A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  loop hole 1197 1197 loosen         20000abc   abc image                      
1 to form or bend sth into a loop  To form or bend sth into a loop  形成或弯曲成一个循环 Xíngchéng huò wānqū chéng yīgè xúnhuán To form or bend sth into a loop Pour former ou plier qch dans une boucle Para formar ou dobrar sth em um loop Para formar o doblar algo en un bucle Per formare o piegare sth in un loop tendunt in ansa formare sive Summa Etw zu einer Schleife formen oder biegen Για να σχηματίσετε ή να λυγίζετε σε ένα βρόχο Gia na schimatísete í na lygízete se éna vrócho Aby utworzyć lub zgiąć sth w pętlę Чтобы сформировать или согнуть что-то в петле Chtoby sformirovat' ili sognut' chto-to v petle to form or bend sth into a loop  Pour former ou plier qch dans une boucle ループを形成する、または曲げる ループを形成する、または曲げる ループ  けいせい する 、 または まげる  rūpu o keisei suru , mataha mageru 
2 使成环;使绕成圈 shǐ chéng huán; shǐ rào chéng quān 使成环;使绕成圈 shǐ chéng huán; shǐ rào chéng quān Loop into a circle Boucle dans un cercle Loop em um círculo Bucle en un círculo Fai un giro in cerchio TS, quae ex vulnere coil Schleife in einen Kreis Βγείτε σε κύκλο Vgeíte se kýklo Zapętl w koło Петля в круг Petlya v krug 使成环;使绕成圈 Boucle dans un cercle 輪になる   なる    なる  wa ni naru 
3 He looped the strap over his shoulder He looped the strap over his shoulder 他把肩带环绕在肩上 tā bǎ jiān dài huánrào zài jiān shàng He looped the strap over his shoulder Il passa la sangle sur son épaule Ele passou a alça por cima do ombro Se puso la correa por encima del hombro. Si passò il cinturino sulla spalla Qui videlicet lorum, tragularum reliquorumque super humero ejus, Er legte den Gurt um seine Schulter Έβαλε το λουρί πάνω στον ώμο του Évale to lourí páno ston ómo tou Przerzucił pasek przez ramię Он пристегнул ремень через плечо On pristegnul remen' cherez plecho He looped the strap over his shoulder Il passa la sangle sur son épaule 彼は肩にストラップを掛けました     スト ラップ  掛けました  かれ  かた  スト ラップ  かけました  kare wa kata ni suto rappu o kakemashita 
4 他也带子绕了一个圈挎在肩上 tā yě dài zǐ ràole yīgè quān kuà zài jiān shàng 他也带子绕了一个圈挎在肩上 tā yě dài zǐ ràole yīgè quān kuà zài jiān shàng He also took a band around his shoulder and put it on his shoulder. Il prit également un bandeau autour de son épaule et le posa sur son épaule. Ele também pegou uma faixa em volta do ombro e colocou-a no ombro. También tomó una banda alrededor de su hombro y la puso sobre su hombro. Ha anche preso una fascia intorno alla sua spalla e l'ha messa sulla sua spalla. Etiam tape circulo circa foras super humero tuo Er nahm auch ein Band um seine Schulter und legte es auf seine Schulter. Πήρε επίσης ένα συγκρότημα γύρω από τον ώμο του και το έβαλε στον ώμο του. Píre epísis éna synkrótima gýro apó ton ómo tou kai to évale ston ómo tou. Wziął też opaskę na ramieniu i położył ją na ramieniu. Он также взял ленту вокруг его плеча и надел ее себе на плечо. On takzhe vzyal lentu vokrug yego plecha i nadel yeye sebe na plecho. 他也带子绕了一个圈挎在肩上 Il prit également un bandeau autour de son épaule et le posa sur son épaule. 彼はまた肩にバンドを取り、それを肩に掛けました。   また   バンド  取り 、 それ   掛けました 。  かれ  また かた  バンド  とり 、 それ  かた  かけました 。  kare wa mata kata ni bando o tori , sore o kata nikakemashita . 
5 to move in a way that makes the shape of a loop  to move in a way that makes the shape of a loop  以一种形成循环形状的方式移动 yǐ yī zhǒng xíngchéng xúnhuánxíngzhuàng de fāngshì yídòng To move in a way that makes the shape of a loop Pour se déplacer d'une manière qui fait la forme d'une boucle Para mover de uma maneira que faça a forma de um loop Para moverse de una manera que haga la forma de un bucle. Per muoversi in un modo che rende la forma di un loop moveri autem quod forma per ansam Um sich auf eine Weise zu bewegen, die die Form einer Schleife ergibt Για να κινηθείτε με τρόπο που να κάνει το σχήμα ενός βρόχου Gia na kinitheíte me trópo pou na kánei to schíma enós vróchou Aby poruszać się w sposób, który tworzy kształt pętli Чтобы двигаться так, чтобы сделать форму петли Chtoby dvigat'sya tak, chtoby sdelat' formu petli to move in a way that makes the shape of a loop  Pour se déplacer d'une manière qui fait la forme d'une boucle ループの形になるように動かす ループ    なる よう  動かす  ループ  かたち  なる よう  うごかす  rūpu no katachi ni naru  ni ugokasu 
6 成环形运动 chéng huánxíng yùndòng 成环形运动 chéng huán xíng yùndòng Ring motion Mouvement de sonnerie Movimento do anel Movimiento del anillo Movimento ad anello In circulatione Ringbewegung Δακτυλίδι κίνηση Daktylídi kínisi Ruch pierścieniowy Кольцевое движение Kol'tsevoye dvizheniye 成环形运动 Mouvement de sonnerie リング運動 リング 運動  リング うんどう  ringu undō 
7 The river loops around the valley The river loops around the valley 河流环绕着山谷 héliú huánràozhe shāngǔ The river loops around the valley La rivière fait le tour de la vallée O rio dá voltas ao redor do vale El río recorre el valle. Il fiume scorre attorno alla valle Ansas vallem fluminis Der Fluss schlängelt sich um das Tal Ο ποταμός βγαίνει γύρω από την κοιλάδα O potamós vgaínei gýro apó tin koiláda Rzeka opływa dolinę Река пересекает долину Reka peresekayet dolinu The river loops around the valley La rivière fait le tour de la vallée 川は谷を一周します     一周 します  かわ  たに  いっしゅう します  kawa wa tani o isshū shimasu 
8 那条河顺着山谷绕了个大弯儿 nà tiáo hé shùnzhe shāngǔ ràole gè dà wān er 那条河顺着山谷绕了个大弯儿 nà tiáo hé shùnzhe shāngǔ ràole gè dà wān er The river followed the valley and made a big bend. La rivière suit la vallée et fait un grand coude. O rio seguiu o vale e fez uma grande curva. El río siguió el valle e hizo una gran curva. Il fiume seguì la valle e fece una grande curva. Magna convallis circuitum fluminis Waner Der Fluss folgte dem Tal und machte eine große Kurve. Ο ποταμός ακολούθησε την κοιλάδα και έκανε μια μεγάλη κάμψη. O potamós akoloúthise tin koiláda kai ékane mia megáli kámpsi. Rzeka podążyła za doliną i zrobiła wielkie zakręt. Река последовала за долиной и сделала большой изгиб. Reka posledovala za dolinoy i sdelala bol'shoy izgib. 那条河顺着山谷绕了个大弯儿 La rivière suit la vallée et fait un grand coude. 川は谷をたどり、大きく曲がった。     たどり 、 大きく 曲がった 。  かわ  たに  たどり 、 おうきく まがった 。  kawa wa tani o tadori , ōkiku magatta . 
9 The ball looped high up in the air The ball looped high up in the air 球在空中高高地环绕 qiú zài kōngzhōng gāo gāo dì huánrào The ball looped high up in the air La balle a sauté dans les airs A bola em loop alto no ar La pelota rodó en lo alto en el aire. La palla si innalzava in alto nell'aria Ad frequentes pila alte in aere, Der Ball schlang hoch in die Luft Η μπάλα βρόγχου ψηλά στον αέρα I bála vrónchou psilá ston aéra Piłka zawisła wysoko w powietrzu Мяч закрепился высоко в воздухе Myach zakrepilsya vysoko v vozdukhe The ball looped high up in the air La balle a sauté dans les airs ボールが空中で高くループ ボール  空中  高く ループ  ボール  くうちゅう  たかく ループ  bōru ga kūchū de takaku rūpu 
10 球高高飞起,在空中画了一条弧 qiú gāo gāo fēi qǐ, zài kōngzhōng huàle yītiáo hú 球高高飞起,在空中画了一条弧 qiú gāo gāo fēi qǐ, zài kōngzhōng huàle yītiáo hú The ball flew high and drew an arc in the air. Le ballon a volé haut et a dessiné un arc en l'air. A bola voou alto e desenhou um arco no ar. La pelota voló alto y dibujó un arco en el aire. La palla volò alta e disegnò un arco in aria. Tetendit arcum pila alte volant Der Ball flog hoch und zog einen Bogen in die Luft. Η μπάλα πέταξε ψηλά και έβγαλε ένα τόξο στον αέρα. I bála pétaxe psilá kai évgale éna tóxo ston aéra. Piłka przeleciała wysoko i narysowała łuk w powietrzu. Мяч пролетел высоко и нарисовал дугу в воздухе. Myach proletel vysoko i narisoval dugu v vozdukhe. 球高高飞起,在空中画了一条弧 Le ballon a volé haut et a dessiné un arc en l'air. ボールは高く飛び、空中に弧を描いた。 ボール  高く 飛び 、 空中    描いた 。  ボール  たかく とび 、 くうちゅう    えがいた 。  bōru wa takaku tobi , kūchū ni ko o egaita . 
11 loop  loop  huán Loop Boucle Loop Lazo cappio loop Schleife Βρόχος Vróchos Pętla петля petlya loop  Boucle ループ ループ  ループ  rūpu 
12 the loop  the loop  循环 xúnhuán The loop La boucle O laço El bucle Il ciclo in loop Die Schleife Ο βρόχος O vróchos Pętla Петля Petlya the loop  La boucle ループ ループ  ループ  rūpu 
13 to fly or make a plane fly in a circle going up and down  to fly or make a plane fly in a circle going up and down  飞行或使飞机上下飞行 fēixíng huò shǐ fēijī shàngxià fēixíng To fly or make a plane fly in a circle going up and down Voler ou faire voler un avion en cercle en montant et descendant Para voar ou fazer um avião voar em um círculo subindo e descendo Para volar o hacer un avión volar en un círculo subiendo y bajando. Per volare o fare volare un aereo in un cerchio andando su e giù volare versus planum facere constituit et circulo Um zu fliegen oder ein Flugzeug im Kreis auf und ab fliegen zu lassen Να πετάξει ή να κάνει ένα αεροπλάνο να πετάει σε έναν κύκλο που ανεβαίνει και κατεβαίνει Na petáxei í na kánei éna aeropláno na petáei se énan kýklo pou anevaínei kai katevaínei Latać lub latać samolotem w kręgu podnoszącym się i opadającym Летать или летать по кругу, летая вверх и вниз Letat' ili letat' po krugu, letaya vverkh i vniz to fly or make a plane fly in a circle going up and down  Voler ou faire voler un avion en cercle en montant et descendant 飛行機が上下に動く円を飛ぶ、または飛ばすには 飛行機  上下  動く   飛ぶ 、 または 飛ばす   ひこうき  じょうげ  うごく えん  とぶ 、 または とばす    hikōki ga jōge ni ugoku en o tobu , mataha tobasu ni wa 
14 (使飞机)翻跟头飞行 (shǐ fēijī) fāngēntou fēixíng (使飞机)翻跟头飞行 (shǐ fēijī) fāngēntou fēixíng (make the plane) fly over (faire l'avion) ​​survoler (faça o avião) sobrevoar (hacer el avión) sobrevolar (fate l'aereo) sorvolare (Aircraft) somersaults volans (mach das Flugzeug) flieg über (κάνουν το αεροπλάνο) πετούν πάνω (kánoun to aeropláno) petoún páno (spraw, by samolot) przeleciał (сделать самолет) перелететь (sdelat' samolet) pereletet' (使飞机)翻跟头飞行 (faire l'avion) ​​survoler (飛行機にする) ( 飛行機  する )  ( ひこうき  する )  ( hikōki ni suru ) 
15 loop-hole~(in sth) a mistake in the way a law, contract, etc. has been written which enables people to legally avoid doing sth that the law, contract, etc. had intended them to do  loop-hole~(in sth) a mistake in the way a law, contract, etc. Has been written which enables people to legally avoid doing sth that the law, contract, etc. Had intended them to do  loop-hole~(某事)法律,合同等方式的错误,使人们能够合法地避免做法律,合同等等他们打算做的事情 loop-hole~(mǒu shì) fǎlǜ, hétóng děng fāngshì de cuòwù, shǐ rénmen nénggòu héfǎ de bìmiǎn zuò fǎlǜ, hétóng děng děng tāmen dǎsuàn zuò de shìqíng Loop-hole~(in sth) a mistake in the way a law, contract, etc. has been written which enables people to legally avoid doing sth that the law, contract, etc. had intended them to do Loop-hole ~ (dans qch) une erreur dans la façon dont une loi, un contrat, etc. a été écrite, qui permet aux gens d'éviter juridiquement de faire ce que la loi, le contrat, etc. leur avait demandé de faire Loop-hole (in sth) um erro na forma como uma lei, contrato, etc. foi escrita, o que permite que as pessoas legalmente evitem fazer algo que a lei, o contrato, etc. pretendiam que fizessem. Loop-hole ~ (en algo) un error en la forma en que se ha escrito una ley, un contrato, etc., que permite a las personas evitar legalmente hacer algo que la ley, el contrato, etc. tenían la intención de hacer. Loop-hole ~ (in sth) un errore nel modo in cui è stata scritta una legge, un contratto, ecc. Che consente alle persone di evitare legalmente di fare sth che la legge, il contratto, ecc. Avevano intenzione di fare loop foraminis, ~ (in Ynskt mál:) est modus in errorem legem, contractus: et cetera quae iam enables enim populum ne rem facere ut lex Ynskt mál: contractus, etc. animo fuerat ut faceret Loop-hole ~ (in etw dat) Ein Fehler in der Art, wie ein Gesetz, ein Vertrag usw. geschrieben wurde, was es den Leuten erlaubt, gesetzlich zu vermeiden, etwas zu tun, was das Gesetz, der Vertrag usw. beabsichtigt hatte (Σ.σ.) σφάλμα στον τρόπο με τον οποίο έχει συνταχθεί νόμος, σύμβαση κ.λπ. που επιτρέπει στους ανθρώπους να αποφεύγουν νόμιμα να κάνουν ότι ο νόμος, η σύμβαση κλπ. Είχαν την πρόθεση να κάνουν (S.s.) sfálma ston trópo me ton opoío échei syntachtheí nómos, sýmvasi k.lp. pou epitrépei stous anthrópous na apofévgoun nómima na kánoun óti o nómos, i sýmvasi klp. Eíchan tin próthesi na kánoun Loop-hole ~ (sth) błąd w sposobie, w jaki zostało napisane prawo, umowa itp., Który pozwala ludziom uniknąć legalnego wykonywania prawa, umowy itp. Брешь ~ (в) это ошибка в том, как был написан закон, договор и т. Д., Что позволяет людям на законных основаниях избегать того, что закон, договор и т. Д. Намеревались сделать Bresh' ~ (v) eto oshibka v tom, kak byl napisan zakon, dogovor i t. D., Chto pozvolyayet lyudyam na zakonnykh osnovaniyakh izbegat' togo, chto zakon, dogovor i t. D. Namerevalis' sdelat' loop-hole~(in sth) a mistake in the way a law, contract, etc. has been written which enables people to legally avoid doing sth that the law, contract, etc. had intended them to do  Loop-hole ~ (dans qch) une erreur dans la façon dont une loi, un contrat, etc. a été écrite, qui permet aux gens d'éviter juridiquement de faire ce que la loi, le contrat, etc. leur avait demandé de faire Loop-hole〜(in sth)法律、契約などが書かれている方法の誤り Loop - hole 〜 ( in sth ) 法律 、 契約 など 書かれている 方法  誤り  ろうp - ほれ 〜 ( いん sth ) ほうりつ 、 けいやく など かかれている ほうほう  あやまり  Lōp - hole 〜 ( in sth ) hōritsu , keiyaku nado gakakareteiru hōhō no ayamari 
16 (法律、合同等的)漏洞,空子 (fǎlǜ, hétóng děng de) lòudòng, kòngzi (法律,合同等的)漏洞,空子 (fǎlǜ, hétóng děng de) lòudòng, kòngzi Vulnerabilities (legal, contract, etc.) Vulnérabilités (légales, contractuelles, etc.) Vulnerabilidades (legal, contrato, etc.) Vulnerabilidades (legales, contractuales, etc.) Vulnerabilità (legale, contrattuale, ecc.) (Ecclesiastical monete contra formam, etc.) loopholes, densi Sicherheitslücken (rechtlich, vertraglich etc.) Θέματα ευπάθειας (νομικά, συμβόλαια, κ.λπ.) Thémata efpátheias (nomiká, symvólaia, k.lp.) Luki (prawne, kontraktowe itp.) Уязвимости (юридические, договорные и т. Д.) Uyazvimosti (yuridicheskiye, dogovornyye i t. D.) (法律、合同等的)漏洞,空子 Vulnérabilités (légales, contractuelles, etc.) 脆弱性(法的、契約など) 脆弱性 ( 法的 、 契約 など )  ぜいじゃくせい ( ほうてき 、 けいやく など )  zeijakusei ( hōteki , keiyaku nado ) 
17 a legal loophole a legal loophole 法律漏洞 fǎlǜ lòudòng a legal loophole une faille juridique uma lacuna legal una laguna legal una scappatoia legale et effugium argumenti legalis eine rechtliche Lücke ένα νομικό κενό éna nomikó kenó luka prawna юридическая лазейка yuridicheskaya lazeyka a legal loophole une faille juridique 法的な抜け穴 法的な 抜け穴  ほうてきな ぬけあな  hōtekina nukeana 
18 法律的漏洞 fǎlǜ de lòudòng 法律的漏洞 fǎlǜ de lòudòng Legal loophole Échappatoire juridique Lacuna legal Laguna legal Scappatoia legale Legal cubitalibus Rechtliche Lücke Νομικό κενό Nomikó kenó Luka prawna Юридическая лазейка Yuridicheskaya lazeyka 法律的漏洞 Échappatoire juridique 法的抜け穴 法的 抜け穴  ほうてき ぬけあな  hōteki nukeana 
19 to close exiting loopholes to close exiting loopholes 关闭现有的漏洞 guānbì xiàn yǒu de lòudòng To close exiting loopholes Pour combler les lacunes existantes Para fechar as lacunas existentes Para cerrar las lagunas existentes Per chiudere scappatoie uscenti densi finem exitus Verlassen geschlossener Schlupflöcher Για να κλείσετε τα κενά Gia na kleísete ta kená Aby zamknąć istniejące luki Закрыть выходящие лазейки Zakryt' vykhodyashchiye lazeyki to close exiting loopholes Pour combler les lacunes existantes 既存の抜け穴を閉じるには 既存  抜け穴  閉じる    きそん  ぬけあな  とじる    kison no nukeana o tojiru ni wa 
20 堵住现有的漏洞 dǔ zhù xiàn yǒu de lòudòng 堵住现有的漏洞 dǔ zhù xiàn yǒu de lòudòng Block existing vulnerabilities Bloquer les vulnérabilités existantes Bloquear vulnerabilidades existentes Bloquear las vulnerabilidades existentes Blocca le vulnerabilità esistenti Clauserat existentium cubitalibus Blockieren Sie vorhandene Schwachstellen Αποκλείστε τα υπάρχοντα τρωτά σημεία Apokleíste ta ypárchonta trotá simeía Blokuj istniejące luki Блокировать существующие уязвимости Blokirovat' sushchestvuyushchiye uyazvimosti 堵住现有的漏洞 Bloquer les vulnérabilités existantes 既存の脆弱性をブロック 既存  脆弱性  ブロック  きそん  ぜいじゃくせい  ブロック  kison no zeijakusei o burokku 
21 loopy (informal) not sensible; strange loopy (informal) not sensible; strange 循环(非正式)不明智;奇怪 xúnhuán (fēi zhèngshì) bù míngzhì; qíguài Loopy (informal) not sensible; strange Loopy (informel) pas raisonnable; étrange Loopy (informal) não sensível, estranho Loopy (informal) no sensible; extraño Loopy (informale) non ragionevole, strano cerritulus (informal) non sentit, novis Loopy (informell) nicht sinnvoll, seltsam Loopy (ανεπίσημη) δεν είναι λογικό, παράξενο Loopy (anepísimi) den eínai logikó, paráxeno Loopy (nieformalne) nie rozsądne, dziwne Loopy (неформальный) не имеет смысла, странно Loopy (neformal'nyy) ne imeyet smysla, stranno loopy (informal) not sensible; strange Loopy (informel) pas raisonnable; étrange Loopy(非公式)賢明ではない、奇妙な Loopy ( 非公式 ) 賢明で  ない 、 奇妙な  ろうpy ( ひこうしき ) けんめいで  ない 、 きみょうな  Lōpy ( hikōshiki ) kenmeide wa nai , kimyōna 
22 理智的;疯狂的;奇怪的;怪异的 shīqù lǐzhì de; fēngkuáng de; qíguài de; guàiyì de 失去理智的;疯狂的;奇怪的;怪异的 shīqù lǐzhì de; fēngkuáng de; qíguài de; guàiyì de Lost in reason; crazy; strange; weird Perdu dans la raison; fou; étrange; étrange Perdido na razão, louco, estranho, estranho Perdido en la razón; loco; extraño; raro Perso nella ragione, pazzo, strano, strano Irrationalis, insanis; novis, cerritulus In der Vernunft verloren, verrückt, seltsam, komisch Χαμένος στον λόγο, τρελός, παράξενος, περίεργος Chaménos ston lógo, trelós, paráxenos, períergos Zagubiony w rozsądku, szalony, dziwny, dziwny Потерянный в разуме; сумасшедший; странный; странный Poteryannyy v razume; sumasshedshiy; strannyy; strannyy 理智的;疯狂的;奇怪的;怪异的 Perdu dans la raison; fou; étrange; étrange 道に迷った;クレイジー;奇妙な;変な   迷った ; クレイジー ; 奇妙な ; 変な  みち  まよった ; くれいじい ; きみょうな ; へんな  michi ni mayotta ; kureijī ; kimyōna ; henna 
23 循环(非正式)不明智; 奇怪 xúnhuán (fēi zhèngshì) bù míngzhì; qíguài 循环(非正式)不明智;奇怪 xúnhuán (fēi zhèngshì) bù míngzhì; qíguài Loop (informal) is not wise; strange La boucle (informelle) n'est pas sage; étrange Loop (informal) não é sábio; Loop (informal) no es sabio; extraño Loop (informale) non è saggio, strano Cycle (informal) non sapiunt, novis Loop (informell) ist nicht weise, merkwürdig Ο βρόχος (άτυπος) δεν είναι σοφός, παράξενος O vróchos (átypos) den eínai sofós, paráxenos Pętla (nieformalna) nie jest mądra, dziwna Цикл (неформальный) не мудрый, странный Tsikl (neformal'nyy) ne mudryy, strannyy 循环(非正式)不明智; 奇怪 La boucle (informelle) n'est pas sage; étrange ループ(非公式)は賢明ではない、奇妙な ループ ( 非公式 )  賢明で  ない 、 奇妙な  ループ ( ひこうしき )  けんめいで  ない 、 きみょうな  rūpu ( hikōshiki ) wa kenmeide wa nai , kimyōna 
24 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
25 crazy crazy fēng Crazy Fou Louco Loco pazzo insanus Verrückt Τρελός Trelós Szalony сумасшедший sumasshedshiy crazy Fou クレイジー クレイジー  くれいじい  kureijī 
26 very angry very angry 很生气 hěn shēngqì Very angry Très en colère Muito zangado Muy enojado Molto arrabbiato iratus nimis Sehr wütend Πολύ θυμωμένος Polý thymoménos Bardzo zły Очень злой Ochen' zloy very angry Très en colère とても怒っている とても 怒っている  とても おこっている  totemo okotteiru 
27 很生气的;十分愤怒的 hěn shēngqì de; shífēn fènnù de 很生气的;十分愤怒的 hěn shēngqì de; shífēn fènnù de Very angry; very angry Très en colère; très en colère Muito zangado, muito zangado Muy enojado; muy enojado Molto arrabbiato, molto arrabbiato Iratus est valde Sehr wütend, sehr wütend Πολύ θυμωμένος, πολύ θυμωμένος Polý thymoménos, polý thymoménos Bardzo zły, bardzo zły Очень зол, очень зол Ochen' zol, ochen' zol 很生气的;十分愤怒的 Très en colère; très en colère 非常に怒っている、非常に怒っている 非常  怒っている 、 非常  怒っている  ひじょう  おこっている 、 ひじょう  おこっている  hijō ni okotteiru , hijō ni okotteiru 
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
29 furious furious 狂怒 kuángnù Furious Furieux Furioso Furioso furioso furore, Wütend Εξόργισε Exórgise Wściekły разъяренный raz"yarennyy furious Furieux 激怒 激怒  げきど  gekido 
30 He'll go loopy when he hears! He'll go loopy when he hears! 听到他的声音会变得很吵! tīng dào tā de shēngyīn huì biàn dé hěn chǎo! He'll go loopy when he hears! Il ira en boucle quand il entendra! Ele vai loopy quando ele ouve! ¡Se volverá loco cuando oiga! Diventerà incerto quando lo sentirà! Qui audit cerritulus ibo? Er wird durchgeknallt, wenn er hört! Θα πάει λυπημένος όταν ακούει! Tha páei lypiménos ótan akoúei! Będzie sypał, kiedy usłyszy! Он зациклится, когда услышит! On zatsiklitsya, kogda uslyshit! He'll go loopy when he hears! Il ira en boucle quand il entendra! 彼が聞いたとき、彼はループに行きます!   聞いた とき 、   ループ  行きます !  かれ  きいた とき 、 かれ  ループ  いきます !  kare ga kīta toki , kare wa rūpu ni ikimasu ! 
31 他听了会气坏的! Tā tīngle huì qì huài de! 他听了会气坏的! Tā tīngle huì qì huài de! He will be angry with it! Il va être fâché avec ça! Ele ficará zangado com isso! ¡Se enojará con eso! Sarà arrabbiato con esso! At ille intendebat in furore voluntatis! Er wird wütend sein! Θα είναι θυμωμένος με αυτό! Tha eínai thymoménos me aftó! Będzie na to zły! Он будет зол на это! On budet zol na eto! 他听了会气坏的! Il va être fâché avec ça! 彼はそれに腹を立てるでしょう!   それ    立てるでしょう !  かれ  それ  はら  たてるでしょう !  kare wa sore ni hara o taterudeshō ! 
32 loose (looser,loosest) Loose (looser,loosest) 松散(松散,松散) Sōngsǎn (sōngsǎn, sōngsǎn) Loose (looser,loosest) Loose (lâche, lâche) Solto (mais solto, mais solto) Suelto (suelto, suelto) Sciolto (più flessibile, più morbido) solutam (copulatio, effusissimis) Locker (locker, locker) Χαλαρό (χαλαρότερο, χαλαρότερο) Chalaró (chalarótero, chalarótero) Luźny (luźniejszy, luźniejszy) Свободный (свободный, свободный) Svobodnyy (svobodnyy, svobodnyy) loose (looser,loosest) Loose (lâche, lâche) 緩い(緩い、最も緩い) 緩い ( 緩い 、 最も 緩い )  ゆるい ( ゆるい 、 もっとも ゆるい )  yurui ( yurui , mottomo yurui ) 
33 not fixed/tied not fixed/tied 没有固定/捆绑 méiyǒu gùdìng/kǔnbǎng Not fixed/tied Non fixé / attaché Não fixo / amarrado No arreglado / atado Non fissato / legato laris non contineret / ligatum Nicht fixiert / gebunden Δεν είναι σταθερό / δεμένο Den eínai statheró / deméno Nieustalony / związany Не фиксированный / связанный Ne fiksirovannyy / svyazannyy not fixed/tied Non fixé / attaché 固定/結ばれていない 固定 / 結ばれていない  こてい / むすばれていない  kotei / musubareteinai 
34 不固定:未系住 bù gùdìng: Wèi xì zhù 不固定:未系住 bù gùdìng: Wèi xì zhù Not fixed: not tied Non fixé: non attaché Não fixo: não amarrado No arreglado: no atado Non risolto: non legato Fixa non moor Nicht fixiert: nicht gebunden Δεν είναι σταθερό: δεν είναι δεμένο Den eínai statheró: den eínai deméno Nie naprawiono: nie związany Не исправлено: не привязано Ne ispravleno: ne privyazano 不固定:未系住 Non fixé: non attaché 固定しない:縛らない 固定 しない : 縛らない  こてい しない : しばらない  kotei shinai : shibaranai 
35 not firmly fixed where it should be; able to become separated from sth  not firmly fixed where it should be; able to become separated from sth  没有牢固地固定在它应该的位置;能够与...分开 méiyǒu láogù de gùdìng zài tā yīnggāi de wèizhì; nénggòu yǔ... Fēnkāi Not firm fixed where it should be; able to become separated from sth Pas ferme fixe où il devrait être, capable de se séparer de qch Não firme fixo onde deveria estar, capaz de se separar de sth No firme fijo donde debería estar, capaz de separarse de algo Non fisso fisso dove dovrebbe essere, in grado di separarsi da Sth ubi non debet fixa, q separari potuit Nicht fest, wo es sein sollte, in der Lage, von etw. Getrennt zu werden Δεν είναι σταθερή όπου πρέπει να είναι, μπορεί να χωριστεί από το sth Den eínai statherí ópou prépei na eínai, boreí na choristeí apó to sth Nie do końca ustalony tam, gdzie powinien być, zdolny do oddzielenia się od czegoś Не твердо установлено, где это должно быть, может отделиться от чего-либо Ne tverdo ustanovleno, gde eto dolzhno byt', mozhet otdelit'sya ot chego-libo not firmly fixed where it should be; able to become separated from sth  Pas ferme fixe où il devrait être, capable de se séparer de qch それがあるべきところにしっかり固定されていない; sthから分離されることができる それ  あるべき ところ  しっかり 固定 されていない ;sth から 分離 される こと  できる  それ  あるべき ところ  しっかり こてい されていない ;sth から ぶんり される こと  できる  sore ga arubeki tokoro ni shikkari kotei sareteinai ; sth karabunri sareru koto ga dekiru 
36 未固定牢的;可分开的 wèi gùdìng láo de; kě fēnkāi de 未固定牢的;可分开的 wèi gùdìng láo de; kě fēnkāi de Unfixed; separable Non fixé, séparable Não fixo, separável Sin fijar, separables Non risolto, separabile Poscit carcerem, sunt separabilia Unfixiert; trennbar Μη διορθωμένο, διαχωρίσιμο Mi diorthoméno, diachorísimo Bez poprawki; rozdzielne Нефиксированный Nefiksirovannyy 未固定牢的;可分开的 Non fixé, séparable 固定なし、分離可能 固定 なし 、 分離 可能  こてい なし 、 ぶんり かのう  kotei nashi , bunri kanō 
37 a loose button/tooth a loose button/tooth 一个松动的按钮/牙齿 yīgè sōngdòng de ànniǔ/yáchǐ a loose button/tooth un bouton / une dent lâche um botão solto / dente un botón suelto / diente un pulsante allentato / dente solutam puga pyga / dente ein loser Knopf / Zahn ένα χαλαρό κουμπί / δόντι éna chalaró koumpí / dónti luźny przycisk / ząb свободная кнопка / зуб svobodnaya knopka / zub a loose button/tooth un bouton / une dent lâche 緩いボタン/歯 緩い ボタン /   ゆるい ボタン /   yurui botan / ha 
38 松动的纽扣/牙齿 sōngdòng de niǔkòu/yáchǐ 松动的纽扣/牙齿 sōngdòng de niǔkòu/yáchǐ Loose button / tooth Bouton / dent lâche Botão solto / dente Botón suelto / diente Pulsante / dente allentato Solve Bullae / circa dentes meos Lose Taste / Zahn Χαλαρό κουμπί / δόντι Chalaró koumpí / dónti Luźny przycisk / ząb Свободная кнопка / зуб Svobodnaya knopka / zub 松动的纽扣/牙齿 Bouton / dent lâche 緩いボタン/歯 緩い ボタン /   ゆるい ボタン /   yurui botan / ha 
39 Check that the has not come loose. Check that the has not come loose. 检查是否松动。 jiǎnchá shìfǒu sōngdòng. Check that the has not come loose. Vérifiez que le ne s'est pas desserré. Verifique se não se soltou. Compruebe que no se ha soltado. Verifica che non si sia allentato. Reprehendo quod non superhumerale nequeant separari. Stellen Sie sicher, dass sich das nicht gelöst hat. Ελέγξτε ότι δεν έχει χαλαρώσει. Elénxte óti den échei chalarósei. Sprawdź, czy nie poluzował się. Убедитесь, что он не ослабел. Ubedites', chto on ne oslabel. Check that the has not come loose. Vérifiez que le ne s'est pas desserré. が緩んでいないことを確認してください。  緩んでいない こと  確認 してください 。   ゆるんでいない こと  かくにん してください 。  ga yurundeinai koto o kakunin shitekudasai . 
