A B     A   D E F G   
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin CHINOIS chinois FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin roumain
  PRECEDENT NEXT 1200   PRECEDENT   index-strokes index-francais/ ABC-index lexos  
    A B C D E       20000abc   BD
1 that cannot be obtained; that cannot be found or created again  That cannot be obtained; that cannot be found or created again  无法获得;无法找到或再次创建 Wúfǎ huòdé; wúfǎ zhǎodào huò zàicì chuàngjiàn that cannot be obtained; that cannot be found or created again  无法获得;无法找到或再次创建 Cela ne peut pas être obtenu, cela ne peut pas être trouvé ou créé à nouveau Isso não pode ser obtido, não pode ser encontrado ou criado novamente Eso no se puede obtener, no se puede encontrar o crear de nuevo. Questo non può essere ottenuto, non può essere trovato o creato di nuovo non adeptus est, quod non adhuc inveniri vel creata est Aceasta nu poate fi obținută, care nu poate fi găsită sau creată din nou
2 得不到的;无法再找到的;无法再造的 dé bù dào de; wúfǎ zài zhǎodào de; wúfǎ zàizào de 得不到的;无法再找到的;无法再造的 dé bù dào de; wúfǎ zài zhǎodào de; wúfǎ zàizào de 得不到的;无法再找到的;无法再造的 得不到的;无法再找到的;无法再造的 Injoignable, impossible à retrouver, impossible à recréer Inacessível, não pode ser encontrado novamente, não pode ser recriado Inaccesible, no se puede encontrar de nuevo, no se puede volver a crear Irraggiungibile, non può essere trovato di nuovo, non può essere ricreato Non potes, potest non invenietur quoniam propitius ero non restituantur, Inaccesibil, nu poate fi găsit din nou, nu poate fi recreat
3 the strike cost them thousands of pounds in business the strike cost them thousands of pounds in business 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 bàgōng shǐ tāmen zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng the strike cost them thousands of pounds in business 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 La grève leur a coûté des milliers de livres en affaires A greve custou-lhes milhares de libras em negócios La huelga les costó miles de libras en los negocios. Lo sciopero li ha costati migliaia di sterline in affari et percutiens eos cost milia libras in negotio Greva le-a costat mii de lire sterline în afaceri
4 罢工使他们失去了几千英镑的生意 bàgōng shǐ tāmen shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì 罢工使他们失去了几千英镑的生意 bàgōng shǐ tāmen shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì 罢工使他们失去了几千英镑的生意 罢工使他们失去了几千英镑的生意 La grève leur a fait perdre des milliers de livres d’affaires A greve fez com que eles perdessem milhares de quilos de negócios La huelga les hizo perder miles de libras de negocio. Lo sciopero li ha fatti perdere migliaia di sterline di affari Et percutiens eos habere amisit milia libras of negotium Greva le-a făcut să piardă mii de kilograme de afaceri
5 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 bàgōng shǐ tāmen zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 bàgōng shǐ tāmen zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 罢工使他们在商业上花费了数千英镑 La grève leur a fait dépenser des milliers de livres pour des affaires A greve fez com que gastassem milhares de libras em negócios La huelga hizo que gastaran miles de libras en negocios. Lo sciopero li ha costretti a spendere migliaia di sterline per lavoro Et percutiens eos cost milia libras in negotio Greva le-a făcut să cheltuiască mii de lire sterline pentru afaceri
6 She’s trying to recapture her lost youth She’s trying to recapture her lost youth 她正试图重新夺回失去的青春 tā zhèngshìtú chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn She’s trying to recapture her lost youth 她正试图重新夺回失去的青春 Elle essaie de retrouver sa jeunesse perdue Ela está tentando recuperar sua juventude perdida Ella está tratando de recuperar su juventud perdida Sta cercando di riprendere la sua gioventù perduta Illa suus 'trying ut possimus eam iuvenes amissa Ea încearcă să recapete tinerețea pierdută
7 她在努力追回逝去的青春 tā zài nǔlì zhuī huí shìqù de qīngchūn 她在努力追回逝去的青春 tā zài nǔlì zhuī huí shìqù de qīngchūn 她在努力追回逝去的青春 她在努力追回逝去的青春 Elle essaie de récupérer la jeunesse perdue. Ela está tentando recuperar a juventude perdida. Ella está tratando de recuperar la juventud perdida. Sta cercando di recuperare la gioventù perduta. Saepe repetiti in adolescentia eius amissa Încearcă să recupereze tineretul pierdut.
8 她正试图重新夺回失去的青春 tā zhèngshìtú chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn 她正试图重新夺回失去的青春 tā zhèngshìtú chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn 她正试图重新夺回失去的青春 她正试图重新夺回失去的青春 Elle essaie de reconquérir le jeune homme perdu Ela está tentando recapturar a juventude perdida Ella está tratando de recuperar la juventud perdida. Sta cercando di riconquistare la gioventù perduta Quæ est trying ad repetendam amissum Încearcă să recâștige tinerețea pierdută
9 He regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her He regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her 他为丢失(浪费)的机会向她道歉表示遗憾 tā wèi diūshī (làngfèi) de jīhuì xiàng tā dàoqiàn biǎoshì yíhàn He regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her 他为丢失(浪费)的机会向她道歉表示遗憾 Il a regretté l'occasion manquée (gâchée) de s'excuser auprès d'elle. Ele lamentou a oportunidade perdida (desperdiçada) de pedir desculpas a ela Lamentó la oportunidad perdida (perdida) de disculparse con ella. Si è rammaricato dell'opportunità perduta di scusarsi con lei Paenituit eum quod deperditum sit (vastata) ad eam occasionem, ut deprecarentur El a regretat pierderea (pierdut) oportunitatea de a-mi cere scuze
10 他后悔错过了向她道歉的机会 tā hòuhuǐ cuòguòle xiàng tā dàoqiàn de jīhuì 他后悔错过了向她道歉的机会 tā hòuhuǐ cuòguòle xiàng tā dàoqiàn de jīhuì 他后悔错过了向她道歉的机会 他后悔错过了向她道歉的机会 Il regrettait de ne pas avoir eu l'occasion de s'excuser auprès d'elle. Ele se arrependeu de perder a oportunidade de pedir desculpas a ela. Lamentó haber perdido la oportunidad de disculparse con ella. Si è pentito di aver perso l'opportunità di scusarsi con lei. Paenitet quod desiderari occasionem ut veniam ad illam El a regretat că a pierdut ocazia de a-i cere scuze.
11 unable to deal successfully with a particular situation  unable to deal successfully with a particular situation  无法成功处理特定情况 wúfǎ chénggōng chǔlǐ tèdìng qíngkuàng unable to deal successfully with a particular situation  无法成功处理特定情况 Impossible de gérer avec succès une situation particulière Incapaz de lidar com sucesso com uma situação particular No se puede tratar con éxito con una situación particular Incapace di affrontare con successo una situazione particolare agere casu feliciter Nu pot face față cu succes unei anumite situații
12 不知所措;一筹莫展 bùzhī suǒ cuò; yīchóumòzhǎn 不知所措,一筹莫展 bùzhī suǒ cuò, yīchóumòzhǎn 不知所措;一筹莫展 不知所措,一筹莫展 Accablé; Oprimido; Abrumado Sapere cosa fare; non fare nulla Quid facerent quicquam Știu ce să fac, nu fac nimic
13 We would be lost without your help We would be lost without your help 没有你的帮助我们会迷失方向 méiyǒu nǐ de bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng We would be lost without your help 没有你的帮助我们会迷失方向 Nous serions perdus sans votre aide Nós estaríamos perdidos sem sua ajuda Nos perderíamos sin tu ayuda. Saremmo persi senza il tuo aiuto Velimus tibi auxilium potest non perdidi Ne-am fi pierdut fără ajutorul vostru
14 我们没有你的帮助就会一筹莫展 wǒmen méiyǒu nǐ de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn 我们没有你的帮助就会一筹莫展 wǒmen méiyǒu nǐ de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn 我们没有你的帮助就会一筹莫展 我们没有你的帮助就会一筹莫展 Nous ne pouvons rien faire sans votre aide. Não podemos fazer nada sem a sua ajuda. No podemos hacer nada sin su ayuda. Non possiamo fare nulla senza il tuo aiuto. Nos autem non poterat facere quicquam absque auxilio tuo Nu putem face nimic fără ajutorul dvs.
15 没有你的帮助我们会迷失方向。 méiyǒu nǐ de bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. 没有你的帮助我们会迷失方向。 méiyǒu nǐ de bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. 没有你的帮助我们会迷失方向。 没有你的帮助我们会迷失方向。 Nous allons nous perdre sans votre aide. Nós perderemos nosso caminho sem sua ajuda. Perderemos nuestro camino sin tu ayuda. Perderemo la nostra strada senza il tuo aiuto. Ne sine nobis auxilium tuum amisit. Ne vom pierde drumul fără ajutorul dvs.
16 I felt so lost after my mother died I felt so lost after my mother died 母亲去世后我感到很失落 Mǔqīn qùshì hòu wǒ gǎndào hěn shīluò I felt so lost after my mother died 母亲去世后我感到很失落 Je me sentais tellement perdu après le décès de ma mère Eu me senti tão perdido depois que minha mãe morreu Me sentí tan perdido después de que mi madre muriera. Mi sentivo così perso dopo la morte di mia madre Scio, sic pereunt, postquam mortuus est mater mea M-am simțit atât de pierdut după ce mama a murit
17 我每亲去世后我觉得茫然无措。 wǒ měi qīn qùshì hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. 我每亲去世后我觉得茫然无措。 wǒ měi qīn qùshì hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. 我每亲去世后我觉得茫然无措。 我每亲去世后我觉得茫然无措。 Je me sens complètement confus après ma mort. Eu me sinto completamente confuso depois da minha morte. Me siento completamente confundido después de mi muerte. Mi sento completamente confuso dopo la mia morte. Puto me morti parentis omnes perdidit. Mă simt complet confuz după moartea mea.
18 He’s a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). He’s a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). 他是一个迷失的灵魂(一个似乎不知道该做什么,似乎不高兴的人)。 Tā shì yīgè míshī de línghún (yīgè sìhū bùzhīdào gāi zuò shénme, sìhū bù gāoxìng de rén). He’s a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). 他是一个迷失的灵魂(一个似乎不知道该做什么,似乎不高兴的人)。 C’est une âme perdue (une personne qui ne semble pas savoir quoi faire et qui semble malheureuse). Ele é uma alma perdida (uma pessoa que parece não saber o que fazer e parece infeliz). Es un alma perdida (una persona que parece no saber qué hacer y parece infeliz). È un'anima persa (una persona che sembra non sapere cosa fare e sembra infelice). Ille mortuus in anima (qui videtur quid faciam misera videatur). E un suflet pierdut (o persoană care nu pare să știe ce să facă, și pare nefericit).
19 他是个迷惘的人 Tā shìgè míwǎng de rén 他是个迷惘的人 Tā shìgè míwǎng de rén 他是个迷惘的人 他是个迷惘的人 C'est une personne confuse Ele é uma pessoa confusa El es una persona confundida Lui è una persona confusa Is homo perdita Este o persoană confuză
20 unable to understand sth because it is too complicated  unable to understand sth because it is too complicated  无法理解......因为它太复杂了 wúfǎ lǐjiě...... Yīnwèi tā tài fùzále unable to understand sth because it is too complicated  无法理解......因为它太复杂了 Impossible de comprendre qc parce que c'est trop compliqué Incapaz de entender sth porque é muito complicado No se puede entender algo porque es demasiado complicado. Impossibile capire sth perché è troppo complicato Summa etiam intelligi possint voluptatem quia Imposibil de înțeles, deoarece este prea complicat
21 弄不懂;困惑: nòng bù dǒng; kùnhuò: 弄不懂;困惑: nòng bù dǒng; kùnhuò: 弄不懂;困惑: 弄不懂;困惑: Ne comprend pas; confus: Não entenda, confuso: No entiendo, confundido Non capisco, confuso: Non intelligitis; confusa Nu înțeleg, confuz:
22 They spoke so quickly I just got.lost• They spoke so quickly I just got.Lost• 他们说话的速度很快我得到了。 Tāmen shuōhuà de sùdù hěn kuài wǒ dédàole. They spoke so quickly I just got.lost• 他们说话的速度很快我得到了。 Ils ont parlé si vite que je viens de perdre. Eles falaram tão rapidamente que acabei de chegar. Hablaron tan rápido que acabo de recibir. Perdón • Parlavano così in fretta che ho appena capito. Et locutus est tam cito • Modo got.lost Au vorbit atât de repede că am ajuns.
23 他们说得太快,我简直给弄糊涂了 tāmen shuō dé tài kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle 他们说得太快,我简直给弄糊涂了 Tāmen shuō dé tài kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle 他们说得太快,我简直给弄糊涂了 他们说得太快,我简直给弄糊涂了 Ils parlent trop vite, je suis confus. Eles falam muito rápido, estou confuso. Hablan demasiado rápido, estoy confundido. Parlano troppo in fretta, sono confuso. Non potui tam celeriter locutus sum conturbatus Vorbeau prea repede, sunt confuz.
