A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  lord 1198 1198 loot      
1 The military regime has not loosened its hold on power The military regime has not loosened its hold on power 军政府并未放松对权力的控制 Jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military regime has not loosened its hold on power Le régime militaire n'a pas relâché son pouvoir O regime militar não afrouxou seu poder
2 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military regime has not relaxed its control over power Le régime militaire n'a pas relâché son contrôle du pouvoir O regime militar não relaxou seu controle sobre o poder
3 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military government has not relaxed its control over power Le gouvernement militaire n'a pas assoupli son contrôle du pouvoir O governo militar não relaxou seu controle sobre o poder
4 to make sth weaker or less controlled than before to make sth weaker or less controlled than before 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì To make sth weaker or less controlled than before Rendre la chose plus faible ou moins contrôlée qu'auparavant Para se tornar mais fraco ou menos controlado do que antes
5 (使)变弱,松散,疏远  (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn  (使)变弱,松散,疏远 (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn Weaken, loose, alienated Affaibli, lâche, aliéné Enfraquecido, solto, alienado
6 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì Weaker or less control than before Contrôle plus faible ou moins qu'auparavant Mais fraco ou menos controle do que antes
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
8 relax relax 放松 fàngsōng Relax Se détendre Relaxe
9 The party has loosened its links with big business The party has loosened its links with big business 该党放松了与大企业的联系 gāi dǎng fàngsōngle yǔ dà qǐyè de liánxì The party has loosened its links with big business Le parti a relâché ses liens avec les grandes entreprises A festa soltou suas ligações com grandes empresas
10 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle This party is alienated from the big business. Ce parti est aliéné de la grande entreprise. Esta festa é alienada do grande negócio.
11 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
12 tighten tighten 紧缩 jǐnsuō Tight Serré Apertado
13 loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual 放松某人的舌头比平时更自由地说话 fàngsōng mǒu rén de shétou bǐ píngshí gèng zìyóu de shuōhuà Loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual Desserrer la langue de qn pour le faire parler plus librement que d'habitude Afrouxe a língua do sb para fazer o sb falar mais livremente que o normal
14 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō Speak unfettered; let freedom speak freely Parlez sans entraves, laissez la liberté parler librement Fale sem restrições, deixe a liberdade falar livremente
15 A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. 一瓶酒松开了哈利的舌头。 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. Une bouteille de vin a desserré la langue de Harry. Uma garrafa de vinho afrouxou a língua de Harry.
16 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile A bottle of wine went down, and Harry’s words opened. Une bouteille de vin tomba et les mots de Harry s’ouvrirent. Uma garrafa de vinho caiu e as palavras de Harry se abriram.
17 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou A bottle of wine loosened Harry's tongue Une bouteille de vin desserra la langue de Harry Uma garrafa de vinho afrouxou a língua de Harry
18 loosen up to relax and stop worrying  loosen up to relax and stop worrying  放松放松,不要担心 fàngsōng fàngsōng, bùyào dānxīn Loosen up to relax and stop worrying Détends-toi pour te détendre et cesse de t'inquiéter Solte para relaxar e parar de se preocupar
19 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu Relax is no longer worried Relax n'est plus inquiet Relaxe não está mais preocupado
20 Come on, Jo. Loosen up Come on, Jo. Loosen up 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Come on, Jo. Loosen up Allez, Jo, détends-toi. Venha, Jo. Solte-se
21 ,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule 得啦,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule Come on, Joe, relax, don't worry. Allez, Joe, détends-toi, ne t'inquiète pas. Vamos, Joe, relaxe, não se preocupe.
22 来吧,乔。 放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Come on, Joe. Relax Allez, Joe. Se détendre Vamos, Joe. Relaxe
23 loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  loosen up/loosen sb/sth up;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  放松/放松某人;放松肌肉或身体的某些部位或让他们放松,然后再进行运动等。 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò ràng tāmen fàngsōng, ránhòu zài jìnxíng yùndòng děng. Loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc. Détachez / relâchez-vous pour assouplir vos muscles ou des parties du corps ou pour les détendre, avant de faire de l'exercice, etc. Solte para cima / solte-se para relaxar os músculos ou partes do corpo ou para relaxá-los, antes de fazer exercícios, etc.
24 (运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng (在运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng Relax before exercise or other activities Détendez-vous avant l'exercice ou d'autres activités Relaxe antes do exercício ou outras atividades
25 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái Relax/relax someone; relax some parts of your muscles or body or make it Détendre / détendre quelqu'un, détendre certaines parties de vos muscles ou de votre corps Relaxe / relaxe alguém, relaxe algumas partes de seus músculos ou corpo ou faça
26 loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fireetc loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fire,etc 在暴乱,火灾等之后抢劫从商店/商店或建筑物中窃取东西 zài bàoluàn, huǒzāi děng zhīhòu qiǎngjié cóng shāngdiàn/shāngdiàn huò jiànzhú wù zhòng qièqǔ dōngxī Loot to fascinating from shops/stores or buildings after a riot,fire,etc Dépouiller pour fasciner dans les magasins / bâtiments ou bâtiments après une émeute, un incendie, etc. Saque para fascinante de lojas / lojas ou edifícios após um motim, incêndio, etc
27 (暴乱、火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (暴乱,火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (after riots, fires, etc.) robbery, robbery, looting (après les émeutes, les incendies, etc.) le vol, le vol, le pillage (depois de tumultos, incêndios, etc.), roubo, roubo, pilhagem
28 More than 20 shops were looted More than 20 shops were looted 超过20家商店被洗劫一空 chāoguò 20 jiā shāngdiàn bèi xǐjié yīkōng More than 20 shops were looted Plus de 20 magasins ont été pillés Mais de 20 lojas foram saqueadas
29 20多家商店遭到抢劫 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. 有20多家商店遭到了抢劫。 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. More than 20 stores have been robbed. Plus de 20 magasins ont été cambriolés. Mais de 20 lojas foram roubadas.
