|
A |
B |
|
|
A |
|
D |
E |
F |
G |
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
CHINOIS |
chinois |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
roumain |
|
PRECEDENT |
NEXT |
1200 |
|
PRECEDENT |
|
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
|
20000abc |
|
BD |
1 |
that
cannot be obtained; that cannot be found or created again |
That cannot be
obtained; that cannot be found or created again |
无法获得;无法找到或再次创建 |
Wúfǎ huòdé; wúfǎ
zhǎodào huò zàicì chuàngjiàn |
that
cannot be obtained; that cannot be found or created again |
无法获得;无法找到或再次创建 |
Cela ne peut pas
être obtenu, cela ne peut pas être trouvé ou créé à nouveau |
Isso não pode ser
obtido, não pode ser encontrado ou criado novamente |
Eso no se puede
obtener, no se puede encontrar o crear de nuevo. |
Questo non può
essere ottenuto, non può essere trovato o creato di nuovo |
non adeptus est,
quod non adhuc inveniri vel creata est |
Aceasta nu poate fi
obținută, care nu poate fi găsită sau creată din nou |
2 |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
dé bù dào de;
wúfǎ zài zhǎodào de; wúfǎ zàizào de |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
dé bù dào de; wúfǎ zài
zhǎodào de; wúfǎ zàizào de |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
Injoignable,
impossible à retrouver, impossible à recréer |
Inacessível, não
pode ser encontrado novamente, não pode ser recriado |
Inaccesible, no se
puede encontrar de nuevo, no se puede volver a crear |
Irraggiungibile, non
può essere trovato di nuovo, non può essere ricreato |
Non potes, potest
non invenietur quoniam propitius ero non restituantur, |
Inaccesibil, nu
poate fi găsit din nou, nu poate fi recreat |
3 |
the
strike cost them thousands of pounds in business |
the strike cost them
thousands of pounds in business |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ tāmen
zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
the
strike cost them thousands of pounds in business |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
La grève leur a
coûté des milliers de livres en affaires |
A greve custou-lhes
milhares de libras em negócios |
La huelga les costó
miles de libras en los negocios. |
Lo sciopero li ha
costati migliaia di sterline in affari |
et percutiens eos
cost milia libras in negotio |
Greva le-a costat
mii de lire sterline în afaceri |
4 |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
bàgōng shǐ
tāmen shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
bàgōng shǐ tāmen
shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
La grève leur a fait
perdre des milliers de livres d’affaires |
A greve fez com que
eles perdessem milhares de quilos de negócios |
La huelga les hizo
perder miles de libras de negocio. |
Lo sciopero li ha
fatti perdere migliaia di sterline di affari |
Et percutiens eos
habere amisit milia libras of negotium |
Greva le-a
făcut să piardă mii de kilograme de afaceri |
5 |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ
tāmen zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ tāmen
zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
La grève leur a fait
dépenser des milliers de livres pour des affaires |
A greve fez com que
gastassem milhares de libras em negócios |
La huelga hizo que
gastaran miles de libras en negocios. |
Lo sciopero li ha
costretti a spendere migliaia di sterline per lavoro |
Et percutiens eos
cost milia libras in negotio |
Greva le-a
făcut să cheltuiască mii de lire sterline pentru afaceri |
6 |
She’s
trying to recapture her lost youth |
She’s trying to
recapture her lost youth |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
She’s
trying to recapture her lost youth |
她正试图重新夺回失去的青春 |
Elle essaie de
retrouver sa jeunesse perdue |
Ela está tentando
recuperar sua juventude perdida |
Ella está tratando
de recuperar su juventud perdida |
Sta cercando di
riprendere la sua gioventù perduta |
Illa suus 'trying ut
possimus eam iuvenes amissa |
Ea încearcă
să recapete tinerețea pierdută |
7 |
她在努力追回逝去的青春 |
tā zài
nǔlì zhuī huí shìqù de qīngchūn |
她在努力追回逝去的青春 |
tā zài nǔlì zhuī
huí shìqù de qīngchūn |
她在努力追回逝去的青春 |
她在努力追回逝去的青春 |
Elle essaie de
récupérer la jeunesse perdue. |
Ela está tentando
recuperar a juventude perdida. |
Ella está tratando
de recuperar la juventud perdida. |
Sta cercando di
recuperare la gioventù perduta. |
Saepe repetiti in
adolescentia eius amissa |
Încearcă
să recupereze tineretul pierdut. |
8 |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
她正试图重新夺回失去的青春 |
她正试图重新夺回失去的青春 |
Elle essaie de
reconquérir le jeune homme perdu |
Ela está tentando
recapturar a juventude perdida |
Ella está tratando
de recuperar la juventud perdida. |
Sta cercando di
riconquistare la gioventù perduta |
Quæ est trying ad
repetendam amissum |
Încearcă
să recâștige tinerețea pierdută |
9 |
He
regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her |
He regretted the
lost (wasted) opportunity to apologize to her |
他为丢失(浪费)的机会向她道歉表示遗憾 |
tā wèi diūshī
(làngfèi) de jīhuì xiàng tā dàoqiàn biǎoshì yíhàn |
He
regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her |
他为丢失(浪费)的机会向她道歉表示遗憾 |
Il a regretté
l'occasion manquée (gâchée) de s'excuser auprès d'elle. |
Ele lamentou a
oportunidade perdida (desperdiçada) de pedir desculpas a ela |
Lamentó la
oportunidad perdida (perdida) de disculparse con ella. |
Si è rammaricato
dell'opportunità perduta di scusarsi con lei |
Paenituit eum quod
deperditum sit (vastata) ad eam occasionem, ut deprecarentur |
El a regretat
pierderea (pierdut) oportunitatea de a-mi cere scuze |
10 |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
tā hòuhuǐ
cuòguòle xiàng tā dàoqiàn de jīhuì |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
tā hòuhuǐ cuòguòle
xiàng tā dàoqiàn de jīhuì |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
Il regrettait de ne
pas avoir eu l'occasion de s'excuser auprès d'elle. |
Ele se arrependeu de
perder a oportunidade de pedir desculpas a ela. |
Lamentó haber
perdido la oportunidad de disculparse con ella. |
Si è pentito di aver
perso l'opportunità di scusarsi con lei. |
Paenitet quod
desiderari occasionem ut veniam ad illam |
El a regretat
că a pierdut ocazia de a-i cere scuze. |
11 |
unable
to deal successfully with a particular situation |
unable to deal
successfully with a particular situation |
无法成功处理特定情况 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ tèdìng qíngkuàng |
unable
to deal successfully with a particular situation |
无法成功处理特定情况 |
Impossible de gérer
avec succès une situation particulière |
Incapaz de lidar com
sucesso com uma situação particular |
No se puede tratar
con éxito con una situación particular |
Incapace di
affrontare con successo una situazione particolare |
agere casu feliciter |
Nu pot face
față cu succes unei anumite situații |
12 |
不知所措;一筹莫展 |
bùzhī suǒ
cuò; yīchóumòzhǎn |
不知所措,一筹莫展 |
bùzhī suǒ cuò,
yīchóumòzhǎn |
不知所措;一筹莫展 |
不知所措,一筹莫展 |
Accablé; |
Oprimido; |
Abrumado |
Sapere cosa fare;
non fare nulla |
Quid facerent
quicquam |
Știu ce să
fac, nu fac nimic |
13 |
We
would be lost without your help |
We would be lost
without your help |
没有你的帮助我们会迷失方向 |
méiyǒu nǐ de
bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng |
We
would be lost without your help |
没有你的帮助我们会迷失方向 |
Nous serions perdus
sans votre aide |
Nós estaríamos
perdidos sem sua ajuda |
Nos perderíamos sin
tu ayuda. |
Saremmo persi senza
il tuo aiuto |
Velimus tibi
auxilium potest non perdidi |
Ne-am fi pierdut
fără ajutorul vostru |
14 |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
wǒmen
méiyǒu nǐ de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
wǒmen méiyǒu nǐ
de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
Nous ne pouvons rien
faire sans votre aide. |
Não podemos fazer
nada sem a sua ajuda. |
No podemos hacer
nada sin su ayuda. |
Non possiamo fare
nulla senza il tuo aiuto. |
Nos autem non
poterat facere quicquam absque auxilio tuo |
Nu putem face nimic
fără ajutorul dvs. |
15 |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
méiyǒu nǐ
de bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
méiyǒu nǐ de
bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
Nous allons nous
perdre sans votre aide. |
Nós perderemos nosso
caminho sem sua ajuda. |
Perderemos nuestro
camino sin tu ayuda. |
Perderemo la nostra
strada senza il tuo aiuto. |
Ne sine nobis
auxilium tuum amisit. |
Ne vom pierde drumul
fără ajutorul dvs. |
16 |
I
felt so lost after my mother died |
I felt so lost after
my mother died |
母亲去世后我感到很失落 |
Mǔqīn qùshì hòu
wǒ gǎndào hěn shīluò |
I
felt so lost after my mother died |
母亲去世后我感到很失落 |
Je me sentais
tellement perdu après le décès de ma mère |
Eu me senti tão
perdido depois que minha mãe morreu |
Me sentí tan perdido
después de que mi madre muriera. |
Mi sentivo così
perso dopo la morte di mia madre |
Scio, sic pereunt,
postquam mortuus est mater mea |
M-am simțit
atât de pierdut după ce mama a murit |
17 |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
wǒ měi
qīn qùshì hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
wǒ měi qīn qùshì
hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
Je me sens
complètement confus après ma mort. |
Eu me sinto
completamente confuso depois da minha morte. |
Me siento
completamente confundido después de mi muerte. |
Mi sento
completamente confuso dopo la mia morte. |
Puto me morti
parentis omnes perdidit. |
Mă simt complet
confuz după moartea mea. |
18 |
He’s
a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems
unhappy). |
He’s a lost soul (a
person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). |
他是一个迷失的灵魂(一个似乎不知道该做什么,似乎不高兴的人)。 |
Tā shì yīgè
míshī de línghún (yīgè sìhū bùzhīdào gāi zuò shénme,
sìhū bù gāoxìng de rén). |
He’s
a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems
unhappy). |
他是一个迷失的灵魂(一个似乎不知道该做什么,似乎不高兴的人)。 |
C’est une âme perdue
(une personne qui ne semble pas savoir quoi faire et qui semble malheureuse). |
Ele é uma alma
perdida (uma pessoa que parece não saber o que fazer e parece infeliz). |
Es un alma perdida
(una persona que parece no saber qué hacer y parece infeliz). |
È un'anima persa
(una persona che sembra non sapere cosa fare e sembra infelice). |
Ille mortuus in
anima (qui videtur quid faciam misera videatur). |
E un suflet pierdut
(o persoană care nu pare să știe ce să facă, și
pare nefericit). |
19 |
他是个迷惘的人 |
Tā shìgè
míwǎng de rén |
他是个迷惘的人 |
Tā shìgè míwǎng de
rén |
他是个迷惘的人 |
他是个迷惘的人 |
C'est une personne
confuse |
Ele é uma pessoa
confusa |
El es una persona
confundida |
Lui è una persona
confusa |
Is homo perdita |
Este o persoană
confuză |
20 |
unable
to understand sth because it is too complicated |
unable to understand
sth because it is too complicated |
无法理解......因为它太复杂了 |
wúfǎ lǐjiě......
