|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
PLUS |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lotta |
1200 |
1200 |
lost and found |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
that
cannot be obtained; that cannot be found or created again |
That cannot be
obtained; that cannot be found or created again |
无法获得;无法找到或再次创建 |
Wúfǎ huòdé; wúfǎ
zhǎodào huò zàicì chuàngjiàn |
That cannot be
obtained; that cannot be found or created again |
Cela ne peut pas
être obtenu, cela ne peut pas être trouvé ou créé à nouveau |
Isso não pode ser
obtido, não pode ser encontrado ou criado novamente |
Eso no se puede
obtener, no se puede encontrar o crear de nuevo. |
Questo non può
essere ottenuto, non può essere trovato o creato di nuovo |
non adeptus est,
quod non adhuc inveniri vel creata est |
Das kann man nicht
bekommen, das kann man nicht finden oder neu schaffen |
Αυτό
δεν μπορεί να
επιτευχθεί ·
αυτό δεν
μπορεί να βρεθεί
ή να
δημιουργηθεί
ξανά |
Aftó den boreí na epitefchtheí
: aftó den boreí na vretheí í na dimiourgitheí xaná |
Tego nie można
uzyskać, nie można go znaleźć ani utworzyć ponownie |
Это
не может
быть
получено,
это не может
быть
найдено или
создано
снова |
Eto ne mozhet byt' polucheno,
eto ne mozhet byt' naydeno ili sozdano snova |
that
cannot be obtained; that cannot be found or created again |
Cela ne peut pas
être obtenu, cela ne peut pas être trouvé ou créé à nouveau |
入手できない、見つからない、または再作成できない |
入手できない、見つからない、または再作成できない |
にゅうしゅ できない 、 みつからない 、 または さい さくせい できない |
nyūshu dekinai , mitsukaranai , mataha sai sakusei dekinai |
2 |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
dé bù dào de;
wúfǎ zài zhǎodào de; wúfǎ zàizào de |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
dé bù dào de; wúfǎ zài
zhǎodào de; wúfǎ zàizào de |
Unreachable; cannot
be found again; cannot be recreated |
Injoignable,
impossible à retrouver, impossible à recréer |
Inacessível, não
pode ser encontrado novamente, não pode ser recriado |
Inaccesible, no se
puede encontrar de nuevo, no se puede volver a crear |
Irraggiungibile, non
può essere trovato di nuovo, non può essere ricreato |
Non potes, potest
non invenietur quoniam propitius ero non restituantur, |
Unerreichbar, kann
nicht wiedergefunden werden, kann nicht neu erstellt werden |
Δεν
μπορεί να
βρεθεί ξανά ·
δεν μπορεί να
αναδημιουργηθεί |
Den boreí na vretheí xaná : den
boreí na anadimiourgitheí |
Nieosiągalne,
nie można znaleźć ponownie, nie można odtworzyć |
Недоступен,
не может
быть найден
снова, не может
быть
воссоздан |
Nedostupen, ne mozhet byt'
nayden snova, ne mozhet byt' vossozdan |
得不到的;无法再找到的;无法再造的 |
Injoignable,
impossible à retrouver, impossible à recréer |
到達不能;再度見つけることができず、作り直すことができない |
到達 不能 ; 再度 見つける こと が できず 、 作り直すこと が できない |
とうたつ ふのう ; さいど みつける こと が できず 、 つくりなおす こと が できない |
tōtatsu funō ; saido mitsukeru koto ga dekizu , tsukurinaosukoto ga dekinai |
3 |
the
strike cost them thousands of pounds in business |
the strike cost them
thousands of pounds in business |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ tāmen
zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
The strike cost them
thousands of pounds in business |
La grève leur a
coûté des milliers de livres en affaires |
A greve custou-lhes
milhares de libras em negócios |
La huelga les costó
miles de libras en los negocios. |
Lo sciopero li ha
costati migliaia di sterline in affari |
et percutiens eos
cost milia libras in negotio |
Der Streik kostete
sie Tausende von Pfund im Geschäft |
Η
απεργία τους
κοστίζει
χιλιάδες
λίρες στην
επιχείρηση |
I apergía tous kostízei
chiliádes líres stin epicheírisi |
Strajk
kosztował ich tysiące funtów w biznesie |
Забастовка
стоила им
тысячи
фунтов в
бизнесе |
Zabastovka stoila im tysyachi
funtov v biznese |
the
strike cost them thousands of pounds in business |
La grève leur a
coûté des milliers de livres en affaires |
ストライキは彼らにビジネスで何千ポンドもの費用をかけた |
ストライキ は 彼ら に ビジネス で 何 千 ポンド も の費用 を かけた |
ストライキ わ かれら に ビジネス で なん せん ポンド もの ひよう お かけた |
sutoraiki wa karera ni bijinesu de nan sen pondo mo no hiyōo kaketa |
4 |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
bàgōng shǐ
tāmen shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
bàgōng shǐ tāmen
shīqùle jǐ qiān yīngbàng de shēngyì |
The strike caused
them to lose thousands of pounds of business |
La grève leur a fait
perdre des milliers de livres d’affaires |
A greve fez com que
eles perdessem milhares de quilos de negócios |
La huelga les hizo
perder miles de libras de negocio. |
Lo sciopero li ha
fatti perdere migliaia di sterline di affari |
Et percutiens eos
habere amisit milia libras of negotium |
Der Streik brachte
sie dazu, Tausende von Pfund an Geschäft zu verlieren |
Η
απεργία τους
έκανε να
χάσουν
χιλιάδες
λίρες δουλειάς |
I apergía tous ékane na chásoun
chiliádes líres douleiás |
Strajk
spowodował, że stracili tysiące funtów biznesu |
Забастовка
заставила
их потерять
тысячи фунтов
бизнеса |
Zabastovka zastavila ikh
poteryat' tysyachi funtov biznesa |
罢工使他们失去了几千英镑的生意 |
La grève leur a fait
perdre des milliers de livres d’affaires |
ストライキにより彼らは何千ポンドもの事業を失いました。 |
ストライキ により 彼ら は 何 千 ポンド も の 事業 を失いました 。 |
ストライキ により かれら わ なん せん ポンド も の じぎょう お うしないました 。 |
sutoraiki niyori karera wa nan sen pondo mo no jigyō oushinaimashita . |
5 |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ
tāmen zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
bàgōng shǐ tāmen
zài shāngyè shàng huāfèile shù qiān yīngbàng |
The strike caused
them to spend thousands of pounds on business |
La grève leur a fait
dépenser des milliers de livres pour des affaires |
A greve fez com que
gastassem milhares de libras em negócios |
La huelga hizo que
gastaran miles de libras en negocios. |
Lo sciopero li ha
costretti a spendere migliaia di sterline per lavoro |
Et percutiens eos
cost milia libras in negotio |
Der Streik
veranlasste sie, Tausende von Pfund für Geschäfte auszugeben |
Η
απεργία τους
προκάλεσε να
ξοδεύουν
χιλιάδες λίρες
για δουλειά |
I apergía tous prokálese na
xodévoun chiliádes líres gia douleiá |
Strajk
spowodował, że wydali tysiące funtów na interesy |
Забастовка
заставила
их
потратить
тысячи
фунтов на
бизнес |
Zabastovka zastavila ikh
potratit' tysyachi funtov na biznes |
罢工使他们在商业上花费了数千英镑 |
La grève leur a fait
dépenser des milliers de livres pour des affaires |
ストライキにより、彼らは何千ポンドもの仕事に費やした。 |
ストライキ により 、 彼ら は 何 千 ポンド も の 仕事 に費やした 。 |
ストライキ により 、 かれら わ なん せん ポンド も の しごと に ついやした 。 |
sutoraiki niyori , karera wa nan sen pondo mo no shigoto nitsuiyashita . |
6 |
She’s
trying to recapture her lost youth |
She’s trying to
recapture her lost youth |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
She’s trying to
recapture her lost youth |
Elle essaie de
retrouver sa jeunesse perdue |
Ela está tentando
recuperar sua juventude perdida |
Ella está tratando
de recuperar su juventud perdida |
Sta cercando di
riprendere la sua gioventù perduta |
Illa suus 'trying ut
possimus eam iuvenes amissa |
Sie versucht, ihre
verlorene Jugend wieder einzufangen |
Προσπαθεί
να ξανακάνει
τη χαμένη της
νεολαία |
Prospatheí na xanakánei ti
chaméni tis neolaía |
Próbuje
odzyskać utraconą młodość |
Она
пытается
вернуть
потерянную
молодость |
Ona pytayetsya vernut'
poteryannuyu molodost' |
She’s
trying to recapture her lost youth |
Elle essaie de
retrouver sa jeunesse perdue |
彼女は失われた若者を取り戻そうとしています |
彼女 は 失われた 若者 を 取り戻そう と しています |
かのじょ わ うしなわれた わかもの お とりもどそう と しています |
kanojo wa ushinawareta wakamono o torimodosō toshiteimasu |
7 |
她在努力追回逝去的青春 |
tā zài
nǔlì zhuī huí shìqù de qīngchūn |
她在努力追回逝去的青春 |
tā zài nǔlì zhuī
huí shìqù de qīngchūn |
She is trying to
recover the lost youth. |
Elle essaie de
récupérer la jeunesse perdue. |
Ela está tentando
recuperar a juventude perdida. |
Ella está tratando
de recuperar la juventud perdida. |
Sta cercando di
recuperare la gioventù perduta. |
Saepe repetiti in
adolescentia eius amissa |
Sie versucht, die
verlorene Jugend wiederzufinden. |
Προσπαθεί
να ανακτήσει
τη χαμένη
νεολαία. |
Prospatheí na anaktísei ti
chaméni neolaía. |
Próbuje
odzyskać utraconą młodość. |
Она
пытается
вернуть
утраченную
молодость. |
Ona pytayetsya vernut'
utrachennuyu molodost'. |
她在努力追回逝去的青春 |
Elle essaie de
récupérer la jeunesse perdue. |
彼女は失われた若者を取り戻そうとしています。 |
彼女 は 失われた 若者 を 取り戻そう と しています 。 |
かのじょ わ うしなわれた わかもの お とりもどそう と しています 。 |
kanojo wa ushinawareta wakamono o torimodosō toshiteimasu . |
8 |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
她正试图重新夺回失去的青春 |
tā zhèngshìtú
chóngxīn duóhuí shīqù de qīngchūn |
She is trying to
recapture the lost youth |
Elle essaie de
reconquérir le jeune homme perdu |
Ela está tentando
recapturar a juventude perdida |
Ella está tratando
de recuperar la juventud perdida. |
Sta cercando di
riconquistare la gioventù perduta |
Quæ est trying ad
repetendam amissum |
Sie versucht, die
verlorene Jugend wiederzugewinnen |
Προσπαθεί
να ξανακάνει
τη χαμένη
νεολαία |
Prospatheí na xanakánei ti
chaméni neolaía |
Próbuje
odzyskać utraconą młodość |
Она
пытается
вернуть
потерянную
молодость |
Ona pytayetsya vernut'
poteryannuyu molodost' |
她正试图重新夺回失去的青春 |
Elle essaie de
reconquérir le jeune homme perdu |
彼女は失われた若者を取り戻そうとしています |
彼女 は 失われた 若者 を 取り戻そう と しています |
かのじょ わ うしなわれた わかもの お とりもどそう と しています |
kanojo wa ushinawareta wakamono o torimodosō toshiteimasu |
9 |
He
regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her |
He regretted the
lost (wasted) opportunity to apologize to her |
他为丢失(浪费)的机会向她道歉表示遗憾 |
tā wèi diūshī
(làngfèi) de jīhuì xiàng tā dàoqiàn biǎoshì yíhàn |
He regretted the
lost (wasted) opportunity to apologize to her |
Il a regretté
l'occasion manquée (gâchée) de s'excuser auprès d'elle. |
Ele lamentou a
oportunidade perdida (desperdiçada) de pedir desculpas a ela |
Lamentó la
oportunidad perdida (perdida) de disculparse con ella. |
Si è rammaricato
dell'opportunità perduta di scusarsi con lei |
Paenituit eum quod
deperditum sit (vastata) ad eam occasionem, ut deprecarentur |
Er bereute die
verlorene (vergeudete) Gelegenheit, sich bei ihr zu entschuldigen |
Εκφράζει
τη λύπη του για
την χαμένη
(χαμένη) ευκαιρία
να του ζητήσει
συγνώμη |
Ekfrázei ti lýpi tou gia tin
chaméni (chaméni) efkairía na tou zitísei sygnómi |
Żałował
utraconej (zmarnowanej) okazji, by ją przeprosić |
Он
сожалел о
потерянной
(упущенной)
возможности
извиниться
перед ней |
On sozhalel o poteryannoy
(upushchennoy) vozmozhnosti izvinit'sya pered ney |
He
regretted the lost (wasted) opportunity to apologize to her |
Il a regretté
l'occasion manquée (gâchée) de s'excuser auprès d'elle. |
彼は彼女に謝罪する失われた(無駄にされた)機会を後悔した |
彼 は 彼女 に 謝罪 する 失われた ( 無駄 に された )機会 を 後悔 した |
かれ わ かのじょ に しゃざい する うしなわれた ( むだ にされた ) きかい お こうかい した |
kare wa kanojo ni shazai suru ushinawareta ( muda nisareta ) kikai o kōkai shita |
10 |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
tā hòuhuǐ
cuòguòle xiàng tā dàoqiàn de jīhuì |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
tā hòuhuǐ cuòguòle
xiàng tā dàoqiàn de jīhuì |
He regretted missing
the opportunity to apologize to her. |
Il regrettait de ne
pas avoir eu l'occasion de s'excuser auprès d'elle. |
Ele se arrependeu de
perder a oportunidade de pedir desculpas a ela. |
Lamentó haber
perdido la oportunidad de disculparse con ella. |
Si è pentito di aver
perso l'opportunità di scusarsi con lei. |
Paenitet quod
desiderari occasionem ut veniam ad illam |
Er bedauerte, dass
er die Gelegenheit verpasst hatte, sich bei ihr zu entschuldigen. |
Εκφράζει
τη λύπη του για
το γεγονός ότι
δεν έλαβε την
ευκαιρία να
του ζητήσει
συγγνώμη. |
Ekfrázei ti lýpi tou gia to
gegonós óti den élave tin efkairía na tou zitísei syngnómi. |
Żałował,
że nie miał okazji jej przeprosić. |
Он
сожалел, что
упустил
возможность
извиниться
перед ней. |
On sozhalel, chto upustil
vozmozhnost' izvinit'sya pered ney. |
他后悔错过了向她道歉的机会 |
Il regrettait de ne
pas avoir eu l'occasion de s'excuser auprès d'elle. |
彼は彼女に謝罪する機会を逃したことを遺憾に思う。 |
彼 は 彼女 に 謝罪 する 機会 を 逃した こと を 遺憾 に思う 。 |
かれ わ かのじょ に しゃざい する きかい お のがした ことお いかん に おもう 。 |
kare wa kanojo ni shazai suru kikai o nogashita koto o ikanni omō . |
11 |
unable
to deal successfully with a particular situation |
unable to deal
successfully with a particular situation |
无法成功处理特定情况 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ tèdìng qíngkuàng |
Unable to deal
successfully with a particular situation |
Impossible de gérer
avec succès une situation particulière |
Incapaz de lidar com
sucesso com uma situação particular |
No se puede tratar
con éxito con una situación particular |
Incapace di
affrontare con successo una situazione particolare |
agere casu feliciter |
Kann nicht
erfolgreich mit einer bestimmten Situation umgehen |
Δεν
είναι σε θέση
να
αντιμετωπίσει
με επιτυχία μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Den eínai se thési na
antimetopísei me epitychía mia synkekriméni katástasi |
Nie można
poradzić sobie z konkretną sytuacją |
Невозможно
успешно
справиться
с конкретной
ситуацией |
Nevozmozhno uspeshno
spravit'sya s konkretnoy situatsiyey |
unable
to deal successfully with a particular situation |
Impossible de gérer
avec succès une situation particulière |
特定の状況にうまく対処できない |
特定 の 状況 に うまく 対処 できない |
とくてい の じょうきょう に うまく たいしょ できない |
tokutei no jōkyō ni umaku taisho dekinai |
12 |
不知所措;一筹莫展 |
bùzhī suǒ
cuò; yīchóumòzhǎn |
不知所措,一筹莫展 |
bùzhī suǒ cuò,
yīchóumòzhǎn |
Overwhelmed; |
Accablé; |
Oprimido; |
Abrumado |
Sapere cosa fare;
non fare nulla |
Quid facerent
quicquam |
Überwältigt; |
Συντριπτική; |
Syntriptikí? |
Przytłoczony; |
Знайте,
что делать,
не делать
ничего |
Znayte, chto delat', ne delat'
nichego |
不知所措;一筹莫展 |
Accablé; |
圧倒されました。 |
圧倒 されました 。 |
あっとう されました 。 |
attō saremashita . |
13 |
We
would be lost without your help |
We would be lost
without your help |
没有你的帮助我们会迷失方向 |
méiyǒu nǐ de
bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng |
We would be lost
without your help |
Nous serions perdus
sans votre aide |
Nós estaríamos
perdidos sem sua ajuda |
Nos perderíamos sin
tu ayuda. |
Saremmo persi senza
il tuo aiuto |
Velimus tibi
auxilium potest non perdidi |
Ohne Ihre Hilfe
wären wir verloren |
Θα
χάναμε χωρίς
τη βοήθειά σας |
Tha cháname chorís ti voítheiá
sas |
Zostalibyśmy
zgubieni bez twojej pomocy |
Мы
были бы
потеряны
без вашей
помощи |
My byli by poteryany bez vashey
pomoshchi |
We
would be lost without your help |
Nous serions perdus
sans votre aide |
私たちはあなたの助けがなければ失われるでしょう |
私たち は あなた の 助け が なければ 失われるでしょう |
わたしたち わ あなた の たすけ が なければ うしなわれるでしょう |
watashitachi wa anata no tasuke ga nakerebaushinawarerudeshō |
14 |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
wǒmen
méiyǒu nǐ de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
wǒmen méiyǒu nǐ
de bāngzhù jiù huì yīchóumòzhǎn |
We can't do anything
without your help. |
Nous ne pouvons rien
faire sans votre aide. |
Não podemos fazer
nada sem a sua ajuda. |
No podemos hacer
nada sin su ayuda. |
Non possiamo fare
nulla senza il tuo aiuto. |
Nos autem non
poterat facere quicquam absque auxilio tuo |
Ohne deine Hilfe
können wir nichts tun. |
Δεν
μπορούμε να
κάνουμε
τίποτα χωρίς
τη βοήθειά σας. |
Den boroúme na kánoume típota
chorís ti voítheiá sas. |
Nie możemy nic
zrobić bez twojej pomocy. |
Мы
ничего не
можем
сделать без
вашей помощи. |
My nichego ne mozhem sdelat'
bez vashey pomoshchi. |
我们没有你的帮助就会一筹莫展 |
Nous ne pouvons rien
faire sans votre aide. |
私たちはあなたの助けがなければ何もできません。 |
私たち は あなた の 助け が なければ 何 も できません。 |
わたしたち わ あなた の たすけ が なければ なに も できません 。 |
watashitachi wa anata no tasuke ga nakereba nani modekimasen . |
15 |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
méiyǒu nǐ
de bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
méiyǒu nǐ de
bāngzhù wǒmen huì míshī fāngxiàng. |
We will lose our way
without your help. |
Nous allons nous
perdre sans votre aide. |
Nós perderemos nosso
caminho sem sua ajuda. |
Perderemos nuestro
camino sin tu ayuda. |
Perderemo la nostra
strada senza il tuo aiuto. |
Ne sine nobis
auxilium tuum amisit. |
Wir werden unseren
Weg ohne Ihre Hilfe verlieren. |
Θα
χάσουμε το
δρόμο μας
χωρίς τη
βοήθειά σας. |
Tha chásoume to drómo mas
chorís ti voítheiá sas. |
Stracimy drogę
bez twojej pomocy. |
Мы
потеряем
наш путь без
вашей
помощи. |
My poteryayem nash put' bez
vashey pomoshchi. |
没有你的帮助我们会迷失方向。 |
Nous allons nous
perdre sans votre aide. |
私たちはあなたの助けがなければ道に迷うでしょう。 |
私たち は あなた の 助け が なければ 道 に 迷うでしょう。 |
わたしたち わ あなた の たすけ が なければ みち に まようでしょう 。 |
watashitachi wa anata no tasuke ga nakereba michi nimayōdeshō . |
16 |
I
felt so lost after my mother died |
I felt so lost after
my mother died |
母亲去世后我感到很失落 |
Mǔqīn qùshì hòu
wǒ gǎndào hěn shīluò |
I felt so lost after
my mother died |
Je me sentais
tellement perdu après le décès de ma mère |
Eu me senti tão
perdido depois que minha mãe morreu |
Me sentí tan perdido
después de que mi madre muriera. |
Mi sentivo così
perso dopo la morte di mia madre |
Scio, sic pereunt,
postquam mortuus est mater mea |
Ich fühlte mich so
verloren, als meine Mutter starb |
Αισθανόμουν
τόσο χαμένος
μετά τη ζωή της
μητέρας μου |
Aisthanómoun tóso chaménos metá
ti zoí tis mitéras mou |
Czułam się
tak zagubiona po śmierci mojej matki |
Я
чувствовал
себя таким
потерянным
после смерти
моей матери |
YA chuvstvoval sebya takim
poteryannym posle smerti moyey materi |
I
felt so lost after my mother died |
Je me sentais
tellement perdu après le décès de ma mère |
私の母が死んだ後、私はとても迷子になったと感じました |
私 の 母 が 死んだ 後 、 私 は とても 迷子 に なった と感じました |
わたし の はは が しんだ のち 、 わたし わ とても まいごに なった と かんじました |
watashi no haha ga shinda nochi , watashi wa totemomaigo ni natta to kanjimashita |
17 |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
wǒ měi
qīn qùshì hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
wǒ měi qīn qùshì
hòu wǒ juédé mángrán wú cuò. |
I feel completely
confused after my death. |
Je me sens
complètement confus après ma mort. |
Eu me sinto
completamente confuso depois da minha morte. |
Me siento
completamente confundido después de mi muerte. |
Mi sento
completamente confuso dopo la mia morte. |
Puto me morti
parentis omnes perdidit. |
Ich bin völlig
verwirrt nach meinem Tod. |
Αισθάνομαι
εντελώς
σύγχυση μετά
το θάνατό μου. |
Aisthánomai entelós sýnchysi
metá to thánató mou. |
Czuję się
całkowicie zmieszany po mojej śmierci. |
Я
чувствую
себя
полностью
смущенным
после моей
смерти. |
YA chuvstvuyu sebya polnost'yu
smushchennym posle moyey smerti. |
我每亲去世后我觉得茫然无措。 |
Je me sens
complètement confus après ma mort. |
私の死後、私は完全に混乱しています。 |
私 の 死後 、 私 は 完全 に 混乱 しています 。 |
わたし の しご 、 わたし わ かんぜん に こんらん しています 。 |
watashi no shigo , watashi wa kanzen ni konran shiteimasu. |
18 |
He’s
a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems
unhappy). |
He’s a lost soul (a
person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). |
他是一个迷失的灵魂(一个似乎不知道该做什么,似乎不高兴的人)。 |
Tā shì yīgè
míshī de línghún (yīgè sìhū bùzhīdào gāi zuò shénme,
sìhū bù gāoxìng de rén). |
He’s a lost soul (a
person who does not seem to know what to do, and seems unhappy). |
C’est une âme perdue
(une personne qui ne semble pas savoir quoi faire et qui semble malheureuse). |
Ele é uma alma
perdida (uma pessoa que parece não saber o que fazer e parece infeliz). |
Es un alma perdida
(una persona que parece no saber qué hacer y parece infeliz). |
È un'anima persa
(una persona che sembra non sapere cosa fare e sembra infelice). |
Ille mortuus in
anima (qui videtur quid faciam misera videatur). |
Er ist eine
verlorene Seele (eine Person, die nicht zu wissen scheint, was zu tun ist und
unglücklich scheint). |
Είναι
χαμένη ψυχή
(ένα άτομο που
δεν φαίνεται
να ξέρει τι να
κάνει και
φαίνεται
δυσαρεστημένο). |
Eínai chaméni psychí (éna átomo
pou den faínetai na xérei ti na kánei kai faínetai dysarestiméno). |
Jest zagubioną
duszą (osoba, która wydaje się nie wiedzieć, co robić i
wydaje się nieszczęśliwa). |
Он
потерянная
душа
(человек,
который,
кажется, не
знает, что
делать, и
кажется
несчастным). |
On poteryannaya dusha
(chelovek, kotoryy, kazhetsya, ne znayet, chto delat', i kazhetsya
neschastnym). |
He’s
a lost soul (a person who does not seem to know what to do, and seems
unhappy). |
C’est une âme perdue
(une personne qui ne semble pas savoir quoi faire et qui semble malheureuse). |
彼は失われた魂です(どうすればいいのかわからないし、不幸に思える人)。 |
彼 は 失われた 魂です ( どう すれば いい の かわからないし 、 不幸 に 思える 人 ) 。 |
かれ わ うしなわれた たましいです ( どう すれば いい のか わからないし 、 ふこう に おもえる ひと ) 。 |
kare wa ushinawareta tamashīdesu ( dō sureba ī no kawakaranaishi , fukō ni omoeru hito ) . |
19 |
他是个迷惘的人 |
Tā shìgè
míwǎng de rén |
他是个迷惘的人 |
Tā shìgè míwǎng de
rén |
He is a confused
person |
C'est une personne
confuse |
Ele é uma pessoa
confusa |
El es una persona
confundida |
Lui è una persona
confusa |
Is homo perdita |
Er ist eine
verwirrte Person |
Είναι
ένας
συγκεχυμένος
άνθρωπος |
Eínai énas synkechyménos
ánthropos |
Jest zmieszaną
osobą |
Он
смущенный
человек |
On smushchennyy chelovek |
他是个迷惘的人 |
C'est une personne
confuse |
彼は混乱している人です |
彼 は 混乱 している 人です |
かれ わ こんらん している ひとです |
kare wa konran shiteiru hitodesu |
20 |
unable
to understand sth because it is too complicated |
unable to understand
sth because it is too complicated |
无法理解......因为它太复杂了 |
wúfǎ lǐjiě......
Yīnwèi tā tài fùzále |
Unable to understand
sth because it is too complicated |
Impossible de
comprendre qc parce que c'est trop compliqué |
Incapaz de entender
sth porque é muito complicado |
No se puede entender
algo porque es demasiado complicado. |
Impossibile capire
sth perché è troppo complicato |
Summa etiam
intelligi possint voluptatem quia |
Kann etw nicht
verstehen, weil es zu kompliziert ist |
Δεν
είναι
κατανοητό
γιατί είναι
πολύ
περίπλοκο |
Den eínai katanoitó giatí eínai
polý períploko |
Nie można
zrozumieć czegoś, ponieważ jest to zbyt skomplikowane |
Невозможно
понять
что-то,
потому что
это слишком
сложно |
Nevozmozhno ponyat' chto-to,
potomu chto eto slishkom slozhno |
unable
to understand sth because it is too complicated |
Impossible de
comprendre qc parce que c'est trop compliqué |
あまりにも複雑なので、sthを理解できません |
あまりに も 複雑なので 、 sth を 理解 できません |
あまりに も ふくざつなので 、 sth お りかい できません |
amarini mo fukuzatsunanode , sth o rikai dekimasen |
21 |
弄不懂;困惑: |
nòng bù dǒng;
kùnhuò: |
弄不懂;困惑: |
nòng bù dǒng; kùnhuò: |
Don't understand;
confused: |
Ne comprend pas;
confus: |
Não entenda,
confuso: |
No entiendo,
confundido |
Non capisco,
confuso: |
Non intelligitis;
confusa |
Verstehe nicht,
verwirrt: |
Δεν
καταλαβαίνω:
σύγχυση: |
Den katalavaíno: sýnchysi: |
Nie rozumiem,
zdezorientowany: |
Не
понимаю |
Ne ponimayu |
弄不懂;困惑: |
Ne comprend pas;
confus: |
理解していない、混乱している: |
理解 していない 、 混乱 している : |
りかい していない 、 こんらん している : |
rikai shiteinai , konran shiteiru : |
22 |
They
spoke so quickly I just got.lost• |
They spoke so
quickly I just got.Lost• |
他们说话的速度很快我得到了。 |
Tāmen shuōhuà de sùdù
hěn kuài wǒ dédàole. |
They spoke so
quickly I just got.lost• |
Ils ont parlé si
vite que je viens de perdre. |
Eles falaram tão
rapidamente que acabei de chegar. |
Hablaron tan rápido
que acabo de recibir. Perdón • |
Parlavano così in
fretta che ho appena capito. |
Et locutus est tam
cito • Modo got.lost |
Sie sprachen so
schnell, dass ich gerade bekam. |
Μιλούσαν
τόσο γρήγορα
μόλις πήρα. |
Miloúsan tóso grígora mólis
píra. |
Mówili tak szybko,
że właśnie dostałem. |
Они
говорили
так быстро,
что я только
что получил |
Oni govorili tak bystro, chto
ya tol'ko chto poluchil |
They
spoke so quickly I just got.lost• |
Ils ont parlé si
vite que je viens de perdre. |
彼らはとても早く話しました。 |
彼ら は とても 早く 話しました 。 |
かれら わ とても はやく はなしました 。 |
karera wa totemo hayaku hanashimashita . |
23 |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
tāmen shuō
dé tài kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
Tāmen shuō dé tài
kuài, wǒ jiǎnzhí gěi nòng hútúle |
They talk too fast,
I am confused. |
Ils parlent trop
vite, je suis confus. |
Eles falam muito
rápido, estou confuso. |
Hablan demasiado
rápido, estoy confundido. |
Parlano troppo in
fretta, sono confuso. |
Non potui tam
celeriter locutus sum conturbatus |
Sie reden zu
schnell, ich bin verwirrt. |
Μιλούν
πολύ γρήγορα,
είμαι
μπερδεμένος. |
Miloún polý grígora, eímai
berdeménos. |
Mówią zbyt
szybko, jestem zdezorientowany. |
Они
говорят
слишком
быстро, я в
замешательстве. |
Oni govoryat slishkom bystro,
ya v zameshatel'stve. |
他们说得太快,我简直给弄糊涂了 |
Ils parlent trop
vite, je suis confus. |
彼らはあまりにも速く話す、私は混乱しています。 |
彼ら は あまりに も 速く 話す 、 私 は 混乱 しています。 |
かれら わ あまりに も はやく はなす 、 わたし わ こんらんしています 。 |
karera wa amarini mo hayaku hanasu , watashi wa konranshiteimasu . |
24 |
他说话的速度很快我得到了。丢失• |
tā shuōhuà
de sùdù hěn kuài wǒ dédàole. Diūshī• |
他说话的速度很快我得到了丢失。• |
tā shuōhuà de sùdù
hěn kuài wǒ dédàole diūshī.• |
He spoke quickly and
I got it. Lost • |
Il a parlé
rapidement et je l'ai eu. Perdu • |
Ele falou
rapidamente e eu entendi. Perdido • |
Habló rápidamente y
lo tengo. Perdido |
Ha parlato
velocemente e ho capito. Perso • |
Locutus sum nimis
cito surrexit. • damnum |
Er sprach schnell
und ich habe es verstanden. Verloren • |
Μίλησε
γρήγορα και το
πήρα. Lost • |
Mílise grígora kai to píra.
Lost • |
Mówił szybko i
zrozumiałem. Zagubiony • |
Он
говорил
быстро, и я
понял.
Потерянный • |
On govoril bystro, i ya ponyal.
