A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  lord 1198 1198 loot    
1 The military regime has not loosened its hold on power The military regime has not loosened its hold on power 军政府并未放松对权力的控制 Jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì Το στρατιωτικό καθεστώς δεν χαλάρωσε την εξουσία του To stratiotikó kathestós den chalárose tin exousía tou
2 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì Το στρατιωτικό καθεστώς δεν έχει χαλαρώσει τον έλεγχο της εξουσίας To stratiotikó kathestós den échei chalarósei ton élencho tis exousías
3 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì Η στρατιωτική κυβέρνηση δεν χαλάρωσε τον έλεγχο της εξουσίας I stratiotikí kyvérnisi den chalárose ton élencho tis exousías
4 to make sth weaker or less controlled than before to make sth weaker or less controlled than before 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì Για να γίνει πιο αδύναμο ή λιγότερο ελεγχόμενο από πριν Gia na gínei pio adýnamo í ligótero elenchómeno apó prin
5 (使)变弱,松散,疏远  (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn  (使)变弱,松散,疏远 (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn Αδύναμος, χαλαρός, αποξενωμένος Adýnamos, chalarós, apoxenoménos
6 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì Αργότερα ή λιγότερο έλεγχο από ό, τι πριν Argótera í ligótero élencho apó ó, ti prin
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
8 relax relax 放松 fàngsōng Χαλαρώστε Chalaróste
9 The party has loosened its links with big business The party has loosened its links with big business 该党放松了与大企业的联系 gāi dǎng fàngsōngle yǔ dà qǐyè de liánxì Το κόμμα χαλάρωσε τους δεσμούς του με τις μεγάλες επιχειρήσεις To kómma chalárose tous desmoús tou me tis megáles epicheiríseis
10 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle Αυτό το πάρτι αποξενώνεται από τη μεγάλη επιχείρηση. Aftó to párti apoxenónetai apó ti megáli epicheírisi.
11 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
12 tighten tighten 紧缩 jǐnsuō Σφιχτά Sfichtá
13 loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual 放松某人的舌头比平时更自由地说话 fàngsōng mǒu rén de shétou bǐ píngshí gèng zìyóu de shuōhuà Χαλαρώστε τη γλώσσα του sb για να κάνετε το sb να μιλάει πιο ελεύθερα από το συνηθισμένο Chalaróste ti glóssa tou sb gia na kánete to sb na miláei pio eléfthera apó to synithisméno
14 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō Μιλήστε απεριόριστα, αφήστε την ελευθερία να μιλήσει ελεύθερα Milíste aperiórista, afíste tin elefthería na milísei eléfthera
15 A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. 一瓶酒松开了哈利的舌头。 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou. Ένα μπουκάλι κρασί έχει χαλαρώσει τη γλώσσα του Χάρι. Éna boukáli krasí échei chalarósei ti glóssa tou Chári.
16 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile Ένα μπουκάλι κρασί κατέβηκε και τα λόγια του Χάρι άνοιξαν. Éna boukáli krasí katévike kai ta lógia tou Chári ánoixan.
17 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou Ένα μπουκάλι κρασί χαλάρωσε τη γλώσσα του Χάρι Éna boukáli krasí chalárose ti glóssa tou Chári
18 loosen up to relax and stop worrying  loosen up to relax and stop worrying  放松放松,不要担心 fàngsōng fàngsōng, bùyào dānxīn Χαλαρώστε για να χαλαρώσετε και να σταματήσετε να ανησυχείτε Chalaróste gia na chalarósete kai na stamatísete na anisycheíte
19 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu Η χαλάρωση δεν ανησυχεί πλέον I chalárosi den anisycheí pléon
20 Come on, Jo. Loosen up Come on, Jo. Loosen up 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Έλα, χαλάω Éla, chaláo
21 ,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule 得啦,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule Έλα, Τζο, χαλαρώστε, μην ανησυχείτε. Éla, Tzo, chalaróste, min anisycheíte.
22 来吧,乔。 放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Έλα, Τζο. Χαλαρώστε Éla, Tzo. Chalaróste
23 loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  loosen up/loosen sb/sth up;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  放松/放松某人;放松肌肉或身体的某些部位或让他们放松,然后再进行运动等。 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò ràng tāmen fàngsōng, ránhòu zài jìnxíng yùndòng děng. Χαλαρώστε / χαλαρώστε sb / sth επάνω για να χαλαρώσετε τους μυς σας ή μέρη του σώματος ή για να τα κάνετε να χαλαρώσετε πριν πάρετε την άσκηση κλπ. Chalaróste / chalaróste sb / sth epáno gia na chalarósete tous mys sas í méri tou sómatos í gia na ta kánete na chalarósete prin párete tin áskisi klp.
24 (运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng (在运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng Χαλαρώστε πριν από την άσκηση ή άλλες δραστηριότητες Chalaróste prin apó tin áskisi í álles drastiriótites
25 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái Χαλαρώστε / χαλαρώστε κάποιον, χαλαρώστε μερικά μέρη των μυών ή του σώματος ή το κάνετε Chalaróste / chalaróste kápoion, chalaróste meriká méri ton myón í tou sómatos í to kánete
26 loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fireetc loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fire,etc 在暴乱,火灾等之后抢劫从商店/商店或建筑物中窃取东西 zài bàoluàn, huǒzāi děng zhīhòu qiǎngjié cóng shāngdiàn/shāngdiàn huò jiànzhú wù zhòng qièqǔ dōngxī Σώμα για συναρπαστικό από καταστήματα / καταστήματα ή κτίρια μετά από ταραχές, πυρκαγιές κ.λπ. Sóma gia synarpastikó apó katastímata / katastímata í ktíria metá apó tarachés, pyrkagiés k.lp.