Yīnwèi tā tài fùzále |
unable
to understand sth because it is too complicated |
无法理解......因为它太复杂了 |
Impossible de
comprendre qc parce que c'est trop compliqué |
Incapaz de entender
sth porque é muito complicado |
No se puede entender
algo porque es demasiado complicado. |
Impossibile capire
sth perché è troppo complicato |
Summa etiam
intelligi possint voluptatem quia |
Imposibil de
înțeles, deoarece este prea complicat |
21 |
弄不懂;困惑: |
nòng bù dǒng;
kùnhuò: |
弄不懂;困惑: |
nòng bù dǒng; kùnhuò: |
弄不懂;困惑: |
弄不懂;困惑: |
Ne comprend pas;
confus: |
Não entenda,
confuso: |
No entiendo,
confundido |
Non capisco,
confuso: |
Non intelligitis;
confusa |
Nu înțeleg,
confuz: |
22 |
They
spoke so quickly I just got.lost• |
They spoke so
quickly I just got.Lost• |
他们说话的速度很快我得到了。 |
Tāmen shuōhuà de sùdù
hěn kuài wǒ dédàole. |
They
spoke so quickly I just got.lost• |
他们说话的速度很快我得到了。 |
Ils ont parlé si
vite que je viens de perdre. |
Eles falaram tão
rapidamente que acabei de chegar. |
Hablaron tan rápido
que acabo de recibir. Perdón • |
Parlavano così in
fretta che ho appena capito. |
Et locutus est tam
cito • Modo got.lost |
Au vorbit atât de
repede că am ajuns. |
23 |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
tāmen shuō
dé tài kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
Tāmen shuō dé tài
kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
Ils parlent trop
vite, je suis confus. |
Eles falam muito
rápido, estou confuso. |
Hablan demasiado
rápido, estoy confundido. |
Parlano troppo in
fretta, sono confuso. |
Non potui tam
celeriter locutus sum conturbatus |
Vorbeau prea repede,
sunt confuz. |
24 |
他说话的速度很快我得到了。丢失• |
tā shuōhuà
de sùdù hěn kuài wǒ dédàole. Diūshī• |
他说话的速度很快我得到了丢失。• |
tā shuōhuà de sùdù
hěn kuài wǒ dédàole diūshī.• |
他说话的速度很快我得到了。丢失• |
他说话的速度很快我得到了丢失。• |
Il a parlé
rapidement et je l'ai eu. Perdu • |
Ele falou
rapidamente e eu entendi. Perdido • |
Habló rápidamente y
lo tengo. Perdido |
Ha parlato
velocemente e ho capito. Perso • |
Locutus sum nimis
cito surrexit. • damnum |
A vorbit repede
și am înțeles. • pierderea |
25 |
Hang
on a minute,I'm lost |
Hang on a minute,I'm
lost |
等一下,我输了 |
Děng yīxià, wǒ
shūle |
Hang
on a minute,I'm lost |
等一下,我输了 |
Attends une minute,
je suis perdu |
Espere um minuto,
estou perdido |
Espera un minuto,
estoy perdido |
Aspetta un attimo,
sono perso |
Pendet in momento,
Ego perdidit |
Stai puțin,
sunt pierdut |
26 |
等一下,我没弄明白 |
děng
yīxià, wǒ méi nòng míngbái |
等一下,我没弄明白 |
děng yīxià, wǒ
méi nòng míngbái |
等一下,我没弄明白 |
等一下,我没弄明白 |
Attends une minute,
je ne l'ai pas compris. |
Espere um minuto, eu
não descobri. |
Espera un minuto, no
me di cuenta. |
Aspetta un attimo,
non l'ho capito. |
Manere unus minutam,
non intelligo |
Stai puțin, nu
mi-am dat seama. |
27 |
等一下,我输了 |
děng
yīxià, wǒ shūle |
等一下,我输了 |
děng yīxià, wǒ
shūle |
等一下,我输了 |
等一下,我输了 |
Attends une minute,
j'ai perdu. |
Espere um minuto, eu
perdi. |
Espera un minuto,
perdí. |
Aspetta un attimo,
ho perso. |
Exspecta paulisper
perdidi |
Așteaptă o
clipă, am pierdut. |
28 |
see
.also |
see.Also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see
.also |
也可以看看 |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
videatur .also |
Vezi de asemenea |
29 |
lose |
lose |
失去 |
shīqù |
lose |
失去 |
Perdre |
Perder |
Perder |
perdere |
perdet |
pierde |
30 |
all
is not lost there is still some hope of making a bad
situation better. |
all is not lost
there is still some hope of making a bad situation better. |
一切都没有失去,仍然有一些希望改善局面。 |
yīqiè dōu méiyǒu
shīqù, réngrán yǒu yīxiē xīwàng gǎishàn júmiàn. |
all
is not lost there is still some hope of making a bad
situation better. |
一切都没有失去,仍然有一些希望改善局面。 |
Tout n'est pas
perdu, il y a encore un espoir d'améliorer une mauvaise situation. |
Nem tudo está
perdido, ainda há alguma esperança de melhorar uma situação ruim. |
No todo está
perdido, todavía hay alguna esperanza de mejorar una mala situación. |
Non tutto è perduto,
c'è ancora qualche speranza di migliorare la situazione. |
Non est totum
frustratum spe mala re est adhuc melius. |
Totul nu se pierde,
există încă speranță de a face o situație
proastă mai bună. |
31 |
还有一线希望 |
Hái yǒu
yīxiàn xīwàng |
还有一线希望 |
Hái yǒu yīxiàn
xīwàng |
还有一线希望 |
还有一线希望 |
Il y a une lueur
d'espoir |
Há um vislumbre de
esperança |
Hay un rayo de
esperanza |
C'è un barlume di
speranza |
Est spe |
Există o
strălucire de speranță |
32 |
be
lost for words to be so surprised, confused, etc. that
you do not know what to say |
be lost for words to
be so surprised, confused, etc. That you do not know what to say |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ bù
zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
be
lost for words to be so surprised, confused, etc. that
you do not know what to say |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
Être perdu pour les
mots d'être si surpris, confus, etc. que vous ne savez pas quoi dire |
Perder-se por
palavras para ser tão surpreso, confuso, etc. que você não sabe o que dizer |
Perderse para que
las palabras estén tan sorprendidas, confundidas, etc., que no sepas qué
decir |
Sii persa perché le
parole siano così sorprese, confuse, ecc. Che non sai cosa dire |
non ita mirum est
carebis verbis, confusa, ut cetera nescio quid dicis |
Fii pierdut pentru
ca cuvintele să fie atât de surprinși, de confuzi, etc., încât nu
știi ce să spui |
33 |
(惊讶、困惑等而)不知说什么才好 |
(jīngyà, kùnhuò
děng ér) bùzhī shuō shénme cái hǎo |
(惊讶,困惑等而)不知说什么才好 |
(jīngyà, kùnhuò děng
ér) bù zhī shuō shénme cái hǎo |
(惊讶、困惑等而)不知说什么才好 |
(惊讶,困惑等而)不知说什么才好 |
(surprise, confus,
etc.) Je ne sais pas quoi dire. |
(surpresa, confuso,
etc.) Eu não sei o que dizer. |
(sorpresa, confuso,
etc.) No sé qué decir. |
(sorpresa, confusa,
ecc.) Non so cosa dire. |
(Admiratio,
confusione, etc.) nescio quid dicis |
(surpriza, confuz,
etc.) Nu stiu ce sa spun. |
34 |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ
bù zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ bù
zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
Je suis surpris,
confus, etc. parce que vous ne savez pas quoi dire. |
Estou surpreso,
confuso, etc. porque você não sabe o que dizer. |
Estoy sorprendido,
confundido, etc. porque no sabes qué decir. |
Sono sorpreso,
confuso, ecc. Perché non sai cosa dire. |
Dico vobis quia
nesciunt quid mirum: varia, etc. |
Sunt surprins,
confuz, etc. pentru că nu știi ce să spui. |
35 |
be
lost in sth to be giving all your attention to sth so
that you do not notice what is happening around you |
be lost in sth to be
giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening
around you |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ méiyǒu
zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào
zhùyì nǐ...... |
be
lost in sth to be giving all your attention to sth so
that you do not notice what is happening around you |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
Être perdu dans
l'attentisme à porter toute son attention à l'attaque pour ne pas remarquer
ce qui se passe autour de vous |
Perder-se em sth
estar dando toda a sua atenção para sth para que você não perceba o que está
acontecendo ao seu redor |
Estar perdido en
algo para estar prestando toda su atención para que no se dé cuenta de lo que
está sucediendo a su alrededor. |
Essere persi in sth
per dare tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta
accadendo intorno a te |
Summa omnium perdas
operam darent ut Summa circa quid agatur non vides |
Fii pierdut în sth
pentru a vă da toată atenția la sth, astfel încât să nu
observați ce se întâmplă în jurul vostru |
36 |
全袖贯注;沉浸于 |
quán xiù guànzhù;
chénjìn yú |
全袖贯注;沉浸于 |
Quán xiù guànzhù; chénjìn yú |
全袖贯注;沉浸于 |
全袖贯注;沉浸于 |
Plein-repéré;
immergé dans |
Full-spotted, imerso
em |
Completamente
moteado, inmerso en |
Full-spot, immerso
in |
Polymitam intendi;
immersa |
Repetat, scufundat
în |
37 |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ
méiyǒu zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng,
suǒyǐ yào zhùyì nǐ...... |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ méiyǒu
zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào
zhùyì nǐ...... |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
Parce que tu n'as
pas remarqué ce qui s'est passé autour de toi, alors fais attention à toi ... |
Porque você não
percebeu o que aconteceu ao seu redor, então preste atenção em você ... |
Porque no notaste lo
que sucedió a tu alrededor, así que ponte atención ... |
Perché non hai
notato cosa ti è successo intorno, quindi fai attenzione a te ... |
Quod fieri non
animadverto circa quod est, ita attendere ad te ...... |
Pentru că nu
ați observat ce sa întâmplat în jurul vostru, deci vă acordați
atenție ... |
38 |
to
be lost in thought |
To be lost in
thought |
迷失在思想中 |
Míshī zài
sīxiǎng zhōng |
to
be lost in thought |
迷失在思想中 |
Être perdu dans ses
pensées |
Estar perdido em
pensamentos |
Perderse en el
pensamiento |
Perdersi nei
pensieri |
perire cogitatione |
Să fii pierdut
în gând |
39 |
陷入沉思 |
xiànrù chénsī |
陷入沉思 |
xiànrù chénsī |
陷入沉思 |
陷入沉思 |
Tomber dans la
méditation |
Cair em meditação |
Caer en la
meditacion |
Cadere in
meditazione |
Aut in diversorio |
Treci în
meditație |
40 |
be
lost on sb to be not understood or noticed by sb |
be lost on sb to be
not understood or noticed by sb |
被某人丢掉,不被某人理解或注意到 |
bèi mǒu rén diūdiào,
bù bèi mǒu rén lǐjiě huò zhùyì dào |
be
lost on sb to be not understood or noticed by sb |
被某人丢掉,不被某人理解或注意到 |
Être perdu sur qn
pour ne pas être compris ni remarqué par qn |
Se perder no sb para
não ser entendido ou notado pelo sb |
Perderse en sb para
no ser entendido o notado por sb |
Essere persi su sb
per non essere capito o notato da sb |
si est intellegens
aut ne perdas si sentiunt |
Fiți
pierduți din sb pentru a nu fi înțeles sau observați de sb |
41 |
未被某人理解(或注意) |
wèi bèi mǒu rén
lǐjiě (huò zhùyì) |
未被某人理解(或注意) |
wèi bèi mǒu rén
lǐjiě (huò zhùyì) |
未被某人理解(或注意) |
未被某人理解(或注意) |
Non compris (ou
noté) par quelqu'un |
Não entendido (ou
anotado) por alguém |
No entendido (o
anotado) por alguien |
Non compreso (o
notato) da qualcuno |
Nec aliquis
intelligere (vel note) |
Nu este înțeles
(sau notat) de cineva |
42 |
His
jokes were completely lost on most of the students |
His jokes were
completely lost on most of the students |
他的笑话完全丢失在大多数学生身上 |
tā de xiàohuà wánquán
diūshī zài dà duōshù xuéshēng shēnshang |
His
jokes were completely lost on most of the students |
他的笑话完全丢失在大多数学生身上 |
Ses blagues étaient
complètement perdues pour la plupart des étudiants |
Suas piadas foram
completamente perdidas na maioria dos alunos |
Sus chistes se
perdieron por completo en la mayoría de los estudiantes. |
Le sue battute erano
completamente perse sulla maggior parte degli studenti |
Iocorum pleraque
elit omnino periit |
Glumele lui au fost
complet pierdute pentru majoritatea studenților |
43 |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
tā jiǎng
de xiàohuà dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng
lǐnghuì |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
tā jiǎng de xiàohuà
dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng lǐnghuì |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
La plupart des
étudiants, il n'a pas compris. |
A maioria dos alunos
ele não entendeu. |
La mayoría de los
alumnos no lo entendió. |
La maggior parte
degli studenti non ha capito. |
Defecit maxime
alumni intelligere se et iocatur |
Cei mai mulți
dintre studenții pe care nu le-a înțeles. |
44 |
be lost to the 'world to be giving
all your attention to sth so that you do not notice what is happening around
you |
be lost to the'world
to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is
happening around you |
迷失于'世界,让你全神贯注......这样你就不会注意到周围发生的事情了 |
míshī yú'shìjiè, ràng
nǐ quánshénguànzhù...... Zhèyàng nǐ jiù bù huì zhùyì dào
zhōuwéi fāshēng de shìqíngle |
be lost to the 'world to be giving
all your attention to sth so that you do not notice what is happening around
you |
迷失于'世界,让你全神贯注......这样你就不会注意到周围发生的事情了 |
Etre perdu dans le
monde à donner toute son attention à ça afin que vous ne remarquiez pas ce
qui se passe autour de vous |
Perde-se para o
mundo estar dando toda a sua atenção para que você não perceba o que está
acontecendo ao seu redor |
Piérdete en el mundo
para dedicar toda tu atención a algo, para que no te des cuenta de lo que
sucede a tu alrededor. |
Sii perso nel mondo
che sta dando tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta
accadendo intorno a te |
et perdidit ad
'mundi sit dare operam, ut omnia Ynskt mál: ut animadverto quod hoc non fieri
circa vos |
fi pierdut la „lumea
să fie da toată atenția STH, astfel încât să nu
observați ce se întâmplă în jurul tău |
45 |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(quánshénguànzhù yú
mǒu shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(quánshénguànzhù yú mǒu
shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(se concentrant sur
quelque chose) ne faisant pas attention aux choses autour |
(concentrando-se em
algo) não prestando atenção às coisas ao redor |
(concentrarse en
algo) no prestar atención a las cosas alrededor |
(concentrandosi su
qualcosa) non prestando attenzione alle cose intorno |
Rerum (res magis
incumbo), non attendere circuitu |
(concentrându-se pe
ceva), fără a acorda atenție lucrurilor din jur |
46 |
get
lost (informal) a rude way
of telling sb to go away, or of refusing sth |
get lost (informal)
a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth |
迷路(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开,或拒绝某事 |
mílù (fēi zhèngshì)
yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén
líkāi, huò jùjué mǒu shì |
get
lost (informal) a rude way
of telling sb to go away, or of refusing sth |
迷路(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开,或拒绝某事 |
Perdez (de manière
informelle) une façon grossière de dire à qn de partir ou de refuser qc |
Perca-se
(informalmente) uma maneira rude de dizer ao sb para ir embora, ou de recusar
sth |
Perderse (de manera
informal) una forma grosera de decirle a alguien que se vaya, o de rechazar
algo |