Poteryannyy • |
他说话的速度很快我得到了。丢失• |
Il a parlé
rapidement et je l'ai eu. Perdu • |
彼はすぐに話しました、そして私はそれを得ました。ロスト• |
彼 は すぐ に 話しました 、 そして 私 は それ を得ました 。 ロスト • |
かれ わ すぐ に はなしました 、 そして わたし わ それ おえました 。 ロスト • |
kare wa sugu ni hanashimashita , soshite watashi wa sore oemashita . rosuto • |
25 |
Hang
on a minute,I'm lost |
Hang on a minute,I'm
lost |
等一下,我输了 |
Děng yīxià, wǒ
shūle |
Hang on a minute,
I'm lost |
Attends une minute,
je suis perdu |
Espere um minuto,
estou perdido |
Espera un minuto,
estoy perdido |
Aspetta un attimo,
sono perso |
Pendet in momento,
Ego perdidit |
Warte eine Minute,
ich bin verloren |
Κρατήστε
ένα λεπτό,
χάνονται |
Kratíste éna leptó, chánontai |
Poczekaj
chwilę, zgubiłem się |
Погоди,
я потерялся |
Pogodi, ya poteryalsya |
Hang
on a minute,I'm lost |
Attends une minute,
je suis perdu |
ちょっと待って、迷った |
ちょっと 待って 、 迷った |
ちょっと まって 、 まよった |
chotto matte , mayotta |
26 |
等一下,我没弄明白 |
děng
yīxià, wǒ méi nòng míngbái |
等一下,我没弄明白 |
děng yīxià, wǒ
méi nòng míngbái |
Wait a minute, I
didn't figure it out. |
Attends une minute,
je ne l'ai pas compris. |
Espere um minuto, eu
não descobri. |
Espera un minuto, no
me di cuenta. |
Aspetta un attimo,
non l'ho capito. |
Manere unus minutam,
non intelligo |
Warten Sie eine
Minute, ich habe es nicht herausgefunden. |
Περιμένετε
ένα λεπτό, δεν
το έχω
καταλάβει. |
Periménete éna leptó, den to
écho katalávei. |
Chwileczkę, nie
zrozumiałem tego. |
Подождите
минуту, я не
понял это. |
Podozhdite minutu, ya ne ponyal
eto. |
等一下,我没弄明白 |
Attends une minute,
je ne l'ai pas compris. |
ちょっと待って、わかりませんでした。 |
ちょっと 待って 、 わかりませんでした 。 |
ちょっと まって 、 わかりませんでした 。 |
chotto matte , wakarimasendeshita . |
27 |
等一下,我输了 |
děng
yīxià, wǒ shūle |
等一下,我输了 |
děng yīxià, wǒ
shūle |
Wait a minute, I
lost. |
Attends une minute,
j'ai perdu. |
Espere um minuto, eu
perdi. |
Espera un minuto,
perdí. |
Aspetta un attimo,
ho perso. |
Exspecta paulisper
perdidi |
Moment mal, ich habe
verloren. |
Περιμένετε
ένα λεπτό,
έχασα. |
Periménete éna leptó, échasa. |
Chwileczkę,
zgubiłem się. |
Подожди,
я проиграл. |
Podozhdi, ya proigral. |
等一下,我输了 |
Attends une minute,
j'ai perdu. |
ちょっと待って、私は負けました。 |
ちょっと 待って 、 私 は 負けました 。 |
ちょっと まって 、 わたし わ まけました 。 |
chotto matte , watashi wa makemashita . |
28 |
see
.also |
see.Also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
videatur .also |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see
.also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
29 |
lose |
lose |
失去 |
shīqù |
Lose |
Perdre |
Perder |
Perder |
perdere |
perdet |
Verlieren |
Χάστε |
Cháste |
Stracić |
потерять |
poteryat' |
lose |
Perdre |
失う |
失う |
うしなう |
ushinau |
30 |
all
is not lost there is still some hope of making a bad
situation better. |
all is not lost
there is still some hope of making a bad situation better. |
一切都没有失去,仍然有一些希望改善局面。 |
yīqiè dōu méiyǒu
shīqù, réngrán yǒu yīxiē xīwàng gǎishàn júmiàn. |
All is not lost
there is still some hope of making a bad situation better. |
Tout n'est pas
perdu, il y a encore un espoir d'améliorer une mauvaise situation. |
Nem tudo está
perdido, ainda há alguma esperança de melhorar uma situação ruim. |
No todo está
perdido, todavía hay alguna esperanza de mejorar una mala situación. |
Non tutto è perduto,
c'è ancora qualche speranza di migliorare la situazione. |
Non est totum
frustratum spe mala re est adhuc melius. |
Es ist nicht alles
verloren, es gibt immer noch Hoffnung, eine schlechte Situation zu
verbessern. |
Όλα
δεν χάνονται,
υπάρχει ακόμα
κάποια ελπίδα
να κάνουμε μια
κακή
κατάσταση
καλύτερα. |
Óla den chánontai, ypárchei
akóma kápoia elpída na kánoume mia kakí katástasi kalýtera. |
Wszystko nie jest
stracone, wciąż jest nadzieja na poprawę sytuacji. |
Еще
не все
потеряно,
есть
надежда на
улучшение
плохой
ситуации. |
Yeshche ne vse poteryano, yest'
nadezhda na uluchsheniye plokhoy situatsii. |
all
is not lost there is still some hope of making a bad
situation better. |
Tout n'est pas
perdu, il y a encore un espoir d'améliorer une mauvaise situation. |
すべてが失われるわけではありませんが、悪い状況をより良くするという希望がまだあります。 |
すべて が 失われる わけで は ありませんが 、 悪い 状況を より 良く する という 希望 が まだ あります 。 |
すべて が うしなわれる わけで わ ありませんが 、 わるいじょうきょう お より よく する という きぼう が まだ あります 。 |
subete ga ushinawareru wakede wa arimasenga , waruijōkyō o yori yoku suru toiu kibō ga mada arimasu . |
31 |
还有一线希望 |
Hái yǒu
yīxiàn xīwàng |
还有一线希望 |
Hái yǒu yīxiàn
xīwàng |
There is a glimmer
of hope |
Il y a une lueur
d'espoir |
Há um vislumbre de
esperança |
Hay un rayo de
esperanza |
C'è un barlume di
speranza |
Est spe |
Es gibt einen
Hoffnungsschimmer |
Υπάρχει
μια αχτίδα
ελπίδας |
Ypárchei mia achtída elpídas |
Jest promyk nadziei |
Есть
проблеск
надежды |
Yest' problesk nadezhdy |
还有一线希望 |
Il y a une lueur
d'espoir |
希望のかすかな光があります |
希望 の かすかな 光 が あります |
きぼう の かすかな ひかり が あります |
kibō no kasukana hikari ga arimasu |
32 |
be
lost for words to be so surprised, confused, etc. that
you do not know what to say |
be lost for words to
be so surprised, confused, etc. That you do not know what to say |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ bù
zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
Be lost for words to
be so surprised, confused, etc. that you do not know what to say |
Être perdu pour les
mots d'être si surpris, confus, etc. que vous ne savez pas quoi dire |
Perder-se por
palavras para ser tão surpreso, confuso, etc. que você não sabe o que dizer |
Perderse para que
las palabras estén tan sorprendidas, confundidas, etc., que no sepas qué
decir |
Sii persa perché le
parole siano così sorprese, confuse, ecc. Che non sai cosa dire |
non ita mirum est
carebis verbis, confusa, ut cetera nescio quid dicis |
Verliere dich nicht
für Worte, die so überrascht, verwirrt usw. sind, dass du nicht weißt, was du
sagen sollst |
Να
χαθείτε για να
είστε τόσο
έκπληκτοι,
συγχέονται,
κλπ. Που δεν
ξέρετε τι να
πείτε |
Na chatheíte gia na eíste tóso
ékpliktoi, synchéontai, klp. Pou den xérete ti na peíte |
Zgub się, aby
słowa nie były tak zaskoczone, zmieszane itp., Że nie wiesz,
co powiedzieć |
Потеряйтесь,
чтобы слова
были
настолько удивлены,
смущены и т. Д.,
Что вы не
знаете, что сказать |
Poteryaytes', chtoby slova byli
nastol'ko udivleny, smushcheny i t. D., Chto vy ne znayete, chto skazat' |
be
lost for words to be so surprised, confused, etc. that
you do not know what to say |
Être perdu pour les
mots d'être si surpris, confus, etc. que vous ne savez pas quoi dire |
あなたが何を言うべきかわからないほど、言葉がとても驚いたり、混乱したりすることに迷子になる |
あなた が 何 を 言うべき か わからない ほど 、 言葉 がとても 驚い たり 、 混乱 し たり する こと に 迷子 になる |
あなた が なに お いうべき か わからない ほど 、 ことばが とても おどろい たり 、 こんらん し たり する こと にまいご に なる |
anata ga nani o iubeki ka wakaranai hodo , kotoba gatotemo odoroi tari , konran shi tari suru koto ni maigo ninaru |
33 |
(惊讶、困惑等而)不知说什么才好 |
(jīngyà, kùnhuò
děng ér) bùzhī shuō shénme cái hǎo |
(惊讶,困惑等而)不知说什么才好 |
(jīngyà, kùnhuò děng
ér) bù zhī shuō shénme cái hǎo |
(surprise, confused,
etc.) I don’t know what to say. |
(surprise, confus,
etc.) Je ne sais pas quoi dire. |
(surpresa, confuso,
etc.) Eu não sei o que dizer. |
(sorpresa, confuso,
etc.) No sé qué decir. |
(sorpresa, confusa,
ecc.) Non so cosa dire. |
(Admiratio,
confusione, etc.) nescio quid dicis |
(Überraschung,
verwirrt usw.) Ich weiß nicht, was ich sagen soll. |
(έκπληξη,
σύγχυση, κλπ.)
Δεν ξέρω τι να
πω. |
(ékplixi, sýnchysi, klp.) Den
xéro ti na po. |
(niespodzianka,
zmieszanie itp.) Nie wiem, co powiedzieć. |
(удивленно,
смущенно и т.
д.) Я не знаю,
что сказать. |
(udivlenno, smushchenno i t.
d.) YA ne znayu, chto skazat'. |
(惊讶、困惑等而)不知说什么才好 |
(surprise, confus,
etc.) Je ne sais pas quoi dire. |
私は何を言うべきかわからない。 |
私 は 何 を 言うべき か わからない 。 |
わたし わ なに お いうべき か わからない 。 |
watashi wa nani o iubeki ka wakaranai . |
34 |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ
bù zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
yīnwèi nǐ bù
zhīdào gāi shuō shénme ér gǎndào jīngyà, kùnhuò
děng děng |
I am surprised,
confused, etc. because you don’t know what to say. |
Je suis surpris,
confus, etc. parce que vous ne savez pas quoi dire. |
Estou surpreso,
confuso, etc. porque você não sabe o que dizer. |
Estoy sorprendido,
confundido, etc. porque no sabes qué decir. |
Sono sorpreso,
confuso, ecc. Perché non sai cosa dire. |
Dico vobis quia
nesciunt quid mirum: varia, etc. |
Ich bin überrascht,
verwirrt usw., weil Sie nicht wissen, was Sie sagen sollen. |
Είμαι
έκπληκτος,
συγχέεται, κλπ.
Επειδή δεν
ξέρετε τι να
πείτε. |
Eímai ékpliktos, synchéetai,
klp. Epeidí den xérete ti na peíte. |
Jestem zaskoczony,
zmieszany itd., Ponieważ nie wiesz, co powiedzieć. |
Я
удивлен,
смущен и т. Д.,
Потому что
вы не знаете,
что сказать. |
YA udivlen, smushchen i t. D.,
Potomu chto vy ne znayete, chto skazat'. |
因为你不知道该说什么而感到惊讶,困惑等等 |
Je suis surpris,
confus, etc. parce que vous ne savez pas quoi dire. |
あなたが何を言うべきかわからないので私は驚いたり、混乱したりします。 |
あなた が 何 を 言うべき か わからないので 私 は 驚いたり 、 混乱 し たり します 。 |
あなた が なに お いうべき か わからないので わたし わ おどろい たり 、 こんらん し たり します 。 |
anata ga nani o iubeki ka wakaranainode watashi wa odoroitari , konran shi tari shimasu . |
35 |
be
lost in sth to be giving all your attention to sth so
that you do not notice what is happening around you |
be lost in sth to be
giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening
around you |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ méiyǒu
zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào
zhùyì nǐ...... |
Be lost in sth to be
giving all your attention to sth so that you do not notice what is happening
around you |
Être perdu dans
l'attentisme à porter toute son attention à l'attaque pour ne pas remarquer
ce qui se passe autour de vous |
Perder-se em sth
estar dando toda a sua atenção para sth para que você não perceba o que está
acontecendo ao seu redor |
Estar perdido en
algo para estar prestando toda su atención para que no se dé cuenta de lo que
está sucediendo a su alrededor. |
Essere persi in sth
per dare tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta
accadendo intorno a te |
Summa omnium perdas
operam darent ut Summa circa quid agatur non vides |
Seien Sie in etw
verloren, um Ihre ganze Aufmerksamkeit auf etw zu richten, damit Sie nicht
bemerken, was um Sie herum geschieht |
Να
χαθεί στο sth να
δίνει όλη την
προσοχή σας
στο sth έτσι ώστε
να μην
παρατηρήσετε
τι συμβαίνει
γύρω σας |
Na chatheí sto sth na dínei óli
tin prosochí sas sto sth étsi óste na min paratirísete ti symvaínei gýro sas |
Zagub się w
czymś, co poświęca całą swoją uwagę,
abyś nie zauważył, co dzieje się wokół ciebie |
Потеряйтесь
в том, чтобы
уделять все
свое внимание,
чтобы вы не
замечали,
что
происходит
вокруг вас. |
Poteryaytes' v tom, chtoby
udelyat' vse svoye vnimaniye, chtoby vy ne zamechali, chto proiskhodit vokrug
vas. |
be
lost in sth to be giving all your attention to sth so
that you do not notice what is happening around you |
Être perdu dans
l'attentisme à porter toute son attention à l'attaque pour ne pas remarquer
ce qui se passe autour de vous |
自分の周りで何が起こっているのか気付かないように、自分の注意をすべて自分に向けていることに失念してください。 |
自分 の 周り で 何 が 起こっている の か 気付かないよう に 、 自分 の 注意 を すべて 自分 に 向けていること に 失念 してください 。 |
じぶん の まわり で なに が おこっている の か きずかないよう に 、 じぶん の ちゅうい お すべて じぶん に むけている こと に しつねん してください 。 |
jibun no mawari de nani ga okotteiru no ka kizukanai yō ni ,jibun no chūi o subete jibun ni muketeiru koto ni shitsunenshitekudasai . |
36 |
全袖贯注;沉浸于 |
quán xiù guànzhù;
chénjìn yú |
全袖贯注;沉浸于 |
Quán xiù guànzhù; chénjìn yú |
Full-spotted;
immersed in |
Plein-repéré;
immergé dans |
Full-spotted, imerso
em |
Completamente
moteado, inmerso en |
Full-spot, immerso
in |
Polymitam intendi;
immersa |
Vollfleckig,
eingetaucht |
Πλήρης
κηλίδωση ·
βυθισμένη στο |
Plíris kilídosi : vythisméni
sto |
Pełne plamki,
zanurzone |
Полноценный,
погруженный
в |
Polnotsennyy, pogruzhennyy v |
全袖贯注;沉浸于 |
Plein-repéré;
immergé dans |
フルスポット、漬け込み |
フルスポット 、 漬け込み |
ふるすぽっと 、 つけこみ |
furusupotto , tsukekomi |
37 |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ
méiyǒu zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng,
suǒyǐ yào zhùyì nǐ...... |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
yīnwèi nǐ méiyǒu
zhùyì dào zhōuwéi fāshēng de shìqíng, suǒyǐ yào
zhùyì nǐ...... |
Because you didn't
notice what happened around you, so pay attention to you... |
Parce que tu n'as
pas remarqué ce qui s'est passé autour de toi, alors fais attention à toi ... |
Porque você não
percebeu o que aconteceu ao seu redor, então preste atenção em você ... |
Porque no notaste lo
que sucedió a tu alrededor, así que ponte atención ... |
Perché non hai
notato cosa ti è successo intorno, quindi fai attenzione a te ... |
Quod fieri non
animadverto circa quod est, ita attendere ad te ...... |
Weil du nicht
bemerkt hast, was um dich herum passiert ist, also pass auf dich auf ... |
Επειδή
δεν
παρατηρήσατε
τι συνέβη γύρω
σας, προσέξτε
έτσι ... |
Epeidí den paratirísate ti
synévi gýro sas, proséxte étsi ... |
Ponieważ nie
zauważyłeś, co się wokół ciebie wydarzyło,
więc zwróć na siebie uwagę ... |
Потому
что вы не
заметили,
что
произошло
вокруг вас,
поэтому
обратите
внимание на
вас ... |
Potomu chto vy ne zametili,
chto proizoshlo vokrug vas, poetomu obratite vnimaniye na vas ... |
因为你没有注意到周围发生的事情,所以要注意你...... |
Parce que tu n'as
pas remarqué ce qui s'est passé autour de toi, alors fais attention à toi ... |
あなたはあなたの周りで何が起こったのか気づかなかったので、あなたに注意を払ってください... |
あなた は あなた の 周り で 何 が 起こった の か気づかなかったので 、 あなた に 注意 を 払ってください... |
あなた わ あなた の まわり で なに が おこった の か きずかなかったので 、 あなた に ちゅうい お はらってください 。。。 |
anata wa anata no mawari de nani ga okotta no kakizukanakattanode , anata ni chūi o harattekudasai ... |
38 |
to
be lost in thought |
To be lost in
thought |
迷失在思想中 |
Míshī zài
sīxiǎng zhōng |
To be lost in
thought |
Être perdu dans ses
pensées |
Estar perdido em
pensamentos |
Perderse en el
pensamiento |
Perdersi nei
pensieri |
perire cogitatione |
In Gedanken
versunken zu sein |
Να
χαθεί στη
σκέψη |
Na chatheí sti sképsi |
Być zagubionym
w myślach |
Быть
погруженным
в мысли |
Byt' pogruzhennym v mysli |
to
be lost in thought |
Être perdu dans ses
pensées |
考えに迷う |
考え に 迷う |
かんがえ に まよう |
kangae ni mayō |
39 |
陷入沉思 |
xiànrù chénsī |
陷入沉思 |
xiànrù chénsī |
Fall into meditation |
Tomber dans la
méditation |
Cair em meditação |
Caer en la
meditacion |
Cadere in
meditazione |
Aut in diversorio |
In die Meditation
fallen |
Πέσε
στο
διαλογισμό |
Pése sto dialogismó |
Wpadnij w
medytację |
Впасть
в медитацию |
Vpast' v meditatsiyu |
陷入沉思 |
Tomber dans la
méditation |
瞑想に陥る |
瞑想 に 陥る |
めいそう に おちいる |
meisō ni ochīru |
40 |
be
lost on sb to be not understood or noticed by sb |
be lost on sb to be
not understood or noticed by sb |
被某人丢掉,不被某人理解或注意到 |
bèi mǒu rén diūdiào,
bù bèi mǒu rén lǐjiě huò zhùyì dào |
Be lost on sb to be
not understood or noticed by sb |
Être perdu sur qn
pour ne pas être compris ni remarqué par qn |
Se perder no sb para
não ser entendido ou notado pelo sb |
Perderse en sb para
no ser entendido o notado por sb |
Essere persi su sb
per non essere capito o notato da sb |
si est intellegens
aut ne perdas si sentiunt |
Auf jdm verloren
gehen, von jdm nicht verstanden oder bemerkt zu werden |
Να
χαθεί για sb να
μην
κατανοηθεί ή
να
παρατηρηθεί από
sb |
Na chatheí gia sb na min
katanoitheí í na paratiritheí apó sb |
Bądź
zgubiony, aby nie być zrozumianym lub zauważonym przez kogoś |
Быть
потерянным
на sb, чтобы не
быть
понятым или
замеченным sb |
Byt' poteryannym na sb, chtoby
ne byt' ponyatym ili zamechennym sb |
be
lost on sb to be not understood or noticed by sb |
Être perdu sur qn
pour ne pas être compris ni remarqué par qn |
sbに迷って理解されないように、またはsbに気付かれないようにする |
sb に 迷って 理解 されない よう に 、 または sb に気付かれない よう に する |
sb に まよって りかい されない よう に 、 または sb に きずかれない よう に する |
sb ni mayotte rikai sarenai yō ni , mataha sb ni kizukarenaiyō ni suru |
41 |
未被某人理解(或注意) |
wèi bèi mǒu rén
lǐjiě (huò zhùyì) |
未被某人理解(或注意) |
wèi bèi mǒu rén
lǐjiě (huò zhùyì) |
Not understood (or
noted) by someone |
Non compris (ou
noté) par quelqu'un |
Não entendido (ou
anotado) por alguém |
No entendido (o
anotado) por alguien |
Non compreso (o
notato) da qualcuno |
Nec aliquis
intelligere (vel note) |
Von jemandem nicht
verstanden (oder notiert) |
Δεν
κατανοείται (ή
σημειώνεται)
από κάποιον |
Den katanoeítai (í simeiónetai)
apó kápoion |
Nie rozumiany (lub
odnotowywany) przez kogoś |
Кто-то
не понял (или
не заметил) |
Kto-to ne ponyal (ili ne
zametil) |
未被某人理解(或注意) |
Non compris (ou
noté) par quelqu'un |
誰かに理解されていない |
誰 か に 理解 されていない |
だれ か に りかい されていない |
dare ka ni rikai sareteinai |
42 |
His
jokes were completely lost on most of the students |
His jokes were
completely lost on most of the students |
他的笑话完全丢失在大多数学生身上 |
tā de xiàohuà wánquán
diūshī zài dà duōshù xuéshēng shēnshang |
His jokes were
completely lost on most of the students |
Ses blagues étaient
complètement perdues pour la plupart des étudiants |
Suas piadas foram
completamente perdidas na maioria dos alunos |
Sus chistes se
perdieron por completo en la mayoría de los estudiantes. |
Le sue battute erano
completamente perse sulla maggior parte degli studenti |
Iocorum pleraque
elit omnino periit |
Seine Witze waren
bei den meisten Schülern völlig verloren |
Τα
αστεία του
χάθηκαν
εντελώς από
τους
περισσότερους
μαθητές |
Ta asteía tou cháthikan entelós
apó tous perissóterous mathités |
Jego żarty
były całkowicie utracone w większości uczniów |
Его
шутки были
полностью
потеряны
для большинства
студентов |
Yego shutki byli polnost'yu
poteryany dlya bol'shinstva studentov |
His
jokes were completely lost on most of the students |
Ses blagues étaient
complètement perdues pour la plupart des étudiants |
彼の冗談はほとんどの学生に完全に失われました |
彼 の 冗談 は ほとんど の 学生 に 完全 に 失われました |
かれ の じょうだん わ ほとんど の がくせい に かんぜん にうしなわれました |
kare no jōdan wa hotondo no gakusei ni kanzen niushinawaremashita |
43 |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
tā jiǎng
de xiàohuà dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng
lǐnghuì |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
tā jiǎng de xiàohuà
dà duōshù xuéshēng yīdiǎn dōu méi néng lǐnghuì |
Most of the students
he did not understand. |
La plupart des
étudiants, il n'a pas compris. |
A maioria dos alunos
ele não entendeu. |
La mayoría de los
alumnos no lo entendió. |
La maggior parte
degli studenti non ha capito. |
Defecit maxime
alumni intelligere se et iocatur |
Die meisten
Studenten verstand er nicht. |
Οι
περισσότεροι
μαθητές δεν
κατάλαβε. |
Oi perissóteroi mathités den
katálave. |
Większość
uczniów, których nie rozumiał. |
Большинство
учеников он
не понимал. |
Bol'shinstvo uchenikov on ne
ponimal. |
他讲的笑话大多数学生一点都没能领会 |
La plupart des
étudiants, il n'a pas compris. |
彼が理解していなかった学生のほとんど。 |
彼 が 理解 していなかった 学生 の ほとんど 。 |
かれ が りかい していなかった がくせい の ほとんど 。 |
kare ga rikai shiteinakatta gakusei no hotondo . |
44 |
be lost to the 'world to be giving
all your attention to sth so that you do not notice what is happening around
you |
be lost to the'world
to be giving all your attention to sth so that you do not notice what is
happening around you |
迷失于'世界,让你全神贯注......这样你就不会注意到周围发生的事情了 |
míshī yú'shìjiè, ràng
nǐ quánshénguànzhù...... Zhèyàng nǐ jiù bù huì zhùyì dào
zhōuwéi fāshēng de shìqíngle |
Be lost to the
'world to be giving all your attention to sth so that you do not notice what
is happening around you |
Etre perdu dans le
monde à donner toute son attention à ça afin que vous ne remarquiez pas ce
qui se passe autour de vous |
Perde-se para o
mundo estar dando toda a sua atenção para que você não perceba o que está
acontecendo ao seu redor |
Piérdete en el mundo
para dedicar toda tu atención a algo, para que no te des cuenta de lo que
sucede a tu alrededor. |
Sii perso nel mondo
che sta dando tutta la tua attenzione a sth in modo da non notare ciò che sta
accadendo intorno a te |
et perdidit ad
'mundi sit dare operam, ut omnia Ynskt mál: ut animadverto quod hoc non fieri
circa vos |
Verliere dich der
Welt nicht, um deine ganze Aufmerksamkeit auf etw zu richten, damit du nicht
bemerkst, was um dich herum geschieht |
Να
χαθείτε στον
«κόσμο που
δίνει όλη σας
την προσοχή
στο sth έτσι ώστε
να μην
παρατηρήσετε
τι συμβαίνει
γύρω σας |
Na chatheíte ston «kósmo pou
dínei óli sas tin prosochí sto sth étsi óste na min paratirísete ti symvaínei
gýro sas |
Zagub się w
świecie, aby poświęcić całą swoją
uwagę na coś, abyś nie zauważył, co dzieje się
wokół ciebie |
Потеряйтесь
в мире, чтобы
уделять все
свое внимание
чему-то,
чтобы вы не
замечали,
что происходит
вокруг вас |
Poteryaytes' v mire, chtoby
udelyat' vse svoye vnimaniye chemu-to, chtoby vy ne zamechali, chto
proiskhodit vokrug vas |
be lost to the 'world to be giving
all your attention to sth so that you do not notice what is happening around
you |
Etre perdu dans le
monde à donner toute son attention à ça afin que vous ne remarquiez pas ce
qui se passe autour de vous |
あなたがあなたの周りで何が起こっているのか気づかないように、sthにあなたのすべての注意を払っていることに
'世界を見失ってはいけません |
あなた が あなた の 周り で 何 が 起こっている の か気づかない よう に 、 sth に あなた の すべて の 注意 を払っている こと に ' 世界 を 見失って はいけません |
あなた が あなた の まわり で なに が おこっている の かきずかない よう に 、 sth に あなた の すべて の ちゅういお はらっている こと に ' せかい お みうしなって はいけません |
anata ga anata no mawari de nani ga okotteiru no kakizukanai yō ni , sth ni anata no subete no chūi o haratteirukoto ni ' sekai o miushinatte haikemasen |
45 |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(quánshénguànzhù yú
mǒu shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(quánshénguànzhù yú mǒu
shì ér) bù zhùyì zhōuwéi de shìqíng |
(concentrating on
something) not paying attention to things around |
(se concentrant sur
quelque chose) ne faisant pas attention aux choses autour |
(concentrando-se em
algo) não prestando atenção às coisas ao redor |
(concentrarse en
algo) no prestar atención a las cosas alrededor |
(concentrandosi su
qualcosa) non prestando attenzione alle cose intorno |
Rerum (res magis
incumbo), non attendere circuitu |
(konzentriert sich
auf etwas) achtet nicht auf die Dinge in der Umgebung |
(επικεντρώνοντας
σε κάτι) που δεν
δίνουν
προσοχή στα
πράγματα γύρω |
(epikentrónontas se káti) pou
den dínoun prosochí sta prágmata gýro |
(koncentrując
się na czymś) nie zwracając uwagi na rzeczy dookoła |
(концентрируясь
на чем-то) не
обращая
внимания на
вещи вокруг |
(kontsentriruyas' na chem-to)
ne obrashchaya vnimaniya na veshchi vokrug |
(全神贯注于某事而)不注意周围的事情 |
(se concentrant sur
quelque chose) ne faisant pas attention aux choses autour |
(何かに集中する)周りのものに注意を払っていない |
( 何 か に 集中 する ) 周り の もの に 注意 を払っていない |
( なに か に しゅうちゅう する ) まわり の もの に ちゅうい お はらっていない |
( nani ka ni shūchū suru ) mawari no mono ni chūi oharatteinai |
46 |
get
lost (informal) a rude way
of telling sb to go away, or of refusing sth |
get lost (informal)
a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth |
迷路(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开,或拒绝某事 |
mílù (fēi zhèngshì)
yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén
líkāi, huò jùjué mǒu shì |
Get lost (informal)
a rude way of telling sb to go away, or of refusing sth |
Perdez (de manière
informelle) une façon grossière de dire à qn de partir ou de refuser qc |
Perca-se
(informalmente) uma maneira rude de dizer ao sb para ir embora, ou de recusar
sth |
Perderse (de manera
informal) una forma grosera de decirle a alguien que se vaya, o de rechazar
algo |
Perdere (informale)
un modo brusco di dire a Sai Baba di andare via, o di rifiutare sth |
ut amissa (informal)
ut auferat a rude si modo vera est, non negat de Ynskt mál: |
Verlieren Sie sich
(informell) auf eine unhöfliche Weise, jdm zu sagen, dass er gehen soll, oder
etw abzulehnen |
Ξεχάστε
(άτυπη) έναν
αγενή τρόπο να
λέτε sb να πάει
μακριά, ή να
αρνείται sth |
Xecháste (átypi) énan agení
trópo na léte sb na páei makriá, í na arneítai sth |
Zgub się
(nieformalny) niegrzeczny sposób mówienia sb, aby odszedł, lub
odmówił czegoś |
Заблудиться
(неформально)
грубый
способ сказать
sb уйти, или
отказаться
от чего-либо |
Zabludit'sya (neformal'no)
grubyy sposob skazat' sb uyti, ili otkazat'sya ot chego-libo |
get
lost (informal) a rude way
of telling sb to go away, or of refusing sth |
Perdez (de manière
informelle) une façon grossière de dire à qn de partir ou de refuser qc |
sbに立ち去るように指示したり、sthを拒否したりするための失礼な方法(非公式) |
sb に 立ち去る よう に 指示 し たり 、 sth を 拒否 したり する ため の 失礼な 方法 ( 非公式 ) |
sb に たちさる よう に しじ し たり 、 sth お きょひ し たり する ため の しつれいな ほうほう ( ひこうしき ) |
sb ni tachisaru yō ni shiji shi tari , sth o kyohi shi tari surutame no shitsureina hōhō ( hikōshiki ) |
47 |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(ràng rén zǒu
kāi de bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái
fán wǒ |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(ràng rén zǒu kāi de
bù lǐmào de shuōfǎ) gǔn kāi,, bié lái fán wǒ |
(The rude saying
that people are leaving) Get out of the way, don't bother me. |
(Le grossier dire
que les gens partent) Dégage, ne me dérange pas. |
(O rude dizendo que
as pessoas estão saindo) Saia do caminho, não me incomoda. |
(El grosero dicho de
que la gente se está yendo) Quítate del camino, no me molestes. |
(Il maleducato che
dice che la gente se ne va) Togliti di mezzo, non disturbarmi. |
(Impolite populi
ambulabunt auferetur dicentem) ,, ut et cave ne pugnes contra me |
(Die unhöfliche
Aussage, dass die Leute gehen. Geh weg, störe mich nicht. |
(Η
αγενής λέει
ότι οι
άνθρωποι
φεύγουν)
Ξεφύγετε από
το δρόμο, μην με
ενοχλείτε. |
(I agenís léei óti oi ánthropoi
févgoun) Xefýgete apó to drómo, min me enochleíte. |
(Niegrzeczne
powiedzenie, że ludzie odchodzą) Zejdź z drogi, nie
przeszkadzaj mi. |
(Грубое
высказывание,
что люди
уходят) Уйди с
дороги, не
мешай мне. |
(Gruboye vyskazyvaniye, chto
lyudi ukhodyat) Uydi s dorogi, ne meshay mne. |
(让人走开的不礼貌的说法)滚开,,别来烦我 |
(Le grossier dire
que les gens partent) Dégage, ne me dérange pas. |
(人々が去っていると言っている失礼)邪魔をしないで、私を悩ませないでください。 |
( 人々 が 去っている と 言っている 失礼 ) 邪魔 をしないで 、 私 を 悩ませないでください 。 |
( ひとびと が さっている と いっている しつれい ) じゃま お しないで 、 わたし お なやませないでください 。 |
( hitobito ga satteiru to itteiru shitsurei ) jama o shinaide ,watashi o nayamasenaidekudasai . |
48 |
give
sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find