30 looter Looter 掠夺者 Lüèduó zhě Looter Looter Looter
31 looting  looting  抢劫 qiǎngjié Looting Pillage Saques
32 money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  在赢得一场战斗后,士兵从敌人手中夺走了金钱和贵重物品 zài yíngdé yī chǎng zhàndòu hòu, shìbīng cóng dírén shǒuzhōng duó zǒule jīnqián hé guìzhòng wùpǐn Money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle Argent et objets de valeur pris par les soldats à l'ennemi après avoir remporté une bataille Dinheiro e objetos valiosos tomados pelos soldados do inimigo depois de vencer uma batalha
33 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn Booty Butin Espólio
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
35 booty booty 赃物 zāngwù Booty Butin Espólio
36 (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (非正式的)被窃贼偷走的钱和贵重物品 (fēi zhèngshì de) bèi qièzéi tōu zǒu de qián hé guìzhòng wùpǐn (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves (informel) de l'argent et des objets de valeur volés par des voleurs dinheiro (informal) e objetos valiosos que foram roubados por ladrões
37 赃物;被盗物  zāngwù; bèi dào wù  赃物;被盗物 zāngwù; bèi dào wù Stolen Volé Roubado
38 (informal) money (informal) money (非正式)钱 (fēi zhèngshì) qián (informal) money argent (informel) dinheiro (informal)
39 qián qián money De l'argent Dinheiro
40 lop, lop, 垂耳, chuí ěr, Lop, Lop, Lop
41 verb (lopp) verb (lopp) 动词(lopp) dòngcí (lopp) Verb (lopp) Verbe (lopp) Verbo (lopp)
42 to cut down a tree, or cut some large branches off it to cut down a tree, or cut some large branches off it 砍下一棵树,或砍下一些大树枝 kǎn xià yī kē shù, huò kǎn xià yīxiē dà shùzhī To cut down a tree, or cut some large branches off it Pour couper un arbre ou couper de grandes branches Para cortar uma árvore ou cortar alguns galhos grandes
43 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) Felling L'abattage Derrubada
44 lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree Coupez-la (qch) pour enlever une partie de celle-ci en la coupant, en particulier pour enlever les branches d'un arbre Lop sth off (sth) para remover parte do sth cortando-o, especialmente para remover ramos de uma árvore
45 砍掉;剪掉;剪(树枝 kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) 砍掉;剪掉;修剪(树枝) kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) Cut off Coupé Cortar
46 砍掉(某物)通切割去除部分物品,特是去除上的 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Cut off some items by cutting, especially removing the branches of the tree Coupez certains articles en coupant, en particulier en enlevant les branches de l'arbre Cortar alguns itens cortando, especialmente removendo os ramos da árvore
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
48 chop chop Chop Hacher Costeleta
49 to make sth smaller or less ty a particular amount  to make sth smaller or less ty a particular amount  使某一数量更小或更少 shǐ mǒu yī shǔ liàng gèng xiǎo huò gèng shǎo To make sth smaller or less ty a particular amount Pour réduire ou diminuer la quantité Para tornar o tamanho menor ou menor, uma quantidade específica
50 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo Cut down Abattre Reduzir
51 theyy lopped 20p off the price. theyy lopped 20p off the price. 他们的价格降低了20便士。 tāmen de jiàgé jiàngdīle 20 biànshì. Theyy lopped 20p off the price. Ils ont coupé 20 pence du prix. Eles tiraram 20 centavos do preço.
52 他们把价格削减20 便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì 他们把价格削减了20便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì They cut the price by 20 pence Ils ont réduit le prix de 20 pence Eles cortaram o preço em 20 pence
53 lope  lope  洛佩 luò pèi Lope Lope Lope
54 to run taking long relaxed steps to run taking long relaxed steps 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu To run taking long free steps Courir en prenant de longues marches gratuites Para correr, dando longos passos livres
55 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo Easily stride Facilement foulée Facilmente passear
56 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu After a long relaxation step Après une longue étape de détente Depois de um longo passo de relaxamento
57 the dog loped along beside her. the dog loped along beside her. 那条狗在她身边徘徊。 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái. The dog loped along beside her. Le chien a longé à côté d'elle. O cachorro andou ao lado dela.
58 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo The dog runs easily beside her. Le chien court facilement à côté d'elle. O cachorro corre facilmente ao lado dela.
59 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái The dog is beside her. Le chien est à côté d'elle. O cachorro está ao lado dela.
60 he set off with a loping stride. he set off with a loping stride. 他带着一个兴奋的步伐出发了。 tā dàizhe yīgè xīngfèn de bùfá chūfāle. He set off with a loping stride. Il partit à grands pas. Ele partiu com um passo lento.
