A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  look 1195 1195 look    
1 note at care Note at care 请注意 Qǐng zhùyì Σημείωση με προσοχή Simeíosi me prosochí
2 to make sure that things happen to sb’s advantage to make sure that things happen to sb’s advantage 确保事情发生在某人身上 quèbǎo shìqíng fāshēng zài mǒu rén shēnshang Για να σιγουρευτείτε ότι τα πράγματα συμβαίνουν στο sb's advantage Gia na sigourefteíte óti ta prágmata symvaínoun sto sb's advantage
3 确保有利于 quèbǎo yǒu lìyú 确保有利于 quèbǎo yǒu lìyú Βεβαιωθείτε ότι είναι επωφελής Vevaiotheíte óti eínai epofelís
4 He's good at looking after his own interests He's good at looking after his own interests 他善于照顾自己的利益 tā shànyú zhàogù zìjǐ de lìyì Είναι καλός να φροντίζει τα συμφέροντά του Eínai kalós na frontízei ta symférontá tou
5 他善于照顾自己的利益 tā shànyú zhàogù zìjǐ de lìyì 他善于照顾自己的利益 tā shànyú zhàogù zìjǐ de lìyì Είναι καλός να φροντίζει τα δικά του συμφέροντα Eínai kalós na frontízei ta diká tou symféronta
6 look ahead (to sth) to think about what is going to happen in the future look ahead (to sth) to think about what is going to happen in the future 展望未来(思考)将来会发生什么 zhǎnwàng wèilái (sīkǎo) jiānglái huì fāshēng shénme Κοιτάξτε μπροστά (στο sth) να σκεφτείτε τι θα συμβεί στο μέλλον Koitáxte brostá (sto sth) na skefteíte ti tha symveí sto méllon
7 展望未来;为将来设想  zhǎnwàng wèilái; wèi jiānglái shèxiǎng  展望未来;为将来设想 zhǎnwàng wèilái; wèi jiānglái shèxiǎng Κοιτάζοντας το μέλλον, συλλάβοντας για το μέλλον Koitázontas to méllon, syllávontas gia to méllon
8 look around/round to turn your head so that you can see sth look around/round to turn your head so that you can see sth 环顾四周,转过头来让你看到某事 huángù sìzhōu, zhuǎn guòtóu lái ràng nǐ kàn dào mǒu shì Κοιτάξτε γύρω / γύρω για να γυρίσετε το κεφάλι σας έτσι ώστε να μπορείτε να δείτε sth Koitáxte gýro / gýro gia na gyrísete to kefáli sas étsi óste na boreíte na deíte sth
9 环视;环顾;四下察看 huánshì; huángù; sì xià chákàn 环视;环顾;四下察看 huánshì; huángù; sì xià chákàn Κοιτάξτε γύρω, κοιτάξτε γύρω, κοιτάξτε γύρω Koitáxte gýro, koitáxte gýro, koitáxte gýro
10 People came out of their houses and looked around People came out of their houses and looked around 人们走出他们的房子,环顾四周 rénmen zǒuchū tāmen de fángzi, huángù sìzhōu Οι άνθρωποι βγήκαν από τα σπίτια τους και κοίταξαν γύρω Oi ánthropoi vgíkan apó ta spítia tous kai koítaxan gýro
11 察看 rénmen zǒuchū jiā sì mén sìchù chákàn, 人们走出家四门四处察看, rénmen zǒuchū jiā sì mén sìchù chákàn, Οι άνθρωποι αποχώρησαν από το σπίτι και κοίταξαν γύρω, Oi ánthropoi apochórisan apó to spíti kai koítaxan gýro,
12 们从他们的房子里出来环顾四周 rénmen cóng tāmen de fángzi lǐ chūlái huángù sìzhōu 人们从他们的房子里出来环顾四周 rénmen cóng tāmen de fángzi lǐ chūlái huángù sìzhōu Οι άνθρωποι βγαίνουν από τα σπίτια τους και κοιτάζουν γύρω Oi ánthropoi vgaínoun apó ta spítia tous kai koitázoun gýro
13 look around/round (sth) to visit a place or building, walking around it to see what is there  look around/round (sth) to visit a place or building, walking around it to see what is there  环顾四周(某事)参观一个地方或建筑物,四处走走看看那里有什么 huángù sìzhōu (mǒu shì) cānguān yīgè dìfāng huò jiànzhú wù, sìchù zǒu zǒu kàn kàn nà li yǒu shé me Κοιτάξτε γύρω / γύρω (sth) για να επισκεφθείτε ένα μέρος ή ένα κτίριο, περπατώντας γύρω του για να δείτε τι υπάρχει Koitáxte gýro / gýro (sth) gia na episkeftheíte éna méros í éna ktírio, perpatóntas gýro tou gia na deíte ti ypárchei
14 游览;参观 yóulǎn; cānguān 游览;参观 yóulǎn; cānguān Περιήγηση Periígisi
15 Let’s look round the town this afternoon Let’s look round the town this afternoon 让我们今天下午环顾整个城镇 ràng wǒmen jīntiān xiàwǔ huángù zhěnggè chéngzhèn Ας κοιτάξουμε την πόλη σήμερα το απόγευμα As koitáxoume tin póli símera to apógevma
16 咱们今关卞午游览市区吧 zánmen jīn guānbiànwǔ yóulǎn shì qū ba 咱们今关卞午游览市区吧 zánmen jīn guānbiànwǔ yóulǎn shì qū ba Ας επισκεφτούμε την πόλη το μεσημέρι σήμερα. As episkeftoúme tin póli to mesiméri símera.
17 look around/round for sth to search for sth in a number of different places  look around/round for sth to search for sth in a number of different places  环顾四周,寻找某些不同的地方 huángù sìzhōu, xúnzhǎo mǒu xiē bùtóng dì dìfāng Κοιτάξτε γύρω / γύρο για sth για αναζήτηση sth σε διάφορα σημεία Koitáxte gýro / gýro gia sth gia anazítisi sth se diáfora simeía
18 到处寻找;搜寻 dàochù xúnzhǎo; sōuxún 到处寻找,搜寻 dàochù xúnzhǎo, sōuxún Αναζήτηση παντού, αναζήτηση Anazítisi pantoú, anazítisi
19 We're looking around for a house in this area. We're looking around for a house in this area. 我们正在四处寻找这个地区的房子。 wǒmen zhèngzài sìchù xúnzhǎo zhège dìqū de fángzi. Ψάχνουμε για ένα σπίτι σε αυτήν την περιοχή. Psáchnoume gia éna spíti se aftín tin periochí.
20 我们正在这个地区四处找住房 Wǒmen zhèngzài zhège dìqū sìchù zhǎo zhùfáng 我们正在这个地区四处找住房 Wǒmen zhèngzài zhège dìqū sìchù zhǎo zhùfáng Ψάχνουμε για στέγαση σε αυτόν τον τομέα. Psáchnoume gia stégasi se aftón ton toméa.
21 我们正在四处寻找这个地区的房子 wǒmen zhèngzài sìchù xúnzhǎo zhège dìqū de fángzi 我们正在四处寻找这个地区的房子 wǒmen zhèngzài sìchù xúnzhǎo zhège dìqū de fángzi Ψάχνουμε για ένα σπίτι σε αυτήν την περιοχή. Psáchnoume gia éna spíti se aftín tin periochí.
22 look at sth  look at sth  看看...... kàn kàn...... Κοιτάξτε το sth Koitáxte to sth
23 to examine sth closely to examine sth closely 仔细检查 Zǐxì jiǎnchá Για να εξετάσει στενά Gia na exetásei stená
24 (仔细)察看,检查 (zǐxì) chákàn, jiǎnchá (仔细)察看,检查 (zǐxì) chákàn, jiǎnchá (προσεκτική) επιθεώρηση, επιθεώρηση (prosektikí) epitheórisi, epitheórisi
25 Your anklet's swollen,I think the doctor ought to look at it Your anklet's swollen,I think the doctor ought to look at it 你的脚踝肿了,我想医生应该看一下 nǐ de jiǎohuái zhǒngle, wǒ xiǎng yīshēng yīnggāi kàn yīxià Το πρήξιμο του αστραγάλου σας, νομίζω ότι ο γιατρός θα πρέπει να το εξετάσει To príximo tou astragálou sas, nomízo óti o giatrós tha prépei na to exetásei
26 你的脚踝肿了,我认为得找医生检查一下 nǐ de jiǎohuái zhǒngle, wǒ rènwéi dé zhǎo yīshēng jiǎnchá yīxià 你的脚踝肿了,我认为得找医生检查一下 nǐ de jiǎohuái zhǒngle, wǒ rènwéi dé zhǎo yīshēng jiǎnchá yīxià Ο αστράγαλος σας είναι πρησμένος, νομίζω ότι πρέπει να το ελέγξω με γιατρό. O astrágalos sas eínai prisménos, nomízo óti prépei na to elénxo me giatró.
27 I haven't had. time to look at (read) the papers yet I haven't had. Time to look at (read) the papers yet 我还没有。是时候查看(阅读)论文了 wǒ hái méiyǒu. Shì shíhòu chákàn (yuèdú) lùnwénle Δεν είχα χρόνο να κοιτάξω (διαβάστε) τα χαρτιά ακόμα Den eícha chróno na koitáxo (diaváste) ta chartiá akóma
28 我还没来得及看这些论文。 wǒ hái méi láidéjí kàn zhèxiē lùnwén. 我还没来得及看这些论文。 wǒ hái méi láidéjí kàn zhèxiē lùnwén. Δεν είχα χρόνο να διαβάσω αυτά τα έγγραφα. Den eícha chróno na diaváso aftá ta éngrafa.