sb alive |
give sb up for'lost
(formal) to stop expecting to find sb alive |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu rén
“diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
Give sb up for 'lost
(formal) to stop expecting to find sb alive |
Donner à qn pour
'perdu (formel) cesser de s'attendre à trouver qn vivant |
Dê sb up para
'perdido (formal) para parar de esperar encontrar sb vivo |
Renuncia a sb por
'lost (formal) para dejar de esperar a encontrar a sb alive |
Dare una sbircia per
'perso (formale) per smettere di aspettarsi di trovare sb vivo |
si enim est dare,
amissa (formalis) ad prohibere exspectat ut vivere sb |
Sb aufgeben für
'lost (formal)', um nicht mehr zu erwarten, dass er sie lebend findet |
Δώστε
sb για "χαμένη
(επίσημη) να
σταματήσετε
να περιμένετε
να βρεθείτε
ζωντανός |
Dóste sb gia "chaméni
(epísimi) na stamatísete na periménete na vretheíte zontanós |
Oddaj się za
'zagubiony (formalny), aby przestać oczekiwać, że znajdziesz
kogoś żywego |
Откажитесь
от sb за
'потерянный
(формальный), чтобы
перестать
ожидать, что
найдете sb
живым |
Otkazhites' ot sb za
'poteryannyy (formal'nyy), chtoby perestat' ozhidat', chto naydete sb zhivym |
give
sb up for 'lost (formal) to stop expecting to find
sb alive |
Donner à qn pour
'perdu (formel) cesser de s'attendre à trouver qn vivant |
生きているsbを見つけることを期待して停止するために
'失った(正式な)sbをあげなさい |
生きている sb を 見つける こと を 期待 して 停止 するため に ' 失った ( 正式な ) sb を あげなさい |
いきている sb お みつける こと お きたい して ていし するため に ' うしなった ( せいしきな ) sb お あげなさい |
ikiteiru sb o mitsukeru koto o kitai shite teishi suru tame ni 'ushinatta ( seishikina ) sb o agenasai |
49 |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
rènwéi mǒu rén
méiyǒu shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ
sǐ |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
rènwéi mǒu rén méiyǒu
shēnghuán de kěnéng; rèndìng mǒu rén yǐ sǐ |
Think that someone
has no chance of surviving; that someone is dead |
Penser que quelqu'un
n'a aucune chance de survivre, que quelqu'un est mort |
Pense que alguém não
tem chance de sobreviver, que alguém está morto |
Piensa que alguien
no tiene posibilidades de sobrevivir, que alguien está muerto. |
Pensa che qualcuno
non ha possibilità di sopravvivere, che qualcuno è morto |
Non superesse putat
aliquis, aliquis inventus est mortuus |
Denken Sie, dass
jemand keine Chance hat zu überleben, dass jemand tot ist |
Σκεφτείτε
ότι κάποιος
δεν έχει καμία
πιθανότητα να
επιβιώσει, ότι
κάποιος είναι
νεκρός |
Skefteíte óti kápoios den échei
kamía pithanótita na epiviósei, óti kápoios eínai nekrós |
Pomyśl, że
ktoś nie ma szans na przeżycie, że ktoś nie żyje |
Думайте,
что у кого-то
нет шансов
выжить, что
кто-то мертв |
Dumayte, chto u kogo-to net
shansov vyzhit', chto kto-to mertv |
认为某人没有生还的可能;认定某人已死 |
Penser que quelqu'un
n'a aucune chance de survivre, que quelqu'un est mort |
誰かが生き残るチャンスがないと思います、誰かが死んでいると思います |
誰か が 生き残る チャンス が ない と 思います 、 誰かが 死んでいる と 思います |
だれか が いきのこる チャンス が ない と おもいます 、 だれか が しんでいる と おもいます |
dareka ga ikinokoru chansu ga nai to omoimasu , dareka gashindeiru to omoimasu |
50 |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu
rén “diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
gěi mǒu rén
“diūshī (zhèngshì) tíngzhǐ qídài zhǎodào mǒu rén
huózhe” |
Give someone
"lost (formally) stop looking forward to finding someone alive" |
Donner à quelqu'un
"perdu (formellement) arrêter d'attendre avec impatience de trouver
quelqu'un en vie" |
Dê a alguém
"perdido (formalmente) pare de esperar encontrar alguém vivo" |
Dar a alguien
"perdido (formalmente) dejar de esperar a encontrar a alguien vivo" |
Dare a qualcuno
"perso (formalmente) smettere di guardare in avanti per trovare qualcuno
vivo" |
Ad aliquem 'amissa
(officialis) ut aliquem prohibere vultus reservate ". |
Geben Sie jemandem
"verloren (formal) auf, sich darauf zu freuen, jemanden am Leben zu
finden" |
Δώστε
σε κάποιον
"χαμένος
(επίσημα) να
σταματήσει να
ψάχνει για να
βρει κάποιον
ζωντανό" |
Dóste se kápoion "chaménos
(epísima) na stamatísei na psáchnei gia na vrei kápoion zontanó" |
Daj komuś
„zgubić (formalnie) przestać się doczekać znalezienia
kogoś żywego” |
Дайте
кому-то
"потерянной
(формально)
прекратить
с
нетерпением
ждать, чтобы
найти кого-то
живым" |
Dayte komu-to "poteryannoy
(formal'no) prekratit' s neterpeniyem zhdat', chtoby nayti kogo-to
zhivym" |
给某人“丢失(正式)停止期待找到某人活着” |
Donner à quelqu'un
"perdu (formellement) arrêter d'attendre avec impatience de trouver
quelqu'un en vie" |
誰かに「失った(正式に)生きている人を見つけるのを楽しみにしているのをやめなさい」 |
誰 か に 「 失った ( 正式 に ) 生きている 人 を見つける の を 楽しみ に している の を やめなさい 」 |
だれ か に 「 うしなった ( せいしき に ) いきている ひと お みつける の お たのしみ に している の お やめなさい 」 |
dare ka ni " ushinatta ( seishiki ni ) ikiteiru hito omitsukeru no o tanoshimi ni shiteiru no o yamenasai " |
51 |
make
up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had
started doing it sooner |
make up for lost
time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing
it sooner |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ xīwàng
nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào
kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān |
Make up for lost
time to do sth quickly or very often because you wish you had started doing
it sooner |
Comptez le temps
perdu pour faire ça rapidement ou très souvent parce que vous auriez aimé le
faire plus tôt |
Compense o tempo
perdido para fazer algo rapidamente ou com muita frequência porque você
gostaria de ter começado a fazê-lo mais cedo |
Recupere el tiempo
perdido para hacer algo rápido o muy a menudo porque desearía haber comenzado
a hacerlo antes. |
Recupera il tempo
perduto per fare sth velocemente o molto spesso perché desideri aver iniziato
a farlo prima |
Summa cito perit vel
supplendum est saepius potius facere volueritis inceperant |
Vergessen Sie die
verlorene Zeit, um schnell oder sehr oft etw zu tun, weil Sie sich wünschen,
Sie hätten früher angefangen |
Εξισορροπήστε
το χαμένο
χρόνο για να
κάνετε sth γρήγορα
ή πολύ συχνά
επειδή θέλετε
να είχατε
αρχίσει να το
κάνει
νωρίτερα |
Exisorropíste to chaméno chróno
gia na kánete sth grígora í polý sychná epeidí thélete na eíchate archísei na
to kánei norítera |
Nadrobić
stracony czas, aby szybko lub bardzo często, ponieważ chcesz,
żebyś zaczął to robić wcześniej |
Восполнить
потерянное
время, чтобы
делать
что-то
быстро или
очень часто,
потому что вы
хотели бы
начать
делать это
раньше |
Vospolnit' poteryannoye vremya,
chtoby delat' chto-to bystro ili ochen' chasto, potomu chto vy khoteli by
nachat' delat' eto ran'she |
make
up for lost time to do sth quickly or very often because you wish you had
started doing it sooner |
Comptez le temps
perdu pour faire ça rapidement ou très souvent parce que vous auriez aimé le
faire plus tôt |
あなたがより早くそれをやり始めたことを望むのであなたがすぐにまたは非常に頻繁にsthをするために失われた時間を補う |
あなた が より 早く それ を やり始めた こと を 望むのであなた が すぐ に または 非常 に 頻繁 に sth を するため に 失われた 時間 を 補う |
あなた が より はやく それ お やりはじめた こと お のぞむので あなた が すぐ に または ひじょう に ひんぱん に sthお する ため に うしなわれた じかん お おぎなう |
anata ga yori hayaku sore o yarihajimeta koto onozomunode anata ga sugu ni mataha hijō ni hinpan ni stho suru tame ni ushinawareta jikan o oginau |
52 |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
bié kuài huò
jiājǐn zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de
shíjiān |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
bié kuài huò jiājǐn
zuò mǒu shì yǐ) míbǔ shīqù de shíjiān |
Don't hurry or step
up to do something to make up for lost time |
Ne vous pressez pas
et ne faites rien pour rattraper le temps perdu |
Não se apresse ou
não faça algo para compensar o tempo perdido |
No se apresure o
haga algo para compensar el tiempo perdido |
Non fare in fretta o
salire per fare qualcosa per recuperare il tempo perduto |
Non ieiunium, vel
aliquid ad step) facere in amissis tempus, |
Beeilen Sie sich
nicht und tun Sie nichts, um die verlorene Zeit auszugleichen |
Μην
βιαστείτε και
μην
προχωρήσετε
για να κάνετε κάτι
για να
αντισταθμίσετε
τον χαμένο
χρόνο |
Min viasteíte kai min
prochorísete gia na kánete káti gia na antistathmísete ton chaméno chróno |
Nie spiesz się
ani nie rób czegoś, aby nadrobić stracony czas |
Не
спешите и не
подходите,
чтобы
сделать что-то,
чтобы
наверстать
упущенное
время |
Ne speshite i ne podkhodite,
chtoby sdelat' chto-to, chtoby naverstat' upushchennoye vremya |
别快或加紧做某事以)弥补失去的时间 |
Ne vous pressez pas
et ne faites rien pour rattraper le temps perdu |
急いではいけないし、時間を無駄にするために何かをするために何かをするためにステップアップしない |
急いで はいけないし 、 時間 を 無駄 に する ため に 何か を する ため に 何 か を する ため に ステップ アップしない |
いそいで はいけないし 、 じかん お むだ に する ため になに か お する ため に なに か お する ため に ステップ アップ しない |
isoide haikenaishi , jikan o muda ni suru tame ni nani ka osuru tame ni nani ka o suru tame ni suteppu appu shinai |
53 |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ
xīwàng nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò,
suǒyǐ yào kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de
shíjiān |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
yīnwèi nǐ xīwàng
nǐ zǎodiǎn kāishǐ zhèyàng zuò, suǒyǐ yào
kuàisù huò jīngcháng de míbǔ shīqù de shíjiān |
Because you want to
start doing this earlier, make up for lost time quickly or often. |
Comme vous souhaitez
commencer à le faire plus tôt, rattrapez le temps perdu rapidement ou
souvent. |
Como você quer
começar a fazer isso antes, compense o tempo perdido com rapidez ou
frequência. |
Debido a que desea
comenzar a hacer esto antes, recupere el tiempo perdido rápidamente o con
frecuencia. |
Perché vuoi iniziare
a farlo prima, recuperare il tempo perduto rapidamente o spesso. |
Mox incipiam sperare
quod tam cito et saepe amissis tempus |
Da Sie dies früher
beginnen möchten, können Sie die verlorene Zeit schnell oder häufig aufholen. |
Επειδή
θέλετε να
αρχίσετε να το
κάνετε αυτό
νωρίτερα,
συνιστούμε
γρήγορο ή
συχνά χαμένο
χρόνο. |
Epeidí thélete na archísete na
to kánete aftó norítera, synistoúme grígoro í sychná chaméno chróno. |
Ponieważ chcesz
zacząć robić to wcześniej, nadrobić stracony czas
szybko lub często. |
Поскольку
вы хотите
начать
делать это
раньше,
восполните
потерянное
время
быстро или
часто. |
Poskol'ku vy khotite nachat'
delat' eto ran'she, vospolnite poteryannoye vremya bystro ili chasto. |
因为你希望你早点开始这样做,所以要快速或经常地弥补失去的时间 |
Comme vous souhaitez
commencer à le faire plus tôt, rattrapez le temps perdu rapidement ou
souvent. |
あなたはより早くこれをやり始めたいので、失われた時間を素早くまたは頻繁に補います。 |
あなた は より 早く これ を やり始めたいので 、失われた 時間 を 素早く または 頻繁 に 補います 。 |
あなた わ より はやく これ お やりはじめたいので 、 うしなわれた じかん お すばやく または ひんぱん に おぎないます 。 |
anata wa yori hayaku kore o yarihajimetainode ,ushinawareta jikan o subayaku mataha hinpan nioginaimasu . |
54 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more
at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
55 |
love. |
love. |
爱。 |
ài. |
Love. |
L'amour |
Amor. |
El amor |
amare. |
amo. |
Liebe |
Αγάπη. |
Agápi. |
Miłość |
любовь. |
lyubov'. |
love. |
L'amour |
大好きです。 |
大好きです 。 |
だいすきです 。 |
daisukidesu . |
56 |
lost
and found |
Lost and found |
失物招领 |
Shīwù zhāolǐng |
Lost and found |
Perdu et trouvé |
Achados e perdidos |
Perdido y encontrado |
Perso e trovato |
perdidit, et
inventus est |
Verloren und
gefunden |
Ξεχάσατε
και βρείτε |
Xechásate kai vreíte |
Zgubiony i
znaleziony |
Потерянный
и найденный |
Poteryannyy i naydennyy |
lost
and found |
Perdu et trouvé |
遺失物 |
遺失物 |
いしつぶつ |
ishitsubutsu |
57 |
lost
property |
lost property |
失物 |
shīwù |
Lost property |
Objets trouvés |
Propriedade perdida |
Propiedad perdida |
Proprietà smarrita |
res amissa |
Fundsachen |
Χαμένη
ιδιοκτησία |
Chaméni idioktisía |
Zagubiona
nieruchomość |
Потерянная
собственность |
Poteryannaya sobstvennost' |
lost
property |
Objets trouvés |
遺失物 |
遺失物 |
いしつぶつ |
ishitsubutsu |
58 |
lost
cause something
that has failed or that cannot succeed |
lost cause something that has failed or that cannot
succeed |
失败导致失败或无法成功的事情 |
shībài dǎozhì
shībài huò wúfǎ chénggōng de shìqíng |
Lost cause something
that has failed or that cannot be succeeded |
Perdu cause quelque
chose qui a échoué ou qui ne peut pas être réussi |
Perdido causa algo
que falhou ou que não pode ser sucedido |
Perdió la causa de
algo que ha fallado o que no puede ser logrado |
Perso causa qualcosa
che ha fallito o che non può essere superato |
causa est quia
perdidit aliquid defuit et quod non succedant |
Verlorene Sache
etwas, das fehlgeschlagen ist oder nicht erfolgreich sein kann |
Έχασε
να προκαλέσει
κάτι που έχει
αποτύχει ή που δεν
μπορεί να
πετύχει |
Échase na prokalései káti pou
échei apotýchei í pou den boreí na petýchei |
Utracone
powodują coś, co zawiodło lub nie może się
powieść |
Потерянная
причина
что-то, что не
удалось или
что не может
быть
успешно
выполнено |
Poteryannaya prichina chto-to,
chto ne udalos' ili chto ne mozhet byt' uspeshno vypolneno |
lost
cause something
that has failed or that cannot succeed |
Perdu cause quelque
chose qui a échoué ou qui ne peut pas être réussi |
失敗した、または成功できない何かを失った |
失敗 した 、 または 成功 できない 何 か を 失った |
しっぱい した 、 または せいこう できない なに か お うしなった |
shippai shita , mataha seikō dekinai nani ka o ushinatta |
59 |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
yèyǐ
shībài de shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
yèyǐ shībài de
shìqíng; méiyǒu xīwàng de shìqíng |
a thing that has
failed; something that has no hope |
une chose qui a
échoué, quelque chose qui n'a aucun espoir |
uma coisa que
falhou, algo que não tem esperança |
Una cosa que ha
fallado, algo que no tiene esperanza. |
una cosa che ha
fallito, qualcosa che non ha speranza |
Sic faciam monitus
prospicere neglexerit, non est spes rerum |
etwas, das versagt
hat, etwas, das keine Hoffnung hat |
ένα
πράγμα που
έχει αποτύχει ·
κάτι που δεν
έχει καμία
ελπίδα |
éna prágma pou échei apotýchei
: káti pou den échei kamía elpída |
coś, co
zawiodło, coś, co nie ma nadziei |
вещь,
которая
потерпела
неудачу, то,
что не имеет
надежды |
veshch', kotoraya poterpela
neudachu, to, chto ne imeyet nadezhdy |
业已失败的事情;没有希望的事情 |
une chose qui a
échoué, quelque chose qui n'a aucun espoir |
失敗したこと、希望のないこと |
失敗 した こと 、 希望 の ない こと |
しっぱい した こと 、 きぼう の ない こと |
shippai shita koto , kibō no nai koto |
60 |
lost
property items that have been found in public places and
are waiting to be collected by the people who lost them |
lost property items
that have been found in public places and are waiting to be collected by the
people who lost them |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
Lost property items
that have been found in public places and are waiting to be collected by the
people who lost them |
Objets trouvés qui
ont été trouvés dans des lieux publics et attendent d'être récupérés par les
personnes qui les ont perdus |
Itens de propriedade
perdidos que foram encontrados em locais públicos e estão esperando para
serem coletados pelas pessoas que os perderam |
Objetos perdidos de
propiedad que se han encontrado en lugares públicos y que están a la espera
de ser recogidos por las personas que los perdieron |
Oggetti di oggetti
smarriti che sono stati trovati in luoghi pubblici e che attendono di essere
raccolti dalle persone che li hanno persi |
item quae in loca
publica ereptum conferri ab eis expectamus perdidisses |
Verlorene
Gegenstände, die an öffentlichen Orten gefunden wurden und darauf warten, von
den Leuten abgeholt zu werden, die sie verloren haben |
Απολεσθέντα
αντικείμενα
ιδιοκτησίας
που έχουν βρεθεί
σε δημόσιους
χώρους και
περιμένουν να
συγκεντρωθούν
από τους
ανθρώπους που
τους έχασαν |
Apolesthénta antikeímena
idioktisías pou échoun vretheí se dimósious chórous kai periménoun na
synkentrothoún apó tous anthrópous pou tous échasan |
Zagubione
przedmioty, które znaleziono w miejscach publicznych i czekają na
odebranie przez ludzi, którzy je utracili |
Утерянные
вещи,
которые
были
найдены в
общественных
местах и
ожидают,
чтобы их забрали
люди,
которые их
потеряли |
Uteryannyye veshchi, kotoryye
byli naydeny v obshchestvennykh mestakh i ozhidayut, chtoby ikh
zabrali lyudi, kotoryye ikh poteryali |
lost
property items that have been found in public places and
are waiting to be collected by the people who lost them |
Objets trouvés qui
ont été trouvés dans des lieux publics et attendent d'être récupérés par les
personnes qui les ont perdus |
公共の場所で発見され、紛失した人々によって収集されるのを待っている遺失物 |
公共 の 場所 で 発見 され 、 紛失 した 人々 によって収集 される の を 待っている 遺失物 |
こうきょう の ばしょ で はっけん され 、 ふんしつ した ひとびと によって しゅうしゅう される の お まっている いしつぶつ |
kōkyō no basho de hakken sare , funshitsu shita hitobitoniyotte shūshū sareru no o matteiru ishitsubutsu |
61 |
(丢弃在公共场所的)
失物 |
(diūqì zài
gōnggòng chǎngsuǒ de) shīwù |
(丢弃在公共场所的)失物 |
(diūqì zài gōnggòng
chǎngsuǒ de) shīwù |
(discarded in public
places) lost property |
(mis au rebut dans
des lieux publics) objets trouvés |
(descartado em
locais públicos) perdeu propriedade |
(descartado en
lugares públicos) propiedad perdida |
(scartato in luoghi
pubblici) ha perso la proprietà |
(Discarded locis in
publicum) Found et Natus |
(an öffentlichen
Orten weggeworfen) verlorenes Eigentum |
(απορρίπτονται
σε δημόσιους
χώρους) έχασαν
περιουσία |
(aporríptontai se dimósious
chórous) échasan periousía |
(odrzucone w
miejscach publicznych) utracone mienie |
(выбрасывается
в
общественных
местах) потерянная
собственность |
(vybrasyvayetsya v
obshchestvennykh mestakh) poteryannaya sobstvennost' |
(丢弃在公共场所的)
失物 |
(mis au rebut dans
des lieux publics) objets trouvés |
(公共の場で廃棄)財産を失った |
( 公共 の 場 で 廃棄 ) 財産 を 失った |
( こうきょう の ば で はいき ) ざいさん お うしなった |
( kōkyō no ba de haiki ) zaisan o ushinatta |
62 |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ fāxiàn de wùpǐn diūshī, děngdài
bèi diūshī de rén shōují |
Items found in
public places are lost, waiting to be collected by lost people |
Les objets trouvés
dans les lieux publics sont perdus et attendent d'être récupérés par les
personnes perdues |
Itens encontrados em
lugares públicos são perdidos, esperando para serem coletados por pessoas
perdidas |
Los artículos
encontrados en lugares públicos se pierden, esperando ser recogidos por
personas perdidas |
Gli oggetti trovati
in luoghi pubblici sono persi, in attesa di essere raccolti da persone perse |
Items absentis in
foro expectabat numero collecti ab homine |
Gegenstände, die an
öffentlichen Orten gefunden wurden, gehen verloren und warten darauf, von
verlorenen Personen abgeholt zu werden |
Στοιχεία
που
βρίσκονται σε
δημόσιους
χώρους χάνονται,
περιμένοντας
να συλλεχθούν
από τους χαμένους
ανθρώπους |
Stoicheía pou vrískontai se
dimósious chórous chánontai, periménontas na syllechthoún apó tous chaménous
anthrópous |
Przedmioty
znalezione w miejscach publicznych są tracone i czekają na ich
zgubienie |
Предметы,
найденные в
общественных
местах,
теряются,
ожидая,
чтобы их
забрали
потерянные
люди. |
Predmety, naydennyye v
obshchestvennykh mestakh, teryayutsya, ozhidaya, chtoby ikh zabrali
poteryannyye lyudi. |
在公共场所发现的物品丢失,等待被丢失的人收集 |
Les objets trouvés
dans les lieux publics sont perdus et attendent d'être récupérés par les
personnes perdues |
公共の場所で見つかったアイテムは失われ、失われた人々によって集められるのを待っています |
公共 の 場所 で 見つかった アイテム は 失われ 、失われた 人々 によって 集められる の を 待っています |
こうきょう の ばしょ で みつかった アイテム わ うしなわれ 、 うしなわれた ひとびと によって あつめられる の おまっています |
kōkyō no basho de mitsukatta aitemu wa ushinaware ,ushinawareta hitobito niyotte atsumerareru no o matteimasu |
63 |
a lost-property
office |
a lost-property
office |
失物招领处 |
shīwù zhāolǐng
chù |
a lost-property
office |
un bureau des objets
trouvés |
um escritório de
propriedades perdidas |
una oficina de
objetos perdidos |
un ufficio oggetti
smarriti |
proprietatem, amisso
officio |
ein Fundbüro |
ένα
γραφείο
χαμένης
ιδιοκτησίας |
éna grafeío chaménis
idioktisías |
biuro
nieruchomości zaginionych |
бюро
находок |
byuro nakhodok |
a lost-property
office |
un bureau des objets
trouvés |
遺失物取扱所 |
遺失物 取扱所 |
いしつぶつ とりあつかいしょ |
ishitsubutsu toriatsukaisho |
64 |
失物招领处 |
shīwù
zhāolǐng chù |
失物招领处 |
shīwù zhāolǐng
chù |
Lost and found |
Perdu et trouvé |
Achados e perdidos |
Perdido y encontrado |
Perso e trovato |
Munus ereptum |
Verloren und
gefunden |
Ξεχάσατε
και βρείτε |
Xechásate kai vreíte |
Zgubiony i
znaleziony |
Потерянный
и найденный |
Poteryannyy i naydennyy |
失物招领处 |
Perdu et trouvé |
遺失物 |
遺失物 |
いしつぶつ |
ishitsubutsu |
65 |
lost
and found) the place where items that have been found
are kept until they are collected |
lost and found) the
place where items that have been found are kept until they are collected |
丢失并找到了被发现的物品被收集的地方 |
diūshī bìng
zhǎodàole pī fà xiàn de wùpǐn bèi shōují dì dìfāng |
Lost and found) the
place where items that have been found are kept until they are collected |
Objets perdus et
trouvés) le lieu où les objets trouvés sont conservés jusqu'à leur collecte |
Achados e perdidos)
o lugar onde os itens que foram encontrados são mantidos até serem coletados |
Perdido y
encontrado) el lugar donde se guardan los artículos encontrados hasta que se
recolectan |
Lost and found) il
luogo in cui gli oggetti trovati sono conservati fino a quando non vengono
raccolti |
perierat, et
inventus) locum tenent vasa quae inventa sunt collecta |
Verloren und
gefunden) der Ort, an dem gefundene Gegenstände aufbewahrt werden, bis sie
abgeholt werden |
Lost and found)
τον τόπο όπου
τα
αντικείμενα
που έχουν
βρεθεί διατηρούνται
μέχρι να
συλλεχθούν |
Lost and found) ton tópo ópou
ta antikeímena pou échoun vretheí diatiroúntai méchri na syllechthoún |
Zgubione i
znalezione) miejsce, w którym przedmioty, które zostały znalezione,
są przechowywane do momentu ich zebrania |
Потерянный
и найденный)
место, где
хранятся
найденные
предметы до
их сбора |
Poteryannyy i naydennyy) mesto,
gde khranyatsya naydennyye predmety do ikh sbora |
lost
and found) the place where items that have been found
are kept until they are collected |
Objets perdus et
trouvés) le lieu où les objets trouvés sont conservés jusqu'à leur collecte |
遺失物)発見されたものが回収されるまで保管されている場所 |
遺失物 ) 発見 された もの が 回収 される まで 保管されている 場所 |
いしつぶつ ) はっけん された もの が かいしゅう されるまで ほかん されている ばしょ |
ishitsubutsu ) hakken sareta mono ga kaishū sareru madehokan sareteiru basho |
66 |
朱物招领处 |
zhū wù
zhāolǐng chù |
朱物招领处 |
zhū wù zhāolǐng
chù |
Zhuwu Recruitment
Office |
Bureau de
recrutement de Zhuwu |
Escritório de
Recrutamento de Zhuwu |
Oficina de
Reclutamiento de Zhuwu |
Ufficio di
reclutamento di Zhuwu |
Zhu officio proprio
perditum |
Zhuwu-Rekrutierungsbüro |
Γραφείο
Recruitment Zhuwu |
Grafeío Recruitment Zhuwu |
Biuro rekrutacyjne
Zhuwu |
Zhuwu
Рекрутинговое
бюро |
Zhuwu Rekrutingovoye byuro |
朱物招领处 |
Bureau de
recrutement de Zhuwu |
諸竹募集オフィス |
諸 竹 募集 オフィス |
しょ たけ ぼしゅう オフィス |
sho take boshū ofisu |
67 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
Lot |
Lot |
Lot |
Lote |
lotto |
multum |
Lot |
Lot |
Lot |
Lot |
серия |
seriya |
lot |
Lot |
ロット |
ロット |
ロット |
rotto |
68 |
a
lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount |
a lot (also informal
lots)〜(to do) a large number or amount |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
a lot (also informal
lots)~(to do) a large number or amount |
beaucoup (aussi des
lots informels) ~ (à faire) un grand nombre ou montant |
muito (também lotes
informais) ~ (fazer) um grande número ou quantidade |
mucho (también lotes
informales) ~ (para hacer) un gran número o cantidad |
un sacco (anche
lotti informali) ~ (fare) un numero o importo elevato |
multum (informal
etiam lots) (to do), vel quantum numerus |
viele (auch
informelle Lots) ~ (zu tun) eine große Anzahl oder Menge |
πολλά
(επίσης άτυπες
παρτίδες) ~ (να
κάνουμε) ένα
μεγάλο αριθμό
ή ποσό |
pollá (epísis átypes partídes)
~ (na kánoume) éna megálo arithmó í posó |
dużo
(również nieformalne) ~ (zrobić) dużą liczbę lub
kwotę |
много
(также
неофициальных
лотов) ~
(делать) большое
количество
или
количество |
mnogo (takzhe neofitsial'nykh
lotov) ~ (delat') bol'shoye kolichestvo ili kolichestvo |
a
lot (also informal lots)〜(to do) a large number or amount |
beaucoup (aussi des
lots informels) ~ (à faire) un grand nombre ou montant |
たくさん(やはり非公式の)たくさん(やるべき) |
たくさん ( やはり 非公式 の ) たくさん ( やるべき ) |
たくさん ( やはり ひこうしき の ) たくさん ( やるべき) |
takusan ( yahari hikōshiki no ) takusan ( yarubeki ) |
69 |
大量;许多: |
dàliàng;
xǔduō: |
大量;许多: |
dàliàng; xǔduō: |
a lot; many: |
beaucoup, beaucoup: |
muito, muitos: |
mucho; muchos |
molto, molti: |
A multus, multa; |
viel, viele: |
πολλά:
πολλά: |
pollá: pollá: |
dużo, wiele: |
много;
много: |
mnogo; mnogo: |
大量;许多: |
beaucoup, beaucoup: |
たくさん;たくさん: |
たくさん ; たくさん : |
たくさん ; たくさん : |
takusan ; takusan : |
70 |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
Hěnduō
(yě shìfēi zhèng shì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
Hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì dì dìduàn)〜(zuò) dàliàng huò shùliàng |
a lot (also
informal) ~ (do) a lot or quantity |
beaucoup (aussi
informel) ~ (faire) beaucoup ou quantité |
muito (também
informal) ~ (do) muito ou quantidade |
mucho (también
informal) ~ (hacer) mucho o cantidad |
molto (anche
informale) ~ (do) molto o quantità |
Multa (intimanda
etiam sorte) (facere), et quantitas sit amet |
viel (auch
informell) ~ (tun) viel oder menge |
πολύ
(επίσης άτυπη) ~ (do)
πολλά ή
ποσότητα |
polý (epísis átypi) ~ (do)
pollá í posótita |
dużo
(także nieformalne) ~ (do) dużo lub ilość |
много
(также
неформально)
~ (делать)
много или
количество |
mnogo (takzhe neformal'no) ~
(delat') mnogo ili kolichestvo |
很多(也是非正式的地段)〜(做)大量或数量 |
beaucoup (aussi
informel) ~ (faire) beaucoup ou quantité |
たくさん(やはり非公式)〜(やる)たくさんや量 |
たくさん ( やはり 非公式 ) 〜 ( やる ) たくさん や量 |
たくさん ( やはり ひこうしき ) 〜 ( やる ) たくさんや りょう |
takusan ( yahari hikōshiki ) 〜 ( yaru ) takusan ya ryō |
71 |
How
many do you need? A lot. ’ |
How many do you
need? A lot. ’ |
你需要多少?很多。
” |
nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō. ” |
How many do you
need? A lot. ’ |
De combien avez-vous
besoin? Beaucoup. ' |
Quantas você
precisa? Muito. |
¿Cuántos necesitas?
Mucho ". |
Quanti ne hai
bisogno? Molto. |
Quid multis opus est
tibi? A sortem. |
Wie viele brauchst
du? |
Πόσα
χρειάζεστε;
Πολύ. |
Pósa chreiázeste? Polý. |
Ile potrzebujesz?
Dużo. |
Сколько
вам нужно?