61 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle He set off at a brisk pace Il est parti à un rythme rapide Ele partiu em um ritmo acelerado
62 lope lope 洛佩 luò pèi Lope Lope Lope
63 lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  落在动物头部侧面的垂耳耳朵 luò zài dòngwù tóu bù cèmiàn de chuí ěr ěrduǒ Lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head Lop oreilles oreilles qui pendent sur le côté de la tête d'un animal Orelhas de orelha caída que ficam penduradas ao lado da cabeça de um animal
64 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr Lop ear Lop oreille Orelha
65 lop-eared lop-eared 罗布泊耳 luóbùpō ěr Lop-eared Lopé Orelhudo
66 a lop-eared rabbit  a lop-eared rabbit  一只垂耳兔 yī zhǐ chuí ěr tù a lop-eared rabbit un lapin aux oreilles tombantes um coelho de orelhas caídas
67 垂耳兔 chuí ěr tù 垂耳兔 chuí ěr tù Lop rabbit Lop lapin Coelho lop
68 lop-sided  lop-sided  一面倒 yī miàndào Lop-sided Lopé Lop-sided
69 having one side lowersmaller, etc. than the other  having one side lower,smaller, etc. Than the other  一侧比另一侧低,小,等 yī cè bǐ lìng yī cè dī, xiǎo, děng Having one side lower,smaller, etc. than the other Avoir un côté plus bas, plus petit, etc. que l'autre Tendo um lado mais baixo, menor, etc. do que o outro
70 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de One side is lower (or smaller) than the other side; inclined to one side; unbalanced Un côté est plus bas (ou plus petit) que l’autre; il est incliné d’un côté; il est déséquilibré Um lado é mais baixo (ou menor) que o outro lado, inclinado para um lado, desequilibrado
71 a lopsided grin/mouth  a lopsided grin/mouth  一个不平衡的笑容/嘴巴 yīgè bù pínghéng de xiàoróng/zuǐbā a lopsided grin/mouth un sourire / bouche déséquilibré um sorriso torto / boca
72 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ Grinning; grin Sourire; sourire Sorrindo, sorriso
73 (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figuratif) l'article présente une vision quelque peu déséquilibrée des événements (figurativo) o artigo apresenta uma visão um tanto desequilibrada dos eventos
74 这篇文章对清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn 这篇文章对事清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn This article looks a bit lopsided in the matter. Cet article semble un peu déséquilibré en la matière. Este artigo parece um pouco desequilibrado no assunto.
75 (比这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (figure) This article presents an unbalanced view of the event. (figure) Cet article présente une vue non équilibrée de l'événement. (figura) Este artigo apresenta uma visão desequilibrada do evento.
76 loquacious(formal) talking a lot  loquacious(formal) talking a lot  喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Loquacious(formal) talking a lot Loquace (formelle) parle beaucoup Loquaz (formal) falando muito
77 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de More talkative; talkative; unruly Plus bavard; bavard; indiscipliné Mais falador, falador, indisciplinado
78 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Chattering (formally) said a lot Le bavardage (formellement) en dit long Chattering (formalmente) disse muito
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
80 talkative talkative 贫嘴 pínzuǐ Talkative Bavard Falador
81 loquacity loquacity loquacity loquacity Loquacity Loquacité Loquacidade
82 loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  枇杷一种生长在中国,日本和中东灌木丛中的圆形淡橙色水果 pípá yī zhǒng shēngzhǎng zài zhōngguó, rìběn hé zhōngdōng guànmù cóng zhōng de yuán xíng dàn chéngsè shuǐguǒ Loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East Loquat un fruit rond orange pâle qui pousse sur des buissons en Chine, au Japon et au Moyen-Orient Nêspera uma fruta laranja pálida redonda que cresce em arbustos na China, no Japão e no Oriente Médio
83 枇杷 pípá 枇杷 pípá 枇杷 néflier 枇杷
84 lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  领主(在英国)贵族中的高级人物(高级社会阶层的人),或者被称为“领主”的荣誉 lǐngzhǔ (zài yīngguó) guìzú zhōng de gāojí rénwù (gāojí shèhuì jiēcéng de rén), huòzhě bèi chēng wèi “lǐngzhǔ” de róngyù Lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour Lord (en Grande-Bretagne) est un homme de haut rang dans la noblesse (peuple de classe sociale élevée), ou sb à qui le titre de «seigneur» a été attribué comme un honneur Lord (na Grã-Bretanha) um homem de alto nível na nobreza (pessoas de alta classe social), ou sb que recebeu o título de "senhor" como uma honra
85 (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (UK) nobility Noblesse britannique (UK) nobreza
86 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
87 lady lady 淑女 shūnǚ Lady Dame Lady
88 Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (in Britain) the title used by a lord 主(在英国)主人使用的头衔 zhǔ (zài yīngguó) zhǔrén shǐyòng de tóuxián Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (en Grande-Bretagne) le titre utilisé par un seigneur Senhor (na Grã-Bretanha) o título usado por um senhor
89 勋爵(英国贵族的称号 xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) 勋爵(英国贵族的称号) xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) Lord (the title of the British nobility) Lord (le titre de la noblesse britannique) Senhor (o título da nobreza britânica)
90 Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Lorde Beaverbrook
91 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Lorde Beaverbrook
92 Lord a title used for some high official positions in Britain  Lord a title used for some high official positions in Britain  主用于英国一些高官职位的头衔 zhǔ yòng yú yīngguó yīxiē gāoguān zhíwèi de tóuxián Lord a title used for some high official positions in Britain Seigneur un titre utilisé pour certaines hautes fonctions officielles en Grande-Bretagne Senhor um título usado para alguns altos cargos oficiais na Grã-Bretanha
93 (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (Before the UK is used for the position of some senior officials) Lord, Adult, Minister (Avant, le Royaume-Uni est utilisé pour le poste de certains hauts fonctionnaires) Lord, Adulte, Ministre (Antes do Reino Unido é usado para a posição de alguns altos funcionários) Senhor, Adulto, Ministro