40 检查一下别让插头松脱了 Jiǎnchá yīxià bié ràng chātóu sōng tuōle 检查一下别让插头松脱了 Jiǎnchá yīxià bié ràng chātóu sōng tuōle Check to keep the plug loose. Vérifiez pour garder la fiche lâche. Verifique para manter o plugue solto. Compruebe para mantener el enchufe suelto. Controllare di tenere la spina allentata. Reprehendo in obturaculum non solutam venire Überprüfen Sie, ob der Stecker locker bleibt. Ελέγξτε για να διατηρήσετε το βύσμα χαλαρό. Elénxte gia na diatirísete to výsma chalaró. Sprawdź, czy wtyczka jest luźna. Проверьте, чтобы штепсель был свободным. Prover'te, chtoby shtepsel' byl svobodnym. 检查一下别让插头松脱了 Vérifiez pour garder la fiche lâche. プラグをゆるめないでください。 プラグ  ゆるめないでください 。  プラグ  ゆるめないでください 。  puragu o yurumenaidekudasai . 
41 not tied together; not held in position by anything or contained in anything  not tied together; not held in position by anything or contained in anything  不捆绑在一起;没有任何东西或包含在任何东西中 bù kǔnbǎng zài yīqǐ; méiyǒu rènhé dōngxī huò bāohán zài rènhé dōngxī zhōng Not tied in position by anything or contained in anything Non attaché en position par quoi que ce soit ou contenu dans quelque chose Não amarrado em posição por nada ou contido em qualquer coisa No está atado en posición por nada ni contenido en nada. Non legato in posizione da nulla o contenuto in nulla non alligata non contineat aliquid siue contentus Nicht durch irgendetwas gebunden oder in etwas enthalten Δεν είναι δεμένη σε θέση από τίποτα ή περιέχεται σε τίποτα Den eínai deméni se thési apó típota í periéchetai se típota Nie jest związany w żaden sposób ani w niczym Ничем не привязанным или ни в чем не связанным Nichem ne privyazannym ili ni v chem ne svyazannym not tied together; not held in position by anything or contained in anything  Non attaché en position par quoi que ce soit ou contenu dans quelque chose 何にも拘束されていない、または何にも含まれていない    拘束 されていない 、 または   含まれていない  なに   こうそく されていない 、 または なに   ふくまれていない  nani ni mo kōsoku sareteinai , mataha nani ni mofukumareteinai 
42 未系(或捆)在一起的;.未固定的;零散的 wèi xì (huò kǔn) zài yīqǐ de;. Wèi gùdìng de; língsàn de 未系(或捆)在一起的;未固定的;零散的 wèi xì (huò kǔn) zài yīqǐ de; wèi gùdìng de; língsàn de Unbound (or bundled); unfixed; scattered Non lié (ou groupé); non fixé; dispersé Não consolidado (ou empacotado); não fixo; disperso Sin consolidar (o agrupado); sin arreglar; dispersado Non legato (o raggruppato), non risolto, sparpagliato Non fundatur, (vel ligatum) ;. simul poscit; divisam, Nicht gebunden (oder gebündelt), nicht fixiert, verstreut Χωρίς περιορισμούς (ή συνδυασμός) · μη διορθωμένοι · διάσπαρτοι Chorís periorismoús (í syndyasmós) : mi diorthoménoi : diáspartoi Bez ograniczeń (lub w pakiecie), nie utrwalone, rozproszone Несвязанный (или в комплекте); нефиксированный; рассеянный Nesvyazannyy (ili v komplekte); nefiksirovannyy; rasseyannyy 未系(或捆)在一起的;.未固定的;零散的 Non lié (ou groupé); non fixé; dispersé 束縛されていない(または束ねられている)、固定されていない、散在している 束縛 されていない ( または 束ねられている ) 、 固定されていない 、 散在 している  そくばく されていない ( または たばねられている ) 、こてい されていない 、 さんざい している  sokubaku sareteinai ( mataha tabanerareteiru ) , koteisareteinai , sanzai shiteiru 
43 不捆绑在一起; 没有任何东西或包含在任何东西中 bù kǔnbǎng zài yīqǐ; méiyǒu rènhé dōngxī huò bāohán zài rènhé dōngxī zhōng 不捆绑在一起;没有任何东西或包含在任何东西中 bù kǔnbǎng zài yīqǐ; méiyǒu rènhé dōngxī huò bāohán zài rènhé dōngxī zhōng Not tied together; nothing or included in anything Pas attaché ensemble, rien ou inclus dans rien Não amarrados juntos, nada ou incluído em nada No atados juntos; nada ni incluido en nada. Non legati insieme, niente o inclusi in nulla Non confasciatae, composicionibus seu easiamentis, nihil ad Nicht zusammengebunden, nichts oder in irgendetwas eingeschlossen Δεν είναι δεμένα μεταξύ τους, τίποτα ή δεν περιλαμβάνονται σε τίποτα Den eínai deména metaxý tous, típota í den perilamvánontai se típota Nie związane ze sobą, nic lub zawarte w czymkolwiek Не связаны между собой, ничего или включены в что-либо Ne svyazany mezhdu soboy, nichego ili vklyucheny v chto-libo 不捆绑在一起; 没有任何东西或包含在任何东西中 Pas attaché ensemble, rien ou inclus dans rien 結ばれていない、何もない、または何にも含まれていない 結ばれていない 、   ない 、 または   含まれていない  むすばれていない 、 なに  ない 、 または なに   ふくまれていない  musubareteinai , nani mo nai , mataha nani ni mofukumareteinai 
44 She usually wears her hair loose. She usually wears her hair loose. 她经常把头发弄得松散。 tā jīngcháng bǎ tóufǎ nòng dé sōngsǎn. She usually wears her hair loose. Elle porte généralement ses cheveux en vrac. Ela geralmente usa o cabelo solto. Ella usualmente usa su cabello suelto. Di solito porta i capelli sciolti. Et plerumque wears discooperiet caput ejus. Sie trägt normalerweise ihre Haare locker. Συνήθως φοράει τα μαλλιά της χαλαρά. Syníthos foráei ta malliá tis chalará. Zwykle nosi włosy luźne. Она обычно носит распущенные волосы. Ona obychno nosit raspushchennyye volosy. She usually wears her hair loose. Elle porte généralement ses cheveux en vrac. 彼女は通常自分の髪をゆったりと身に着けている。 彼女  通常 自分    ゆったり    着けている。  かのじょ  つうじょう じぶん  かみ  ゆったり   つけている 。  kanojo wa tsūjō jibun no kami o yuttari to mi ni tsuketeiru . 
45 她通常披散头发 Tā tōngcháng pīsanzhe tóufǎ 她通常披散着头发 Tā tōngcháng pīsanzhe tóufǎ She usually wears hair Elle porte habituellement des cheveux Ela geralmente usa cabelo Ella usualmente usa pelo Lei di solito porta i capelli Et plerumque habebant capillos eius, Sie trägt normalerweise Haare Έχει συνήθως μαλλιά Échei syníthos malliá Zwykle nosi włosy Она обычно носит волосы Ona obychno nosit volosy 她通常披散头发 Elle porte habituellement des cheveux 彼女は通常髪を着ています 彼女  通常   着ています  かのじょ  つうじょう かみ  きています  kanojo wa tsūjō kami o kiteimasu 
46 她经常把头发弄得松散 tā jīngcháng bǎ tóufǎ nòng dé sōngsǎn 她经常把头发弄得松散 tā jīngcháng bǎ tóufǎ nòng dé sōngsǎn She often looses her hair Elle perd souvent ses cheveux Ela costuma perder o cabelo A menudo se suelta el pelo. Lei spesso perde i suoi capelli Et factum est saepe comas Sie verliert oft ihre Haare Συχνά χάνει τα μαλλιά της Sychná chánei ta malliá tis Często traci włosy Она часто теряет волосы Ona chasto teryayet volosy 她经常把头发弄得松散 Elle perd souvent ses cheveux 彼女はしばしば髪を失う 彼女  しばしば   失う  かのじょ  しばしば かみ  うしなう  kanojo wa shibashiba kami o ushinau 
47 The potatoes were sold loose ,not in bags The potatoes were sold loose,not in bags 土豆是松散的,而不是袋装 tǔdòu shì sōngsǎn de, ér bùshì dài zhuāng The potatoes were sold loose ,not in bags Les pommes de terre ont été vendues en vrac, pas dans des sacs As batatas foram vendidas soltas, não em sacos Las papas se vendieron sueltas, no en sacos. Le patate sono state vendute sfuse, non in sacchetti In potatoes sunt vendidit solutam, non sacculos Die Kartoffeln wurden lose verkauft, nicht in Säcken Οι πατάτες πωλούνται χαλαρά, όχι σε σακούλες Oi patátes poloúntai chalará, óchi se sakoúles Ziemniaki były sprzedawane luzem, a nie w workach Картофель был продан сыпучим, а не в мешках Kartofel' byl prodan sypuchim, a ne v meshkakh The potatoes were sold loose ,not in bags Les pommes de terre ont été vendues en vrac, pas dans des sacs ジャガイモは袋ではなく、ばら売りされていました ジャガイモ    はなく 、 ばら 売り されていました  ジャガイモ  ふくろ  はなく 、 ばら うり されていました  jagaimo wa fukuro de hanaku , bara uri sareteimashita 
48 土豆是散装而不是袋装出售 tǔdòu shì sǎnzhuāng ér bùshì dài zhuāng chūshòu 土豆是散装而不是袋装出售 tǔdòu shì sǎnzhuāng ér bùshì dài zhuāng chūshòu Potatoes are sold in bulk rather than in bags Les pommes de terre sont vendues en vrac plutôt que dans des sacs As batatas são vendidas a granel e não em sacos Las papas se venden a granel en lugar de en bolsas. Le patate sono vendute sfuse piuttosto che in sacchetti Quae in mole potatoes vendidit magis quam sacculos Kartoffeln werden nicht in Säcken, sondern in großen Mengen verkauft Οι πατάτες πωλούνται χύμα και όχι σε σάκους Oi patátes poloúntai chýma kai óchi se sákous Ziemniaki są sprzedawane luzem, a nie w workach Картофель продается оптом, а не в мешках Kartofel' prodayetsya optom, a ne v meshkakh 土豆是散装而不是袋装出售 Les pommes de terre sont vendues en vrac plutôt que dans des sacs ジャガイモは袋ではなくまとめて販売されています ジャガイモ    はなく まとめて 販売 されています  ジャガイモ  ふくろ  はなく まとめて はんばい されています  jagaimo wa fukuro de hanaku matomete hanbaisareteimasu 
49 free to move around without control; not tied up or shut in somewhere  free to move around without control; not tied up or shut in somewhere  没有控制就可以随意移动;在某个地方没有捆绑或关闭 méiyǒu kòngzhì jiù kěyǐ suíyì yídòng; zài mǒu gè dìfāng méiyǒu kǔnbǎng huò guānbì Free to move around without control; may tied up or shut in somewhere Libre de se déplacer sans contrôle; peut être attaché ou enfermé quelque part Livre para se movimentar sem controle, pode amarrado ou fechado em algum lugar Libre para moverse sin control, puede atarse o encerrarse en algún lugar Libero di muoversi senza controllo, può essere legato o chiuso da qualche parte movere absque libero arbitrio non alligata uel aliquo inclusa Frei, um sich ohne Kontrolle zu bewegen, kann irgendwo gefesselt oder geschlossen sein Είναι ελεύθερο να κινείται χωρίς έλεγχο, μπορεί να δεμένο ή να κλείσει κάπου Eínai eléfthero na kineítai chorís élencho, boreí na deméno í na kleísei kápou Swobodnie się poruszać bez kontroli, może gdzieś się związać lub zamknąć Свободно передвигаться без контроля, может быть привязан или закрыт где-то Svobodno peredvigat'sya bez kontrolya, mozhet byt' privyazan ili zakryt gde-to free to move around without control; not tied up or shut in somewhere  Libre de se déplacer sans contrôle; peut être attaché ou enfermé quelque part 制御なしで自由に動き回ることができる、どこかで縛られるか閉鎖されるかもしれない 制御 なしで 自由  動き回る こと  できる 、 どこ かで 縛られる  閉鎖 される かも しれない  せいぎょ なしで じゆう  うごきまわる こと  できる 、どこ   しばられる  へいさ される かも しれない  seigyo nashide jiyū ni ugokimawaru koto ga dekiru , doko kade shibarareru ka heisa sareru kamo shirenai 
50 不受约束;未束缚;自由 bù shòu yuēshù; wèi shùfù; zìyóu 不受约束;未束缚;自由 bù shòu yuēshù; wèi shùfù; zìyóu Unconstrained; unbound; freedom Non contraint; non consolidé; liberté Sem restrições, sem limites, liberdade Sin restricciones, sin límites, libertad. Non vincolato, non legato, libertà Soluta, solutum, liberum Uneingeschränkt, ungebunden, Freiheit Απεριόριστη · ελευθερία Aperióristi : elefthería Bez ograniczeń, bez ograniczeń, wolność Неограниченный, несвязанный, свобода Neogranichennyy, nesvyazannyy, svoboda 不受约束;未束缚;自由 Non contraint; non consolidé; liberté 無制限、無制限、自由  制限 、  制限 、 自由  む せいげん 、 む せいげん 、 じゆう  mu seigen , mu seigen , jiyū 
51 The sheep had got out and were loose on the road. The sheep had got out and were loose on the road. 羊走了出去,在路上松了一口气。 yáng zǒule chūqù, zài lùshàng sōngle yī kǒuqì. The sheep had got out and were loose on the road. Les moutons étaient sortis et étaient en liberté sur la route. As ovelhas saíram e ficaram soltas na estrada. Las ovejas habían salido y estaban sueltas en el camino. Le pecore erano uscite e erano sciolte sulla strada. Et accepit arietem soluta via. Die Schafe waren ausgestiegen und lagen frei auf der Straße. Τα πρόβατα είχαν βγει και ήταν χαλαρά στο δρόμο. Ta próvata eíchan vgei kai ítan chalará sto drómo. Owce wysiadły i były luźne na drodze. Овцы вылезли и расстались на дороге. Ovtsy vylezli i rasstalis' na doroge. The sheep had got out and were loose on the road. Les moutons étaient sortis et étaient en liberté sur la route. 羊は降りてきて路上でゆったりとしていた。   降りてきて 路上  ゆったり  していた 。  ひつじ  おりてきて ろじょう  ゆったり  していた 。  hitsuji wa oritekite rojō de yuttari to shiteita . 
52 那些羊跑出来在路上自由自在地走动 Nàxiē yáng pǎo chūlái zài lùshàng zìyóu zìzài dì zǒudòng 那些羊跑出来在路上自由自在地走动 Nàxiē yáng pǎo chūlái zài lùshàng zìyóu zìzài dì zǒudòng The sheep ran out and walked freely on the road. Le mouton est sorti et a marché librement sur la route. As ovelhas saíram correndo e caminharam livremente pela estrada. Las ovejas salieron corriendo y caminaron libremente por el camino. Le pecore scapparono e camminarono liberamente sulla strada. Et ovium sponte currentes et ambulans in itinere Die Schafe rannten raus und liefen frei auf der Straße. Τα πρόβατα έτρεχαν και περπατούσαν ελεύθερα στο δρόμο. Ta próvata étrechan kai perpatoúsan eléfthera sto drómo. Owce wybiegły i szły swobodnie po drodze. Овца выбежала и пошла свободно по дороге. Ovtsa vybezhala i poshla svobodno po doroge. 那些羊跑出来在路上自由自在地走动 Le mouton est sorti et a marché librement sur la route. 羊は走り去り、道を自由に歩きました。   走り去り 、   自由  歩きました 。  ひつじ  はしりさり 、 みち  じゆう  あるきました 。 hitsuji wa hashirisari , michi o jiyū ni arukimashita . 
53 The horse had broken loose (escaped) from its tether The horse had broken loose (escaped) from its tether 这匹马从它的系绳上松开了(逃脱了) zhè pǐ mǎ cóng tā de xì shéng shàng sōng kāile (táotuōle) The horse had broken loose (escaped) from its tether Le cheval s'était détaché de son attache O cavalo soltou-se (escapou) da corda El caballo se había soltado (escapó) de su cuerda. Il cavallo si era liberato (fuggito) dal suo attacco Nudatus equitum (fugit) e nervo Das Pferd hatte sich von seiner Leine gelöst Το άλογο είχε σπάσει χαλαρά (διαφεύγει) από την πρόσδεσή του To álogo eíche spásei chalará (diafévgei) apó tin prósdesí tou Koń wyrwał się z ucieczki Лошадь вырвалась из своей привязи Loshad' vyrvalas' iz svoyey privyazi The horse had broken loose (escaped) from its tether Le cheval s'était détaché de son attache 馬はそのテザーから緩んで(逃げて)壊れていました   その テザー から 緩んで ( 逃げて )壊れていました  うま  その てざあ から ゆるんで ( にげて ) こわれていました  uma wa sono tezā kara yurunde ( nigete )kowareteimashita 
54 匹马挣脱缰绳跑了 nà pǐ mǎ zhēngtuō jiāngshéng pǎole 那匹马挣脱缰绳跑了 nà pǐ mǎ zhēngtuō jiāngshéng pǎole The horse broke free of the reins and ran away. Le cheval se libéra des rênes et s'enfuit. O cavalo soltou as rédeas e fugiu. El caballo se liberó de las riendas y huyó. Il cavallo si liberò dalle redini e corse via. Solvit habenas equi libero cursu Das Pferd befreite sich von den Zügeln und rannte davon. Το άλογο έσπασε από τα ηνία και έφυγε. To álogo éspase apó ta inía kai éfyge. Koń wyrwał się z lejców i uciekł. Лошадь освободилась от поводьев и убежала. Loshad' osvobodilas' ot povod'yev i ubezhala. 匹马挣脱缰绳跑了 Le cheval se libéra des rênes et s'enfuit. 馬は手綱を切って逃げた。   手綱  切って 逃げた 。  うま  たずな  きって にげた 。  uma wa tazuna o kitte nigeta . 
55 从它的系上松开了(逃脱了)。 zhè pǐ mǎ cóng tā de xì shéng shàng sōng kāile (táotuōle). 这匹马从它的系绳上松开了(逃脱了)。 zhè pǐ mǎ cóng tā de xì shéng shàng sōng kāile (táotuōle). The horse was released from its tether (escaped). Le cheval a été libéré de son attache (échappé). O cavalo foi libertado da sua corda (escapou). El caballo fue liberado de su atadura (escapó). Il cavallo è stato rilasciato dal suo attacco (fuggito). Equites dimissi (fugit) de nervo. Das Pferd wurde aus seiner Leine befreit (entkam). Το άλογο απελευθερώθηκε από τη δέσμιά του (διαφεύγει). To álogo apeleftheróthike apó ti désmiá tou (diafévgei). Koń został uwolniony z uwięzi (uciekł). Лошадь была освобождена от привязи (сбежала). Loshad' byla osvobozhdena ot privyazi (sbezhala). 从它的系上松开了(逃脱了)。 Le cheval a été libéré de son attache (échappé). 馬はテザーから解放された(逃げた)。   テザー から 解放 された ( 逃げた ) 。  うま  てざあ から かいほう された ( にげた ) 。  uma wa tezā kara kaihō sareta ( nigeta ) . 
56 During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings. During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings. 在夜间,有人将船从其系泊处松开。 Zài yèjiān, yǒurén jiāng chuán cóng qí jì bó chù sōng kāi. During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings. Pendant la nuit, quelqu'un avait détaché le bateau de ses amarres. Durante a noite, alguém havia soltado o barco de suas amarras. Durante la noche, alguien había liberado el barco de sus amarres. Durante la notte, qualcuno aveva sganciato la barca dai suoi ormeggi. Nocte ab aliquo milite navem solvere naves. Während der Nacht hatte jemand das Boot von seinen Liegeplätzen gelöst. Κατά τη διάρκεια της νύχτας, κάποιος είχε κόψει το σκάφος χαλαρά από τα αγκυροβόλια. Katá ti diárkeia tis nýchtas, kápoios eíche kópsei to skáfos chalará apó ta ankyrovólia. W nocy ktoś odciął łódź od cumowania. Ночью кто-то оторвал лодку от причала. Noch'yu kto-to otorval lodku ot prichala. During the night, somebody had cut the boat loose from its moorings. Pendant la nuit, quelqu'un avait détaché le bateau de ses amarres. 夜の間に、誰かがその係留からボートを切り離した。     、 誰か  その 係留 から ボート 切り離した 。  よる    、 だれか  その けいりゅう から ボート きりはなした 。  yoru no ma ni , dareka ga sono keiryū kara bōto okirihanashita . 
57 有人在夜间故断了泊船的缆绳 Yǒurén zài yèjiāngù duànle pō chuán de lǎnshéng 有人在夜间故断了泊船的缆绳 Yǒurén zài yèjiāngù duànle pō chuán de lǎnshéng Someone broke the cable for the boat at night. Quelqu'un a cassé le câble pour le bateau la nuit. Alguém quebrou o cabo do barco à noite. Alguien rompió el cable del bote por la noche. Qualcuno ha rotto il cavo per la barca di notte. Eodem vigilia solvit nauita funem Jemand hat nachts das Kabel für das Boot gebrochen. Κάποιος έσπασε το καλώδιο για το σκάφος τη νύχτα. Kápoios éspase to kalódio gia to skáfos ti nýchta. Ktoś w nocy złamał kabel łodzi. Кто-то ночью сломал кабель для лодки. Kto-to noch'yu slomal kabel' dlya lodki. 有人在夜间故断了泊船的缆绳 Quelqu'un a cassé le câble pour le bateau la nuit. 誰かが夜に船のケーブルを折った。 誰か      ケーブル  折った 。  だれか  よる  ふね  ケーブル  おった 。  dareka ga yoru ni fune no kēburu o otta . 