Много. |
Skol'ko vam nuzhno? Mnogo. |
How
many do you need? A lot. ’ |
De combien avez-vous
besoin? Beaucoup. ' |
いくつ必要ですか。 |
いくつ 必要です か 。 |
いくつ ひつようです か 。 |
ikutsu hitsuyōdesu ka . |
72 |
你需要多少?很多 |
“Nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō |
“你需要多少?很多 |
“Nǐ xūyào
duōshǎo? Hěnduō |
How much do you
need? a lot of |
De combien avez-vous
besoin? beaucoup |
Quanto você precisa?
muito |
Cuanto necesitas
mucho |
Quanto hai bisogno?
molto |
Quam operor vos
tantum postulo? multae |
ie viel brauchst du?
viel |
Πόσα
χρειάζεστε;
πολλά |
Pósa chreiázeste? pollá |
Ile potrzebujesz?
dużo |
Сколько
вам нужно?
много |
Skol'ko vam nuzhno? mnogo |
你需要多少?很多 |
De combien avez-vous
besoin? beaucoup |
「いくら必要なの? |
「 いくら 必要なの ? |
「 いくら ひつようなの ? |
" ikura hitsuyōnano ? |
73 |
Have
some more cake ;There’s lots left |
Have some more
cake;There’s lots left |
还有一些蛋糕;剩下很多 |
hái yǒu yīxiē
dàngāo; shèng xià hěnduō |
Have some more cake
;There’s lots left |
Encore du gâteau, il
en reste beaucoup |
Tem mais um pouco de
bolo, ainda há muito |
Ten un poco más de
pastel, queda mucho |
Fai un po 'di torta,
ce n'è ancora |
Crustulam quidam
plus habent, ibi est lots sinistram |
Noch etwas Kuchen,
es gibt noch viel übrig |
Έχετε
λίγο
περισσότερο
κέικ, έχουν
απομείνει πολλά |
Échete lígo perissótero kéik,
échoun apomeínei pollá |
Zjedz trochę
ciasta, pozostało wiele |
Есть
еще торт,
осталось
много |
Yest' yeshche tort,
ostalos' mnogo |
Have
some more cake ;There’s lots left |
Encore du gâteau, il
en reste beaucoup |
もう少しケーキを食べて、たくさん残っている |
もう少し ケーキ を 食べて 、 たくさん 残っている |
もうすこし ケーキ お たべて 、 たくさん のこっている |
mōsukoshi kēki o tabete , takusan nokotteiru |
74 |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
zài chī
diǎn dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
zài chī diǎn
dàngāo ba. Hái shèng xià hǎoduō ne |
Eat some more cakes.
There are still a lot left. |
Mangez encore des
gâteaux. Il en reste encore beaucoup. |
Coma mais alguns
bolos. Ainda há muito sobrando. |
Comer algunos
pasteles más. Todavía quedan muchas cosas. |
Mangia un po 'di
torte. Ne rimane ancora molto. |
Habent aliquid libi
habet. Relicto multum eam |
Essen Sie noch mehr
Kuchen. Es gibt noch viel übrig. |
Φάτε
μερικά ακόμα
κέικ.
Εξακολουθούν
να υπάρχουν πολλά. |
Fáte meriká akóma kéik.
Exakolouthoún na ypárchoun pollá. |
Zjedz więcej
ciast. Pozostało jeszcze wiele. |
Ешьте
еще
пирожные.
Там еще
много
осталось. |
Yesh'te yeshche pirozhnyye. Tam
yeshche mnogo ostalos'. |
再吃点蛋糕吧。还剩下好多呢 |
Mangez encore des
gâteaux. Il en reste encore beaucoup. |
もう少しケーキを食べなさい。まだまだたくさん残っています。 |
もう少し ケーキ を 食べなさい 。 まだまだ たくさん残っています 。 |
もうすこし ケーキ お たべなさい 。 まだまだ たくさん のこっています 。 |
mōsukoshi kēki o tabenasai . madamada takusannokotteimasu . |
75 |
She
still has an awful lot (a
very large amount) to learn. |
She still has an
awful lot (a very large amount) to learn. |
她仍然有很多(非常多)要学习。 |
tā réngrán yǒu
hěnduō (fēicháng duō) yào xuéxí. |
She still has an
awful lot (a very large amount) to learn. |
Elle a encore
énormément à apprendre (une très grande quantité). |
Ela ainda tem muito
(muito) para aprender. |
Ella todavía tiene
mucho que aprender (una gran cantidad). |
Ha ancora moltissimo
(una grande quantità) da imparare. |
Et tamen multum
habet awful (maxima copia) ad discere. |
Sie hat noch sehr
viel zu lernen (sehr viel). |
Έχει
ακόμα ένα
φοβερό (πολύ
μεγάλο ποσό)
για να μάθει. |
Échei akóma éna foveró (polý
megálo posó) gia na máthei. |
Nadal ma bardzo
dużo (bardzo dużo) do nauczenia się. |
У
нее все еще
есть много
(очень много),
чтобы учиться. |
U neye vse yeshche yest' mnogo
(ochen' mnogo), chtoby uchit'sya. |
She
still has an awful lot (a
very large amount) to learn. |
Elle a encore
énormément à apprendre (une très grande quantité). |
彼女はまだ学ぶべきひどいたくさん(非常にたくさん)を持っています。 |
彼女 は まだ 学ぶべき ひどい たくさん ( 非常 にたくさん ) を 持っています 。 |
かのじょ わ まだ まなぶべき ひどい たくさん ( ひじょうに たくさん ) お もっています 。 |
kanojo wa mada manabubeki hidoi takusan ( hijō nitakusan ) o motteimasu . |
76 |
她要学的还多着呢 |
Tā yào xué de
hái duō zhene |
她要学的还多着呢 |
Tā yào xué de hái duō
zhene |
She still has a lot
to learn. |
Elle a encore
beaucoup à apprendre. |
Ela ainda tem muito
a aprender. |
Ella todavía tiene
mucho que aprender. |
Ha ancora molto da
imparare. |
Ea re vera est
multus discere: |
Sie hat noch viel zu
lernen. |
Έχει
ακόμα πολλά να
μάθει. |
Échei akóma pollá na máthei. |
Nadal musi się
wiele nauczyć. |
Ей
еще есть
чему
поучиться. |
Yey yeshche yest' chemu
pouchit'sya. |
她要学的还多着呢 |
Elle a encore
beaucoup à apprendre. |
彼女にはまだ学ぶべきことがたくさんあります。 |
彼女 に は まだ 学ぶべき こと が たくさん あります 。 |
かのじょ に わ まだ まなぶべき こと が たくさん あります。 |
kanojo ni wa mada manabubeki koto ga takusan arimasu . |
77 |
He
has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
He has invited
nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
他邀请了近百人,但很多人都无法前来 |
tā yāo qǐng
liǎo jìn bǎirén, dàn hěnduō rén dōu wúfǎ qián
lái |
He has invited
nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
Il a invité près
d’une centaine de personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir |
Ele convidou quase
cem pessoas, mas muitas não podem vir |
Ha invitado a casi
cien personas, pero muchas personas no pueden venir. |
Ha invitato quasi un
centinaio di persone, ma molte non sono in grado di venire |
Ipse invitavit fere
centum populus multus, sed non potestis venire |
Er hat fast hundert
Leute eingeladen, aber viele können nicht kommen |
Έχει
καλέσει
σχεδόν εκατό
άτομα, αλλά
πολλά δεν μπορούν
να έρθουν |
Échei kalései schedón ekató
átoma, allá pollá den boroún na érthoun |
Zaprosił prawie
sto osób, ale wielu nie jest w stanie przyjść |
Он
пригласил
около ста
человек, но
многие не
смогли
приехать |
On priglasil okolo sta
chelovek, no mnogiye ne smogli priyekhat' |
He
has invited nearly a hundred people but a lot aren’t able to come |
Il a invité près
d’une centaine de personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir |
彼は百人近くの人々を招待しました、しかし多くは来ることができません |
彼 は 百 人 近く の 人々 を 招待 しました 、 しかし 多くは 来る こと が できません |
かれ わ ひゃく にん ちかく の ひとびと お しょうたい しました 、 しかし おうく わ くる こと が できません |
kare wa hyaku nin chikaku no hitobito o shōtai shimashita ,shikashi ōku wa kuru koto ga dekimasen |
78 |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
tā
yāoqǐngle chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō
rén dōu lái bu le |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
tā yāoqǐngle
chàbùduō yībǎi rén, dàn hěnduō rén dōu lái bu
le |
He invited almost
100 people, but many people can't come. |
Il a invité près de
100 personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir. |
Ele convidou quase
100 pessoas, mas muitas pessoas não podem vir. |
Invitó a casi 100
personas, pero muchas personas no pueden venir. |
Ha invitato quasi
100 persone, ma molte persone non possono venire. |
Rogavitque fere
centum populi multi non possunt |
Er hat fast 100
Leute eingeladen, aber viele Leute können nicht kommen. |
Κάλεσε
σχεδόν 100 άτομα,
αλλά πολλοί
άνθρωποι δεν
μπορούν να
έρθουν. |
Kálese schedón 100 átoma, allá
polloí ánthropoi den boroún na érthoun. |
Zaprosił prawie
100 osób, ale wielu ludzi nie może przyjść. |
Он
пригласил
почти 100
человек, но
многие не могут
прийти. |
On priglasil pochti 100
chelovek, no mnogiye ne mogut priyti. |
他邀请了差不多一百人,但很多人都来不了 |
Il a invité près de
100 personnes, mais beaucoup ne peuvent pas venir. |
彼は約100人の人々を招待しました、しかし多くの人々は来ることができません。 |
彼 は 約 100 人 の 人々 を 招待 しました 、 しかし 多くの 人々 は 来る こと が できません 。 |
かれ わ やく 100 にん の ひとびと お しょうたい しました、 しかし おうく の ひとびと わ くる こと が できません。 |
kare wa yaku 100 nin no hitobito o shōtai shimashita ,shikashi ōku no hitobito wa kuru koto ga dekimasen . |
79 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note
at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
80 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Many |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
Viele |
Πολλοί |
Polloí |
Wiele |
многие |
mnogiye |
many |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
81 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
Viel |
Πολύ |
Polý |
Dużo |
много |
mnogo |
much |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
82 |
a
lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
a lot of (also
informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
很多(也是非正式的)大量或数量的sb
/ sth |
hěnduō (yě
shìfēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de sb/ sth |
a lot of (also
informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
beaucoup de (aussi
beaucoup informels) un grand nombre ou quantité de sb / qch |
muitos (também lotes
informais) um grande número ou quantidade de sb / sth |
una gran cantidad o
cantidad de sb / sth |
un sacco di (anche
molti informali) un numero elevato o una quantità di sb / sth |
multum (informal
etiam lots of) numerus aut si moles / Ynskt mál: |
viele (auch
informelle Lots von) einer großen Anzahl oder Menge von jdn / etw |
πολλά
(επίσης
ανεπίσημα
μέρη) ενός
μεγάλου
αριθμού ή
ποσότητας sb / sth |
pollá (epísis anepísima méri)
enós megálou arithmoú í posótitas sb / sth |
dużo
(także nieformalnych) dużej liczby lub ilości sb / sth |
много
(также
неофициально
много)
большого количества
или
количества sb /
sth |
mnogo (takzhe neofitsial'no
mnogo) bol'shogo kolichestva ili kolichestva sb / sth |
a
lot of (also informal lots of) a large number or amount of sb/sth |
beaucoup de (aussi
beaucoup informels) un grand nombre ou quantité de sb / qch |
大量または大量のsb
/ sth |
大量 または 大量 の sb / sth |
たいりょう または たいりょう の sb / sth |
tairyō mataha tairyō no sb / sth |
83 |
大量;许多 |
dàliàng;
xǔduō |
大量;许多 |
dàliàng; xǔduō |
a lot; many |
beaucoup, beaucoup |
muito, muitos |
mucho; muchos |
molto, molti |
A multus, multa |
viele, viele |
πολλά,
πολλά |
pollá, pollá |
dużo, wiele |
много,
много |
mnogo, mnogo |
大量;许多 |
beaucoup, beaucoup |
たくさん;たくさん |
たくさん ; たくさん |
たくさん ; たくさん |
takusan ; takusan |
84 |
What a lot of
presents! |
What a lot of
presents! |
有很多礼物! |
yǒu hěnduō
lǐwù! |
What a lot of
presents! |
Que de cadeaux! |
Que muitos
presentes! |
¡Cuántos regalos! |
Quanti regali? |
Quam multa munera? |
Was für eine Menge
Geschenke! |
Τι
πολλά δώρα! |
Ti pollá dóra! |
Co za dużo
prezentów! |
Как
много
подарков! |
Kak mnogo podarkov! |
What a lot of
presents! |
Que de cadeaux! |
なんてたくさんのプレゼント! |
なんて たくさん の プレゼント ! |
なんて たくさん の プレゼント ! |
nante takusan no purezento ! |
85 |
礼品真多啊! |
Lǐpǐn
zhēn duō a! |
礼品真多啊! |
Lǐpǐn zhēn
duō a! |
There are so many
gifts! |
Il y a tellement de
cadeaux! |
Há tantos presentes! |
¡Hay tantos regalos! |
Ci sono tanti
regali! |
Donum vere, ah! |
Es gibt so viele
Geschenke! |
Υπάρχουν
τόσα πολλά
δώρα! |
Ypárchoun tósa pollá dóra! |
Jest tak wiele
prezentów! |
Есть
так много
подарков! |
Yest' tak mnogo podarkov! |
礼品真多啊! |
Il y a tellement de
cadeaux! |
こんなにたくさんのプレゼントがあります! |
こんなに たくさん の プレゼント が あります ! |
こんなに たくさん の プレゼント が あります ! |
konnani takusan no purezento ga arimasu ! |
86 |
A
lot of people are coming to the meeting. |
A lot of people are
coming to the meeting. |
很多人都参加了会议。 |
Hěnduō rén dōu
cānjiāle huìyì. |
A lot of people are
coming to the meeting. |
Beaucoup de gens
viennent à la réunion. |
Muitas pessoas estão
vindo para a reunião. |
Mucha gente viene a
la reunión. |
Un sacco di persone
stanno venendo all'incontro. |
A multus of populus
ecce venient ad conventum. |
Viele Leute kommen
zu dem Treffen. |
Πολλοί
άνθρωποι
έρχονται στη
συνάντηση. |
Polloí ánthropoi érchontai sti
synántisi. |
Wiele osób
przychodzi na spotkanie. |
Многие
люди
приходят на
встречу. |
Mnogiye lyudi prikhodyat na
vstrechu. |
A
lot of people are coming to the meeting. |
Beaucoup de gens
viennent à la réunion. |
たくさんの人が会議に来ています。 |
たくさん の 人 が 会議 に 来ています 。 |
たくさん の ひと が かいぎ に きています 。 |
takusan no hito ga kaigi ni kiteimasu . |
87 |
有很多人要来参加这灰会议 |
Yǒu
hěnduō rén yào lái cānjiā zhè huī huìyì |
有很多人要来参加这灰会议 |
Yǒu hěnduō rén
yào lái cānjiā zhè huī huìyì |
There are many
people who are coming to attend this gray meeting. |
Il y a beaucoup de
gens qui viennent assister à cette réunion grise. |
Há muitas pessoas
que estão vindo para participar dessa reunião cinzenta. |
Hay muchas personas
que vienen a asistir a esta reunión gris. |
Ci sono molte
persone che vengono a partecipare a questo incontro grigio. |
Illic es multus of
populus volo ad hunc conventum cinis |
Es gibt viele Leute,
die an diesem grauen Treffen teilnehmen werden. |
Υπάρχουν
πολλοί
άνθρωποι που
έρχονται να
παρακολουθήσουν
αυτή τη γκρίζα
συνάντηση. |
Ypárchoun polloí ánthropoi pou
érchontai na parakolouthísoun aftí ti nkríza synántisi. |
Jest wielu ludzi,
którzy przyjeżdżają na to szare spotkanie. |
Есть
много людей,
которые
приходят на
эту серую
встречу. |
Yest' mnogo lyudey, kotoryye
prikhodyat na etu seruyu vstrechu. |
有很多人要来参加这灰会议 |
Il y a beaucoup de
gens qui viennent assister à cette réunion grise. |
この灰色の会議に参加する人がたくさんいます。 |
この 灰色 の 会議 に 参加 する 人 が たくさん います 。 |
この はいいろ の かいぎ に さんか する ひと が たくさんいます 。 |
kono haīro no kaigi ni sanka suru hito ga takusan imasu . |
88 |
很多人都参加了会议。 |
hěnduō rén
dōu cānjiāle huìyì. |
很多人都参加了会议。 |
hěnduō rén dōu
cānjiāle huìyì. |
Many people attended
the meeting. |
De nombreuses
personnes ont assisté à la réunion. |
Muitas pessoas
participaram da reunião. |
Muchas personas
asistieron a la reunión. |
Molte persone hanno
partecipato all'incontro. |
More in multis. |
Viele Leute nahmen
an dem Treffen teil. |
Πολλοί
άνθρωποι
παρακολούθησαν
τη συνάντηση. |
Polloí ánthropoi
parakoloúthisan ti synántisi. |
Wiele osób
wzięło udział w spotkaniu. |
Многие
люди
присутствовали
на собрании. |
Mnogiye lyudi prisutstvovali na
sobranii. |
很多人都参加了会议。 |
De nombreuses
personnes ont assisté à la réunion. |
多くの人々が会議に出席しました。 |
多く の 人々 が 会議 に 出席 しました 。 |
おうく の ひとびと が かいぎ に しゅっせき しました 。 |
ōku no hitobito ga kaigi ni shusseki shimashita . |
89 |
black coffee with
lots of sugar |
Black coffee with
lots of sugar |
黑咖啡加大量的糖 |
Hēi kāfēi
jiā dàliàng de táng |
Black coffee with
lots of sugar |
Café noir avec
beaucoup de sucre |
Café preto com muito
açúcar |
Café negro con mucha
azúcar. |
Caffè nero con un
sacco di zucchero |
nigrum capulus cum
lots of sugar |
Schwarzer Kaffee mit
viel Zucker |
Μαύρος
καφές με πολλή
ζάχαρη |
Mávros kafés me pollí záchari |
Czarna kawa z
dużą ilością cukru |
Черный
кофе с
большим
количеством
сахара |
Chernyy kofe s bol'shim
kolichestvom sakhara |
black coffee with
lots of sugar |
Café noir avec
beaucoup de sucre |
砂糖をたっぷり使ったブラックコーヒー |
砂糖 を たっぷり 使った ブラック コーヒー |
さとう お たっぷり つかった ブラック コーヒー |
satō o tappuri tsukatta burakku kōhī |
90 |
不加奶多放糖的咖啡 |
bù jiā nǎi
duō fàng táng de kāfēi |
不加奶多放糖的咖啡 |
bù jiā nǎi duō
fàng táng de kāfēi |
Coffee without more
sugar |
Café sans plus de
sucre |
Café sem mais açúcar |
Café sin más azúcar. |
Caffè senza più
zucchero |
In capulus sine
sugar et lac |
Kaffee ohne mehr
Zucker |
Καφές
χωρίς
περισσότερη
ζάχαρη |
Kafés chorís perissóteri
záchari |
Kawa bez
większej ilości cukru |
Кофе
без сахара |
Kofe bez sakhara |
不加奶多放糖的咖啡 |
Café sans plus de
sucre |
糖分の少ないコーヒー |
糖分 の 少ない コーヒー |
とうぶん の すくない コーヒー |
tōbun no sukunai kōhī |
91 |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
去年夏天我看到了很多她(我经常看到她) |
qùnián xiàtiān wǒ kàn
dàole hěnduō tā (wǒ jīngcháng kàn dào tā) |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
Je l'ai beaucoup vue
(je l'ai souvent vue) l'été dernier • |
Eu vi muito dela (eu
a vi frequentemente) no verão passado |
La vi mucho (la vi a
menudo) el verano pasado • |
Ho visto molta di
lei (l'ho vista spesso) l'estate scorsa • |
Ego vidi multum eam
(suus vidi saepius) • ultima aestate |
Ich habe im letzten
Sommer viel von ihr gesehen (ich habe sie oft gesehen). |
Είδα
πολλούς της
(την είδα συχνά)
το περασμένο
καλοκαίρι • |
Eída polloús tis (tin eída
sychná) to perasméno kalokaíri • |
Widziałem
ją dużo (widziałem ją często) zeszłego lata • |
Я
видел ее
много (я
видел ее
часто)
прошлым летом
• |
YA videl yeye mnogo (ya videl
yeye chasto) proshlym letom • |
I saw a lot of her
(I saw her often) last summer• |
Je l'ai beaucoup vue
(je l'ai souvent vue) l'été dernier • |
去年の夏、私は彼女にたくさん会った(私は彼女によく会った)。 |
去年 の 夏 、 私 は 彼女 に たくさん 会った ( 私 は彼女 に よく 会った ) 。 |
きょねん の なつ 、 わたし わ かのじょ に たくさん あった( わたし わ かのじょ に よく あった ) 。 |
kyonen no natsu , watashi wa kanojo ni takusan atta (watashi wa kanojo ni yoku atta ) . |
92 |
去宇夏天我经常见到她 |
qù yǔ
xiàtiān wǒ jīngcháng jiàn dào tā |
去宇夏天我经常见到她 |
qù yǔ xiàtiān wǒ
jīngcháng jiàn dào tā |
I often see her when
I go to the summer. |
Je la vois souvent
quand je vais en été. |
Eu sempre a vejo
quando vou ao verão. |
A menudo la veo
cuando voy al verano. |
La vedo spesso
quando vado in estate. |
Ut cupiant ea
aestate saepe videre |
Ich sehe sie oft,
wenn ich in den Sommer gehe. |
Την
βλέπω συχνά
όταν πηγαίνω
στο καλοκαίρι. |
Tin vlépo sychná ótan pigaíno
sto kalokaíri. |
Często
widuję ją, kiedy idę na lato. |
Я
часто вижу
ее, когда иду
на лето. |
YA chasto vizhu yeye, kogda idu
na leto. |
去宇夏天我经常见到她 |
Je la vois souvent
quand je vais en été. |
私は夏に行くと彼女によく会う。 |
私 は 夏 に 行くと 彼女 に よく 会う 。 |
わたし わ なつ に いくと かのじょ に よく あう 。 |
watashi wa natsu ni ikuto kanojo ni yoku au . |
93 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note
at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
94 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Many |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
Viele |
Πολλοί |
Polloí |
Wiele |
многие |
mnogiye |
many |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
95 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
Viel |
Πολύ |
Polý |
Dużo |
много |
mnogo |
much |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
96 |
(informal) a lot (also informal lots) used
with adjectives and adverbs to mean ‘much, |
(informal)
a lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean
‘much, |
(非正式的)很多(也是非正式的)用形容词和副词来表示'很多, |
(fēi zhèng shì de) hěnduō
(yě shìfēi zhèng shì de) yòng xíngróngcí hé fùcí lái
biǎoshì'hěnduō, |
(informal) a
lot (also informal lots) used with adjectives and adverbs to mean ‘much, |
(informel)
beaucoup (aussi des lots informels) utilisé avec des adjectifs et des
adverbes pour signifier «beaucoup, |
(informal)
muito (também lotes informais) usado com adjetivos e advérbios para
significar "muito, |
(informal)
mucho (también lotes informales) usado con adjetivos y adverbios para
significar "mucho, |
(informale)
molto (anche lotti informali) usato con aggettivi e avverbi per significare
'molto, |
(Tacitae)
multum (informal etiam lots) adjectives with et usus intelliguntur
adverbialiter ut 'tantum, |
(informell)
viele (auch informelle Lots), die mit Adjektiven und Adverbien verwendet
werden, |
(άτυπη) πολύ
(επίσης
ανεπίσημες
παρτίδες) που
χρησιμοποιούνται
με επίθετα και
επιρρήματα
για να σημαίνουν
"πολύ, |
(átypi) polý (epísis anepísimes partídes)
pou chrisimopoioúntai me epítheta kai epirrímata gia na simaínoun "polý, |
(nieformalne)
dużo (również nieformalne działki) używane z
przymiotnikami i przysłówkami oznaczającymi „dużo, |
(неформальный)
много (также
неофициальный
много)
используется
с
прилагательными
и наречиями,
чтобы
значить
‘много, |
(neformal'nyy) mnogo (takzhe neofitsial'nyy
mnogo) ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi i narechiyami, chtoby znachit'
‘mnogo, |
(informal) a lot (also informal lots) used
with adjectives and adverbs to mean ‘much, |
(informel)
beaucoup (aussi des lots informels) utilisé avec des adjectifs et des
adverbes pour signifier «beaucoup, |
(非公式)形容詞や副詞で使われることが多い(非公式なことも多い) |
( 非公式 ) 形容詞 や 副詞 で 使われる こと が 多い( 非公式な こと も 多い ) |
( ひこうしき ) けいようし や ふくし で つかわれる こと が おうい ( ひこうしきな こと も おうい ) |
( hikōshiki ) keiyōshi ya fukushi de tsukawareru koto gaōi ( hikōshikina koto mo ōi ) |
97 |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(yǔ xíngróngcí
hé fùcí liányòng) hěn, fēicháng |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(yǔ xíngróngcí hé fùcí
liányòng) hěn, fēicháng |
(used with
adjectives and adverbs) very, very |
(utilisé avec les
adjectifs et les adverbes) très, très |
(usado com adjetivos
e advérbios) muito, muito |
(usado con adjetivos
y adverbios) muy, muy |
(usato con aggettivi
e avverbi) molto, molto |
(Cum adjectives et
adverbs) nimis valde |
(verwendet mit
Adjektiven und Adverbien) sehr, sehr |
(χρησιμοποιείται
με επίθετα και
επίρρημα) πολύ,
πολύ |
(chrisimopoieítai me epítheta
kai epírrima) polý, polý |
(używane z
przymiotnikami i przysłówkami) bardzo, bardzo |
(используется
с
прилагательными
и наречиями)
очень, очень |
(ispol'zuyetsya s
prilagatel'nymi i narechiyami) ochen', ochen' |
(与形容词和副词连用)很,非常 |
(utilisé avec les
adjectifs et les adverbes) très, très |
(形容詞や副詞で使われる)とても、とても |
( 形容詞 や 副詞 で 使われる ) とても 、 とても |
( けいようし や ふくし で つかわれる ) とても 、 とても |
( keiyōshi ya fukushi de tsukawareru ) totemo , totemo |
98 |
I'm
feeling a lot better today. |
I'm feeling a lot
better today. |
我今天感觉好多了。 |
wǒ jīntiān
gǎnjué hǎoduōle. |
I'm feeling a lot
better today. |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
Estou me sentindo
muito melhor hoje. |
Me siento mucho
mejor hoy. |
Mi sento molto
meglio oggi. |
Ego hodie sentiens
multum melius. |
Ich fühle mich heute
viel besser. |
Αισθάνομαι
πολύ καλύτερα
σήμερα. |
Aisthánomai polý kalýtera
símera. |
Dzisiaj czuję
się dużo lepiej. |
Я
чувствую
себя
намного
лучше
сегодня. |
YA chuvstvuyu sebya namnogo
luchshe segodnya. |
I'm