27 (暴乱、火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (暴乱,火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (μετά από ταραχές, πυρκαγιές κ.λπ.) ληστεία, ληστεία, λεηλασία (metá apó tarachés, pyrkagiés k.lp.) listeía, listeía, leilasía
28 More than 20 shops were looted More than 20 shops were looted 超过20家商店被洗劫一空 chāoguò 20 jiā shāngdiàn bèi xǐjié yīkōng Περισσότερα από 20 καταστήματα λεηλατήθηκαν Perissótera apó 20 katastímata leilatíthikan
29 20多家商店遭到抢劫 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. 有20多家商店遭到了抢劫。 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. Περισσότεροι από 20 καταστήματα έχουν λήξει. Perissóteroi apó 20 katastímata échoun líxei.
30 looter Looter 掠夺者 Lüèduó zhě Χαριτωμένο Charitoméno
31 looting  looting  抢劫 qiǎngjié Κλοπή Klopí
32 money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  在赢得一场战斗后,士兵从敌人手中夺走了金钱和贵重物品 zài yíngdé yī chǎng zhàndòu hòu, shìbīng cóng dírén shǒuzhōng duó zǒule jīnqián hé guìzhòng wùpǐn Χρήματα και πολύτιμα αντικείμενα που λαμβάνονται από στρατιώτες από τον εχθρό μετά τη νίκη μιας μάχης Chrímata kai polýtima antikeímena pou lamvánontai apó stratiótes apó ton echthró metá ti níki mias máchis
33 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn Βία Vía
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
35 booty booty 赃物 zāngwù Βία Vía
36 (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (非正式的)被窃贼偷走的钱和贵重物品 (fēi zhèngshì de) bèi qièzéi tōu zǒu de qián hé guìzhòng wùpǐn (άτυπη) χρήματα και πολύτιμα αντικείμενα που έχουν κλαπεί από κλέφτες (átypi) chrímata kai polýtima antikeímena pou échoun klapeí apó kléftes
37 赃物;被盗物  zāngwù; bèi dào wù  赃物;被盗物 zāngwù; bèi dào wù Κλεμμένο Klemméno
38 (informal) money (informal) money (非正式)钱 (fēi zhèngshì) qián (άτυπη) χρήματα (átypi) chrímata
39 qián qián Χρήματα Chrímata
40 lop, lop, 垂耳, chuí ěr, Lop, Lop,
41 verb (lopp) verb (lopp) 动词(lopp) dòngcí (lopp) Ρήμα (lopp) Ríma (lopp)
42 to cut down a tree, or cut some large branches off it to cut down a tree, or cut some large branches off it 砍下一棵树,或砍下一些大树枝 kǎn xià yī kē shù, huò kǎn xià yīxiē dà shùzhī Για να κόψετε ένα δέντρο ή να κόψετε μερικά μεγάλα κλαδιά Gia na kópsete éna déntro í na kópsete meriká megála kladiá
43 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) Κοχύλια Kochýlia
44 lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Αφαιρέστε το κομμάτι του sth κόβοντας το, ειδικά για να αφαιρέσετε τα κλαδιά από ένα δέντρο Afairéste to kommáti tou sth kóvontas to, eidiká gia na afairésete ta kladiá apó éna déntro
45 砍掉;剪掉;剪(树枝 kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) 砍掉;剪掉;修剪(树枝) kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) Κόψτε Kópste
46 砍掉(某物)通切割去除部分物品,特是去除上的 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Κόψτε μερικά κομμάτια, ειδικά αφαιρώντας τα κλαδιά του δέντρου Kópste meriká kommátia, eidiká afairóntas ta kladiá tou déntrou
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
48 chop chop Κόψτε Kópste
49 to make sth smaller or less ty a particular amount  to make sth smaller or less ty a particular amount  使某一数量更小或更少 shǐ mǒu yī shǔ liàng gèng xiǎo huò gèng shǎo Για να κάνετε μικρότερο ή μικρότερο ένα συγκεκριμένο ποσό Gia na kánete mikrótero í mikrótero éna synkekriméno posó
50 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo Περικοπή Perikopí
51 theyy lopped 20p off the price. theyy lopped 20p off the price. 他们的价格降低了20便士。 tāmen de jiàgé jiàngdīle 20 biànshì. Έδωσαν 20p από την τιμή. Édosan 20p apó tin timí.
52 他们把价格削减20 便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì 他们把价格削减了20便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì Κόβουν την τιμή κατά 20 πένες Kóvoun tin timí katá 20 pénes
53 lope  lope  洛佩 luò pèi Lope Lope
54 to run taking long relaxed steps to run taking long relaxed steps 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu Για να εκτελέσετε μακρά ελεύθερα βήματα Gia na ektelésete makrá eléfthera vímata
55 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo Εύκολα βήμα Éfkola víma
56 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu Μετά από ένα μακρύ βήμα χαλάρωσης Metá apó éna makrý víma chalárosis
57 the dog loped along beside her. the dog loped along beside her. 那条狗在她身边徘徊。 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái. Ο σκύλος κούνησε μαζί του. O skýlos koúnise mazí tou.
58 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo Το σκυλί τρέχει εύκολα δίπλα της. To skylí tréchei éfkola dípla tis.
59 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái Το σκυλί είναι δίπλα της. To skylí eínai dípla tis.
60 he set off with a loping stride. he set off with a loping stride. 他带着一个兴奋的步伐出发了。 tā dàizhe yīgè xīngfèn de bùfá chūfāle. Ξεκίνησε με ένα βηματισμό. Xekínise me éna vimatismó.
