A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  look out 1196 1196 lookalike         20000abc   abc image                      
1 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また見なさい また みなさい  mata minasai 
2 if looks could kill ... used to describe the very angry or unpleasant way sb is/was looking at you if looks could kill... Used to describe the very angry or unpleasant way sb is/was looking at you 如果看起来可以杀死...用于描述某人非常愤怒或不愉快的方式某人正在看着你 rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ... Yòng yú miáoshù mǒu rén fēicháng fènnù huò bùyúkuài de fāngshì mǒu rén zhèngzài kànzhe nǐ If looks could kill ... used to describe the very angry or unpleasant way sb is/was looking at you Si les regards pouvaient tuer ... utilisé pour décrire la manière très fâchée ou désagréable que sb vous regardait / vous regardait Se olhares pudessem matar ... costumava descrever a maneira muito irritada ou desagradável que o sb está / estava olhando para você Si las miradas podrían matar ... se usan para describir la manera tan enojada o desagradable que sb te está mirando. Se l'aspetto potrebbe uccidere ... è usato per descrivere il modo molto arrabbiato o sgradevole che c'è / ti guardava Si species posset occidere ... solebat describere iratus est valde iniucundum, aut si hoc modo / respiciens eram apud vos Wenn Blicke töten könnten ... Wird verwendet, um die sehr wütende oder unangenehme Art zu beschreiben, die jdn Sie ansieht Αν η εμφάνιση θα μπορούσε να σκοτώσει ... που χρησιμοποιείται για να περιγράψει τον πολύ οργισμένο ή δυσάρεστο τρόπο sb σας / σας έβλεπε An i emfánisi tha boroúse na skotósei ... pou chrisimopoieítai gia na perigrápsei ton polý orgisméno í dysáresto trópo sb sas / sas évlepe Jeśli wygląd mógłby zabić ... używany do opisania bardzo złego lub nieprzyjemnego sposobu, w jaki sb patrzy na ciebie Если взгляды могут убить ... раньше описывал очень злой или неприятный взгляд, который sb смотрит на тебя Yesli vzglyady mogut ubit' ... ran'she opisyval ochen' zloy ili nepriyatnyy vzglyad, kotoryy sb smotrit na tebya if looks could kill ... used to describe the very angry or unpleasant way sb is/was looking at you Si les regards pouvaient tuer ... utilisé pour décrire la manière très fâchée ou désagréable que sb vous regardait / vous regardait ルックスが殺す可能性がある場合... sbがあなたを見ていた/していた/非常に怒っているまたは不快な方法を説明するために使用 ルックス  殺す 可能性  ある 場合 ... sb  あなた 見ていた / していた / 非常  怒っている または 不快な方法  説明 する ため  使用  ルックス  ころす かのうせい  ある ばあい 。。。 sb あなた  みていた / していた / ひじょう  おこっているまたは ふかいな ほうほう  せつめい する ため  しよう  rukkusu ga korosu kanōsei ga aru bāi ... sb ga anata omiteita / shiteita / hijō ni okotteiru mataha fukaina hōhō osetsumei suru tame ni shiyō 
3 吓死人;一脸怒气;满轉不高兴 xià sǐrén; yī liǎn nùqì; mǎn zhuǎn bù gāoxìng 吓死人;一脸怒气;满转不高兴 xià sǐrén; yī liǎn nùqì; mǎn zhuǎn bù gāoxìng Scared to death; a look of anger; full of dissatisfaction Peur jusqu'à la mort, un regard de colère, plein d'insatisfaction Assustado até a morte, um olhar de raiva, cheio de insatisfação Asustado de muerte, una mirada de ira, llena de insatisfacción. Spaventato a morte, uno sguardo di rabbia, pieno di insoddisfazione Est incredibile est ira vultus autem, vertente plena PRAEOCCUPATIO Todesangst, ein Ausdruck von Wut, voller Unzufriedenheit Φοβόταν μέχρι θανάτου, εμφάνιση θυμού, γεμάτη δυσαρέσκεια Fovótan méchri thanátou, emfánisi thymoú, gemáti dysaréskeia Przerażony na śmierć, wyraz gniewu, pełen niezadowolenia Напуган до смерти, взгляд гнева, полный неудовлетворенности Napugan do smerti, vzglyad gneva, polnyy neudovletvorennosti 吓死人;一脸怒气;满轉不高兴 Peur jusqu'à la mort, un regard de colère, plein d'insatisfaction 死を怖がらせる、怒りをさせる、不満あふれる   怖がらせる 、 怒り  させる 、 不満 あふれる    こわがらせる 、 いかり  させる 、 ふまん あふれる shi o kowagaraseru , ikari o saseru , fuman afureru 
4 如果看起来可以杀死...用于描述某人非常愤怒或不愉快的方式某人正在看着你 rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ... Yòng yú miáoshù mǒu rén fēicháng fènnù huò bùyúkuài de fāngshì mǒu rén zhèngzài kànzhe nǐ 如果看起来可以杀死...用于描述某人非常愤怒或不愉快的方式某人正在看着你 rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ... Yòng yú miáoshù mǒu rén fēicháng fènnù huò bùyúkuài de fāngshì mǒu rén zhèngzài kànzhe nǐ If it seems to kill... used to describe someone very angry or unpleasant way someone is looking at you Si cela semble tuer ... utilisé pour décrire quelqu'un de façon très fâchée ou désagréable que quelqu'un vous regarde Se parece matar ... costumava descrever alguém muito irritado ou desagradável como alguém está olhando para você Si parece que mata ... se usa para describir a alguien muy enfadado o desagradable en la forma en que alguien te mira Se sembra uccidere ... usato per descrivere qualcuno molto arrabbiato o spiacevole in cui qualcuno ti sta guardando Si species posset aliquis occidere ... solebat describere via aliquis est nimis iratus, aut iniucundum spectant vobis Wenn es zu töten scheint ... Beschreibe jemanden, der sehr wütend oder unangenehm ist, wie jemand dich ansieht Αν φαίνεται να σκοτώνει ... χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον πολύ θυμωμένος ή δυσάρεστος τρόπος που κάποιος σας κοιτάζει An faínetai na skotónei ... chrisimopoieítai gia na perigrápsei kápoion polý thymoménos í dysárestos trópos pou kápoios sas koitázei Jeśli wydaje się zabijać ... używany do opisania kogoś bardzo złego lub nieprzyjemnego, w jaki sposób ktoś na ciebie patrzy Если кажется, что убивает ... раньше описывал кого-то очень злого или неприятного, как кто-то смотрит на тебя Yesli kazhetsya, chto ubivayet ... ran'she opisyval kogo-to ochen' zlogo ili nepriyatnogo, kak kto-to smotrit na tebya 如果看起来可以杀死...用于描述某人非常愤怒或不愉快的方式某人正在看着你 Si cela semble tuer ... utilisé pour décrire quelqu'un de façon très fâchée ou désagréable que quelqu'un vous regarde それが殺すように思われる場合...誰かがあなたを見ている誰かが非常に怒っているか不快な方法を説明するために使用される それ  殺す よう  思われる 場合 ... 誰か  あなた 見ている    非常  怒っている  不快な 方法 説明 する ため  使用 される  それ  ころす よう  おもわれる ばあい 。。。 だれか あなた  みている だれ   ひじょう  おこっている ふかいな ほうほう  せつめい する ため  しよう される  sore ga korosu  ni omowareru bāi ... dareka ga anata omiteiru dare ka ga hijō ni okotteiru ka fukaina hōhō osetsumei suru tame ni shiyō sareru 
5 I don’t know what I've done to upset him, but if looks could kill I don’t know what I've done to upset him, but if looks could kill 我不知道我做了什么来打扰他,但如果看起来可以杀死他 wǒ bù zhīdào wǒ zuòle shénme lái dǎrǎo tā, dàn rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ tā I don’t know what I've done to upset him, but if looks could kill Je ne sais pas ce que j'ai fait pour le contrarier, mais si les regards pouvaient tuer Eu não sei o que eu fiz para chateá-lo, mas se olhares pudessem matar No sé qué he hecho para disgustarlo, pero si las miradas pudieran matar Non so cosa ho fatto per farlo arrabbiare, ma se l'aspetto potrebbe uccidere Nescio quid feci eum perturbare si voltus occidam Ich weiß nicht, was ich getan habe, um ihn zu verärgern, aber ob Blicke töten könnten, Δεν ξέρω τι έχω κάνει για να τον αναστατώσει, αλλά αν φαίνεται θα μπορούσε να σκοτώσει Den xéro ti écho kánei gia na ton anastatósei, allá an faínetai tha boroúse na skotósei Nie wiem, co zrobiłem, żeby go zdenerwować, ale jeśli spojrzenia mogą zabić Я не знаю, что я сделал, чтобы расстроить его, но если взгляды могут убить YA ne znayu, chto ya sdelal, chtoby rasstroit' yego, no yesli vzglyady mogut ubit' I don’t know what I've done to upset him, but if looks could kill Je ne sais pas ce que j'ai fait pour le contrarier, mais si les regards pouvaient tuer 私は彼を怒らせるために私が何をしたのかわからないが、ルックスを殺すことができれば     怒らせる ため      した  わからないが 、 ルックス  殺す こと  できれば  わたし  かれ  おこらせる ため  わたし  なに  した   わからないが 、 ルックス  ころす こと  できれば  watashi wa kare o okoraseru tame ni watashi ga nani oshita no ka wakaranaiga , rukkusu o korosu koto gadekireba 
6 我不知道做了什么赛他生气了,他那样子简直吓死人 wǒ bù zhīdào zuòle shénme sài tā shēngqìle, tā nàyàng zi jiǎnzhí xià sǐrén 我不知道做了什么赛他生气了,他那样子简直吓死人 wǒ bù zhīdào zuòle shénme sài tā shēngqìle, tā nàyàng zi jiǎnzhí xià sǐrén I don't know what he did, he is angry, he is so scary. Je ne sais pas ce qu'il a fait, il est en colère, il est tellement effrayant. Eu não sei o que ele fez, ele está com raiva, ele é tão assustador. No sé lo que hizo, está enojado, da tanto miedo. Non so cosa ha fatto, è arrabbiato, è così spaventoso. Nescio quid esset ludum irascatur Dominus, et iustus vultus amo quod FORMIDULOSUS Ich weiß nicht, was er getan hat, er ist wütend, er ist so unheimlich. Δεν ξέρω τι έκανε, είναι θυμωμένος, είναι τόσο τρομακτικό. Den xéro ti ékane, eínai thymoménos, eínai tóso tromaktikó. Nie wiem, co zrobił, jest zły, jest taki straszny. Я не знаю, что он сделал, он зол, он такой страшный. YA ne znayu, chto on sdelal, on zol, on takoy strashnyy. 我不知道做了什么赛他生气了,他那样子简直吓死人 Je ne sais pas ce qu'il a fait, il est en colère, il est tellement effrayant. 私は彼が何をしたのかわからない、彼は怒っている、彼はとても怖い。       した   わからない 、  怒っている 、   とても 怖い 。  わたし  かれ  なに  した   わからない 、 かれ おこっている 、 かれ  とても こわい 。  watashi wa kare ga nani o shita no ka wakaranai , kare waokotteiru , kare wa totemo kowai . 
7 我不知道我做了什么来打扰他,但如果看起来可以杀死他。 wǒ bù zhīdào wǒ zuòle shénme lái dǎrǎo tā, dàn rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ tā. 我不知道我做了什么来打扰他,但如果看起来可以杀死他。 wǒ bù zhīdào wǒ zuòle shénme lái dǎrǎo tā, dàn rúguǒ kàn qǐlái kěyǐ shā sǐ tā. I don't know what I did to bother him, but if it seems to kill him. Je ne sais pas ce que j'ai fait pour le déranger, mais si cela semble le tuer. Eu não sei o que eu fiz para incomodá-lo, mas se parece matá-lo. No sé qué hice para molestarlo, pero si parece que lo mata. Non so cosa ho fatto per dargli fastidio, ma se sembra ucciderlo. Nescio quid fecisti inquietat si oculi possent interficere. Ich weiß nicht, was ich getan habe, um ihn zu stören, aber ob es ihn zu töten scheint. Δεν ξέρω τι έκανα για να τον ενοχλήσω, αλλά αν φαίνεται να τον σκοτώσει. Den xéro ti ékana gia na ton enochlíso, allá an faínetai na ton skotósei. Nie wiem, co zrobiłem, żeby go niepokoić, ale jeśli to go zabije. Я не знаю, что я сделал, чтобы беспокоить его, но если это кажется, чтобы убить его. YA ne znayu, chto ya sdelal, chtoby bespokoit' yego, no yesli eto kazhetsya, chtoby ubit' yego. 我不知道我做了什么来打扰他,但如果看起来可以杀死他。 Je ne sais pas ce que j'ai fait pour le déranger, mais si cela semble le tuer. 私が彼を悩ませるために何をしたのか私にはわかりませんが、それが彼を殺すように思えば。     悩ませる ため    した     わかりませんが 、 それ    殺す よう  思えば 。  わたし  かれ  なやませる ため  なに  した   わたし   わかりませんが 、 それ  かれ  ころす よう おもえば 。  watashi ga kare o nayamaseru tame ni nani o shita no kawatashi ni wa wakarimasenga , sore ga kare o korosu  niomoeba . 
8 more at More at 更多 Gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと もっと  もっと  motto 
9 dirty dirty zàng Dirt Saleté Sujeira Suciedad sporco sordidum Schmutz Βρωμιά Vromiá Brud грязный gryaznyy dirty Saleté 汚れ 汚れ  よごれ  yogore 
10 long long zhǎng Long Long Longo Largo lungo longus Lang Μακριά Makriá Długo долго dolgo long Long 長い 長い  ながい  nagai 
11 exclamation used to make sb pay attention to what you are going to say, often when you are annoyed  exclamation used to make sb pay attention to what you are going to say, often when you are annoyed  感叹,过去常常在你生气的时候注意你要说的话 gǎntàn, guòqù chángcháng zài nǐ shēngqì de shíhòu zhùyì nǐ yào shuō dehuà Exclamation used to make sb pay attention to what you are going to say, often when you are annoyed L'exclamation faisait que q soit attentif à ce que vous allez dire, souvent quand vous êtes ennuyé Exclamação usada para fazer sb prestar atenção ao que você vai dizer, muitas vezes quando você está irritado Exclamación usada para hacer que alguien preste atención a lo que vas a decir, a menudo cuando estás molesto. Esclamazione usata per fare in modo che sb faccia attenzione a quello che dirai, spesso quando sei infastidito Vox si ad stipendium operam ad quod dicere tu properas, saepe cum moleste ferunt Ausrufezeichen, mit denen jdn darauf achten, was Sie sagen, oft, wenn Sie sich ärgern Εξαπάτηση που χρησιμοποιείται για να κάνει sb να δώσουν προσοχή σε αυτό που πρόκειται να πω, συχνά όταν είστε ενοχλημένοι Exapátisi pou chrisimopoieítai gia na kánei sb na dósoun prosochí se aftó pou prókeitai na po, sychná ótan eíste enochliménoi Okrzyk używany do tego, aby sb zwracał uwagę na to, co zamierzasz powiedzieć, często, gdy jesteś zdenerwowany Восклицательный знак заставлял sb обращать внимание на то, что вы собираетесь сказать, часто, когда вы раздражены Vosklitsatel'nyy znak zastavlyal sb obrashchat' vnimaniye na to, chto vy sobirayetes' skazat', chasto, kogda vy razdrazheny exclamation used to make sb pay attention to what you are going to say, often when you are annoyed  L'exclamation faisait que q soit attentif à ce que vous allez dire, souvent quand vous êtes ennuyé sbがあなたが何を言おうとしているかに注意を払うのに使用される感嘆符 sb  あなた    言おう  している   注意 払うのに 使用 される 感嘆   sb  あなた  なに  いおう  している   ちゅうい はらうのに しよう される かんたん   sb ga anata ga nani o  to shiteiru ka ni chūi o haraunonishiyō sareru kantan fu 
12 (常为不 悦时唤起他人注意)喂,听我说 (cháng wéi bù yuè shí huànqǐ tārén zhùyì) wèi, tīng wǒ shuō (常为不悦时唤起他人注意)喂,听我说 (cháng wéi bù yuè shí huànqǐ tārén zhùyì) wèi, tīng wǒ shuō (often calling for attention when you are not happy) Hey, listen to me (appelle souvent l'attention quand tu n'es pas heureux) Hey, écoute moi (muitas vezes chamando a atenção quando você não está feliz) Hey, me escute (a menudo pidiendo atención cuando no eres feliz) Oye, escúchame (spesso chiedi attenzione quando non sei felice) Hey, ascoltami (Saepe operam mentem revocare postea non sederit) Heus, audite me. (oft um Aufmerksamkeit, wenn Sie nicht glücklich sind) Hey, hören Sie mir zu (συχνά ζητώντας προσοχή όταν δεν είστε χαρούμενοι) Γεια σου, ακούστε με (sychná zitóntas prosochí ótan den eíste charoúmenoi) Geia sou, akoúste me (często wzywając uwagę, kiedy nie jesteś szczęśliwy) Hej, słuchaj mnie (часто призываю к вниманию, когда ты не доволен) Эй, послушай меня (chasto prizyvayu k vnimaniyu, kogda ty ne dovolen) Ey, poslushay menya (常为不 悦时唤起他人注意)喂,听我说 (appelle souvent l'attention quand tu n'es pas heureux) Hey, écoute moi (あなたが幸せでないとき、しばしば注意を呼びかけます)ねえ、私の言うことを聞きなさい ( あなた  幸せでない とき 、 しばしば 注意 呼びかけます ) ねえ 、   言う こと  聞きなさい  ( あなた  しあわせでない とき 、 しばしば ちゅうい よびかけます ) ねえ 、 わたし  いう こと  ききなさい ( anata ga shiawasedenai toki , shibashiba chūi oyobikakemasu ) nē , watashi no iu koto o kikinasai 
13 感叹,过去常常在你生气的时候注意你要说的话 gǎntàn, guòqù chángcháng zài nǐ shēngqì de shíhòu zhùyì nǐ yào shuō dehuà 感叹,过去常常在你生气的时候注意你要说的话 gǎntàn, guòqù chángcháng zài nǐ shēngqì de shíhòu zhùyì nǐ yào shuō dehuà Sigh, I used to pay attention to what you have to say when you are angry. Soupir, j'avais l'habitude de faire attention à ce que tu as à dire quand tu es en colère. Suspiro, eu costumava prestar atenção ao que você tem a dizer quando está com raiva. Suspiro, solía prestar atención a lo que tienes que decir cuando estás enojado. Sigh, ero solito prestare attenzione a quello che hai da dire quando sei arrabbiato. Ingemisce tacens, ego dicere habent, attendere te cum iratus fueris, Seufz, ich habe immer darauf geachtet, was Sie zu sagen haben, wenn Sie wütend sind. Αναστενάζω, δίνω προσοχή σε αυτό που πρέπει να πεις όταν είσαι θυμωμένος. Anastenázo, díno prosochí se aftó pou prépei na peis ótan eísai thymoménos. Westchnij, zwracałem uwagę na to, co masz do powiedzenia, kiedy jesteś zły. Вздох, я привык обращать внимание на то, что ты говоришь, когда злишься. Vzdokh, ya privyk obrashchat' vnimaniye na to, chto ty govorish', kogda zlish'sya. 感叹,过去常常在你生气的时候注意你要说的话 Soupir, j'avais l'habitude de faire attention à ce que tu as à dire quand tu es en colère. ため息、私はあなたが怒っているときあなたが言わなければならないことに注意を払っていました。 ため息 、   あなた  怒っている とき あなた 言わなければならない こと  注意  払っていました 。  ためいき 、 わたし  あなた  おこっている とき あなた いわなければならない こと  ちゅうい  はらっていました 。  tameiki , watashi wa anata ga okotteiru toki anata gaiwanakerebanaranai koto ni chūi o haratteimashita . 
14 look I think we should go now look I think we should go now 看,我觉得我们现在应该走了 kàn, wǒ juédé wǒmen xiànzài yīnggāi zǒule Look I think we should go now Ecoute je pense que nous devrions y aller maintenant Olha eu acho que devemos ir agora Mira creo que deberiamos irnos ahora Senti, penso che dovremmo andare adesso vide nunc censeo Ich denke, wir sollten jetzt gehen Κοίτα νομίζω ότι πρέπει να πάμε τώρα Koíta nomízo óti prépei na páme tóra Słuchaj, myślę, że powinniśmy już iść Смотри, я думаю, что мы должны идти Smotri, ya dumayu, chto my dolzhny idti look I think we should go now Ecoute je pense que nous devrions y aller maintenant 私達は今行くべきだと思う 私達   行くべきだ  思う  わたしたち  いま いくべきだ  おもう  watashitachi wa ima ikubekida to omō 
15 喂,我想我们现在得走了 wèi, wǒ xiǎng wǒmen xiànzài dé zǒule 喂,我想我们现在得走了 wèi, wǒ xiǎng wǒmen xiànzài dé zǒule Hello, I think we have to go now. Bonjour, je pense que nous devons y aller maintenant. Olá, acho que temos que ir agora. Hola, creo que tenemos que irnos ahora. Ciao, penso che dobbiamo andare ora. Heus, Ego autem vadam quo nunc sumus, Hallo, ich denke wir müssen jetzt gehen. Γεια σας, νομίζω ότι πρέπει να πάμε τώρα. Geia sas, nomízo óti prépei na páme tóra. Cześć, myślę, że musimy już iść. Здравствуйте, я думаю, что мы должны идти. Zdravstvuyte, ya dumayu, chto my dolzhny idti. 喂,我想我们现在得走了 Bonjour, je pense que nous devons y aller maintenant. こんにちは、今行かなければならないと思います。 こんにちは 、  行かなければならない  思います 。  こんにちは 、 いま いかなければならない  おもいます。  konnichiha , ima ikanakerebanaranai to omoimasu . 
16 look that’s not fair look that’s not fair 看起来不公平 kàn qǐlái bu gōngpíng Look that’s not fair Regardez ce n’est pas juste Olha isso não é justo Mira que no es justo Guarda che non è giusto Non aequum spectant ut ' Schau, das ist nicht fair Κοιτάξτε ότι δεν είναι δίκαιο Koitáxte óti den eínai díkaio Słuchaj, to nie fair Смотри, это не честно Smotri, eto ne chestno look that’s not fair Regardez ce n’est pas juste 公平ではないと思います 公平で  ない  思います  こうへいで  ない  おもいます  kōheide wa nai to omoimasu 
17 注意,那样不公平 zhùyì, nàyàng bù gōngpíng 注意,那样不公平 zhùyì, nàyàng bù gōngpíng Note that it is unfair Notez que c'est injuste Note que é injusto Tenga en cuenta que es injusto Si noti che non è giusto Nota quod sicut iniquum est Beachten Sie, dass es unfair ist Σημειώστε ότι είναι άδικο Simeióste óti eínai ádiko Zauważ, że to niesprawiedliwe Обратите внимание, что это несправедливо Obratite vnimaniye, chto eto nespravedlivo 注意,那样不公平 Notez que c'est injuste それは不公平であることに注意してください それ  不公平である こと  注意 してください  それ  ふこうへいである こと  ちゅうい してください  sore wa fukōheidearu koto ni chūi shitekudasai 
18 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
19 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse der Synonyme Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語の分析 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
20 look look kàn Look Regarde Olhe Mirar guardare quaerere Schau Κοιτάξτε Koitáxte Spójrz посмотреть posmotret' look Regarde 見て 見て  みて  mite 
21 glance glance 一瞥 yīpiē Glance Coup d'oeil Olhar Vistazo sguardo aspectu Flüchtiger Blick Κοιτάξτε Koitáxte Spójrz взгляд vzglyad glance Coup d'oeil 概要 概要  がいよう  gaiyō 
22 gaze gaze 注视 zhùshì Gaze Regard Olhar Mirada guardare fisso videntes Blick Gaze Gaze Spojrzenie вглядываться vglyadyvat'sya gaze Regard 視線 視線  しせん  shisen 
23 stare stare dīng Stare Stare Olhar fixo Mirar fijamente fissare conspiciunt Starren Stare Stare Stare смотреть smotret' stare Stare 見つめる 見つめる  みつめる  mitsumeru 
24 glimpse glimpse 一瞥 yīpiē Glimpse Aperçu Vislumbre Vislumbrar intravedere strictim aspeximus, Einblick Γυρίστε Gyríste Spojrzenie проблеск problesk glimpse Aperçu 垣間見る 垣間見る  かいまみる  kaimamiru 
25 glare glare 强光 qiáng guāng Glare Éblouissement Brilho Deslumbramiento bagliore fulgor Blendung Φωτεινότητα Foteinótita Blask яркий свет yarkiy svet glare Éblouissement グレア グレア  ぐれあ  gurea 
26 These are all words for an act of looking, when you turn youf eyes in a particular direction.  These are all words for an act of looking, when you turn youf eyes in a particular direction.  当你把你的眼睛转向一个特定的方向时,这些都是一种寻找行为的词语。 dāng nǐ bǎ nǐ de yǎnjīng zhuǎnxiàng yīgè tèdìng de fāngxiàng shí, zhèxiē dōu shì yī zhǒng xúnzhǎo xíngwéi de cíyǔ. These are all words for an act of looking, when you turn youf eyes in a particular direction. Ce sont tous des mots pour un acte de regarder, quand vous vous tournez les yeux dans une direction particulière. Estas são todas palavras para um ato de olhar, quando você vira seus olhos em uma direção particular. Todas estas son palabras para un acto de mirar, cuando volteas los ojos en una dirección particular. Queste sono tutte parole per un atto di guardare, quando giri gli occhi in una direzione particolare. Verba haec sunt respectu actus, cum te alicuius youf lumina parte. Dies sind alles Wörter für einen Akt des Schauens, wenn Sie Ihre Augen in eine bestimmte Richtung lenken. Αυτά είναι όλα τα λόγια για μια πράξη εμφάνισης, όταν γυρίζετε τα μάτια σας σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. Aftá eínai óla ta lógia gia mia práxi emfánisis, ótan gyrízete ta mátia sas se mia synkekriméni katéfthynsi. To wszystko są słowa na akt patrzenia, kiedy kierujesz oczy w określonym kierunku. Это все слова для акта взгляда, когда вы поворачиваете глаза в определенном направлении. Eto vse slova dlya akta vzglyada, kogda vy povorachivayete glaza v opredelennom napravlenii. These are all words for an act of looking, when you turn youf eyes in a particular direction.  Ce sont tous des mots pour un acte de regarder, quand vous vous tournez les yeux dans une direction particulière. あなたが特定の方向に目を向けるとき、これらはすべて見る行為のための言葉です。 あなた  特定  方向    向ける とき 、 これら すべて 見る 行為  ため  言葉です 。  あなた  とくてい  ほうこう    むける とき 、 これら  すべて みる こうい  ため  ことばです 。  anata ga tokutei no hōkō ni me o mukeru toki , korera wasubete miru kōi no tame no kotobadesu . 