feeling a lot better today. |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
今日はずっと気分がいいです。 |
今日 は ずっと 気分 が いいです 。 |
きょう わ ずっと きぶん が いいです 。 |
kyō wa zutto kibun ga īdesu . |
99 |
我今天感觉好多了 |
Wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
我今天感觉好多了 |
Wǒ jīntiān
gǎnjué hǎoduōle |
I feel much better
today. |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
Eu me sinto muito
melhor hoje. |
Me siento mucho
mejor hoy. |
Mi sento molto
meglio oggi. |
Quantum sentio bonum
hodie, |
Ich fühle mich heute
viel besser. |
Αισθάνομαι
πολύ καλύτερα
σήμερα. |
Aisthánomai polý kalýtera
símera. |
Czuję się
dziś znacznie lepiej. |
Я
чувствую
себя
намного
лучше
сегодня. |
YA chuvstvuyu sebya namnogo
luchshe segodnya. |
我今天感觉好多了 |
Je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
今日はずっと気分がいいです。 |
今日 は ずっと 気分 が いいです 。 |
きょう わ ずっと きぶん が いいです 。 |
kyō wa zutto kibun ga īdesu . |
100 |
I
eat lots less than I used to |
I eat lots less than
I used to |
我吃的比以前少了很多 |
wǒ chī de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō |
I eat lots less than
I used to |
Je mange beaucoup
moins qu'avant |
Eu como muito menos
do que costumava |
Yo como mucho menos
de lo que solía |
Mangio molto meno di
prima |
Ego eram manducare
lots magis minusve |
Ich esse viel
weniger als früher |
Τρώω
πολύ λιγότερο
από ό, τι
συνηθίζαμε |
Tróo polý ligótero apó ó, ti
synithízame |
Jem dużo mniej
niż kiedyś |
Я
ем намного
меньше, чем
раньше |
YA yem namnogo men'she, chem
ran'she |
I
eat lots less than I used to |
Je mange beaucoup
moins qu'avant |
私は昔よりずっとたくさん食べます |
私 は 昔 より ずっと たくさん 食べます |
わたし わ むかし より ずっと たくさん たべます |
watashi wa mukashi yori zutto takusan tabemasu |
|
我比以前吃得少多了 |
Wǒ bǐ
yǐqián chī dé shǎo duōle |
我比以前吃得少多了 |
Wǒ bǐ yǐqián
chī dé shǎo duōle |
I have eaten less
than before. |
J'ai mangé moins
qu'avant. |
Eu comi menos que
antes. |
He comido menos que
antes. |
Ho mangiato meno di
prima. |
Ego manducare minus
quam prius |
Ich habe weniger
gegessen als vorher. |
Έχω
φάει λιγότερο
από πριν. |
Écho fáei ligótero apó prin. |
Jadłem mniej
niż wcześniej. |
Я
ел меньше,
чем раньше. |
YA yel men'she, chem ran'she. |
我比以前吃得少多了 |
J'ai mangé moins
qu'avant. |
私は以前よりも少なく食べました。 |
私 は 以前 より も 少なく 食べました 。 |
わたし わ いぜん より も すくなく たべました 。 |
watashi wa izen yori mo sukunaku tabemashita . |
102 |
我吃的比以前少了很多。 |
wǒ chī de
bǐ yǐqián shǎole hěnduō. |
我吃的比以前少了很多。 |
wǒ chī de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō. |
I have eaten a lot
less than before. |
J'ai mangé beaucoup
moins qu'avant. |
Eu comi muito menos
do que antes. |
He comido mucho
menos que antes. |
Ho mangiato molto
meno di prima. |
Ego manducare multum
minus quam ante. |
Ich habe viel
weniger gegessen als zuvor. |
Έχω
φάει πολύ
λιγότερο από ό,
τι πριν. |
Écho fáei polý ligótero apó ó,
ti prin. |
Jadłem
dużo mniej niż wcześniej. |
Я
ел намного
меньше, чем
раньше. |
YA yel namnogo men'she, chem
ran'she. |
我吃的比以前少了很多。 |
J'ai mangé beaucoup
moins qu'avant. |
私は以前よりずっと少なく食べました。 |
私 は 以前 より ずっと 少なく 食べました 。 |
わたし わ いぜん より ずっと すくなく たべました 。 |
watashi wa izen yori zutto sukunaku tabemashita . |
103 |
a
lot used with verbs to mean a great amount |
A lot used with
verbs to mean a great amount |
很多用动词来表示很多 |
Hěnduō yòng dòngcí
lái biǎoshì hěnduō |
a lot used with
verbs to mean a great amount |
beaucoup utilisé
avec les verbes pour signifier une grande quantité |
muito usado com
verbos para significar uma grande quantidade |
mucho usado con
verbos para significar una gran cantidad |
molto usato con i
verbi significa una grande quantità |
cum sit usus est sit
amet magna moles verbs |
viel verwendet mit
Verben, um eine große Menge zu bedeuten |
πολύ
χρησιμοποιείται
με ρήματα για
να σημαίνει ένα
μεγάλο ποσό |
polý chrisimopoieítai me rímata
gia na simaínei éna megálo posó |
dużo
używane z czasownikami oznacza dużą ilość |
много
используется
с глаголами,
чтобы означать
большое
количество |
mnogo ispol'zuyetsya s
glagolami, chtoby oznachat' bol'shoye kolichestvo |
a
lot used with verbs to mean a great amount |
beaucoup utilisé
avec les verbes pour signifier une grande quantité |
動詞と一緒に使われることが多い |
動詞 と 一緒 に 使われる こと が 多い |
どうし と いっしょ に つかわれる こと が おうい |
dōshi to issho ni tsukawareru koto ga ōi |
104 |
(与动词连用)非常 |
(yǔ dòngcí
liányòng) fēicháng |
(与动词连用)非常 |
(yǔ dòngcí liányòng)
fēicháng |
(used with verbs)
very |
(utilisé avec les
verbes) très |
(usado com verbos)
muito |
(usado con verbos)
muy |
(usato con i verbi)
molto |
(Adhibentur verbs)
nimis |
(verwendet mit
Verben) sehr |
(χρησιμοποιείται
με ρήματα) πολύ |
(chrisimopoieítai me rímata)
polý |
(używane z
czasownikami) bardzo |
(используется
с глаголами)
очень |
(ispol'zuyetsya s glagolami)
ochen' |
(与动词连用)非常 |
(utilisé avec les
verbes) très |
(動詞で使われる)とても |
( 動詞 で 使われる ) とても |
( どうし で つかわれる ) とても |
( dōshi de tsukawareru ) totemo |
105 |
I
care a lot about you. |
I care a lot about
you. |
我非常关心你。 |
wǒ fēicháng
guānxīn nǐ. |
I care a lot about
you. |
Je tiens beaucoup à
toi. |
Eu me importo muito
com você. |
Me preocupo mucho
por ti. |
Mi interessa molto
di te. |
Multum curo de te. |
Ich interessiere
mich sehr für dich. |
Μου
νοιάζει πολύ
για σένα. |
Mou noiázei polý gia séna. |
Bardzo zależy
mi na tobie. |
Я
забочусь о
тебе. |
YA zabochus' o tebe. |
I
care a lot about you. |
Je tiens beaucoup à
toi. |
私はあなたをとても気にかけています。 |
私 は あなた を とても 気 に かけています 。 |
わたし わ あなた お とても き に かけています 。 |
watashi wa anata o totemo ki ni kaketeimasu . |
106 |
我非常在乎你 |
Wǒ
fēicháng zàihū nǐ |
我非常在乎你 |
Wǒ fēicháng
zàihū nǐ |
I care very much
about you. |
Je tiens beaucoup à
toi. |
Eu me importo muito
com você. |
Me preocupo mucho
por ti. |
Mi interessa molto
di te. |
Curo de te |
Ich interessiere
mich sehr für dich. |
Μου
ενδιαφέρει
πάρα πολύ για
σένα. |
Mou endiaférei pára polý gia
séna. |
Bardzo zależy
mi na tobie. |
Я
очень
беспокоюсь
о тебе. |
YA ochen' bespokoyus' o tebe. |
我非常在乎你 |
Je tiens beaucoup à
toi. |
私はあなたがとても好きです。 |
私 は あなた が とても 好きです 。 |
わたし わ あなた が とても すきです 。 |
watashi wa anata ga totemo sukidesu . |
107 |
Thanks
a lot for your help |
Thanks a lot for
your help |
非常感谢你的帮助 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de bāngzhù |
Thanks a lot for
your help |
Merci beaucoup pour
votre aide |
Muito obrigado pela
sua ajuda |
Muchas gracias por
tu ayuda. |
Grazie mille per il
tuo aiuto |
Gratias pro auxilio
sit amet |
Vielen Dank für Ihre
Hilfe |
Ευχαριστώ
πολύ για τη
βοήθειά σας |
Efcharistó polý gia ti voítheiá
sas |
Bardzo
dziękuję za pomoc |
Большое
спасибо за
вашу помощь |
Bol'shoye spasibo za vashu
pomoshch' |
Thanks
a lot for your help |
Merci beaucoup pour
votre aide |
ご協力ありがとうございました |
ご 協力 ありがとうございました |
ご きょうりょく ありがとうございました |
go kyōryoku arigatōgozaimashita |
108 |
非常感谢你的帮助. |
fēicháng
gǎnxiè nǐ de bāngzhù. |
非常感谢你的帮助。 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de bāngzhù. |
thank you very much
for your help. |
Merci beaucoup pour
votre aide. |
Muito obrigado pela
sua ajuda. |
Muchas gracias por
tu ayuda. |
Grazie mille per il
tuo aiuto. |
Tibi gratias ago pro
subsidium. |
Vielen Dank für Ihre
Hilfe. |
Σας
ευχαριστώ
πολύ για τη
βοήθειά σας. |
Sas efcharistó polý gia ti
voítheiá sas. |
Dziękuję
bardzo za pomoc. |
Большое
спасибо за
вашу помощь. |
Bol'shoye spasibo za vashu
pomoshch'. |
非常感谢你的帮助. |
Merci beaucoup pour
votre aide. |
ご協力ありがとうございました。 |
ご 協力 ありがとうございました 。 |
ご きょうりょく ありがとうございました 。 |
go kyōryoku arigatōgozaimashita . |
109 |
I
play tennis quite a lot (often) in the summer |
I play tennis quite
a lot (often) in the summer |
我在夏天经常打网球(经常) |
Wǒ zài xiàtiān
jīngcháng dǎ wǎngqiú (jīngcháng) |
I play tennis quite
a lot (often) in the summer |
Je joue souvent au
tennis l'été |
Eu jogo bastante
tênis (muitas vezes) no verão |
Juego bastante al
tenis en el verano. |
Gioco a tennis
parecchio (spesso) in estate |
Et satis multum
ludere tennis (plerumque) in aestate |
Im Sommer spiele ich
oft (oft) Tennis |
Παίζω
τένις αρκετά
(συχνά) το
καλοκαίρι |
Paízo ténis arketá (sychná) to
kalokaíri |
Gram bardzo
często w tenisa w lecie |
Я
играю в
теннис
довольно
часто (часто)
летом |
YA igrayu v tennis dovol'no
chasto (chasto) letom |
I
play tennis quite a lot (often) in the summer |
Je joue souvent au
tennis l'été |
私は夏にかなり頻繁にテニスをします。 |
私 は 夏 に かなり 頻繁 に テニス を します 。 |
わたし わ なつ に かなり ひんぱん に テニス お します 。 |
watashi wa natsu ni kanari hinpan ni tenisu o shimasu . |
110 |
我夏天常打网球: |
wǒ xiàtiān
cháng dǎ wǎngqiú: |
我夏天常打网球: |
wǒ xiàtiān cháng
dǎ wǎngqiú: |
I often play tennis
in the summer: |
Je joue souvent au
tennis en été: |
Freqüentemente jogo
tênis no verão: |
A menudo juego al
tenis en el verano: |
Io gioco spesso a
tennis in estate: |
Ego ludere tennis in
aestate: |
Im Sommer spiele ich
oft Tennis: |
Παίζω
συχνά τένις το
καλοκαίρι: |
Paízo sychná ténis to
kalokaíri: |
Często gram w
tenisa w lecie: |
Я
часто играю
в теннис
летом: |
YA chasto igrayu v tennis
letom: |
我夏天常打网球: |
Je joue souvent au
tennis en été: |
私は夏によくテニスをします。 |
私 は 夏 に よく テニス を します 。 |
わたし わ なつ に よく テニス お します 。 |
watashi wa natsu ni yoku tenisu o shimasu . |
111 |
note
at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note
at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
112 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
molto |
tantum |
Viel |
Πολύ |
Polý |
Dużo |
много |
mnogo |
much |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
113 |
whole
amount /number |
whole amount/number |
全数/数量 |
quánshù/shùliàng |
Whole amount /number |
Montant total /
nombre |
Quantidade total /
número |
Cantidad entera /
numero |
Numero intero /
numero |
tota moles / numerus |
Gesamtbetrag /
Anzahl |
Ολικός
αριθμός /
αριθμός |
Olikós arithmós / arithmós |
Cała kwota /
liczba |
Всего
количество /
номер |
Vsego kolichestvo / nomer |
whole
amount /number |
Montant total /
nombre |
全額/数 |
全額 /数 |
ぜんがく すう |
zengaku sū |
114 |
全数 |
quánshù |
全数 |
quánshù |
Full number |
Nombre complet |
Número completo |
Numero completo |
Numero completo |
plena |
Volle Nummer |
Πλήρες
αριθμό |
Plíres arithmó |
Pełna liczba |
Полный
номер |
Polnyy nomer |
全数 |
Nombre complet |
フルナンバー |
フル ナンバー |
フル ナンバー |
furu nanbā |
115 |
the
lot,the whole |
the lot,the whole |
很多,整体 |
hěnduō,
zhěngtǐ |
The lot, the whole |
Le lot, le tout |
O lote, o todo |
El lote, el todo. |
Il destino, il tutto |
sorte omnia |
Das Los, das Ganze |
Η
παρτίδα, το
σύνολο |
I partída, to sýnolo |
Dużo,
całość |
Много
всего |
Mnogo vsego |
the
lot,the whole |
Le lot, le tout |
たくさん、全体 |
たくさん 、 全体 |
たくさん 、 ぜんたい |
takusan , zentai |
116 |
lot
(informal) the whole number
or amount of people or things |
lot (informal) the
whole number or amount of people or things |
很多(非正式的)人或事的全部数量或数量 |
hěnduō (fēi
zhèngshì de) rén huò shì de quánbù shùliàng huò shùliàng |
Lot (informal) the
whole number or amount of people or things |
Lot (informel) le
nombre entier ou le nombre de personnes ou de choses |
Lote (informal) o
número inteiro ou quantidade de pessoas ou coisas |
Lote (informal) el
número total o la cantidad de personas o cosas |
Lotto (informale)
l'intero numero o quantità di persone o cose |
multum (tacitae) vel
numero vel mensura rerum |
Los (informell) die
ganze Anzahl oder Anzahl von Personen oder Dingen |
Παρτίδα
(άτυπη)
ολόκληρο τον
αριθμό ή το
ποσό των ανθρώπων
ή των
πραγμάτων |
Partída (átypi) olókliro ton
arithmó í to posó ton anthrópon í ton pragmáton |
Partia (nieformalna)
cała liczba lub ilość osób lub rzeczy |
Лот
(неформальный)
целое
количество
или количество
людей или
вещей |
Lot (neformal'nyy) tseloye
kolichestvo ili kolichestvo lyudey ili veshchey |
lot
(informal) the whole number
or amount of people or things |
Lot (informel) le
nombre entier ou le nombre de personnes ou de choses |
ロット(非公式)人または物の総数または量 |
ロット ( 非公式 ) 人 または 物 の 総数 または 量 |
ロット ( ひこうしき ) にん または もの の そうすう または りょう |
rotto ( hikōshiki ) nin mataha mono no sōsū mataha ryō |
117 |
全体;全部;整个 |
quántǐ; quánbù;
zhěnggè |
全体;全部;整个 |
quántǐ; quánbù;
zhěnggè |
Whole; all; whole |
Entier; tout entier |
Todo, todo |
Todo; todo; todo |
Tutto, tutto, intero |
Omnes omnino totius |
Ganz, alles, ganz |
Ολόκληρο
το σύνολο |
Olókliro to sýnolo |
Całość,
wszystko; całość |
Целое,
все, целое |
Tseloye, vse, tseloye |
全体;全部;整个 |
Entier; tout entier |
全部;全部;全部 |
全部 ; 全部 ; 全部 |
ぜんぶ ; ぜんぶ ; ぜんぶ |
zenbu ; zenbu ; zenbu |
118 |
He’s
bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. |
He’s bought a new
PC, colour printer, scanner,the lot. |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪。 |
tā mǎile yī
táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí. |
He’s bought a new
PC, colour printer, scanner, the lot. |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner, le lot. |
Ele comprou um novo
PC, impressora colorida, scanner, o lote. |
Ha comprado una
nueva PC, una impresora a color, un escáner, el lote. |
Ha comprato un nuovo
PC, stampante a colori, scanner, il lotto. |
Ipse suus emit a PC,
printer color, scanner, vertitur in sortem. |
Er hat einen neuen
PC, einen Farbdrucker, einen Scanner und vieles mehr gekauft. |
Έχει
αγοράσει έναν
νέο
υπολογιστή,
έγχρωμο εκτυπωτή,
σαρωτή, την
παρτίδα. |
Échei agorásei énan néo
ypologistí, énchromo ektypotí, sarotí, tin partída. |
Kupił nowy
komputer, kolorową drukarkę, skaner, dużo. |
Он
купил новый
компьютер,
цветной
принтер, сканер,
много. |
On kupil novyy komp'yuter,
tsvetnoy printer, skaner, mnogo. |
He’s
bought a new PC, colour printer, scanner,the lot. |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner, le lot. |
彼は新しいPC、カラープリンタ、スキャナなどをたくさん買った。 |
彼 は 新しい PC 、 カラー プリンタ 、 スキャナ など をたくさん 買った 。 |
かれ わ あたらしい pc 、 カラー プリンタ 、 スキャナ などお たくさん かった 。 |
kare wa atarashī PC , karā purinta , sukyana nado otakusan katta . |
119 |
他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 |
Tā mǎile
xīn de gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo
yí, yàng yàng qíbèi |
他买了新的个人电脑,彩色打印机,扫描仪,样样齐备 |
Tā mǎile xīn de
gèrén diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí, yàng yàng
qíbèi |
He bought a new
personal computer, color printer, scanner, and everything is ready. |
Il a acheté un
nouvel ordinateur personnel, une imprimante couleur, un scanner et tout est
prêt. |
Ele comprou um novo
computador pessoal, impressora colorida, scanner e tudo está pronto. |
Compró una nueva
computadora personal, una impresora a color, un escáner y todo está listo. |
Ha comprato un nuovo
personal computer, stampante a colori, scanner e tutto è pronto. |
Et emit novum PC,
printer color, scanner, quae integrum |
Er kaufte einen
neuen PC, einen Farbdrucker, einen Scanner und alles ist fertig. |
Αγόρασε
έναν νέο
προσωπικό
υπολογιστή,
έγχρωμο εκτυπωτή,
σαρωτή και όλα
είναι έτοιμα. |
Agórase énan néo prosopikó
ypologistí, énchromo ektypotí, sarotí kai óla eínai étoima. |
Kupił nowy
komputer osobisty, kolorową drukarkę, skaner i wszystko jest
gotowe. |
Он
купил новый
персональный
компьютер,
цветной
принтер,
сканер, и все
готово. |
On kupil novyy personal'nyy
komp'yuter, tsvetnoy printer, skaner, i vse gotovo. |
他买了新的个人电脑、彩色打印机、扫描仪,样样齐备 |
Il a acheté un
nouvel ordinateur personnel, une imprimante couleur, un scanner et tout est
prêt. |
彼は新しいパソコン、カラープリンター、スキャナーを購入しました。 |
彼 は 新しい パソコン 、 カラー プリンター 、スキャナー を 購入 しました 。 |
かれ わ あたらしい パソコン 、 カラー プリンター 、 スキャナー お こうにゅう しました 。 |
kare wa atarashī pasokon , karā purintā , sukyanā o kōnyūshimashita . |
120 |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 |
tā mǎile
yī táixīn de PC, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí |
他买了一台新的电脑,彩色打印机,扫描仪 |
tā mǎile yī
táixīn de diànnǎo, cǎisè dǎyìnjī, sǎomiáo yí |
He bought a new PC,
color printer, scanner |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner |
Ele comprou um novo
PC, impressora colorida, scanner |
Compró una nueva PC,
impresora a color, escáner. |
Ha comprato un nuovo
PC, stampante a colori, scanner |
Et emit novum PC,
printer color, scanner |
Er kaufte einen
neuen PC, einen Farbdrucker und einen Scanner |
Αγόρασε
ένα νέο
υπολογιστή,
έγχρωμο
εκτυπωτή, σαρωτή |
Agórase éna néo ypologistí,
énchromo ektypotí, sarotí |
Kupił nowy
komputer, kolorową drukarkę, skaner |
Купил
новый ПК,
цветной
принтер,
сканер |
Kupil novyy PK, tsvetnoy
printer, skaner |
他买了一台新的PC,彩色打印机,扫描仪 |
Il a acheté un
nouveau PC, une imprimante couleur, un scanner |
彼は新しいPC、カラープリンタ、スキャナを買いました |
彼 は 新しい PC 、 カラー プリンタ 、 スキャナ を買いました |
かれ わ あたらしい pc 、 カラー プリンタ 、 スキャナ おかいました |
kare wa atarashī PC , karā purinta , sukyana o kaimashita |
121 |
Get
out of my house, the lot of you! |
Get out of my house,
the lot of you! |
离开我的房子,很多你! |
líkāi wǒ de fángzi,
hěnduō nǐ! |
Get out of my house,
the lot of you! |
Sortez de ma maison,
beaucoup d'entre vous! |
Saia da minha casa,
muito de você! |
¡Sal de mi casa,
muchos de vosotros! |
Esci da casa mia,
molti di voi! |
Egredimini de medio
domus mea est, et multum te |
Raus aus meinem
Haus, viel von dir! |
Βγείτε
από το σπίτι
μου, τα πολλά
από σας! |
Vgeíte apó to spíti mou, ta
pollá apó sas! |
Wyjdź z mojego
domu, wielu z was! |
Убирайся
из моего
дома, многие
из вас! |
Ubiraysya iz moyego doma,
mnogiye iz vas! |
Get
out of my house, the lot of you! |
Sortez de ma maison,
beaucoup d'entre vous! |
私の家、あなたの多くから抜け出す! |
私 の 家 、 あなた の 多く から 抜け出す ! |
わたし の いえ 、 あなた の おうく から ぬけだす ! |
watashi no ie , anata no ōku kara nukedasu ! |
122 |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Nǐmen bié dài
zài wǒ jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn
chóng qù! |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Nǐmen bié dài zài wǒ
jiālǐ, tōngtōng gěi wǒ gǔn chóng qù! |
Don't stay in my
house, let me go to the worm! |
Ne reste pas chez
moi, laisse-moi aller aux vers! |
Não fique na minha
casa, deixe-me ir para os vermes! |
¡No te quedes en mi
casa, déjame ir a los gusanos! |
Non stare in casa
mia, lasciami andare al verme! |
Et non manere in
domo conduntur omnes go away! |
Bleib nicht in
meinem Haus, lass mich zu den Würmern gehen! |
Μη
μένετε στο
σπίτι μου,
επιτρέψτε μου
να πάω στα σκουλήκια! |
Mi ménete sto spíti mou,
epitrépste mou na páo sta skoulíkia! |
Nie zostań w
moim domu, pozwól mi pójść do robaków! |
Не
оставайся в
моем доме,
позволь мне
пойти к
червю! |
Ne ostavaysya v moyem dome,
pozvol' mne poyti k chervyu! |
你们别待在我家里,通通给我滚虫去! |
Ne reste pas chez
moi, laisse-moi aller aux vers! |
家にいないで、ワームに行かせて! |
家 に いないで 、 ワーム に 行かせて ! |
いえ に いないで 、 わあむ に いかせて ! |
ie ni inaide , wāmu ni ikasete ! |
123 |
That’s
the lot!(that includes everything) |
That’s the lot!(That
includes everything) |
这就是很多!(包括所有内容) |
Zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng) |
That’s the lot!(that
includes everything) |
C’est tout! (Cela
inclut tout) |
Isso é tudo! (Isso
inclui tudo) |
¡Eso es todo! (Eso
incluye todo) |
Questo è tutto!
(Include tutto) |
Quod est amet! (Quod
includit omnia) |
Das ist das Los (das
beinhaltet alles) |
Αυτή
είναι η
παρτίδα! (Που
περιλαμβάνει
τα πάντα) |
Aftí eínai i partída! (Pou
perilamvánei ta pánta) |
To dużo!
(Obejmuje wszystko) |
Вот
и все!
(Включая все) |
Vot i vse! (Vklyuchaya vse) |
That’s
the lot!(that includes everything) |
C’est tout! (Cela
inclut tout) |
それはたくさんあります! |
それ は たくさん あります ! |
それ わ たくさん あります ! |
sore wa takusan arimasu ! |
124 |
全都在这儿了 |
quándōu zài
zhè'erle |
全都在这儿了 |
quándōu zài zhè'erle |
It’s all here. |
Tout est là. |
Está tudo aqui. |
Todo esta aqui |
È tutto qui. |
Hic omnes |
Es ist alles hier |
Είναι
όλα εδώ. |
Eínai óla edó. |
To wszystko tutaj. |
Это
все здесь. |
Eto vse zdes'. |
全都在这儿了 |
Tout est là. |
これですべてです。 |
これ で すべてです 。 |
これ で すべてです 。 |
kore de subetedesu . |
125 |
这就是很多!(包括所有内容).。 |
zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. |
这就是很多!(包括所有内容).. |
zhè jiùshì
hěnduō!(Bāokuò suǒyǒu nèiróng).. |
This is a lot!
(including all content). |
C'est beaucoup! (y
compris tout le contenu). |
Isso é muito!
(incluindo todo o conteúdo). |
Esto es mucho
(incluyendo todo el contenido). |
Questo è molto!
(incluso tutto il contenuto). |
Hoc est multus! (Cum
omnibus content) .. |
Das ist viel!
(einschließlich aller Inhalte). |
Αυτό
είναι πολύ!
(συμπεριλαμβανομένου
όλου του περιεχομένου). |
Aftó eínai polý!
(symperilamvanoménou ólou tou periechoménou). |
To dużo! (w tym
wszystkie treści). |
Это
много!
(включая
весь
контент). |
Eto mnogo! (vklyuchaya ves'
kontent). |
这就是很多!(包括所有内容).。 |
C'est beaucoup! (y
compris tout le contenu). |
これはたくさんあります。
(すべてのコンテンツを含む) |
これ は たくさん あります 。 ( すべて の コンテンツ を含む ) |
これ わ たくさん あります 。 ( すべて の コンテンツ おふくむ ) |
kore wa takusan arimasu . ( subete no kontentsu o fukumu) |
126 |
That’s
your lot!(that’s all you’re getting) |
That’s your
lot!(That’s all you’re getting) |
这就是你的命运!(这就是你所得到的) |
Zhè jiùshì nǐ de
mìngyùn!(Zhè jiùshì nǐ suǒ dédào de) |
That’s your
lot!(that’s all you’re getting) |
C’est votre lot!
(C’est tout ce que vous obtenez) |
Esse é o seu lote
(isso é tudo que você está recebendo) |
¡Eso es tu suerte! |
Questo è il tuo
sacco! (È tutto ciò che stai ricevendo) |
Quod te multum est?
(Ut 'omnis questus es) |
Das ist dein Los!
(Das ist alles, was du bekommst) |
Αυτή
είναι η
παρτίδα σας
(αυτό είναι όλο
που παίρνετε) |
Aftí eínai i partída sas (aftó
eínai ólo pou paírnete) |
To jest twój los!
(To wszystko, co dostajesz) |
Это
ваше дело!
(Это все, что
вы
получаете) |
Eto vashe delo! (Eto vse, chto
vy poluchayete) |
That’s
your lot!(that’s all you’re getting) |
C’est votre lot!