Perdere (informale)
un modo brusco di dire a Sai Baba di andare via, o di rifiutare sth |
ut amissa (informal)
ut auferat a rude si modo vera est, non negat de Ynskt mál: |
Ieșiți
(informal) o modalitate nepoliticoasă de a spune sb să plece sau de
a refuza sth |
47 |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(ràng rén zǒu
kāi de bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái
fán wǒ |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(ràng rén zǒu kāi de
bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái fán wǒ |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(Le grossier dire
que les gens partent) Dégage, ne me dérange pas. |
(O rude dizendo que
as pessoas estão saindo) Saia do caminho, não me incomoda. |
(El grosero dicho de
que la gente se está yendo) Quítate del camino, no me molestes. |
(Il maleducato che
dice che la gente se ne va) Togliti di mezzo, non disturbarmi. |
(Impolite populi
ambulabunt auferetur dicentem) ,, ut et cave ne pugnes contra me |
(Rugăciunea
spune că oamenii pleacă) Ieși din drum, nu mă deranja. |
48 |
give
sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find
sb alive |
give sb up for'lost
(formal) to stop expecting to find sb alive |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu rén
“diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
give
sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find
sb alive |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
Donner à qn pour
'perdu (formel) cesser de s'attendre à trouver qn vivant |
Dê sb up para
'perdido (formal) para parar de esperar encontrar sb vivo |
Renuncia a sb por
'lost (formal) para dejar de esperar a encontrar a sb alive |
Dare una sbircia per
'perso (formale) per smettere di aspettarsi di trovare sb vivo |
si enim est dare,
amissa (formalis) ad prohibere exspectat ut vivere sb |
Dați-le
dreptate "pierdute (oficiale) pentru a nu mai aștepta să
găsiți sb în viață |
49 |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
rènwéi mǒu rén
méiyǒu shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ
sǐ |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
rènwéi mǒu rén méiyǒu
shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ sǐ |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
Penser que quelqu'un
n'a aucune chance de survivre, que quelqu'un est mort |
Pense que alguém não
tem chance de sobreviver, que alguém está morto |
Piensa que alguien
no tiene posibilidades de sobrevivir, que alguien está muerto. |
Pensa che qualcuno
non ha possibilità di sopravvivere, che qualcuno è morto |
Non superesse putat
aliquis, aliquis inventus est mortuus |
Gândiți-vă
că cineva nu are șanse să supraviețuiască, că
cineva este mort |
50 |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu
rén “diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu rén
“diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
Donner à quelqu'un
"perdu (formellement) arrêter d'attendre avec impatience de trouver
quelqu'un en vie" |
Dê a alguém
"perdido (formalmente) pare de esperar encontrar alguém vivo" |
Dar a alguien
"perdido (formalmente) dejar de esperar a encontrar a alguien vivo" |
Dare a qualcuno
"perso (formalmente) smettere di guardare in avanti per trovare qualcuno
vivo" |
Ad aliquem 'amissa
(officialis) ut aliquem prohibere vultus reservate ". |
Dă-i pe cineva
"pierdut (în mod oficial) să nu mai aștepți să
găsești pe cineva în viață" |
51 |
make
up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had
started doing it sooner |
make up for lost
time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing
it sooner |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ xīwàng
nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào
kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān |
make
up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had
started doing it sooner |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
Comptez le temps
perdu pour faire ça rapidement ou très souvent parce que vous auriez aimé le
faire plus tôt |
Compense o tempo
perdido para fazer algo rapidamente ou com muita frequência porque você
gostaria de ter começado a fazê-lo mais cedo |
Recupere el tiempo
perdido para hacer algo rápido o muy a menudo porque desearía haber comenzado
a hacerlo antes. |
Recupera il tempo
perduto per fare sth velocemente o molto spesso perché desideri aver iniziato
a farlo prima |
Summa cito perit vel
supplendum est saepius potius facere volueritis inceperant |
Asigurați-vă
că ați pierdut timpul pentru a face sth rapid sau foarte des pentru
că doriți să fiți început să o faceți mai
devreme |
52 |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
bié kuài huò
jiājǐn zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de
shíjiān |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
bié kuài huò jiājǐn
zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de shíjiān |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
Ne vous pressez pas
et ne faites rien pour rattraper le temps perdu |
Não se apresse ou
não faça algo para compensar o tempo perdido |
No se apresure o
haga algo para compensar el tiempo perdido |
Non fare in fretta o
salire per fare qualcosa per recuperare il tempo perduto |
Non ieiunium, vel
aliquid ad step) facere in amissis tempus, |
Nu vă
grăbiți și nu vă grăbiți să faceți
ceva pentru a compensa timpul pierdut |
53 |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ
xīwàng nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò,
suǒyǐ yào kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de
shíjiān |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ xīwàng
nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào
kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
Comme vous souhaitez
commencer à le faire plus tôt, rattrapez le temps perdu rapidement ou
souvent. |
Como você quer
começar a fazer isso antes, compense o tempo perdido com rapidez ou
frequência. |
Debido a que desea
comenzar a hacer esto antes, recupere el tiempo perdido rápidamente o con
frecuencia. |
Perché vuoi iniziare
a farlo prima, recuperare il tempo perduto rapidamente o spesso. |
Mox incipiam sperare
quod tam cito et saepe amissis tempus |
Pentru că
doriți să începeți acest lucru mai devreme, compensați
timpul pierdut rapid sau adesea. |
54 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more
at |
更多 |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mai multe la |
55 |
love. |
love. |
爱。 |
ài. |
love. |
爱。 |
L'amour |
Amor. |
El amor |
amare. |
amo. |
dragoste. |
56 |
lost
and found |
Lost and found |
失物招领 |
Shīwù zhāolǐng |
lost
and found |
失物招领 |
Perdu et trouvé |
Achados e perdidos |
Perdido y encontrado |
Perso e trovato |
perdidit, et
inventus est |
Pierdut și
găsit |
57 |
lost
property |
lost property |
失物 |
shīwù |
lost
property |
失物 |
Objets trouvés |
Propriedade perdida |
Propiedad perdida |
Proprietà smarrita |
res amissa |
A pierdut
proprietatea |
58 |
lost
cause something
that has failed or that cannot succeed |
lost cause something that has failed or that cannot
succeed |
失败导致失败或无法成功的事情 |
shībài dǎozhì
shībài huò wúfǎ chénggōng de shìqíng |
lost
cause something
that has failed or that cannot succeed |
失败导致失败或无法成功的事情 |
Perdu cause quelque
chose qui a échoué ou qui ne peut pas être réussi |
Perdido causa algo
que falhou ou que não pode ser sucedido |
Perdió la causa de
algo que ha fallado o que no puede ser logrado |
Perso causa qualcosa
che ha fallito o che non può essere superato |
causa est quia
perdidit aliquid defuit et quod non succedant |
A pierdut ceva care
a eșuat sau care nu poate fi reușit |
59 |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
yèyǐ
shībài de shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
yèyǐ shībài de
shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
une chose qui a
échoué, quelque chose qui n'a aucun espoir |
uma coisa que
falhou, algo que não tem esperança |
Una cosa que ha
fallado, algo que no tiene esperanza. |
una cosa che ha
fallito, qualcosa che non ha speranza |
Sic faciam monitus
prospicere neglexerit, non est spes rerum |
un lucru care a
eșuat, ceva care nu are nicio speranță |
60 |
lost
property items that have been found in public places and
are waiting to be collected by the people who lost them |
lost property items
that have been found in public places and are waiting to be collected by the
people who lost them |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
lost
property items that have been found in public places and
are waiting to be collected by the people who lost them |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
Objets trouvés qui
ont été trouvés dans des lieux publics et attendent d'être récupérés par les
personnes qui les ont perdus |
Itens de propriedade
perdidos que foram encontrados em locais públicos e estão esperando para
serem coletados pelas pessoas que os perderam |
Objetos perdidos de
propiedad que se han encontrado en lugares públicos y que están a la espera
de ser recogidos por las personas que los perdieron |
Oggetti di oggetti
smarriti che sono stati trovati in luoghi pubblici e che attendono di essere
raccolti dalle persone che li hanno persi |
item quae in loca
publica ereptum conferri ab eis expectamus perdidisses |
Pierde obiecte de
proprietate care au fost găsite în locuri publice și
așteaptă să fie colectate de către persoanele care le-au
pierdut |
61 |
(丢弃在公共场所的)
失物 |
(diūqì zài
gōnggòng chǎngsuǒ de) shīwù |
(丢弃在公共场所的)失物 |
(diūqì zài gōnggòng
chǎngsuǒ de) shīwù |
(丢弃在公共场所的)
失物 |
(丢弃在公共场所的)失物 |
(mis au rebut dans
des lieux publics) objets trouvés |
(descartado em
locais públicos) perdeu propriedade |
(descartado en
lugares públicos) propiedad perdida |
(scartato in luoghi
pubblici) ha perso la proprietà |
(Discarded locis in
publicum) Found et Natus |
(aruncate în locuri
publice) au pierdut proprietatea |
62 |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
Les objets trouvés
dans les lieux publics sont perdus et attendent d'être récupérés par les
personnes perdues |
Itens encontrados em
lugares públicos são perdidos, esperando para serem coletados por pessoas
perdidas |
Los artículos
encontrados en lugares públicos se pierden, esperando ser recogidos por
personas perdidas |
Gli oggetti trovati
in luoghi pubblici sono persi, in attesa di essere raccolti da persone perse |
Items absentis in
foro expectabat numero collecti ab homine |
Elementele
găsite în locurile publice sunt pierdute, așteptând să fie
colectate de persoane pierdute |
63 |
a lost-property
office |
a lost-property
office |
失物招领处 |
shīwù zhāolǐng
chù |
a lost-property
office |
失物招领处 |
un bureau des objets
trouvés |
um escritório de
propriedades perdidas |
una oficina de
objetos perdidos |
un ufficio oggetti
smarriti |
proprietatem, amisso
officio |
un birou de
proprietate pierduta |
64 |
失物招领处 |
shīwù
zhāolǐng chù |
失物招领处 |
shīwù zhāolǐng
chù |
失物招领处 |
失物招领处 |
Perdu et trouvé |
Achados e perdidos |
Perdido y encontrado |
Perso e trovato |
Munus ereptum |
Pierdut și
găsit |
65 |
lost
and found) the place where items that have been found
are kept until they are collected |
lost and found) the
place where items that have been found are kept until they are collected |
丢失并找到了被发现的物品被收集的地方 |
diūshī bìng
zhǎodàole pī fà xiàn de wùpǐn bèi shōují dì dìfāng |
lost
and found) the place where items that have been found
are kept until they are collected |
丢失并找到了被发现的物品被收集的地方 |
Objets perdus et
trouvés) le lieu où les objets trouvés sont conservés jusqu'à leur collecte |
Achados e perdidos)
o lugar onde os itens que foram encontrados são mantidos até serem coletados |
Perdido y
encontrado) el lugar donde se guardan los artículos encontrados hasta que se
recolectan |
Lost and found) il
luogo in cui gli oggetti trovati sono conservati fino a quando non vengono
raccolti |
perierat, et
inventus) locum tenent vasa quae inventa sunt collecta |
Pierdut și
găsit) locul unde obiectele care au fost găsite sunt păstrate
până când sunt colectate |
66 |
朱物招领处 |
zhū wù
zhāolǐng chù |
朱物招领处 |
zhū wù zhāolǐng
chù |
朱物招领处 |
朱物招领处 |
Bureau de
recrutement de Zhuwu |
Escritório de
Recrutamento de Zhuwu |
Oficina de
Reclutamiento de Zhuwu |
Ufficio di
reclutamento di Zhuwu |
Zhu officio proprio
perditum |
Biroul de Recrutare
Zhuwu |
67 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
lot |
批量 |
Lot |
Lot |
Lote |
lotto |
multum |
lot |
68 |
a
lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount |
a lot (also informal
lots)〜(to do) a large number or amount |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
a
lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
beaucoup (aussi des
lots informels) ~ (à faire) un grand nombre ou montant |
muito (também lotes
informais) ~ (fazer) um grande número ou quantidade |
mucho (también lotes
informales) ~ (para hacer) un gran número o cantidad |
un sacco (anche
lotti informali) ~ (fare) un numero o importo elevato |
multum (informal
etiam lots) (to do), vel quantum numerus |
o mulțime
(și loturi informale) ~ (de făcut) un număr mare sau o
sumă |
69 |
大量;许多: |
dàliàng;
xǔduō: |
大量;许多: |
dàliàng; xǔduō: |
大量;许多: |
大量;许多: |
beaucoup, beaucoup: |
muito, muitos: |
mucho; muchos |
molto, molti: |
A multus, multa; |
O mulțime;
multe: |
70 |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
Hěnduō
(yě shìfēi zhèng shì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
Hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
beaucoup (aussi
informel) ~ (faire) beaucoup ou quantité |
muito (também
informal) ~ (do) muito ou quantidade |
mucho (también
informal) ~ (hacer) mucho o cantidad |
molto (anche
informale) ~ (do) molto o quantità |
Multa (intimanda
etiam sorte) (facere), et quantitas sit amet |
o mulțime (de
asemenea, informală) ~ (a face) o mulțime sau o cantitate |
71 |
How
many do you need? A lot. ’ |
How many do you
need? A lot. ’ |
你需要多少?很多。
” |
nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō. ” |
How
many do you need? A lot. ’ |
你需要多少?很多。
” |
De combien avez-vous
besoin? Beaucoup. ' |
Quantas você
precisa? Muito. |
¿Cuántos necesitas?