27 上各词均表示看的动作 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì kàn de dòngzuò 以上各词均表示看的动作 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì kàn de dòngzuò Each of the above words indicates the action of watching Chacun des mots ci-dessus indique l'action de regarder Cada uma das palavras acima indica a ação de assistir Cada una de las palabras anteriores indica la acción de mirar Ciascuna delle parole sopra indica l'azione di guardare De verbis superius expresserunt ad opus Jedes der obigen Wörter zeigt die Aktion des Zuschauens an Κάθε μία από τις παραπάνω λέξεις υποδεικνύει τη δράση της παρακολούθησης Káthe mía apó tis parapáno léxeis ypodeiknýei ti drási tis parakoloúthisis Każde z powyższych słów wskazuje działanie obserwacyjne Каждое из вышеперечисленных слов указывает на действие просмотра Kazhdoye iz vysheperechislennykh slov ukazyvayet na deystviye prosmotra 上各词均表示看的动作 Chacun des mots ci-dessus indique l'action de regarder 上記の各単語は、見守る行動を示しています 上記   単語  、 見守る 行動  示しています  じょうき  かく たんご  、 みまもる こうどう  しめしています  jōki no kaku tango wa , mimamoru kōdō o shimeshiteimasu 
28 当你转向特定方向的眼睛时这些都是用于观察行为的词语 dāng nǐ zhuǎnxiàng tèdìng fāngxiàng de yǎnjīng shí, zhèxiē dōu shì yòng yú guānchá xíngwéi de cíyǔ. 当你转向特定方向的眼睛时,这些都是用于观察行为的词语。 dāng nǐ zhuǎnxiàng tèdìng fāngxiàng de yǎnjīng shí, zhèxiē dōu shì yòng yú guānchá xíngwéi de cíyǔ. These are the words used to observe behavior when you turn to an eye in a particular direction. Ce sont les mots utilisés pour observer le comportement lorsque vous vous dirigez vers un œil dans une direction donnée. Estas são as palavras usadas para observar o comportamento quando você se volta para um olho em uma determinada direção. Estas son las palabras que se usan para observar el comportamiento cuando miras a un ojo en una dirección particular. Queste sono le parole usate per osservare il comportamento quando si gira verso un occhio in una particolare direzione. Turn cum maxime in directionem oculis, haec sunt verba observe solebat mores. Dies sind die Wörter, die zur Beobachtung des Verhaltens verwendet werden, wenn Sie sich einem Auge in eine bestimmte Richtung zuwenden. Αυτές είναι οι λέξεις που χρησιμοποιούνται για να παρατηρήσετε συμπεριφορά όταν γυρίζετε σε ένα μάτι σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. Aftés eínai oi léxeis pou chrisimopoioúntai gia na paratirísete symperiforá ótan gyrízete se éna máti se mia synkekriméni katéfthynsi. Są to słowa używane do obserwowania zachowania, gdy zwracasz się do oka w określonym kierunku. Эти слова используются для наблюдения за поведением, когда вы поворачиваетесь к глазу в определенном направлении. Eti slova ispol'zuyutsya dlya nablyudeniya za povedeniyem, kogda vy povorachivayetes' k glazu v opredelennom napravlenii. 当你转向特定方向的眼睛时这些都是用于观察行为的词语 Ce sont les mots utilisés pour observer le comportement lorsque vous vous dirigez vers un œil dans une direction donnée. これらは、あなたが特定の方向に目を向けたときの行動を観察するのに使われる言葉です。 これら  、 あなた  特定  方向    向けた とき 行動  観察 する   使われる 言葉です 。  これら  、 あなた  とくてい  ほうこう    むけた とき  こうどう  かんさつ する   つかわれる ことばです 。  korera wa , anata ga tokutei no hōkō ni me o muketa toki nokōdō o kansatsu suru no ni tsukawareru kotobadesu . 
29 look an act of looking at sb'/sth Look an act of looking at sb'/sth 看起来像是某某人的行为 Kàn qǐlái xiàng shì mǒu mǒu rén de xíngwéi Look an act of looking at sb'/sth Regardez l'acte de regarder qn ' Olhe um ato de olhar para sb '/ sth Mira un acto de mirar a sb '/ sth Guarda un atto di guardare sb '/ sth et ecce respiciens ad actum de si '/ Ynskt mál: Sieh einen Blick auf jdn / etw Κοιτάξτε μια πράξη να κοιτάξετε sb '/ sth Koitáxte mia práxi na koitáxete sb '/ sth Spójrz na akt patrzenia na sb '/ sth Посмотрите акт смотреть на SB '/ STH Posmotrite akt smotret' na SB '/ STH look an act of looking at sb'/sth Regardez l'acte de regarder qn ' sb '/ sthを見ている行為を見てください sb '/ sth  見ている 行為  見てください  sb '/ sth  みている こうい  みてください  sb '/ sth o miteiru kōi o mitekudasai 
30 指看、瞧 zhǐ kàn, qiáo 指看,瞧 zhǐ kàn, qiáo Pointing at Pointant vers Apontando para Apuntando a Indicando Ut vultus refers, quaerere Auf zeigen Υποδεικνύοντας Ypodeiknýontas Wskazując na Указывая на Ukazyvaya na 指看、瞧 Pointant vers を指す を 指す   さす  o sasu 
31 here, have a look at this here, have a look at this 在这里,看看这个 zài zhèlǐ, kàn kàn zhège Here, have a look at this Ici, regardez ça Aqui, dê uma olhada nisso Aquí, mira esto Ecco, dai un'occhiata a questo Hic vide hanc Hier, schau dir das an Εδώ, ρίξτε μια ματιά σε αυτό Edó, ríxte mia matiá se aftó Tutaj spójrz na to Вот, посмотрите на это Vot, posmotrite na eto here, have a look at this Ici, regardez ça ここで、これを見てください ここ  、 これ  見てください  ここ  、 これ  みてください  koko de , kore o mitekudasai 
32 来,看一看这个 lái, kàn yī kàn zhège 来,看一看这个 lái, kàn yī kàn zhège Come, take a look at this Viens, regarde ça Venha, dê uma olhada nisso Ven, mira esto Vieni, dai un'occhiata a questo Venite take a vultus in hac Komm, schau dir das an Ελάτε να ρίξετε μια ματιά σε αυτό Eláte na ríxete mia matiá se aftó Chodź, spójrz na to Приходите, посмотрите на это Prikhodite, posmotrite na eto 来,看一看这个 Viens, regarde ça さあ、これを見てください さあ 、 これ  見てください  さあ 、 これ  みてください  sā , kore o mitekudasai 
33 glance a quick look glance a quick look 快速浏览一下 kuàisù liúlǎn yīxià Glance a quick look Regard rapide Dê uma olhada rápida Echa un vistazo rápido Dai un'occhiata veloce a velox vultus aspectu Ein kurzer Blick Κοιτάξτε μια γρήγορη ματιά Koitáxte mia grígori matiá Spójrz szybko Быстрый взгляд Bystryy vzglyad glance a quick look Regard rapide 一目でわかる 一目  わかる  いちもく  わかる  ichimoku de wakaru 
34 指匆匆一看、一瞥、扫视 zhǐ cōngcōng yī kàn, yīpiē, sǎoshì 指匆匆一看,一瞥,扫视 zhǐ cōngcōng yī kàn, yīpiē, sǎoshì Means a quick look, a glimpse, a glance Signifie un coup d'oeil rapide, un coup d'oeil, un coup d'oeil Significa um olhar rápido, um vislumbre, um olhar Significa una mirada rápida, un vistazo, una mirada. Significa un rapido sguardo, uno sguardo, uno sguardo Refertur ruere vultu et aspectu intuitu Bedeutet einen kurzen Blick, einen Blick, einen Blick Σημαίνει μια γρήγορη ματιά, μια ματιά, μια ματιά Simaínei mia grígori matiá, mia matiá, mia matiá Oznacza szybkie spojrzenie, spojrzenie, spojrzenie Означает быстрый взгляд, проблеск, взгляд Oznachayet bystryy vzglyad, problesk, vzglyad 指匆匆一看、一瞥、扫视 Signifie un coup d'oeil rapide, un coup d'oeil, un coup d'oeil 一見、一瞥、一見を意味します 一見 、 一瞥 、 一見  意味 します  いっけん 、 いちべつ 、 いっけん  いみ します  ikken , ichibetsu , ikken o imi shimasu 
35 She stole a glance at her watch She stole a glance at her watch 她偷偷看了一眼手表 tā tōutōu kànle yīyǎn shǒubiǎo She stole a glance at her watch Elle jeta un coup d'œil à sa montre Ela deu uma olhada para o relógio Le echó un vistazo a su reloj. Lanciò un'occhiata all'orologio Venit abscondite et vigilia eius in aspectu Sie warf einen Blick auf ihre Uhr Εκείνη έκλεψε μια ματιά στο ρολόι της Ekeíni éklepse mia matiá sto rolói tis Spojrzała na zegarek Она украла взгляд на свои часы Ona ukrala vzglyad na svoi chasy She stole a glance at her watch Elle jeta un coup d'œil à sa montre 彼女は時計をちらっと見た 彼女  時計  ちらっと 見た  かのじょ  とけい  ちらっと みた  kanojo wa tokei o chiratto mita 
36 她偷偷看了看表 tā tōutōu kànle kàn biǎo 她偷偷看了看表 tā tōutōu kànle kàn biǎo She sneaked at the watch Elle se faufila à la montre Ela se esgueirou no relógio Ella se escabulló ante el reloj. Si avvicinò di soppiatto all'orologio Specula respexit clam Sie schlich auf die Uhr Γυρίστηκε στο ρολόι Gyrístike sto rolói Zakradła się do zegarka Она подкралась к часам Ona podkralas' k chasam 她偷偷看了看表 Elle se faufila à la montre 彼女は時計をこっそり見た 彼女  時計  こっそり 見た  かのじょ  とけい  こっそり みた  kanojo wa tokei o kossori mita 
37 gaze a long steady look at sb/sth  gaze a long steady look at sb/sth  凝视着长长的稳定的目光 níngshìzhe zhǎng zhǎng de wěndìng de mùguāng Gaze a long steady look at sb/sth Regarde un regard long et régulier sur qn / qc Olhar um longo olhar fixo em sb / sth Mira fijamente a sb / sth Osserva uno sguardo lungo e stabile a sb / sth si longo tempore vultus videntes stabilis / Ynskt mál: Sieh einen langen Blick auf jdn / etw Παρακολουθήστε μια μακρά σταθερή ματιά στα sb / sth Parakolouthíste mia makrá statherí matiá sta sb / sth Spójrz na długie spojrzenie na sb / sth Пристальный взгляд на sb / sth Pristal'nyy vzglyad na sb / sth gaze a long steady look at sb/sth  Regarde un regard long et régulier sur qn / qc sb / sthをじっくり見る sb / sth  じっくり 見る  sb / sth  じっくり みる  sb / sth o jikkuri miru 
38 指凝视、注视 zhǐ níngshì, zhùshì 指凝视,注视 zhǐ níngshì, zhùshì Mean gaze Regard moyen Olhar mediano Mirada mala Sguardo medio Agitur de conspiciunt, vigilantes Mittlerer Blick Μεσαίο βλέμμα Mesaío vlémma Średnie spojrzenie Средний взгляд Sredniy vzglyad 指凝视、注视 Regard moyen 平均視線 平均 視線  へいきん しせん  heikin shisen 
39 She felt embarrassed under his steady gaze She felt embarrassed under his steady gaze 在他稳定的凝视下,她感到尴尬 zài tā wěndìng de níngshì xià, tā gǎndào gāngà She felt embarrassed under his steady gaze Elle se sentit embarrassée sous son regard fixe Ela se sentiu envergonhada sob seu olhar firme Ella se sintió avergonzada bajo su mirada fija Si sentiva imbarazzata sotto il suo sguardo fisso Fixis oculis eius sensit turbat Sie fühlte sich peinlich berührt unter seinem Blick Ένιωσε αμηχανία κάτω από το σταθερό βλέμμα του Éniose amichanía káto apó to statheró vlémma tou Czuła się zażenowana pod jego stałym wzrokiem Она чувствовала смущение под его пристальным взглядом Ona chuvstvovala smushcheniye pod yego pristal'nym vzglyadom She felt embarrassed under his steady gaze Elle se sentit embarrassée sous son regard fixe 彼女は彼の着実な視線の下で当惑するのを感じた 彼女    着実な 視線    当惑 する  感じた  かのじょ  かれ  ちゃくじつな しせん  した  とうわく する   かんじた  kanojo wa kare no chakujitsuna shisen no shita de tōwakusuru no o kanjita 
40 她在他凝视的目光下感到很尴尬 tā zài tā níngshì de mùguāng xià gǎndào hěn gāngà 她在他凝视的目光下感到很尴尬 tā zài tā níngshì de mùguāng xià gǎndào hěn gāngà She felt embarrassed under the gaze of his gaze Elle se sentit embarrassée sous le regard de son regard Ela se sentiu embaraçada sob o olhar de seu olhar Ella se sintió avergonzada bajo la mirada de su mirada. Si sentiva imbarazzata sotto lo sguardo del suo sguardo Sensit ipsa inconvenientia intuitum Sie fühlte sich peinlich berührt unter seinem Blick Ένιωσε αμηχανία κάτω από το βλέμμα του Éniose amichanía káto apó to vlémma tou Czuła się zakłopotana spojrzeniem jego spojrzenia Она чувствовала смущение под взглядом его взгляда Ona chuvstvovala smushcheniye pod vzglyadom yego vzglyada 她在他凝视的目光下感到很尴尬 Elle se sentit embarrassée sous le regard de son regard 彼女は彼の視線の視線の下で当惑するのを感じた 彼女    視線  視線    当惑 する  感じた  かのじょ  かれ  しせん  しせん  した  とうわくする   かんじた  kanojo wa kare no shisen no shisen no shita de tōwakusuru no o kanjita 
41 在他稳定的凝视下,她感到尴尬。 zài tā wěndìng de níngshì xià, tā gǎndào gāngà. 在他稳定的凝视下,她感到尴尬。 zài tā wěndìng de níngshì xià, tā gǎndào gāngà. Under his steady gaze, she felt embarrassed. Sous son regard fixe, elle se sentit embarrassée. Sob o olhar firme, ela se sentiu envergonhada. Bajo su mirada fija, ella se sintió avergonzada. Sotto il suo sguardo fisso, si sentì imbarazzata. Fixis oculis ejus sub illa sensit turbat. Unter seinem festen Blick fühlte sie sich verlegen. Κάτω από το σταθερό βλέμμα του, ένιωσε αμηχανία. Káto apó to statheró vlémma tou, éniose amichanía. Pod jego stałym spojrzeniem poczuła się zażenowana. Под его пристальным взглядом она смутилась. Pod yego pristal'nym vzglyadom ona smutilas'. 在他稳定的凝视下,她感到尴尬。 Sous son regard fixe, elle se sentit embarrassée. 彼の安定した視線の下で、彼女は恥ずかしいと感じました。   安定 した 視線  下で 、 彼女  恥ずかしい 感じました 。  かれ  あんてい した しせん  もとで 、 かのじょ  はずかしい  かんじました 。  kare no antei shita shisen no motode , kanojo wa hazukashīto kanjimashita . 
42 stare a long look at sb/sth, especially in a way that is unfriendly or that shows surprise Stare a long look at sb/sth, especially in a way that is unfriendly or that shows surprise 盯着某人,特别是以一种不友好或表示惊讶的方式 Dīngzhe mǒu rén, tèbié shì yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo huò biǎoshì jīngyà de fāngshì Stare a long look at sb/sth, especially in a way that is unfriendly or that shows surprise Regardez longuement qn / qn, surtout de manière peu amicale ou surprenante Olhe atentamente para o sb / sth, especialmente de uma forma hostil ou que mostre surpresa Mire de reojo a sb / sth, especialmente de una manera que sea hostil o que muestre sorpresa. Guardare a lungo a sb / sth, specialmente in un modo ostile o che mostra sorpresa si longo tempore vultus conspiciunt / Summa theologiae, praesertim in via quae inimica esse mirum aut ostendit Starren Sie einen langen Blick auf jdn / etw, vor allem auf eine Art, die unfreundlich oder überraschend ist Κοιτάξτε μια μακρά ματιά στα sb / sth, ειδικά με τρόπο που είναι εχθρός ή που δείχνει έκπληξη Koitáxte mia makrá matiá sta sb / sth, eidiká me trópo pou eínai echthrós í pou deíchnei ékplixi Spójrz długo na sb / sth, szczególnie w sposób nieprzyjazny lub pokazujący zaskoczenie Внимательно смотрите на sb / sth, особенно недружелюбно или неожиданно Vnimatel'no smotrite na sb / sth, osobenno nedruzhelyubno ili neozhidanno stare a long look at sb/sth, especially in a way that is unfriendly or that shows surprise Regardez longuement qn / qn, surtout de manière peu amicale ou surprenante sb / sthをじっと見ていて、特に不親切な方法や驚きの方法で sb / sth  じっと 見ていて 、 特に 不親切な 方法 驚き  方法   sb / sth  じっと みていて 、 とくに ふしんせつな ほうほう  おどろき  ほうほう   sb / sth o jitto miteite , tokuni fushinsetsuna hōhō ya odorokino hōhō de 
43 尤指不友善或吃惊的盯、凝视、注视 yóu zhǐ bù yǒushàn huò chījīng de dīng, níngshì, zhùshì 尤指不友善或吃惊的盯,凝视,注视 yóu zhǐ bù yǒushàn huò chījīng de dīng, níngshì, zhùshì Especially not friendly or surprised, staring, gazing, gazing Surtout pas amical ou surpris, regarder, regarder, regarder Especialmente não amigável ou surpreso, olhando, olhando, olhando Especialmente no amistoso o sorprendido, mirando, mirando, mirando Soprattutto non amichevole o sorpreso, fissando, guardando, guardando Nec mirum maxime inimica stare, stant, spectant Besonders nicht freundlich oder überrascht, starrte, starrte, starrte Ειδικά δεν είναι φιλικό ή έκπληκτο, κοιτάζοντας, κοιτάζοντας, κοιτάζοντας Eidiká den eínai filikó í ékplikto, koitázontas, koitázontas, koitázontas Szczególnie nie przyjazny i zaskoczony, wpatrzony, wpatrzony, wpatrzony Особенно не дружелюбный или удивленный, пристальный взгляд, пристальный взгляд, пристальный взгляд Osobenno ne druzhelyubnyy ili udivlennyy, pristal'nyy vzglyad, pristal'nyy vzglyad, pristal'nyy vzglyad 尤指不友善或吃惊的盯、凝视、注视 Surtout pas amical ou surpris, regarder, regarder, regarder 特にフレンドリーでも驚いてもいない、見つめている、見つめている、見つめている 特に フレンドリー   驚いて  いない 、見つめている 、 見つめている 、 見つめている  とくに フレンドリー   おどろいて  いない 、 みつめている 、 みつめている 、 みつめている  tokuni furendorī de mo odoroite mo inai , mitsumeteiru ,mitsumeteiru , mitsumeteiru 
44 盯着某人,特别是以一种不友好或表示惊讶的方式 dīngzhe mǒu rén, tèbié shì yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo huò biǎoshì jīngyà de fāngshì 盯着某人,特别是以一种不友好或表示惊讶的方式 dīngzhe mǒu rén, tèbié shì yǐ yī zhǒng bù yǒuhǎo huò biǎoshì jīngyà de fāngshì Staring at someone, especially in a way that is unfriendly or surprising Regarder quelqu'un, surtout d'une manière inamicale ou surprenante Olhando para alguém, especialmente de uma forma que é hostil ou surpreendente Mirar a alguien, especialmente de una manera hostil o sorprendente Fissare qualcuno, specialmente in modo ostile o sorprendente Truces aliquo modo admirantibus vel maxime in unrelentingly Jemanden anstarren, vor allem auf eine unfreundliche oder überraschende Weise Κοιτάζοντας σε κάποιον, ειδικά με έναν τρόπο που είναι εχθρός ή εκπληκτικό Koitázontas se kápoion, eidiká me énan trópo pou eínai echthrós í ekpliktikó Wpatrując się w kogoś, szczególnie w sposób nieprzyjazny lub zaskakujący Смотреть на кого-то, особенно недружелюбно или удивительно Smotret' na kogo-to, osobenno nedruzhelyubno ili udivitel'no 盯着某人,特别是以一种不友好或表示惊讶的方式 Regarder quelqu'un, surtout d'une manière inamicale ou surprenante 誰かを見つめている、特に非友好的または驚くべき方法で    見つめている 、 特に  友好  または驚くべき 方法   だれ   みつめている 、 とくに ひ ゆうこう てき またはおどろくべき ほうほう   dare ka o mitsumeteiru , tokuni hi yūkō teki matahaodorokubeki hōhō de 
45 She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders 她茫然地盯着她的肩膀,耸了耸肩 tā mángrán dì dīngzhe tā de jiānbǎng, sǒngle sǒngjiān She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders Elle jeta un regard vide à l'officier et haussa les épaules. Ela deu ao oficial um olhar vazio e encolheu os ombros Ella le dio al oficial una mirada en blanco y se encogió de hombros. Diede all'ufficiale uno sguardo vuoto e alzò le spalle Shrugged umeris et ea quæ dedit blank obtutuque officer Sie starrte den Offizier an und zuckte mit den Achseln Έδωσε στον αστυνομικό μια κενή ματιά και σήκωσε τους ώμους της Édose ston astynomikó mia kení matiá kai síkose tous ómous tis Spojrzała na oficera pustym wzrokiem i wzruszyła ramionami Она бросила на офицера пустой взгляд и пожала плечами. Ona brosila na ofitsera pustoy vzglyad i pozhala plechami. She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders Elle jeta un regard vide à l'officier et haussa les épaules. 彼女は将校に白紙の視線を与え、肩をすくめた 彼女  将校  白紙  視線  与え 、   すくめた  かのじょ  しょうこう  はくし  しせん  あたえ 、かた  すくめた  kanojo wa shōkō ni hakushi no shisen o atae , kata osukumeta 
46 她面无表情地盯着那官员,耸了耸肩 tā miàn wú biǎoqíng de dīngzhe nà guānyuán, sǒngle sǒngjiān 她面无表情地盯着那官员,耸了耸肩 tā miàn wú biǎoqíng de dīngzhe nà guānyuán, sǒngle sǒngjiān She stared blankly at the official and shrugged her shoulders. Elle regarda fixement l'officiel et haussa les épaules. Ela olhou fixamente para o funcionário e encolheu os ombros. Miró fijamente al oficial y se encogió de hombros. Fissò inespressiva l'ufficiale e scrollò le spalle. Et officer respicietur in oculis pocula intuentes, shrugs Sie starrte den Beamten ausdruckslos an und zuckte mit den Schultern. Εκείνη κοίταξε κενά στον υπάλληλο και σήκωσε τους ώμους της. Ekeíni koítaxe kená ston ypállilo kai síkose tous ómous tis. Patrzyła tępo na urzędnika i wzruszyła ramionami. Она тупо уставилась на чиновника и пожала плечами. Ona tupo ustavilas' na chinovnika i pozhala plechami. 她面无表情地盯着那官员,耸了耸肩 Elle regarda fixement l'officiel et haussa les épaules. 彼女は役人を白目で見つめ、肩をすくめた。 彼女  役人  白目  見つめ 、   すくめた 。  かのじょ  やくにん  しろめ  みつめ 、 かた  すくめた 。  kanojo wa yakunin o shirome de mitsume , kata o sukumeta
47 她茫然地盯着她的肩膀,耸了耸肩。 tā mángrán dì dīngzhe tā de jiānbǎng, sǒngle sǒngjiān. 她茫然地盯着她的肩膀,耸了耸肩。 tā mángrán dì dīngzhe tā de jiānbǎng, sǒngle sǒngjiān. She stared blankly at her shoulder and shrugged. Elle regarda fixement son épaule et haussa les épaules. Ela olhou fixamente para o ombro e encolheu os ombros. Ella miró fijamente a su hombro y se encogió de hombros. Fissò inespressiva la sua spalla e scrollò le spalle. Fuisset intuita oculis pocula intuentes, et eam humero humeros contraxit. Sie starrte ausdruckslos auf ihre Schulter und zuckte die Achseln. Κοίταξε κενά στον ώμο της και σήκωσε τους ώμους. Koítaxe kená ston ómo tis kai síkose tous ómous. Patrzyła tępo na ramię i wzruszyła ramionami. Она тупо уставилась на свое плечо и пожала плечами. Ona tupo ustavilas' na svoye plecho i pozhala plechami. 她茫然地盯着她的肩膀,耸了耸肩。 Elle regarda fixement son épaule et haussa les épaules. 彼女は肩をすくなく見つめて肩をすくめた。 彼女    すくなく 見つめて   すくめた 。  かのじょ  かた  すくなく みつめて かた  すくめた 。 kanojo wa kata o sukunaku mitsumete kata o sukumeta . 
