A B     C D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes      
  love 1202 1202 lovage          
1 lovage Lovage 独活草 Dúhuó cǎo Lovage Lovage 改装 かいそう  kaisō 
2 独活草 dúhuó cǎo 独活草 dúhuó cǎo Solitary grass Herbe solitaire 孤独な   こどくな くさ  kodokuna kusa 
3   a plant whose leaves are used in cooking as a herb   a plant whose leaves are used in cooking as a herb   一种植物,其叶子用作烹饪草药   yī zhòng zhíwù, qí yèzi yòng zuò pēngrèn cǎoyào   a plant whose leaves are used in cooking as a herb   une plante dont les feuilles sont utilisées en cuisine comme une herbe      ハーブ として 料理  使われる 植物       ハーブ として りょうり  つかわれる しょくぶつ     ha ga hābu toshite ryōri ni tsukawareru shokubutsu 
4 适当归(叶子用作调味料) shìdàng guī (yèzi yòng zuò tiáowèi liào) 适当归(叶子用作调味料) shìdàng guī (yèzi yòng zuò tiáowèi liào) Properly returned (leaves used as seasonings) Correctement retourné (feuilles utilisées comme assaisonnements) 正しく 返却 (   調味料 として 使用 )  まさしく へんきゃく (   ちょうみりょう として しよう )  masashiku henkyaku ( ha wa chōmiryō toshite shiyō ) 
5 一种植物,其叶子用作烹饪草药 yī zhòng zhíwù, qí yèzi yòng zuò pēngrèn cǎoyào 一种植物,其叶子用作烹饪草药 yī zhòng zhíwù, qí yèzi yòng zuò pēngrèn cǎoyào a plant whose leaves are used as culinary herbs une plante dont les feuilles sont utilisées comme herbes culinaires   料理用  ハーブ として 使われる 植物    りょうりよう  ハーブ として つかわれる しょくぶつ  ha ga ryōriyō no hābu toshite tsukawareru shokubutsu 
6 love love ài Love L'amour 愛してる  あいしてる  aishiteru 
7 affection affection 感情 gǎnqíng Affection L'affection 愛情  あいじょう  aijō 
8 喜爱 xǐ'ài 喜爱 xǐ'ài favorite L'amour 愛してる  あいしてる  aishiteru 
9 a strong feeling of deep affection for sb/sth, especially a member of your family or a friend a strong feeling of deep affection for sb/sth, especially a member of your family or a friend 强烈的感情深深的感情,特别是你的家人或朋友 qiángliè de gǎnqíng shēn shēn de gǎnqíng, tèbié shì nǐ de jiārén huò péngyǒu a strong feeling of deep affection for sb/sth, especially a member of your family or a friend un fort sentiment de profonde affection pour qn / qn, surtout un membre de votre famille ou un ami sb / sth 、 特に あなた  家族  一員 または 友人に対する 深い 愛情  強い 感覚  sb / sth 、 とくに あなた  かぞく  いちいん または ゆうじん にたいする ふかい あいじょう  つよい かんかく  sb / sth , tokuni anata no kazoku no ichīn mataha yūjinnitaisuru fukai aijō no tsuyoi kankaku 
10 爱;热爱;慈爱 ài; rè'ài; cí'ài 爱;热爱;慈爱 ài; rè'ài; cí'ài Love; love; love Amour; amour; amour  、  、   あい 、 あい 、 あい  ai , ai , ai 
11 a mother’s love for her children  a mother’s love for her children  母亲对孩子的爱 mǔqīn duì háizi de ài a mother’s love for her children L’amour d’une mère pour ses enfants 母親  子供  愛している  ははおや  こども  あいしている  hahaoya ga kodomo o aishiteiru 
12 母亲对孩子故爱 mǔqīn duì háizi gù ài 母亲对孩子故爱 mǔqīn duì háizi gù ài Mother loves children Mère aime les enfants 母親  子供  愛している  ははおや  こども  あいしている  hahaoya wa kodomo o aishiteiru 
13 love of your country love of your country 爱你的国家 ài nǐ de guójiā Love of your country Amour de ton pays あなた      あなた  くに  あい  anata no kuni no ai 
14 对祖国的热爱 duì zǔguó de rè'ài 对祖国的热爱 duì zǔguó de rè'ài Love for the motherland Amour pour la patrie 祖国     そこく   あい  sokoku e no ai 
15 He seems incapable of love He seems incapable of love 他似乎无法爱 tā sìhū wúfǎ ài He seems incapable of love Il semble incapable d'amour     できない ようです  かれ  あい  できない ようです  kare wa ai ga dekinai yōdesu 
16 他好像不会疼爱人 tā hǎoxiàng bù huì téng'àirén 他好像不会疼爱人 tā hǎoxiàng bù huì téng'àirén He doesn't seem to hurt people. Il ne semble pas blesser les gens.     傷つけない ようだ 。  かれ  ひと  きずつけない ようだ 。  kare wa hito o kizutsukenai yōda . 
17 romantic。 romantic. 浪漫。 làngmàn. Romantic. Romantique ロマンチックです 。  ろまんちっくです 。  romanchikkudesu . 
18 浪漫  Làngmàn  浪漫 Làngmàn Romantic Romantique ロマンチックな  ろまんちっくな  romanchikkuna 
19 a strong feeling of affection .for sb that you are sexually attracted to  a strong feeling of affection.For sb that you are sexually attracted to  一种强烈的感情。因为你被性吸引 yī zhǒng qiángliè de gǎnqíng. Yīnwèi nǐ bèi xìng xīyǐn a strong feeling of affection .for sb that you are sexually attracted to un fort sentiment d’affection .pour qn qui vous attire sexuellement あなた  性的  惹かれている という sb  ため 強い 愛情  感覚 。  あなた  せいてき  ひかれている という sb  ため つよい あいじょう  かんかく 。  anata ga seiteki ni hikareteiru toiu sb no tame no tsuyoi aijōno kankaku . 
20 爱情;恋爱 àiqíng; liàn'ài 爱情;恋爱 àiqíng; liàn'ài Love; love Amour; amour  、   あい 、 あい  ai , ai 
21 a love song/story a love song/story 一首情歌/故事 yī shǒu qínggē/gùshì a love song/story une chanson d'amour / histoire ラブソング / ストーリー  ラブソング / ストーリー  rabusongu / sutōrī 
22 爱情歌由/故事◊ àiqíng gē yóu/gùshì ◊ 爱情歌由/故事◊ àiqíng gē yóu/gùshì ◊ Love song by / story ◊ Chanson d'amour par / histoire ラブソング / ストーリー   ラブソング / ストーリー   rabusongu / sutōrī  
23 We’re in love! We’re in love! 在恋爱! zài liàn'ài! We’re in love! Nous sommes amoureux! 私たち    しています !  わたしたち  こい  しています !  watashitachi wa koi o shiteimasu ! 
24 我们相爱了! Wǒmen xiāng'àile! 我们相爱了! Wǒmen xiāng'àile! We love each other! Nous nous aimons! 私たち  お互い  愛しています !  わたしたち  おたがい  あいしています !  watashitachi wa otagai o aishiteimasu ! 
25 She was in love with him. She was in love with him. 她爱上了他。 Tā ài shàngle tā. She was in love with him. Elle était amoureuse de lui. 彼女      していた 。  かのじょ  かれ  こい  していた 。  kanojo wa kare to koi o shiteita . 
26 她与他相爱了。 Tā yǔ tā xiāng'àile. 她与他相爱了。 Tā yǔ tā xiāng'àile. She fell in love with him. Elle est tombée amoureuse de lui. 彼女      落ちた 。  かのじょ  かれ  こい  おちた 。  kanojo wa kare to koi ni ochita . 
27 They fell in love with each other. They fell in love with each other. 他们彼此相爱。 Tāmen bǐcǐ xiāng'ài. They fell in love with each other. Ils sont tombés amoureux l'un de l'autre. 彼ら  お互い    しました 。  かれら  おたがい  こい  しました 。  karera wa otagai ni koi o shimashita . 
28 他们彼此相爱了 Tāmen bǐcǐ xiāng'àile 他们彼此相爱了 Tāmen bǐcǐ xiāng'àile They love each other Ils s'aiment 彼ら  お互い  愛し合っている  かれら  おたがい  あいしあっている  karera wa otagai o aishiatteiru 
29 it was love at first sight ( they were attracted to each other the first time they met) it was love at first sight (they were attracted to each other the first time they met) 这是一见钟情(他们第一次见面时互相吸引) zhè shì yījiànzhōngqíng (tāmen dì yī cì jiànmiàn shí hùxiāng xīyǐn) It was love at first sight ( they were attracted to each other the first time they met) C'était le coup de foudre (ils se sont attirés la première fois qu'ils se sont rencontrés) それ  一目 惚れでした ( 彼ら  初めて 会った とき お互い  惹かれました )  それ  ひとめ ほれでした ( かれら  はじめて あった とき  おたがい  ひかれました )  sore wa hitome horedeshita ( karera ga hajimete atta tokini otagai ni hikaremashita ) 
30 那是一见钟情 nà shì yījiànzhōngqíng 那是一见钟情 nà shì yījiànzhōngqíng That is love at first sight. C'est le coup de foudre. それ  一目 ぼれです 。  それ  ひとめ ぼれです 。  sore wa hitome boredesu . 
31 They’re madly in love. They’re madly in love. 他们疯狂地恋爱了。 tāmen fēngkuáng de liàn'àile. They’re madly in love. Ils sont follement amoureux. 彼ら  熱狂     しています 。  かれら  ねっきょう てき  こい  しています 。  karera wa nekkyō teki ni koi o shiteimasu . 
32 他们疯狂地相爱 Tāmen fēngkuáng de xiāng'ài 他们疯狂地相爱 Tāmen fēngkuáng de xiāng'ài They fall in love Ils tombent amoureux 彼ら    落ちる  かれら  こい  おちる  karera wa koi ni ochiru 
33 他们疯狂地恋爱了。 tāmen fēngkuáng de liàn'àile. 他们疯狂地恋爱了。 tāmen fēngkuáng de liàn'àile. They are in love crazy. Ils sont amoureux fous. 彼ら    しています 。  かれら  こい  しています 。  karera wa koi o shiteimasu . 
34 their love grew with the years. Their love grew with the years. 他们的爱随着岁月而增长。 Tāmen de ài suízhe suìyuè ér zēngzhǎng. Their love grew with the years. Leur amour a grandi avec les années. 彼ら     と共に 成長 しました 。  かれら  あい  とし とともに せいちょう しました 。  karera no ai wa toshi totomoni seichō shimashita . 
35 他们的爱逐年加深 Tāmen de ài zhúnián jiāshēn 他们的爱逐年加深 Tāmen de ài zhúnián jiāshēn Their love deepens year by year Leur amour s'approfondit d'année en année 彼ら    年々 深まる  かれら  あい  ねんねん ふかまる  karera no ai wa nennen fukamaru 
36 enjoyment enjoyment 享受 xiǎngshòu Enjoyment Plaisir 楽し   たのし   tanoshi sa 
37 乐趣 lèqù 乐趣 lèqù pleasure Amusant 楽しい  たのしい  tanoshī 
38 the strong feeling of enjoy­ment that sth gives you  the strong feeling of enjoy­ment that sth gives you  这种强烈的享受感觉...... zhè zhǒng qiángliè de xiǎngshòu gǎnjué...... The strong feeling of enjoy­ment that sth gives you Le fort sentiment de plaisir que vous procure sth  あなた  与える 楽し   強い 感覚  sth  あなた  あたえる たのし   つよい かんかく  sth ga anata ni ataeru tanoshi sa no tsuyoi kankaku 
39 喜好; 喜爱 xǐhào; xǐ'ài 喜好;喜爱 Xǐhào; xǐ'ài Favorite Favori 好きな  すきな  sukina 
40 a love of learning  a love of learning  热爱学习 rè'ài xuéxí a love of learning un amour d'apprendre 学ぶ こと     まなぶ こと   あい  manabu koto e no ai 
41 对知识的爱好 duì zhīshì de àihào 对知识的爱好 duì zhīshì de àihào Hobby of knowledge Passe-temps de la connaissance 知識  趣味  ちしき  しゅみ  chishiki no shumi 
42 He’s in love with his work. He’s in love with his work. 他爱上了他的作品。 tā ài shàngle tā de zuòpǐn. He’s in love with his work. Il est amoureux de son travail.   自分  作品    しています 。  かれ  じぶん  さくひん  こい  しています 。  kare wa jibun no sakuhin ni koi o shiteimasu . 