24 他说话的速度很快我得到了。丢失• tā shuōhuà de sùdù hěn kuài wǒ dédàole. Diūshī• 他说话的速度很快我得到了丢失。• tā shuōhuà de sùdù hěn kuài wǒ dédàole diūshī.• 他说话的速度很快我得到了。丢失• 他说话的速度很快我得到了丢失。• Il a parlé rapidement et je l'ai eu. Perdu • Ele falou rapidamente e eu entendi. Perdido • Habló rápidamente y lo tengo. Perdido Ha parlato velocemente e ho capito. Perso • Locutus sum nimis cito surrexit. • damnum A vorbit repede și am înțeles. • pierderea
25 Hang on a minute,I'm lost Hang on a minute,I'm lost 等一下,我输了 Děng yīxià, wǒ shūle Hang on a minute,I'm lost 等一下,我输了 Attends une minute, je suis perdu Espere um minuto, estou perdido Espera un minuto, estoy perdido Aspetta un attimo, sono perso Pendet in momento, Ego perdidit Stai puțin, sunt pierdut
26 等一下,我没弄明白 děng yīxià, wǒ méi nòng míngbái 等一下,我没弄明白 děng yīxià, wǒ méi nòng míngbái 等一下,我没弄明白 等一下,我没弄明白 Attends une minute, je ne l'ai pas compris. Espere um minuto, eu não descobri. Espera un minuto, no me di cuenta. Aspetta un attimo, non l'ho capito. Manere unus minutam, non intelligo Stai puțin, nu mi-am dat seama.
27 等一下,我输了 děng yīxià, wǒ shūle 等一下,我输了 děng yīxià, wǒ shūle 等一下,我输了 等一下,我输了 Attends une minute, j'ai perdu. Espere um minuto, eu perdi. Espera un minuto, perdí. Aspetta un attimo, ho perso. Exspecta paulisper perdidi Așteaptă o clipă, am pierdut.
28 see .also  see.Also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see .also  也可以看看 Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche videatur .also Vezi de asemenea
29 lose lose 失去 shīqù lose 失去 Perdre Perder Perder perdere perdet pierde
30 all is not lost there is still some hope of making a bad situation better. all is not lost there is still some hope of making a bad situation better. 一切都没有失去,仍然有一些希望改善局面。 yīqiè dōu méiyǒu shīqù, réngrán yǒu yīxiē xīwàng gǎishàn júmiàn. all is not lost there is still some hope of making a bad situation better. 一切都没有失去,仍然有一些希望改善局面。 Tout n'est pas perdu, il y a encore un espoir d'améliorer une mauvaise situation. Nem tudo está perdido, ainda há alguma esperança de melhorar uma situação ruim. No todo está perdido, todavía hay alguna esperanza de mejorar una mala situación. Non tutto è perduto, c'è ancora qualche speranza di migliorare la situazione. Non est totum frustratum spe mala re est adhuc melius. Totul nu se pierde, există încă speranță de a face o situație proastă mai bună.
31 还有一线希望 Hái yǒu yīxiàn xīwàng 还有一线希望 Hái yǒu yīxiàn xīwàng 还有一线希望 还有一线希望 Il y a une lueur d'espoir Há um vislumbre de esperança Hay un rayo de esperanza C'è un barlume di speranza Est spe Există o strălucire de speranță
32 be lost for words to be so surprised, confused, etc. that you do not know what to say  be lost for words to be so surprised, confused, etc. That you do not know what to say  因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 yīnwèi nǐ bù zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò děng děng be lost for words to be so surprised, confused, etc. that you do not know what to say  因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 Être perdu pour les mots d'être si surpris, confus, etc. que vous ne savez pas quoi dire Perder-se por palavras para ser tão surpreso, confuso, etc. que você não sabe o que dizer Perderse para que las palabras estén tan sorprendidas, confundidas, etc., que no sepas qué decir Sii persa perché le parole siano così sorprese, confuse, ecc. Che non sai cosa dire non ita mirum est carebis verbis, confusa, ut cetera nescio quid dicis Fii pierdut pentru ca cuvintele să fie atât de surprinși, de confuzi, etc., încât nu știi ce să spui
33 (惊讶、困惑等而)不知说什么才好 (jīngyà, kùnhuò děng ér) bùzhī shuō shénme cái hǎo (惊讶,困惑等而)不知说什么才好 (jīngyà, kùnhuò děng ér) bù zhī shuō shénme cái hǎo (惊讶、困惑等而)不知说什么才好 (惊讶,困惑等而)不知说什么才好 (surprise, confus, etc.) Je ne sais pas quoi dire. (surpresa, confuso, etc.) Eu não sei o que dizer. (sorpresa, confuso, etc.) No sé qué decir. (sorpresa, confusa, ecc.) Non so cosa dire. (Admiratio, confusione, etc.) nescio quid dicis (surpriza, confuz, etc.) Nu stiu ce sa spun.
34 因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 yīnwèi nǐ bù zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò děng děng 因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 yīnwèi nǐ bù zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò děng děng 因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 Je suis surpris, confus, etc. parce que vous ne savez pas quoi dire. Estou surpreso, confuso, etc. porque você não sabe o que dizer. Estoy sorprendido, confundido, etc. porque no sabes qué decir. Sono sorpreso, confuso, ecc. Perché non sai cosa dire. Dico vobis quia nesciunt quid mirum: varia, etc. Sunt surprins, confuz, etc. pentru că nu știi ce să spui.
35 be lost in sth to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  be lost in sth to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... yīnwèi nǐ méiyǒu zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào zhùyì nǐ...... be lost in sth to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... Être perdu dans l'attentisme à porter toute son attention à l'attaque pour ne pas remarquer ce qui se passe autour de vous Perder-se em sth estar dando toda a sua atenção para sth para que você não perceba o que está acontecendo ao seu redor Estar perdido en algo para estar prestando toda su atención para que no se dé cuenta de lo que está sucediendo a su alrededor. Essere persi in sth per dare tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta accadendo intorno a te Summa omnium perdas operam darent ut Summa circa quid agatur non vides Fii pierdut în sth pentru a vă da toată atenția la sth, astfel încât să nu observați ce se întâmplă în jurul vostru
36 全袖贯注;沉浸于 quán xiù guànzhù; chénjìn yú 全袖贯注;沉浸于 Quán xiù guànzhù; chénjìn yú 全袖贯注;沉浸于 全袖贯注;沉浸于 Plein-repéré; immergé dans Full-spotted, imerso em Completamente moteado, inmerso en Full-spot, immerso in Polymitam intendi; immersa Repetat, scufundat în
37 因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... yīnwèi nǐ méiyǒu zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào zhùyì nǐ...... 因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... yīnwèi nǐ méiyǒu zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào zhùyì nǐ...... 因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... 因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... Parce que tu n'as pas remarqué ce qui s'est passé autour de toi, alors fais attention à toi ... Porque você não percebeu o que aconteceu ao seu redor, então preste atenção em você ... Porque no notaste lo que sucedió a tu alrededor, así que ponte atención ... Perché non hai notato cosa ti è successo intorno, quindi fai attenzione a te ... Quod fieri non animadverto circa quod est, ita attendere ad te ...... Pentru că nu ați observat ce sa întâmplat în jurul vostru, deci vă acordați atenție ...
38 to be lost in thought  To be lost in thought  迷失在思想中 Míshī zài sīxiǎng zhōng to be lost in thought  迷失在思想中 Être perdu dans ses pensées Estar perdido em pensamentos Perderse en el pensamiento Perdersi nei pensieri perire cogitatione Să fii pierdut în gând
39 陷入沉思 xiànrù chénsī 陷入沉思 xiànrù chénsī 陷入沉思 陷入沉思 Tomber dans la méditation Cair em meditação Caer en la meditacion Cadere in meditazione Aut in diversorio Treci în meditație
40 be lost on sb to be not understood or noticed by sb  be lost on sb to be not understood or noticed by sb  被某人丢掉,不被某人理解或注意到 bèi mǒu rén diūdiào, bù bèi mǒu rén lǐjiě huò zhùyì dào be lost on sb to be not understood or noticed by sb  被某人丢掉,不被某人理解或注意到 Être perdu sur qn pour ne pas être compris ni remarqué par qn Se perder no sb para não ser entendido ou notado pelo sb Perderse en sb para no ser entendido o notado por sb Essere persi su sb per non essere capito o notato da sb si est intellegens aut ne perdas si sentiunt Fiți pierduți din sb pentru a nu fi înțeles sau observați de sb
41 未被某人理解(或注意) wèi bèi mǒu rén lǐjiě (huò zhùyì) 未被某人理解(或注意) wèi bèi mǒu rén lǐjiě (huò zhùyì) 未被某人理解(或注意) 未被某人理解(或注意) Non compris (ou noté) par quelqu'un Não entendido (ou anotado) por alguém No entendido (o anotado) por alguien Non compreso (o notato) da qualcuno Nec aliquis intelligere (vel note) Nu este înțeles (sau notat) de cineva
42 His jokes were completely lost on most of the students His jokes were completely lost on most of the students 他的笑话完全丢失在大多数学生身上 tā de xiàohuà wánquán diūshī zài dà duōshù xuéshēng shēnshang His jokes were completely lost on most of the students 他的笑话完全丢失在大多数学生身上 Ses blagues étaient complètement perdues pour la plupart des étudiants Suas piadas foram completamente perdidas na maioria dos alunos Sus chistes se perdieron por completo en la mayoría de los estudiantes. Le sue battute erano completamente perse sulla maggior parte degli studenti Iocorum pleraque elit omnino periit Glumele lui au fost complet pierdute pentru majoritatea studenților
43 他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 tā jiǎng de xiàohuà dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng lǐnghuì 他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 tā jiǎng de xiàohuà dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng lǐnghuì 他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 La plupart des étudiants, il n'a pas compris. A maioria dos alunos ele não entendeu. La mayoría de los alumnos no lo entendió. La maggior parte degli studenti non ha capito. Defecit maxime alumni intelligere se et iocatur Cei mai mulți dintre studenții pe care nu le-a înțeles.
44 be lost to the 'world to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  be lost to the'world to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  迷失于'世界,让你全神贯注......这样你就不会注意到周围发生的事情了 míshī yú'shìjiè, ràng nǐ quánshénguànzhù...... Zhèyàng nǐ jiù bù huì zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíngle be lost to the 'world to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening around you  迷失于'世界,让你全神贯注......这样你就不会注意到周围发生的事情了 Etre perdu dans le monde à donner toute son attention à ça afin que vous ne remarquiez pas ce qui se passe autour de vous Perde-se para o mundo estar dando toda a sua atenção para que você não perceba o que está acontecendo ao seu redor Piérdete en el mundo para dedicar toda tu atención a algo, para que no te des cuenta de lo que sucede a tu alrededor. Sii perso nel mondo che sta dando tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta accadendo intorno a te et perdidit ad 'mundi sit dare operam, ut omnia Ynskt mál: ut animadverto quod hoc non fieri circa vos fi pierdut la „lumea să fie da toată atenția STH, astfel încât să nu observați ce se întâmplă în jurul tău
45 (全神贯注于某事而)不注意周围的事情 (quánshénguànzhù yú mǒu shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng (全神贯注于某事而)不注意周围的事情 (quánshénguànzhù yú mǒu shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng (全神贯注于某事而)不注意周围的事情 (全神贯注于某事而)不注意周围的事情 (se concentrant sur quelque chose) ne faisant pas attention aux choses autour (concentrando-se em algo) não prestando atenção às coisas ao redor (concentrarse en algo) no prestar atención a las cosas alrededor (concentrandosi su qualcosa) non prestando attenzione alle cose intorno Rerum (res magis incumbo), non attendere circuitu (concentrându-se pe ceva), fără a acorda atenție lucrurilor din jur
46 get lost (informal) a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth  get lost (informal) a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth  迷路(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开,或拒绝某事 mílù (fēi zhèngshì) yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén líkāi, huò jùjué mǒu shì get lost (informal) a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth  迷路(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开,或拒绝某事 Perdez (de manière informelle) une façon grossière de dire à qn de partir ou de refuser qc Perca-se (informalmente) uma maneira rude de dizer ao sb para ir embora, ou de recusar sth Perderse (de manera informal) una forma grosera de decirle a alguien que se vaya, o de rechazar algo Perdere (informale) un modo brusco di dire a Sai Baba di andare via, o di rifiutare sth ut amissa (informal) ut auferat a rude si modo vera est, non negat de Ynskt mál: Ieșiți (informal) o modalitate nepoliticoasă de a spune sb să plece sau de a refuza sth
47 (让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 (ràng rén zǒu kāi de bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái fán wǒ (让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 (ràng rén zǒu kāi de bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái fán wǒ (让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 (让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 (Le grossier dire que les gens partent) Dégage, ne me dérange pas. (O rude dizendo que as pessoas estão saindo) Saia do caminho, não me incomoda. (El grosero dicho de que la gente se está yendo) Quítate del camino, no me molestes. (Il maleducato che dice che la gente se ne va) Togliti di mezzo, non disturbarmi. (Impolite populi ambulabunt auferetur dicentem) ,, ut et cave ne pugnes contra me (Rugăciunea spune că oamenii pleacă) Ieși din drum, nu mă deranja.