29 我还没有。 是时候查看(阅读)论文了 Wǒ hái méiyǒu. Shì shíhòu chákàn (yuèdú) lùnwénle 我还没有。是时候查看(阅读)论文了 Wǒ hái méiyǒu. Shì shíhòu chákàn (yuèdú) lùnwénle Δεν το έχω. Ήρθε η ώρα να δείτε (διαβάσετε) το χαρτί. Den to écho. Írthe i óra na deíte (diavásete) to chartí.
30 to think aboutconsider or study sth to think about,consider or study sth 思考,考虑或研究...... sīkǎo, kǎolǜ huò yánjiū...... Για να σκεφτείτε, να εξετάσετε ή να μελετήσετε το Gia na skefteíte, na exetásete í na meletísete to
31  思考;考虑;研究  sīkǎo; kǎolǜ; yánjiū  思考;考虑;研究  Sīkǎo; kǎolǜ; yánjiū  Σκεφτείτε  Skefteíte
32 思考,考虑或研究 sīkǎo, kǎolǜ huò yánjiū 思考,考虑或研究 sīkǎo, kǎolǜ huò yánjiū Σκεφτείτε, εξετάστε ή μελετήστε Skefteíte, exetáste í meletíste
33 The implications of the new law win need to be looked at. The implications of the new law win need to be looked at. 需要关注新法律胜利的含义。 xūyào guānzhù xīn fǎlǜ shènglì de hányì. Οι συνέπειες της νίκης του νέου νόμου πρέπει να εξεταστούν. Oi synépeies tis níkis tou néou nómou prépei na exetastoún.
34 新法规可能造成的影响需要仔细研究一下 Xīn fǎguī kěnéng zàochéng de yǐngxiǎng xūyào zǐxì yánjiū yīxià 新法规可能造成的影响需要仔细研究一下 Xīn fǎguī kěnéng zàochéng de yǐngxiǎng xūyào zǐxì yánjiū yīxià Ο αντίκτυπος των νέων κανονισμών πρέπει να μελετηθεί προσεκτικά O antíktypos ton néon kanonismón prépei na meletitheí prosektiká
35 to view or consider sth in a particular way  to view or consider sth in a particular way  以某种特定方式查看或考虑某事 yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì chákàn huò kǎolǜ mǒu shì Για να δείτε ή να εξετάσετε το sth με έναν συγκεκριμένο τρόπο Gia na deíte í na exetásete to sth me énan synkekriméno trópo
36 (某种方式)看待,考虑 (yòng mǒu zhǒng fāngshì) kàndài, kǎolǜ (用某种方式)看待,考虑 (yòng mǒu zhǒng fāngshì) kàndài, kǎolǜ (με κάποιο τρόπο) (me kápoio trópo)
37 查看或考虑特定的 chákàn huò kǎolǜ tèdìng de 查看或考虑特定的 chákàn huò kǎolǜ tèdìng de Προβολή ή εξέταση συγκεκριμένων Provolí í exétasi synkekriménon
38 Loofced at from that point of view, his decision is easier to understand Loofced at from that point of view, his decision is easier to understand 从这个角度来看,他的决定更容易理解 cóng zhège jiǎodù lái kàn, tā de juédìng gēng róngyì lǐjiě Από τη σκοπιά αυτή, η απόφαση του είναι ευκολότερη στην κατανόηση Apó ti skopiá aftí, i apófasi tou eínai efkolóteri stin katanóisi
39 从那个角度来看,他的决定比较容易理解 cóng nàgè jiǎodù lái kàn, tā de juédìng bǐjiào róngyì lǐjiě 从那个角度来看,他的决定比较容易理解 cóng nàgè jiǎodù lái kàn, tā de juédìng bǐjiào róngyì lǐjiě Από την άποψη αυτή, η απόφασή του είναι ευκολότερη στην κατανόηση. Apó tin ápopsi aftí, i apófasí tou eínai efkolóteri stin katanóisi.
40 ,look back (on sth) to think about sth in your past ® ,look back (on sth) to think about sth in your past ® 回顾(某事)思考你过去的事情 huígù (mǒu shì) sīkǎo nǐ guòqù de shìqíng , κοιτάξτε πίσω (στο sth) για να σκεφτείτε sth στο παρελθόν σας ® , koitáxte píso (sto sth) gia na skefteíte sth sto parelthón sas ®
41 回首(往事);回忆;回顾 huíshǒu (wǎngshì); huíyì; huígù 回首(往事);回忆;回顾 huíshǒu (wǎngshì); huíyì; huígù Κοίτα πίσω (επιστροφή), ανάκληση, επανεξέταση Koíta píso (epistrofí), anáklisi, epanexétasi
42 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
43 reflect on reflect on 思考 sīkǎo Αντικατοπτρίστε Antikatoptríste
44 to look back on your childhood to look back on your childhood 回顾你的童年 huígù nǐ de tóngnián Για να κοιτάξετε πίσω την παιδική σας ηλικία Gia na koitáxete píso tin paidikí sas ilikía
45 自己的童年 huígù zìjǐ de tóngnián 回顾自己的童年 huígù zìjǐ de tóngnián Ανασκόπηση της παιδικής μου ηλικίας Anaskópisi tis paidikís mou ilikías
46 顾你的童年 huígù nǐ de tóngnián 回顾你的童年 huígù nǐ de tóngnián Ελέγξτε την παιδική σας ηλικία Elénxte tin paidikí sas ilikía
47 look down on sb/sth to think that you are better than sb/sth  look down on sb/sth to think that you are better than sb/sth  瞧不起某人认为你比某人更好 qiáobùqǐ mǒu rén rènwéi nǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo Κοιτάξτε κάτω στο sb / sth για να σκεφτείτε ότι είστε καλύτεροι από sb / sth Koitáxte káto sto sb / sth gia na skefteíte óti eíste kalýteroi apó sb / sth
48 蔑视;轻视;瞧不起 mièshì; qīngshì; qiáobùqǐ 蔑视;轻视;瞧不起 mièshì; qīngshì; qiáobùqǐ Περιφρονήστε, περιφρονούντε, κοιτάξτε προς τα κάτω Perifroníste, perifronoúnte, koitáxte pros ta káto
49 She looks down on people who haven’t been to college. She looks down on people who haven’t been to college. 她看不起那些没上过大学的人。 tā kànbùqǐ nàxiē méi shàng guo dàxué de rén. Κοίτα κάτω σε ανθρώπους που δεν έχουν πάει στο κολλέγιο. Koíta káto se anthrópous pou den échoun páei sto kollégio.
50 她瞧不起没上过大学的人 Tā qiáobùqǐ méi shàng guo dàxué de rén 她瞧不起没上过大学的人 Tā qiáobùqǐ méi shàng guo dàxué de rén Κοίτα κάτω σε ανθρώπους που δεν έχουν πάει ποτέ στο κολλέγιο. Koíta káto se anthrópous pou den échoun páei poté sto kollégio.
51 look for sth to hope for sth; to expect sth  look for sth to hope for sth; to expect sth  寻找希望某事;期待某事 xúnzhǎo xīwàng mǒu shì; qídài mǒu shì Ψάξτε για sth να ελπίζω για sth? Να περιμένετε sth Psáxte gia sth na elpízo gia sth? Na periménete sth
52 期望;期待;盼望 qīwàng; qídài; pànwàng 期望;期待;盼望 qīwàng; qídài; pànwàng Προσδοκία Prosdokía
53 We shall be looking for an improvement in your work this term. We shall be looking for an improvement in your work this term. 我们将在本学期寻求改进你的工作。 wǒmen jiàng zài běn xuéqí xúnqiú gǎijìn nǐ de gōngzuò. Θα αναζητήσουμε μια βελτίωση στο έργο σας με αυτόν τον όρο. Tha anazitísoume mia veltíosi sto érgo sas me aftón ton óro.
54 我们期待你这学期功课有进步 Wǒmen qídài nǐ zhè xuéqí gōngkè yǒu jìnbù 我们期待你这学期功课有进步 Wǒmen qídài nǐ zhè xuéqí gōngkè yǒu jìnbù Ανυπομονούμε την πρόοδό σας σε αυτό το εξάμηνο. Anypomonoúme tin próodó sas se aftó to exámino.
55 我们将在本学期寻求改进你的工作。。 wǒmen jiàng zài běn xuéqí xúnqiú gǎijìn nǐ de gōngzuò.. 我们将在本学期寻求改进你的工作.. wǒmen jiàng zài běn xuéqí xúnqiú gǎijìn nǐ de gōngzuò.. Θα επιδιώξουμε να βελτιώσουμε την εργασία σας αυτό το εξάμηνο. . Tha epidióxoume na veltiósoume tin ergasía sas aftó to exámino. .
56 look forward to sth to be thinking with pleasure about sth that is going to happen (because you expect to enjoy it) Look forward to sth to be thinking with pleasure about sth that is going to happen (because you expect to enjoy it) 期待某事快乐地思考即将发生的事情(因为你希望享受它) Qídài mǒu shì kuàilè de sīkǎo jíjiāng fāshēng de shìqíng (yīnwèi nǐ xīwàng xiǎngshòu tā) Ανυπομονώ να sth για να σκέφτεται με ευχαρίστηση για sth που πρόκειται να συμβεί (επειδή αναμένετε να το απολαύσετε) Anypomonó na sth gia na skéftetai me efcharístisi gia sth pou prókeitai na symveí (epeidí anaménete na to apoláfsete)
57 (高兴地)盼望,釦待 (gāoxìng de) pànwàng, kòu dài (高兴地)盼望,扣待 (gāoxìng de) pànwàng, kòu dài (ευτυχισμένη) ελπίδα, στοίχημα (eftychisméni) elpída, stoíchima
58 I'm looking forward to the weekend I'm looking forward to the weekend 我很期待周末 wǒ hěn qídài zhōumò Προσβλέπω στο Σαββατοκύριακο Prosvlépo sto Savvatokýriako
59 我盼着运周末呢 wǒ pànzhe yùn zhōumò ne 我盼着运周末呢 wǒ pànzhe yùn zhōumò ne Ανυπομονώ για το Σαββατοκύριακο. Anypomonó gia to Savvatokýriako.