43 他热爱自己的工作 Tā rè'ài zìjǐ de gōngzuò 他热爱自己的工作 Tā rè'ài zìjǐ de gōngzuò He loves his work Il aime son travail   自分  仕事  大好き  かれ  じぶん  しごと  だいすき  kare wa jibun no shigoto ga daisuki 
44 I fell in love with the house• I fell in love with the house• 我爱上了这所房子• wǒ ài shàngle zhè suǒ fángzi• I fell in love with the house• Je suis tombé amoureux de la maison •       しました   わたし  いえ  こい  しました   watashi wa ie ni koi o shimashita  
45 我喜欢上了这房子 wǒ xǐhuān shàngle zhè fángzi 我喜欢上了这房子 wǒ xǐhuān shàngle zhè fángzi I like this house. J'aime cette maison.   この   好きです 。  わたし  この いえ  すきです 。  watashi wa kono ie ga sukidesu . 
46 我爱上了这所房子 wǒ ài shàngle zhè suǒ fángzi 我爱上了这所房子 wǒ ài shàngle zhè suǒ fángzi I fell in love with this house. Je suis tombé amoureux de cette maison.   この     した 。  わたし  この いえ  こい  した 。  watashi wa kono ie ni koi o shita . 
47 sb/sth you like sb/sth you like 某人/你喜欢 mǒu rén/nǐ xǐhuān Sb/sth you like Sb / qc vous aimez Sb / あなた  好きな  sb / あなた  すきな  Sb / anata ga sukina 
48 所爱的人/ 物 suǒ ài de rén/ wù 所爱的人/物 suǒ ài de rén/wù Loved person / thing Personne aimée / chose 愛する  / もの  あいする ひと / もの  aisuru hito / mono 
49 a person, a thing or an activity that you like very much  a person, a thing or an activity that you like very much  你非常喜欢的人,事物或活动 nǐ fēicháng xǐhuān de rén, shìwù huò huódòng a person, a thing or an activity that you like very much une personne, une chose ou une activité que vous aimez beaucoup あなた  とても 好きな  、  、 または 活動  あなた  とても すきな ひと 、 もの 、 または かつどう  anata ga totemo sukina hito , mono , mataha katsudō 
50 心爱的人;钟爱之物;爱好 xīn'ài de rén; zhōng'ài zhī wù; àihào 心爱的人;钟爱之物;爱好 xīn'ài de rén; zhōng'ài zhī wù; àihào Beloved one; loved one; hobby Bien-aimé, bien-aimé, passe-temps 愛する  、 愛する  、 趣味  あいする ひと 、 あいする ひと 、 しゅみ  aisuru hito , aisuru hito , shumi 
51 take care, my love. take care, my love. 小心,我的爱。 xiǎoxīn, wǒ de ài. Take care, my love. Prends soin de toi, mon amour.   つけて 、    。    つけて 、 わたし  あい 。  ki o tsukete , watashi no ai . 
52 保重,我的爱人。 Bǎozhòng, wǒ de ài rén. 保重,我的爱人。 Bǎozhòng, wǒ de ài rén. Take care, my lover. Prends soin de toi, mon amoureux. 大事  しなさい 、   恋人 。  だいじ  しなさい 、 わたし  こいびと 。  daiji ni shinasai , watashi no koibito . 
53 he was the love of my life ( the person I loved most). He was the love of my life (the person I loved most). 他是我生命的爱(我最爱的人)。 Tā shì wǒ shēngmìng de ài (wǒ zuì ài de rén). He was the love of my life ( the person I loved most). Il était l'amour de ma vie (la personne que j'aimais le plus).     人生   (   最も 愛した  )でした。  かれ  わたし  じんせい  あい ( わたし  もっともあいした ひと )でした 。  kare wa watashi no jinsei no ai ( watashi ga mottomoaishita hito )deshita . 
54 是我一生中最爱的人 Tā shì wǒ yīshēng zhōng zuì ài de rén 他是我一生中最爱的人 Tā shì wǒ yīshēng zhōng zuì ài de rén He is the favorite person in my life. Il est la personne préférée dans ma vie.     人生  好きな 人です 。  かれ  わたし  じんせい  すきな ひとです 。  kare wa watashi no jinsei de sukina hitodesu . 
55 他是我生命的爱(我最爱的人)。 tā shì wǒ shēngmìng de ài (wǒ zuì ài de rén). 他是我生命的爱(我最爱的人)。 tā shì wǒ shēngmìng de ài (wǒ zuì ài de rén). He is the love of my life (my favorite person). Il est l'amour de ma vie (ma personne préférée).     人生 (   お気に入り   )  愛です。  かれ  わたし  じんせい ( わたし  おきにいり  ひと )  あいです 。  kare wa watashi no jinsei ( watashi no okinīri no hito ) noaidesu . 
56 I like  most sports but tennis is my first love I like  most sports but tennis is my first love 我喜欢大多数运动,但网球是我的初恋 Wǒ xǐhuān dà duōshù yùndòng, dàn wǎngqiú shì wǒ de chūliàn I like most sports but tennis is my first love J'aime la plupart des sports mais le tennis est mon premier amour   ほとんど  スポーツ  好きですが 、 テニス   最初  愛です  わたし  ほとんど  スポーツ  すきですが 、 テニス わたし  さいしょ  あいです  watashi wa hotondo no supōtsu ga sukidesuga , tenisu gawatashi no saisho no aidesu 
57 大多数运动我都喜欢,而网球是我的第一爱好 dà duōshù yùndòng wǒ dū xǐhuān, ér wǎngqiú shì wǒ de dì yī àihào 大多数运动我都喜欢,而网球是我的第一爱好 dà duōshù yùndòng wǒ dū xǐhuān, ér wǎngqiú shì wǒ de dì yī àihào I like most sports, and tennis is my first hobby. J'aime la plupart des sports et le tennis est mon premier loisir.   ほとんど  スポーツ  好きで 、 テニス   最初  趣味です 。  わたし  ほとんど  スポーツ  すきで 、 テニス  わたし  さいしょ  しゅみです 。  watashi wa hotondo no supōtsu ga sukide , tenisu wawatashi no saisho no shumidesu . 
58 friendly name friendly name 友好名称 yǒuhǎo míngchēng Friendly name Nom convivial フレンドリー ネーム  フレンドリー ネーム  furendorī nēmu 
59 友好的称呼 5 yǒuhǎo de chēnghu 5 友好的称呼5 yǒuhǎo de chēnghu 5 Friendly title 5 Titre amical 5 フレンドリー タイトル 5  フレンドリー タイトル 5  furendorī taitoru 5 
60 a word used as a friendly way of addressing sb a word used as a friendly way of addressing sb 一个词用作解决某人的友好方式 yīgè cí yòng zuò jiějué mǒu rén de yǒuhǎo fāngshì a word used as a friendly way of addressing sb un mot utilisé comme une manière amicale d'aborder qn sb  対処 する ため  わかり やすい 方法 として 使用される 単語  sb  たいしょ する ため  わかり やすい ほうほう としてしよう される たんご  sb ni taisho suru tame no wakari yasui hōhō toshite shiyōsareru tango 
61 (昵)亲爱的 (nìchēng) qīn'ài de (昵称)亲爱的 (nìchēng) qīn'ài de (nickname) dear (pseudo) cher ( ニックネーム ) 親愛 なる  ( ニックネーム ) しない なる  ( nikkunēmu ) shinai naru 
62 一个词用作解决某人的友好方式: yīgè cí yòng zuò jiějué mǒu rén de yǒuhǎo fāngshì: 一个词用作解决某人的友好方式: yīgè cí yòng zuò jiějué mǒu rén de yǒuhǎo fāngshì: A word used as a friendly way to solve someone: Un mot utilisé comme un moyen amical de résoudre quelqu'un:    解決 する ため  友好 的な 方法 として使われる 言葉 :  だれ   かいけつ する ため  ゆうこう てきな ほうほうとして つかわれる ことば :  dare ka o kaiketsu suru tame no yūkō tekina hōhō toshitetsukawareru kotoba : 
63 can I help you help you, love? Can I help you help you, love? 我可以帮助你,爱吗? Wǒ kěyǐ bāngzhù nǐ, ài ma? Can I help you help you, love? Puis-je vous aider à vous aider, mon amour?   あなた  あなた  助ける こと  できる 、  ? わたし  あなた  あなた  たすける こと  できる 、あい ?  watashi wa anata ga anata o tasukeru koto ga dekiru , ai ? 
64 亲爱的,我能帮你忙坞? Qīn'ài de, wǒ néng bāng nǐ máng wù? 亲爱的,我能帮你忙坞? Qīn'ài de, wǒ néng bāng nǐ máng wù? Dear, can I help you with your busy dock? Cher, puis-je vous aider avec votre dock occupé? 親愛なる 、   あなた  忙しい ドック  あなた 助ける こと  できます  ?  しないなる 、 わたし  あなた  いそがしい ドック  あなた  たすける こと  できます  ?  shinainaru , watashi wa anata no isogashī dokku de anata otasukeru koto ga dekimasu ka ? 
65 compare  Compare  相比 Xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
66 duck  duck  Duck Canard あひる  あひる  ahiru 
67 duck Canard あひる  あひる  ahiru 
68 in tennis in tennis 在网球 zài wǎngqiú In tennis Au tennis テニス で  テニス   tenisu de 
69 网球  wǎngqiú  网球 wǎngqiú Tennis De tennis テニス  テニス  tenisu 
70 在网球 zài wǎngqiú 在网球 zài wǎngqiú In tennis Au tennis テニス で  テニス   tenisu de 
71  a score of zero (points or games)  a score of zero (points or games)  得分为零(积分或游戏)  défēn wéi líng (jīfēn huò yóuxì)  a score of zero (points or games)  un score de zéro (points ou jeux)   ゼロ  得点 ( ポイント または ゲーム )    ゼロ  とくてん ( ポイント または ゲーム )    zero no tokuten ( pointo mataha gēmu ) 
72 零分 líng fēn 零分 líng fēn Zero point Point zéro ゼロ   ゼロ てん  zero ten 
73 40-love! 40比O! 40-love! 40 Bǐ O! 40,爱! 40比哦! 40, ài! 40 Bǐ ó! 40-love! 40 to O! 40-love! 40 à O! 40 から O ! 40 から O !  40 から  ! 40 から  !  40 kara O ! 40 kara O ! 
74 she won the first set six-love/six games to love. She won the first set six-love/six games to love. 她赢得了第一集六爱/六场比赛的热爱。 Tā yíngdéle dì yī jí liù ài/liù chǎng bǐsài de rè'ài. She won the first set six-love/six games to love. Elle a remporté le premier set six amour / six jeux à aimer. 彼女  愛する 最初  セット  6  / 6 ゲーム 勝った 。  かのじょ  あいする さいしょ  セット  6 あい / 6 ゲーム  かった 。  kanojo wa aisuru saisho no setto no 6 ai / 6 gēmu ni katta . 
75 她以六比零贏了第一盘 Tā yǐ liù bǐ líng yíngle dì yī pán 她以六比零赢了第一盘 Tā yǐ liù bǐ líng yíngle dì yī pán She won the first set with six to zero. Elle a remporté le premier set avec six à zéro. 彼女  6 から 0 まで  最初  セット  獲得しました 。  かのじょ  6 から 0 まで  さいしょ  セット  かくとく しました 。  kanojo wa 6 kara 0 made no saisho no setto o kakutokushimashita . 
76 她赢得了第一集六爱/六场比赛的热爱。 tā yíngdéle dì yī jí liù ài/liù chǎng bǐsài de rè'ài. 她赢得了第一集六爱/六场比赛的热爱。 tā yíngdéle dì yī jí liù ài/liù chǎng bǐsài de rè'ài. She won the first episode of six love / six games of love. Elle a remporté le premier épisode de six jeux d'amour / six jeux d'amour. 彼女  6つ   / 6つ    ゲーム  最初 エピソード  獲得 しました 。  かのじょ    あい /   あい  ゲーム  さいしょ エピソード  かくとく しました 。  kanojo wa tsu no ai / tsu no ai no gēmu no saisho noepisōdo o kakutoku shimashita . 