48 give sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find sb alive give sb up for'lost (formal) to stop expecting to find sb alive 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” gěi mǒu rén “diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén huózhe” give sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find sb alive 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” Donner à qn pour 'perdu (formel) cesser de s'attendre à trouver qn vivant Dê sb up para 'perdido (formal) para parar de esperar encontrar sb vivo Renuncia a sb por 'lost (formal) para dejar de esperar a encontrar a sb alive Dare una sbircia per 'perso (formale) per smettere di aspettarsi di trovare sb vivo si enim est dare, amissa (formalis) ad prohibere exspectat ut vivere sb Dați-le dreptate "pierdute (oficiale) pentru a nu mai aștepta să găsiți sb în viață
49 认为某人没有生还的可能;认定某人已死 rènwéi mǒu rén méiyǒu shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ sǐ 认为某人没有生还的可能;认定某人已死 rènwéi mǒu rén méiyǒu shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ sǐ 认为某人没有生还的可能;认定某人已死 认为某人没有生还的可能;认定某人已死 Penser que quelqu'un n'a aucune chance de survivre, que quelqu'un est mort Pense que alguém não tem chance de sobreviver, que alguém está morto Piensa que alguien no tiene posibilidades de sobrevivir, que alguien está muerto. Pensa che qualcuno non ha possibilità di sopravvivere, che qualcuno è morto Non superesse putat aliquis, aliquis inventus est mortuus Gândiți-vă că cineva nu are șanse să supraviețuiască, că cineva este mort
50 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” gěi mǒu rén “diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén huózhe” 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” gěi mǒu rén “diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén huózhe” 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” 给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” Donner à quelqu'un "perdu (formellement) arrêter d'attendre avec impatience de trouver quelqu'un en vie" Dê a alguém "perdido (formalmente) pare de esperar encontrar alguém vivo" Dar a alguien "perdido (formalmente) dejar de esperar a encontrar a alguien vivo" Dare a qualcuno "perso (formalmente) smettere di guardare in avanti per trovare qualcuno vivo" Ad aliquem 'amissa (officialis) ut aliquem prohibere vultus reservate ". Dă-i pe cineva "pierdut (în mod oficial) să nu mai aștepți să găsești pe cineva în viață"
51 make up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing it sooner  make up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing it sooner  因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 yīnwèi nǐ xīwàng nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān make up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing it sooner  因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 Comptez le temps perdu pour faire ça rapidement ou très souvent parce que vous auriez aimé le faire plus tôt Compense o tempo perdido para fazer algo rapidamente ou com muita frequência porque você gostaria de ter começado a fazê-lo mais cedo Recupere el tiempo perdido para hacer algo rápido o muy a menudo porque desearía haber comenzado a hacerlo antes. Recupera il tempo perduto per fare sth velocemente o molto spesso perché desideri aver iniziato a farlo prima Summa cito perit vel supplendum est saepius potius facere volueritis inceperant Asigurați-vă că ați pierdut timpul pentru a face sth rapid sau foarte des pentru că doriți să fiți început să o faceți mai devreme
52 别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 bié kuài huò jiājǐn zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de shíjiān 别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 bié kuài huò jiājǐn zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de shíjiān 别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 Ne vous pressez pas et ne faites rien pour rattraper le temps perdu Não se apresse ou não faça algo para compensar o tempo perdido No se apresure o haga algo para compensar el tiempo perdido Non fare in fretta o salire per fare qualcosa per recuperare il tempo perduto Non ieiunium, vel aliquid ad step) facere in amissis tempus, Nu vă grăbiți și nu vă grăbiți să faceți ceva pentru a compensa timpul pierdut
53 因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 yīnwèi nǐ xīwàng nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān 因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 yīnwèi nǐ xīwàng nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān 因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 Comme vous souhaitez commencer à le faire plus tôt, rattrapez le temps perdu rapidement ou souvent. Como você quer começar a fazer isso antes, compense o tempo perdido com rapidez ou frequência. Debido a que desea comenzar a hacer esto antes, recupere el tiempo perdido rápidamente o con frecuencia. Perché vuoi iniziare a farlo prima, recuperare il tempo perduto rapidamente o spesso. Mox incipiam sperare quod tam cito et saepe amissis tempus Pentru că doriți să începeți acest lucru mai devreme, compensați timpul pierdut rapid sau adesea.
54 more at more at 更多 gèng duō more at 更多 Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mai multe la
55 love. love. 爱。 ài. love. 爱。 L'amour Amor. El amor amare. amo. dragoste.
56 lost and found Lost and found 失物招领 Shīwù zhāolǐng lost and found 失物招领 Perdu et trouvé Achados e perdidos Perdido y encontrado Perso e trovato perdidit, et inventus est Pierdut și găsit
57 lost property lost property 失物 shīwù lost property 失物 Objets trouvés Propriedade perdida Propiedad perdida Proprietà smarrita res amissa A pierdut proprietatea
58 lost cause  something that has failed or that cannot succeed lost cause  something that has failed or that cannot succeed 失败导致失败或无法成功的事情 shībài dǎozhì shībài huò wúfǎ chénggōng de shìqíng lost cause  something that has failed or that cannot succeed 失败导致失败或无法成功的事情 Perdu cause quelque chose qui a échoué ou qui ne peut pas être réussi Perdido causa algo que falhou ou que não pode ser sucedido Perdió la causa de algo que ha fallado o que no puede ser logrado Perso causa qualcosa che ha fallito o che non può essere superato causa est quia perdidit aliquid defuit et quod non succedant A pierdut ceva care a eșuat sau care nu poate fi reușit
59 业已失败的事情;没有希望的事情 yèyǐ shībài de shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng 业已失败的事情;没有希望的事情 yèyǐ shībài de shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng 业已失败的事情;没有希望的事情 业已失败的事情;没有希望的事情 une chose qui a échoué, quelque chose qui n'a aucun espoir uma coisa que falhou, algo que não tem esperança Una cosa que ha fallado, algo que no tiene esperanza. una cosa che ha fallito, qualcosa che non ha speranza Sic faciam monitus prospicere neglexerit, non est spes rerum un lucru care a eșuat, ceva care nu are nicio speranță
60 lost property items that have been found in public places and are waiting to be collected by the people who lost them  lost property items that have been found in public places and are waiting to be collected by the people who lost them  在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 zài gōnggòng chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài bèi diūshī de rén shōují lost property items that have been found in public places and are waiting to be collected by the people who lost them  在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 Objets trouvés qui ont été trouvés dans des lieux publics et attendent d'être récupérés par les personnes qui les ont perdus Itens de propriedade perdidos que foram encontrados em locais públicos e estão esperando para serem coletados pelas pessoas que os perderam Objetos perdidos de propiedad que se han encontrado en lugares públicos y que están a la espera de ser recogidos por las personas que los perdieron Oggetti di oggetti smarriti che sono stati trovati in luoghi pubblici e che attendono di essere raccolti dalle persone che li hanno persi item quae in loca publica ereptum conferri ab eis expectamus perdidisses Pierde obiecte de proprietate care au fost găsite în locuri publice și așteaptă să fie colectate de către persoanele care le-au pierdut
61 (丢弃在公共场所的) 失物 (diūqì zài gōnggòng chǎngsuǒ de) shīwù (丢弃在公共场所的)失物 (diūqì zài gōnggòng chǎngsuǒ de) shīwù (丢弃在公共场所的) 失物 (丢弃在公共场所的)失物 (mis au rebut dans des lieux publics) objets trouvés (descartado em locais públicos) perdeu propriedade (descartado en lugares públicos) propiedad perdida (scartato in luoghi pubblici) ha perso la proprietà (Discarded locis in publicum) Found et Natus (aruncate în locuri publice) au pierdut proprietatea
62 在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 zài gōnggòng chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài bèi diūshī de rén shōují 在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 zài gōnggòng chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài bèi diūshī de rén shōují 在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 Les objets trouvés dans les lieux publics sont perdus et attendent d'être récupérés par les personnes perdues Itens encontrados em lugares públicos são perdidos, esperando para serem coletados por pessoas perdidas Los artículos encontrados en lugares públicos se pierden, esperando ser recogidos por personas perdidas Gli oggetti trovati in luoghi pubblici sono persi, in attesa di essere raccolti da persone perse Items absentis in foro expectabat numero collecti ab homine Elementele găsite în locurile publice sunt pierdute, așteptând să fie colectate de persoane pierdute
63 a lost-property office a lost-property office 失物招领处 shīwù zhāolǐng chù a lost-property office 失物招领处 un bureau des objets trouvés um escritório de propriedades perdidas una oficina de objetos perdidos un ufficio oggetti smarriti proprietatem, amisso officio un birou de proprietate pierduta
64 失物招领处 shīwù zhāolǐng chù 失物招领处 shīwù zhāolǐng chù 失物招领处 失物招领处 Perdu et trouvé Achados e perdidos Perdido y encontrado Perso e trovato Munus ereptum Pierdut și găsit
65 lost and found) the place where items that have been found are kept until they are collected  lost and found) the place where items that have been found are kept until they are collected  丢失并找到了被发现的物品被收集的地方 diūshī bìng zhǎodàole pī fà xiàn de wùpǐn bèi shōují dì dìfāng lost and found) the place where items that have been found are kept until they are collected  丢失并找到了被发现的物品被收集的地方 Objets perdus et trouvés) le lieu où les objets trouvés sont conservés jusqu'à leur collecte Achados e perdidos) o lugar onde os itens que foram encontrados são mantidos até serem coletados Perdido y encontrado) el lugar donde se guardan los artículos encontrados hasta que se recolectan Lost and found) il luogo in cui gli oggetti trovati sono conservati fino a quando non vengono raccolti perierat, et inventus) locum tenent vasa quae inventa sunt collecta Pierdut și găsit) locul unde obiectele care au fost găsite sunt păstrate până când sunt colectate
66 朱物招领处 zhū wù zhāolǐng chù 朱物招领处 zhū wù zhāolǐng chù 朱物招领处 朱物招领处 Bureau de recrutement de Zhuwu Escritório de Recrutamento de Zhuwu Oficina de Reclutamiento de Zhuwu Ufficio di reclutamento di Zhuwu Zhu officio proprio perditum Biroul de Recrutare Zhuwu
67 lot lot 批量 pīliàng lot 批量 Lot Lot Lote lotto multum lot
68 a lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount  a lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount  很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 hěnduō (yě shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng a lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount  很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 beaucoup (aussi des lots informels) ~ (à faire) un grand nombre ou montant muito (também lotes informais) ~ (fazer) um grande número ou quantidade mucho (también lotes informales) ~ (para hacer) un gran número o cantidad un sacco (anche lotti informali) ~ (fare) un numero o importo elevato multum (informal etiam lots) (to do), vel quantum numerus o mulțime (și loturi informale) ~ (de făcut) un număr mare sau o sumă
69 大量;许多: dàliàng; xǔduō: 大量;许多: dàliàng; xǔduō: 大量;许多: 大量;许多: beaucoup, beaucoup: muito, muitos: mucho; muchos molto, molti: A multus, multa; O mulțime; multe:
70 很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 Hěnduō (yě shìfēi zhèng shì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng 很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 Hěnduō (yě shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng 很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 beaucoup (aussi informel) ~ (faire) beaucoup ou quantité muito (também informal) ~ (do) muito ou quantidade mucho (también informal) ~ (hacer) mucho o cantidad molto (anche informale) ~ (do) molto o quantità Multa (intimanda etiam sorte) (facere), et quantitas sit amet o mulțime (de asemenea, informală) ~ (a face) o mulțime sau o cantitate
71 How many do you need? A lot. ’ How many do you need? A lot. ’ 你需要多少?很多。 ” nǐ xūyào duōshǎo? Hěnduō. ” How many do you need? A lot. ’ 你需要多少?很多。 ” De combien avez-vous besoin? Beaucoup. ' Quantas você precisa? Muito. ¿Cuántos necesitas? Mucho ". Quanti ne hai bisogno? Molto. Quid multis opus est tibi? A sortem. Câți aveți nevoie? Mulți.
72 你需要多少?很多  “Nǐ xūyào duōshǎo? Hěnduō  “你需要多少?很多 “Nǐ xūyào duōshǎo? Hěnduō 你需要多少?很多  “你需要多少?很多 De combien avez-vous besoin? beaucoup Quanto você precisa? muito Cuanto necesitas mucho Quanto hai bisogno? molto Quam operor vos tantum postulo? multae Cât de mult ai nevoie? multe
73 Have some more cake ;There’s lots  left Have some more cake;There’s lots  left 还有一些蛋糕;剩下很多 hái yǒu yīxiē dàngāo; shèng xià hěnduō Have some more cake ;There’s lots  left 还有一些蛋糕;剩下很多 Encore du gâteau, il en reste beaucoup Tem mais um pouco de bolo, ainda há muito Ten un poco más de pastel, queda mucho Fai un po 'di torta, ce n'è ancora Crustulam quidam plus habent, ibi est lots sinistram Aveți mai multă prăjitură, rămân multe
74 再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 zài chī diǎn dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne 再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 zài chī diǎn dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne 再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 Mangez encore des gâteaux. Il en reste encore beaucoup. Coma mais alguns bolos. Ainda há muito sobrando. Comer algunos pasteles más. Todavía quedan muchas cosas. Mangia un po 'di torte. Ne rimane ancora molto. Habent aliquid libi habet. Relicto multum eam Mănâncă mai multe prăjituri. Mai sunt încă multe rămase.
