de qch Em ou perto, a parte inferior do sth En o cerca, el fondo de algo A o vicino, il fondo di sth ad vel prope, imo Ynskt mál: An oder in der Nähe von etw Στο ή κοντά στο κάτω μέρος του sth Sto í kontá sto káto méros tou sth Na lub w pobliżu dna czegoś В или около нижней части V ili okolo nizhney chasti at or near, the bottom of sth  Ŕ ou prčs du bas de qch またはその近く、sthの底 または その 近く 、 sth    または その ちかく 、 sth  そこ  mataha sono chikaku , sth no soko 
190 At the bottom; near the bottom Au bas, prčs du bas No fundo, perto do fundo En la parte inferior, cerca de la parte inferior. In basso, vicino al fondo In fundo, imo prope est Unten, unten Στο κάτω μέρος κοντά στο κάτω μέρος Sto káto méros kontá sto káto méros Na dole, u dołu Внизу, возле дна Vnizu, vozle dna 在底部的;近底部的 Au bas, prčs du bas 底部、底部付近 底部 、 底部 付近  そこぶ 、 そこぶ ふきん  sokobu , sokobu fukin 
191 Low back pain Lombalgie Dor lombar Dolor de espalda baja Lombalgia humilitatem retro dolor Schmerzen im unteren Rücken Χαμηλός πόνος στην πλάτη Chamilós pónos stin pláti Bóle krzyża Боль в пояснице Bol' v poyasnitse low back pain Lombalgie 腰痛 腰痛  ようつう  yōtsū 
192 Backache Mal de dos Dor nas costas Dolor de espalda Il mal di schiena Back doloris Rückenschmerzen Οσφυαλγία Osfyalgía Ból pleców боль в спине bol' v spine 腰疼 Mal de dos 腰痛 腰痛  ようつう  yōtsū 
193 The lower slopes of the mountain Les pentes inférieures de la montagne As encostas mais baixas da montanha Las laderas más bajas de la montańa. I pendii piů bassi della montagna inferioribus montis Phasga contra orientem Die unteren Hänge des Berges Οι κατώτερες πλαγιές του βουνού Oi katóteres plagiés tou vounoú Niższe stoki góry Нижние склоны горы Nizhniye sklony gory the lower slopes of the mountain  Les pentes inférieures de la montagne 山の低い斜面   低い 斜面  やま  ひくい しゃめん  yama no hikui shamen 
194 Mountain slope Pente de montagne Encosta da montanha Cuesta de la montańa Pendio di montagna fastigio campestribus multitudine magna Berghang Πίσω βουνό Píso vounó Zbocze góry Горный склон Gornyy sklon 山麓斜坡 Pente de montagne 山の斜面   斜面  やま  しゃめん  yama no shamen 
195 Temperatures in the low 20s ( no higher than 21-23°) Températures dans les basses 20s (pas plus haut que 21-23 °) Temperaturas nos 20s baixos (năo superiores a 21-23 °) Temperaturas en los bajos 20s (no más alto que 21-23 °) Temperature in bassa 20s (non superiore a 21-23 °) humilis temperaturis in 20s (non altior quam 21-23 °) Temperaturen in den niedrigen 20ern (nicht höher als 21-23 °) Θερμοκρασίες στις χαμηλές 20s (όχι υψηλότερες από 21-23 °) Thermokrasíes stis chamilés 20s (óchi ypsilóteres apó 21-23 °) Temperatury w niskich 20 s (nie więcej niż 21-23 °) Температура в низких 20 с (не выше 21-23 °) Temperatura v nizkikh 20 s (ne vyshe 21-23 °) temperatures in the low 20s ( no higher than 21-23°) Températures dans les basses 20s (pas plus haut que 21-23 °) 20代前半の気温(21〜23℃以下) 20  前半  気温 ( 21 〜 23  以下 )  20 だい ぜんはん  きおん ( 21 〜 23  いか )  20 dai zenhan no kion ( 21 〜 23  ika ) 