58 在夜间,有人将船从其系泊处松开 zài yèjiān, yǒurén jiāng chuán cóng qí jì bó chù sōng kāi 在夜间,有人将船从其系泊处松开 zài yèjiān, yǒurén jiāng chuán cóng qí jì bó chù sōng kāi At night, someone released the boat from its mooring La nuit, quelqu'un a largué le bateau de son amarre À noite, alguém soltou o barco da amarração Por la noche, alguien soltó el barco de su amarre. Di notte, qualcuno ha rilasciato la barca dal suo ormeggio In noctibus: et dimittere aliquem a sui statione navis In der Nacht ließ jemand das Boot von seinem Liegeplatz los Τη νύχτα, κάποιος απελευθέρωσε το σκάφος από την πρόσδεσή του Ti nýchta, kápoios apelefthérose to skáfos apó tin prósdesí tou W nocy ktoś wypuścił łódź z cumowania Ночью кто-то освободил лодку от причала Noch'yu kto-to osvobodil lodku ot prichala 在夜间,有人将船从其系泊处松开 La nuit, quelqu'un a largué le bateau de son amarre 夜に、誰かがその係留からボートを解放しました   、 誰か  その 係留 から ボート  解放 しました  よる  、 だれか  その けいりゅう から ボート  かいほう しました  yoru ni , dareka ga sono keiryū kara bōto o kaihōshimashita 
59 clothes clothes 衣服 yīfú Clothes Les vêtements Roupas La ropa vestiti vestimenta sua Kleidung Ρούχα Roúcha Ubrania одежда odezhda clothes Les vêtements 洋服 洋服  ようふく  yōfuku 
60 衣服 yīfú 衣服 yīfú clothes Les vêtements Roupas La ropa vestiti vestimenta sua Kleidung Ρούχα Roúcha Ubrania одежда odezhda 衣服 Les vêtements 洋服 洋服  ようふく  yōfuku 
61 not fitting closely  not fitting closely  不贴合 bù tiē hé Not fitting closely Ne correspond pas étroitement Não se encaixando de perto No encaja estrechamente Non adatto Inconvenienter propius Nicht genau passend Δεν ταιριάζει στενά Den tairiázei stená Nie pasuje ściśle Не подходит близко Ne podkhodit blizko not fitting closely  Ne correspond pas étroitement ぴったり合っていない ぴったり 合っていない  ぴったり あっていない  pittari atteinai 
62 宽松的: kuānsōng de: 宽松的: kuānsōng de: Loose: En vrac: Solto: Suelta allentato: solve: Lose: Χαλαρά: Chalará: Luźne: Сыпучие: Sypuchiye: 宽松的: En vrac: 緩い: 緩い :  ゆるい :  yurui : 
63 a loose shirt  A loose shirt  宽松的衬衫 Kuānsōng de chènshān a loose shirt une chemise ample uma camisa solta una camisa suelta una maglietta allentata solutam shirt ein lockeres Hemd ένα χαλαρό πουκάμισο éna chalaró poukámiso luźna koszula свободная рубашка svobodnaya rubashka a loose shirt  une chemise ample 緩いシャツ 緩い シャツ  ゆるい シャツ  yurui shatsu 
64 宽大的衬衣 kuāndà de chènyī 宽大的衬衣 kuāndà de chènyī Large shirt Grande chemise Camisa grande Camisa grande Maglietta grande sedisse inmensos shirt Großes Shirt Μεγάλο πουκάμισο Megálo poukámiso Duża koszula Большая рубашка Bol'shaya rubashka 宽大的衬衣 Grande chemise 大きいシャツ 大きい シャツ  おうきい シャツ  ōkī shatsu 
65 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
66 tight tight jǐn Tight Serré Apertado Apretado stretto stricta Fest Σφιχτά Sfichtá Ciasno плотный plotnyy tight Serré きつい きつい  きつい  kitsui 
67 not solid/hard not solid/hard 不坚固/坚硬 bù jiāngù/jiānyìng Not solid/hard Pas solide / dur Não sólido / duro No sólido / duro Non solido / duro Non solidum / duris Nicht fest / hart Δεν είναι στερεά / σκληρά Den eínai stereá / sklirá Nie jest solidny / twardy Не твердый / жесткий Ne tverdyy / zhestkiy not solid/hard Pas solide / dur 硬くない 硬くない  かたくない  katakunai 
68 不结实;不坚固 bù jiēshi; bù jiāngù 不结实;不坚固 bù jiēshi; bù jiāngù Not strong; not strong Pas fort, pas fort Não forte, não forte No fuerte, no fuerte Non forte, non forte Ne forte infirmus Nicht stark, nicht stark Δεν είναι δυνατή, δεν είναι δυνατή Den eínai dynatí, den eínai dynatí Nie silny, nie silny Не сильный, не сильный Ne sil'nyy, ne sil'nyy 不结实;不坚固 Pas fort, pas fort 強くない、強くない 強くない 、 強くない  つよくない 、 つよくない  tsuyokunai , tsuyokunai 
69 not tightly packed together; not solid or hard not tightly packed together; not solid or hard 没有紧紧地挤在一起;不坚固或坚硬 méiyǒu jǐn jǐn de jǐ zài yīqǐ; bù jiāngù huò jiānyìng Not tightly packed together; not solid or hard Pas étroitement emballés ensemble, ni solides ni dures Não bem embalados juntos, não sólidos ou duros No están apretados juntos, no son sólidos ni duros Non strettamente uniti, non solidi o duri Non arcte conferti: Non solidum, vel durum Nicht fest zusammengepackt, nicht fest oder hart Δεν είναι σφιχτά συσκευασμένα μεταξύ τους, όχι στερεά ή σκληρά Den eínai sfichtá syskevasména metaxý tous, óchi stereá í sklirá Nie ciasno upakowane, nie solidne ani twarde Не плотно упакованы вместе, не твердые или твердые Ne plotno upakovany vmeste, ne tverdyye ili tverdyye not tightly packed together; not solid or hard Pas étroitement emballés ensemble, ni solides ni dures ぎっしり詰まっていない;硬くも硬くもない ぎっしり 詰まっていない ; 硬く  硬く もない  ぎっしり つまっていない ; かたく  かたく もない  gisshiri tsumatteinai ; kataku mo kataku monai 
70 疏松的;不结实的;不坚固的 shūsōng de; bù jiēshi de; bù jiān gù de 疏松的;不结实的;不坚固的 shūsōng de; bù jiēshi de; bù jiān gù de Loose; not strong; not strong Loose; pas fort; pas fort Solto, não forte, não forte Suelto, no fuerte, no fuerte Sciolto, non forte, non forte Solvere non fortes robore Lose, nicht stark, nicht stark Χαλαρή, όχι ισχυρή, όχι ισχυρή Chalarí, óchi ischyrí, óchi ischyrí Luźny, nie silny, nie silny Свободный, не сильный, не сильный Svobodnyy, ne sil'nyy, ne sil'nyy 疏松的;不结实的;不坚固的 Loose; pas fort; pas fort 緩い、強くない、強くない 緩い 、 強くない 、 強くない  ゆるい 、 つよくない 、 つよくない  yurui , tsuyokunai , tsuyokunai 
71 loose soil  loose soil  松土 sōng tǔ Loose soil Sol meuble Solo solto Tierra suelta Terreno allentato resoluta humo Lockerer Boden Χαλαρό χώμα Chalaró chóma Luźna gleba Рыхлая почва Rykhlaya pochva loose soil  Sol meuble 緩い土 緩い   ゆるい   yurui do 
72 疏松的土壤 shūsōng de tǔrǎng 疏松的土壤 shūsōng de tǔrǎng Loose soil Sol meuble Solo solto Tierra suelta Terreno allentato solve soli Lockerer Boden Χαλαρό χώμα Chalaró chóma Luźna gleba Рыхлая почва Rykhlaya pochva 疏松的土壤 Sol meuble 緩い土 緩い   ゆるい   yurui do 
73 a fabric with a loose weave a fabric with a loose weave 一种松散编织的面料 yī zhǒng sōngsǎn biānzhī de miànliào a fabric with a loose weave un tissu avec un tissage lâche um tecido com um tecido solto una tela con un tejido suelto un tessuto con una trama larga fabricae et solutam et texentes subtilia ein Stoff mit einer lockeren Webart ένα ύφασμα με χαλαρή ύφανση éna ýfasma me chalarí ýfansi tkanina o luźnym splocie ткань с рыхлым переплетением tkan' s rykhlym perepleteniyem a fabric with a loose weave un tissu avec un tissage lâche ゆったりとした織物 ゆったり  した 織物  ゆったり  した おりもの  yuttari to shita orimono 
74 编织稀疏的织物 biānzhī xīshū de zhīwù 编织稀疏的织物 biānzhī xīshū de zhīwù Weaving sparse fabric Tissage de tissus clairsemés Tecidos de tecido esparso Tejiendo tela escasa Tessitura di tessuti sparsi Stamine crinem sparsum Weben spärlicher Stoff Υφαντική αραιή ύφασμα Yfantikí araií ýfasma Tkactwo rzadkiej tkaniny Плетение из редкой ткани Pleteniye iz redkoy tkani 编织稀疏的织物 Tissage de tissus clairsemés スパース織物 スパース 織物  すぱあす おりもの  supāsu orimono 
75 not strict/exact not strict/exact 不严格/确切 bù yángé/quèqiè Not strict/exact Pas strict / exact Não estrito / exato No estricto / exacto Non rigoroso / esatto non proprie / exigo Nicht streng / genau Δεν είναι αυστηρό / ακριβές Den eínai afstiró / akrivés Nie ścisłe / dokładne Не строгое / точное Ne strogoye / tochnoye not strict/exact Pas strict / exact 厳密/厳密ではない 厳密 / 厳密で はない  げんみつ / げんみつで はない  genmitsu / genmitsude hanai 
76 不严格;不精确  bù yángé; bù jīngquè  不严格;不精确 bù yángé; bù jīngquè Not strict; not precise Pas strict, pas précis Não estrito, não preciso No es estricto, no es preciso Non rigoroso, non preciso Non simpliciter, deprehendimus Nicht streng, nicht präzise Δεν είναι αυστηρό, όχι ακριβές Den eínai afstiró, óchi akrivés Nie surowe, nie precyzyjne Не строгое, не точное Ne strogoye, ne tochnoye 不严格;不精确  Pas strict, pas précis 厳密ではない、正確ではない 厳密で  ない 、 正確で はない  げんみつで  ない 、 せいかくで はない  genmitsude wa nai , seikakude hanai 
77 not strictly organized or controlled  not strictly organized or controlled  没有严格的组织或控制 méiyǒu yángé de zǔzhī huò kòngzhì Not strictly organized or controlled Pas strictement organisé ou contrôlé Não estritamente organizado ou controlado No estrictamente organizado o controlado Non strettamente organizzato o controllato non habet rationem ordinetur aut temperari Nicht streng organisiert oder kontrolliert Δεν είναι αυστηρά οργανωμένη ή ελεγχόμενη Den eínai afstirá organoméni í elenchómeni Nie jest ściśle zorganizowany ani kontrolowany Не строго организовано или контролируется Ne strogo organizovano ili kontroliruyetsya not strictly organized or controlled  Pas strictement organisé ou contrôlé 厳密に組織化されたり管理されていない 厳密  組織  され たり 管理 されていない  げんみつ  そしき  され たり かんり されていない  genmitsu ni soshiki ka sare tari kanri sareteinai 
78 组织不严 密的;未严加控 zǔzhī bù yánmì de; wèi yán jiā kòngzhì de 组织不严密的;未严加控制的 zǔzhī bù yánmì de; wèi yán jiā kòngzhì de Not well organized; not strictly controlled Pas bien organisé, pas strictement contrôlé Não é bem organizado, não é estritamente controlado No bien organizado, no estrictamente controlado Non ben organizzato, non strettamente controllato Densa TEXTUS vel remissio, non stricte coerceri Nicht gut organisiert, nicht streng kontrolliert Δεν είναι καλά οργανωμένη · δεν ελέγχεται αυστηρά Den eínai kalá organoméni : den elénchetai afstirá Nie jest dobrze zorganizowany, nie jest ściśle kontrolowany Не хорошо организовано, не строго контролируется Ne khorosho organizovano, ne strogo kontroliruyetsya 组织不严 密的;未严加控 Pas bien organisé, pas strictement contrôlé うまく整理されていない、厳密に管理されていない うまく 整理 されていない 、 厳密  管理 されていない  うまく せいり されていない 、 げんみつ  かんり されていない  umaku seiri sareteinai , genmitsu ni kanri sareteinai 
79 没有严格的组织或控制 méiyǒu yángé de zǔzhī huò kòngzhì 没有严格的组织或控制 méiyǒu yángé de zǔzhī huò kòngzhì No strict organization or control Pas d'organisation stricte ni de contrôle Nenhuma organização ou controle estrito Ninguna organización o control estricto Nessuna organizzazione o controllo rigoroso In sensu stricti organizationem vel imperium Keine strikte Organisation oder Kontrolle Δεν υπάρχει αυστηρή οργάνωση ή έλεγχος Den ypárchei afstirí orgánosi í élenchos Brak ścisłej organizacji lub kontroli Нет строгой организации или контроля Net strogoy organizatsii ili kontrolya 没有严格的组织或控制 Pas d'organisation stricte ni de contrôle 厳密な組織や統制がない 厳密な 組織  統制  ない  げんみつな そしき  とうせい  ない  genmitsuna soshiki ya tōsei ga nai 
80 a loose alliance/coallition/federation  a loose alliance/coallition/federation  松散的联盟/联盟/联盟 sōngsǎn de liánméng/liánméng/liánméng a loose alliance/coallition/federation une alliance / coalition / fédération lâche uma aliança / coalizão / federação frouxa una alianza suelta / coalición / federación un'alleanza allentata / coallizione / federazione solutam alliance / coallition / vel foederationis eine lose Allianz / Koalition / Föderation μια χαλαρή συμμαχία / ανθρωπιστική οργάνωση / ομοσπονδία mia chalarí symmachía / anthropistikí orgánosi / omospondía luźny sojusz / koalicja / federacja свободный союз / коалиция / федерация svobodnyy soyuz / koalitsiya / federatsiya a loose alliance/coallition/federation  une alliance / coalition / fédération lâche 緩い同盟/連合/連合 緩い 同盟 / 連合 / 連合  ゆるい どうめい / れんごう / れんごう  yurui dōmei / rengō / rengō 
81 松散的联盟/同盟/联邦 sōngsǎn de liánméng/tóngméng/liánbāng 松散的联盟/同盟/联邦 sōngsǎn de liánméng/tóngméng/liánbāng Loose alliance/alliance/federal Alliance libre / alliance / fédérale Aliança solta / aliança / federal Alianza suelta / alianza / federal Alleanza allentata / alleanza / federale Solve quandam / fidem / vel foederationis Lose Allianz / Allianz / Bund Χαλαρή συμμαχία / συμμαχία / ομοσπονδιακή Chalarí symmachía / symmachía / omospondiakí Luźny sojusz / sojusz / federalny Свободный союз / союз / федеральный Svobodnyy soyuz / soyuz / federal'nyy 松散的联盟/同盟/联邦 Alliance libre / alliance / fédérale 緩い同盟/同盟/連邦 緩い 同盟 / 同盟 / 連邦  ゆるい どうめい / どうめい / れんぽう  yurui dōmei / dōmei / renpō 
82 not exact;not very careful not exact;not very careful 不确切;不是很小心 bù quèqiè; bùshì hěn xiǎoxīn Not exact;not very careful Pas exact, pas très prudent Não é exato, não é muito cuidadoso No exacto, no muy cuidadoso Non esatto, non molto attento accipias non magnopere Nicht genau, nicht sehr vorsichtig Όχι ακριβής, όχι πολύ προσεκτικός Óchi akrivís, óchi polý prosektikós Nie dokładnie, nie bardzo ostrożnie Не точно, не очень осторожно Ne tochno, ne ochen' ostorozhno not exact;not very careful Pas exact, pas très prudent 正確ではない、あまり慎重ではない 正確で  ない 、 あまり 慎重で はない  せいかくで  ない 、 あまり しんちょうで はない  seikakude wa nai , amari shinchōde hanai 
83 不精确的;不严谨的;不周密的 bù jīngquè de; bù yánjǐn de; bù zhōumì de 不精确的;不严谨的;不周密的 bù jīngquè de; bù yánjǐn de; bù zhōumì de Inaccurate; not rigorous; not well Non précis, pas rigoureux, pas bien Impreciso; não rigoroso; não bem Inexacto, no riguroso, no bien Inaccurato, non rigoroso, non bene Definita non proprie non custodierint Ungenau, nicht streng, nicht gut Ανακριβής, όχι αυστηρή, όχι καλά Anakrivís, óchi afstirí, óchi kalá Niedokładne, nie rygorystyczne, nie dobrze Неточно; не строго; не хорошо Netochno; ne strogo; ne khorosho 不精确的;不严谨的;不周密的 Non précis, pas rigoureux, pas bien 不正確、厳密ではない、よくない 不正確 、 厳密で  ない 、 よくない  ふせいかく 、 げんみつで  ない 、 よくない  fuseikaku , genmitsude wa nai , yokunai 
84 a loose translation a loose translation 一个松散的翻译 yīgè sōngsǎn de fānyì a rot translation une traduction pourrie uma tradução rot una traducción podrida una traduzione di rot translatione solutam eine faule Übersetzung μια μετάφραση σήψης mia metáfrasi sípsis tłumaczenie zgnilizny гнилой перевод gniloy perevod a loose translation une traduction pourrie 腐った翻訳 腐った 翻訳  くさった ほにゃく  kusatta honyaku 
85 不准彘通译文 bù zhǔn zhì tōng yìwén 不准彘通译文 bù zhǔn zhì tōng yìwén No translation is allowed Aucune traduction n'est autorisée Nenhuma tradução é permitida No se permite la traducción Nessuna traduzione è consentita Translatione porcos sunt, procurrebant ad Oniam, Keine Übersetzung ist erlaubt Δεν επιτρέπεται μετάφραση Den epitrépetai metáfrasi Żadne tłumaczenie nie jest dozwolone Перевод не разрешен Perevod ne razreshen 不准彘通译文 Aucune traduction n'est autorisée 翻訳はできません 翻訳  できません  ほにゃく  できません  honyaku wa dekimasen 
86 loose thinking loose thinking 思维松散 sīwéi sōngsǎn Loose thinking Pensée lâche Pensamento solto Pensamiento suelto Pensiero sciolto solutam cogitandi Loszudenken Χαλαρή σκέψη Chalarí sképsi Luźne myślenie Свободное мышление Svobodnoye myshleniye loose thinking Pensée lâche 緩い思考 緩い 思考  ゆるい しこう  yurui shikō 
87 不严密的思想 bù yánmì de sīxiǎng 不严密的思想 bù yánmì de sīxiǎng Insufficient thought Pensée insuffisante Pensamento insuficiente Pensamiento insuficiente Pensiero insufficiente ideas deprehendimus Ungenügender Gedanke Ανεπαρκής σκέψη Aneparkís sképsi Niewystarczająca myśl Недостаточная мысль Nedostatochnaya mysl' 不严密的思想 Pensée insuffisante 不十分な思考 不十分な 思考  ふじゅうぶんな しこう  fujūbunna shikō 
88 immoral immoral 不道德 bù dàodé Immoral Immoral Imoral Inmoral immorale et fornicatoribus Unmoralisch Αθάνατος Athánatos Immoral аморальный amoral'nyy immoral Immoral 不道徳な 不道徳な  ふどうとくな  fudōtokuna 
89 不道德  bù dàodé  不道德 bù dàodé Immoral Immoral Imoral Inmoral immorale et fornicatoribus Unmoralisch Αθάνατος Athánatos Immoral аморальный amoral'nyy 不道德  Immoral 不道徳な 不道徳な  ふどうとくな  fudōtokuna 
90 (old fashioned) having or involving an attitude to sexual relationships that people consider to be immoral (old fashioned) having or involving an attitude to sexual relationships that people consider to be immoral (老式的)拥有或涉及人们认为不道德的性关系态度 (lǎoshì de) yǒngyǒu huò shèjí rénmen rènwéi bù dàodé dì xìng guānxì tàidù (old fashioned) having or involving an attitude to sexual relationships that people consider to be immoral (à l'ancienne) ayant ou impliquant une attitude à l'égard des relations sexuelles que les gens considèrent comme immorale (à moda antiga) ter ou envolver uma atitude em relação às relações sexuais que as pessoas consideram imoral (a la antigua) que tenga o implique una actitud hacia las relaciones sexuales que las personas consideran inmorales (vecchio stile) avere o coinvolgere un atteggiamento nei rapporti sessuali che le persone considerano immorali (Vetus finxit), sive quod importat quamdam habentem habitus ad sexualem relationes considerans quod esset mala (altmodisch) eine Einstellung zu sexuellen Beziehungen zu haben oder einzubeziehen, die die Menschen als unmoralisch betrachten (παλιομοδίτικη) που έχει ή συνεπάγεται στάση απέναντι στις σεξουαλικές σχέσεις που οι άνθρωποι θεωρούν ανήθικες (paliomodítiki) pou échei í synepágetai stási apénanti stis sexoualikés schéseis pou oi ánthropoi theoroún aníthikes (staroświecki) mający lub obejmujący stosunek seksualny, który ludzie uważają za niemoralny (старомодно) иметь или вовлекать отношение к сексуальным отношениям, которые люди считают аморальными (staromodno) imet' ili vovlekat' otnosheniye k seksual'nym otnosheniyam, kotoryye lyudi schitayut amoral'nymi (old fashioned) having or involving an attitude to sexual relationships that people consider to be immoral (à l'ancienne) ayant ou impliquant une attitude à l'égard des relations sexuelles que les gens considèrent comme immorale (昔ながらの)人々が不道徳であると考える性的関係に対する態度を持つ、または含む態度 ( 昔ながら  ) 人々  不道徳である  考える 性的関係 に対する 態度  持つ 、 または 含む 態度  ( むかしながら  ) ひとびと  ふどうとくである  かんがえる せいてき かんけい にたいする たいど  もつ 、または ふくむ たいど  ( mukashinagara no ) hitobito ga fudōtokudearu tokangaeru seiteki kankei nitaisuru taido o motsu , matahafukumu taido 
91 放荡的;淫荡的 fàngdàng de; yíndàng de 放荡的;淫荡的 fàngdàng de; yíndàng de Slutty Salope Sacanagem Cachonda Dissolute; lussuriosi Dissolutus, libidinosus Nuttig Slutty Slutty Slutty Развратные; похотливая Razvratnyye; pokhotlivaya 放荡的;淫荡的 Salope エッチな エッチな  えっちな  ecchina 
92 a young man of loose morals a young man of loose morals 一个道德松散的年轻人 yīgè dàodé sōngsǎn de niánqīng rén a young man of loose morals un jeune homme de la morale lâche um jovem de moral frouxa un joven de moral suelta un giovane dai costumi sciolti puer Procax moribus ein junger Mann mit losen Sitten ένας νεαρός άνδρας με χαλαρά ηθικά énas nearós ándras me chalará ithiká młody człowiek o luźnej moralności молодой человек с распущенной моралью molodoy chelovek s raspushchennoy moral'yu a young man of loose morals un jeune homme de la morale lâche 緩い道徳の若い男 緩い 道徳  若い   ゆるい どうとく  わかい おとこ  yurui dōtoku no wakai otoko 
93 生活放荡的幸轻人 shēnghuó fàngdàng de xìng qīng rén 生活放荡的幸轻人 shēnghuó fàngdàng de xìng qīng rén Lucky man Homme chanceux Homem de sorte Hombre afortunado Uomo fortunato Fortunate, iuvenes coinquinari Glücklicher Mann Τυχερός άνθρωπος Tycherós ánthropos Szczęśliwy człowiek Счастливый человек Schastlivyy chelovek 生活放荡的幸轻人 Homme chanceux ラッキーマン ラッキーマン  らっきいまん  rakkīman 
94 ball ball qiú Ball Balle Bola Pelota palla pila Ball Μπάλα Bála Piłka мяч myach ball Balle ボール ボール  ボール  bōru 
95 qiú qiú ball Balle Bola Pelota palla Ball Ball Μπάλα Bála Piłka мяч myach Balle ボール ボール  ボール  bōru 
96 (sportnot in any player’s control  (sport tǐ)not in any player’s control  (运动体)不受任何球员的控制 (yùndòng tǐ) bù shòu rènhé qiúyuán de kòngzhì (sport body) not in any player’s control (organisme sportif) qui ne peut être contrôlé par aucun joueur (corpo esportivo) não está no controle de nenhum jogador (cuerpo deportivo) no está bajo el control de ningún jugador (corpo dello sport) non sotto il controllo di alcun giocatore (Exercitatio corporis) non sunt in potestate ulla ludio ludius est scriptor (Sportkörper) nicht unter der Kontrolle eines Spielers (αθλητικό σώμα) που δεν ελέγχεται από κανέναν παίκτη (athlitikó sóma) pou den elénchetai apó kanénan paíkti (ciało sportowe) nie kontrolowane przez żadnego gracza (спортивное тело) не под контролем игрока (sportivnoye telo) ne pod kontrolem igroka (sportnot in any player’s control  (organisme sportif) qui ne peut être contrôlé par aucun joueur (スポーツ体)どのプレイヤーのコントロール下にもない ( スポーツ体 ) どの プレイヤー  コントロール下 にもない  ( すぽうつたい ) どの プレイヤー  こんとろうるか にもない  ( supōtsutai ) dono pureiyā no kontorōruka ni monai 
97 无球员控制的 wú qiúyuán kòngzhì de: 无球员控制的: wú qiúyuán kòngzhì de: No player control: Pas de contrôle du joueur: Nenhum controle de jogador: Sin control del jugador: Nessun controllo del giocatore: Non ludio ludius imperium; Keine Spielersteuerung: Χωρίς έλεγχο των παικτών: Chorís élencho ton paiktón: Brak kontroli gracza: Нет контроля игрока: Net kontrolya igroka: 无球员控制的 Pas de contrôle du joueur: プレイヤーコントロールなし: プレイヤー コントロール なし :  プレイヤー コントロール なし :  pureiyā kontorōru nashi : 
98 he pounced on a loose ball He pounced on a loose ball 他扑向一个松散的球 Tā pū xiàng yīgè sōngsǎn de qiú He pounced on a loose ball Il a sauté sur un ballon lâche Ele aproveitou uma bola solta Se abalanzó sobre un balón suelto. Si avventò su una palla vagante Qui corripit libero nibh Er stieß auf einen lockeren Ball Έριξε σε χαλαρή μπάλα Érixe se chalarí bála Rzucił się na luźną piłkę Он набросился на свободный мяч On nabrosilsya na svobodnyy myach he pounced on a loose ball Il a sauté sur un ballon lâche 彼はゆったりとしたボールを弾きました   ゆったり  した ボール  弾きました  かれ  ゆったり  した ボール  はじきました  kare wa yuttari to shita bōru o hajikimashita 
99 他猛然扑向一个无人控制的球 tā měngrán pū xiàng yīgè wú rén kòngzhì de qiú 他猛然扑向一个无人控制的球 tā měngrán pū xiàng yīgè wú rén kòngzhì de qiú He slammed into an unmanned ball Il a claqué dans un ballon sans pilote Ele bateu em uma bola não tripulada Se estrelló en una bola no tripulada Ha sbattuto contro una palla senza pilota Nec subito globus in potestate Er knallte in einen unbemannten Ball Έπεσε σε μια μη επανδρωμένη μπάλα Épese se mia mi epandroméni bála Wbił się w bezzałogową piłkę Он врезался в беспилотный мяч On vrezalsya v bespilotnyy myach 他猛然扑向一个无人控制的球 Il a claqué dans un ballon sans pilote 彼は無人ボールに突入した   無人 ボール  突入 した  かれ  むじん ボール  とつにゅう した  kare wa mujin bōru ni totsunyū shita 
100 body waste body waste 身体废物 shēntǐ fèiwù Body waste Déchets corporels Resíduos do corpo Desechos corporales Spreco di corpo corpus vastum Körperabfälle Απορρίμματα σώματος Aporrímmata sómatos Odpady ciała Тело отходы Telo otkhody body waste Déchets corporels 排泄物 排泄物  はいせつぶつ  haisetsubutsu 
  人体便  réntǐ fènbiàn  人体粪便 réntǐ fènbiàn Human feces Excréments humains Fezes humanas Heces humanas Feci umane Humanum faecibus exturbandis opitulatur Menschlicher Kot Ανθρώπινα κόπρανα Anthrópina kóprana Ludzki kał Человеческие фекалии Chelovecheskiye fekalii 人体便  Excréments humains 人間の糞 人間    にんげん  くそ  ningen no kuso 
102 身体废物 shēntǐ fèiwù 身体废物 shēntǐ fèiwù Body waste Déchets corporels Resíduos do corpo Desechos corporales Spreco di corpo corpus instauravero ruinosa Körperabfälle Απορρίμματα σώματος Aporrímmata sómatos Odpady ciała Тело отходы Telo otkhody 身体废物 Déchets corporels 排泄物 排泄物  はいせつぶつ  haisetsubutsu 
103 having too much liquid in it  having too much liquid in it  里面有太多的液体 lǐmiàn yǒu tài duō de yètǐ Having too much liquid in it Avoir trop de liquide dedans Tendo muito líquido Tener demasiado líquido en ella Avere troppo liquido in esso liquorem superabundante Zu viel Flüssigkeit drin Έχοντας πάρα πολύ υγρό σε αυτό Échontas pára polý ygró se aftó Zbyt dużo płynu Слишком много жидкости в нем Slishkom mnogo zhidkosti v nem having too much liquid in it  Avoir trop de liquide dedans 液体が多すぎる 液体  多すぎる  えきたい  おうすぎる  ekitai ga ōsugiru 
104 稀的 xī de 稀的 xī de Rare Rare Raras Raro diluire extenuant Selten Σπάνια Spánia Rzadkie разбавлять razbavlyat' 稀的 Rare まれな まれな  まれな  marena 
105 a baby with loose bowel movements a baby with loose bowel movements 一个排便松动的婴儿 yīgè páibiàn sōngdòng de yīng'ér a baby with loose bowel movements un bébé avec des selles molles um bebê com movimentos intestinais soltos un bebe con evacuaciones sueltas un bambino con movimenti intestinali allentati apud infantem enim solutam alvum motus ein Baby mit lockerem Stuhlgang ένα μωρό με χαλαρές κινήσεις του εντέρου éna moró me chalarés kiníseis tou entérou dziecko z luźnymi ruchami jelit ребенок со свободными испражнениями rebenok so svobodnymi isprazhneniyami a baby with loose bowel movements un bébé avec des selles molles 緩い腸の動きを持つ赤ちゃん 緩い   動き  持つ 赤ちゃん  ゆるい ちょう  うごき  もつ あかちゃん  yurui chō no ugoki o motsu akachan 
106 患腹泻的婴儿 huàn fùxiè de yīng'ér 患腹泻的婴儿 huàn fùxiè de yīng'ér Infants with diarrhea Nourrissons souffrant de diarrhée Bebês com diarréia Bebés con diarrea Neonati con diarrea Quo affectus nascitur in infantibus Kleinkinder mit Durchfall Βρέφη με διάρροια Vréfi me diárroia Niemowlęta z biegunką Младенцы с диареей Mladentsy s diareyey 患腹泻的婴儿 Nourrissons souffrant de diarrhée 下痢のある乳児 下痢  ある 乳児  げり  ある にゅうじ  geri no aru nyūji 
107 looseness, break/cut/tear (sb/sth)loose from sb/sth to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc. looseness, break/cut/tear (sb/sth)loose from sb/sth to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc. 松散,断裂/割伤/撕裂(sb / sth)从某人或某些人或他们的影响力等中分离出你自己或某人。 sōngsǎn, duànliè/gē shāng/sī liè (sb/ sth) cóng mǒu rén huò mǒu xiē rén huò tāmen de yǐngxiǎng lì děng zhōng fēnlí chū nǐ zìjǐ huò mǒu rén. Looseness, break/cut/tear (sb/sth)loose from sb/sth to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc. Relâchement, rupture / coupure / déchirure (qn / qn) de qn / qh pour vous séparer ou séparer un groupe de personnes ou de leur influence, etc. Folga, quebra / corte / rasgo (sb / sth) solta de sb / sth para separar você ou sb / sth de um grupo de pessoas ou sua influência, etc. Aflojamiento, rotura / corte / desgarro (sb / sth) suelto de sb / sth para separarse o sb / sth de un grupo de personas o su influencia, etc. Scioltezza, rottura / taglio / strappo (sb / sth) sciolto da sb / sth per separare te o sb / sth da un gruppo di persone o la loro influenza, ecc. laxitatem rupto / cut / lacrimae (SB / q) si nequeant / q separari, vel si / q ex auctoritate aut coetus etc. Lockerheit, Bruch / Schnitt / Riss (jdn / etw) von jdn / etw lösen, um sich oder jdn / etw von einer Gruppe von Menschen oder deren Einfluss zu trennen, usw. Χαλαρότητα, σπάσιμο / σχίσιμο (sb / sth) χαλαρά από sb / sth για να διαχωρίσετε τον εαυτό σας ή sb / sth από μια ομάδα ανθρώπων ή την επιρροή τους κλπ. Chalarótita, spásimo / schísimo (sb / sth) chalará apó sb / sth gia na diachorísete ton eaftó sas í sb / sth apó mia omáda anthrópon í tin epirroí tous klp. Luźność, przerwa / cięcie / rozdarcie (sb / sth) luźne od sb / sth, aby oddzielić siebie lub sb / sth od grupy ludzi lub ich wpływu itp. Ослабьте, сломайте / порежьте / оторвите (sb / sth) от sb / sth, чтобы отделить себя или sb / sth от группы людей или их влияния и т. Д. Oslab'te, slomayte / porezh'te / otorvite (sb / sth) ot sb / sth, chtoby otdelit' sebya ili sb / sth ot gruppy lyudey ili ikh vliyaniya i t. D. looseness, break/cut/tear (sb/sth)loose from sb/sth to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc. Relâchement, rupture / coupure / déchirure (qn / qn) de qn / qh pour vous séparer ou séparer un groupe de personnes ou de leur influence, etc. ルーズネス、sb / sthからの緩み、ブレイク/カット/引き裂き(sb / sth)は、自分自身やsb / sthを人々のグループから切り離したり、影響を与えるなど ルーズネス 、 sb / sth から  緩み 、 ブレイク / カット/ 引き裂き ( sb / sth )  、 自分 自身  sb / sth 人々  グループ から 切り離し たり 、 影響  与えるなど  るうずねす 、 sb / sth から  ゆるみ 、 ぶれいく / カット /ひきさき ( sb / sth )  、 じぶん じしん  sb / sth  ひとびと  グループ から きりはなし たり 、 えいきょう あたえる など  rūzunesu , sb / sth kara no yurumi , bureiku / katto / hikisaki( sb / sth ) wa , jibun jishin ya sb / sth o hitobito nogurūpu kara kirihanashi tari , eikyō o ataeru nado 
108 (使)摆脱,挣脱 (Shǐ) bǎituō, zhēngtuō (使)摆脱,挣脱 (Shǐ) bǎituō, zhēngtuō Get rid of Se débarrasser de Livre-se de Deshacerse de Sbarazzati (Sic) impetro rid of quod abicientes Loswerden Ξεφορτωθείτε Xefortotheíte Pozbądź się Избавиться от Izbavit'sya ot (使)摆脱,挣脱 Se débarrasser de 取り除く 取り除く  とりのぞく  torinozoku 
109 The organization broke loose from its sponsors  The organization broke loose from its sponsors  该组织从其赞助商中解脱出来 gāi zǔzhī cóng qí zànzhù shāng zhōng jiětuō chūlái The organization broke loose from its sponsors L'organisation s'est détachée de ses sponsors A organização se libertou de seus patrocinadores La organización se desprendió de sus patrocinadores. L'organizzazione si è scatenata dai suoi sponsor Isti auctores ordo nequeant Die Organisation löste sich von ihren Sponsoren Η οργάνωση έσπασε από τους χορηγούς της I orgánosi éspase apó tous chorigoús tis Organizacja uwolniła się od sponsorów Организация освободилась от своих спонсоров Organizatsiya osvobodilas' ot svoikh sponsorov The organization broke loose from its sponsors  L'organisation s'est détachée de ses sponsors 組織はそのスポンサーから解放されました 組織  その スポンサー から 解放 されました  そしき  その スポンサー から かいほう されました  soshiki wa sono suponsā kara kaihō saremashita 
110 家机构摆脱了赞助商 nà jiā jīgòu bǎituōle zànzhù shāng. 那家机构摆脱了赞助商。 nà jiā jīgòu bǎituōle zànzhù shāng. That agency got rid of the sponsor. Cette agence s'est débarrassée du sponsor. Essa agência se livrou do patrocinador. Esa agencia se deshizo del patrocinador. Quell'agenzia si è liberata dello sponsor. Hoc mechanism ut auferrem de sacro fonte levat. Diese Agentur wurde den Sponsor los. Αυτή η υπηρεσία ξεφορτώθηκε τον υποστηρικτή. Aftí i ypiresía xefortóthike ton ypostiriktí. Ta agencja pozbyła się sponsora. Это агентство избавилось от спонсора. Eto agentstvo izbavilos' ot sponsora. 家机构摆脱了赞助商 Cette agence s'est débarrassée du sponsor. その代理店はスポンサーを取り除きました。 その 代理店  スポンサー  取り除きました 。  その だいりてん  スポンサー  とりのぞきました 。  sono dairiten wa suponsā o torinozokimashita . 