75 She still has an awful lot (a very large amount) to learn. She still has an awful lot (a very large amount) to learn. 她仍然有很多(非常多)要学习。 tā réngrán yǒu hěnduō (fēicháng duō) yào xuéxí. She still has an awful lot (a very large amount) to learn. 她仍然有很多(非常多)要学习。 Elle a encore énormément à apprendre (une très grande quantité). Ela ainda tem muito (muito) para aprender. Ella todavía tiene mucho que aprender (una gran cantidad). Ha ancora moltissimo (una grande quantità) da imparare. Et tamen multum habet awful (maxima copia) ad discere. Ea încă mai are un număr foarte mare (o sumă foarte mare) de învățat.
76 她要学的还多着呢 Tā yào xué de hái duō zhene 她要学的还多着呢 Tā yào xué de hái duō zhene 她要学的还多着呢 她要学的还多着呢 Elle a encore beaucoup à apprendre. Ela ainda tem muito a aprender. Ella todavía tiene mucho que aprender. Ha ancora molto da imparare. Ea re vera est multus discere: Are încă multe de învățat.
77 He has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come He has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come 他邀请了近百人,但很多人都无法前来 tā yāo qǐng liǎo jìn bǎirén, dàn hěnduō rén dōu wúfǎ qián lái He has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come 他邀请了近百人,但很多人都无法前来 Il a invité près d’une centaine de personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir Ele convidou quase cem pessoas, mas muitas não podem vir Ha invitado a casi cien personas, pero muchas personas no pueden venir. Ha invitato quasi un centinaio di persone, ma molte non sono in grado di venire Ipse invitavit fere centum populus multus, sed non potestis venire El a invitat aproape o sută de oameni, dar mulți nu pot veni
78 他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 tā yāoqǐngle chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō rén dōu lái bu le 他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 tā yāoqǐngle chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō rén dōu lái bu le 他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 Il a invité près de 100 personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir. Ele convidou quase 100 pessoas, mas muitas pessoas não podem vir. Invitó a casi 100 personas, pero muchas personas no pueden venir. Ha invitato quasi 100 persone, ma molte persone non possono venire. Rogavitque fere centum populi multi non possunt El a invitat aproape 100 de persoane, dar mulți oameni nu pot veni.
79 note at  note at  不吃 bù chī note at  不吃 Note à Nota em Nota en Nota a note apud Notă la
80 many many 许多 xǔduō many 许多 Beaucoup Muitos Muchos molti multis multe
81 much much 许多 xǔduō much 许多 Beaucoup Muito Mucho molto tantum mult
82 a lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth  a lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth  很多(也是非正式的)大量或数量的sb / sth hěnduō (yě shìfēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de sb/ sth a lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth  很多(也是非正式的)大量或数量的sb / sth beaucoup de (aussi beaucoup informels) un grand nombre ou quantité de sb / qch muitos (também lotes informais) um grande número ou quantidade de sb / sth una gran cantidad o cantidad de sb / sth un sacco di (anche molti informali) un numero elevato o una quantità di sb / sth multum (informal etiam lots of) numerus aut si moles / Ynskt mál: o mulțime (de asemenea, o mulțime informală de) un număr mare sau o cantitate de sb / sth
83 大量;许多 dàliàng; xǔduō 大量;许多 dàliàng; xǔduō 大量;许多 大量;许多 beaucoup, beaucoup muito, muitos mucho; muchos molto, molti A multus, multa multe, multe
84 What a lot of presents! What a lot of presents! 有很多礼物! yǒu hěnduō lǐwù! What a lot of presents! 有很多礼物! Que de cadeaux! Que muitos presentes! ¡Cuántos regalos! Quanti regali? Quam multa munera? Ce multe cadouri!
85 礼品真多啊! Lǐpǐn zhēn duō a! 礼品真多啊! Lǐpǐn zhēn duō a! 礼品真多啊! 礼品真多啊! Il y a tellement de cadeaux! Há tantos presentes! ¡Hay tantos regalos! Ci sono tanti regali! Donum vere, ah! Sunt atât de multe daruri!
86 A lot of people are coming to the meeting.  A lot of people are coming to the meeting.  很多人都参加了会议。 Hěnduō rén dōu cānjiāle huìyì. A lot of people are coming to the meeting.  很多人都参加了会议。 Beaucoup de gens viennent à la réunion. Muitas pessoas estão vindo para a reunião. Mucha gente viene a la reunión. Un sacco di persone stanno venendo all'incontro. A multus of populus ecce venient ad conventum. O mulțime de oameni vin la întâlnire.
87 有很多人要来参加这灰会议 Yǒu hěnduō rén yào lái cānjiā zhè huī huìyì 有很多人要来参加这灰会议 Yǒu hěnduō rén yào lái cānjiā zhè huī huìyì 有很多人要来参加这灰会议 有很多人要来参加这灰会议 Il y a beaucoup de gens qui viennent assister à cette réunion grise. Há muitas pessoas que estão vindo para participar dessa reunião cinzenta. Hay muchas personas que vienen a asistir a esta reunión gris. Ci sono molte persone che vengono a partecipare a questo incontro grigio. Illic es multus of populus volo ad hunc conventum cinis Sunt mulți oameni care vin să participe la această întâlnire gri.
88 很多人都参加了会议。 hěnduō rén dōu cānjiāle huìyì. 很多人都参加了会议。 hěnduō rén dōu cānjiāle huìyì. 很多人都参加了会议。 很多人都参加了会议。 De nombreuses personnes ont assisté à la réunion. Muitas pessoas participaram da reunião. Muchas personas asistieron a la reunión. Molte persone hanno partecipato all'incontro. More in multis. Mulți oameni au participat la întâlnire.
89 black coffee with lots of sugar Black coffee with lots of sugar 黑咖啡加大量的糖 Hēi kāfēi jiā dàliàng de táng black coffee with lots of sugar 黑咖啡加大量的糖 Café noir avec beaucoup de sucre Café preto com muito açúcar Café negro con mucha azúcar. Caffè nero con un sacco di zucchero nigrum capulus cum lots of sugar Cafea neagră cu mult zahăr
90 不加奶多放糖的咖啡  bù jiā nǎi duō fàng táng de kāfēi  不加奶多放糖的咖啡 bù jiā nǎi duō fàng táng de kāfēi 不加奶多放糖的咖啡  不加奶多放糖的咖啡 Café sans plus de sucre Café sem mais açúcar Café sin más azúcar. Caffè senza più zucchero In capulus sine sugar et lac Cafea fără zahăr
91 I saw a lot of her (I saw her often) last summer• I saw a lot of her (I saw her often) last summer• 去年夏天我看到了很多她(我经常看到她) qùnián xiàtiān wǒ kàn dàole hěnduō tā (wǒ jīngcháng kàn dào tā) I saw a lot of her (I saw her often) last summer• 去年夏天我看到了很多她(我经常看到她) Je l'ai beaucoup vue (je l'ai souvent vue) l'été dernier • Eu vi muito dela (eu a vi frequentemente) no verão passado La vi mucho (la vi a menudo) el verano pasado • Ho visto molta di lei (l'ho vista spesso) l'estate scorsa • Ego vidi multum eam (suus vidi saepius) • ultima aestate Am vazut o multime de ea (am vazut-o des) vara trecuta •
92 去宇夏天我经常见到她 qù yǔ xiàtiān wǒ jīngcháng jiàn dào tā 去宇夏天我经常见到她 qù yǔ xiàtiān wǒ jīngcháng jiàn dào tā 去宇夏天我经常见到她 去宇夏天我经常见到她 Je la vois souvent quand je vais en été. Eu sempre a vejo quando vou ao verão. A menudo la veo cuando voy al verano. La vedo spesso quando vado in estate. Ut cupiant ea aestate saepe videre Adesea o văd când merg în vară.
93 note at note at 不吃 bù chī note at 不吃 Note à Nota em Nota en Nota a note apud Notă la
94 many many 许多 xǔduō many 许多 Beaucoup Muitos Muchos molti multis multe
95 much much 许多 xǔduō much 许多 Beaucoup Muito Mucho molto tantum mult
96  (informal)  a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean ‘much,  (informal)  a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean ‘much,  (非正式的)很多(也是非正式的)用形容词和副词来表示'很多,  (fēi zhèng shì de) hěnduō (yě shìfēi zhèng shì de) yòng xíngróngcí hé fùcí lái biǎoshì'hěnduō,  (informal)  a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean ‘much,  (非正式的)很多(也是非正式的)用形容词和副词来表示'很多,   (informel) beaucoup (aussi des lots informels) utilisé avec des adjectifs et des adverbes pour signifier «beaucoup,   (informal) muito (também lotes informais) usado com adjetivos e advérbios para significar "muito,   (informal) mucho (también lotes informales) usado con adjetivos y adverbios para significar "mucho,   (informale) molto (anche lotti informali) usato con aggettivi e avverbi per significare 'molto,   (Tacitae) multum (informal etiam lots) adjectives with et usus intelliguntur adverbialiter ut 'tantum,  (informală) foarte mult (de asemenea, loturi informale) folosite cu adjective și adverbi care înseamnă "mult,
97 (与形容词和副词连用)很,非常 (yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng) hěn, fēicháng (与形容词和副词连用)很,非常 (yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng) hěn, fēicháng (与形容词和副词连用)很,非常 (与形容词和副词连用)很,非常 (utilisé avec les adjectifs et les adverbes) très, très (usado com adjetivos e advérbios) muito, muito (usado con adjetivos y adverbios) muy, muy (usato con aggettivi e avverbi) molto, molto (Cum adjectives et adverbs) nimis valde (folosit cu adjective și adverbe) foarte, foarte
98 I'm feeling a lot better today. I'm feeling a lot better today. 我今天感觉好多了。 wǒ jīntiān gǎnjué hǎoduōle. I'm feeling a lot better today. 我今天感觉好多了。 Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. Estou me sentindo muito melhor hoje. Me siento mucho mejor hoy. Mi sento molto meglio oggi. Ego hodie sentiens multum melius. Mă simt mult mai bine astăzi.
99 我今天感觉好多了 Wǒ jīntiān gǎnjué hǎoduōle 我今天感觉好多了 Wǒ jīntiān gǎnjué hǎoduōle 我今天感觉好多了 我今天感觉好多了 Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. Eu me sinto muito melhor hoje. Me siento mucho mejor hoy. Mi sento molto meglio oggi. Quantum sentio bonum hodie, Mă simt mult mai bine astăzi.
100 I eat lots less than I used to I eat lots less than I used to 我吃的比以前少了很多 wǒ chī de bǐ yǐqián shǎole hěnduō I eat lots less than I used to 我吃的比以前少了很多 Je mange beaucoup moins qu'avant Eu como muito menos do que costumava Yo como mucho menos de lo que solía Mangio molto meno di prima Ego eram manducare lots magis minusve Mănânc mult mai puțin decât am obișnuit
  我比以前吃得少多了 Wǒ bǐ yǐqián chī dé shǎo duōle 我比以前吃得少多了 Wǒ bǐ yǐqián chī dé shǎo duōle 我比以前吃得少多了 我比以前吃得少多了 J'ai mangé moins qu'avant. Eu comi menos que antes. He comido menos que antes. Ho mangiato meno di prima. Ego manducare minus quam prius Am mânca mai puțin decât înainte
102 我吃的比以前少了很多。 wǒ chī de bǐ yǐqián shǎole hěnduō. 我吃的比以前少了很多。 wǒ chī de bǐ yǐqián shǎole hěnduō. 我吃的比以前少了很多。 我吃的比以前少了很多。 J'ai mangé beaucoup moins qu'avant. Eu comi muito menos do que antes. He comido mucho menos que antes. Ho mangiato molto meno di prima. Ego manducare multum minus quam ante. Am mânca mult mai puțin decât înainte.
103 a lot used with verbs to mean a great amount A lot used with verbs to mean a great amount 很多用动词来表示很多 Hěnduō yòng dòngcí lái biǎoshì hěnduō a lot used with verbs to mean a great amount 很多用动词来表示很多 beaucoup utilisé avec les verbes pour signifier une grande quantité muito usado com verbos para significar uma grande quantidade mucho usado con verbos para significar una gran cantidad molto usato con i verbi significa una grande quantità cum sit usus est sit amet magna moles verbs mult folosit cu verbe pentru a însemna o cantitate mare
104 (与动词连用)非常 (yǔ dòngcí liányòng) fēicháng (与动词连用)非常 (yǔ dòngcí liányòng) fēicháng (与动词连用)非常 (与动词连用)非常 (utilisé avec les verbes) très (usado com verbos) muito (usado con verbos) muy (usato con i verbi) molto (Adhibentur verbs) nimis (Folosit cu verbe) foarte
105 I care a lot about you.  I care a lot about you.  我非常关心你。 wǒ fēicháng guānxīn nǐ. I care a lot about you.  我非常关心你。 Je tiens beaucoup à toi. Eu me importo muito com você. Me preocupo mucho por ti. Mi interessa molto di te. Multum curo de te. Îmi pasă foarte mult despre tine.