60 We’re really looking forward to seeing you again. We’re really looking forward to seeing you again. 我们真的很期待再次见到你。 wǒmen zhēn de hěn qídài zàicì jiàn dào nǐ. Ανυπομονούμε πραγματικά να σας δούμε ξανά. Anypomonoúme pragmatiká na sas doúme xaná.
61 我们非常盼望能再见到你 Wǒmen fēicháng pànwàng néng zàijiàn dào nǐ 我们非常盼望能再见到你 Wǒmen fēicháng pànwàng néng zàijiàn dào nǐ Ανυπομονούμε να σας δούμε ξανά. Anypomonoúme na sas doúme xaná.
62 我们真的很期待再次见到你。 wǒmen zhēn de hěn qídài zàicì jiàn dào nǐ. 我们真的很期待再次见到你。 wǒmen zhēn de hěn qídài zàicì jiàn dào nǐ. Προσβλέπουμε πραγματικά να σας δούμε ξανά. Prosvlépoume pragmatiká na sas doúme xaná.
63 look in (on sb) to make a short visit to a place, espe­cially sb's house when they are ill/sick or need help Look in (on sb) to make a short visit to a place, espe­cially sb's house when they are ill/sick or need help (某人)短暂访问一个地方,特别是当他们生病/生病或需要帮助时某人的房子 (Mǒu rén) duǎnzàn fǎngwèn yīgè dìfāng, tèbié shì dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng huò xūyào bāngzhù shí mǒu rén de fángzi Κοιτάξτε μέσα (για sb) για να κάνετε μια σύντομη επίσκεψη σε ένα μέρος, ειδικά το σπίτι sb όταν είναι άρρωστοι / άρρωστοι ή χρειάζονται βοήθεια Koitáxte mésa (gia sb) gia na kánete mia sýntomi epískepsi se éna méros, eidiká to spíti sb ótan eínai árrostoi / árrostoi í chreiázontai voítheia
64 (尤指当某人生病或需要帮助时到其住处)短暂探访 (yóu zhǐ dāng mǒu rénshēng bìng huò xūyào bāngzhù shí dào qí zhùchù) duǎnzàn tànfǎng (尤指当某人生病或需要帮助时到其住处)短暂探访 (yóu zhǐ dāng mǒu rénshēng bìng huò xūyào bāngzhù shí dào qí zhùchù) duǎnzàn tànfǎng (ειδικά όταν κάποιος είναι άρρωστος ή χρειάζεται βοήθεια για να πάει στον τόπο διαμονής του) (eidiká ótan kápoios eínai árrostos í chreiázetai voítheia gia na páei ston tópo diamonís tou)
65 She looks in on her elderly neighbour every evening She looks in on her elderly neighbour every evening 她每天晚上都看着她年长的邻居 tā měitiān wǎnshàng dū kànzhe tā nián zhǎng de línjū Κοιτάζει στον ηλικιωμένο γείτονά της κάθε βράδυ Koitázei ston ilikioméno geítoná tis káthe vrády
66 天晚上都要看望一下年长的邻居 tiān wǎnshàng dū yào kànwàng yīxià nián zhǎng de línjū 天晚上都要看望一下年长的邻居 tiān wǎnshàng dū yào kànwàng yīxià nián zhǎng de línjū Θα επισκεφθώ τους ηλικιωμένους γείτονες κάθε βράδυ. Tha episkefthó tous ilikioménous geítones káthe vrády.
67 why don’t you look in on me next time you’re in town? why don’t you look in on me next time you’re in town? 你下次在城里的时候为什么不看我呢? nǐ xià cì zài chéng lǐ de shíhòu wèishéme bù kàn wǒ ne? Γιατί δεν με κοιτάς την επόμενη φορά που είσαι στην πόλη; Giatí den me koitás tin epómeni forá pou eísai stin póli?
68 你下次进城顺便来看看我好吗? Nǐ xià cì jìn chéng shùnbiàn lái kàn kàn wǒ hǎo ma? 你下次进城顺便来看看我好吗? Nǐ xià cì jìn chéng shùnbiàn lái kàn kàn wǒ hǎo ma? Θα έρθετε στην πόλη την επόμενη φορά που θα με δείτε; Tha érthete stin póli tin epómeni forá pou tha me deíte?
69 look into sth to examine sth  Look into sth to examine sth  看看...... Kàn kàn...... Ρίξτε μια ματιά στο sth για να εξετάσετε sth Ríxte mia matiá sto sth gia na exetásete sth
70 调查;审査 diàochá; shěn zhā: 调查;审查: Diàochá; shěnchá: Διερεύνηση: επανεξέταση: Dierévnisi: epanexétasi:
71 A working party has been set up to look into the problem A working party has been set up to look into the problem 已经成立了一个工作小组来调查这个问题 Yǐjīng chénglìle yīgè gōngzuò xiǎozǔ lái diàochá zhège wèntí Έχει συσταθεί ομάδα εργασίας για να εξετάσει το πρόβλημα Échei systatheí omáda ergasías gia na exetásei to próvlima
72 已成立一个工作小组来调查这个问题 yǐ chénglì yīgè gōngzuò xiǎozǔ lái diàochá zhège wèntí 已成立一个工作小组来调查这个问题 yǐ chénglì yīgè gōngzuò xiǎozǔ lái diàochá zhège wèntí Έχει συσταθεί ομάδα εργασίας για τη διερεύνηση αυτού του ζητήματος Échei systatheí omáda ergasías gia ti dierévnisi aftoú tou zitímatos
73 look on to watch sth without becoming involved in it yourself  look on to watch sth without becoming involved in it yourself  看着......而不是自己参与其中 kànzhe...... Ér bùshì zìjǐ cānyù qízhōng Κοιτάξτε για να παρακολουθήσετε sth χωρίς να εμπλακεί σε αυτό τον εαυτό σας Koitáxte gia na parakolouthísete sth chorís na emplakeí se aftó ton eaftó sas
74 旁观: pángguān: 旁观: pángguān: Παρευρισκόμενος: Parevriskómenos:
75 Passers-by simply looked on as he was attacked Passers-by simply looked on as he was attacked 路人受到袭击时只是看着路人 Lùrén shòudào xíjí shí zhǐshì kànzhe lùrén Οι περαστικοί απλά κοίταξαν καθώς δέχτηκε επίθεση Oi perastikoí aplá koítaxan kathós déchtike epíthesi
76 他遭人袭,路人只在一边袖手旁观 tā zāo rén xíjí, lùrén zhǐ zài yībiān xiùshǒupángguān 他遭人袭击,路人只在一边袖手旁观 tā zāo rén xíjí, lùrén zhǐ zài yībiān xiùshǒupángguān Ήταν επιτεθειμένος, και οι περαστικοί απλώς στέκονταν και παρακολουθούσαν Ítan epitetheiménos, kai oi perastikoí aplós stékontan kai parakolouthoúsan
77 路人受到袭击时只是看着路人 lùrén shòudào xíjí shí zhǐshì kànzhe lùrén 路人受到袭击时只是看着路人 lùrén shòudào xíjí shí zhǐshì kànzhe lùrén Οι περαστικοί κοιτάζουν μόνο τους περαστικούς όταν δέχονται επίθεση Oi perastikoí koitázoun móno tous perastikoús ótan déchontai epíthesi
78 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó
79 onlooker onlooker 旁观者 pángguān zhě Παρατηρητής Paratiritís
80 look on sb/sth as sb/sth to consider sb/sth to be sb/sth look on sb/sth as sb/sth to consider sb/sth to be sb/sth 以sb / sth为例,将sb / sth视为sb / sth yǐ sb/ sth wéi lì, jiāng sb/ sth shì wéi sb/ sth Κοιτάξτε sb / sth ως sb / sth για να θεωρήσετε sb / sth να sb / sth Koitáxte sb / sth os sb / sth gia na theorísete sb / sth na sb / sth
81 看作;把视为 bǎ…kàn zuò; bǎ…shì wéi 把...看作;把...视为 bǎ... Kàn zuò; bǎ... Shì wéi Σκεφτείτε Skefteíte
82 She’s looked on as the leading authority on the subject She’s looked on as the leading authority on the subject 她被视为该主题的主要权威 tā bèi shì wéi gāi zhǔtí de zhǔyào quánwēi Θεώρησε την κυρίαρχη αρχή για το θέμα Theórise tin kyríarchi archí gia to théma
83 她被视为这门学科最重要的权威 tā bèi shì wéi zhè mén xuékē zuì zhòngyào de quánwēi 她被视为这门学科最重要的权威 tā bèi shì wéi zhè mén xuékē zuì zhòngyào de quánwēi Θεωρείται ως η σημαντικότερη αρχή αυτής της πειθαρχίας Theoreítai os i simantikóteri archí aftís tis peitharchías
84 look on sb/sth with sth to consider sb/sth in a particular way  look on sb/sth with sth to consider sb/sth in a particular way  用某事来看sb / sth以特定的方式考虑sb / sth yòng mǒu shì lái kàn sb/ sth yǐ tèdìng de fāngshì kǎolǜ sb/ sth Κοιτάξτε sb / sth με sth για να εξετάσετε sb / sth με ένα συγκεκριμένο τρόπο Koitáxte sb / sth me sth gia na exetásete sb / sth me éna synkekriméno trópo
85 (以某种方式)看待 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) kàndài (以某种方式)看待 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) kàndài Κοιτάξτε (με κάποιο τρόπο) Koitáxte (me kápoio trópo)
86 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
87 regard regard 看待 kàndài Σκεφτείτε Skefteíte
88 They looked on his behaviour with contempt They looked on his behaviour with contempt 他们蔑视他的行为 tāmen mièshì tā de xíngwéi Κοίταξαν τη συμπεριφορά τους με περιφρόνηση Koítaxan ti symperiforá tous me perifrónisi
89 他们对他的行为不屑一顾 tāmen duì tā de xíngwéi bùxiè yī gù 他们对他的行为不屑一顾 tāmen duì tā de xíngwéi bùxiè yī gù Απέρριψαν τη συμπεριφορά του Apérripsan ti symperiforá tou
90 look out used to warn sb to be careful, especially when there is danger look out used to warn sb to be careful, especially when there is danger 看起来用来警告某人要小心,特别是当有危险时 kàn qǐlái yòng lái jǐnggào mǒu rén yào xiǎoxīn, tèbié shì dāng yǒu wéixiǎn shí Κοιτάξτε έξω για να προειδοποιείτε ότι πρέπει να είστε προσεκτικοί, ειδικά όταν υπάρχει κίνδυνος Koitáxte éxo gia na proeidopoieíte óti prépei na eíste prosektikoí, eidiká ótan ypárchei kíndynos
91 (表示警告,尤指有危险)小心,当心,留神 (biǎoshì jǐnggào, yóu zhǐ yǒu wéixiǎn) xiǎoxīn, dāngxīn, liúshén (表示警告,尤指有危险)小心,当心,留神 (biǎoshì jǐnggào, yóu zhǐ yǒu wéixiǎn) xiǎoxīn, dāngxīn, liúshén (που υποδεικνύει προειδοποίηση, ιδιαίτερα επικίνδυνο) να είστε προσεκτικοί, να είστε προσεκτικοί, να είστε προσεκτικοί (pou ypodeiknýei proeidopoíisi, idiaítera epikíndyno) na eíste prosektikoí, na eíste prosektikoí, na eíste prosektikoí
92 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
93 watch out watch out 小心 xiǎoxīn Προσέξτε Proséxte
94 Look out! There's a car coming. Look out! There's a car coming. 小心!有车来了。 xiǎoxīn! Yǒu chē láile. Κοιτάξτε έξω! Έρχεται ένα αυτοκίνητο. Koitáxte éxo! Érchetai éna aftokínito.
