A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  lord 1198 1198 loot         20000abc   abc image                    
1 The military regime has not loosened its hold on power The military regime has not loosened its hold on power 军政府并未放松对权力的控制 Jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military regime has not loosened its hold on power Le régime militaire n'a pas relâché son pouvoir O regime militar não afrouxou seu poder El régimen militar no ha aflojado su poder sobre el poder. Il regime militare non ha allentato la sua presa sul potere In ordine militare, non habet potestatem super laxis primo insulam tenuit; Das Militärregime hat seine Macht nicht gelockert Το στρατιωτικό καθεστώς δεν χαλάρωσε την εξουσία του To stratiotikó kathestós den chalárose tin exousía tou Reżim wojskowy nie rozluźnił swojej władzy Военный режим не ослабил свою власть Voyennyy rezhim ne oslabil svoyu vlast' The military regime has not loosened its hold on power Le régime militaire n'a pas relâché son pouvoir 軍事政権は権力掌握を緩めていない ぐんじ せいけん  けんりょく しょうあく  ゆるめていない  gunji seiken wa kenryoku shōaku o yurumeteinai 
2 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军事政权尚未放松对权力的控制 jūnshì zhèngquán shàngwèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military regime has not relaxed its control over power Le régime militaire n'a pas relâché son contrôle du pouvoir O regime militar não relaxou seu controle sobre o poder El régimen militar no ha relajado su control sobre el poder. Il regime militare non ha allentato il suo controllo sul potere De regimen immutata est militare non solvit tenaci in virtute sua Das Militärregime hat seine Kontrolle über die Macht nicht gelockert Το στρατιωτικό καθεστώς δεν έχει χαλαρώσει τον έλεγχο της εξουσίας To stratiotikó kathestós den échei chalarósei ton élencho tis exousías Reżim wojskowy nie złagodził kontroli nad władzą Военный режим не ослабил контроль над властью Voyennyy rezhim ne oslabil kontrol' nad vlast'yu 军事政权尚未放松对权力的控制 Le régime militaire n'a pas relâché son contrôle du pouvoir 軍事 政権  権力 に対する 支配  緩和 していない  ぐんじ せいけん  けんりょく にたいする しはい  かんわ していない  gunji seiken wa kenryoku nitaisuru shihai o kanwa shiteinai 
3 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì 军政府并未放松对权力的控制 jūn zhèngfǔ bìng wèi fàngsōng duì quánlì de kòngzhì The military government has not relaxed its control over power Le gouvernement militaire n'a pas assoupli son contrôle du pouvoir O governo militar não relaxou seu controle sobre o poder El gobierno militar no ha relajado su control sobre el poder. Il governo militare non ha allentato il suo controllo sul potere Military Imperium nihil intermissa rerum tenaci in virtute Die Militärregierung hat die Kontrolle über die Macht nicht gelockert Η στρατιωτική κυβέρνηση δεν χαλάρωσε τον έλεγχο της εξουσίας I stratiotikí kyvérnisi den chalárose ton élencho tis exousías Rząd wojskowy nie złagodził kontroli nad władzą Военное правительство не ослабило контроль над властью Voyennoye pravitel'stvo ne oslabilo kontrol' nad vlast'yu 军政府并未放松对权力的控制 Le gouvernement militaire n'a pas assoupli son contrôle du pouvoir 軍事 政権  権力 に対する 支配  緩和 していない  ぐんじ せいけん  けんりょく にたいする しはい  かんわ していない  gunji seiken wa kenryoku nitaisuru shihai o kanwa shiteinai 
4 to make sth weaker or less controlled than before to make sth weaker or less controlled than before 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì To make sth weaker or less controlled than before Rendre la chose plus faible ou moins contrôlée qu'auparavant Para se tornar mais fraco ou menos controlado do que antes Para hacer algo más débil o menos controlado que antes. Per rendere sth più debole o meno controllato di prima Summa refrenat infirmioris minus quam ad Etw schwächer oder weniger kontrolliert machen als zuvor Για να γίνει πιο αδύναμο ή λιγότερο ελεγχόμενο από πριν Gia na gínei pio adýnamo í ligótero elenchómeno apó prin Aby uczynić słabszym lub mniej kontrolowanym niż wcześniej Сделать что-то более слабым или менее контролируемым, чем раньше Sdelat' chto-to boleye slabym ili meneye kontroliruyemym, chem ran'she to make sth weaker or less controlled than before Rendre la chose plus faible ou moins contrôlée qu'auparavant sth  以前 より  弱く する 、 または それほど 制御しない よう  する  sth  いぜん より  よわく する 、 または それほど せいぎょ しない よう  する  sth o izen yori mo yowaku suru , mataha sorehodo seigyoshinai  ni suru 
5 (使)变弱,松散,疏远  (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn  (使)变弱,松散,疏远 (shǐ) biàn ruò, sōngsǎn, shūyuǎn Weaken, loose, alienated Affaibli, lâche, aliéné Enfraquecido, solto, alienado Debilitado, suelto, alienado Indebolito, allentato, alienato (Sic) fit infirma, solutam alienatio Schwächen, locker, entfremdet Αδύναμος, χαλαρός, αποξενωμένος Adýnamos, chalarós, apoxenoménos Osłabiony, luźny, wyobcowany Ослабленный, свободный, отчужденный Oslablennyy, svobodnyy, otchuzhdennyy (使)变弱,松散,疏远  Affaibli, lâche, aliéné 弱っている 、 疎い 、 疎外 されている  よわっている 、 うとい 、 そがい されている  yowatteiru , utoi , sogai sareteiru 
6 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì 比以前更弱或更少控制 bǐ yǐqián gèng ruò huò gèng shǎo kòngzhì Weaker or less control than before Contrôle plus faible ou moins qu'auparavant Mais fraco ou menos controle do que antes Más débil o menos control que antes Controllo più debole o minore rispetto a prima Debiliorem seu minus quam ante dispensata Schwächer oder weniger Kontrolle als zuvor Αργότερα ή λιγότερο έλεγχο από ό, τι πριν Argótera í ligótero élencho apó ó, ti prin Słabsza lub mniejsza kontrola niż wcześniej Слабее или меньше контроля, чем раньше Slabeye ili men'she kontrolya, chem ran'she 比以前更弱或更少控制 Contrôle plus faible ou moins qu'auparavant 以前 より  弱い または 弱い コントロール  いぜん より  よわい または よわい コントロール  izen yori mo yowai mataha yowai kontorōru 
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
8 relax relax 放松 fàngsōng Relax Se détendre Relaxe Relajarse rilassarsi relaxat Entspannen Sie sich Χαλαρώστε Chalaróste Zrelaksuj się расслабься rasslab'sya relax Se détendre くつろぐ  くつろぐ  kutsurogu 
9 The party has loosened its links with big business The party has loosened its links with big business 该党放松了与大企业的联系 gāi dǎng fàngsōngle yǔ dà qǐyè de liánxì The party has loosened its links with big business Le parti a relâché ses liens avec les grandes entreprises A festa soltou suas ligações com grandes empresas La fiesta ha aflojado sus vínculos con las grandes empresas. Il partito ha allentato i suoi legami con i grandi affari Quae est pars eius links cum magnis negotium laxis Die Partei hat ihre Verbindungen zum großen Geschäft gelockert Το κόμμα χαλάρωσε τους δεσμούς του με τις μεγάλες επιχειρήσεις To kómma chalárose tous desmoús tou me tis megáles epicheiríseis Partia rozluźniła swoje powiązania z wielkim biznesem Партия ослабила связи с крупным бизнесом Partiya oslabila svyazi s krupnym biznesom The party has loosened its links with big business Le parti a relâché ses liens avec les grandes entreprises    企業   関係  緩めました  とう  だい きぎょう   かんけい  ゆるめました   wa dai kigyō to no kankei o yurumemashita 
10 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle 这个政党与大企业的关系疏远了 zhège zhèngdǎng yǔ dà qǐyè de guānxì shūyuǎnle This party is alienated from the big business. Ce parti est aliéné de la grande entreprise. Esta festa é alienada do grande negócio. Esta fiesta está alejada del gran negocio. Questo partito è alienato dalla grande impresa. Et pars scriptor necessitudinem cum magnis negotium aliquando alienati, Diese Partei ist vom großen Geschäft entfremdet. Αυτό το πάρτι αποξενώνεται από τη μεγάλη επιχείρηση. Aftó to párti apoxenónetai apó ti megáli epicheírisi. Ta impreza jest wyobcowana od wielkiego biznesu. Эта партия отчуждена от большого бизнеса. Eta partiya otchuzhdena ot bol'shogo biznesa. 这个政党与大企业的关系疏远了 Ce parti est aliéné de la grande entreprise. この パーティー   企業 から 離れています 。  この パーティー  だい きぎょう から はなれています 。  kono pātī wa dai kigyō kara hanareteimasu . 
11 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ  おぽせ  opose 
12 tighten tighten 紧缩 jǐnsuō Tight Serré Apertado Apretado serrare obstringere Fest Σφιχτά Sfichtá Ciasno затянуть zatyanut' tighten Serré きつい  きつい  kitsui 
13 loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual 放松某人的舌头比平时更自由地说话 fàngsōng mǒu rén de shétou bǐ píngshí gèng zìyóu de shuōhuà Loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual Desserrer la langue de qn pour le faire parler plus librement que d'habitude Afrouxe a língua do sb para fazer o sb falar mais livremente que o normal Afloje la lengua de sb para que sb hable más libremente de lo habitual. Allenta la lingua di Sai Baba per far sì che Sai Baba parli più liberamente del solito si est lingua discoperiet ut si gratis, quam solito magis Disputatio Lockern Sie die Zunge von jdm, um jdn freier zu reden als sonst Χαλαρώστε τη γλώσσα του sb για να κάνετε το sb να μιλάει πιο ελεύθερα από το συνηθισμένο Chalaróste ti glóssa tou sb gia na kánete to sb na miláei pio eléfthera apó to synithisméno Rozluźnij język SB, aby sb mówić swobodniej niż zwykle Ослабьте язык sb, чтобы заставить sb говорить более свободно, чем обычно Oslab'te yazyk sb, chtoby zastavit' sb govorit' boleye svobodno, chem obychno loosen sb's tongue to make sb talk more freely than usual Desserrer la langue de qn pour le faire parler plus librement que d'habitude sb  会話  自由  する ため  sb    緩めます。  sb  かいわ  じゆう  する ため  sb  した  ゆるめます 。  sb no kaiwa o jiyū ni suru tame ni sb no shita oyurumemasu . 
14 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō 使无拘束地说话;使自由自在地说 shǐ wú jūshù de shuōhuà; shǐ zìyóu zìzài dì shuō Speak unfettered; let freedom speak freely Parlez sans entraves, laissez la liberté parler librement Fale sem restrições, deixe a liberdade falar livremente Habla sin restricciones, deja que la libertad hable libremente Parla senza impedimenti, lascia che la libertà parli liberamente Ita loqui potest in loquendo cohibere et dices ad libertatem Sprechen Sie frei, lassen Sie die Freiheit frei sprechen Μιλήστε απεριόριστα, αφήστε την ελευθερία να μιλήσει ελεύθερα Milíste aperiórista, afíste tin elefthería na milísei eléfthera Mów nieskrępowany, pozwól wolności mówić swobodnie Говорите свободно, пусть свобода говорит свободно Govorite svobodno, pust' svoboda govorit svobodno 使无拘束地说话;使自由自在地说 Parlez sans entraves, laissez la liberté parler librement 自由  話す ; 自由  自由  話す  じゆう  はなす ; じゆう  じゆう  はなす  jiyū ni hanasu ; jiyū ni jiyū ni hanasu 
15 A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. 一瓶酒松开了哈利的舌头。 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. Une bouteille de vin a desserré la langue de Harry. Uma garrafa de vinho afrouxou a língua de Harry. Una botella de vino ha aflojado la lengua de Harry. Una bottiglia di vino ha sciolto la lingua di Harry. Marcus lagenam vino laxis est scriptor lingua. Eine Flasche Wein hat Harrys Zunge gelockert. Ένα μπουκάλι κρασί έχει χαλαρώσει τη γλώσσα του Χάρι. Éna boukáli krasí échei chalarósei ti glóssa tou Chári. Butelka wina rozluźniła język Harry'ego. Бутылка вина ослабила язык Гарри. Butylka vina oslabila yazyk Garri. A bottle of wine has loosened Harry’s tongue. Une bouteille de vin a desserré la langue de Harry. ワイン 1   ハリー    ほぐしました 。  ワイン 1 ほん  ハリー  した  ほぐしました 。  wain 1 hon ga harī no shita o hogushimashita . 
16 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Yī píng jiǔ xià dù, hālǐ de huàxiázi biàn dǎkāile A bottle of wine went down, and Harry’s words opened. Une bouteille de vin tomba et les mots de Harry s’ouvrirent. Uma garrafa de vinho caiu e as palavras de Harry se abriram. Una botella de vino cayó y las palabras de Harry se abrieron. Una bottiglia di vino cadde e le parole di Harry si aprirono. Lagenam vino senties Harrius garrula apertum Eine Flasche Wein ging runter und Harrys Worte öffneten sich. Ένα μπουκάλι κρασί κατέβηκε και τα λόγια του Χάρι άνοιξαν. Éna boukáli krasí katévike kai ta lógia tou Chári ánoixan. Zniknęła butelka wina i otworzyły się słowa Harry'ego. Бутылка вина опустилась, и слова Гарри открылись. Butylka vina opustilas', i slova Garri otkrylis'. 一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了 Une bouteille de vin tomba et les mots de Harry s’ouvrirent. ワイン 1   落ちて 、 ハリー  言葉  始まりました。  ワイン 1 ほん  おちて 、 ハリー  ことば  はじまりました 。  wain 1 hon ga ochite , harī no kotoba ga hajimarimashita . 
17 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou 一瓶酒松开了哈利的舌头 yī píng jiǔ sōng kāile hā lì de shétou A bottle of wine loosened Harry's tongue Une bouteille de vin desserra la langue de Harry Uma garrafa de vinho afrouxou a língua de Harry Una botella de vino aflojó la lengua de Harry. Una bottiglia di vino sciolse la lingua di Harry A lagenam vino abstineret a lingua Harry scriptor Eine Flasche Wein lockerte Harrys Zunge Ένα μπουκάλι κρασί χαλάρωσε τη γλώσσα του Χάρι Éna boukáli krasí chalárose ti glóssa tou Chári Butelka wina rozluźniła język Harry'ego Бутылка вина ослабила язык Гарри Butylka vina oslabila yazyk Garri 一瓶酒松开了哈利的舌头 Une bouteille de vin desserra la langue de Harry ワイン 1   ハリー    緩んだ  ワイン 1 ほん  ハリー  した  ゆるんだ  wain 1 hon de harī no shita ga yurunda 
18 loosen up to relax and stop worrying  loosen up to relax and stop worrying  放松放松,不要担心 fàngsōng fàngsōng, bùyào dānxīn Loosen up to relax and stop worrying Détends-toi pour te détendre et cesse de t'inquiéter Solte para relaxar e parar de se preocupar Relájate para relajarte y deja de preocuparte. Rilassati per rilassarti e smettere di preoccuparti et discoperiet usque ad relaxat Vorenus Lockern Sie sich auf, um sich zu entspannen und keine Sorgen mehr zu machen Χαλαρώστε για να χαλαρώσετε και να σταματήσετε να ανησυχείτε Chalaróste gia na chalarósete kai na stamatísete na anisycheíte Rozluźnij się, aby się zrelaksować i przestać się martwić Ослабьтесь, чтобы расслабиться и перестать беспокоиться Oslab'tes', chtoby rasslabit'sya i perestat' bespokoit'sya loosen up to relax and stop worrying  Détends-toi pour te détendre et cesse de t'inquiéter リラックス して 心配 する   やめる ため  緩める  リラックス して しんぱい する   やめる ため  ゆるめる  rirakkusu shite shinpai suru no o yameru tame ni yurumeru 
19 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu 放松不再担忧 fàngsōng bù zài dānyōu Relax is no longer worried Relax n'est plus inquiet Relaxe não está mais preocupado Relajarse ya no es preocupante Rilassarsi non è più preoccupato Non relaxat anxietas Entspannen macht sich keine Sorgen mehr Η χαλάρωση δεν ανησυχεί πλέον I chalárosi den anisycheí pléon Zrelaksuj się już nie martwi Релакс больше не беспокоит Relaks bol'she ne bespokoit 放松不再担忧 Relax n'est plus inquiet リラックス  もう 心配 しない  リラックス  もう しんぱい しない  rirakkusu wa mō shinpai shinai 
20 Come on, Jo. Loosen up Come on, Jo. Loosen up 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Come on, Jo. Loosen up Allez, Jo, détends-toi. Venha, Jo. Solte-se Vamos, Jo. Relájate. Dai, Jo, rilassati Venit Jo. Discoperiet ascendit Komm schon, Jo, lockere dich Έλα, χαλάω Éla, chaláo Chodź, Jo, rozluźnij się Давай, Джо. Ослабь Davay, Dzho. Oslab' Come on, Jo. Loosen up Allez, Jo, détends-toi. さあ 、 Jo 。  さあ 、 じょ 。  sā , Jo . 
21 ,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule 得啦,乔,放松些,别冓担忧了 dé la, qiáo, fàngsōng xiē, bié gòu dānyōule Come on, Joe, relax, don't worry. Allez, Joe, détends-toi, ne t'inquiète pas. Vamos, Joe, relaxe, não se preocupe. Vamos, Joe, relájate, no te preocupes. Dai, Joe, rilassati, non preoccuparti. Veni in, Joe: requiesce, nolite solliciti esse de decem billions Komm schon, Joe, entspanne dich, mach dir keine Sorgen. Έλα, Τζο, χαλαρώστε, μην ανησυχείτε. Éla, Tzo, chalaróste, min anisycheíte. Dalej, Joe, odpocznij, nie martw się. Давай, Джо, расслабься, не волнуйся. Davay, Dzho, rasslab'sya, ne volnuysya. ,乔,放松些,别冓担忧了 Allez, Joe, détends-toi, ne t'inquiète pas. さあ 、 ジョー 、 リラックス 、 心配 しないで 。  さあ 、 ジョー 、 リラックス 、 しんぱい しないで 。  sā ,  , rirakkusu , shinpai shinaide . 
22 来吧,乔。 放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng 来吧,乔。放松 lái ba, qiáo. Fàngsōng Come on, Joe. Relax Allez, Joe. Se détendre Vamos, Joe. Relaxe Vamos joe Relajarse Andiamo, Joe. rilassarsi Veni in, Joe. relaxat Komm schon, Joe. Entspannen Sie sich Έλα, Τζο. Χαλαρώστε Éla, Tzo. Chalaróste Chodź, Joe. Zrelaksuj się Давай, Джо. расслабься Davay, Dzho. rasslab'sya 来吧,乔。 放松 Allez, Joe. Se détendre さあ 、 ジョー 。 くつろぐ  さあ 、 ジョー 。 くつろぐ  sā ,  . kutsurogu 
23 loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  loosen up/loosen sb/sth up;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  放松/放松某人;放松肌肉或身体的某些部位或让他们放松,然后再进行运动等。 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò ràng tāmen fàngsōng, ránhòu zài jìnxíng yùndòng děng. Loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc. Détachez / relâchez-vous pour assouplir vos muscles ou des parties du corps ou pour les détendre, avant de faire de l'exercice, etc. Solte para cima / solte-se para relaxar os músculos ou partes do corpo ou para relaxá-los, antes de fazer exercícios, etc. Afloje / afloje algo para relajar los músculos o partes del cuerpo o para relajarlos, antes de hacer ejercicio, etc. Allentare / allentare sb / sth up, per rilassare i muscoli o parti del corpo o per farli rilassare, prima di fare esercizio fisico, ecc. et solvunt / exsolvunt sb / q oculos corporis musculos vel remittere aut reddere tellus ante exercitatione etc. Lockern Sie jdn / etw auf, um Ihre Muskeln oder Körperteile zu entspannen oder um sich zu entspannen, bevor Sie Sport treiben usw. Χαλαρώστε / χαλαρώστε sb / sth επάνω για να χαλαρώσετε τους μυς σας ή μέρη του σώματος ή για να τα κάνετε να χαλαρώσετε πριν πάρετε την άσκηση κλπ. Chalaróste / chalaróste sb / sth epáno gia na chalarósete tous mys sas í méri tou sómatos í gia na ta kánete na chalarósete prin párete tin áskisi klp. Rozluźnij / poluzuj sb / sth up, rozluźnij mięśnie lub części ciała lub rozluźnij je, zanim zaczniesz ćwiczyć itp. расслабить / отпускает SB / STH вверх, чтобы расслабить мышцы и части тела или сделать их расслабить, прежде чем принимать упражнения и т.д. rasslabit' / otpuskayet SB / STH vverkh, chtoby rasslabit' myshtsy i chasti tela ili sdelat' ikh rasslabit', prezhde chem prinimat' uprazhneniya i t.d. loosen up/loosen sb/sth up ;to relax your muscles or parts of the body or to make them relax, before taking exercise, etc.  Détachez / relâchez-vous pour assouplir vos muscles ou des parties du corps ou pour les détendre, avant de faire de l'exercice, etc. 運動 など  する   、 筋肉    一部 リラックス させ たり 、 リラックス させる ため  、 sb/ sth up  緩めます 。  うんどう など  する まえ  、 きんにく  からだ  いちぶ  リラックス させ たり 、 リラックス させる ため 、 sb / sth うp  ゆるめます 。  undō nado o suru mae ni , kinniku ya karada no ichibu orirakkusu sase tari , rirakkusu saseru tame ni , sb / sth up oyurumemasu . 
24 (运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng (在运动或其他活动前)放松 (Zài yùndòng huò qítā huódòng qián) fàngsōng Relax before exercise or other activities Détendez-vous avant l'exercice ou d'autres activités Relaxe antes do exercício ou outras atividades Relájese antes de hacer ejercicio u otras actividades. Rilassarsi prima di esercitare o altre attività (Ante exercitium vel aliis actionibus) ad relaxat Entspannen Sie sich vor dem Training oder anderen Aktivitäten Χαλαρώστε πριν από την άσκηση ή άλλες δραστηριότητες Chalaróste prin apó tin áskisi í álles drastiriótites Zrelaksuj się przed ćwiczeniami lub innymi zajęciami Расслабьтесь перед тренировкой или другими занятиями Rasslab'tes' pered trenirovkoy ili drugimi zanyatiyami (运动或其他活动前)放松 Détendez-vous avant l'exercice ou d'autres activités 運動    活動    リラックス  うんどう    かつどう  まえ  リラックス  undō ya ta no katsudō no mae ni rirakkusu 
25 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 fàngsōng/fàngsōng mǒu rén; fàngsōng nǐ de jīròu huò shēntǐ de mǒu xiē bùwèi huò zuò chūlái Relax/relax someone; relax some parts of your muscles or body or make it Détendre / détendre quelqu'un, détendre certaines parties de vos muscles ou de votre corps Relaxe / relaxe alguém, relaxe algumas partes de seus músculos ou corpo ou faça Relaja / relaja a alguien, relaja algunas partes de tus músculos o cuerpo o hazlo Rilassare / rilassare qualcuno, rilassare alcune parti dei muscoli o del corpo o farlo Relaxat / semet hominem cessabis musculos vel ex corporis partium Entspannen Sie sich / entspannen Sie sich, entspannen Sie sich in Teilen Ihrer Muskeln oder Ihres Körpers oder machen Sie es Χαλαρώστε / χαλαρώστε κάποιον, χαλαρώστε μερικά μέρη των μυών ή του σώματος ή το κάνετε Chalaróste / chalaróste kápoion, chalaróste meriká méri ton myón í tou sómatos í to kánete Odpręż się / rozluźnij kogoś, rozluźnij niektóre części mięśni lub ciała lub zrób to Расслабьте / расслабьте кого-то, расслабьте некоторые части ваших мышц или тела или сделайте это Rasslab'te / rasslab'te kogo-to, rasslab'te nekotoryye chasti vashikh myshts ili tela ili sdelayte eto 放松/放松某人;放松你的肌肉或身体的某些部位或做出来 Détendre / détendre quelqu'un, détendre certaines parties de vos muscles ou de votre corps    リラックス / リラックス させ 、 筋肉   一部  リラックス させ たり 、 作りましょう 。  だれ   リラックス / リラックス させ 、 きんにく  からだ  いちぶ  リラックス させ たり 、 つくりましょう。  dare ka o rirakkusu / rirakkusu sase , kinniku ya karada noichibu o rirakkusu sase tari , tsukurimashō . 