106 我非常在乎你 Wǒ fēicháng zàihū nǐ 我非常在乎你 Wǒ fēicháng zàihū nǐ 我非常在乎你 我非常在乎你 Je tiens beaucoup à toi. Eu me importo muito com você. Me preocupo mucho por ti. Mi interessa molto di te. Curo de te Îmi pasă de tine
107 Thanks a lot for your help Thanks a lot for your help 非常感谢你的帮助 fēicháng gǎnxiè nǐ de bāngzhù Thanks a lot for your help 非常感谢你的帮助 Merci beaucoup pour votre aide Muito obrigado pela sua ajuda Muchas gracias por tu ayuda. Grazie mille per il tuo aiuto Gratias pro auxilio sit amet Multumesc mult pentru ajutor
108 非常感谢你的帮助. fēicháng gǎnxiè nǐ de bāngzhù. 非常感谢你的帮助。 fēicháng gǎnxiè nǐ de bāngzhù. 非常感谢你的帮助. 非常感谢你的帮助。 Merci beaucoup pour votre aide. Muito obrigado pela sua ajuda. Muchas gracias por tu ayuda. Grazie mille per il tuo aiuto. Tibi gratias ago pro subsidium. Mulțumesc pentru ajutor.
109 I play tennis quite a lot (often) in the summer I play tennis quite a lot (often) in the summer 我在夏天经常打网球(经常) Wǒ zài xiàtiān jīngcháng dǎ wǎngqiú (jīngcháng) I play tennis quite a lot (often) in the summer 我在夏天经常打网球(经常) Je joue souvent au tennis l'été Eu jogo bastante tênis (muitas vezes) no verão Juego bastante al tenis en el verano. Gioco a tennis parecchio (spesso) in estate Et satis multum ludere tennis (plerumque) in aestate Am juca tenis destul de mult (de multe ori), în vara
110 我夏天常打网球: wǒ xiàtiān cháng dǎ wǎngqiú: 我夏天常打网球: wǒ xiàtiān cháng dǎ wǎngqiú: 我夏天常打网球: 我夏天常打网球: Je joue souvent au tennis en été: Freqüentemente jogo tênis no verão: A menudo juego al tenis en el verano: Io gioco spesso a tennis in estate: Ego ludere tennis in aestate: Am folosit pentru a juca tenis, în vara:
111 note at Note at 不吃 Bù chī note at 不吃 Note à Nota em Nota en Nota a note apud Notă la
112 much much 许多 xǔduō much 许多 Beaucoup Muito Mucho molto tantum mult
113 whole amount /number whole amount/number 全数/数量 quánshù/shùliàng whole amount /number 全数/数量 Montant total / nombre Quantidade total / número Cantidad entera / numero Numero intero / numero tota moles / numerus Suma întreagă / număr
114 全数 quánshù 全数 quánshù 全数 全数 Nombre complet Número completo Numero completo Numero completo plena complet
115 the lotthe whole the lot,the whole 很多,整体 hěnduō, zhěngtǐ the lotthe whole 很多,整体 Le lot, le tout O lote, o todo El lote, el todo. Il destino, il tutto sorte omnia lotul, întregul
116 lot (informal) the whole number or amount of people or things   lot (informal) the whole number or amount of people or things   很多(非正式的)人或事的全部数量或数量 hěnduō (fēi zhèngshì de) rén huò shì de quánbù shùliàng huò shùliàng lot (informal) the whole number or amount of people or things   很多(非正式的)人或事的全部数量或数量 Lot (informel) le nombre entier ou le nombre de personnes ou de choses Lote (informal) o número inteiro ou quantidade de pessoas ou coisas Lote (informal) el número total o la cantidad de personas o cosas Lotto (informale) l'intero numero o quantità di persone o cose multum (tacitae) vel numero vel mensura rerum lot întreg numărul (informal) sau suma de oameni sau lucruri
117 全体;全部;整个 quántǐ; quánbù; zhěnggè 全体;全部;整个 quántǐ; quánbù; zhěnggè 全体;全部;整个 全体;全部;整个 Entier; tout entier Todo, todo Todo; todo; todo Tutto, tutto, intero Omnes omnino totius Toate, toate, întregul
118 He’s bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. He’s bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. 他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪。 tā mǎile yī táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí. He’s bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. 他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪。 Il a acheté un nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner, le lot. Ele comprou um novo PC, impressora colorida, scanner, o lote. Ha comprado una nueva PC, una impresora a color, un escáner, el lote. Ha comprato un nuovo PC, stampante a colori, scanner, il lotto. Ipse suus emit a PC, printer color, scanner, vertitur in sortem. A cumpărat un PC nou, imprimantă color, scanner, lot.
119 他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 Tā mǎile xīn de gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí, yàng yàng qíbèi 他买了新的个人电脑,彩色打印机,扫描仪,样样齐备 Tā mǎile xīn de gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí, yàng yàng qíbèi 他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 他买了新的个人电脑,彩色打印机,扫描仪,样样齐备 Il a acheté un nouvel ordinateur personnel, une imprimante couleur, un scanner et tout est prêt. Ele comprou um novo computador pessoal, impressora colorida, scanner e tudo está pronto. Compró una nueva computadora personal, una impresora a color, un escáner y todo está listo. Ha comprato un nuovo personal computer, stampante a colori, scanner e tutto è pronto. Et emit novum PC, printer color, scanner, quae integrum El a cumpărat un PC nou, imprimantă color, scanner, totul complet
120 他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 tā mǎile yī táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí 他买了一台新的电脑,彩色打印机,扫描仪 tā mǎile yī táixīn de diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí 他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 他买了一台新的电脑,彩色打印机,扫描仪 Il a acheté un nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner Ele comprou um novo PC, impressora colorida, scanner Compró una nueva PC, impresora a color, escáner. Ha comprato un nuovo PC, stampante a colori, scanner Et emit novum PC, printer color, scanner El a cumpărat un PC nou, imprimantă color, scanner
121 Get out of my house, the lot of you! Get out of my house, the lot of you! 离开我的房子,很多你! líkāi wǒ de fángzi, hěnduō nǐ! Get out of my house, the lot of you! 离开我的房子,很多你! Sortez de ma maison, beaucoup d'entre vous! Saia da minha casa, muito de você! ¡Sal de mi casa, muchos de vosotros! Esci da casa mia, molti di voi! Egredimini de medio domus mea est, et multum te Ieși din casa mea, lotul de tine!
122 你们别待在我家里,通通给我滚虫去! Nǐmen bié dài zài wǒ jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn chóng qù! 你们别待在我家里,通通给我滚虫去! Nǐmen bié dài zài wǒ jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn chóng qù! 你们别待在我家里,通通给我滚虫去! 你们别待在我家里,通通给我滚虫去! Ne reste pas chez moi, laisse-moi aller aux vers! Não fique na minha casa, deixe-me ir para os vermes! ¡No te quedes en mi casa, déjame ir a los gusanos! Non stare in casa mia, lasciami andare al verme! Et non manere in domo conduntur omnes go away! Nu stai în casa mea, toate merg departe insectele du-te!
123 That’s the lot!(that includes everything) That’s the lot!(That includes everything) 这就是很多!(包括所有内容) Zhè jiùshì hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng) That’s the lot!(that includes everything) 这就是很多!(包括所有内容) C’est tout! (Cela inclut tout) Isso é tudo! (Isso inclui tudo) ¡Eso es todo! (Eso incluye todo) Questo è tutto! (Include tutto) Quod est amet! (Quod includit omnia) Asta e mult! (Care include tot)
124 全都在这儿了 quándōu zài zhè'erle 全都在这儿了 quándōu zài zhè'erle 全都在这儿了 全都在这儿了 Tout est là. Está tudo aqui. Todo esta aqui È tutto qui. Hic omnes Tot aici
125 这就是很多!(包括所有内容).。 zhè jiùshì hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. 这就是很多!(包括所有内容).. zhè jiùshì hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. 这就是很多!(包括所有内容).。 这就是很多!(包括所有内容).. C'est beaucoup! (y compris tout le contenu). Isso é muito! (incluindo todo o conteúdo). Esto es mucho (incluyendo todo el contenido). Questo è molto! (incluso tutto il contenuto). Hoc est multus! (Cum omnibus content) .. Aceasta este o mulțime! (Inclusiv tot conținutul) ..
126 That’s your lot!(that’s all you’re getting) That’s your lot!(That’s all you’re getting) 这就是你的命运!(这就是你所得到的) Zhè jiùshì nǐ de mìngyùn!(Zhè jiùshì nǐ suǒ dédào de) That’s your lot!(that’s all you’re getting) 这就是你的命运!(这就是你所得到的) C’est votre lot! (C’est tout ce que vous obtenez) Esse é o seu lote (isso é tudo que você está recebendo) ¡Eso es tu suerte! Questo è il tuo sacco! (È tutto ciò che stai ricevendo) Quod te multum est? (Ut 'omnis questus es) Asta e partea ta! (Asta e tot ce primești)
127 你的那份儿全在那儿! nǐ dì nà fèn er quán zài nà'er! 你的那份儿全在那儿! nǐ dì nà fèn er quán zài nà'er! 你的那份儿全在那儿! 你的那份儿全在那儿! Votre part est tout là! Sua parte está toda lá! Tu parte es todo lo que hay! La tua parte è tutto lì! Partem in liberis ibi Partea ta a copiilor tot acolo!
128 group/set Group/set 组/组 Zǔ/zǔ group/set 组/组 Groupe / set Grupo / conjunto Grupo / conjunto gruppo / set group / set grup / set
129 群;套 qún; tào 群;套 qún; tào 群;套 群;套 Groupe Grupo Grupo Gruppo; set Coetus occidit Grupa; Seturi
130 a group or.set of people or things a group or.Set of people or things 一组或一组人或事 yī zǔ huò yī zǔ rén huò shì a group or.set of people or things 一组或一组人或事 un groupe ou un ensemble de personnes ou de choses um grupo ou grupo de pessoas ou coisas un grupo o conjunto de personas o cosas un gruppo o gruppo di persone o cose est enim coetus hominum vel rerum or.set un or.set grup de oameni sau lucruri
131 (一)组,群,批,套: (yī) zǔ, qún, pī, tào: (一)组,群,批,套: (yī) zǔ, qún, pī, tào: (一)组,群,批,套: (一)组,群,批,套: (1) Groupe, groupe, lot, set: (1) Grupo, grupo, lote, conjunto: (1) Grupo, grupo, lote, conjunto: (1) Gruppo, gruppo, lotto, insieme: (A) coetus, coetus, batch, set; (A), o grupă, lot, set:
132 The first lot of visitors has/have arrived. The first lot of visitors has/have arrived. 第一批访客已经到达。 Dì yī pī fǎngkè yǐjīng dàodá. The first lot of visitors has/have arrived. 第一批访客已经到达。 Le premier lot de visiteurs est / est arrivé. O primeiro lote de visitantes chegou / chegou. El primer lote de visitantes ha llegado. / Il primo lotto di visitatori è / è arrivato. Primum est multus of traffic / quas venerunt. Primul lot de vizitatori a / au sosit.
133 首批游客已经到达 Shǒu pī yóukè yǐjīng dàodá 首批游客已经到达 Shǒu pī yóukè yǐjīng dàodá 首批游客已经到达 首批游客已经到达 Le premier lot de touristes est arrivé O primeiro lote de turistas chegou El primer lote de turistas ha llegado. Il primo gruppo di turisti è arrivato Primum enim venit visitors Primii vizitatori au sosit
  I have several lots of essays to mark this weekend, I have several lots of essays to mark this weekend, 本周末我有几篇论文要写, běn zhōumò wǒ yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, I have several lots of essays to mark this weekend, 本周末我有几篇论文要写, J'ai plusieurs essais à marquer ce week-end, Eu tenho vários lotes de ensaios para marcar este fim de semana, Tengo muchos ensayos para marcar este fin de semana, Ho molti saggi da sottolineare questo fine settimana, Habeo plures notare vestibulum multis infit, Am o mulțime de mai multe eseuri pentru a marca acest week-end,
134 周末我有几批文章要批改 zhè zhōumò wǒ yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi 这周末我有几批文章要批改 zhè zhōumò wǒ yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi 周末我有几批文章要批改 这周末我有几批文章要批改 J'ai plusieurs lots d'articles à corriger ce week-end. Eu tenho vários lotes de artigos para corrigir este fim de semana. Tengo varios lotes de artículos para corregir este fin de semana. Ho diversi lotti di articoli per correggere questo fine settimana. De me pauca notare batches de vestibulum Acest week-end am câteva loturi de eseuri pentru a marca
135 本周末我有几篇论文要写, běn zhōumò wǒ yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, 本周末我有几篇论文要写, běn zhōumò wǒ yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, 本周末我有几篇论文要写, 本周末我有几篇论文要写, J'ai plusieurs papiers à écrire ce week-end. Eu tenho vários papéis para escrever neste fim de semana. Tengo varios trabajos para escribir este fin de semana. Ho diversi documenti da scrivere questo fine settimana. Hic ego multa papers volutpat scribere, În acest weekend am mai multe documente pentru a scrie,
136 (informal)What do you lot want? (informal)What do you lot want? (非正式)你想要什么? (fēi zhèngshì) nǐ xiǎng yào shénme? (informal)What do you lot want? (非正式)你想要什么? (informel) Que voulez-vous? (informal) O que você quer muito? (informal) ¿Qué es lo que muchos quieren? (informale) Cosa vuoi? (Tacitae) Quid ergo multum volo! (Informal) Ce vrei mult?