196 Slightly above 20 degrees Légčrement au-dessus de 20 degrés Um pouco acima de 20 graus Un poco por encima de 20 grados Leggermente sopra i 20 gradi Temperatus leviter supra XX gradus Etwas über 20 Grad Ελαφρώς πάνω από 20 μοίρες Elafrós páno apó 20 moíres Nieco powyżej 20 stopni Чуть выше 20 градусов Chut' vyshe 20 gradusov 略高于20度的温度 Légčrement au-dessus de 20 degrés やや20度以上 やや 20  以上  やや 20  いじょう  yaya 20 do ijō 
197 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
198 High Haute Alta Alta alto altum Hoch Υψηλή Ypsilí Wysoki высокая vysokaya high Haute 高い 高い  たかい  takai 
199 Clothing Les vętements Vestuário Ropa abbigliamento indumentis Kleidung Ρούχα Roúcha Odzież одежда odezhda clothing Les vętements 衣服 衣服  いふく  ifuku 
200 clothes Les vętements Roupas La ropa vestiti vestimenta sua Kleidung Ρούχα Roúcha Ubrania одежда odezhda 衣服 Les vętements 洋服 洋服  ようふく  yōfuku 
201  Not high at the neck  Pas haut au cou  Năo alto no pescoço  No alto en el cuello  Non alto al collo  non alta cervice  Nicht hoch am Hals  Δεν είναι ψηλά στο λαιμό  Den eínai psilá sto laimó  Nie wysoko na szyi  Не высоко в шее  Ne vysoko v sheye  not high at the neck  Pas haut au cou  首が高くない     高くない    くび  たかくない    kubi ga takakunai 
202 The neckline is low Le décolleté est bas O decote é baixo El escote es bajo La scollatura č bassa Illaque humilitatem neckline Der Halsausschnitt ist niedrig Το ντεκολτέ είναι χαμηλό To ntekolté eínai chamiló Dekolt jest niski Декольте низкий Dekol'te nizkiy 领口开得低的 Le décolleté est bas ネックが低い ネック  低い  ネック  ひくい  nekku ga hikui 
203 a dress with a low neckline une robe ŕ décolleté um vestido com decote baixo un vestido con escote bajo un vestito con una scollatura bassa habitu humilis autem cum neckline ein Kleid mit tiefem Ausschnitt ένα φόρεμα με χαμηλό λαιμόκοψη éna fórema me chamiló laimókopsi sukienka z niskim dekoltem платье с низким вырезом plat'ye s nizkim vyrezom a dress with a low neckline une robe ŕ décolleté 低いネックラインのドレス 低い ネック ライン  ドレス  ひくい ネック ライン  ドレス  hikui nekku rain no doresu 
204 Low neck dress Robe décolleté Vestido de gola baixa Vestido de cuello bajo Abito a collo basso Habitu humilis neckline Kleid mit tiefem Ausschnitt Χαμηλό λαιμό φόρεμα Chamiló laimó fórema Sukienka o niskiej szyi Платье с низким вырезом Plat'ye s nizkim vyrezom 口低的连衣裙 Robe décolleté ローネックドレス ローネックドレス  ろうねっくどれす  rōnekkudoresu 
205 See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
206 Low cut Coupe basse Corte baixo Corte bajo Taglio basso humilis Conscidisti Niedriger Schnitt Χαμηλή περικοπή Chamilí perikopí Niskie cięcie Низкий вырез Nizkiy vyrez low cut Coupe basse ローカット ロー カット  ロー カット   katto 
207 Level/value Niveau / valeur Nível / valor Nivel / valor Livello / valore level / pretii Stufe / Wert Επίπεδο / αξία Epípedo / axía Poziom / wartość Уровень / значение Uroven' / znacheniye level/value Niveau / valeur レベル/値 レベル /値  レベル   reberu chi 
208 Level Niveau Level Nivel Livello; valore Level: pretii Ebene Επίπεδο Epípedo Poziom Уровень, значение Uroven', znacheniye 水平;价值 Niveau レベル レベル  レベル  reberu 
209 (also low) (aussi faible) (também baixo) (también bajo) (anche basso) (Etiam humilis) (auch niedrig) (επίσης χαμηλή) (epísis chamilí) (także niski) (также низкий) (takzhe nizkiy) (also low)  (aussi faible) (やはり低い) ( やはり 低い )  ( やはり ひくい )  ( yahari hikui ) 