94 the Lord Chancellor the Lord Chancellor 大法官 dà fǎguān The Lord Chancellor Le seigneur chancelier O senhor chanceler
95 大法官 dà fǎguān 大法官 dà fǎguān Justice Justice Justiça
96 the Lord Mayor the Lord Mayor 市长 shì zhǎng The Lord Mayor Le maire O senhor prefeito
97 市长阁下  shì zhǎng géxià  市长阁下 shì zhǎng géxià Mayor of the mayor Maire du maire Prefeito do prefeito
98 My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) 我的主(在英国)在与法官,主教或一些贵族男性成员(社会阶层高级人士)交谈时使用的尊重称号 wǒ de zhǔ (zài yīngguó) zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò yīxiē guìzú nánxìng chéngyuán (shèhuì jiēcéng gāojí rénshì) jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) Monseigneur (en Grande-Bretagne) titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à des hommes de la noblesse (personnes de haute classe sociale) Meu Senhor (na Grã-Bretanha) um título de respeito usado quando se fala com um juiz, bispo ou alguns membros masculinos da nobreza (pessoas de alta classe social)
99 (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (英国用以称呼法官,主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (The United Kingdom is used to call judges, bishops or certain male aristocratic members, to show respect) adults, lord (Le Royaume-Uni a l'habitude d'appeler les juges, les évêques ou certains membres aristocratiques de sexe masculin à manifester du respect.) Adultes, seigneurs (O Reino Unido é usado para chamar juízes, bispos ou certos membros aristocráticos masculinos, para mostrar respeito) adultos, senhor
100 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
  lady lady 淑女 shūnǚ Lady Dame Lady
102 a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property 中世纪欧洲的一个强大的人,拥有大量的土地和财产 zhōngshìjì ōuzhōu de yīgè qiángdà de rén, yǒngyǒu dàliàng de tǔdì hé cáichǎn a powerful man in medieval Europe, who own a lot of land and property un homme puissant dans l'Europe médiévale, qui possède beaucoup de terres et de biens um homem poderoso na Europa medieval, que possui muita terra e propriedade
103 (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ Lord of the Middle Ages Seigneur du moyen âge Senhor da Idade Média
104 a feudal lord a feudal lord 一个封建领主 yīgè fēngjiàn lǐngzhǔ a feudal lord un seigneur féodal um senhor feudal
105 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ Feudal lord Seigneur féodal Senhor feudal
106 the lord of the manor the lord of the manor 庄园的主人 zhuāngyuán de zhǔrén The lord of the manor Le seigneur du manoir O senhor da mansão
107 庄园主 zhuāngyuán zhǔ 庄园主 zhuāngyuán zhǔ Manor Manoir Manor
108 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
109 overlord overlord 霸王 bàwáng Overlord Suzerain Overlord
110 warlord warlord 军阀 jūnfá Warlord Seigneur de guerre Senhor da Guerra
111 (usually the Lord) (usually the Lord) (通常是主) (tōngcháng shì zhǔ) (usually the Lord) (habituellement le Seigneur) (geralmente o senhor)
112 a title used to refer to God or Christ  a title used to refer to God or Christ  用来指上帝或基督的称号 yòng lái zhǐ shàngdì huò jīdū de chēnghào a title used to refer to God or Christ un titre utilisé pour désigner Dieu ou Christ um título usado para se referir a Deus ou a Cristo
113 主;上主;.上帝 zhǔ; shàng zhǔ;. Shàngdì 主;上主;上帝 zhǔ; shàng zhǔ; shàngdì Lord; God; God Seigneur; Dieu; Dieu Senhor Deus Deus
114 Love the Lord with all your heart. Love the Lord with all your heart. 全心全意地爱主。 quánxīnquányì dì ài zhǔ. Love the Lord with all your heart. Aimez le Seigneur de tout votre coeur. Ame o Senhor com todo o seu coração.
115 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ Love the Lord wholeheartedly Aime le Seigneur de tout coeur Ame o Senhor de todo o coração
116 Our Lord  Our Lord  我们的主 wǒmen de zhǔ Our Lord Notre seigneur Nosso senhor
117 a title used to refer to Christ  a title used to refer to Christ  用来指基督的称号 yòng lái zhǐ jīdū de chēnghào a title used to refer to Christ un titre utilisé pour se référer à Christ um título usado para se referir a Cristo
118 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū Lord Jesus; Lord Christ Seigneur Jésus, Seigneur Christ Senhor Jesus, Senhor Cristo
119 the Lords  the Lords  领主 lǐngzhǔ The Lords Les seigneurs Os senhores
120 house of the lords house of the lords 领主的房子 lǐngzhǔ de fángzi House of the lords Maison des seigneurs Casa dos senhores
121 The Lords has/have not yet reached a decision The Lords has/have not yet reached a decision 上议院已经/尚未作出决定 shàng yìyuàn yǐjīng/shàngwèi zuòchū juédìng The Lords has/have not yet reached a decision Les lords n'ont pas encore pris de décision Os Lordes ainda não chegaram a uma decisão
122 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng The House of Lords has not yet decided La Chambre des lords n'a pas encore décidé A Câmara dos Lordes ainda não decidiu
123 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
124 commons commons 公地 gōng dì Commons Communes Commons
125 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
126 law lord law lord 法律领主 fǎlǜ lǐngzhǔ Law lord Seigneur de la loi Senhor da lei
127 (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (good) Lord! /Oh'Lord! Exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (好)主啊! /我的天!感叹曾经表明你感到惊讶,生气或担心...... (hǎo) zhǔ a! /Wǒ de tiān! Gǎntàn céngjīng biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò dānxīn...... (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth (bon) Seigneur! / oh 'Seigneur! l'exclamation montrait que tu étais surprise, agacée ou inquiète à propos de qc (bom) Senhor / oh 'Senhor! exclamação costumava mostrar que você está surpreso, irritado ou preocupado com sth
128 (表示惊讶、讨厌或忧虑)主啊,天哪 (biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (表示惊讶,讨厌或忧虑)主啊,天哪 (Biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (Expressing surprise, hateful or worried) Lord, God. (Exprimant sa surprise, haineux ou inquiet) Seigneur, Dieu. (Expressando surpresa, ódio ou preocupado) Senhor, Deus.