48 glimpse a look at sb/sth for a very short time, when you .do not see the person or thing completely  Glimpse a look at sb/sth for a very short time, when you.Do not see the person or thing completely  瞥一眼sb / sth很短的时间,当你没有完全看到这个人或事物的时候 Piē yīyǎn sb/ sth hěn duǎn de shíjiān, dāng nǐ méiyǒu wánquán kàn dào zhège rén huò shìwù de shíhòu Glimpse a look at sb/sth for a very short time, when you .do not see the person or form Jetez un coup d’œil sur sb / sth pendant très peu de temps, lorsque vous ne voyez pas la personne ou le formulaire. Dê uma olhada em sb / sth por um tempo muito curto, quando você não vê a pessoa ou a forma Eche un vistazo a sb / sth por un tiempo muy corto, cuando no vea a la persona o el formulario Dai un'occhiata a sb / sth per un tempo molto breve, quando non vedi la persona o il modulo at si introspicere / q brevissimum, cum .do videre perfecte aut Werfen Sie einen Blick auf jdn / etw für eine sehr kurze Zeit, wenn Sie die Person oder das Formular nicht sehen διαβλέψει μια ματιά στο SB / sth για ένα πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, όταν δεν .do δείτε το πρόσωπο ή το πράγμα εντελώς diavlépsei mia matiá sto SB / sth gia éna polý sýntomo chronikó diástima, ótan den .do deíte to prósopo í to prágma entelós Spójrz na sb / sth przez bardzo krótki czas, kiedy nie widzisz osoby lub formy Посмотрите на sb / sth в течение очень короткого времени, когда вы не видите человека или форму Posmotrite na sb / sth v techeniye ochen' korotkogo vremeni, kogda vy ne vidite cheloveka ili formu glimpse a look at sb/sth for a very short time, when you .do not see the person or thing completely  Jetez un coup d’œil sur sb / sth pendant très peu de temps, lorsque vous ne voyez pas la personne ou le formulaire. あなたがその人やフォームを見ていないときは、非常に短い時間sb / sthを見てください。 あなた  その   フォーム  見ていない とき  、非常  短い 時間 sb / sth  見てください 。  あなた  その ひと  フォーム  みていない とき  、ひじょう  みじかい じかん sb / sth  みてください 。  anata ga sono hito ya fōmu o miteinai toki wa , hijō ni mijikaijikan sb / sth o mitekudasai . 
49 指一瞥、一看 zhǐ yīpiē, yī kàn 指一瞥,一看 zhǐ yīpiē, yī kàn Point to one look Point à un regard Aponte para um olhar Apuntar a una mirada Indica un solo sguardo Refers aspectu, vultus enim Zeigen Sie auf einen Blick Δείξτε σε μια ματιά Deíxte se mia matiá Wskaż jedno spojrzenie Указать на один взгляд Ukazat' na odin vzglyad 指一瞥、一看 Point à un regard 一見を指す 一見  指す  いっけん  さす  ikken o sasu 
50 He caught a glimpse of her in the crowd He caught a glimpse of her in the crowd 他在人群中瞥见了她 tā zài rénqún zhōng piējiànle tā He caught a glimpse of her in the crowd Il l'aperçut dans la foule Ele teve um vislumbre dela na multidão Él la vislumbró en la multitud. La intravide tra la folla Qui captus eam in perceptio turba Er sah sie in der Menge Την έριξε μια ματιά στο πλήθος Tin érixe mia matiá sto plíthos Dostrzegł ją w tłumie Он увидел ее в толпе On uvidel yeye v tolpe He caught a glimpse of her in the crowd Il l'aperçut dans la foule 彼は群衆の中に彼女の姿を垣間見た   群衆    彼女  姿  垣間見た  かれ  ぐんしゅう  なか  かのじょ  すがた  かいまみた  kare wa gunshū no naka ni kanojo no sugata o kaimamita 
51 在人群里一眼瞥见了她 tā zài rénqún lǐ yīyǎn piējiànle tā 他在人群里一眼瞥见了她 tā zài rénqún lǐ yīyǎn piējiànle tā He glanced at her in the crowd. Il la regarda dans la foule. Ele olhou para ela no meio da multidão. Él la miró entre la multitud. La guardò tra la folla. Qui captus eam in perceptio turba Er sah sie in der Menge an. Το κοίταξε στο πλήθος. To koítaxe sto plíthos. Spojrzał na nią w tłumie. Он посмотрел на нее в толпе. On posmotrel na neye v tolpe. 在人群里一眼瞥见了她 Il la regarda dans la foule. 彼は群衆の中で彼女をちらっと見た。   群衆    彼女  ちらっと 見た 。  かれ  ぐんしゅう  なか  かのじょ  ちらっと みた。  kare wa gunshū no naka de kanojo o chiratto mita . 
52 glare a long angry look at sb/sth  glare a long angry look at sb/sth  长长地生气地看着某人/某人 zhǎng cháng dì shēngqì de kànzhe mǒu rén/mǒu rén Glare a long angry look at sb/sth Éblouir, un long regard de colère sur qn / qc Ofuscar um longo olhar irritado em sb / sth Deslumbrar una mirada enojada larga a sb / sth Abbaglia una lunga occhiata arrabbiata a sb / sth si longo tempore vultus invadam iratus / Ynskt mál: Blickte einen langen, wütenden Blick auf jdn / etw Κοιτάξτε μια μακρά θυμωμένη ματιά στα sb / sth Koitáxte mia makrá thymoméni matiá sta sb / sth Spoglądaj długo wściekle na sb / sth Блики долго злой взгляд на кого-то Bliki dolgo zloy vzglyad na kogo-to glare a long angry look at sb/sth  Éblouir, un long regard de colère sur qn / qc sb / sthを長く怒って見てください sb / sth  長く 怒って 見てください  sb / sth  ながく おこって みてください  sb / sth o nagaku okotte mitekudasai 
53 指长久的怒视、瞪眼 zhǐ chángjiǔ de nùshì, dèngyǎn 指长久的怒视,瞪眼 zhǐ chángjiǔ de nùshì, dèngyǎn Refers to long-term glare and blinking Fait référence à l'éblouissement et au clignotement à long terme Refere-se a brilho a longo prazo e a piscar Se refiere al brillo y el parpadeo a largo plazo. Si riferisce a bagliori e lampeggi a lungo termine Sic ut longa-term refers, formam stare Bezieht sich auf langfristige Blendung und Blinzeln Αναφέρεται στη μακροχρόνια λάμψη και αναβοσβήνει Anaféretai sti makrochrónia lámpsi kai anavosvínei Odnosi się do długotrwałego olśnienia i migania Относится к долгим бликам и миганию Otnositsya k dolgim blikam i miganiyu 指长久的怒视、瞪眼 Fait référence à l'éblouissement et au clignotement à long terme 長期のグレアと瞬きを指す 長期  グレア  瞬き  指す  ちょうき  ぐれあ  まばたき  さす  chōki no gurea to mabataki o sasu 
54 She fixed her questioner with a hostile glare She fixed her questioner with a hostile glare 她用恶意的眩光修理了她的提问者 tā yòng èyì de xuànguāng xiūlǐle tā de tíwèn zhě She fixed her questioner with a hostile glare Elle corrigea son interlocuteur avec un regard hostile Ela consertou seu questionador com um olhar hostil Ella fijó su pregunta con una mirada hostil. Fissò il suo interlocutore con uno sguardo ostile Defixit interrogare fulgor cum hostili Sie fixierte ihren Fragesteller mit einem feindseligen Blick Κατέστησε τον ερωτόμενό της με μια εχθρική όραση Katéstise ton erotómenó tis me mia echthrikí órasi Poprawiła pytającego wrogim spojrzeniem Она устремила своего спрашивающего с враждебным взглядом Ona ustremila svoyego sprashivayushchego s vrazhdebnym vzglyadom She fixed her questioner with a hostile glare Elle corrigea son interlocuteur avec un regard hostile 彼女は敵対的なグレアで質問者を直した 彼女  敵対 的な グレア  質問者  直した  かのじょ  てきたい てきな ぐれあ  しつもんしゃ  なおした  kanojo wa tekitai tekina gurea de shitsumonsha o naoshita 
55 媿敌意地瞪着向她提问的人 kuì díyì dì dèngzhe xiàng tā tíwèn de rén 愧敌意地瞪着向她提问的人 kuì díyì dì dèngzhe xiàng tā tíwèn de rén 愧 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 向 愧 向 向 愧 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 向 向 愧 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 向 Pudet respicietur eius adversum virum quaestiones 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 Μετακίνηση προς τα κάτω Metakínisi pros ta káto 向 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 向 愧 愧 愧 向 向 向 向 向 向 向 向 向 kuì kuì kuì xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng 媿敌意地瞪着向她提问的人 愧 向 向 向かい合う向かい向かい 向かい合う 向かい 向かい  むかいあう むかい むかい  mukaiau mukai mukai 
56 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns and collocations Patterns et collocations Padrões e colocações Patrones y colocaciones. Modelli e collocazioni et patterns collocations Muster und Kollokationen Μοτίβα και συνεγκαταστάσεις Motíva kai synenkatastáseis Wzory i kolokacje Узоры и коллокации Uzory i kollokatsii patterns and collocations Patterns et collocations パターンとコロケーション パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
57 a look/glance/gaze/stare/glare at sth a look/glance/gaze/stare/glare at sth 一瞥/一瞥/凝视/凝视/瞪眼...... yīpiē/yīpiē/níngshì/níngshì/dèngyǎn...... a look/glance/gaze/stare/glare at sth un coup d'oeil / regard / regard / regard / éblouissement à qch um olhar / relance / olhar / olhar / brilho no sth una mirada / mirada / mirada / mirada fija / deslumbramiento a algo un'occhiata / sguardo / sguardo / sguardo / abbagliamento a sth et vultus / aspectu / ora / stare / fulgor ad Ynskt mál: einen Blick / Blick / Blick / Blick / Blick auf etw μια ματιά / μια ματιά / το βλέμμα / το βλέμμα / την αντανάκλαση στο sth mia matiá / mia matiá / to vlémma / to vlémma / tin antanáklasi sto sth spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie w coś взгляд / взгляд / взгляд / взгляд / взгляд на что-то vzglyad / vzglyad / vzglyad / vzglyad / vzglyad na chto-to a look/glance/gaze/stare/glare at sth un coup d'oeil / regard / regard / regard / éblouissement à qch 外観/視線/視線/凝視/まぶしさsth 外観 / 視線 / 視線 / 凝視 / まぶし  sth  がいかん / しせん / しせん / ぎょうし / まぶし  sth  gaikan / shisen / shisen / gyōshi / mabushi sa sth 
58 a glimpse of sb/sth a glimpse of sb/sth 一瞥/某事 Yīpiē/mǒu shì a glimpse of sb/sth un aperçu de qc / qc um vislumbre de sb / sth un vistazo de algn / algo un assaggio di sb / sth sb prospexit / Ynskt mál: ein Blick auf jdn / etw μια ματιά των sb / sth mia matiá ton sb / sth spojrzenie na sb / sth проблеск sb / sth problesk sb / sth a glimpse of sb/sth un aperçu de qc / qc sb / sthを垣間見る sb / sth を 垣間見る  sb / sth  かいまみる  sb / sth o kaimamiru 
59 with a look/glance/stare/glare with a look/glance/stare/glare 一瞥/一瞥/凝视/眩光 yīpiē/yīpiē/níngshì/xuànguāng With a look/glance/stare/glare Avec un regard / regard / regard / éblouissement Com um olhar / relance / stare / glare Con una mirada / mirada / mirada fija / deslumbramiento Con un'occhiata / sguardo / sguardo / abbagliamento et vultus / aspectu / stare / fulgor Mit einem Blick / Blick / Starren / Blendung Με ματιά / ματιά / ματιά / λάμψη Me matiá / matiá / matiá / lámpsi Z spojrzeniem / spojrzeniem / spojrzeniem / blaskiem С взглядом / взглядом / взглядом / ярким светом S vzglyadom / vzglyadom / vzglyadom / yarkim svetom with a look/glance/stare/glare Avec un regard / regard / regard / éblouissement 一見して/視線/凝視/まぶしさ 一見 して / 視線 / 凝視 / まぶし   いっけん して / しせん / ぎょうし / まぶし   ikken shite / shisen / gyōshi / mabushi sa 
60 a long/penetrating/piercing look/glance/gaze/stare/ glare a long/penetrating/piercing look/glance/gaze/stare/ glare 长/穿透/刺穿外观/一瞥/凝视/凝视/眩光 zhǎng/chuān tòu/cì chuān wàiguān/yīpiē/níngshì/níngshì/xuànguāng a long/penetrating/piercing look/glance/gaze/stare/ glare un regard long / pénétrant / perçant / regard / regard / regard / éblouissement um olhar longo / penetrante / penetrante / relance / olhar / olhar / brilho Una mirada larga / penetrante / penetrante / mirada / mirada / mirada fija / deslumbramiento uno sguardo lungo / penetrante / penetrante / sguardo / sguardo / sguardo / abbagliamento longum / acrius / vultus persicum / aspectu / ora / stare / fulgor ein langer / durchdringender / durchdringender Blick / Blick / Blick / Starren / Blendung μια μακρά / διεισδυτική / διάτρηση εμφάνιση / ματιά / βλέμμα / ανοιχτόχρωμο / λαμπερό mia makrá / dieisdytikí / diátrisi emfánisi / matiá / vlémma / anoichtóchromo / lamperó długi / przenikliwy / przenikliwy wygląd / spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie / blask длинный / проницательный / пронзительный взгляд / взгляд / взгляд / взгляд / блики dlinnyy / pronitsatel'nyy / pronzitel'nyy vzglyad / vzglyad / vzglyad / vzglyad / bliki a long/penetrating/piercing look/glance/gaze/stare/ glare un regard long / pénétrant / perçant / regard / regard / regard / éblouissement ロング/貫通/ピアス外観/視線/視線/凝視/グレア ロング / 貫通 / ピアス 外観 / 視線 / 視線 / 凝視 / グレア  ロング / かんつう / ピアス がいかん / しせん / しせん / ぎょうし / ぐれあ  rongu / kantsū / piasu gaikan / shisen / shisen / gyōshi /gurea 
61 a brief look/glance/glimpse/glare a brief look/glance/glimpse/glare 简短的外观/一瞥/瞥见/眩光 jiǎnduǎn de wàiguān/yīpiē/piējiàn/xuànguāng a brief look/glance/glimpse/glare bref regard / coup d'œil / regard um breve olhar / relance / vislumbre / brilho una breve mirada / mirada / vislumbre / deslumbramiento un breve sguardo / sguardo / scorcio / bagliore brevitate vultus / aspectu / aspicere / fulgor ein kurzer Blick / Blick / Blick / Blendung μια σύντομη ματιά / ματιά / ματιά / λάμψη mia sýntomi matiá / matiá / matiá / lámpsi krótkie spojrzenie / spojrzenie / spojrzenie / blask краткий взгляд / взгляд / проблеск / блики kratkiy vzglyad / vzglyad / problesk / bliki a brief look/glance/glimpse/glare bref regard / coup d'œil / regard 簡単な外観/ちらつき/垣間見る/まぶしさ 簡単な 外観 / ちらつき / 垣間見る / まぶし   かんたんな がいかん / ちらつき / かいまみる / まぶし   kantanna gaikan / chiratsuki / kaimamiru / mabushi sa 
62 to give sh a look/glance/stare/glare to give sh a look/glance/stare/glare 给予外观/目光/凝视/眩光 jǐyǔ wàiguān/mùguāng/níngshì/xuànguāng To give sh a look/glance/stare/glare Donner un coup d'oeil / regard / regard / éblouissement Para dar uma olhada / olhar / olhar / brilho Para echar un vistazo / mirar / mirar / deslumbrar Per dare un'occhiata / sguardo / sguardo / abbagliamento vultus enim ad sh / aspectu / stare / fulgor Sh einen Blick / Blick / Blick / Blendung geben Για να δώσετε μια ματιά / ματιά / κοιτάζω / λαμπερή Gia na dósete mia matiá / matiá / koitázo / lamperí Aby nadać sh wygląd / spojrzenie / spojrzenie / blask Чтобы бросить взгляд / взгляд / взгляд / блики Chtoby brosit' vzglyad / vzglyad / vzglyad / bliki to give sh a look/glance/stare/glare Donner un coup d'oeil / regard / regard / éblouissement 一見sh / look / stare / glare 一見 sh / look / stare / glare  いっけん sh / ろうk / sたれ / gられ  ikken sh / lōk / stare / glare 
63 to have/get/take/sneak/steal a look/glance/glimpse to have/get/take/sneak/steal a look/glance/glimpse 拥有/获取/采取/偷偷/偷看/一瞥/一瞥 yǒngyǒu/huòqǔ/cǎiqǔ/tōutōu/tōu kàn/yīpiē/yīpiē To have/get/take/sneak/steal a look/glance/glimpse Avoir / obtenir / prendre / jeter / regarder / regarder / regarder / regarder Para ter / obter / tomar / roubar / roubar um olhar / relance / vislumbre Para tener / obtener / tomar / escabullirse / robar un vistazo / mirar / vislumbrar Avere / prendere / prendere / sgusciare / rubare un'occhiata / sguardo / scorcio est enim / ut / accipere / REPO / furantur et vultus / aspectu / videre / Bekommen / nehmen / schleichen / stehlen einen Blick / einen Blick / einen Blick Για να έχετε / παίρνει / παίρνει / γλιστρήσει / κλέψει μια ματιά / ματιά / αναλαμπή Gia na échete / paírnei / paírnei / glistrísei / klépsei mia matiá / matiá / analampí Aby mieć / get / take / sneak / steal wygląd / spojrzenie / spojrzenie Чтобы / получить / взять / украсть / украсть взгляд / взгляд / проблеск Chtoby / poluchit' / vzyat' / ukrast' / ukrast' vzglyad / vzglyad / problesk to have/get/take/sneak/steal a look/glance/glimpse Avoir / obtenir / prendre / jeter / regarder / regarder / regarder / regarder / get / take / sneak /盗む/外観/一瞥/ glimpse / get / take / sneak / 盗む / 外観 / 一瞥 / glimpse  / げt / たけ / sねあk / ぬすむ / がいかん / いちべつ / gりmpせ  / get / take / sneak / nusumu / gaikan / ichibetsu / glimpse 
64 to avoid sb's look/glance/gaze/stare to avoid sb's look/glance/gaze/stare 避免某人的目光/目光/凝视/凝视 bìmiǎn mǒu rén de mùguāng/mùguāng/níngshì/níngshì To avoid sb's look/glance/gaze/stare Pour éviter le regard / le regard / le regard / le regard de qn Para evitar olhar / olhar / olhar / olhar de sb Para evitar la mirada / mirada / mirada / mirada de sb Per evitare l'aspetto / sguardo / sguardo / sguardo di Sb ne si in vultus / aspectu / ora / stare Jdm blicken, blicken, starren Για να αποφύγετε το βλέμμα / την ματιά / το βλέμμα / το βλέμμα της sb Gia na apofýgete to vlémma / tin matiá / to vlémma / to vlémma tis sb Aby uniknąć spojrzenia / spojrzenia / spojrzenia / spojrzenia SB Чтобы избежать взгляда / взгляда / взгляда / взгляда sb Chtoby izbezhat' vzglyada / vzglyada / vzglyada / vzglyada sb to avoid sb's look/glance/gaze/stare Pour éviter le regard / le regard / le regard / le regard de qn sbの外観/視線/視線/凝視を避けるため sb  外観 / 視線 / 視線 / 凝視  避ける ため  sb  がいかん / しせん / しせん / ぎょうし  さける ため  sb no gaikan / shisen / shisen / gyōshi o sakeru tame 
65 look-alike(often used after a person's name  look-alike(often used after a person's name  看起来很像(通常用在一个人的名字后面 kàn qǐlái hěn xiàng (tōngchángyòng zài yīgèrén de míngzì hòumiàn Look-alike(often used after a person's name Sosie (souvent utilisé après le nom d'une personne Sósia (geralmente usada após o nome de uma pessoa Se parecen (a menudo se usan después del nombre de una persona Look-alike (spesso usato dopo il nome di una persona vultus, idem (nomen frequenter usus est, postquam hominem Ähnlichkeit (wird häufig nach dem Namen einer Person verwendet.) Look-like (χρησιμοποιείται συχνά μετά το όνομα ενός ατόμου Look-like (chrisimopoieítai sychná metá to ónoma enós atómou Wygląd podobny (często używany po imieniu osoby Похожий (часто используется после имени человека Pokhozhiy (chasto ispol'zuyetsya posle imeni cheloveka look-alike(often used after a person's name  Sosie (souvent utilisé après le nom d'une personne 似ている(人の名前の後によく使われる) 似ている (   名前    よく 使われる )  にている ( ひと  なまえ  のち  よく つかわれる )  niteiru ( hito no namae no nochi ni yoku tsukawareru ) 
66 常用于人名后. chángyòng yú rénmíng hòu. 常用于人名后。 cháng yòng yú rénmíng hòu. Often used after the name of a person. Souvent utilisé après le nom d'une personne. Muitas vezes usado após o nome de uma pessoa. A menudo se utiliza después del nombre de una persona. Spesso usato dopo il nome di una persona. Communiter in nomina. Wird häufig nach dem Namen einer Person verwendet. Συχνά χρησιμοποιείται μετά το όνομα ενός ατόμου. Sychná chrisimopoieítai metá to ónoma enós atómou. Często używane po imieniu osoby. Часто используется после имени человека. Chasto ispol'zuyetsya posle imeni cheloveka. 常用于人名后. Souvent utilisé après le nom d'une personne. 人の名前の後によく使われます。   名前    よく 使われます 。  ひと  なまえ  のち  よく つかわれます 。  hito no namae no nochi ni yoku tsukawaremasu . 