210 (often in compounds often constitute compound words) (souvent dans les composés constituent souvent des mots composés) (muitas vezes em compostos, muitas vezes constituem palavras compostas) (a menudo en compuestos a menudo constituyen palabras compuestas) (spesso nei composti spesso costituiscono parole composte) (Saepe in suis Revolutionibus componit saepius verbis compositis) (oft in zusammengesetzten Worten oft zusammengesetzte Wörter) (συχνά σε ενώσεις συχνά αποτελούν σύνθετες λέξεις) (sychná se enóseis sychná apoteloún sýnthetes léxeis) (często w związkach często stanowią słowa złożone) (часто в соединениях часто составляют составные слова) (chasto v soyedineniyakh chasto sostavlyayut sostavnyye slova) (often in compounds 常构成复合词 (souvent dans les composés constituent souvent des mots composés) (多くの場合、複合語ではしばしば複合語を構成します) ( 多く  場合 、 複合語   しばしば 複合語  構成します )  ( おうく  ばあい 、 ふくごうご   しばしば ふくごうご  こうせい します )  ( ōku no bāi , fukugōgo de wa shibashiba fukugōgo okōsei shimasu ) 
211 Below the usual or average amount,level or value En dessous du montant, du niveau ou de la valeur habituels ou moyens Abaixo da quantidade, nível ou valor usual ou médio Por debajo de la cantidad, nivel o valor habitual o promedio. Sotto l'importo, il livello o il valore usuale o medio infra communem aut mediocris summa ćqualis uel Unter dem üblichen oder durchschnittlichen Betrag, Niveau oder Wert Κάτω από το συνηθισμένο ή το μέσο ποσό, επίπεδο ή αξία Káto apó to synithisméno í to méso posó, epípedo í axía Poniżej zwykłej lub średniej kwoty, poziomu lub wartości Ниже обычной или средней суммы, уровня или стоимости Nizhe obychnoy ili sredney summy, urovnya ili stoimosti below the usual or average amountlevel or value En dessous du montant, du niveau ou de la valeur habituels ou moyens 通常または平均以下の金額、レベルまたは値 通常 または 平均 以下  金額 、 レベル または   つうじょう または へいきん いか  きんがく 、 レベル または   tsūjō mataha heikin ika no kingaku , reberu mataha ne 
212 Less than the usual (or average) amount (or level, value) Moins que le montant habituel (ou moyen) (ou niveau, valeur) Menos que a quantidade usual (ou média) (ou nível, valor) Cantidad menor que la habitual (o promedio) (o nivel, valor) Meno della solita (o media) quantitŕ (o livello, valore) Quam solito minus (an average) numerus (vel gradu valorem) est Weniger als der übliche (oder durchschnittliche) Betrag (oder Ebene, Wert) Λιγότερο από το συνηθισμένο (ή μέσο) ποσό (ή επίπεδο, αξία) Ligótero apó to synithisméno (í méso) posó (í epípedo, axía) Mniej niż zwykła (lub średnia) kwota (lub poziom, wartość) Меньше, чем обычная (или средняя) сумма (или уровень, стоимость) Men'she, chem obychnaya (ili srednyaya) summa (ili uroven', stoimost') 低于通常(或平均)数量(或水平、价) Moins que le montant habituel (ou moyen) (ou niveau, valeur) 通常の(または平均の)金額(またはレベル、値)より少ない 通常  ( または 平均  ) 金額 ( または レベル 、 ) より 少ない  つうじょう  ( または へいきん  ) きんがく ( またはレベル 、  ) より すくない  tsūjō no ( mataha heikin no ) kingaku ( mataha reberu ,ne ) yori sukunai 