61 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle Ξεκίνησε με γρήγορο ρυθμό Xekínise me grígoro rythmó
62 lope lope 洛佩 luò pèi Lope Lope
63 lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  落在动物头部侧面的垂耳耳朵 luò zài dòngwù tóu bù cèmiàn de chuí ěr ěrduǒ Αγκάθια αυτιά που κρεμούν στο πλάι του κεφαλιού ενός ζώου Ankáthia aftiá pou kremoún sto plái tou kefalioú enós zóou
64 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr Ακουστικό Akoustikó
65 lop-eared lop-eared 罗布泊耳 luóbùpō ěr Ελάχ Elách
66 a lop-eared rabbit  a lop-eared rabbit  一只垂耳兔 yī zhǐ chuí ěr tù ένα κουνέλι με κέλυφος éna kounéli me kélyfos
67 垂耳兔 chuí ěr tù 垂耳兔 chuí ěr tù Lop κουνέλι Lop kounéli
68 lop-sided  lop-sided  一面倒 yī miàndào Λωρίδα όψης Lorída ópsis
69 having one side lowersmaller, etc. than the other  having one side lower,smaller, etc. Than the other  一侧比另一侧低,小,等 yī cè bǐ lìng yī cè dī, xiǎo, děng Έχοντας μία πλευρά χαμηλότερη, μικρότερη, κλπ. Από την άλλη Échontas mía plevrá chamilóteri, mikróteri, klp. Apó tin álli
70 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de Η μία πλευρά είναι χαμηλότερη (ή μικρότερη) από την άλλη πλευρά, με κλίση προς τη μία πλευρά, μη ισορροπημένη I mía plevrá eínai chamilóteri (í mikróteri) apó tin álli plevrá, me klísi pros ti mía plevrá, mi isorropiméni
71 a lopsided grin/mouth  a lopsided grin/mouth  一个不平衡的笑容/嘴巴 yīgè bù pínghéng de xiàoróng/zuǐbā ένα χαλαρό χαμόγελο / στόμα éna chalaró chamógelo / stóma
72 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ Χαμόγελο, χαμόγελο Chamógelo, chamógelo
73 (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (εικονιστικό) το άρθρο παρουσιάζει μια κάπως αντικρυζωμένη άποψη των γεγονότων (eikonistikó) to árthro parousiázei mia kápos antikryzoméni ápopsi ton gegonóton
74 这篇文章对清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn 这篇文章对事清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn Αυτό το άρθρο μοιάζει κάπως ανοιχτό στο θέμα. Aftó to árthro moiázei kápos anoichtó sto théma.
75 (比这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (σχήμα) Αυτό το άρθρο παρουσιάζει μια μη ισορροπημένη άποψη του γεγονότος. (schíma) Aftó to árthro parousiázei mia mi isorropiméni ápopsi tou gegonótos.
76 loquacious(formal) talking a lot  loquacious(formal) talking a lot  喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Το φορμαρισμένο (επίσημο) μιλάει πολύ To formarisméno (epísimo) miláei polý
77 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de Περισσότερο ομιλητικός, ομιλητικός, αδιάκριτος Perissótero omilitikós, omilitikós, adiákritos
78 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Συζήτηση (επίσημα) είπε πολλά Syzítisi (epísima) eípe pollá
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
80 talkative talkative 贫嘴 pínzuǐ Μισθολογική Misthologikí
81 loquacity loquacity loquacity loquacity Λιποθυμία Lipothymía
82 loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  枇杷一种生长在中国,日本和中东灌木丛中的圆形淡橙色水果 pípá yī zhǒng shēngzhǎng zài zhōngguó, rìběn hé zhōngdōng guànmù cóng zhōng de yuán xíng dàn chéngsè shuǐguǒ Γεμίστε ένα στρογγυλό ανοιχτό πορτοκαλί φρούτο που μεγαλώνει σε θάμνους στην Κίνα, την Ιαπωνία και τη Μέση Ανατολή Gemíste éna strongyló anoichtó portokalí froúto pou megalónei se thámnous stin Kína, tin Iaponía kai ti Mési Anatolí
83 枇杷 pípá 枇杷 pípá 枇杷 pí pá
84 lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  领主(在英国)贵族中的高级人物(高级社会阶层的人),或者被称为“领主”的荣誉 lǐngzhǔ (zài yīngguó) guìzú zhōng de gāojí rénwù (gāojí shèhuì jiēcéng de rén), huòzhě bèi chēng wèi “lǐngzhǔ” de róngyù Κύριος (στη Βρετανία) ένας άνθρωπος υψηλού επιπέδου στην ευγένεια (άτομα υψηλής κοινωνικής τάξης), ή sb ο οποίος έλαβε τον τίτλο «άρχοντας» ως τιμή Kýrios (sti Vretanía) énas ánthropos ypsiloú epipédou stin evgéneia (átoma ypsilís koinonikís táxis), í sb o opoíos élave ton títlo «árchontas» os timí
85 (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (ΗΒ) (IV)
86 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
87 lady lady 淑女 shūnǚ Κυρία Kyría
88 Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (in Britain) the title used by a lord 主(在英国)主人使用的头衔 zhǔ (zài yīngguó) zhǔrén shǐyòng de tóuxián Κύριος (στη Βρετανία) τον τίτλο που χρησιμοποιεί ο άρχοντας Kýrios (sti Vretanía) ton títlo pou chrisimopoieí o árchontas
89 勋爵(英国贵族的称号 xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) 勋爵(英国贵族的称号) xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) Κύριος (ο τίτλος της βρετανικής αριστοκρατίας) Kýrios (o títlos tis vretanikís aristokratías)
90 Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Κύριε Beaverbrook Kýrie Beaverbrook
91 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Κύριε Beaverbrook Kýrie Beaverbrook
92 Lord a title used for some high official positions in Britain  Lord a title used for some high official positions in Britain  主用于英国一些高官职位的头衔 zhǔ yòng yú yīngguó yīxiē gāoguān zhíwèi de tóuxián Κύριε έναν τίτλο που χρησιμοποιείται για ορισμένες υψηλές επίσημες θέσεις στη Βρετανία Kýrie énan títlo pou chrisimopoieítai gia orisménes ypsilés epísimes théseis sti Vretanía
93 (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (Πριν από το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για τη θέση ορισμένων ανώτερων αξιωματούχων) Κύριε, Ενηλίκων, Υπουργός (Prin apó to Inoméno Vasíleio chrisimopoieítai gia ti thési orisménon anóteron axiomatoúchon) Kýrie, Enilíkon, Ypourgós