77 (just) for love / (just) for the love of sth without receiving payment or any other reward  (Just) for love/ (just) for the love of sth without receiving payment or any other reward  (只)为了爱/(只)为了爱而没有收到付款或任何其他奖励 (Zhǐ) wèile ài/(zhǐ) wèile ài ér méiyǒu shōu dào fùkuǎn huò rènhé qítā jiǎnglì (just) for love / (just) for the love of sth without receiving payment or any other reward (juste) pour l'amour / (juste) pour l'amour de qc sans recevoir de paiement ni aucune autre récompense ( ただ )   ため  /( ただ ) sth    ため 、 支払い  その他  報酬  受け取る こと なく  ( ただ ) あい  ため  /( ただ ) sth  あい  ため 、 しはらい  そのた  ほうしゅう  うけとる ことなく  ( tada ) ai no tame ni /( tada ) sth no ai no tame ni ,shiharai ya sonota no hōshū o uketoru koto naku 
78 出于爱好;不收报酬;无偿 chū yú àihào; bù shōu bàochóu; wúcháng 出于爱好;不收报酬;无偿 chū yú àihào; bù shōu bàochóu; wúcháng Out of hobbies; no remuneration; Hors hobby, pas de rémunération; 趣味外 、 報酬 なし 。  しゅみがい 、 ほうしゅう なし 。  shumigai , hōshū nashi . 
79 (只)为了爱/(只)为了爱而没有收到付款或任何其他奖励 (zhǐ) wèile ài/(zhǐ) wèile ài ér méiyǒu shōu dào fùkuǎn huò rènhé qítā jiǎnglì (只)为了爱/(只)为了爱而没有收到付款或任何其他奖励 (zhǐ) wèile ài/(zhǐ) wèile ài ér méiyǒu shōu dào fùkuǎn huò rènhé qítā jiǎnglì (only) for love/(only) for love without receiving payment or any other reward (seulement) pour l'amour / (seulement) pour l'amour sans recevoir de paiement ni aucune autre récompense ( のみ )   ため  /( のみ ) 支払い または  報酬  受け取る こと なく   ため   ( のみ ) あい  ため  /( のみ ) しはらい または  ほうしゅう  うけとる こと なく あい  ため   ( nomi ) ai no tame ni /( nomi ) shiharai mataha ta nohōshū o uketoru koto naku ai no tame ni 
80 They Ye all volunteers, working for the love of it They Ye all volunteers, working for the love of it 他们都是志愿者,为爱而努力 tāmen dōu shì zhìyuàn zhě, wèi ài ér nǔlì They Ye all volunteers, working for the love of it Ils sont tous volontaires, travaillant pour l'amour de cela 彼ら    ため  働いている あなた がた  すべて ボランティア  かれら  あい  ため  はたらいている あなた がた すべて  ボランティア  karera no ai no tame ni hataraiteiru anata gata wa subeteno borantia 
81 他们都是义务工作的志愿者 tāmen dōu shì yìwù gōngzuò de zhìyuàn zhě 他们都是义务工作的志愿者 tāmen dōu shì yìwù gōngzuò de zhìyuàn zhě They are volunteers who volunteer Ce sont des bénévoles qui font du bénévolat 彼ら  ボランティア  している ボランティアです 。  かれら  ボランティア  している ぼらんてぃあです 。  karera wa borantia o shiteiru borantiadesu . 
82 for the love of God (old-fashioned, informal) used when you are expressing anger and the fact that you are impatient for the love of God (old-fashioned, informal) used when you are expressing anger and the fact that you are impatient 当你表达愤怒和你不耐烦的事实时,用于上帝的爱(老式的,非正式的) dāng nǐ biǎodá fènnù hé nǐ bù nàifán de shìshí shí, yòng yú shàngdì de ài (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) For the love of God (old-fashioned, informal) used when you are expressing anger and the fact that you are impatient Pour l'amour de Dieu (démodé, informel) utilisé lorsque vous exprimez votre colère et le fait que vous êtes impatient あなた  怒り  表現 している とき  使われていた   ( 昔ながら  、 非公式  )  、 あなた 焦り  感じている という 事実  ため   あなた  いかり  ひょうげん している とき  つかわれていた かみ  あい ( むかしながら  、 ひこうしき )  、 あなた  あせり  かんじている という じじつ ため   anata ga ikari o hyōgen shiteiru toki ni tsukawareteita kamino ai ( mukashinagara no , hikōshiki no ) to , anata gaaseri o kanjiteiru toiu jijitsu no tame ni 
83 (表示愤怒和不耐烦)看在上帝的分上,哎呀,求求你 (biǎoshì fènnù hé bù nàifán) kàn zài shàngdì de fēn shàng, āiyā, qiú qiú nǐ (表示愤怒和不耐烦)看在上帝的分上,哎呀,求求你 (biǎoshì fènnù hé bù nàifán) kàn zài shàngdì de fēn shàng, āiyā, qiú qiú nǐ (Expressing anger and impatience) Seeing God’s points, oh, beg you (Exprimant sa colère et son impatience) Voir les arguments de Dieu, oh, je vous en prie ( 怒り  焦り  表す )     見て 、 ああ 、あなた  懇願 しなさい  ( いかり  あせり  あらわす ) かみ  てん  みて 、ああ 、 あなた  こんがん しなさい  ( ikari to aseri o arawasu ) kami no ten o mite , ā , anatani kongan shinasai 
84 for the love of god, tell me what he said! for the love of god, tell me what he said! 为了上帝的爱,告诉我他说的话! wèile shàngdì de ài, gàosù wǒ tā shuō dehuà! For the love of god, tell me what he said! Pour l'amour de Dieu, dites-moi ce qu'il a dit!     ため  、   言った こと 教えてください !  かみ  あい  ため  、 かれ  いった こと  おしえてください !  kami no ai no tame ni , kare ga itta koto o oshietekudasai !
85 看在上帝的分上,告诉我碰说了些什么! Kàn zài shàngdì de fēn shàng, gàosù wǒ pèng shuōle xiē shénme! 看在上帝的分上,告诉我碰说了些什么! Kàn zài shàngdì de fēn shàng, gàosù wǒ pèng shuōle xiē shénme! Look at God's points and tell me what I have touched! Regardez les points de Dieu et dites-moi ce que j'ai touché!   ポイント  見て 、   触れた こと 教えてください !  かみ  ポイント  みて 、 わたし  ふれた こと  おしえてください !  kami no pointo o mite , watashi ga fureta koto ooshietekudasai ! 
86 give/send my love to sb (informal) used to send good wishes to sb Give/send my love to sb (informal) used to send good wishes to sb 给某人(非正式的)发送/发送我的爱曾经向某人致以诚挚的祝福 Gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) fāsòng/fāsòng wǒ de ài céngjīng xiàng mǒu rén zhì yǐ chéngzhì de zhùfú Give/send my love to sb (informal) used to send good wishes to sb Donne / envoie mon amour à qn (informel) pour envoyer mes bons voeux à qn sb  願い  送る   使用 される sb ( 非公式 )     与える / 送る  sb  ねがい  おくる   しよう される sb ( ひこうしき )  わたし  あい  あたえる / おくる  sb ni negai o okuru no ni shiyō sareru sb ( hikōshiki ) niwatashi no ai o ataeru / okuru 
87 向某人致意(或问候) xiàng mǒu rén zhìyì (huò wènhòu) 向某人致意(或问候) xiàng mǒu rén zhìyì (huò wènhòu) Pay tribute to someone (or greet) Rendre hommage à quelqu'un (ou saluer)    敬意  表する ( または 挨拶 する )  だれ   けいい  ひょうする ( または あいさつ する)  dare ka ni keī o hyōsuru ( mataha aisatsu suru ) 
88 Give my love to Mary when you see her Give my love to Mary when you see her 当你看到她时,把我的爱献给玛丽 dāng nǐ kàn dào tā shí, bǎ wǒ de ài xiàn gěi mǎlì Give my love to Mary when you see her Donne mon amour à Marie quand tu la vois あなた  彼女  会った とき 、 マリア     与えなさい  あなた  かのじょ  あった とき 、 マリア  わたし あい  あたえなさい  anata ga kanojo ni atta toki , maria ni watashi no ai oataenasai 
89 见到玛丽代我向她问好 jiàn dào mǎlì dài wǒ xiàng tā wènhǎo 见到玛丽代我向她问好 jiàn dào mǎlì dài wǒ xiàng tā wènhǎo I met Mary and said hello to her. J'ai rencontré Mary et lui ai dit bonjour.   メアリー  会い 、 こんにちは 彼女  言った 。  わたし  メアリー  あい 、 こんにちは かのじょ  いった 。  watashi wa mearī ni ai , konnichiha kanojo ni itta . 
90 Bob sends his love. Bob sends his love. 鲍勃发出了他的爱。 bào bófā chūle tā de ài. Bob sends his love. Bob envoie son amour. ボブ      送ります 。  ボブ  かれ  あい  おくります 。  bobu wa kare no ai o okurimasu . 
91 鲍勃向你致意' Bào bó xiàng nǐ zhìyì' 鲍勃向你致意” Bào bó xiàng nǐ zhìyì” Bob pays tribute to you' Bob vous rend hommage ボブ  あなた  敬意  表します  ボブ  あなた  けいい  あらわします  bobu wa anata ni keī o arawashimasu 
92 love from/| lots of love (from)(informal)used at the end of a letter to a friend or to sb you love, followed by your name  love from/| lots of love (from)(informal)used at the end of a letter to a friend or to sb you love, followed by your name  喜欢/ |很多爱(来自)(非正式的)用在给朋友的一封信的结尾或者你爱的人,然后是你的名字 xǐhuān/ |hěnduō ài (láizì)(fēi zhèngshì de) yòng zài gěi péngyǒu de yī fēng xìn de jiéwěi huòzhě nǐ ài de rén, ránhòu shì nǐ de míngzì Love from/| lots of love (from)(informal)used at the end of a letter to a friend or to sb you love, followed by your name Amour de / | beaucoup d’amour (de) (informel) utilisé à la fin d’une lettre adressée à un ami ou à quelqu'un de votre choix, suivi de votre nom から   / | たくさん   ( から ) ( 非公式 )友人   手紙  末尾 、 または あなた  愛しているsb  あなた  名前  続く   使われる  から  あい / | たくさん  あい ( から ) ( ひこうしき) ゆうじん   てがみ  まつび 、 または あなた  あいしている sb  あなた  なまえ  つずく   つかわれる  kara no ai / | takusan no ai ( kara ) ( hikōshiki ) yūjin eno tegami no matsubi , mataha anata ga aishiteiru sb nianata no namae ga tsuzuku no ni tsukawareru 
93 (用于给朋友或所爱的人的信结尾具名前)爱你的 (yòng yú gěi péngyǒu huò suǒ ài de rén de xìn jiéwěi jù míngqián) ài nǐ de (用于给朋友或所爱的人的信结尾具名前)爱你的 (yòng yú gěi péngyǒu huò suǒ ài de rén de xìn jiéwěi jù míngqián) ài nǐ de (Before giving a letter to a friend or a loved one, ending with a name) Love you (Avant de donner une lettre à un ami ou à un être cher, se terminant par un nom) Je t'aime ( 友達  家族  手紙  送る   、 名前  終わる)  ( ともだち  かぞく  てがみ  おくる まえ  、 なまえ  おわる )  ( tomodachi ya kazoku ni tegami o okuru mae ni , namaede owaru ) 
94 lots of love, Jenny lots of love, Jenny 很多爱,珍妮 hěnduō ài, zhēnnī Lots of love, Jenny Beaucoup d'amour, Jenny たくさん   、 ジェニー  たくさん  あい 、 jえにい  takusan no ai , jenī 
95 非常爱你的珍妮 fēicháng ài nǐ de zhēnnī 非常爱你的珍妮 fēicháng ài nǐ de zhēnnī Jenny who loves you very much Jenny qui t'aime beaucoup あなた  とても 愛している ジェニー  あなた  とても あいしている jえにい  anata o totemo aishiteiru jenī 
96 love is blind (saying) when you love sb, you cannot see their faults love is blind (saying) when you love sb, you cannot see their faults 爱情是盲目的(说)当你爱某人时,你无法看出他们的缺点 àiqíng shì mángmù dì (shuō) dāng nǐ ài mǒu rén shí, nǐ wúfǎ kàn chū tāmen de quēdiǎn Love is blind (saying) when you love sb, you cannot see their faults L'amour est aveugle quand on aime qn, on ne voit pas leurs fautes あなた  sb  愛している とき 、   盲目である (言っている ) 、 あなた  彼ら  欠点  見る こと できない  あなた  sb  あいしている とき 、 あい  もうもくである ( いっている ) 、 あなた  かれら  けってん  みる こと  できない  anata ga sb o aishiteiru toki , ai wa mōmokudearu ( itteiru) , anata wa karera no ketten o miru koto ga dekinai 
97 爱情是盲目的,爱让人蒙蔽双眼(指恋爱中的 人看不到对方缺点) àiqíng shì mángmù dì, ài ràng rén méngbì shuāngyǎn (zhǐ liàn'ài zhōng de rén kàn bù dào duìfāng quēdiǎn) 爱情是盲目的,爱让人蒙蔽双眼(指恋爱中的人看不到对方缺点) àiqíng shì mángmù dì, ài ràng rén méngbì shuāngyǎn (zhǐ liàn'ài zhōng de rén kàn bù dào duìfāng quēdiǎn) Love is blind, love makes people blindfolded (meaning people in love can't see each other's shortcomings) L'amour est aveugle, l'amour fait que les gens ont les yeux bandés   盲目であり 、   人々  目隠し  する (  人々  互い  欠点  見る こと  できない こと 意味 する )  あい  もうもくであり 、 あい  ひとびと  めかくし する ( あい  ひとびと  たがい  けってん  みる こと  できない こと  いみ する )  ai wa mōmokudeari , ai wa hitobito o mekakushi ni suru (ai no hitobito wa tagai no ketten o miru koto ga dekinai kotoo imi suru ) 
98 make love (to sb) to have sex make love (to sb) to have sex 做爱(对某人)做爱 zuò'ài (duì mǒu rén) zuò'ài Make love (to sb) to have sex Faire l'amour pour avoir des relations sexuelles セックス する ため  ( sb  )   する  セックス する ため  ( sb  ) こい  する  sekkusu suru tame ni ( sb ni ) koi o suru 
99 有性行为;情交;做爱 yǒu xìng xíngwéi; qíng jiāo; zuò'ài 有性行为;情交;做爱 yǒu xìng xíngwéi; qíng jiāo; zuò'ài Have sex; love; make love Avoir des relations sexuelles; aimer; faire l'amour セックス  する 、   する 、   作る  セックス  する 、 あい  する 、 あい  つくる  sekkusu o suru , ai o suru , ai o tsukuru 
100 做爱(对某人)做爱 zuò'ài (duì mǒu rén) zuò'ài 做爱(对某人)做爱 zuò'ài (duì mǒu rén) zuò'ài Make love (to someone) Faire l'amour (à quelqu'un) (    )   する  ( だれ   ) こい  する  ( dare ka ni ) koi o suru 
  it was the first time they had made love It was the first time they had made love 这是他们第一次做爱 Zhè shì tāmen dì yī cì zuò'ài It was the first time they had made love C'était la première fois qu'ils faisaient l'amour 彼ら    した   初めてでした 。  かれら  こい  した   はじめてでした 。  karera ga koi o shita no wa hajimetedeshita . 