213 Low prices Prix ​​bas Preços baixos Precios bajos Prezzi bassi humilis prices Niedrige Preise Χαμηλές τιμές Chamilés timés Niskie ceny Низкие цены Nizkiye tseny low prices  Prix ​​bas 低価格  価格  てい かかく  tei kakaku 
214 Low price Prix ​​bas Baixo preço Precio bajo Prezzo basso cheap Niedriger Preis Χαμηλή τιμή Chamilí timí Niska cena Низкая цена Nizkaya tsena 低价 Prix ​​bas 低価格  価格  てい かかく  tei kakaku 
215 Low-income families Familles ŕ faible revenu Famílias de baixa renda Familias de bajos ingresos Famiglie a basso reddito humilis-reditus familias Familien mit niedrigem Einkommen Οικογένειες με χαμηλό εισόδημα Oikogéneies me chamiló eisódima Rodziny o niskich dochodach Семьи с низким доходом Sem'i s nizkim dokhodom low-income families Familles ŕ faible revenu 低所得世帯  所得 世帯  てい しょとく せたい  tei shotoku setai 
216 low-income family Familles ŕ faible revenu Famílias de baixa renda Familias de bajos ingresos Famiglie a basso reddito Humilis-reditus familias Familien mit niedrigem Einkommen Οικογένειες με χαμηλό εισόδημα Oikogéneies me chamiló eisódima Rodziny o niskich dochodach Семьи с низким доходом Sem'i s nizkim dokhodom 低收入家庭 Familles ŕ faible revenu 低所得世帯  所得 世帯  てい しょとく せたい  tei shotoku setai 
217 a low cost airline une compagnie aérienne low cost uma companhia aérea de baixo custo una aerolínea de bajo coste una compagnia aerea a basso costo infimum pretium porttitor eine Billigfluglinie μια αεροπορική εταιρεία χαμηλού κόστους mia aeroporikí etaireía chamiloú kóstous tanie linie lotnicze бюджетная авиакомпания byudzhetnaya aviakompaniya a low cost airline une compagnie aérienne low cost 低コスト航空会社  コスト 航空 会社  てい コスト こうくう かいしゃ  tei kosuto kōkū kaisha 
218 Low cost airline Compagnie aérienne low cost Companhia aérea de baixo custo Aerolínea de bajo coste Compagnia aerea low cost Quod operatio humilis-sumptus of airlines Billigfluglinie Αεροπορική εταιρεία χαμηλού κόστους Aeroporikí etaireía chamiloú kóstous Tanie linie lotnicze Бюджетная авиакомпания Byudzhetnaya aviakompaniya 低成本运作的空公司 Compagnie aérienne low cost 低コスト航空会社  コスト 航空 会社  てい コスト こうくう かいしゃ  tei kosuto kōkū kaisha 
219 a low cost airline une compagnie aérienne low cost uma companhia aérea de baixo custo una aerolínea de bajo coste una compagnia aerea a basso costo A low cost-airline eine Billigfluglinie μια αεροπορική εταιρεία χαμηλού κόστους mia aeroporikí etaireía chamiloú kóstous tanie linie lotnicze бюджетная авиакомпания byudzhetnaya aviakompaniya 一个低成本的航空公司 une compagnie aérienne low cost 低コスト航空会社  コスト 航空 会社  てい コスト こうくう かいしゃ  tei kosuto kōkū kaisha 
220  The lowest temperature ever recorded  La température la plus basse jamais enregistrée  A temperatura mais baixa já registrada  La temperatura más baja jamás registrada  La temperatura piů bassa mai registrata  imo temperatus unquam memoriae  Die niedrigste Temperatur, die jemals aufgezeichnet wurde  Η χαμηλότερη θερμοκρασία που καταγράφηκε ποτέ  I chamilóteri thermokrasía pou katagráfike poté  Najniższa temperatura jaką kiedykolwiek zarejestrowano  Самая низкая температура за всю историю  Samaya nizkaya temperatura za vsyu istoriyu  the lowest temperature ever recorded   La température la plus basse jamais enregistrée  これまでに記録された最低気温   これ まで  記録 された 最低 気温    これ まで  きろく された さいてい きおん    kore made ni kiroku sareta saitei kion 