137 你们这帮人想要怎么样? Nǐmen zhè bāng rén xiǎng yào zěnme yàng? 你们这帮人想要怎么样? Nǐmen zhè bāng rén xiǎng yào zěnme yàng? 你们这帮人想要怎么样? 你们这帮人想要怎么样? Que voulez-vous les gars? O que vocês querem? ¿Qué quieren ustedes? Cosa volete ragazzi? Quam de vobis vultis? Ce zici vrei băieți?
138 items to be sold Items to be sold 要出售的物品 Yào chūshòu di wùpǐn items to be sold 要出售的物品 Articles à vendre Itens a serem vendidos Artículos a vender Articoli da vendere ut items vendidit articole care urmează să fie vândute
139 待售物品  dài shòu wùpǐn  待售物品 dài shòu wùpǐn 待售物品  待售物品 Objets à vendre Itens à venda Articulos en venta Articoli in vendita Items For Sale Articole De Vânzare
140 an item or a number of items to be sold, especially at an auction an item or a number of items to be sold, especially at an auction 要出售的物品或多件物品,尤其是在拍卖中 yào chūshòu di wùpǐn huò duō jiàn wùpǐn, yóuqí shì zài pāimài zhōng an item or a number of items to be sold, especially at an auction 要出售的物品或多件物品,尤其是在拍卖中 Un ou plusieurs objets à vendre, notamment lors d'une vente aux enchères Um item ou um número de itens a serem vendidos, especialmente em um leilão Un artículo o una cantidad de artículos para vender, especialmente en una subasta Un oggetto o un numero di oggetti da vendere, specialmente in un'asta item item pluribus vendi vel maxime auctione un element sau un număr de articole care urmează să fie vândute, mai ales la o licitație
141 待售商品;(尤指)拍卖品 dài shòu shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn 待售商品;(尤指)拍卖品 dài shòu shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn 待售商品;(尤指)拍卖品 待售商品;(尤指)拍卖品 Marchandises à vendre (en particulier) articles vendus aux enchères Bens à venda, (especialmente) itens de leilão Bienes en venta; (especialmente) artículos de subasta. Merci in vendita; (soprattutto) articoli all'asta Venditionis bonorum (c) Lot: Produse de vânzare; (ESP) Lot
142 lot 46: six chairs lot 46: Six chairs 46号:六把椅子 46 hào: Liù bǎ yǐzi lot 46: six chairs 46号:六把椅子 Lot 46: six chaises Lote 46: seis cadeiras Lote 46: seis sillas Lotto 46: sei sedie XLVI sortem: Sex sellae lot 46: șase scaune
143 拍卖品46号:六把椅子 pāimài pǐn 46 hào: Liù bǎ yǐzi 拍卖品46号:六把椅子 pāimài pǐn 46 hào: Liù bǎ yǐzi 拍卖品46号:六把椅子 拍卖品46号:六把椅子 Lot 46: six chaises Lote 46: Seis cadeiras Lote 46: Seis sillas Lotto 46: sei sedie XLVI sortem: Sex sellae Lotul 46: șase scaune
144 area of land area of land 土地面积 tǔdì miànjī area of land 土地面积 Zone de terre Área de terra Área de tierra Area di terra area terram suprafață de teren
145 块地  yīkuài dì  一块地 yīkuài dì 块地  一块地 Morceau de terre Pedaço de terra Pedazo de tierra Pezzo di terra Fragmen terra Bucata de teren
146 an area of land used for a particular purpose an area of land used for a particular purpose 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī an area of land used for a particular purpose 用于特定目的的土地面积 Une zone de terre utilisée à une fin particulière Uma área de terra usada para uma finalidade específica Un área de tierra utilizada para un propósito particular Una zona di terra utilizzata per uno scopo particolare an area pro certo proposito usus est terra o suprafață de teren utilizat pentru un anumit scop
147 (作某种用途的)一块地,场地 (zuò mǒu zhǒng yòngtú de) yīkuài dì, chǎngdì (作某种用途的)一块地,场地 (zuò mǒu zhǒng yòngtú de) yīkuài dì, chǎngdì (作某种用途的)一块地,场地 (作某种用途的)一块地,场地 (pour certaines utilisations) un terrain, un lieu (para algum uso) um pedaço de terra, local (para algunos usos) un pedazo de tierra, lugar (per qualche uso) un pezzo di terra, luogo (Nam aliquot proposita) una, locus (Pentru unele scopuri) unul, site-ul
148 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī 用于特定目的的土地面积 用于特定目的的土地面积 Surface du terrain dans un but spécifique Área de terra para um propósito específico Área de tierra para un propósito específico Area terrestre per uno scopo specifico Terra area pro certo proposito Suprafața de teren pentru un anumit scop
149 a parking lot a parking lot 一个停车场 yīgè tíngchē chǎng a parking lot 一个停车场 un parking um estacionamento un estacionamiento un parcheggio ad raedam sortem un loc de parcare
150 停车场 tíngchē chǎng 停车场 tíngchē chǎng 停车场 停车场 Parking Estacionamento Estacionamiento Parcheggio raedam sortem Parcare
151 一个停车场 yīgè tíngchē chǎng 一个停车场 yīgè tíngchē chǎng 一个停车场 一个停车场 un parking um estacionamento un estacionamiento un parcheggio A raedam sortem O mulțime de parcare
152  a vacant lot (one available to be built on or used for sth)  a vacant lot (one available to be built on or used for sth)  一个空地(一个可用于建造或用于某事物)  yīgè kòngdì (yīgè kěyòng yú jiànzào huò yòng yú mǒu shìwù)  a vacant lot (one available to be built on or used for sth)  一个空地(一个可用于建造或用于某事物)  un terrain vacant (un disponible pour être construit ou utilisé pour qch)  um lote vago (um disponível para ser construído ou usado para sth)  un lote vacante (uno disponible para ser construido o usado para algo)  un lotto libero (uno disponibile per essere costruito o utilizzato per sth)  vacans sit amet (vel propter unam praesto esse in loco Ynskt mál)  o mulțime vacant (unul disponibil pentru a fi construite sau utilizate pentru STH)
153 块空地  yīkuài kòngdì  一块空地 yīkuài kòngdì 块空地  一块空地 Un espace ouvert Um espaço aberto Un espacio abierto Uno spazio aperto A sortem vacans O mulțime vacant
154 we're going to build a house on this lot. we're going to build a house on this lot. 我们打算在这个地方盖房子。 wǒmen dǎsuàn zài zhège dìfāng gài fángzi. we're going to build a house on this lot. 我们打算在这个地方盖房子。 Nous allons construire une maison sur ce terrain. Nós vamos construir uma casa neste lote. Vamos a construir una casa en este lote. Stiamo andando a costruire una casa su questo lotto. erant 'iens ut domum hanc aedificare amet. vom construi o casă pe acest lot.
155 我们打算在这块地上建造座房子 Wǒmen dǎsuàn zài zhè kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi 我们打算在这块地上建造一座房子 Wǒmen dǎsuàn zài zhè kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi 我们打算在这块地上建造座房子 我们打算在这块地上建造一座房子 Nous allons construire une maison sur ce terrain. Nós vamos construir uma casa nesta terra. Vamos a construir una casa en esta tierra. Stiamo andando a costruire una casa su questa terra. Domus enim quam cupio aedificare magna est super terram hanc Intenționăm să construim o casă pe acest teren
156 我们打算在这个地方盖房子。 wǒmen dǎsuàn zài zhège dìfāng gài fángzi. 我们打算在这个地方盖房子。 wǒmen dǎsuàn zài zhège dìfāng gài fángzi. 我们打算在这个地方盖房子。 我们打算在这个地方盖房子。 Nous allons construire une maison à cet endroit. Nós vamos construir uma casa neste lugar. Vamos a construir una casa en este lugar. Stiamo andando a costruire una casa in questo posto. Animo Nos hoc loco aedificare domum. Intenționăm în acest loc pentru a construi o casă.
157 note at Note at 不吃 Bù chī note at 不吃 Note à Nota em Nota en Nota a note apud Notă la
158 land land 土地 tǔdì land 土地 La terre Terra Tierra terreno terra teren
159 luck luck 运气 yùnqì luck 运气 La chance Sorte Suerte fortuna fortuna noroc
160 situation situation 情况 qíngkuàng situation 情况 Situation Situação Situacion situazione statum situație
161 运气;境况  yùnqì; jìngkuàng  运气;境况 yùnqì; jìngkuàng 运气;境况  运气;境况 La chance Sorte Suerte La fortuna, la situazione Fortuna, statum Luck, situația
162 a person’s luck or situation in life  a person’s luck or situation in life  一个人的运气或生活中的情况 yīgèrén de yùnqì huò shēnghuó zhōng de qíngkuàng a person’s luck or situation in life  一个人的运气或生活中的情况 la chance ou la situation d'une personne dans la vie a sorte ou a situação de uma pessoa na vida La suerte o situación de una persona en la vida. la fortuna o la situazione di una persona nella vita aut fortuna in condicionem vitae apud hominem noroc sau situație în viața unei persoane
163 命运;生洁状况 mìngyùn; shēng jié zhuàngkuàng 命运;生洁状况 mìngyùn; shēng jié zhuàngkuàng 命运;生洁状况 命运;生洁状况 Destin Destino Destino lo stato di salute Jie; Fate Sors, ​​Jie status Salutem Starea de sănătate Jie; Fate
164 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym 代名词 Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym sinonim
165 destiny destiny 命运 mìngyùn destiny 命运 Destin Destino Destino destino fatum destin
166 She was feeling disatisfied with her lot. She was feeling disatisfied with her lot. 她对自己的不满感到不满。 tā duì zìjǐ de bùmǎn gǎndào bùmǎn. She was feeling disatisfied with her lot. 她对自己的不满感到不满。 Elle se sentait insatisfaite de son sort. Ela estava se sentindo insatisfeita com o seu lote. Se sentía insatisfecha con su suerte. Si sentiva insoddisfatta del suo destino. Sententia illa disatisfied in ea lot. Ea se simțea nemulțumit cu ea foarte mult.