95 当心!有车来了 Dāngxīn! Yǒu chē láile 当心!有车来了 Dāngxīn! Yǒu chē láile Προσέξτε! Υπάρχει ένα αυτοκίνητο που έρχεται Proséxte! Ypárchei éna aftokínito pou érchetai
96 look out for sb. to take care of sb and make sure nothing bad happens to them  look out for sb. To take care of sb and make sure nothing bad happens to them  寻找某人照顾某人并确保没有任何不良事件发生在他们身上 xúnzhǎo mǒu rén zhàogù mǒu rén bìng quèbǎo méiyǒu rènhé bùliáng shìjiàn fāshēng zài tāmen shēnshang Προσέξτε για sb για να φροντίσει sb και βεβαιωθείτε ότι τίποτα κακό δεν συμβαίνει σε τους Proséxte gia sb gia na frontísei sb kai vevaiotheíte óti típota kakó den symvaínei se tous
97 关照某人 guānzhào mǒu rén 关照某人 guānzhào mǒu rén Φροντίστε κάποιον Frontíste kápoion
98 look out for sb/sth to try to avoid sth bad happening or doing sth bad look out for sb/sth to try to avoid sth bad happening or doing sth bad 寻找某人/某某人,以避免发生不良事件或做坏事 xúnzhǎo mǒu rén/mǒu mǒu rén, yǐ bìmiǎn fāshēng bùliáng shìjiàn huò zuò huàishì Προσέξτε για sb / sth για να προσπαθήσετε να αποφύγετε sth κακό συμβεί ή να κάνει sth κακό Proséxte gia sb / sth gia na prospathísete na apofýgete sth kakó symveí í na kánei sth kakó
99 当心;提防;留心防备 dāngxīn; tífáng; liúxīn fángbèi 当心;提防;留心防备 dāngxīn; tífáng; liúxīn fángbèi Προσοχή, προσέξτε, προσέξτε Prosochí, proséxte, proséxte
100 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
  watch out watch out 小心 xiǎoxīn Προσέξτε Proséxte
102 You should, look out for pickpockets You should, look out for pickpockets 你应该留意扒手 nǐ yīnggāi liúyì páshǒu Θα πρέπει, προσέξτε για πορτοφολάδες Tha prépei, proséxte gia portofoládes
103 你应当提防扒手 nǐ yīngdāng tífáng páshǒu 你应当提防扒手 nǐ yīngdāng tífáng páshǒu Θα πρέπει να είστε δύσπιστοι στις πορτοφολάδες Tha prépei na eíste dýspistoi stis portofoládes
104 do look out for spelling mistakes in your work do look out for spelling mistakes in your work 注意你工作中的拼写错误 zhùyì nǐ gōngzuò zhōng de pīnxiě cuòwù Προσέξτε για λάθη ορθογραφίας στην εργασία σας Proséxte gia láthi orthografías stin ergasía sas
105 一定要当心你作业中的拼写错误 yīdìng yào dāngxīn nǐ zuòyè zhōng de pīnxiě cuòwù 一定要当心你作业中的拼写错误 yīdìng yào dāngxīn nǐ zuòyè zhōng de pīnxiě cuòwù Προσέξτε τα λάθη ορθογραφίας στην εργασία σας Proséxte ta láthi orthografías stin ergasía sas
106 注意你工作中的拼写错误 zhùyì nǐ gōngzuò zhōng de pīnxiě cuòwù 注意你工作中的拼写错误 zhùyì nǐ gōngzuò zhōng de pīnxiě cuòwù Δώστε προσοχή στα ορθογραφικά λάθη στην εργασία Dóste prosochí sta orthografiká láthi stin ergasía
107 to keep trying to find sth or meet sb  to keep trying to find sth or meet sb  继续努力寻找或满足某人 jìxù nǔlì xúnzhǎo huò mǎnzú mǒu rén Για να συνεχίσετε να προσπαθείτε να βρείτε sth ή να συναντήσετε sb Gia na synechísete na prospatheíte na vreíte sth í na synantísete sb
108 留心寻觅 liúxīn xúnmì 留心寻觅 liúxīn xúnmì Ψάξτε για Psáxte gia
109 I'll look out for you at the conference. I'll look out for you at the conference. 我会在会议上留意你。 Wǒ huì zài huìyì shàng liúyì nǐ. Θα σας κοιτάξω στο συνέδριο. Tha sas koitáxo sto synédrio.
110 我会在开会来找你 Wǒ huì zài kāihuì shí lái zhǎo nǐ 我会在开会时来找你 Wǒ huì zài kāihuì shí lái zhǎo nǐ Θα έρθω σε σας κατά τη διάρκεια της συνάντησης. Tha értho se sas katá ti diárkeia tis synántisis.
111 我会在会议上留意你。 wǒ huì zài huìyì shàng liúyì nǐ. 我会在会议上留意你。 wǒ huì zài huìyì shàng liúyì nǐ. Θα σας δώσω προσοχή στη συνεδρίαση. Tha sas dóso prosochí sti synedríasi.
112 related noun Related noun 相关名词 Xiāngguān míngcí Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó
113 lookout lookout 小心 xiǎoxīn Lookout Lookout
114 look out for sb/yourself to think only of sb's/your own advantage, without worrying about other people look out for sb/yourself to think only of sb's/your own advantage, without worrying about other people 寻找某人/你自己只考虑某人/你自己的优势,而不必担心其他人 xúnzhǎo mǒu rén/nǐ zìjǐ zhǐ kǎolǜ mǒu rén/nǐ zìjǐ de yōushì, ér bùbì dānxīn qítā rén Προσέξτε για τον εαυτό σας να σκεφτείτε μόνο το sb / το δικό σας πλεονέκτημα, χωρίς να ανησυχείτε για άλλους ανθρώπους Proséxte gia ton eaftó sas na skefteíte móno to sb / to dikó sas pleonéktima, chorís na anisycheíte gia állous anthrópous
115 只考虑某人/自己的利益 zhǐ kǎolǜ mǒu rén/zìjǐ de lìyì 只考虑某人/自己的利益 zhǐ kǎolǜ mǒu rén/zìjǐ de lìyì Λάβετε υπόψη μόνο τα συμφέροντα κάποιου / δικού σας Lávete ypópsi móno ta symféronta kápoiou / dikoú sas
116 You should look out for yourself from now on You should look out for yourself from now on 从现在开始你应该注意自己 cóng xiànzài kāishǐ nǐ yīnggāi zhùyì zìjǐ Θα πρέπει να προσέχετε από τώρα και στο εξής Tha prépei na proséchete apó tóra kai sto exís
117 从现在起你应该多为自己着想 cóng xiànzài qǐ nǐ yīnggāi duō wèi zìjǐ zhuóxiǎng 从现在起你应该多为自己着想 cóng xiànzài qǐ nǐ yīnggāi duō wèi zìjǐ zhuóxiǎng Από εδώ και πέρα, θα πρέπει να σκεφτείτε περισσότερα για τον εαυτό σας. Apó edó kai péra, tha prépei na skefteíte perissótera gia ton eaftó sas.
118 look sth out (for sb/sth) to search for sth from among your possessions  look sth out (for sb/sth) to search for sth from among your possessions  看某事(某人/某事)从你的财产中寻找某事 kàn mǒu shì (mǒu rén/mǒu shì) cóng nǐ de cáichǎn zhōng xúnzhǎo mǒu shì Κοιτάξτε έξω (για sb / sth) για να αναζητήσετε sth από τα υπάρχοντά σας Koitáxte éxo (gia sb / sth) gia na anazitísete sth apó ta ypárchontá sas
119 找出来 bǎ…zhǎo chūlái 把...找出来 bǎ... Zhǎo chūlái Μάθετε Máthete
120 look out those old photographs you wanted to see. look out those old photographs you wanted to see. 看看你想看的那些旧照片。 kàn kàn nǐ xiǎng kàn dì nàxiē jiù zhàopiàn. Κοιτάξτε τις παλιές φωτογραφίες που θέλετε να δείτε. Koitáxte tis paliés fotografíes pou thélete na deíte.