Mucho ". |
Quanti ne hai
bisogno? Molto. |
Quid multis opus est
tibi? A sortem. |
Câți aveți
nevoie? Mulți. |
72 |
你需要多少?很多 |
“Nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō |
“你需要多少?很多 |
“Nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō |
你需要多少?很多 |
“你需要多少?很多 |
De combien avez-vous
besoin? beaucoup |
Quanto você precisa?
muito |
Cuanto necesitas
mucho |
Quanto hai bisogno?
molto |
Quam operor vos
tantum postulo? multae |
Cât de mult ai
nevoie? multe |
73 |
Have
some more cake ;There’s lots left |
Have some more
cake;There’s lots left |
还有一些蛋糕;剩下很多 |
hái yǒu yīxiē
dàngāo; shèng xià hěnduō |
Have
some more cake ;There’s lots left |
还有一些蛋糕;剩下很多 |
Encore du gâteau, il
en reste beaucoup |
Tem mais um pouco de
bolo, ainda há muito |
Ten un poco más de
pastel, queda mucho |
Fai un po 'di torta,
ce n'è ancora |
Crustulam quidam
plus habent, ibi est lots sinistram |
Aveți mai
multă prăjitură, rămân multe |
74 |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
zài chī
diǎn dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
zài chī diǎn
dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
Mangez encore des
gâteaux. Il en reste encore beaucoup. |
Coma mais alguns
bolos. Ainda há muito sobrando. |
Comer algunos
pasteles más. Todavía quedan muchas cosas. |
Mangia un po 'di
torte. Ne rimane ancora molto. |
Habent aliquid libi
habet. Relicto multum eam |
Mănâncă
mai multe prăjituri. Mai sunt încă multe rămase. |
75 |
She
still has an awful lot (a
very large amount) to learn. |
She still has an
awful lot (a very large amount) to learn. |
她仍然有很多(非常多)要学习。 |
tā réngrán yǒu
hěnduō (fēicháng duō) yào xuéxí. |
She
still has an awful lot (a
very large amount) to learn. |
她仍然有很多(非常多)要学习。 |
Elle a encore
énormément à apprendre (une très grande quantité). |
Ela ainda tem muito
(muito) para aprender. |
Ella todavía tiene
mucho que aprender (una gran cantidad). |
Ha ancora moltissimo
(una grande quantità) da imparare. |
Et tamen multum
habet awful (maxima copia) ad discere. |
Ea încă mai are
un număr foarte mare (o sumă foarte mare) de învățat. |
76 |
她要学的还多着呢 |
Tā yào xué de
hái duō zhene |
她要学的还多着呢 |
Tā yào xué de hái duō
zhene |
她要学的还多着呢 |
她要学的还多着呢 |
Elle a encore
beaucoup à apprendre. |
Ela ainda tem muito
a aprender. |
Ella todavía tiene
mucho que aprender. |
Ha ancora molto da
imparare. |
Ea re vera est
multus discere: |
Are încă multe
de învățat. |
77 |
He
has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
He has invited
nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
他邀请了近百人,但很多人都无法前来 |
tā yāo qǐng
liǎo jìn bǎirén, dàn hěnduō rén dōu wúfǎ qián
lái |
He
has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
他邀请了近百人,但很多人都无法前来 |
Il a invité près
d’une centaine de personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir |
Ele convidou quase
cem pessoas, mas muitas não podem vir |
Ha invitado a casi
cien personas, pero muchas personas no pueden venir. |
Ha invitato quasi un
centinaio di persone, ma molte non sono in grado di venire |
Ipse invitavit fere
centum populus multus, sed non potestis venire |
El a invitat aproape
o sută de oameni, dar mulți nu pot veni |
78 |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
tā
yāoqǐngle chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō
rén dōu lái bu le |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
tā yāoqǐngle
chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō rén dōu lái bu
le |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
Il a invité près de
100 personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir. |
Ele convidou quase
100 pessoas, mas muitas pessoas não podem vir. |
Invitó a casi 100
personas, pero muchas personas no pueden venir. |
Ha invitato quasi
100 persone, ma molte persone non possono venire. |
Rogavitque fere
centum populi multi non possunt |
El a invitat aproape
100 de persoane, dar mulți oameni nu pot veni. |
79 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note
at |
不吃 |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Notă la |
80 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
many |
许多 |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
multe |
81 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
much |
许多 |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
mult |
82 |
a
lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
a lot of (also
informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
很多(也是非正式的)大量或数量的sb
/ sth |
hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de sb/ sth |
a
lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
很多(也是非正式的)大量或数量的sb
/ sth |
beaucoup de (aussi
beaucoup informels) un grand nombre ou quantité de sb / qch |
muitos (também lotes
informais) um grande número ou quantidade de sb / sth |
una gran cantidad o
cantidad de sb / sth |
un sacco di (anche
molti informali) un numero elevato o una quantità di sb / sth |
multum (informal
etiam lots of) numerus aut si moles / Ynskt mál: |
o mulțime (de
asemenea, o mulțime informală de) un număr mare sau o
cantitate de sb / sth |
83 |
大量;许多 |
dàliàng;
xǔduō |
大量;许多 |
dàliàng; xǔduō |
大量;许多 |
大量;许多 |
beaucoup, beaucoup |
muito, muitos |
mucho; muchos |
molto, molti |
A multus, multa |
multe, multe |
84 |
What a lot of
presents! |
What a lot of
presents! |
有很多礼物! |
yǒu hěnduō
lǐwù! |
What a lot of
presents! |
有很多礼物! |
Que de cadeaux! |
Que muitos
presentes! |
¡Cuántos regalos! |
Quanti regali? |
Quam multa munera? |
Ce multe cadouri! |
85 |
礼品真多啊! |
Lǐpǐn
zhēn duō a! |
礼品真多啊! |
Lǐpǐn zhēn
duō a! |
礼品真多啊! |
礼品真多啊! |
Il y a tellement de
cadeaux! |
Há tantos presentes! |
¡Hay tantos regalos! |
Ci sono tanti
regali! |
Donum vere, ah! |
Sunt atât de multe
daruri! |
86 |
A
lot of people are coming to the meeting. |
A lot of people are
coming to the meeting. |
很多人都参加了会议。 |
Hěnduō rén dōu
cānjiāle huìyì. |
A
lot of people are coming to the meeting. |
很多人都参加了会议。 |
Beaucoup de gens
viennent à la réunion. |
Muitas pessoas estão
vindo para a reunião. |
Mucha gente viene a
la reunión. |
Un sacco di persone
stanno venendo all'incontro. |
A multus of populus
ecce venient ad conventum. |
O mulțime de
oameni vin la întâlnire. |
87 |
有很多人要来参加这灰会议 |
Yǒu
hěnduō rén yào lái cānjiā zhè huī huìyì |
有很多人要来参加这灰会议 |
Yǒu hěnduō rén
yào lái cānjiā zhè huī huìyì |
有很多人要来参加这灰会议 |
有很多人要来参加这灰会议 |
Il y a beaucoup de
gens qui viennent assister à cette réunion grise. |
Há muitas pessoas
que estão vindo para participar dessa reunião cinzenta. |
Hay muchas personas
que vienen a asistir a esta reunión gris. |
Ci sono molte
persone che vengono a partecipare a questo incontro grigio. |
Illic es multus of
populus volo ad hunc conventum cinis |
Sunt mulți
oameni care vin să participe la această întâlnire gri. |
88 |
很多人都参加了会议。 |
hěnduō rén
dōu cānjiāle huìyì. |
很多人都参加了会议。 |
hěnduō rén dōu
cānjiāle huìyì. |
很多人都参加了会议。 |
很多人都参加了会议。 |
De nombreuses
personnes ont assisté à la réunion. |
Muitas pessoas
participaram da reunião. |
Muchas personas
asistieron a la reunión. |
Molte persone hanno
partecipato all'incontro. |
More in multis. |
Mulți oameni au
participat la întâlnire. |
89 |
black coffee with
lots of sugar |
Black coffee with
lots of sugar |
黑咖啡加大量的糖 |
Hēi kāfēi
jiā dàliàng de táng |
black coffee with
lots of sugar |
黑咖啡加大量的糖 |
Café noir avec
beaucoup de sucre |
Café preto com muito
açúcar |
Café negro con mucha
azúcar. |
Caffè nero con un
sacco di zucchero |
nigrum capulus cum
lots of sugar |
Cafea neagră cu
mult zahăr |
90 |
不加奶多放糖的咖啡 |
bù jiā nǎi
duō fàng táng de kāfēi |
不加奶多放糖的咖啡 |
bù jiā nǎi duō
fàng táng de kāfēi |
不加奶多放糖的咖啡 |
不加奶多放糖的咖啡 |
Café sans plus de
sucre |
Café sem mais açúcar |
Café sin más azúcar. |
Caffè senza più
zucchero |
In capulus sine
sugar et lac |
Cafea fără
zahăr |
91 |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
去年夏天我看到了很多她(我经常看到她) |
qùnián xiàtiān wǒ kàn
dàole hěnduō tā (wǒ jīngcháng kàn dào tā) |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
去年夏天我看到了很多她(我经常看到她) |
Je l'ai beaucoup vue
(je l'ai souvent vue) l'été dernier • |
Eu vi muito dela (eu
a vi frequentemente) no verão passado |
La vi mucho (la vi a
menudo) el verano pasado • |
Ho visto molta di
lei (l'ho vista spesso) l'estate scorsa • |
Ego vidi multum eam
(suus vidi saepius) • ultima aestate |
Am vazut o multime
de ea (am vazut-o des) vara trecuta • |
92 |
去宇夏天我经常见到她 |
qù yǔ
xiàtiān wǒ jīngcháng jiàn dào tā |
去宇夏天我经常见到她 |
qù yǔ xiàtiān wǒ
jīngcháng jiàn dào tā |
去宇夏天我经常见到她 |
去宇夏天我经常见到她 |
Je la vois souvent
quand je vais en été. |
Eu sempre a vejo
quando vou ao verão. |
A menudo la veo
cuando voy al verano. |
La vedo spesso
quando vado in estate. |
Ut cupiant ea
aestate saepe videre |
Adesea o văd
când merg în vară. |
93 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note
at |
不吃 |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Notă la |
94 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
many |
许多 |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
multe |
95 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
much |
许多 |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
mult |
96 |
(informal) a lot (also informal lots) used
with adjectives and adverbs to mean ‘much, |
(informal)
a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean
‘much, |
(非正式的)很多(也是非正式的)用形容词和副词来表示'很多, |
(fēi zhèng shì de) hěnduō
(yě shìfēi zhèng shì de) yòng xíngróngcí hé fùcí lái
biǎoshì'hěnduō, |
(informal) a lot (also informal lots) used
with adjectives and adverbs to mean ‘much, |
(非正式的)很多(也是非正式的)用形容词和副词来表示'很多, |
(informel)
beaucoup (aussi des lots informels) utilisé avec des adjectifs et des
adverbes pour signifier «beaucoup, |
(informal)
muito (também lotes informais) usado com adjetivos e advérbios para
significar "muito, |
(informal)
mucho (también lotes informales) usado con adjetivos y adverbios para
significar "mucho, |
(informale)
molto (anche lotti informali) usato con aggettivi e avverbi per significare
'molto, |
(Tacitae)
multum (informal etiam lots) adjectives with et usus intelliguntur
adverbialiter ut 'tantum, |
(informală)
foarte mult (de asemenea, loturi informale) folosite cu adjective și
adverbi care înseamnă "mult, |
97 |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(yǔ xíngróngcí
hé fùcí liányòng) hěn, fēicháng |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(yǔ xíngróngcí hé fùcí
liányòng) hěn, fēicháng |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(utilisé avec les
adjectifs et les adverbes) très, très |
(usado com adjetivos
e advérbios) muito, muito |
(usado con adjetivos
y adverbios) muy, muy |
(usato con aggettivi
e avverbi) molto, molto |
(Cum adjectives et
adverbs) nimis valde |
(folosit cu
adjective și adverbe) foarte, foarte |
98 |
I'm
feeling a lot better today. |
I'm feeling a lot
better today. |
我今天感觉好多了。 |
wǒ jīntiān
gǎnjué hǎoduōle. |
I'm
feeling a lot better today. |
我今天感觉好多了。 |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
Estou me sentindo
muito melhor hoje. |
Me siento mucho
mejor hoy. |
Mi sento molto
meglio oggi. |
Ego hodie sentiens
multum melius. |
Mă simt mult
mai bine astăzi. |
99 |
我今天感觉好多了 |
Wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
我今天感觉好多了 |
Wǒ jīntiān
gǎnjué hǎoduōle |
我今天感觉好多了 |
我今天感觉好多了 |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
Eu me sinto muito
melhor hoje. |
Me siento mucho
mejor hoy. |
Mi sento molto
meglio oggi. |
Quantum sentio bonum
hodie, |
Mă simt mult
mai bine astăzi. |
100 |
I
eat lots less than I used to |
I eat lots less than
I used to |
我吃的比以前少了很多 |
wǒ chī de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō |
I
eat lots less than I used to |
我吃的比以前少了很多 |
Je mange beaucoup
moins qu'avant |
Eu como muito menos
do que costumava |
Yo como mucho menos
de lo que solía |
Mangio molto meno di
prima |
Ego eram manducare
lots magis minusve |
Mănânc mult mai
puțin decât am obișnuit |
|
我比以前吃得少多了 |
Wǒ bǐ
yǐqián chī dé shǎo duōle |
我比以前吃得少多了 |
Wǒ bǐ yǐqián
chī dé shǎo duōle |
我比以前吃得少多了 |
我比以前吃得少多了 |
J'ai mangé moins
qu'avant. |
Eu comi menos que
antes. |
He comido menos que
antes. |
Ho mangiato meno di
prima. |
Ego manducare minus
quam prius |
Am mânca mai
puțin decât înainte |
102 |
我吃的比以前少了很多。 |
wǒ chī de
bǐ yǐqián shǎole hěnduō. |
我吃的比以前少了很多。 |
wǒ chī de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō. |
我吃的比以前少了很多。 |
我吃的比以前少了很多。 |
J'ai mangé beaucoup
moins qu'avant. |
Eu comi muito menos
do que antes. |
He comido mucho
menos que antes. |
Ho mangiato molto
meno di prima. |
Ego manducare multum
minus quam ante. |
Am mânca mult mai
puțin decât înainte. |
103 |
a
lot used with verbs to mean a great amount |
A lot used with
verbs to mean a great amount |
很多用动词来表示很多 |
Hěnduō yòng dòngcí
lái biǎoshì hěnduō |
a