26 loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fireetc loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fire,etc 在暴乱,火灾等之后抢劫从商店/商店或建筑物中窃取东西 zài bàoluàn, huǒzāi děng zhīhòu qiǎngjié cóng shāngdiàn/shāngdiàn huò jiànzhú wù zhòng qièqǔ dōngxī Loot to fascinating from shops/stores or buildings after a riot,fire,etc Dépouiller pour fasciner dans les magasins / bâtiments ou bâtiments après une émeute, un incendie, etc. Saque para fascinante de lojas / lojas ou edifícios após um motim, incêndio, etc Loot to fascinante de tiendas / almacenes o edificios después de un motín, incendio, etc. Fai bottino per affascinare da negozi / negozi o edifici dopo una sommossa, un incendio, ecc furantur depraedabitur manubias eius et quae ex shops / vel aedificia stores post luxuria, ignis, etc. Beute von Geschäften, Geschäften oder Gebäuden nach einem Aufruhr, Feuer usw Σώμα για συναρπαστικό από καταστήματα / καταστήματα ή κτίρια μετά από ταραχές, πυρκαγιές κ.λπ. Sóma gia synarpastikó apó katastímata / katastímata í ktíria metá apó tarachés, pyrkagiés k.lp. Łup na fascynujących sklepach / sklepach lub budynkach po zamieszkach, pożarach itp Вдохновляйтесь интересными магазинами / магазинами или зданиями после беспорядков, пожаров и т. Д. Vdokhnovlyaytes' interesnymi magazinami / magazinami ili zdaniyami posle besporyadkov, pozharov i t. D. loot to steal things from shops/stores or buildings after a riot,fireetc Dépouiller pour fasciner dans les magasins / bâtiments ou bâtiments après une émeute, un incendie, etc. 暴動 、 火事 など     /店 または 建物 から 魅惑的  略奪  ぼうどう 、 かじ など  のち  みせ てん または たてもの から みわく てき  りゃくだつ  bōdō , kaji nado no nochi de mise ten mataha tatemonokara miwaku teki ni ryakudatsu 
27 (暴乱、火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (暴乱,火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (bàoluàn, huǒzāi děng hòu) dǎjié, qiǎngjié, jié lüè (after riots, fires, etc.) robbery, robbery, looting (après les émeutes, les incendies, etc.) le vol, le vol, le pillage (depois de tumultos, incêndios, etc.), roubo, roubo, pilhagem (después de disturbios, incendios, etc.) robo, robo, saqueo (dopo scontri, incendi, ecc.) furto, rapina, saccheggio (Post seditionibus in ignem, etc.) rapinam, latrocinia, rapinas intermittite (nach Unruhen, Feuer usw.) Raub, Raub, Plünderungen (μετά από ταραχές, πυρκαγιές κ.λπ.) ληστεία, ληστεία, λεηλασία (metá apó tarachés, pyrkagiés k.lp.) listeía, listeía, leilasía (po zamieszkach, pożarach itp.) rabunek, rabunek, grabieże (после беспорядков, пожаров и т. д.) ограбление, грабеж, мародерство (posle besporyadkov, pozharov i t. d.) ogrableniye, grabezh, maroderstvo (暴乱、火灾等后)打劫,抢劫,劫掠 (après les émeutes, les incendies, etc.) le vol, le vol, le pillage ( 暴動 、 火災 など   ) 強盗 、 強盗 、 略奪  ( ぼうどう 、 かさい など  のち ) ごうとう 、 ごうとう 、 りゃくだつ  ( bōdō , kasai nado no nochi ) gōtō , gōtō , ryakudatsu 
28 More than 20 shops were looted More than 20 shops were looted 超过20家商店被洗劫一空 chāoguò 20 jiā shāngdiàn bèi xǐjié yīkōng More than 20 shops were looted Plus de 20 magasins ont été pillés Mais de 20 lojas foram saqueadas Más de 20 tiendas fueron saqueadas. Più di 20 negozi sono stati saccheggiati Magis quam XX shops direpta; Mehr als 20 Geschäfte wurden geplündert Περισσότερα από 20 καταστήματα λεηλατήθηκαν Perissótera apó 20 katastímata leilatíthikan Zrabowano ponad 20 sklepów Более 20 магазинов были разграблены Boleye 20 magazinov byli razgrableny More than 20 shops were looted Plus de 20 magasins ont été pillés 20 以上    略奪 されました  20 いじょう  みせ  りゃくだつ されました  20 ijō no mise ga ryakudatsu saremashita 
29 20多家商店遭到抢劫 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. 有20多家商店遭到了抢劫。 yǒu 20 duō jiā shāngdiàn zāo dàole qiǎngjié. More than 20 stores have been robbed. Plus de 20 magasins ont été cambriolés. Mais de 20 lojas foram roubadas. Más de 20 tiendas han sido robadas. Più di 20 negozi sono stati derubati. Magis quam XX shops depopulati sunt. Mehr als 20 Geschäfte wurden ausgeraubt. Περισσότεροι από 20 καταστήματα έχουν λήξει. Perissóteroi apó 20 katastímata échoun líxei. Zrabowano ponad 20 sklepów. Более 20 магазинов были ограблены. Boleye 20 magazinov byli ogrableny. 20多家商店遭到抢劫 Plus de 20 magasins ont été cambriolés. 20 以上  店舗  奪われました 。  20 いじょう  てんぽ  うばわれました 。  20 ijō no tenpo ga ubawaremashita . 
30 looter Looter 掠夺者 Lüèduó zhě Looter Looter Looter Saqueador saccheggiatore qui depopulator Plünderer Χαριτωμένο Charitoméno Szabrownica мародер maroder looter Looter 略奪者  りゃくだつしゃ  ryakudatsusha 
31 looting  looting  抢劫 qiǎngjié Looting Pillage Saques Saqueo saccheggio rapinas intermittite Plünderungen Κλοπή Klopí Grabież мародерство maroderstvo looting  Pillage 略奪  りゃくだつ  ryakudatsu 
32 money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  在赢得一场战斗后,士兵从敌人手中夺走了金钱和贵重物品 zài yíngdé yī chǎng zhàndòu hòu, shìbīng cóng dírén shǒuzhōng duó zǒule jīnqián hé guìzhòng wùpǐn Money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle Argent et objets de valeur pris par les soldats à l'ennemi après avoir remporté une bataille Dinheiro e objetos valiosos tomados pelos soldados do inimigo depois de vencer uma batalha Dinero y objetos valiosos tomados por los soldados del enemigo después de ganar una batalla Soldi e oggetti preziosi presi dai soldati dal nemico dopo aver vinto una battaglia per quae pretiosa pecunia militibus parta ab hoste pugnam Geld und wertvolle Gegenstände, die Soldaten nach dem Gewinn einer Schlacht vom Feind genommen haben Χρήματα και πολύτιμα αντικείμενα που λαμβάνονται από στρατιώτες από τον εχθρό μετά τη νίκη μιας μάχης Chrímata kai polýtima antikeímena pou lamvánontai apó stratiótes apó ton echthró metá ti níki mias máchis Pieniądze i cenne przedmioty zabrane przez żołnierzy od wroga po wygranej bitwie Деньги и ценные предметы, взятые солдатами у врага после победы в битве Den'gi i tsennyye predmety, vzyatyye soldatami u vraga posle pobedy v bitve money and valuable objects taken by soldiers from the enemy after winning a battle  Argent et objets de valeur pris par les soldats à l'ennemi après avoir remporté une bataille 戦い  勝利 した    から 兵士 によって 取られたお金  貴重な   たたかい  しょうり した のち  てき から へいし によって とられた おかね  きちょうな もの  tatakai ni shōri shita nochi ni teki kara heishi niyotte toraretaokane to kichōna mono 
33 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn 战利品;掠夺品 zhànlìpǐn; lüèduó pǐn Booty Butin Espólio Botín Bottino; bottino Praeda, praedae irrumpunt; Beute Βία Vía Łup Booty; бабло Booty; bablo 战利品;掠夺品 Butin 戦利品  せんりひん  senrihin 
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
35 booty booty 赃物 zāngwù Booty Butin Espólio Botín bottino praedae Beute Βία Vía Łup добыча dobycha booty Butin 戦利品  せんりひん  senrihin 
36 (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (非正式的)被窃贼偷走的钱和贵重物品 (fēi zhèngshì de) bèi qièzéi tōu zǒu de qián hé guìzhòng wùpǐn (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves (informel) de l'argent et des objets de valeur volés par des voleurs dinheiro (informal) e objetos valiosos que foram roubados por ladrões Dinero (informal) y objetos valiosos que han sido robados por ladrones (informale) denaro e oggetti preziosi che sono stati rubati dai ladri (Tacitae) valuable argentum et vasa quae sunt a furibus (informelles) Geld und wertvolle Gegenstände, die von Dieben gestohlen wurden (άτυπη) χρήματα και πολύτιμα αντικείμενα που έχουν κλαπεί από κλέφτες (átypi) chrímata kai polýtima antikeímena pou échoun klapeí apó kléftes (nieformalne) pieniądze i cenne przedmioty, które zostały skradzione przez złodziei (неформальные) деньги и ценные вещи, которые были украдены ворами (neformal'nyye) den'gi i tsennyye veshchi, kotoryye byli ukradeny vorami (informal) money and valuable objects that have been stolen by thieves  (informel) de l'argent et des objets de valeur volés par des voleurs 窃盗犯 によって 盗まれた ( 非公式  ) お金  貴重な物  せっとうはん によって ぬすまれた ( ひこうしき  ) おかね  きちょうな もの  settōhan niyotte nusumareta ( hikōshiki no ) okane tokichōna mono 
37 赃物;被盗物  zāngwù; bèi dào wù  赃物;被盗物 zāngwù; bèi dào wù Stolen Volé Roubado Robado ricettazione; è stato rubato Impius rapinamque reddiderit: quidquid furto peribat Gestohlen Κλεμμένο Klemméno Skradziony Украденные товары, были украдены Ukradennyye tovary, byli ukradeny 赃物;被盗物  Volé 盗まれた  ぬすまれた  nusumareta 
38 (informal) money (informal) money (非正式)钱 (fēi zhèngshì) qián (informal) money argent (informel) dinheiro (informal) dinero (informal) (informale) denaro (Tacitae) pecunia (informelles) Geld (άτυπη) χρήματα (átypi) chrímata (nieformalne) pieniądze (неформальные) деньги (neformal'nyye) den'gi (informal) money argent (informel) ( 非公式 ) お金  ( ひこうしき ) おかね  ( hikōshiki ) okane 
39 qián qián money De l'argent Dinheiro Dinero soldi pecunia Geld Χρήματα Chrímata Pieniądze деньги den'gi De l'argent お金  おかね  okane 
40 lop, lop, 垂耳, chuí ěr, Lop, Lop, Lop Lop, lop, secant, Lop, Lop, Lop, Lop, LOP, LOP, lop, Lop, ロップ 、  ロップ 、  roppu , 
41 verb (lopp) verb (lopp) 动词(lopp) dòngcí (lopp) Verb (lopp) Verbe (lopp) Verbo (lopp) Verbo (lopp) Verbo (lopp) verb (Lopp) Verb (lopp) Ρήμα (lopp) Ríma (lopp) Czasownik (lopp) Глагол Glagol verb (lopp) Verbe (lopp) 動詞 ( lopp )  どうし ( ろっp )  dōshi ( lopp ) 
42 to cut down a tree, or cut some large branches off it to cut down a tree, or cut some large branches off it 砍下一棵树,或砍下一些大树枝 kǎn xià yī kē shù, huò kǎn xià yīxiē dà shùzhī To cut down a tree, or cut some large branches off it Pour couper un arbre ou couper de grandes branches Para cortar uma árvore ou cortar alguns galhos grandes Para cortar un árbol, o cortar algunas ramas grandes de él Tagliare un albero o tagliarne alcuni grandi rami ut lignum aut secus ramos concidisset Einen Baum fällen oder große Äste abschneiden Για να κόψετε ένα δέντρο ή να κόψετε μερικά μεγάλα κλαδιά Gia na kópsete éna déntro í na kópsete meriká megála kladiá Aby wyciąć drzewo lub odciąć od niego jakieś duże gałęzie Чтобы срубить дерево или срезать с него большие ветви Chtoby srubit' derevo ili srezat' s nego bol'shiye vetvi to cut down a tree, or cut some large branches off it Pour couper un arbre ou couper de grandes branches   切り倒す 、 または 大きな   切り取る    きりたおす 、 または おうきな えだ  きりとる  ki o kiritaosu , mataha ōkina eda o kiritoru 
43 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) 砍伐;剪(枝) kǎnfá; jiǎn (zhī) Felling L'abattage Derrubada Talar Deforestazione; forbici (rami) Deforestation, placenta forceps (ramis) Fällung Κοχύλια Kochýlia Ścinka Сведение лесов; ножницы (ветвь) Svedeniye lesov; nozhnitsy (vetv') 砍伐;剪(枝) L'abattage 伐採  ばっさい  bassai 
44 lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree Coupez-la (qch) pour enlever une partie de celle-ci en la coupant, en particulier pour enlever les branches d'un arbre Lop sth off (sth) para remover parte do sth cortando-o, especialmente para remover ramos de uma árvore Lop sth off (sth) para eliminar parte de algo cortándolo, especialmente para quitar ramas de un árbol Lasciare sth off (sth) per rimuovere una parte di sth tagliandola, in particolare per rimuovere i rami da un albero Summa lagunculam in (q) Summa partis secuisse tollere maxime tollere frondes arbore Etw abschneiden (etw), um einen Teil von etw durch Abschneiden zu entfernen, insbesondere um Äste von einem Baum zu entfernen Αφαιρέστε το κομμάτι του sth κόβοντας το, ειδικά για να αφαιρέσετε τα κλαδιά από ένα δέντρο Afairéste to kommáti tou sth kóvontas to, eidiká gia na afairésete ta kladiá apó éna déntro Zdejmij sth (sth), aby usunąć część sth, przecinając ją, szczególnie w celu usunięcia gałęzi z drzewa обкорнать н выкл (СТГ), чтобы удалить часть СТГ путем разрезания его, особенно для удаления веток из дерева obkornat' n vykl (STG), chtoby udalit' chast' STG putem razrezaniya yego, osobenno dlya udaleniya vetok iz dereva lop sth off (sth) to remove part of sth by cutting it, especially to remove branches from a tree Coupez-la (qch) pour enlever une partie de celle-ci en la coupant, en particulier pour enlever les branches d'un arbre sth off ( sth )  切り取って sth  一部  削除 する、 特に  から   削除 する  sth おff ( sth )  きりとって sth  いちぶ  さくじょする 、 とくに  から えだ  さくじょ する  sth off ( sth ) de kiritotte sth no ichibu o sakujo suru ,tokuni ki kara eda o sakujo suru 
45 砍掉;剪掉;剪(树枝 kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) 砍掉;剪掉;修剪(树枝) kǎn diào; jiǎn diào; xiūjiǎn (shùzhī) Cut off Coupé Cortar Cortar Tagliato Sectis, decurrent atque deficient: falce (ramis) Abschneiden Κόψτε Kópste Odciąć Отрезать Otrezat' 砍掉;剪掉;剪(树枝 Coupé 切り取る  きりとる  kiritoru 
46 砍掉(某物)通切割去除部分物品,特是去除上的 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī 砍掉(某物)通过切割去除部分物品,特别是去除树上的树枝 kǎn diào (mǒu wù) tōngguò qiēgē qùchú bùfèn wùpǐn, tèbié shì qùchú shù shàng de shùzhī Cut off some items by cutting, especially removing the branches of the tree Coupez certains articles en coupant, en particulier en enlevant les branches de l'arbre Cortar alguns itens cortando, especialmente removendo os ramos da árvore Cortar algunos artículos cortando, especialmente quitando las ramas del árbol Tagliare alcuni oggetti tagliando, in particolare rimuovendo i rami dell'albero Cut (aliquid) est cutting vasa quoque efficit, auferendo partem, maxime qui ex remotionem arboris rami Schneiden Sie einige Teile durch Schneiden ab, insbesondere entfernen Sie die Äste des Baumes Κόψτε μερικά κομμάτια, ειδικά αφαιρώντας τα κλαδιά του δέντρου Kópste meriká kommátia, eidiká afairóntas ta kladiá tou déntrou Odetnij niektóre przedmioty, przecinając, szczególnie usuwając gałęzie drzewa Отрежьте некоторые предметы, срезая, особенно удаляя ветви дерева Otrezh'te nekotoryye predmety, srezaya, osobenno udalyaya vetvi dereva 砍掉(某物)通切割去除部分物品,特是去除上的 Coupez certains articles en coupant, en particulier en enlevant les branches de l'arbre 特に     取り除く ことで 、 いくつ  アイテム  切り取ります 。  とくに   えだ  とりのぞく ことで 、 いくつ   アイテム  きりとります 。  tokuni ki no eda o torinozoku kotode , ikutsu ka no aitemu okiritorimasu . 
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
48 chop chop Chop Hacher Costeleta Picar tritare dolor Hacken Κόψτε Kópste Chop нарубить narubit' chop Hacher 切り刻む  きりきざむ  kirikizamu 
49 to make sth smaller or less ty a particular amount  to make sth smaller or less ty a particular amount  使某一数量更小或更少 shǐ mǒu yī shǔ liàng gèng xiǎo huò gèng shǎo To make sth smaller or less ty a particular amount Pour réduire ou diminuer la quantité Para tornar o tamanho menor ou menor, uma quantidade específica Para hacer algo más pequeño o menor en una cantidad particular Per rendere più o meno piccola una quantità particolare Summa minor quantitas certa ad minus TY Etw um einen bestimmten Betrag kleiner oder kleiner machen Για να κάνετε μικρότερο ή μικρότερο ένα συγκεκριμένο ποσό Gia na kánete mikrótero í mikrótero éna synkekriméno posó Aby uczynić mniejszą lub większą ilość konkretnej kwoty Чтобы уменьшить или уменьшить конкретное количество Chtoby umen'shit' ili umen'shit' konkretnoye kolichestvo to make sth smaller or less ty a particular amount  Pour réduire ou diminuer la quantité 特定  金額  小さく する 、 または 小さく する  とくてい  きんがく  ちいさく する 、 または ちいさくする  tokutei no kingaku o chīsaku suru , mataha chīsaku suru 
50 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo 削减;减少 xuējiǎn; jiǎnshǎo Cut down Abattre Reduzir Cortar Tagliare De reductione: reductio Abschneiden Περικοπή Perikopí Wyciąć Вырубить Vyrubit' 削减;减少 Abattre 切り取る  きりとる  kiritoru 
51 theyy lopped 20p off the price. theyy lopped 20p off the price. 他们的价格降低了20便士。 tāmen de jiàgé jiàngdīle 20 biànshì. Theyy lopped 20p off the price. Ils ont coupé 20 pence du prix. Eles tiraram 20 centavos do preço. Theyy bajó 20p del precio. Hanno perso 20p dal prezzo. theyy properet caesum 20p off pretium. Sie haben 20p vom Preis gesenkt. Έδωσαν 20p από την τιμή. Édosan 20p apó tin timí. Odcięli 20 pensów od ceny. Они отбросили цену в 20 пунктов. Oni otbrosili tsenu v 20 punktov. theyy lopped 20p off the price. Ils ont coupé 20 pence du prix. 彼ら  価格  20 p 引き下げた 。  かれら  かかく  20 p ひきさげた 。  karera wa kakaku o 20 p hikisageta . 
52 他们把价格削减20 便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì 他们把价格削减了20便士 Tāmen bǎ jiàgé xuējiǎnle 20 biànshì They cut the price by 20 pence Ils ont réduit le prix de 20 pence Eles cortaram o preço em 20 pence Reducen el precio en 20 peniques. Hanno tagliato il prezzo di 20 pence Et interficiam XX price in denariis Sie haben den Preis um 20 Pence gesenkt Κόβουν την τιμή κατά 20 πένες Kóvoun tin timí katá 20 pénes Obcięli cenę o 20 pensów Они снижают цену на 20 пенсов Oni snizhayut tsenu na 20 pensov 他们把价格削减20 便士 Ils ont réduit le prix de 20 pence 彼ら  20 ペンス  価格  引き下げました  かれら  20 ペンス  かかく  ひきさげました  karera wa 20 pensu de kakaku o hikisagemashita 
53 lope  lope  洛佩 luò pèi Lope Lope Lope Lope falcata Lopez Lope Lope Lope Lope бег вприпрыжку beg vpripryzhku lope  Lope 希望  きぼう  kibō 
54 to run taking long relaxed steps to run taking long relaxed steps 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu To run taking long free steps Courir en prenant de longues marches gratuites Para correr, dando longos passos livres Correr dando largos pasos libres. Per correre prendendo lunghi passi liberi relaxationem gradus currere, longissimus Mit langen, freien Schritten laufen Για να εκτελέσετε μακρά ελεύθερα βήματα Gia na ektelésete makrá eléfthera vímata Uruchamianie podejmowania długich wolnych kroków Бегать, делая длинные свободные шаги Begat', delaya dlinnyye svobodnyye shagi to run taking long relaxed steps Courir en prenant de longues marches gratuites 長い フリー ステップ  走る  ながい フリー ステップ  はしる  nagai furī suteppu de hashiru 
55 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo 轻松地大步跑 qīngsōng dì dà bù pǎo Easily stride Facilement foulée Facilmente passear Fácilmente zancada Facilmente passo facile bene gradiuntur Leicht zu gehen Εύκολα βήμα Éfkola víma Łatwo krocz Легко шагать Legko shagat' 轻松地大步跑 Facilement foulée 簡単  歩きます  かんたん  あるきます  kantan ni arukimasu 
56 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu 经过漫长的放松步骤 jīngguò màncháng dì fàngsōng bùzhòu After a long relaxation step Après une longue étape de détente Depois de um longo passo de relaxamento Después de un largo paso de relajación. Dopo un lungo passo di rilassamento Post longam gradum ad relaxat Nach einem langen Entspannungsschritt Μετά από ένα μακρύ βήμα χαλάρωσης Metá apó éna makrý víma chalárosis Po długim kroku relaksu После долгого расслабляющего шага Posle dolgogo rasslablyayushchego shaga 经过漫长的放松步骤 Après une longue étape de détente 長い リラクゼーション ステップ    ながい リラクゼーション ステップ  のち  nagai rirakuzēshon suteppu no nochi 
57 the dog loped along beside her. the dog loped along beside her. 那条狗在她身边徘徊。 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái. The dog loped along beside her. Le chien a longé à côté d'elle. O cachorro andou ao lado dela. El perro corría a su lado. Il cane le passò accanto. per canem loped præter eam. Der Hund lief neben ihr her. Ο σκύλος κούνησε μαζί του. O skýlos koúnise mazí tou. Pies szedł obok niej. Собака прыгнула рядом с ней. Sobaka prygnula ryadom s ney. the dog loped along beside her. Le chien a longé à côté d'elle. その   彼女  そば    なった 。  その いぬ  かのじょ  そば    なった 。  sono inu wa kanojo no soba de wa ni natta . 
58 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Nà tiáo gǒu zài tā shēn páng qīngsōng de bēnpǎo The dog runs easily beside her. Le chien court facilement à côté d'elle. O cachorro corre facilmente ao lado dela. El perro corre fácilmente a su lado. Il cane corre facilmente accanto a lei. Canis currit parte facilius Der Hund läuft leicht neben ihr. Το σκυλί τρέχει εύκολα δίπλα της. To skylí tréchei éfkola dípla tis. Pies biegnie łatwo obok niej. Собака легко бежит рядом с ней. Sobaka legko bezhit ryadom s ney. 那条狗在她身旁轻松地奔跑 Le chien court facilement à côté d'elle.   彼女  そば  簡単  走ります 。  いぬ  かのじょ  そば  かんたん  はしります 。  inu wa kanojo no soba o kantan ni hashirimasu . 
59 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái 那条狗在她身边徘徊 nà tiáo gǒu zài tā shēnbiān páihuái The dog is beside her. Le chien est à côté d'elle. O cachorro está ao lado dela. El perro está a su lado. Il cane è accanto a lei. Canis vagantem circa eam Der Hund ist neben ihr. Το σκυλί είναι δίπλα της. To skylí eínai dípla tis. Pies jest obok niej. Собака рядом с ней. Sobaka ryadom s ney. 那条狗在她身边徘徊 Le chien est à côté d'elle.   彼女  そば  います 。  いぬ  かのじょ  そば  います 。  inu wa kanojo no soba ni imasu . 