129 Good lord, whiat have you done to your hair!  Good lord, whiat have you done to your hair!  好主,你的头发做了什么! hǎo zhǔ, nǐ de tóufǎ zuòle shénme! Good lord, whiat have you done to your hair! Bon Dieu, qu'avez-vous fait à vos cheveux! Bom Senhor, o que você fez ao seu cabelo?
130 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! God, what do you think of your hair! Mon Dieu, que penses-tu de tes cheveux? Deus, o que você acha do seu cabelo!
131 Lord knows …used to emphasize what you are saying  Lord knows…used to emphasize what you are saying  上帝知道......过去常常强调你在说什么 Shàngdì zhīdào...... Guòqù chángcháng qiángdiào nǐ zài shuō shénme Lord knows ...used to emphasize what you are saying Seigneur sait ... insistait sur ce que vous dites Deus sabe ... costumava enfatizar o que você está dizendo
132 (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (emphasis on what is said) Well known, everyone knows (accent mis sur ce qui est dit) Bien connu, tout le monde sait (ênfase no que é dito) Bem conhecido, todo mundo sabe
133 Lord knows, I tried to teach her• Lord knows, I tried to teach her• 主知道,我试着教她• zhǔ zhīdào, wǒ shìzhe jiào tā• Lord knows, I tried to teach her• Seigneur sait, j'ai essayé de lui apprendre • Senhor sabe, tentei ensiná-la
  谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā 谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā Everyone knows, I used to try to teach her Tout le monde sait que j'essayais de lui apprendre Todo mundo sabe, eu costumava tentar ensiná-la
134 Lord (only) knows (what, wherewhyetc.) Lord (only) knows (what, where,why, etc.) 主(只)知道(什么,在哪里,为什么等) zhǔ (zhǐ) zhīdào (shénme, zài nǎlǐ, wèishéme děng) Lord (only) knows (what, where, why, etc.) Seigneur (seulement) sait (quoi, où, pourquoi, etc.) Senhor (somente) sabe (o que, onde, porque, etc.)
135 (informal) used to say that you do not know the answer to sth  (Informal) used to say that you do not know the answer to sth  (非正式的)过去常说你不知道某事的答案 (fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō nǐ bù zhīdào mǒu shì de dá'àn (informal) used to say that you do not know the answer to sth (informel) avait l'habitude de dire que vous ne connaissiez pas la réponse à qc (informal) costumava dizer que você não sabe a resposta para sth
136 (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (I don’t know the answer) God knows, God knows (Je ne connais pas la réponse) Dieu sait, Dieu sait (Eu não sei a resposta) Deus sabe, Deus sabe
137 ‘Why did she say that?’ "Lord knows“ ‘Why did she say that?’"Lord knows“ “她为什么这么说?”“主知道” “tā wèishéme zhème shuō?”“Zhǔ zhīdào” ‘Why did she say that?’ "Lord knows" Pourquoi a-t-elle dit cela? "Seigneur sait" Por que ela disse isso?
138 她为何那样说“只有天知道 tā wèihé nàyàng shuō?” “Zhǐyǒu tiānzhīdào! 她为何那样说?“”只有天知道! tā wèihé nàyàng shuō?“” Zhǐyǒu tiānzhīdào! Why did she say that? "Only God knows!" Pourquoi a-t-elle dit ça? "Seul Dieu sait!" Por que ela disse isso? "Só Deus sabe!"
139 Some people may find the use of Lord in these expressions offensive Some people may find the use of Lord in these expressions offensive 有些人可能会发现在这些表达中使用Lord是令人反感的 Yǒuxiē rén kěnéng huì fāxiàn zài zhèxiē biǎodá zhōng shǐyòng Lord shì lìng rén fǎngǎn de Some people may find the use of Lord in these expressions offensive L'utilisation de Lord dans ces expressions peut choquer certaines personnes Algumas pessoas podem achar o uso do Senhor nessas expressões ofensivas
140 有人可能认为此处用Lord含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng Lord hán màofàn yì 有人可能认为此处用主含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng zhǔ hán màofàn yì Some people may think that using Lord here is offensive. Certaines personnes peuvent penser qu'utiliser Lord ici est offensant. Algumas pessoas podem pensar que usar o Senhor aqui é ofensivo.