lot used with verbs to mean a great amount |
很多用动词来表示很多 |
beaucoup utilisé
avec les verbes pour signifier une grande quantité |
muito usado com
verbos para significar uma grande quantidade |
mucho usado con
verbos para significar una gran cantidad |
molto usato con i
verbi significa una grande quantità |
cum sit usus est sit
amet magna moles verbs |
mult folosit cu
verbe pentru a însemna o cantitate mare |
104 |
(与动词连用)非常 |
(yǔ dòngcí
liányòng) fēicháng |
(与动词连用)非常 |
(yǔ dòngcí liányòng)
fēicháng |
(与动词连用)非常 |
(与动词连用)非常 |
(utilisé avec les
verbes) très |
(usado com verbos)
muito |
(usado con verbos)
muy |
(usato con i verbi)
molto |
(Adhibentur verbs)
nimis |
(Folosit cu verbe)
foarte |
105 |
I
care a lot about you. |
I care a lot about
you. |
我非常关心你。 |
wǒ fēicháng
guānxīn nǐ. |
I
care a lot about you. |
我非常关心你。 |
Je tiens beaucoup à
toi. |
Eu me importo muito
com você. |
Me preocupo mucho
por ti. |
Mi interessa molto
di te. |
Multum curo de te. |
Îmi pasă foarte
mult despre tine. |
106 |
我非常在乎你 |
Wǒ
fēicháng zàihū nǐ |
我非常在乎你 |
Wǒ fēicháng
zàihū nǐ |
我非常在乎你 |
我非常在乎你 |
Je tiens beaucoup à
toi. |
Eu me importo muito
com você. |
Me preocupo mucho
por ti. |
Mi interessa molto
di te. |
Curo de te |
Îmi pasă de
tine |
107 |
Thanks
a lot for your help |
Thanks a lot for
your help |
非常感谢你的帮助 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de bāngzhù |
Thanks
a lot for your help |
非常感谢你的帮助 |
Merci beaucoup pour
votre aide |
Muito obrigado pela
sua ajuda |
Muchas gracias por
tu ayuda. |
Grazie mille per il
tuo aiuto |
Gratias pro auxilio
sit amet |
Multumesc mult
pentru ajutor |
108 |
非常感谢你的帮助. |
fēicháng
gǎnxiè nǐ de bāngzhù. |
非常感谢你的帮助。 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de bāngzhù. |
非常感谢你的帮助. |
非常感谢你的帮助。 |
Merci beaucoup pour
votre aide. |
Muito obrigado pela
sua ajuda. |
Muchas gracias por
tu ayuda. |
Grazie mille per il
tuo aiuto. |
Tibi gratias ago pro
subsidium. |
Mulțumesc
pentru ajutor. |
109 |
I
play tennis quite a lot (often) in the summer |
I play tennis quite
a lot (often) in the summer |
我在夏天经常打网球(经常) |
Wǒ zài xiàtiān
jīngcháng dǎ wǎngqiú (jīngcháng) |
I
play tennis quite a lot (often) in the summer |
我在夏天经常打网球(经常) |
Je joue souvent au
tennis l'été |
Eu jogo bastante
tênis (muitas vezes) no verão |
Juego bastante al
tenis en el verano. |
Gioco a tennis
parecchio (spesso) in estate |
Et satis multum
ludere tennis (plerumque) in aestate |
Am juca tenis destul
de mult (de multe ori), în vara |
110 |
我夏天常打网球: |
wǒ xiàtiān
cháng dǎ wǎngqiú: |
我夏天常打网球: |
wǒ xiàtiān cháng
dǎ wǎngqiú: |
我夏天常打网球: |
我夏天常打网球: |
Je joue souvent au
tennis en été: |
Freqüentemente jogo
tênis no verão: |
A menudo juego al
tenis en el verano: |
Io gioco spesso a
tennis in estate: |
Ego ludere tennis in
aestate: |
Am folosit pentru a
juca tenis, în vara: |
111 |
note
at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
note
at |
不吃 |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Notă la |
112 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
much |
许多 |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
mult |
113 |
whole
amount /number |
whole amount/number |
全数/数量 |
quánshù/shùliàng |
whole
amount /number |
全数/数量 |
Montant total /
nombre |
Quantidade total /
número |
Cantidad entera /
numero |
Numero intero /
numero |
tota moles / numerus |
Suma întreagă /
număr |
114 |
全数 |
quánshù |
全数 |
quánshù |
全数 |
全数 |
Nombre complet |
Número completo |
Numero completo |
Numero completo |
plena |
complet |
115 |
the
lot,the whole |
the lot,the whole |
很多,整体 |
hěnduō,
zhěngtǐ |
the
lot,the whole |
很多,整体 |
Le lot, le tout |
O lote, o todo |
El lote, el todo. |
Il destino, il tutto |
sorte omnia |
lotul, întregul |
116 |
lot
(informal) the whole number
or amount of people or things |
lot (informal) the
whole number or amount of people or things |
很多(非正式的)人或事的全部数量或数量 |
hěnduō (fēi
zhèngshì de) rén huò shì de quánbù shùliàng huò shùliàng |
lot
(informal) the whole number
or amount of people or things |
很多(非正式的)人或事的全部数量或数量 |
Lot (informel) le
nombre entier ou le nombre de personnes ou de choses |
Lote (informal) o
número inteiro ou quantidade de pessoas ou coisas |
Lote (informal) el
número total o la cantidad de personas o cosas |
Lotto (informale)
l'intero numero o quantità di persone o cose |
multum (tacitae) vel
numero vel mensura rerum |
lot întreg
numărul (informal) sau suma de oameni sau lucruri |
117 |
全体;全部;整个 |
quántǐ; quánbù;
zhěnggè |
全体;全部;整个 |
quántǐ; quánbù;
zhěnggè |
全体;全部;整个 |
全体;全部;整个 |
Entier; tout entier |
Todo, todo |
Todo; todo; todo |
Tutto, tutto, intero |
Omnes omnino totius |
Toate, toate,
întregul |
118 |
He’s
bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. |
He’s bought a new
PC, colour printer, scanner,the lot. |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪。 |
tā mǎile yī
táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí. |
He’s
bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪。 |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner, le lot. |
Ele comprou um novo
PC, impressora colorida, scanner, o lote. |
Ha comprado una
nueva PC, una impresora a color, un escáner, el lote. |
Ha comprato un nuovo
PC, stampante a colori, scanner, il lotto. |
Ipse suus emit a PC,
printer color, scanner, vertitur in sortem. |
A cumpărat un
PC nou, imprimantă color, scanner, lot. |
119 |
他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 |
Tā mǎile
xīn de gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo
yí, yàng yàng qíbèi |
他买了新的个人电脑,彩色打印机,扫描仪,样样齐备 |
Tā mǎile xīn de
gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí, yàng yàng
qíbèi |
他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 |
他买了新的个人电脑,彩色打印机,扫描仪,样样齐备 |
Il a acheté un
nouvel ordinateur personnel, une imprimante couleur, un scanner et tout est
prêt. |
Ele comprou um novo
computador pessoal, impressora colorida, scanner e tudo está pronto. |
Compró una nueva
computadora personal, una impresora a color, un escáner y todo está listo. |
Ha comprato un nuovo
personal computer, stampante a colori, scanner e tutto è pronto. |
Et emit novum PC,
printer color, scanner, quae integrum |
El a cumpărat
un PC nou, imprimantă color, scanner, totul complet |
120 |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 |
tā mǎile
yī táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí |
他买了一台新的电脑,彩色打印机,扫描仪 |
tā mǎile yī
táixīn de diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 |
他买了一台新的电脑,彩色打印机,扫描仪 |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner |
Ele comprou um novo
PC, impressora colorida, scanner |
Compró una nueva PC,
impresora a color, escáner. |
Ha comprato un nuovo
PC, stampante a colori, scanner |
Et emit novum PC,
printer color, scanner |
El a cumpărat
un PC nou, imprimantă color, scanner |
121 |
Get
out of my house, the lot of you! |
Get out of my house,
the lot of you! |
离开我的房子,很多你! |
líkāi wǒ de fángzi,
hěnduō nǐ! |
Get
out of my house, the lot of you! |
离开我的房子,很多你! |
Sortez de ma maison,
beaucoup d'entre vous! |
Saia da minha casa,
muito de você! |
¡Sal de mi casa,
muchos de vosotros! |
Esci da casa mia,
molti di voi! |
Egredimini de medio
domus mea est, et multum te |
Ieși din casa
mea, lotul de tine! |
122 |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Nǐmen bié dài
zài wǒ jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn
chóng qù! |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Nǐmen bié dài zài wǒ
jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn chóng qù! |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Ne reste pas chez
moi, laisse-moi aller aux vers! |
Não fique na minha
casa, deixe-me ir para os vermes! |
¡No te quedes en mi
casa, déjame ir a los gusanos! |
Non stare in casa
mia, lasciami andare al verme! |
Et non manere in
domo conduntur omnes go away! |
Nu stai în casa mea,
toate merg departe insectele du-te! |
123 |
That’s
the lot!(that includes everything) |
That’s the lot!(That
includes everything) |
这就是很多!(包括所有内容) |
Zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng) |
That’s
the lot!(that includes everything) |
这就是很多!(包括所有内容) |
C’est tout! (Cela
inclut tout) |
Isso é tudo! (Isso
inclui tudo) |
¡Eso es todo! (Eso
incluye todo) |
Questo è tutto!
(Include tutto) |
Quod est amet! (Quod
includit omnia) |
Asta e mult! (Care
include tot) |
124 |
全都在这儿了 |
quándōu zài
zhè'erle |
全都在这儿了 |
quándōu zài zhè'erle |
全都在这儿了 |
全都在这儿了 |
Tout est là. |
Está tudo aqui. |
Todo esta aqui |
È tutto qui. |
Hic omnes |
Tot aici |
125 |
这就是很多!(包括所有内容).。 |
zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. |
这就是很多!(包括所有内容).. |
zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. |
这就是很多!(包括所有内容).。 |
这就是很多!(包括所有内容).. |
C'est beaucoup! (y
compris tout le contenu). |
Isso é muito!
(incluindo todo o conteúdo). |
Esto es mucho
(incluyendo todo el contenido). |
Questo è molto!
(incluso tutto il contenuto). |
Hoc est multus! (Cum
omnibus content) .. |
Aceasta este o
mulțime! (Inclusiv tot conținutul) .. |
126 |
That’s
your lot!(that’s all you’re getting) |
That’s your
lot!(That’s all you’re getting) |
这就是你的命运!(这就是你所得到的) |
Zhè jiùshì nǐ de
mìngyùn!(Zhè jiùshì nǐ suǒ dédào de) |
That’s
your lot!(that’s all you’re getting) |
这就是你的命运!(这就是你所得到的) |
C’est votre lot!
(C’est tout ce que vous obtenez) |
Esse é o seu lote
(isso é tudo que você está recebendo) |
¡Eso es tu suerte! |
Questo è il tuo
sacco! (È tutto ciò che stai ricevendo) |
Quod te multum est?
(Ut 'omnis questus es) |
Asta e partea ta!
(Asta e tot ce primești) |
127 |
你的那份儿全在那儿! |
nǐ dì nà fèn er
quán zài nà'er! |
你的那份儿全在那儿! |
nǐ dì nà fèn er quán zài
nà'er! |
你的那份儿全在那儿! |
你的那份儿全在那儿! |
Votre part est tout
là! |
Sua parte está toda
lá! |
Tu parte es todo lo
que hay! |
La tua parte è tutto
lì! |
Partem in liberis
ibi |
Partea ta a copiilor
tot acolo! |
128 |
group/set |
Group/set |
组/组 |
Zǔ/zǔ |
group/set |
组/组 |
Groupe / set |
Grupo / conjunto |
Grupo / conjunto |
gruppo / set |
group / set |
grup / set |
129 |
群;套 |
qún; tào |
群;套 |
qún; tào |
群;套 |
群;套 |
Groupe |
Grupo |
Grupo |
Gruppo; set |
Coetus occidit |
Grupa; Seturi |
130 |
a
group or.set of people or things |
a group or.Set of
people or things |
一组或一组人或事 |
yī zǔ huò yī
zǔ rén huò shì |
a
group or.set of people or things |
一组或一组人或事 |
un groupe ou un
ensemble de personnes ou de choses |
um grupo ou grupo de
pessoas ou coisas |
un grupo o conjunto
de personas o cosas |
un gruppo o gruppo
di persone o cose |
est enim coetus
hominum vel rerum or.set |
un or.set grup de
oameni sau lucruri |
131 |
(一)组,群,批,套: |
(yī) zǔ,
qún, pī, tào: |
(一)组,群,批,套: |
(yī) zǔ, qún,
pī, tào: |
(一)组,群,批,套: |
(一)组,群,批,套: |
(1) Groupe, groupe,
lot, set: |
(1) Grupo, grupo,
lote, conjunto: |
(1) Grupo, grupo,
lote, conjunto: |
(1) Gruppo, gruppo,
lotto, insieme: |
(A) coetus, coetus,
batch, set; |
(A), o grupă,
lot, set: |
132 |
The
first lot of visitors has/have arrived. |
The first lot of
visitors has/have arrived. |
第一批访客已经到达。 |
Dì yī pī fǎngkè
yǐjīng dàodá. |
The
first lot of visitors has/have arrived. |
第一批访客已经到达。 |
Le premier lot de
visiteurs est / est arrivé. |
O primeiro lote de
visitantes chegou / chegou. |
El primer lote de
visitantes ha llegado. |
/ Il primo lotto di
visitatori è / è arrivato. |
Primum est multus of
traffic / quas venerunt. |
Primul lot de
vizitatori a / au sosit. |
133 |
首批游客已经到达 |
Shǒu pī
yóukè yǐjīng dàodá |
首批游客已经到达 |
Shǒu pī yóukè
yǐjīng dàodá |
首批游客已经到达 |
首批游客已经到达 |
Le premier lot de
touristes est arrivé |
O primeiro lote de
turistas chegou |
El primer lote de
turistas ha llegado. |
Il primo gruppo di
turisti è arrivato |
Primum enim venit
visitors |
Primii vizitatori au
sosit |
|
I
have several lots of essays to mark this weekend, |
I have several lots
of essays to mark this weekend, |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò wǒ
yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
I
have several lots of essays to mark this weekend, |
本周末我有几篇论文要写, |
J'ai plusieurs
essais à marquer ce week-end, |
Eu tenho vários
lotes de ensaios para marcar este fim de semana, |
Tengo muchos ensayos
para marcar este fin de semana, |
Ho molti saggi da
sottolineare questo fine settimana, |
Habeo plures notare
vestibulum multis infit, |
Am o mulțime de
mai multe eseuri pentru a marca acest week-end, |
134 |
这周末我有几批文章要批改 |
zhè zhōumò
wǒ yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi |
这周末我有几批文章要批改 |
zhè zhōumò wǒ
yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi |
这周末我有几批文章要批改 |
这周末我有几批文章要批改 |
J'ai plusieurs lots
d'articles à corriger ce week-end. |
Eu tenho vários
lotes de artigos para corrigir este fim de semana. |
Tengo varios lotes
de artículos para corregir este fin de semana. |
Ho diversi lotti di
articoli per correggere questo fine settimana. |
De me pauca notare