67 a person who looks very similar to the person mentioned  A person who looks very similar to the person mentioned  一个看起来与提到的人非常相似的人 Yīgè kàn qǐlái yǔ tí dào de rén fēicháng xiāngsì de rén a person who looks very similar to the person mentioned une personne qui ressemble beaucoup à la personne mentionnée uma pessoa que parece muito semelhante à pessoa mencionada Una persona que se parece mucho a la persona mencionada. una persona che sembra molto simile alla persona citata quae videtur homini qui similis eine Person, die der genannten Person sehr ähnlich sieht ένα άτομο που μοιάζει πολύ με το άτομο που αναφέρθηκε éna átomo pou moiázei polý me to átomo pou anaférthike osoba, która wygląda bardzo podobnie do osoby wymienionej человек, который очень похож на упомянутого человека chelovek, kotoryy ochen' pokhozh na upomyanutogo cheloveka a person who looks very similar to the person mentioned  une personne qui ressemble beaucoup à la personne mentionnée 言及された人に非常に似ている人 言及 された   非常  似ている   げんきゅう された ひと  ひじょう  にている ひと  genkyū sareta hito ni hijō ni niteiru hito 
68 长得极像{某人)的人 zhǎng dé jí xiàng {mǒu rén) de rén 长得极像{某人)的人 zhǎng dé jí xiàng {mǒu rén) de rén a person who looks very much like {someone) une personne qui ressemble beaucoup à {quelqu'un) uma pessoa que se parece muito com {alguém} una persona que se parece mucho a {alguien) una persona che assomiglia molto a {qualcuno) {Diversi generis multa nimis sicut homo spectat) qui eine Person, die sehr wie jemand aussieht ένα άτομο που μοιάζει πολύ με {κάποιον) éna átomo pou moiázei polý me {kápoion) osoba, która bardzo przypomina kogoś человек, который очень похож на {кого-то) chelovek, kotoryy ochen' pokhozh na {kogo-to) 长得极像{某人)的人 une personne qui ressemble beaucoup à {quelqu'un) 非常に似ている人(誰か) 非常  似ている  (   )  ひじょう  にている ひと ( だれ  )  hijō ni niteiru hito ( dare ka ) 
69 an Elvis lookalike an Elvis lookalike 猫王一样 māo wáng yīyàng An Elvis lookalike Un sosie d'Elvis Um Elvis parecido Un lookalike de Elvis Un sosia di Elvis Elvis lookalike Ein Elvis-Lookalike Ένας Elvis lookalike Énas Elvis lookalike Wyglądający jak Elvis Elvis двойник Elvis dvoynik an Elvis lookalike Un sosie d'Elvis エルヴィスらしい エルヴィスらしい  らしい  rashī 
70 长得很像埃尔维斯的人 zhǎng dé hěn xiàng āi ěr wéi sī de rén 长得很像埃尔维斯的人 zhǎng dé hěn xiàng āi ěr wéi sī de rén a person who looks a lot like Elvis une personne qui ressemble beaucoup à Elvis uma pessoa que se parece muito com Elvis una persona que se parece mucho a Elvis una persona che assomiglia molto a Elvis Quis quam vidi similis Carl eine Person, die Elvis sehr ähnlich sieht ένα πρόσωπο που μοιάζει πολύ με τον Elvis éna prósopo pou moiázei polý me ton Elvis osoba, która wygląda bardzo podobnie do Elvisa человек, который очень похож на Элвиса chelovek, kotoryy ochen' pokhozh na Elvisa 长得很像埃尔维斯的人 une personne qui ressemble beaucoup à Elvis エルヴィスによく似ている人 エルヴィス  よく 似ている   えるびす  よく にている ひと  eruvisu ni yoku niteiru hito 
71 look-and-say  a method of teaching people to read based on the recognition of whole words, rather than on the association of letters with sounds look-and-say  a method of teaching people to read based on the recognition of whole words, rather than on the association of letters with sounds 看,并说一种教人们阅读的方法,基于对整个单词的识别,而不是字母与声音的关联 kàn, bìng shuō yī zhǒng jiào rénmen yuèdú de fāngfǎ, jīyú duì zhěnggè dāncí de shìbié, ér bùshìzìmǔ yǔ shēngyīn de guānlián Look-and-say a method of teaching people to read based on the recognition of whole words, rather than on the association of letters with sounds Rechercher et dire une méthode pour apprendre aux gens à lire, basée sur la reconnaissance de mots entiers, plutôt que sur l'association de lettres à des sons Veja e diga um método de ensinar as pessoas a ler com base no reconhecimento de palavras inteiras, em vez de na associação de letras com sons Mire y diga un método para enseñar a las personas a leer basado en el reconocimiento de palabras completas, en lugar de en la asociación de letras con sonidos. Guarda e pronuncia un metodo per insegnare alle persone a leggere basato sul riconoscimento di parole intere, piuttosto che sull'associazione di lettere con suoni respice de ratione tradendi et populum dicere, lego secundum ad eorum cognitionem totius verborum sonos cum litteris quam ex consociatione Sehen und sagen Sie eine Methode, mit der Menschen das Lesen basierend auf der Erkennung ganzer Wörter und nicht auf der Zuordnung von Buchstaben zu Tönen gelehrt werden look-and-πω μια μέθοδος διδασκαλίας τους ανθρώπους να διαβάζουν βασίζεται στην αναγνώριση των ολόκληρων λέξεων, αντί για τη σύνδεση των γραμμάτων με τους ήχους look-and-po mia méthodos didaskalías tous anthrópous na diavázoun vasízetai stin anagnórisi ton olókliron léxeon, antí gia ti sýndesi ton grammáton me tous íchous Spójrz i powiedz metodę uczenia ludzi do czytania na podstawie rozpoznawania całych słów, a nie na skojarzeniu liter z dźwiękami Смотри и говори метод обучения людей чтению, основанный на распознавании целых слов, а не на ассоциации букв со звуками Smotri i govori metod obucheniya lyudey chteniyu, osnovannyy na raspoznavanii tselykh slov, a ne na assotsiatsii bukv so zvukami look-and-say  a method of teaching people to read based on the recognition of whole words, rather than on the association of letters with sounds Rechercher et dire une méthode pour apprendre aux gens à lire, basée sur la reconnaissance de mots entiers, plutôt que sur l'association de lettres à des sons 音と文字の関連性よりもむしろ単語全体の認識に基づいて読むように人々に教える方法を見て言う   文字  関連性 より  むしろ 単語 全体  認識 基づいて 読む よう  人々  教える 方法  見て 言う  おと  もじ  かんれんせい より  むしろ たんご ぜんたい  にんしき  もとずいて よむ よう  ひとびと  おしえる ほうほう  みて いう  oto to moji no kanrensei yori mo mushiro tango zentai noninshiki ni motozuite yomu  ni hitobito ni oshieru hōhō omite iu 
72 视读法,直呼法(根据对整词的辨认而不是字母与发音的联系的一种识字教学方法) shì dú fǎ, zhí hū fǎ (gēnjù duì zhěng cí de biànrèn ér bùshìzìmǔ yǔ fāyīn de liánxì de yī zhǒng shì zì jiàoxué fāngfǎ) 视读法,直呼法(根据对整词的辨认而不是字母与发音的联系的一种识字教学方法) shì dú fǎ, zhí hū fǎ (gēnjù duì zhěng cí de biànrèn ér bùshì zìmǔ yǔ fāyīn de liánxì de yī zhǒng shì zì jiàoxué fāngfǎ) Visual reading method, direct call method (a literacy teaching method based on the identification of whole words rather than the relationship between letters and pronunciation) Méthode de lecture visuelle, méthode d'appel direct (méthode d'alphabétisation basée sur l'identification de mots entiers plutôt que sur la relation entre les lettres et la prononciation) Método de leitura visual, método de chamada direta (um método de ensino de alfabetização baseado na identificação de palavras inteiras em vez da relação entre letras e pronúncia) Método de lectura visual, método de llamada directa (un método de enseñanza de alfabetización basado en la identificación de palabras completas en lugar de la relación entre letras y pronunciación) Metodo di lettura visuale, metodo di chiamata diretta (un metodo di insegnamento dell'alfabetizzazione basato sull'identificazione di parole intere piuttosto che sulla relazione tra lettere e pronuncia) Visus-modum legere, legi a se address (a genus literacy doctrina modum, ut omnis agnoscis verba et litterae sonat quam nexus) Visuelle Lesemethode, Direktaufrufmethode (eine Alphabetisierungsmethode, die auf der Erkennung ganzer Wörter und nicht auf der Beziehung zwischen Buchstaben und Aussprache basiert) μέθοδος Sight-ανάγνωση, την αντιμετώπιση του από το νόμο (ένα είδος μεθόδου διδασκαλίας παιδείας να αναγνωρίσουν ολόκληρες λέξεις και όχι γράμματα και τους ήχους συνδέσεις) méthodos Sight-anágnosi, tin antimetópisi tou apó to nómo (éna eídos methódou didaskalías paideías na anagnorísoun olóklires léxeis kai óchi grámmata kai tous íchous syndéseis) Wizualna metoda czytania, metoda bezpośredniego połączenia (metoda nauczania alfabetyzacji oparta na identyfikacji całych słów, a nie relacji między literami a wymową) Визуальный метод чтения, метод прямого вызова (метод обучения грамоте, основанный на идентификации целых слов, а не на связи между буквами и произношением) Vizual'nyy metod chteniya, metod pryamogo vyzova (metod obucheniya gramote, osnovannyy na identifikatsii tselykh slov, a ne na svyazi mezhdu bukvami i proiznosheniyem) 视读法,直呼法(根据对整词的辨认而不是字母与发音的联系的一种识字教学方法) Méthode de lecture visuelle, méthode d'appel direct (méthode d'alphabétisation basée sur l'identification de mots entiers plutôt que sur la relation entre les lettres et la prononciation) ビジュアルリーディング方式、ダイレクトコール方式(文字と発音の関係ではなく、単語全体の識別に基づく識字指導方法) ビジュアルリーディング 方式 、 ダイレクトコール 方式( 文字  発音  関係  はなく 、 単語 全体  識別 基づく 識字 指導 方法 )  びじゅあるりいぢんぐ ほうしき 、 だいれくとこうる ほうしき ( もじ  はつおん  かんけい  はなく 、 たんごぜんたい  しきべつ  もとずく しきじ しどう ほうほう)  bijuarurīdingu hōshiki , dairekutokōru hōshiki ( moji tohatsuon no kankei de hanaku , tango zentai no shikibetsu nimotozuku shikiji shidō hōhō ) 
73 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
74 phonics phonics 拼音 pīnyīn Phonics Phonétique Phonics Fonética fonetica phonics Phonics Phonics Phonics Fonika акустика akustika phonics Phonétique フォニックス フォニックス  ふぉにっくす  fonikkusu 
75 looker (informal) a way of describing an attractive person,usually a woman looker (informal) a way of describing an attractive person,usually a woman looker(非正式)一种描述有吸引力的人,通常是女人的方式 looker(fēi zhèngshì) yī zhǒng miáoshù yǒu xīyǐn lì de rén, tōngcháng shì nǚrén de fāngshì Looker (informal) a way of describing an attractive person,usually a woman Looker (informel) une manière de décrire une personne séduisante, généralement une femme Looker (informal) uma maneira de descrever uma pessoa atraente, geralmente uma mulher Looker (informal) una forma de describir a una persona atractiva, generalmente una mujer Looker (informale) un modo di descrivere una persona attraente, di solito una donna arbitrum (tacitae) describit modum pulchra facie plerumque feminae Looker (informell) eine Art, eine attraktive Person zu beschreiben, normalerweise eine Frau Looker (άτυπη) τρόπος περιγραφής ενός ελκυστικού ατόμου, συνήθως μιας γυναίκας Looker (átypi) trópos perigrafís enós elkystikoú atómou, syníthos mias gynaíkas Looker (nieformalny) sposób opisywania atrakcyjnej osoby, zazwyczaj kobiety Looker (неформальный) способ описания привлекательного человека, обычно женщины Looker (neformal'nyy) sposob opisaniya privlekatel'nogo cheloveka, obychno zhenshchiny looker (informal) a way of describing an attractive person,usually a woman Looker (informel) une manière de décrire une personne séduisante, généralement une femme 見物人(非公式)魅力的な人、通常は女性を説明する方法 見物人 ( 非公式 ) 魅力 的な  、 通常  女性  説明する 方法  けんぶつにん ( ひこうしき ) みりょく てきな ひと 、 つうじょう  じょせい  せつめい する ほうほう  kenbutsunin ( hikōshiki ) miryoku tekina hito , tsūjō wajosei o setsumei suru hōhō 
76 美人;靓女 měirén; jìngnǚ 美人;靓女 měirén; jìngnǚ Beauty Beauté Beleza La belleza Bellezza; bellezze Pulchritudo, video laetissima Schönheit Ομορφιά Omorfiá Piękno Красота; красоток Krasota; krasotok 美人;靓女 Beauté 美しさ 美し   うつくし   utsukushi sa 
77 looker(非正式)一种描述有吸引力的人,通常是女人的方式 looker(fēi zhèngshì) yī zhǒng miáoshù yǒu xīyǐn lì de rén, tōngcháng shì nǚrén de fāngshì 旁观者(非正式)一种描述有吸引力的人,通常是女人的方式 pángguān zhě (fēi zhèngshì) yī zhǒng miáoshù yǒu xīyǐn lì de rén, tōngcháng shì nǚrén de fāngshì Looker (informal) a way of describing an attractive person, usually a woman Looker (informel) une manière de décrire une personne séduisante, généralement une femme Looker (informal) uma maneira de descrever uma pessoa atraente, geralmente uma mulher Looker (informal) una forma de describir a una persona atractiva, generalmente una mujer Looker (informale) un modo di descrivere una persona attraente, di solito una donna arbitrum (tacitae) descriptionem pulchra facie fere modo muliebri Looker (informell) eine Art, eine attraktive Person zu beschreiben, normalerweise eine Frau Looker (άτυπη) τρόπος περιγραφής ενός ελκυστικού ατόμου, συνήθως μιας γυναίκας Looker (átypi) trópos perigrafís enós elkystikoú atómou, syníthos mias gynaíkas Looker (nieformalny) sposób opisywania atrakcyjnej osoby, zazwyczaj kobiety Looker (неформальный) способ описания привлекательного человека, обычно женщины Looker (neformal'nyy) sposob opisaniya privlekatel'nogo cheloveka, obychno zhenshchiny looker(非正式)一种描述有吸引力的人,通常是女人的方式 Looker (informel) une manière de décrire une personne séduisante, généralement une femme 見物人(非公式)魅力的な人、通常は女性を説明する方法 見物人 ( 非公式 ) 魅力 的な  、 通常  女性  説明する 方法  けんぶつにん ( ひこうしき ) みりょく てきな ひと 、 つうじょう  じょせい  せつめい する ほうほう  kenbutsunin ( hikōshiki ) miryoku tekina hito , tsūjō wajosei o setsumei suru hōhō 
78 She’s a real looker ! She’s a real looker! 她是一个真正的形象! tā shì yīgè zhēnzhèng de xíngxiàng! She’s a real looker ! Elle est un vrai spectateur! Ela é uma verdadeira espectadora! ¡Ella es una verdadera miradora! È una vera ammiratrice! Et suus 'a realis tantùm habeas? Sie ist ein echter Hingucker! Είναι πραγματικό βλέμμα! Eínai pragmatikó vlémma! Ona jest prawdziwym obserwatorem! Она настоящий красавчик! Ona nastoyashchiy krasavchik! She’s a real looker ! Elle est un vrai spectateur! 彼女は本当の見物人です! 彼女  本当  見物人です !  かのじょ  ほんとう  けんぶつにんです !  kanojo wa hontō no kenbutsunindesu ! 
79 是个美人! Tā zhēnshi gè měirén! 她真是个美人! Tā zhēnshi gè měirén! She is a beautiful woman! C'est une belle femme! Ela é uma mulher linda! ¡Es una mujer hermosa! Lei è una bella donna! Et verum est pulchritudo? Sie ist eine schöne Frau! Είναι μια όμορφη γυναίκα! Eínai mia ómorfi gynaíka! Jest piękną kobietą! Она красивая женщина! Ona krasivaya zhenshchina! 是个美人! C'est une belle femme! 彼女は美しい女性です! 彼女  美しい 女性です !  かのじょ  うつくしい じょせいです !  kanojo wa utsukushī joseidesu ! 
80 她是一个真正的形象! Tā shì yīgè zhēnzhèng de xíngxiàng! 她是一个真正的形象! Tā shì yīgè zhēnzhèng de xíngxiàng! She is a real image! Elle est une vraie image! Ela é uma imagem real! ¡Es una imagen real! Lei è una vera immagine! Quod illa vera imago! Sie ist ein echtes Bild! Είναι μια πραγματική εικόνα! Eínai mia pragmatikí eikóna! Ona jest prawdziwym obrazem! Она настоящий образ! Ona nastoyashchiy obraz! 她是一个真正的形象! Elle est une vraie image! 彼女は実像です! 彼女  実像です !  かのじょ  じつぞうです !  kanojo wa jitsuzōdesu ! 
81 look-in (not) get/have a 'look-in  informal) (not) to get a chance to take part or succeed in Look-in (not) get/have a'look-in  informal) (not) to get a chance to take part or succeed in 看看(不)得到/有一个'非正式观察'(不)有机会参加或成功 Kàn kàn (bù) dédào/yǒuyīgè'fēi zhèngshì guānchá'(bù) yǒu jīhuì cānjiā huò chénggōng Look-in (not) get/have a 'look-in informal) (not) to get a chance to take part or succeed in Look-in (pas) obtenir / avoir un 'look-in informel) (pas) pour avoir une chance de participer ou de réussir olhar-in (não) get / ter um 'olhar-in informal) (não) para ter a chance de participar ou ter sucesso em Look-in (no) obtener / tener un 'look-in informal] (no) para tener la oportunidad de participar o tener éxito Cerca (non) ottenere / avere un 'look-in informale' (non) per avere la possibilità di partecipare o di avere successo quaerere-in (non) accipere / a ', respice in informal) (ne), ut a casu, vel ad partem succedant Look-in (nicht) erhalten / haben einen informellen Look-in (nicht), um eine Chance zu erhalten, teilzunehmen oder Erfolg zu haben φαίνονται στο (δεν) έχετε / έχουν μια «look-σε άτυπη) (μη) να έχουν την ευκαιρία να λάβουν μέρος ή να επιτύχει faínontai sto (den) échete / échoun mia «look-se átypi) (mi) na échoun tin efkairía na lávoun méros í na epitýchei Zajrzyj (nie) uzyskaj / nieformalnie wyglądaj (nie), aby mieć szansę wziąć udział lub odnieść sukces Загляни (не) получи / имей "загляни неформально" (не), чтобы получить шанс принять участие или преуспеть в Zaglyani (ne) poluchi / imey "zaglyani neformal'no" (ne), chtoby poluchit' shans prinyat' uchastiye ili preuspet' v look-in (not) get/have a 'look-in  informal) (not) to get a chance to take part or succeed in Look-in (pas) obtenir / avoir un 'look-in informel) (pas) pour avoir une chance de participer ou de réussir 参加する、または成功する機会を得るための(ではない)ルックイン(取得しない) 参加 する 、 または 成功 する 機会  得る ため  (で ない ) ルック イン ( 取得 しない )  さんか する 、 または せいこう する きかい  える ため (で  ない ) ルック イン ( しゅとく しない )  sanka suru , mataha seikō suru kikai o eru tame no (de wanai ) rukku in ( shutoku shinai ) 
82 sth  sth  某物 mǒu wù Sth Sth Sth Sth sth Ynskt mál: Sth Στ St Sth STH STH sth  Sth Sth Sth  sth  Sth 
83 (没 )有参加的机会;(没)有成功的机会;(没)有份儿 (méi) yǒu cānjiā de jīhuì;(méi) yǒu chénggōng de jīhuì;(méi) yǒu fèn er (没)有参加的机会;(没)有成功的机会;(没)有份儿 (méi) yǒu cānjiā de jīhuì;(méi) yǒu chénggōng de jīhuì;(méi) yǒu fèn er (No) have the opportunity to participate; (No) have a chance to succeed; (No) Have a share (Non) avoir la possibilité de participer; (Non) avoir une chance de réussir; (Non) avoir une part. (Não) tem a oportunidade de participar; (Não) tem chance de sucesso; (Não) Tem uma ação (No) tiene la oportunidad de participar; (No) tiene la oportunidad de tener éxito; (No) tiene una participación (No) avere l'opportunità di partecipare; (No) avere la possibilità di avere successo; (No) Avere una quota (Si non) participare facultatem habent, (non) habere occasionem bene gerendae rei (non) participes habes (Nein) haben die Möglichkeit zur Teilnahme, (Nein) haben die Chance zum Erfolg, (Nein) haben Anteil (Όχι) έχουν την ευκαιρία να συμμετάσχουν (όχι) έχουν την ευκαιρία να πετύχουν · (Όχι) Έχουν μερίδιο (Óchi) échoun tin efkairía na symmetáschoun (óchi) échoun tin efkairía na petýchoun : (Óchi) Échoun merídio (Nie) mają możliwość uczestniczenia (Nie) mają szansę na sukces (Nie) Mieć udział (Нет) имеют возможность участвовать; (Нет) имеют шанс добиться успеха; (Нет) Имеют долю (Net) imeyut vozmozhnost' uchastvovat'; (Net) imeyut shans dobit'sya uspekha; (Net) Imeyut dolyu (没 )有参加的机会;(没)有成功的机会;(没)有份儿 (Non) avoir la possibilité de participer; (Non) avoir une chance de réussir; (Non) avoir une part. (いいえ)参加する機会がある、(いいえ)成功する機会がある、(いいえ)共有する ( いいえ ) 参加 する 機会  ある 、 ( いいえ ) 成功する 機会  ある 、 ( いいえ ) 共有 する  ( いいえ ) さんか する きかい  ある 、 ( いいえ ) せいこう する きかい  ある 、 ( いいえ ) きょうゆう する  ( īe ) sanka suru kikai ga aru , ( īe ) seikō suru kikai gaaru , ( īe ) kyōyū suru 
84 She talks so much that nobody else can get a look in She talks so much that nobody else can get a look in 她说话太多,没有其他人可以看看 tā shuōhuà tài duō, méiyǒu qítā rén kěyǐ kàn kàn She talks so much that nobody else can get a look in Elle parle tellement que personne d'autre ne peut jeter un coup d'œil à Ela fala tanto que ninguém mais pode dar uma olhada Habla tanto que nadie más puede echar un vistazo. Parla così tanto che nessun altro può dare un'occhiata Loquitur particulatim ita ut nemo possit aliud a vultus in Sie redet so viel, dass sonst niemand reinschauen kann Μιλάει τόσο πολύ που κανένας άλλος δεν μπορεί να κοιτάξει Miláei tóso polý pou kanénas állos den boreí na koitáxei Mówi tak bardzo, że nikt inny nie może zajrzeć Она говорит так много, что никто больше не может заглянуть в Ona govorit tak mnogo, chto nikto bol'she ne mozhet zaglyanut' v She talks so much that nobody else can get a look in Elle parle tellement que personne d'autre ne peut jeter un coup d'œil à 彼女はあまりにも多くのことを話しているので、他の誰もがその中を見ることができない 彼女  あまりに  多く  こと  話しているので 、     その   見る こと  できない  かのじょ  あまりに  おうく  こと  はなしているので 、   だれ   その なか  みる こと  できない  kanojo wa amarini mo ōku no koto o hanashiteirunode , tano dare mo ga sono naka o miru koto ga dekinai 
85 她老是滔滔不绝,别人谁也插不上嘴 tā lǎoshì tāotāo bù jué, biérén shéi yě chā bù shàng zuǐ 她老是滔滔不绝,别人谁也插不上嘴 tā lǎoshì tāotāo bù jué, biérén shéi yě chā bù shàng zuǐ She is always talking, and no one else can plug in her mouth. Elle parle tout le temps et personne d'autre ne peut lui brancher la bouche. Ela está sempre falando, e ninguém mais pode ligar sua boca. Ella siempre está hablando, y nadie más puede taparse la boca. Parla sempre e nessun altro può inserirle la bocca. Semper in fuga est plenum, non potest aliquis, qui verbum Sie redet immer und niemand sonst kann ihren Mund verstopfen. Μιλάει πάντα, και κανείς άλλος δεν μπορεί να συνδέσει το στόμα της. Miláei pánta, kai kaneís állos den boreí na syndései to stóma tis. Ona zawsze mówi i nikt inny nie może podpiąć jej ust. Она всегда разговаривает, и никто другой не может вставить ей в рот. Ona vsegda razgovarivayet, i nikto drugoy ne mozhet vstavit' yey v rot. 她老是滔滔不绝,别人谁也插不上嘴 Elle parle tout le temps et personne d'autre ne peut lui brancher la bouche. 彼女はいつも話しています、そして誰も彼女の口をつけることができません。 彼女  いつも 話しています 、 そして   彼女   つける こと  できません 。  かのじょ  いつも はなしています 、 そして だれ  かのじょ  くち  つける こと  できません 。  kanojo wa itsumo hanashiteimasu , soshite dare mo kanojono kuchi o tsukeru koto ga dekimasen . 
86 looking glass (old-fashioned) a mirror looking glass (old-fashioned) a mirror 镜子(老式)镜子 jìngzi (lǎoshì) jìngzi Looking glass (old-fashioned) a mirror Regard en verre (à l'ancienne) d'un miroir Looking glass (old-fashioned) um espelho Espejo (anticuado) un espejo Guardando il vetro (vecchio stile) uno specchio speculum (antiqui) in Speculum Spiegel (altmodisch) einen Spiegel Κοιτάζοντας γυαλί (ντεμοντέ) έναν καθρέφτη Koitázontas gyalí (ntemonté) énan kathréfti Wyglądające jak szkło (staroświeckie) lustro Зеркало (старомодное) зеркало Zerkalo (staromodnoye) zerkalo looking glass (old-fashioned) a mirror Regard en verre (à l'ancienne) d'un miroir 鏡(古風)鏡を見る  ( 古風 )   見る  かがみ ( こふう ) かがみ  みる  kagami ( kofū ) kagami o miru 
87 镜子 jìngzi 镜子 jìngzi mirror Miroir Espelho Espejo specchio Speculum Spiegeln Καθρέφτης Kathréftis Lustro зеркало zerkalo 镜子 Miroir 鏡  かがみ  kagami 
88 镜子(老式)镜子 jìngzi (lǎo shì) jìngzi 镜子(老式)镜子 jìngzi (lǎo shì) jìngzi Mirror (old fashioned) mirror Miroir (ancien) Miroir Espelho (antiquado) espelho Espejo (antiguo) espejo Specchio (vecchio stile) specchio Speculum (antiqui) speculis Spiegel (altmodisch) Spiegel Καθρέφτης (παλιομοδίτικος) καθρέφτης Kathréftis (paliomodítikos) kathréftis Lustro (staroświeckie) lustro Зеркало (старомодное) зеркало Zerkalo (staromodnoye) zerkalo 镜子(老式)镜子 Miroir (ancien) Miroir ミラー(古風)ミラー ミラー ( 古風 ) ミラー  ミラー ( こふう ) ミラー  mirā ( kofū ) mirā 
89 look out  a place for watching from, especially for danger or an enemy coming towards you look out  a place for watching from, especially for danger or an enemy coming towards you 寻找一个可以观看的地方,特别是危险或敌人向你走来 xúnzhǎo yīgè kěyǐ guānkàn dì dìfāng, tèbié shì wéixiǎn huò dírén xiàng nǐ zǒu lái Look out a place for watching from, especially for danger or an enemy coming towards you Cherchez un endroit d'où vous guetterez, surtout s'il y a un danger ou si un ennemi vient vers vous Procure um lugar para assistir, especialmente para o perigo ou um inimigo vindo em sua direção Busca un lugar desde donde mirar, especialmente si hay peligro o si un enemigo viene hacia ti. Cerca un posto dove guardare, specialmente per il pericolo o un nemico che viene verso di te videte locum observabat maxime hostis periculum veniet vobis Achten Sie auf einen Ort, von dem aus Sie aufpassen, vor allem auf die Gefahr oder einen Feind, der auf Sie zukommt Κοιτάξτε έξω ένα μέρος για να παρακολουθήσετε, ειδικά για τον κίνδυνο ή έναν εχθρό που έρχεται προς το μέρος σας Koitáxte éxo éna méros gia na parakolouthísete, eidiká gia ton kíndyno í énan echthró pou érchetai pros to méros sas Zwróć uwagę na miejsce do oglądania, szczególnie na niebezpieczeństwo lub wroga zbliżającego się do ciebie Ищите место для наблюдения, особенно для опасности или врага, приближающегося к вам Ishchite mesto dlya nablyudeniya, osobenno dlya opasnosti ili vraga, priblizhayushchegosya k vam look out  a place for watching from, especially for danger or an enemy coming towards you Cherchez un endroit d'où vous guetterez, surtout s'il y a un danger ou si un ennemi vient vers vous 特に危険やあなたに向かってくる敵のために、見守る場所を探しましょう。 特に 危険  あなた  向かってくる   ため  、見守る 場所  探しましょう 。  とくに きけん  あなた  むかってくる てき  ため 、 みまもる ばしょ  さがしましょう 。  tokuni kiken ya anata ni mukattekuru teki no tame ni ,mimamoru basho o sagashimashō . 