111 该组织从其赞助商中解脱出来 Gāi zǔzhī cóng qí zànzhù shāng zhōng jiětuō chūlái 该组织从其赞助商中解脱出来 Gāi zǔzhī cóng qí zànzhù shāng zhōng jiětuō chūlái The organization is freed from its sponsors L'organisation est libérée de ses sponsors A organização está livre de seus patrocinadores La organización se libera de sus patrocinadores. L'organizzazione è liberata dai suoi sponsor Et liberarentur ab ordine sacro fonte suscipiendum Die Organisation wird von ihren Sponsoren befreit Η οργάνωση απελευθερώνεται από τους χορηγούς της I orgánosi apeleftherónetai apó tous chorigoús tis Organizacja jest uwolniona od sponsorów Организация освобождена от спонсоров Organizatsiya osvobozhdena ot sponsorov 该组织从其赞助商中解脱出来 L'organisation est libérée de ses sponsors 組織はスポンサーから解放されます 組織  スポンサー から 解放 されます  そしき  スポンサー から かいほう されます  soshiki wa suponsā kara kaihō saremasu 
112 He cut himself/loose from his family He cut himself/loose from his family 他从家里切断了自己 tā cóng jiālǐ qiēduànle zìjǐ He cut himself/loose from his family Il s'est séparé / détaché de sa famille Ele se cortou de sua família Se separó de su familia. Si è tagliato / perso dalla sua famiglia Et interficiam ipse / solutam de domo sua Er hat sich von seiner Familie losgelöst Έκοψε τον εαυτό του από την οικογένειά του Ékopse ton eaftó tou apó tin oikogéneiá tou Odciął się od swojej rodziny Он порезался / оторвался от своей семьи On porezalsya / otorvalsya ot svoyey sem'i He cut himself/loose from his family Il s'est séparé / détaché de sa famille 彼は自分自身を切った/自分の家族から失った   自分 自身  切った / 自分  家族 から 失った  かれ  じぶん じしん  きった / じぶん  かぞく から うしなった  kare wa jibun jishin o kitta / jibun no kazoku kara ushinatta 
113 他摆脱了家庭的束缚 tā bǎituōle jiātíng de shùfù 他摆脱了家庭的束缚 tā bǎituōle jiātíng de shùfù He got rid of the bondage of the family Il s'est débarrassé de l'esclavage de la famille Ele se livrou da escravidão da família Se libró de la esclavitud de la familia. Si è sbarazzato della schiavitù della famiglia Et vincula familia omnia de finibus suis Er hat die Bindung der Familie losgelassen Εξαφανίστηκε από τη δουλεία της οικογένειας Exafanístike apó ti douleía tis oikogéneias Pozbył się niewoli rodziny Он избавился от рабства семьи On izbavilsya ot rabstva sem'i 他摆脱了家庭的束缚 Il s'est débarrassé de l'esclavage de la famille 彼は家族の束縛を取り除きました   家族  束縛  取り除きました  かれ  かぞく  そくばく  とりのぞきました  kare wa kazoku no sokubaku o torinozokimashita 
114 hang/stay loose (informal) to remain calm; to not worry hang/stay loose (informal) to remain calm; to not worry 悬挂/保持松散(非正式)以保持冷静;不用担心 xuánguà/bǎochí sōngsǎn (fēi zhèngshì) yǐ bǎochí lěngjìng; bùyòng dānxīn Hang/stay loose (informal) to remain calm; to not worry Suspendez / restez lâche (informel) pour rester calme, ne vous inquiétez pas Pendure / fique solto (informal) para permanecer calmo, para não se preocupar Cuelgue / permanezca suelto (informal) para mantener la calma, para no preocuparse Appendere / rimanere sciolti (informali) per rimanere calmi, non preoccuparsi Suspendisse / manere solutam (informal) manere tranquillitas, non ad solliciti Hängen / bleiben Sie locker (informell), um ruhig zu bleiben, um sich keine Sorgen zu machen Κρατήστε / παραμείνετε χαλαροί (άτυποι) για να παραμείνετε ήρεμοι, μην ανησυχείτε Kratíste / parameínete chalaroí (átypoi) gia na parameínete íremoi, min anisycheíte Hang / stay loose (nieformalny), aby zachować spokój, nie martw się Вешать / оставаться свободным (неформальным), чтобы оставаться спокойным, не беспокоиться Veshat' / ostavat'sya svobodnym (neformal'nym), chtoby ostavat'sya spokoynym, ne bespokoit'sya hang/stay loose (informal) to remain calm; to not worry Suspendez / restez lâche (informel) pour rester calme, ne vous inquiétez pas 落ち着いているためにハング/ゆったりとした(非公式に)心配しないために 落ち着いている ため  ハング / ゆったり  した (非公式  ) 心配 しない ため   おちついている ため  ハング / ゆったり  した ( ひこうしき  ) しんぱい しない ため   ochitsuiteiru tame ni hangu / yuttari to shita ( hikōshiki ni) shinpai shinai tame ni 
115 保持镇静;着急 bǎochí zhènjìng; bù zháo jí 保持镇静;不着急 bǎochí zhènjìng; bù zháo jí Keep calm; don't worry Restez calme, ne vous inquiétez pas Mantenha a calma, não se preocupe Mantén la calma, no te preocupes Mantieni la calma, non preoccuparti Ut sileas; noli ergo solliciti esse Bleib ruhig, mach dir keine Sorgen Κρατήστε την ηρεμία, μην ανησυχείτε Kratíste tin iremía, min anisycheíte Zachowaj spokój, nie martw się Сохраняй спокойствие, не волнуйся Sokhranyay spokoystviye, ne volnuysya 保持镇静;着急 Restez calme, ne vous inquiétez pas 落ち着いて、心配しないで 落ち着いて 、 心配 しないで  おちついて 、 しんぱい しないで  ochitsuite , shinpai shinaide 
116 悬挂/保持松散(非正式)以保持冷静; 不用担心 xuánguà/bǎochí sōngsǎn (fēi zhèngshì) yǐ bǎochí lěngjìng; bùyòng dānxīn 悬挂/保持松散(非正式)以保持冷静;不用担心 xuánguà/bǎochí sōngsǎn (fēi zhèngshì) yǐ bǎochí lěngjìng; bùyòng dānxīn Hang / keep loose (informal) to stay calm; don't worry Suspendez / restez lâche (informel) pour rester calme, ne vous inquiétez pas Pendure / mantenha-se solto (informal) para manter a calma, não se preocupe Cuelga / mantente suelto (informal) para mantener la calma, no te preocupes Appendere / mantenere libero (informale) per stare calmo, non preoccuparti Suspensio / habere solutam (informal) manere tranquillitas, nolite solliciti esse Hängen Sie sich / locker (informell), um ruhig zu bleiben, machen Sie sich keine Sorgen Κρεμάστε / κρατήστε χαλαρά (άτυπη) για να παραμείνετε ήρεμοι, μην ανησυχείτε Kremáste / kratíste chalará (átypi) gia na parameínete íremoi, min anisycheíte Trzymaj się luźno (nieformalnie), aby zachować spokój, nie martw się Повесьте / держитесь свободно (неформально), чтобы сохранять спокойствие, не волнуйтесь Poves'te / derzhites' svobodno (neformal'no), chtoby sokhranyat' spokoystviye, ne volnuytes' 悬挂/保持松散(非正式)以保持冷静; 不用担心 Suspendez / restez lâche (informel) pour rester calme, ne vous inquiétez pas 落ち着くためにハング/緩め(非公式)にしてください;心配しないでください 落ち着く ため  ハング / 緩め ( 非公式 ) してください ; 心配 しないでください  おちつく ため  ハング / ゆるめ ( ひこうしき )  してください ; しんぱい しないでください  ochitsuku tame ni hangu / yurume ( hikōshiki ) nishitekudasai ; shinpai shinaidekudasai 
117 it's ok,hang loose and stay cool it's ok,hang loose and stay cool 没关系,松散并保持凉爽 méiguānxì, sōngsǎn bìng bǎochí liángshuǎng It's ok,hang loose and stay cool C'est bon, accroche-toi et reste cool Tudo bem, fique à vontade e fique legal Está bien, cuelga y mantente fresco. Va tutto bene, stai tranquillo e stai calmo suus 'ok, dependeat in eo manere frigus et solutam Es ist in Ordnung, lass dich hängen und bleib cool Είναι εντάξει, κολλάει χαλαρά και μένει δροσερό Eínai entáxei, kolláei chalará kai ménei droseró W porządku, luźno zwisaj i bądź zimny Все в порядке, держись и держись Vse v poryadke, derzhis' i derzhis' it's ok,hang loose and stay cool C'est bon, accroche-toi et reste cool それは大丈夫です、ゆったりとハングアップして涼しい それ  大丈夫です 、 ゆったり  ハング アップ して涼しい  それ  だいじょうぶです 、 ゆったり  ハング アップ して すずしい  sore wa daijōbudesu , yuttari to hangu appu shite suzushī 
118 事儿,你要镇定,要冷静 shì er, nǐ yào zhèndìng, yào lěngjìng 事儿,你要镇定,要冷静 shì er, nǐ yào zhèndìng, yào lěngjìng Things, you have to calm down, be calm Les choses, vous devez vous calmer, soyez calmes Coisas, você tem que se acalmar, ficar calmo Cosas, tienes que calmarte, estar tranquilo. Le cose, devi calmarti, essere calmo Est, vos have ut leniret, et cessabit Dinge müssen Sie beruhigen, ruhig sein Τα πράγματα, πρέπει να ηρεμήσετε, να είστε ήρεμοι Ta prágmata, prépei na iremísete, na eíste íremoi Rzeczy, które musisz uspokoić, bądź spokojny Вещи, вы должны успокоиться, быть спокойным Veshchi, vy dolzhny uspokoit'sya, byt' spokoynym 事儿,你要镇定,要冷静 Les choses, vous devez vous calmer, soyez calmes 物事、あなたは落ち着かなければならない、落ち着いて 物事 、 あなた  落ち着かなければならない 、落ち着いて  ものごと 、 あなた  おちつかなければならない 、 おちついて  monogoto , anata wa ochitsukanakerebanaranai , ochitsuite
119 have a loose tongue to talk too much, especially about things that are private have a loose tongue to talk too much, especially about things that are private 松散的说话,特别是关于私人的事情 sōngsǎn de shuōhuà, tèbié shì guānyú sīrén de shìqíng Have a loose tongue to talk too much, especially about things that are private Avoir une langue vague pour parler trop, surtout à propos de choses privées Tenha uma língua solta para falar demais, especialmente sobre coisas que são particulares Tener una lengua suelta para hablar demasiado, especialmente sobre cosas que son privadas Abbi una lingua sciolta per parlare troppo, specialmente per cose che sono private et loqui linguis laxa nimis, quae maxime propria Haben Sie eine lockere Zunge, um zu viel zu reden, besonders über Dinge, die privat sind Έχετε μια χαλαρή γλώσσα για να μιλήσετε πάρα πολύ, ειδικά για πράγματα που είναι ιδιωτικά Échete mia chalarí glóssa gia na milísete pára polý, eidiká gia prágmata pou eínai idiotiká Miej luźny język, żeby za dużo mówić, zwłaszcza o rzeczach prywatnych Свободно говорить слишком много, особенно о личных вещах Svobodno govorit' slishkom mnogo, osobenno o lichnykh veshchakh have a loose tongue to talk too much, especially about things that are private Avoir une langue vague pour parler trop, surtout à propos de choses privées 特にプライベートなことについては、話し過ぎるための緩い舌を持ってください。 特に プライベートな こと について  、 話し過ぎるため  緩い   持ってください 。  とくに ぷらいべえとな こと について  、 はなしすぎるため  ゆるい した  もってください 。  tokuni puraibētona koto nitsuite wa , hanashisugiru tame noyurui shita o mottekudasai . 
120 (尤指对隐私)多嘴,饶舌 (yóu zhǐ duì yǐnsī) duōzuǐ, ráoshé (尤指对隐私)多嘴,饶舌 (yóu zhǐ duì yǐnsī) duōzuǐ, ráoshé (especially for privacy), rap, rap (surtout pour la vie privée), rap, rap (especialmente para privacidade), rap, rap (especialmente para la privacidad), rap, rap (soprattutto per la privacy), rap, rap (Esp secretum) rursus e dicere, rap (besonders für die Privatsphäre), Rap, Rap (ειδικά για την προστασία της ιδιωτικής ζωής), rap, rap (eidiká gia tin prostasía tis idiotikís zoís), rap, rap (szczególnie dla prywatności), rap, rap (особенно для приватности), рэп, рэп (osobenno dlya privatnosti), rep, rep (尤指对隐私)多嘴,饶舌 (surtout pour la vie privée), rap, rap (特にプライバシーのために)、ラップ、ラップ ( 特に プライバシー  ため  ) 、 ラップ 、 ラップ  ( とくに プライバシー  ため  ) 、 ラップ 、 ラップ  ( tokuni puraibashī no tame ni ) , rappu , rappu 
121 let  loose  (cut loose) (informal) to do sth or to happen in a way that is not controlled let  loose  (cut loose) (informal) to do sth or to happen in a way that is not controlled 放松(松散)(非正式)做某事或以不受控制的方式发生 fàngsōng (sōngsǎn)(fēi zhèngshì) zuò mǒu shì huò yǐ bù shòu kòngzhì de fāngshì fǎ shēng Let loose (cut loose) (informal) to do sth or to happen in a way that is not controlled Lâchez (coupez lâche) (informel) à faire ou à faire d'une manière qui n'est pas contrôlée Solta (solta) (informal) para fazer ou para acontecer de uma forma que não seja controlada Deje suelto (suelto) (informal) para hacer algo o suceder de una manera que no esté controlada Lasciare perdere (sciolto) (informale) per fare sth o per accadere in un modo che non è controllato emissus (rescindatur) (tacitae) Summa est contingere non modo non coerceri Lassen Sie locker (informell), um etw zu tun oder auf eine Art und Weise zu geschehen, die nicht kontrolliert wird Αφήστε χαλαρά (κομμένα χαλαρά) (άτυπη) να κάνει sth ή να συμβεί με έναν τρόπο που δεν ελέγχεται Afíste chalará (komména chalará) (átypi) na kánei sth í na symveí me énan trópo pou den elénchetai Pozwól, aby luźne (luźne) (nieformalne) zrobić coś lub wydarzyć w sposób, który nie jest kontrolowany Отпустите (освободите) (неформально), чтобы делать что-то или происходить так, чтобы это не контролировалось Otpustite (osvobodite) (neformal'no), chtoby delat' chto-to ili proiskhodit' tak, chtoby eto ne kontrolirovalos' let  loose  (cut loose) (informal) to do sth or to happen in a way that is not controlled Lâchez (coupez lâche) (informel) à faire ou à faire d'une manière qui n'est pas contrôlée 緩んで(切り離して)(非公式に)してsthを実行するか、または制御されていない方法で実行します。 緩んで ( 切り離して ) ( 非公式  ) して sth  実行する  、 または 制御 されていない 方法  実行 します。  ゆるんで ( きりはなして ) ( ひこうしき  ) して sth じっこう する  、 または せいぎょ されていない ほうほう  じっこう します 。  yurunde ( kirihanashite ) ( hikōshiki ni ) shite sth ojikkō suru ka , mataha seigyo sareteinai hōhō de jikkōshimasu . 
122 受控制;自在发生 bù shòu kòngzhì; zìzài fāshēng 不受控制;自在发生 bù shòu kòngzhì; zìzài fāshēng Uncontrolled; free to happen Incontrôlé, libre de se produire Descontrolado, livre para acontecer Sin control, libre de suceder Incontrollato, libero di accadere Urbs rebellis est, comfortable fieri Unkontrolliert, frei zu geschehen Ανεξέλεγκτη, ελεύθερη να συμβεί Anexélenkti, eléftheri na symveí Niekontrolowane, swobodnie się zdarzają Неконтролируемый Nekontroliruyemyy 受控制;自在发生 Incontrôlé, libre de se produire 統制されていない;起こりうること 統制 されていない ; 起こりうる こと  とうせい されていない ; おこりうる こと  tōsei sareteinai ; okoriuru koto 
123 Teenagers need a place to let loose. Teenagers need a place to let loose. 青少年需要一个放松的地方。 qīngshàonián xūyào yīgè fàngsōng dì dìfāng. Teenagers need a place to let loose. Les adolescents ont besoin d'un endroit pour se laisser aller. Os adolescentes precisam de um lugar para se soltar. Los adolescentes necesitan un lugar para desahogarse. Gli adolescenti hanno bisogno di un posto dove scatenarsi. Necesse est ut eleifend sit emissus. Jugendliche brauchen einen Platz, um loszulassen. Οι έφηβοι χρειάζονται ένα μέρος για να χαλαρώσουν. Oi éfivoi chreiázontai éna méros gia na chalarósoun. Nastolatki potrzebują miejsca, żeby się uwolnić. Подросткам нужно место, чтобы его отпустить. Podrostkam nuzhno mesto, chtoby yego otpustit'. Teenagers need a place to let loose. Les adolescents ont besoin d'un endroit pour se laisser aller. ティーンエイジャーには、ほぐすための場所が必要です。 ティーンエイジャー   、 ほぐす ため  場所 必要です 。  ティーンエイジャー   、 ほぐす ため  ばしょ  ひつようです 。  tīneijā ni wa , hogusu tame no basho ga hitsuyōdesu . 
124 青少年需要一个可纵情嬉闹的地方 Qīngshàonián xūyào yīgè kě zòngqíng xīnào dì dìfāng 青少年需要一个可纵情嬉闹的地方 Qīngshàonián xūyào yīgè kě zòngqíng xīnào dì dìfāng Teenagers need a place to be indulgent Les adolescents ont besoin d'un endroit pour être indulgent Adolescentes precisam de um lugar para serem indulgentes Los adolescentes necesitan un lugar para ser indulgentes. Gli adolescenti hanno bisogno di un posto per essere indulgenti Eleifend opus est singula nunc ludite Jugendliche brauchen einen Ort, um nachsichtig zu sein Οι έφηβοι χρειάζονται έναν τόπο για να είναι επιεικής Oi éfivoi chreiázontai énan tópo gia na eínai epieikís Nastolatki potrzebują miejsca, aby być pobłażliwym Подросткам нужно место, чтобы быть снисходительным Podrostkam nuzhno mesto, chtoby byt' sniskhoditel'nym 青少年需要一个可纵情嬉闹的地方 Les adolescents ont besoin d'un endroit pour être indulgent 10代の若者は贅沢になるための場所が必要です 10   若者  贅沢  なる ため  場所  必要です  10 だい  わかもの  ぜいたく  なる ため  ばしょ ひつようです  10 dai no wakamono wa zeitaku ni naru tame no basho gahitsuyōdesu 
125 let loose sth to make a noise or remark, especially in a loud or sudden way  let loose sth to make a noise or remark, especially in a loud or sudden way  放松一下,发出吵闹声,特别是大声或突然的声音 fàngsōng yīxià, fāchū chǎonào shēng, tèbié shì dàshēng huò túrán de shēngyīn Let loose sth to make a noise or remark, especially in a loud or sudden way Laissez lâcher qc pour faire un bruit ou une remarque, surtout d'une manière forte ou soudaine Deixe soltar sth para fazer um barulho ou comentário, especialmente de maneira alta ou repentina Déjelo suelto para hacer un ruido o comentario, especialmente de manera ruidosa o repentina Fai sciogliere sth per fare un rumore o un'osservazione, specialmente in modo forte o improvviso Summa emissus et latrent ut illud imprimis subito vel magna Lassen Sie etw los, um ein Geräusch oder eine Bemerkung zu machen, besonders auf eine laute oder plötzliche Weise Αφήστε να χαλαρώσετε για να κάνετε ένα θόρυβο ή παρατήρηση, ειδικά με έναν δυνατό ή ξαφνικό τρόπο Afíste na chalarósete gia na kánete éna thóryvo í paratírisi, eidiká me énan dynató í xafnikó trópo Pozwólcie, aby głośno lub głośno wydawał hałas lub uwagę, szczególnie w głośny lub nagły sposób Отпусти что-нибудь, чтобы сделать шум или замечание, особенно громко или внезапно Otpusti chto-nibud', chtoby sdelat' shum ili zamechaniye, osobenno gromko ili vnezapno let loose sth to make a noise or remark, especially in a loud or sudden way  Laissez lâcher qc pour faire un bruit ou une remarque, surtout d'une manière forte ou soudaine 特に大声でまたは突然の方法で、音や発言をするためにsthを緩めましょう 特に 大声で または 突然  方法  、   発言  するため  sth  緩めましょう  とくに おうごえで または とつぜん  ほうほう  、 おと はつげん  する ため  sth  ゆるめましょう  tokuni ōgoede mataha totsuzen no hōhō de , oto yahatsugen o suru tame ni sth o yurumemashō 
126 (尤指大声或突然)发出,喊出,发表 (yóu zhǐ dàshēng huò túrán) fāchū, hǎn chū, fābiǎo: (尤指大声或突然)发出,喊出,发表: (yóu zhǐ dàshēng huò túrán) fāchū, hǎn chū, fābiǎo: (especially loud or sudden) issued, shouted, published: (surtout fort ou soudain) émis, crié, publié: (especialmente alto ou súbito) emitido, gritou, publicou: (especialmente fuerte o repentino) emitió, gritó, publicó: (particolarmente forte o improvviso) emesso, urlato, pubblicato: (Praecipue voce vel subita) edita clamantium: editis: (besonders laut oder plötzlich) ausgegeben, gerufen, veröffentlicht: (ιδιαίτερα δυνατά ή ξαφνικά) που εκδόθηκαν, φώναξαν, δημοσίευσαν: (idiaítera dynatá í xafniká) pou ekdóthikan, fónaxan, dimosíefsan: (szczególnie głośne lub nagłe) wydane, wykrzyknięte, opublikowane: (особенно громко или внезапно) издал, крикнул, издал: (osobenno gromko ili vnezapno) izdal, kriknul, izdal: (尤指大声或突然)发出,喊出,发表 (surtout fort ou soudain) émis, crié, publié: (特に大音量または突然)発行、叫び、発表: ( 特に  音量 または 突然 ) 発行 、 叫び 、 発表 :  ( とくに だい おんりょう または とつぜん ) はっこう 、さけび 、 はっぴょう :  ( tokuni dai onryō mataha totsuzen ) hakkō , sakebi ,happyō : 
127 She let loose a stream of abuse She let loose a stream of abuse• 她放开了一连串的虐待行为• Tā fàng kāile yīliánchuàn de nüèdài xíngwéi• She let loose a stream of abuse• Elle a laissé échapper un flot d'abus • Ela soltou um fluxo de abuso Ella soltó un torrente de abusos. Ha scatenato un flusso di abusi • Et confirmatus est ex abusu • amnis Sie hat einen Strom von Missbrauch losgelassen • Έχει χάσει ένα ρεύμα κακοποίησης • Échei chásei éna révma kakopoíisis • Wypuściła strumień nadużyć • Она выпустила поток злоупотреблений * Ona vypustila potok zloupotrebleniy * She let loose a stream of abuse Elle a laissé échapper un flot d'abus • 彼女は虐待の流れを緩めました• 彼女  虐待  流れ  緩めました   かのじょ  ぎゃくたい  ながれ  ゆるめました   kanojo wa gyakutai no nagare o yurumemashita  
128 她破 口大骂起来 tā pòkǒudàmà qǐlái 她破口大骂起来 tā pòkǒudàmà qǐlái She screamed Elle a crié Ela gritou Ella grito Ha urlato Et os maledictione reputabitur eos contritum Sie schrie Φώναξε Fónaxe Krzyknęła Она кричала Ona krichala 她破 口大骂起来 Elle a crié 彼女は叫んだ 彼女  叫んだ  かのじょ  さけんだ  kanojo wa sakenda 
129 let sb/sth 'loose  to free sb/sth from whatever holds them/it in place let sb/sth'loose  to free sb/sth from whatever holds them/it in place 让sb / sth'松散,从任何持有它/它到位的东西中释放sb / sth ràng sb/ sth'sōngsǎn, cóng rènhé chí yǒu tā/tā dàowèi de dōngxī zhōng shìfàng sb/ sth Let sb/sth 'loose to free sb/sth from whateveratch them/it in place Laissez sb / sth 'lâcher pour libérer sb / sth de tout ce qui est à leur place Deixe sb / sth 'solta para libertar sb / sth de whatatch eles / it no lugar Deje que sb / sth 'suelte para liberar a sb / sth de lo que sea que esté en su lugar Lascia sb / sth 'loose a free sb / sth da anyatch sul posto itaque SB / q, si vanis libera / q quacumque de / in loco Lassen Sie jdn / etw los, um jdn / etw von der Sache zu befreien Αφήστε sb / sth 'χαλαρά σε ελεύθερο sb / sth από το whateveratch τους / αυτό στη θέση του Afíste sb / sth 'chalará se eléfthero sb / sth apó to whateveratch tous / aftó sti thési tou Pozwól sb / sth 'uwolnić się, aby uwolnić sb / sth od ich / ich na miejscu Позвольте sb / sth 'освободиться, чтобы освободить sb / sth от того, что их / его на месте Pozvol'te sb / sth 'osvobodit'sya, chtoby osvobodit' sb / sth ot togo, chto ikh / yego na meste let sb/sth 'loose  to free sb/sth from whatever holds them/it in place Laissez sb / sth 'lâcher pour libérer sb / sth de tout ce qui est à leur place sb / sth 'を解放してsb / sthを解放します。 sb / sth '  解放 して sb / sth  解放 します 。  sb / sth '  かいほう して sb / sth  かいほう します 。  sb / sth ' o kaihō shite sb / sth o kaihō shimasu . 
130 自由;释放;放开 Ràng…zìyóu; shìfàng; fàng kāi ...自由;释放;放开 Ràng... Zìyóu; shìfàng; fàng kāi Let freedom Laisser la liberté Deixe a liberdade Deja la libertad Lascia la libertà ... ne libertatem; dimittere: release Lass die Freiheit Αφήστε την ελευθερία Afíste tin elefthería Pozwól wolności Пусть свобода Pust' svoboda 自由;释放;放开 Laisser la liberté 自由にしましょう 自由  しましょう  じゆう  しましょう  jiyū ni shimashō 
131 She let her hair loose and it fell around her shoulders. She let her hair loose and it fell around her shoulders. 她让她的头发松散,它落在她的肩膀上。 tā ràng tā de tóufǎ sōngsǎn, tā luò zài tā de jiānbǎng shàng. She let her hair loose and it fell around her shoulders. Elle lâcha ses cheveux qui lui tombèrent autour des épaules. Ela soltou o cabelo e caiu ao redor dos ombros. Ella soltó su cabello y cayó sobre sus hombros. Si lasciò andare i capelli e le cadde sulle spalle. Et non discooperiet caput ejus, et cecidit circa humeros suos. Sie ließ ihre Haare los und sie fiel um ihre Schultern. Άφησε τα μαλλιά της χαλαρά και έπεσε γύρω από τους ώμους της. Áfise ta malliá tis chalará kai épese gýro apó tous ómous tis. Rozluźniła włosy i opadła na ramiona. Она распустила волосы, и они упали ей на плечи. Ona raspustila volosy, i oni upali yey na plechi. She let her hair loose and it fell around her shoulders. Elle lâcha ses cheveux qui lui tombèrent autour des épaules. 彼女は髪をほぐし、肩の周りに落ちました。 彼女    ほぐし 、   周り  落ちました 。  かのじょ  かみ  ほぐし 、 かた  まわり  おちました 。  kanojo wa kami o hogushi , kata no mawari ni ochimashita . 