94 the Lord Chancellor the Lord Chancellor 大法官 dà fǎguān Ο Λόρδος καγκελάριος O Lórdos kankelários
95 大法官 dà fǎguān 大法官 dà fǎguān Δικαιοσύνη Dikaiosýni
96 the Lord Mayor the Lord Mayor 市长 shì zhǎng Ο Δήμαρχος Δήμαρχος O Dímarchos Dímarchos
97 市长阁下  shì zhǎng géxià  市长阁下 shì zhǎng géxià Δήμαρχος του δημάρχου Dímarchos tou dimárchou
98 My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) 我的主(在英国)在与法官,主教或一些贵族男性成员(社会阶层高级人士)交谈时使用的尊重称号 wǒ de zhǔ (zài yīngguó) zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò yīxiē guìzú nánxìng chéngyuán (shèhuì jiēcéng gāojí rénshì) jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào Ο Κύριός μου (στη Βρετανία), ένας τίτλος σεβασμού που χρησιμοποιείται όταν μιλάει σε δικαστή, επίσκοπο ή κάποια αρσενικά μέλη της ευγενείας (άτομα υψηλής κοινωνικής τάξης) O Kýriós mou (sti Vretanía), énas títlos sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláei se dikastí, epískopo í kápoia arseniká méli tis evgeneías (átoma ypsilís koinonikís táxis)
99 (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (英国用以称呼法官,主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (Το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για να καλέσει δικαστές, επισκόπους ή ορισμένα αρσενικά αριστοκρατικά μέλη, για να δείξουν σεβασμό) ενήλικες, άρχοντες (To Inoméno Vasíleio chrisimopoieítai gia na kalései dikastés, episkópous í orisména arseniká aristokratiká méli, gia na deíxoun sevasmó) enílikes, árchontes
100 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
  lady lady 淑女 shūnǚ Κυρία Kyría
102 a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property 中世纪欧洲的一个强大的人,拥有大量的土地和财产 zhōngshìjì ōuzhōu de yīgè qiángdà de rén, yǒngyǒu dàliàng de tǔdì hé cáichǎn ένας ισχυρός άντρας στη μεσαιωνική Ευρώπη, που κατέχουν πολλή γη και περιουσία énas ischyrós ántras sti mesaionikí Evrópi, pou katéchoun pollí gi kai periousía
103 (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ Κύριος του Μεσαίωνα Kýrios tou Mesaíona
104 a feudal lord a feudal lord 一个封建领主 yīgè fēngjiàn lǐngzhǔ ένας φεουδάρχης άρχοντας énas feoudárchis árchontas
105 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ Feudal Lord Feudal Lord
106 the lord of the manor the lord of the manor 庄园的主人 zhuāngyuán de zhǔrén Ο άρχοντας του αρχοντικού O árchontas tou archontikoú
107 庄园主 zhuāngyuán zhǔ 庄园主 zhuāngyuán zhǔ Έπαυλη Épavli
108 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
109 overlord overlord 霸王 bàwáng Overlord Overlord
110 warlord warlord 军阀 jūnfá Κυρίαρχη Kyríarchi
111 (usually the Lord) (usually the Lord) (通常是主) (tōngcháng shì zhǔ) (συνήθως ο Κύριος) (syníthos o Kýrios)
112 a title used to refer to God or Christ  a title used to refer to God or Christ  用来指上帝或基督的称号 yòng lái zhǐ shàngdì huò jīdū de chēnghào έναν τίτλο που χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στον Θεό ή στον Χριστό énan títlo pou chrisimopoieítai gia na anaféretai ston Theó í ston Christó
113 主;上主;.上帝 zhǔ; shàng zhǔ;. Shàngdì 主;上主;上帝 zhǔ; shàng zhǔ; shàngdì Κύριε, Θεέ, Θεέ Kýrie, Theé, Theé
114 Love the Lord with all your heart. Love the Lord with all your heart. 全心全意地爱主。 quánxīnquányì dì ài zhǔ. Αγαπήστε τον Κύριο με όλη σας την καρδιά. Agapíste ton Kýrio me óli sas tin kardiá
115 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ Αγάπη τον Κύριο ολόψυχα Agápi ton Kýrio olópsycha
116 Our Lord  Our Lord  我们的主 wǒmen de zhǔ Ο Κύριός μας O Kýriós mas
117 a title used to refer to Christ  a title used to refer to Christ  用来指基督的称号 yòng lái zhǐ jīdū de chēnghào ένας τίτλος που χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στον Χριστό énas títlos pou chrisimopoieítai gia na anaféretai ston Christó
118 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū Κύριε Ιησού, Κύριε Χριστό Kýrie Iisoú, Kýrie Christó
119 the Lords  the Lords  领主 lǐngzhǔ Οι Λόρδοι Oi Lórdoi
120 house of the lords house of the lords 领主的房子 lǐngzhǔ de fángzi Κατοικία των Λόρδων Katoikía ton Lórdon
121 The Lords has/have not yet reached a decision The Lords has/have not yet reached a decision 上议院已经/尚未作出决定 shàng yìyuàn yǐjīng/shàngwèi zuòchū juédìng Οι Λόρδοι δεν έχουν ακόμα λάβει απόφαση Oi Lórdoi den échoun akóma lávei apófasi
122 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng Η Βουλή των Λόρδων δεν έχει ακόμη αποφασίσει I Voulí ton Lórdon den échei akómi apofasísei
123 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
124 commons commons 公地 gōng dì Commons Commons
125 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
126 law lord law lord 法律领主 fǎlǜ lǐngzhǔ Νόμος άρχοντα Nómos árchonta
127 (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (good) Lord! /Oh'Lord! Exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (好)主啊! /我的天!感叹曾经表明你感到惊讶,生气或担心...... (hǎo) zhǔ a! /Wǒ de tiān! Gǎntàn céngjīng biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò dānxīn...... (καλό) Κύριε! / oh 'Κύριε, το θαυμασμό έδειξε ότι είστε έκπληκτοι, ενοχλημένοι ή ανησυχούν για το sth (kaló) Kýrie! / oh 'Kýrie, to thavmasmó édeixe óti eíste ékpliktoi, enochliménoi í anisychoún gia to sth
128 (表示惊讶、讨厌或忧虑)主啊,天哪 (biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (表示惊讶,讨厌或忧虑)主啊,天哪 (Biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (Εκφράζοντας έκπληξη, μίσος ή ανησυχία) Κύριε, Θεέ. (Ekfrázontas ékplixi, mísos í anisychía) Kýrie, Theé.