121 我会找出你想看的那些旧照片的 Wǒ huì zhǎo chū nǐ xiǎng kàn dì nàxiē jiù zhàopiàn de 我会找出你想看的那些旧照片的 Wǒ huì zhǎo chū nǐ xiǎng kàn dì nàxiē jiù zhàopiàn de Θα μάθω τις παλιές φωτογραφίες που θέλετε να δείτε. Tha mátho tis paliés fotografíes pou thélete na deíte.
122 look sth over to examine sth to see how good, big, etc. it is look sth over to examine sth to see how good, big, etc. It is 看看......看看它有多好,大,等等 kàn kàn...... Kàn kàn tā yǒu duō hǎo, dà, děng děng Κοιτάξτε πάνω για να εξετάσετε sth για να δείτε πόσο καλό, μεγάλο, κλπ. Είναι Koitáxte páno gia na exetásete sth gia na deíte póso kaló, megálo, klp. Eínai
123 查看;检查 chákàn; jiǎnchá 查看;检查 chákàn; jiǎnchá Προβολή Provolí
124 We looked over the house again before we decided we would rent it We looked over the house again before we decided we would rent it 在我们决定租用它之前,我们再次看了看房子 zài wǒmen juédìng zūyòng tā zhīqián, wǒmen zàicì kànle kàn fángzi Κοιτάξαμε ξανά το σπίτι πριν αποφασίσουμε να το νοικιάσουμε Koitáxame xaná to spíti prin apofasísoume na to noikiásoume
125 那房子我们又看了一次才决定租下来的 nà fángzi wǒmen yòu kànle yīcì cái juédìng zū xiàlái de 那房子我们又看了一次才决定租下来的 nà fángzi wǒmen yòu kànle yīcì cái juédìng zū xiàlái de Το σπίτι που είδαμε πάλι και αποφάσισε να το νοικιάσει. To spíti pou eídame páli kai apofásise na to noikiásei.
126 look round to turn your head to see sb/sth behind you look round to turn your head to see sb/sth behind you 环顾四周转过头去看你身后 huángù sìzhōuzhuǎn guòtóu qù kàn nǐ shēnhòu Κοιτάξτε γύρω για να γυρίσετε το κεφάλι σας για να δείτε sb / sth πίσω σας Koitáxte gýro gia na gyrísete to kefáli sas gia na deíte sb / sth píso sas
127 转过头看;回头看 zhuǎn guòtóu kàn; huítóu kàn 转过头看;回头看 zhuǎn guòtóu kàn; huítóu kàn Γυρίστε γύρω και κοιτάξτε πίσω κοιτάξτε πίσω Gyríste gýro kai koitáxte píso koitáxte píso
128 环顾四周转过头去看你身后 huángù sìzhōuzhuǎn guòtóu qù kàn nǐ shēnhòu 环顾四周转过头去看你身后 huángù sìzhōuzhuǎn guòtóu qù kàn nǐ shēnhòu Κοιτάξτε γύρω και κοιτάξτε γύρω σας Koitáxte gýro kai koitáxte gýro sas
129 she looked round when she heard the noise she looked round when she heard the noise 听到噪音时,她环顾四周 tīng dào zàoyīn shí, tā huángù sì zhōu Κοίταξε γύρω όταν άκουσε το θόρυβο Koítaxe gýro ótan ákouse to thóryvo
130 她听到声,就回过头老看 tā tīng dào xiǎngshēng, jiù huí guòtóu lǎo kàn 她听到响声,就回过头老看 tā tīng dào xiǎngshēng, jiù huí guòtóu lǎo kàn Όταν άκουσε το θόρυβο, κοίταξε πίσω και το κοίταξε. Ótan ákouse to thóryvo, koítaxe píso kai to koítaxe.
131 听到噪音,她环顾四周 tīng dào zàoyīn shí, tā huángù sì zhōu 听到噪音时,她环顾四周 tīng dào zàoyīn shí, tā huángù sì zhōu Όταν άκουσε το θόρυβο, κοίταξε γύρω Ótan ákouse to thóryvo, koítaxe gýro
132 look through sb ,to ignore sb by pretending not to see them look through sb,to ignore sb by pretending not to see them 通过假装不看他们来忽略某人 tōngguò jiǎzhuāng bù kàn tāmen lái hūlüè mǒu rén Κοιτάξτε μέσα από το sb, για να αγνοήσετε sb υποκρύπτοντας ότι δεν τις βλέπετε Koitáxte mésa apó to sb, gia na agnoísete sb ypokrýptontas óti den tis vlépete
133 佯装没有看见而不理会某人 yángzhuāng méiyǒu kànjiàn ér bù lǐhuì mǒu rén 佯装没有看见而不理会某人 yángzhuāng méiyǒu kànjiàn ér bù lǐhuì mǒu rén Δεν έβλεπα κανέναν και το αγνόησα. Den évlepa kanénan kai to agnóisa.
  She just looked straight through me She just looked straight through me 她只是直视着我 tā zhǐshì zhí shìzhe wǒ Απλώς κοίταξε κατευθείαν μέσα μου Aplós koítaxe kateftheían mésa mou
134 她竟然假装没看见我 tā jìngrán jiǎzhuāng méi kànjiàn wǒ 她竟然假装没看见我 tā jìngrán jiǎzhuāng méi kànjiàn wǒ Υποστήριξε ότι δεν με είδε. Ypostírixe óti den me eíde.
135 look through sth, to examine or read sth quickly  look through sth, to examine or read sth quickly  通过某事,快速检查或阅读...... tōngguò mǒu shì, kuàisù jiǎnchá huò yuèdú...... Κοιτάξτε μέσω του sth, για να εξετάσετε ή να διαβάσετε sth γρήγορα Koitáxte méso tou sth, gia na exetásete í na diavásete sth grígora
136 快速査看;浏览 kuàisù zhā kàn; liúlǎn 快速查看;浏览 Kuàisù chákàn; liúlǎn Γρήγορη προβολή, περιήγηση Grígori provolí, periígisi
137 She looked through her notes before the exam. She looked through her notes before the exam. 考试前她仔细查看了笔记。 kǎoshì qián tā zǐxì chákànle bǐjì. Κοίταξε τις σημειώσεις της πριν από την εξέταση. Koítaxe tis simeióseis tis prin apó tin exétasi.
138 她考试前匆匆看了一下笔记 Tā kǎoshì qián cōngcōng kànle yīxià bǐjì 她考试前匆匆看了一下笔记 Tā kǎoshì qián cōngcōng kànle yīxià bǐjì Πήρε βιαστικά σημειώσεις πριν από την εξέταση. Píre viastiká simeióseis prin apó tin exétasi.
139 考试前她仔细查看了笔记 kǎoshì qián tā zǐxì chákànle bǐjì 考试前她仔细查看了笔记 kǎoshì qián tā zǐxì chákànle bǐjì Έψαξε προσεκτικά τις σημειώσεις πριν από την εξέταση. Épsaxe prosektiká tis simeióseis prin apó tin exétasi.
140 look to sb for sth /look to sb to do sth (formal) to rely on or expect sb to provide sth or do sth look to sb for sth/look to sb to do sth (formal) to rely on or expect sb to provide sth or do sth 期待某人某事(正式)依靠或期望某人提供某事或做某事 qídài mǒu rén mǒu shì (zhèngshì) yīkào huò qīwàng mǒu rén tígōng mǒu shì huò zuò mǒu shì Κοιτάξτε για sb για sth / κοιτάξτε για sb να κάνετε sth (επίσημη) να βασιστείτε ή να περιμένετε sb να παρέχει sth ή να sth Koitáxte gia sb gia sth / koitáxte gia sb na kánete sth (epísimi) na vasisteíte í na periménete sb na paréchei sth í na sth
141 依赖,期待,指望(某人提供某物或做某事 yīlài, qídài, zhǐwàng (mǒu rén tígōng mǒu wù huò zuò mǒu shì) 依赖,期待,指望(某人提供某物或做某事) yīlài, qídài, zhǐwàng (mǒu rén tígōng mǒu wù huò zuò mǒu shì) Βασιστείτε, περιμένετε, περιμένετε (κάποιος προσφέρει κάτι ή κάνει κάτι) Vasisteíte, periménete, periménete (kápoios prosférei káti í kánei káti)
142 We are looking to you for help We are looking to you for help 我们期待着您的帮助 wǒmen qídàizhuó nín de bāngzhù Σας ζητούμε βοήθεια Sas zitoúme voítheia
143 我们掊望得到你的帮助 wǒmen póu wàng dédào nǐ de bāngzhù 我们掊望得到你的帮助 wǒmen póu wàng dédào nǐ de bāngzhù Ελπίζουμε να λάβετε τη βοήθειά σας Elpízoume na lávete ti voítheiá sas
144 look to sth (formal) to consider sth and think about how to make it better  look to sth (formal) to consider sth and think about how to make it better  期待(正式)考虑某事并考虑如何使其变得更好 qídài (zhèngshì) kǎolǜ mǒu shì bìng kǎolǜ rúhé shǐ qí biàn dé gèng hǎo Κοιτάξτε το sth (επίσημη) για να σκεφτείτε και να σκεφτείτε πώς να το κάνετε καλύτερα Koitáxte to sth (epísimi) gia na skefteíte kai na skefteíte pós na to kánete kalýtera
145 注意,考虑(改进 zhùyì, kǎolǜ (gǎijìn) 注意,考虑(改进) zhùyì, kǎolǜ (gǎijìn) Σημειώστε, θεωρήστε (βελτίωση) Simeióste, theoríste (veltíosi)
146 We need to look to ways of improving our marketing. We need to look to ways of improving our marketing. 我们需要寻找改善营销的方法。 wǒmen xūyào xúnzhǎo gǎishàn yíngxiāo de fāngfǎ. Πρέπει να εξετάσουμε τρόπους βελτίωσης του μάρκετινγκ μας. Prépei na exetásoume trópous veltíosis tou márketin'nk mas.