141 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em
142 drunk drunk zuì Drunk Ivre Bêbado
143 year year nián Year Année Year
144 lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要 qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào Lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb Seigneur, agis comme si tu valais mieux ou plus que qn Senhor sobre sb (desaprovação) para agir como se você fosse melhor ou mais importante do que sb
145 对某人举止道(或逞威风)  duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng)  对某人举止霸道(或逞威风) duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng) Behave to someone (or arrogance) Se comporter avec quelqu'un (ou arrogance) Comporte-se com alguém (ou arrogância)
146 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要’ qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào’ 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要” qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào” Ask someone (disapproval) to behave as if you are better or more important than someone’ Demandez à quelqu'un (désapprobation) de se comporter comme si vous étiez meilleur ou plus important que quelqu'un » Peça a alguém (desaprovação) que se comporte como se você fosse melhor ou mais importante do que alguém
147 Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal 英国大法官(也是高级大法官),负责上议院,大法官和上诉法院的政府成员 yīngguó dà fǎguān (yěshì gāojí dà fǎguān), fùzé shàng yìyuàn, dà fǎguān hé shàngsù fǎyuàn de zhèngfǔ chéngyuán Lord Chancellor (also Lord High Chancellor) in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (également Lord High Chancellor) au Royaume-Uni, membre du gouvernement responsable de la Chambre des lords, de la chancellerie et de la cour d'appel Lord Chancellor (também Lord High Chancellor) no Reino Unido, membro do governo encarregado da Câmara dos Lordes, da Chancelaria e do Tribunal de Apelação.
148 (英国)大法官(主持上议院、大法官庭和上诉法院 (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (英国)大法官(主持上议院,大法官庭和上诉法院) (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (UK) Justice (President of the House of Lords, the Court of Justice and the Court of Appeal) (UK) Justice (président de la Chambre des lords, de la cour de justice et de la cour d'appel) (UK) Justice (Presidente da Câmara dos Lordes, do Tribunal de Justiça e do Tribunal de Recurso)
149 Lord Lieutenant  Lord Lieutenant  中尉勋爵 zhōngwèi xūnjué Lord Lieutenant Lord Lieutenant Lorde Tenente
150 in the UK, an officer in charge of local government and local judges in the UK, an officer in charge of local government and local judges 在英国,一名负责当地政府和当地法官的官员 zài yīngguó, yī míng fùzé dāngdì zhèngfǔ hé dāngdì fǎguān de guānyuán In the UK, an officer in charge of local government and local judges Au Royaume-Uni, un responsable du gouvernement local et des juges locaux No Reino Unido, um oficial encarregado do governo local e dos juízes locais
151 (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (UK) County Magistrate Magistrat de comté (UK) Magistrado do Condado
152 lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  高尚的行为表明你认为自己比别人更好 gāoshàng de xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ biérén gèng hǎo Lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people Se comporter d'une manière qui suggère que vous pensez être meilleur que les autres Lordly se comportando de uma forma que sugere que você acha que é melhor do que as outras pessoas
153 傲慢的;高傲的  àomàn de; gāo'ào de  傲慢的;高傲的 àomàn de; gāo'ào de Arrogant Arrogant Arrogante
154 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
155 haughty haughty 傲慢 àomàn Haughty Hautain Altiva
156 large and impressive; suitable for a lord  large and impressive; suitable for a lord  大而令人印象深刻适合领主 dà ér lìng rén yìnxiàng shēnkè shìhé lǐngzhǔ Large and impressive; suitable for a lord Grand et impressionnant, convient à un seigneur Grande e impressionante, adequado para um senhor
157 宏伟的;.堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de;. Tánghuáng de; guìzú qìpài de 宏伟的;堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de; tánghuáng de; guìzú qìpài de Magnificent; aristocratic; aristocratic Magnifique; aristocratique; aristocratique Magnífico, aristocrático, aristocrático
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
159 imposing imposing 威风 wēifēng Imposing Imposant Impondo
160 a lordly mansion a lordly mansion 一个豪宅 yīgè háozhái a lordly mansion une demeure seigneuriale uma mansão senhorial
161 富丽堂皇的宅第  fùlì tánghuáng de zhái dì  富丽堂皇的宅第 fùlì tánghuáng de zhái dì Magnificent mansion Magnifique manoir Mansão magnífica
162 Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  市长勋爵是伦敦市市长和其他一些大型英国城市的称号 shì zhǎng xūnjué shì lúndūn shì shì zhǎng hé qítā yīxiē dàxíng yīngguó chéngshì de chēnghào Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities Lord Mayor, le titre du maire de la ville de Londres et d'autres grandes villes britanniques Lord Mayor o título do prefeito da cidade de Londres e algumas outras grandes cidades britânicas
163 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) Mrs. Mayor (the title of the City of London and other mayors of major British cities) Mme Mayor (le titre de la ville de Londres et d'autres maires de grandes villes britanniques) Sra. Mayor (o título da cidade de Londres e outros prefeitos das principais cidades britânicas)
164 lordship  lordship  贵族身份 guìzú shēnfèn Lordship Seigneurie Senhorio
165 His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman 他/你的主权是在与法官,主教或贵族交谈时使用的尊重标题 tā/nǐ de zhǔquán shì zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò guìzú jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng biāotí His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman Sa Seigneurie est un titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à un noble. Seu / Seu Senhorio é um título de respeito usado quando se fala com ou sobre um juiz, um bispo ou um nobre
166 (对法官、主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (对法官,主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (Respect for the judge, bishop or nobleman) Lord; Adult, Sir Alex (Respect pour le juge, l'évêque ou le noble) Lord; Adulte, Sir Alex (Respeito pelo juiz, bispo ou nobre) Senhor; Adulto, Sir Alex
167 his lordship is away on business. his lordship is away on business. 他的主权是出差。 tā de zhǔquán shì chūchāi. His lordship is away on business. Sa Seigneurie est en voyage d'affaires. Sua senhoria está a negócios.