129 Good lord, whiat have you done to your hair!  Good lord, whiat have you done to your hair!  好主,你的头发做了什么! hǎo zhǔ, nǐ de tóufǎ zuòle shénme! Καλή κυρία, που έχετε κάνει στα μαλλιά σας! Kalí kyría, pou échete kánei sta malliá sas!
130 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! Θεέ, τι σκέφτεσαι για τα μαλλιά σου! Theé, ti skéftesai gia ta malliá sou!
131 Lord knows …used to emphasize what you are saying  Lord knows…used to emphasize what you are saying  上帝知道......过去常常强调你在说什么 Shàngdì zhīdào...... Guòqù chángcháng qiángdiào nǐ zài shuō shénme Ο Κύριος ξέρει ... χρησιμοποίησε για να τονίσει τι λέτε O Kýrios xérei ... chrisimopoíise gia na tonísei ti léte
132 (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (έμφαση σε ό, τι λέγεται) Καλά γνωστά, ο καθένας ξέρει (émfasi se ó, ti légetai) Kalá gnostá, o kathénas xérei
133 Lord knows, I tried to teach her• Lord knows, I tried to teach her• 主知道,我试着教她• zhǔ zhīdào, wǒ shìzhe jiào tā• Ο Κύριος ξέρει, προσπάθησα να την διδάξω • O Kýrios xérei, prospáthisa na tin didáxo •
  谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā 谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā Όλοι γνωρίζουν, προσπαθούσα να την διδάξω Óloi gnorízoun, prospathoúsa na tin didáxo
134 Lord (only) knows (what, wherewhyetc.) Lord (only) knows (what, where,why, etc.) 主(只)知道(什么,在哪里,为什么等) zhǔ (zhǐ) zhīdào (shénme, zài nǎlǐ, wèishéme děng) Ο Κύριος (μόνο) ξέρει (τι, πού, γιατί, κ.λπ.) O Kýrios (móno) xérei (ti, poú, giatí, k.lp.)
135 (informal) used to say that you do not know the answer to sth  (Informal) used to say that you do not know the answer to sth  (非正式的)过去常说你不知道某事的答案 (fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō nǐ bù zhīdào mǒu shì de dá'àn (άτυπη) που λέγεται ότι δεν ξέρετε την απάντηση στο sth (átypi) pou légetai óti den xérete tin apántisi sto sth
136 (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (Δεν ξέρω την απάντηση) Ο Θεός ξέρει, ο Θεός ξέρει (Den xéro tin apántisi) O Theós xérei, o Theós xérei
137 ‘Why did she say that?’ "Lord knows“ ‘Why did she say that?’"Lord knows“ “她为什么这么说?”“主知道” “tā wèishéme zhème shuō?”“Zhǔ zhīdào” «Γιατί το είπε αυτό;» «Ο Κύριος ξέρει» «Giatí to eípe aftó?» «O Kýrios xérei»
138 她为何那样说“只有天知道 tā wèihé nàyàng shuō?” “Zhǐyǒu tiānzhīdào! 她为何那样说?“”只有天知道! tā wèihé nàyàng shuō?“” Zhǐyǒu tiānzhīdào! Γιατί το είπε αυτό; "Μόνο ο Θεός ξέρει!" Giatí to eípe aftó? "Móno o Theós xérei!"
139 Some people may find the use of Lord in these expressions offensive Some people may find the use of Lord in these expressions offensive 有些人可能会发现在这些表达中使用Lord是令人反感的 Yǒuxiē rén kěnéng huì fāxiàn zài zhèxiē biǎodá zhōng shǐyòng Lord shì lìng rén fǎngǎn de Μερικοί άνθρωποι μπορεί να βρουν τη χρήση του Λόρδου σε αυτές τις εκφράσεις προσβλητικές Merikoí ánthropoi boreí na vroun ti chrísi tou Lórdou se aftés tis ekfráseis prosvlitikés
140 有人可能认为此处用Lord含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng Lord hán màofàn yì 有人可能认为此处用主含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng zhǔ hán màofàn yì Μερικοί άνθρωποι μπορεί να πιστεύουν ότι η χρήση του Λόρδου εδώ είναι προσβλητική. Merikoí ánthropoi boreí na pistévoun óti i chrísi tou Lórdou edó eínai prosvlitikí.