102 那是他们第一次发生性关系 nà shì tāmen dì yī cì fāshēng xìng guānxì 那是他们第一次发生性关系 nà shì tāmen dì yī cì fāshēng xìng guānxì That was their first sexual relationship. C'était leur première relation sexuelle. それ  彼ら  最初  性的 関係でした 。  それ  かれら  さいしょ  せいてき かんけいでした 。  sore ga karera no saisho no seiteki kankeideshita . 
103 这是他们第一次做爱 zhè shì tāmen dì yī cì zuò'ài 这是他们第一次做爱 zhè shì tāmen dì yī cì zuò'ài This is their first time making love C'est la première fois qu'ils font l'amour これ  彼ら  初めて   する ことです 。  これ  かれら  はじめて こい  する ことです 。  kore wa karera ga hajimete koi o suru kotodesu . 
104 not for love or/nor money if you say you cannot do sth for love nor money, you mean it is completely impossible to do it not for love or/nor money if you say you cannot do sth for love nor money, you mean it is completely impossible to do it 不是为了爱情,也不是为了金钱,如果你说你不能做爱或金钱,你的意思是完全不可能做到这一点 bùshì wèile àiqíng, yě bùshì wèile jīnqián, rúguǒ nǐ shuō nǐ bùnéng zuò'ài huò jīnqián, nǐ de yìsi shì wánquán bù kěnéng zuò dào zhè yīdiǎn Not for love or/nor money if you say you cannot do sth for love nor money, you mean it is completely impossible to do it Pas pour l'amour et / ou l'argent si vous dites que vous ne pouvez pas faire l'amour ni l'argent, vous voulez dire qu'il est complètement impossible de le faire   お金  ため   ない   お金  ため あなた  自分  できない  言ったら 、 それ  すること  全く 不可能である という ことです 。  あい  おかね  ため   ない あい  おかね  ため あなた  じぶん  できない  いったら 、 それ  すること  まったく ふかのうである という ことです 。  ai ya okane no tame de wa nai ai ya okane no tame nianata ga jibun de dekinai to ittara , sore o suru koto wamattaku fukanōdearu toiu kotodesu . 
105 决不;夫论怎样也不 jué bù; fū lùn zěnyàng yě bù 决不;夫论怎样也不 jué bù; fū lùn zěnyàng yě bù Never; Jamais しないでください 。  しないでください 。  shinaidekudasai . 
106 there’s little/no love lost between A and B they do not like each other there’s little/no love lost between A and B they do not like each other A和B之间几乎没有爱情,他们彼此不喜欢 A hé B zhī jiān jīhū méiyǒu àiqíng, tāmen bǐcǐ bù xǐhuān There’s little/no love lost between A and B they do not like each other Il n’ya que peu / aucun amour perdu entre A et B, ils ne s’aiment pas A  B     、 お互い  嫌う   ほとんど ない 、 まったく ありません 。    b     、 おたがい  きらう あい  ほとんどない  、 まったく ありません 。  A to B no ma ni wa , otagai o kirau ai wa hotondo nai ka ,mattaku arimasen . 
107 (…之间)彼此厌恶,互无好感 (…zhī jiān) bǐcǐ yànwù, hù wú hǎogǎn (...之间)彼此厌恶,互无好感 (... Zhī jiān) bǐcǐ yànwù, hù wú hǎogǎn (between) disgust with each other (entre) dégoût les uns des autres (  ) お互い  嫌悪  (  ) おたがい  けの  ( ma ) otagai ni keno 
108 There’s no love lost between her and her in laws There’s no love lost between her and her in laws 她和她之间的法律没有失去爱情 tā hé tā zhī jiān de fǎlǜ méiyǒu shīqù àiqíng There’s no love lost between her and her in laws Il n’ya pas d’amour perdu entre elle et elle en lois 彼女  彼女     法律    失われる ことはない  かのじょ  かのじょ     ほうりつ  あい  うしなわれる こと はない  kanojo to kanojo no ma ni wa hōritsu de ai ga ushinawarerukoto hanai 
109 她和她的姻亲彼此嫌恶 tā hé tā de yīnqīn bǐcǐ xiánwù 她和她的姻亲彼此嫌恶 tā hé tā de yīnqīn bǐcǐ xiánwù She and her in-laws are disgusting with each other Elle et ses beaux-parents sont dégoûtants l'un avec l'autre 彼女  彼女  義理  互いに 嫌です  かのじょ  かのじょ  ぎり  たがいに いやです  kanojo to kanojo no giri wa tagaini iyadesu 
110 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à もっと  もっと  motto 
111 cupboard cupboard 橱柜 chúguì Cupboard Placard 食器   しょっき たな  shokki tana 
112 fair fair 公平 gōngpíng Fair Juste フェア  フェア  fea 
113 head head tóu Head La tête 頭  あたま  atama 
114 labour labour 劳工 láogōng Labour Travail 労働  ろうどう  rōdō 
115 feel affection feel affection 感受亲情 gǎnshòu qīnqíng Feel affection Ressentir de l'affection 愛情  感じる  あいじょう  かんじる  aijō o kanjiru 
116 感到爱 gǎndào ài 感到爱 gǎndào ài Feel love Ressentir de l'amour   感じる  あい  かんじる  ai o kanjiru 
117 (not used in the progressive tenses (not used in the progressive tenses (不用于渐进时态 (bùyòng yú jiànjìn shí tài (not used in the progressive tenses (non utilisé dans les temps progressifs ( プログレッシブ 時制   使われない  ( ぷろぐれっしぶ じせい   つかわれない  ( puroguresshibu jisei de wa tsukawarenai 
118 不用于进行时  bùyòng yú jìnxíng shí  不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not used when Non utilisé quand 使用 されていない とき  しよう されていない とき  shiyō sareteinai toki 
119 to have very strong feelings of affection for sb to have very strong feelings of affection for sb 对某人有非常强烈的感情 duì mǒu rén yǒu fēicháng qiángliè de gǎnqíng To have very strong feelings of affection for sb Avoir des sentiments d'affection très forts pour qn sb に対する 愛情  非常  強い 感情  持つ ため   sb にたいする あいじょう  ひじょう  つよい かんじょう  もつ ため   sb nitaisuru aijō no hijō ni tsuyoi kanjō o motsu tame ni 
120 爱; 热爱 ài; rè'ài 爱;热爱 ài; rè'ài Love L'amour 愛してる  あいしてる  aishiteru 
121 对某人有非常强烈的感情 duì mǒu rén yǒu fēicháng qiángliè de gǎnqíng 对某人有非常强烈的感情 duì mǒu rén yǒu fēicháng qiángliè de gǎnqíng Have a very strong affection for someone Avoir une très forte affection pour quelqu'un    非常  強い 愛情  ある  だれ   ひじょう  つよい あいじょう  ある  dare ka ni hijō ni tsuyoi aijō ga aru 
122 you love each other, why not get married? you love each other, why not get married? 你彼此相爱,为什么不结婚? nǐ bǐcǐ xiāng'ài, wèishéme bù jiéhūn? You love each other, why not get married? Vous vous aimez, pourquoi ne pas vous marier? あなた  お互い  愛し 、 結婚 しません  ?  あなた  おたがい  あいし 、 けっこん しません  ?  anata wa otagai o aishi , kekkon shimasen ka ? 
123 要是你们彼此相爱,干吗不结婚呢? Yàoshi nǐmen bǐcǐ xiāng'ài, gànma bù jiéhūn ne? 要是你们彼此相爱,干吗不结婚呢? Yàoshi nǐmen bǐcǐ xiāng'ài, gànma bù jiéhūn ne? If you love each other, why not marry? Si vous vous aimez, pourquoi ne pas vous marier? あなた  お互い  愛しているなら 、 なぜ 結婚 しないのです  ?  あなた  おたがい  あいしているなら 、 なぜ けっこんしない のです  ?  anata ga otagai o aishiteirunara , naze kekkon shinainodesu ka ? 
124 Her much loved brother lay dying of aids Her much loved brother lay dying of aids 她深爱的兄弟躺在艾滋病上 Tā shēn ài de xiōngdì tǎng zài àizībìng shàng Her much loved brother lay dying of aids Son frère adoré mourait du sida 彼女  最も 愛された 兄弟  エイズ  死にました  かのじょ  もっとも あいされた きょうだい  エイズ しにました  kanojo no mottomo aisareta kyōdai wa eizu de shinimashita
125 她至爱的兄弟因艾滋病而濒临死亡 tā zhì ài de xiōngdì yīn àizībìng ér bīnlín sǐwáng 她至爱的兄弟因艾滋病而濒临死亡 tā zhì ài de xiōngdì yīn àizībìng ér bīnlín sǐwáng Her beloved brother is dying of AIDS Son frère bien-aimé est en train de mourir du sida 彼女  最愛  兄弟  エイズ  死にかけている  かのじょ  さいあい  きょうだい  エイズ  しにかけている  kanojo no saiai no kyōdai wa eizu de shinikaketeiru 
126 he had become a well loved member of staff he had become a well loved member of staff 他已成为一名深受好评的员工 tā yǐ chéngwéi yī míng shēn shòu hǎopíng de yuángōng He had become a well loved member of staff Il était devenu un membre bien aimé du personnel   スタッフ  とても 愛された メンバー なりました  かれ  スタッフ  とても あいされた メンバー  なりました  kare wa sutaffu no totemo aisareta menbā ni narimashita 
127 他已成为受人喜爱的职员 tā yǐ chéngwéi shòu rén xǐ'ài de zhíyuán 他已成为受人喜爱的职员 tā yǐ chéngwéi shòu rén xǐ'ài de zhíyuán He has become a favorite staff Il est devenu un membre favori du personnel   お気に入り  スタッフ  なりました  かれ  おきにいり  スタッフ  なりました  kare wa okinīri no sutaffu ni narimashita 
128 Relatives need time to grieve over loved ones they have lost. Relatives need time to grieve over loved ones they have lost. 亲戚需要时间来为他们失去的亲人而悲伤。 qīnqī xūyào shíjiān lái wèi tāmen shīqù de qīnrén ér bēishāng. Relatives need time to grieve over loved ones they have lost. Les familles ont besoin de temps pour pleurer leurs proches perdus. 親戚  、 彼ら   くした 愛する 人たち  嘆く ため 時間  必要です 。  しんせき  、 かれら  しつ くした あいする ひとたち なげく ため  じかん  ひつようです 。  shinseki wa , karera ga shitsu kushita aisuru hitotachi onageku tame no jikan ga hitsuyōdesu . 