60 he set off with a loping stride. he set off with a loping stride. 他带着一个兴奋的步伐出发了。 tā dàizhe yīgè xīngfèn de bùfá chūfāle. He set off with a loping stride. Il partit à grands pas. Ele partiu com um passo lento. Se puso en marcha con una zancada. Partì con passo falcato. loping proficiscitur cum illoc quadrat. Er machte sich mit einem Schritt auf den Weg. Ξεκίνησε με ένα βηματισμό. Xekínise me éna vimatismó. Ruszył krokiem. Он отправился с быстрым шагом. On otpravilsya s bystrym shagom. he set off with a loping stride. Il partit à grands pas.   急激な 進歩  見せ始めた 。  かれ  きゅうげきな しんぽ  みせはじめた 。  kare wa kyūgekina shinpo o misehajimeta . 
61 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle 他迈着轻快的步伐出发了 Tā màizhe qīngkuài de bùfá chūfāle He set off at a brisk pace Il est parti à un rythme rapide Ele partiu em um ritmo acelerado Salió a paso rápido. Si avviò a passo spedito Set ille concitatis equis invade pace Er ging schnell voran Ξεκίνησε με γρήγορο ρυθμό Xekínise me grígoro rythmó Wyruszył w szybkim tempie Он отправился в быстром темпе On otpravilsya v bystrom tempe 他迈着轻快的步伐出发了 Il est parti à un rythme rapide   早い ペース  出発 した  かれ  はやい ペース  しゅっぱつ した  kare wa hayai pēsu de shuppatsu shita 
62 lope lope 洛佩 luò pèi Lope Lope Lope Lope falcata Lopez Lope Lope Lope Lope бег вприпрыжку beg vpripryzhku lope Lope 希望  きぼう  kibō 
63 lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  落在动物头部侧面的垂耳耳朵 luò zài dòngwù tóu bù cèmiàn de chuí ěr ěrduǒ Lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head Lop oreilles oreilles qui pendent sur le côté de la tête d'un animal Orelhas de orelha caída que ficam penduradas ao lado da cabeça de um animal Orejas de orejas caídas que cuelgan a un lado de la cabeza de un animal Orecchie orecchie cadenti che pendono sul lato della testa di un animale Docte Lop auribus pendent ex latere capitis animalis Hängeohren, die seitlich am Kopf eines Tieres hängen Αγκάθια αυτιά που κρεμούν στο πλάι του κεφαλιού ενός ζώου Ankáthia aftiá pou kremoún sto plái tou kefalioú enós zóou Kłosy uszu zwisające z boku głowy zwierzęcia Вислоухие уши, свисающие сбоку от головы животного Visloukhiye ushi, svisayushchiye sboku ot golovy zhivotnogo lop-ears ears that hang down at the side of an animal’s head  Lop oreilles oreilles qui pendent sur le côté de la tête d'un animal 動物      垂れ下がる     どうぶつ  あたま  よこ  たれさがる みみ  みみ  dōbutsu no atama no yoko ni taresagaru mimi no mimi 
64 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr 垂耳;耷拉耳 chuí ěr; dāla ěr Lop ear Lop oreille Orelha Oreja pendiente Lop orecchio Lop, aures cantibus Lop ohr Ακουστικό Akoustikó Ucho Lop Вислоухие Visloukhiye 垂耳;耷拉耳 Lop oreille 垂れ   たれ みみ  tare mimi 
65 lop-eared lop-eared 罗布泊耳 luóbùpō ěr Lop-eared Lopé Orelhudo De orejas caídas Lop-orecchie lagunculam-AURITUS Lop-eared Ελάχ Elách Lop-eared вислоухий visloukhiy lop-eared Lopé   聞こえない  みみ  きこえない  mimi ga kikoenai 
66 a lop-eared rabbit  a lop-eared rabbit  一只垂耳兔 yī zhǐ chuí ěr tù a lop-eared rabbit un lapin aux oreilles tombantes um coelho de orelhas caídas un conejo de orejas caídas un coniglio dalle orecchie cadenti et secutae sunt lepores, tum figere ein Kaninchen mit Hängeohren ένα κουνέλι με κέλυφος éna kounéli me kélyfos królik z uszami вислоухий кролик visloukhiy krolik a lop-eared rabbit  un lapin aux oreilles tombantes 垂れ   ウサギ  たれ みみ  ウサギ  tare mimi no usagi 
67 垂耳兔 chuí ěr tù 垂耳兔 chuí ěr tù Lop rabbit Lop lapin Coelho lop Conejo Lop Lop coniglio Lop Lop Kaninchen Lop κουνέλι Lop kounéli Królik Lop Вислоухий кролик Visloukhiy krolik 垂耳兔 Lop lapin うさぎ  うさぎ  usagi 
68 lop-sided  lop-sided  一面倒 yī miàndào Lop-sided Lopé Lop-sided De lado inclinado lop-sided estque trilineum teneram palis Einseitig Λωρίδα όψης Lorída ópsis Lop-sided покосившийся pokosivshiysya lop-sided  Lopé 片側  かたがわ  katagawa 
69 having one side lowersmaller, etc. than the other  having one side lower,smaller, etc. Than the other  一侧比另一侧低,小,等 yī cè bǐ lìng yī cè dī, xiǎo, děng Having one side lower,smaller, etc. than the other Avoir un côté plus bas, plus petit, etc. que l'autre Tendo um lado mais baixo, menor, etc. do que o outro Tener un lado más bajo, más pequeño, etc. que el otro. Avere una parte più in basso, più piccola, ecc. Rispetto all'altra inferiore parte habet, minus aliis etc. Eine Seite niedriger, kleiner usw. als die andere Έχοντας μία πλευρά χαμηλότερη, μικρότερη, κλπ. Από την άλλη Échontas mía plevrá chamilóteri, mikróteri, klp. Apó tin álli Posiadanie jednej strony niższej, mniejszej itp. Niż drugiej Одна сторона ниже, меньше и т. Д., Чем другая Odna storona nizhe, men'she i t. D., Chem drugaya having one side lowersmaller, etc. than the other  Avoir un côté plus bas, plus petit, etc. que l'autre 片側   より  低い 、 小さい など  かたがわ   より  ひくい 、 ちいさい など  katagawa ga ta yori mo hikui , chīsai nado 
70 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 yī cè bǐ lìng yī cè dī (huò xiǎo děng) de; xiàng yī cè qīngxié de; bù pínghéng de One side is lower (or smaller) than the other side; inclined to one side; unbalanced Un côté est plus bas (ou plus petit) que l’autre; il est incliné d’un côté; il est déséquilibré Um lado é mais baixo (ou menor) que o outro lado, inclinado para um lado, desequilibrado Un lado es más bajo (o más pequeño) que el otro lado, inclinado hacia un lado, desequilibrado Un lato è più basso (o più piccolo) dell'altro lato, inclinato su un lato, sbilanciato Altero infra (aut morem) haud una parte motam Eine Seite ist niedriger (oder kleiner) als die andere Seite, nach einer Seite geneigt, unsymmetrisch Η μία πλευρά είναι χαμηλότερη (ή μικρότερη) από την άλλη πλευρά, με κλίση προς τη μία πλευρά, μη ισορροπημένη I mía plevrá eínai chamilóteri (í mikróteri) apó tin álli plevrá, me klísi pros ti mía plevrá, mi isorropiméni Jedna strona jest niższa (lub mniejsza) niż druga strona, nachylona na jedną stronę, niezrównoważona Одна сторона ниже (или меньше) другой, наклонена к одной стороне, неуравновешенная Odna storona nizhe (ili men'she) drugoy, naklonena k odnoy storone, neuravnoveshennaya 一侧比另一侧低(或小等)的;向一侧倾斜的;不平衡的 Un côté est plus bas (ou plus petit) que l’autre; il est incliné d’un côté; il est déséquilibré 片側  反対側 より 低い ( または 小さい ) 、 片側 傾いている 、 アンバランス  かたがわ  はんたいがわ より ひくい ( または ちいさい) 、 かたがわ  かたむいている 、 アンバランス  katagawa ga hantaigawa yori hikui ( mataha chīsai ) ,katagawa ni katamuiteiru , anbaransu 
71 a lopsided grin/mouth  a lopsided grin/mouth  一个不平衡的笑容/嘴巴 yīgè bù pínghéng de xiàoróng/zuǐbā a lopsided grin/mouth un sourire / bouche déséquilibré um sorriso torto / boca una sonrisa torcida / boca un sorriso sbilenco / bocca hic risus est lopsided / oris ein schiefes Grinsen / Mund ένα χαλαρό χαμόγελο / στόμα éna chalaró chamógelo / stóma krzywy uśmiech / usta кривая улыбка / рот krivaya ulybka / rot a lopsided grin/mouth  un sourire / bouche déséquilibré 偏った 笑い /口  かたよった わらい ぐち  katayotta warai guchi 
72 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ 撇着嘴笑;撇嘴 piēzhe zuǐ xiào; piēzuǐ Grinning; grin Sourire; sourire Sorrindo, sorriso Sonriendo Sorridendo, sorridendo Pie Zhaozui risu: labrum Crispum est scriptor Grinsen, grinsen Χαμόγελο, χαμόγελο Chamógelo, chamógelo Uśmiechając się, uśmiech Ухмыляясь Ukhmylyayas' 撇着嘴笑;撇嘴 Sourire; sourire ニヤリ  笑う  ニヤリ  わらう  niyari to warau 
73 (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figuratif) l'article présente une vision quelque peu déséquilibrée des événements (figurativo) o artigo apresenta uma visão um tanto desequilibrada dos eventos (figurativo) el artículo presenta una vista algo desequilibrada de los eventos. (figurativo) l'articolo presenta una visione un po 'sbilanciata degli eventi (Maps) articuli in brevi conspectum certe aliquantum lopsided (bildlich) Der Artikel präsentiert eine etwas einseitige Sicht auf Ereignisse (εικονιστικό) το άρθρο παρουσιάζει μια κάπως αντικρυζωμένη άποψη των γεγονότων (eikonistikó) to árthro parousiázei mia kápos antikryzoméni ápopsi ton gegonóton (figuratywnie) artykuł przedstawia nieco nierówny obraz wydarzeń (фигуративная) статья представляет несколько однобокий взгляд на события (figurativnaya) stat'ya predstavlyayet neskol'ko odnobokiy vzglyad na sobytiya (figurative) the article presents a somewhat lopsided view of events (figuratif) l'article présente une vision quelque peu déséquilibrée des événements ( 比喩 ) この 記事  やや 偏った 見方  しています  ( ひゆ ) この きじ  やや かたよった みかた  しています  ( hiyu ) kono kiji wa yaya katayotta mikata o shiteimasu 
74 这篇文章对清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn 这篇文章对事清的看法显得有些片面 zhè piān wénzhāng duì shì qīng de kànfǎ xiǎndé yǒuxiē piànmiàn This article looks a bit lopsided in the matter. Cet article semble un peu déséquilibré en la matière. Este artigo parece um pouco desequilibrado no assunto. Este artículo se ve un poco desequilibrado en el asunto. Questo articolo sembra un po 'sbilanciato. Haec mutua inter materiam satis liqueret Dieser Artikel sieht in der Sache etwas schief aus. Αυτό το άρθρο μοιάζει κάπως ανοιχτό στο θέμα. Aftó to árthro moiázei kápos anoichtó sto théma. Ten artykuł wygląda nieco powypadkowo. Эта статья выглядит немного однобоким в этом вопросе. Eta stat'ya vyglyadit nemnogo odnobokim v etom voprose. 这篇文章对清的看法显得有些片面 Cet article semble un peu déséquilibré en la matière. この 記事  少々 偏っている よう  見えます 。  この きじ  しょうしょう かたよっている よう  みえます 。  kono kiji wa shōshō katayotteiru  ni miemasu . 
75 (比这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (比喻)这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (bǐyù) zhè piān wénzhāng duì shìjiàn tíchūle yī zhǒng bù pínghéng de kànfǎ (figure) This article presents an unbalanced view of the event. (figure) Cet article présente une vue non équilibrée de l'événement. (figura) Este artigo apresenta uma visão desequilibrada do evento. (Figura) Este artículo presenta una vista desequilibrada del evento. (figura) Questo articolo presenta una vista sbilanciata dell'evento. (Metaphora) Hoc articulum inducit views ex eventu possunt inaequalem (Abbildung) Dieser Artikel bietet eine unausgewogene Sicht auf die Veranstaltung. (σχήμα) Αυτό το άρθρο παρουσιάζει μια μη ισορροπημένη άποψη του γεγονότος. (schíma) Aftó to árthro parousiázei mia mi isorropiméni ápopsi tou gegonótos. (rysunek) Ten artykuł przedstawia niezrównoważony widok wydarzenia. (рисунок) В этой статье представлен несбалансированный взгляд на событие. (risunok) V etoy stat'ye predstavlen nesbalansirovannyy vzglyad na sobytiye. (比这篇文章对事件提出了一种不平衡的看法 (figure) Cet article présente une vue non équilibrée de l'événement. (  ) この 記事   、 この 出来事 について 偏った見方  しています 。  (  ) この きじ   、 この できごと について かたよった みかた  しています 。  ( zu ) kono kiji de wa , kono dekigoto nitsuite katayottamikata o shiteimasu . 
76 loquacious(formal) talking a lot  loquacious(formal) talking a lot  喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Loquacious(formal) talking a lot Loquace (formelle) parle beaucoup Loquaz (formal) falando muito Locuaz (formal) hablando mucho Loquace (formale) parlando molto loquacem delassare (formalis) multum loquentes Geschwätziges (formelles) Reden Το φορμαρισμένο (επίσημο) μιλάει πολύ To formarisméno (epísimo) miláei polý Grzeczny (formalny) dużo mówi Болтливый (формальный) много говорит Boltlivyy (formal'nyy) mnogo govorit loquacious(formal) talking a lot  Loquace (formelle) parle beaucoup ふさふさ  ( フォーマル ) おしゃべり  ふさふさ  ( フォーマル ) おしゃべり  fusafusa no ( fōmaru ) oshaberi 
77 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de 话多的;健谈的;喋喋不祙的 huà duō de; jiàntán de; diédié bù mèi de More talkative; talkative; unruly Plus bavard; bavard; indiscipliné Mais falador, falador, indisciplinado Más hablador; hablador; ingobernable Più loquace, loquace, indisciplinato Plus quam verba: garrula, garrulitas, non est Sork Gesprächiger, gesprächiger, widerspenstiger Περισσότερο ομιλητικός, ομιλητικός, αδιάκριτος Perissótero omilitikós, omilitikós, adiákritos Bardziej rozmowny, rozmowny, niesforny Более разговорчивый, разговорчивый, неуправляемый Boleye razgovorchivyy, razgovorchivyy, neupravlyayemyy 话多的;健谈的;喋喋不祙的 Plus bavard; bavard; indiscipliné もっと おしゃべり ; おしゃべり ;手  負えない  もっと おしゃべり ; おしゃべり しゅ  おえない  motto oshaberi ; oshaberi shu ni oenai 
78 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà 喋喋不休(正式)说了很多话 diédiébùxiū (zhèngshì) shuōle hěnduō huà Chattering (formally) said a lot Le bavardage (formellement) en dit long Chattering (formalmente) disse muito Chattering (formalmente) dijo mucho Chiacchiere (formalmente) ha detto molto Loquelis (officialis) dixit sit amet Geschwätz (formell) sagte viel Συζήτηση (επίσημα) είπε πολλά Syzítisi (epísima) eípe pollá Rozmawianie (formalnie) dużo mówiło Болтание (формально) говорит о многом Boltaniye (formal'no) govorit o mnogom 喋喋不休(正式)说了很多话 Le bavardage (formellement) en dit long チャタリング  ( 正式  ) たくさん 言った  ちゃたりんぐ  ( せいしき  ) たくさん いった  chataringu wa ( seishiki ni ) takusan itta 
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
80 talkative talkative 贫嘴 pínzuǐ Talkative Bavard Falador Hablador loquace garrula, Gesprächig Μισθολογική Misthologikí Rozmowny разговорчивый razgovorchivyy talkative Bavard おしゃべり  おしゃべり  oshaberi 
81 loquacity loquacity loquacity loquacity Loquacity Loquacité Loquacidade Loquacidad loquacità garrulitate Geschwätzigkeit Λιποθυμία Lipothymía Rozluźnienie болтливость boltlivost' loquacity Loquacité 忠誠心  ちゅうせいしん  chūseishin 
82 loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  枇杷一种生长在中国,日本和中东灌木丛中的圆形淡橙色水果 pípá yī zhǒng shēngzhǎng zài zhōngguó, rìběn hé zhōngdōng guànmù cóng zhōng de yuán xíng dàn chéngsè shuǐguǒ Loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East Loquat un fruit rond orange pâle qui pousse sur des buissons en Chine, au Japon et au Moyen-Orient Nêspera uma fruta laranja pálida redonda que cresce em arbustos na China, no Japão e no Oriente Médio Loquat, una fruta redonda de color naranja pálido que crece en los arbustos de China, Japón y Oriente Medio. Nespolo di un frutto rotondo arancione pallido che cresce su cespugli in Cina, Giappone e Medio Oriente loquat fructum, ut sit per grows ex hyphis pallide aurantiacis frutices in Sinis, Japan et in Medio Oriente Loquat eine runde, hellorange Frucht, die an Büschen in China, Japan und im Nahen Osten wächst Γεμίστε ένα στρογγυλό ανοιχτό πορτοκαλί φρούτο που μεγαλώνει σε θάμνους στην Κίνα, την Ιαπωνία και τη Μέση Ανατολή Gemíste éna strongyló anoichtó portokalí froúto pou megalónei se thámnous stin Kína, tin Iaponía kai ti Mési Anatolí Pokonaj okrągły, jasnopomarańczowy owoc rosnący na krzakach w Chinach, Japonii i na Bliskim Wschodzie Loquat круглый бледно-оранжевый плод, который растет на кустах в Китае, Японии и на Ближнем Востоке Loquat kruglyy bledno-oranzhevyy plod, kotoryy rastet na kustakh v Kitaye, Yaponii i na Blizhnem Vostoke loquat a round pale orange fruit that grows on bushes in China, Japan and the Middle East  Loquat un fruit rond orange pâle qui pousse sur des buissons en Chine, au Japon et au Moyen-Orient 中国 、 日本 、 中東  茂み  生えている 丸い 淡いオレンジ色  果物  ビワ  ちゅうごく 、 にっぽん 、 ちゅうとう  しげみ  はえている まるい あわい おれんじしょく  くだもの  ビワ  chūgoku , nippon , chūtō no shigemi ni haeteiru marui awaiorenjishoku no kudamono no biwa 
83 枇杷 pípá 枇杷 pípá 枇杷 néflier 枇杷 枇杷 nespolo loquat 枇杷 枇杷 pí pá 枇杷 локва lokva 枇杷 néflier 枇杷  びわ  biwa 
84 lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  领主(在英国)贵族中的高级人物(高级社会阶层的人),或者被称为“领主”的荣誉 lǐngzhǔ (zài yīngguó) guìzú zhōng de gāojí rénwù (gāojí shèhuì jiēcéng de rén), huòzhě bèi chēng wèi “lǐngzhǔ” de róngyù Lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour Lord (en Grande-Bretagne) est un homme de haut rang dans la noblesse (peuple de classe sociale élevée), ou sb à qui le titre de «seigneur» a été attribué comme un honneur Lord (na Grã-Bretanha) um homem de alto nível na nobreza (pessoas de alta classe social), ou sb que recebeu o título de "senhor" como uma honra Señor (en Gran Bretaña) un hombre de alto rango en la nobleza (personas de clase social alta), o sb que ha recibido el título de "señor" como un honor Signore (in Gran Bretagna) un uomo di alto rango nella nobiltà (persone di alto ceto sociale), o SB che è stato dato il titolo di 'signore' come un onore dominus (in Britannia) nobilis vir nobilis princeps (qui est altitudinis classis socialis), vel si cui data titulo 'dominus', ut in honorem Lord (in Großbritannien) ein Mann von hohem Rang im Adel (Leute mit hoher sozialer Schicht) oder jdn, dem der Titel "Lord" als Ehre verliehen wurde Κύριος (στη Βρετανία) ένας άνθρωπος υψηλού επιπέδου στην ευγένεια (άτομα υψηλής κοινωνικής τάξης), ή sb ο οποίος έλαβε τον τίτλο «άρχοντας» ως τιμή Kýrios (sti Vretanía) énas ánthropos ypsiloú epipédou stin evgéneia (átoma ypsilís koinonikís táxis), í sb o opoíos élave ton títlo «árchontas» os timí Pan (w Wielkiej Brytanii) człowiek o wysokiej randze w szlachcie (ludzie wysokiej klasy społecznej) lub sb, któremu nadano tytuł „lord” jako zaszczyt господин (в Великобритании) человек высокого ранга в дворянство (люди высокого социального класса), или СО, который был присвоен титул «господин», как честь gospodin (v Velikobritanii) chelovek vysokogo ranga v dvoryanstvo (lyudi vysokogo sotsial'nogo klassa), ili SO, kotoryy byl prisvoyen titul «gospodin», kak chest' lord (in Britain) a man of high rank in the nobility(people of high social class), or sb who has been given the title ‘lord’ as an honour  Lord (en Grande-Bretagne) est un homme de haut rang dans la noblesse (peuple de classe sociale élevée), ou sb à qui le titre de «seigneur» a été attribué comme un honneur ( 英国   ) 貴族 ( 社会  階級  高い 人々 ) 高位   、 または 名誉 として 「  」  称された sb ( えいこく   ) きぞく ( しゃかい てき かいきゅう たかい ひとびと )  こうい  ひと 、 または めいよとして 「 おも 」  しょうされた sb  ( eikoku de wa ) kizoku ( shakai teki kaikyū no takaihitobito ) no kōi no hito , mataha meiyo toshite " omo " toshōsareta sb 
85 (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (英国)贵族 (yīngguó) guìzú (UK) nobility Noblesse britannique (UK) nobreza (Reino Unido) nobleza (Regno Unito) nobiltà (United Kingdom) aristocratia (UK) Adel (ΗΒ) (IV) Szlachta (UK) (Великобритания) дворянство (Velikobritaniya) dvoryanstvo (英国)贵族 Noblesse britannique ( イギリス ) 貴族  ( イギリス ) きぞく  ( igirisu ) kizoku 
86 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
87 lady lady 淑女 shūnǚ Lady Dame Lady Dama signora domina Dame Κυρία Kyría Pani леди ledi lady Dame レディ  レディ  redi 
88 Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (in Britain) the title used by a lord 主(在英国)主人使用的头衔 zhǔ (zài yīngguó) zhǔrén shǐyòng de tóuxián Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (en Grande-Bretagne) le titre utilisé par un seigneur Senhor (na Grã-Bretanha) o título usado por um senhor Señor (en Gran Bretaña) el título usado por un señor Lord (in Gran Bretagna) il titolo usato da un signore Domini (in Britannia) a titulo usus est Dominus Lord (in Großbritannien) der von einem Lord verwendete Titel Κύριος (στη Βρετανία) τον τίτλο που χρησιμοποιεί ο άρχοντας Kýrios (sti Vretanía) ton títlo pou chrisimopoieí o árchontas Lord (w Wielkiej Brytanii) tytuł użyty przez pana Господь (в Британии) титул, используемый лордом Gospod' (v Britanii) titul, ispol'zuyemyy lordom Lord (in Britain) the title used by a lord Lord (en Grande-Bretagne) le titre utilisé par un seigneur  ( イギリス )主 によって 用いられる 称号  おも ( イギリス )ぬし によって もちいられる しょうごう  omo ( igirisu )nushi niyotte mochīrareru shōgō 
89 勋爵(英国贵族的称号 xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) 勋爵(英国贵族的称号) xūnjué (yīngguó guìzú de chēnghào) Lord (the title of the British nobility) Lord (le titre de la noblesse britannique) Senhor (o título da nobreza britânica) Señor (el título de la nobleza británica) Signore (il titolo della nobiltà britannica) Dominus (title Britonum optimates) Herr (der Titel des britischen Adels) Κύριος (ο τίτλος της βρετανικής αριστοκρατίας) Kýrios (o títlos tis vretanikís aristokratías) Lord (tytuł brytyjskiej szlachty) Господь (титул британской знати) Gospod' (titul britanskoy znati) 勋爵(英国贵族的称号 Lord (le titre de la noblesse britannique)  ( イギリス  貴族  称号 )  おも ( イギリス  きぞく  しょうごう )  omo ( igirisu no kizoku no shōgō ) 
90 Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Lorde Beaverbrook Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Dominus Beaverbrook Lord Beaverbrook Κύριε Beaverbrook Kýrie Beaverbrook Lord Beaverbrook Лорд Бивербрук Lord Biverbruk Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook ビーバーブルック 卿  びいばあぶるっく きょう  bībāburukku kyō 
91 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué 比弗布鲁克勋爵 bǐ fú bùlǔkè xūnjué Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Lorde Beaverbrook Lord Beaverbrook Lord Beaverbrook Dominus Beaverbrook Lord Beaverbrook Κύριε Beaverbrook Kýrie Beaverbrook Lord Beaverbrook Лорд Бивербрук Lord Biverbruk 比弗布鲁克勋爵 Lord Beaverbrook ビーバーブルック 卿  びいばあぶるっく きょう  bībāburukku kyō 
92 Lord a title used for some high official positions in Britain  Lord a title used for some high official positions in Britain  主用于英国一些高官职位的头衔 zhǔ yòng yú yīngguó yīxiē gāoguān zhíwèi de tóuxián Lord a title used for some high official positions in Britain Seigneur un titre utilisé pour certaines hautes fonctions officielles en Grande-Bretagne Senhor um título usado para alguns altos cargos oficiais na Grã-Bretanha Señor, un título utilizado para algunos altos cargos oficiales en Gran Bretaña Signore, un titolo usato per alcune alte posizioni ufficiali in Gran Bretagna Et titulus Domini propter honores de summo in Britannia Lord ein Titel, der für einige hohe offizielle Positionen in Großbritannien verwendet wurde Κύριε έναν τίτλο που χρησιμοποιείται για ορισμένες υψηλές επίσημες θέσεις στη Βρετανία Kýrie énan títlo pou chrisimopoieítai gia orisménes ypsilés epísimes théseis sti Vretanía Panie, tytuł używany do niektórych wysokich stanowisk w Wielkiej Brytanii Господь титул, используемый для некоторых высоких официальных должностей в Британии Gospod' titul, ispol'zuyemyy dlya nekotorykh vysokikh ofitsial'nykh dolzhnostey v Britanii Lord a title used for some high official positions in Britain  Seigneur un titre utilisé pour certaines hautes fonctions officielles en Grande-Bretagne イギリス  いくつ   高い 役職  使用 されるタイトル  イギリス  いくつ   たかい やくしょく  しよう される タイトル  igirisu no ikutsu ka no takai yakushoku ni shiyō sarerutaitoru 