batches de vestibulum |
Acest week-end am
câteva loturi de eseuri pentru a marca |
135 |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò
wǒ yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò wǒ
yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
本周末我有几篇论文要写, |
本周末我有几篇论文要写, |
J'ai plusieurs
papiers à écrire ce week-end. |
Eu tenho vários
papéis para escrever neste fim de semana. |
Tengo varios
trabajos para escribir este fin de semana. |
Ho diversi documenti
da scrivere questo fine settimana. |
Hic ego multa papers
volutpat scribere, |
În acest weekend am
mai multe documente pentru a scrie, |
136 |
(informal)What
do you lot want? |
(informal)What do
you lot want? |
(非正式)你想要什么? |
(fēi zhèngshì) nǐ
xiǎng yào shénme? |
(informal)What
do you lot want? |
(非正式)你想要什么? |
(informel) Que
voulez-vous? |
(informal) O que
você quer muito? |
(informal) ¿Qué es
lo que muchos quieren? |
(informale) Cosa
vuoi? |
(Tacitae) Quid ergo
multum volo! |
(Informal) Ce vrei
mult? |
137 |
你们这帮人想要怎么样? |
Nǐmen zhè
bāng rén xiǎng yào zěnme yàng? |
你们这帮人想要怎么样? |
Nǐmen zhè bāng rén
xiǎng yào zěnme yàng? |
你们这帮人想要怎么样? |
你们这帮人想要怎么样? |
Que voulez-vous les
gars? |
O que vocês querem? |
¿Qué quieren
ustedes? |
Cosa volete ragazzi? |
Quam de vobis
vultis? |
Ce zici vrei
băieți? |
138 |
items
to be sold |
Items to be sold |
要出售的物品 |
Yào chūshòu di wùpǐn |
items
to be sold |
要出售的物品 |
Articles à vendre |
Itens a serem
vendidos |
Artículos a vender |
Articoli da vendere |
ut items vendidit |
articole care
urmează să fie vândute |
139 |
待售物品 |
dài shòu
wùpǐn |
待售物品 |
dài shòu wùpǐn |
待售物品 |
待售物品 |
Objets à vendre |
Itens à venda |
Articulos en venta |
Articoli in vendita |
Items For Sale |
Articole De Vânzare |
140 |
an
item or a number of items to be
sold, especially at an auction |
an item or a number
of items to be sold, especially at an auction |
要出售的物品或多件物品,尤其是在拍卖中 |
yào chūshòu di wùpǐn
huò duō jiàn wùpǐn, yóuqí shì zài pāimài zhōng |
an
item or a number of items to be
sold, especially at an auction |
要出售的物品或多件物品,尤其是在拍卖中 |
Un ou plusieurs
objets à vendre, notamment lors d'une vente aux enchères |
Um item ou um número
de itens a serem vendidos, especialmente em um leilão |
Un artículo o una
cantidad de artículos para vender, especialmente en una subasta |
Un oggetto o un
numero di oggetti da vendere, specialmente in un'asta |
item item pluribus
vendi vel maxime auctione |
un element sau un
număr de articole care urmează să fie vândute, mai ales la o
licitație |
141 |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
dài shòu
shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
dài shòu
shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
Marchandises à
vendre (en particulier) articles vendus aux enchères |
Bens à venda,
(especialmente) itens de leilão |
Bienes en venta;
(especialmente) artículos de subasta. |
Merci in vendita;
(soprattutto) articoli all'asta |
Venditionis bonorum
(c) Lot: |
Produse de vânzare;
(ESP) Lot |
142 |
lot 46: six chairs |
lot 46: Six chairs |
46号:六把椅子 |
46 hào: Liù bǎ yǐzi |
lot 46: six chairs |
46号:六把椅子 |
Lot 46: six chaises |
Lote 46: seis
cadeiras |
Lote 46: seis sillas |
Lotto 46: sei sedie |
XLVI sortem: Sex
sellae |
lot 46: șase
scaune |
143 |
拍卖品46号:六把椅子 |
pāimài pǐn
46 hào: Liù bǎ yǐzi |
拍卖品46号:六把椅子 |
pāimài pǐn 46 hào:
Liù bǎ yǐzi |
拍卖品46号:六把椅子 |
拍卖品46号:六把椅子 |
Lot 46: six chaises |
Lote 46: Seis
cadeiras |
Lote 46: Seis sillas |
Lotto 46: sei sedie |
XLVI sortem: Sex
sellae |
Lotul 46: șase
scaune |
144 |
area of land |
area of land |
土地面积 |
tǔdì miànjī |
area of land |
土地面积 |
Zone de terre |
Área de terra |
Área de tierra |
Area di terra |
area terram |
suprafață
de teren |
145 |
一块地 |
yīkuài dì |
一块地 |
yīkuài dì |
一块地 |
一块地 |
Morceau de terre |
Pedaço de terra |
Pedazo de tierra |
Pezzo di terra |
Fragmen terra |
Bucata de teren |
146 |
an area of land used
for a particular purpose |
an area of land used
for a particular purpose |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
an area of land used
for a particular purpose |
用于特定目的的土地面积 |
Une zone de terre
utilisée à une fin particulière |
Uma área de terra
usada para uma finalidade específica |
Un área de tierra
utilizada para un propósito particular |
Una zona di terra
utilizzata per uno scopo particolare |
an area pro certo
proposito usus est terra |
o
suprafață de teren utilizat pentru un anumit scop |
147 |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(zuò mǒu
zhǒng yòngtú de) yīkuài dì, chǎngdì |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(zuò mǒu zhǒng yòngtú
de) yīkuài dì, chǎngdì |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(pour certaines
utilisations) un terrain, un lieu |
(para algum uso) um
pedaço de terra, local |
(para algunos usos)
un pedazo de tierra, lugar |
(per qualche uso) un
pezzo di terra, luogo |
(Nam aliquot
proposita) una, locus |
(Pentru unele
scopuri) unul, site-ul |
148 |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì
de tǔdì miànjī |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
用于特定目的的土地面积 |
用于特定目的的土地面积 |
Surface du terrain
dans un but spécifique |
Área de terra para
um propósito específico |
Área de tierra para
un propósito específico |
Area terrestre per
uno scopo specifico |
Terra area pro certo
proposito |
Suprafața de
teren pentru un anumit scop |
149 |
a
parking lot |
a parking lot |
一个停车场 |
yīgè tíngchē
chǎng |
a
parking lot |
一个停车场 |
un parking |
um estacionamento |
un estacionamiento |
un parcheggio |
ad raedam sortem |
un loc de parcare |
150 |
停车场 |
tíngchē
chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
停车场 |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
raedam sortem |
Parcare |
151 |
一个停车场 |
yīgè
tíngchē chǎng |
一个停车场 |
yīgè tíngchē
chǎng |
一个停车场 |
一个停车场 |
un parking |
um estacionamento |
un estacionamiento |
un parcheggio |
A raedam sortem |
O mulțime de
parcare |
152 |
a vacant lot (one
available to be built on or used for sth) |
a vacant lot (one available to be built on
or used for sth) |
一个空地(一个可用于建造或用于某事物) |
yīgè kòngdì (yīgè kěyòng yú
jiànzào huò yòng yú mǒu shìwù) |
a vacant lot (one
available to be built on or used for sth) |
一个空地(一个可用于建造或用于某事物) |
un terrain
vacant (un disponible pour être construit ou utilisé pour qch) |
um lote vago
(um disponível para ser construído ou usado para sth) |
un lote
vacante (uno disponible para ser construido o usado para algo) |
un lotto
libero (uno disponibile per essere costruito o utilizzato per sth) |
vacans sit
amet (vel propter unam praesto esse in loco Ynskt mál) |
o mulțime
vacant (unul disponibil pentru a fi construite sau utilizate pentru STH) |
153 |
一块空地 |
yīkuài
kòngdì |
一块空地 |
yīkuài kòngdì |
一块空地 |
一块空地 |
Un espace ouvert |
Um espaço aberto |
Un espacio abierto |
Uno spazio aperto |
A sortem vacans |
O mulțime
vacant |
154 |
we're
going to build a house on this lot. |
we're going to build
a house on this lot. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen dǎsuàn zài
zhège dìfāng gài fángzi. |
we're
going to build a house on this lot. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
Nós vamos construir
uma casa neste lote. |
Vamos a construir
una casa en este lote. |
Stiamo andando a
costruire una casa su questo lotto. |
erant 'iens ut domum
hanc aedificare amet. |
vom construi o
casă pe acest lot. |
155 |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Wǒmen
dǎsuàn zài zhè kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Wǒmen dǎsuàn zài zhè
kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
Nós vamos construir
uma casa nesta terra. |
Vamos a construir
una casa en esta tierra. |
Stiamo andando a
costruire una casa su questa terra. |
Domus enim quam
cupio aedificare magna est super terram hanc |
Intenționăm
să construim o casă pe acest teren |
156 |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen
dǎsuàn zài zhège dìfāng gài fángzi. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen dǎsuàn zài
zhège dìfāng gài fángzi. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
我们打算在这个地方盖房子。 |
Nous allons
construire une maison à cet endroit. |
Nós vamos construir
uma casa neste lugar. |
Vamos a construir
una casa en este lugar. |
Stiamo andando a
costruire una casa in questo posto. |
Animo Nos hoc loco
aedificare domum. |
Intenționăm
în acest loc pentru a construi o casă. |
157 |
note
at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
note
at |
不吃 |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Notă la |
158 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
land |
土地 |
La terre |
Terra |
Tierra |
terreno |
terra |
teren |
159 |
luck |
luck |
运气 |
yùnqì |
luck |
运气 |
La chance |
Sorte |
Suerte |
fortuna |
fortuna |
noroc |
160 |
situation |
situation |
情况 |
qíngkuàng |
situation |
情况 |
Situation |
Situação |
Situacion |
situazione |
statum |
situație |
161 |
运气;境况 |
yùnqì;
jìngkuàng |
运气;境况 |
yùnqì; jìngkuàng |
运气;境况 |
运气;境况 |
La chance |
Sorte |
Suerte |
La fortuna, la
situazione |
Fortuna, statum |
Luck, situația |
162 |
a
person’s luck or situation in life |
a person’s luck or
situation in life |
一个人的运气或生活中的情况 |
yīgèrén de yùnqì huò
shēnghuó zhōng de qíngkuàng |
a
person’s luck or situation in life |
一个人的运气或生活中的情况 |
la chance ou la
situation d'une personne dans la vie |
a sorte ou a
situação de uma pessoa na vida |
La suerte o
situación de una persona en la vida. |
la fortuna o la
situazione di una persona nella vita |
aut fortuna in
condicionem vitae apud hominem |
noroc sau
situație în viața unei persoane |
163 |
命运;生洁状况 |
mìngyùn; shēng
jié zhuàngkuàng |
命运;生洁状况 |
mìngyùn; shēng jié
zhuàngkuàng |
命运;生洁状况 |
命运;生洁状况 |
Destin |
Destino |
Destino |
lo stato di salute
Jie; Fate |
Sors,
Jie status Salutem |
Starea de
sănătate Jie; Fate |
164 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
代名词 |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
sinonim |
165 |
destiny |
destiny |
命运 |
mìngyùn |
destiny |
命运 |
Destin |
Destino |
Destino |
destino |
fatum |
destin |
166 |
She
was feeling disatisfied with her lot. |
She was feeling
disatisfied with her lot. |
她对自己的不满感到不满。 |
tā duì zìjǐ de
bùmǎn gǎndào bùmǎn. |
She
was feeling disatisfied with her lot. |
她对自己的不满感到不满。 |
Elle se sentait
insatisfaite de son sort. |
Ela estava se
sentindo insatisfeita com o seu lote. |
Se sentía
insatisfecha con su suerte. |
Si sentiva
insoddisfatta del suo destino. |
Sententia illa
disatisfied in ea lot. |
Ea se simțea
nemulțumit cu ea foarte mult. |
167 |
她对自己的命运感到不满 |
Tā duì
zìjǐ de mìngyùn gǎndào bùmǎn |
她对自己的命运感到不满 |
Tā duì zìjǐ de
mìngyùn gǎndào bùmǎn |
她对自己的命运感到不满 |
她对自己的命运感到不满 |
Elle est mécontente
de son destin |
Ela está
insatisfeita com seu destino |
Ella está
insatisfecha con su destino. |
Lei è insoddisfatta
del suo destino |
Cum illa M. Tullio
legimus fatum |
Ea a fost
nemulțumit de soarta lui |
168 |
all
over the lot , all over the place at place |
all over the lot,
all over the place at place |
遍布整个地方,到处都是 |
biànbù zhěnggè
dìfāng, dàochù dōu shì |
all
over the lot , all over the place at place |
遍布整个地方,到处都是 |
Partout sur le
terrain, partout à la place |
Em todo o lote, em
todo o lugar no lugar |
En todo el lote, en
todo el lugar en el lugar |
Tutto il lotto,
dappertutto sul posto |
Multum ubique tota
est locus |
peste tot lotul,
peste tot la locul |
169 |
a
bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest |
a bad lot
(old-fashioned) a person who is dishonest |
一个不好的人(老式的)一个不诚实的人 |
yīgè bù hǎo de rén
(lǎoshì de) yīgè bù chéngshí de rén |
a
bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest |
一个不好的人(老式的)一个不诚实的人 |
un mauvais (vieux
jeu) une personne malhonnête |
muito ruim
(antiquado) uma pessoa que é desonesta |
un lote malo
(anticuado) una persona que es deshonesta |
un brutto lotto
(vecchio stile) una persona che è disonesta |
multa a malis
(antiqui), qui hominem insincerum |
o mulțime de
rău (de modă veche-) o persoană care este necinstit |
171 |
不诚实的人;骗子 |
bù chéngshí de rén;
piànzi |
不诚实的人;骗子 |
bù chéngshí de rén; piànzi |
不诚实的人;骗子 |
不诚实的人;骗子 |
Personne malhonnête |
Pessoa desonesta |
Persona deshonesta |
Persona disonesta |
Et improbi, mendax |
Necinstită;
mincinos |
172 |
by
lot using a method of choosing sb to do sth in which
each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose
paper has a special mark is chosen |
by lot using a
method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper,
etc. From a container and the one whose paper has a special mark is chosen |
通过抽签使用选择sb的方法来做某事,其中每个人从一个容器拿一张纸等,并选择一个纸张有一个特殊标记的那个 |
tōngguò chōuqiān
shǐyòng xuǎnzé sb de fāngfǎ lái zuò mǒu shì,
qízhōng měi gè rén cóng yīgè róngqì ná yī zhāng
zhǐ děng, bìng xuǎnzé yīgè zhǐzhāng yǒu yīgè
tèshū biāojì dì nàgè |
by