129 亲属需要时间痛悼他们失去的至爱 Qīnshǔ xūyào shíjiān tòngdào tāmen shīqù de zhì ài 亲属需要时间痛悼他们失去的至爱 Qīnshǔ xūyào shíjiān tòngdào tāmen shīqù de zhì ài Relatives need time to hurt their lost love Les familles ont besoin de temps pour blesser leur amour perdu 親戚  彼ら  失われた   傷つける 時間 必要です  しんせき  かれら  うしなわれた あい  きずつける じかん  ひつようです  shinseki wa karera no ushinawareta ai o kizutsukeru jikanga hitsuyōdesu 
130 to love your country to love your country 爱你的国家 ài nǐ de guójiā To love your country Aimer votre pays あなた    愛する ため   あなた  くに  あいする ため   anata no kuni o aisuru tame ni 
131 热爱你的祖国 rè'ài nǐ de zǔguó 热爱你的祖国 rè'ài nǐ de zǔguó Love your motherland Aimez votre patrie あなた  祖国  愛しなさい  あなた  そこく  あいしなさい  anata no sokoku o aishinasai 
132 like/enjoy like/enjoy 喜欢/享受 xǐhuān/xiǎngshòu Like/enjoy Aimer / apprécier 好き / 楽しむ  すき / たのしむ  suki / tanoshimu 
133 喜欢;差好  xǐhuān; chà hǎo  喜欢;差好 xǐhuān; chà hǎo Like; bad Comme いいね 、 悪い  いいね 、 わるい  īne , warui 
  to like or enjoy sth very much to like or enjoy sth very much 非常喜欢或喜欢 fēicháng xǐhuān huò xǐhuān To like or enjoy sth very much Aimer ou aimer beaucoup とても 好き  なる 、 または 楽しむ ため   とても すき  なる 、 または たのしむ ため   totemo suki ni naru , mataha tanoshimu tame ni 
134 喜欢;喜爱  xǐhuān; xǐ'ài  喜欢;喜爱 xǐhuān; xǐ'ài Like; love Comme l'amour 好き 、   すき 、 あい  suki , ai 
135 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
136 adore adore 崇拜 chóngbài Adore Adorer 崇拝 する  すうはい する  sūhai suru 
137 I really love summer evenings I really love summer evenings 我真的很喜欢夏天的夜晚 wǒ zhēn de hěn xǐhuān xiàtiān de yèwǎn I really love summer evenings J'aime beaucoup les soirées d'été   本当に     大好きです  わたし  ほんとうに なつ  よる  だいすきです  watashi wa hontōni natsu no yoru ga daisukidesu 
138 我非常喜欢夏天的夜晚 wǒ fēicháng xǐhuān xiàtiān de yèwǎn 我非常喜欢夏天的夜晚 wǒ fēicháng xǐhuān xiàtiān de yèwǎn I really like summer nights. J'aime beaucoup les nuits d'été.       とても 好きです 。  わたし  なつ  よる  とても すきです 。  watashi wa natsu no yoru ga totemo sukidesu . 
139 我真的很喜欢夏天的夜晚。 wǒ zhēn de hěn xǐhuān xiàtiān de yèwǎn. 我真的很喜欢夏天的夜晚。 wǒ zhēn de hěn xǐhuān xiàtiān de yèwǎn. I really like the summer night. J'aime beaucoup la nuit d'été.       とても 好きです 。  わたし  なつ  よる  とても すきです 。  watashi wa natsu no yoru ga totemo sukidesu . 
140 I just love it when you bring me presents! I just love it when you bring me presents! 当你带我礼物时,我真的很喜欢它! Dāng nǐ dài wǒ lǐwù shí, wǒ zhēn de hěn xǐhuān tā! I just love it when you bring me presents! J'adore quand vous m'apportez des cadeaux! あなた    プレゼント  持ってくる とき 、  ただ それ  愛します !  あなた  わたし  プレゼント  もってくる とき 、 わたし  ただ それ  あいします !  anata ga watashi ni purezento o mottekuru toki , watashi watada sore o aishimasu ! 
141 我就秦欢你送我礼物! Wǒ jiù qín huān nǐ sòng wǒ lǐwù! 我就秦欢你送我礼物! Wǒ jiù qín huān nǐ sòng wǒ lǐwù! I will give you a gift from Qin Huan! Je vais vous donner un cadeau de Qin Huan!   あなた  Qin Huan から プレゼント 差し上げます !  わたし  あなた  qいん ふあん から プレゼント  さしあげます !  watashi wa anata ni Qin Huan kara purezento osashiagemasu ! 
142 he loved the way she smiled He loved the way she smiled 他喜欢她微笑的样子 Tā xǐhuān tā wéixiào de yàngzi He loved the way she smiled Il aimait la façon dont elle souriait   彼女  微笑んだ 方法  愛していた  かれ  かのじょ  ほほえんだ ほうほう  あいしていた  kare wa kanojo ga hohoenda hōhō o aishiteita 
143 他喜欢她微矣的样子 tā xǐhuān tā wēi yǐ de yàngzi 他喜欢她微矣的样子 tā xǐhuān tā wēi yǐ de yàngzi He likes her slight look. Il aime son léger regard.   彼女  わずかな 表情  好きです 。  かれ  かのじょ  わずかな ひょうじょう  すきです 。  kare wa kanojo no wazukana hyōjō ga sukidesu . 
144 it love it in  Spain (I like the life there) it love it in  Spain (I like the life there) 它喜欢它在西班牙(我喜欢那里的生活) tā xǐhuān tā zài xībānyá (wǒ xǐhuān nàlǐ de shēnghuó) It love it in Spain (I like the life there) Il aime en Espagne (j'aime la vie là-bas) それ  スペイン  それ  大好きです (   そこ 生活  好きです )  それ  スペイン  それ  だいすきです ( わたし  そこ  せいかつ  すきです )  sore wa supein de sore ga daisukidesu ( watashi wa sokono seikatsu ga sukidesu ) 
145 我喜欢西班牙的生活 wǒ xǐhuān xībānyá de shēnghuó 我喜欢西班牙的生活 wǒ xǐhuān xībānyá de shēnghuó I like life in Spain. J'aime la vie en Espagne.   スペイン   生活  好きです 。  わたし  スペイン   せいかつ  すきです 。  watashi wa supein de no seikatsu ga sukidesu . 
146 它喜欢它在西班牙(我喜欢那里的生活) tā xǐhuān tā zài xībānyá (wǒ xǐhuān nàlǐ de shēnghuó) 它喜欢它在西班牙(我喜欢那里的生活) tā xǐhuān tā zài xībānyá (wǒ xǐhuān nàlǐ de shēnghuó) It likes it in Spain (I like life there) Ca me plait en Espagne (j'aime la vie là-bas) それ  スペイン  それ  好きです (   そこ  生活  好きです )  それ  スペイン  それ  すきです ( わたし  そこ での せいかつ  すきです )  sore wa supein de sore ga sukidesu ( watashi wa soko deno seikatsu ga sukidesu ) 
147 it was one of his best loved songs it was one of his best loved songs 这是他最喜欢的歌曲之一 zhè shì tā zuì xǐhuān de gēqǔ zhī yī It was one of his best loved songs C'était l'une de ses chansons les plus aimées それ    最も 愛されている   一つでした  それ  かれ  もっとも あいされている きょく  ひとつでした  sore wa kare no mottomo aisareteiru kyoku nohitotsudeshita 
148 这是他最受喜爱的歌曲之 zhè shì tā zuì shòu xǐ'ài de gēqǔ zhī 这是他最受喜爱的歌曲之 zhè shì tā zuì shòu xǐ'ài de gēqǔ zhī This is his favorite song. C'est sa chanson préférée. これ    お気に入り  曲です 。  これ  かれ  おきにいり  きょくです 。  kore wa kare no okinīri no kyokudesu . 
149 这是他最喜欢的歌曲之一  zhè shì tā zuì xǐhuān de gēqǔ zhī yī  这是他最喜欢的歌曲之一 zhè shì tā zuì xǐhuān de gēqǔ zhī yī This is one of his favorite songs C'est l'une de ses chansons préférées これ    お気に入り    一つです  これ  かれ  おきにいり  きょく  ひとつです  kore wa kare no okinīri no kyoku no hitotsudesu 
150 (ironic) You're going to love this. They've changed their  minds again. (ironic) You're going to love this. They've changed their  minds again. (具有讽刺意味)你会喜欢这个。他们又改变了主意。 (jùyǒu fèngcì yìwèi) nǐ huì xǐhuān zhège. Tāmen yòu gǎibiànle zhǔyì. (ironic) You're going to love this. They've changed their minds again. (ironique) Vous allez adorer ça, ils ont encore changé d'avis. ( 皮肉な こと  ) あなた  これ  好き なるでしょう 。  ( ひにくな こと  ) あなた  これ  すき  なるでしょう 。  ( hinikuna koto ni ) anata wa kore o suki ni narudeshō . 
151 你会喜欢的,他们又改变主意了 Nǐ huì xǐhuān de, tāmen yòu gǎibiàn zhǔyìle 你会喜欢的,他们又改变主意了 Nǐ huì xǐhuān de, tāmen yòu gǎibiàn zhǔyìle You will like it, they change their minds. Vous l'aimerez, ils changent d'avis. あなた  それ  好き  なるでしょう 、 彼ら  彼ら   変えます 。  あなた  それ  すき  なるでしょう 、 かれら  かれら  こころ  かえます 。  anata wa sore o suki ni narudeshō , karera wa karera nokokoro o kaemasu . 
152 My dad loves going to football games. My dad loves going to football games. 我爸爸喜欢参加足球比赛。 wǒ bàba xǐhuān cānjiā zúqiú bǐsài. My dad loves going to football games. Mon père aime aller au football.     フットボール  試合  行く  大好きです 。  わたし  ちち  フットボール  しあい  いく   だいすきです 。  watashi no chichi wa futtobōru no shiai ni iku no gadaisukidesu . 
153 我父亲爱去看足球赛 Wǒ fùqīn ài qù kàn zúqiú sài 我父亲爱去看足球赛 Wǒ fùqīn ài qù kàn zúqiú sài My father loves to watch football matches. Mon père aime regarder les matchs de football.     サッカー  試合  見る   大好きです 。 わたし  ちち  サッカー  しあい  みる   だいすきです 。  watashi no chichi wa sakkā no shiai o miru no gadaisukidesu . 
154 我爸爸喜欢参加足球比赛 wǒ bàba xǐhuān cānjiā zúqiú bǐsài 我爸爸喜欢参加足球比赛 wǒ bàba xǐhuān cānjiā zúqiú bǐsài My dad likes to participate in football matches. Mon père aime participer aux matchs de football.     サッカー  試合  参加 する   好きです。  わたし  ちち  サッカー  しあい  さんか する  すきです 。  watashi no chichi wa sakkā no shiai ni sanka suru no gasukidesu . 
155 I love to go out dancing I love to go out dancing 我喜欢出去跳舞 wǒ xǐhuān chūqù tiàowǔ I love to go out dancing J'aime sortir danser   ダンス  する   大好きです  わたし  ダンス  する   だいすきです  watashi wa dansu o suru no ga daisukidesu 
156 我喜欢出去跳舞 wǒ xǐhuān chūqù tiàowǔ 我喜欢出去跳舞 wǒ xǐhuān chūqù tiàowǔ I like to go out and dance. J'aime sortir et danser.   外出 して 踊る   好きです 。  わたし  がいしゅつ して おどる   すきです 。  watashi wa gaishutsu shite odoru no ga sukidesu . 