132 她的头发一解开,便顺着肩膀垂了下来 Tā de tóufǎ yī jiě kāi, biàn shùnzhe jiānbǎng chuíle xiàlái 她的头发一解开,便顺着肩膀垂了下来 Tā de tóufǎ yī jiě kāi, biàn shùnzhe jiānbǎng chuíle xiàlái As soon as her hair was released, she hanged down her shoulders. Dès que ses cheveux ont été relâchés, elle s'est pendue à ses épaules. Assim que o cabelo dela foi solto, ela desceu pelos ombros. Tan pronto como le soltaron el pelo, se colgó los hombros. Non appena i suoi capelli sono stati rilasciati, si è appesa alle spalle. Crines nodo fessum umeris deinceps Sobald sich ihre Haare gelöst hatten, ließ sie sich die Schultern herunterhängen. Μόλις απελευθερωθούν τα μαλλιά της, κρεμάστηκε κάτω από τους ώμους της. Mólis apeleftherothoún ta malliá tis, kremástike káto apó tous ómous tis. Gdy tylko jej włosy zostały uwolnione, powiesiła ramiona. Как только ее волосы были выпущены, она свисала с плеч. Kak tol'ko yeye volosy byli vypushcheny, ona svisala s plech. 她的头发一解开,便顺着肩膀垂了下来 Dès que ses cheveux ont été relâchés, elle s'est pendue à ses épaules. 彼女の髪が解放されるとすぐに、彼女は彼女の肩を下げた。 彼女    解放 されると すぐ  、 彼女  彼女   下げた 。  かのじょ  かみ  かいほう されると すぐ  、 かのじょ かのじょ  かた  さげた 。  kanojo no kami ga kaihō sareruto sugu ni , kanojo wakanojo no kata o sageta . 
133 Who’s let the dog loose? Who’s let the dog loose? 谁让狗松了? shéi ràng gǒu sōngle? Who’s let the dog loose? Qui a laissé le chien en liberté? Quem deixou o cachorro solto? ¿Quién ha soltado al perro? Chi ha lasciato perdere il cane? Et canis quis solvit? Wer lässt den Hund los? Ποιος άφησε το σκυλί να χαλαρώσει; Poios áfise to skylí na chalarósei? Kto puszcza psa? Кто выпустил собаку? Kto vypustil sobaku? Who’s let the dog loose? Qui a laissé le chien en liberté? 誰が犬をほぐすのですか?     ほぐす のです  ?  だれ  いぬ  ほぐす のです  ?  dare ga inu o hogusu nodesu ka ? 
  谁把狗放出来了? Shéi bǎ gǒu fàng chūláile? 谁把狗放出来了? Shéi bǎ gǒu fàng chūláile? Who put the dog out? Qui a mis le chien? Quem pôs o cachorro pra fora? ¿Quién sacó al perro? Chi ha messo fuori il cane? Qui ergo extra canem? Wer hat den Hund ausgestoßen? Ποιος έβαλε τον σκύλο έξω; Poios évale ton skýlo éxo? Kto wyprowadził psa? Кто выпустил собаку? Kto vypustil sobaku? 谁把狗放出来了? Qui a mis le chien? 誰が犬を出したの?     出したの ?  だれ  いぬ  だしたの ?  dare ga inu o dashitano ? 
134 to give sb complete freedom to do what they want in a place or situation To give sb complete freedom to do what they want in a place or situation 在某个地方或某种情况下,让他们完全自由地做他们想做的事 Zài mǒu gè dìfāng huò mǒu zhǒng qíngkuàng xià, ràng tāmen wánquán zìyóu de zuò tāmen xiǎng zuò de shì To give sb complete freedom to do what they want in a place or situation Donner à qn une totale liberté pour faire ce qu'il veut dans un endroit ou une situation Para dar liberdade sb completa para fazer o que eles querem em um lugar ou situação Para dar a sb completa libertad para hacer lo que quieran en un lugar o situación Per dare a completa libertà di fare ciò che vogliono in un luogo o in una situazione si quid vellent facere ut toto vel in re Jdm die volle Freiheit geben, an einem Ort oder in einer Situation das zu tun, was sie wollen Για να δώσετε πλήρη ελευθερία να κάνετε ό, τι θέλουν σε ένα μέρος ή μια κατάσταση Gia na dósete plíri elefthería na kánete ó, ti théloun se éna méros í mia katástasi Aby zapewnić pełną swobodę robienia tego, co chcą, w miejscu lub sytuacji Чтобы дать СБ полную свободу делать то, что они хотят в месте или ситуации Chtoby dat' SB polnuyu svobodu delat' to, chto oni khotyat v meste ili situatsii to give sb complete freedom to do what they want in a place or situation Donner à qn une totale liberté pour faire ce qu'il veut dans un endroit ou une situation ある場所や状況で彼らが望むことをする自由をsbに与えるため ある 場所  状況  彼ら  望む こと  する 自由 sb  与える ため  ある ばしょ  じょうきょう  かれら  のぞむ こと する じゆう  sb  あたえる ため  aru basho ya jōkyō de karera ga nozomu koto o suru jiyū osb ni ataeru tame 
135 任(某人)自由行动;使随心所欲;放任 rèn (mǒu rén) zìyóu xíngdòng; shǐ suíxīnsuǒyù; fàngrèn 任(某人)自由行动;使随心所欲;放任 rèn (mǒu rén) zìyóu xíngdòng; shǐ suíxīnsuǒyù; fàngrèn Ren (someone) to act freely; to do whatever he wants; Ren (quelqu'un) d'agir librement, de faire ce qu'il veut; Ren (alguém) para agir livremente, para fazer o que quiser; Ren (alguien) para actuar libremente, para hacer lo que quiera; Ren (qualcuno) per agire liberamente, per fare tutto ciò che vuole; Aliquam (persona) libertate motus arbitraria, amplissimis Ren (jemand), frei zu handeln, zu tun, was er will; Ren (κάποιος) να ενεργεί ελεύθερα, να κάνει ό, τι θέλει. Ren (kápoios) na energeí eléfthera, na kánei ó, ti thélei. Ren (ktoś), aby działać swobodnie, robić wszystko, co chce; Рен (кто-то) действовать свободно, делать все, что он хочет; Ren (kto-to) deystvovat' svobodno, delat' vse, chto on khochet; 任(某人)自由行动;使随心所欲;放任 Ren (quelqu'un) d'agir librement, de faire ce qu'il veut; Ren(誰か)自由に行動するために、彼が望むことは何でもするために。 Ren (   ) 自由  行動 する ため  、   望むこと   でも する ため  。  れん ( だれ  ) じゆう  こうどう する ため  、 かれ のぞむ こと  なに でも する ため  。  Ren ( dare ka ) jiyū ni kōdō suru tame ni , kare ganozomu koto wa nani demo suru tame ni . 
136 He was at last let loose in the kitchen. He was at last let loose in the kitchen. 他终于在厨房里放松了。 tā zhōngyú zài chúfáng lǐ fàngsōngle. He was at last let loose in the kitchen. Il fut enfin relâché dans la cuisine. Ele finalmente foi solto na cozinha. Al fin lo dejaron suelto en la cocina. Alla fine fu liberato in cucina. Solutam et tandem erat in culina. Er wurde endlich in die Küche gelassen. Τελικά άφησε ελεύθερη στην κουζίνα. Teliká áfise eléftheri stin kouzína. W końcu został wypuszczony do kuchni. Его наконец выпустили на кухню. Yego nakonets vypustili na kukhnyu. He was at last let loose in the kitchen. Il fut enfin relâché dans la cuisine. 彼はついに台所に放された。   ついに 台所  放された 。  かれ  ついに だいどころ  はなされた 。  kare wa tsuini daidokoro ni hanasareta . 
137 终于放手让他干厨房里的活儿了 Zhōngyú fàngshǒu ràng tā gàn chúfáng lǐ de huó erle 终于放手让他干厨房里的活儿了 Zhōngyú fàngshǒu ràng tā gàn chúfáng lǐ de huó erle I finally let him go to work in the kitchen. Je le laisse enfin aller travailler dans la cuisine. Eu finalmente deixei ele ir trabalhar na cozinha. Finalmente lo dejé ir a trabajar en la cocina. Finalmente l'ho lasciato andare a lavorare in cucina. Denique et ipsum et officium est in culina Ich ließ ihn endlich zur Arbeit in die Küche gehen. Του άφησα τελικά να δουλέψει στην κουζίνα. Tou áfisa teliká na doulépsei stin kouzína. W końcu pozwoliłem mu iść do pracy w kuchni. Я наконец отпустил его на работу на кухню. YA nakonets otpustil yego na rabotu na kukhnyu. 终于放手让他干厨房里的活儿了 Je le laisse enfin aller travailler dans la cuisine. 私はついに彼を台所で働かせた。   ついに   台所  働かせた 。  わたし  ついに かれ  だいどころ  はたらかせた 。  watashi wa tsuini kare o daidokoro de hatarakaseta . 
138 A team of professionals were let loose on the project  A team of professionals were let loose on the project  一个专业团队放松了项目 yīgè zhuānyè tuánduì fàngsōngle xiàngmù A team of professionals were let loose on the project Une équipe de professionnels s'est détachée sur le projet Uma equipe de profissionais foi liberada no projeto Un equipo de profesionales se despidió del proyecto. Un team di professionisti è stato lanciato sul progetto A quadrigis ex doctorum sunt et paenitudinem super interfectione unius project Ein Team von Fachleuten wurde bei dem Projekt freigelassen Μια ομάδα επαγγελματιών αφέθηκε ελεύθερη στο έργο Mia omáda epangelmatión aféthike eléftheri sto érgo Zespół profesjonalistów został zwolniony z projektu Команда профессионалов была освобождена от проекта Komanda professionalov byla osvobozhdena ot proyekta A team of professionals were let loose on the project  Une équipe de professionnels s'est détachée sur le projet 専門家のチームはプロジェクトに放棄されました 専門家  チーム  プロジェクト  放棄 されました  せんもんか  チーム  プロジェクト  ほうき されました  senmonka no chīmu wa purojekuto ni hōki saremashita 
139 专业人员放心大胆地做这个项目 yǒuyī zǔ zhuānyè rényuán fàngxīn dàdǎn de zuò zhège xiàngmù 有一组专业人员放心大胆地做这个项目 yǒuyī zǔ zhuānyè rényuán fàngxīn dàdǎn de zuò zhège xiàngmù A group of professionals can do this project with confidence. Un groupe de professionnels peut réaliser ce projet en toute confiance. Um grupo de profissionais pode fazer este projeto com confiança. Un grupo de profesionales puede hacer este proyecto con confianza. Un gruppo di professionisti può fare questo progetto con sicurezza. Illic es a doctorum coetus project ad tuto facere Eine Gruppe von Fachleuten kann dieses Projekt mit Zuversicht durchführen. Μια ομάδα επαγγελματιών μπορεί να κάνει αυτό το έργο με σιγουριά. Mia omáda epangelmatión boreí na kánei aftó to érgo me sigouriá. Grupa profesjonalistów może wykonać ten projekt z pewnością. Группа профессионалов может сделать этот проект с уверенностью. Gruppa professionalov mozhet sdelat' etot proyekt s uverennost'yu. 专业人员放心大胆地做这个项目 Un groupe de professionnels peut réaliser ce projet en toute confiance. 専門家のグループは自信を持ってこのプロジェクトを行うことができます。 専門家  グループ  自信  持って この プロジェクト 行う こと  できます 。  せんもんか  グループ  じしん  もって この プロジェクト  おこなう こと  できます 。  senmonka no gurūpu wa jishin o motte kono purojekuto ookonau koto ga dekimasu . 
140 一个专业团队放松了项目。 yīgè zhuānyè tuánduì fàngsōngle xiàngmù. 一个专业团队放松了项目。 yīgè zhuānyè tuánduì fàngsōngle xiàngmù. A professional team relaxed the project. Une équipe de professionnels a assoupli le projet. Uma equipe de profissionais relaxou o projeto. Un equipo profesional relajó el proyecto. Un team di professionisti ha rilassato il progetto. A professio project quadrigis enim solvit. Ein professionelles Team entspannte das Projekt. Μια επαγγελματική ομάδα χαλάρωσε το έργο. Mia epangelmatikí omáda chalárose to érgo. Profesjonalny zespół rozluźnił projekt. Профессиональная команда расслабила проект. Professional'naya komanda rasslabila proyekt. 一个专业团队放松了项目。 Une équipe de professionnels a assoupli le projet. 専門チームがプロジェクトを緩和しました。 専門 チーム  プロジェクト  緩和 しました 。  せんもん チーム  プロジェクト  かんわ しました 。  senmon chīmu ga purojekuto o kanwa shimashita . 
141 more at More at 更多 Gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと もっと  もっと  motto 
142 fast fast 快速 kuàisù Fast Rapide Rápido Rápido veloce ieiunium Schnell Γρήγορα Grígora Szybko быстро bystro fast Rapide 速い 速い  はやい  hayai 
143 hell hell 地狱 dìyù Hell Enfer Inferno Infierno inferno infernum Hölle Κόλαση Kólasi Do diabła ад ad hell Enfer 地獄 地獄  じごく  jigoku 
144 screw screw níng Screw Vis Parafuso Tornillo vite stupra Schraube Βίδα Vída Śruba винт vint screw Vis ねじ ねじ  ねじ  neji 
145 release  release  发布 fābù Release Libération Lançamento Liberar rilascio release Loslassen Απελευθερώστε Apeleftheróste Zwolnij релиз reliz release  Libération リリース リリース  リリース  rirīsu 
146 释放 shìfàng 释放 shìfàng freed Libération Lançamento Liberar rilascio release Loslassen Απελευθερώστε Apeleftheróste Zwolnij релиз reliz 释放 Libération リリース リリース  リリース  rirīsu 
147 sth (on/upon sb/sth) to release sth or let it happen or be expressed in an uncontrolled way  〜sth (on/upon sb/sth) to release sth or let it happen or be expressed in an uncontrolled way  〜sth(on / on sb / sth)释放或让它发生或以不受控制的方式表达 〜sth(on/ on sb/ sth) shìfàng huò ràng tā fāshēng huò yǐ bù shòu kòngzhì de fāngshì biǎodá ~sth (on/upon sb/sth) to release sth or let it happen or be expressed in an uncontrolled way ~ sth (on / on sb / sth) pour relâcher qh ou le laisser arriver ou être exprimé de manière incontrôlée ~ Sth (on / upon sb / sth) para liberar sth ou deixá-lo acontecer ou ser expressa de forma descontrolada ~ sth (on / upon sb / sth) para liberar algo o dejar que suceda o se exprese de manera incontrolada ~ sth (on / upon sb / sth) per rilasciare sth o lasciarlo accadere o essere espresso in modo incontrollato * Ynskt mál: (a / si in / Ynskt mál) Ynskt mál dimittere vel illud factum aut tempus in aliquo habita immoderata via etw (auf / auf jdn / etw) freigeben, etw freigelassen oder unkontrolliert ausdrücken ~ sth (on / on sb / sth) για να απελευθερώσει το sth ή να το αφήσει να συμβεί ή να εκφραστεί με ανεξέλεγκτο τρόπο ~ sth (on / on sb / sth) gia na apeleftherósei to sth í na to afísei na symveí í na ekfrasteí me anexélenkto trópo ~ sth (on / upon sb / sth), aby zwolnić coś lub pozwolić mu się wydarzyć lub wyrazić w niekontrolowany sposób ~ sth (on / on sb / sth), чтобы выпустить sth или позволить этому произойти или быть выраженным неконтролируемым образом ~ sth (on / on sb / sth), chtoby vypustit' sth ili pozvolit' etomu proizoyti ili byt' vyrazhennym nekontroliruyemym obrazom sth (on/upon sb/sth) to release sth or let it happen or be expressed in an uncontrolled way  ~ sth (on / on sb / sth) pour relâcher qh ou le laisser arriver ou être exprimé de manière incontrôlée 〜sth(on / upon sb / sth)は、sthを解放するか、または発生させるか、または制御されない方法で表現されます。 〜 sth ( on / upon sb / sth )  、 sth  解放 する 、 または 発生 させる  、 または 制御 されない 方法 表現 されます 。  〜 sth ( おん / うぽん sb / sth )  、 sth  かいほう する  、 または はっせい させる  、 または せいぎょ されない ほうほう  ひょうげん されます 。  〜 sth ( on / upon sb / sth ) wa , sth o kaihō suru ka ,mataha hassei saseru ka , mataha seigyo sarenai hōhō dehyōgen saremasu . 
148 释放;放任;不受约束地表达 shìfàng; fàngrèn; bù shòu yuēshù dì biǎodá 释放;放任;不受约束地表达 shìfàng; fàngrèn; bù shòu yuēshù dì biǎodá Release; unrestrained expression Libération; expression sans retenue Liberação, expressão irrestrita Liberación; expresión desenfrenada Rilascio, espressione senza freni Remissionis: Indulgentiam, locutione restringitur Release; hemmungsloser Ausdruck Απελευθέρωση, απεριόριστη έκφραση Apelefthérosi, aperióristi ékfrasi Uwolnij, nieskrępowany wyraz twarzy Выпуск, безудержное выражение Vypusk, bezuderzhnoye vyrazheniye 释放;放任;不受约束地表达 Libération; expression sans retenue 解放、無制限の表現 解放 、  制限  表現  かいほう 、 む せいげん  ひょうげん  kaihō , mu seigen no hyōgen 
149 His speech loosed a tide of nationalist sentiment. His speech loosed a tide of nationalist sentiment. 他的讲话缓解了民族主义情绪。 tā de jiǎnghuà huǎnjiěle mínzú zhǔyì qíngxù. His speech loosed a tide of nationalist sentiment. Son discours a délaissé une vague de sentiments nationalistes. Seu discurso soltou uma onda de sentimento nacionalista. Su discurso desató una marea de sentimiento nacionalista. Il suo discorso sciolse un'ondata di sentimento nazionalista. Et soluta oratione nationalist sentientes, ad retro sublapsa referri. Seine Rede löste eine Flut nationalistischer Gefühle aus. Η ομιλία του έσπασε μια παλίρροια εθνικιστικού συναισθήματος. I omilía tou éspase mia palírroia ethnikistikoú synaisthímatos. Jego przemówienie rozwiązało falę nastrojów nacjonalistycznych. Его речь выпустила волну националистических настроений. Yego rech' vypustila volnu natsionalisticheskikh nastroyeniy. His speech loosed a tide of nationalist sentiment. Son discours a délaissé une vague de sentiments nationalistes. 彼の演説は国民主義的感情の潮を緩めた。   演説  国民 主義  感情    緩めた 。  かれ  えんぜつ  こくみん しゅぎ てき かんじょう  しお  ゆるめた 。  kare no enzetsu wa kokumin shugi teki kanjō no shio oyurumeta . 
150 他的讲话表露出一种强烈的民族主义情堵 Tā de jiǎnghuà biǎo lùchū yī zhǒng qiángliè de mínzú zhǔyì qíng dǔ 他的讲话表露出一种强烈的民族主义情堵 Tā de jiǎnghuà biǎo lùchū yī zhǒng qiángliè de mínzú zhǔyì qíng dǔ His speech reveals a strong nationalist sentiment Son discours révèle un fort sentiment nationaliste Seu discurso revela um forte sentimento nacionalista Su discurso revela un fuerte sentimiento nacionalista. Il suo discorso rivela un forte sentimento nazionalista Soluta oratione obstitit aestu nationis sententiam Seine Rede offenbart ein starkes nationalistisches Gefühl Η ομιλία του αποκαλύπτει ένα ισχυρό εθνικιστικό συναίσθημα I omilía tou apokalýptei éna ischyró ethnikistikó synaísthima Jego przemówienie ujawnia silne nastroje nacjonalistyczne Его речь раскрывает сильные националистические настроения Yego rech' raskryvayet sil'nyye natsionalisticheskiye nastroyeniya 他的讲话表露出一种强烈的民族主义情堵 Son discours révèle un fort sentiment nationaliste 彼のスピーチは強いナショナリストの感情を明らかにする   スピーチ  強い ナショナリスト  感情  明らか する  かれ  スピーチ  つよい ナショナリスト  かんじょう あきらか  する  kare no supīchi wa tsuyoi nashonarisuto no kanjō o akirakani suru 
151 他的讲话缓解了民族主义情绪 tā de jiǎnghuà huǎnjiěle mínzú zhǔyì qíngxù 他的讲话缓解了民族主义情绪 tā de jiǎnghuà huǎnjiěle mínzú zhǔyì qíngxù His speech eased nationalist sentiment Son discours a apaisé le sentiment nationaliste Seu discurso aliviou o sentimento nacionalista Su discurso aliviaba el sentimiento nacionalista. Il suo discorso ha alleviato il sentimento nazionalista Eius oratio nationalist sentientes, fusus propexam Seine Rede milderte die nationalistische Stimmung Η ομιλία του απάλλαξε το εθνικιστικό κλίμα I omilía tou apállaxe to ethnikistikó klíma Jego przemówienie złagodziło nastroje nacjonalistyczne Его речь ослабила националистические настроения Yego rech' oslabila natsionalisticheskiye nastroyeniya 他的讲话缓解了民族主义情绪 Son discours a apaisé le sentiment nationaliste 彼の演説は国民主義的感情を緩和した   演説  国民 主義  感情  緩和 した  かれ  えんぜつ  こくみん しゅぎ てき かんじょう  かんわ した  kare no enzetsu wa kokumin shugi teki kanjō o kanwa shita 
152 make something loose。 make something loose. 放松一下。 fàngsōng yīxià. Make something loose. Faites quelque chose en vrac. Faça algo solto. Hacer algo suelto. Fai qualcosa di sciolto. quod ut superhumerale nequeant separari. Machen Sie etwas locker. Κάνε κάτι χαλαρό. Káne káti chalaró. Zrób coś luzem. Сделай что-нибудь свободным. Sdelay chto-nibud' svobodnym. make something loose。 Faites quelque chose en vrac. 何かを緩めます。    緩めます 。  なに   ゆるめます 。  nani ka o yurumemasu . 
153 松开 Sōng kāi 松开 Sōng kāi release Libération Lançamento Liberar rilascio release Loslassen Απελευθερώστε Apeleftheróste Zwolnij релиз reliz 松开 Libération リリース リリース  リリース  rirīsu 
154 to make sth loose, especially sth that is tied or held tightly to make sth loose, especially sth that is tied or held tightly 使......松散,特别是束缚或紧紧扣住的东西 shǐ...... Sōngsǎn, tèbié shì shùfù huò jǐn jǐn kòu zhù de dōngxī To make sth loose, especially sth that is tied or held tightly Pour faire des choses en vrac, surtout des choses attachées ou serrées Para soltar sth, especialmente sth que é amarrado ou segurado firmemente Para aflojar algo, especialmente los que se atan o se sujetan firmemente Rendere sciolto, specialmente quello che è legato o tenuto stretto ut solutam Ynskt mál: Ynskt mál: maxime quia non est tenendum firmiter ligatum Etw locker machen, vor allem etw, der gebunden oder festgehalten wird Για να γίνει χαλαρό, ειδικά sth που είναι δεμένο ή συγκρατείται σφιχτά Gia na gínei chalaró, eidiká sth pou eínai deméno í synkrateítai sfichtá Sth loose, zwłaszcza coś, co jest związane lub trzymane mocno Освободить что-либо, особенно то, что связано или крепко удерживается Osvobodit' chto-libo, osobenno to, chto svyazano ili krepko uderzhivayetsya to make sth loose, especially sth that is tied or held tightly Pour faire des choses en vrac, surtout des choses attachées ou serrées 緩くする、特に縛られているかしっかりと固定されているもの 緩く する 、 特に 縛られている  しっかり  固定されている もの  ゆるく する 、 とくに しばられている  しっかり  こてい されている もの  yuruku suru , tokuni shibarareteiru ka shikkari to koteisareteiru mono 
155 松开,放开(充指束紧或紧握的东西 sōng kāi, fàng kāi (chōng zhǐ shù jǐn huò jǐn wò de dōngxī 松开,放开(充指束紧或紧握的东西 sōng kāi, fàng kāi (chōng zhǐ shù jǐn huò jǐn wò de dōngxī Loosen and let go Desserrez et lâchez Solte e solte Aflojar y dejar ir Allentare e rilasciare Dimittis, dimittet rerum (vel crimen refers to obstringere tenaci Lösen und loslassen Χαλαρώστε και αφήστε το Chalaróste kai afíste to Poluzuj i puść Ослабь и отпусти Oslab' i otpusti 松开,放开(充指束紧或紧握的东西 Desserrez et lâchez 緩めて手放す 緩めて 手放す  ゆるめて てばなす  yurumete tebanasu 
156 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
157 loosen  loosen  松开 sōng kāi Loosen Desserrer Afrouxar Aflojar allentare discoperiet Lösen Sie sich Χαλαρώστε Chalaróste Rozluźnij рыхлить rykhlit' loosen  Desserrer 緩める 緩める  ゆるめる  yurumeru 
158 He loosed the straps that bound her arms. He loosed the straps that bound her arms. 他松开绑住她手臂的皮带。 tā sōng kāi bǎng zhù tā shǒubì de pídài. He loosed the straps that bound her arms. Il lâcha les sangles qui lui liaient les bras. Ele soltou as alças que prendiam seus braços. Soltó las correas que le ataban los brazos. Sciolse le cinghie che le legavano le braccia. Arma autem eius vincula solvebat tenetur. Er löste die Riemen, die ihre Arme banden. Έχει χαλαρώσει τους ιμάντες που ένωσαν τα χέρια του. Échei chalarósei tous imántes pou énosan ta chéria tou. Wypiął pasy, które związały jej ramiona. Он освободил ремни, которые связывали ее руки. On osvobodil remni, kotoryye svyazyvali yeye ruki. He loosed the straps that bound her arms. Il lâcha les sangles qui lui liaient les bras. 彼は彼女の腕を縛っていたストラップを緩めた。   彼女    縛っていた スト ラップ  緩めた 。  かれ  かのじょ  うで  しばっていた スト ラップ ゆるめた 。  kare wa kanojo no ude o shibatteita suto rappu o yurumeta .
159 他松开了绑在她手臂上的带子 Tā sōng kāile bǎng zài tā shǒubì shàng de dàizi 他松开了绑在她手臂上的带子 Tā sōng kāile bǎng zài tā shǒubì shàng de dàizi He loosened the strap tied to her arm Il desserra la sangle attachée à son bras Ele soltou a alça amarrada ao braço dela Aflojó la correa atada a su brazo. Allentò la cinghia legata al suo braccio Et dimittet eam de tape super brachium eius erat accinctus renes Er lockerte den Riemen, der an ihrem Arm gebunden war Χαλάρωσε το λουρί δεμένο στο χέρι Chalárose to lourí deméno sto chéri Poluzował pasek przywiązany do jej ramienia Он ослабил ремень, привязанный к ее руке On oslabil remen', privyazannyy k yeye ruke 他松开了绑在她手臂上的带子 Il desserra la sangle attachée à son bras 彼は彼女の腕につながれたストラップを緩めました   彼女    つながれた スト ラップ 緩めました  かれ  かのじょ  うで  つながれた スト ラップ  ゆるめました  kare wa kanojo no ude ni tsunagareta suto rappu oyurumemashita 
160 fire bullets fire bullets 火子弹 huǒ zǐdàn Fire bullets Balles de feu Balas de fogo Balas de fuego Proiettili di fuoco ignis indicibus Feuerkugeln Σφαίρες πυρκαγιάς Sfaíres pyrkagiás Pociski ogniste Огненные пули Ognennyye puli fire bullets Balles de feu 火の弾丸   弾丸    だんがん  hi no dangan 
161 射子弹 shè zǐdàn 射子弹 shè zǐdàn Shooting bullets Balles de tir Balas de tiro Disparando balas Sparare proiettili mitterent indicibus Kugeln schießen Σκοποβολή σφαίρες Skopovolí sfaíres Strzelające kule Стреляющие пули Strelyayushchiye puli 射子弹 Balles de tir 射撃の弾丸 射撃  弾丸  しゃげき  だんがん  shageki no dangan 
162 ~ sth (off) (at sb/sth) to fire bullets, arrows, etc. ~ sth (off) (at sb/sth) to fire bullets, arrows, etc. 〜某人(关闭)(某人/某人)发射子弹,箭头等 〜mǒu rén (guānbì)(mǒu rén/mǒu rén) fāshè zǐdàn, jiàntóu děng ~ sth (off) (at sb/sth) to fire bullets, arrows, etc. ~ sth (off) (à qn / qch) pour tirer des balles, des flèches, etc. ~ sth (off) (em sb / sth) para disparar balas, flechas, etc. ~ sth (off) (en sb / sth) para disparar balas, flechas, etc. ~ sth (off) (at sb / sth) per sparare proiettili, frecce, ecc. ~ GN (off) (at si / Ynskt mál) ad ignis indicibus, vel sagittas, etc. etw (aus) (zu jdm / etw), um Kugeln, Pfeile usw. abzufeuern ~ sth (off) (σε sb / sth) για να φωτιά σφαίρες, βέλη, κλπ. ~ sth (off) (se sb / sth) gia na fotiá sfaíres, véli, klp. ~ sth (off) (na sb / sth) do wystrzeliwania pocisków, strzałek itp. ~ sth (выкл) (на sb / sth) стрелять пулями, стрелами и т. д. ~ sth (vykl) (na sb / sth) strelyat' pulyami, strelami i t. d. ~ sth (off) (at sb/sth) to fire bullets, arrows, etc. ~ sth (off) (à qn / qch) pour tirer des balles, des flèches, etc. 弾丸、矢などを発射するために〜sth(off)(sb / sth) 弾丸 、  など  発射 する ため  〜 sth ( off ) (sb / sth )  だんがん 、  など  はっしゃ する ため  〜 sth ( おff) ( sb / sth )  dangan , ya nado o hassha suru tame ni 〜 sth ( off ) (sb / sth ) 
163 射出(子弹、箭) Shèchū (zǐdàn, jiàn děng) 射出(子弹,箭等) shèchū (zǐdàn, jiàn děng) Shot (bullet, arrow, etc.) Tir (balle, flèche, etc.) Tiro (bala, flecha, etc.) Disparo (bala, flecha, etc.) Colpo (proiettile, freccia, ecc.) Exitus (bullet, sagitta, etc.) Schuss (Kugel, Pfeil usw.) Σφαίρα (σφαίρα, βέλος, κλπ.) Sfaíra (sfaíra, vélos, klp.) Strzał (kula, strzałka itp.) Выстрел (пуля, стрела и т. Д.) Vystrel (pulya, strela i t. D.) 射出(子弹、箭) Tir (balle, flèche, etc.) ショット(弾丸、矢など) ショット ( 弾丸 、  など )  ショット ( だんがん 、  など )  shotto ( dangan , ya nado ) 
164 〜某人(关)(某人/某人)发射子弹,箭头等 〜mǒu rén (guānbì)(mǒu rén/mǒu rén) fāshè zǐdàn, jiàntóu děng 〜某人(关闭)(某人/某人)发射子弹,箭头等 〜mǒu rén (guānbì)(mǒu rén/mǒu rén) fāshè zǐdàn, jiàntóu děng ~ Someone (closed) (someone / someone) fires bullets, arrows, etc. ~ Quelqu'un (fermé) (quelqu'un / quelqu'un) tire des balles, des flèches, etc. ~ Alguém (fechado) (alguém / alguém) dispara balas, flechas, etc. ~ Alguien (cerrado) (alguien / alguien) dispara balas, flechas, etc. ~ Qualcuno (chiuso) (qualcuno / qualcuno) spara proiettili, frecce, ecc. * Sh (clausis) (si / si) accendi indicibus et sagittas ~ Jemand (geschlossen) (jemand / jemand) feuert Kugeln, Pfeile usw. ab. ~ Κάποιος (κλειστός) (κάποιος / κάποιος) πυροδοτεί σφαίρες, βέλη κλπ. ~ Kápoios (kleistós) (kápoios / kápoios) pyrodoteí sfaíres, véli klp. ~ Ktoś (zamknięty) (ktoś / ktoś) wystrzeliwuje kule, strzały itp. ~ Кто-то (закрыто) (кто-то / кто-то) стреляет пулями, стрелами и т. Д. ~ Kto-to (zakryto) (kto-to / kto-to) strelyayet pulyami, strelami i t. D. 〜某人(关)(某人/某人)发射子弹,箭头等 ~ Quelqu'un (fermé) (quelqu'un / quelqu'un) tire des balles, des flèches, etc. 〜誰かが(閉じた)(誰か/誰かが)弾丸、矢などを発射する 〜 誰か  ( 閉じた ) (   / 誰か  ) 弾丸 、 など  発射 する  〜 だれか  ( とじた ) ( だれ  / だれか  ) だんがん 、  など  はっしゃ する  〜 dareka ga ( tojita ) ( dare ka / dareka ga ) dangan ,ya nado o hassha suru 
165 Do not confuse this verb with to lose to be unable to find sth. Do not confuse this verb with to lose to be unable to find sth. 不要混淆这个动词与失去无法找到某事。 bùyào hùnxiáo zhège dòngcí yǔ shīqù wúfǎ zhǎodào mǒu shì. Do not confuse this verb with to lose to be unable to find sth. Ne confondez pas ce verbe avec perdre de ne pas pouvoir trouver qc. Não confunda este verbo com perder para não conseguir encontrar sth. No confunda este verbo con perder para no poder encontrar algo. Non confondere questo verbo con perdere per non riuscire a trovare sth. Noli turbare hanc inveniamus Summa verbo carere non posse. Verwechseln Sie dieses Verb nicht mit zu verlieren, um etw nicht finden zu können. Μη συγχέετε αυτό το ρήμα με να χάσετε για να μην μπορείτε να βρείτε sth. Mi synchéete aftó to ríma me na chásete gia na min boreíte na vreíte sth. Nie myl tego czasownika z traceniem, aby nie móc znaleźć czegoś. Не путайте этот глагол с потерять, чтобы не найти что-то. Ne putayte etot glagol s poteryat', chtoby ne nayti chto-to. Do not confuse this verb with to lose to be unable to find sth. Ne confondez pas ce verbe avec perdre de ne pas pouvoir trouver qc. この動詞とsthが見つからないことを失うことを混同しないでください。 この 動詞  sth  見つからない こと  失う こと 混同 しないでください 。  この どうし  sth  みつからない こと  うしなう こと こんどう しないでください 。  kono dōshi to sth ga mitsukaranai koto o ushinau koto okondō shinaidekudasai . 