167 她对自己的命运感到不满 Tā duì zìjǐ de mìngyùn gǎndào bùmǎn 她对自己的命运感到不满 Tā duì zìjǐ de mìngyùn gǎndào bùmǎn 她对自己的命运感到不满 她对自己的命运感到不满 Elle est mécontente de son destin Ela está insatisfeita com seu destino Ella está insatisfecha con su destino. Lei è insoddisfatta del suo destino Cum illa M. Tullio legimus fatum Ea a fost nemulțumit de soarta lui
168 all over the lot , all over the place at place all over the lot, all over the place at place 遍布整个地方,到处都是 biànbù zhěnggè dìfāng, dàochù dōu shì all over the lot , all over the place at place 遍布整个地方,到处都是 Partout sur le terrain, partout à la place Em todo o lote, em todo o lugar no lugar En todo el lote, en todo el lugar en el lugar Tutto il lotto, dappertutto sul posto Multum ubique tota est locus peste tot lotul, peste tot la locul
169 a bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest  a bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest  一个不好的人(老式的)一个不诚实的人 yīgè bù hǎo de rén (lǎoshì de) yīgè bù chéngshí de rén a bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest  一个不好的人(老式的)一个不诚实的人 un mauvais (vieux jeu) une personne malhonnête muito ruim (antiquado) uma pessoa que é desonesta un lote malo (anticuado) una persona que es deshonesta un brutto lotto (vecchio stile) una persona che è disonesta multa a malis (antiqui), qui hominem insincerum o mulțime de rău (de modă veche-) o persoană care este necinstit
171 不诚实的人;骗子 bù chéngshí de rén; piànzi 不诚实的人;骗子 bù chéngshí de rén; piànzi 不诚实的人;骗子 不诚实的人;骗子 Personne malhonnête Pessoa desonesta Persona deshonesta Persona disonesta Et improbi, mendax Necinstită; mincinos
172 by lot using a method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose paper has a special mark is chosen by lot using a method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper, etc. From a container and the one whose paper has a special mark is chosen 通过抽签使用选择sb的方法来做某事,其中每个人从一个容器拿一张纸等,并选择一个纸张有一个特殊标记的那个 tōngguò chōuqiān shǐyòng xuǎnzé sb de fāngfǎ lái zuò mǒu shì, qízhōng měi gè rén cóng yīgè róngqì ná yī zhāng zhǐ děng, bìng xuǎnzé yīgè zhǐzhāng yǒu yīgè tèshū biāojì dì nàgè by lot using a method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose paper has a special mark is chosen 通过抽签使用选择sb的方法来做某事,其中每个人从一个容器拿一张纸等,并选择一个纸张有一个特殊标记的那个 Par tirage au sort en utilisant une méthode de choix de qb dans laquelle chaque personne prend un morceau de papier, etc. dans un récipient et celui dont le papier porte une marque spéciale est choisi Por lote usando um método de escolha sb para fazer sth em que cada pessoa pega um pedaço de papel, etc. de um recipiente e aquele cujo papel tem uma marca especial é escolhido Por sorteo, utilizando un método para elegir algo para hacer algo en el que cada persona toma un pedazo de papel, etc. de un recipiente y se elige el papel cuyo papel tiene una marca especial. Per sorteggio usando un metodo di scelta di Sai Baba in cui ogni persona prende un pezzo di carta, ecc. Da un contenitore e quello di cui è stata scelta una carta con un marchio speciale multum per modum usus eligens si facere Ynskt mál: in qua quisque homo accipit a piece of paper, etc., ex quarum una est continens, et charta facta est, signum specialis electi prin tragere la sorți, folosind o metodă de a alege pentru a face sb sth în care fiecare persoană are o bucată de hârtie, etc. dintr-un recipient, iar cel al cărui hârtie a se alege o marcă specială
173 抽签;抓阐  chōuqiān; zhuā chǎn  抽签,抓阐 chōuqiān, zhuā chǎn 抽签;抓阐  抽签,抓阐 Tirage au sort Desenhe uma loteria Dibujar una loteria Disegna una lotteria Sortitio, capto explicare Loteria; apuca explica
174 draw/cast lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot draw/cast lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot 抽签/抽签(为......做某事)以抽签选择sb / sth chōuqiān/chōuqiān (wèi...... Zuò mǒu shì) yǐ chōuqiān xuǎnzé sb/ sth draw/cast lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot 抽签/抽签(为......做某事)以抽签选择sb / sth Tirage au sort / distribution (pour qch / faire qch) choisir qn / qn par lot Desenhe / elenco lotes (para sth / to sth) para escolher sb / sth por lote Dibujar / lanzar lotes (para algo / hacer algo) para elegir sb / sth por lote Disegna / getta un sacco (per lo sth / fare lo sth) per scegliere sb / sth per lotto trahere / cast lots (nam Ynskt mál / facere Ynskt mál) si eligere / per sortem Ynskt mál: tragerea la sorți / turnate (pentru STH / de a face sth) pentru a alege sb / sth prin tragere la sorți
175 抽签(选定);抓阄(决定) chōuqiān (xuǎn dìng); zhuājiū (juédìng) 抽签(选定);抓阄(决定) chōuqiān (xuǎn dìng); zhuājiū (juédìng) 抽签(选定);抓阄(决定) 抽签(选定);抓阄(决定) Dessiner (sélectionner); saisir (décision) Desenhe (selecione); pegue (decisão) Dibujar (seleccionar); tomar (decisión) Disegna (seleziona); afferra (decisione) Sortitio (lego) sortibus (sententiam) Loteria (selecționat); tragere la sorți (decizie)
176 They drew lots for the right to go first They drew lots for the right to go first 他们抽出了很多权利先行 tāmen chōuchūle hěnduō quánlì xiānxíng They drew lots for the right to go first 他们抽出了很多权利先行 Ils ont tiré au sort pour avoir le droit d'aller en premier Eles tiraram muito pelo direito de ir primeiro Dibujaron un montón de derechos para ir primero. Hanno attirato molto per il diritto di andare per primi Primum ius dederunt sortes Au tras la sorți pentru dreptul de a merge mai întâi
177 他们拈阄儿决定谁先走 tāmen niānjiū er juédìng shéi xiān zǒu 他们拈阄儿决定谁先走 tāmen niānjiū er juédìng shéi xiān zǒu 他们拈阄儿决定谁先走 他们拈阄儿决定谁先走 Ils décident qui ira en premier Eles decidem quem vai primeiro Ellos deciden quién irá primero Decidono chi andrà per primo Primum pueri eius miserunt sortes Au aruncat sorți pentru copii să meargă mai întâi
178 fall to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or responsibility fall to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or responsibility 堕落(做某事)(正式)成为某人的任务或责任 duòluò (zuò mǒu shì)(zhèngshì) chéngwéi mǒu rén de rènwù huò zérèn fall to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or responsibility 堕落(做某事)(正式)成为某人的任务或责任 Devenir qn (faire qch) (formel) pour devenir la tâche ou la responsabilité de qn Caia no lote do sb (fazer sth) (formal) para se tornar tarefa ou responsabilidade do sb Caer en el lote de sb (hacer algo) (formal) para convertirse en la tarea o responsabilidad de sb Rientrare nel destino di Sai Baba (formale) per diventare compito o responsabilità di Sai Baba si multum est, ut cadas (ut faciam Ynskt mál) (formalis) et facti sunt, aut si opus est responsibility cad la lot SB (pentru a face STH) (formală) pentru a deveni sarcină sau responsabilitate SB
179 成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 chéngwéi mǒu rén rú rènwù (huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng 成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 chéngwéi mǒu rén rú rènwù (huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng 成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 Devenir quelqu'un comme une tâche (ou une responsabilité), tomber sur l'épaule de quelqu'un Torne-se alguém como uma tarefa (ou responsabilidade), caia no ombro de alguém Conviértete en alguien como una tarea (o responsabilidad), cae sobre el hombro de alguien Diventa qualcuno come un compito (o responsabilità), cadere sulla spalla di qualcuno Ut adsit mandatum (vel ius), qui incidit in humeros Fii cineva cum ar fi sarcina (sau pasiv), a căzut pe umerii cuiva
180 throw in your 'lot with sb to decide to join sb and share their successes and problems throw in your'lot with sb to decide to join sb and share their successes and problems 和某人一起决定加入某人并分享他们的成功和问题 hé mǒu rén yīqǐ juédìng jiārù mǒu rén bìng fēnxiǎng tāmen de chénggōng hé wèntí throw in your 'lot with sb to decide to join sb and share their successes and problems 和某人一起决定加入某人并分享他们的成功和问题 Ajoutez votre sang à qn pour décider de vous joindre à sb et partagez leurs succès et leurs problèmes Jogue no seu lote com sb para decidir se juntar sb e compartilhar seus sucessos e problemas Lance en su 'lote con sb para decidir unirse a sb y compartir sus éxitos y problemas Buttati nel tuo sacco con sb per decidere di unirti a sb e condividere i loro successi e problemi adde, si ad sortem rem si deinceps communicare volutpat arunca în „lot cu SB pentru a decide să se alăture sb și a cotei su lor
181 决心与某人共命运 juéxīn yǔ mǒu rén gòng mìngyùn 决心与某人共命运 juéxīn yǔ mǒu rén gòng mìngyùn 决心与某人共命运 决心与某人共命运 Déterminé à partager son destin avec quelqu'un Determinado a compartilhar um destino com alguém Decidido a compartir un destino con alguien. Determinato a condividere un destino con qualcuno Et determinatio communis sortis hominem  
182 more at  more at  更多 gèng duō more at  更多 Plus à Mais em Más en Più a multo tempore  
183 best. best. 最好。 zuì hǎo. best. 最好。 Meilleur. Melhor. Mejor migliore. optimus.  
184 lo-tech, low tech Lo-tech, low tech 低技术,低技术 Dī jìshù, dī jìshù lo-tech, low tech 低技术,低技术 Lo-tech, low tech Lo-tech, baixa tecnologia Lo-tech, low tech Lo-tech, low tech ecce tech humili Tech  
185 loth , loath loth, loath 不好意思 bù hǎoyìsi loth , loath 不好意思 Loth, détesté Loth, relutante Loth, detestación Loth, odio forte recuses, tenuisque piget  
186 Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios Lothario Lotharios  
187 a man who has sex with a lot of women a man who has sex with a lot of women 一个与很多女人发生性关系的男人 yīgè yǔ hěnduō nǚrén fà shēng xìng guānxì de nánrén a man who has sex with a lot of women 一个与很多女人发生性关系的男人 un homme qui a des relations sexuelles avec beaucoup de femmes um homem que faz sexo com muitas mulheres un hombre que tiene sexo con muchas mujeres un uomo che fa sesso con molte donne Qui multum habet sexus sit cum mulieribus,  
188 迷人浪子 mírén làngzǐ 迷人浪子 mírén làngzǐ 迷人浪子 迷人浪子 Fils prodigue charmant Encantador filho pródigo Hijo pródigo encantador Affascinante figlio prodigo Venuste filio prodigo,  
189 He has a reputation as the office Lothario He has a reputation as the office Lothario 他以Lothario办公室而闻名 tā yǐ Lothario bàngōngshì ér wénmíng He has a reputation as the office Lothario 他以Lothario办公室而闻名 Il a la réputation d'être le bureau Lothario Ele tem uma reputação como o escritório Lothario Él tiene una reputación como la oficina de Lothario Ha una reputazione come l'ufficio di Lothario Ut fama est quod ad officium Lothario  
190 他在办公室泡妞乱搞是出了名的 tā zài bàngōngshì pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de 他在办公室泡妞乱搞是出了名的 tā zài bàngōngshì pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de 他在办公室泡妞乱搞是出了名的 他在办公室泡妞乱搞是出了名的 Il est célèbre pour faire une fille en désordre dans le bureau. Ele é famoso por fazer uma garota confusa no escritório. Es famoso por hacer una chica desordenada en la oficina. È famoso per aver fatto una ragazza disordinata in ufficio. Qui propter celebre est futuit, qui in ministerium  
191 From the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe From the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe 来自18世纪Nicholas Rowe饰演角色的名字 láizì 18 shìjì Nicholas Rowe shìyǎn juésè de míngzì From the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe 来自18世纪Nicholas Rowe饰演角色的名字 Du nom d’un personnage dans une pièce du XVIII e siècle de Nicholas Rowe Do nome de um personagem em uma peça do século 18 de Nicholas Rowe Del nombre de un personaje en una obra del siglo XVIII de Nicholas Rowe. Dal nome di un personaggio in una rappresentazione settecentesca di Nicholas Rowe A XVIII th saeculum per mores a nomine Rowe Mores ludere a Nicolao  
192 源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 yuán zì 18 shìjì nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà lǐ ào 源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奥 yuán zì 18 shìjì nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà lǐ ào 源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奥 Du drame du 18ème siècle Nicholas Roth, Losari Do drama do século 18 Nicholas Roth, Losari Del drama del siglo XVIII Nicholas Roth, Losari. Dal dramma del 18 ° secolo Nicholas Roth, Losari • a 18th century scripsit Nicolaus Luo horrore plenis characteres Urbs Lotharium  
193 lotion  a liquid used for cleaning, protecting or treating the skin lotion  a liquid used for cleaning, protecting or treating the skin 乳液一种用于清洁,保护或治疗皮肤的液体 rǔyè yī zhǒng yòng yú qīngjié, bǎohù huò zhìliáo pífū de yètǐ lotion  a liquid used for cleaning, protecting or treating the skin 乳液一种用于清洁,保护或治疗皮肤的液体 Lotion un liquide utilisé pour nettoyer, protéger ou traiter la peau Loção um líquido usado para limpar, proteger ou tratar a pele Loción un líquido utilizado para limpiar, proteger o tratar la piel. Lozione un liquido usato per pulire, proteggere o trattare la pelle Suspendisse dictum liquorem propter protegens et tractare cutis  
194 洁肤液;护肤液;润肤乳 jié fū yè; hùfū yè; rùn fū rǔ 洁肤液;护肤液;润肤乳 jié fū yè; hùfū yè; rùn fū rǔ 洁肤液;护肤液;润肤乳 洁肤液;护肤液;润肤乳 Lotion nettoyante; lotion; lotion Loção de limpeza, loção, loção Loción limpiadora; loción; loción Lozione detergente, lozione, lozione Purgo, Suspendisse, Suspendisse  