93 (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (yīngguó yòng yú mǒu xiē gāojí guānyuán de zhíwèi qián) géxià, dàrén, dàchén (Before the UK is used for the position of some senior officials) Lord, Adult, Minister (Avant, le Royaume-Uni est utilisé pour le poste de certains hauts fonctionnaires) Lord, Adulte, Ministre (Antes do Reino Unido é usado para a posição de alguns altos funcionários) Senhor, Adulto, Ministro (Antes de que el Reino Unido se utilice para el cargo de algunos funcionarios superiores) Señor, Adulto, Ministro (Prima che il Regno Unito venga utilizzato per la posizione di alcuni alti funzionari) Lord, Adult, Minister (Britannico ille senior ministri jobs enim quidam) Tu, domine, Ministri (Bevor das Vereinigte Königreich für die Position einiger hoher Beamter eingesetzt wird) Herr, Erwachsener, Minister (Πριν από το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για τη θέση ορισμένων ανώτερων αξιωματούχων) Κύριε, Ενηλίκων, Υπουργός (Prin apó to Inoméno Vasíleio chrisimopoieítai gia ti thési orisménon anóteron axiomatoúchon) Kýrie, Enilíkon, Ypourgós (Zanim Wielka Brytania zostanie wykorzystana na stanowisko niektórych wyższych urzędników) Lord, Adult, Minister (До того, как Великобритания используется на должность некоторых высокопоставленных чиновников) Господь, взрослый, министр (Do togo, kak Velikobritaniya ispol'zuyetsya na dolzhnost' nekotorykh vysokopostavlennykh chinovnikov) Gospod', vzroslyy, ministr (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 (Avant, le Royaume-Uni est utilisé pour le poste de certains hauts fonctionnaires) Lord, Adulte, Ministre ( 英国  一部  高官  地位  使われる   ) 、 成人 、 大臣  ( えいこく  いちぶ  こうかん  ちい  つかわれるまえ  ) おも 、 せいじん 、 だいじん  ( eikoku ga ichibu no kōkan no chī ni tsukawareru mae ni) omo , seijin , daijin 
94 the Lord Chancellor the Lord Chancellor 大法官 dà fǎguān The Lord Chancellor Le seigneur chancelier O senhor chanceler El señor canciller Il Lord Cancelliere cancellarius Der Lordkanzler Ο Λόρδος καγκελάριος O Lórdos kankelários Lord Kanclerz Лорд-канцлер Lord-kantsler the Lord Chancellor Le seigneur chancelier  首相  しゅ しゅしょう  shu shushō 
95 大法官 dà fǎguān 大法官 dà fǎguān Justice Justice Justiça Justicia giustizia Iustitiae Gerechtigkeit Δικαιοσύνη Dikaiosýni Sprawiedliwość юстиция yustitsiya 大法官 Justice 正義  まさよし  masayoshi 
96 the Lord Mayor the Lord Mayor 市长 shì zhǎng The Lord Mayor Le maire O senhor prefeito El señor alcalde Il signore sindaco urbis praetor Der Oberbürgermeister Ο Δήμαρχος Δήμαρχος O Dímarchos Dímarchos Burmistrz Лорд-мэр Lord-mer the Lord Mayor Le maire 市長  しちょう  shichō 
97 市长阁下  shì zhǎng géxià  市长阁下 shì zhǎng géxià Mayor of the mayor Maire du maire Prefeito do prefeito Alcalde del alcalde Sindaco del sindaco urbis praetor Bürgermeister des Bürgermeisters Δήμαρχος του δημάρχου Dímarchos tou dimárchou Burmistrz burmistrza Мэр мэра Mer mera 市长阁下  Maire du maire 市長  しちょう  shichō 
98 My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) 我的主(在英国)在与法官,主教或一些贵族男性成员(社会阶层高级人士)交谈时使用的尊重称号 wǒ de zhǔ (zài yīngguó) zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò yīxiē guìzú nánxìng chéngyuán (shèhuì jiēcéng gāojí rénshì) jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) Monseigneur (en Grande-Bretagne) titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à des hommes de la noblesse (personnes de haute classe sociale) Meu Senhor (na Grã-Bretanha) um título de respeito usado quando se fala com um juiz, bispo ou alguns membros masculinos da nobreza (pessoas de alta classe social) Mi señor (en Gran Bretaña) un título de respeto usado cuando se habla con un juez, un obispo o algunos miembros masculinos de la nobleza (personas de clase social alta) Mio Signore (in Gran Bretagna) un titolo di rispetto usato quando si parla di un giudice, di un vescovo o di alcuni membri maschi della nobiltà (persone di alta classe sociale) Mei (in Britannia) a titulo et respectu usus iudex est loqui cum episcopus vel aliqui de nobilibus membris masculum (a summo socialis hominum genus) My Lord (in Großbritannien) ein Titel des Respekts, der verwendet wird, wenn er mit einem Richter, einem Bischof oder einigen männlichen Mitgliedern des Adels (Menschen mit hoher sozialer Schicht) spricht Ο Κύριός μου (στη Βρετανία), ένας τίτλος σεβασμού που χρησιμοποιείται όταν μιλάει σε δικαστή, επίσκοπο ή κάποια αρσενικά μέλη της ευγενείας (άτομα υψηλής κοινωνικής τάξης) O Kýriós mou (sti Vretanía), énas títlos sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláei se dikastí, epískopo í kápoia arseniká méli tis evgeneías (átoma ypsilís koinonikís táxis) Mój Pan (w Wielkiej Brytanii) tytuł szacunku używany przy rozmowie z sędzią, biskupem lub niektórymi męskimi członkami szlachty (ludzie o wysokiej klasie społecznej) Мой Господь (в Англии) название уважения, используемом при разговоре с судьей, епископом или некоторыми мужскими представителями знати (люди высокого социального класса) Moy Gospod' (v Anglii) nazvaniye uvazheniya, ispol'zuyemom pri razgovore s sud'yey, yepiskopom ili nekotorymi muzhskimi predstavitelyami znati (lyudi vysokogo sotsial'nogo klassa) My Lord (in Britain) a title of respect used when speaking to a judge,bishop or some male members of the nobility(people of high social class) Monseigneur (en Grande-Bretagne) titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à des hommes de la noblesse (personnes de haute classe sociale)    ( イギリス  ) 裁判官 、 司教 または 貴族     男性 会員 ( 社会  階級  高い 人々 ) 話す   用いられる 尊敬  称号  わたし  あるじ ( イギリス  ) さいばんかん 、 しきょう または きぞく  なん にん   だんせい かいいん (しゃかい てき かいきゅう  たかい ひとびと )  はなすさい  もちいられる そんけい  しょうごう  watashi no aruji ( igirisu de ) saibankan , shikyō matahakizoku no nan nin ka no dansei kaīn ( shakai teki kaikyū notakai hitobito ) ni hanasu sai ni mochīrareru sonkei noshōgō 
99 (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (英国用以称呼法官,主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (yīngguó yòng yǐ chēnghu fǎguān, zhǔjiào huò mǒu xiē nánxìng guìzú chéngyuán, biǎoshì zūnjìng) dàrén, géxià (The United Kingdom is used to call judges, bishops or certain male aristocratic members, to show respect) adults, lord (Le Royaume-Uni a l'habitude d'appeler les juges, les évêques ou certains membres aristocratiques de sexe masculin à manifester du respect.) Adultes, seigneurs (O Reino Unido é usado para chamar juízes, bispos ou certos membros aristocráticos masculinos, para mostrar respeito) adultos, senhor (El Reino Unido se usa para llamar jueces, obispos o ciertos miembros aristocráticos masculinos, para mostrar respeto) adultos, señor (Il Regno Unito è abituato a chiamare giudici, vescovi o certi membri aristocratici maschi, per mostrare rispetto) adulti, signore (Britannia appellare a iudice, non episcopo nec aliquid masculinum in membris nobilitatis, e respectu) adultis, domine (Das Vereinigte Königreich wird verwendet, um Richter, Bischöfe oder bestimmte männliche Adelsmitglieder anzurufen, um Respekt zu zeigen) Erwachsene, Herr (Το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για να καλέσει δικαστές, επισκόπους ή ορισμένα αρσενικά αριστοκρατικά μέλη, για να δείξουν σεβασμό) ενήλικες, άρχοντες (To Inoméno Vasíleio chrisimopoieítai gia na kalései dikastés, episkópous í orisména arseniká aristokratiká méli, gia na deíxoun sevasmó) enílikes, árchontes (Wielka Brytania jest używana do powoływania sędziów, biskupów lub niektórych męskich arystokratycznych członków, aby okazywać szacunek) dorosłych, panie (British позвонить судье, епископ или несколько мужских членов благородства, уважения) взрослых, сэр (British pozvonit' sud'ye, yepiskop ili neskol'ko muzhskikh chlenov blagorodstva, uvazheniya) vzroslykh, ser (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人,阁下 (Le Royaume-Uni a l'habitude d'appeler les juges, les évêques ou certains membres aristocratiques de sexe masculin à manifester du respect.) Adultes, seigneurs ( 英国  裁判官 、 司教 または 特定  男性 貴族 メンバー  敬意  示す ため  電話  かける ため 使用 されています )  ( えいこく  さいばんかん 、 しきょう または とくてい だんせい きぞく  メンバー  けいい  しめす ため でんわ  かける ため  しよう されています )  ( eikoku wa saibankan , shikyō mataha tokutei no danseikizoku no menbā ni keī o shimesu tame ni denwa o kakerutame ni shiyō sareteimasu ) 
100 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
  lady lady 淑女 shūnǚ Lady Dame Lady Dama signora domina Dame Κυρία Kyría Pani леди ledi lady Dame レディ  レディ  redi 
102 a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property 中世纪欧洲的一个强大的人,拥有大量的土地和财产 zhōngshìjì ōuzhōu de yīgè qiángdà de rén, yǒngyǒu dàliàng de tǔdì hé cáichǎn a powerful man in medieval Europe, who own a lot of land and property un homme puissant dans l'Europe médiévale, qui possède beaucoup de terres et de biens um homem poderoso na Europa medieval, que possui muita terra e propriedade Un hombre poderoso en la Europa medieval, que posee muchas tierras y propiedades. un uomo potente nell'Europa medievale, che possiede molti terreni e proprietà potentis Europae mediae, possessionesque habebant terram multam ein mächtiger Mann im mittelalterlichen Europa, der viel Land und Besitz besitzt ένας ισχυρός άντρας στη μεσαιωνική Ευρώπη, που κατέχουν πολλή γη και περιουσία énas ischyrós ántras sti mesaionikí Evrópi, pou katéchoun pollí gi kai periousía potężny człowiek w średniowiecznej Europie, który posiada wiele ziemi i własności могущественный человек в средневековой Европе, которому принадлежит много земли и имущества mogushchestvennyy chelovek v srednevekovoy Yevrope, kotoromu prinadlezhit mnogo zemli i imushchestva a powerful man in medieval Europe, who owned a lot of land and property un homme puissant dans l'Europe médiévale, qui possède beaucoup de terres et de biens 多く  土地  財産  所有 している 中世 ヨーロッパ 強力な   おうく  とち  ざいさん  しょゆう している ちゅうせい ヨーロッパ  きょうりょくな おとこ  ōku no tochi to zaisan o shoyū shiteiru chūsei yōroppa nokyōryokuna otoko 
103 (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ (中世纪欧洲的)领主 (zhōngshìjì ōuzhōu de) lǐngzhǔ Lord of the Middle Ages Seigneur du moyen âge Senhor da Idade Média Señor de la edad media Signore del Medioevo (Medieval Philosophy) domino Herr des Mittelalters Κύριος του Μεσαίωνα Kýrios tou Mesaíona Pan średniowiecza Властелин средневековья Vlastelin srednevekov'ya (中世纪欧洲的)领主 Seigneur du moyen âge 中世    ちゅうせい  あるじ  chūsei no aruji 
104 a feudal lord a feudal lord 一个封建领主 yīgè fēngjiàn lǐngzhǔ a feudal lord un seigneur féodal um senhor feudal un señor feudal un signore feudale a domino feudi ein Feudalherr ένας φεουδάρχης άρχοντας énas feoudárchis árchontas pan feudalny феодал feodal a feudal lord un seigneur féodal 封建 領主  ほうけん りょうしゅ  hōken ryōshu 
105 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ 封建领主 fēngjiàn lǐngzhǔ Feudal lord Seigneur féodal Senhor feudal Señor feudal Signore feudale dominorum Feudalherr Feudal Lord Feudal Lord Władca feudalny Феодал Feodal 封建领主 Seigneur féodal 封建 領主  ほうけん りょうしゅ  hōken ryōshu 
106 the lord of the manor the lord of the manor 庄园的主人 zhuāngyuán de zhǔrén The lord of the manor Le seigneur du manoir O senhor da mansão El señor de la mansión Il signore del maniero quod dominus manerii Der Herr des Herrenhauses Ο άρχοντας του αρχοντικού O árchontas tou archontikoú Władca dworu Хозяин поместья Khozyain pomest'ya the lord of the manor Le seigneur du manoir 邸宅    ていたく  あるじ  teitaku no aruji 
107 庄园主 zhuāngyuán zhǔ 庄园主 zhuāngyuán zhǔ Manor Manoir Manor Mansión Signore del maniero Domini manerii Manor Έπαυλη Épavli Manor Владелец поместья Vladelets pomest'ya 庄园主 Manoir マナー  マナー  manā 
108 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
109 overlord overlord 霸王 bàwáng Overlord Suzerain Overlord Señor Supremo signore supremo PHAEDRA Overlord Overlord Overlord Overlord сюзерен syuzeren overlord Suzerain 君主  くんしゅ  kunshu 
110 warlord warlord 军阀 jūnfá Warlord Seigneur de guerre Senhor da Guerra Señor de la guerra condottiero soluto Kriegsherr Κυρίαρχη Kyríarchi Warlord военачальник voyenachal'nik warlord Seigneur de guerre 武将  ぶしょう  bushō 
111 (usually the Lord) (usually the Lord) (通常是主) (tōngcháng shì zhǔ) (usually the Lord) (habituellement le Seigneur) (geralmente o senhor) (generalmente el Señor) (di solito il Signore) (Usually Dominus) (normalerweise der Herr) (συνήθως ο Κύριος) (syníthos o Kýrios) (zazwyczaj Pan) (обычно Господь) (obychno Gospod') (usually the Lord) (habituellement le Seigneur) ( 通常   )  ( つうじょう  おも )  ( tsūjō wa omo ) 
112 a title used to refer to God or Christ  a title used to refer to God or Christ  用来指上帝或基督的称号 yòng lái zhǐ shàngdì huò jīdū de chēnghào a title used to refer to God or Christ un titre utilisé pour désigner Dieu ou Christ um título usado para se referir a Deus ou a Cristo Un título usado para referirse a Dios o Cristo. un titolo usato per riferirsi a Dio o Cristo , vel titulum solebant per Christum ad Deum ein Titel, der verwendet wird, um sich auf Gott oder Christus zu beziehen έναν τίτλο που χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στον Θεό ή στον Χριστό énan títlo pou chrisimopoieítai gia na anaféretai ston Theó í ston Christó tytuł odnosi się do Boga lub Chrystusa название используется для обозначения Бога или Христа nazvaniye ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya Boga ili Khrista a title used to refer to God or Christ  un titre utilisé pour désigner Dieu ou Christ   キリスト  指す   使用 される タイトル  かみ  キリスト  さす   しよう される タイトル  kami ya kirisuto o sasu no ni shiyō sareru taitoru 
113 主;上主;.上帝 zhǔ; shàng zhǔ;. Shàngdì 主;上主;上帝 zhǔ; shàng zhǔ; shàngdì Lord; God; God Seigneur; Dieu; Dieu Senhor Deus Deus Señor; Dios; Dios Signore, Dio, Dio Domine, Dominus et Deus Herr, Gott, Gott Κύριε, Θεέ, Θεέ Kýrie, Theé, Theé Panie, Boże, Boże Господь, Бог, Бог Gospod', Bog, Bog 主;上主;.上帝 Seigneur; Dieu; Dieu 主 ;神 ;神  しゅ しん しん  shu shin shin 
114 Love the Lord with all your heart. Love the Lord with all your heart. 全心全意地爱主。 quánxīnquányì dì ài zhǔ. Love the Lord with all your heart. Aimez le Seigneur de tout votre coeur. Ame o Senhor com todo o seu coração. Ama al Señor con todo tu corazón. Ama il Signore con tutto il tuo cuore. Amor in Domino ex toto corde tuo. Liebe den Herrn von ganzem Herzen. Αγαπήστε τον Κύριο με όλη σας την καρδιά. Agapíste ton Kýrio me óli sas tin kardiá Kochaj Pana całym swoim sercem. Люби Господа всем своим сердцем. Lyubi Gospoda vsem svoim serdtsem. Love the Lord with all your heart. Aimez le Seigneur de tout votre coeur.   尽くして   愛しなさい 。  こころ  つくして おも  あいしなさい 。  kokoro o tsukushite omo o aishinasai . 
115 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ 要全心全意地爱主 Yào quánxīnquányì dì ài zhǔ Love the Lord wholeheartedly Aime le Seigneur de tout coeur Ame o Senhor de todo o coração Ama al Señor de todo corazón Ama il Signore con tutto il cuore Amare Dominum in toto corde suo Liebe den Herrn von ganzem Herzen Αγάπη τον Κύριο ολόψυχα Agápi ton Kýrio olópsycha Kochajcie Pana z całego serca Люби Господа всем сердцем Lyubi Gospoda vsem serdtsem 要全心全意地爱主 Aime le Seigneur de tout coeur   こめて   愛しなさい  こころ  こめて おも  あいしなさい  kokoro o komete omo o aishinasai 
116 Our Lord  Our Lord  我们的主 wǒmen de zhǔ Our Lord Notre seigneur Nosso senhor Nuestro señor Nostro Signore Dominum nostrum Unser Herr Ο Κύριός μας O Kýriós mas Nasz Pan Господь наш Gospod' nash Our Lord  Notre seigneur 私たち    わたしたち  あるじ  watashitachi no aruji 
117 a title used to refer to Christ  a title used to refer to Christ  用来指基督的称号 yòng lái zhǐ jīdū de chēnghào a title used to refer to Christ un titre utilisé pour se référer à Christ um título usado para se referir a Cristo un título usado para referirse a Cristo un titolo usato per riferirsi a Cristo in titulo usus pertineat ad Christum ein Titel, der verwendet wird, um sich auf Christus zu beziehen ένας τίτλος που χρησιμοποιείται για να αναφέρεται στον Χριστό énas títlos pou chrisimopoieítai gia na anaféretai ston Christó tytuł odnoszący się do Chrystusa название, используемое для обозначения Христа nazvaniye, ispol'zuyemoye dlya oboznacheniya Khrista a title used to refer to Christ  un titre utilisé pour se référer à Christ キリスト  指す   使用 される タイトル  キリスト  さす   しよう される タイトル  kirisuto o sasu no ni shiyō sareru taitoru 
118 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū 主耶稣;主基督 zhǔ yēsū; zhǔ jīdū Lord Jesus; Lord Christ Seigneur Jésus, Seigneur Christ Senhor Jesus, Senhor Cristo Señor Jesús, Señor Cristo Signore Gesù, Signore Cristo Dominus Iesus: Christus Dominus Herr Jesus, Herr Christus Κύριε Ιησού, Κύριε Χριστό Kýrie Iisoú, Kýrie Christó Panie Jezu, Panie Chrystusie Господь Иисус, Господь Христос Gospod' Iisus, Gospod' Khristos 主耶稣;主基督 Seigneur Jésus, Seigneur Christ  イエス ;主 キリスト  しゅ イエス ぬし キリスト  shu iesu nushi kirisuto 
119 the Lords  the Lords  领主 lǐngzhǔ The Lords Les seigneurs Os senhores Los señores I Signori et potentissimi Principis Die Lords Οι Λόρδοι Oi Lórdoi Lordowie Лорды Lordy the Lords  Les seigneurs 主  おも  omo 
120 house of the lords house of the lords 领主的房子 lǐngzhǔ de fángzi House of the lords Maison des seigneurs Casa dos senhores Casa de los señores Casa dei signori hospitium dominorum Haus der Herren Κατοικία των Λόρδων Katoikía ton Lórdon Dom panów Дом лордов Dom lordov house of the lords Maison des seigneurs 貴族    きぞく  いえ  kizoku no ie 
121 The Lords has/have not yet reached a decision The Lords has/have not yet reached a decision 上议院已经/尚未作出决定 shàng yìyuàn yǐjīng/shàngwèi zuòchū juédìng The Lords has/have not yet reached a decision Les lords n'ont pas encore pris de décision Os Lordes ainda não chegaram a uma decisão Los Señores aún no han llegado a una decisión. I Lord non hanno ancora preso una decisione Impetus Quartae Lunae Novae fecit / mihi arbitrium non pervenit Die Lords haben / haben noch keine Entscheidung getroffen Οι Λόρδοι δεν έχουν ακόμα λάβει απόφαση Oi Lórdoi den échoun akóma lávei apófasi Lordowie nie podjęli jeszcze decyzji Лорды еще не приняли решение Lordy yeshche ne prinyali resheniye The Lords has/have not yet reached a decision Les lords n'ont pas encore pris de décision   まだ 決心  している / していない  おも  まだ けっしん  している / していない  omo wa mada kesshin o shiteiru / shiteinai 
122 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng 上议院尚未作出决定 shàng yìyuàn shàngwèi zuòchū juédìng The House of Lords has not yet decided La Chambre des lords n'a pas encore décidé A Câmara dos Lordes ainda não decidiu La Cámara de los Lores aún no ha decidido. La Camera dei Lord non ha ancora deciso Pendente enim per consilium curiae Das Oberhaus ist noch nicht entschieden Η Βουλή των Λόρδων δεν έχει ακόμη αποφασίσει I Voulí ton Lórdon den échei akómi apofasísei Izba Lordów nie podjęła jeszcze decyzji Палата лордов еще не определилась Palata lordov yeshche ne opredelilas' 上议院尚未作出决定 La Chambre des lords n'a pas encore décidé 貴族院  まだ 決定 していない  きぞくいん  まだ けってい していない  kizokuin wa mada kettei shiteinai 
123 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
124 commons commons 公地 gōng dì Commons Communes Commons Comunes popolo plebe Commons Commons Commons Commons Обще Obshche commons Communes コモンズ  こもんず  komonzu 
125 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
126 law lord law lord 法律领主 fǎlǜ lǐngzhǔ Law lord Seigneur de la loi Senhor da lei Señor de la ley Signore della legge lex dominus Herr des Gesetzes Νόμος άρχοντα Nómos árchonta Pan prawa Лорд-лорд Lord-lord law lord Seigneur de la loi 法務長  ほうむちょう  hōmuchō 
127 (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (good) Lord! /Oh'Lord! Exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (好)主啊! /我的天!感叹曾经表明你感到惊讶,生气或担心...... (hǎo) zhǔ a! /Wǒ de tiān! Gǎntàn céngjīng biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò dānxīn...... (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth (bon) Seigneur! / oh 'Seigneur! l'exclamation montrait que tu étais surprise, agacée ou inquiète à propos de qc (bom) Senhor / oh 'Senhor! exclamação costumava mostrar que você está surpreso, irritado ou preocupado com sth (¡Bien), Señor! / ¡Oh, Señor! Exclamación usada para mostrar que estás sorprendido, molesto o preocupado por algo. (Buono) Signore! / Oh 'Signore! Esclamativo usato per dimostrare che si sono sorpresi, infastidito o preoccupati sth (Bonus) Domini! / O, Domine! Vox ostendere quod mirum est, sollicitus et dolens Ynskt mál: (gut) Herr! / Oh Herr! Mit dem Ausruf wurde gezeigt, dass Sie überrascht sind, sich ärgern oder sich über etw sorgen (καλό) Κύριε! / oh 'Κύριε, το θαυμασμό έδειξε ότι είστε έκπληκτοι, ενοχλημένοι ή ανησυχούν για το sth (kaló) Kýrie! / oh 'Kýrie, to thavmasmó édeixe óti eíste ékpliktoi, enochliménoi í anisychoún gia to sth (good) Lord! / oh 'Lord! wykrzyknik, który pokazuje, że jesteś zaskoczony, zirytowany lub zmartwiony o coś (хорошо) Господи! О, Господи! восклицательный знак, показывающий, что ты удивлен, раздражен или обеспокоен (khorosho) Gospodi! O, Gospodi! vosklitsatel'nyy znak, pokazyvayushchiy, chto ty udivlen, razdrazhen ili obespokoyen (good) Lord! /oh 'Lord! exclamation used to show that you are surprised, annoyed or worried about sth  (bon) Seigneur! / oh 'Seigneur! l'exclamation montrait que tu étais surprise, agacée ou inquiète à propos de qc ( 良い ) Lord !/ oh ' Lord ! あなた  驚いている 、いらいら している 、 または   なっている こと 示す 感嘆   ( よい ) ろrd !/ おh ' ろrd ! あなた  おどろいている、 いらいら している 、 または   なっている こと しめす かんたん   ( yoi ) Lord !/ oh ' Lord ! anata ga odoroiteiru , irairashiteiru , mataha ki ni natteiru koto o shimesu kantan fu 
128 (表示惊讶、讨厌或忧虑)主啊,天哪 (biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (表示惊讶,讨厌或忧虑)主啊,天哪 (Biǎoshì jīngyà, tǎoyàn huò yōulǜ) zhǔ a, tiān nǎ (Expressing surprise, hateful or worried) Lord, God. (Exprimant sa surprise, haineux ou inquiet) Seigneur, Dieu. (Expressando surpresa, ódio ou preocupado) Senhor, Deus. (Expresando sorpresa, odioso o preocupado) Señor, Dios. (Esprimendo sorpresa, odioso o preoccupato) Signore, Dio. (Admirantibus, odio vel anxietatem) principalis ah, Deum meum (Überraschend, hasserfüllt oder besorgt) Herr, Gott. (Εκφράζοντας έκπληξη, μίσος ή ανησυχία) Κύριε, Θεέ. (Ekfrázontas ékplixi, mísos í anisychía) Kýrie, Theé. (Wyrażając zaskoczenie, nienawistne lub zmartwione) Panie, Boże. (Выражая удивление, ненависть или беспокойство) Господи, Боже. (Vyrazhaya udivleniye, nenavist' ili bespokoystvo) Gospodi, Bozhe. (表示惊讶、讨厌或忧虑)主啊,天哪 (Exprimant sa surprise, haineux ou inquiet) Seigneur, Dieu. ( 驚き 、 憎しみ 、 心配  表す ) 主よ 、 神様 。  ( おどろき 、 にくしみ 、 しんぱい  あらわす ) おもよ、 かみさま 。  ( odoroki , nikushimi , shinpai o arawasu ) omoyo ,kamisama . 