90 监视处;观察所;瞭望台 jiānshì chù; guānchá suǒ; liàowàng tái 监视处;观察所;瞭望台 jiānshì chù; guānchá suǒ; liàowàng tái Surveillance office; observation station; observatory Bureau de surveillance, poste d'observation, observatoire Gabinete de vigilância, estação de observação, observatório Oficina de vigilancia, estación de observación, observatorio Ufficio di sorveglianza, stazione di osservazione, osservatorio In adipiscing, observationis; Specula Überwachungsstelle, Beobachtungsstation, Observatorium Γραφείο επιτήρησης · ​​παρατηρητήριο · παρατηρητήριο Grafeío epitírisis : ​​paratiritírio : paratiritírio Biuro nadzoru, stacja obserwacyjna, obserwatorium Офис наблюдения, станция наблюдения, обсерватория Ofis nablyudeniya, stantsiya nablyudeniya, observatoriya 监视处;观察所;瞭望台 Bureau de surveillance, poste d'observation, observatoire 監視室、観測所、展望台 監視室 、 観測所 、 展望台  かんししつ 、 かんそくしょ 、 てんぼうだい  kanshishitsu , kansokusho , tenbōdai 
91 a tookout point/tower a tookout point/tower 一个外卖点/塔 yīgè wài màidiǎn/tǎ a tookout point/tower un point de sortie / tour um ponto de takeout / torre un punto / torre para llevar un punto da non perdere / torre tookout in puncto / turrim ein mitnahmepunkt / turm ένα σημείο απογείωσης / πύργος éna simeío apogeíosis / pýrgos punkt / wieża na wynos пункт вывоза / башня punkt vyvoza / bashnya a tookout point/tower un point de sortie / tour テイクアウトポイント/タワー テイクアウトポイント / タワー  ていくあうとぽいんと / タワー  teikuautopointo / tawā 
92 瞭望哨/  liàowàng shào/tǎ  瞭望哨/塔 liàowàng shào/tǎ Lookout/tower Belvédère / tour Vigia / torre Mirador / torre Belvedere / torre di guardia Et respexerunt speculatores / turrim Aussichtsturm / Turm Παρατηρητήριο / πύργος Paratiritírio / pýrgos Punkt widokowy / wieża Lookouts / башни Lookouts / bashni 瞭望哨/  Belvédère / tour 展望台/タワー 展望台 / タワー  てんぼうだい / タワー  tenbōdai / tawā 
93 a person who has the responsibility of watching for sth, especially danger, etc. a person who has the responsibility of watching for sth, especially danger, etc. 有责任观察某人,特别是危险等的人 yǒu zérèn guānchá mǒu rén, tèbié shì wéixiǎn děng de rén a person who has the responsibility of watching for sth, especially danger, etc. une personne qui a la responsabilité de surveiller pour qch, particulièrement le danger, etc. uma pessoa que tem a responsabilidade de vigiar por sth, especialmente perigo, etc. una persona que tiene la responsabilidad de vigilar algo, especialmente peligro, etc. una persona che ha la responsabilità di guardare per sth, in particolare pericolo, ecc. qui spectant ad hominem pertinet Summa theologiae, praesertim periculi, etc. eine Person, die dafür verantwortlich ist, auf etw. zu achten, insbesondere auf Gefahren usw. ένα πρόσωπο που έχει την ευθύνη να παρακολουθεί για το άσθμα, ιδιαίτερα τον κίνδυνο, κλπ. éna prósopo pou échei tin efthýni na parakoloutheí gia to ásthma, idiaítera ton kíndyno, klp. osoba, która ma obowiązek pilnować czegoś, szczególnie niebezpieczeństwa itp. человек, который несет ответственность за наблюдение за чем-то, особенно за опасностью и т. д. chelovek, kotoryy neset otvetstvennost' za nablyudeniye za chem-to, osobenno za opasnost'yu i t. d. a person who has the responsibility of watching for sth, especially danger, etc. une personne qui a la responsabilité de surveiller pour qch, particulièrement le danger, etc. sth、特に危険性などを監視する責任がある人 sth 、 特に 危険性 など  監視 する 責任  ある   sth 、 とくに きけんせい など  かんし する せきにん ある ひと  sth , tokuni kikensei nado o kanshi suru sekinin ga aru hito 
94 视员;观察员;瞭望员 Jiānshì yuán; guāncháyuán; liàowàng yuán 监视员;观察员;瞭望员 jiānshì yuán; guāncháyuán; liàowàng yuán Monitor; observer; watchman Moniteur; observateur; gardien Monitor, observador, vigia Monitor; observador; vigilante Monitoraggio, osservatore, guardiano Custos, spectatores, speculatorem Monitor, Beobachter, Wächter Παρακολούθηση · παρατηρητής · φύλακας Parakoloúthisi : paratiritís : fýlakas Monitor, obserwator, strażnik Монитор; наблюдатель; сторож Monitor; nablyudatel'; storozh 视员;观察员;瞭望员 Moniteur; observateur; gardien モニター;オブザーバー;監視人 モニター ; オブザーバー ; 監視人  モニター ; オブザーバー ; かんしじん  monitā ; obuzābā ; kanshijin 
95 One of the men stood at the door to act as a lookout One of the men stood at the door to act as a lookout 其中一名男子站在门口作为了望台 qízhōng yī míng nánzǐ zhàn zài ménkǒu zuò wéi liǎo wàng tái One of the men standing at the door to act as a lookout Un des hommes debout à la porte pour faire le guet Um dos homens de pé na porta para atuar como vigia Uno de los hombres de pie en la puerta para actuar de vigía. Uno degli uomini in piedi alla porta per fare da guardia Et stetit ad ostium unum homines agere, ut se speculatorem Einer der Männer, die an der Tür standen, diente als Ausguck Ένας από τους άνδρες που στέκονταν στην πόρτα για να δουλέψουν Énas apó tous ándres pou stékontan stin pórta gia na doulépsoun Jeden z mężczyzn stojących przy drzwiach, by pełnić funkcję obserwatora Один из мужчин стоял у двери, чтобы действовать в качестве наблюдателя Odin iz muzhchin stoyal u dveri, chtoby deystvovat' v kachestve nablyudatelya One of the men stood at the door to act as a lookout Un des hommes debout à la porte pour faire le guet 展望台として働くためにドアに立っている男たちのうちの1人 展望台 として 働く ため  ドア  立っている 男たち うち  1   てんぼうだい として はたらく ため  ドア  たっているおとこたち  うち  1 にん  tenbōdai toshite hataraku tame ni doa ni tatteiru otokotachino uchi no 1 nin 
96 有一个人站在门口望风 yǒuyī gèrén zhàn zài ménkǒu wàngfēng 有一个人站在门口望风 yǒu yī gè rén zhàn zài ménkǒu wàngfēng There is a person standing at the door looking at the wind Il y a une personne debout à la porte qui regarde le vent Há uma pessoa parada na porta olhando para o vento Hay una persona parada en la puerta mirando el viento. C'è una persona in piedi davanti alla porta che guarda il vento Virum stabant ante ostium sparsis in manu speculatoris An der Tür steht eine Person und schaut in den Wind Υπάρχει κάποιος που στέκεται στην πόρτα κοιτάζοντας τον άνεμο Ypárchei kápoios pou stéketai stin pórta koitázontas ton ánemo Przy drzwiach stoi osoba, która patrzy na wiatr У двери стоит человек, смотрящий на ветер U dveri stoit chelovek, smotryashchiy na veter 有一个人站在门口望风 Il y a une personne debout à la porte qui regarde le vent 風を見てドアに立っている人がいる   見て ドア  立っている   いる  かぜ  みて ドア  たっている ひと  いる  kaze o mite doa ni tatteiru hito ga iru 
97 be sb’s lookout ( informal) used to say that you do not think sb’s actions are sensible, but that it is their own problem or responsibility. be sb’s lookout (informal) used to say that you do not think sb’s actions are sensible, but that it is their own problem or responsibility. 是某人的监视(非正式)曾经说你不认为某人的行为是明智的,但这是他们自己的问题或责任。 shì mǒu rén de jiānshì (fēi zhèngshì) céngjīng shuō nǐ bù rènwéi mǒu rén de xíngwéi shì míngzhì de, dàn zhè shì tāmen zìjǐ de wèntí huò zérèn. Be sb’s lookout ( informal) used to say that you do not think sb’s actions are sensible, but that it is their own problem or responsibility. Soyez à l'affût (informel) de dire que vous ne pensez pas que les actions de qn sont sensées, mais que c'est leur propre problème ou leur propre responsabilité. Mirante Seja SB (informal) costumava dizer que você não acha que as ações de sb são sensatas, mas que é seu próprio problema ou responsabilidade. El puesto de vigilancia (informal) de sb solía decir que no cree que las acciones de sb sean sensatas, sino que es su propio problema o responsabilidad. Il punto di vista di Sai Baba (informale) diceva che non credi che le azioni di Sai Baba siano sensate, ma che è un loro problema o responsabilità. et de manu speculatoris sb (informal) ut dicere solebat, non puto si actiones sint sensibilia, sive non, ut forsit non est sua causa. Seien Sie auf der Suche nach jdm (informell), um zu sagen, dass Sie die Handlungen von jdm nicht für vernünftig halten, sondern dass es ihr eigenes Problem oder ihre eigene Verantwortung ist. να της SB επιφυλακή (άτυπη) συνήθιζε να λέει ότι δεν σκέφτεστε ενέργειες SB είναι λογικό, αλλά αυτό είναι δικό τους πρόβλημα και την ευθύνη. na tis SB epifylakí (átypi) syníthize na léei óti den skéfteste enérgeies SB eínai logikó, allá aftó eínai dikó tous próvlima kai tin efthýni. Obserwacja Be sb (nieformalna) mówiła, że ​​nie uważasz, że działania SB są rozsądne, ale że jest to ich własny problem lub odpowiedzialność. Будь наблюдателем (неофициальным) sb говорил, что ты не считаешь действия sb разумными, но это их собственная проблема или ответственность. Bud' nablyudatelem (neofitsial'nym) sb govoril, chto ty ne schitayesh' deystviya sb razumnymi, no eto ikh sobstvennaya problema ili otvetstvennost'. be sb’s lookout ( informal) used to say that you do not think sb’s actions are sensible, but that it is their own problem or responsibility. Soyez à l'affût (informel) de dire que vous ne pensez pas que les actions de qn sont sensées, mais que c'est leur propre problème ou leur propre responsabilité. sbの行動は理にかなっているとは思わないが、それは彼ら自身の問題や責任であると言うのに慣れ親しんでください。 sb  行動    かなっている   思わないが 、それ  彼ら 自身  問題  責任である  言う  慣れ親しんでください 。  sb  こうどう    かなっている   おもわないが、 それ  かれら じしん  もんだい  せきにんである いう   なれしたしんでください 。  sb no kōdō wa ri ni kanatteiru to wa omowanaiga , sore wakarera jishin no mondai ya sekinindearu to iu no ninareshitashindekudasai . 
98 (认为某人的行为不明智)是某人自己的责任,是某人自己的事 (Rènwéi mǒu rén de xíngwéi bù míngzhì) shì mǒu rén zìjǐ de zérèn, shì mǒu rén zìjǐ de shì (认为​​某人的行为不明智)是某人自己的责任,是某人自己的事 (Rènwéi​​mǒu rén de xíngwéi bù míngzhì) shì mǒu rén zìjǐ de zérèn, shì mǒu rén zìjǐ de shì (Thinking that someone’s behavior is unwise) is someone’s own responsibility, it’s someone’s own business. (Penser que le comportement de quelqu'un est imprudent) relève de la responsabilité de quelqu'un, c'est sa propre affaire. (Pensar que o comportamento de alguém é imprudente) é responsabilidade de alguém, é da conta de alguém. (Pensar que el comportamiento de alguien es imprudente) es responsabilidad de alguien, es asunto de alguien. (Pensare che il comportamento di qualcuno non sia saggio) è responsabilità di qualcuno, è affare di qualcuno. (S. Greg cogitare quod aliquis mores s) est proprium officium aliquid proprium sit unius (Denken, dass das Verhalten von jemandem unklug ist), liegt in der eigenen Verantwortung von jemandem, es ist das eigene Geschäft von jemandem. (Η σκέψη ότι η συμπεριφορά κάποιου δεν είναι συνετή) είναι ευθύνη κάποιου, είναι δική του επιχείρηση. (I sképsi óti i symperiforá kápoiou den eínai synetí) eínai efthýni kápoiou, eínai dikí tou epicheírisi. (Myślenie, że czyjeś zachowanie jest nierozsądne) jest czyjąś odpowiedzialnością, jest to czyjaś własność. (Считая, что чье-то поведение неразумно) это чья-то личная ответственность, это чье-то личное дело. (Schitaya, chto ch'ye-to povedeniye nerazumno) eto ch'ya-to lichnaya otvetstvennost', eto ch'ye-to lichnoye delo. (认为某人的行为不明智)是某人自己的责任,是某人自己的事 (Penser que le comportement de quelqu'un est imprudent) relève de la responsabilité de quelqu'un, c'est sa propre affaire. (誰かの行動は賢明ではないと考えて)それは誰か自身の責任であり、それは誰か自身のビジネスです。 (    行動  賢明で  ない  考えて ) それ   自身  責任であり 、 それ    自身 ビジネスです 。  ( だれ   こうどう  けんめいで  ない  かんがえて ) それ  だれ  じしん  せきにんであり 、 それ だれ  じしん  びじねすです 。  ( dare ka no kōdō wa kenmeide wa nai to kangaete )sore wa dare ka jishin no sekinindeari , sore wa dare kajishin no bijinesudesu . 
99 if he wants to waste his moneythat’s.his lookout. if he wants to waste his money,that’s.His lookout. 如果他想浪费他的钱,那就是他的了望。 rúguǒ tā xiǎng làngfèi tā de qián, nà jiùshì tā de liǎo wàng. If he wants to waste his money,that’s.his lookout. S'il veut gaspiller son argent, c'est sa surveillance. Se ele quer desperdiçar seu dinheiro, essa é a sua vigia. Si él quiere perder su dinero, ese es su puesto de observación. Se vuole sprecare i suoi soldi, quello è il posto di vedetta. si vult perdere pecuniam that's.his vultus. Wenn er sein Geld verschwenden will, ist dies der Ausguck. Αν θέλει να σπαταλήσει τα λεφτά του, αυτό είναι το βλέμμα του. An thélei na spatalísei ta leftá tou, aftó eínai to vlémma tou. Jeśli chce marnować swoje pieniądze, to jest jego obserwator. Если он хочет потратить впустую свои деньги, это его настороже. Yesli on khochet potratit' vpustuyu svoi den'gi, eto yego nastorozhe. if he wants to waste his moneythat’s.his lookout. S'il veut gaspiller son argent, c'est sa surveillance. 彼が自分のお金を無駄にしたいのなら、それがこの展望です。   自分  お金  無駄  したい のなら 、 それ この 展望です 。  かれ  じぶん  おかね  むだ  したい のなら 、 それ この てんぼうです 。  kare ga jibun no okane o muda ni shitai nonara , sore gakono tenbōdesu . 
100 他要乱念钱,那是他自己的事 Tā yào luàn niàn qián, nà shì tā zìjǐ de shì 他要乱念钱,那是他自己的事 Tā yào luàn niàn qián, nà shì tā zìjǐ de shì He wants to meditate on money, that is his own business. Il veut méditer sur l'argent, c'est sa propre affaire. Ele quer meditar em dinheiro, esse é o seu próprio negócio. Quiere meditar sobre el dinero, ese es su propio negocio. Vuole meditare sul denaro, è affar suo. Legit autem pecunias chao, quod est ejus proprium negotium Er will über Geld meditieren, das ist seine Sache. Θέλει να διαλογιστεί για τα χρήματα, αυτό είναι δική του επιχείρηση. Thélei na dialogisteí gia ta chrímata, aftó eínai dikí tou epicheírisi. Chce medytować nad pieniędzmi, to jest jego własna sprawa. Он хочет медитировать на деньги, это его личное дело. On khochet meditirovat' na den'gi, eto yego lichnoye delo. 他要乱念钱,那是他自己的事 Il veut méditer sur l'argent, c'est sa propre affaire. 彼はお金について瞑想したい、それが彼自身のビジネスです。   お金 について 瞑想 したい 、 それ   自身 ビジネスです 。  かれ  おかね について めいそう したい 、 それ  かれじしん  びじねすです 。  kare wa okane nitsuite meisō shitai , sore ga kare jishin nobijinesudesu . 
  be on the lookout (for sb/sth)/keep a lookout (for sb/sth) (informal) to watch carefully for sb/sth in order to avoid danger, etc. or in order to find sth you want  be on the lookout (for sb/sth)/keep a lookout (for sb/sth) (informal) to watch carefully for sb/sth in order to avoid danger, etc. Or in order to find sth you want 在了望台上(某人/某人)/留意(为了某人/某事)(非正式)仔细观察sb / ......以避免危险等等或为了找到你想要的东西 zài liǎo wàng tái shàng (mǒu rén/mǒu rén)/liúyì (wèile mǒu rén/mǒu shì)(fēi zhèngshì) zǐxì guānchá sb/ ...... Yǐ bìmiǎn wéixiǎn děng děng huò wèile zhǎodào nǐ xiǎng yào de dōngxī Be on the lookout (for sb/sth)/keep a lookout (for sb/sth) (informal) to watch carefully for sb/sth in order to avoid danger, etc. or in order to find sth you want Restez à l'affût (pour qn / qch) / surveillez bien (pour qn / qh) (informel) et surveillez attentivement sb / qn afin d'éviter tout danger, etc. ou pour trouver ce que vous voulez estar à procura (para sb / sth) / manter um vigia (para sb / sth) (informal) para observar cuidadosamente para sb / sth, a fim de evitar o perigo, etc, ou a fim de encontrar sth você quer Esté atento (para sb / sth) / mantenga un puesto de observación (para sb / sth) (informal) para observar cuidadosamente a sb / sth con el fin de evitar el peligro, etc. o para encontrar lo que desea Stai attento (per sb / sth) / tieni d'occhio (per sb / sth) (informale) per guardare attentamente per sb / sth per evitare il pericolo, ecc. O per trovare sth che vuoi esse in vultus (nam si / Ynskt mál) / ut promunturium Chiumque (nam si / Ynskt mál) (informal) ad vigilate diligenter quia si / Ynskt mál: ut vitare periculum, etc., sive vos volo ut reperio sth Seien Sie auf der Hut (für jdn / etw) / halten Sie Ausschau (für jdn / etw) (informell), um sorgfältig auf jdn / etw zu achten, um Gefahren zu vermeiden usw. oder um etwas zu finden, das Sie wollen να είναι σε επιφυλακή (για sb / sth) / κρατήσει ένα επιφυλακή (για sb / sth) (ανεπίσημη) για να παρακολουθήσουν με προσοχή για sb / sth προκειμένου να αποφύγουν τον κίνδυνο, κλπ ή για να βρει sth θέλετε na eínai se epifylakí (gia sb / sth) / kratísei éna epifylakí (gia sb / sth) (anepísimi) gia na parakolouthísoun me prosochí gia sb / sth prokeiménou na apofýgoun ton kíndyno, klp í gia na vrei sth thélete Bądź czujny (dla sb / sth) / zachowaj punkt obserwacyjny (dla sb / sth) (nieformalny), aby uważnie obserwować sb / sth, aby uniknąć niebezpieczeństwa itp. Lub aby znaleźć coś, czego chcesz Будьте настороже (для sb / sth) / сохраняйте бдительность (для sb / sth) (неформально), чтобы внимательно следить за sb / sth, чтобы избежать опасности и т. Д. Или чтобы найти что-то, что вы хотите Bud'te nastorozhe (dlya sb / sth) / sokhranyayte bditel'nost' (dlya sb / sth) (neformal'no), chtoby vnimatel'no sledit' za sb / sth, chtoby izbezhat' opasnosti i t. D. Ili chtoby nayti chto-to, chto vy khotite be on the lookout (for sb/sth)/keep a lookout (for sb/sth) (informal) to watch carefully for sb/sth in order to avoid danger, etc. or in order to find sth you want  Restez à l'affût (pour qn / qch) / surveillez bien (pour qn / qh) (informel) et surveillez attentivement sb / qn afin d'éviter tout danger, etc. ou pour trouver ce que vous voulez 危険などを避けるため、または必要なSTHを見つけるために、SB / STHを見張っている(SB / STH用)を見張っている(非公式に)SB / STHを慎重に監視する 危険 など  避ける ため 、 または 必要な STH 見つける ため  、 SB / STH  見張っている ( SB /STH用 )  見張っている ( 非公式  ) SB / STH 慎重  監視 する  きけん など  さける ため 、 または ひつような sth  みつける ため  、 sb / sth  みはっている ( sb / よう ) みはっている ( ひこうしき  ) sb / sth  しんちょう かんし する  kiken nado o sakeru tame , mataha hitsuyōna STH omitsukeru tame ni , SB / STH o mihatteiru ( SB /  ) omihatteiru ( hikōshiki ni ) SB / STH o shinchō ni kanshisuru 
102 注意;警戒;留心 Zhùyì; jǐngjiè; liúxīn 注意;警戒;留心 Zhùyì; jǐngjiè; liúxīn Attention Attention Atenção Atencion Nota; avviso; fare attenzione Nota: vigilate et facient ea Beachten Sie, alert, seien Sie vorsichtig, Προσοχή Prosochí Uwaga Обратите внимание, предупреждение, будьте осторожны Obratite vnimaniye, preduprezhdeniye, bud'te ostorozhny 注意;警戒;留心 Attention 注意 注意  ちゅうい  chūi 
103 The public should be on the lookout for symptoms of the disease. The public should be on the lookout for symptoms of the disease. 公众应该注意疾病的症状。 gōngzhòng yīnggāi zhùyì jíbìng de zhèngzhuàng. The public should be on the lookout for symptoms of the disease. Le public devrait être à l'affût des symptômes de la maladie. O público deve estar atento aos sintomas da doença. El público debe estar atento a los síntomas de la enfermedad. Il pubblico dovrebbe essere alla ricerca di sintomi della malattia. Et erit in vultus pro publicae Signa morbo. Die Öffentlichkeit sollte für die Symptome der Krankheit auf der Suche. Το κοινό πρέπει να είναι επιφυλακτικό για τα συμπτώματα της νόσου. To koinó prépei na eínai epifylaktikó gia ta symptómata tis nósou. Społeczeństwo powinno poszukiwać objawów choroby. Общественность должна быть в поисках симптомов заболевания. Obshchestvennost' dolzhna byt' v poiskakh simptomov zabolevaniya. The public should be on the lookout for symptoms of the disease. Le public devrait être à l'affût des symptômes de la maladie. 大衆は病気の症状を見張っているべきです。 大衆  病気  症状  見張っているべきです 。  たいしゅう  びょうき  しょうじょう  みはっているべきです 。  taishū wa byōki no shōjō o mihatteirubekidesu . 
104 公众应当留心这种疾病的症状. Gōngzhòng yīngdāng liúxīn zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng. 公众应当留心这种疾病的症状。 Gōngzhòng yīngdāng liúxīn zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng. The public should pay attention to the symptoms of this disease. Le public devrait faire attention aux symptômes de cette maladie. O público deve prestar atenção aos sintomas desta doença. El público debe prestar atención a los síntomas de esta enfermedad. Il pubblico dovrebbe prestare attenzione ai sintomi di questa malattia. In publico deberet attendere ad symptomata de morbo. Die Öffentlichkeit sollte die Aufmerksamkeit auf die Symptome der Krankheit zu zahlen. Το κοινό πρέπει να δώσει προσοχή στα συμπτώματα αυτής της νόσου. To koinó prépei na dósei prosochí sta symptómata aftís tis nósou. Społeczeństwo powinno zwracać uwagę na objawy tej choroby. Общественность должна обратить внимание на симптомы этого заболевания. Obshchestvennost' dolzhna obratit' vnimaniye na simptomy etogo zabolevaniya. 公众应当留心这种疾病的症状. Le public devrait faire attention aux symptômes de cette maladie. 国民はこの病気の症状に注意を払うべきです。 国民  この 病気  症状  注意  払うべきです 。  こくみん  この びょうき  しょうじょう  ちゅうい はらうべきです 。  kokumin wa kono byōki no shōjō ni chūi o haraubekidesu . 
105 look-see (informal) a quick look at sth  Look-see (informal) a quick look at sth  看一下(非正式)快速看一下...... Kàn yīxià (fēi zhèngshì) kuàisù kàn yīxià...... Look-see (informal) a quick look at sth Look-see (informel) un rapide coup d'oeil sur qc Look-see (informal) uma rápida olhada em sth Look-see (informal) una mirada rápida a algo Guarda-guarda (informale) una rapida occhiata a sth aspice, videatur (informal) ad a velox vultus Ynskt mál: Look-sehen (informell) einen kurzen Blick auf etw Κοιτάξτε-βλέπε (άτυπη) μια γρήγορη ματιά στο sth Koitáxte-vlépe (átypi) mia grígori matiá sto sth Zobacz (nieformalne) szybkie spojrzenie na coś Look-see (неофициальный) быстрый взгляд на что-либо Look-see (neofitsial'nyy) bystryy vzglyad na chto-libo look-see (informal) a quick look at sth  Look-see (informel) un rapide coup d'oeil sur qc 見て(非公式)sthの簡単な説明 見て ( 非公式 ) sth  簡単な 説明  みて ( ひこうしき ) sth  かんたんな せつめい  mite ( hikōshiki ) sth no kantanna setsumei 
106 飞快一瞥 fēikuài yīpiē: 飞快一瞥: Fēikuài yīpiē: Take a quick look: Jetez un coup d'oeil: Dê uma olhada rápida: Echa un vistazo rápido: Dai un'occhiata veloce: Celeriter intueatur; Schnell Blick: Ρίξτε μια γρήγορη ματιά: Ríxte mia grígori matiá: Spójrz szybko: Быстро взглянем: Bystro vzglyanem: 飞快一瞥 Jetez un coup d'oeil: ちょっと見てください。 ちょっと 見てください 。  ちょっと みてください 。  chotto mitekudasai . 
107 Come and have a look-see Come and have a look-see 快来看看吧 Kuài lái kàn kàn ba Come and have a look-see Venez voir Venha e dê uma olhada Ven y echa un vistazo Vieni a dare un'occhiata Veni, et vide-Video Kommen Sie und sehen Sie gesehen haben Ελάτε και ρίξτε μια ματιά-δείτε Eláte kai ríxte mia matiá-deíte Przyjdź i zobacz Приходите и посмотрите Prikhodite i posmotrite Come and have a look-see Venez voir 見に来て   来て    きて  mi ni kite 
108 快来看一眼吧。 kuài lái kàn yīyǎn ba. 快来看一眼吧。 kuài lái kàn yīyǎn ba. Take a quick look. Jetez un coup d'oeil. Dê uma olhada rápida. Echa un vistazo rápido. Dai un'occhiata veloce Age nunc. Kommt man nun. Ρίξτε μια γρήγορη ματιά. Ríxte mia grígori matiá. Spójrz szybko. Быстро взгляни. Bystro vzglyani. 快来看一眼吧。 Jetez un coup d'oeil. ちょっと見てください。 ちょっと 見てください 。  ちょっと みてください 。  chotto mitekudasai . 