141 more at more at 更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
142 drunk drunk zuì Πιείτε Pieíte
143 year year nián Έτος Étos
144 lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要 qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào Κύριε πάνω από sb (αποδοκιμασία) να ενεργήσει σαν να είστε καλύτερα ή πιο σημαντικό από sb Kýrie páno apó sb (apodokimasía) na energísei san na eíste kalýtera í pio simantikó apó sb
145 对某人举止道(或逞威风)  duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng)  对某人举止霸道(或逞威风) duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng) Συμπεριφορά σε κάποιον (ή αλαζονεία) Symperiforá se kápoion (í alazoneía)
146 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要’ qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào’ 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要” qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào” Ζητήστε από κάποιον (απόρριψη) να συμπεριφέρεται σαν να είστε καλύτερος ή πιο σημαντικός από κάποιον, Zitíste apó kápoion (apórripsi) na symperiféretai san na eíste kalýteros í pio simantikós apó kápoion,
147 Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal 英国大法官(也是高级大法官),负责上议院,大法官和上诉法院的政府成员 yīngguó dà fǎguān (yěshì gāojí dà fǎguān), fùzé shàng yìyuàn, dà fǎguān hé shàngsù fǎyuàn de zhèngfǔ chéngyuán Κύριος καγκελάριος (επίσης ανώτατος καγκελάριος του Λόρδου) στο Ηνωμένο Βασίλειο, το μέλος της κυβέρνησης που είναι υπεύθυνο για το Σώμα των Λόρδων, το Chancery και το Court of Appeal Kýrios kankelários (epísis anótatos kankelários tou Lórdou) sto Inoméno Vasíleio, to mélos tis kyvérnisis pou eínai ypéfthyno gia to Sóma ton Lórdon, to Chancery kai to Court of Appeal
148 (英国)大法官(主持上议院、大法官庭和上诉法院 (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (英国)大法官(主持上议院,大法官庭和上诉法院) (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (UK) Justice (Πρόεδρος της Βουλής των Λόρδων, Δικαστήριο και Εφετείο) (UK) Justice (Próedros tis Voulís ton Lórdon, Dikastírio kai Efeteío)
149 Lord Lieutenant  Lord Lieutenant  中尉勋爵 zhōngwèi xūnjué Λόρδος Lieutenant Lórdos Lieutenant
150 in the UK, an officer in charge of local government and local judges in the UK, an officer in charge of local government and local judges 在英国,一名负责当地政府和当地法官的官员 zài yīngguó, yī míng fùzé dāngdì zhèngfǔ hé dāngdì fǎguān de guānyuán Στο Ηνωμένο Βασίλειο, ένας αξιωματικός αρμόδιος για την τοπική αυτοδιοίκηση και τους τοπικούς δικαστές Sto Inoméno Vasíleio, énas axiomatikós armódios gia tin topikí aftodioíkisi kai tous topikoús dikastés
151 (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (UK) (UK)
152 lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  高尚的行为表明你认为自己比别人更好 gāoshàng de xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ biérén gèng hǎo Το Lordly συμπεριφέρεται με τρόπο που υποδηλώνει ότι νομίζετε ότι είστε καλύτεροι από άλλους To Lordly symperiféretai me trópo pou ypodilónei óti nomízete óti eíste kalýteroi apó állous
153 傲慢的;高傲的  àomàn de; gāo'ào de  傲慢的;高傲的 àomàn de; gāo'ào de Αλαζονική Alazonikí
154 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
155 haughty haughty 傲慢 àomàn Θαυμαστό Thavmastó
156 large and impressive; suitable for a lord  large and impressive; suitable for a lord  大而令人印象深刻适合领主 dà ér lìng rén yìnxiàng shēnkè shìhé lǐngzhǔ Μεγάλο και εντυπωσιακό, κατάλληλο για έναν άρχοντα Megálo kai entyposiakó, katállilo gia énan árchonta
157 宏伟的;.堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de;. Tánghuáng de; guìzú qìpài de 宏伟的;堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de; tánghuáng de; guìzú qìpài de Μεγάλη, αριστοκρατική, αριστοκρατική Megáli, aristokratikí, aristokratikí
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
159 imposing imposing 威风 wēifēng Επιβολή Epivolí
160 a lordly mansion a lordly mansion 一个豪宅 yīgè háozhái ένα μεγαλοπρεπές αρχοντικό éna megaloprepés archontikó
161 富丽堂皇的宅第  fùlì tánghuáng de zhái dì  富丽堂皇的宅第 fùlì tánghuáng de zhái dì Υπέροχο αρχοντικό Ypérocho archontikó
162 Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  市长勋爵是伦敦市市长和其他一些大型英国城市的称号 shì zhǎng xūnjué shì lúndūn shì shì zhǎng hé qítā yīxiē dàxíng yīngguó chéngshì de chēnghào Κύριος Δήμαρχος τον τίτλο του δημάρχου του Δήμου του Λονδίνου και κάποιες άλλες μεγάλες βρετανικές πόλεις Kýrios Dímarchos ton títlo tou dimárchou tou Dímou tou Londínou kai kápoies álles megáles vretanikés póleis
163 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) Η κ. Δήμαρχος (ο τίτλος της πόλης του Λονδίνου και άλλοι δημάρχοι μεγάλων βρετανικών πόλεων) I k. Dímarchos (o títlos tis pólis tou Londínou kai álloi dimárchoi megálon vretanikón póleon)
164 lordship  lordship  贵族身份 guìzú shēnfèn Λόρδος Lórdos
165 His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman 他/你的主权是在与法官,主教或贵族交谈时使用的尊重标题 tā/nǐ de zhǔquán shì zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò guìzú jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng biāotí Την Κυριαρχία του, έναν τίτλο σεβασμού που χρησιμοποιείται όταν μιλάτε σε έναν δικαστή, έναν επίσκοπο ή έναν ευγενή Tin Kyriarchía tou, énan títlo sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláte se énan dikastí, énan epískopo í énan evgení
166 (对法官、主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (对法官,主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (Σεβασμός στον δικαστή, επίσκοπο ή ευγενή) Κύριε, Ενηλίκων, κύριε Άλεξ (Sevasmós ston dikastí, epískopo í evgení) Kýrie, Enilíkon, kýrie Álex
167 his lordship is away on business. his lordship is away on business. 他的主权是出差。 tā de zhǔquán shì chūchāi. Η κυριαρχία του είναι μακριά από τις επιχειρήσεις. I kyriarchía tou eínai makriá apó tis epicheiríseis.