129 Good lord, whiat have you done to your hair!  Good lord, whiat have you done to your hair!  好主,你的头发做了什么! hǎo zhǔ, nǐ de tóufǎ zuòle shénme! Good lord, whiat have you done to your hair! Bon Dieu, qu'avez-vous fait à vos cheveux! Bom Senhor, o que você fez ao seu cabelo? Buen señor, ¿qué has hecho con tu cabello? Buon Dio, che hai fatto per i tuoi capelli! Bonus Dominus, et non feci ei whiat comas! Guter Herr, was hast du mit deinen Haaren gemacht? Καλή κυρία, που έχετε κάνει στα μαλλιά σας! Kalí kyría, pou échete kánei sta malliá sas! Dobry Boże, co zrobiłeś swoim włosom! Господи, что ты сделал со своими волосами! Gospodi, chto ty sdelal so svoimi volosami! Good lord, whiat have you done to your hair!  Bon Dieu, qu'avez-vous fait à vos cheveux! 主よ 、 あなた  あなた  髪の毛  しました !  おもよ 、 あなた  あなた  かみのけ  しました !  omoyo , anata wa anata no kaminoke ni shimashita ! 
130 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Tiān a, nǐ bǎ tóufǎ nòng chéng shénme yàngzi la! God, what do you think of your hair! Mon Dieu, que penses-tu de tes cheveux? Deus, o que você acha do seu cabelo! Dios, ¿qué te parece tu cabello? Dio, cosa ne pensi dei tuoi capelli! Deus quis similis comas fecisti eam Gott, was denkst du über deine Haare! Θεέ, τι σκέφτεσαι για τα μαλλιά σου! Theé, ti skéftesai gia ta malliá sou! Boże, co myślisz o swoich włosach! Боже, что ты думаешь о своих волосах! Bozhe, chto ty dumayesh' o svoikh volosakh! 天啊,你把头发弄成什么样子啦! Mon Dieu, que penses-tu de tes cheveux? 神よ 、 あなた  あなた   について どう 思います !  かみよ 、 あなた  あなた  かみ について どう おもいます  !  kamiyo , anata wa anata no kami nitsuite dō omoimasu ka! 
131 Lord knows …used to emphasize what you are saying  Lord knows…used to emphasize what you are saying  上帝知道......过去常常强调你在说什么 Shàngdì zhīdào...... Guòqù chángcháng qiángdiào nǐ zài shuō shénme Lord knows ...used to emphasize what you are saying Seigneur sait ... insistait sur ce que vous dites Deus sabe ... costumava enfatizar o que você está dizendo Dios sabe ... solía enfatizar lo que estás diciendo Il Signore sa ... era solito sottolineare quello che stai dicendo Dominus scit ... quam quae ad commendandam dicens Herr weiß ... betont, was Sie sagen Ο Κύριος ξέρει ... χρησιμοποίησε για να τονίσει τι λέτε O Kýrios xérei ... chrisimopoíise gia na tonísei ti léte Pan wie ... zwykł podkreślać to, co mówisz Господь знает ... раньше подчеркивал, что ты говоришь Gospod' znayet ... ran'she podcherkival, chto ty govorish' Lord knows …used to emphasize what you are saying  Seigneur sait ... insistait sur ce que vous dites   知っています ... あなた  言っている こと  強調する ため  使われていました  おも  しっています 。。。 あなた  いっている こと きょうちょう する ため  つかわれていました  omo wa shitteimasu ... anata ga itteiru koto o kyōchō surutame ni tsukawareteimashita 
132 (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (qiángdiào suǒ shuō dehuà) zhòngsuǒzhōuzhī, shéi dōu zhīdào (emphasis on what is said) Well known, everyone knows (accent mis sur ce qui est dit) Bien connu, tout le monde sait (ênfase no que é dito) Bem conhecido, todo mundo sabe (énfasis en lo que se dice) Bien conocido, todo el mundo sabe (enfasi su ciò che viene detto) Ben noto, tutti lo sanno (Words: Ad secundam quaestionem), ut nos omnes scitis quisque novit, (Betonung auf das Gesagte) Bekanntlich weiß jeder (έμφαση σε ό, τι λέγεται) Καλά γνωστά, ο καθένας ξέρει (émfasi se ó, ti légetai) Kalá gnostá, o kathénas xérei (nacisk na to, co się mówi) Dobrze znany, każdy wie (акцент на том, что сказано) Хорошо известно, все знают (aktsent na tom, chto skazano) Khorosho izvestno, vse znayut (强调所说的话)众所周知,谁都知道 (accent mis sur ce qui est dit) Bien connu, tout le monde sait ( 言われる こと  強調 する ) よく 知られている よう 、    知っている  ( いわれる こと  きょうちょう する ) よく しられている よう  、 だれ   しっている  ( iwareru koto o kyōchō suru ) yoku shirareteiru  ni ,dare mo ga shitteiru 
133 Lord knows, I tried to teach her• Lord knows, I tried to teach her• 主知道,我试着教她• zhǔ zhīdào, wǒ shìzhe jiào tā• Lord knows, I tried to teach her• Seigneur sait, j'ai essayé de lui apprendre • Senhor sabe, tentei ensiná-la Dios sabe, traté de enseñarle Lo so, ho cercato di insegnarle • Dominus nescit, ego conatus ad docere • eam Herr weiß, ich habe versucht, sie zu unterrichten. Ο Κύριος ξέρει, προσπάθησα να την διδάξω • O Kýrios xérei, prospáthisa na tin didáxo • Pan wie, próbowałem ją nauczyć • Господь знает, я пытался научить ее * Gospod' znayet, ya pytalsya nauchit' yeye * Lord knows, I tried to teach her• Seigneur sait, j'ai essayé de lui apprendre •   知っています 、   彼女  教えよう しました   おも  しっています 、 わたし  かのじょ  おしえよう しました   omo wa shitteimasu , watashi wa kanojo ni oshieyō toshimashita  
  谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā 谁都知道,我曾经努力想教她 shéi dōu zhīdào, wǒ céngjīng nǔlì xiǎng jiào tā Everyone knows, I used to try to teach her Tout le monde sait que j'essayais de lui apprendre Todo mundo sabe, eu costumava tentar ensiná-la Todo el mundo sabe, yo solía tratar de enseñarle. Tutti sanno, provavo a insegnarle Notum est, quod conatus ad me docent, eius Jeder weiß, ich habe versucht, sie zu unterrichten Όλοι γνωρίζουν, προσπαθούσα να την διδάξω Óloi gnorízoun, prospathoúsa na tin didáxo Wszyscy wiedzą, próbowałem ją nauczyć Все знают, я пытался научить ее Vse znayut, ya pytalsya nauchit' yeye 谁都知道,我曾经努力想教她 Tout le monde sait que j'essayais de lui apprendre    知っている 、   彼女  教えよう  したもの  だれ   しっている 、 わたし  かのじょ  おしえよう した もの  dare mo ga shitteiru , watashi wa kanojo o oshieyō to shitamono 
134 Lord (only) knows (what, wherewhyetc.) Lord (only) knows (what, where,why, etc.) 主(只)知道(什么,在哪里,为什么等) zhǔ (zhǐ) zhīdào (shénme, zài nǎlǐ, wèishéme děng) Lord (only) knows (what, where, why, etc.) Seigneur (seulement) sait (quoi, où, pourquoi, etc.) Senhor (somente) sabe (o que, onde, porque, etc.) Señor (solo) sabe (qué, dónde, por qué, etc.) Il Signore (solo) sa (cosa, dove, perché, ecc.) Dominus (nisi) Scit (quid ubi, cur, etc.) Herr (nur) weiß (was, wo, warum usw.) Ο Κύριος (μόνο) ξέρει (τι, πού, γιατί, κ.λπ.) O Kýrios (móno) xérei (ti, poú, giatí, k.lp.) Pan (tylko) wie (co, gdzie, dlaczego itd.) Господь (только) знает (что, где, почему и т. Д.) Gospod' (tol'ko) znayet (chto, gde, pochemu i t. D.) Lord (only) knows (what, wherewhyetc.) Seigneur (seulement) sait (quoi, où, pourquoi, etc.)   ( のみ ) 知っている (  、 どこ  、 なぜ 、など )  おも  ( のみ ) しっている ( なに 、 どこ  、 なぜ 、など )  omo wa ( nomi ) shitteiru ( nani , doko de , naze , nado) 
135 (informal) used to say that you do not know the answer to sth  (Informal) used to say that you do not know the answer to sth  (非正式的)过去常说你不知道某事的答案 (fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō nǐ bù zhīdào mǒu shì de dá'àn (informal) used to say that you do not know the answer to sth (informel) avait l'habitude de dire que vous ne connaissiez pas la réponse à qc (informal) costumava dizer que você não sabe a resposta para sth (informal) solía decir que no sabes la respuesta a algo (informale) usato per dire che non si conosce la risposta a sth (Tacitae) ut dicere solebat, non est responsum sth (informell) pflegte zu sagen, dass Sie die Antwort auf etw. nicht kennen (άτυπη) που λέγεται ότι δεν ξέρετε την απάντηση στο sth (átypi) pou légetai óti den xérete tin apántisi sto sth (nieformalne) zwykło mówić, że nie znasz odpowiedzi na coś (неформальный) говорил, что вы не знаете ответ на что-то (neformal'nyy) govoril, chto vy ne znayete otvet na chto-to (informal) used to say that you do not know the answer to sth  (informel) avait l'habitude de dire que vous ne connaissiez pas la réponse à qc ( 非公式 ) あなた  sth  答え  知らない 言っていました  ( ひこうしき ) あなた  sth  こたえ  しらない  いっていました  ( hikōshiki ) anata wa sth no kotae o shiranai toitteimashita 
136 (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (表示不知道答案)天知道,天晓得 (biǎoshì bù zhīdào dá'àn) tiānzhīdào, tiānxiǎodé (I don’t know the answer) God knows, God knows (Je ne connais pas la réponse) Dieu sait, Dieu sait (Eu não sei a resposta) Deus sabe, Deus sabe (No sé la respuesta) Dios sabe, Dios sabe (Non conosco la risposta) Dio lo sa, Dio lo sa (Respondebant quod non scire responsum) Deus scit Deus scit (Ich kenne die Antwort nicht) Gott weiß, Gott weiß (Δεν ξέρω την απάντηση) Ο Θεός ξέρει, ο Θεός ξέρει (Den xéro tin apántisi) O Theós xérei, o Theós xérei (Nie znam odpowiedzi) Bóg jeden wie, Bóg wie (Я не знаю ответа) Бог знает, Бог знает (YA ne znayu otveta) Bog znayet, Bog znayet (表示不知道答案)天知道,天晓得 (Je ne connais pas la réponse) Dieu sait, Dieu sait (   答え  知りません )   知っています 、  知っています  ( わたし  こたえ  しりません ) かみ  しっています、 かみ  しっています  ( watashi wa kotae o shirimasen ) kami wa shitteimasu ,kami wa shitteimasu 
137 ‘Why did she say that?’ "Lord knows“ ‘Why did she say that?’"Lord knows“ “她为什么这么说?”“主知道” “tā wèishéme zhème shuō?”“Zhǔ zhīdào” ‘Why did she say that?’ "Lord knows" Pourquoi a-t-elle dit cela? "Seigneur sait" Por que ela disse isso? ¿Por qué dijo eso? "Dios sabe" Perché l'ha detto? "Il Signore sa" 'Cur ea quae dico?' "Dominus novit ' Warum hat sie das gesagt? "Herr weiß" «Γιατί το είπε αυτό;» «Ο Κύριος ξέρει» «Giatí to eípe aftó?» «O Kýrios xérei» „Dlaczego to powiedziała?” „Pan wie” «Почему она это сказала?» «Господь знает» «Pochemu ona eto skazala?» «Gospod' znayet» ‘Why did she say that?’ "Lord knows“ Pourquoi a-t-elle dit cela? "Seigneur sait" 「 なぜ 彼女  それ  言った のです  ? 」 「  知っている 」  「 なぜ かのじょ  それ  いった のです  ? 」 「 おも しっている 」  " naze kanojo wa sore o itta nodesu ka ? " " omo washitteiru " 
138 她为何那样说“只有天知道 tā wèihé nàyàng shuō?” “Zhǐyǒu tiānzhīdào! 她为何那样说?“”只有天知道! tā wèihé nàyàng shuō?“” Zhǐyǒu tiānzhīdào! Why did she say that? "Only God knows!" Pourquoi a-t-elle dit ça? "Seul Dieu sait!" Por que ela disse isso? "Só Deus sabe!" ¿Por qué dijo eso? "¡Solo Dios lo sabe!" Perché l'ha detto? "Solo Dio lo sa!" Cur non dicunt? "" Tantum novit Deus? Warum hat sie das gesagt? "Nur Gott weiß!" Γιατί το είπε αυτό; "Μόνο ο Θεός ξέρει!" Giatí to eípe aftó? "Móno o Theós xérei!" Dlaczego to powiedziała? „Tylko Bóg wie!” Почему она это сказала? "Только Бог знает!" Pochemu ona eto skazala? "Tol'ko Bog znayet!" 她为何那样说“只有天知道 Pourquoi a-t-elle dit ça? "Seul Dieu sait!" なぜ 彼女  それ  言った のです  ? 「  だけ 知っている ! 」  なぜ かのじょ  それ  いった のです  ? 「 かみ だけが しっている ! 」  naze kanojo wa sore o itta nodesu ka ? " kami dake gashitteiru ! " 
139 Some people may find the use of Lord in these expressions offensive Some people may find the use of Lord in these expressions offensive 有些人可能会发现在这些表达中使用Lord是令人反感的 Yǒuxiē rén kěnéng huì fāxiàn zài zhèxiē biǎodá zhōng shǐyòng Lord shì lìng rén fǎngǎn de Some people may find the use of Lord in these expressions offensive L'utilisation de Lord dans ces expressions peut choquer certaines personnes Algumas pessoas podem achar o uso do Senhor nessas expressões ofensivas Algunas personas pueden encontrar el uso del Señor en estas expresiones ofensivas Alcune persone possono trovare l'uso del Signore in queste espressioni offensive Nonnulli ut invenire his, ad usum Domini in obprobrium Manche Menschen finden den Gebrauch des Herrn in diesen Ausdrücken für anstößig Μερικοί άνθρωποι μπορεί να βρουν τη χρήση του Λόρδου σε αυτές τις εκφράσεις προσβλητικές Merikoí ánthropoi boreí na vroun ti chrísi tou Lórdou se aftés tis ekfráseis prosvlitikés Niektórzy ludzie mogą uznać użycie Pana za obraźliwe Некоторые люди могут найти использование Господа в этих выражениях оскорбительным Nekotoryye lyudi mogut nayti ispol'zovaniye Gospoda v etikh vyrazheniyakh oskorbitel'nym Some people may find the use of Lord in these expressions offensive L'utilisation de Lord dans ces expressions peut choquer certaines personnes     人々  これら  表現    使用  不快 思う かも しれません  なん にん   ひとびと  これら  ひょうげん  あるじ  しよう  ふかい  おもう かも しれません  nan nin ka no hitobito wa korera no hyōgen de aruji noshiyō ga fukai ni omō kamo shiremasen 
140 有人可能认为此处用Lord含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng Lord hán màofàn yì 有人可能认为此处用主含冒犯意 yǒurén kěnéng rènwéi cǐ chù yòng zhǔ hán màofàn yì Some people may think that using Lord here is offensive. Certaines personnes peuvent penser qu'utiliser Lord ici est offensant. Algumas pessoas podem pensar que usar o Senhor aqui é ofensivo. Algunas personas pueden pensar que usar al Señor aquí es ofensivo. Alcune persone potrebbero pensare che usare Lord qui sia offensivo. Credi potest quod de Domino hic cum injuria Einige Leute denken, dass die Verwendung von Herrn hier anstößig ist. Μερικοί άνθρωποι μπορεί να πιστεύουν ότι η χρήση του Λόρδου εδώ είναι προσβλητική. Merikoí ánthropoi boreí na pistévoun óti i chrísi tou Lórdou edó eínai prosvlitikí. Niektórzy ludzie mogą uważać, że używanie tutaj Pana jest obraźliwe. Некоторые люди могут подумать, что использование Господа здесь оскорбительно. Nekotoryye lyudi mogut podumat', chto ispol'zovaniye Gospoda zdes' oskorbitel'no. 有人可能认为此处用Lord含冒犯意 Certaines personnes peuvent penser qu'utiliser Lord ici est offensant. ここ    使う こと  不快だ  思う  いるでしょう 。  ここ  あるじ  つかう こと  ふかいだ  おもう ひと いるでしょう 。  koko de aruji o tsukau koto wa fukaida to omō hito moirudeshō . 