lot using a method of choosing sb to do sth in which
each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose
paper has a special mark is chosen |
通过抽签使用选择sb的方法来做某事,其中每个人从一个容器拿一张纸等,并选择一个纸张有一个特殊标记的那个 |
Par tirage au sort
en utilisant une méthode de choix de qb dans laquelle chaque personne prend
un morceau de papier, etc. dans un récipient et celui dont le papier porte
une marque spéciale est choisi |
Por lote usando um
método de escolha sb para fazer sth em que cada pessoa pega um pedaço de
papel, etc. de um recipiente e aquele cujo papel tem uma marca especial é
escolhido |
Por sorteo,
utilizando un método para elegir algo para hacer algo en el que cada persona
toma un pedazo de papel, etc. de un recipiente y se elige el papel cuyo papel
tiene una marca especial. |
Per sorteggio usando
un metodo di scelta di Sai Baba in cui ogni persona prende un pezzo di carta,
ecc. Da un contenitore e quello di cui è stata scelta una carta con un
marchio speciale |
multum per modum
usus eligens si facere Ynskt mál: in qua quisque homo accipit a piece of
paper, etc., ex quarum una est continens, et charta facta est, signum
specialis electi |
prin tragere la
sorți, folosind o metodă de a alege pentru a face sb sth în care
fiecare persoană are o bucată de hârtie, etc. dintr-un recipient,
iar cel al cărui hârtie a se alege o marcă specială |
173 |
抽签;抓阐 |
chōuqiān;
zhuā chǎn |
抽签,抓阐 |
chōuqiān, zhuā
chǎn |
抽签;抓阐 |
抽签,抓阐 |
Tirage au sort |
Desenhe uma loteria |
Dibujar una loteria |
Disegna una lotteria |
Sortitio, capto
explicare |
Loteria; apuca
explica |
174 |
draw/cast
lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
draw/cast lots (for
sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
抽签/抽签(为......做某事)以抽签选择sb
/ sth |
chōuqiān/chōuqiān
(wèi...... Zuò mǒu shì) yǐ chōuqiān xuǎnzé sb/ sth |
draw/cast
lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
抽签/抽签(为......做某事)以抽签选择sb
/ sth |
Tirage au sort /
distribution (pour qch / faire qch) choisir qn / qn par lot |
Desenhe / elenco
lotes (para sth / to sth) para escolher sb / sth por lote |
Dibujar / lanzar
lotes (para algo / hacer algo) para elegir sb / sth por lote |
Disegna / getta un
sacco (per lo sth / fare lo sth) per scegliere sb / sth per lotto |
trahere / cast lots
(nam Ynskt mál / facere Ynskt mál) si eligere / per sortem Ynskt mál: |
tragerea la
sorți / turnate (pentru STH / de a face sth) pentru a alege sb / sth
prin tragere la sorți |
175 |
抽签(选定);抓阄(决定) |
chōuqiān
(xuǎn dìng); zhuājiū (juédìng) |
抽签(选定);抓阄(决定) |
chōuqiān (xuǎn
dìng); zhuājiū (juédìng) |
抽签(选定);抓阄(决定) |
抽签(选定);抓阄(决定) |
Dessiner
(sélectionner); saisir (décision) |
Desenhe (selecione);
pegue (decisão) |
Dibujar
(seleccionar); tomar (decisión) |
Disegna (seleziona);
afferra (decisione) |
Sortitio (lego)
sortibus (sententiam) |
Loteria
(selecționat); tragere la sorți (decizie) |
176 |
They
drew lots for the right to go first |
They drew lots for
the right to go first |
他们抽出了很多权利先行 |
tāmen chōuchūle
hěnduō quánlì xiānxíng |
They
drew lots for the right to go first |
他们抽出了很多权利先行 |
Ils ont tiré au sort
pour avoir le droit d'aller en premier |
Eles tiraram muito
pelo direito de ir primeiro |
Dibujaron un montón
de derechos para ir primero. |
Hanno attirato molto
per il diritto di andare per primi |
Primum ius dederunt
sortes |
Au tras la
sorți pentru dreptul de a merge mai întâi |
177 |
他们拈阄儿决定谁先走 |
tāmen
niānjiū er juédìng shéi xiān zǒu |
他们拈阄儿决定谁先走 |
tāmen niānjiū er
juédìng shéi xiān zǒu |
他们拈阄儿决定谁先走 |
他们拈阄儿决定谁先走 |
Ils décident qui ira
en premier |
Eles decidem quem
vai primeiro |
Ellos deciden quién
irá primero |
Decidono chi andrà
per primo |
Primum pueri eius
miserunt sortes |
Au aruncat
sorți pentru copii să meargă mai întâi |
178 |
fall
to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or
responsibility |
fall to sb’s lot (to
do sth) (formal) to become sb's task or responsibility |
堕落(做某事)(正式)成为某人的任务或责任 |
duòluò (zuò mǒu
shì)(zhèngshì) chéngwéi mǒu rén de rènwù huò zérèn |
fall
to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or
responsibility |
堕落(做某事)(正式)成为某人的任务或责任 |
Devenir qn (faire
qch) (formel) pour devenir la tâche ou la responsabilité de qn |
Caia no lote do sb
(fazer sth) (formal) para se tornar tarefa ou responsabilidade do sb |
Caer en el lote de
sb (hacer algo) (formal) para convertirse en la tarea o responsabilidad de sb |
Rientrare nel
destino di Sai Baba (formale) per diventare compito o responsabilità di Sai
Baba |
si multum est, ut
cadas (ut faciam Ynskt mál) (formalis) et facti sunt, aut si opus est
responsibility |
cad la lot SB
(pentru a face STH) (formală) pentru a deveni sarcină sau
responsabilitate SB |
179 |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
chéngwéi mǒu
rén rú rènwù (huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
chéngwéi mǒu rén rú rènwù
(huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
Devenir quelqu'un
comme une tâche (ou une responsabilité), tomber sur l'épaule de quelqu'un |
Torne-se alguém como
uma tarefa (ou responsabilidade), caia no ombro de alguém |
Conviértete en
alguien como una tarea (o responsabilidad), cae sobre el hombro de alguien |
Diventa qualcuno
come un compito (o responsabilità), cadere sulla spalla di qualcuno |
Ut adsit mandatum
(vel ius), qui incidit in humeros |
Fii cineva cum ar fi
sarcina (sau pasiv), a căzut pe umerii cuiva |
180 |
throw
in your 'lot with sb to decide to join sb and share
their successes and problems |
throw in your'lot
with sb to decide to join sb and share their successes and problems |
和某人一起决定加入某人并分享他们的成功和问题 |
hé mǒu rén yīqǐ
juédìng jiārù mǒu rén bìng fēnxiǎng tāmen de
chénggōng hé wèntí |
throw
in your 'lot with sb to decide to join sb and share
their successes and problems |
和某人一起决定加入某人并分享他们的成功和问题 |
Ajoutez votre sang à
qn pour décider de vous joindre à sb et partagez leurs succès et leurs
problèmes |
Jogue no seu lote
com sb para decidir se juntar sb e compartilhar seus sucessos e problemas |
Lance en su 'lote
con sb para decidir unirse a sb y compartir sus éxitos y problemas |
Buttati nel tuo
sacco con sb per decidere di unirti a sb e condividere i loro successi e
problemi |
adde, si ad sortem
rem si deinceps communicare volutpat |
arunca în „lot cu SB
pentru a decide să se alăture sb și a cotei su lor |
181 |
决心与某人共命运 |
juéxīn yǔ
mǒu rén gòng mìngyùn |
决心与某人共命运 |
juéxīn yǔ mǒu
rén gòng mìngyùn |
决心与某人共命运 |
决心与某人共命运 |
Déterminé à partager
son destin avec quelqu'un |
Determinado a
compartilhar um destino com alguém |
Decidido a compartir
un destino con alguien. |
Determinato a
condividere un destino con qualcuno |
Et determinatio
communis sortis hominem |
|
182 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more
at |
更多 |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
|
183 |
best. |
best. |
最好。 |
zuì hǎo. |
best. |
最好。 |
Meilleur. |
Melhor. |
Mejor |
migliore. |
optimus. |
|
184 |
lo-tech,
low tech |
Lo-tech, low tech |
低技术,低技术 |
Dī jìshù, dī jìshù |
lo-tech,
low tech |
低技术,低技术 |
Lo-tech, low tech |
Lo-tech, baixa
tecnologia |
Lo-tech, low tech |
Lo-tech, low tech |
ecce tech humili
Tech |
|
185 |
loth
, loath |
loth, loath |
不好意思 |
bù hǎoyìsi |
loth
, loath |
不好意思 |
Loth, détesté |
Loth, relutante |
Loth, detestación |
Loth, odio |
forte recuses,
tenuisque piget |
|
186 |
Lothario
Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario
Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
|
187 |
a
man who has sex with a lot of women |
a man who has sex
with a lot of women |
一个与很多女人发生性关系的男人 |
yīgè yǔ
hěnduō nǚrén fà shēng xìng guānxì de nánrén |
a
man who has sex with a lot of women |
一个与很多女人发生性关系的男人 |
un homme qui a des
relations sexuelles avec beaucoup de femmes |
um homem que faz
sexo com muitas mulheres |
un hombre que tiene
sexo con muchas mujeres |
un uomo che fa sesso
con molte donne |
Qui multum habet
sexus sit cum mulieribus, |
|
188 |
迷人浪子 |
mírén làngzǐ |
迷人浪子 |
mírén làngzǐ |
迷人浪子 |
迷人浪子 |
Fils prodigue
charmant |
Encantador filho
pródigo |
Hijo pródigo
encantador |
Affascinante figlio
prodigo |
Venuste filio
prodigo, |
|
189 |
He
has a reputation as the office Lothario |
He has a reputation
as the office Lothario |
他以Lothario办公室而闻名 |
tā yǐ Lothario
bàngōngshì ér wénmíng |
He
has a reputation as the office Lothario |
他以Lothario办公室而闻名 |
Il a la réputation
d'être le bureau Lothario |
Ele tem uma
reputação como o escritório Lothario |
Él tiene una
reputación como la oficina de Lothario |
Ha una reputazione
come l'ufficio di Lothario |
Ut fama est quod ad
officium Lothario |
|
190 |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
tā zài
bàngōngshì pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
tā zài bàngōngshì
pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
Il est célèbre pour
faire une fille en désordre dans le bureau. |
Ele é famoso por
fazer uma garota confusa no escritório. |
Es famoso por hacer
una chica desordenada en la oficina. |
È famoso per aver
fatto una ragazza disordinata in ufficio. |
Qui propter celebre
est futuit, qui in ministerium |
|
191 |
From
the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
From the name of a
character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
来自18世纪Nicholas
Rowe饰演角色的名字 |
láizì 18 shìjì Nicholas Rowe
shìyǎn juésè de míngzì |
From
the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
来自18世纪Nicholas
Rowe饰演角色的名字 |
Du nom d’un
personnage dans une pièce du XVIII e siècle de Nicholas Rowe |
Do nome de um
personagem em uma peça do século 18 de Nicholas Rowe |
Del nombre de un
personaje en una obra del siglo XVIII de Nicholas Rowe. |
Dal nome di un
personaggio in una rappresentazione settecentesca di Nicholas Rowe |
A XVIII th saeculum
per mores a nomine Rowe Mores ludere a Nicolao |
|
192 |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 |
yuán zì 18 shìjì
nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà
lǐ ào |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奥 |
yuán zì 18 shìjì
nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà
lǐ ào |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奥 |
Du drame du 18ème
siècle Nicholas Roth, Losari |
Do drama do século
18 Nicholas Roth, Losari |
Del drama del siglo
XVIII Nicholas Roth, Losari. |
Dal dramma del 18 °
secolo Nicholas Roth, Losari |
• a 18th century
scripsit Nicolaus Luo horrore plenis characteres Urbs Lotharium |
|
193 |
lotion
a liquid used for
cleaning, protecting or treating the skin |
lotion a liquid used for cleaning, protecting or
treating the skin |
乳液一种用于清洁,保护或治疗皮肤的液体 |
rǔyè yī zhǒng
yòng yú qīngjié, bǎohù huò zhìliáo pífū de yètǐ |
lotion
a liquid used for
cleaning, protecting or treating the skin |
乳液一种用于清洁,保护或治疗皮肤的液体 |
Lotion un liquide
utilisé pour nettoyer, protéger ou traiter la peau |
Loção um líquido
usado para limpar, proteger ou tratar a pele |
Loción un líquido
utilizado para limpiar, proteger o tratar la piel. |
Lozione un liquido
usato per pulire, proteggere o trattare la pelle |
Suspendisse dictum
liquorem propter protegens et tractare cutis |
|
194 |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
jié fū yè;
hùfū yè; rùn fū rǔ |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
jié fū yè; hùfū yè;
rùn fū rǔ |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
Lotion nettoyante;
lotion; lotion |
Loção de limpeza,
loção, loção |
Loción limpiadora;
loción; loción |
Lozione detergente,
lozione, lozione |
Purgo, Suspendisse,
Suspendisse |
|
195 |
(a)body/hand lotion |
(a)body/hand lotion |
(a)身体/洗手液 |
(a)
shēntǐ/xǐshǒu yè |
(a)body/hand lotion |
(a)身体/洗手液 |
(a) lotion pour le
corps / les mains |
a) loção corporal /
para as mãos |
(a) loción para el
cuerpo / manos |
(a) lozione corpo /
mano |
(A) corporis /
Suspendisse potenti manu |
|
196 |
护肤/护手乳液 |
hùfū/hù
shǒu rǔyè |
护肤/护手乳液 |
hùfū/hù shǒu
rǔyè |
护肤/护手乳液 |
护肤/护手乳液 |
Soins de la peau /
lotion pour les mains |
Cuidados com a pele
/ loção para as mãos |
Cuidado de la piel /
loción para las manos |
Cura della pelle /
lozione per le mani |
Cutis / Suspendisse
potenti manu |
|
197 |
suntan lotion |
suntan lotion |
防晒霜 |
fángshài shuāng |
suntan lotion |
防晒霜 |
Lotion solaire |
Loção bronzeadora |
Loción bronceadora |
Lozione abbronzante |
Suspendisse suntan |
|
198 |
防晒露 |
fángshài lù |
防晒露 |
fángshài lù |
防晒露 |
防晒露 |
Crème Solaire |
Loção Protetor Solar |
Loción de protección
solar |
Crema solare |
sunscreen Lotion |
|
199 |
lotta
(also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
lotta (also lotsa)
(informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
lotta(也是lota)(非正式的,非标准的)一种书面形式的很多或很多,显示它在非正式演讲中的声音 |
lotta(yěshì lota)(fēi
zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) yī zhǒng shūmiàn
xíngshì de hěnduō huò hěnduō, xiǎnshì tā zài
fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng de shēngyīn |
lotta
(also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
lotta(也是lota)(非正式的,非标准的)一种书面形式的很多或很多,显示它在非正式演讲中的声音 |
Lotta (aussi lotsa)
(informelle, non standard) une forme écrite de beaucoup ou beaucoup qui
montre comment cela sonne dans un discours informel |
Lotta (também lotsa)
(informal, não-padrão) uma forma escrita de muitos ou muitos que mostra como
soa no discurso informal |
Lotta (también
muchísima) (informal, no estándar) una forma escrita de mucho o mucho que
muestra cómo suena en el habla informal |
Lotta (anche lotsa)
(informale, non standard) una forma scritta di molti o molti che mostra come
suona in un discorso informale |
lotta (also Lotsa)
(informal, non-vexillum) multum est enim forma vel lots of altum et ostendit
quomodo in oratione informal |
|
200 |
许多 |
xǔduō |
许多 |
xǔduō |
许多 |
许多 |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multae |
|
201 |
We’re
gonna have a lotta fun |
We’re gonna have a
lotta fun |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì yǒu
hěnduō lèqù |
We’re
gonna have a lotta fun |
我们会有很多乐趣 |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
Nós vamos nos
divertir muito |
Vamos a tener un
montón de diversión |
Ci divertiremo un
sacco |
Lotta sumus agnus
dei habere sit amet |
|
202 |
我们将玩得非常开心 |
wǒmen
jiāng wán dé fēicháng kāixīn |
我们将玩得非常开心 |
wǒmen jiāng wán dé
fēicháng kāixīn |
我们将玩得非常开心 |
我们将玩得非常开心 |
Nous passerons un
bon moment |
Nós vamos nos
divertir muito |
Lo pasaremos genial |
Ci divertiremo |
Magnam habebat
tempus |
|
203 |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì
yǒu hěnduō lèqù |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì yǒu
hěnduō lèqù |
我们会有很多乐趣 |
我们会有很多乐趣 |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
Nós vamos nos
divertir muito |
Nos divertiremos
mucho |
Ci divertiremo molto |
Nos have multus of
fun |
|
204 |
You
should not write this form unless you are copying somebody's speech |
You should not write
this form unless you are copying somebody's speech |
除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 |
chúfēi nǐ fùzhì
mǒu rén de yǎnjiǎng, fǒuzé nǐ bù yìng gāi
xiě zhège biǎogé |
You
should not write this form unless you are copying somebody's speech |
除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 |
Vous ne devez pas
écrire ce formulaire à moins de copier le discours de quelqu'un |
Você não deve
escrever este formulário a menos que esteja copiando o discurso de alguém |
No debe escribir
este formulario a menos que esté copiando el discurso de alguien. |
Non dovresti
scrivere questo modulo a meno che non copi il discorso di qualcuno |
Haec scribo vobis ut
non imitari alicuius orationis nisi |
|
205 |
只用于记录讲话 |
zhǐ yòng yú
jìlù jiǎnghuà |
只用于记录讲话 |
zhǐ yòng yú jìlù
jiǎnghuà |
只用于记录讲话 |
只用于记录讲话 |
Seulement utilisé
pour enregistrer la parole |
Usado apenas para
gravar fala |
Solo se utiliza para
grabar el habla. |
Usato solo per
registrare la voce |
Tantum enim memoria
sermonis |
|
206 |
lottery
,lotteries) a way of raising money
for a government, charity, etc. by selling tickets that have different
numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance
and the people who have those numbers on their tickets win prizes. |
lottery,lotteries) a way of raising money for a government,
charity, etc. By selling tickets that have different numbers on them that
people have chosen. Numbers are then chosen by chance and the people who have
those numbers on their tickets win prizes. |
彩票,彩票)通过出售人们选择的具有不同数字的门票,为政府,慈善机构等筹集资金的方式。然后偶然选择数字,并且在他们的门票上拥有这些数字的人赢得奖品。 |
cǎipiào, cǎipiào)
tōngguò chūshòu rénmen xuǎnzé de jùyǒu bùtóng shùzì de
ménpiào, wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng chóujízījīn
de fāngshì. Ránhòu ǒurán xuǎnzé shùzì, bìngqiě zài tāmen
de ménpiào shàng yǒngyǒu zhèxiē shùzì de rén yíngdé
jiǎngpǐn. |
lottery
,lotteries) a way of raising money
for a government, charity, etc. by selling tickets that have different
numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance
and the people who have those numbers on their tickets win prizes. |
彩票,彩票)通过出售人们选择的具有不同数字的门票,为政府,慈善机构等筹集资金的方式。然后偶然选择数字,并且在他们的门票上拥有这些数字的人赢得奖品。 |
Les loteries, les
loteries) sont un moyen de collecter des fonds pour un gouvernement, une
œuvre de bienfaisance, etc. en vendant des billets portant des numéros
différents, choisis par les utilisateurs, qui sont choisis par hasard et
récompensés par des numéros. |
Loterias, loterias),
uma forma de arrecadar dinheiro para um governo, caridade, etc., vendendo
ingressos com números diferentes que as pessoas escolheram, e os números são
escolhidos por acaso e as pessoas que têm esses números em seus ingressos
ganham prêmios. |
Lotería, loterías)
una forma de recaudar dinero para un gobierno, una organización benéfica,
etc. mediante la venta de boletos que tienen diferentes números que las
personas han elegido. Los números se eligen por casualidad y las personas que
tienen esos números en sus boletos ganan premios. |
lotteria, lotterie)
un modo di raccolta di fondi per un governo, di beneficenza, ecc con la
vendita di biglietti che hanno numeri diversi su di loro che le persone hanno
scelto. I numeri sono poi scelto a caso e le persone che hanno i numeri sul
biglietto vincere premi. |
sortitio, Lotteries)
pro imperio pecuniae modus caritatis etc. tesseras vendidit eos qui numeri
elegisti populum. Num forte tunc electus in numero habere turpis lucri
praemium populus. |
|
207 |
(用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(Yòng fāxíng
cǎipiào wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jízī de)
chōu cǎi gěi jiǎng fǎ |
(用发行彩票为政府,慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(Yòng fāxíng cǎipiào
wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jí zī de) chōu
cǎi gěi jiǎng fǎ |
(用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(用发行彩票为政府,慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(utiliser la loterie
pour le gouvernement, les organismes de bienfaisance, etc.) pour gagner des
prix |
(usando a loteria
para o governo, instituições de caridade, etc) para desenhar prêmios |
(usando la lotería
para el gobierno, organizaciones benéficas, etc.) para sacar premios |
(usando la lotteria
per il governo, enti di beneficenza, ecc.) per disegnare premi |
(Per imperium
sortitus est, charitates et alia fiscus-resuscitatio) sortitus est lex award |
|
208 |
the national state
lottery |
the national state
lottery |
国家彩票 |
guójiā cǎipiào |
the national state
lottery |
国家彩票 |
La loterie nationale |
A loteria nacional
do estado |
La lotería nacional
del estado. |
La lotteria
nazionale dello stato |
sors in nationalibus
publica |
|
209 |
全国的/州的彩票抽奖 |
quánguó de/zhōu
de cǎipiào chōujiǎng |
全国的/州的彩票抽奖 |
quánguó de/zhōu de
cǎipiào chōujiǎng |
全国的/州的彩票抽奖 |
全国的/州的彩票抽奖 |
Tirage au sort de la
loterie nationale / nationale |
Loteria Nacional /
Estadual Sorteio |
Lotería Nacional /
Estatal Lucky Draw |
Lotteria Lucky
National / State |
Patriae / state
bibendum |
|
210 |
a
lottery ticket |
a lottery ticket |
彩票 |
cǎipiào |
a
lottery ticket |
彩票 |
un billet de loterie |
um bilhete de
loteria |
un boleto de loteria |
un biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
|
211 |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
彩票 |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
|
212 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
相比 |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
|
213 |
draw |
draw |
画 |
huà |
draw |
画 |
Dessiner |
Desenhar |
Dibujar |
disegnare |
trahere |
|
214 |
raffle |
raffle |
废物 |
fèiwù |
raffle |
废物 |
Tirage au sort |
Sorteio |
La rifa |
lotteria |
raffle |
|
215 |
(often
disapproving) a situation
whose success or result is based on luck rather than on effort or careful
organization |
(often disapproving)
a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or
careful organization |
(经常不赞成)一种情况,其成功或结果是基于运气而不是努力或谨慎组织 |
(jīngcháng bù
zànchéng) yī zhǒng qíngkuàng, qí chénggōng huò jiéguǒ shì
jīyú yùnqì ér bùshì nǔlì huò jǐnshèn zǔzhī |
(often
disapproving) a situation
whose success or result is based on luck rather than on effort or careful
organization |
(经常不赞成)一种情况,其成功或结果是基于运气而不是努力或谨慎组织 |
(désapprouvant
souvent) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance
plutôt que sur l'effort ou l'organisation minutieuse |
(muitas vezes
desaprovando) uma situação cujo sucesso ou resultado é baseado na sorte e não
no esforço ou organização cuidadosa |
(a menudo
desaprobando) una situación cuyo éxito o resultado se basa en la suerte en
lugar del esfuerzo o la organización cuidadosa |
(spesso
disapprovando) una situazione il cui successo o risultato è basato sulla
fortuna piuttosto che sullo sforzo o un'attenta organizzazione |
(Saepe tibi
displiceat) de cuius situ aut eventus victoria super quam fundatur in fortuna
aut conatus Cautus organizationem |
|
216 |
碰运气的事 |
pèng yùnqì de
shì |
碰运气的事 |
pèng yùnqì de shì |
碰运气的事 |
碰运气的事 |
Prendre une chance |
Tome uma chance |
Tomar una
oportunidad |
Prendi una
possibilità |
Forte ex causa |
|
217 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
代名词 |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
|
218 |
gamble |
gamble |
赌 |
dǔ |
gamble |
赌 |
Gamble |
Jogar |
Apostar |
gioco d'azzardo |
ludum properamus |
|
219 |
Some
people think that marriage is a lottery. |
Some people think
that marriage is a lottery. |
有些人认为婚姻是一种乐透。 |
yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn shì yī zhǒng lè tòu. |
Some
people think that marriage is a lottery. |
有些人认为婚姻是一种乐透。 |
Certaines personnes
pensent que le mariage est une loterie. |
Algumas pessoas
pensam que o casamento é uma loteria. |
Algunas personas
piensan que el matrimonio es una lotería. |
Alcune persone
pensano che il matrimonio sia una lotteria. |
Ut nonnulli sentiunt
matrimonium est sortitus. |
|
220 |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Certaines personnes
pensent que le mariage dépend de la chance. |
Algumas pessoas
pensam que o casamento depende da sorte. |
Algunas personas
piensan que el matrimonio depende de la suerte. |
Alcune persone
pensano che il matrimonio dipenda dalla fortuna. |
Putant quod est a
fortuna nuptias |
|
221 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
也可以看看 |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
|
222 |
postcode |
postcode |
邮编 |
yóubiān |
postcode |
邮编 |
Code postal |
CEP |
Código postal |
codice postale |
postcode |
|
223 |
lottery |
lottery |
抽奖 |
chōujiǎng |
lottery |
抽奖 |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
lotteria |
bibendum |
|
224 |
lotto
, lottos a game of chance similar to bingo
but with the numbers drawn from a container by the players instead of being
called out |
lotto, lottos a game
of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container by the
players instead of being called out |
乐透,lottos一个类似宾果的机会游戏,但玩家从容器中抽出的数字而不是被叫出来 |
lè tòu,lottos
yīgè lèisì bīn guǒ de jīhuì yóuxì, dàn wánjiā cóng
róngqì zhōng chōuchū de shùzì ér bùshì bèi jiào chūlái |
lotto
, lottos a game of chance similar to bingo
but with the numbers drawn from a container by the players instead of being
called out |
乐透,lottos一个类似宾果的机会游戏,但玩家从容器中抽出的数字而不是被叫出来 |
Loto, lotos un jeu
de hasard semblable au bingo mais avec les numéros tirés d'un conteneur par
les joueurs au lieu d'être appelés |
Lotto, lottos um
jogo de azar semelhante ao bingo, mas com os números retirados de um
container pelos jogadores em vez de serem chamados |
Lotto, lottos, un
juego de azar similar al bingo, pero con los números extraídos de un
contenedor por los jugadores en lugar de ser expulsados. |
Lotto, lotti un
gioco d'azzardo simile al bingo ma con i numeri estratti da un contenitore
dai giocatori anziché essere chiamati fuori |
lotto, lottos ludus
similis casus Wordpress sed ex numero non dicuntur de vase nisl |
|
225 |
抽号码赌博游戏 |
chōu hàomǎ
dǔbó yóuxì |
抽号码赌博游戏 |
chōu hàomǎ
dǔbó yóuxì |
抽号码赌博游戏 |
抽号码赌博游戏 |
Nombre de jeux de
hasard |
Jogo de números |
Número de juego de
apuestas |
Numero gioco
d'azzardo |
Numerus ludos elit
alea |
|
226 |
a
lottery |
a lottery |
彩票 |
cǎipiào |
a
lottery |
彩票 |
une loterie |
uma loteria |
una loteria |
una lotteria |
Gæa |
|
227 |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
彩票 |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
CHINOIS |
chinois |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
roumain |
|
PRECEDENT |
NEXT |
1200 |
|
PRECEDENT |
|
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
|
|
lotta |
1200 |
1200 |
lost and found |
|
1023 |
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
|
|
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|