157 he loved her to sing him he loved her to sing him 他爱她唱他 tā ài tā chàng tā He loved her to sing him Il l'aimait pour le chanter   彼女    歌う   好きでした  かれ  かのじょ  かれ  うたう   すきでした  kare wa kanojo ga kare o utau no ga sukideshita 
158 也喜欢让她唱歌给他听 yě xǐhuān ràng tā chànggē gěi tā tīng 也喜欢让她唱歌给他听 yě xǐhuān ràng tā chànggē gěi tā tīng Also like to let her sing to him Aime aussi la laisser chanter pour lui 彼女    歌わせたい  かのじょ  かれ  うたわせたい  kanojo ni kare ni utawasetai 
159 他爱她唱他  tā ài tā chàng tā  他爱她唱他 tā ài tā chàng tā He loves her to sing him Il l'aime pour le chanter   彼女    歌う   大好きです  かれ  かのじょ  かれ  うたう   だいすきです  kare wa kanojo ga kare o utau no ga daisukidesu 
160 note at  note at  不吃 bù chī Note at Note à  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
161 like like 喜欢 xǐhuān Like Comme 好き  すき  suki 
162 would love used to say that you would very much like sth  would love used to say that you would very much like sth  我会喜欢说你非常喜欢某事 wǒ huì xǐhuān shuō nǐ fēicháng xǐhuān mǒu shì Would love used to say that you would very much like sth J'adorerais dire que vous aimeriez beaucoup qc   あなた  非常  STH  好きだろう 言っていた のだろう   あい  あなた  ひじょう  sth  すきだろう  いっていた のだろう   ai wa anata ga hijō ni STH ga sukidarō to itteita nodarō ka 
163 很喜欢;很愿意 hěn xǐhuān; hěn yuànyì 很喜欢;很愿意 hěn xǐhuān; hěn yuànyì I like it very much; very willing Je l'aime beaucoup; très disposé   それ  とても 好きです 、 とても 喜んで  わたし  それ  とても すきです 、 とても よろこんで  watashi wa sore ga totemo sukidesu , totemo yorokonde 
164 Come on Rory, the kids would love to hear you sing. Come on Rory, the kids would love to hear you sing. 来吧Rory,孩子们会喜欢听你唱歌。 lái ba Rory, háizimen huì xǐhuān tīng nǐ chànggē. Come on Rory, the kids would love to hear you sing. Allez Rory, les enfants aimeraient t'entendre chanter. Rory  来て 、 子供たち  あなた  歌う   聞く  大好きだ 。  ろry  きて 、 こどもたち  あなた  うたう   きく  だいすきだ 。  Rory ni kite , kodomotachi wa anata ga utau no o kiku no gadaisukida . 
165 来一首吧,罗里,孩子们都很喜欢听你唱歌 Lái yī shǒu ba, luō lǐ, háizimen dōu hěn xǐhuān tīng nǐ chànggē 来一首吧,罗里,孩子们都很喜欢听你唱歌 Lái yī shǒu ba, luō lǐ, háizimen dōu hěn xǐhuān tīng nǐ chànggē Come on, Rory, the children like to listen to you singing. Allez, Rory, les enfants aiment t'écouter chanter. さあ 、 ローリー 、 子供たち  あなた  歌っている  聞く   好きです 。  さあ 、 ローリー 、 こどもたち  あなた  うたっている  きく   すきです 。  sā , rōrī , kodomotachi wa anata ga utatteiru no o kiku no gasukidesu . 
166 来吧Rory,孩子们会喜欢听你唱歌 lái ba Rory, háizimen huì xǐhuān tīng nǐ chànggē 来吧罗里,孩子们会喜欢听你唱歌 lái ba luō lǐ, háizimen huì xǐhuān tīng nǐ chànggē Come on Rory, kids will like to hear you sing Allez Rory, les enfants aimeront vous entendre chanter Rory  来て 、 子供たち  あなた  歌う  聞きたいです  ろry  きて 、 こどもたち  あなた  うたう   ききたいです  Rory ni kite , kodomotachi wa anata ga utau no o kikitaidesu
167 I haven’t been tobrazil but I'd love to go. I haven’t been tobrazil but I'd love to go. 我没有去过巴西,但我很想去。 wǒ méiyǒu qùguò bāxī, dàn wǒ hěn xiǎng qù. I haven’t been tobrazil but I'd love to go. Je n’ai pas fait du tabac mais j’aimerais bien y aller.   tobrazil   ありませんでしたが 、 行きたいです。  わたし  とbらzいr   ありませんでしたが 、 いきたいです 。  watashi wa tobrazil de wa arimasendeshitaga , ikitaidesu . 
168 我没去过巴西,但很想去 Wǒ méi qùguò bāxī, dàn hěn xiǎng qù 我没去过巴西,但很想去 Wǒ méi qùguò bāxī, dàn hěn xiǎng qù I have never been to Brazil, but I really want to go. Je ne suis jamais allé au Brésil, mais je veux vraiment y aller.   ブラジル  行った こと  ありませんが 、 本当に行きたいです 。  わたし  ブラジル  いった こと  ありませんが 、 ほんとうに いきたいです 。  watashi wa burajiru ni itta koto ga arimasenga , hontōniikitaidesu . 
169 I'd’love her to come and live with us I'd’love her to come and live with us 我爱她来和我们一起生活 wǒ ài tā lái hé wǒmen yīqǐ shēnghuó I'd’love her to come and live with us Je l’aimais venir vivre avec nous   彼女  私たち  一緒  来て 暮らす  愛している  わたし  かのじょ  わたしたち  いっしょ  きて くらす   あいしている  watashi wa kanojo ga watashitachi to issho ni kite kurasu noo aishiteiru 
171 我很愿意让她来和我们住在一起 wǒ hěn yuànyì ràng tā lái hé wǒmen zhù zài yīqǐ 我很愿意让她来和我们住在一起 wǒ hěn yuànyì ràng tā lái hé wǒmen zhù zài yīqǐ I am very willing to let her come to live with us. Je suis très disposé à la laisser venir vivre avec nous.   彼女  私たち  一緒  暮らす よう  なる こと とても 喜んでいます 。  わたし  かのじょ  わたしたち  いっしょ  くらす よう  なる こと  とても よろこんでいます 。  watashi wa kanojo ga watashitachi to issho ni kurasu  ninaru koto o totemo yorokondeimasu . 
172 Cigarette? I'd love one, but I've just given up! Cigarette? I'd love one, but I've just given up! 香烟?我爱一个,但我刚刚放弃了! xiāngyān? Wǒ ài yīgè, dàn wǒ gānggāng fàngqìle! Cigarette? I'd love one, but I've just given up! Cigarette? J'adorerais une cigarette, mais je viens d'abandonner! たばこ  好きですが 、 あきらめた ばかりです 。  たばこ  すきですが 、 あきらめた ばかりです 。  tabako wa sukidesuga , akirameta bakaridesu . 
173 抽支烟好吗?我倒很乐意抽一支,可我刚把烟戒了 Chōu zhī yān hǎo ma? Wǒ dào hěn lèyì chōu yī zhī, kě wǒ gāng bǎ yān jièle 抽支烟好吗?我倒很乐意抽一支,可我刚把烟戒了 Chōu zhī yān hǎo ma? Wǒ dào hěn lèyì chōu yī zhī, kě wǒ gāng bǎ yān jièle Is it good to smoke cigarettes? I am very happy to smoke one, but I just took the cigarette. Est-ce bien de fumer des cigarettes? Je suis très heureux d'en fumer un, mais je viens de prendre la cigarette. タバコ  吸って  いいです  。 たばこ  吸ってとても 嬉しい のですが 、 たばこ  吸いました 。  タバコ  すって  いいです  。 たばこ  すって とても うれしい のですが 、 たばこ  すいました 。  tabako o sutte mo īdesu ka . tabako o sutte totemo ureshīnodesuga , tabako o suimashita . 
174 love you and leave you (informal, humorous) used to say that you must go, although you would like to stay longer  love you and leave you (informal, humorous) used to say that you must go, although you would like to stay longer  爱你,离开你(非正式,幽默)曾经说你必须去,虽然你想留更长时间 ài nǐ, líkāi nǐ (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuō nǐ bìxū qù, suīrán nǐ xiǎng liú gèng cháng shíjiān Love you and leave you (informal, humorous) used to say that you must go, although you would like to stay longer Je vous aime et vous laisse (informel, humoristique) dire que vous devez partir, même si vous souhaitez rester plus longtemps. あなた  愛し 、 あなた  残して ( 非公式 、ユーモラス ) あなた  もっと 長く 滞在 したいのですが 、 あなた  行かなければならない 言っていました  あなた  あいし 、 あなた  のこして ( ひこうしき 、ユーモラス ) あなた  もっと ながく たいざい したい のですが 、 あなた  いかなければならない  いっていました  anata o aishi , anata o nokoshite ( hikōshiki , yūmorasu )anata wa motto nagaku taizai shitai nodesuga , anata waikanakerebanaranai to itteimashita 
175 (表示想留而必须离开)不得不走 (biǎoshì xiǎng liú ér bìxū líkāi) bùdé bù zǒu (表示想留而必须离开)不得不走 (biǎoshì xiǎng liú ér bìxū líkāi) bùdé bù zǒu (indicating that you want to stay and must leave) have to go (indiquant que vous voulez rester et que vous devez partir) devez partir ( あなた  滞在 したい  去らなければならない こと 示す ) 行かなければならない  ( あなた  たいざい したい  さらなければならない こと  しめす ) いかなければならない  ( anata ga taizai shitai to saranakerebanaranai koto oshimesu ) ikanakerebanaranai 
176 爱你,离开你(非正式,幽默)曾经说你必须去,虽然你想留更长时间 ài nǐ, líkāi nǐ (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuō nǐ bìxū qù, suīrán nǐ xiǎng liú gèng cháng shíjiān 爱你,离开你(非正式,幽默)曾经说你必须去,虽然你想留更长时间 ài nǐ, líkāi nǐ (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuō nǐ bìxū qù, suīrán nǐ xiǎng liú gèng cháng shíjiān Love you, leave you (informal, humor) once said you have to go, although you want to stay longer Je t'aime, je te laisse (informelle, humour) une fois dit de partir, bien que tu veuilles rester plus longtemps あなた  愛し 、 あなた  ( 非公式 、 ユーモア ) まま  してください 。  あなた  あいし 、 あなた  ( ひこうしき 、 ユーモア)  まま  してください 。  anata o aishi , anata o ( hikōshiki , yūmoa ) no mama nishitekudasai . 
177 Well, love you and leave you. Well, love you and leave you. 好吧,爱你,离开你。 hǎo ba, ài nǐ, líkāi nǐ. Well, love you and leave you. Eh bien, je vous aime et vous quitte. まあ 、 あなた  愛して あなた  残します 。  まあ 、 あなた  あいして あなた  のこします 。  mā , anata o aishite anata o nokoshimasu . 
178 唉,我该走了,不想走也得走哇 Āi, wǒ gāi zǒule, bùxiǎng zǒu yě dé zǒu wa 唉,我该走了,不想走也得走哇 Āi, wǒ gāi zǒule, bùxiǎng zǒu yě dé zǒu wa Oh, I should go, I don’t want to go, I have to go wow. Oh, je devrais y aller, je ne veux pas y aller, je dois y aller. ああ 、   行くべきだ 、   行きたくない 、  すごい 行かなければならない 。  ああ 、 わたし  いくべきだ 、 わたし  いきたくない 、わたし  すごい いかなければならない 。  ā , watashi wa ikubekida , watashi wa ikitakunai , watashiwa sugoi ikanakerebanaranai . 
179 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Semen Le sperme ザーメン  ザーメン  zāmen 
180 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
181 love love ài Love L'amour 愛してる  あいしてる  aishiteru 
182 like ♦ be fond of ♦ adore ♦ be devoted to ♦ care for ♦ dote on/upon like ♦ be fond of ♦ adore ♦ be devoted to ♦ care for ♦ dote on/upon 喜欢♦喜欢♦喜欢♦专注于♦照顾♦dote on / on xǐhuān ♦xǐhuān ♦xǐhuān ♦zhuānzhù yú ♦zhàogù ♦dote on/ on Like ♦ be fond of ♦ adore ♦ be devoted to ♦ care for ♦ dote on/upon J'aime ♦ adore ♦ adore ♦ sois dévoué à ♦ soin de ♦ dote on / on  よう   崇拝 する こと  崇拝 する こと  専念する こと   よう   すうはい する こと  すうはい する こと せんねん する こと  no  ni  sūhai suru koto  sūhai suru koto ni sennen surukoto 
183 These words all mean to have feelings of love or affection for sb. These words all mean to have feelings of love or affection for sb. 这些话都意味着对某些人产生爱或感情。 zhèxiē huà dōu yìwèizhe duì mǒu xiē rén chǎnshēng ài huò gǎnqíng. These words all mean to have feelings of love or affection for sb. Ces mots signifient tous avoir des sentiments d'amour ou d'affection pour qn. これら  言葉  すべて 、 sb に対する 愛情 または愛情  感情  持つ こと  意味 しています 。  これら  ことば  すべて 、 sb にたいする あいじょう または あいじょう  かんじょう  もつ こと  いみ しています 。  korera no kotoba wa subete , sb nitaisuru aijō mataha aijōno kanjō o motsu koto o imi shiteimasu . 