166 不要将此动词与 to lose (to be unable to find sth Bùyào jiāng cǐ dòngcí yǔ to lose (to be unable to find sth) 不要将此动词与失去(无法找到......) Bùyào jiāng cǐ dòngcí yǔ shīqù (wúfǎ zhǎodào......) Don't use this verb with to lose (to be unable to find sth) Ne pas utiliser ce verbe avec perdre (être incapable de trouver qc) Não use este verbo com perder (para não ser capaz de encontrar sth) No uses este verbo con perder (para no poder encontrar algo) Non usare questo verbo con per perdere (non essere in grado di trovare sth) Nolite perdere hoc verbo (Summa invenire non possent) Verwenden Sie dieses Verb nicht, um zu verlieren (um etw nicht zu finden) Μη χρησιμοποιείτε αυτό το ρήμα για να χάσετε (να μην μπορείτε να βρείτε sth) Mi chrisimopoieíte aftó to ríma gia na chásete (na min boreíte na vreíte sth) Nie używaj tego czasownika do stracenia (nie można znaleźć czegoś) Не используйте этот глагол, чтобы потерять (чтобы не найти что-то) Ne ispol'zuyte etot glagol, chtoby poteryat' (chtoby ne nayti chto-to) 不要将此动词与 to lose (to be unable to find sth Ne pas utiliser ce verbe avec perdre (être incapable de trouver qc) この動詞を失うために(sthを見つけることができないために)使用しないでください この 動詞  失う ため  ( sth  見つける こと できない ため  ) 使用 しないでください  この どうし  うしなう ため  ( sth  みつける こと できない ため  ) しよう しないでください  kono dōshi o ushinau tame ni ( sth o mitsukeru koto gadekinai tame ni ) shiyō shinaidekudasai 
167 混淆。 hùnxiáo. 混淆。 Hùnxiáo. Confused. Confus. Confuso Confundido Confusione. Confusione. Verwirrt Μπερδευτήκατε. Berdeftíkate. Zdezorientowany Путаница. Putanitsa. 混淆。 Confus. 混乱しています。 混乱 しています 。  こんらん しています 。  konran shiteimasu . 
168 on the loose (of a person or an animal 或动物having escaped from somewhere; free  On the loose (of a person or an animal rén huò dòngwù)having escaped from somewhere; free  松散的(人或动物的人或动物)从某处逃脱;自由 Sōngsǎn de (rén huò dòngwù de rén huò dòngwù) cóng mǒu chù táotuō; zìyóu On the loose (of a person or an animal or animal) having escaped from somewhere; free En liberté (d'une personne ou d'un animal ou d'un animal) ayant fui quelque part; libre À solta (de uma pessoa ou um animal ou animal) tendo escapado de algum lugar; En libertad (de una persona o un animal o animal) que ha escapado de algún lugar; A piede libero (di una persona o di un animale o di un animale) fuggito da qualche parte, libero in solutam (ab homine usque ad pecus et hominem et animal) fugit autem ab re esse, et liberam Auf der Flucht (einer Person oder eines Tieres oder Tieres) von irgendwoher geflüchtet, frei Στη χαλαρή (ενός προσώπου ή ενός ζώου ή ζώου) έχουν διαφύγει από κάπου · δωρεάν Sti chalarí (enós prosópou í enós zóou í zóou) échoun diafýgei apó kápou : doreán Na wolności (osoby lub zwierzęcia lub zwierzęcia), która uciekła skądś, wolna На свободе (человека или животного или животного), сбежавшего откуда-то; Na svobode (cheloveka ili zhivotnogo ili zhivotnogo), sbezhavshego otkuda-to; on the loose (of a person or an animal 或动物having escaped from somewhere; free  En liberté (d'une personne ou d'un animal ou d'un animal) ayant fui quelque part; libre どこかから逃げた(人や動物、あるいは動物の)ゆるいところでは、無料。 どこ  から 逃げた (   動物 、 あるいは 動物  )ゆるい ところ   、 無料 。  どこ  から にげた ( ひと  どうぶつ 、 あるいは どうぶつ  ) ゆるい ところ   、 むりょう 。  doko ka kara nigeta ( hito ya dōbutsu , aruiha dōbutsu no) yurui tokoro de wa , muryō . 
169 已逃出; 自由 yǐ táo chū; zìyóu 已逃出;自由 yǐ táo chū; zìyóu Escaped Échappé Escapou Escapado Si è sfuggito, la libertà Non effugit, libertatem, Entkam Αποδράσατε Apodrásate Uciekł Он бежал, свободу On bezhal, svobodu 已逃出; 自由 Échappé エスケープ エスケープ  エスケープ  esukēpu 
171 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
172 at large at large 在逃 zàitáo At large En général Em geral En general In generale latissime Im großen und ganzen Γενικά Geniká W ogóle В целом V tselom at large En général 広く 広く  ひろく  hiroku 
173 Three prisoners are still on the loose. Three prisoners are still on the loose. 三名囚犯仍处于松散状态。 sān míng qiúfàn réng chǔyú sōngsǎn zhuàngtài. Three prisoners are still on the loose. Trois prisonniers sont toujours en fuite. Três prisioneiros ainda estão à solta. Tres prisioneros siguen sueltos. Tre prigionieri sono ancora a piede libero. Tres enim adhuc ex captivis superhumerale nequeant separari. Drei Gefangene sind immer noch auf freiem Fuß. Τρεις κρατούμενοι είναι ακόμα χαμένοι. Treis kratoúmenoi eínai akóma chaménoi. Trzech więźniów wciąż jest na wolności. Трое заключенных все еще на свободе. Troye zaklyuchennykh vse yeshche na svobode. Three prisoners are still on the loose. Trois prisonniers sont toujours en fuite. 3人の囚人がまだゆるい状態にあります。 3   囚人  まだ ゆるい 状態  あります 。  3 にん  しゅうじん  まだ ゆるい じょうたい  あります 。  3 nin no shūjin ga mada yurui jōtai ni arimasu . 
174 有三名囚犯仍然在逃。 Yǒusān míng qiúfàn réngrán zàitáo. 有三名囚犯仍然在逃。 Yǒusān míng qiúfàn réngrán zàitáo. Three prisoners are still at large. Trois prisonniers sont toujours en fuite. Três prisioneiros ainda estão foragidos. Tres prisioneros siguen en libertad. Tre prigionieri sono ancora in libertà. Tres sunt captivi usque ad magnum. Drei Gefangene sind immer noch auf freiem Fuß. Τρεις κρατούμενοι παραμένουν ελεύθεροι. Treis kratoúmenoi paraménoun eléftheroi. Trzech więźniów wciąż jest na wolności. Трое заключенных все еще на свободе. Troye zaklyuchennykh vse yeshche na svobode. 有三名囚犯仍然在逃。 Trois prisonniers sont toujours en fuite. まだ3人の囚人がいる。 まだ 3   囚人  いる 。  まだ 3 にん  しゅうじん  いる 。  mada 3 nin no shūjin ga iru . 
175 loose box  a small area in a building or a vehicle where a horse can move freely  Loose box  a small area in a building or a vehicle where a horse can move freely  松散的箱子在建筑物或马车可以自由移动的车辆中的小区域 Sōngsǎn de xiāngzi zài jiànzhú wù huò mǎchē kěyǐ zìyóu yídòng de chēliàng zhōng de xiǎo qūyù Loose box a small area in a building or a vehicle where a horse can move freely Coffret lâche un petit espace dans un bâtiment ou un véhicule où un cheval peut se déplacer librement Caixa solta uma pequena área em um prédio ou um veículo onde um cavalo pode se mover livremente Caja suelta un área pequeña en un edificio o un vehículo donde un caballo puede moverse libremente Casella allentata una piccola area in un edificio o un veicolo in cui un cavallo può muoversi liberamente arca emissus parva area ad vehiculum vel equum aedificationem libere moveatur Lose Kiste ein kleiner Bereich in einem Gebäude oder einem Fahrzeug, in dem sich ein Pferd frei bewegen kann Χαλαρώστε ένα μικρό χώρο σε ένα κτίριο ή ένα όχημα όπου ένα άλογο μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα Chalaróste éna mikró chóro se éna ktírio í éna óchima ópou éna álogo boreí na metakinitheí eléfthera Luźne pudełko mały obszar w budynku lub pojazd, w którym koń może się swobodnie poruszać Свободная коробка - небольшая область в здании или транспортном средстве, где лошадь может свободно двигаться Svobodnaya korobka - nebol'shaya oblast' v zdanii ili transportnom sredstve, gde loshad' mozhet svobodno dvigat'sya loose box  a small area in a building or a vehicle where a horse can move freely  Coffret lâche un petit espace dans un bâtiment ou un véhicule où un cheval peut se déplacer librement ルーズボックスは、建物や車の中で馬が自由に動くことができる小さな領域を囲みます ルーズボックス  、 建物        自由 動く こと  できる 小さな 領域  囲みます  るうずぼっくす  、 たてもの  くるま  なか  うま じゆう  うごく こと  できる ちいさな りょういき かこみます  rūzubokkusu wa , tatemono ya kuruma no naka de uma gajiyū ni ugoku koto ga dekiru chīsana ryōiki o kakomimasu 
176 单厥间,散放圈 (建筑 _物或车辆中可供马自由活动的一小块地方) dān jué jiān, sàn fàng quān (jiànzhú _wù huò chēliàng zhōng kě gōng mǎ zìyóu huódòng de yī xiǎo kuài dìfāng) 单厥间,散放圈(建筑_物或车辆中可供马自由活动的一小块地方) dān jué jiān, sàn fàng quān (jiànzhú_wù huò chēliàng zhōng kě gōng mǎ zìyóu huódòng de yī xiǎo kuài dìfāng) Single laps, scattered circles (buildings _ objects or a small place in the vehicle where horses can move freely) Tours simples, cercles dispersés (bâtiments _ objets ou une petite place dans le véhicule où les chevaux peuvent se déplacer librement) Únicas voltas, círculos dispersos (construções - objetos ou um pequeno lugar no veículo onde os cavalos podem se mover livremente) Vueltas simples, círculos dispersos (edificios, objetos o un lugar pequeño en el vehículo donde los caballos pueden moverse libremente) Giri singoli, cerchi sparsi (edifici _ oggetti o un piccolo spazio nel veicolo in cui i cavalli possono muoversi liberamente) Jue unius loci compago dispensandi (_ aedificii liberam vehiculum vel equum parva) Einzelrunden, verstreute Kreise (Gebäude _ Objekte oder ein kleiner Ort im Fahrzeug, an dem sich Pferde frei bewegen können) Ενιαίοι γύροι, διάσπαρτοι κύκλοι (κτίρια - αντικείμενα ή μια μικρή θέση στο όχημα όπου τα άλογα μπορούν να κινούνται ελεύθερα) Eniaíoi gýroi, diáspartoi kýkloi (ktíria - antikeímena í mia mikrí thési sto óchima ópou ta áloga boroún na kinoúntai eléfthera) Pojedyncze okrążenia, rozproszone koła (budynki _ obiekty lub małe miejsce w pojeździe, gdzie konie mogą się swobodnie poruszać) Одиночные круги, рассеянные круги (здания _ объекты или небольшое место в транспортном средстве, где лошади могут свободно передвигаться) Odinochnyye krugi, rasseyannyye krugi (zdaniya _ ob"yekty ili nebol'shoye mesto v transportnom sredstve, gde loshadi mogut svobodno peredvigat'sya) 单厥间,散放圈 (建筑 _物或车辆中可供马自由活动的一小块地方) Tours simples, cercles dispersés (bâtiments _ objets ou une petite place dans le véhicule où les chevaux peuvent se déplacer librement) シングルラップ、散在する円(建物_オブジェクト、または馬が自由に動くことができる車内の小さな場所) シングル ラップ 、 散在 する  ( 建物 _ オブジェクト、 または   自由  動く こと  できる 車内 小さな 場所 )  シングル ラップ 、 さんざい する えん ( たてもの _ オブジェクト 、 または うま  じゆう  うごく こと  できる しゃない  ちいさな ばしょ )  shinguru rappu , sanzai suru en ( tatemono _ obujekuto ,mataha uma ga jiyū ni ugoku koto ga dekiru shanai nochīsana basho ) 
177 .loose 'cannon noun a person, usually a public figure, who often behaves in a way that nobody can predict  .Loose'cannon noun a person, usually a public figure, who often behaves in a way that nobody can predict  .loose'cannon noun一个人,通常是一个公众人物,他的行为常常无人能预测 .Loose'cannon noun yīgè rén, tōngcháng shì yīgè gōngzhòng rénwù, tā de xíngwéi chángcháng wú rén néng yùcè .loose 'cannon noun a person, usually a public figure, who often behaves in a way that nobody can predict .loose 'canon nom une personne, généralement une personne publique, qui se comporte souvent d'une manière que personne ne peut prédire .oose 'canhão substantivo uma pessoa, geralmente uma figura pública, que muitas vezes se comporta de uma forma que ninguém pode prever .loose 'cañón nombre una persona, generalmente una figura pública, que a menudo se comporta de una manera que nadie puede predecir .loose 'cannon sostantivo di una persona, di solito una figura pubblica, che si comporta spesso in un modo che nessuno può prevedere .loose 'homo est nomen tormenti, plerumque in palam, qui saepe se gerit praenuntiare ita ut nemo possit .loose 'Kanonenname eine Person, normalerweise eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens, die sich oft so verhält, wie es niemand vorhersagen kann .ονομάζει «κανονικό κανόνι» ένα άτομο, συνήθως μια δημόσια φιγούρα, που συχνά συμπεριφέρεται με τρόπο που κανείς δεν μπορεί να προβλέψει .onomázei «kanonikó kanóni» éna átomo, syníthos mia dimósia figoúra, pou sychná symperiféretai me trópo pou kaneís den boreí na provlépsei .loose 'cannon noun osoba, zwykle osoba publiczna, która często zachowuje się w sposób, którego nikt nie może przewidzieć .loose 'cannon существительное человека, обычно общественного деятеля, который часто ведет себя так, как никто не может предсказать .loose 'cannon sushchestvitel'noye cheloveka, obychno obshchestvennogo deyatelya, kotoryy chasto vedet sebya tak, kak nikto ne mozhet predskazat' .loose 'cannon noun a person, usually a public figure, who often behaves in a way that nobody can predict  .loose 'canon nom une personne, généralement une personne publique, qui se comporte souvent d'une manière que personne ne peut prédire .loose '名詞は、だれも予測できないような行動をとることが多い人、通常は公人の名詞です。 . loose ' 名詞  、 だれ  予測 できない ような 行動 とる こと  多い  、 通常  公人  名詞です 。   ろうせ ' めいし  、 だれ  よそく できない ような こうどう  とる こと  おうい ひと 、 つうじょう  こうじん  めいしです 。  . lōse ' meishi wa , dare mo yosoku dekinai yōna kōdō otoru koto ga ōi hito , tsūjō wa kōjin no meishidesu . 
178 大炮(指止无法预料的知名人士) dàpào (zhǐ jǔzhǐ wúfǎ yùliào de zhīmíng rénshì) 大炮(指举止无法预料的知名人士) dàpào (zhǐ jǔzhǐ wúfǎ yùliào de zhīmíng rénshì) Cannon (refers to celebrities whose behavior is unpredictable) Cannon (fait référence à des célébrités dont le comportement est imprévisible) Canhão (refere-se a celebridades cujo comportamento é imprevisível) Cañón (se refiere a las celebridades cuyo comportamiento es impredecible) Cannone (si riferisce alle celebrità il cui comportamento è imprevedibile) Canonibus (mores intelligitur de fieri vagus) Kanone (bezieht sich auf Prominente, deren Verhalten unvorhersehbar ist) Cannon (αναφέρεται σε διασημότητες των οποίων η συμπεριφορά είναι απρόβλεπτη) Cannon (anaféretai se diasimótites ton opoíon i symperiforá eínai apróvlepti) Cannon (odnosi się do celebrytów, których zachowanie jest nieprzewidywalne) Пушка (относится к знаменитостям, поведение которых непредсказуемо) Pushka (otnositsya k znamenitostyam, povedeniye kotorykh nepredskazuyemo) 大炮(指止无法预料的知名人士) Cannon (fait référence à des célébrités dont le comportement est imprévisible) 大砲(その振る舞いが予測不可能な有名人を指す) 大砲 ( その 振る舞い  予測 不可能な 有名人  指す)  たいほう ( その ふるまい  よそく ふかのうな ゆうめいじん  さす )  taihō ( sono furumai ga yosoku fukanōna yūmeijin o sasu) 
179 loose change coins that you have in a pocket or a bag  loose change coins that you have in a pocket or a bag  你在口袋或包里放的零钱 nǐ zài kǒudài huò bāo lǐ fàng de língqián Loose change coins that you have in a pocket or a bag Pièces de monnaie en vrac que vous avez dans une poche ou un sac Moedas de troca frouxa que você tem em um bolso ou um saco Cambie monedas sueltas que tenga en un bolsillo o en una bolsa. Monete con monete sciolte che hai in tasca o in borsa solutam esse mutatio nummos vobis in sinum aut lapides sacculi Kleingeld-Münzen, die Sie in einer Tasche oder in einer Tasche haben Χαλαρά νομίσματα που έχετε σε μια τσέπη ή μια τσάντα Chalará nomísmata pou échete se mia tsépi í mia tsánta Luźne monety, które masz w kieszeni lub torbie Разменные монеты, которые у вас есть в кармане или сумке Razmennyye monety, kotoryye u vas yest' v karmane ili sumke loose change coins that you have in a pocket or a bag  Pièces de monnaie en vrac que vous avez dans une poche ou un sac あなたがポケットやバッグに持っている緩い変化の硬貨 あなた  ポケット  バッグ  持っている 緩い 変化 硬貨  あなた  ポケット  バッグ  もっている ゆるい へんか こうか  anata ga poketto ya baggu ni motteiru yurui henka no kōka 
180 (口袋或包里随身带的)零钱 (kǒudài huò bāo lǐ suíshēn dài de) língqián (口袋或包里随身带的)零钱 (kǒudài huò bāo lǐ suíshēn dài de) língqián Change in your pocket or bag Changer dans votre poche ou votre sac Mude no seu bolso ou bolsa Cambio en tu bolsillo o bolso. Cambia in tasca o in borsa (Nolite portare sacculum neque in sinum) commutationem Wechseln Sie in Ihre Tasche oder Tasche Αλλαγή στην τσέπη ή την τσάντα σας Allagí stin tsépi í tin tsánta sas Zmień w kieszeni lub torbie Поменять в кармане или сумке Pomenyat' v karmane ili sumke (口袋或包里随身带的)零钱 Changer dans votre poche ou votre sac あなたのポケットやバッグを変える あなた  ポケット  バッグ  変える  あなた  ポケット  バッグ  かえる  anata no poketto ya baggu o kaeru 
181 你在口袋或包里放的零钱 nǐ zài kǒudài huò bāo lǐ fàng de língqián 你在口袋或包里放的零钱 nǐ zài kǒudài huò bāo lǐ fàng de língqián The change you put in your pocket or bag Le changement que vous mettez dans votre poche ou votre sac A mudança que você colocou no seu bolso ou bolsa El cambio que pones en tu bolsillo o bolso. Il cambiamento che hai messo in tasca o in borsa Et posuit denarios vel in sinum lapides sacculi Die Änderung steckst du in deine Tasche oder Tasche Η αλλαγή που βάζετε στην τσέπη ή την τσάντα σας I allagí pou vázete stin tsépi í tin tsánta sas Zmiana, którą wkładasz do kieszeni lub torby Сдача, которую вы положили в карман или сумку Sdacha, kotoruyu vy polozhili v karman ili sumku 你在口袋或包里放的零钱 Le changement que vous mettez dans votre poche ou votre sac あなたがあなたのポケットやバッグに入れた変更 あなた  あなた  ポケット  バッグ  入れた 変更  あなた  あなた  ポケット  バッグ  いれた へんこう anata ga anata no poketto ya baggu ni ireta henkō 
182 loose cover; slip cover a cover for a chair, etc. that you can take off, for example to wash it  loose cover; slip cover a cover for a chair, etc. That you can take off, for example to wash it  松散的;滑盖用于椅子等可以取下的盖子,例如用来清洗它 sōngsǎn de; huá gài yòng yú yǐzi děng kěyǐ qǔ xià de gàizi, lìrú yòng lái qīngxǐ tā Loose cover; slip cover a cover for a chair, etc. that you can take off, for example to wash it Une housse mal fixée, une housse pour une chaise, etc. que vous pouvez enlever, par exemple pour la laver Tampa solta, tampa deslizante para uma cadeira, etc., que você pode tirar, por exemplo, para lavá-la Cubierta suelta; cubierta desliza una cubierta para una silla, etc. que puede quitar, por ejemplo, para lavarla Copertina allentata, copri slip una cover per una sedia, ecc. Che puoi togliere, ad esempio per lavarla solutam operimentum, operiet operculum lapsus ad sellam, etc., quod vos can take off, exempli gratia ad eam lavabit Lose Abdeckung, Schutzhülle eine Abdeckung für einen Stuhl usw., die Sie abnehmen können, um sie beispielsweise zu waschen Χαλαρώστε το κάλυμμα, καλύψτε το κάλυμμα για μια καρέκλα κ.λπ. που μπορείτε να απογειωθείτε, για παράδειγμα για να το πλύνετε Chalaróste to kálymma, kalýpste to kálymma gia mia karékla k.lp. pou boreíte na apogeiotheíte, gia parádeigma gia na to plýnete Luźna osłona; pokrowiec na pokrowiec na krzesło itp., Który można zdjąć, na przykład w celu umycia Свободный чехол, скользящий чехол чехол для стула и т. Д., Который можно снять, например, чтобы вымыть его Svobodnyy chekhol, skol'zyashchiy chekhol chekhol dlya stula i t. D., Kotoryy mozhno snyat', naprimer, chtoby vymyt' yego loose cover; slip cover a cover for a chair, etc. that you can take off, for example to wash it  Une housse mal fixée, une housse pour une chaise, etc. que vous pouvez enlever, par exemple pour la laver カバーを緩め、椅子などのカバーを滑らせて、洗濯などのために外すことができます。 カバー  緩め 、 椅子 など  カバー  滑らせて 、洗濯 など  ため  外す こと  できます 。  カバー  ゆるめ 、 いす など  カバー  すべらせて 、せんたく など  ため  はずす こと  できます 。  kabā o yurume , isu nado no kabā o suberasete , sentakunado no tame ni hazusu koto ga dekimasu . 
183 (椅子等的)活*,活罩 (yǐzi děng de) huó*, huó zhào (椅子等的)活*,活罩 (yǐzi děng de) huó*, huó zhào Live (with chair) Live (avec chaise) Ao vivo (com cadeira) En vivo (con silla) Live (con sedia) (Urbs, etc.) * Vivamus operimentum vivet Live (mit Stuhl) Live (με καρέκλα) Live (me karékla) Live (z krzesłem) Live (со стулом) Live (so stulom) (椅子等的)活*,活罩 Live (avec chaise) ライブ(チェア付き) ライブ ( チェア付き )  ライブ ( cへあつき )  raibu ( cheatsuki ) 
184 松散的; 滑盖用于椅子等可以取下的盖子,例如用来清洗它 . sōngsǎn de; huá gài yòng yú yǐzi děng kěyǐ qǔ xià de gàizi, lìrú yòng lái qīngxǐ tā. 松散的;滑盖用于椅子等可以取下的盖子,例如用来清洗它。 sōngsǎn de; huá gài yòng yú yǐzi děng kěyǐ qǔ xià de gàizi, lìrú yòng lái qīngxǐ tā. Loose; the slide is used for a removable cover such as a chair, for example to clean it. Loose: la glissière sert à recouvrir une couverture amovible telle qu'une chaise, par exemple pour la nettoyer. Solto, o slide é usado para uma capa removível, como uma cadeira, por exemplo, para limpá-lo. Aflojado; la diapositiva se utiliza para una cubierta extraíble como una silla, por ejemplo, para limpiarla. Sciolto: il vetrino viene utilizzato per una copertura rimovibile come una sedia, ad esempio per pulirlo. Solve: sedes autem pro tegumento slide potest remota, ut exempli gratia emundare est. Lose: Der Schieber wird für einen abnehmbaren Bezug wie einen Stuhl verwendet, um ihn beispielsweise zu reinigen. Χαλαρή · η ολίσθηση χρησιμοποιείται για ένα αφαιρούμενο κάλυμμα όπως μια καρέκλα, για παράδειγμα για να το καθαρίσετε. Chalarí : i olísthisi chrisimopoieítai gia éna afairoúmeno kálymma ópos mia karékla, gia parádeigma gia na to katharísete. Luźne, suwak służy do zdejmowanej pokrywy, takiej jak krzesło, na przykład do czyszczenia. Свободно: предметное стекло используется для съемного чехла, такого как стул, например, для его чистки. Svobodno: predmetnoye steklo ispol'zuyetsya dlya s"yemnogo chekhla, takogo kak stul, naprimer, dlya yego chistki. 松散的; 滑盖用于椅子等可以取下的盖子,例如用来清洗它 . Loose: la glissière sert à recouvrir une couverture amovible telle qu'une chaise, par exemple pour la nettoyer. 緩んでいる;スライドは、例えばそれを掃除するために椅子のような取り外し可能なカバーのために使用される。 緩んでいる ; スライド  、 例えば それ  掃除 するため  椅子  ような 取り外し 可能な カバー  ため 使用 される 。  ゆるんでいる ; スライド  、 たとえば それ  そうじ する ため  いす  ような とりはずし かのうな カバー ため  しよう される 。  yurundeiru ; suraido wa , tatoeba sore o sōji suru tame niisu no yōna torihazushi kanōna kabā no tame ni shiyōsareru . 