147 我们得考虑改进营销方法 Wǒmen dé kǎolǜ gǎijìn yíngxiāo fāngfǎ 我们得考虑改进营销方法 Wǒmen dé kǎolǜ gǎijìn yíngxiāo fāngfǎ Πρέπει να εξετάσουμε τη βελτίωση των μεθόδων εμπορίας. Prépei na exetásoume ti veltíosi ton methódon emporías.
148 look up (informal) (of business, sb's situation, etc look up (informal) (of business, sb's situation, etc 查询(非正式)(商业,某人的情况等) cháxún (fēi zhèngshì)(shāngyè, mǒu rén de qíngkuàng děng) Αναζητήστε (άτυπη) (της επιχείρησης, της κατάστασης του sb κ.λπ. Anazitíste (átypi) (tis epicheírisis, tis katástasis tou sb k.lp.
149 意、某人的情况等 shēngyì, mǒu rén de qíngkuàng děng) 生意,某人的情况等) shēngyì, mǒu rén de qíngkuàng děng) Επιχειρήσεις, κατάσταση κάποιου, κ.λπ.) Epicheiríseis, katástasi kápoiou, k.lp.)
150 生活。 shēnghuó. 生活。 shēnghuó. Η ζωή. I zoí.
151 to become better To become better 变得更好 Biàn dé gèng hǎo Για να γίνω καλύτερος Gia na gíno kalýteros
152 好转;改善 hǎozhuǎn; gǎishàn 好转;改善 hǎo zhuǎn; gǎishàn Καλύτερα, βελτίωση Kalýtera, veltíosi
153 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
154 improve improve 提高 tígāo Βελτιώστε Veltióste
155 At last things were beginning to look up At last things were beginning to look up 最后事情开始抬头了 zuìhòu shìqíng kāishǐ táitóule Επιτέλους τα πράγματα άρχιζαν να κοιτούν Epitélous ta prágmata árchizan na koitoún
156 况终于开始好转了 qíngkuàng zhōngyú kāishǐ hǎozhuǎnle 情况终于开始好转了 qíngkuàng zhōngyú kāishǐ hǎozhuǎnle Η κατάσταση τελικά βελτιώνεται. I katástasi teliká veltiónetai.
157 最后事情开始抬头了 zuìhòu shìqíng kāishǐ táitóule 最后事情开始抬头了 zuìhòu shìqíng kāishǐ táitóule Τέλος, τα πράγματα άρχισαν να αναζητούν Télos, ta prágmata árchisan na anazitoún
158 look up (from sth) to raise your eyes when you are looking down at sth look up (from sth) to raise your eyes when you are looking down at sth 当你低头看时,向上看(从......)抬起你的眼睛 dāng nǐ dītóu kàn shí, xiàngshàng kàn (cóng......) Tái qǐ nǐ de yǎnjīng Αναζητήστε (από sth) για να αυξήσετε τα μάτια σας όταν κοιτάζετε κάτω στο sth Anazitíste (apó sth) gia na afxísete ta mátia sas ótan koitázete káto sto sth
159 (在低头看某物)抬头上看 (zài dītóu kàn mǒu wù shí) táitóu wǎng shàng kàn (在低头看某物时)抬头往上看 (zài dītóu kàn mǒu wù shí) táitóu wǎng shàng kàn (Όταν κοιτάζετε προς τα κάτω κάτι, κοιτάξτε επάνω) (Ótan koitázete pros ta káto káti, koitáxte epáno)
160 当你低头看时,向上看(从......)抬起你的眼睛 dāng nǐ dītóu kàn shí, xiàngshàng kàn (cóng......) Tái qǐ nǐ de yǎnjīng 当你低头看时,向上看(从......)抬起你的眼睛 dāng nǐ dītóu kàn shí, xiàngshàng kàn (cóng......) Tái qǐ nǐ de yǎnjīng Όταν κοιτάζετε προς τα κάτω, κοιτάξτε (από ...) για να σηκώσετε τα μάτια σας Ótan koitázete pros ta káto, koitáxte (apó ...) gia na sikósete ta mátia sas
161 She looked up from her book as I entered the room. She looked up from her book as I entered the room. 当我进入房间时,她从书中抬起头来。 dāng wǒ jìnrù fángjiān shí, tā cóng shū zhōng tái qǐtóu lái. Κοίταξε από το βιβλίο της καθώς μπήκα στο δωμάτιο. Koítaxe apó to vivlío tis kathós bíka sto domátio.
162 我进房间时,她从书本上抬起头来看了看 Wǒ jìn fángjiān shí, tā cóng shūběn shàng tái qǐtóu lái kànle kàn 我进房间时,她从书本上抬起头来看了看 Wǒ jìn fángjiān shí, tā cóng shūběn shàng tái qǐtóu lái kànle kàn Όταν μπήκα στο δωμάτιο, κοίταξε από το βιβλίο και το κοίταξε. Ótan bíka sto domátio, koítaxe apó to vivlío kai to koítaxe.
163 look sb up  (informal) to visit or make contact with sb, especially when you have not seen them for a long time  look sb up  (informal) to visit or make contact with sb, especially when you have not seen them for a long time  看某人(非正式)去拜访或与某人接触,特别是当你很久没见到他们的时候 kàn mǒu rén (fēi zhèngshì) qù bàifǎng huò yǔ mǒu rén jiēchù, tèbié shì dāng nǐ hěnjiǔ méi jiàn dào tāmen de shíhòu Κοιτάξτε sb επάνω (άτυπη) για να επισκεφθείτε ή να έρθετε σε επαφή με sb, ειδικά όταν δεν έχετε δει για μεγάλο χρονικό διάστημα Koitáxte sb epáno (átypi) gia na episkeftheíte í na érthete se epafí me sb, eidiká ótan den échete dei gia megálo chronikó diástima
164 (尤备在久别乏后)拜访,看望, 接触 (yóu bèi zài jiǔbié fá hòu) bàifǎng, kànwàng, jiēchù (尤备在久别乏后)拜访,看望,接触 (yóu bèi zài jiǔbié fá hòu) bàifǎng, kànwàng, jiēchù (ειδικά μετά από μακρά απουσία) επίσκεψη, επίσκεψη, επικοινωνία (eidiká metá apó makrá apousía) epískepsi, epískepsi, epikoinonía
165 Do look me up the next time you're in London  Do look me up the next time you're in London  下次你在伦敦的时候去看我吧 xià cì nǐ zài lúndūn de shíhòu qù kàn wǒ ba Με κοιτάξτε την επόμενη φορά που βρίσκεστε στο Λονδίνο Me koitáxte tin epómeni forá pou vrískeste sto Londíno
166 你下次到伦敦,一定要来看我 nǐ xià cì dào lúndūn, yīdìng yào lái kàn wǒ 你下次到伦敦,一定要来看我 nǐ xià cì dào lúndūn, yīdìng yào lái kàn wǒ Την επόμενη φορά που θα πάτε στο Λονδίνο, πρέπει να έρθετε να με δείτε. Tin epómeni forá pou tha páte sto Londíno, prépei na érthete na me deíte.
167 下次你在伦敦的时候去看我吧 xià cì nǐ zài lúndūn de shíhòu qù kàn wǒ ba 下次你在伦敦的时候去看我吧 xià cì nǐ zài lúndūn de shíhòu qù kàn wǒ ba Πηγαίνετε να δείτε μένα την επόμενη φορά που βρίσκεστε στο Λονδίνο. Pigaínete na deíte ména tin epómeni forá pou vrískeste sto Londíno.
168 look sth up to look for information in a dictionary or reference book,or by using a computer  look sth up to look for information in a dictionary or reference book,or by using a computer  看起来要在字典或参考书中查找信息,或者使用计算机 kàn qǐlái yào zài zìdiǎn huò cānkǎo shū zhōng cházhǎo xìnxī, huòzhě shǐyòng jìsuànjī Κοιτάξτε μέχρι να αναζητήσετε πληροφορίες σε ένα λεξικό ή βιβλίο αναφοράς ή χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή Koitáxte méchri na anazitísete pliroforíes se éna lexikó í vivlío anaforás í chrisimopoióntas énan ypologistí
169 (在词成、参考书中或通过电脑)査阅,查检 (zài cí chéng, cānkǎo shū zhōng huò tōngguò diànnǎo) zhā yuè, chájiǎn (在词成,参考书中或通过电脑)查阅,查检 (zài cí chéng, cānkǎo shū zhōng huò tōngguò diànnǎo) cháyuè, chájiǎn (στη λέξη, βιβλίο αναφοράς ή μέσω του υπολογιστή), ελέγξτε (sti léxi, vivlío anaforás í méso tou ypologistí), elénxte
171 Can you look up the opening times on the website? Can you look up the opening times on the website? 你能在网站上查看开放时间吗? nǐ néng zài wǎngzhàn shàng chákàn kāifàng shíjiān ma? Μπορείτε να αναζητήσετε τους χρόνους έναρξης στον ιστότοπο; Boreíte na anazitísete tous chrónous énarxis ston istótopo?
172 你可以在网站上查一下开放的时间吗?  Nǐ kěyǐ zài wǎngzhàn shàng chá yīxià kāifàng de shíjiān ma?  你可以在网站上查一下开放的时间吗? Nǐ kěyǐ zài wǎngzhàn shàng chá yīxià kāifàng de shíjiān ma? Μπορείτε να ελέγξετε τις ώρες λειτουργίας του ιστότοπου; Boreíte na elénxete tis óres leitourgías tou istótopou?