184 以上各词均含喜爱、爱慕(某人 )之义 Yǐshàng gè cí jūn hán xǐ'ài, àimù (mǒu rén) zhī yì 以上各词均含喜爱,爱慕(某人)之义 Yǐshàng gè cí jūn hán xǐ'ài, àimù (mǒu rén) zhī yì All of the above words contain the meaning of love, love (someone) Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de l'amour, l'amour (quelqu'un) 上記  言葉  すべて  、  (   )  意味 含みます  じょうき  ことば  すべて あい 、 あい ( だれ  ) いみ  ふくみます  jōki no kotoba wa subete ai , ai ( dare ka ) no imi ofukumimasu 
185 love to have strong feelings of affection for sb  love to have strong feelings of affection for sb  喜欢对某人有强烈的感情 xǐhuān duì mǒu rén yǒu qiángliè de gǎnqíng Love to have strong feelings of affection for sb Aimer avoir de forts sentiments d'affection pour qn sb に対する 愛情  強い 感情  持つ こと  愛する  sb にたいする あいじょう  つよい かんじょう  もつ こと  あいする  sb nitaisuru aijō no tsuyoi kanjō o motsu koto o aisuru 
186 指爱、热爱 zhǐ ài, rè'ài 指爱,热爱 zhǐ ài, rè'ài Refers to love, love Se réfère à l'amour, l'amour  、   指す  あい 、 あい  さす  ai , ai o sasu 
187 I love you I love you 我爱你 wǒ ài nǐ I love you Je t'aime   あなた  愛しています  わたし  あなた  あいしています  watashi wa anata o aishiteimasu 
188 我爱你 wǒ ài nǐ 我爱你 wǒ ài nǐ I love you Je t'aime   あなた  愛しています  わたし  あなた  あいしています  watashi wa anata o aishiteimasu 
189 like to find sb pleasant and enjoy being with them  like to find sb pleasant and enjoy being with them  喜欢找到愉快的,喜欢和他们在一起 xǐhuān zhǎodào yúkuài de, xǐhuān hé tāmen zài yīqǐ Like to find sb pleasant and enjoy being with them Aime trouver qn agréable et aimer être avec eux 楽しい sb  見つけて 、 一緒  いる   楽しみたい  たのしい sb  みつけて 、 いっしょ  いる   たのしみたい  tanoshī sb o mitsukete , issho ni iru no o tanoshimitai 
190 指喜欢、喜爱 zhǐ xǐhuān, xǐ'ài 指喜欢,喜爱 zhǐ xǐhuān, xǐ'ài Means like, love Signifie comme, l'amour 好き 、   すき 、 あい  suki , ai 
191 she's nice,  I like her she's nice,  I like her 她很好,我喜欢她 tā hěn hǎo, wǒ xǐhuān tā She's nice, I like her Elle est gentille, je l'aime bien 彼女  いいです 、   彼女  好きです  かのじょ  いいです 、 わたし  かのじょ  すきです  kanojo wa īdesu , watashi wa kanojo ga sukidesu 
192 她人很好,我喜欢她 tā rén hěn hǎo, wǒ xǐhuān tā 她人很好,我喜欢她 tā rén hěn hǎo, wǒ xǐhuān tā She is very nice, I like her Elle est très gentille, je l'aime bien 彼女  とても 素敵です 、   彼女  好きです  かのじょ  とても すてきです 、 わたし  かのじょ  すきです  kanojo wa totemo sutekidesu , watashi wa kanojo gasukidesu 
193 be fond of sb to feel affection for sb, especially sb you have known for a long time  be fond of sb to feel affection for sb, especially sb you have known for a long time  喜欢某人对某某人的感情,特别是你已经知道很久了 xǐhuān mǒu rén duì mǒu mǒu rén de gǎnqíng, tèbié shì nǐ yǐjīng zhīdào hěnjiǔle Be fond of sb to feel affection for sb, especially sb you have known for a long time Aimez sb pour ressentir de l'affection pour qn, surtout que vous connaissez depuis longtemps sb 、 特に あなた  長い  知っていた sb   愛情 感じる ため  sb  好き  sb 、 とくに あなた  ながい  しっていた sb   あいじょう  かんじる ため  sb  すき  sb , tokuni anata ga nagai ma shitteita sb e no aijō o kanjirutame ni sb ga suki 
194 指喜差(尤指认识供已久的人) zhǐ xǐ chà (yóu zhǐ rènshì gōng yǐ jiǔ de rén) 指喜差(尤指认识供已久的人) zhǐ xǐ chà (yóu zhǐ rènshì gōng yǐ jiǔ de rén) Refers to the spread (especially the person who has known for a long time) Fait référence à la propagation (en particulier la personne qui connaît depuis longtemps) スプレッド ( 特に 長い  知られている  ) 指します  すぷれっど ( とくに ながい  しられている ひと )  さします  supureddo ( tokuni nagai ma shirareteiru hito ) osashimasu 
195 喜欢某人对某某人的感情,特别是你已经知道很久了 xǐhuān mǒu rén duì mǒu mǒu rén de gǎnqíng, tèbié shì nǐ yǐjīng zhīdào hěnjiǔle 喜欢某人对某某人的感情,特别是你已经知道很久了 xǐhuān mǒu rén duì mǒu mǒu rén de gǎnqíng, tèbié shì nǐ yǐjīng zhīdào hěnjiǔle I like someone’s feelings for someone, especially if you have known it for a long time. J'aime les sentiments de quelqu'un envers quelqu'un, surtout si vous le savez depuis longtemps. 特に あなた  長い  それ  知っているならば 、     誰か に対する 感情  好きです 。  とくに あなた  ながい  それ  しっているならば 、 わたし  だれ   だれか にたいする かんじょう  すきです 。  tokuni anata ga nagai ma sore o shitteirunaraba , watashiwa dare ka no dareka nitaisuru kanjō ga sukidesu . 
196 I've always been very fond of your mother. I've always been very fond of your mother. 我一直非常喜欢你的母亲。 wǒ yīzhí fēicháng xǐhuān nǐ de mǔqīn. I've always been very fond of your mother. J'ai toujours beaucoup aimé ta mère.   いつも あなた  お母さん  とても 好きでした 。 わたし  いつも あなた  おかあさん  とても すきでした 。  watashi wa itsumo anata no okāsan ga totemo sukideshita .
197 我一直非常喜欢你的母亲 Wǒ yīzhí fēicháng xǐhuān nǐ de mǔqīn 我一直非常喜欢你的母亲 Wǒ yīzhí fēicháng xǐhuān nǐ de mǔqīn I have always liked your mother very much. J'ai toujours beaucoup aimé ta mère.   いつも あなた  お母さん  とても 好きでした 。 わたし  いつも あなた  おかあさん  とても すきでした 。  watashi wa itsumo anata no okāsan ga totemo sukideshita .
198 adore to love sb very much  adore to love sb very much  非常喜欢爱某人 fēicháng xǐhuān ài mǒu rén Adore to love sb very much Adore aimer qn beaucoup sb  とても 愛している  sb  とても あいしている  sb o totemo aishiteiru 
199 指热爱、爱慕: zhǐ rè'ài, àimù: 指热爱,爱慕: zhǐ rè'ài, àimù: Refers to love, love: Fait référence à l'amour, l'amour:  、   指します 。  あい 、 あい  さします 。  ai , ai o sashimasu . 
200 It’s obvious that she adores him It’s obvious that she adores him 很明显,她崇拜他 Hěn míngxiǎn, tā chóngbài tā It’s obvious that she adores him C’est évident qu’elle l’adore 彼女    崇拝 している   明らかだ  かのじょ  かれ  すうはい している   あきらかだ  kanojo ga kare o sūhai shiteiru no wa akirakada 
201 她显然深深地爱着他。 tā xiǎnrán shēn shēn de àizhe tā. 她显然深深地爱着他。 tā xiǎnrán shēn shēn de àizhe tā. She obviously loves him deeply. Elle l'aime évidemment profondément. 彼女  明らか    深く 愛している 。  かのじょ  あきらか  かれ  ふかく あいしている 。  kanojo wa akiraka ni kare o fukaku aishiteiru . 
202 be devoted to sbto love sb very much and be loyal to them Be devoted to sbto love sb very much and be loyal to them 专注于sbto非常爱sb并忠于他们 Zhuānzhù yú sbto fēicháng ài sb bìng zhōngyú tāmen Be devoted to sbto love sb very much and be loyal to them Sois dévoué à aimer qn et à être loyal envers eux sbto  とても 愛し 、 彼ら  忠実である こと  専念して  sbと  とても あいし 、 かれら  ちゅうじつである こと せんねん して  sbto o totemo aishi , karera ni chūjitsudearu koto ni sennenshite 
203 指深爱、忠诚于某人 zhǐ shēn ài, zhōngchéng yú mǒu rén 指深爱,忠诚于某人 zhǐ shēn ài, zhōngchéng yú mǒu rén Refers to deep love and loyalty to someone Fait référence à l'amour profond et à la loyauté envers quelqu'un 深い   誰か   忠誠心  指します  ふかい あい  だれか   ちゅうせいしん  さします  fukai ai to dareka e no chūseishin o sashimasu 
204 they are devoted to their children they are devoted to their children 他们致力于他们的孩子 tāmen zhìlì yú tāmen de háizi They are devoted to their children Ils sont dévoués à leurs enfants 彼ら  子供たち  捧げられています  かれら  こどもたち  ささげられています  karera wa kodomotachi ni sasagerareteimasu 
205 他们深爱着自己的孩子 tāmen shēn àizhe zìjǐ de háizi 他们深爱着自己的孩子 tāmen shēn àizhe zìjǐ de háizi They love their children very much. Ils aiment beaucoup leurs enfants. 彼ら  子供たち  とても 愛しています 。  かれら  こどもたち  とても あいしています 。  karera wa kodomotachi o totemo aishiteimasu . 
206 care for sb to love sb, especially in a way that is based on strong affection or a feeling of wanting to protect them,rather than sex care for sb to love sb, especially in a way that is based on strong affection or a feeling of wanting to protect them,rather than sex 爱某人,特别是基于强烈的感情或想要保护他们的感觉,而不是性爱 ài mǒu rén, tèbié shì jīyú qiángliè de gǎnqíng huò xiǎng yào bǎohù tāmen de gǎnjué, ér bùshì xìng'ài Care for sb to love sb, especially in a way that is based on strong affection or a feeling of wanting to protect them,rather than sex S'occuper de qn aimer qn, en particulier d'une manière basée sur une forte affection ou le sentiment de vouloir les protéger plutôt que sur le sexe 特に セックス  はなく 、 強い 愛情 または 保護 したいという 感覚  基づいた 方法  、 sb  sb  愛するよう  注意 します 。  とくに セックス  はなく 、 つよい あいじょう または ほご したい という かんかく  もとずいた ほうほう  、 sb sb  あいする よう  ちゅうい します 。  tokuni sekkusu de hanaku , tsuyoi aijō mataha hogo shitaitoiu kankaku ni motozuita hōhō de , sb ga sb o aisuru  nichūi shimasu . 
207 指深深地爱、非常喜欢,但不指性爱 zhǐ shēn shēn de ài, fēicháng xǐhuān, dàn bù zhǐ xìng'ài 指深深地爱,非常喜欢,但不指性爱 zhǐ shēn shēn de ài, fēicháng xǐhuān, dàn bù zhǐ xìng'ài Refers to deep love, very like, but does not mean sex Fait référence à l'amour profond, très semblable, mais ne signifie pas le sexe 非常  好きな 、 深い   指しますが 、 セックス 意味 する もので  ありません  ひじょう  すきな 、 ふかい あい  さしますが 、 セックス  いみ する もので  ありません  hijō ni sukina , fukai ai o sashimasuga , sekkusu o imi surumonode wa arimasen 
208 爱某人,特别是基于强烈的感情或想要保护他们的感觉,而不是性爱: ài mǒu rén, tèbié shì jīyú qiángliè de gǎnqíng huò xiǎng yào bǎohù tāmen de gǎnjué, ér bùshì xìng'ài: 爱某人,特别是基于强烈的感情或想要保护他们的感觉,而不是性爱: ài mǒu rén, tèbié shì jīyú qiángliè de gǎnqíng huò xiǎng yào bǎohù tāmen de gǎnjué, ér bùshì xìng'ài: Love someone, especially based on strong feelings or want to protect their feelings, not sex: Aimez quelqu'un, en particulier sur la base de sentiments forts ou souhaitez protéger ses sentiments, pas le sexe: 特に 強い 感情  基づいて    愛し たり 、セックス  はなく 彼ら  感情  保護 したい 思うでしょう 。  とくに つよい かんじょう  もとずいて だれ   あいしたり 、 セックス  はなく かれら  かんじょう  ほごしたい  おもうでしょう 。  tokuni tsuyoi kanjō ni motozuite dare ka o aishi tari ,sekkusu de hanaku karera no kanjō o hogo shitai toomōdeshō . 