141 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと  もっと  motto 
142 drunk drunk zuì Drunk Ivre Bêbado Borracho ubriaco ebrius est Betrunken Πιείτε Pieíte Pijany пьяный p'yanyy drunk Ivre 酔って  よって  yotte 
143 year year nián Year Année Year Año anno annos singulos Jahr Έτος Étos Rok год god year Année 年  とし  toshi 
144 lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要 qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào Lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb Seigneur, agis comme si tu valais mieux ou plus que qn Senhor sobre sb (desaprovação) para agir como se você fosse melhor ou mais importante do que sb Señor, sobre sb (desaprobación) para actuar como si fueras mejor o más importante que sb Signore su sb (disapprovazione) di agire come se tu sei migliore o più importante di sb si dominus suus supra (quod dissenserant) agere sicut tu melius aut magis, quam si Herr über jdn (missbilligend), so zu tun, als wäre man besser oder wichtiger als jdn Κύριε πάνω από sb (αποδοκιμασία) να ενεργήσει σαν να είστε καλύτερα ή πιο σημαντικό από sb Kýrie páno apó sb (apodokimasía) na energísei san na eíste kalýtera í pio simantikó apó sb Panie, czyż nie (niechętnie) zachowujesz się tak, jakbyś był lepszy lub ważniejszy od kogoś Поверьте над sb (неодобрительно) действовать так, как будто вы лучше или важнее sb Pover'te nad sb (neodobritel'no) deystvovat' tak, kak budto vy luchshe ili vazhneye sb lord it over sb (disapproving) to act as if you are better or more important than sb  Seigneur, agis comme si tu valais mieux ou plus que qn あなた  sb より  優れている  、 より 重要である  よう  振る舞う こと  sb ( 不承認 )  超えて   あなた  sb より  すぐれている  、 より じゅうようである   よう  ふるまう こと  sb ( ふしょうにん ) こえて おも   anata ga sb yori mo sugureteiru ka , yori jūyōdearu ka no ni furumau koto wa sb ( fushōnin ) o koete omo ni 
145 对某人举止道(或逞威风)  duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng)  对某人举止霸道(或逞威风) duì mǒu rén jǔzhǐ bàdào (huò chěng wēifēng) Behave to someone (or arrogance) Se comporter avec quelqu'un (ou arrogance) Comporte-se com alguém (ou arrogância) Compórtate con alguien (o arrogancia) Comportarsi con qualcuno (o arroganza) Summus autem aliquis morum utebatur (vel dominus suus supra) Sich gegenüber jemandem verhalten (oder Arroganz) Συμπεριφορά σε κάποιον (ή αλαζονεία) Symperiforá se kápoion (í alazoneía) Zachowuj się wobec kogoś (lub arogancji) Веди себя с кем-то (или надменно) Vedi sebya s kem-to (ili nadmenno) 对某人举止道(或逞威风)  Se comporter avec quelqu'un (ou arrogance)    振る舞う ( または 傲慢 )  だれ   ふるまう ( または ごうまん )  dare ka ni furumau ( mataha gōman ) 
146 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要’ qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào’ 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要” qǐng mǒu rén (bù zànchéng) biǎoxiàn dé hǎoxiàng nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào” Ask someone (disapproval) to behave as if you are better or more important than someone’ Demandez à quelqu'un (désapprobation) de se comporter comme si vous étiez meilleur ou plus important que quelqu'un » Peça a alguém (desaprovação) que se comporte como se você fosse melhor ou mais importante do que alguém Pídale a alguien (desaprobación) que se comporte como si fuera mejor o más importante que alguien Chiedi a qualcuno (disapprovazione) di comportarsi come se tu fossi migliore o più importante di qualcuno " Placere aliquis (deprecatus) conversari sicut tu melius neque amplius quam hominem, Bitten Sie jemanden (Ablehnung), sich so zu verhalten, als wären Sie besser oder wichtiger als jemandes Ζητήστε από κάποιον (απόρριψη) να συμπεριφέρεται σαν να είστε καλύτερος ή πιο σημαντικός από κάποιον, Zitíste apó kápoion (apórripsi) na symperiféretai san na eíste kalýteros í pio simantikós apó kápoion, Poproś kogoś (o dezaprobatę), aby zachowywał się tak, jakbyś był lepszy lub ważniejszy od kogoś Попросите кого-нибудь (неодобрительно) вести себя так, как будто вы лучше или важнее, чем кто-либо другой. Poprosite kogo-nibud' (neodobritel'no) vesti sebya tak, kak budto vy luchshe ili vazhneye, chem kto-libo drugoy. 请某人(不赞成)表现得好像你比某人更好或更重要’ Demandez à quelqu'un (désapprobation) de se comporter comme si vous étiez meilleur ou plus important que quelqu'un » あなた    より  優れている  、 より重要である   よう  振る舞う よう  、   依頼 する ( 不承認 )  あなた  だれ  より  すぐれている  、 より じゅうようである   よう  ふるまう よう  、 だれ   いらい する ( ふしょうにん )  anata ga dare ka yori mo sugureteiru ka , yori jūyōdearu kano  ni furumau  ni , dare ka ni irai suru ( fushōnin ) 
147 Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal 英国大法官(也是高级大法官),负责上议院,大法官和上诉法院的政府成员 yīngguó dà fǎguān (yěshì gāojí dà fǎguān), fùzé shàng yìyuàn, dà fǎguān hé shàngsù fǎyuàn de zhèngfǔ chéngyuán Lord Chancellor (also Lord High Chancellor) in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (également Lord High Chancellor) au Royaume-Uni, membre du gouvernement responsable de la Chambre des lords, de la chancellerie et de la cour d'appel Lord Chancellor (também Lord High Chancellor) no Reino Unido, membro do governo encarregado da Câmara dos Lordes, da Chancelaria e do Tribunal de Apelação. Lord Chancellor (también Lord High Chancellor) en el Reino Unido, el miembro del gobierno que está a cargo de la Cámara de los Lores, la Cancillería y el Tribunal de Apelación Lord Cancelliere (anche Lord Alto Cancelliere) nel Regno Unito, il membro del governo che si occupa della Camera dei Lord, la Cancelleria e la Corte d'Appello Dominus Cancellarius (High et Domino Cancellario) in in UK, de imperio et membrum, qui est dux in domo Domini, et in cancellaria dum Tribunale Appellationis Lord Chancellor (auch Lord High Chancellor) im Vereinigten Königreich, das Regierungsmitglied, das für das House of Lords, die Chancery und das Court of Appeal zuständig ist Κύριος καγκελάριος (επίσης ανώτατος καγκελάριος του Λόρδου) στο Ηνωμένο Βασίλειο, το μέλος της κυβέρνησης που είναι υπεύθυνο για το Σώμα των Λόρδων, το Chancery και το Court of Appeal Kýrios kankelários (epísis anótatos kankelários tou Lórdou) sto Inoméno Vasíleio, to mélos tis kyvérnisis pou eínai ypéfthyno gia to Sóma ton Lórdon, to Chancery kai to Court of Appeal Lord Chancellor (także Lord High Chancellor) w Wielkiej Brytanii, członek rządu odpowiedzialny za House of Lords, Chancery i Court of Appeal Лорд-канцлер (также лорд-канцлер) в Великобритании, член правительства, который отвечает за палату лордов, канцелярию и апелляционный суд Lord-kantsler (takzhe lord-kantsler) v Velikobritanii, chlen pravitel'stva, kotoryy otvechayet za palatu lordov, kantselyariyu i apellyatsionnyy sud Lord Chancellor (also Lord High Chancellor)  in the UK, the member of the government who is in charge of the House of Lords, the Chancery and the Court of Appeal Lord Chancellor (également Lord High Chancellor) au Royaume-Uni, membre du gouvernement responsable de la Chambre des lords, de la chancellerie et de la cour d'appel 英国  首相 、 また 首相 官邸 、 控訴 裁判所  担当する 政府  一員 。  えいこく  しゅしょう 、 また しゅしょう かんてい 、 こうそ さいばんしょ  たんとう する せいふ  いちいん 。  eikoku no shushō , mata shushō kantei , kōso saibansho otantō suru seifu no ichīn . 
148 (英国)大法官(主持上议院、大法官庭和上诉法院 (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (英国)大法官(主持上议院,大法官庭和上诉法院) (yīngguó) dà fǎguān (zhǔchí shàng yìyuàn, dà fǎguān tíng hé shàngsù fǎyuàn) (UK) Justice (President of the House of Lords, the Court of Justice and the Court of Appeal) (UK) Justice (président de la Chambre des lords, de la cour de justice et de la cour d'appel) (UK) Justice (Presidente da Câmara dos Lordes, do Tribunal de Justiça e do Tribunal de Recurso) (Reino Unido) Justicia (Presidente de la Cámara de los Lores, el Tribunal de Justicia y el Tribunal de Apelación) (UK) Justice (presidente della House of Lords, della Corte di giustizia e della Court of Appeal) (United Kingdom) Iustitiae (curiae praesidebat, et in cancellaria irritatus Court dum Tribunale Appellationis) (UK) Justiz (Präsident des House of Lords, des Gerichtshofs und des Court of Appeal) (UK) Justice (Πρόεδρος της Βουλής των Λόρδων, Δικαστήριο και Εφετείο) (UK) Justice (Próedros tis Voulís ton Lórdon, Dikastírio kai Efeteío) (UK) Sprawiedliwość (przewodniczący Izby Lordów, Trybunał Sprawiedliwości i Sąd Apelacyjny) (Великобритания) Правосудие (президент Палаты лордов, Суда и Апелляционного суда) (Velikobritaniya) Pravosudiye (prezident Palaty lordov, Suda i Apellyatsionnogo suda) (英国)大法官(主持上议院、大法官庭和上诉法院 (UK) Justice (président de la Chambre des lords, de la cour de justice et de la cour d'appel) ( 英国 ) 司法 ( 院長 、 裁判所 および 控訴 裁判所 )  ( えいこく ) しほう ( いんちょう 、 さいばんしょ および こうそ さいばんしょ )  ( eikoku ) shihō ( inchō , saibansho oyobi kōsosaibansho ) 
149 Lord Lieutenant  Lord Lieutenant  中尉勋爵 zhōngwèi xūnjué Lord Lieutenant Lord Lieutenant Lorde Tenente Señor teniente Lord Luogotenente locum tenens Domini Lord Lieutenant Λόρδος Lieutenant Lórdos Lieutenant Lord Lieutenant Лорд-лейтенант Lord-leytenant Lord Lieutenant  Lord Lieutenant 中尉  ちゅうい  chūi 
150 in the UK, an officer in charge of local government and local judges in the UK, an officer in charge of local government and local judges 在英国,一名负责当地政府和当地法官的官员 zài yīngguó, yī míng fùzé dāngdì zhèngfǔ hé dāngdì fǎguān de guānyuán In the UK, an officer in charge of local government and local judges Au Royaume-Uni, un responsable du gouvernement local et des juges locaux No Reino Unido, um oficial encarregado do governo local e dos juízes locais En el Reino Unido, un oficial a cargo del gobierno local y jueces locales Nel Regno Unito, un ufficiale responsabile del governo locale e giudici locali In UK, in loci imperium et loci praepositus iudices In Großbritannien ein Beamter, der für die Kommunalverwaltung und die örtlichen Richter zuständig ist Στο Ηνωμένο Βασίλειο, ένας αξιωματικός αρμόδιος για την τοπική αυτοδιοίκηση και τους τοπικούς δικαστές Sto Inoméno Vasíleio, énas axiomatikós armódios gia tin topikí aftodioíkisi kai tous topikoús dikastés W Wielkiej Brytanii oficer odpowiedzialny za samorządy lokalne i sędziów lokalnych В Великобритании офицер, отвечающий за местное самоуправление и местных судей V Velikobritanii ofitser, otvechayushchiy za mestnoye samoupravleniye i mestnykh sudey in the UK, an officer in charge of local government and local judges Au Royaume-Uni, un responsable du gouvernement local et des juges locaux 英国   、 地方自治体  地方 裁判官  担当 する役員  えいこく   、 ちほうじちたい  ちほう さいばんかん たんとう する やくいん  eikoku de wa , chihōjichitai to chihō saibankan o tantō suruyakuin 
151 (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (英国)郡治安长官 (yīngguó) jùn zhì'ān zhǎngguān (UK) County Magistrate Magistrat de comté (UK) Magistrado do Condado (Reino Unido) Condado de Magistrado (UK) Magistrato della contea (United Kingdom) Gunji Zhangguan (UK) Bezirksrichter (UK) (UK) (UK) County Magistrate (Великобритания) магистрат округа (Velikobritaniya) magistrat okruga (英国)郡治安长官 Magistrat de comté (UK) ( イギリス )  長官  ( イギリス ) ぐん ちょうかん  ( igirisu ) gun chōkan 
152 lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  高尚的行为表明你认为自己比别人更好 gāoshàng de xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ biérén gèng hǎo Lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people Se comporter d'une manière qui suggère que vous pensez être meilleur que les autres Lordly se comportando de uma forma que sugere que você acha que é melhor do que as outras pessoas Comportarse de una manera que sugiere que piensas que eres mejor que otras personas Sinceramente comportarsi in modo tale da suggerire di pensare di essere migliore delle altre persone phiala principum mores quod es melior quam aliis insinuat, ut putas, Herrlich, sich so zu benehmen, dass Sie der Meinung sind, Sie seien besser als andere Menschen Το Lordly συμπεριφέρεται με τρόπο που υποδηλώνει ότι νομίζετε ότι είστε καλύτεροι από άλλους To Lordly symperiféretai me trópo pou ypodilónei óti nomízete óti eíste kalýteroi apó állous Grzecznie zachowuj się w sposób sugerujący, że myślisz, że jesteś lepszy od innych ludzi Благочестивое поведение, которое предполагает, что вы думаете, что вы лучше, чем другие люди Blagochestivoye povedeniye, kotoroye predpolagayet, chto vy dumayete, chto vy luchshe, chem drugiye lyudi lordly behaving in a way that suggests that you think you are better than other people  Se comporter d'une manière qui suggère que vous pensez être meilleur que les autres   、 自分     より 優れている  思う こと 示唆 する 方法  行動 する  おも  、 じぶん    ひと より すぐれている  おもう こと  しさ する ほうほう  こうどう する  omo ni , jibun ga ta no hito yori sugureteiru to omō koto oshisa suru hōhō de kōdō suru 
153 傲慢的;高傲的  àomàn de; gāo'ào de  傲慢的;高傲的 àomàn de; gāo'ào de Arrogant Arrogant Arrogante Arrogante Arrogante; altero Superbus, superbus, Arrogant Αλαζονική Alazonikí Arogancki Высокомерный, надменный Vysokomernyy, nadmennyy 傲慢的;高傲的  Arrogant 傲慢  ごうまん  gōman 
154 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
155 haughty haughty 傲慢 àomàn Haughty Hautain Altiva Arrogante altezzoso quod elevatæ Hochmütig Θαυμαστό Thavmastó Wyniosły надменный nadmennyy haughty Hautain いたずらな  いたずらな  itazurana 
156 large and impressive; suitable for a lord  large and impressive; suitable for a lord  大而令人印象深刻适合领主 dà ér lìng rén yìnxiàng shēnkè shìhé lǐngzhǔ Large and impressive; suitable for a lord Grand et impressionnant, convient à un seigneur Grande e impressionante, adequado para um senhor Grande e impresionante, adecuado para un señor Grande e impressionante, adatto per un signore magna et potens, Dominus apta Groß und eindrucksvoll, passend für einen Herrn Μεγάλο και εντυπωσιακό, κατάλληλο για έναν άρχοντα Megálo kai entyposiakó, katállilo gia énan árchonta Duży i imponujący, odpowiedni dla pana Большой и впечатляющий, подходит для лорда Bol'shoy i vpechatlyayushchiy, podkhodit dlya lorda large and impressive; suitable for a lord  Grand et impressionnant, convient à un seigneur 大きくて 印象 的な 、   適しています  おうきくて いんしょう てきな 、 おも  てきしています  ōkikute inshō tekina , omo ni tekishiteimasu 
157 宏伟的;.堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de;. Tánghuáng de; guìzú qìpài de 宏伟的;堂皇的;贵族气派的 hóngwěi de; tánghuáng de; guìzú qìpài de Magnificent; aristocratic; aristocratic Magnifique; aristocratique; aristocratique Magnífico, aristocrático, aristocrático Magnífico; aristocrático; aristocrático Magnifico, aristocratico, aristocratico Magnifico ;. Tectum augustum, optimatium Großartig, aristokratisch, aristokratisch Μεγάλη, αριστοκρατική, αριστοκρατική Megáli, aristokratikí, aristokratikí Wspaniały, arystokratyczny, arystokratyczny Великолепный, аристократический, аристократический Velikolepnyy, aristokraticheskiy, aristokraticheskiy 宏伟的;.堂皇的;贵族气派的 Magnifique; aristocratique; aristocratique 壮大な 、 貴族  、 貴族   そうだいな 、 きぞく  、 きぞく   sōdaina , kizoku no , kizoku no 
158 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
159 imposing imposing 威风 wēifēng Imposing Imposant Impondo Imponente imponente magnificus Imposant Επιβολή Epivolí Imponujące внушительный vnushitel'nyy imposing Imposant 課す  かす  kasu 
160 a lordly mansion a lordly mansion 一个豪宅 yīgè háozhái a lordly mansion une demeure seigneuriale uma mansão senhorial una mansión señorial una dimora signorile et domus magnificentiam eine herrschaftliche Villa ένα μεγαλοπρεπές αρχοντικό éna megaloprepés archontikó pańska rezydencja барский особняк barskiy osobnyak a lordly mansion une demeure seigneuriale  邸宅  だい ていたく  dai teitaku 
161 富丽堂皇的宅第  fùlì tánghuáng de zhái dì  富丽堂皇的宅第 fùlì tánghuáng de zhái dì Magnificent mansion Magnifique manoir Mansão magnífica Magnifica mansion Magnifica dimora alii lusoria frequentare domum, Prächtige Villa Υπέροχο αρχοντικό Ypérocho archontikó Wspaniały dwór Великолепный особняк Velikolepnyy osobnyak 富丽堂皇的宅第  Magnifique manoir 壮大な 邸宅  そうだいな ていたく  sōdaina teitaku 
162 Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  市长勋爵是伦敦市市长和其他一些大型英国城市的称号 shì zhǎng xūnjué shì lúndūn shì shì zhǎng hé qítā yīxiē dàxíng yīngguó chéngshì de chēnghào Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities Lord Mayor, le titre du maire de la ville de Londres et d'autres grandes villes britanniques Lord Mayor o título do prefeito da cidade de Londres e algumas outras grandes cidades britânicas Lord Mayor el título del alcalde de la ciudad de Londres y algunas otras grandes ciudades británicas Lord Sindaco il titolo del sindaco della City di Londra e alcune altre grandi città britanniche Quousque Ebrinus maior domus, urbis praetor titulo de Civitate Londoniarum et aliis urbes magnae Britanniae Oberbürgermeister der Titel des Bürgermeisters der City of London und einiger anderer britischer Großstädte Κύριος Δήμαρχος τον τίτλο του δημάρχου του Δήμου του Λονδίνου και κάποιες άλλες μεγάλες βρετανικές πόλεις Kýrios Dímarchos ton títlo tou dimárchou tou Dímou tou Londínou kai kápoies álles megáles vretanikés póleis Lord Mayor tytuł burmistrza miasta Londynu i niektórych innych dużych miast brytyjskich Лорд-мэр звание мэра лондонского Сити и некоторых других крупных британских городов Lord-mer zvaniye mera londonskogo Siti i nekotorykh drugikh krupnykh britanskikh gorodov Lord Mayor the title of the mayor of the City of London and some other large British cities  Lord Mayor, le titre du maire de la ville de Londres et d'autres grandes villes britanniques ロンドン 市長 および   いくつ   イギリス 大都市  市長  市長  ロンドン しちょう および   いくつ   イギリス だいとし  しちょう  しちょう  rondon shichō oyobi ta no ikutsu ka no igirisu no daitoshi noshichō no shichō 
163 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) shì zhǎng fūrén (lúndūn shì hé qítā yīxiē yīngguó dà chéngshì shì zhǎng de chēnghào) Mrs. Mayor (the title of the City of London and other mayors of major British cities) Mme Mayor (le titre de la ville de Londres et d'autres maires de grandes villes britanniques) Sra. Mayor (o título da cidade de Londres e outros prefeitos das principais cidades britânicas) Sra. Mayor (el título de la Ciudad de Londres y otros alcaldes de las principales ciudades británicas) Mrs. Mayor (il titolo della City of London e altri sindaci delle principali città britanniche) Domina Major (Majorem Civitatis Londoniarum et aliis urbes magnas Britanniae title) Frau Bürgermeisterin (der Titel der City of London und anderer Bürgermeister der britischen Großstädte) Η κ. Δήμαρχος (ο τίτλος της πόλης του Λονδίνου και άλλοι δημάρχοι μεγάλων βρετανικών πόλεων) I k. Dímarchos (o títlos tis pólis tou Londínou kai álloi dimárchoi megálon vretanikón póleon) Pani Mayor (tytuł Miasta Londynu i innych burmistrzów głównych miast brytyjskich) Миссис мэр (название лондонского Сити и других мэров крупных британских городов) Missis mer (nazvaniye londonskogo Siti i drugikh merov krupnykh britanskikh gorodov) 市长夫人(伦敦市和其他一些英国大城市市长的称号) Mme Mayor (le titre de la ville de Londres et d'autres maires de grandes villes britanniques) 市長 夫人 ( ロンドン 市および その他  英国  主要都市  市長  称号 )  しちょう ふじん ( ロンドン しおよび そのた  えいこく しゅよう とし  しちょう  しょうごう )  shichō fujin ( rondon shioyobi sonota no eikoku no shuyōtoshi no shichō no shōgō ) 
164 lordship  lordship  贵族身份 guìzú shēnfèn Lordship Seigneurie Senhorio Señorío signoria dominium Herrschaft Λόρδος Lórdos Lordship светлость svetlost' lordship  Seigneurie 主権  しゅけん  shuken 
165 His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman 他/你的主权是在与法官,主教或贵族交谈时使用的尊重标题 tā/nǐ de zhǔquán shì zài yǔ fǎguān, zhǔjiào huò guìzú jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng biāotí His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman Sa Seigneurie est un titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à un noble. Seu / Seu Senhorio é um título de respeito usado quando se fala com ou sobre um juiz, um bispo ou um nobre Su / Su Señoría, un título de respeto que se usa cuando se habla con o sobre un juez, un obispo o un noble Sua / Vostra Signoria ha un titolo di rispetto usato quando parla o parla di un giudice, un vescovo o un nobile His / Dominationis tuae usus est titulo et respectu, vel quando loquebatur de judice, principe, vel Episcopus, Sein / Euer Lordschaft ist ein Titel des Respekts, der verwendet wird, wenn mit einem Richter, einem Bischof oder einem Adligen gesprochen wird Την Κυριαρχία του, έναν τίτλο σεβασμού που χρησιμοποιείται όταν μιλάτε σε έναν δικαστή, έναν επίσκοπο ή έναν ευγενή Tin Kyriarchía tou, énan títlo sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláte se énan dikastí, énan epískopo í énan evgení Jego / Wasza Wysokość tytuł szacunku używany podczas rozmowy z sędzią, biskupem lub szlachcicem Его / Ваше Светлость - почетный титул, используемый при разговоре с судьей, епископом или дворянином или о нем Yego / Vashe Svetlost' - pochetnyy titul, ispol'zuyemyy pri razgovore s sud'yey, yepiskopom ili dvoryaninom ili o nem His/Your Lordship a title of respect used when speaking to or about a judge, a bishop or a nobleman Sa Seigneurie est un titre de respect utilisé pour parler à un juge, à un évêque ou à un noble.  / あなた  主権 裁判官 、 ビショップ または 貴族 話しかける とき  使われる 敬意  称号  かれ / あなた  しゅけん さいばんかん 、 ビショップ または きぞく  はなしかける とき  つかわれる けいい  しょうごう  kare / anata no shuken saibankan , bishoppu mataha kizokuni hanashikakeru toki ni tsukawareru keī no shōgō 
166 (对法官、主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (对法官,主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (duì fǎguān, zhǔjiào huò guìzú de zūnchēng) géxià; dàrén, jué yé (Respect for the judge, bishop or nobleman) Lord; Adult, Sir Alex (Respect pour le juge, l'évêque ou le noble) Lord; Adulte, Sir Alex (Respeito pelo juiz, bispo ou nobre) Senhor; Adulto, Sir Alex (Respeto por el juez, obispo o noble) Señor; Adulto, Sir Alex (Rispetto per il giudice, vescovo o nobile) Signore; Adulto, Sir Alex (A iudice titulus honoris, episcopum cervorum vel reliquorum) Domine, adultis Tacitus (Respekt für den Richter, Bischof oder Edelmann) Herr, Erwachsener, Sir Alex (Σεβασμός στον δικαστή, επίσκοπο ή ευγενή) Κύριε, Ενηλίκων, κύριε Άλεξ (Sevasmós ston dikastí, epískopo í evgení) Kýrie, Enilíkon, kýrie Álex (Szacunek dla sędziego, biskupa lub szlachcica) Panie, Dorosły, Sir Alex (Уважение к судье, епископу или дворянину) Господь, взрослый, сэр Алекс (Uvazheniye k sud'ye, yepiskopu ili dvoryaninu) Gospod', vzroslyy, ser Aleks (对法官、主教或贵族的尊称)阁下;大人,爵爷 (Respect pour le juge, l'évêque ou le noble) Lord; Adulte, Sir Alex ( 裁判官 、 司教 または 貴族  尊重 する )  ; 成人、 アレックス   ( さいばんかん 、 しきょう または きぞく  そんちょうする ) しゅ ; せいじん 、 アレックス きょう  ( saibankan , shikyō mataha kizoku o sonchō suru ) shu ;seijin , arekkusu kyō 
167 his lordship is away on business. his lordship is away on business. 他的主权是出差。 tā de zhǔquán shì chūchāi. His lordship is away on business. Sa Seigneurie est en voyage d'affaires. Sua senhoria está a negócios. Su señoría está fuera por negocios. Sua signoria è via per affari. dominii sui auferet de negotio. Seine Lordschaft ist geschäftlich unterwegs. Η κυριαρχία του είναι μακριά από τις επιχειρήσεις. I kyriarchía tou eínai makriá apó tis epicheiríseis. Jego panowanie jest nieobecne w interesach. Его светлость в командировке. Yego svetlost' v komandirovke. his lordship is away on business. Sa Seigneurie est en voyage d'affaires.   主権  廃業です 。  かれ  しゅけん  はいぎょうです 。  kare no shuken wa haigyōdesu . 
168 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle 爵爷有事出去了 Jué yé yǒushì chūqùle Sir Alex has something to go out. Sir Alex a quelque chose à sortir. Sir Alex tem algo para sair. Sir Alex tiene algo para salir. Sir Alex ha qualcosa da fare. Tacitus aliquid ex Sir Alex hat etwas auszugehen. Ο Sir Alex έχει κάτι να βγάλει. O Sir Alex échei káti na vgálei. Sir Alex ma coś do wyjścia. У сэра Алекса есть, чем заняться. U sera Aleksa yest', chem zanyat'sya. 爵爷有事出去了 Sir Alex a quelque chose à sortir. アレックス   外出 する もの  あります 。  アレックス きょう  がいしゅつ する もの  あります 。  arekkusu kyō wa gaishutsu suru mono ga arimasu . 