173 I looked it up in the dictionary. I looked it up in the dictionary. 我在字典里查了一下。 Wǒ zài zìdiǎn lǐ chále yīxià. Το κοίταξα στο λεξικό. To koítaxa sto lexikó.
174 我在词典里査过这个词。 Wǒ zài cídiǎn lǐ zhāguò zhège cí. 我在词典里查过这个词。 Wǒ zài cídiǎn lǐ cháguò zhège cí. Έλεγξα τη λέξη στο λεξικό. Élenxa ti léxi sto lexikó.
175 look 'up to sb to admire or respect sb  Look'up to sb to admire or respect sb  看起来要敬佩或尊重某人 Kàn qǐlái yào jìngpèi huò zūnzhòng mǒu rén Κοιτάξτε "μέχρι να sb να θαυμάσετε ή να σεβαστείτε sb Koitáxte "méchri na sb na thavmásete í na sevasteíte sb
176 钦佩;仰慕;尊敬  qīnpèi; yǎngmù; zūnjìng  钦佩;仰慕;尊敬 qīnpèi; yǎngmù; zūnjìng Ο θαυμασμός O thavmasmós
177 using eyes using eyes 用眼睛 yòng yǎnjīng Χρησιμοποιώντας τα μάτια Chrisimopoióntas ta mátia
178 用眼睛~ (at sb/sth) an act of looking at sb/sth  yòng yǎnjīng ~ (at sb/sth) an act of looking at sb/sth  用眼睛〜(at sb / sth)一个看某人的行为 yòng yǎnjīng〜(at sb/ sth) yīgè kàn mǒu rén de xíngwéi Με ένα μάτι ~ (σε sb / sth) μια πράξη της αναζήτησης sb / sth Me éna máti ~ (se sb / sth) mia práxi tis anazítisis sb / sth
179 看;瞧 kàn; qiáo 看;瞧 kàn; qiáo Κοιτάξτε Koitáxte
180 Here, have a look at this Here, have a look at this 在这里,看看这个 zài zhèlǐ, kàn kàn zhège Εδώ, ρίξτε μια ματιά σε αυτό Edó, ríxte mia matiá se aftó
181 来,看一看这个 lái, kàn yī kàn zhège 来,看一看这个 lái, kàn yī kàn zhège Ελάτε να ρίξετε μια ματιά σε αυτό Eláte na ríxete mia matiá se aftó
182 take a look at these figures!  take a look at these figures!  看看这些数字吧! kàn kàn zhèxiē shùzì ba! Ρίξτε μια ματιά σε αυτά τα στοιχεία! Ríxte mia matiá se aftá ta stoicheía!
183 看一下这些数字吧! Kàn yīxià zhèxiē shùzì ba! 看一下这些数字吧! Kàn yīxià zhèxiē shùzì ba! Ρίξτε μια ματιά σε αυτούς τους αριθμούς! Ríxte mia matiá se aftoús tous arithmoús!
184 make sure you get a good look at their faces. Make sure you get a good look at their faces. 确保你好好看看他们的脸。 Quèbǎo nǐ hǎohǎokàn kàn tāmen de liǎn. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μια καλή ματιά στα πρόσωπά τους. Vevaiotheíte óti échete mia kalí matiá sta prósopá tous.
185 你一定要仔细看清他们的面孔 Nǐ yīdìng yào zǐxì kàn qīng tāmen de miànkǒng 你一定要仔细看清他们的面孔 Nǐ yīdìng yào zǐxì kàn qīng tāmen de miànkǒng Πρέπει να κοιτάξετε προσεκτικά τα πρόσωπά τους. Prépei na koitáxete prosektiká ta prósopá tous.
186 One look at his face and Jenny stopped laughing. One look at his face and Jenny stopped laughing. 一看他的脸,珍妮就笑了。 yī kàn tā de liǎn, zhēnnī jiù xiàole. Μια ματιά στο πρόσωπό του και η Τζένη σταμάτησε να γελάει. Mia matiá sto prósopó tou kai i Tzéni stamátise na geláei.
187 珍妮一看见他那张脸, 就止住不笑了 Zhēnnī yī kànjiàn tā nà zhāng liǎn, jiù zhǐ zhù bù xiàole 珍妮一看见他那张脸,就止住不笑了 Zhēnnī yī kànjiàn tā nà zhāng liǎn, jiù zhǐ zhù bù xiàole Όταν η Τζέιν είδε το πρόσωπό του, σταμάτησε να γελάει. Ótan i Tzéin eíde to prósopó tou, stamátise na geláei.
188 a look passed between them (they looked at each other). a look passed between them (they looked at each other). 他们之间传递一种看法(他们看着对方)。 tāmen zhī jiān chuándì yī zhǒng kànfǎ (tāmen kànzhe duìfāng). ένα βλέμμα πέρασε μεταξύ τους (κοίταξαν ο ένας τον άλλο). éna vlémma pérase metaxý tous (koítaxan o énas ton állo).
189 他如互相看了一眼 Tā rú hùxiāng kànle yīyǎn. 他如互相看了一眼。 Tā rú hùxiāng kànle yīyǎn. Κοίταξε ο ένας τον άλλο. Koítaxe o énas ton állo.
190 it’s an interesting place. Do you want to take a look around?  It’s an interesting place. Do you want to take a look around?  这是一个有趣的地方。你想看看吗? Zhè shì yīgè yǒuqù dì dìfāng. Nǐ xiǎng kàn kàn ma? Είναι ενδιαφέρον. Θέλετε να ρίξετε μια ματιά; Eínai endiaféron. Thélete na ríxete mia matiá?
191 这个地方很好玩,你要不要到处看看? Zhège dìfāng hěn hǎowán, nǐ yào bùyào dàochù kàn kàn? 这个地方很好玩,你要不要到处看看? Zhège dìfāng hěn hǎowán, nǐ yào bùyào dàochù kàn kàn? Αυτό το μέρος είναι πολύ διασκεδαστικό, θέλετε να κοιτάξετε γύρω; Aftó to méros eínai polý diaskedastikó, thélete na koitáxete gýro?
192 a close look at these proposals (examining them carefully) A close look at these proposals (examining them carefully) 仔细研究这些建议(仔细检查) Zǐxì yánjiū zhèxiē jiànyì (zǐxì jiǎnchá) μια προσεκτική ματιά σε αυτές τις προτάσεις (εξετάζοντας προσεκτικά) mia prosektikí matiá se aftés tis protáseis (exetázontas prosektiká)
193 我们会仔细审査这些方案 wǒmen huì zǐxì shěn zhā zhèxiē fāng'àn 我们会仔细审查这些方案 wǒmen huì zǐxì shěnchá zhèxiē fāng'àn Θα εξετάσουμε προσεκτικά αυτά τα προγράμματα Tha exetásoume prosektiká aftá ta prográmmata
194 search search 搜索 sōusuǒ Αναζήτηση Anazítisi
195 查寻  cháxún  查寻 cháxún Αναζήτηση Anazítisi
196 ~(for sth/sb) an act of trying to find sth/sb ~(for sth/sb) an act of trying to find sth/sb 〜(对某事/某人)试图找到某事的行为 〜(duì mǒu shì/mǒu rén) shìtú zhǎodào mǒu shì de xíngwéi ~ (για sth / sb) μια πράξη προσπαθώντας να βρούμε sth / sb ~ (gia sth / sb) mia práxi prospathóntas na vroúme sth / sb
197 cházhǎo 查找 cházhǎo Βρείτε Vreíte
198 〜(对某事/某人)试图找到某事的行为 〜(duì mǒu shì/mǒu rén) shìtú zhǎodào mǒu shì de xíngwéi 〜(对某事/某人)试图找到某事的行为 〜(duì mǒu shì/mǒu rén) shìtú zhǎodào mǒu shì de xíngwéi ~ (για κάτι / κάποιον) που προσπαθεί να βρει κάτι ~ (gia káti / kápoion) pou prospatheí na vrei káti
199 I've had a good look for it, but I can’t find it I've had a good look for it, but I can’t find it 我已经好好看了,但我找不到它 wǒ yǐjīng hǎohǎo kànle, dàn wǒ zhǎo bù dào tā Είχα μια καλή εμφάνιση, αλλά δεν το βρίσκω Eícha mia kalí emfánisi, allá den to vrísko
200 我仔细找过了,可是找不着 wǒ zǐxì zhǎoguòle, kěshì zhǎo bùzháo 我仔细找过了,可是找不着 wǒ zǐxì zhǎoguòle, kěshì zhǎo bùzháo Έχω εξετάσει προσεκτικά, αλλά δεν μπορώ να το βρω. Écho exetásei prosektiká, allá den boró na to vro.