168 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle Ο Sir Alex έχει κάτι να βγάλει. O Sir Alex échei káti na vgálei.
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
171 lady ship lady ship 女士船 nǚshì chuán Lady πλοίο Lady ploío
172 (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (非正式的)幽默的方式与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 (fēi zhèngshì de) yōumò de fāngshì yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán (ανεπίσημο) έναν χιουμοριστικό τρόπο να μιλάτε σε ένα αγόρι ή έναν άνθρωπο που πιστεύετε ότι προσπαθεί να είναι πολύ σημαντικό (anepísimo) énan chioumoristikó trópo na miláte se éna agóri í énan ánthropo pou pistévete óti prospatheí na eínai polý simantikó
173 (对自以为不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (对自以为了不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (Για το όνομα ενός αγοριού ή ενός ανθρώπου που είναι τόσο εντυπωσιασμένος) (Gia to ónoma enós agorioú í enós anthrópou pou eínai tóso entyposiasménos)
174 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán Ένας άτυπος, χιουμοριστικός τρόπος να μιλήσετε με ένα αγόρι ή έναν άνθρωπο που νομίζει ότι προσπαθείτε να είστε πολύ σημαντικός Énas átypos, chioumoristikós trópos na milísete me éna agóri í énan ánthropo pou nomízei óti prospatheíte na eíste polý simantikós
175 Can his lordship manage to switch off the TV? Can his lordship manage to switch off the TV? 他的主人可以设法关掉电视吗? tā de zhǔrén kěyǐ shèfǎ guān diào diànshì ma? Μπορεί η κυρία του να καταφέρει να απενεργοποιήσει την τηλεόραση; Boreí i kyría tou na kataférei na apenergopoiísei tin tileórasi?
176 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? Θα προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση; Tha prospathísete na apenergopoiísete tin tileórasi?
177 the power or position of a lord The power or position of a lord 领主的权力或地位 Lǐngzhǔ de quánlì huò dìwèi Η εξουσία ή η θέση ενός άρχοντα I exousía í i thési enós árchonta
178 贵族的权力(或身份、地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) 贵族的权力(或身份,地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) Αριστοκρατική εξουσία (ή ταυτότητα, κατάσταση) Aristokratikí exousía (í taftótita, katástasi)
179 the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father 主的祷告耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'我们的父 zhǔ de dǎogào yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fù Η προσευχή του Κυρίου η προσευχή που ο Ιησούς Χριστός διδάσκει στον λαό που τον ακολούθησε, ο οποίος αρχίζει «ο Πατέρας μας» I prosefchí tou Kyríou i prosefchí pou o Iisoús Christós didáskei ston laó pou ton akoloúthise, o opoíos archízei «o Patéras mas»
180 主祷:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng 主祷文:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng Προσευχή του Κυρίου: Γραφή του Θεού Prosefchí tou Kyríou: Grafí tou Theoú
181 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是 '我们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' Η προσευχή του Κυρίου, ο Ιησούς Χριστός, ακολουθεί τις προσευχές του λαού του και αρχίζει με "τον πατέρα μας" I prosefchí tou Kyríou, o Iisoús Christós, akoloutheí tis prosefchés tou laoú tou kai archízei me "ton patéra mas"
182 lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  了解与特定主题相关的知识和信息,特别是在没有写下来的情况下;特定人群的故事和传统 liǎojiě yǔ tèdìng zhǔtí xiāngguān de zhīshì hé xìnxī, tèbié shì zài méiyǒu xiě xiàlái de qíngkuàng xià; tèdìng rénqún de gùshì hé chuántǒng Οι γνώσεις και οι πληροφορίες που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο θέμα, ειδικά όταν αυτό δεν έχει καταγραφεί · οι ιστορίες και οι παραδόσεις μιας συγκεκριμένης ομάδας ανθρώπων Oi gnóseis kai oi pliroforíes pou schetízontai me éna synkekriméno théma, eidiká ótan aftó den échei katagrafeí : oi istoríes kai oi paradóseis mias synkekriménis omádas anthrópon
183 (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng μια συγκεκριμένη πτυχή της γνώσης (ειδικά κυκλοφόρησε)? mia synkekriméni ptychí tis gnósis (eidiká kyklofórise)?