109 loom  Loom  织布机 Zhī bù jī Loom Métier à tisser Tear Telar telaio vastae Webstuhl Loom Loom Krosno ткацкий станок tkatskiy stanok loom  Métier à tisser 織機 織機  しょっき  shokki 
110 to appear as a large shape that is not clear, especially in a frightening or threatening way to appear as a large shape that is not clear, especially in a frightening or threatening way 看起来像一个不清楚的大形状,特别是以可怕或威胁的方式 kàn qǐlái xiàng yīgè bù qīngchǔ de dà xíngzhuàng, tèbié shì yǐ kěpà huò wēixié de fāngshì To appear as a large shape that is not clear, especially in a frightening or threatening way Apparaître comme une grande forme qui n’est pas claire, surtout de manière effrayante ou menaçante Para aparecer como uma forma grande que não está clara, especialmente de maneira assustadora ou ameaçadora Aparecer como una forma grande que no está clara, especialmente de una manera aterradora o amenazadora Per apparire come una forma grande che non è chiara, specialmente in modo spaventoso o minaccioso videri non potest a forma, vel maxime meticulosa minaci als eine große Form zu erscheinen, die nicht klar, vor allem in eine erschreckend oder bedrohlicher Weise ist Να εμφανίζεται ως ένα μεγάλο σχήμα που δεν είναι σαφές, ειδικά με τρομακτικό ή απειλητικό τρόπο Na emfanízetai os éna megálo schíma pou den eínai safés, eidiká me tromaktikó í apeilitikó trópo Pojawienie się jako duży kształt, który nie jest wyraźny, szczególnie w przerażający lub groźny sposób Выглядеть как большая фигура, которая не ясна, особенно пугающим или угрожающим способом Vyglyadet' kak bol'shaya figura, kotoraya ne yasna, osobenno pugayushchim ili ugrozhayushchim sposobom to appear as a large shape that is not clear, especially in a frightening or threatening way Apparaître comme une grande forme qui n’est pas claire, surtout de manière effrayante ou menaçante 特に恐ろしいまたは脅迫的な方法で、はっきりしない大きな形として現れること 特に 恐ろしい または 脅迫 的な 方法  、 はっきりしない 大きな  として 現れる こと  とくに おそろしい または きょうはく てきな ほうほう 、 はっきり しない おうきな かたち として あらわれる こと  tokuni osoroshī mataha kyōhaku tekina hōhō de , hakkirishinai ōkina katachi toshite arawareru koto 
111 赫然耸现;(尤指)令人惊恐地隐现 hèrán sǒng xiàn;(yóu zhǐ) lìng rén jīngkǒng de yǐnxiàn 赫然耸现;(尤指)令人惊恐地隐现 hèrán sǒng xiàn;(yóu zhǐ) lìng rén jīngkǒng de yǐnxiàn Surprisingly; (especially) horrifying Étonnamment; (surtout) horrible Surpreendentemente, (especialmente) horrível Sorprendentemente; (especialmente) horroroso Sorprendentemente (specialmente) terrificante Magna erat vasto suspectu (c) alias autem et foedam glomerant Ragte groß; (ESP) Alarmieren des drohenden Παραδόξως (ιδιαίτερα) τρομακτικό Paradóxos (idiaítera) tromaktikó Zaskakująco (szczególnie) przerażające Удивительно, но особенно ужасно Udivitel'no, no osobenno uzhasno 赫然耸现;(尤指)令人惊恐地隐现 Étonnamment; (surtout) horrible 驚くべきことに(特に)恐ろしい 驚くべき こと  ( 特に ) 恐ろしい  おどろくべき こと  ( とくに ) おそろしい  odorokubeki koto ni ( tokuni ) osoroshī 
112 A dark shape loomed up ahead of us. A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑暗的形状隐藏在我们面前。 yīgè hēi'àn de xíngzhuàng yǐncáng zài wǒmen miànqián. A dark shape loomed up ahead of us. Une forme sombre se profilait devant nous. Uma forma escura apareceu à nossa frente. Una forma oscura se alzaba delante de nosotros. Una sagoma scura si stagliava davanti a noi. A tenebris figura erat vasto suspectu et ascendit ahead nobis. Eine dunkle Gestalt abzeichnete vor uns. Ένα σκοτεινό σχήμα αγκαλιάστηκε μπροστά μας. Éna skoteinó schíma ankaliástike brostá mas. Przed nami pojawił się ciemny kształt. Темная фигура вырисовывалась перед нами. Temnaya figura vyrisovyvalas' pered nami. A dark shape loomed up ahead of us. Une forme sombre se profilait devant nous. 暗い形が私たちの前に現れた。 暗い   私たち    現れた 。  くらい かたち  わたしたち  まえ  あらわれた 。  kurai katachi ga watashitachi no mae ni arawareta . 
113 —个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面 —Gè hēihúhú de yǐngzi yǐnyǐn chūxiàn zài wǒmen de qiánmiàn  - 个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面  - Gè hēihúhú de yǐngzi yǐnyǐn chūxiàn zài wǒmen de qiánmiàn a black shadow looming in front of us une ombre noire se profile devant nous uma sombra negra se aproximando de nós una sombra negra que se avecina frente a nosotros un'ombra nera che si profila di fronte a noi #NOM? #NOM? μια μαύρη σκιά που έρχεται μπροστά μας mia mávri skiá pou érchetai brostá mas przed nami czarny cień черная тень нависла перед нами chernaya ten' navisla pered nami —个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面 une ombre noire se profile devant nous 私たちの前に迫ってくる黒い影 私たち    迫ってくる 黒い   わたしたち  まえ  せまってくる くろい かげ  watashitachi no mae ni semattekuru kuroi kage 
114 to appear important or threatening and likely to happen soon to appear important or threatening and likely to happen soon 显得重要或威胁,很快就会发生 xiǎndé zhòngyào huò wēixié, hěn kuài jiù huì fāshēng To appear important or threatening and likely to happen soon Paraître important ou menaçant et susceptible de se produire bientôt Para parecer importante ou ameaçador e provável que aconteça em breve Para aparecer importante o amenazante y es probable que suceda pronto Per apparire importante o minaccioso e probabile che accada presto et apparere minaces aut momenti brevi futurum erscheinen wichtig oder bedrohlich und wahrscheinlich bald geschehen Να εμφανίζονται σημαντικά ή απειλητικά και πιθανόν να συμβούν σύντομα Na emfanízontai simantiká í apeilitiká kai pithanón na symvoún sýntoma Wydawać się ważne lub groźne i prawdopodobnie zdarzyć się wkrótce Быть важным или угрожающим и, вероятно, скоро произойдет Byt' vazhnym ili ugrozhayushchim i, veroyatno, skoro proizoydet to appear important or threatening and likely to happen soon Paraître important ou menaçant et susceptible de se produire bientôt 重要または脅迫的であり、近いうちに発生する可能性が高い 重要 または 脅迫 的であり 、 近い うち  発生 する可能性  高い  じゅうよう または きょうはく てきであり 、 ちかい うち はっせい する かのうせい  たかい  jūyō mataha kyōhaku tekideari , chikai uchi ni hassei surukanōsei ga takai 
115 显得突出;逼近 xiǎndé túchū; bījìn 显得突出;逼近 xiǎndé túchū; bījìn Prominent Éminent Proeminente Prominente Diventa di primo piano; ravvicinamento Fieri prominentibus; accedere Werden prominent; Annähern Προφανής Profanís Wybitny Стать заметным, аппроксимирующих Stat' zametnym, approksimiruyushchikh 显得突出;逼近 Éminent 著名な 著名な  ちょめいな  chomeina 
116 there was a crisis looming. there was a crisis looming. 危机迫在眉睫。 wéijī pòzàiméijié. There was a crisis looming. Il y avait une crise imminente. Houve uma crise iminente. Se avecinaba una crisis. C'è stata una crisi incombente. est discrimen PROPOSITUS. es war abzeichnenden Krise. Υπήρξε μια κρίση που επικρατεί. Ypírxe mia krísi pou epikrateí. Nadciągał kryzys. Был надвигающийся кризис. Byl nadvigayushchiysya krizis. there was a crisis looming. Il y avait une crise imminente. 危機が迫っていました。 危機  迫っていました 。  きき  せまっていました 。  kiki ga sematteimashita . 
117 危机迫在眉睫 Wéijī pòzàiméijié 危机迫在眉睫 Wéijī pòzàiméijié The crisis is imminent La crise est imminente A crise é iminente La crisis es inminente. La crisi è imminente discrimen Looming Krise Looming Η κρίση είναι επικείμενη I krísi eínai epikeímeni Kryzys jest bliski Кризис неизбежен Krizis neizbezhen 危机迫在眉睫 La crise est imminente 危機は差し迫っています 危機  差し迫っています  きき  さしせまっています  kiki wa sashisematteimasu 
118 loom large to be worrying or frightening and seem hard to avoid loom large to be worrying or frightening and seem hard to avoid 大而令人担忧或恐惧,似乎难以避免 dà ér lìng rén dānyōu huò kǒngjù, sìhū nányǐ bìmiǎn Loom large to be worrying or frightening and seem hard to avoid Loom large pour être inquiétant ou effrayant et semble difficile à éviter Tear grande para ser preocupante ou assustador e parece difícil de evitar Telar grande para ser preocupante o aterrador y parece difícil de evitar Apparirà grande per essere preoccupante o spaventoso e sembra difficile da evitare et solicitudo difficile sit aut crescet ne terrendi eine große Rolle spielen beunruhigend oder erschreckend und scheinen schwer zu vermeiden Loom μεγάλο να είναι ανησυχητικό ή τρομακτικό και φαίνεται δύσκολο να αποφευχθεί Loom megálo na eínai anisychitikó í tromaktikó kai faínetai dýskolo na apofefchtheí Krosno duże, by być niepokojącym lub przerażającym i wydaje się trudne do uniknięcia Ткацкий станок большого размера, чтобы беспокоиться или пугать и, кажется, его трудно избежать Tkatskiy stanok bol'shogo razmera, chtoby bespokoit'sya ili pugat' i, kazhetsya, yego trudno izbezhat' loom large to be worrying or frightening and seem hard to avoid Loom large pour être inquiétant ou effrayant et semble difficile à éviter 気になるか恐ろしく、避けるのが難しいように大きい織機   なる  恐ろしく 、 避ける   難しい よう 大きい 織機    なる  おそろしく 、 さける   むずかしい よう おうきい しょっき  ki ni naru ka osoroshiku , sakeru no ga muzukashī  ni ōkīshokki 
119 令人忧虑;令人惊恐(并似乎难以避免) lìng rén yōulǜ; lìng rén jīngkǒng (bìng sìhū nányǐ bìmiǎn) 令人忧虑;令人惊恐(并似乎难以避免) lìng rén yōulǜ; lìng rén jīngkǒng (bìng sìhū nányǐ bìmiǎn) Worrying; frightening (and seemingly difficult to avoid) Inquiétant, effrayant (et apparemment difficile à éviter) Preocupante, assustador (e aparentemente difícil de evitar) Preocupación, miedo (y aparentemente difícil de evitar) Preoccupante, spaventoso (e apparentemente difficile da evitare) EXERCITUS, terrendi (vitare difficile videtur) Besorgniserregend, erschreckend (und es scheint schwierig zu vermeiden) Ανησυχία, τρομακτικό (και φαινομενικά δύσκολο να αποφευχθεί) Anisychía, tromaktikó (kai fainomeniká dýskolo na apofefchtheí) Niepokojący, przerażający (i pozornie trudny do uniknięcia) Беспокоящий, пугающий (и, казалось бы, его трудно избежать) Bespokoyashchiy, pugayushchiy (i, kazalos' by, yego trudno izbezhat') 令人忧虑;令人惊恐(并似乎难以避免) Inquiétant, effrayant (et apparemment difficile à éviter) 心配して、恐ろしい(そして避けがたいように思われる) 心配 して 、 恐ろしい ( そして 避け がたい よう 思われる )  しんぱい して 、 おそろしい ( そして さけ がたい よう おもわれる )  shinpai shite , osoroshī ( soshite sake gatai  niomowareru ) 
120 大而令人担或恐惧,似乎以避免 dà ér lìng rén dānyōu huò kǒngjù, sìhū nányǐ bìmiǎn 大而令人担忧或恐惧,似乎难以避免 dà ér lìng rén dānyōu huò kǒngjù, sìhū nányǐ bìmiǎn Big and worrying or fearful, it seems difficult to avoid Gros et inquiétant ou craintif, il semble difficile d'éviter Grande e preocupante ou medroso, parece difícil evitar Grande y preocupante o temeroso, parece difícil de evitar. Grande, preoccupante o pauroso, sembra difficile da evitare Magna cura metuque videtur difficile cavere Die große Sorge oder Angst, scheint es schwer zu vermeiden Μεγάλο και ανησυχητικό ή φοβισμένο, φαίνεται δύσκολο να αποφευχθεί Megálo kai anisychitikó í fovisméno, faínetai dýskolo na apofefchtheí Duże, niepokojące lub lękliwe, wydaje się trudne do uniknięcia Большой и тревожный или страшный, кажется, трудно избежать Bol'shoy i trevozhnyy ili strashnyy, kazhetsya, trudno izbezhat' 大而令人担或恐惧,似乎以避免 Gros et inquiétant ou craintif, il semble difficile d'éviter 大きくて心配しているか怖い、避けるのは難しいようです 大きくて 心配 している  怖い 、 避ける   難しいようです  おうきくて しんぱい している  こわい 、 さける   むずかしい ようです  ōkikute shinpai shiteiru ka kowai , sakeru no wa muzukashīyōdesu 
121 the prospect of war loomed large• the prospect of war loomed large• 战争的前景迫在眉睫• zhànzhēng de qiánjǐng pòzàiméijié• The prospect of war loomed large• La perspective de la guerre s'annonçait grande • A perspectiva de guerra se aproximava • La perspectiva de la guerra era grande • La prospettiva della guerra apparve in lontananza • magnas res bellicas • optanti die Aussicht auf einen Krieg eine große Rolle gespielt • Η προοπτική του πολέμου προκάλεσε μεγάλη • I prooptikí tou polémou prokálese megáli • Perspektywa wojny wyłoniła się duża • Перспектива войны выглядела большой • Perspektiva voyny vyglyadela bol'shoy • the prospect of war loomed large• La perspective de la guerre s'annonçait grande • 戦争の見通しは大きく迫った• 戦争  見通し  大きく 迫った   せんそう  みとうし  おうきく せまった   sensō no mitōshi wa ōkiku sematta  
122 战争的阴影在逼近,令人忧虑 zhànzhēng de yīnyǐng zài bījìn, lìng rén yōulǜ 战争的阴影在逼近,令人忧虑 zhànzhēng de yīnyǐng zài bījìn, lìng rén yōulǜ The shadow of war is approaching, worrying L'ombre de la guerre approche, inquiétante A sombra da guerra está se aproximando, preocupando-se La sombra de la guerra se acerca, preocupándose. L'ombra della guerra si sta avvicinando, preoccupando In umbra bellum appropinquare worrying Im Schatten des Krieges naht, sich Gedanken Η σκιά του πολέμου πλησιάζει, ανησυχητική I skiá tou polémou plisiázei, anisychitikí Zbliża się cień wojny, niepokojący Тень войны приближается, тревожит Ten' voyny priblizhayetsya, trevozhit 战争的阴影在逼近,令人忧虑 L'ombre de la guerre approche, inquiétante 戦争の影が近づいている、心配している 戦争    近づいている 、 心配 している  せんそう  かげ  ちかずいている 、 しんぱい している  sensō no kage ga chikazuiteiru , shinpai shiteiru 
123 a machine for making cloth by twisting threads between other threads which go in a different direction a machine for making cloth by twisting threads between other threads which go in a different direction 通过在不同方向上的其他螺纹之间扭转螺纹来制造布料的机器 tōngguò zài bùtóng fāngxiàng shàng de qítā luówén zhī jiān niǔzhuǎn luówén lái zhìzào bùliào de jīqì a machine for making cloth by twisting threads between other threads which go in a different direction une machine pour la fabrication de tissu en tordant les fils entre d'autres fils qui vont dans une direction différente uma máquina para fazer pano torcendo fios entre outros fios que vão em uma direção diferente una máquina para confeccionar telas girando hilos entre otros hilos que van en una dirección diferente una macchina per fare il tessuto torcendo i fili tra altri fili che vanno in una direzione diversa per tela torquentes fila filis aliorum machinam quae pro diversis Eine Maschine zum Herstellen von Stofffäden zwischen der anderen Fäden, die in einer anderen Richtung gehen Verdrehen μια μηχανή για την κατασκευή πανί με στρίψιμο σπειρωμάτων μεταξύ άλλων σπειρωμάτων που πηγαίνουν σε διαφορετική κατεύθυνση mia michaní gia tin kataskeví paní me strípsimo speiromáton metaxý állon speiromáton pou pigaínoun se diaforetikí katéfthynsi maszyna do produkcji tkanin poprzez skręcanie nici między innymi niciami, które idą w innym kierunku машина для изготовления ткани путем скручивания нитей между нитями, идущими в другом направлении mashina dlya izgotovleniya tkani putem skruchivaniya nitey mezhdu nityami, idushchimi v drugom napravlenii a machine for making cloth by twisting threads between other threads which go in a different direction une machine pour la fabrication de tissu en tordant les fils entre d'autres fils qui vont dans une direction différente 異なる方向に行く他の糸の間で糸を撚り合わせることによって布を作るための機械 異なる 方向  行く         撚り合わせる こと によって   作る ため  機械  ことなる ほうこう  いく ほか  いと    いと  より あわせる こと によって ぬの  つくる ため  きかい  kotonaru hōkō ni iku hoka no ito no ma de ito o yoriawaseru koto niyotte nuno o tsukuru tame no kikai 
124 织布机 zhī bù jī 织布机 zhī bù jī sewing machine Métier à tisser Tear Telar telaio vastae Webstuhl Loom Loom Krosno маячить mayachit' 织布机 Métier à tisser 織機 織機  しょっき  shokki 
125 loon a large North American bird that eats fish and has a cry like a laugh loon a large North American bird that eats fish and has a cry like a laugh 北美洲的一只大鸟,它吃鱼,像笑一样哭 běi měizhōu de yī zhǐ dà niǎo, tā chī yú, xiàng xiào yīyàng kū Loon a large North American bird that eats fish and has a cry like a laugh Loon un grand oiseau d'Amérique du Nord qui mange du poisson et pousse un cri comme un rire Loon um grande pássaro norte-americano que come peixe e tem um grito como uma risada Vence a un gran pájaro de América del Norte que come pescado y grita como una risa. Fai un grosso uccello nordamericano che mangia pesce e ha un grido come una risata North American icon magno pisces et avis qui manducat habet sicut risu clamor loon einen großen nordamerikanischen Vogel, Fisch isst und einen Schrei wie ein Lachen hat Loon ένα μεγάλο πουλί της Βόρειας Αμερικής που τρώει τα ψάρια και έχει μια κραυγή σαν γέλιο Loon éna megálo poulí tis Vóreias Amerikís pou tróei ta psária kai échei mia kravgí san gélio Loon dużego północnoamerykańskiego ptaka, który zjada ryby i płacze jak śmiech Loon большая североамериканская птица, которая ест рыбу и плачет, как смех Loon bol'shaya severoamerikanskaya ptitsa, kotoraya yest rybu i plachet, kak smekh loon a large North American bird that eats fish and has a cry like a laugh Loon un grand oiseau d'Amérique du Nord qui mange du poisson et pousse un cri comme un rire 魚を食べて笑いのように泣いている大きな北米の鳥   食べて 笑い  よう  泣いている 大きな 北米   さかな  たべて わらい  よう  ないている おうきな ほくべい  とり  sakana o tabete warai no  ni naiteiru ōkina hokubei no tori
126 潜鸟(北美食鱼大鸟,.叫声似笑) qián niǎo (běi měishí yú dà niǎo,. Jiào shēng sì xiào) 潜鸟(北美食鱼大鸟。叫声似笑) qián niǎo (běi měishí yú dà niǎo. Jiào shēng sì xiào) Dive bird (Northern food fish big bird, screaming like a smile) Plongée oiseau (poisson de la nourriture nordique gros, criant comme un sourire) Mergulhe pássaro (peixe de comida do norte grande pássaro, gritando como um sorriso) Pájaro de buceo (alimento grande del norte, pájaro grande, gritando como una sonrisa) Dive bird (Northern food fish big bird, urlando come un sorriso) Loons (piscem, avem comedere in North America. In risu sonat) Seetaucher (Fisch fressenden Vogel in Nordamerika. Klingt wie ein Lachen) Πουλιά βουτιά (βόρεια ψάρια μεγάλα πουλιά, ουρλιάζοντας σαν χαμόγελο) Pouliá voutiá (vóreia psária megála pouliá, ourliázontas san chamógelo) Ptak nurkowy (duży ptak z północnej ryby, krzyczący jak uśmiech) Ныряющая птица (северная еда, рыба, большая птица, кричащая как улыбка) Nyryayushchaya ptitsa (severnaya yeda, ryba, bol'shaya ptitsa, krichashchaya kak ulybka) 潜鸟(北美食鱼大鸟,.叫声似笑) Plongée oiseau (poisson de la nourriture nordique gros, criant comme un sourire) 飛び込み鳥(北の食べ物魚の大鳥、笑顔のように叫んで) 飛び込み  (   食べ物魚  大鳥 、 笑顔  よう 叫んで )  とびこみ とり ( きた  たべものぎょ  おうとり 、 えがお  よう  さけんで )  tobikomi tori ( kita no tabemonogyo no ōtori , egao no ni sakende ) 
127 loony loony 发狂 fākuáng Loony Loony Loony Loony pazzo loony bekloppt Λουξ Loux Loony псих psikh loony Loony ルーニー ルーニー  るうにい  rūnī 
128 loonie the Canadian dollar or a Canadian one dollar coin  loonie the Canadian dollar or a Canadian one dollar coin  loonie加元或加拿大1美元硬币 loonie jiā yuán huò jiānádà 1 měiyuán yìngbì Loonee the Canadian dollar or a Canadian one dollar coin Loonee le dollar canadien ou une pièce d'un dollar canadien Loonee o dólar canadense ou uma moeda canadense de um dólar Loonee el dólar canadiense o una moneda de un dólar canadiense Loonee il dollaro canadese o una moneta da un dollaro canadese unum denarium pupa pupa aut Canadensis Canadiensis MOTUS Loonie den kanadischen Dollar oder kanadischen Dollar-Münze Loonee το καναδικό δολάριο ή ένα καναδικό νόμισμα δολαρίου Loonee to kanadikó dolário í éna kanadikó nómisma dolaríou Loonee dolara kanadyjskiego lub monety kanadyjskiej jednego dolara Loonee канадский доллар или канадская монета в один доллар Loonee kanadskiy dollar ili kanadskaya moneta v odin dollar loonie the Canadian dollar or a Canadian one dollar coin  Loonee le dollar canadien ou une pièce d'un dollar canadien カナダドルまたはカナダの1ドル硬貨を借りる カナダドル または カナダ  1 ドル 硬貨  借りる  カナダドル または カナダ  1 ドル こうか  かりる  kanadadoru mataha kanada no 1 doru kōka o kariru 
129 加拿大元;一加元硬币 jiānádà yuán; yī jiā yuán yìngbì 加拿大元;一加元硬币 jiānádà yuán; yī jiā yuán yìngbì Canadian dollar; one Canadian dollar coin Dollar canadien, une pièce d'un dollar canadien Dólar canadense, um, dólar canadense, moeda Dólar canadiense, una moneda de dólar canadiense Dollaro canadese: una moneta da un dollaro canadese Canadian, SIVE LEGES MOTUS Canadian; loonie Καναδικό δολάριο, ένα νόμισμα καναδικού δολαρίου Kanadikó dolário, éna nómisma kanadikoú dolaríou Dolar kanadyjski, jedna moneta w dolarach kanadyjskich Канадский доллар, одна монета канадского доллара Kanadskiy dollar, odna moneta kanadskogo dollara 加拿大元;一加元硬币 Dollar canadien, une pièce d'un dollar canadien カナダドル、1カナダドル硬貨 カナダドル 、 1 カナダドル 硬貨  カナダドル 、 1 カナダドル こうか  kanadadoru , 1 kanadadoru kōka 
130 loony(informal) crazy or strange loony(informal) crazy or strange 疯狂(非正式)疯狂或奇怪 fēngkuáng (fēi zhèngshì) fēngkuáng huò qíguài Loony(informal) crazy or strange Loony (informel) fou ou étrange Louco (informal) louco ou estranho Loco (informal) loco o extraño Pazzo (informale) pazzo o strano loony (informal) novis vel amentes loony (informell) verrückt oder seltsam Χαλαρή (ή άτυπη) τρελή ή περίεργη Chalarí (í átypi) trelí í períergi Loony (nieformalny) szalony lub dziwny Чокнутый (неформальный) сумасшедший или странный Choknutyy (neformal'nyy) sumasshedshiy ili strannyy loony(informal) crazy or strange Loony (informel) fou ou étrange ルーニー(非公式)クレイジーか奇妙な ルーニー ( 非公式 ) クレイジー  奇妙な  るうにい ( ひこうしき ) くれいじい  きみょうな  rūnī ( hikōshiki ) kureijī ka kimyōna 
131 发狂的;疯狂的;怪异的;古怪的 fākuáng de; fēngkuáng de; guàiyì de; gǔguài de 发狂的;疯狂的;怪异的;古怪的 fākuáng de; fēngkuáng de; guàiyì de; gǔguài de Crazy; weird; weird Fou; bizarre; bizarre Louco, estranho, estranho Loco; raro; raro Pazzo, strano, strano Insanus, insanis; novis, cerritulus Verrückt, verrückt, seltsam, seltsam Τρελός, παράξενος, παράξενος Trelós, paráxenos, paráxenos Szalony, dziwny, dziwny Сумасшедший, странный, странный Sumasshedshiy, strannyy, strannyy 发狂的;疯狂的;怪异的;古怪的 Fou; bizarre; bizarre クレイジー;変な;変な クレイジー ; 変な ; 変な  くれいじい ; へんな ; へんな  kureijī ; henna ; henna 