(C’est tout ce que vous obtenez) |
それはあなたのたくさんのことです!(それがあなたが得ることのすべてです) |
それ は あなた の たくさん の ことです ! ( それ があなた が 得る こと の すべてです ) |
それ わ あなた の たくさん の ことです ! ( それ が あなた が える こと の すべてです ) |
sore wa anata no takusan no kotodesu ! ( sore ga anataga eru koto no subetedesu ) |
127 |
你的那份儿全在那儿! |
nǐ dì nà fèn er
quán zài nà'er! |
你的那份儿全在那儿! |
nǐ dì nà fèn er quán zài
nà'er! |
Your part is all
there! |
Votre part est tout
là! |
Sua parte está toda
lá! |
Tu parte es todo lo
que hay! |
La tua parte è tutto
lì! |
Partem in liberis
ibi |
Ihr Teil ist alles
da! |
Το
μέρος σας
είναι εκεί! |
To méros sas eínai ekeí! |
Twoja
część jest tam! |
Ваша
часть все
там! |
Vasha chast' vse tam! |
你的那份儿全在那儿! |
Votre part est tout
là! |
あなたの役はすべてそこにあります! |
あなた の 役 は すべて そこ に あります ! |
あなた の やく わ すべて そこ に あります ! |
anata no yaku wa subete soko ni arimasu ! |
128 |
group/set |
Group/set |
组/组 |
Zǔ/zǔ |
Group/set |
Groupe / set |
Grupo / conjunto |
Grupo / conjunto |
gruppo / set |
group / set |
Gruppe / Satz |
Ομάδα
/ σύνολο |
Omáda / sýnolo |
Grupuj / ustaw |
группа
/ набор |
gruppa / nabor |
group/set |
Groupe / set |
グループ/セット |
グループ / セット |
グループ / セット |
gurūpu / setto |
129 |
群;套 |
qún; tào |
群;套 |
qún; tào |
Group |
Groupe |
Grupo |
Grupo |
Gruppo; set |
Coetus occidit |
Gruppe |
Ομάδα |
Omáda |
Grupa |
Группа;
наборы |
Gruppa; nabory |
群;套 |
Groupe |
グループ |
グループ |
グループ |
gurūpu |
130 |
a
group or.set of people or things |
a group or.Set of
people or things |
一组或一组人或事 |
yī zǔ huò yī
zǔ rén huò shì |
a group or.set of
people or things |
un groupe ou un
ensemble de personnes ou de choses |
um grupo ou grupo de
pessoas ou coisas |
un grupo o conjunto
de personas o cosas |
un gruppo o gruppo
di persone o cose |
est enim coetus
hominum vel rerum or.set |
eine Gruppe oder
Gruppe von Menschen oder Dingen |
μια
ομάδα ή ένα
σύνολο
ανθρώπων ή
πραγμάτων |
mia omáda í éna sýnolo
anthrópon í pragmáton |
grupa lub zbiór
ludzi lub rzeczy |
группа
или
множество
людей или
вещей |
gruppa ili mnozhestvo lyudey
ili veshchey |
a
group or.set of people or things |
un groupe ou un
ensemble de personnes ou de choses |
人や物のグループまたはセット |
人 や 物 の グループ または セット |
ひと や もの の グループ または セット |
hito ya mono no gurūpu mataha setto |
131 |
(一)组,群,批,套: |
(yī) zǔ,
qún, pī, tào: |
(一)组,群,批,套: |
(yī) zǔ, qún,
pī, tào: |
(1) Group, group,
batch, set: |
(1) Groupe, groupe,
lot, set: |
(1) Grupo, grupo,
lote, conjunto: |
(1) Grupo, grupo,
lote, conjunto: |
(1) Gruppo, gruppo,
lotto, insieme: |
(A) coetus, coetus,
batch, set; |
(1) Gruppe, Gruppe,
Charge, Satz: |
(1)
Ομάδα, ομάδα,
παρτίδα,
σύνολο: |
(1) Omáda, omáda, partída,
sýnolo: |
(1) Grupa, grupa,
partia, zestaw: |
(1)
Группа,
группа,
партия,
набор: |
(1) Gruppa, gruppa, partiya,
nabor: |
(一)组,群,批,套: |
(1) Groupe, groupe,
lot, set: |
(1)グループ、グループ、バッチ、セット |
( 1 ) グループ 、 グループ 、 バッチ 、 セット |
( 1 ) グループ 、 グループ 、 バッチ 、 セット |
( 1 ) gurūpu , gurūpu , bacchi , setto |
132 |
The
first lot of visitors has/have arrived. |
The first lot of
visitors has/have arrived. |
第一批访客已经到达。 |
Dì yī pī fǎngkè
yǐjīng dàodá. |
The first lot of
visitors has/have arrived. |
Le premier lot de
visiteurs est / est arrivé. |
O primeiro lote de
visitantes chegou / chegou. |
El primer lote de
visitantes ha llegado. |
/ Il primo lotto di
visitatori è / è arrivato. |
Primum est multus of
traffic / quas venerunt. |
Die ersten Besucher
sind angekommen. |
Η
πρώτη παρτίδα
επισκεπτών
έχει / έχουν
φθάσει. |
I próti partída episkeptón
échei / échoun fthásei. |
Przybyła
pierwsza grupa odwiedzających. |
Первая
партия
посетителей
уже прибыла. |
Pervaya partiya posetiteley
uzhe pribyla. |
The
first lot of visitors has/have arrived. |
Le premier lot de
visiteurs est / est arrivé. |
最初の訪問者が到着しました。 |
最初 の 訪問者 が 到着 しました 。 |
さいしょ の ほうもんしゃ が とうちゃく しました 。 |
saisho no hōmonsha ga tōchaku shimashita . |
133 |
首批游客已经到达 |
Shǒu pī
yóukè yǐjīng dàodá |
首批游客已经到达 |
Shǒu pī yóukè
yǐjīng dàodá |
The first batch of
tourists have arrived |
Le premier lot de
touristes est arrivé |
O primeiro lote de
turistas chegou |
El primer lote de
turistas ha llegado. |
Il primo gruppo di
turisti è arrivato |
Primum enim venit
visitors |
Die ersten Touristen
sind angekommen |
Η
πρώτη παρτίδα
τουριστών
έχει φτάσει |
I próti partída touristón échei
ftásei |
Przyjechała
pierwsza partia turystów |
Первая
партия
туристов
прибыла |
Pervaya partiya turistov
pribyla |
首批游客已经到达 |
Le premier lot de
touristes est arrivé |
観光客の最初のバッチが到着しました |
観光 客 の 最初 の バッチ が 到着 しました |
かんこう きゃく の さいしょ の バッチ が とうちゃく しました |
kankō kyaku no saisho no bacchi ga tōchaku shimashita |
|
I
have several lots of essays to mark this weekend, |
I have several lots
of essays to mark this weekend, |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò wǒ
yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
I have several lots
of essays to mark this weekend, |
J'ai plusieurs
essais à marquer ce week-end, |
Eu tenho vários
lotes de ensaios para marcar este fim de semana, |
Tengo muchos ensayos
para marcar este fin de semana, |
Ho molti saggi da
sottolineare questo fine settimana, |
Habeo plures notare
vestibulum multis infit, |
Ich habe an diesem
Wochenende mehrere Essays zu markieren, |
Έχω
πολλά πολλά
δοκίμια για να
επισημάνω
αυτό το Σαββατοκύριακο, |
Écho pollá pollá dokímia gia na
episimáno aftó to Savvatokýriako, |
Mam kilka esejów do
zaznaczenia w ten weekend, |
У
меня есть
несколько
статей для
этих выходных, |
U menya yest' neskol'ko statey
dlya etikh vykhodnykh, |
I
have several lots of essays to mark this weekend, |
J'ai plusieurs
essais à marquer ce week-end, |
今週末にはたくさんのエッセイがあります、 |
今週 末 に は たくさん の エッセイ が あります 、 |
こんしゅう まつ に わ たくさん の エッセイ が あります 、 |
konshū matsu ni wa takusan no essei ga arimasu , |
134 |
这周末我有几批文章要批改 |
zhè zhōumò
wǒ yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi |
这周末我有几批文章要批改 |
zhè zhōumò wǒ
yǒu jǐ pī wénzhāng yào pīgǎi |
I have several
batches of articles to correct this weekend. |
J'ai plusieurs lots
d'articles à corriger ce week-end. |
Eu tenho vários
lotes de artigos para corrigir este fim de semana. |
Tengo varios lotes
de artículos para corregir este fin de semana. |
Ho diversi lotti di
articoli per correggere questo fine settimana. |
De me pauca notare
batches de vestibulum |
Ich habe an diesem
Wochenende mehrere Artikel zu korrigieren. |
Έχω
πολλές
παρτίδες
άρθρων για να
διορθώσω αυτό
το
Σαββατοκύριακο. |
Écho pollés partídes árthron
gia na diorthóso aftó to Savvatokýriako. |
Mam kilka partii
artykułów do poprawienia w ten weekend. |
У
меня есть
несколько
статей для
исправления
в эти
выходные. |
U menya yest' neskol'ko statey
dlya ispravleniya v eti vykhodnyye. |
这周末我有几批文章要批改 |
J'ai plusieurs lots
d'articles à corriger ce week-end. |
私は今週末に修正するために記事のいくつかのバッチを持っています。 |
私 は 今週 末 に 修正 する ため に 記事 の いくつ か のバッチ を 持っています 。 |
わたし わ こんしゅう まつ に しゅうせい する ため に きじの いくつ か の バッチ お もっています 。 |
watashi wa konshū matsu ni shūsei suru tame ni kiji noikutsu ka no bacchi o motteimasu . |
135 |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò
wǒ yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
本周末我有几篇论文要写, |
běn zhōumò wǒ
yǒu jǐ piān lùnwén yào xiě, |
I have several
papers to write this weekend. |
J'ai plusieurs
papiers à écrire ce week-end. |
Eu tenho vários
papéis para escrever neste fim de semana. |
Tengo varios
trabajos para escribir este fin de semana. |
Ho diversi documenti
da scrivere questo fine settimana. |
Hic ego multa papers
volutpat scribere, |
Ich habe an diesem
Wochenende mehrere Papiere zu schreiben. |
Έχω
πολλά έγγραφα
για να γράψω
αυτό το
Σαββατοκύριακο. |
Écho pollá éngrafa gia na
grápso aftó to Savvatokýriako. |
Mam kilka
artykułów do napisania w ten weekend. |
У
меня есть
несколько
работ, чтобы
написать в
эти
выходные. |
U menya yest' neskol'ko rabot,
chtoby napisat' v eti vykhodnyye. |
本周末我有几篇论文要写, |
J'ai plusieurs
papiers à écrire ce week-end. |
私は今週末に書くべきいくつかの論文を持っています。 |
私 は 今週 末 に 書くべき いくつ か の 論文 を持っています 。 |
わたし わ こんしゅう まつ に かくべき いくつ か の ろんぶん お もっています 。 |
watashi wa konshū matsu ni kakubeki ikutsu ka no ronbun omotteimasu . |
136 |
(informal)What
do you lot want? |
(informal)What do
you lot want? |
(非正式)你想要什么? |
(fēi zhèngshì) nǐ
xiǎng yào shénme? |
(informal)What do
you lot want? |
(informel) Que
voulez-vous? |
(informal) O que
você quer muito? |
(informal) ¿Qué es
lo que muchos quieren? |
(informale) Cosa
vuoi? |
(Tacitae) Quid ergo
multum volo! |
(informell) Was
willst du viel? |
(άτυπη)
Τι θέλεις πολύ; |
(átypi) Ti théleis polý? |
(nieformalne) Czego
bardzo chcesz? |
(неформально)
Что вы
хотите? |
(neformal'no) Chto vy khotite? |
(informal)What
do you lot want? |
(informel) Que
voulez-vous? |
(非公式)あなたは何が欲しいですか? |
( 非公式 ) あなた は 何 が 欲しいです か ? |
( ひこうしき ) あなた わ なに が ほしいです か ? |
( hikōshiki ) anata wa nani ga hoshīdesu ka ? |
137 |
你们这帮人想要怎么样? |
Nǐmen zhè
bāng rén xiǎng yào zěnme yàng? |
你们这帮人想要怎么样? |
Nǐmen zhè bāng rén
xiǎng yào zěnme yàng? |
What do you guys
want? |
Que voulez-vous les
gars? |
O que vocês querem? |
¿Qué quieren
ustedes? |
Cosa volete ragazzi? |
Quam de vobis
vultis? |
Was willst du? |
Τι
θέλεις; |
Ti théleis? |
Czego chcesz? |
Что
вы, ребята,
хотите? |
Chto vy, rebyata, khotite? |
你们这帮人想要怎么样? |
Que voulez-vous les
gars? |
何が欲しい? |
何 が 欲しい ? |
なに が ほしい ? |
nani ga hoshī ? |
138 |
items
to be sold |
Items to be sold |
要出售的物品 |
Yào chūshòu di wùpǐn |
Items to be sold |
Articles à vendre |
Itens a serem
vendidos |
Artículos a vender |
Articoli da vendere |
ut items vendidit |
Zu verkaufende
Artikel |
Είδη
προς πώληση |
Eídi pros pólisi |
Przedmioty do
sprzedania |
Предметы
для продажи |
Predmety dlya prodazhi |
items
to be sold |
Articles à vendre |
販売する商品 |
販売 する 商品 |
はんばい する しょうひん |
hanbai suru shōhin |
139 |
待售物品 |
dài shòu
wùpǐn |
待售物品 |
dài shòu wùpǐn |
Items for sale |
Objets à vendre |
Itens à venda |
Articulos en venta |
Articoli in vendita |
Items For Sale |
Artikel zum Verkauf |
Είδη
προς πώληση |
Eídi pros pólisi |
Przedmioty na
sprzedaż |
Предметы
для продажи |
Predmety dlya prodazhi |
待售物品 |
Objets à vendre |
販売アイテム |
販売 アイテム |
はんばい アイテム |
hanbai aitemu |
140 |
an
item or a number of items to be
sold, especially at an auction |
an item or a number
of items to be sold, especially at an auction |
要出售的物品或多件物品,尤其是在拍卖中 |
yào chūshòu di wùpǐn
huò duō jiàn wùpǐn, yóuqí shì zài pāimài zhōng |
An item or a number
of items to be sold, especially at an auction |
Un ou plusieurs
objets à vendre, notamment lors d'une vente aux enchères |
Um item ou um número
de itens a serem vendidos, especialmente em um leilão |
Un artículo o una
cantidad de artículos para vender, especialmente en una subasta |
Un oggetto o un
numero di oggetti da vendere, specialmente in un'asta |
item item pluribus
vendi vel maxime auctione |
Ein Artikel oder
eine Anzahl von Artikeln, die verkauft werden sollen, insbesondere bei einer
Auktion |
Στοιχείο
ή αριθμός
αντικειμένων
προς πώληση,
ειδικά σε
δημοπρασία |
Stoicheío í arithmós
antikeiménon pros pólisi, eidiká se dimoprasía |
Przedmiot lub liczba
przedmiotów do sprzedania, zwłaszcza na aukcji |
Предмет
или
количество
предметов,
которые
будут
проданы,
особенно на
аукционе |
Predmet ili kolichestvo
predmetov, kotoryye budut prodany, osobenno na auktsione |
an
item or a number of items to be
sold, especially at an auction |
Un ou plusieurs
objets à vendre, notamment lors d'une vente aux enchères |
特にオークションで販売される1つまたは複数の商品 |
特に オークション で 販売 される 1つ または 複数 の商品 |
とくに オークション で はんばい される つ または ふくすう の しょうひん |
tokuni ōkushon de hanbai sareru tsu mataha fukusū noshōhin |
141 |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
dài shòu
shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
dài shòu
shāngpǐn;(yóu zhǐ) pāimài pǐn |
Goods for sale;
(especially) auction items |
Marchandises à
vendre (en particulier) articles vendus aux enchères |
Bens à venda,
(especialmente) itens de leilão |
Bienes en venta;
(especialmente) artículos de subasta. |
Merci in vendita;
(soprattutto) articoli all'asta |
Venditionis bonorum
(c) Lot: |
Waren zum Verkauf;
(insbesondere) Auktionsartikel |
Πωλούνται
εμπορεύματα
(κυρίως) είδη
δημοπρασίας |
Poloúntai emporévmata (kyríos)
eídi dimoprasías |
Towary na
sprzedaż (zwłaszcza) przedmioty aukcyjne |
Товары
для продажи;
(особенно)
предметы
аукциона |
Tovary dlya prodazhi;
(osobenno) predmety auktsiona |
待售商品;(尤指)拍卖品 |
Marchandises à
vendre (en particulier) articles vendus aux enchères |
セール品;(特に)オークション商品 |
セール品 ;( 特に ) オーク ション 商品 |
せえるひん ;( とくに ) オーク ション しょうひん |
sēruhin ;( tokuni ) ōku shon shōhin |
142 |
lot 46: six chairs |
lot 46: Six chairs |
46号:六把椅子 |
46 hào: Liù bǎ yǐzi |
Lot 46: six chairs |
Lot 46: six chaises |
Lote 46: seis
cadeiras |
Lote 46: seis sillas |
Lotto 46: sei sedie |
XLVI sortem: Sex
sellae |
Lot 46: sechs Stühle |
Παρτίδα
46: έξι καρέκλες |
Partída 46: éxi karékles |
Część
46: sześć krzeseł |
Лот
46: шесть
стульев |
Lot 46: shest' stul'yev |
lot 46: six chairs |
Lot 46: six chaises |
ロット46:椅子6脚 |
ロット 46 : 椅子 6 脚 |
ロット 46 : いす 6 きゃく |
rotto 46 : isu 6 kyaku |
143 |
拍卖品46号:六把椅子 |
pāimài pǐn
46 hào: Liù bǎ yǐzi |
拍卖品46号:六把椅子 |
pāimài pǐn 46 hào:
Liù bǎ yǐzi |
Lot 46: Six chairs |
Lot 46: six chaises |
Lote 46: Seis
cadeiras |
Lote 46: Seis sillas |
Lotto 46: sei sedie |
XLVI sortem: Sex
sellae |
Lot 46: Sechs Stühle |
Παρτίδα
46: Έξι καρέκλες |
Partída 46: Éxi karékles |
Część
46: Sześć krzeseł |
Лот
46: Шесть
стульев |
Lot 46: Shest' stul'yev |
拍卖品46号:六把椅子 |
Lot 46: six chaises |
ロット46:椅子6脚 |
ロット 46 : 椅子 6 脚 |
ロット 46 : いす 6 きゃく |
rotto 46 : isu 6 kyaku |
144 |
area of land |
area of land |
土地面积 |
tǔdì miànjī |
Area of
land |
Zone de terre |
Área de terra |
Área de tierra |
Area di terra |
area terram |
Fläche des Landes |
Έκταση
γης |
Éktasi gis |
Powierzchnia ziemi |
Площадь
земли |
Ploshchad' zemli |
area of land |
Zone de terre |
土地の面積 |
土地 の 面積 |
とち の めんせき |
tochi no menseki |
145 |
一块地 |
yīkuài dì |
一块地 |
yīkuài dì |
Piece of land |
Morceau de terre |
Pedaço de terra |
Pedazo de tierra |
Pezzo di terra |
Fragmen terra |
Stück Land |
Τεμάχιο |
Temáchio |
Kawałek ziemi |
Участок
земли |
Uchastok zemli |
一块地 |
Morceau de terre |
土地の一部 |
土地 の 一部 |
とち の いちぶ |
tochi no ichibu |
146 |
an area of land used
for a particular purpose |
an area of land used
for a particular purpose |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
An area of
land used for a particular purpose |
Une zone de terre
utilisée à une fin particulière |
Uma área de terra
usada para uma finalidade específica |
Un área de tierra
utilizada para un propósito particular |
Una zona di terra
utilizzata per uno scopo particolare |
an area pro certo
proposito usus est terra |
Eine für einen
bestimmten Zweck genutzte Fläche |
Μια
έκταση γης που
χρησιμοποιείται
για συγκεκριμένο
σκοπό |
Mia éktasi gis pou
chrisimopoieítai gia synkekriméno skopó |
Obszar ziemi
wykorzystywany do określonego celu |
Площадь
земли,
используемая
для
определенной
цели |
Ploshchad' zemli,
ispol'zuyemaya dlya opredelennoy tseli |
an area of land used
for a particular purpose |
Une zone de terre
utilisée à une fin particulière |
特定の目的に使用される土地の区域 |
特定 の 目的 に 使用 される 土地 の 区域 |
とくてい の もくてき に しよう される とち の くいき |
tokutei no mokuteki ni shiyō sareru tochi no kuiki |
147 |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(zuò mǒu
zhǒng yòngtú de) yīkuài dì, chǎngdì |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(zuò mǒu zhǒng yòngtú
de) yīkuài dì, chǎngdì |
(for some use) a
piece of land, venue |
(pour certaines
utilisations) un terrain, un lieu |
(para algum uso) um
pedaço de terra, local |
(para algunos usos)
un pedazo de tierra, lugar |
(per qualche uso) un
pezzo di terra, luogo |
(Nam aliquot
proposita) una, locus |
(für einige Zwecke)
ein Stück Land, Veranstaltungsort |
(για
κάποια χρήση)
ένα κομμάτι
γης, χώρος |
(gia kápoia chrísi) éna kommáti
gis, chóros |
(do pewnego stopnia)
kawałek ziemi, miejsce |
(для
некоторого
использования)
участок земли,
место
проведения |
(dlya nekotorogo
ispol'zovaniya) uchastok zemli, mesto provedeniya |
(作某种用途的)一块地,场地 |
(pour certaines
utilisations) un terrain, un lieu |
(用途によっては)土地、会場 |
( 用途 によって は ) 土地 、 会場 |
( ようと によって わ ) とち 、 かいじょう |
( yōto niyotte wa ) tochi , kaijō |
148 |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì
de tǔdì miànjī |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
Land area for a
specific purpose |
Surface du terrain
dans un but spécifique |
Área de terra para
um propósito específico |
Área de tierra para
un propósito específico |
Area terrestre per
uno scopo specifico |
Terra area pro certo
proposito |
Landfläche für einen
bestimmten Zweck |
Οικόπεδο
για
συγκεκριμένο
σκοπό |
Oikópedo gia synkekriméno skopó |
Powierzchnia terenu
do określonego celu |
Площадь
участка под
конкретное
назначение |
Ploshchad' uchastka pod
konkretnoye naznacheniye |
用于特定目的的土地面积 |
Surface du terrain
dans un but spécifique |
特定の目的のための土地面積 |
特定 の 目的 の ため の 土地 面積 |
とくてい の もくてき の ため の とち めんせき |
tokutei no mokuteki no tame no tochi menseki |
149 |
a
parking lot |
a parking lot |
一个停车场 |
yīgè tíngchē
chǎng |
a parking lot |
un parking |
um estacionamento |
un estacionamiento |
un parcheggio |
ad raedam sortem |
ein Parkplatz |
ένα
πάρκινγκ |
éna párkin'nk |
parking |
парковка |
parkovka |
a
parking lot |
un parking |
駐車場 |
駐車場 |
ちゅうしゃじょう |
chūshajō |
150 |
停车场 |
tíngchē
chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parking lot |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
raedam sortem |
Parkplatz |
Χώρος
στάθμευσης |
Chóros státhmefsis |
Parking |
Парковка |
Parkovka |
停车场 |
Parking |
駐車場 |
駐車場 |
ちゅうしゃじょう |
chūshajō |
151 |
一个停车场 |
yīgè
tíngchē chǎng |
一个停车场 |
yīgè tíngchē
chǎng |
a parking lot |
un parking |
um estacionamento |
un estacionamiento |
un parcheggio |
A raedam sortem |
ein Parkplatz |
ένα
πάρκινγκ |
éna párkin'nk |
parking |
парковка |
parkovka |
一个停车场 |
un parking |
駐車場 |
駐車場 |
ちゅうしゃじょう |
chūshajō |
152 |
a vacant lot (one
available to be built on or used for sth) |
a vacant lot (one available to be built on
or used for sth) |
一个空地(一个可用于建造或用于某事物) |
yīgè kòngdì (yīgè kěyòng yú
jiànzào huò yòng yú mǒu shìwù) |
a vacant lot
(one available to be built on or used for sth) |
un terrain
vacant (un disponible pour être construit ou utilisé pour qch) |
um lote vago
(um disponível para ser construído ou usado para sth) |
un lote
vacante (uno disponible para ser construido o usado para algo) |
un lotto
libero (uno disponibile per essere costruito o utilizzato per sth) |
vacans sit
amet (vel propter unam praesto esse in loco Ynskt mál) |
ein freies
Grundstück (eines steht zur Verfügung oder kann für etw verwendet werden) |
μια
κενή παρτίδα
(μια διαθέσιμη
για να χτιστεί
ή να
χρησιμοποιηθεί
για sth) |
mia kení partída (mia diathésimi gia na
chtisteí í na chrisimopoiitheí gia sth) |
pusta
działka (jedna dostępna do zbudowania lub użyta do
czegoś) |
свободный
участок
(один
доступный
для постройки
или
использования
для
чего-либо) |
svobodnyy uchastok (odin dostupnyy dlya
postroyki ili ispol'zovaniya dlya chego-libo) |
a vacant lot (one
available to be built on or used for sth) |
un terrain
vacant (un disponible pour être construit ou utilisé pour qch) |
空いている区画(建造されているか、またはsthに使用されている区画) |
空いている 区画 ( 建造 されている か 、 または sth に使用 されている 区画 ) |
あいている くかく ( けんぞう されている か 、 またはsth に しよう されている くかく ) |
aiteiru kukaku ( kenzō sareteiru ka , mataha sth ni shiyōsareteiru kukaku ) |
153 |
一块空地 |
yīkuài
kòngdì |
一块空地 |
yīkuài kòngdì |
An open space |
Un espace ouvert |
Um espaço aberto |
Un espacio abierto |
Uno spazio aperto |
A sortem vacans |
Ein offener Raum |
Ένας
ανοιχτός
χώρος |
Énas anoichtós chóros |
Otwarta
przestrzeń |
Открытое
пространство |
Otkrytoye prostranstvo |
一块空地 |
Un espace ouvert |
広場 |
広場 |
ひろば |
hiroba |
154 |
we're
going to build a house on this lot. |
we're going to build
a house on this lot. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen dǎsuàn zài
zhège dìfāng gài fángzi. |
We're going to build
a house on this lot. |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
Nós vamos construir
uma casa neste lote. |
Vamos a construir
una casa en este lote. |
Stiamo andando a
costruire una casa su questo lotto. |
erant 'iens ut domum
hanc aedificare amet. |
Wir werden auf
diesem Grundstück ein Haus bauen. |
Θα
χτίσουμε ένα
σπίτι σε αυτό
το μέρος. |
Tha chtísoume éna spíti se aftó
to méros. |
Zbudujemy dom na tej
działce. |
Мы
собираемся
построить
дом на этом
участке. |
My sobirayemsya postroit' dom
na etom uchastke. |
we're
going to build a house on this lot. |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
私たちはこの敷地に家を建てるつもりです。 |
私たち は この 敷地 に 家 を 建てる つもりです 。 |
わたしたち わ この しきち に いえ お たてる つもりです 。 |
watashitachi wa kono shikichi ni ie o tateru tsumoridesu . |
155 |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Wǒmen
dǎsuàn zài zhè kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Wǒmen dǎsuàn zài zhè
kuài dìshàng jiànzào yīzuò fángzi |
We are going to
build a house on this land. |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
Nós vamos construir
uma casa nesta terra. |
Vamos a construir
una casa en esta tierra. |
Stiamo andando a
costruire una casa su questa terra. |
Domus enim quam
cupio aedificare magna est super terram hanc |
Wir werden auf
diesem Land ein Haus bauen. |
Θα
χτίσουμε ένα
σπίτι σε αυτή
τη γη. |
Tha chtísoume éna spíti se aftí
ti gi. |
Zamierzamy
zbudować dom na tej ziemi. |
Мы
собираемся
построить
дом на этой
земле. |
My sobirayemsya postroit' dom
na etoy zemle. |
我们打算在这块地上建造一座房子 |
Nous allons
construire une maison sur ce terrain. |
私たちはこの土地に家を建てるつもりです。 |
私たち は この 土地 に 家 を 建てる つもりです 。 |
わたしたち わ この とち に いえ お たてる つもりです 。 |
watashitachi wa kono tochi ni ie o tateru tsumoridesu . |
156 |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen
dǎsuàn zài zhège dìfāng gài fángzi. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
wǒmen dǎsuàn zài
zhège dìfāng gài fángzi. |
We are going to
build a house in this place. |
Nous allons
construire une maison à cet endroit. |
Nós vamos construir
uma casa neste lugar. |
Vamos a construir
una casa en este lugar. |
Stiamo andando a
costruire una casa in questo posto. |
Animo Nos hoc loco
aedificare domum. |
Wir werden an diesem
Ort ein Haus bauen. |
Πρόκειται
να χτίσουμε
ένα σπίτι σε
αυτό το μέρος. |
Prókeitai na chtísoume éna
spíti se aftó to méros. |
W tym miejscu
zbudujemy dom. |
Мы
собираемся
построить
дом в этом
месте. |
My sobirayemsya postroit' dom v
etom meste. |
我们打算在这个地方盖房子。 |
Nous allons
construire une maison à cet endroit. |
この場所に家を建てようとしています。 |
この 場所 に 家 を 建てよう と しています 。 |
この ばしょ に いえ お たてよう と しています 。 |
kono basho ni ie o tateyō to shiteimasu . |
157 |
note
at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note
at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
158 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Land |
La terre |
Terra |
Tierra |
terreno |
terra |
Land |
Γη |
Gi |
Ziemia |
земля |
zemlya |
land |
La terre |
土地 |
土地 |
とち |
tochi |
159 |
luck |
luck |
运气 |
yùnqì |
Luck |
La chance |
Sorte |
Suerte |
fortuna |
fortuna |
Glück |
Ευτυχώς |
Eftychós |
Szczęście |
везение |
vezeniye |
luck |
La chance |
運 |
運 |
うん |
un |
160 |
situation |
situation |
情况 |
qíngkuàng |
Situation |
Situation |
Situação |
Situacion |
situazione |
statum |
Situation |
Κατάσταση |
Katástasi |
Sytuacja |
ситуация |
situatsiya |
situation |
Situation |
状況 |
状況 |
じょうきょう |
jōkyō |
161 |
运气;境况 |
yùnqì;
jìngkuàng |
运气;境况 |
yùnqì; jìngkuàng |
Luck |
La chance |
Sorte |
Suerte |
La fortuna, la
situazione |
Fortuna, statum |
Glück |
Ευτυχώς |
Eftychós |
Szczęście |
Удача,
ситуация |
Udacha, situatsiya |
运气;境况 |
La chance |
運 |
運 |
うん |
un |
162 |
a
person’s luck or situation in life |
a person’s luck or
situation in life |
一个人的运气或生活中的情况 |
yīgèrén de yùnqì huò
shēnghuó zhōng de qíngkuàng |
a person’s luck or
situation in life |
la chance ou la
situation d'une personne dans la vie |
a sorte ou a
situação de uma pessoa na vida |
La suerte o
situación de una persona en la vida. |
la fortuna o la
situazione di una persona nella vita |
aut fortuna in
condicionem vitae apud hominem |
das Glück oder die
Lebenssituation einer Person |
την
τύχη ενός
ατόμου ή την
κατάσταση στη
ζωή |
tin týchi enós atómou í tin
katástasi sti zoí |
szczęście
lub sytuacja osoby w życiu |
удача
человека
или
жизненная
ситуация |
udacha cheloveka ili
zhiznennaya situatsiya |
a
person’s luck or situation in life |
la chance ou la
situation d'une personne dans la vie |
人生における人の運や状況 |
人生 における 人 の 運 や 状況 |
じんせい における ひと の うん や じょうきょう |
jinsei niokeru hito no un ya jōkyō |
163 |
命运;生洁状况 |
mìngyùn; shēng
jié zhuàngkuàng |
命运;生洁状况 |
mìngyùn; shēng jié
zhuàngkuàng |
Destiny |
Destin |
Destino |
Destino |
lo stato di salute
Jie; Fate |
Sors,
Jie status Salutem |
Schicksal |
Το
πεπρωμένο |
To peproméno |
Przeznaczenie |
статус
Jie здоровья; Fate |
status Jie zdorov'ya; Fate |
命运;生洁状况 |
Destin |
運命 |
運命 |
うんめい |
unmei |
164 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
165 |
destiny |
destiny |
命运 |
mìngyùn |
Destiny |
Destin |
Destino |
Destino |
destino |
fatum |
Schicksal |
Το
πεπρωμένο |
To peproméno |
Przeznaczenie |
судьба |
sud'ba |
destiny |
Destin |
運命 |
運命 |
うんめい |
unmei |
166 |
She
was feeling disatisfied with her lot. |
She was feeling
disatisfied with her lot. |
她对自己的不满感到不满。 |
tā duì zìjǐ de
bùmǎn gǎndào bùmǎn. |
She was feeling
disatisfied with her lot. |
Elle se sentait
insatisfaite de son sort. |
Ela estava se
sentindo insatisfeita com o seu lote. |
Se sentía
insatisfecha con su suerte. |
Si sentiva
insoddisfatta del suo destino. |
Sententia illa
disatisfied in ea lot. |
Sie fühlte sich mit
ihrem Los unzufrieden. |
Ένιωθε
δυσαρεστημένος
με την παρτίδα
της. |
Éniothe dysarestiménos me tin
partída tis. |
Czuła się
niezadowolona ze swojego losu. |
Она
чувствовала
себя
недовольной
своей судьбой. |
Ona chuvstvovala sebya
nedovol'noy svoyey sud'boy. |
She
was feeling disatisfied with her lot. |
Elle se sentait
insatisfaite de son sort. |
彼女は自分のロットに不満を感じていました。 |
彼女 は 自分 の ロット に 不満 を 感じていました 。 |
かのじょ わ じぶん の ロット に ふまん お かんじていました 。 |
kanojo wa jibun no rotto ni fuman o kanjiteimashita . |
167 |
她对自己的命运感到不满 |
Tā duì
zìjǐ de mìngyùn gǎndào bùmǎn |
她对自己的命运感到不满 |
Tā duì zìjǐ de
mìngyùn gǎndào bùmǎn |
She is dissatisfied
with her fate |
Elle est mécontente
de son destin |
Ela está
insatisfeita com seu destino |
Ella está
insatisfecha con su destino. |
Lei è insoddisfatta
del suo destino |
Cum illa M. Tullio
legimus fatum |
Sie ist mit ihrem
Schicksal unzufrieden |
Είναι
δυσαρεστημένος
από τη μοίρα
της |
Eínai dysarestiménos apó ti
moíra tis |
Jest niezadowolona
ze swojego losu |
Она
недовольна
своей
судьбой |
Ona nedovol'na svoyey sud'boy |
她对自己的命运感到不满 |
Elle est mécontente
de son destin |
彼女は運命に不満がある |
彼女 は 運命 に 不満 が ある |
かのじょ わ うんめい に ふまん が ある |
kanojo wa unmei ni fuman ga aru |
168 |
all
over the lot , all over the place at place |
all over the lot,
all over the place at place |
遍布整个地方,到处都是 |
biànbù zhěnggè
dìfāng, dàochù dōu shì |
All over the lot ,
all over the place at place |
Partout sur le
terrain, partout à la place |
Em todo o lote, em
todo o lugar no lugar |
En todo el lote, en
todo el lugar en el lugar |
Tutto il lotto,
dappertutto sul posto |
Multum ubique tota
est locus |
Überall auf dem
Grundstück, überall |
Σε
όλη την
παρτίδα, σε όλη
τη θέση στη
θέση |
Se óli tin partída, se óli ti
thési sti thési |
Na całym
terenie, wszędzie w miejscu |
Повсюду,
повсюду на
месте |
Povsyudu, povsyudu na meste |
all
over the lot , all over the place at place |
Partout sur le
terrain, partout à la place |
あちこち、あちこちで、あちこちで |
あちこち 、 あちこち で 、 あちこち で |
あちこち 、 あちこち で 、 あちこち で |
achikochi , achikochi de , achikochi de |
169 |
a
bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest |
a bad lot
(old-fashioned) a person who is dishonest |
一个不好的人(老式的)一个不诚实的人 |
yīgè bù hǎo de rén
(lǎoshì de) yīgè bù chéngshí de rén |
a bad lot
(old-fashioned) a person who is dishonest |
un mauvais (vieux
jeu) une personne malhonnête |
muito ruim
(antiquado) uma pessoa que é desonesta |
un lote malo
(anticuado) una persona que es deshonesta |
un brutto lotto
(vecchio stile) una persona che è disonesta |
multa a malis
(antiqui), qui hominem insincerum |
eine schlechte Menge
(altmodisch) eine Person, die unehrlich ist |
μια
κακή παρτίδα
(ντεμοντέ) ένα
άτομο που
είναι ανέντιμο |
mia kakí partída (ntemonté) éna
átomo pou eínai anéntimo |
zły los
(staromodny) człowiek, który jest nieuczciwy |
плохой
человек
(старомодный)
нечестный
человек |
plokhoy chelovek (staromodnyy)
nechestnyy chelovek |
a
bad lot (old-fashioned) a person who is dishonest |
un mauvais (vieux
jeu) une personne malhonnête |
ひどい(昔の)不誠実な人 |
ひどい ( 昔 の ) 不誠実な 人 |
ひどい ( むかし の ) ふせいじつな ひと |
hidoi ( mukashi no ) fuseijitsuna hito |
171 |
不诚实的人;骗子 |
bù chéngshí de rén;
piànzi |
不诚实的人;骗子 |
bù chéngshí de rén; piànzi |
Dishonest person |
Personne malhonnête |
Pessoa desonesta |
Persona deshonesta |
Persona disonesta |
Et improbi, mendax |
Unehrliche Person |
Ατρόμητος
άνθρωπος |
Atrómitos ánthropos |
Nieuczciwa osoba |
Нечестный
человек |
Nechestnyy chelovek |
不诚实的人;骗子 |
Personne malhonnête |
不誠実な人 |
不誠実な 人 |
ふせいじつな ひと |
fuseijitsuna hito |
172 |
by
lot using a method of choosing sb to do sth in which
each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose
paper has a special mark is chosen |
by lot using a
method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper,
etc. From a container and the one whose paper has a special mark is chosen |
通过抽签使用选择sb的方法来做某事,其中每个人从一个容器拿一张纸等,并选择一个纸张有一个特殊标记的那个 |
tōngguò chōuqiān
shǐyòng xuǎnzé sb de fāngfǎ lái zuò mǒu shì,
qízhōng měi gè rén cóng yīgè róngqì ná yī zhāng
zhǐ děng, bìng xuǎnzé yīgè zhǐzhāng yǒu yīgè
tèshū biāojì dì nàgè |
By lot using a
method of choosing sb to do sth in which each person takes a piece of paper,
etc. from a container and the one whose paper has a special mark is chosen |
Par tirage au sort
en utilisant une méthode de choix de qb dans laquelle chaque personne prend
un morceau de papier, etc. dans un récipient et celui dont le papier porte
une marque spéciale est choisi |
Por lote usando um
método de escolha sb para fazer sth em que cada pessoa pega um pedaço de
papel, etc. de um recipiente e aquele cujo papel tem uma marca especial é
escolhido |
Por sorteo,
utilizando un método para elegir algo para hacer algo en el que cada persona
toma un pedazo de papel, etc. de un recipiente y se elige el papel cuyo papel
tiene una marca especial. |
Per sorteggio usando
un metodo di scelta di Sai Baba in cui ogni persona prende un pezzo di carta,
ecc. Da un contenitore e quello di cui è stata scelta una carta con un
marchio speciale |
multum per modum
usus eligens si facere Ynskt mál: in qua quisque homo accipit a piece of
paper, etc., ex quarum una est continens, et charta facta est, signum
specialis electi |
Per Los unter
Verwendung einer Methode zur Auswahl von jdm, etw zu tun, bei der jede Person
ein Stück Papier usw. aus einem Behälter entnimmt und derjenige ausgewählt
wird, dessen Papier eine besondere Markierung aufweist |
με
κλήρο
χρησιμοποιώντας
μια μέθοδο
επιλογής sb να
κάνει sth στην
οποία κάθε
άτομο παίρνει
ένα κομμάτι
χαρτί, κλπ από
ένα δοχείο και
το ένα του
οποίου η εργασία
έχει ένα
ειδικό σήμα
που θα
επιλεγεί |
me klíro chrisimopoióntas mia
méthodo epilogís sb na kánei sth stin opoía káthe átomo paírnei éna kommáti
chartí, klp apó éna docheío kai to éna tou opoíou i ergasía échei éna eidikó
síma pou tha epilegeí |
Używając
metody wyboru sb, aby zrobić coś, w którym każda osoba bierze
kartkę papieru itp. Z pojemnika, a ta, której papier ma specjalny znak,
jest wybierana |
По
лоту
используется
метод
выбора sb для
выполнения sth,
в котором
каждый
человек
берет лист
бумаги и т. Д.