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
171 lady ship lady ship 女士船 nǚshì chuán Lady ship Navire de dame Lady ship Nave de la señora Signora nave domina navem Lady Schiff Lady πλοίο Lady ploío Pani statek Леди Корабль Ledi Korabl' lady ship Navire de dame レディ船  れぢせん  redisen 
172 (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (非正式的)幽默的方式与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 (fēi zhèngshì de) yōumò de fāngshì yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informel) une manière humoristique de parler à un garçon ou à un homme que vous jugez trop important (informal) uma maneira divertida de falar com ou sobre um menino ou homem que você acha que está tentando ser muito importante (informal) una forma cómica de hablar con o sobre un chico o un hombre que crees que está tratando de ser demasiado importante (informale) un modo umoristico di parlare con o di un ragazzo o di un uomo che pensi stia cercando di essere troppo importante (Tacitae) faceta in via loquitur vel de homine vel quod putas puer est trying ut esse magna nimis (informell) eine humorvolle Art, mit oder über einen Jungen oder einen Mann zu sprechen, von dem Sie glauben, dass er zu wichtig ist (ανεπίσημο) έναν χιουμοριστικό τρόπο να μιλάτε σε ένα αγόρι ή έναν άνθρωπο που πιστεύετε ότι προσπαθεί να είναι πολύ σημαντικό (anepísimo) énan chioumoristikó trópo na miláte se éna agóri í énan ánthropo pou pistévete óti prospatheí na eínai polý simantikó (nieformalny) humorystyczny sposób na rozmowę z chłopcem lub mężczyzną, który według ciebie próbuje być zbyt ważny (неформальный) юмористический способ говорить с мальчиком или мужчиной или о нем, который, по вашему мнению, пытается быть слишком важным (neformal'nyy) yumoristicheskiy sposob govorit' s mal'chikom ili muzhchinoy ili o nem, kotoryy, po vashemu mneniyu, pytayetsya byt' slishkom vazhnym (informal) a humorous way of talking to or about a boy or man that you think is trying to be too important (informel) une manière humoristique de parler à un garçon ou à un homme que vous jugez trop important ( 非公式  ) あなた  男の子  男性  話しかけるため  ユーモラスな 方法です 。  ( ひこうしき  ) あなた  おとこのこ  だんせい はなしかける ため  ゆうもらすな ほうほうです 。  ( hikōshiki ni ) anata ga otokonoko ya dansei nihanashikakeru tame no yūmorasuna hōhōdesu . 
173 (对自以为不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (对自以为了不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (duì zì yǐwéi liǎobùqǐ de nánhái huò nánzǐ yōumò de chēnghu) géxià (To the name of a boy or man who is so impressed) (Au nom d'un garçon ou d'un homme tellement impressionné) (Para o nome de um menino ou homem que está tão impressionado) (Al nombre de un niño u hombre que está tan impresionado) (Al nome di un ragazzo o un uomo che è così impressionato) (Voca virum quia puer vel inanis gloriae cupidi faceta) tibi (Zum Namen eines Jungen oder Mannes, der so beeindruckt ist) (Για το όνομα ενός αγοριού ή ενός ανθρώπου που είναι τόσο εντυπωσιασμένος) (Gia to ónoma enós agorioú í enós anthrópou pou eínai tóso entyposiasménos) (Do nazwiska chłopca lub mężczyzny, który jest pod takim wrażeniem) (На имя мальчика или мужчины, который так впечатлен) (Na imya mal'chika ili muzhchiny, kotoryy tak vpechatlen) (对自以为不起的男孩或男子幽默的称呼)阁下 (Au nom d'un garçon ou d'un homme tellement impressionné) ( とても 感動 している 男の子  男性  名前  )  ( とても かんどう している おとこのこ  だんせい  なまえ  )  ( totemo kandō shiteiru otokonoko ya dansei no namae ni) 
174 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 fēi zhèngshì de yī zhǒng yōumò de fāngshì, yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nánhái huò nánrén jiāotán An informal, humorous way to talk to a boy or man who thinks you are trying to be too important Une façon informelle et humoristique de parler à un garçon ou à un homme qui pense que vous essayez d'être trop important Uma maneira informal e divertida de falar com um menino ou homem que pensa que você está tentando ser muito importante Una manera informal y divertida de hablar con un chico o un hombre que piensa que estás tratando de ser demasiado importante. Un modo informale e umoristico di parlare con un ragazzo o un uomo che pensa che tu stia cercando di essere troppo importante Tacitae jocosum viam velis dicere pueris puto maximus hominibus Eine informelle, humorvolle Art, mit einem Jungen oder Mann zu sprechen, der denkt, dass Sie versuchen, zu wichtig zu sein Ένας άτυπος, χιουμοριστικός τρόπος να μιλήσετε με ένα αγόρι ή έναν άνθρωπο που νομίζει ότι προσπαθείτε να είστε πολύ σημαντικός Énas átypos, chioumoristikós trópos na milísete me éna agóri í énan ánthropo pou nomízei óti prospatheíte na eíste polý simantikós Nieformalny, humorystyczny sposób na rozmowę z chłopcem lub mężczyzną, który myśli, że starasz się być zbyt ważny Неформальный, юмористический способ поговорить с парнем или мужчиной, который думает, что вы пытаетесь быть слишком важным Neformal'nyy, yumoristicheskiy sposob pogovorit' s parnem ili muzhchinoy, kotoryy dumayet, chto vy pytayetes' byt' slishkom vazhnym 非正式的一种幽默的方式,与你认为试图过于重要的男孩或男人交谈 Une façon informelle et humoristique de parler à un garçon ou à un homme qui pense que vous essayez d'être trop important あなた  あまりに  重要  なろう  している 思う 少年  男性  話す ため  、 非公式でユーモラスな 方法  あなた  あまりに  じゅうよう  なろう  している おもう しょうねん  だんせい  はなす ため  、 ひこうしきで ゆうもらすな ほうほう  anata ga amarini mo jūyō ni narō to shiteiru to omō shōnenya dansei to hanasu tame no , hikōshikide yūmorasunahōhō 
175 Can his lordship manage to switch off the TV? Can his lordship manage to switch off the TV? 他的主人可以设法关掉电视吗? tā de zhǔrén kěyǐ shèfǎ guān diào diànshì ma? Can his lordship manage to switch off the TV? Est-ce que sa seigneurie peut éteindre la télé? Seu senhorio consegue desligar a TV? ¿Puede su señoría lograr apagar la televisión? Può la sua signoria riuscire a spegnere la TV? Possunt flectendum off in TV et sui dominationem nunquam evertere administrare? Kann seine Lordschaft es schaffen, den Fernseher auszuschalten? Μπορεί η κυρία του να καταφέρει να απενεργοποιήσει την τηλεόραση; Boreí i kyría tou na kataférei na apenergopoiísei tin tileórasi? Czy jego lordowska mość może wyłączyć telewizor? Сможет ли его светлость выключить телевизор? Smozhet li yego svetlost' vyklyuchit' televizor? Can his lordship manage to switch off the TV? Est-ce que sa seigneurie peut éteindre la télé?   領主  どうにか テレビ  スイッチ  切る こと できます  ?  かれ  りょうしゅ  どうにか テレビ  スイッチ  きること  できます  ?  kare no ryōshu wa dōnika terebi no suicchi o kiru koto gadekimasu ka ? 
176 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? 请阁下设法关掉电视机好不好? Qǐng géxià shèfǎ guān diào diànshì jī hǎobù hǎo? Would you please try to turn off the TV? Souhaitez-vous s'il vous plaît essayer d'éteindre la télévision? Você poderia por favor tentar desligar a TV? ¿Podrías por favor apagar la televisión? Ti prego, prova a spegnere la TV? Obsecro declinemus ad experiri ad TV, OK? Versuchen Sie bitte, den Fernseher auszuschalten? Θα προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση; Tha prospathísete na apenergopoiísete tin tileórasi? Czy mógłbyś spróbować wyłączyć telewizor? Не могли бы вы попробовать выключить телевизор? Ne mogli by vy poprobovat' vyklyuchit' televizor? 请阁下设法关掉电视机好不好? Souhaitez-vous s'il vous plaît essayer d'éteindre la télévision? テレビ  電源  切ってみません  ?  テレビ  でんげん  きってみません  ?  terebi no dengen o kittemimasen ka ? 
177 the power or position of a lord The power or position of a lord 领主的权力或地位 Lǐngzhǔ de quánlì huò dìwèi The power or position of a lord Le pouvoir ou la position d'un seigneur O poder ou posição de um senhor El poder o la posición de un señor Il potere o la posizione di un signore Dominus virtutem situm Die Macht oder Position eines Herrn Η εξουσία ή η θέση ενός άρχοντα I exousía í i thési enós árchonta Moc lub pozycja pana Сила или положение лорда Sila ili polozheniye lorda the power or position of a lord Le pouvoir ou la position d'un seigneur     地位  あるじ  ちから  ちい  aruji no chikara ya chī 
178 贵族的权力(或身份、地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) 贵族的权力(或身份,地位) guìzú de quánlì (huò shēnfèn, dìwèi) Aristocratic power (or identity, status) Pouvoir aristocratique (ou identité, statut) Poder aristocrático (ou identidade, status) Poder aristocrático (o identidad, estado) Potere aristocratico (o identità, stato) Homines nobiles auctoritatem (vel identitatis: status) Aristokratische Macht (oder Identität, Status) Αριστοκρατική εξουσία (ή ταυτότητα, κατάσταση) Aristokratikí exousía (í taftótita, katástasi) Arystokratyczna władza (lub tożsamość, status) Аристократическая власть (или идентичность, статус) Aristokraticheskaya vlast' (ili identichnost', status) 贵族的权力(或身份、地位) Pouvoir aristocratique (ou identité, statut) 貴族  権力 ( あるいは アイデンティティ 、 地位 )  きぞく  けんりょく ( あるいは アイデンティティ 、 ちい )  kizoku no kenryoku ( aruiha aidentiti , chī ) 
179 the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father 主的祷告耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'我们的父 zhǔ de dǎogào yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fù The Lord's Prayer the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father La prière du Seigneur est la prière que Jésus-Christ a enseignée aux personnes qui l'ont suivi, qui commence par «Notre Père Oração do Senhor a oração que Jesus Cristo ensinou as pessoas que o seguiram, que começa "Pai Nosso La Oración del Señor, la oración que Jesucristo enseñó a las personas que lo siguieron, que comienza "Padre Nuestro La preghiera del Signore è la preghiera che Gesù Cristo ha insegnato alle persone che lo hanno seguito, che inizia "Padre nostro" Dominus noster Iesus Christus docuit populum, qui orationis quae secuta est eum, qui incipit 'Pater noster Das Gebet des Herrn Das Gebet, das Jesus Christus den Menschen lehrte, die ihm folgten, beginnt mit „Unser Vater Η προσευχή του Κυρίου η προσευχή που ο Ιησούς Χριστός διδάσκει στον λαό που τον ακολούθησε, ο οποίος αρχίζει «ο Πατέρας μας» I prosefchí tou Kyríou i prosefchí pou o Iisoús Christós didáskei ston laó pou ton akoloúthise, o opoíos archízei «o Patéras mas» Modlitwa Pańska modlitwa, której Jezus Chrystus nauczał ludzi, którzy szli za Nim, która rozpoczyna się „Ojcze nasz Молитва Господня молитва о том, чтобы Иисус Христос учил людей, которые следовали за Ним, которая начинается ‘Наш Отец Molitva Gospodnya molitva o tom, chtoby Iisus Khristos uchil lyudey, kotoryye sledovali za Nim, kotoraya nachinayetsya ‘Nash Otets the Lord's Prayer  the prayer that Jesus Christ taught the people who followed him, that begins ‘Our Father La prière du Seigneur est la prière que Jésus-Christ a enseignée aux personnes qui l'ont suivi, qui commence par «Notre Père   祈り イエス ・ キリスト    従った 人々 教えた 祈り  あるじ  いのり イエス ・ キリスト  かれ  したがったひとびと  おしえた いのり  aruji no inori iesu kirisuto ga kare ni shitagatta hitobito nioshieta inori 
180 主祷:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng 主祷文:;天主经 zhǔ dǎo wén:; Tiānzhǔ jīng Lord's Prayer: God's Scripture Prière du Seigneur: Écriture de Dieu Oração do Senhor: a Escritura de Deus Oración del Señor: las Escrituras de Dios La preghiera del Signore: la Scrittura di Dio Oratio Dominica Pater :; Vaterunser: Gottes Schrift Προσευχή του Κυρίου: Γραφή του Θεού Prosefchí tou Kyríou: Grafí tou Theoú Modlitwa Pańska: Pismo Boże Молитва Господня: Божье Писание Molitva Gospodnya: Bozh'ye Pisaniye 主祷:;天主经 Prière du Seigneur: Écriture de Dieu   祈り :   聖書  あるじ  いのり : かみ  せいしょ  aruji no inori : kami no seisho 
181 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是 '我们的父亲' zhǔ de qídǎo yēsū jīdūjiào dǎo gēnsuí tā de rén de dǎogào, kāishǐ shì'wǒmen de fùqīn' The Lord's prayer, Jesus Christ, follows the prayers of his people and begins with 'our father' La prière du Seigneur, Jésus-Christ, suit les prières de son peuple et commence par «notre père». A oração do Senhor, Jesus Cristo, segue as orações de seu povo e começa com 'nosso pai' La oración del Señor, Jesucristo, sigue las oraciones de su pueblo y comienza con "nuestro padre". La preghiera del Signore, Gesù Cristo, segue le preghiere del suo popolo e inizia con "nostro padre" Dominus Iesus Christus docuit discipulos suos scriptor orationis orationis exiebant incipientes 'Pater noster' Das Gebet des Herrn, Jesus Christus, folgt den Gebeten seines Volkes und beginnt mit "unserem Vater" Η προσευχή του Κυρίου, ο Ιησούς Χριστός, ακολουθεί τις προσευχές του λαού του και αρχίζει με "τον πατέρα μας" I prosefchí tou Kyríou, o Iisoús Christós, akoloutheí tis prosefchés tou laoú tou kai archízei me "ton patéra mas" Modlitwa Pańska, Jezus Chrystus, podąża za modlitwami Jego ludu i zaczyna się od „naszego ojca” Молитва Господня, Иисус Христос, следует молитвам своего народа и начинается с «нашего отца» Molitva Gospodnya, Iisus Khristos, sleduyet molitvam svoyego naroda i nachinayetsya s «nashego ottsa» 主的祈祷耶稣基督教导跟随他的人的祷告,开始是'们的父亲' La prière du Seigneur, Jésus-Christ, suit les prières de son peuple et commence par «notre père».   祈り 、 イエス ・ キリスト  、     祈りに従い 、 「 私たち   」 から 始まります 。  あるじ  いのり 、 イエス ・ キリスト  、 かれ  みん いのり にしたがい 、 「 わたしたち  ちち 」 から はじまります 。  aruji no inori , iesu kirisuto wa , kare no min no inorinishitagai , " watashitachi no chichi " kara hajimarimasu . 
182 lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  了解与特定主题相关的知识和信息,特别是在没有写下来的情况下;特定人群的故事和传统 liǎojiě yǔ tèdìng zhǔtí xiāngguān de zhīshì hé xìnxī, tèbié shì zài méiyǒu xiě xiàlái de qíngkuàng xià; tèdìng rénqún de gùshì hé chuántǒng Lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people Connaissances et informations de base relatives à un sujet particulier, en particulier lorsqu'elles ne sont pas consignées par écrit; histoires et traditions d'un groupe de personnes particulier Conhecimento e informações relacionadas a um determinado assunto, especialmente quando isso não está escrito, as histórias e tradições de um grupo particular de pessoas Conocimientos e información sobre un tema en particular, especialmente cuando esto no está escrito, las historias y tradiciones de un grupo particular de personas conoscenze lore e informazioni relative a un particolare argomento, in particolare quando questo non viene svalutata; le storie e le tradizioni di un particolare gruppo di persone lore scientia et notitia subiecti ad certo, praesertim cum id non sunt scripta et a maioribus traditam fabulis, et coetu hominum Wissen und Informationen in Bezug auf ein bestimmtes Thema, insbesondere wenn dies nicht niedergeschrieben ist, die Geschichten und Traditionen einer bestimmten Gruppe von Menschen Οι γνώσεις και οι πληροφορίες που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο θέμα, ειδικά όταν αυτό δεν έχει καταγραφεί · οι ιστορίες και οι παραδόσεις μιας συγκεκριμένης ομάδας ανθρώπων Oi gnóseis kai oi pliroforíes pou schetízontai me éna synkekriméno théma, eidiká ótan aftó den échei katagrafeí : oi istoríes kai oi paradóseis mias synkekriménis omádas anthrópon Poznaj wiedzę i informacje związane z konkretnym tematem, zwłaszcza gdy nie jest to zapisane, historie i tradycje określonej grupy ludzi Знание знаний и информации, относящейся к определенному предмету, особенно когда это не записано, истории и традиции определенной группы людей Znaniye znaniy i informatsii, otnosyashcheysya k opredelennomu predmetu, osobenno kogda eto ne zapisano, istorii i traditsii opredelennoy gruppy lyudey lore knowledge and information related to a particular subject, especially when this is not written down; the stories and traditions of a particular group of people  Connaissances et informations de base relatives à un sujet particulier, en particulier lorsqu'elles ne sont pas consignées par écrit; histoires et traditions d'un groupe de personnes particulier 特に これ  書き留められていない 場合  、 特定 主題 に関する 知識  知識 、 特定  人々    伝統 とくに これ  かきとめられていない ばあい  、 とくてい  しゅだい にかんする ちしき  ちしき 、 とくてい ひとびと  はなし  でんとう  tokuni kore ga kakitomerareteinai bāi wa , tokutei no shudainikansuru chishiki to chishiki , tokutei no hitobito no hanashito dentō 
183 (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 (yóu zhǐ kǒutóu liúchuán de) mǒu yī fāngmiàn de xuéwèn;(mǒu yīqún bǎo de) chuánshuō, chuántǒng a certain aspect of knowledge (especially circulated); un certain aspect de la connaissance (surtout diffusé); um certo aspecto do conhecimento (especialmente circulado); un cierto aspecto del conocimiento (especialmente circulado); un certo aspetto della conoscenza (in particolare circolata); (Esp traditione) scientia specialis ratio (a, lobortis eu est coetus) legenda, accepimus ein bestimmter Aspekt des Wissens (besonders verbreitet); μια συγκεκριμένη πτυχή της γνώσης (ειδικά κυκλοφόρησε)? mia synkekriméni ptychí tis gnósis (eidiká kyklofórise)? pewien aspekt wiedzy (zwłaszcza rozpowszechniany); определенный аспект знания (особенно распространенный); opredelennyy aspekt znaniya (osobenno rasprostranennyy); (尤指口头流传的)某一方面的学问;(某一群保的)传说,传统 un certain aspect de la connaissance (surtout diffusé); 知識  ある 側面 ( 特に 回覧 されている )  ちしき  ある そくめん ( とくに かいらん されている )  chishiki no aru sokumen ( tokuni kairan sareteiru ) 
184 weather lore weather lore 天气绝杀 tiānqì jué shā Weather lore Météo Folclore do tempo Tiempo lore Sapere del tempo lore tempestas Wetterkunde Καιρικές συνθήκες Kairikés synthíkes Wiedza o pogodzie История знаний Istoriya znaniy weather lore Météo 天気 予報  てんき よほう  tenki yohō 
185 天气的知识 tiānqì de zhīshì 天气的知识 tiānqì de zhīshì Weather knowledge Connaissances météorologiques Conhecimento do tempo Conocimiento del clima Conoscenza meteorologica Scientia Dei caeli Wetterwissen Γνώση του καιρού Gnósi tou kairoú Wiedza o pogodzie Знание погоды Znaniye pogody 天气的知识 Connaissances météorologiques 天気  知識  てんき  ちしき  tenki no chishiki 
186 Celtic lore  Celtic lore  凯尔特人的传说 kǎi ěr tè rén de chuánshuō Celtic lore Tradition celtique Lore celta Tradición celta Tradizione celtica Ave lore Keltische Überlieferung Κελτική κωμωδία Keltikí komodía Celtycka wiedza Кельтские знания Kel'tskiye znaniya Celtic lore  Tradition celtique ケルト 伝承  ケルト でんしょう  keruto denshō 
187 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō 凯尔特乂南传说 kǎi ěr tè yì nán chuánshuō Celtic Minnan Legend Légende celtique de Minnan Lenda de Minnan Celta Celtic Minnan Legend Celtic Minnan Legend Ave legenda in meridie Yi Keltische Minnan-Legende Ο Θρύλος του Κέλτικ Μινάν O Thrýlos tou Kéltik Minán Celtycka legenda Minnan Кельтская легенда Миннана Kel'tskaya legenda Minnana 凯尔特乂南传说 Légende celtique de Minnan ケルトミナン の 伝説  けるとみなん  でんせつ  kerutominan no densetsu 
188 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
189 folklore folklore 民俗学 mínsú xué Folklore Le folklore Folclore Folklore folclore folklore Folklore Λαογραφία Laografía Folklor фольклор fol'klor folklore Le folklore 民俗学  みんぞくがく  minzokugaku 
190 lores, low resolution lores, low resolution lores,低分辨率 lores, dī fēnbiàn lǜ Lores, low resolution Lores, basse résolution Lores, baixa resolução Lores, baja resolución. Lores, bassa risoluzione lores humili animo Lores, niedrige Auflösung Lores, χαμηλής ανάλυσης Lores, chamilís análysis Lores, niska rozdzielczość Lores, низкое разрешение Lores, nizkoye razresheniye lores, low resolution Lores, basse résolution 伝承 、  解像度  でんしょう 、 てい かいぞうど  denshō , tei kaizōdo 
191 lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle lorgnette是一副老式的眼镜,你可以把它放在长柄上 lorgnette shì yī fù lǎoshì de yǎnjìng, nǐ kěyǐ bǎ tā fàng zài cháng bǐng shàng Lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle Lorgnette une paire de lunettes à l’ancienne que vous tenez à vos yeux sur un long manche Lorgnette um par de óculos antiquado que você segura nos seus olhos em uma alça comprida Lorgnette, un par de anteojos anticuados que usted sostiene con sus ojos en un mango largo Lorgnette è un vecchio paio di occhiali che tieni per gli occhi su un lungo manico illa in par specula lorgnette old- haberes manubrio longo oculis Lorgnette, eine altmodische Brille, die Sie an einem langen Griff an Ihre Augen halten Lorgnette ένα παλιομοδίτικο ζευγάρι γυαλιά που κρατάτε στα μάτια σας σε μια μακριά λαβή Lorgnette éna paliomodítiko zevgári gyaliá pou kratáte sta mátia sas se mia makriá laví Lorgnette to staroświecka para okularów, którą trzymasz na oczach na długiej rączce Lorgnette старомодные очки, которые вы держите ваши глаза на длинной ручке Lorgnette staromodnyye ochki, kotoryye vy derzhite vashi glaza na dlinnoy ruchke lorgnette an old- fashioned pair of glasses that you hold to your eyes on a long handle Lorgnette une paire de lunettes à l’ancienne que vous tenez à vos yeux sur un long manche ロルネット あなた  長い ハンドル  あなた   握っている 昔ながら  眼鏡  ろるねっと あなた  ながい ハンドル  あなた   にぎっている むかしながら  めがね  rorunetto anata ga nagai handoru de anata no me onigitteiru mukashinagara no megane 
192 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng 长柄眼镜 cháng bǐng yǎnjìng Long handle glasses Lunettes à long manche Longo punho óculos Gafas de mango largo Occhiali a manico lungo #NOM? Gläser mit langem Griff Μεγάλα γυαλιά λαβής Megála gyaliá lavís Okulary z długim uchwytem Очки с длинной ручкой Ochki s dlinnoy ruchkoy 长柄眼镜 Lunettes à long manche ロングハンドルメガネ  ろんぐはんどるめがね  ronguhandorumegane 
193 lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  澳洲鹦鹉一种主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǒng zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Lorikeet a small bird found mainly in New Guinea Loriquet un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée Lorikeet um pequeno pássaro encontrado principalmente na Nova Guiné Lorikeet un pequeño pájaro encontrado principalmente en Nueva Guinea Lorikeet un piccolo uccello trovato principalmente in Nuova Guinea Lorikeet parva avis invenitur maxime in Novus Guinea Lorikeet ein kleiner Vogel, der hauptsächlich in Neuguinea gefunden wurde Lorikeet ένα μικρό πουλί που βρέθηκαν κυρίως στη Νέα Γουινέα Lorikeet éna mikró poulí pou vréthikan kyríos sti Néa Gouinéa Lorikeet mały ptak znaleziony głównie na Nowej Gwinei Lorikeet маленькая птичка найдена в основном в Новой Гвинее Lorikeet malen'kaya ptichka naydena v osnovnom v Novoy Gvineye lorikeet a small bird found mainly in New Guinea  Loriquet un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée Lorikeet 、   ニューギニア  見つかる 小さな   ろりけえt 、 おも  ニューギニア  みつかる ちいさな とり  Lorikēt , omo ni nyūginia de mitsukaru chīsana tori 
194 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) cháng wěi shè mì yīngwǔ (zhǔyào jiànyú xīn jǐnèiyǎ) Long tailed honey parrot (mainly found in New Guinea) Perroquet à longue queue (principalement en Nouvelle-Guinée) Papagaio de mel de cauda longa (encontrado principalmente na Nova Guiné) Loro de miel de cola larga (encontrado principalmente en Nueva Guinea) Pappagallo di miele dalla coda lunga (trovato principalmente in Nuova Guinea) Mel paro-Long parrot (maxime videatur in Nova Guinea) Honigpapagei (vorwiegend in Neuguinea zu finden) Μεγάλος παπαγάλος με μέλι (κυρίως στη Νέα Γουινέα) Megálos papagálos me méli (kyríos sti Néa Gouinéa) Długoogonkowa papuga miodowa (występująca głównie w Nowej Gwinei) Длиннохвостый медовый попугай (в основном встречается в Новой Гвинее) Dlinnokhvostyy medovyy popugay (v osnovnom vstrechayetsya v Novoy Gvineye) 长尾设蜜鹦鹉(主要见于新几内亚) Perroquet à longue queue (principalement en Nouvelle-Guinée) ロングテールハニーオウム (   ニューギニア  発見)  ろんぐてえるはにいおうむ ( おも  ニューギニア  はっけん )  rongutēruhanīōmu ( omo ni nyūginia de hakken ) 
195 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 àozhōu yīngwǔ yī zhǐ zhǔyào zài xīn jǐnèiyǎ fāxiàn de xiǎo niǎo Australian parrot, a small bird found mainly in New Guinea Perroquet australien, un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée Papagaio australiano, um pequeno pássaro encontrado principalmente na Nova Guiné Loro australiano, un pequeño pájaro que se encuentra principalmente en Nueva Guinea. Pappagallo australiano, un piccolo uccello trovato principalmente in Nuova Guinea A major Australia psittacum avem in Nova Guinea Australischer Papagei, ein kleiner Vogel, der hauptsächlich in Neuguinea gefunden wurde Αυστραλός παπαγάλος, ένα μικρό πουλί που βρίσκεται κυρίως στη Νέα Γουινέα Afstralós papagálos, éna mikró poulí pou vrísketai kyríos sti Néa Gouinéa Australijska papuga, mały ptak występujący głównie w Nowej Gwinei Австралийский попугай, маленькая птичка найдена в основном в Новой Гвинее Avstraliyskiy popugay, malen'kaya ptichka naydena v osnovnom v Novoy Gvineye 澳洲鹦鹉一只主要在新几内亚发现的小鸟 Perroquet australien, un petit oiseau trouvé principalement en Nouvelle-Guinée オーストラリア  オウム 、 ニューギニア   見られる 小さな   オーストラリア  オウム 、 ニューギニア  おも  みられる ちいさな とり  ōsutoraria no ōmu , nyūginia de omo ni mirareru chīsanatori 
196 lorry,lorries) (also truck ) lorry,lorries) (also truck) 卡车,卡车)(也是卡车) kǎchē, kǎchē)(yěshì kǎchē) Lorry,lorries) (also truck ) Camions, camions) (aussi camion) Camião, camiões) (também camião) Camión, camiones) (también camión) Camion, camion) (anche camion) lorry, lorries) (Etiam salsissimus vir vivens) Lastkraftwagen (auch Lastkraftwagen) Φορτηγά) (επίσης φορτηγό) Fortigá) (epísis fortigó) Ciężarówka, ciężarówki) (także ciężarówka) Грузовик, грузовики) (также грузовик) Gruzovik, gruzoviki) (takzhe gruzovik) lorry,lorries) (also truck ) Camions, camions) (aussi camion) 大型 トラック 、 大型 トラック ) ( トラック  )  おうがた トラック 、 おうがた トラック ) ( トラック )  ōgata torakku , ōgata torakku ) ( torakku mo ) 
197 a large vehicle for carrying heavy loads by road  a large vehicle for carrying heavy loads by road  用于承载道路重载的大型车辆 yòng yú chéngzài dàolù zhòng zài de dàxíng chēliàng a large vehicle for carrying heavy loads by road un gros véhicule pour transporter de lourdes charges par la route um grande veículo para transportar cargas pesadas por estrada Un gran vehículo para transportar cargas pesadas por carretera. un grande veicolo per il trasporto di carichi pesanti su strada ex itinere magno vehiculum onerati ein großes Fahrzeug zum Tragen schwerer Lasten auf der Straße ένα μεγάλο όχημα για οδική μεταφορά βαρέων φορτίων éna megálo óchima gia odikí metaforá varéon fortíon duży pojazd do przewozu ciężkich ładunków drogowych большое транспортное средство для перевозки тяжелых грузов по дороге bol'shoye transportnoye sredstvo dlya perevozki tyazhelykh gruzov po doroge a large vehicle for carrying heavy loads by road  un gros véhicule pour transporter de lourdes charges par la route 重い 荷物  道路  運ぶ ため  大型 車両  おもい にもつ  どうろ  はこぶ ため  おうがた しゃりょう  omoi nimotsu o dōro de hakobu tame no ōgata sharyō 
198 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē 卡车;货运汽车 kǎchē; huòyùn qìchē Truck Camion Caminhão Camion Camion; carro merci Trucks, feugiat currus LKW Φορτηγό Fortigó Ciężarówka Грузовые автомобили, грузовой вагон Gruzovyye avtomobili, gruzovoy vagon 卡车;货运汽车 Camion トラック  トラック  torakku 
199 a lorry driver  a lorry driver  一个卡车司机 yīgè kǎchē sījī a lorry driver un chauffeur de camion um motorista de caminhão un conductor de camión un autista di camion a coegi lorry ein Lastwagenfahrer ένα οδηγό φορτηγού éna odigó fortigoú kierowca ciężarówki водитель грузовика voditel' gruzovika a lorry driver  un chauffeur de camion 大型 トラック  運転手  おうがた トラック  うんてんしゅ  ōgata torakku no untenshu 
200 卡车司机  kǎchē sījī  卡车司机 kǎchē sījī truck driver  Chauffeur de camion Motorista de caminhão Camionero Camionista TCG LKW-Fahrer Οδηγός φορτηγού Odigós fortigoú Kierowca ciężarówki Водитель грузовика Voditel' gruzovika 卡车司机  Chauffeur de camion トラック 運転手  トラック うんてんしゅ  torakku untenshu 
201 Emergency food were brought in by lorry. Emergency food were brought in by lorry. 紧急食品是由卡车运来的。 jǐnjí shípǐn shì yóu kǎchē yùn lái de. Emergency food were brought in by lorry. La nourriture d'urgence a été apportée par camion. Alimentos de emergência foram trazidos de caminhão. Alimentos de emergencia fueron traídos por camión. Il cibo di emergenza è stato portato in camion. Per tumultum Lorry cibi inferebantur. Notfallnahrungsmittel wurden per LKW gebracht. Τα τρόφιμα έκτακτης ανάγκης εισήχθησαν με φορτηγό. Ta trófima éktaktis anánkis eisíchthisan me fortigó. Jedzenie awaryjne zostało przywiezione ciężarówką. Чрезвычайная пища была принесена грузовиком. Chrezvychaynaya pishcha byla prinesena gruzovikom. Emergency food were brought in by lorry. La nourriture d'urgence a été apportée par camion. 緊急 食糧  大型 トラック によって 持ち込まれました。  きんきゅう しょくりょう  おうがた トラック によってもちこまれました 。  kinkyū shokuryō wa ōgata torakku niyottemochikomaremashita . 