132 loonies (also loon) (informal) a person who has strange ideas or who behaves in a strange way  loonies (also loon) (informal) a person who has strange ideas or who behaves in a strange way  loonies(也是懒人)(非正式的)一个有奇怪想法或以奇怪方式行事的人 loonies(yěshì lǎn rén)(fēi zhèngshì de) yīgè yǒu qíguài xiǎngfǎ huò yǐ qíguài fāngshì xíngshì de rén Loonies (also loon) (informal) a person who has strange ideas or who behaves in a strange way Loonies (aussi loon) (informel) une personne qui a des idées étranges ou qui se comporte de manière étrange Loonies (também loon) (informal) uma pessoa que tem idéias estranhas ou que se comporta de uma maneira estranha Loonies (también loon) (informal) una persona que tiene ideas extrañas o que se comporta de una manera extraña Loonies (anche loon) (informale) una persona che ha idee strane o che si comporta in modo strano Loonies (also icon) (informal) Quis est homo, qui habet novis ideas et habet in via novis loonies (loon auch) (informell) eine Person, die seltsamen Ideen oder die auf eine seltsame Weise verhält hat Loonies (επίσης loon) (άτυπη) ένα άτομο που έχει παράξενες ιδέες ή που συμπεριφέρεται με έναν περίεργο τρόπο Loonies (epísis loon) (átypi) éna átomo pou échei paráxenes idées í pou symperiféretai me énan períergo trópo Loonies (także loon) (nieformalny) osoba, która ma dziwne pomysły lub zachowuje się dziwnie Чокнутый (также чокнутый) (неформальный) человек, у которого есть странные идеи или который ведет себя странным образом Choknutyy (takzhe choknutyy) (neformal'nyy) chelovek, u kotorogo yest' strannyye idei ili kotoryy vedet sebya strannym obrazom loonies (also loon) (informal) a person who has strange ideas or who behaves in a strange way  Loonies (aussi loon) (informel) une personne qui a des idées étranges ou qui se comporte de manière étrange ルーニー(ルーン)(非公式)奇妙なアイデアを持っている人、または奇妙な行動をしている人 ルーニー ( ルーン ) ( 非公式 ) 奇妙な アイデア 持っている  、 または 奇妙な 行動  している   るうにい ( るうん ) ( ひこうしき ) きみょうな アイデア  もっている ひと 、 または きみょうな こうどう  している ひと  rūnī ( rūn ) ( hikōshiki ) kimyōna aidea o motteiru hito ,mataha kimyōna kōdō o shiteiru hito 
133 狂人;疯子;怪人 kuángrén; fēngzi; guàirén 狂人;疯子;怪人 kuángrén; fēngzi; guàirén Madman; madman; geek Fou, fou, geek Madman, louco, geek Loco, loco, geek Madman, pazzo, geek Insanus, insanis; Bernardi Siegfried Albini Verrückt, verrückt, Frankenstein Madman, τρελός, geek Madman, trelós, geek Szaleniec, szaleniec, geek Сумасшедший Sumasshedshiy 狂人;疯子;怪人 Fou, fou, geek 狂人;狂人;オタク 狂人 ; 狂人 ; オタク  きょうじん ; きょうじん ; オタク  kyōjin ; kyōjin ; otaku 
  loony bin (old-fashioned, slang) a humorous and sometimes offensive way of referring to a hospital for peofrfe who are mentally ill loony bin (old-fashioned, slang) a humorous and sometimes offensive way of referring to a hospital for peofrfe who are mentally ill loony bin(老式,俚语)一种幽默,有时令人反感的方式,指的是精神疾病的peofrfe医院 loony bin(lǎoshì, lǐyǔ) yī zhǒng yōumò, yǒushí lìng rén fǎngǎn de fāngshì, zhǐ de shì jīngshén jíbìng de peofrfe yīyuàn Loony bin (old-fashioned, slang) a humorous and sometimes offensive way of referring to a hospital for peofrfe who are mentally ill Loony bin (old-fashioned, argot) est une façon amusante et parfois offensante de faire référence à un hôpital pour personnes souffrant de maladie mentale. Loony bin (antiquado, gíria) uma maneira bem humorada e às vezes ofensiva de referir-se a um hospital para peofrfe que estão mentalmente doentes Loony bin (anticuado, jerga) una forma humorística y, a veces, ofensiva de referirse a un hospital para personas con enfermedades mentales. Bin Loony (vecchio stile, slang) un modo umoristico e talvolta offensivo di riferirsi a un ospedale per i peofrut che sono malati di mente loony bin (antiqui, funda iecit) numquam molesta est faceta et viam referendo in nosocomio pro mente captis qui peofrfe Klapsmühle (altmodisch, Slang) eine humorvolle und manchmal beleidigend Weise für peofrfe in ein Krankenhaus beziehen, die psychisch krank sind Δοκιμαστικός κάδος (παλιομοδίτικο, αργαλειό) ένας χιουμοριστικός και μερικές φορές προσβλητικός τρόπος αναφοράς σε νοσοκομείο για άνδρες που πάσχουν από διανοητική νόσο Dokimastikós kádos (paliomodítiko, argaleió) énas chioumoristikós kai merikés forés prosvlitikós trópos anaforás se nosokomeío gia ándres pou páschoun apó dianoitikí nóso Loony bin (staroświecki, slangowy) humorystyczny, a czasem obraźliwy sposób odwoływania się do szpitala dla chorych psychicznie Loony bin (старомодный, сленг) юмористический, а иногда и оскорбительный способ обращения в больницу для психически больных людей Loony bin (staromodnyy, sleng) yumoristicheskiy, a inogda i oskorbitel'nyy sposob obrashcheniya v bol'nitsu dlya psikhicheski bol'nykh lyudey loony bin (old-fashioned, slang) a humorous and sometimes offensive way of referring to a hospital for peofrfe who are mentally ill Loony bin (old-fashioned, argot) est une façon amusante et parfois offensante de faire référence à un hôpital pour personnes souffrant de maladie mentale. ルーニービン(昔ながらのスラング)精神病の人のために病院を紹介するユーモラスで時々不快な方法 ルーニービン ( 昔ながら  スラング ) 精神病   ため  病院  紹介 する ユーモラスで 時々 不快な 方法 るうにいびん ( むかしながら  スラング ) せいしんびょう  ひと  ため  びょういん  しょうかい する ゆうもらすで ときどき ふかいな ほうほう  rūnībin ( mukashinagara no surangu ) seishinbyō no hitono tame ni byōin o shōkai suru yūmorasude tokidoki fukainahōhō 
134 (幽默用语,有含冒犯意)疯人院 (yōumò yòngyǔ, yǒushí hán màofàn yì) fēngrényuàn (幽默用语,有时含冒犯意)疯人院 (yōumò yòngyǔ, yǒushí hán màofàn yì) fēngrényuàn (humorous language, sometimes with offense) madhouse (langage humoristique, parfois avec offense) (linguagem humorística, às vezes com ofensa) (lenguaje humorístico, a veces con ofensa) casa de locos (linguaggio umoristico, a volte con offesa) madhouse (Salsum hunc verbis, aliquando cum injuria) madhouse (Humorvoll Sprache, bestimmt manchmal mit Vergehen) Irrenhaus (χιούμορ γλώσσα, μερικές φορές με αδίκημα) madhouse (chioúmor glóssa, merikés forés me adíkima) madhouse (język humorystyczny, czasem z obrazą) dom wariatów (юмористический язык, иногда с обидой) дурдом (yumoristicheskiy yazyk, inogda s obidoy) durdom (幽默用语,有含冒犯意)疯人院 (langage humoristique, parfois avec offense) (ユーモラスな言葉、時々違法行為を伴う)マッドハウス ( ユーモラスな 言葉 、 時々 違法 行為  伴う )マッドハウス  ( ゆうもらすな ことば 、 ときどき いほう こうい  ともなう ) まっどはうす  ( yūmorasuna kotoba , tokidoki ihō kōi o tomonau )maddohausu 
135 loop a shape like a curve or circle made by a line curving right round and crossing itself  loop a shape like a curve or circle made by a line curving right round and crossing itself  循环一个曲线或圆形的形状,由一条弯曲成直线并穿过自身的线 xúnhuán yīgè qūxiàn huò yuán xíng de xíngzhuàng, yóu yītiáo wānqū chéng zhíxiàn bìng chuānguò zìshēn de xiàn Loop a shape like a curve or circle made by a line curving right round and crossing itself Boucle une forme comme une courbe ou un cercle faite par une ligne courbe tout autour et se croisant Faça um loop em uma forma como uma curva ou um círculo feito por uma linha curvando-se à direita e cruzando-se Forma una curva como una curva o un círculo formado por una línea que se curva hacia la derecha y se cruza Loop una forma come una curva o un cerchio fatta da una linea che curva a destra e attraversando se stessa ut ansa linea circulum figura rotunda occurrens filo se partiti iuris Schleife eine Form wie ein Kreis oder Kurve durch eine Linie gebildet rechten runden Krümmen und selbst überqueren Βγάλτε ένα σχήμα σαν μια καμπύλη ή κύκλο που γίνεται από μια γραμμή που καμπυλώνει δεξιά και διασχίζει Vgálte éna schíma san mia kampýli í kýklo pou gínetai apó mia grammí pou kampylónei dexiá kai diaschízei Zapętl kształt podobny do krzywej lub okręgu utworzony przez linię zakrzywioną w prawo i przecinającą się Зациклите фигуру, похожую на кривую или окружность, образованную линией, изгибающейся вправо и пересекающей себя Zatsiklite figuru, pokhozhuyu na krivuyu ili okruzhnost', obrazovannuyu liniyey, izgibayushcheysya vpravo i peresekayushchey sebya loop a shape like a curve or circle made by a line curving right round and crossing itself  Boucle une forme comme une courbe ou un cercle faite par une ligne courbe tout autour et se croisant 右回りに曲がって交差する線によって作成された曲線または円のような形状をループする  回り  曲がって 交差 する  によって 作成 された曲線 または   ような 形状  ループ する  みぎ まわり  まがって こうさ する せん によって さくせい された きょくせん または えん  ような けいじょう ループ する  migi mawari ni magatte kōsa suru sen niyotte sakuseisareta kyokusen mataha en no yōna keijō o rūpu suru 
136 环形;环状物;圆圈 huánxíng; huán zhuàng wù; yuánquān 环形;环状物;圆圈 huánxíng; huán zhuàng wù; yuánquān Ring; ring; circle Anneau; anneau; cercle Anel, anel, círculo Anillo; anillo; círculo Anello, anello, cerchio Jam utiq; annulum; circulo Ring, Ring, Kreis Δακτύλιος · δακτύλιος · κύκλος Daktýlios : daktýlios : kýklos Pierścień, pierścień, koło Кольцо; кольцо; круг Kol'tso; kol'tso; krug 环形;环状物;圆圈 Anneau; anneau; cercle リング;リング;サークル リング ; リング ; サークル  リング ; リング ; サークル  ringu ; ringu ; sākuru 
137 The road went in a huge loop around the lake  The road went in a huge loop around the lake  这条路在湖边绕了一圈 zhè tiáo lù zài hú biān ràole yī quān The road went in a huge loop around the lake La route faisait une grande boucle autour du lac A estrada foi em um enorme loop ao redor do lago El camino fue en un gran bucle alrededor del lago. La strada percorreva un enorme anello attorno al lago Et abierunt viam per loop ingens lacus circumvolitavit Die Straße ging in einer großen Schleife um den See Ο δρόμος πήγε σε ένα τεράστιο βρόχο γύρω από τη λίμνη O drómos píge se éna terástio vrócho gýro apó ti límni Droga wiodła ogromną pętlą wokół jeziora Дорога шла огромным кругом вокруг озера Doroga shla ogromnym krugom vokrug ozera The road went in a huge loop around the lake  La route faisait une grande boucle autour du lac 道路は湖の周りを一周する 道路    周り  一周 する  どうろ  みずうみ  まわり  いっしゅう する  dōro wa mizūmi no mawari o isshū suru 
138 条路环湖绕了一个大圈 nà tiáo lù huán hú ràole yīgè dà quān 那条路环湖绕了一个大圈 nà tiáo lù huán hú ràole yīgè dà quān That road around the lake has a big circle Cette route autour du lac a un grand cercle Essa estrada ao redor do lago tem um grande círculo Ese camino alrededor del lago tiene un gran círculo. Quella strada intorno al lago ha un grande cerchio Via magnum orbem circum circa mare Der Weg um den See herum in einem großen Kreis Αυτός ο δρόμος γύρω από τη λίμνη έχει έναν μεγάλο κύκλο Aftós o drómos gýro apó ti límni échei énan megálo kýklo Ta droga wokół jeziora ma duży okrąg Эта дорога вокруг озера имеет большой круг Eta doroga vokrug ozera imeyet bol'shoy krug 条路环湖绕了一个大圈 Cette route autour du lac a un grand cercle 湖の周りの道は大きな円を描いています   周り    大きな   描いています  みずうみ  まわり  みち  おうきな えん  えがいています  mizūmi no mawari no michi wa ōkina en o egaiteimasu 
139 这条路在湖边绕了一圈 zhè tiáo lù zài hú biān ràole yī quān 这条路在湖边绕了一圈 zhè tiáo lù zài hú biān ràole yī quān This road wraps around the lake Cette route fait le tour du lac Esta estrada envolve o lago Este camino rodea el lago. Questa strada avvolge il lago Circulus circa viam lacus Der Weg um den See in einem Kreis Αυτός ο δρόμος αναδιπλώνεται γύρω από τη λίμνη Aftós o drómos anadiplónetai gýro apó ti límni Ta droga otacza jezioro Эта дорога окружает озеро Eta doroga okruzhayet ozero 这条路在湖边绕了一圈 Cette route fait le tour du lac この道は湖の周りを回ります この     周り  回ります  この みち  みずうみ  まわり  まわります  kono michi wa mizūmi no mawari o mawarimasu 
140 a piece of rope, wire, etc. in the shape of a curve or circle  a piece of rope, wire, etc. In the shape of a curve or circle  一根绳子,绳子等形状的曲线或圆圈 yī gēn shéngzi, shéngzi děng xíngzhuàng de qūxiàn huò yuánquān a piece of rope, wire, etc. in the shape of a curve or circle un morceau de corde, de fil, etc. en forme de courbe ou de cercle um pedaço de corda, arame, etc. na forma de uma curva ou círculo Un trozo de cuerda, alambre, etc. en forma de curva o círculo. un pezzo di corda, filo, ecc. a forma di curva o cerchio fragmen funem, filum, etc. autem in figura circulus, aut linea curva ein Stück Seil, Draht, etc. in der Form einer Kurve oder einen Kreis ένα κομμάτι σχοινιού, σύρμα κλπ. σε σχήμα καμπύλης ή κύκλου éna kommáti schoinioú, sýrma klp. se schíma kampýlis í kýklou kawałek liny, drutu itp. w kształcie łuku lub okręgu кусок веревки, проволоки и т. д. в форме кривой или круга kusok verevki, provoloki i t. d. v forme krivoy ili kruga a piece of rope, wire, etc. in the shape of a curve or circle  un morceau de corde, de fil, etc. en forme de courbe ou de cercle 曲線や円の形をした一本のロープ、ワイヤーなど 曲線      した    ロープ 、 ワイヤーなど  きょくせん  えん  かたち  した いち ほん  ロープ、 ワイヤー など  kyokusen ya en no katachi o shita ichi hon no rōpu , waiyānado 
141 (绳、电线等的)珠,圈: (shéng, diànxiàn děng de) zhū, quān: (绳,电线等的)珠,圈: (shéng, diànxiàn děng de) zhū, quān: Beads of ropes, wires, etc. Perles de cordes, fils, etc. Contas de cordas, fios, etc. Perlas de cuerdas, alambres, etc. Perle di corde, fili, ecc. (Dea Pecuniae, filum, etc.) pi bedis, haue circulum: (Seil, Draht, etc.) Perlen, Ring: Χάντρες σχοινιών, καλωδίων κλπ. Chántres schoinión, kalodíon klp. Koraliki lin, drutów itp. Бусы из веревки, провода и пр. Busy iz verevki, provoda i pr. (绳、电线等的)珠,圈: Perles de cordes, fils, etc. ロープ、ワイヤーなどのビーズ ロープ 、 ワイヤー など  ビーズ  ロープ 、 ワイヤー など  ビーズ  rōpu , waiyā nado no bīzu 
142 He tied a loop of rope around his arm. He tied a loop of rope around his arm. 他用一根绳子系在他的胳膊上。 Tā yòng yī gēn shéng zǐ xì zài tā de gēbó shàng. He tied a loop of rope around his arm. Il a attaché une boucle de corde autour de son bras. Ele amarrou um laço de corda ao redor de seu braço. Ató un lazo de cuerda alrededor de su brazo. Ha legato un anello di corda attorno al suo braccio. Quod ligatum funem ansa et circum brachium suum. Er band eine Schleife von Seil um seinen Arm. Έδεσε ένα βρόχο σχοινί γύρω από το χέρι του. Édese éna vrócho schoiní gýro apó to chéri tou. Przywiązał pętlę liny do ramienia. Он связал петлю веревки вокруг его руки. On svyazal petlyu verevki vokrug yego ruki. He tied a loop of rope around his arm. Il a attaché une boucle de corde autour de son bras. 彼は腕の周りにロープの輪を縛った。     周り  ロープ    縛った 。  かれ  うで  まわり  ロープ    しばった 。  kare wa ude no mawari ni rōpu no wa o shibatta . 
143 他在手臂上用绳子系了一个圈 Tā zài shǒubì shàng yòng shéng zǐ xìle yīgè quān 他在手臂上用绳子系了一个圈 Tā zài shǒubì shàng yòng shéng zǐ xìle yīgè quān He tied a circle with his rope on his arm. Il a attaché un cercle avec sa corde sur son bras. Ele amarrou um círculo com a corda no braço. Ató un círculo con la cuerda en el brazo. Ha legato un cerchio con la sua corda sul suo braccio. Quod ligatum funem ad in circulo a latere sugent Er mit einem Seil gefesselt in einem Kreis auf dem Arm Έδεσε έναν κύκλο με σχοινί στο χέρι του. Édese énan kýklo me schoiní sto chéri tou. Związał krąg liną na ramieniu. Он связал круг своей веревкой на руке. On svyazal krug svoyey verevkoy na ruke. 他在手臂上用绳子系了一个圈 Il a attaché un cercle avec sa corde sur son bras. 彼は自分の腕をロープで輪にした。   自分    ロープ    した 。  かれ  じぶん  うで  ロープ    した 。  kare wa jibun no ude o rōpu de wa ni shita . 
144 Make a loop in the string Make a loop in the string 在字符串中创建一个循环 zài zìfú chuàn zhōng chuàngjiàn yīgè xúnhuán Make a loop in the string Faire une boucle dans la chaîne Faça um loop na string Hacer un bucle en la cadena Crea un loop nella stringa In filum loop facere Machen Sie eine Schleife in der Zeichenfolge Κάντε ένα βρόχο στη συμβολοσειρά Kánte éna vrócho sti symvoloseirá Zrób pętlę w sznurku Сделайте цикл в строке Sdelayte tsikl v stroke Make a loop in the string Faire une boucle dans la chaîne 文字列内でループを作る 文字 列内  ループ  作る  もじ れつない  ループ  つくる  moji retsunai de rūpu o tsukuru 
145 在绳子上打个圈 zài shéngzi shàng dǎ gè quān 在绳子上打个圈 zài shéngzi shàng dǎ gè quān Make a circle on the rope Faire un cercle sur la corde Faça um círculo na corda Haz un círculo en la cuerda Crea un cerchio sulla corda Ut funem est in loop Machen Sie eine Schleife in dem Seil Κάντε ένα κύκλο στο σχοινί Kánte éna kýklo sto schoiní Zrób koło na linie Сделай круг на веревке Sdelay krug na verevke 在绳子上打个圈 Faire un cercle sur la corde ロープの上に輪を作る ロープ      作る  ロープ  うえ    つくる  rōpu no ue ni wa o tsukuru 
146 在字符串中创建一个循环 zài zìfú chuàn zhōng chuàngjiàn yīgè xúnhuán 在字符串中创建一个循环 zài zìfú chuàn zhōng chuàngjiàn yīgè xúnhuán Create a loop in the string Créer une boucle dans la chaîne Crie um loop na string Crear un bucle en la cadena Crea un loop nella stringa In filum loop creare Erstellen Sie eine Schleife in der Zeichenfolge Δημιουργήστε ένα βρόχο στη συμβολοσειρά Dimiourgíste éna vrócho sti symvoloseirá Utwórz pętlę w ciągu Создать цикл в строке Sozdat' tsikl v stroke 在字符串中创建一个循环 Créer une boucle dans la chaîne 文字列内にループを作成する 文字 列内  ループ  作成 する  もじ れつない  ループ  さくせい する  moji retsunai ni rūpu o sakusei suru 
147 a belt loop (on trousers/pants, etc. for holding a belt in place) a belt loop (on trousers/pants, etc. For holding a belt in place) 腰带环(裤子/裤子等,用于将腰带固定到位) yāodài huán (kùzi/kùzi děng, yòng yú jiāng yāodài gùdìng dàowèi) a belt loop (on trousers/pants, etc. for holding a belt in place) une boucle de ceinture (sur un pantalon / pantalon, etc. pour maintenir une ceinture en place) um cinto (em calças / calças, etc. para segurar um cinto no lugar) un lazo de cinturón (en pantalones / pantalones, etc. para sujetar un cinturón en su lugar) un passante per cintura (su pantaloni / pantaloni, ecc. per tenere in posizione una cintura) loop ad balteum (in linea / braccas, et cetera ad balteum et in locum tenens) eine Gürtelschlaufe (auf Hosen / Hose etc. für einen Gürtel in Position zu halten) ένα βρόχο ζώνης (σε παντελόνι / παντελόνι, κλπ. για τη συγκράτηση ζώνης στη θέση του) éna vrócho zónis (se pantelóni / pantelóni, klp. gia ti synkrátisi zónis sti thési tou) szlufka na pasek (na spodnie / spodnie itp. do trzymania paska w miejscu) петля для ремня (на брюках / брюках и т. д. для удержания ремня на месте) petlya dlya remnya (na bryukakh / bryukakh i t. d. dlya uderzhaniya remnya na meste) a belt loop (on trousers/pants, etc. for holding a belt in place) une boucle de ceinture (sur un pantalon / pantalon, etc. pour maintenir une ceinture en place) ベルトループ(ズボン/ズボンなど、ベルトを固定するためのものなど) ベルト ループ ( ズボン / ズボン など 、 ベルト  固定する ため  もの など )  ベルト ループ ( ズボン / ズボン など 、 ベルト  こていする ため  もの など )  beruto rūpu ( zubon / zubon nado , beruto o kotei surutame no mono nado ) 
148 皮带襻一 pídài pàn yī 皮带襻一 pídài pàn yī Belt one Ceinture un Um cinto Cinturón uno Cintura uno A loop balteum Gürtelschlaufe Ζώνη ένα Zóni éna Pas jeden Пояс один Poyas odin 皮带襻一 Ceinture un ベルトワン ベルト ワン  ベルト ワン  beruto wan 
149 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Obraz картина kartina picture Photo 絵    e 
150 knot knot jié Knot Noeud Nudo nodo nodum Knoten Κόμπος Kómpos Węzeł узел uzel knot Noeud 結び目 結び目  むすびめ  musubime 
151 a strip of film or tape on which the pictures and sound are repeated continuously a strip of film or tape on which the pictures and sound are repeated continuously 一条胶带或胶带,图片和声音不断重复 yītiáo jiāodài huò jiāodài, túpiàn hé shēngyīn bùduàn chóngfù a strip of film or tape on which the pictures and sound are repeated continuously une bande de film ou de bande sur laquelle les images et le son sont répétés en continu uma tira de filme ou fita na qual as imagens e o som são repetidos continuamente una tira de película o cinta en la que las imágenes y el sonido se repiten continuamente una striscia di pellicola o nastro su cui le immagini e il suono vengono ripetuti continuamente Duis vel taenia detractam picturas quibus assidue repetitur integrum ein Folienstreifen oder auf dem Band die Bilder und Ton kontinuierlich wiederholt werden μια λωρίδα ταινίας ή ταινίας στην οποία οι εικόνες και ο ήχος επαναλαμβάνονται συνεχώς mia lorída tainías í tainías stin opoía oi eikónes kai o íchos epanalamvánontai synechós pasek filmu lub taśmy, na którym obrazy i dźwięk są powtarzane w sposób ciągły полоса пленки или ленты, на которой изображения и звук повторяются непрерывно polosa plenki ili lenty, na kotoroy izobrazheniya i zvuk povtoryayutsya nepreryvno a strip of film or tape on which the pictures and sound are repeated continuously une bande de film ou de bande sur laquelle les images et le son sont répétés en continu 写真や音声が連続して繰り返されるフィルムやテープのストリップ 写真  音声  連続 して 繰り返される フィルム テープ  ストリップ  しゃしん  おんせい  れんぞく して くりかえされる フィルム  テープ  ストリップ  shashin ya onsei ga renzoku shite kurikaesareru firumu yatēpu no sutorippu 
152 循环电胶片;循环音像磁带 xúnhuán diàn jiāopiàn; xúnhuán yīnxiàng cídài 循环电胶片;循环音像磁带 xúnhuán diàn jiāopiàn; xúnhuán yīnxiàng cídài Circulating electric film; loop audio tape Film électrique en circulation, bande audio en boucle Circulando filme elétrico, fita de áudio de loop Película eléctrica circulante; cinta de audio en bucle Pellicola elettrica circolante; nastro audio in loop Electrica film cycle, audio et video tape loop Zyklus elektrischer Film; Audio- und Videobandschlaufe Ηλεκτρική ταινία που κυκλοφορεί, ταινία ήχου βρόχου Ilektrikí tainía pou kykloforeí, tainía íchou vróchou Krążąca folia elektryczna; pętelkowa taśma audio Циркуляционная электрическая пленка; петлевая аудиокассета Tsirkulyatsionnaya elektricheskaya plenka; petlevaya audiokasseta 循环电胶片;循环音像磁带 Film électrique en circulation, bande audio en boucle 電気フィルムの循環;ループオーディオテープ 電気 フィルム  循環 ; ループオーディオテープ  でんき フィルム  じゅんかん ; るうぷおうぢおてえぷ  denki firumu no junkan ; rūpuōdiotēpu 
153 thefilm is on a loop. thefilm is on a loop. 电影就在一个循环中。 diànyǐng jiù zài yīgè xúnhuán zhōng. Thefilm is on a loop. Thefilm est sur une boucle. O filme está em loop. Thefilm está en un bucle. Thefilm è su un ciclo. thefilm est in loop. TheFilm ist auf einer Schleife. Το φιλμ βρίσκεται σε βρόχο. To film vrísketai se vrócho. Film jest w pętli. Фильм на петле. Fil'm na petle. thefilm is on a loop. Thefilm est sur une boucle. フィルムはループしています。 フィルム  ループ しています 。  フィルム  ループ しています 。  firumu wa rūpu shiteimasu . 