195 (a)body/hand lotion (a)body/hand lotion (a)身体/洗手液 (a) shēntǐ/xǐshǒu yè (a)body/hand lotion (a)身体/洗手液 (a) lotion pour le corps / les mains a) loção corporal / para as mãos (a) loción para el cuerpo / manos (a) lozione corpo / mano (A) corporis / Suspendisse potenti manu  
196 护肤/护手乳液 hùfū/hù shǒu rǔyè 护肤/护手乳液 hùfū/hù shǒu rǔyè 护肤/护手乳液 护肤/护手乳液 Soins de la peau / lotion pour les mains Cuidados com a pele / loção para as mãos Cuidado de la piel / loción para las manos Cura della pelle / lozione per le mani Cutis / Suspendisse potenti manu  
197 suntan lotion suntan lotion 防晒霜 fángshài shuāng suntan lotion 防晒霜 Lotion solaire Loção bronzeadora Loción bronceadora Lozione abbronzante Suspendisse suntan  
198 防晒露 fángshài lù 防晒露 fángshài lù 防晒露 防晒露 Crème Solaire Loção Protetor Solar Loción de protección solar Crema solare sunscreen Lotion  
199 lotta (also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of  that shows how it sounds in informal speech lotta (also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of  that shows how it sounds in informal speech lotta(也是lota)(非正式的,非标准的)一种书面形式的很多或很多,显示它在非正式演讲中的声音 lotta(yěshì lota)(fēi zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) yī zhǒng shūmiàn xíngshì de hěnduō huò hěnduō, xiǎnshì tā zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng de shēngyīn lotta (also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of  that shows how it sounds in informal speech lotta(也是lota)(非正式的,非标准的)一种书面形式的很多或很多,显示它在非正式演讲中的声音 Lotta (aussi lotsa) (informelle, non standard) une forme écrite de beaucoup ou beaucoup qui montre comment cela sonne dans un discours informel Lotta (também lotsa) (informal, não-padrão) uma forma escrita de muitos ou muitos que mostra como soa no discurso informal Lotta (también muchísima) (informal, no estándar) una forma escrita de mucho o mucho que muestra cómo suena en el habla informal Lotta (anche lotsa) (informale, non standard) una forma scritta di molti o molti che mostra come suona in un discorso informale lotta (also Lotsa) (informal, non-vexillum) multum est enim forma vel lots of altum et ostendit quomodo in oratione informal  
200 许多 xǔduō 许多 xǔduō 许多 许多 Beaucoup Muitos Muchos molti multae  
201 We’re gonna have a lotta fun We’re gonna have a lotta fun 我们会有很多乐趣 wǒmen huì yǒu hěnduō lèqù We’re gonna have a lotta fun 我们会有很多乐趣 Nous allons nous amuser beaucoup Nós vamos nos divertir muito Vamos a tener un montón de diversión Ci divertiremo un sacco Lotta sumus agnus dei habere sit amet  
202 我们将玩得非常开心 wǒmen jiāng wán dé fēicháng kāixīn 我们将玩得非常开心 wǒmen jiāng wán dé fēicháng kāixīn 我们将玩得非常开心 我们将玩得非常开心 Nous passerons un bon moment Nós vamos nos divertir muito Lo pasaremos genial Ci divertiremo Magnam habebat tempus  
203 我们会有很多乐趣 wǒmen huì yǒu hěnduō lèqù 我们会有很多乐趣 wǒmen huì yǒu hěnduō lèqù 我们会有很多乐趣 我们会有很多乐趣 Nous allons nous amuser beaucoup Nós vamos nos divertir muito Nos divertiremos mucho Ci divertiremo molto Nos have multus of fun  
204 You should not write this form unless you are copying somebody's speech You should not write this form unless you are copying somebody's speech 除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 chúfēi nǐ fùzhì mǒu rén de yǎnjiǎng, fǒuzé nǐ bù yìng gāi xiě zhège biǎogé You should not write this form unless you are copying somebody's speech 除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 Vous ne devez pas écrire ce formulaire à moins de copier le discours de quelqu'un Você não deve escrever este formulário a menos que esteja copiando o discurso de alguém No debe escribir este formulario a menos que esté copiando el discurso de alguien. Non dovresti scrivere questo modulo a meno che non copi il discorso di qualcuno Haec scribo vobis ut non imitari alicuius orationis nisi  
205 只用于记录讲话 zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà 只用于记录讲话 zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà 只用于记录讲话 只用于记录讲话 Seulement utilisé pour enregistrer la parole Usado apenas para gravar fala Solo se utiliza para grabar el habla. Usato solo per registrare la voce Tantum enim memoria sermonis  
206 lottery ,lotteries)  a way of raising money for a government, charity, etc. by selling tickets that have different numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance and the people who have those numbers on their tickets win prizes. lottery,lotteries)  a way of raising money for a government, charity, etc. By selling tickets that have different numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance and the people who have those numbers on their tickets win prizes. 彩票,彩票)通过出售人们选择的具有不同数字的门票,为政府,慈善机构等筹集资金的方式。然后偶然选择数字,并且在他们的门票上拥有这些数字的人赢得奖品。 cǎipiào, cǎipiào) tōngguò chūshòu rénmen xuǎnzé de jùyǒu bùtóng shùzì de ménpiào, wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng chóujízījīn de fāngshì. Ránhòu ǒurán xuǎnzé shùzì, bìngqiě zài tāmen de ménpiào shàng yǒngyǒu zhèxiē shùzì de rén yíngdé jiǎngpǐn. lottery ,lotteries)  a way of raising money for a government, charity, etc. by selling tickets that have different numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance and the people who have those numbers on their tickets win prizes. 彩票,彩票)通过出售人们选择的具有不同数字的门票,为政府,慈善机构等筹集资金的方式。然后偶然选择数字,并且在他们的门票上拥有这些数字的人赢得奖品。 Les loteries, les loteries) sont un moyen de collecter des fonds pour un gouvernement, une œuvre de bienfaisance, etc. en vendant des billets portant des numéros différents, choisis par les utilisateurs, qui sont choisis par hasard et récompensés par des numéros. Loterias, loterias), uma forma de arrecadar dinheiro para um governo, caridade, etc., vendendo ingressos com números diferentes que as pessoas escolheram, e os números são escolhidos por acaso e as pessoas que têm esses números em seus ingressos ganham prêmios. Lotería, loterías) una forma de recaudar dinero para un gobierno, una organización benéfica, etc. mediante la venta de boletos que tienen diferentes números que las personas han elegido. Los números se eligen por casualidad y las personas que tienen esos números en sus boletos ganan premios. lotteria, lotterie) un modo di raccolta di fondi per un governo, di beneficenza, ecc con la vendita di biglietti che hanno numeri diversi su di loro che le persone hanno scelto. I numeri sono poi scelto a caso e le persone che hanno i numeri sul biglietto vincere premi. sortitio, Lotteries) pro imperio pecuniae modus caritatis etc. tesseras vendidit eos qui numeri elegisti populum. Num forte tunc electus in numero habere turpis lucri praemium populus.  
207 (用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 (Yòng fāxíng cǎipiào wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jízī de) chōu cǎi gěi jiǎng fǎ (用发行彩票为政府,慈善机构等集资的)抽彩给奖法 (Yòng fāxíng cǎipiào wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jí zī de) chōu cǎi gěi jiǎng fǎ (用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 (用发行彩票为政府,慈善机构等集资的)抽彩给奖法 (utiliser la loterie pour le gouvernement, les organismes de bienfaisance, etc.) pour gagner des prix (usando a loteria para o governo, instituições de caridade, etc) para desenhar prêmios (usando la lotería para el gobierno, organizaciones benéficas, etc.) para sacar premios (usando la lotteria per il governo, enti di beneficenza, ecc.) per disegnare premi (Per imperium sortitus est, charitates et alia fiscus-resuscitatio) sortitus est lex award  
208 the national state lottery the national state lottery 国家彩票 guójiā cǎipiào the national state lottery 国家彩票 La loterie nationale A loteria nacional do estado La lotería nacional del estado. La lotteria nazionale dello stato sors in nationalibus publica  
209 全国的/州的彩票抽奖 quánguó de/zhōu de cǎipiào chōujiǎng 全国的/州的彩票抽奖 quánguó de/zhōu de cǎipiào chōujiǎng 全国的/州的彩票抽奖 全国的/州的彩票抽奖 Tirage au sort de la loterie nationale / nationale Loteria Nacional / Estadual Sorteio Lotería Nacional / Estatal Lucky Draw Lotteria Lucky National / State Patriae / state bibendum  
210 a lottery ticket a lottery ticket 彩票 cǎipiào a lottery ticket 彩票 un billet de loterie um bilhete de loteria un boleto de loteria un biglietto della lotteria sortitio tessera  
211 彩票 cǎipiào 彩票 cǎipiào 彩票 彩票 Loterie Loteria Loteria biglietto della lotteria sortitio tessera  
212 compare  compare  相比 xiāng bǐ compare  相比 Comparer Comparar Comparar confrontare compare  
213 draw draw huà draw Dessiner Desenhar Dibujar disegnare trahere  
214 raffle raffle 废物 fèiwù raffle 废物 Tirage au sort Sorteio La rifa lotteria raffle  
215 (often disapproving) a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or careful organization (often disapproving) a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or careful organization (经常不赞成)一种情况,其成功或结果是基于运气而不是努力或谨慎组织 (jīngcháng bù zànchéng) yī zhǒng qíngkuàng, qí chénggōng huò jiéguǒ shì jīyú yùnqì ér bùshì nǔlì huò jǐnshèn zǔzhī (often disapproving) a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or careful organization (经常不赞成)一种情况,其成功或结果是基于运气而不是努力或谨慎组织 (désapprouvant souvent) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance plutôt que sur l'effort ou l'organisation minutieuse (muitas vezes desaprovando) uma situação cujo sucesso ou resultado é baseado na sorte e não no esforço ou organização cuidadosa (a menudo desaprobando) una situación cuyo éxito o resultado se basa en la suerte en lugar del esfuerzo o la organización cuidadosa (spesso disapprovando) una situazione il cui successo o risultato è basato sulla fortuna piuttosto che sullo sforzo o un'attenta organizzazione (Saepe tibi displiceat) de cuius situ aut eventus victoria super quam fundatur in fortuna aut conatus Cautus organizationem  
216 碰运气的事  pèng yùnqì de shì  碰运气的事 pèng yùnqì de shì 碰运气的事  碰运气的事 Prendre une chance Tome uma chance Tomar una oportunidad Prendi una possibilità Forte ex causa  
217 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym 代名词 Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym  
218 gamble gamble gamble Gamble Jogar Apostar gioco d'azzardo ludum properamus  
219 Some people think that marriage is a lottery. Some people think that marriage is a lottery. 有些人认为婚姻是一种乐透。 yǒuxiē rén rènwéi hūnyīn shì yī zhǒng lè tòu. Some people think that marriage is a lottery. 有些人认为婚姻是一种乐透。 Certaines personnes pensent que le mariage est une loterie. Algumas pessoas pensam que o casamento é uma loteria. Algunas personas piensan que el matrimonio es una lotería. Alcune persone pensano che il matrimonio sia una lotteria. Ut nonnulli sentiunt matrimonium est sortitus.  
220 有些人认为婚姻靠的是运气 Yǒuxiē rén rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì 有些人认为婚姻靠的是运气 Yǒuxiē rén rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì 有些人认为婚姻靠的是运气 有些人认为婚姻靠的是运气 Certaines personnes pensent que le mariage dépend de la chance. Algumas pessoas pensam que o casamento depende da sorte. Algunas personas piensan que el matrimonio depende de la suerte. Alcune persone pensano che il matrimonio dipenda dalla fortuna. Putant quod est a fortuna nuptias  
221 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  也可以看看 Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam  
222 postcode postcode 邮编 yóubiān postcode 邮编 Code postal CEP Código postal codice postale postcode  
223 lottery lottery 抽奖 chōujiǎng lottery 抽奖 Loterie Loteria Loteria lotteria bibendum  
224 lotto , lottos a game of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container by the players instead of being called out lotto, lottos a game of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container by the players instead of being called out 乐透,lottos一个类似宾果的机会游戏,但玩家从容器中抽出的数字而不是被叫出来 lè tòu,lottos yīgè lèisì bīn guǒ de jīhuì yóuxì, dàn wánjiā cóng róngqì zhōng chōuchū de shùzì ér bùshì bèi jiào chūlái lotto , lottos a game of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container by the players instead of being called out 乐透,lottos一个类似宾果的机会游戏,但玩家从容器中抽出的数字而不是被叫出来 Loto, lotos un jeu de hasard semblable au bingo mais avec les numéros tirés d'un conteneur par les joueurs au lieu d'être appelés Lotto, lottos um jogo de azar semelhante ao bingo, mas com os números retirados de um container pelos jogadores em vez de serem chamados Lotto, lottos, un juego de azar similar al bingo, pero con los números extraídos de un contenedor por los jugadores en lugar de ser expulsados. Lotto, lotti un gioco d'azzardo simile al bingo ma con i numeri estratti da un contenitore dai giocatori anziché essere chiamati fuori lotto, lottos ludus similis casus Wordpress sed ex numero non dicuntur de vase nisl  
225 抽号码赌博游戏 chōu hàomǎ dǔbó yóuxì 抽号码赌博游戏 chōu hàomǎ dǔbó yóuxì 抽号码赌博游戏 抽号码赌博游戏 Nombre de jeux de hasard Jogo de números Número de juego de apuestas Numero gioco d'azzardo Numerus ludos elit alea  
226 a lottery a lottery 彩票 cǎipiào a lottery 彩票 une loterie uma loteria una loteria una lotteria Gæa  
227 彩票 cǎipiào 彩票 cǎipiào 彩票 彩票 Loterie Loteria Loteria biglietto della lotteria sortitio tessera  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin CHINOIS chinois FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin roumain
  PRECEDENT NEXT 1200   PRECEDENT   index-strokes index-francais/ ABC-index lexos  
  lotta 1200 1200 lost and found   1023       20000abc    
    A B C D E           AM