221 The lowest temperature ever recorded La température la plus basse jamais enregistrée A temperatura mais baixa já registrada La temperatura más baja jamás registrada La temperatura piů bassa mai registrata Imo temperatus unquam memoriae Die niedrigste Temperatur, die jemals aufgezeichnet wurde Η χαμηλότερη θερμοκρασία που καταγράφηκε ποτέ I chamilóteri thermokrasía pou katagráfike poté Najniższa temperatura jaką kiedykolwiek zarejestrowano Самая низкая температура за всю историю Samaya nizkaya temperatura za vsyu istoriyu 有记录以来最低的温度 La température la plus basse jamais enregistrée これまでに記録された最低気温 これ まで  記録 された 最低 気温  これ まで  きろく された さいてい きおん  kore made ni kiroku sareta saitei kion 
222 a low level of un faible niveau de um baixo nível de un bajo nivel de un basso livello di otium iaces ein niedriges Niveau von ένα χαμηλό επίπεδο éna chamiló epípedo niski poziom низкий уровень nizkiy uroven' a low level of unemployment un faible niveau de 低レベル  レベル  てい レベル  tei reberu 
223 Low unemployment rate Faible taux de chômage Baixa taxa de desemprego Baja tasa de desempleo Basso tasso di disoccupazione low otium Niedrige Arbeitslosenquote Χαμηλό ποσοστό ανεργίας Chamiló posostó anergías Niska stopa bezrobocia Низкий уровень безработицы Nizkiy uroven' bezrabotitsy 失业率低 Faible taux de chômage 低い失業率 低い 失業率  ひくい しつぎょうりつ  hikui shitsugyōritsu 
224 Lower unemployment Baisse du chômage Baixa taxa de desemprego Menor desempleo Minor disoccupazione Otium fere minus aqua Niedrigere Arbeitslosigkeit Χαμηλότερη ανεργία Chamilóteri anergía Niższe bezrobocie Снижение безработицы Snizheniye bezrabotitsy 较低的失业水乎 Baisse du chômage 失業率の低下 失業率  低下  しつぎょうりつ  ていか  shitsugyōritsu no teika 
225 Yogurt is usually very low in fat Le yogourt est généralement trčs faible en gras O iogurte é geralmente muito baixo em gordura El yogur suele ser muy bajo en grasa Lo yogurt č solitamente molto povero di grassi butyrum nimis fere plenus Joghurt ist normalerweise sehr fettarm Το γιαούρτι είναι συνήθως πολύ χαμηλό σε λιπαρά To giaoúrti eínai syníthos polý chamiló se lipará Jogurt ma zwykle bardzo niską zawartość tłuszczu В йогурте обычно очень мало жира V yogurte obychno ochen' malo zhira yogurt is usually very low in fat Le yogourt est généralement trčs faible en gras ヨーグルトは通常脂肪が非常に少ないです ヨーグルト  通常 脂肪  非常  少ないです  ヨーグルト  つうじょう しぼう  ひじょう  すくないです  yōguruto wa tsūjō shibō ga hijō ni sukunaidesu 
226 Yogurt usually has a low fat content Le yaourt a généralement une faible teneur en graisse O iogurte geralmente tem um baixo teor de gordura El yogur suele tener un bajo contenido en grasa. Lo yogurt ha solitamente un basso contenuto di grassi Pingue butyrum plerumque humilis Joghurt hat normalerweise einen geringen Fettgehalt Γιαούρτι συνήθως έχει χαμηλή περιεκτικότητα σε λίπος Giaoúrti syníthos échei chamilí periektikótita se lípos Jogurt ma zazwyczaj niską zawartość tłuszczu Йогурт обычно имеет низкое содержание жира Yogurt obychno imeyet nizkoye soderzhaniye zhira 酸奶的脂肪含量通常很低 Le yaourt a généralement une faible teneur en graisse ヨーグルトは通常低脂肪分を持っています ヨーグルト  通常  脂肪分  持っています  ヨーグルト  つうじょう てい しぼうぶん  もっています  yōguruto wa tsūjō tei shibōbun o motteimasu 