154 这部电影已制成循环音像磁带 Zhè bù diànyǐng yǐ zhì chéng xúnhuán yīnxiàng cídài 这部电影已制成循环音像磁带 Zhè bù diànyǐng yǐ zhì chéng xúnhuán yīnxiàng cídài This film has been made into a circular audio tape Ce film a été transformé en une cassette audio circulaire Este filme foi transformado em uma fita de áudio circular Esta película se ha convertido en una cinta de audio circular. Questo film è stato trasformato in un nastro audio circolare A film fecit audio tape loop Der Film hat Audiobandschleife gemacht Αυτή η ταινία έχει γίνει μια κυκλική κασέτα ήχου Aftí i tainía échei gínei mia kyklikí kaséta íchou Ten film powstał w formie okrągłej taśmy audio Этот фильм был превращен в круглую аудиокассету Etot fil'm byl prevrashchen v krugluyu audiokassetu 这部电影已制成循环音像磁带 Ce film a été transformé en une cassette audio circulaire この映画は円形のオーディオテープになっています この 映画  円形  オーディオ テープ  なっています  この えいが  えんけい  オーディオ テープ  なっています  kono eiga wa enkei no ōdio tēpu ni natteimasu 
155 (figurative) His mind kept turning in an endless loop  (figurative) His mind kept turning in an endless loop  (比喻)他的思绪不停地转动 (bǐyù) tā de sīxù bù tíng dì zhuàn dòng (figurative) His mind kept turning in an endless loop (figuratif) Son esprit continuait à tourner dans une boucle sans fin (figurativo) Sua mente continuava girando em um loop infinito (figurativo) Su mente seguía girando en un bucle sin fin (figurativo) La sua mente continuava a girare in un ciclo infinito (Maps) in fine suo animo vertuntur in loop (Bildlich) Sein Geist gehalten in einer Endlos-Schleife drehen (εικαστικό) Το μυαλό του συνέχισε να στρέφεται σε έναν ατελείωτο βρόχο (eikastikó) To myaló tou synéchise na stréfetai se énan ateleíoto vrócho (figuratywny) Jego umysł obracał się w nieskończonej pętli (фигуративно) Его мысли продолжали вращаться в бесконечной петле (figurativno) Yego mysli prodolzhali vrashchat'sya v beskonechnoy petle (figurative) His mind kept turning in an endless loop  (figuratif) Son esprit continuait à tourner dans une boucle sans fin (比喩)彼の心は無限ループを回し続けました ( 比喩 )     無限 ループ  回し続けました  ( ひゆ ) かれ  こころ  むげん ループ  まわしつずけました  ( hiyu ) kare no kokoro wa mugen rūpu omawashitsuzukemashita 
156 他思绪万千 tā sīxù wàn qiān 他思绪万千 tā sīxù wàn qiān His thoughts are thousands Ses pensées sont des milliers Seus pensamentos são milhares Sus pensamientos son miles I suoi pensieri sono migliaia Et cogitationem ex vero millena Er Vielzahl von Gedanken Οι σκέψεις του είναι χιλιάδες Oi sképseis tou eínai chiliádes Jego myśli są tysiące Его мысли тысячи Yego mysli tysyachi 他思绪万千 Ses pensées sont des milliers 彼の考えは数千です   考え   千です  かれ  かんがえ  すう せんです  kare no kangae wa  sendesu 
157 (比)他的思绪不停地转动 (bǐyù) tā de sīxù bù tíng dì zhuàn dòng (比喻)他的思绪不停地转动 (bǐyù) tā de sīxù bù tíng dì zhuàn dòng (figure) his thoughts keep turning (Figure) ses pensées continuent à tourner (figura) seus pensamentos continuam girando (figura) sus pensamientos siguen girando (figura) i suoi pensieri continuano a girare (Metaphora) vertuntur varii cogitationes eius (Metapher) hielt seine Gedanken drehen (σχήμα) οι σκέψεις του συνεχίζουν να στρέφονται (schíma) oi sképseis tou synechízoun na stréfontai (rysunek) jego myśli wciąż się kręcą (рисунок) его мысли продолжают вращаться (risunok) yego mysli prodolzhayut vrashchat'sya (比)他的思绪不停地转动 (Figure) ses pensées continuent à tourner (図)彼の考えは変わり続ける (  )   考え  変わり続ける  (  ) かれ  かんがえ  かわりつずける  ( zu ) kare no kangae wa kawaritsuzukeru 
158 (computing)a set of instructions that is repeated again and again until a particular condition is satisfied (computing jì)a set of instructions that is repeated again and again until a particular condition is satisfied (计算计)一组指令,它们一次又一次地重复,直到满足特定条件 (jìsuàn jì) yī zǔ zhǐlìng, tāmen yīcì yòu yīcì dì chóngfù, zhídào mǎnzú tèdìng tiáojiàn (computing) a set of instructions that is repeated again and again until a particular condition is satisfied (informatique) un ensemble d'instructions qui est répété encore et encore jusqu'à ce qu'une condition particulière soit remplie (computação) um conjunto de instruções que é repetido várias vezes até que uma condição particular seja satisfeita (computación) un conjunto de instrucciones que se repiten una y otra vez hasta que se cumple una condición particular (calcolo) un insieme di istruzioni che viene ripetuto ancora e ancora fino a quando una particolare condizione è soddisfatta (Miscellaneous meter) a paro of mandantes quod est toties repetuntur usque ad conditionem particularis pertinet satiata est (Computer Meter) eine Reihe von Anweisungen, die bis zu einem bestimmten Zustand wieder und wieder wiederholt wird, ist zufrieden (computing) ένα σύνολο οδηγιών που επαναλαμβάνονται ξανά και ξανά μέχρι να ικανοποιηθεί μια συγκεκριμένη συνθήκη (computing) éna sýnolo odigión pou epanalamvánontai xaná kai xaná méchri na ikanopoiitheí mia synkekriméni synthíki (obliczanie) zbiór instrukcji, który jest powtarzany wielokrotnie, aż do spełnienia określonego warunku (вычисление) набор инструкций, который повторяется снова и снова, пока не будет выполнено определенное условие (vychisleniye) nabor instruktsiy, kotoryy povtoryayetsya snova i snova, poka ne budet vypolneno opredelennoye usloviye (computing)a set of instructions that is repeated again and again until a particular condition is satisfied (informatique) un ensemble d'instructions qui est répété encore et encore jusqu'à ce qu'une condition particulière soit remplie (計算)特定の条件が満たされるまで何度も繰り返される一連の命令 ( 計算 ) 特定  条件  満たされる まで   繰り返される 一連  命令  ( けいさん ) とくてい  じょうけん  みたされる までなん   くりかえされる いちれん  めいれい  ( keisan ) tokutei no jōken ga mitasareru made nan domo kurikaesareru ichiren no meirei 
159 循环;回路;(程序中)一套重复的指令 xúnhuán; huílù;(chéngxù zhōng) yī tào chóngfù de zhǐlìng 循环;回路;(程序中)一套重复的指令 xúnhuán; huílù;(chéngxù zhōng) yī tào chóngfù de zhǐlìng Loop; loop; (in the program) a set of repeated instructions Boucle; boucle; (dans le programme) un ensemble d'instructions répétées Loop; loop; (no programa) um conjunto de instruções repetidas Bucle; bucle; (en el programa) un conjunto de instrucciones repetidas Loop; loop; (nel programma) un insieme di istruzioni ripetute Feruntur ejus loop (program) a repeat disciplinam Circulation; Schleife; (Programm) eine Wiederholungsanweisung Loop, βρόχος (στο πρόγραμμα) ένα σύνολο επαναλαμβανόμενων οδηγιών Loop, vróchos (sto prógramma) éna sýnolo epanalamvanómenon odigión Pętla; pętla; (w programie) zestaw powtarzających się instrukcji Loop; loop; (в программе) набор повторных инструкций Loop; loop; (v programme) nabor povtornykh instruktsiy 循环;回路;(程序中)一套重复的指令 Boucle; boucle; (dans le programme) un ensemble d'instructions répétées ループ;ループ;(プログラム内)一連の繰り返し命令 ループ ; ループ ;( プログラム内 ) 一連  繰り返し命令  ループ ; ループ ;( ぷろぐらむない ) いちれん  くりかえし めいれい  rūpu ; rūpu ;( puroguramunai ) ichiren no kurikaeshimeirei 
160 (计算计)一组指令,它们一次又一次地重复,直到满足特定条件 (jìsuàn jì) yī zǔ zhǐlìng, tāmen yīcì yòu yīcì dì chóngfù, zhídào mǎnzú tèdìng tiáojiàn (计算计)一组指令,它们一次又一次地重复,直到满足特定条件 (jìsuàn jì) yī zǔ zhǐlìng, tāmen yīcì yòu yīcì dì chóngfù, zhídào mǎnzú tèdìng tiáojiàn (calculation) a set of instructions that are repeated over and over until certain conditions are met (calcul) un ensemble d'instructions qui sont répétées jusqu'à ce que certaines conditions soient remplies (cálculo) um conjunto de instruções repetidas várias vezes até que certas condições sejam cumpridas (cálculo) un conjunto de instrucciones que se repiten una y otra vez hasta que se cumplen ciertas condiciones (calcolo) un insieme di istruzioni che vengono ripetute più volte fino a quando non vengono soddisfatte determinate condizioni (Ratione basis) a paro of instructiones, quae toties repetuntur, donec quadam conditione sit satiata (Berechnete Basis) eine Reihe von Anweisungen, wird immer wieder wiederholt, bis eine bestimmte Bedingung erfüllt ist (υπολογισμός) ένα σύνολο οδηγιών που επαναλαμβάνονται ξανά και ξανά μέχρι να πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις (ypologismós) éna sýnolo odigión pou epanalamvánontai xaná kai xaná méchri na pliroúntai orisménes proüpothéseis (obliczanie) zestaw instrukcji powtarzanych wielokrotnie, dopóki nie zostaną spełnione określone warunki (расчет) набор инструкций, которые повторяются снова и снова, пока не будут выполнены определенные условия (raschet) nabor instruktsiy, kotoryye povtoryayutsya snova i snova, poka ne budut vypolneny opredelennyye usloviya (计算计)一组指令,它们一次又一次地重复,直到满足特定条件 (calcul) un ensemble d'instructions qui sont répétées jusqu'à ce que certaines conditions soient remplies (計算)特定の条件が満たされるまで繰り返し繰り返される一連の命令 ( 計算 ) 特定  条件  満たされる まで 繰り返し繰り返される 一連  命令  ( けいさん ) とくてい  じょうけん  みたされる までくりかえし くりかえされる いちれん  めいれい  ( keisan ) tokutei no jōken ga mitasareru madekurikaeshi kurikaesareru ichiren no meirei 
161 a complete circuit for electrical current a complete circuit for electrical current 一个完整的电流电路 yīgè wánzhěng de diànliú diànlù a complete circuit for electrical current un circuit complet pour le courant électrique um circuito completo para corrente elétrica Un circuito completo de corriente eléctrica. un circuito completo per la corrente elettrica totam circinationem in electrica current eine komplette Schaltung für die elektrischen Strom ένα ολοκληρωμένο κύκλωμα για ηλεκτρικό ρεύμα éna olokliroméno kýkloma gia ilektrikó révma kompletny obwód prądu elektrycznego полная схема для электрического тока polnaya skhema dlya elektricheskogo toka a complete circuit for electrical current un circuit complet pour le courant électrique 電流のための完全な回路 電流  ため  完全な 回路  でんりゅう  ため  かんぜんな かいろ  denryū no tame no kanzenna kairo 
162 环路;回线;回路 huán lù; huí xiàn; huílù 环路;回线;回路 huán lù; huí xiàn; huílù Loop; loop; loop Boucle; boucle; boucle Loop; loop; loop Loop; loop; loop Loop, loop, loop Loop: loop: loop Schleife; Schleife; loop Βρόχος, βρόχος, βρόχος Vróchos, vróchos, vróchos Pętla; pętla; pętla Петля; петля; петля Petlya; petlya; petlya 环路;回线;回路 Boucle; boucle; boucle ループ;ループ;ループ ループ ; ループ ; ループ  ループ ; ループ ; ループ  rūpu ; rūpu ; rūpu 
163 a railway line or road that leaves the main track or road and then joins it again  a railway line or road that leaves the main track or road and then joins it again  铁路线或公路,离开主要轨道或道路,然后再次加入 tiělù xiàn huò gōnglù, líkāi zhǔyào guǐdào huò dàolù, ránhòu zàicì jiārù a railway line or road that leaves the main track or road and then joins it again une ligne de chemin de fer ou une route qui quitte la voie principale ou la route et la rejoint ensuite uma linha de caminho-de-ferro ou estrada que sai da via ou estrada principal e, em seguida, junta-se novamente una línea de ferrocarril o carretera que sale de la vía principal o la carretera y luego se une nuevamente una linea ferroviaria o una strada che lascia la strada principale o la strada e poi si unisce nuovamente statione ferriviaria linea iungens relinquit iter illud vel maxime vestigia wieder eine Eisenbahnlinie oder Straße, die Hauptspur oder auf der Straße verlässt und schließt sich dann μια σιδηροδρομική γραμμή ή έναν δρόμο που φεύγει από την κύρια διαδρομή ή το δρόμο και στη συνέχεια συνδέεται ξανά mia sidirodromikí grammí í énan drómo pou févgei apó tin kýria diadromí í to drómo kai sti synécheia syndéetai xaná linia kolejowa lub droga, która opuszcza główny tor lub drogę, a następnie ponownie do niej dołącza железнодорожная линия или дорога, которая покидает основной путь или дорогу, а затем снова присоединяется к ней zheleznodorozhnaya liniya ili doroga, kotoraya pokidayet osnovnoy put' ili dorogu, a zatem snova prisoyedinyayetsya k ney a railway line or road that leaves the main track or road and then joins it again  une ligne de chemin de fer ou une route qui quitte la voie principale ou la route et la rejoint ensuite 幹線または道路を離れて再び合流する鉄道または道路 幹線 または 道路  離れて 再び 合流 する 鉄道 または道路  かんせん または どうろ  はなれて ふたたび ごうりゅうする てつどう または どうろ  kansen mataha dōro o hanarete futatabi gōryū suru tetsudōmataha dōro 
164 (铁道或公路的)环线 (tiědào huò gōnglù de) huánxiàn (铁道或公路的)环线 (tiědào huò gōnglù de) huánxiàn Ring road (railway or highway) Ring Road (voie ferrée ou autoroute) Anel viário (ferrovia ou rodovia) Carretera de circunvalación (ferrocarril o carretera) Tangenziale (ferrovia o autostrada) (Ferriviaria et viam) Link (Zug oder Straße) Verbindung Περιφερειακή οδός (σιδηροδρομική ή αυτοκινητόδρομος) Perifereiakí odós (sidirodromikí í aftokinitódromos) Obwodnica (kolej lub autostrada) Кольцевая дорога (железная дорога или шоссе) Kol'tsevaya doroga (zheleznaya doroga ili shosse) (铁道或公路的)环线 Ring Road (voie ferrée ou autoroute) 環状道路(鉄道または高速道路) 環状 道路 ( 鉄道 または 高速 道路 )  かんじょう どうろ ( てつどう または こうそく どうろ )  kanjō dōro ( tetsudō mataha kōsoku dōro ) 
165 the Loop (US? informal) the business centre of the US city of Chicago the Loop (US? Informal) the business centre of the US city of Chicago 环路(美国?非正式)是美国芝加哥市的商业中心 huán lù (měiguó? Fēi zhèngshì) shì měiguó zhījiāgē shì de shāngyè zhōngxīn The Loop (US? informal) the business centre of the US city of Chicago The Loop (US? Informel), le centre des affaires de la ville américaine de Chicago O Loop (EUA? Informal) o centro de negócios da cidade dos EUA de Chicago The Loop (US? Informal) el centro de negocios de la ciudad estadounidense de Chicago. The Loop (USA? Informale) il centro commerciale della città americana di Chicago in Loop (US? informal) negotium in US mediam civitatem Chicago the Loop (US? informal) das Geschäftszentrum der US-Stadt Chicago Το Loop (αμερικανικό) είναι το επιχειρηματικό κέντρο της αμερικανικής πόλης του Σικάγου To Loop (amerikanikó) eínai to epicheirimatikó kéntro tis amerikanikís pólis tou Sikágou The Loop (USA? Nieformalne) centrum biznesowe amerykańskiego miasta Chicago The Loop (США? Неформальный) деловой центр американского города Чикаго The Loop (SSHA? Neformal'nyy) delovoy tsentr amerikanskogo goroda Chikago the Loop (US? informal) the business centre of the US city of Chicago The Loop (US? Informel), le centre des affaires de la ville américaine de Chicago The Loop(米国非公式)シカゴの米国都市のビジネスセンター The Loop ( 米国 非公式 ) シカゴ  米国 都市 ビジネス センター  tへ ろうp ( べいこく ひこうしき ) シカゴ  べいこく とし  ビジネス センター  The Lōp ( beikoku hikōshiki ) shikago no beikoku toshino bijinesu sentā 
166 大环(指美国芝加哥市的商业中心) dà huán (zhǐ měiguó zhījiāgē shì de shāngyè zhōngxīn) 大环(指美国芝加哥市的商业中心) dà huán (zhǐ měiguó zhījiāgē shì de shāngyè zhōngxīn) Dahuan (referring to the commercial center of Chicago, USA) Dahuan (faisant référence au centre commercial de Chicago, USA) Dahuan (referindo-se ao centro comercial de Chicago, EUA) Dahuan (refiriéndose al centro comercial de Chicago, USA) Dahuan (riferendosi al centro commerciale di Chicago, USA) Macrocyclic (ad Chicago Business Centre) Makrocyclische (siehe Chicago Business Center) Dahuan (αναφερόμενος στο εμπορικό κέντρο του Σικάγου, ΗΠΑ) Dahuan (anaferómenos sto emporikó kéntro tou Sikágou, IPA) Dahuan (w odniesieniu do handlowego centrum Chicago, USA) Дауан (имеется в виду торговый центр Чикаго, США) Dauan (imeyetsya v vidu torgovyy tsentr Chikago, SSHA) 大环(指美国芝加哥市的商业中心) Dahuan (faisant référence au centre commercial de Chicago, USA) Dahuan(米国シカゴの商業中心地を参照) Dahuan ( 米国 シカゴ  商業 中心地  参照 )  だふあん ( べいこく シカゴ  しょうぎょう ちゅうしんち  さんしょう )  Dahuan ( beikoku shikago no shōgyō chūshinchi o sanshō) 
167 in the loop /out of the loop (informal) part of a group of people that is dealing with sth important not part of this group. in the loop/out of the loop (informal) part of a group of people that is dealing with sth important not part of this group. 在循环/循环(非正式)部分,一群人正在处理重要的不属于这个群体的一部分。 zài xúnhuán/xúnhuán (fēi zhèngshì) bùfèn, yīqún rén zhèngzài chǔlǐ zhòngyào de bù shǔyú zhège qúntǐ de yībùfèn. In the loop /out of the loop (informal) part of a group of people that is dealing with sth important not part of this group. Dans la boucle / hors de la boucle (informelle) une partie d'un groupe de personnes qui traitent de ce qui est important ne fait pas partie de ce groupe. No loop / out do loop (informal) parte de um grupo de pessoas que está lidando com sth importante não faz parte deste grupo. En el bucle / fuera del bucle (informal) parte de un grupo de personas que está tratando con algo importante, no parte de este grupo. Nel loop / out del ciclo (informale) parte di un gruppo di persone che sta trattando con sth importante non parte di questo gruppo. in loop / extra loop (informal) partem a humus of populus qui non sunt magni momenti agitur Summa theologiae, pars huius coetus. in der Schleife / aus der Schleife (informell) Teil einer Gruppe von Menschen, die mit etw wichtig, nicht Teil dieser Gruppe zu tun hat. Στο βρόχο / έξω από το βρόχο (άτυπη) μέρος μιας ομάδας ανθρώπων που ασχολείται με το sth σημαντικό όχι μέρος αυτής της ομάδας. Sto vrócho / éxo apó to vrócho (átypi) méros mias omádas anthrópon pou ascholeítai me to sth simantikó óchi méros aftís tis omádas. W pętli / poza pętlą (nieformalna) część grupy ludzi, którzy mają do czynienia z ważną częścią nie należącą do tej grupy. В цикле / вне цикла (неформальная) часть группы людей, которая имеет дело с чем-то важным, не входит в эту группу. V tsikle / vne tsikla (neformal'naya) chast' gruppy lyudey, kotoraya imeyet delo s chem-to vazhnym, ne vkhodit v etu gruppu. in the loop /out of the loop (informal) part of a group of people that is dealing with sth important not part of this group. Dans la boucle / hors de la boucle (informelle) une partie d'un groupe de personnes qui traitent de ce qui est important ne fait pas partie de ce groupe. このグループの一部ではない重要なsthを扱っている人々のグループのループ内/ループ外(非公式)部分。 この グループ  一部   ない 重要な sth 扱っている 人々  グループ  ループ内 / ループ外 (非公式 ) 部分 。  この グループ  いちぶ   ない じゅうような sth  あつかっている ひとびと  グループ  るうぷない / るうぷがい ( ひこうしき ) ぶぶん 。  kono gurūpu no ichibu de wa nai jūyōna sth o atsukatteiruhitobito no gurūpu no rūpunai / rūpugai ( hikōshiki )bubun . 
168 属(处理要务的)圈内人士;圈办人士 Shǔ (chǔlǐ yàowù de) quān nèi rénshì; quān bàn rénshì 属(处理要务的)圈内人士;圈办人士 Shǔ (chǔlǐ yàowù de) quān nèi rénshì; quān bàn rénshì a person who is a member of the circle une personne qui est membre du cercle uma pessoa que é membro do círculo una persona que es miembro del circulo una persona che è un membro del circolo Ad tertium dicendum quod (cum scorto abuti debuere studio provehendae praecipui) insiders, qui anulum facere, Es gehört zu Insider (mit den Prioritäten befassen); Menschen Ring zu tun ένα άτομο που είναι μέλος του κύκλου éna átomo pou eínai mélos tou kýklou osoba, która jest członkiem kręgu человек, который является членом круга chelovek, kotoryy yavlyayetsya chlenom kruga 属(处理要务的)圈内人士;圈办人士 une personne qui est membre du cercle サークルのメンバーである人 サークル  メンバーである   サークル  めんばあである ひと  sākuru no menbādearu hito 
169 knock/throw sb for a loop (informal) to shock or surprise sb knock/throw sb for a loop (informal) to shock or surprise sb 敲响/抛出一个循环(非正式)震惊或惊讶某人 qiāo xiǎng/pāo chū yīgè xúnhuán (fēi zhèngshì) zhènjīng huò jīngyà mǒu rén Knock/throw sb for a loop (informal) to shock or surprise sb Frapper / jeter qn pendant une boucle (informelle) pour choquer ou surprendre qn Bata / jogue sb por um loop (informal) para chocar ou surpreender Golpee / lance un sb para un bucle (informal) para impactar o sorprender a un sb Batti / getta sb per un cappio (informale) per scioccare o sorprendere sb pulsate / throw si pro loop (informal) nutantium vel mirum si klopfen / throw sb für eine Schleife (informell) Schock oder Überraschung sb Κτυπήστε / ρίξτε sb για ένα βρόχο (άτυπη) για να σοκ ή έκπληξη sb Ktypíste / ríxte sb gia éna vrócho (átypi) gia na sok í ékplixi sb Knock / throw sb dla pętli (nieformalnej), aby zaskoczyć lub zaskoczyć SB Стук / бросок sb для петли (неформальный), чтобы шокировать или удивить sb Stuk / brosok sb dlya petli (neformal'nyy), chtoby shokirovat' ili udivit' sb knock/throw sb for a loop (informal) to shock or surprise sb Frapper / jeter qn pendant une boucle (informelle) pour choquer ou surprendre qn sbをノック/スローしてループを非公式にします(非公式)。 sb  ノック / スロー して ループ  非公式  します (非公式 ) 。  sb  ノック / スロー して ループ  ひこうしき  します( ひこうしき ) 。  sb o nokku / surō shite rūpu o hikōshiki ni shimasu (hikōshiki ) . 
171 使震惊;使惊讶 shǐ zhènjīng; shǐ jīngyà 使震惊;使惊讶 shǐ zhènjīng; shǐ jīngyà Make shocked Faire choqué Fazer chocado Hacer en shock Fai scioccato Et inpulsa et mirum Der Schock, die Überraschung Κάνε σοκαρισμένος Káne sokarisménos Zszokowany Сделать в шоке Sdelat' v shoke 使震惊;使惊讶 Faire choqué ショックを受ける ショック  受ける  ショック  うける  shokku o ukeru 
172 敲响/抛出一个循环(非正式)震惊或惊讶某人 qiāo xiǎng/pāo chū yīgè xúnhuán (fēi zhèngshì) zhènjīng huò jīngyà mǒu rén 敲响/抛出一个循环(非正式)震惊或惊讶某人 qiāo xiǎng/pāo chū yīgè xúnhuán (fēi zhèngshì) zhènjīng huò jīngyà mǒu rén Ringing/throwing a loop (informal) shocked or surprised someone Sonner / lancer une boucle (informel) choquer ou surprendre quelqu'un Tocando / jogando um loop (informal) chocado ou surpreso alguém Llamar / lanzar un bucle (informal) sorprende o sorprende a alguien Suonare / lanciare un cappio (informale) scioccato o sorpreso qualcuno Cecinit / mittent loop (informal) admirari aliquem aut inpulsa Hörte / eine Schleife (informell) Schock werfen oder jemanden überraschen Το χτύπημα / ρίψη ενός βρόχου (άτυπη) συγκλόνισε ή εξέπληξε κάποιον To chtýpima / rípsi enós vróchou (átypi) synklónise í exéplixe kápoion Dzwonienie / rzucanie pętli (nieformalne) szokowało lub zaskakiwało kogoś Звон / зацикливание (неформально) шокировало или удивляло кого-то Zvon / zatsiklivaniye (neformal'no) shokirovalo ili udivlyalo kogo-to 敲响/抛出一个循环(非正式)震惊或惊讶某人 Sonner / lancer une boucle (informel) choquer ou surprendre quelqu'un 輪を鳴らす/投げる(非公式)ショックを受けたまたは驚かせた人   鳴らす / 投げる ( 非公式 ) ショック  受けたまたは 驚かせた    ならす / なげる ( ひこうしき ) ショック  うけたまたは おどろかせた ひと wa o narasu / nageru ( hikōshiki ) shokku o uketamataha odorokaseta hito
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  look out 1196 1196 lookalike         20000abc   abc image