Из
контейнера,
и выбирается
тот, чья
бумага
имеет
специальную
отметку |
Po lotu ispol'zuyetsya metod
vybora sb dlya vypolneniya sth, v kotorom kazhdyy chelovek beret list bumagi
i t. D. Iz konteynera, i vybirayetsya tot, ch'ya bumaga imeyet spetsial'nuyu
otmetku |
by
lot using a method of choosing sb to do sth in which
each person takes a piece of paper, etc. from a container and the one whose
paper has a special mark is chosen |
Par tirage au sort
en utilisant une méthode de choix de qb dans laquelle chaque personne prend
un morceau de papier, etc. dans un récipient et celui dont le papier porte
une marque spéciale est choisi |
一人一人が紙などをコンテナから取り出し、その紙に特別な印が付いているものを選ぶようにsbを選ぶ方法を使うことによって、ロットによって |
一 人 一 人 が 紙 など を コンテナ から 取り出し 、 その紙 に 特別な 印 が 付いている もの を 選ぶ よう に sb を選ぶ 方法 を 使う こと によって 、 ロット によって |
いち にん いち にん が かみ など お コンテナ から とりだし 、 その かみ に とくべつな しるし が ついている ものお えらぶ よう に sb お えらぶ ほうほう お つかう こと によって 、 ロット によって |
ichi nin ichi nin ga kami nado o kontena kara toridashi ,sono kami ni tokubetsuna shirushi ga tsuiteiru mono oerabu yō ni sb o erabu hōhō o tsukau koto niyotte , rottoniyotte |
173 |
抽签;抓阐 |
chōuqiān;
zhuā chǎn |
抽签,抓阐 |
chōuqiān, zhuā
chǎn |
Draw a lottery |
Tirage au sort |
Desenhe uma loteria |
Dibujar una loteria |
Disegna una lotteria |
Sortitio, capto
explicare |
Lotto zeichnen |
Σχεδιάστε
μια κλήρωση |
Schediáste mia klírosi |
Narysuj loterię |
Розыгрыш
лотереи |
Rozygrysh loterei |
抽签;抓阐 |
Tirage au sort |
宝くじを描く |
宝くじ を 描く |
たからくじ お えがく |
takarakuji o egaku |
174 |
draw/cast
lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
draw/cast lots (for
sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
抽签/抽签(为......做某事)以抽签选择sb
/ sth |
chōuqiān/chōuqiān
(wèi...... Zuò mǒu shì) yǐ chōuqiān xuǎnzé sb/ sth |
Draw/cast lots (for
sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
Tirage au sort /
distribution (pour qch / faire qch) choisir qn / qn par lot |
Desenhe / elenco
lotes (para sth / to sth) para escolher sb / sth por lote |
Dibujar / lanzar
lotes (para algo / hacer algo) para elegir sb / sth por lote |
Disegna / getta un
sacco (per lo sth / fare lo sth) per scegliere sb / sth per lotto |
trahere / cast lots
(nam Ynskt mál / facere Ynskt mál) si eligere / per sortem Ynskt mál: |
Lose ziehen (für etw
akk), um jdn / etw per Los auszuwählen |
Draw / cast lots
(για sth / to do sth) για να
επιλέξετε sb / sth
από την
παρτίδα |
Draw / cast lots (gia sth / to
do sth) gia na epiléxete sb / sth apó tin partída |
Rysuj / rzucaj losy
(dla sth / do sth), aby wybrać sb / sth losowo |
Жеребьевка
/
разыгрывание
лотов (для sth / to sth),
чтобы
выбрать sb / sth по
лоту |
Zhereb'yevka / razygryvaniye
lotov (dlya sth / to sth), chtoby vybrat' sb / sth po lotu |
draw/cast
lots (for sth/to do sth) to choose sb/sth by lot |
Tirage au sort /
distribution (pour qch / faire qch) choisir qn / qn par lot |
ロットごとにsb
/
sthを選択するための抽選/抽選(sth
/用) |
ロットごと に sb / sth を 選択 する ため の 抽選 / 抽選( sth /用 ) |
ろっとごと に sb / sth お せんたく する ため の ちゅうせん/ ちゅうせん ( sth よう ) |
rottogoto ni sb / sth o sentaku suru tame no chūsen /chūsen ( sth yō ) |
175 |
抽签(选定);抓阄(决定) |
chōuqiān
(xuǎn dìng); zhuājiū (juédìng) |
抽签(选定);抓阄(决定) |
chōuqiān (xuǎn
dìng); zhuājiū (juédìng) |
Draw (select); grab
(decision) |
Dessiner
(sélectionner); saisir (décision) |
Desenhe (selecione);
pegue (decisão) |
Dibujar
(seleccionar); tomar (decisión) |
Disegna (seleziona);
afferra (decisione) |
Sortitio (lego)
sortibus (sententiam) |
Zeichnen
(auswählen); greifen (Entscheidung) |
Σχεδίαση
(επιλογή),
αρπαγή
(απόφαση) |
Schedíasi (epilogí), arpagí
(apófasi) |
Rysuj (wybierz);
grab (decyzja) |
Ничья
(выбрать);
захватить
(решение) |
Nich'ya (vybrat'); zakhvatit'
(resheniye) |
抽签(选定);抓阄(决定) |
Dessiner
(sélectionner); saisir (décision) |
描く(選択)、つかむ(決定) |
描く ( 選択 ) 、 つかむ ( 決定 ) |
えがく ( せんたく ) 、 つかむ ( けってい ) |
egaku ( sentaku ) , tsukamu ( kettei ) |
176 |
They
drew lots for the right to go first |
They drew lots for
the right to go first |
他们抽出了很多权利先行 |
tāmen chōuchūle
hěnduō quánlì xiānxíng |
They drew lots for
the right to go first |
Ils ont tiré au sort
pour avoir le droit d'aller en premier |
Eles tiraram muito
pelo direito de ir primeiro |
Dibujaron un montón
de derechos para ir primero. |
Hanno attirato molto
per il diritto di andare per primi |
Primum ius dederunt
sortes |
Sie zogen Lots für
das Recht, zuerst zu gehen |
Τράβηξαν
πολλά για το
δικαίωμα να
πάνε πρώτα |
Trávixan pollá gia to dikaíoma
na páne próta |
Narysowali losy, aby
mieć prawo do pierwszego |
Они
потянули
много за
право идти
первым |
Oni potyanuli mnogo za pravo
idti pervym |
They
drew lots for the right to go first |
Ils ont tiré au sort
pour avoir le droit d'aller en premier |
彼らは先に行く権利のためにたくさん描きました |
彼ら は 先 に 行く 権利 の ため に たくさん 描きました |
かれら わ さき に いく けんり の ため に たくさん えがきました |
karera wa saki ni iku kenri no tame ni takusan egakimashita |
177 |
他们拈阄儿决定谁先走 |
tāmen
niānjiū er juédìng shéi xiān zǒu |
他们拈阄儿决定谁先走 |
tāmen niānjiū er
juédìng shéi xiān zǒu |
They decide who will
go first |
Ils décident qui ira
en premier |
Eles decidem quem
vai primeiro |
Ellos deciden quién
irá primero |
Decidono chi andrà
per primo |
Primum pueri eius
miserunt sortes |
Sie entscheiden, wer
zuerst gehen wird |
Αποφασίζουν
ποιος θα πάει
πρώτα |
Apofasízoun poios tha páei
próta |
Decydują, kto
pierwszy pójdzie |
Они
решают, кто
пойдет
первым |
Oni reshayut, kto poydet pervym |
他们拈阄儿决定谁先走 |
Ils décident qui ira
en premier |
誰が最初に行くかを決める |
誰 が 最初 に 行く か を 決める |
だれ が さいしょ に いく か お きめる |
dare ga saisho ni iku ka o kimeru |
178 |
fall
to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or
responsibility |
fall to sb’s lot (to
do sth) (formal) to become sb's task or responsibility |
堕落(做某事)(正式)成为某人的任务或责任 |
duòluò (zuò mǒu
shì)(zhèngshì) chéngwéi mǒu rén de rènwù huò zérèn |
Fall to sb’s lot (to
do sth) (formal) to become sb's task or responsibility |
Devenir qn (faire
qch) (formel) pour devenir la tâche ou la responsabilité de qn |
Caia no lote do sb
(fazer sth) (formal) para se tornar tarefa ou responsabilidade do sb |
Caer en el lote de
sb (hacer algo) (formal) para convertirse en la tarea o responsabilidad de sb |
Rientrare nel
destino di Sai Baba (formale) per diventare compito o responsabilità di Sai
Baba |
si multum est, ut
cadas (ut faciam Ynskt mál) (formalis) et facti sunt, aut si opus est
responsibility |
Jdm viel zu tun (um
etw zu tun) (formal), um die Aufgabe oder Verantwortung von jdm zu werden |
Πτώση
στην παρτίδα sb
(να κάνει sth)
(επίσημη) για να
γίνει η
εργασία sb ή η
ευθύνη |
Ptósi stin partída sb (na kánei
sth) (epísimi) gia na gínei i ergasía sb í i efthýni |
Spadaj na
kogoś, kto robi to (formalnie), aby stać się zadaniem lub
odpowiedzialnością kogoś |
Падать
на долю sb
(делать
что-либо)
(формально), чтобы
стать
задачей или
ответственностью
sb |
Padat' na dolyu sb (delat'
chto-libo) (formal'no), chtoby stat' zadachey ili otvetstvennost'yu sb |
fall
to sb’s lot (to do sth) (formal) to become sb's task or
responsibility |
Devenir qn (faire
qch) (formel) pour devenir la tâche ou la responsabilité de qn |
sbの任務または責任になるためにsbのロット(sthを行うため)(公式)に陥る |
sb の 任務 または 責任 に なる ため に sb の ロット (sth を 行う ため ) ( 公式 ) に 陥る |
sb の にんむ または せきにん に なる ため に sb の ロット( sth お おこなう ため ) ( こうしき ) に おちいる |
sb no ninmu mataha sekinin ni naru tame ni sb no rotto (sth o okonau tame ) ( kōshiki ) ni ochīru |
179 |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
chéngwéi mǒu
rén rú rènwù (huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
chéngwéi mǒu rén rú rènwù
(huò zérèn); luò dào mǒu rén jiān shàng |
Become someone like
a task (or responsibility); fall on someone's shoulder |
Devenir quelqu'un
comme une tâche (ou une responsabilité), tomber sur l'épaule de quelqu'un |
Torne-se alguém como
uma tarefa (ou responsabilidade), caia no ombro de alguém |
Conviértete en
alguien como una tarea (o responsabilidad), cae sobre el hombro de alguien |
Diventa qualcuno
come un compito (o responsabilità), cadere sulla spalla di qualcuno |
Ut adsit mandatum
(vel ius), qui incidit in humeros |
Werden Sie jemand
wie eine Aufgabe (oder Verantwortung), fallen Sie jemandem auf die Schulter |
Γίνετε
κάποιος σαν
ένα καθήκον (ή
ευθύνη), πέστε
στον ώμο
κάποιου |
Gínete kápoios san éna kathíkon
(í efthýni), péste ston ómo kápoiou |
Zostań
kimś takim jak zadanie (lub odpowiedzialność), spadnij na
czyjeś ramię |
Стать
кем-то, как
задача (или
ответственность),
упасть на
чье-то плечо |
Stat' kem-to, kak zadacha (ili
otvetstvennost'), upast' na ch'ye-to plecho |
成为某人如任务(或责任);落到某人肩上 |
Devenir quelqu'un
comme une tâche (ou une responsabilité), tomber sur l'épaule de quelqu'un |
仕事(または責任)のような人になって、誰かの肩に落ちる |
仕事 ( または 責任 ) の ような 人 に なって 、 誰 かの 肩 に 落ちる |
しごと ( または せきにん ) の ような ひと に なって 、だれ か の かた に おちる |
shigoto ( mataha sekinin ) no yōna hito ni natte , dare kano kata ni ochiru |
180 |
throw
in your 'lot with sb to decide to join sb and share
their successes and problems |
throw in your'lot
with sb to decide to join sb and share their successes and problems |
和某人一起决定加入某人并分享他们的成功和问题 |
hé mǒu rén yīqǐ
juédìng jiārù mǒu rén bìng fēnxiǎng tāmen de
chénggōng hé wèntí |
Throw in your 'lot
with sb to decide to join sb and share their successes and problems |
Ajoutez votre sang à
qn pour décider de vous joindre à sb et partagez leurs succès et leurs
problèmes |
Jogue no seu lote
com sb para decidir se juntar sb e compartilhar seus sucessos e problemas |
Lance en su 'lote
con sb para decidir unirse a sb y compartir sus éxitos y problemas |
Buttati nel tuo
sacco con sb per decidere di unirti a sb e condividere i loro successi e
problemi |
adde, si ad sortem
rem si deinceps communicare volutpat |
Setzen Sie sich mit
jdm ein, um sich für jdn zu entscheiden und ihre Erfolge und Probleme zu
teilen |
Ρίξτε
στο "πολύ" σας
με sb για να
αποφασίσετε
να συμμετάσχετε
sb και να
μοιραστείτε
τις επιτυχίες
και τα
προβλήματά
τους |
Ríxte sto "polý" sas
me sb gia na apofasísete na symmetáschete sb kai na moirasteíte tis
epitychíes kai ta provlímatá tous |
Rzuć się w
swoją stronę i zdecyduj się dołączyć do sb i
podziel się swoimi sukcesami i problemami |
Добавьте
свою долю с sb,
чтобы
решить
присоединиться
к sb и
поделиться
своими
успехами и
проблемами |
Dobav'te svoyu dolyu s sb,
chtoby reshit' prisoyedinit'sya k sb i podelit'sya svoimi uspekhami i
problemami |
throw
in your 'lot with sb to decide to join sb and share
their successes and problems |
Ajoutez votre sang à
qn pour décider de vous joindre à sb et partagez leurs succès et leurs
problèmes |
sbにあなたの
'ロットを投入してsbに参加し、その成功と問題を共有することを決める |
sb に あなた の ' ロット を 投入 して sb に 参加 し 、その 成功 と 問題 を 共有 する こと を 決める |
sb に あなた の ' ロット お とうにゅう して sb に さんか し、 その せいこう と もんだい お きょうゆう する こと おきめる |
sb ni anata no ' rotto o tōnyū shite sb ni sanka shi , sonoseikō to mondai o kyōyū suru koto o kimeru |
181 |
决心与某人共命运 |
juéxīn yǔ
mǒu rén gòng mìngyùn |
决心与某人共命运 |
juéxīn yǔ mǒu
rén gòng mìngyùn |
Determined to share
a fate with someone |
Déterminé à partager
son destin avec quelqu'un |
Determinado a
compartilhar um destino com alguém |
Decidido a compartir
un destino con alguien. |
Determinato a
condividere un destino con qualcuno |
Et determinatio
communis sortis hominem |
Entschlossen, ein
Schicksal mit jemandem zu teilen |
Αποφασισμένος
να μοιραστεί
μια μοίρα με
κάποιον |
Apofasisménos na moirasteí mia
moíra me kápoion |
Zdecydowany
podzielić się z kimś losem |
Решив
поделиться
судьбой с
кем-то |
Reshiv podelit'sya sud'boy s
kem-to |
决心与某人共命运 |
Déterminé à partager
son destin avec quelqu'un |
誰かと運命を分かち合うことにした |
誰か と 運命 を 分かち合う こと に した |
だれか と うんめい お わかちあう こと に した |
dareka to unmei o wakachiau koto ni shita |
182 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more
at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
183 |
best. |
best. |
最好。 |
zuì hǎo. |
Best. |
Meilleur. |
Melhor. |
Mejor |
migliore. |
optimus. |
Am besten |
Καλύτερα. |
Kalýtera. |
Najlepiej. |
лучше
всего. |
luchshe vsego. |
best. |
Meilleur. |
最高です。 |
最高です 。 |
さいこうです 。 |
saikōdesu . |
184 |
lo-tech,
low tech |
Lo-tech, low tech |
低技术,低技术 |
Dī jìshù, dī jìshù |
Lo-tech, low tech |
Lo-tech, low tech |
Lo-tech, baixa
tecnologia |
Lo-tech, low tech |
Lo-tech, low tech |
ecce tech humili
Tech |
Lo-Tech, Low-Tech |
Lo-tech,
χαμηλής
τεχνολογίας |
Lo-tech, chamilís technologías |
Lo-tech, low tech |
Ло-тек,
низкие
технологии |
Lo-tek, nizkiye tekhnologii |
lo-tech,
low tech |
Lo-tech, low tech |
ローテク、ローテク |
ローテク 、 ローテク |
ろうてく 、 ろうてく |
rōteku , rōteku |
185 |
loth
, loath |
loth, loath |
不好意思 |
bù hǎoyìsi |
Loth , loath |
Loth, détesté |
Loth, relutante |
Loth, detestación |
Loth, odio |
forte recuses,
tenuisque piget |
Loth, verabscheuen
Sie sich |
Loth,
θλιμμένος |
Loth, thlimménos |
Loth, obrzydliwy |
Лот,
ненависть |
Lot, nenavist' |
loth
, loath |
Loth, détesté |
ロス、ロース |
ロス 、 ロース |
ロス 、 ロース |
rosu , rōsu |
186 |
Lothario
Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Lothario Lotharios |
Λοταρίου
Λοταρίου |
Lotaríou Lotaríou |
Lothario Lotharios |
Лотарио
Лотариос |
Lotario Lotarios |
Lothario
Lotharios |
Lothario Lotharios |
ロタリオロタリオ |
ロタリオロタリオ |
ろたりおろたりお |
rotariorotario |
187 |
a
man who has sex with a lot of women |
a man who has sex
with a lot of women |
一个与很多女人发生性关系的男人 |
yīgè yǔ
hěnduō nǚrén fà shēng xìng guānxì de nánrén |
a man who has sex
with a lot of women |
un homme qui a des
relations sexuelles avec beaucoup de femmes |
um homem que faz
sexo com muitas mulheres |
un hombre que tiene
sexo con muchas mujeres |
un uomo che fa sesso
con molte donne |
Qui multum habet
sexus sit cum mulieribus, |
Ein Mann, der mit
vielen Frauen Sex hat |
ένας
άνδρας που
έχει σεξ με
πολλές
γυναίκες |
énas ándras pou échei sex me
pollés gynaíkes |
mężczyzna
uprawiający seks z wieloma kobietami |
мужчина,
который
занимается
сексом с
большим
количеством
женщин |
muzhchina, kotoryy zanimayetsya
seksom s bol'shim kolichestvom zhenshchin |
a
man who has sex with a lot of women |
un homme qui a des
relations sexuelles avec beaucoup de femmes |
多くの女性とセックスをしている人 |
多く の 女性 と セックス を している 人 |
おうく の じょせい と セックス お している ひと |
ōku no josei to sekkusu o shiteiru hito |
188 |
迷人浪子 |
mírén làngzǐ |
迷人浪子 |
mírén làngzǐ |
Charming prodigal
son |
Fils prodigue
charmant |
Encantador filho
pródigo |
Hijo pródigo
encantador |
Affascinante figlio
prodigo |
Venuste filio
prodigo, |
Bezaubernder
verschwenderischer Sohn |
Γοητευτικό
άσωτο γιο |
Goiteftikó ásoto gio |
Uroczy syn
marnotrawny |
Очаровательный
блудный сын |
Ocharovatel'nyy bludnyy syn |
迷人浪子 |
Fils prodigue
charmant |
魅力的な放蕩息子 |
魅力 的な 放蕩 息子 |
みりょく てきな ほうとう むすこ |
miryoku tekina hōtō musuko |
189 |
He
has a reputation as the office Lothario |
He has a reputation
as the office Lothario |
他以Lothario办公室而闻名 |
tā yǐ Lothario
bàngōngshì ér wénmíng |
He has a reputation
as the office Lothario |
Il a la réputation
d'être le bureau Lothario |
Ele tem uma
reputação como o escritório Lothario |
Él tiene una
reputación como la oficina de Lothario |
Ha una reputazione
come l'ufficio di Lothario |
Ut fama est quod ad
officium Lothario |
Er ist als Büro
Lothario bekannt |
Έχει
φήμη ως το
γραφείο Lothario |
Échei fími os to grafeío
Lothario |
Ma reputację
biura Lothario |
Он
имеет
репутацию
офиса
Лотарио |
On imeyet reputatsiyu ofisa
Lotario |
He
has a reputation as the office Lothario |
Il a la réputation
d'être le bureau Lothario |
彼は事務所Lotharioとして評判があります |
彼 は 事務所 Lothario として 評判 が あります |
かれ わ じむしょ ろtはりお として ひょうばん が あります |
kare wa jimusho Lothario toshite hyōban ga arimasu |
190 |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
tā zài
bàngōngshì pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
tā zài bàngōngshì
pàoniū luàn gǎo shì chūle míng de |
He is famous for
making a messy girl in the office. |
Il est célèbre pour
faire une fille en désordre dans le bureau. |
Ele é famoso por
fazer uma garota confusa no escritório. |
Es famoso por hacer
una chica desordenada en la oficina. |
È famoso per aver
fatto una ragazza disordinata in ufficio. |
Qui propter celebre
est futuit, qui in ministerium |
Er ist berühmt
dafür, ein unordentliches Mädchen im Büro zu machen. |
Είναι
διάσημος που
κάνει ένα
βρώμικο
κορίτσι στο γραφείο. |
Eínai diásimos pou kánei éna
vrómiko korítsi sto grafeío. |
Znany jest z
robienia bałaganu w biurze. |
Он
известен
тем, что
делал
грязную
девушку в
офисе. |
On izvesten tem, chto delal
gryaznuyu devushku v ofise. |
他在办公室泡妞乱搞是出了名的 |
Il est célèbre pour
faire une fille en désordre dans le bureau. |
彼はオフィスで汚い女の子を作ることで有名です。 |
彼 は オフィス で 汚い 女の子 を 作る こと で 有名です。 |
かれ わ オフィス で きたない おんなのこ お つくる こと でゆうめいです 。 |
kare wa ofisu de kitanai onnanoko o tsukuru koto deyūmeidesu . |
191 |
From
the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
From the name of a
character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
来自18世纪Nicholas
Rowe饰演角色的名字 |
láizì 18 shìjì Nicholas Rowe
shìyǎn juésè de míngzì |
From the name of a
character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
Du nom d’un
personnage dans une pièce du XVIII e siècle de Nicholas Rowe |
Do nome de um
personagem em uma peça do século 18 de Nicholas Rowe |
Del nombre de un
personaje en una obra del siglo XVIII de Nicholas Rowe. |
Dal nome di un
personaggio in una rappresentazione settecentesca di Nicholas Rowe |
A XVIII th saeculum
per mores a nomine Rowe Mores ludere a Nicolao |
Aus dem Namen einer
Figur in einem Theaterstück von Nicholas Rowe aus dem 18. Jahrhundert |
Από
το όνομα ενός
χαρακτήρα σε
ένα παιχνίδι
του 18ου αιώνα
από τον Nicholas Rowe |
Apó to ónoma enós charaktíra se
éna paichnídi tou 18ou aióna apó ton Nicholas Rowe |
Od imienia postaci z
XVIII-wiecznej sztuki Nicholasa Rowe |
Из
имени
персонажа в
пьесе
Николая Роу XVIII
века |
Iz imeni personazha v p'yese
Nikolaya Rou XVIII veka |
From
the name of a character in an 18 th century play by Nicholas Rowe |
Du nom d’un
personnage dans une pièce du XVIII e siècle de Nicholas Rowe |
ニコラス・ロウによる18世紀の劇中のキャラクターの名前から |
ニコラス・ロウ による 18 世紀 の 劇 中 の キャラクターの 名前 から |
にこらす
ろう による 18 せいき の げき ちゅう の キャラクター の なまえ から |
nikorasu
rō niyoru 18 seiki no geki chū no kyarakutā nonamae kara |
192 |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 |
yuán zì 18 shìjì
nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà
lǐ ào |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奥 |
yuán zì 18 shìjì
nígǔlāsī•luō suǒ xiě de xìjù rénwù luò sà
lǐ ào |
From the drama of
the 18th century Nicholas Roth, Losari |
Du drame du 18ème
siècle Nicholas Roth, Losari |
Do drama do século
18 Nicholas Roth, Losari |
Del drama del siglo
XVIII Nicholas Roth, Losari. |
Dal dramma del 18 °
secolo Nicholas Roth, Losari |
• a 18th century
scripsit Nicolaus Luo horrore plenis characteres Urbs Lotharium |
Aus dem Drama des
18. Jahrhunderts Nicholas Roth, Losari |
Από
το δράμα του 18ου
αιώνα ο
Νικόλαος Ροθ, ο
Λάζαρι |
Apó to dráma tou 18ou aióna o
Nikólaos Roth, o Lázari |
Z dramatu XVIII
wieku Nicholas Roth, Losari |
Из
драмы 18 века
Николас Рот,
Лосари |
Iz dramy 18 veka Nikolas Rot,
Losari |
源自18世纪尼古拉斯•罗所写的戏剧人物洛萨里奧 |
Du drame du 18ème
siècle Nicholas Roth, Losari |
ロサリ、18世紀のニコラスロスのドラマから |
ロサリ 、 18 世紀 の ニコラスロス の ドラマ から |
ろさり 、 18 せいき の にこらすろす の ドラマ から |
rosari , 18 seiki no nikorasurosu no dorama kara |
193 |
lotion
a liquid used for
cleaning, protecting or treating the skin |
lotion a liquid used for cleaning, protecting or
treating the skin |
乳液一种用于清洁,保护或治疗皮肤的液体 |
rǔyè yī zhǒng
yòng yú qīngjié, bǎohù huò zhìliáo pífū de yètǐ |
Lotion a liquid used
for cleaning, protecting or treating the skin |
Lotion un liquide
utilisé pour nettoyer, protéger ou traiter la peau |
Loção um líquido
usado para limpar, proteger ou tratar a pele |
Loción un líquido
utilizado para limpiar, proteger o tratar la piel. |
Lozione un liquido
usato per pulire, proteggere o trattare la pelle |
Suspendisse dictum
liquorem propter protegens et tractare cutis |
Lotion Flüssigkeit
zum Reinigen, Schützen oder Behandeln der Haut |
Λοσιόν
ένα υγρό που
χρησιμοποιείται
για τον καθαρισμό,
την προστασία
ή τη θεραπεία
του δέρματος |
Losión éna ygró pou
chrisimopoieítai gia ton katharismó, tin prostasía í ti therapeía tou
dérmatos |
Balsam płyn
stosowany do czyszczenia, ochrony lub leczenia skóry |
Лосьон
жидкость,
используемая
для очистки,
защиты или
лечения
кожи |
Los'on zhidkost',
ispol'zuyemaya dlya ochistki, zashchity ili lecheniya kozhi |
lotion
a liquid used for
cleaning, protecting or treating the skin |
Lotion un liquide
utilisé pour nettoyer, protéger ou traiter la peau |
ローションは、皮膚の洗浄、保護または治療に使用される液体です。 |
ローション は 、 皮膚 の 洗浄 、 保護 または 治療 に使用 される 液体です 。 |
ローション わ 、 ひふ の せんじょう 、 ほご または ちりょう に しよう される えきたいです 。 |
rōshon wa , hifu no senjō , hogo mataha chiryō ni shiyōsareru ekitaidesu . |
194 |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
jié fū yè;
hùfū yè; rùn fū rǔ |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
jié fū yè; hùfū yè;
rùn fū rǔ |
Cleansing lotion;
lotion; lotion |
Lotion nettoyante;
lotion; lotion |
Loção de limpeza,
loção, loção |
Loción limpiadora;
loción; loción |
Lozione detergente,
lozione, lozione |
Purgo, Suspendisse,
Suspendisse |
Reinigungslotion,
Lotion, Lotion |
Λοσιόν
καθαρισμού,
λοσιόν, λοσιόν |
Losión katharismoú, losión,
losión |
Balsam
oczyszczający; balsam; balsam |
Очищающий
лосьон;
лосьон;
лосьон |
Ochishchayushchiy los'on;
los'on; los'on |
洁肤液;护肤液;润肤乳 |
Lotion nettoyante;
lotion; lotion |
クレンジングローション、ローション、ローション |
クレンジングローション 、 ロー ション 、 ロー ション |
くれんじんぐろうしょん 、 ロー ション 、 ロー ション |
kurenjingurōshon , rō shon , rō shon |
195 |
(a)body/hand lotion |
(a)body/hand lotion |
(a)身体/洗手液 |
(a)
shēntǐ/xǐshǒu yè |
(a)body/hand lotion |
(a) lotion pour le
corps / les mains |
a) loção corporal /
para as mãos |
(a) loción para el
cuerpo / manos |
(a) lozione corpo /
mano |
(A) corporis /
Suspendisse potenti manu |
(a) Körper- /
Handlotion |
(α)
λοσιόν
σώματος /
χεριού |
(a) losión sómatos / cherioú |
a) balsam do
ciała / dłoni |
(а)
лосьон для
тела / рук |
(a) los'on dlya tela / ruk |
(a)body/hand lotion |
(a) lotion pour le
corps / les mains |
(a)ボディ/ハンドローション |
( a ) ボディ / ハンド ローション |
( あ ) ボディ / ハンド ローション |
( a ) bodi / hando rōshon |
196 |
护肤/护手乳液 |
hùfū/hù
shǒu rǔyè |
护肤/护手乳液 |
hùfū/hù shǒu
rǔyè |
Skin care/hand
lotion |
Soins de la peau /
lotion pour les mains |
Cuidados com a pele
/ loção para as mãos |
Cuidado de la piel /
loción para las manos |
Cura della pelle /
lozione per le mani |
Cutis / Suspendisse
potenti manu |
Hautpflege /
Handlotion |
Περιποίηση
δέρματος /
λοσιόν χειρός |
Peripoíisi dérmatos / losión
cheirós |
Balsam do
pielęgnacji skóry / rąk |
Уход
за кожей /
лосьон для
рук |
Ukhod za kozhey / los'on dlya
ruk |
护肤/护手乳液 |
Soins de la peau /
lotion pour les mains |
スキンケア/ハンドローション |
スキン ケア / ハンド ローション |
スキン ケア / ハンド ローション |
sukin kea / hando rōshon |
197 |
suntan lotion |
suntan lotion |
防晒霜 |
fángshài shuāng |
Suntan lotion |
Lotion solaire |
Loção bronzeadora |
Loción bronceadora |
Lozione abbronzante |
Suspendisse suntan |
Sonnencreme |
Λοσιόν
λοσιόν |
Losión losión |
Balsam do opalania |
Лосьон
для загара |
Los'on dlya zagara |
suntan lotion |
Lotion solaire |
日焼け止めローション |
日焼け 止め ローション |
ひやけ とめ ローション |
hiyake tome rōshon |
198 |
防晒露 |
fángshài lù |
防晒露 |
fángshài lù |
Sunscreen lotion |
Crème Solaire |
Loção Protetor Solar |
Loción de protección
solar |
Crema solare |
sunscreen Lotion |
Sonnenschutzcreme |
Αντιηλιακή
λοσιόν |
Antiiliakí losión |
Balsam do ochrony
przeciwsłonecznej |
Солнцезащитный
лосьон |
Solntsezashchitnyy los'on |
防晒露 |
Crème Solaire |
日焼け止めローション |
日焼け 止め ローション |
ひやけ とめ ローション |
hiyake tome rōshon |
199 |
lotta
(also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
lotta (also lotsa)
(informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
lotta(也是lota)(非正式的,非标准的)一种书面形式的很多或很多,显示它在非正式演讲中的声音 |
lotta(yěshì lota)(fēi
zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) yī zhǒng shūmiàn
xíngshì de hěnduō huò hěnduō, xiǎnshì tā zài
fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng de shēngyīn |
Lotta (also lotsa)
(informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how
it sounds in informal speech |
Lotta (aussi lotsa)
(informelle, non standard) une forme écrite de beaucoup ou beaucoup qui
montre comment cela sonne dans un discours informel |
Lotta (também lotsa)
(informal, não-padrão) uma forma escrita de muitos ou muitos que mostra como
soa no discurso informal |
Lotta (también
muchísima) (informal, no estándar) una forma escrita de mucho o mucho que
muestra cómo suena en el habla informal |
Lotta (anche lotsa)
(informale, non standard) una forma scritta di molti o molti che mostra come
suona in un discorso informale |
lotta (also Lotsa)
(informal, non-vexillum) multum est enim forma vel lots of altum et ostendit
quomodo in oratione informal |
Lotta (auch Lotsa)
(informell, nicht standardisiert) eine geschriebene Form von viel oder viel,
die zeigt, wie es sich in informeller Sprache anhört |
Lotta
(επίσης Lotsa) (άτυπη,
μη τυπική)
γραπτή μορφή
πολλά ή πολλά
που δείχνει
πώς ακούγεται
στην άτυπη
ομιλία |
Lotta (epísis Lotsa) (átypi, mi
typikí) graptí morfí pollá í pollá pou deíchnei pós akoúgetai stin átypi
omilía |
Lotta (również
lotsa) (nieformalna, niestandardowa) pisemna forma wielu lub wielu takich