168 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle Sir Alex has something to go out. Sir Alex a quelque chose à sortir. Sir Alex tem algo para sair.
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
171 lady ship lady ship 女士船 nǚshì chuán Lady ship Navire de dame Lady ship
172 (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (非正式的)幽默的方式与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 (fēi zhèngshì de) yōumò de fāngshì yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informel) une manière humoristique de parler à un garçon ou à un homme que vous jugez trop important (informal) uma maneira divertida de falar com ou sobre um menino ou homem que você acha que está tentando ser muito importante
173 (对自以为不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (对自以为了不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (To the name of a boy or man who is so impressed) (Au nom d'un garçon ou d'un homme tellement impressionné) (Para o nome de um menino ou homem que está tão impressionado)
174 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán An informal, humorous way to talk to a boy or man who thinks you are trying to be too important Une façon informelle et humoristique de parler à un garçon ou à un homme qui pense que vous essayez d'être trop important Uma maneira informal e divertida de falar com um menino ou homem que pensa que você está tentando ser muito importante
175 Can his lordship manage to switch off the TV? Can his lordship manage to switch off the TV? 他的主人可以设法关掉电视吗? tā de zhǔrén kěyǐ shèfǎ guān diào diànshì ma? Can his lordship manage to switch off the TV? Est-ce que sa seigneurie peut éteindre la télé? Seu senhorio consegue desligar a TV?
176 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? Would you please try to turn off the TV? Souhaitez-vous s'il vous plaît essayer d'éteindre la télévision? Você poderia por favor tentar desligar a TV?
177 the power or position of a lord The power or position of a lord 领主的权力或地位 Lǐngzhǔ de quánlì huò dìwèi The power or position of a lord Le pouvoir ou la position d'un seigneur O poder ou posição de um senhor
178 贵族的权力(或身份、地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) 贵族的权力(或身份,地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) Aristocratic power (or identity, status) Pouvoir aristocratique (ou identité, statut) Poder aristocrático (ou identidade, status)
179 the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father 主的祷告耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'我们的父 zhǔ de dǎogào yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fù The Lord's Prayer the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father La prière du Seigneur est la prière que Jésus-Christ a enseignée aux personnes qui l'ont suivi, qui commence par «Notre Père Oração do Senhor a oração que Jesus Cristo ensinou as pessoas que o seguiram, que começa "Pai Nosso
180 主祷:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng 主祷文:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng Lord's Prayer: God's Scripture Prière du Seigneur: Écriture de Dieu Oração do Senhor: a Escritura de Deus
181 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是 '我们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' The Lord's prayer, Jesus Christ, follows the prayers of his people and begins with 'our father' La prière du Seigneur, Jésus-Christ, suit les prières de son peuple et commence par «notre père». A oração do Senhor, Jesus Cristo, segue as orações de seu povo e começa com 'nosso pai'
182 lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  了解与特定主题相关的知识和信息,特别是在没有写下来的情况下;特定人群的故事和传统 liǎojiě yǔ tèdìng zhǔtí xiāngguān de zhīshì hé xìnxī, tèbié shì zài méiyǒu xiě xiàlái de qíngkuàng xià; tèdìng rénqún de gùshì hé chuántǒng Lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people Connaissances et informations de base relatives à un sujet particulier, en particulier lorsqu'elles ne sont pas consignées par écrit; histoires et traditions d'un groupe de personnes particulier Conhecimento e informações relacionadas a um determinado assunto, especialmente quando isso não está escrito, as histórias e tradições de um grupo particular de pessoas
183 (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng a certain aspect of knowledge (especially circulated); un certain aspect de la connaissance (surtout diffusé); um certo aspecto do conhecimento (especialmente circulado);
184 weather lore weather lore 天气绝杀 tiānqì jué shā Weather lore Météo Folclore do tempo
185 天气的知识 tiānqì de zhīshì 天气的知识 tiānqì de zhīshì Weather knowledge Connaissances météorologiques Conhecimento do tempo
186 Celtic lore  Celtic lore  凯尔特人的传说 kǎi ěr tè rén de chuánshuō Celtic lore Tradition celtique Lore celta
187 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō Celtic Minnan Legend Légende celtique de Minnan Lenda de Minnan Celta
188 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
189 folklore folklore 民俗学 mínsú xué Folklore Le folklore Folclore
190 lores, low resolution lores, low resolution lores,低分辨率 lores, dī fēnbiàn lǜ Lores, low resolution Lores, basse résolution Lores, baixa resolução
191 lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette是一副老式的眼镜,你可以把它放在长柄上 lorgnette shì yī fù lǎoshì de yǎnjìng, nǐ kěyǐ bǎ tā fàng zài cháng bǐng shàng Lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle Lorgnette une paire de lunettes à l’ancienne que vous tenez à vos yeux sur un long manche Lorgnette um par de óculos antiquado que você segura nos seus olhos em uma alça comprida
192 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng Long handle glasses Lunettes à long manche Longo punho óculos
193 lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  澳洲鹦鹉一种主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǒng zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Lorikeet a small bird found mainly in New Guinea Loriquet un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée Lorikeet um pequeno pássaro encontrado principalmente na Nova Guiné