209 He cared for her more than she realized He cared for her more than she realized 他比她意识到的更关心她 Tā bǐ tā yìshí dào de gèng guānxīn tā He cared for her more than she realized Il se souciait d'elle plus qu'elle ne réalisa   彼女  気付いた 以上  彼女  世話 した  かれ  かのじょ  きずいた いじょう  かのじょ  せわした  kare wa kanojo ga kizuita ijō ni kanojo o sewa shita 
210 她不知道他是多么在乎她 tā bù zhīdào tā shì duōme zàihū tā 她不知道他是多么在乎她 tā bù zhīdào tā shì duōme zàihū tā She doesn't know how much he cares about her. Elle ne sait pas à quel point il se soucie d'elle. 彼女    彼女  どれほど   かけている  わからない 。  かのじょ  かれ  かのじょ  どれほど   かけている  わからない 。  kanojo wa kare ga kanojo o dorehodo ki ni kaketeiru no kawakaranai . 
211 Care for is often used when sb has not told anyone about their feelings or is just starting to be aware of them. It is also used when sb wishes that sb loved them, or doubts that sb does Care for is often used when sb has not told anyone about their feelings or is just starting to be aware of them. It is also used when sb wishes that sb loved them, or doubts that sb does 当某人没有告诉任何人他们的感受或刚开始意识到他们时,经常会使用照顾。当某人希望某人喜欢他们,或者怀疑某人是否喜欢它时,也会使用它 dāng mǒu rén méiyǒu gàosù rènhé rén tāmen de gǎnshòu huò gāng kāishǐ yìshí dào tāmen shí, jīngcháng huì shǐyòng zhàogù. Dāng mǒu rén xīwàng mǒu rén xǐhuān tāmen, huòzhě huáiyí mǒu rén shìfǒu xǐhuān tā shí, yě huì shǐyòng tā Care for is often used when sb has not told anyone about their feelings or is just starting to be aware of them. It is also used when sb wishes that sb loved them, or doubts that sb does On prend souvent soin de soigner quand qn n’a parlé à personne de ses sentiments ou qu’il commence tout juste à en prendre conscience. Il est également utilisé lorsque qn souhaite que qa les aime, ou des doutes que sb le fasse. sb  自分  気持ち について    話していないとき 、 または 気付き始めている とき  よく 使用されます 。  sb  じぶん  きもち について だれ   はなしていないとき 、 または きずきはじめている とき  よく しよう されます 。  sb ga jibun no kimochi nitsuite dare ni mo hanashiteinai toki, mataha kizukihajimeteiru toki ni yoku shiyō saremasu . 
212 care for care for 关心 guānxīn Care for Prendre soin de  手入れ  お ていれ  teire 
213 常用芋未向任銜人吐露感情或刚开意识到这种感情时,亦用于希望别人爱自己或怀疑别人是否爱自己时 chángyòng yù wèi xiàng rèn xián rén tǔlù gǎnqíng huò gāng kāi yìshí dào zhè zhǒng gǎnqíng shí, yì yòng yú xīwàng biérén ài zìjǐ huò huáiyí biérén shìfǒu ài zìjǐ shí 常用芋未向任衔人吐露感情或刚开意识到这种感情时,亦用于希望别人爱自己或怀疑别人是否爱自己时 chángyòng yù wèi xiàng rèn xián rén tǔlù gǎnqíng huò gāng kāi yìshí dào zhè zhǒng gǎnqíng shí, yì yòng yú xīwàng biérén ài zìjǐ huò huáiyí biérén shìfǒu ài zìjǐ shí Commonly used when you don’t reveal your feelings to a title or just realize that you’re feeling like this, it’s also used when you want others to love yourself or wonder if others love you. Couramment utilisé lorsque vous ne dévoilez pas vos sentiments à un titre ou que vous ne réalisez pas que vous vous sentez comme cela, il est également utilisé lorsque vous voulez que les autres s’aiment ou se demandent si d’autres vous aiment. 自分  気持ち  タイトル  明らか  しなかっ たり、 自分  気持ち  自分 自身  よう  感じていること  気付い たり しない とき  よく 使用 されます。  じぶん  きもち  タイトル  あきらか  しなかっ たり、 じぶん  きもち  じぶん じしん  よう  かんじている こと  きずい たり しない とき  よく しよう されます 。  jibun no kimochi o taitoru ni akiraka ni shinakat tari , jibun nokimochi ga jibun jishin no  ni kanjiteiru koto ni kizui tarishinai toki ni yoku shiyō saremasu . 
214 if he really cared for you, he wouldn't behave like that  if he really cared for you, he wouldn't behave like that  如果他真的关心你,他就不会那么做 rúguǒ tā zhēn de guānxīn nǐ, tā jiù bù huì nàme zuò If he really cared for you, he wouldn't behave like that S'il tenait vraiment à toi, il ne se comporterait pas comme ça もし   本当に あなた  こと    かけていたら、   その よう  振る舞わないでしょう  もし かれ  ほんとうに あなた  こと    かけていたら 、 かれ  その よう  ふるまわないでしょう  moshi kare ga hontōni anata no koto o ki ni kaketeitara ,kare wa sono  ni furumawanaideshō 
215 如果他的在乎你,就不会那样表现 rúguǒ tā zhēn de zàihū nǐ, jiù bù huì nàyàng biǎoxiàn 如果他真的在乎你,就不会那样表现 rúguǒ tā zhēn de zàihū nǐ, jiù bù huì nàyàng biǎoxiàn If he really cares about you, it won’t behave like that. S'il se soucie vraiment de vous, il ne se comportera pas comme ça. もし   本当に あなた  こと    かけているのであれば 、 それ  その よう   振舞いません 。  もし かれ  ほんとうに あなた  こと    かけている のであれば 、 それ  その よう   ふるまいません。  moshi kare ga hontōni anata no koto o ki ni kaketeirunodeareba , sore wa sono  ni wa furumaimasen . 
216 如果他真的关心你,他就不会那么做 rúguǒ tā zhēn de guānxīn nǐ, tā jiù bù huì nàme zuò 如果他真的关心你,他就不会那么做 rúguǒ tā zhēn de guānxīn nǐ, tā jiù bù huì nàme zuò If he really cares about you, he won’t do that. S'il se soucie vraiment de vous, il ne le fera pas.   本当に あなた    かけている のなら 、  それ  しない 。  かれ  ほんとうに あなた    かけている のなら 、かれ  それ  しない 。  kare ga hontōni anata o ki ni kaketeiru nonara , kare wasore o shinai . 
217 dote on sb to feel and show great love for sb, ignoring their faults  dote on sb to feel and show great love for sb, ignoring their faults  在某人身上,感受并表现出对某人的极大爱,忽视他们的缺点 zài mǒu rén shēnshang, gǎnshòu bìng biǎoxiàn chū duì mǒu rén de jí dà ài, hūshì tāmen de quēdiǎn Dote on sb to feel and show great love for sb, ignoring their faults Donnez confiance à qn et ressentez un grand amour pour lui, en ignorant ses fautes. 彼ら  欠点  無視 して 、 sb  大きな   感じさせ、 示す ため  sb  投票 してください  かれら  けってん  むし して 、 sb  おうきな あい かんじさせ 、 しめす ため  sb  とうひょう してください  karera no ketten o mushi shite , sb ni ōkina ai o kanjisase ,shimesu tame ni sb ni tōhyō shitekudasai 
218 指溺爱、宠爱、过分喜爱 zhǐ nì'ài, chǒng'ài, guòfèn xǐ'ài 指溺爱,宠爱,过分喜爱 zhǐ nì'ài, chǒng'ài, guòfèn xǐ'ài Refers to love, petting, over-loving Fait référence à aimer, caresser, aimer trop  、 愛撫 、 愛情  こもった  あい 、 あいぶ 、 あいじょう  こもった  ai , aibu , aijō no komotta 
219 在某人身上,感受并表现出对某人的极大爱,忽视他们的缺点 zài mǒu rén shēnshang, gǎnshòu bìng biǎoxiàn chū duì mǒu rén de jí dà ài, hūshì tāmen de quēdiǎn 在某人身上,感受并表现出对某人的极大爱,忽视他们的缺点 zài mǒu rén shēnshang, gǎnshòu bìng biǎoxiàn chū duì mǒu rén de jí dà ài, hūshì tāmen de quēdiǎn In someone, feel and show great love for someone, ignoring their shortcomings En quelqu'un, ressentez et montrez un grand amour pour quelqu'un, en ignorant ses défauts    、 彼ら  欠点  無視 して 、    大きな  感じさせ 、 見せる  だれ   、 かれら  けってん  むし して 、 だれ  おうきな あい  かんじさせ 、 みせる  dare ka ni , karera no ketten o mushi shite , dare ka ni ōkinaai o kanjisase , miseru 
220 he dotes on his children he dotes on his children 他溺爱他的孩子们 tā nì'ài tā de háizimen He dotes on his children Il aime ses enfants   自分  子供    打つ  かれ  じぶん  こども  てん  うつ  kare wa jibun no kodomo ni ten o utsu 
221 他溺爱他的孩子 tā nì'ài tā de háizi 他溺爱他的孩子 tā nì'ài tā de háizi He loves his children Il aime ses enfants   子供  大好き  かれ  こども  だいすき  kare wa kodomo ga daisuki 
222 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns and collocations Patterns et collocations パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
223 to really love/like/adore/care for/dote on sb to really love/like/adore/care for/dote on sb 真的喜欢/喜欢/喜欢/关心/投注某人 zhēn de xǐhuān/xǐhuān/xǐhuān/guānxīn/tóuzhù mǒu rén To really love/like/adore/care for/dote on sb Vraiment aimer / aimer / adorer / soigner / dote sur sb sb  本当に 好き / 好き / 崇拝 / 世話  する / dote  sb  ほんとうに すき / すき / すうはい / せわ  する / どて  sb de hontōni suki / suki / sūhai / sewa o suru / dote 
224 to be really/genuinely fond of/devoted to sb ■.to love/like/care for sb very much to be really/genuinely fond of/devoted to sb ■.To love/like/care for sb very much 真的/真正喜欢/专注于某人■。非常喜欢/喜欢/关心某人 zhēn de/zhēnzhèng xǐhuān/zhuānzhù yú mǒu rén ■. Fēicháng xǐhuān/xǐhuān/guānxīn mǒu rén To be really/genuinely fond of/devoted to sb ■.to love/like/care for sb very much Etre vraiment / vraiment attaché / dévoué à qn ■ .aimer / aimer / prendre beaucoup soin de qn sb ■ 。  大好き / 好き / sb  大好き / 愛して  sb ■ 。  だいすき / すき / sb  だいすき / あいして  sb ■ . ga daisuki / suki / sb ga daisuki / aishite 
225 to love/adore sb passionately to love/adore sb passionately 热爱的爱/崇拜 rè'ài de ài/chóngbài To love/adore sb passionately Aimer passionnément sb  愛し / 崇拝 する こと  sb  あいし / すうはい する こと  sb o aishi / sūhai suru koto 
226 love affair a romantic and/or sexual relation ship between two people who are in love and not married to each other love affair a romantic and/or sexual relation ship between two people who are in love and not married to each other 爱情是两个恋爱中的人之间的浪漫和/或性关系 àiqíng shì liǎng gè liàn'ài zhōng de rén zhī jiān de làngmàn hé/huò xìng guānxì Love affair a romantic and/or sexual relation ship between two people who are in love and not married to each other Une histoire d'amour relation amoureuse et / ou sexuelle entre deux personnes qui sont amoureuses et qui ne sont pas mariées l'une à l'autre 恋愛   結婚 していない      恋愛 関係および / または 性的 関係    れない ちゅう  けっこん していない  にん    れない かんけい および / または せいてき かんけい  ふね  renai chū de kekkon shiteinai ni nin no ma no renai kankeioyobi / mataha seiteki kankei no fune 
227 风流韵事;(非夫妻间的 )性关系 fēngliú yùnshì;(fēi fūqī jiān de) xìng guānxì 风流韵事;(非夫妻间的)性关系 fēngliú yùnshì;(fēi fūqī jiān de) xìng guānxì Affection; (non-couple) sexual relationship Affection; relation sexuelle (hors couple) 愛情 ;(  カップル ) 性的 関係 あいじょう ;( ひ カップル ) せいてき かんけい aijō ;( hi kappuru ) seiteki kankei
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes      
  love 1202 1202 lovage