przykładów pokazuje, jak to brzmi w nieformalnej mowie |
Lotta
(также Lotsa)
(неформальная,
нестандартная)
письменная
форма из
множества
или много,
которая
показывает,
как это
звучит в
неформальной
речи |
Lotta (takzhe Lotsa)
(neformal'naya, nestandartnaya) pis'mennaya forma iz mnozhestva ili mnogo,
kotoraya pokazyvayet, kak eto zvuchit v neformal'noy rechi |
lotta
(also lotsa) (informal, non-standard) a written form of lot of or lots of that shows how it sounds in informal speech |
Lotta (aussi lotsa)
(informelle, non standard) une forme écrite de beaucoup ou beaucoup qui
montre comment cela sonne dans un discours informel |
Lotta(同じくlota)(非公式、非標準)多くの、または多くのその書かれた形式は、それが非公式のスピーチでどのように聞こえるかを示します |
Lotta ( 同じく lota ) ( 非公式 、 非 標準 ) 多く の、 または 多く の その 書かれた 形式 は 、 それ が非公式 の スピーチ で どの よう に 聞こえる か を示します |
ろった ( おなじく ろた ) ( ひこうしき 、 ひ ひょうじゅん ) おうく の 、 または おうく の その かかれた けいしき わ 、 それ が ひこうしき の スピーチ で どの よう に きこえる か お しめします |
Lotta ( onajiku lota ) ( hikōshiki , hi hyōjun ) ōku no ,mataha ōku no sono kakareta keishiki wa , sore ga hikōshikino supīchi de dono yō ni kikoeru ka o shimeshimasu |
200 |
许多 |
xǔduō |
许多 |
xǔduō |
a lot of |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multae |
Viele |
Πολλοί |
Polloí |
Wiele |
многие |
mnogiye |
许多 |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
201 |
We’re
gonna have a lotta fun |
We’re gonna have a
lotta fun |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì yǒu
hěnduō lèqù |
We’re gonna have a
lotta fun |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
Nós vamos nos
divertir muito |
Vamos a tener un
montón de diversión |
Ci divertiremo un
sacco |
Lotta sumus agnus
dei habere sit amet |
Wir werden viel Spaß
haben |
Θα
είμαστε πολύ
διασκέδαση |
Tha eímaste polý diaskédasi |
Będziemy
się dobrze bawić |
Мы
собираемся
повеселиться |
My sobirayemsya poveselit'sya |
We’re
gonna have a lotta fun |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
私たちはたくさんの楽しみを持っているつもりです |
私たち は たくさん の 楽しみ を 持っている つもりです |
わたしたち わ たくさん の たのしみ お もっている つもりです |
watashitachi wa takusan no tanoshimi o motteirutsumoridesu |
202 |
我们将玩得非常开心 |
wǒmen
jiāng wán dé fēicháng kāixīn |
我们将玩得非常开心 |
wǒmen jiāng wán dé
fēicháng kāixīn |
We will have a great
time |
Nous passerons un
bon moment |
Nós vamos nos
divertir muito |
Lo pasaremos genial |
Ci divertiremo |
Magnam habebat
tempus |
Wir werden eine
tolle Zeit haben |
Θα
περάσουμε
πολύ καλά |
Tha perásoume polý kalá |
Będziemy
się dobrze bawić |
Мы
прекрасно
проведем
время |
My prekrasno provedem vremya |
我们将玩得非常开心 |
Nous passerons un
bon moment |
私たちは素晴らしい時間を過ごすでしょう |
私たち は 素晴らしい 時間 を 過ごすでしょう |
わたしたち わ すばらしい じかん お すごすでしょう |
watashitachi wa subarashī jikan o sugosudeshō |
203 |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì
yǒu hěnduō lèqù |
我们会有很多乐趣 |
wǒmen huì yǒu
hěnduō lèqù |
We will have a lot
of fun |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
Nós vamos nos
divertir muito |
Nos divertiremos
mucho |
Ci divertiremo molto |
Nos have multus of
fun |
Wir werden viel Spaß
haben |
Θα
έχουμε μεγάλη
διασκέδαση |
Tha échoume megáli diaskédasi |
Będziemy
się dobrze bawić |
Нам
будет очень
весело |
Nam budet ochen' veselo |
我们会有很多乐趣 |
Nous allons nous
amuser beaucoup |
私たちはたくさんの楽しみを持っているでしょう |
私たち は たくさん の 楽しみ を 持っているでしょう |
わたしたち わ たくさん の たのしみ お もっているでしょう |
watashitachi wa takusan no tanoshimi o motteirudeshō |
204 |
You
should not write this form unless you are copying somebody's speech |
You should not write
this form unless you are copying somebody's speech |
除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 |
chúfēi nǐ fùzhì
mǒu rén de yǎnjiǎng, fǒuzé nǐ bù yìng gāi
xiě zhège biǎogé |
You should not write
this form unless you are copying somebody's speech |
Vous ne devez pas
écrire ce formulaire à moins de copier le discours de quelqu'un |
Você não deve
escrever este formulário a menos que esteja copiando o discurso de alguém |
No debe escribir
este formulario a menos que esté copiando el discurso de alguien. |
Non dovresti
scrivere questo modulo a meno che non copi il discorso di qualcuno |
Haec scribo vobis ut
non imitari alicuius orationis nisi |
Sie sollten dieses
Formular nur schreiben, wenn Sie die Rede von jemandem kopieren |
Δεν
πρέπει να
γράφετε αυτή
τη φόρμα αν δεν
αντιγράφετε
την ομιλία
κάποιου |
Den prépei na gráfete aftí ti
fórma an den antigráfete tin omilía kápoiou |
Nie powinieneś
pisać tego formularza, chyba że kopiujesz czyjąś
mowę |
Вы
не должны
писать эту
форму, если
вы не копируете
чью-то речь |
Vy ne dolzhny pisat' etu formu,
yesli vy ne kopiruyete ch'yu-to rech' |
You
should not write this form unless you are copying somebody's speech |
Vous ne devez pas
écrire ce formulaire à moins de copier le discours de quelqu'un |
誰かのスピーチをコピーしているのでなければ、このフォームを書くべきではありません。 |
誰 か の スピーチ を コピー している のでなければ 、この フォーム を 書くべきで は ありません 。 |
だれ か の スピーチ お コピー している のでなければ 、 この フォーム お かくべきで わ ありません 。 |
dare ka no supīchi o kopī shiteiru nodenakereba , konofōmu o kakubekide wa arimasen . |
205 |
只用于记录讲话 |
zhǐ yòng yú
jìlù jiǎnghuà |
只用于记录讲话 |
zhǐ yòng yú jìlù
jiǎnghuà |
Only used to record
speech |
Seulement utilisé
pour enregistrer la parole |
Usado apenas para
gravar fala |
Solo se utiliza para
grabar el habla. |
Usato solo per
registrare la voce |
Tantum enim memoria
sermonis |
Wird nur zum
Aufzeichnen von Sprache verwendet |
Χρησιμοποιείται
μόνο για την
εγγραφή
ομιλίας |
Chrisimopoieítai móno gia tin
engrafí omilías |
Służy
tylko do nagrywania mowy |
Используется
только для
записи речи |
Ispol'zuyetsya tol'ko dlya
zapisi rechi |
只用于记录讲话 |
Seulement utilisé
pour enregistrer la parole |
音声を録音するためだけに使用されます |
音声 を 録音 する ため だけ に 使用 されます |
おんせい お ろくおん する ため だけ に しよう されます |
onsei o rokuon suru tame dake ni shiyō saremasu |
206 |
lottery
,lotteries) a way of raising money
for a government, charity, etc. by selling tickets that have different
numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance
and the people who have those numbers on their tickets win prizes. |
lottery,lotteries) a way of raising money for a government,
charity, etc. By selling tickets that have different numbers on them that
people have chosen. Numbers are then chosen by chance and the people who have
those numbers on their tickets win prizes. |
彩票,彩票)通过出售人们选择的具有不同数字的门票,为政府,慈善机构等筹集资金的方式。然后偶然选择数字,并且在他们的门票上拥有这些数字的人赢得奖品。 |
cǎipiào, cǎipiào)
tōngguò chūshòu rénmen xuǎnzé de jùyǒu bùtóng shùzì de
ménpiào, wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng chóujízījīn
de fāngshì. Ránhòu ǒurán xuǎnzé shùzì, bìngqiě zài tāmen
de ménpiào shàng yǒngyǒu zhèxiē shùzì de rén yíngdé
jiǎngpǐn. |
Lottery ,lotteries)
a way of raising money for a government, charity, etc. by selling tickets
that have different numbers on them that people have chosen. Numbers are then
chosen by chance and the people who have those numbers on their tickets win
prizes. |
Les loteries, les
loteries) sont un moyen de collecter des fonds pour un gouvernement, une
œuvre de bienfaisance, etc. en vendant des billets portant des numéros
différents, choisis par les utilisateurs, qui sont choisis par hasard et
récompensés par des numéros. |
Loterias, loterias),
uma forma de arrecadar dinheiro para um governo, caridade, etc., vendendo
ingressos com números diferentes que as pessoas escolheram, e os números são
escolhidos por acaso e as pessoas que têm esses números em seus ingressos
ganham prêmios. |
Lotería, loterías)
una forma de recaudar dinero para un gobierno, una organización benéfica,
etc. mediante la venta de boletos que tienen diferentes números que las
personas han elegido. Los números se eligen por casualidad y las personas que
tienen esos números en sus boletos ganan premios. |
lotteria, lotterie)
un modo di raccolta di fondi per un governo, di beneficenza, ecc con la
vendita di biglietti che hanno numeri diversi su di loro che le persone hanno
scelto. I numeri sono poi scelto a caso e le persone che hanno i numeri sul
biglietto vincere premi. |
sortitio, Lotteries)
pro imperio pecuniae modus caritatis etc. tesseras vendidit eos qui numeri
elegisti populum. Num forte tunc electus in numero habere turpis lucri
praemium populus. |
Lotterien,
Lotterien) Eine Möglichkeit, Geld für eine Regierung, eine
Wohltätigkeitsorganisation usw. zu sammeln, indem Tickets verkauft werden,
deren Nummern von den Leuten gewählt wurden. |
λαχειοφόρο
αγορά, λαχεία)
ένας τρόπος
για να συγκεντρώσει
χρήματα για
μια κυβέρνηση,
φιλανθρωπία, κλπ
μέσω της
πώλησης των
εισιτηρίων
που έχουν διαφορετικούς
αριθμούς τους
ότι οι
άνθρωποι
έχουν επιλέξει.
Οι αριθμοί στη
συνέχεια
επιλέγονται
τυχαία και οι
άνθρωποι που
έχουν αυτούς
τους αριθμούς
για τα
εισιτήριά
τους
κερδίσουν
βραβεία. |
lacheiofóro agorá, lacheía)
énas trópos gia na synkentrósei chrímata gia mia kyvérnisi, filanthropía, klp
méso tis pólisis ton eisitiríon pou échoun diaforetikoús arithmoús tous óti
oi ánthropoi échoun epiléxei. Oi arithmoí sti synécheia epilégontai tychaía
kai oi ánthropoi pou échoun aftoús tous arithmoús gia ta eisitíriá tous
kerdísoun vraveía. |
Loteria, loterie)
sposób na zbieranie pieniędzy dla rządu, organizacji charytatywnych
itp. Poprzez sprzedaż biletów, które mają różne numery, które
ludzie wybrali, a następnie wybierane są losowo, a ludzie, którzy
mają te numery na swoich biletach, wygrywają nagrody. |
Лотерея,
лотереи)
способ
сбора денег
для правительства,
благотворительных
организаций
и т. Д. Путем
продажи
билетов с
разными номерами,
выбранными
людьми.
Номера
выбираются
случайно, и
люди, у
которых эти
цифры указаны
в билетах,
получают
призы. |
Lotereya, loterei) sposob sbora
deneg dlya pravitel'stva, blagotvoritel'nykh organizatsiy i t. D. Putem
prodazhi biletov s raznymi nomerami, vybrannymi lyud'mi. Nomera vybirayutsya
sluchayno, i lyudi, u kotorykh eti tsifry ukazany v biletakh, poluchayut prizy. |
lottery
,lotteries) a way of raising money
for a government, charity, etc. by selling tickets that have different
numbers on them that people have chosen. Numbers are then chosen by chance
and the people who have those numbers on their tickets win prizes. |
Les loteries, les
loteries) sont un moyen de collecter des fonds pour un gouvernement, une
œuvre de bienfaisance, etc. en vendant des billets portant des numéros
différents, choisis par les utilisateurs, qui sont choisis par hasard et
récompensés par des numéros. |
宝くじ、宝くじ)政府や慈善団体などのために、人々が選んだ番号の違うチケットを販売することによって集める方法で、偶然に番号が選ばれ、その番号を持つ人々が賞を獲得します。 |
宝くじ 、 宝くじ ) 政府 や 慈善 団体 など の ため に 、人々 が 選んだ 番号 の 違う チケット を 販売 する ことによって 集める 方法 で 、 偶然 に 番号 が 選ばれ 、その 番号 を 持つ 人々 が 賞 を 獲得 します 。 |
たからくじ 、 たからくじ ) せいふ や じぜん だんたい など の ため に 、 ひとびと が えらんだ ばんごう の ちがうチケット お はんばい する こと によって あつめる ほうほう で 、 ぐうぜん に ばんごう が えらばれ 、 その ばんごう お もつ ひとびと が しょう お かくとく します 。 |
takarakuji , takarakuji ) seifu ya jizen dantai nado no tameni , hitobito ga eranda bangō no chigau chiketto o hanbaisuru koto niyotte atsumeru hōhō de , gūzen ni bangō gaerabare , sono bangō o motsu hitobito ga shō o kakutokushimasu . |
207 |
(用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(Yòng fāxíng
cǎipiào wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jízī de)
chōu cǎi gěi jiǎng fǎ |
(用发行彩票为政府,慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(Yòng fāxíng cǎipiào
wéi zhèngfǔ, císhàn jīgòu děng jí zī de) chōu
cǎi gěi jiǎng fǎ |
(using the lottery
for the government, charities, etc.) to draw prizes |
(utiliser la loterie
pour le gouvernement, les organismes de bienfaisance, etc.) pour gagner des
prix |
(usando a loteria
para o governo, instituições de caridade, etc) para desenhar prêmios |
(usando la lotería
para el gobierno, organizaciones benéficas, etc.) para sacar premios |
(usando la lotteria
per il governo, enti di beneficenza, ecc.) per disegnare premi |
(Per imperium
sortitus est, charitates et alia fiscus-resuscitatio) sortitus est lex award |
(Lotterien für die
Regierung, Wohltätigkeitsorganisationen usw.), um Preise zu ziehen |
(χρησιμοποιώντας
τη λαχειοφόρο
κυβέρνηση,
φιλανθρωπικές
οργανώσεις
κλπ.) για να
κερδίσουν
βραβεία |
(chrisimopoióntas ti
lacheiofóro kyvérnisi, filanthropikés organóseis klp.) gia na kerdísoun
vraveía |
(wykorzystując
loterię dla rządu, organizacji charytatywnych itp.) do losowania
nagród |
(используя
лотерею для
правительства,
благотворительных
организаций
и т. д.) для розыгрыша
призов |
(ispol'zuya lotereyu dlya
pravitel'stva, blagotvoritel'nykh organizatsiy i t. d.) dlya rozygrysha
prizov |
(用发行彩票为政府、慈善机构等集资的)抽彩给奖法 |
(utiliser la loterie
pour le gouvernement, les organismes de bienfaisance, etc.) pour gagner des
prix |
(政府、慈善団体などのための宝くじを使用して)賞品を引きます。 |
( 政府 、 慈善 団体 など の ため の 宝くじ を 使用 して) 賞品 を 引きます 。 |
( せいふ 、 じぜん だんたい など の ため の たからくじお しよう して ) しょうひん お ひきます 。 |
( seifu , jizen dantai nado no tame no takarakuji o shiyōshite ) shōhin o hikimasu . |
208 |
the national state
lottery |
the national state
lottery |
国家彩票 |
guójiā cǎipiào |
The national state
lottery |
La loterie nationale |
A loteria nacional
do estado |
La lotería nacional
del estado. |
La lotteria
nazionale dello stato |
sors in nationalibus
publica |
Die nationale
staatliche Lotterie |
Η
εθνική
κρατική
λαχειοφόρος
αγορά |
I ethnikí kratikí lacheiofóros
agorá |
Krajowa loteria
państwowa |
Национальная
государственная
лотерея |
Natsional'naya gosudarstvennaya
lotereya |
the national state
lottery |
La loterie nationale |
国民国家の宝くじ |
国民 国家 の 宝くじ |
こくみん こっか の たからくじ |
kokumin kokka no takarakuji |
209 |
全国的/州的彩票抽奖 |
quánguó de/zhōu
de cǎipiào chōujiǎng |
全国的/州的彩票抽奖 |
quánguó de/zhōu de
cǎipiào chōujiǎng |
National/State
Lottery Lucky Draw |
Tirage au sort de la
loterie nationale / nationale |
Loteria Nacional /
Estadual Sorteio |
Lotería Nacional /
Estatal Lucky Draw |
Lotteria Lucky
National / State |
Patriae / state
bibendum |
Nationale /
staatliche Lotterie Glücksverlosung |
Εθνική
/ Κρατική Λιτ.
Τυχερή
Ισοπαλία |
Ethnikí / Kratikí Lit. Tycherí
Isopalía |
Losowanie loterii
krajowej / państwowej |
Национальная
/
государственная
лотерея Lucky Draw |
Natsional'naya /
gosudarstvennaya lotereya Lucky Draw |
全国的/州的彩票抽奖 |
Tirage au sort de la
loterie nationale / nationale |
国立/州宝くじラッキードロー |
国立 / 州 宝くじ ラッキードロー |
こくりつ / しゅう たからくじ らっきいどろう |
kokuritsu / shū takarakuji rakkīdorō |
210 |
a
lottery ticket |
a lottery ticket |
彩票 |
cǎipiào |
a lottery ticket |
un billet de loterie |
um bilhete de
loteria |
un boleto de loteria |
un biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
ein Lottoschein |
ένα
λαχείο |
éna lacheío |
bilet na
loterię |
лотерейный
билет |
lotereynyy bilet |
a
lottery ticket |
un billet de loterie |
宝くじ |
宝くじ |
たからくじ |
takarakuji |
211 |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
cǎipiào |
lottery ticket |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
Lotterie |
Λοταρία |
Lotaría |
Loteria |
выигрышный
билет |
vyigryshnyy bilet |
彩票 |
Loterie |
宝くじ |
宝くじ |
たからくじ |
takarakuji |
212 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
213 |
draw |
draw |
画 |
huà |
Draw |
Dessiner |
Desenhar |
Dibujar |
disegnare |
trahere |
Zeichnen |
Σχεδιάστε |
Schediáste |
Rysuj |
рисовать |
risovat' |
draw |
Dessiner |
描く |
描く |
えがく |
egaku |
214 |
raffle |
raffle |
废物 |
fèiwù |
Raffle |
Tirage au sort |
Sorteio |
La rifa |
lotteria |
raffle |
Gewinnspiel |
Λοταρία |
Lotaría |
Loteria |
лотерея |
lotereya |
raffle |
Tirage au sort |
ラッフル |
ラッフル |
らfふる |
raffuru |
215 |
(often
disapproving) a situation
whose success or result is based on luck rather than on effort or careful
organization |
(often disapproving)
a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or
careful organization |
(经常不赞成)一种情况,其成功或结果是基于运气而不是努力或谨慎组织 |
(jīngcháng bù
zànchéng) yī zhǒng qíngkuàng, qí chénggōng huò jiéguǒ shì
jīyú yùnqì ér bùshì nǔlì huò jǐnshèn zǔzhī |
(often disapproving)
a situation whose success or result is based on luck rather than effort or
careful organization |
(désapprouvant
souvent) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance
plutôt que sur l'effort ou l'organisation minutieuse |
(muitas vezes
desaprovando) uma situação cujo sucesso ou resultado é baseado na sorte e não
no esforço ou organização cuidadosa |
(a menudo
desaprobando) una situación cuyo éxito o resultado se basa en la suerte en
lugar del esfuerzo o la organización cuidadosa |
(spesso
disapprovando) una situazione il cui successo o risultato è basato sulla
fortuna piuttosto che sullo sforzo o un'attenta organizzazione |
(Saepe tibi
displiceat) de cuius situ aut eventus victoria super quam fundatur in fortuna
aut conatus Cautus organizationem |
(oft missbilligend)
eine Situation, deren Erfolg oder Ergebnis eher auf Glück als auf Anstrengung
oder sorgfältiger Organisation beruht |
(συχνά
απορρίπτοντας)
μια κατάσταση
της οποίας η επιτυχία
ή το
αποτέλεσμα
βασίζεται
στην τύχη παρά
στην
προσπάθεια ή
την
προσεκτική
οργάνωση |
(sychná aporríptontas) mia
katástasi tis opoías i epitychía í to apotélesma vasízetai stin týchi pará
stin prospátheia í tin prosektikí orgánosi |
(często
dezaprobata) sytuacja, której sukces lub wynik opiera się na
szczęściu, a nie wysiłku lub starannej organizacji |
(часто
неодобрительно)
ситуация,
успех или результат
которой
основан на
удаче, а не на усилиях
или
тщательной
организации |
(chasto neodobritel'no)
situatsiya, uspekh ili rezul'tat kotoroy osnovan na udache, a ne na usiliyakh
ili tshchatel'noy organizatsii |
(often
disapproving) a situation
whose success or result is based on luck rather than on effort or careful
organization |
(désapprouvant
souvent) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance
plutôt que sur l'effort ou l'organisation minutieuse |
成功または結果が努力または慎重な組織ではなく運に基づいている状況(しばしば不承認) |
成功 または 結果 が 努力 または 慎重な 組織 で はなく運 に 基づいている 状況 ( しばしば 不承認 ) |
せいこう または けっか が どりょく または しんちょうなそしき で はなく うん に もとずいている じょうきょう (しばしば ふしょうにん ) |
seikō mataha kekka ga doryoku mataha shinchōna soshikide hanaku un ni motozuiteiru jōkyō ( shibashiba fushōnin) |
216 |
碰运气的事 |
pèng yùnqì de
shì |
碰运气的事 |
pèng yùnqì de shì |
Take a chance |
Prendre une chance |
Tome uma chance |
Tomar una
oportunidad |
Prendi una
possibilità |
Forte ex causa |
Nimm eine Chance |
Πάρτε
μια ευκαιρία |
Párte mia efkairía |
Zaryzykuj |
Рискнуть |
Risknut' |
碰运气的事 |
Prendre une chance |
チャンスをつかむ |
チャンス を つかむ |
チャンス お つかむ |
chansu o tsukamu |
217 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
218 |
gamble |
gamble |
赌 |
dǔ |
Gamble |
Gamble |
Jogar |
Apostar |
gioco d'azzardo |
ludum properamus |
Glücksspiel |
Gamble |
Gamble |
Gamble |
авантюра |
avantyura |
gamble |
Gamble |
ギャンブル |
ギャンブル |
ギャンブル |
gyanburu |
219 |
Some
people think that marriage is a lottery. |
Some people think
that marriage is a lottery. |
有些人认为婚姻是一种乐透。 |
yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn shì yī zhǒng lè tòu. |
Some people think
that marriage is a lottery. |
Certaines personnes
pensent que le mariage est une loterie. |
Algumas pessoas
pensam que o casamento é uma loteria. |
Algunas personas
piensan que el matrimonio es una lotería. |
Alcune persone
pensano che il matrimonio sia una lotteria. |
Ut nonnulli sentiunt
matrimonium est sortitus. |
Einige Leute denken,
dass die Ehe eine Lotterie ist. |
Μερικοί
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
ο γάμος είναι
λαχείο. |
Merikoí ánthropoi
pistévoun óti o gámos eínai lacheío. |
Niektórzy
uważają, że małżeństwo jest loterią. |
Некоторые
люди думают,
что брак это
лотерея. |
Nekotoryye lyudi
dumayut, chto brak eto lotereya. |
Some
people think that marriage is a lottery. |
Certaines personnes
pensent que le mariage est une loterie. |
結婚は宝くじだと思う人もいます。 |
結婚 は 宝くじだ と 思う 人 も います 。 |
けっこん わ たからくじだ と おもう ひと も います 。 |
kekkon wa takarakujida to omō hito mo imasu . |
220 |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Yǒuxiē rén
rènwéi hūnyīn kào de shì yùnqì |
Some people think
that marriage depends on luck. |
Certaines personnes
pensent que le mariage dépend de la chance. |
Algumas pessoas
pensam que o casamento depende da sorte. |
Algunas personas
piensan que el matrimonio depende de la suerte. |
Alcune persone
pensano che il matrimonio dipenda dalla fortuna. |
Putant quod est a
fortuna nuptias |
Einige Leute denken,
dass die Ehe vom Glück abhängt. |
Μερικοί
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
ο γάμος
εξαρτάται από
την τύχη. |
Merikoí ánthropoi
pistévoun óti o gámos exartátai apó tin týchi. |
Niektórzy
uważają, że małżeństwo zależy od
szczęścia. |
Некоторые
люди думают,
что брак
зависит от удачи. |
Nekotoryye lyudi
dumayut, chto brak zavisit ot udachi. |
有些人认为婚姻靠的是运气 |
Certaines personnes
pensent que le mariage dépend de la chance. |
結婚は運にかかっていると思う人もいます。 |
結婚 は 運 に かかっている と 思う 人 も います 。 |
けっこん わ うん に かかっている と おもう ひと も います。 |
kekkon wa un ni kakatteiru to omō hito mo imasu . |
221 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see
also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
222 |
postcode |
postcode |
邮编 |
yóubiān |
Postcode |
Code postal |
CEP |
Código postal |
codice postale |
postcode |
Postleitzahl |
Ταχυδρομικός
κώδικας |
Tachydromikós
kódikas |
Kod pocztowy |
почтовый
индекс |
pochtovyy indeks |
postcode |
Code postal |
郵便番号 |
郵便 番号 |
ゆうびん ばんごう |
yūbin bangō |
223 |
lottery |
lottery |
抽奖 |
chōujiǎng |
Lottery |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
lotteria |
bibendum |
Lotterie |
Λοταρία |
Lotaría |
Loteria |
лотерея |
lotereya |
lottery |
Loterie |
宝くじ |
宝くじ |
たからくじ |
takarakuji |
224 |
lotto
, lottos a game of chance similar to bingo
but with the numbers drawn from a container by the players instead of being
called out |
lotto, lottos a game
of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container by the
players instead of being called out |
乐透,lottos一个类似宾果的机会游戏,但玩家从容器中抽出的数字而不是被叫出来 |
lè tòu,lottos
yīgè lèisì bīn guǒ de jīhuì yóuxì, dàn wánjiā cóng
róngqì zhōng chōuchū de shùzì ér bùshì bèi jiào chūlái |
Lotto , lottos a
game of chance similar to bingo but with the numbers drawn from a container
by the players instead of being called out |
Loto, lotos un jeu
de hasard semblable au bingo mais avec les numéros tirés d'un conteneur par
les joueurs au lieu d'être appelés |
Lotto, lottos um
jogo de azar semelhante ao bingo, mas com os números retirados de um
container pelos jogadores em vez de serem chamados |
Lotto, lottos, un
juego de azar similar al bingo, pero con los números extraídos de un
contenedor por los jugadores en lugar de ser expulsados. |
Lotto, lotti un
gioco d'azzardo simile al bingo ma con i numeri estratti da un contenitore
dai giocatori anziché essere chiamati fuori |
lotto, lottos ludus
similis casus Wordpress sed ex numero non dicuntur de vase nisl |
Lotto, Lottos ein
Glücksspiel, ähnlich wie bei Bingo, aber die Zahlen werden von den Spielern
aus einem Container gezogen, anstatt aufgerufen zu werden |
Lotto, lottos
ένα τυχερό
παιχνίδι
παρόμοιο με το
bingo αλλά με τους
αριθμούς που
αντλούνται
από ένα δοχείο
από τους
παίκτες αντί
να καλούνται |
Lotto, lottos éna
tycheró paichnídi parómoio me to bingo allá me tous arithmoús pou antloúntai
apó éna docheío apó tous paíktes antí na kaloúntai |
Lotto, lotto to gra
losowa podobna do bingo, ale z liczbami wylosowanymi z kontenera przez
graczy, a nie wywołanymi |
Лото,
лотерея - это
азартная
игра,
похожая на
бинго, но с
номерами,
взятыми
игроками из контейнера,
вместо того,
чтобы их
вызывали |
Loto, lotereya - eto
azartnaya igra, pokhozhaya na bingo, no s nomerami, vzyatymi igrokami iz
konteynera, vmesto togo, chtoby ikh vyzyvali |
lotto
, lottos a game of chance similar to bingo
but with the numbers drawn from a container by the players instead of being
called out |
Loto, lotos un jeu
de hasard semblable au bingo mais avec les numéros tirés d'un conteneur par
les joueurs au lieu d'être appelés |
ロト、ビンゴに似ていますがプレイヤーからコンテナから引き出されるのではなく、呼びかけられるチャンスのゲームがたくさんあります |
ロト 、 ビンゴ に 似ていますが プレイヤー からコンテナ から 引き出される ので はなく 、呼びかけられる チャンス の ゲーム が たくさん あります |
ろと 、 びんご に にていますが プレイヤー から コンテナから ひきだされる ので はなく 、 よびかけられる チャンス の ゲーム が たくさん あります |
roto , bingo ni niteimasuga pureiyā kara kontena karahikidasareru node hanaku , yobikakerareru chansu no gēmuga takusan arimasu |
225 |
抽号码赌博游戏 |
chōu hàomǎ
dǔbó yóuxì |
抽号码赌博游戏 |
chōu hàomǎ
dǔbó yóuxì |
Number gambling game |
Nombre de jeux de
hasard |
Jogo de números |
Número de juego de
apuestas |
Numero gioco
d'azzardo |
Numerus ludos elit
alea |
Zahlenspiel |
Αριθμός
παιχνιδιού
παιχνιδιού |
Arithmós paichnidioú
paichnidioú |
Liczba gier
hazardowych |
Номер
азартной
игры |
Nomer azartnoy igry |
抽号码赌博游戏 |
Nombre de jeux de
hasard |
ナンバーギャンブルゲーム |
ナンバー ギャンブル ゲーム |
ナンバー ギャンブル ゲーム |
nanbā gyanburu gēmu |
226 |
a
lottery |
a lottery |
彩票 |
cǎipiào |
a lottery |
une loterie |
uma loteria |
una loteria |
una lotteria |
Gæa |
eine Lotterie |
μια
λαχειοφόρο
αγορά |
mia lacheiofóro
agorá |
loteria |
лотерея |
lotereya |
a
lottery |
une loterie |
宝くじ |
宝くじ |
たからくじ |
takarakuji |
227 |
彩票 |
cǎipiào |
彩票 |
cǎipiào |
lottery ticket |
Loterie |
Loteria |
Loteria |
biglietto della
lotteria |
sortitio tessera |
Lotterie |
Λοταρία |
Lotaría |
Loteria |
выигрышный
билет |
vyigryshnyy bilet |
彩票 |
Loterie |
宝くじ |
宝くじ |
たからくじ |
takarakuji |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lotta |
1200 |
1200 |
lost and found |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|