194 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) Long tailed honey parrot (mainly found in New Guinea) Perroquet à longue queue (principalement en Nouvelle-Guinée) Papagaio de mel de cauda longa (encontrado principalmente na Nova Guiné)
195 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Australian parrot, a small bird found mainly in New Guinea Perroquet australien, un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée Papagaio australiano, um pequeno pássaro encontrado principalmente na Nova Guiné
196 lorry,lorries) (also truck ) lorry,lorries) (also truck) 卡车,卡车)(也是卡车) kǎchē, kǎchē)(yěshì kǎchē) Lorry,lorries) (also truck ) Camions, camions) (aussi camion) Camião, camiões) (também camião)
197 a large vehicle for carrying heavy loads by road  a large vehicle for carrying heavy loads by road  用于承载道路重载的大型车辆 yòng yú chéngzài dàolù zhòng zài de dàxíng chēliàng a large vehicle for carrying heavy loads by road un gros véhicule pour transporter de lourdes charges par la route um grande veículo para transportar cargas pesadas por estrada
198 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē Truck Camion Caminhão
199 a lorry driver  a lorry driver  一个卡车司机 yīgè kǎchē sījī a lorry driver un chauffeur de camion um motorista de caminhão
200 卡车司机  kǎchē sījī  卡车司机 kǎchē sījī truck driver  Chauffeur de camion Motorista de caminhão
201 Emergency food were brought in by lorry. Emergency food were brought in by lorry. 紧急食品是由卡车运来的。 jǐnjí shípǐn shì yóu kǎchē yùn lái de. Emergency food were brought in by lorry. La nourriture d'urgence a été apportée par camion. Alimentos de emergência foram trazidos de caminhão.
202 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de Emergency food is shipped by truck La nourriture d'urgence est expédiée par camion Comida de emergência é enviado por caminhão
203 a lorry load of frozen fish a lorry load of frozen fish 卡车装载冷冻鱼 kǎchē zhuāngzǎi lěngdòng yú a lorry load of frozen fish un camion de poisson congelé uma carga de caminhões de peixe congelado
204 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú Frozen fish filled with a truck Poisson congelé rempli d'un camion Peixe congelado cheio de um caminhão
205 picture  truck picture  truck 图片卡车 túpiàn kǎchē Picture truck Camion de l'image Caminhão de fotos
206 see back see back 回头看 huítóu kàn See back Voir en arrière Veja de volta
207 lose verb (lost, lost ) lose verb (lost, lost) 失去动词(丢失,丢失) shīqù dòngcí (diūshī, diūshī) Lose verb (lost, lost ) Perte de verbe (perdu, perdu) Perder verbo (perdido, perdido)
208 not find not find 没找到 méi zhǎodào Not find Pas trouver Não encontrar
209 找不到 zhǎo bù dào 找不到 zhǎo bù dào Can't find Impossible de trouver Não pode encontrar
210 to be unable to find sth/sb to be unable to find sth/sb 无法找到某事 wúfǎ zhǎodào mǒu shì To be unable to find sth/sb Être incapable de trouver qc / qn Para ser incapaz de encontrar sth / sb
211 遗失;丢失 yíshī; diūshī 遗失;丢失 yíshī; diūshī Lost Perdu Perdido
212 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
213 mislay mislay 放错地方 fàng cuò dìfāng Mislay Mislay Mislay
214 I've lost my keys. I've lost my keys. 我丢了钥匙。 wǒ diūle yàoshi. I've lost my keys. J'ai perdu mes clés. Eu perdi minhas chaves.
215 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle I lost my key. J'ai perdu ma clé. Eu perdi minha chave.
216 The tickets seem to have.got lost The tickets seem to have.Got lost 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle The tickets seem to have.got lost Les billets semblent avoir été perdus Os bilhetes parecem ter perdido
217 那些票好德给丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle 那些票好德给弄丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle Those tickets are lost. Ces billets sont perdus. Esses bilhetes estão perdidos.
218 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle Tickets seem to have been lost Les billets semblent avoir été perdus Os ingressos parecem ter sido perdidos
219 She lost her husband in the crowd. She lost her husband in the crowd. 她在人群中失去了丈夫。 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū. She lost her husband in the crowd. Elle a perdu son mari dans la foule. Ela perdeu o marido na multidão.
220 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle She was separated from her husband in the crowd. Elle a été séparée de son mari dans la foule. Ela foi separada do marido na multidão.
221 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū She lost her husband in the crowd Elle a perdu son mari dans la foule Ela perdeu o marido na multidão
222 have sth/sb taken away have sth/sb taken away 有某事被带走了 yǒu mǒu shì bèi dài zǒule Have sth/sb taken away Faire enlever qc / qn Ter sth / sb levado embora
223 丧失  sàngshī  丧失 sàngshī Lost Perdu Perdido
224 to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén To have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc Se faire enlever qch / qb à la suite d'un accident, du vieillissement, de la mort, etc. Ter sth / sb tirado de você como resultado de um acidente, ficando velho, morrendo, etc
225 (因事故、年老、死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù (因事故,年老,死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù Loss (loss due to accident, old age, death, etc.) Perte (perte due à un accident, à la vieillesse, au décès, etc.) Perda (perda por acidente, velhice, morte, etc.)
226 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén Being taken away from someone by accident, aging, death, etc. Être éloigné de quelqu'un par accident, vieillissement, décès, etc. Ser tirado de alguém por acidente, envelhecimento, morte, etc.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  lord 1198 1198 loot