184 weather lore weather lore 天气绝杀 tiānqì jué shā Καιρικές συνθήκες Kairikés synthíkes
185 天气的知识 tiānqì de zhīshì 天气的知识 tiānqì de zhīshì Γνώση του καιρού Gnósi tou kairoú
186 Celtic lore  Celtic lore  凯尔特人的传说 kǎi ěr tè rén de chuánshuō Κελτική κωμωδία Keltikí komodía
187 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō Ο Θρύλος του Κέλτικ Μινάν O Thrýlos tou Kéltik Minán
188 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
189 folklore folklore 民俗学 mínsú xué Λαογραφία Laografía
190 lores, low resolution lores, low resolution lores,低分辨率 lores, dī fēnbiàn lǜ Lores, χαμηλής ανάλυσης Lores, chamilís análysis
191 lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette是一副老式的眼镜,你可以把它放在长柄上 lorgnette shì yī fù lǎoshì de yǎnjìng, nǐ kěyǐ bǎ tā fàng zài cháng bǐng shàng Lorgnette ένα παλιομοδίτικο ζευγάρι γυαλιά που κρατάτε στα μάτια σας σε μια μακριά λαβή Lorgnette éna paliomodítiko zevgári gyaliá pou kratáte sta mátia sas se mia makriá laví
192 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng Μεγάλα γυαλιά λαβής Megála gyaliá lavís
193 lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  澳洲鹦鹉一种主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǒng zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Lorikeet ένα μικρό πουλί που βρέθηκαν κυρίως στη Νέα Γουινέα Lorikeet éna mikró poulí pou vréthikan kyríos sti Néa Gouinéa
194 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) Μεγάλος παπαγάλος με μέλι (κυρίως στη Νέα Γουινέα) Megálos papagálos me méli (kyríos sti Néa Gouinéa)
195 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Αυστραλός παπαγάλος, ένα μικρό πουλί που βρίσκεται κυρίως στη Νέα Γουινέα Afstralós papagálos, éna mikró poulí pou vrísketai kyríos sti Néa Gouinéa
196 lorry,lorries) (also truck ) lorry,lorries) (also truck) 卡车,卡车)(也是卡车) kǎchē, kǎchē)(yěshì kǎchē) Φορτηγά) (επίσης φορτηγό) Fortigá) (epísis fortigó)
197 a large vehicle for carrying heavy loads by road  a large vehicle for carrying heavy loads by road  用于承载道路重载的大型车辆 yòng yú chéngzài dàolù zhòng zài de dàxíng chēliàng ένα μεγάλο όχημα για οδική μεταφορά βαρέων φορτίων éna megálo óchima gia odikí metaforá varéon fortíon
198 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē Φορτηγό Fortigó
199 a lorry driver  a lorry driver  一个卡车司机 yīgè kǎchē sījī ένα οδηγό φορτηγού éna odigó fortigoú
200 卡车司机  kǎchē sījī  卡车司机 kǎchē sījī Οδηγός φορτηγού Odigós fortigoú
201 Emergency food were brought in by lorry. Emergency food were brought in by lorry. 紧急食品是由卡车运来的。 jǐnjí shípǐn shì yóu kǎchē yùn lái de. Τα τρόφιμα έκτακτης ανάγκης εισήχθησαν με φορτηγό. Ta trófima éktaktis anánkis eisíchthisan me fortigó.
202 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de Τα τρόφιμα έκτακτης ανάγκης αποστέλλονται με φορτηγό Ta trófima éktaktis anánkis apostéllontai me fortigó
203 a lorry load of frozen fish a lorry load of frozen fish 卡车装载冷冻鱼 kǎchē zhuāngzǎi lěngdòng yú φορτίο φορτηγού κατεψυγμένου ψαριού fortío fortigoú katepsygménou psarioú
204 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú Κατεψυγμένα ψάρια γεμάτα με φορτηγό Katepsygména psária gemáta me fortigó
205 picture  truck picture  truck 图片卡车 túpiàn kǎchē Φωτογραφικό φορτηγό Fotografikó fortigó
206 see back see back 回头看 huítóu kàn Δείτε πίσω Deíte píso
207 lose verb (lost, lost ) lose verb (lost, lost) 失去动词(丢失,丢失) shīqù dòngcí (diūshī, diūshī) Χάστε ρήμα (χαμένο, χαμένο) Cháste ríma (chaméno, chaméno)
208 not find not find 没找到 méi zhǎodào Δεν βρίσκω Den vrísko
209 找不到 zhǎo bù dào 找不到 zhǎo bù dào Δεν μπορείτε να βρείτε Den boreíte na vreíte
210 to be unable to find sth/sb to be unable to find sth/sb 无法找到某事 wúfǎ zhǎodào mǒu shì Για να μην μπορείτε να βρείτε sth / sb Gia na min boreíte na vreíte sth / sb
211 遗失;丢失 yíshī; diūshī 遗失;丢失 yíshī; diūshī Χαμένος Chaménos
212 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
213 mislay mislay 放错地方 fàng cuò dìfāng Μυστικά Mystiká
214 I've lost my keys. I've lost my keys. 我丢了钥匙。 wǒ diūle yàoshi. Έχω χάσει τα κλειδιά μου. Écho chásei ta kleidiá mou.
215 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle Έχασα το κλειδί μου. Échasa to kleidí mou.
216 The tickets seem to have.got lost The tickets seem to have.Got lost 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle Τα εισιτήρια φαίνεται να έχουν χαθεί Ta eisitíria faínetai na échoun chatheí
217 那些票好德给丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle 那些票好德给弄丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle Τα εισιτήρια αυτά χάνονται. Ta eisitíria aftá chánontai.
218 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle Τα εισιτήρια φαίνεται ότι έχουν χαθεί Ta eisitíria faínetai óti échoun chatheí
219 She lost her husband in the crowd. She lost her husband in the crowd. 她在人群中失去了丈夫。 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū. Έχασε τον σύζυγό της στο πλήθος. Échase ton sýzygó tis sto plíthos.
220 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle Ήταν χωρισμένη από τον σύζυγό της στο πλήθος. Ítan chorisméni apó ton sýzygó tis sto plíthos.
221 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū Έχασε τον σύζυγό της στο πλήθος Échase ton sýzygó tis sto plíthos
222 have sth/sb taken away have sth/sb taken away 有某事被带走了 yǒu mǒu shì bèi dài zǒule Έχουν αφαιρεθεί sth / sb Échoun afairetheí sth / sb
223 丧失  sàngshī  丧失 sàngshī Χαμένος Chaménos
224 to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén Για να απομακρύνετε το sth / sb από εσάς ως αποτέλεσμα ατυχήματος, γερνάτε, πεθαίνετε κ.λπ. Gia na apomakrýnete to sth / sb apó esás os apotélesma atychímatos, gernáte, pethaínete k.lp.
225 (因事故、年老、死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù (因事故,年老,死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù Απώλεια (απώλεια λόγω ατυχήματος, γήρας, θανάτου κ.λπ.) Apóleia (apóleia lógo atychímatos, gíras, thanátou k.lp.)
226 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén Απομακρύνεται από κάποιον κατά λάθος, γήρανση, θάνατος, κλπ. Apomakrýnetai apó kápoion katá láthos, gíransi, thánatos, klp.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  lord 1198 1198 loot