202 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de 应急食物是用卡车运来的 Yìngjí shíwù shì yòng kǎchē yùn lái de Emergency food is shipped by truck La nourriture d'urgence est expédiée par camion Comida de emergência é enviado por caminhão La comida de emergencia es enviada por camión. Il cibo di emergenza viene spedito in camion Cibi tempus in trucked Notfallnahrung wird per LKW verschickt Τα τρόφιμα έκτακτης ανάγκης αποστέλλονται με φορτηγό Ta trófima éktaktis anánkis apostéllontai me fortigó Jedzenie w nagłych wypadkach jest wysyłane ciężarówką Аварийная еда отправляется грузовиком Avariynaya yeda otpravlyayetsya gruzovikom 应急食物是用卡车运来的 La nourriture d'urgence est expédiée par camion 緊急 食糧  トラック  出荷 されます  きんきゅう しょくりょう  トラック  しゅっか されます  kinkyū shokuryō wa torakku de shukka saremasu 
203 a lorry load of frozen fish a lorry load of frozen fish 卡车装载冷冻鱼 kǎchē zhuāngzǎi lěngdòng yú a lorry load of frozen fish un camion de poisson congelé uma carga de caminhões de peixe congelado un camión cargado de pescado congelado un camion carico di pesce congelato lorry est onus Domini gelida piscis eine Lastwagenladung mit gefrorenem Fisch φορτίο φορτηγού κατεψυγμένου ψαριού fortío fortigoú katepsygménou psarioú ładunek ciężarówki mrożonych ryb грузовой груз замороженной рыбы gruzovoy gruz zamorozhennoy ryby a lorry load of frozen fish un camion de poisson congelé 冷凍魚  ローリー ロード  れいとうぎょ  ローリー ロード  reitōgyo no rōrī rōdo 
204 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú 装满一卡车的冷冻鱼 zhuāng mǎn yī kǎchē de lěngdòng yú Frozen fish filled with a truck Poisson congelé rempli d'un camion Peixe congelado cheio de um caminhão Pescado congelado relleno de un camión. Pesce congelato riempito con un camion A salsissimus vir plenus gelida piscis Gefrorener Fisch mit einem LKW gefüllt Κατεψυγμένα ψάρια γεμάτα με φορτηγό Katepsygména psária gemáta me fortigó Mrożone ryby wypełnione ciężarówką Мороженая рыба с грузовиком Morozhenaya ryba s gruzovikom 装满一卡车的冷冻鱼 Poisson congelé rempli d'un camion 冷凍魚  トラック  いっぱい  れいとうぎょ  トラック  いっぱい  reitōgyo ga torakku de ippai 
205 picture  truck picture  truck 图片卡车 túpiàn kǎchē Picture truck Camion de l'image Caminhão de fotos Camion de imagenes Picture truck salsissimus vir vivens picture Bild LKW Φωτογραφικό φορτηγό Fotografikó fortigó Zdjęcie ciężarówki Грузовик с картинками Gruzovik s kartinkami picture  truck Camion de l'image 写真 トラック  しゃしん トラック  shashin torakku 
206 see back see back 回头看 huítóu kàn See back Voir en arrière Veja de volta Ver atras Vedi di nuovo rursus videbo Zurück sehen Δείτε πίσω Deíte píso Zobacz z powrotem Смотреть назад Smotret' nazad see back Voir en arrière 戻る  もどる  modoru 
207 lose verb (lost, lost ) lose verb (lost, lost) 失去动词(丢失,丢失) shīqù dòngcí (diūshī, diūshī) Lose verb (lost, lost ) Perte de verbe (perdu, perdu) Perder verbo (perdido, perdido) Perder el verbo (perdido, perdido) Perdi il verbo (perso, perso) amittere Verbum (perdidit) Verb verlieren (verloren, verloren) Χάστε ρήμα (χαμένο, χαμένο) Cháste ríma (chaméno, chaméno) Lose verb (lost, lost) Потерять глагол (потерян, потерян) Poteryat' glagol (poteryan, poteryan) lose verb (lost, lost ) Perte de verbe (perdu, perdu) 動詞  失います ( 失った 、 失った )  どうし  うしないます ( うしなった 、 うしなった )  dōshi o ushinaimasu ( ushinatta , ushinatta ) 
208 not find not find 没找到 méi zhǎodào Not find Pas trouver Não encontrar No encontrar Non trovare non inveniet Nicht finden Δεν βρίσκω Den vrísko Nie znaleźć Не найти Ne nayti not find Pas trouver 見つかりません  みつかりません  mitsukarimasen 
209 找不到 zhǎo bù dào 找不到 zhǎo bù dào Can't find Impossible de trouver Não pode encontrar No puedo encontrar Non riesco a trovare Non inveniet Kann nicht finden Δεν μπορείτε να βρείτε Den boreíte na vreíte Nie mogę znaleźć Не могу найти Ne mogu nayti 找不到 Impossible de trouver 見つかりません  みつかりません  mitsukarimasen 
210 to be unable to find sth/sb to be unable to find sth/sb 无法找到某事 wúfǎ zhǎodào mǒu shì To be unable to find sth/sb Être incapable de trouver qc / qn Para ser incapaz de encontrar sth / sb Para no poder encontrar algo / sb Non riuscire a trovare sth / sb quod non potuit invenire Ynskt mál: / si Etw / sb nicht finden können Για να μην μπορείτε να βρείτε sth / sb Gia na min boreíte na vreíte sth / sb Nie można znaleźć czegoś / sb Чтобы быть не в состоянии найти STH / SB Chtoby byt' ne v sostoyanii nayti STH / SB to be unable to find sth/sb Être incapable de trouver qc / qn sth / sb が 見つからない  sth / sb  みつからない  sth / sb ga mitsukaranai 
211 遗失;丢失 yíshī; diūshī 遗失;丢失 yíshī; diūshī Lost Perdu Perdido Perdido Perdita, perdita Damno amissi Verloren Χαμένος Chaménos Zagubiony Утрата, потеря Utrata, poterya 遗失;丢失 Perdu なくした  なくした  nakushita 
212 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
213 mislay mislay 放错地方 fàng cuò dìfāng Mislay Mislay Mislay Mislay smarrire AMITTO Fehlbesetzung Μυστικά Mystiká Mislay заложить zalozhit' mislay Mislay ミス レイ  ミス レイ  misu rei 
214 I've lost my keys. I've lost my keys. 我丢了钥匙。 wǒ diūle yàoshi. I've lost my keys. J'ai perdu mes clés. Eu perdi minhas chaves. He perdido mis llaves Ho perso le mie chiavi. Ego perdidi meam claves. Ich habe meine Schlüssel verloren. Έχω χάσει τα κλειδιά μου. Écho chásei ta kleidiá mou. Zgubiłem klucze. Я потерял свои ключи. YA poteryal svoi klyuchi. I've lost my keys. J'ai perdu mes clés.   なくしました 。  かぎ  なくしました 。  kagi o nakushimashita . 
215 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle 我把钥匙丢了 Wǒ bǎ yàoshi diūle I lost my key. J'ai perdu ma clé. Eu perdi minha chave. Perdi mi llave Ho perso la mia chiave. Key perdidi Ich habe meinen Schlüssel verloren. Έχασα το κλειδί μου. Échasa to kleidí mou. Zgubiłem klucz. Я потерял свой ключ. YA poteryal svoy klyuch. 我把钥匙丢了 J'ai perdu ma clé.   なくしました 。  かぎ  なくしました 。  kagi o nakushimashita . 
216 The tickets seem to have.got lost The tickets seem to have.Got lost 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle The tickets seem to have.got lost Les billets semblent avoir été perdus Os bilhetes parecem ter perdido Las entradas parecen haber perdido. I biglietti sembrano non aver perso Videntur perdita tesserae have.got Die Tickets scheinen zu haben Τα εισιτήρια φαίνεται να έχουν χαθεί Ta eisitíria faínetai na échoun chatheí Bilety wydają się mieć Билеты, кажется, потеряли Bilety, kazhetsya, poteryali The tickets seem to have.got lost Les billets semblent avoir été perdus チケット  持っている ようです 。  チケット  もっている ようです 。  chiketto wa motteiru yōdesu . 
217 那些票好德给丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle 那些票好德给弄丢了 nàxiē piào hǎo dé gěi nòng diūle Those tickets are lost. Ces billets sont perdus. Esses bilhetes estão perdidos. Esas entradas se pierden. Quei biglietti sono persi. Germaniae bono suffragiorum eorum perdere Diese Tickets sind verloren. Τα εισιτήρια αυτά χάνονται. Ta eisitíria aftá chánontai. Te bilety są stracone. Эти билеты потеряны. Eti bilety poteryany. 那些票好德给丢了 Ces billets sont perdus. それら  チケット  失われます 。  それら  チケット  うしなわれます 。  sorera no chiketto wa ushinawaremasu . 
218 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle 门票似乎已经丢失了 ménpiào sìhū yǐjīng diūshīle Tickets seem to have been lost Les billets semblent avoir été perdus Os ingressos parecem ter sido perdidos Las entradas parecen haberse perdido. I biglietti sembrano essere andati perduti Nullam amisisse videntur Tickets scheinen verloren gegangen zu sein Τα εισιτήρια φαίνεται ότι έχουν χαθεί Ta eisitíria faínetai óti échoun chatheí Wydaje się, że bilety zostały utracone Билеты, кажется, были потеряны Bilety, kazhetsya, byli poteryany 门票似乎已经丢失了 Les billets semblent avoir été perdus チケット  紛失 した ようです  チケット  ふんしつ した ようです  chiketto ga funshitsu shita yōdesu 
219 She lost her husband in the crowd. She lost her husband in the crowd. 她在人群中失去了丈夫。 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū. She lost her husband in the crowd. Elle a perdu son mari dans la foule. Ela perdeu o marido na multidão. Ella perdió a su marido en la multitud. Ha perso il marito tra la folla. Perdidit in vulgus illa viro. Sie hat ihren Mann in der Menge verloren. Έχασε τον σύζυγό της στο πλήθος. Échase ton sýzygó tis sto plíthos. W tłumie straciła męża. Она потеряла мужа в толпе. Ona poteryala muzha v tolpe. She lost her husband in the crowd. Elle a perdu son mari dans la foule. 彼女  群衆      失った 。  かのじょ  ぐんしゅう  なか  おっと  うしなった 。 kanojo wa gunshū no naka de otto o ushinatta . 
220 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle 她在人群中与丈夫走散了 Tā zài rénqún zhōng yǔ zhàngfū zǒu sànle She was separated from her husband in the crowd. Elle a été séparée de son mari dans la foule. Ela foi separada do marido na multidão. Ella fue separada de su marido en la multitud. Era separata dal marito tra la folla. Et quæ est in turba separata maritus got Sie wurde in der Menge von ihrem Mann getrennt. Ήταν χωρισμένη από τον σύζυγό της στο πλήθος. Ítan chorisméni apó ton sýzygó tis sto plíthos. W tłumie była oddzielona od męża. Она была отделена от своего мужа в толпе. Ona byla otdelena ot svoyego muzha v tolpe. 她在人群中与丈夫走散了 Elle a été séparée de son mari dans la foule. 彼女  群衆      別れていた 。  かのじょ  ぐんしゅう  なか  おっと  わかれていた。  kanojo wa gunshū no naka de otto to wakareteita . 
221 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū 她在人群中失去了丈夫 tā zài rénqún zhōng shīqùle zhàngfū She lost her husband in the crowd Elle a perdu son mari dans la foule Ela perdeu o marido na multidão Ella perdió a su esposo en la multitud. Ha perso il marito tra la folla Et perdidit in vulgus virum Sie hat ihren Mann in der Menge verloren Έχασε τον σύζυγό της στο πλήθος Échase ton sýzygó tis sto plíthos W tłumie straciła męża Она потеряла мужа в толпе Ona poteryala muzha v tolpe 她在人群中失去了丈夫 Elle a perdu son mari dans la foule 彼女  群衆    彼女    失った  かのじょ  ぐんしゅう  なか  かのじょ  おっと うしなった  kanojo wa gunshū no naka ni kanojo no otto o ushinatta 
222 have sth/sb taken away have sth/sb taken away 有某事被带走了 yǒu mǒu shì bèi dài zǒule Have sth/sb taken away Faire enlever qc / qn Ter sth / sb levado embora Tener algo / sb quitado Fai rimuovere sth / sb et Ynskt mál: / si auferetur Etw / jdn wegnehmen lassen Έχουν αφαιρεθεί sth / sb Échoun afairetheí sth / sb Odebrano sth / sb Забрали что-нибудь Zabrali chto-nibud' have sth/sb taken away Faire enlever qc / qn sth / sb を 奪う  sth / sb  うばう  sth / sb o ubau 
223 丧失  sàngshī  丧失 sàngshī Lost Perdu Perdido Perdido perdere perdet Verloren Χαμένος Chaménos Zagubiony потерять poteryat' 丧失  Perdu なくした  なくした  nakushita 
224 to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén To have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc Se faire enlever qch / qb à la suite d'un accident, du vieillissement, de la mort, etc. Ter sth / sb tirado de você como resultado de um acidente, ficando velho, morrendo, etc Que le quiten algo a usted / a alguien como resultado de un accidente, envejecer, morir, etc. Per farti sottrarre sth / sb come conseguenza di un incidente, invecchiare, morire, ecc ut Ynskt mál / auferetur de te quasi si propter accidente, questus senex, mori, etc. Etw / jdn aufgrund eines Unfalls von Ihnen wegnehmen lassen, alt werden, sterben, usw Για να απομακρύνετε το sth / sb από εσάς ως αποτέλεσμα ατυχήματος, γερνάτε, πεθαίνετε κ.λπ. Gia na apomakrýnete to sth / sb apó esás os apotélesma atychímatos, gernáte, pethaínete k.lp. Aby odebrać ci coś / sb w wyniku wypadku, starzenia się, śmierci itp Чтобы у вас забрали sth / sb в результате несчастного случая, старения, смерти и т. Д. Chtoby u vas zabrali sth / sb v rezul'tate neschastnogo sluchaya, stareniya, smerti i t. D. to have sth/sb taken away from you as a result of an accident, getting old, dying, etc Se faire enlever qch / qb à la suite d'un accident, du vieillissement, de la mort, etc. 事故 、 老化 、 死亡 など  結果 として sth / sb あなた から 奪われる よう  する  じこ 、 ろうか 、 しぼう など  けっか として sth / sb あなた から うばわれる よう  する  jiko , rōka , shibō nado no kekka toshite sth / sb ga anatakara ubawareru  ni suru 
225 (因事故、年老、死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù (因事故,年老,死亡等)损失,丧失失去 (yīn shìgù, nián lǎo, sǐwáng děng) sǔnshī, sàngshī shīqù Loss (loss due to accident, old age, death, etc.) Perte (perte due à un accident, à la vieillesse, au décès, etc.) Perda (perda por acidente, velhice, morte, etc.) Pérdida (pérdida por accidente, vejez, fallecimiento, etc.) Perdita (perdita per incidente, vecchiaia, morte, ecc.) (Ob accidente: et mors senectutem) damna, perdet damnum Verlust (Verlust durch Unfall, Alter, Tod usw.) Απώλεια (απώλεια λόγω ατυχήματος, γήρας, θανάτου κ.λπ.) Apóleia (apóleia lógo atychímatos, gíras, thanátou k.lp.) Strata (utrata z powodu wypadku, starości, śmierci itp.) Потеря (потеря в результате несчастного случая, старости, смерти и т. Д.) Poterya (poterya v rezul'tate neschastnogo sluchaya, starosti, smerti i t. D.) (因事故、年老、死亡等)损失,丧失失去 Perte (perte due à un accident, à la vieillesse, au décès, etc.) 損失 ( 事故 、 老齢 、 死亡 など による 損失 )  そんしつ ( じこ 、 ろうれい 、 しぼう など による そんしつ )  sonshitsu ( jiko , rōrei , shibō nado niyoru sonshitsu ) 
226 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 yīn shìgù, biàn lǎo, sǐwáng děng yuányīn ér bèi mǒu rén dài lí mǒu rén Being taken away from someone by accident, aging, death, etc. Être éloigné de quelqu'un par accident, vieillissement, décès, etc. Ser tirado de alguém por acidente, envelhecimento, morte, etc. Ser alejado de alguien por accidente, envejecimiento, muerte, etc. Essere portato via da qualcuno per sbaglio, invecchiamento, morte, ecc. Ex causa casus, canus, mors est: subtrahatur alicui aliquis Von jemandem durch Zufall, Alterung, Tod usw. weggenommen werden Απομακρύνεται από κάποιον κατά λάθος, γήρανση, θάνατος, κλπ. Apomakrýnetai apó kápoion katá láthos, gíransi, thánatos, klp. Odebrany od kogoś przez przypadek, starzenie się, śmierć itp. Быть отнятым у кого-то случайно, в результате старения, смерти и т. Byt' otnyatym u kogo-to sluchayno, v rezul'tate stareniya, smerti i t. 因事故,变老,死亡等原因而被某人带离某人 Être éloigné de quelqu'un par accident, vieillissement, décès, etc. 偶然 、 老化 、  など によって 誰か から連れ去られている 。 ぐうぜん 、 ろうか 、  など によって だれか から つれさられている 。 gūzen , rōka , shi nado niyotte dareka kara tsuresarareteiru.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  lord 1198 1198 loot         20000abc   abc image