227 Yogurt usually has a low fat content Le yaourt a généralement une faible teneur en graisse O iogurte geralmente tem um baixo teor de gordura El yogur suele tener un bajo contenido en grasa. Lo yogurt ha solitamente un basso contenuto di grassi Pingue butyrum solet humilitate Joghurt hat normalerweise einen geringen Fettgehalt Γιαούρτι συνήθως έχει χαμηλή περιεκτικότητα σε λίπος Giaoúrti syníthos échei chamilí periektikótita se lípos Jogurt ma zazwyczaj niską zawartość tłuszczu Йогурт обычно имеет низкое содержание жира Yogurt obychno imeyet nizkoye soderzhaniye zhira 酸奶通常脂肪含量很低 Le yaourt a généralement une faible teneur en graisse ヨーグルトは通常低脂肪分を持っています ヨーグルト  通常  脂肪分  持っています  ヨーグルト  つうじょう てい しぼうぶん  もっています  yōguruto wa tsūjō tei shibōbun o motteimasu 
228 Low fat yogurt Yaourt faible en gras Iogurte desnatado Yogurt bajo en grasa Yogurt magro pingue butyrum humilis Fettarmer Joghurt Χαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά γιαούρτι Chamilís periektikótitas se lipará giaoúrti Jogurt o niskiej zawartości tłuszczu Обезжиренный йогурт Obezzhirennyy yogurt low fat yogurt Yaourt faible en gras 低脂肪ヨーグルト  脂肪 ヨーグルト  てい しぼう ヨーグルト  tei shibō yōguruto 
229 Low-fat yogurt Yaourt maigre Iogurte desnatado Yogurt bajo en grasa Yogurt magro Humilis-adipem yogurt Fettarmer Joghurt Χαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά γιαούρτι Chamilís periektikótitas se lipará giaoúrti Jogurt o niskiej zawartości tłuszczu Обезжиренный йогурт Obezzhirennyy yogurt 低脂酸奶 Yaourt maigre 低脂肪ヨーグルト  脂肪 ヨーグルト  てい しぼう ヨーグルト  tei shibō yōguruto 
230 Low-tar cigarettes Cigarettes ŕ faible teneur en goudron Cigarros com baixo teor de alcatrăo Cigarrillos bajos en alquitrán Sigarette a basso contenuto di catrame humilis-tar Summis Montibus Low-tar-Zigaretten Τσιγάρα χαμηλής πίσσας Tsigára chamilís píssas Papierosy o niskiej zawartości substancji smolistych Сигареты с низким содержанием смол Sigarety s nizkim soderzhaniyem smol low-tar cigarettes  Cigarettes ŕ faible teneur en goudron 低タールシガレット  タール シガレット  てい タール シガレット  tei tāru shigaretto 
231 Paper smoke with low tar content Fumée de papier ŕ faible teneur en goudron Fumaça de papel com baixo teor de alcatrăo Humo de papel con bajo contenido de alquitrán. Fumo di carta con basso contenuto di catrame Humilis multos bituminis contentus de cigarettes Papierrauch mit niedrigem Teergehalt Καπνός χαρτιού με χαμηλή περιεκτικότητα σε πίσσα Kapnós chartioú me chamilí periektikótita se píssa Dym papierowy o niskiej zawartości substancji smolistych Бумажный дым с низким содержанием смолы Bumazhnyy dym s nizkim soderzhaniyem smoly 焦油含量低的纸烟 Fumée de papier ŕ faible teneur en goudron 低タール含有紙スモーク  タール 含有紙 スモーク  てい タール がにゅうし すもうく tei tāru ganyūshi sumōku
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
          20000abc   abc image