185 loose end a part of sth such as a story that has not been completely finished or explained  Loose end a part of sth such as a story that has not been completely finished or explained  松散结束某一部分,例如一个尚未完全完成或解释的故事 Sōngsǎn jiéshù mǒu yībùfèn, lìrú yīgè shàngwèi wánquán wánchéng huò jiěshì de gùshì Loose end a part of sth such as a story that has not been completely finished or explained Une partie de l'histoire comme une histoire qui n'a pas été complètement finie ou expliquée Solta o final de uma parte do sth, como uma história que não foi completamente concluída ou explicada Ponga fin a una parte de algo como una historia que no ha sido completamente terminada o explicada. Parte finale di una parte di sth, ad esempio una storia che non è stata completamente completata o spiegata Summa pars fabulae summitatem ut non famem aut explicasset Lose Ende eines Teils von etw wie einer Geschichte, die noch nicht vollständig beendet oder erklärt wurde Χαλαρή τέλος ένα μέρος του sth όπως μια ιστορία που δεν έχει τελειώσει τελείως ή εξηγείται Chalarí télos éna méros tou sth ópos mia istoría pou den échei teleiósei teleíos í exigeítai Luźne zakończenie jest częścią czegoś takiego, jak historia, która nie została całkowicie skończona lub wyjaśniona Свободный конец части этого, такой как история, которая не была полностью закончена или объяснена Svobodnyy konets chasti etogo, takoy kak istoriya, kotoraya ne byla polnost'yu zakonchena ili ob"yasnena loose end a part of sth such as a story that has not been completely finished or explained  Une partie de l'histoire comme une histoire qui n'a pas été complètement finie ou expliquée 完全に終わっていない、または説明されていない話などのsthの一部を緩めて終了する 完全  終わっていない 、 または 説明 されていない など  sth  一部  緩めて 終了 する  かんぜん  おわっていない 、 または せつめい されていない はなし など  sth  いちぶ  ゆるめて しゅうりょう する  kanzen ni owatteinai , mataha setsumei sareteinai hanashinado no sth no ichibu o yurumete shūryō suru 
186 (事等)悬念,未了结的部分,未交代清楚的情节 (gùshì děng) xuánniàn, wèi liǎojié de bùfèn, wèi jiāodài qīngchǔ de qíngjié (故事等)悬念,未了结的部分,未交代清楚的情节 (gùshì děng) xuánniàn, wèi liǎojié de bùfèn, wèi jiāodài qīngchǔ de qíngjié (story, etc.) suspense, unfinished part, unclear plot (histoire, etc.) suspense, partie inachevée, intrigue peu claire (história, etc.) suspense, parte inacabada, enredo pouco claro (cuento, etc.) suspenso, parte inacabada, trama poco clara (storia, ecc.) suspense, parte incompiuta, trama non chiara (Historiae) suspendit: imperfecta ex parte, scilicet quod non explicare insidias (Geschichte etc.) Spannung, unfertiger Teil, unklare Handlung (ιστορία, κλπ.) αγωνία, ημιτελές κομμάτι, ασαφή πλοκή (istoría, klp.) agonía, imitelés kommáti, asafí plokí (historia itp.) niepewna, niedokończona część, niejasna fabuła (история и т. д.) неизвестность, незаконченная часть, неясный сюжет (istoriya i t. d.) neizvestnost', nezakonchennaya chast', neyasnyy syuzhet (事等)悬念,未了结的部分,未交代清楚的情节 (histoire, etc.) suspense, partie inachevée, intrigue peu claire (ストーリーなど)サスペンス、未完成部分、不明瞭なプロット ( ストーリー など ) サスペンス 、  完成 部分 、不明瞭な プロット  ( ストーリー など ) サスペンス 、 み かんせい ぶぶん 、ふめいりょうな プロット  ( sutōrī nado ) sasupensu , mi kansei bubun , fumeiryōnapurotto 
187 the play has too many loose ends the play has too many loose ends 该剧有太多松散的结局 gāi jù yǒu tài duō sōngsǎn de jiéjú The play has too many relaxing ends La pièce a trop de fins de détente O jogo tem muitos fins relaxantes La obra tiene demasiados fines relajantes. Il gioco ha troppi fini rilassanti fabula est etiam in plures terminos solutam Das Spiel hat zu viele erholsame Enden Το παιχνίδι έχει πάρα πολλά χαλαρωτικά άκρα To paichnídi échei pára pollá chalarotiká ákra Sztuka ma zbyt wiele relaksujących końców У пьесы слишком много расслабляющих концов U p'yesy slishkom mnogo rasslablyayushchikh kontsov the play has too many loose ends La pièce a trop de fins de détente 遊びはあまりにも多くのリラックスした目的を持っています 遊び  あまりに  多く  リラックス した 目的 持っています  あそび  あまりに  おうく  リラックス した もくてき もっています  asobi wa amarini mo ōku no rirakkusu shita mokuteki omotteimasu 
188 这部剧未作交代的东西太多 zhè bù jù wèi zuò jiāodài de dōngxī tài duō 这部剧未作交代的东西太多 zhè bù jù wèi zuò jiāodài de dōngxī tài duō There are too many things to explain in this drama. Il y a trop de choses à expliquer dans ce drame. Há muitas coisas para explicar neste drama. Hay demasiadas cosas que explicar en este drama. Ci sono troppe cose da spiegare in questo dramma. Nullam non fecisti etiam multa accountable Es gibt zu viele Dinge in diesem Drama zu erklären. Υπάρχουν πάρα πολλά πράγματα που πρέπει να εξηγήσετε σε αυτό το δράμα. Ypárchoun pára pollá prágmata pou prépei na exigísete se aftó to dráma. W tym dramacie jest zbyt wiele rzeczy do wyjaśnienia. Есть слишком много вещей, чтобы объяснить в этой драме. Yest' slishkom mnogo veshchey, chtoby ob"yasnit' v etoy drame. 这部剧未作交代的东西太多 Il y a trop de choses à expliquer dans ce drame. このドラマで説明するには多すぎることがあります。 この ドラマ  説明 する   多すぎる こと あります 。  この ドラマ  せつめい する   おうすぎる こと  あります 。  kono dorama de setsumei suru ni wa ōsugiru koto gaarimasu . 
189 There are still a few loose ends to tie up (a few things to finish) There are still a few loose ends to tie up (a few things to finish) 还有一些松散的结束(一些事情要完成) hái yǒu yīxiē sōngsǎn de jiéshù (yīxiē shìqíng yào wánchéng) There are still a few loose ends to tie up (a few things to finish) Il reste encore quelques points à régler (quelques choses à terminer) Ainda há algumas pontas soltas para amarrar (algumas coisas para terminar) Todavía hay algunos cabos sueltos para atar (algunas cosas para terminar) Ci sono ancora alcune parti in sospeso da legare (alcune cose da finire) Paucis adhuc soluta ut ligatis (paucis absolvere) Es gibt noch ein paar lose Enden zum Binden (ein paar Dinge zu beenden) Υπάρχουν ακόμα μερικές χαλαρές άκρες για να δέσετε (λίγα πράγματα για να τελειώσετε) Ypárchoun akóma merikés chalarés ákres gia na désete (líga prágmata gia na teleiósete) Istnieje jeszcze kilka luźnych końców do związania (kilka rzeczy do wykończenia) Есть еще несколько свободных концов, чтобы связать (несколько вещей, чтобы закончить) Yest' yeshche neskol'ko svobodnykh kontsov, chtoby svyazat' (neskol'ko veshchey, chtoby zakonchit') There are still a few loose ends to tie up (a few things to finish) Il reste encore quelques points à régler (quelques choses à terminer) まだいくつかゆるみがあります(仕上げるためにいくつかのこと) まだ いくつ  ゆるみ  あります ( 仕上げる ため いくつ   こと )  まだ いくつ  ゆるみ  あります ( しあげる ため  いくつ   こと )  mada ikutsu ka yurumi ga arimasu ( shiageru tame niikutsu ka no koto ) 
190 还有几件小事需要了结 hái yǒu jǐ jiàn xiǎoshì xūyào liǎojié 还有几件小事需要了结 hái yǒu jǐ jiàn xiǎoshì xūyào liǎojié There are still a few small things that need to be knotted. Il reste encore quelques petites choses à nouer. Ainda há algumas pequenas coisas que precisam ser amarradas. Todavía hay algunas cosas pequeñas que necesitan ser anudadas. Ci sono ancora alcune piccole cose che devono essere annodate. Necesse est ut cum paucis Es gibt noch einige kleine Dinge, die geknotet werden müssen. Υπάρχουν ακόμη μερικά μικρά πράγματα που πρέπει να κολληθούν. Ypárchoun akómi meriká mikrá prágmata pou prépei na kollithoún. Jest jeszcze kilka drobnych rzeczy, które trzeba zawiązać. Есть еще несколько мелких вещей, которые нужно завязать. Yest' yeshche neskol'ko melkikh veshchey, kotoryye nuzhno zavyazat'. 还有几件小事需要了结 Il reste encore quelques petites choses à nouer. 結ぶ必要がある小さなことがまだいくつかあります。 結ぶ 必要  ある 小さな こと  まだ いくつ あります 。  むすぶ ひつよう  ある ちいさな こと  まだ いくつ あります 。  musubu hitsuyō ga aru chīsana koto ga mada ikutsu kaarimasu . 
191 还有一些松散的结束(一些事情要完成) hái yǒu yīxiē sōngsǎn de jiéshù (yīxiē shìqíng yào wánchéng) 还有一些松散的结束(一些事情要完成) hái yǒu yīxiē sōngsǎn de jiéshù (yīxiē shìqíng yào wánchéng) There are some loose ends (some things to do) Il y a quelques détails à régler (certaines choses à faire) Existem algumas pontas soltas (algumas coisas para fazer) Hay algunos cabos sueltos (algunas cosas que hacer) Ci sono alcuni punti in sospeso (alcune cose da fare) Sunt soluta (nonnulla complenda) Es gibt einige lose Enden (einige Dinge zu tun) Υπάρχουν μερικά χαλαρά άκρα (μερικά πράγματα που πρέπει να κάνουμε) Ypárchoun meriká chalará ákra (meriká prágmata pou prépei na kánoume) Są pewne luźne końce (niektóre rzeczy do zrobienia) Есть некоторые свободные концы (некоторые вещи, которые нужно сделать) Yest' nekotoryye svobodnyye kontsy (nekotoryye veshchi, kotoryye nuzhno sdelat') 还有一些松散的结束(一些事情要完成) Il y a quelques détails à régler (certaines choses à faire) ルーズエンドがいくつかあります(やること) ルーズエンド  いくつ  あります ( やる こと )  るうずえんど  いくつ  あります ( やる こと )  rūzuendo ga ikutsu ka arimasu ( yaru koto ) 
192 at a loose end ,at loose ends; having nothing to do and not knowing what you want to do  at a loose end,at loose ends; having nothing to do and not knowing what you want to do  松散的一端,松散的一端;无所事事,不知道你想做什么 sōngsǎn de yīduān, sōngsǎn de yīduān; wúsuǒshìshì, bù zhīdào nǐ xiǎng zuò shénme At a loose end ,at loose ends; having nothing to do and not knowing what you want to do À bout, pas à faire, n'avoir rien à faire et ne pas savoir ce que vous voulez faire Em uma ponta solta, em pontas soltas, sem nada para fazer e sem saber o que você quer fazer En un extremo suelto, en cabos sueltos, no tener nada que hacer y no saber lo que quiere hacer Alla fine, alla fine, non avendo nulla da fare e non sapendo cosa vuoi fare At summitatem, soluta tamquam nihil habentes et nescientes quid vis facere Am losen Ende, am losen Ende, nichts zu tun haben und nicht wissen, was Sie tun möchten Σε χαλαρό άκρο, σε χαλαρά άκρα χωρίς να έχετε τίποτα να κάνετε και να μην γνωρίζετε τι θέλετε να κάνετε Se chalaró ákro, se chalará ákra chorís na échete típota na kánete kai na min gnorízete ti thélete na kánete Na luźnym końcu, na luźnych końcach, nie mając nic do roboty i nie wiedząc, co chcesz robić На свободном конце, на свободных концах, не имея ничего общего и не зная, что вы хотите сделать Na svobodnom kontse, na svobodnykh kontsakh, ne imeya nichego obshchego i ne znaya, chto vy khotite sdelat' at a loose end ,at loose ends; having nothing to do and not knowing what you want to do  À bout, pas à faire, n'avoir rien à faire et ne pas savoir ce que vous voulez faire ルーズエンド、ルーズエンド、何もすることがなく、何をしたいのかわからない ルーズエンド 、 ルーズエンド 、   する こと  なく、   したい   わからない  るうずえんど 、 るうずえんど 、 なに  する こと  なく、 なに  したい   わからない  rūzuendo , rūzuendo , nani mo suru koto ga naku , nani oshitai no ka wakaranai 
193 无所事事;无事可做: wúsuǒshìshì; wú shì kě zuò: 无所事事,无事可做: wúsuǒshìshì, wú shì kě zuò: Nothing to do; nothing to do: Rien à faire, rien à faire: Nada a fazer, nada a fazer: Nada que hacer, nada que hacer Niente da fare, niente da fare: Nihil agis, nihil est: Nichts zu tun, nichts zu tun: Τίποτα δεν πρέπει να γίνει: τίποτα δεν πρέπει να γίνει: Típota den prépei na gínei: típota den prépei na gínei: Nic do zrobienia, nic do zrobienia: Нечего делать, нечего делать Nechego delat', nechego delat' 无所事事;无事可做: Rien à faire, rien à faire: やること、やること: やる こと 、 やる こと :  やる こと 、 やる こと :  yaru koto , yaru koto : 
194 Come and see us, if you're at a loose end. Come and see us, if you're at a loose end. 如果你处于松散的状态,快来看看我们吧。 Rúguǒ nǐ chǔyú sōngsǎn de zhuàngtài, kuài lái kàn kàn wǒmen ba. Come and see us, if you're at a loose end. Venez nous voir, si vous êtes à bout. Venha nos ver, se você está em um final solto. Ven a vernos, si estás en un extremo suelto. Vieni a trovarci, se sei alla fine. Venite et videte nobis, si tu es solutam ad finem. Kommen Sie zu uns, wenn Sie am Ende sind. Ελάτε να μας δείτε, αν είστε σε χαλαρό τέλος. Eláte na mas deíte, an eíste se chalaró télos. Przyjdź i zobacz nas, jeśli jesteś na luzie. Приходите к нам, если вы в тупике. Prikhodite k nam, yesli vy v tupike. Come and see us, if you're at a loose end. Venez nous voir, si vous êtes à bout. あなたがゆったりとした終わりにいるならば、私たちに会いに来てください。 あなた  ゆったり  した 終わり  いるならば 、私たち  会い  来てください 。  あなた  ゆったり  した おわり  いるならば 、 わたしたち  あい  きてください 。  anata ga yuttari to shita owari ni irunaraba , watashitachi niai ni kitekudasai . 
195 你要是闲着无事就来我们这儿坐坐吧 Nǐ yàoshi xiánzhe wú shì jiù lái wǒmen zhè'er zuò zuò ba 你要是闲着无事就来我们这儿坐坐吧 Nǐ yàoshi xiánzhe wú shì jiù lái wǒmen zhè'er zuò zuò ba If you are free, come to us and sit down. Si vous êtes libre, venez nous voir et asseyez-vous. Se você é livre, venha até nós e sente-se. Si eres libre, ven a nosotros y siéntate. Se sei libero, vieni da noi e siediti. Si nihil sit otiosum hic sumus Wenn Sie frei sind, kommen Sie zu uns und setzen Sie sich. Εάν είστε ελεύθεροι, έρθετε σε μας και καθίστε. Eán eíste eléftheroi, érthete se mas kai kathíste. Jeśli jesteś wolny, przyjdź do nas i usiądź. Если вы свободны, приходите к нам и садитесь. Yesli vy svobodny, prikhodite k nam i sadites'. 你要是闲着无事就来我们这儿坐坐吧 Si vous êtes libre, venez nous voir et asseyez-vous. あなたが自由であるならば、私たちのところに来て座ってください。 あなた  自由であるならば 、 私たち  ところ  来て座ってください 。  あなた  じゆうであるならば 、 わたしたち  ところ きて すわってください 。  anata ga jiyūdearunaraba , watashitachi no tokoro ni kitesuwattekudasai . 
196 如果你处于松散的状态,快来看看我们吧。。 rúguǒ nǐ chǔyú sōngsǎn de zhuàngtài, kuài lái kàn kàn wǒmen ba.. 如果你处于松散的状态,快来看看我们吧.. rúguǒ nǐ chǔyú sōngsǎn de zhuàngtài, kuài lái kàn kàn wǒmen ba.. If you are in a loose state, come see us. . Si vous êtes en vrac, venez nous voir. . Se você está em um estado solto, venha nos ver. . Si estás en un estado suelto, ven a vernos. . Se sei in uno stato libero, vieni a trovarci. . Si vos es in a solveris statu, veni videamus nos. . Wenn Sie sich in einem lockeren Zustand befinden, kommen Sie zu uns. . Αν βρίσκεστε σε χαλαρή κατάσταση, ελάτε να μας δείτε. . An vrískeste se chalarí katástasi, eláte na mas deíte. . Jeśli jesteś w luźnym stanie, przyjdź do nas. . Если вы в свободном состоянии, приходите к нам. , Yesli vy v svobodnom sostoyanii, prikhodite k nam. , 如果你处于松散的状态,快来看看我们吧。。 Si vous êtes en vrac, venez nous voir. . あなたがゆるい状態にあるならば、私たちに会いに来てください。 。 あなた  ゆるい 状態  あるならば 、 私たち  会い 来てください 。 。  あなた  ゆるい じょうたい  あるならば 、 わたしたち あい  きてください 。 。  anata ga yurui jōtai ni arunaraba , watashitachi ni ai nikitekudasai . . 
197 loose-fitting (of clothes 衣服) Loose-fitting (of clothes yīfú) 宽松的(衣服衣服) Kuānsōng de (yīfú yīfú) Loose-fitting (of clothes clothes) Ample (de vêtements vêtements) Loose-fitting (de roupas de roupas) Ajuste suelto (de ropa ropa) Allentato (di vestiti) solutam-conveniens (ex vestimenta sua veste) Locker sitzend (von Kleidung Kleidung) Χαλαρή εφαρμογή (ρούχων) Chalarí efarmogí (roúchon) Luźne dopasowanie (ubrań do ubrań) Свободная посадка (одежды одежды) Svobodnaya posadka (odezhdy odezhdy) loose-fitting (of clothes 衣服) Ample (de vêtements vêtements) ゆったりとした服装 ゆったり  した 服装  ゆったり  した ふくそう  yuttari to shita fukusō 
198 not fitting the body tightly not fitting the body tightly 不适合身体 bù shìhé shēntǐ Not fitting the body tightly Ne pas bien serrer le corps Não encaixando bem o corpo No encajando bien el cuerpo. Non si adatta bene il corpo arcte conveniens corpori Der Körper sitzt nicht fest Δεν ταιριάζει το σώμα σφιχτά Den tairiázei to sóma sfichtá Nie pasuje ciasno do ciała Не плотно прилегает к телу Ne plotno prilegayet k telu not fitting the body tightly Ne pas bien serrer le corps 体にしっかりフィットしていない   しっかり フィット していない  からだ  しっかり フィット していない  karada ni shikkari fitto shiteinai 
199 宽松的;肥大的 kuānsōng de; féidà de 宽松的;肥大的 kuānsōng de; féidà de Loose En vrac Solto Suelto Relaxed; ipertrofia Recluditur; hypertrophy Lose Χαλαρή Chalarí Luźne Расслабление, гипертрофия Rasslableniye, gipertrofiya 宽松的;肥大的 En vrac 緩い 緩い  ゆるい  yurui 
200 loose forward  loose forward  向前疏松 xiàng qián shūsōng Loose forward Loose Forward Frouxo para a frente Suelta hacia adelante Allentato porro solutam Lockere vorwärts Χαλαρή προς τα εμπρός Chalarí pros ta emprós Luźny do przodu Свободный вперед Svobodnyy vpered loose forward  Loose Forward ゆるい ゆるい  ゆるい  yurui 
201 in rugby in rugby 在橄榄球 zài gǎnlǎnqiú In rugby Au rugby No rugby En el rugby Nel rugby in rugby Im Rugby Στο ράγκμπι Sto ránkmpi W rugby В регби V regbi in rugby Au rugby ラグビーで ラグビー で  ラグビー   ragubī de 
202 橄榄球 gǎnlǎnqiú 橄榄球 gǎnlǎnqiú football Football Futebol El fútbol calcio eu Fußball Ποδόσφαιρο Podósfairo Piłka nożna футбол futbol 橄榄球 Football フットボール フットボール  フットボール  futtobōru 
203 a player who plays at the back of the scrum a player who plays at the back of the scrum 一个在Scrum后面玩的玩家 yīgè zài Scrum hòumiàn wán de wánjiā a player who plays at the back of the scrum un joueur qui joue à l'arrière de la mêlée um jogador que joga na parte de trás do scrum Un jugador que juega en la parte posterior del scrum. un giocatore che gioca sul retro della mischia Qui est ludio ludius ludere a tergo ex scrum ein Spieler, der hinter dem Gedränge spielt ένας παίκτης που παίζει στο πίσω μέρος του σκουός énas paíktis pou paízei sto píso méros tou skouós gracz, który gra z tyłu scruma игрок, который играет в задней части схватки igrok, kotoryy igrayet v zadney chasti skhvatki a player who plays at the back of the scrum un joueur qui joue à l'arrière de la mêlée スクラムの後ろで遊ぶ選手 スクラム  後ろ  遊ぶ 選手  スクラム  うしろ  あそぶ せんしゅ  sukuramu no ushiro de asobu senshu 
204 争或线后洽前锋 zhēng huò xiàn hòu qià qiánfēng 争或线后洽前锋 zhēng huò xiàn hòu qià qiánfēng Controversy or line after the striker Controverse ou ligne après l'attaquant Controvérsia ou linha após o atacante Controversia o línea después del delantero. Polemica o linea dopo l'attaccante Bello aut progredi linea contactus Kontroverse oder Linie nach dem Stürmer Διαμάχη ή γραμμή μετά τον επιθετικό Diamáchi í grammí metá ton epithetikó Kontrowersje lub linia po napastniku Спор или линия после нападающего Spor ili liniya posle napadayushchego 争或线后洽前锋 Controverse ou ligne après l'attaquant 論争またはストライカーの後の行 論争 または ストライカー      ろんそう または ストライカー  のち  こう  ronsō mataha sutoraikā no nochi no  
205 loose head  loose head  头松了 tóu sōngle Loose head Tête lâche Cabeça solta Cabeza suelta Testa allentata caput solutam Lockerer Kopf Χαλαρή κεφαλή Chalarí kefalí Luźna głowa Свободная голова Svobodnaya golova loose head  Tête lâche ゆるい頭 ゆるい   ゆるい あたま  yurui atama 
206 in rugby in rugby 在橄榄球 zài gǎnlǎnqiú In rugby Au rugby No rugby En el rugby Nel rugby in rugby Im Rugby Στο ράγκμπι Sto ránkmpi W rugby В регби V regbi in rugby Au rugby ラグビーで ラグビー で  ラグビー   ragubī de 
207 橄榄球 gǎnlǎnqiú 橄榄球 gǎnlǎnqiú football Football Futebol El fútbol calcio eu Fußball Ποδόσφαιρο Podósfairo Piłka nożna футбол futbol 橄榄球 Football フットボール フットボール  フットボール  futtobōru 
208 the player in the front row of a team in the scrum who is nearest to where the ball is put in the player in the front row of a team in the scrum who is nearest to where the ball is put in scrum团队前排的球员离球被放置的位置最近 scrum tuánduì qián pái de qiúyuán lí qiú bèi fàngzhì de wèizhì zuìjìn The player in the front row of a team in the scrum who is nearest to where the ball is put in Le joueur au premier rang d’une équipe dans la mêlée qui est le plus proche de l’endroit où le ballon est placé O jogador na fila da frente de um time no scrum que está mais próximo de onde a bola é colocada El jugador en la primera fila de un equipo en el scrum más cercano al lugar donde se coloca la pelota. Il giocatore in prima fila di una squadra nella mischia che è più vicino a dove viene inserita la palla Curabitur in fronte ludio scrum qui proximo versu ubi globus in Der Spieler in der ersten Reihe eines Teams im Scrum, der dem Ball am nächsten ist Ο παίκτης στην πρώτη γραμμή μιας ομάδας στο scrum που είναι πιο κοντά στο σημείο όπου μπαίνει η μπάλα O paíktis stin próti grammí mias omádas sto scrum pou eínai pio kontá sto simeío ópou baínei i bála Gracz w pierwszym rzędzie drużyny w scrumie, który jest najbliżej miejsca, w którym znajduje się piłka Игрок в первом ряду команды в схватке, который находится ближе всего к тому месту, где находится мяч Igrok v pervom ryadu komandy v skhvatke, kotoryy nakhoditsya blizhe vsego k tomu mestu, gde nakhoditsya myach the player in the front row of a team in the scrum who is nearest to where the ball is put in Le joueur au premier rang d’une équipe dans la mêlée qui est le plus proche de l’endroit où le ballon est placé ボールが入れられている場所に最も近いスクラムのチームの最前列の選手 ボール  入れられている 場所  最も 近い スクラム チーム   前列  選手  ボール  いれられている ばしょ  もっとも ちかい スクラム  チーム  さい ぜんれつ  せんしゅ  bōru ga irerareteiru basho ni mottomo chikai sukuramu nochīmu no sai zenretsu no senshu 
209 自由前锋 . zìyóu qiánfēng. 自由前锋。 zìyóu qiánfēng. Free forward . Free Forward. Encaminhar para a frente Adelante libre. Avanti libero Libertatem percussor. Freier Vorlauf. Ελεύθερο μπροστά. Eléfthero brostá. Wolny do przodu. Бесплатно вперед. Besplatno vpered. 自由前锋 . Free Forward. 無料転送 無料 転送  むりょう てんそう  muryō tensō 
210 loose leaf  Loose leaf  散叶 Sàn yè Loose leaf Feuille lâche Folha solta Hoja suelta Foglia allentata folium solutam Loses Blatt Χαλαρά φύλλα Chalará fýlla Luźny liść Вкладыш Vkladysh loose leaf  Feuille lâche ルーズリーフ ルーズリーフ  ルーズリーフ  rūzurīfu 
211 (of a book, file, etc. (of a book, file, etc. (书籍,文件等 (shūjí, wénjiàn děng (of a book, file, etc. (d'un livre, fichier, etc. (de um livro, arquivo, etc. (De un libro, archivo, etc. (di un libro, un file, ecc. (De librum, lima, etc. (von einem Buch, einer Datei usw.) (ενός βιβλίου, αρχείου κ.λπ. (enós vivlíou, archeíou k.lp. (książki, pliku itp. (книги, файла и т. д. (knigi, fayla i t. d. (of a book, file, etc. (d'un livre, fichier, etc. (本、ファイルなどの (  、 ファイル など   ( ほん 、 ファイル など   ( hon , fairu nado no 
212 书;档案等 Shū; dǎng'àn děng 书,档案等 shū, dǎng'àn děng Book; file, etc. Livre, fichier, etc. Livro, arquivo, etc. Libro; archivo, etc. Libro, file, ecc. Books: archives Buch, Datei usw. Βιβλίο, αρχείο, κ.λπ. Vivlío, archeío, k.lp. Plik książki, itp. Книга, файл и т. Д. Kniga, fayl i t. D. 书;档案等 Livre, fichier, etc. 本、ファイルなど  、 ファイル など  ほん 、 ファイル など  hon , fairu nado 
213 having pages that can be taken out and put in separately  having pages that can be taken out and put in separately  有页面可以取出并单独放入 yǒu yèmiàn kěyǐ qǔchū bìng dāndú fàng rù Having pages that can be taken out and put in separately Disposer de pages pouvant être extraites et insérées séparément Ter páginas que podem ser retiradas e colocadas separadamente Tener páginas que se pueden sacar y poner por separado. Avere pagine che possono essere estratte e inserite separatamente habens cognatae quae actuales, et in se sumpta potest Seiten haben, die separat herausgenommen und eingefügt werden können Έχοντας σελίδες που μπορούν να εξαχθούν και να τεθούν ξεχωριστά Échontas selídes pou boroún na exachthoún kai na tethoún xechoristá Posiadanie stron, które można wyjąć i umieścić osobno Наличие страниц, которые можно вынимать и вставлять отдельно Nalichiye stranits, kotoryye mozhno vynimat' i vstavlyat' otdel'no having pages that can be taken out and put in separately  Disposer de pages pouvant être extraites et insérées séparément 取り出して別々に入れることができるページがある 取り出して 別々  入れる こと  できる ページ  ある とりだして べつべつ  いれる こと  できる ページ  ある  toridashite betsubetsu ni ireru koto ga dekiru pēji ga aru 
214 活页的 huóyè de 活页的 huóyè de Loose leaf Feuille lâche Folha solta Hoja suelta Foglia allentata Solve folium, Loses Blatt Χαλαρά φύλλα Chalará fýlla Luźny liść Вкладыш Vkladysh 活页的 Feuille lâche ルーズリーフ ルーズリーフ  ルーズリーフ  rūzurīfu 
215 a loose-leaf binder  a loose-leaf binder  活页夹 huóyè jiá a loose-leaf binder un classeur à feuilles mobiles um fichário de folhas soltas una carpeta de hojas sueltas un legante a fogli mobili solutam et folium-ligans ein Ordner mit losen Blättern ένα συνδετικό μέσο με χαλαρά φύλλα éna syndetikó méso me chalará fýlla spoiwo o luźnych liściach скоросшиватель skorosshivatel' a loose-leaf binder  un classeur à feuilles mobiles ルーズリーフバインダー ルーズリーフ バインダー  ルーズリーフ バインダー  rūzurīfu baindā 
216 活页夹 huóyè jiá 活页夹 huóyè jiá binder Classeur Pasta Carpeta legante Seneca Binder Binder Binder Spoiwo связующее вещество svyazuyushcheye veshchestvo 活页夹 Classeur バインダー バインダー  バインダー  baindā 
217 loose-limbed (literary) (of a person ) moving in an easy, not stiff, way  loose-limbed (literary) (of a person) moving in an easy, not stiff, way  宽松的(文学的)(一个人)以一种轻松而不僵硬的方式移动 kuānsōng de (wénxué de)(yīgè rén) yǐ yī zhǒng qīngsōng ér bù jiāngyìng de fāngshì yídòng Loose-limbed (literary) (of a person ) moving in an easy, not stiff, way Les membres lâches (littéraire) (d'une personne) se déplacent d'une manière facile et non raide Loose-limbed (literário) (de uma pessoa) movendo-se de uma forma fácil, não rígida De piernas sueltas (literarias) (de una persona) moviéndose de una manera fácil, no rígida Loose-limbed (letterario) (di una persona) che si muove in modo facile, non rigido laxis ductu (Latin) (personae) facili moveri non dura modum Loose-limbed (literarisch) (einer Person), die sich leicht und nicht steif bewegt Χαλαρή (λογοτεχνική) (ενός προσώπου) που κινείται με έναν εύκολο, όχι σκληρό τρόπο Chalarí (logotechnikí) (enós prosópou) pou kineítai me énan éfkolo, óchi skliró trópo Luźne ogony (literackie) (osoby) poruszające się w łatwy, a nie sztywny sposób Свободный (литературный) (человек) движется легким, не жестким способом Svobodnyy (literaturnyy) (chelovek) dvizhetsya legkim, ne zhestkim sposobom loose-limbed (literary) (of a person ) moving in an easy, not stiff, way  Les membres lâches (littéraire) (d'une personne) se déplacent d'une manière facile et non raide (人の)ゆるい脚の(文学的な)移動 (   ) ゆるい   ( 文学 的な ) 移動  ( ひと  ) ゆるい あし  ( ぶんがく てきな ) いどう  ( hito no ) yurui ashi no ( bungaku tekina ) idō 
218 四肢柔软灵活的 sìzhī róuruǎn línghuó de 四肢柔软灵活的 sìzhī róuruǎn línghuó de Soft and flexible limbs Membres doux et flexibles Membros macios e flexíveis Extremidades suaves y flexibles. Arti morbidi e flessibili habilis artus Weiche und flexible Gliedmaßen Μαλακά και εύκαμπτα άκρα Malaká kai éfkampta ákra Miękkie i elastyczne kończyny Мягкие и гибкие конечности Myagkiye i gibkiye konechnosti 四肢柔软灵活的 Membres doux et flexibles 柔らかくて柔軟な四肢 柔らかくて 柔軟な 四肢  やわらかくて じゅうなんな しし  yawarakakute jūnanna shishi 
219 宽松的(文学的)(一个人)以一种轻松而不僵硬的方式移动 kuānsōng de (wénxué de)(yīgè rén) yǐ yī zhǒng qīngsōng ér bù jiāngyìng de fāngshì yídòng 宽松的(文学的)(一个人)以一种轻松而不僵硬的方式移动 kuānsōng de (wénxué de)(yīgè rén) yǐ yī zhǒng qīngsōng ér bù jiāngyìng de fāngshì yídòng Loose (literary) (a person) moving in an easy, non-rigid manner Lâche (littéraire) (une personne) se déplaçant de manière simple et non rigide Solto (literário) (pessoa) movendo-se de maneira fácil e não rígida Suelta (literaria) (una persona) moviéndose de una manera fácil, no rígida Sciolto (letterario) (una persona) che si muove in modo facile, non rigido Solve (et homo) (litterae) in cervicem sine modo dissolutum motus Lose (literarische) Person (eine Person), die sich leicht und nicht starr bewegt Χαλαρά (λογοτεχνικά) (ένα άτομο) που κινούνται με έναν εύκολο, άκαμπτο τρόπο Chalará (logotechniká) (éna átomo) pou kinoúntai me énan éfkolo, ákampto trópo Luźny (literacki) (osoba) poruszający się w łatwy, niesztywny sposób Свободный (литературный) (человек) движется легко, не жестко Svobodnyy (literaturnyy) (chelovek) dvizhetsya legko, ne zhestko 宽松的(文学的)(一个人)以一种轻松而不僵硬的方式移动 Lâche (littéraire) (une personne) se déplaçant de manière simple et non rigide ゆったりとした(文学的な)(人)移動 ゆったり  した ( 文学 的な ) (  ) 移動  ゆったり  した ( ぶんがく てきな ) ( ひと ) いどう  yuttari to shita ( bungaku tekina ) ( hito ) idō 
220 loosely  in a way that is not firm or tight loosely  in a way that is not firm or tight 松散地以一种不牢固或紧张的方式 sōngsǎn de yǐ yī zhǒng bù láogù huò jǐnzhāng de fāngshì Loosely in a way that is not firm or tight Librement d'une manière qui n'est pas ferme ou serré Vagamente de uma forma que não é firme ou apertada Sin apretar de una manera que no sea firme o apretada Liberamente in un modo che non è rigido o stretto stricta est via, quae non est, vel laxe in firm Lose in einer Weise, die nicht fest oder fest ist Χαλαρά με τρόπο που δεν είναι σταθερός ή σφιχτός Chalará me trópo pou den eínai statherós í sfichtós Luźno w sposób, który nie jest mocny lub ciasny Слегка не плотно и не плотно Slegka ne plotno i ne plotno loosely  in a way that is not firm or tight Librement d'une manière qui n'est pas ferme ou serré しっかりしていない、またはきつくない方法で緩く しっかり していない 、 または きつくない 方法  緩く  しっかり していない 、 または きつくない ほうほう  ゆるく  shikkari shiteinai , mataha kitsukunai hōhō de yuruku 
221 宽松地;松散地 kuānsōng de; sōngsǎn de 宽松地;松散地 kuānsōng de; sōngsǎn de Loosely Librement Vagamente Flojamente Liberamente; vagamente Velata recincta, ignominiam commutabo Locker Χαλαρά Chalará Luźno Неплотно; свободно Neplotno; svobodno 宽松地;松散地 Librement ゆるい ゆるい  ゆるい  yurui 
222 She fastened the belt loosely around her waist She fastened the belt loosely around her waist 她松紧地系着腰带 tā sōngjǐn de xìzhe yāodài She fastened the belt loosely around her waist Elle attacha la ceinture autour de sa taille Ela prendeu o cinto frouxamente em volta da cintura Se ajustó el cinturón sin apretar alrededor de su cintura. Ha allacciato la cintura senza stringere attorno alla sua vita Et posuit pelliciam circa lumbos suos ignominiam commutabo Sie legte den Gürtel locker um ihre Taille Συνέδεσε τη ζώνη χαλαρά γύρω από τη μέση της Synédese ti zóni chalará gýro apó ti mési tis Luźno zapięła pasek wokół talii Она свободно пристегнула ремень вокруг талии Ona svobodno pristegnula remen' vokrug talii She fastened the belt loosely around her waist Elle attacha la ceinture autour de sa taille 彼女は腰の周りにベルトをゆるく締めた 彼女    周り  ベルト  ゆるく 締めた  かのじょ  こし  まわり  ベルト  ゆるく しめた  kanojo wa koshi no mawari ni beruto o yuruku shimeta 
223 她把皮带松松地系在腰上 tā bǎ pídài sōng sōng de xì zài yāo shàng 她把皮带松松地系在腰上 tā bǎ pídài sōng sōng de xì zài yāo shàng She tied the belt loosely to the waist. Elle noua la ceinture à la taille. Ela amarrou o cinto frouxamente na cintura. Ella ató el cinturón suelto a la cintura. Legò la cintura alla vita. Pelliciam circa lumbos strinxit in ignominiam commutabo faciem suam unguento conligavit Sie band den Gürtel locker um die Taille. Έδεσε τη ζώνη χαλαρά στη μέση. Édese ti zóni chalará sti mési. Przywiązała pas luźno do talii. Она свободно привязала пояс к талии. Ona svobodno privyazala poyas k talii. 她把皮带松松地系在腰上 Elle noua la ceinture à la taille. 彼女はベルトを腰にゆるく結びつけた。 彼女  ベルト    ゆるく 結びつけた 。  かのじょ  ベルト  こし  ゆるく むすびつけた 。  kanojo wa beruto o koshi ni yuruku musubitsuketa . 
224 in a way that is not exact in a way that is not exact 以一种不确切的方式 yǐ yī zhǒng bù quèqiè de fāngshì In a way that is not exact D'une manière qui n'est pas exacte De uma maneira que não é exata De una manera que no es exacta In un modo che non è esatto quod finis non in via In gewisser Weise ist das nicht genau Με τρόπο που δεν είναι ακριβής Me trópo pou den eínai akrivís W sposób, który nie jest dokładny Таким образом, это не точно Takim obrazom, eto ne tochno in a way that is not exact D'une manière qui n'est pas exacte 厳密ではない方法で 厳密で  ない 方法   げんみつで  ない ほうほう   genmitsude wa nai hōhō de 
225 不精确地 bù jīngquè de 不精确地 bù jīngquè de Inaccurately Inexactement Imprecisamente Inexactamente impreciso admodum improprie Ungenau Ανακριβώς Anakrivós Niedokładnie неточно netochno 不精确地 Inexactement 不正確に  正確   ふ せいかく   fu seikaku ni 
226 以一种不确切的方式 yǐ yī zhǒng bù quèqiè de fāngshì 以一种不确切的方式 yǐ yī zhǒng bù quèqiè de fāngshì In an inaccurate way De manière inexacte De uma maneira imprecisa De una manera inexacta In modo inaccurato In via deprehendimus Auf ungenaue Weise Με ανακριβή τρόπο Me anakriví trópo W niedokładny sposób Неточно Netochno 以一种不确切的方式 De manière inexacte 不正確な方法で  正確な 方法   ふ せいかくな ほうほう   fu seikakuna hōhō de 
227 to use a term loosely  to use a term loosely  松散地使用一个术语 sōngsǎn dì shǐyòng yīgè shùyǔ To use a term loosely Pour utiliser un terme librement Para usar um termo vagamente Para usar un término a la ligera Per usare un termine liberamente ut terminus in ignominiam commutabo Einen Begriff lose verwenden Για να χρησιμοποιήσετε έναν όρο χαλαρά Gia na chrisimopoiísete énan óro chalará Aby użyć terminu luźno Использовать термин свободно Ispol'zovat' termin svobodno to use a term loosely  Pour utiliser un terme librement 用語を大まかに使用する 用語  大まか  使用 する  ようご  おうまか  しよう する  yōgo o ōmaka ni shiyō suru 
228 宽这地使用术语 kuān zhè dì shǐyòng shùyǔ 宽这地使用术语 kuān zhè dì shǐyòng shùyǔ Wide terminology Large terminologie Terminologia ampla Terminología amplia Ampia terminologia Lata iste terminus usus Breite Terminologie Ευρεία ορολογία Evreía orología Szeroka terminologia Широкая терминология Shirokaya terminologiya 宽这地使用术语 Large terminologie 広い専門用語 広い 専門 用語  ひろい せんもん ようご  hiroi senmon yōgo 
229 the play is loosely based on his childhood in russia the play is loosely based on his childhood in russia 这部戏剧基于他在俄罗斯的童年 zhè bù xìjù jīyú tā zài èluósī de tóngnián The play is loosely based on his childhood in russia La pièce est vaguement basée sur son enfance en Russie A peça é vagamente baseada em sua infância na Rússia La obra se basa libremente en su infancia en Rusia Il gioco è liberamente ispirato alla sua infanzia in Russia in sua pueritia fabula est laxe fundatur in Sarmatia Das Stück basiert lose auf seiner Kindheit in Russland Το έργο βασίζεται χαλαρά στην παιδική ηλικία του στη Ρωσία To érgo vasízetai chalará stin paidikí ilikía tou sti Rosía Sztuka jest luźno oparta na jego dzieciństwie w rosji Спектакль основан на его детстве в России. Spektakl' osnovan na yego detstve v Rossii. the play is loosely based on his childhood in russia La pièce est vaguement basée sur son enfance en Russie 遊びは大まかにロシアでの彼の幼年期に基づいています 遊び  大まか  ロシア     幼年期 基づいています  あそび  おうまか  ロシア   かれ  ようねんき もとずいています  asobi wa ōmaka ni roshia de no kare no yōnenki nimotozuiteimasu 
230 那部剧大致上是根据他在俄罗斯的童年生活写成的 nà bù jù dàzhì shàng shì gēnjù tā zài èluósī de tóngnián shēnghuó xiěchéng de 那部剧大致上是根据他在俄罗斯的童年生活写成的 nà bù jù dàzhì shàng shì gēnjù tā zài èluósī de tóngnián shēnghuó xiěchéng de The play is roughly based on his childhood in Russia. La pièce est basée sur son enfance en Russie. A peça é basicamente baseada em sua infância na Rússia. La obra se basa aproximadamente en su infancia en Rusia. Lo spettacolo è basato sulla sua infanzia in Russia. Quod drama est late secundum pueritia ejus scriptum in Sarmatia Das Stück basiert grob auf seiner Kindheit in Russland. Το έργο βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην παιδική του ηλικία στη Ρωσία. To érgo vasízetai se megálo vathmó stin paidikí tou ilikía sti Rosía. Sztuka jest z grubsza oparta na jego dzieciństwie w Rosji. Пьеса ориентировочно основана на его детстве в России. P'yesa oriyentirovochno osnovana na yego detstve v Rossii. 那部剧大致上是根据他在俄罗斯的童年生活写成的 La pièce est basée sur son enfance en Russie. 劇はおおよそロシアでの彼の幼年期に基づいています。   おおよそ ロシア     幼年期 基づいています 。  げき  おうよそ ロシア   かれ  ようねんき  もとずいています 。  geki wa ōyoso roshia de no kare no yōnenki nimotozuiteimasu . 
231 loosen  to make sth less tight or firmly fixed; to become less tight or firmly fixed loosen  to make sth less tight or firmly fixed; to become less tight or firmly fixed 放松,使其不太紧或固定;变得不那么紧张或固定不动 fàngsōng, shǐ qí bù tài jǐn huò gùdìng; biàn dé bù nàme jǐnzhāng huò gùdìng bù dòng Loosen to make sth less tight or firm fixed; to become less tight or Desserrer pour rendre le vêtement moins serré ou plus ferme; Solte para ficar mais firme ou firme, para ficar menos firme ou Afloje para hacer que las cosas estén menos apretadas o firmes; Allentare per rendere sth meno stretto o fisso, per diventare meno stretto o discoperiet vel stricta, ut Ynskt mál minus firmatam ad minus facti sunt stricta et firme fixum Lockern, um etw weniger fest oder fest zu machen, weniger fest werden oder Χαλαρώστε για να κάνετε το sth λιγότερο σφιχτό ή σταθερό σταθερό, για να γίνει λιγότερο σφιχτό ή Chalaróste gia na kánete to sth ligótero sfichtó í statheró statheró, gia na gínei ligótero sfichtó í Poluzuj, aby stały się mniej napięte lub sztywne, aby stały się mniej naprężone lub Ослабьте, чтобы сделать что-то менее плотным или твердым, чтобы стать менее плотным или Oslab'te, chtoby sdelat' chto-to meneye plotnym ili tverdym, chtoby stat' meneye plotnym ili loosen  to make sth less tight or firmly fixed; to become less tight or firmly fixed Desserrer pour rendre le vêtement moins serré ou plus ferme; 緩めると緩くなり、しっかり固定されると緩くなります。 緩めると 緩く なり 、 しっかり 固定 されると 緩くなります 。  ゆるめると ゆるく なり 、 しっかり こてい されると ゆるく なります 。  yurumeruto yuruku nari , shikkari kotei sareruto yurukunarimasu . 
232 (使)放松,变松 (shǐ) fàngsōng, biàn sōng (使)放松,变松 (shǐ) fàngsōng, biàn sōng Relax Se détendre Relaxe Relajarse (So) per rilassarsi, allentato (Sic) ad relaxat, laxis Entspannen Sie sich Χαλαρώστε Chalaróste Zrelaksuj się (Так), чтобы расслабиться, ослаблены (Tak), chtoby rasslabit'sya, oslableny (使)放松,变松 Se détendre くつろぐ くつろぐ  くつろぐ  kutsurogu 
233 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
234 slacken slacken 放松 fàngsōng Slacken Se détendre Afrouxar Aflojar allentare non relaxabat, Lockern Χαλαρώστε Chalaróste Zwolnij ослабевать oslabevat' slacken Se détendre たるみ たるみ  たるみ  tarumi 
235 First loosen the nuts, then take off the wheel First loosen the nuts, then take off the wheel 首先松开螺母,然后取下轮子 shǒuxiān sōng kāi luómǔ, ránhòu qǔ xià lúnzi First loosen the nuts, then take off the wheel Desserrez d'abord les écrous, puis retirez la roue Primeiro solte as porcas, depois tire a roda Primero afloje las tuercas, luego saque la rueda Allentare prima i dadi, quindi togliere la ruota Primo discoperiet in nucis, tunc depone rotam Lösen Sie zuerst die Muttern und nehmen Sie dann das Rad ab Ξεβιδώστε πρώτα τα παξιμάδια και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τον τροχό Xevidóste próta ta paximádia kai, sti synécheia, afairéste ton trochó Najpierw poluzuj nakrętki, a następnie zdejmij koło Сначала ослабьте гайки, затем снимите колесо Snachala oslab'te gayki, zatem snimite koleso First loosen the nuts, then take off the wheel Desserrez d'abord les écrous, puis retirez la roue 最初にナットを緩めてから、ホイールを外します 最初  ナット  緩めて から 、 ホイール  外します  さいしょ  ナット  ゆるめて から 、 ホイール  はずします  saisho ni natto o yurumete kara , hoīru o hazushimasu 
236 先松开螺母,然后卸下车轮 xiān sōng kāi luómǔ, ránhòu xiè xià chēlún 先松开螺母,然后卸下车轮 xiān sōng kāi luómǔ, ránhòu xiè xià chēlún Loosen the nut first, then remove the wheel Desserrez d'abord l'écrou, puis retirez la roue Solte a porca primeiro, depois remova a roda Afloje la tuerca primero, luego retire la rueda Allentare prima il dado, quindi rimuovere la ruota Discoperiet in nucis modum, removere rotam Lösen Sie zuerst die Mutter und entfernen Sie das Rad Ξεβιδώστε πρώτα το παξιμάδι και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τον τροχό Xevidóste próta to paximádi kai, sti synécheia, afairéste ton trochó Najpierw poluzuj nakrętkę, a następnie zdejmij koło Сначала ослабьте гайку, затем снимите колесо Snachala oslab'te gayku, zatem snimite koleso 先松开螺母,然后卸下车轮 Desserrez d'abord l'écrou, puis retirez la roue 最初にナットを緩めてから、ホイールを外します 最初  ナット  緩めて から 、 ホイール  外します  さいしょ  ナット  ゆるめて から 、 ホイール  はずします  saisho ni natto o yurumete kara , hoīru o hazushimasu 
237 the rope holding the boat loosened the rope holding the boat loosened 把船放松的绳子 bǎ chuán fàngsōng de shéngzi The rope holding the boat loosened La corde maintenant le bateau desserré A corda segurando o barco solto La cuerda que sostenía el bote se aflojó. La corda che tratteneva la barca si allentò funem tenens navem laxis Das Seil, das das Boot hielt, lockerte sich Το σχοινί που κρατούσε το σκάφος χαλάρωσε To schoiní pou kratoúse to skáfos chalárose Lina trzymająca łódź rozluźniła się Веревка, удерживающая лодку, ослабла Verevka, uderzhivayushchaya lodku, oslabla the rope holding the boat loosened La corde maintenant le bateau desserré ボートを保持しているロープが緩んだ ボート  保持 している ロープ  緩んだ  ボート  ほじ している ロープ  ゆるんだ  bōto o hoji shiteiru rōpu ga yurunda 
238 系船的绳子松了 jì chuán de shéngzi sōngle 系船的绳子松了 jì chuán de shéngzi sōngle The rope of the mooring is loose La corde de l'amarrage est lâche A corda da amarração está solta La cuerda del amarre está suelta. La corda dell'ormeggio è allentata Nauita funem de solutam Das Seil des Liegeplatzes ist locker Το σχοινί της αγκυροβόλησης είναι χαλαρό To schoiní tis ankyrovólisis eínai chalaró Lina cumowania jest luźna Канат причала свободен Kanat prichala svoboden 系船的绳子松了 La corde de l'amarrage est lâche 係留のロープが緩んでいる 係留  ロープ  緩んでいる  けいりゅう  ロープ  ゆるんでいる  keiryū no rōpu ga yurundeiru 
239 to make a piece of clothing, hair, etc. loose, when it has been tied or fastened to make a piece of clothing, hair, etc. Loose, when it has been tied or fastened 当一件衣服,头发等被捆绑或系紧时,使其松散 dāng yī jiàn yīfú, tóufǎ děng bèi kǔnbǎng huò xì jǐn shí, shǐ qí sōngsǎn To make a piece of clothing, hair, etc. loose, when it has been tied or fastened Pour lâcher un vêtement, des cheveux, etc., après l'avoir attaché ou attaché Para fazer uma peça de roupa, cabelo, etc. solta, quando foi amarrada ou presa Para hacer que una prenda de vestir, pelo, etc. se suelte, cuando se haya atado o atado Per liberare un capo di abbigliamento, capelli, ecc., Quando è stato legato o fissato ut faciunt indumentum, capillos, etc. solutam, vel quando fixus est ligatum Ein Kleidungsstück, Haare usw. locker machen, wenn es gebunden oder befestigt wurde Για να φτιάξετε ένα κομμάτι ρούχων, μαλλιών, κ.λπ. χαλαρά, όταν έχει δεμένο ή στερεωθεί Gia na ftiáxete éna kommáti roúchon, mallión, k.lp. chalará, ótan échei deméno í stereotheí Aby luźno związać ubranie, włosy itp., Gdy jest związane lub zapięte Освободить предмет одежды, волосы и т. Д., Если он был связан или закреплен Osvobodit' predmet odezhdy, volosy i t. D., Yesli on byl svyazan ili zakreplen to make a piece of clothing, hair, etc. loose, when it has been tied or fastened Pour lâcher un vêtement, des cheveux, etc., après l'avoir attaché ou attaché 縛られたり締め付けられたりしているときに、衣服や髪の毛などをほぐすようにする。 縛られ たり 締め付けられ たり している とき  、 衣服 髪の毛 など  ほぐす よう  する 。  しばられ たり しめつけられ たり している とき  、 いふく  かみのけ など  ほぐす よう  する 。  shibarare tari shimetsukerare tari shiteiru toki ni , ifuku yakaminoke nado o hogusu  ni suru . 
240 解开,松开(衣服、头发等) jiě kāi, sōng kāi (yīfú, tóufǎ děng) 解开,松开(衣服,头发等) jiě kāi, sōng kāi (yīfú, tóufǎ děng) Untie, loosen (clothes, hair, etc.) Détachez, desserrez (vêtements, cheveux, etc.) Desatar, soltar (roupas, cabelos, etc.) Desatar, aflojar (ropa, cabello, etc.) Slegare, allentare (vestiti, capelli, ecc.) Solvis: release (vestibus, caput, etc.) Lösen, lockern (Kleidung, Haare usw.) Ξεκουραστείτε, χαλαρώστε (ρούχα, μαλλιά, κ.λπ.) Xekourasteíte, chalaróste (roúcha, malliá, k.lp.) Rozwiąż, rozluźnij (ubrania, włosy itp.) Развязать, ослабить (одежда, волосы и т. Д.) Razvyazat', oslabit' (odezhda, volosy i t. D.) 解开,松开(衣服、头发等) Détachez, desserrez (vêtements, cheveux, etc.) それまでは、緩めてください(服、髪の毛など)。 それ まで  、 緩めてください (  、 髪の毛 など )。  それ まで  、 ゆるめてください ( ふく 、 かみのけ など) 。  sore made wa , yurumetekudasai ( fuku , kaminoke nado) . 
241 ~ your hands, hold, etc. to hold sb/sth less tightly  ~ your hands, hold, etc. To hold sb/sth less tightly  〜你的手,握住等等,以保持某人不那么紧 〜nǐ de shǒu, wò zhù děng děng, yǐ bǎochí mǒu rén bù nàme jǐn ~ your hands, hold, etc. to hold sb/sth less tightly ~ vos mains, votre main, etc. pour tenir sb / qh moins fermement ~ suas mãos, segure, etc para segurar sb / sth menos firmemente ~ sus manos, agarre, etc. para sujetar sb / sth con menos fuerza ~ le tue mani, la tua presa, ecc. per mantenere sb / sth meno saldamente ~ Mandátis tuis manus, tenere, si cetera ad tenere / Ynskt mál minus arcte, ~ Ihre Hände, halten usw., um jdn / etw weniger festzuhalten ~ τα χέρια σας, κρατήστε, κλπ. για να κρατήσετε sb / sth λιγότερο σφιχτά ~ ta chéria sas, kratíste, klp. gia na kratísete sb / sth ligótero sfichtá ~ Twoje ręce, przytrzymaj itd., aby trzymać sb / sth mniej mocno ~ ваши руки, держать и т. д., чтобы держать sb / sth менее крепко ~ vashi ruki, derzhat' i t. d., chtoby derzhat' sb / sth meneye krepko ~ your hands, hold, etc. to hold sb/sth less tightly  ~ vos mains, votre main, etc. pour tenir sb / qh moins fermement sb / sthをあまりしっかりと固定しないように、あなたの手、ホールドなど sb / sth  あまり しっかり  固定 しない よう  、あなた   、 ホールド など  sb / sth  あまり しっかり  こてい しない よう  、 あなた   、 ホールド など  sb / sth o amari shikkari to kotei shinai  ni , anata no te ,hōrudo nado 
242 松弁,放开( sōng biàn, fàng kāi (shǒu děng) 松弁,放开(手等) sōng biàn, fàng kāi (shǒu děng) Loose, let go (hand, etc.) En vrac, lâcher prise (main, etc.) Solta, solta (mão, etc.) Suelta, suelta (mano, etc.) Sciolto, lasciato andare (mano, ecc.) Bian solutos ire (manibus etc.) Loslassen, loslassen (Hand usw.) Χαλαρά, αφήστε το (χέρι, κ.λπ.) Chalará, afíste to (chéri, k.lp.) Luźne, puść (ręka itp.) Свободный, отпустить (рука и т. Д.) Svobodnyy, otpustit' (ruka i t. D.) 松弁,放开( En vrac, lâcher prise (main, etc.) ゆるい、手放す(手など) ゆるい 、 手放す (  など )  ゆるい 、 てばなす (  など )  yurui , tebanasu ( te nado ) 
243 〜你的手,握住等等,以保持某人不那么 〜nǐ de shǒu, wò zhù děng děng, yǐ bǎochí mǒu rén bù nàme jǐn 〜你的手,握住等等,以保持某人不那么紧 〜nǐ de shǒu, wò zhù děng děng, yǐ bǎochí mǒu rén bù nàme jǐn ~ Your hand, hold it, etc. to keep someone not so tight ~ Ta main, tiens-la, etc. pour garder quelqu'un d'aussi peu serré ~ Sua mão, segure, etc. para manter alguém não tão apertado ~ Tu mano, sosténla, etc. para mantener a alguien no tan apretado. ~ La tua mano, tienila, ecc. Per mantenere qualcuno non così stretto ~ Mandátis tuis manus, tenere, etc., in ordine ut aliquis non ita stricta ~ Halten Sie Ihre Hand usw., um jemanden nicht so fest zu halten ~ Το χέρι σας, κρατήστε το, κλπ. Για να κρατήσει κάποιος δεν είναι τόσο σφιχτό ~ To chéri sas, kratíste to, klp. Gia na kratísei kápoios den eínai tóso sfichtó ~ Twoja ręka, trzymaj ją, itd., Aby nie trzymać kogoś tak mocno ~ Ваша рука, держите ее и т. Д., Чтобы держать кого-то не так крепко ~ Vasha ruka, derzhite yeye i t. D., Chtoby derzhat' kogo-to ne tak krepko 〜你的手,握住等等,以保持某人不那么 ~ Ta main, tiens-la, etc. pour garder quelqu'un d'aussi peu serré 〜あなたの手を握り、それを握るなどして誰かがそれほどきつくないようにする 〜 あなた    握り 、 それ  握る など して  かが それほど きつくない よう  する  〜 あなた    にぎり 、 それ  にぎる など して だれ  それほど きつくない よう  する  〜 anata no te o nigiri , sore o nigiru nado shite dare ka gasorehodo kitsukunai  ni suru 
244 He loosened his grip and let her go.  He loosened his grip and let her go.  他放松了握紧让她走了。 tā fàngsōngle wò jǐn ràng tā zǒule. He loosened his grip and let her go. Il desserra sa prise et la laissa partir. Ele afrouxou o aperto e a soltou. Aflojó su agarre y la dejó ir. Allentò la presa e la lasciò andare. Et tenaci et laxis ejus, dimiserunt eam mane. Er lockerte seinen Griff und ließ sie gehen. Έχει χαλαρώσει τη λαβή του και την αφήσει να φύγει. Échei chalarósei ti laví tou kai tin afísei na fýgei. Rozluźnił uścisk i puścił ją. Он ослабил хватку и отпустил ее. On oslabil khvatku i otpustil yeye. He loosened his grip and let her go.  Il desserra sa prise et la laissa partir. 彼は握りを緩めて彼女を手放した。   握り  緩めて 彼女  手放した 。  かれ  にぎり  ゆるめて かのじょ  てばなした 。  kare wa nigiri o yurumete kanojo o tebanashita . 
245 他松放开了她 Tā sōng yú fàng kāile tā 他松于放开了她 Tā sōng yú fàng kāile tā He loosened to let go of her Il a lâché pour la lâcher Ele se soltou para soltá-la Se aflojó para dejarla ir. Si allentò per lasciarla andare Non dimisit in ea solutam Er lockerte sich, um sie loszulassen Χαλάρωσε να την αφήσει να φύγει Chalárose na tin afísei na fýgei Rozluźnił się, by ją puścić Он ослабил, чтобы отпустить ее On oslabil, chtoby otpustit' yeye 他松放开了她 Il a lâché pour la lâcher 彼は彼女を手放すために緩めた   彼女  手放す ため  緩めた  かれ  かのじょ  てばなす ため  ゆるめた  kare wa kanojo o tebanasu tame ni yurumeta 
246 他松手放开了她 tā sōngshǒu fàng kāile tā 他松手放开了她 tā sōngshǒu fàng kāile tā He let go of her Il la lâcha Ele soltou ela La soltó Lui la lasciò andare Et dimittet eam de Er ließ sie los Άφησε της Áfise tis Puścił ją Он отпустил ее On otpustil yeye 他松手放开了她 Il la lâcha 彼は彼女を手放した   彼女  手放した かれ  かのじょ  てばなした kare wa kanojo o tebanashita
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  loop hole 1197 1197 loosen         20000abc   abc image