201 expression expression 表达 biǎodá Έκφραση Ékfrasi
202 表情 3  biǎoqíng 3  表情3 biǎoqíng 3 Έκφραση 3 Ékfrasi 3
203 an expression in your eyes or face an expression in your eyes or face 在你的眼睛或脸上表达 zài nǐ de yǎnjīng huò liǎn shàng biǎodá Μια έκφραση στα μάτια ή το πρόσωπό σας Mia ékfrasi sta mátia í to prósopó sas
204 眼神;表情;神情; yǎnshén; biǎoqíng; shénqíng; liǎnsè 眼神;表情;神情;脸色 yǎnshén; biǎoqíng; shénqíng; liǎnsè Μάτια, έκφραση, εμφάνιση, πρόσωπο Mátia, ékfrasi, emfánisi, prósopo
205 在你的眼睛或脸上表达 zài nǐ de yǎnjīng huò liǎn shàng biǎodá 在你的眼睛或脸上表达 zài nǐ de yǎnjīng huò liǎn shàng biǎodá Εκφράστε τα μάτια ή το πρόσωπό σας Ekfráste ta mátia í to prósopó sas
206 a look of surprise a look of surprise 一脸惊喜 yī liǎn jīngxǐ μια έκπληξη mia ékplixi
207 惊讶的表情  jīngyà de biǎoqíng  惊讶的表情 jīngyà de biǎoqíng Έκπληκτος έκφραση Ékpliktos ékfrasi
208 He didn’t like the look in her eyes He didn’t like the look in her eyes 他不喜欢她眼中的表情 tā bù xǐhuān tā yǎnzhōng de biǎoqíng Δεν του άρεσε το βλέμμα στα μάτια της Den tou árese to vlémma sta mátia tis
209 他不喜欢她的眼神 tā bù xǐhuān tā de yǎnshén 他不喜欢她的眼神 tā bù xǐhuān tā de yǎnshén Δεν του αρέσουν τα μάτια Den tou arésoun ta mátia
210 She had a worried look on her face She had a worried look on her face 她脸上带着担忧的表情 tā liǎn shàng dàizhe dānyōu de biǎoqíng Είχε μια ανησυχητική εμφάνιση στο πρόσωπό της Eíche mia anisychitikí emfánisi sto prósopó tis
211 她一脸担忧的样子 tā yī liǎn dānyōu de yàngzi 她一脸担忧的样子 tā yī liǎn dānyōu de yàngzi Φαίνεται ανήσυχος Faínetai anísychos
212 她脸上带着担忧的表情。 tā liǎn shàng dàizhe dānyōu de biǎoqíng. 她脸上带着担忧的表情。 tā liǎn shàng dàizhe dānyōu de biǎoqíng. Έχει μια ανησυχητική έκφραση στο πρόσωπό της. Échei mia anisychitikí ékfrasi sto prósopó tis.
213 appearance Appearance 出现 Chūxiàn Εμφανίστε Emfaníste
214 外貌  wàimào  外貌 wàimào Εμφάνιση Emfánisi
215 the way sb/sth looks;the appearance of sb/sth  the way sb/sth looks;the appearance of sb/sth  sb / sth的样子; sb / sth的样子 sb/ sth de yàngzi; sb/ sth de yàngzi Ο τρόπος sb / sth φαίνεται, η εμφάνιση sb / sth O trópos sb / sth faínetai, i emfánisi sb / sth
216 样子;外观;相貌;外表 yàngzi; wàiguān; xiàngmào; wàibiǎo 样子;外观;相貌;外表 yàngzi; wàiguān; xiàngmào; wàibiǎo Κοίτα, εμφάνιση, εμφάνιση, εμφάνιση Koíta, emfánisi, emfánisi, emfánisi
217 it’s going to rain today by the look of it (judging by appearances) it’s going to rain today by the look of it (judging by appearances) 它的外观今天会下雨(从外观来看) tā de wàiguān jīntiān huì xià yǔ (cóng wàiguān lái kàn) Θα βρέξει σήμερα από την εμφάνιση του (κρίνοντας από τις εμφανίσεις) Tha vréxei símera apó tin emfánisi tou (krínontas apó tis emfaníseis)
218 看样子今天要下雨 kàn yàngzi jīntiān yào xià yǔle 看样子今天要下雨了 kàn yàngzi jīntiān yào xià yǔle Φαίνεται ότι θα βρέξει σήμερα. Faínetai óti tha vréxei símera.
219 looks can be deceptive. looks can be deceptive. 看起来可能具有欺骗性。 kàn qǐlái kěnéng jùyǒu qīpiàn xìng. Το θέαμα μπορεί να είναι παραπλανητικό. To théama boreí na eínai paraplanitikó.
220 外表有时是靠不住的 Wàibiǎo yǒushí shì kàobùzhù de 外表有时是靠不住的 Wàibiǎo yǒushí shì kàobùzhù de Μερικές φορές η εμφάνιση είναι αναξιόπιστη Merikés forés i emfánisi eínai anaxiópisti
221 看起来可能具有欺骗性。 kàn qǐlái kěnéng jùyǒu qīpiàn xìng. 看起来可能具有欺骗性。 kàn qǐlái kěnéng jùyǒu qīpiàn xìng. Μπορεί να φαίνεται παραπλανητικό. Boreí na faínetai paraplanitikó.
222 I don’t like the look of that guy (I don't trust him, judging by his appearance). I don’t like the look of that guy (I don't trust him, judging by his appearance). 我不喜欢那个人的样子(我不相信他,从他的外表来看)。 Wǒ bù xǐhuān nàgè rén de yàngzi (wǒ bù xiāngxìn tā, cóng tā de wàibiǎo lái kàn). Δεν μου αρέσει το βλέμμα αυτού του τύπου (δεν τον εμπιστεύομαι, κρίνοντας από την εμφάνισή του). Den mou arései to vlémma aftoú tou týpou (den ton empistévomai, krínontas apó tin emfánisí tou).
223 看他那副样子,我不喜欢 Kàn tā nà fù yàngzi, wǒ bù xǐhuān 看他那副样子,我不喜欢 Kàn tā nà fù yàngzi, wǒ bù xǐhuān Κοιτάξτε τον έτσι, δεν μου αρέσει. Koitáxte ton étsi, den mou arései.
224 looks  a person’s appearance, especially when the person is attractive  looks  a person’s appearance, especially when the person is attractive  看起来像一个人的外表,特别是当这个人很有魅力的时候 kàn qǐlái xiàng yīgè rén de wàibiǎo, tèbié shì dāng zhège rén hěn yǒu mèilì de shíhòu Κοιτάξτε την εμφάνιση ενός ατόμου, ειδικά όταν το άτομο είναι ελκυστικό Koitáxte tin emfánisi enós atómou, eidiká ótan to átomo eínai elkystikó
225 (尤指吸人的)相貌,容貌 (yóu zhǐ xīyǐn rén de) xiàngmào, róngmào (尤指吸引人的)相貌,容貌 (yóu zhǐ xīyǐn rén de) xiàngmào, róngmào (ιδιαίτερα ελκυστική) εμφάνιση, εμφάνιση (idiaítera elkystikí) emfánisi, emfánisi
226 看起来像一个人的外表,特别是当这个人很有魅力的时候 kàn qǐlái xiàng yīgè rén de wàibiǎo, tèbié shì dāng zhège rén hěn yǒu mèilì de shíhòu 看起来像一个人的外表,特别是当这个人很有魅力的时候 kàn qǐlái xiàng yīgè rén de wàibiǎo, tèbié shì dāng zhège rén hěn yǒu mèilì de shíhòu Φαίνεται σαν εμφάνιση ενός ατόμου, ειδικά όταν αυτό το πρόσωπο είναι πολύ ελκυστικό Faínetai san emfánisi enós atómou, eidiká ótan aftó to prósopo eínai polý elkystikó
227 She has her father’s good looks She has her father’s good looks 她有她父亲的美貌 tā yǒu tā fùqīn dì měimào Έχει την καλή εμφάνιση του πατέρα της Échei tin kalí emfánisi tou patéra tis
228 ood looks. ood looks. ood看起来。 ood kàn qǐlái. Το βλέμμα φαίνεται. To vlémma faínetai.
229 她有父亲俊秀的容貌 Tā yǒu fùqīn jùnxiù de róngmào. 她有父亲俊秀的容貌。 Tā yǒu fùqīn jùnxiù de róngmào. Έχει την εμφάνιση του πατέρα της. Échei tin emfánisi tou patéra tis.
230 he lost his looks (became less attractive) in later life He lost his looks (became less attractive) in later life 他在以后的生活中失去了外表(变得不那么有吸引力了) Tā zài yǐhòu de shēnghuó zhōng shīqùle wàibiǎo (biàn dé bù nàme yǒu xīyǐn lìle) Έχασε την εμφάνισή του (έγινε λιγότερο ελκυστική) αργότερα Échase tin emfánisí tou (égine ligótero elkystikí) argótera
231 他英俊的相貌在晚年已不复存在 tā yīngjùn de xiàngmào zài wǎnnián yǐ bù fù cúnzài 他英俊的相貌在晚年已不复存在 tā yīngjùn de xiàngmào zài wǎnnián yǐ bù fù cúnzài Τα όμορφα του βλέμματα δεν υπάρχουν πλέον στα τελευταία του χρόνια. Ta ómorfa tou vlémmata den ypárchoun pléon sta teleftaía tou chrónia.
232 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
233 good looking good looking 好看 hǎo kàn Καλή εμφάνιση Kalí emfánisi
234 fashion fashion 时尚 shíshàng Μόδα Móda
235   shíshàng  时尚 shíshàng Μόδα Móda
236 a fashion; a style a fashion; a style 时尚;一种风格 shíshàng; yī zhǒng fēnggé ένα στυλ, ένα ύφος éna styl, éna ýfos
237 时尚;式样;风格 shíshàng; shìyàng; fēnggé 时尚;式样;风格 shíshàng; shìyàng; fēnggé Μόδα, στυλ, ύφος Móda, styl, ýfos
238 the punk look is back  in fashion the punk look is back  in fashion 朋克的样子重新流行起来 péngkè de yàngzi chóngxīn liúxíng qǐlái Η εμφάνιση πανκ είναι πίσω στη μόδα I emfánisi pan'k eínai píso sti móda
239 鬅客夫装时兴起来了 péngkè fū zhuāngbàn yòu shíxīng qǐláile 鬅客夫装扮又时兴起来了 péngkè fū zhuāngbàn yòu shíxīng qǐláile Διακοσμητικά διακοσμητικά διακοσμητικά αντικείμενα Diakosmitiká diakosmitiká diakosmitiká antikeímena
240 朋克的样子重新流行起来 péng kè de yàngzi chóngxīn liúxíng qǐlái 朋克的样子重新流行起来 péng kè de yàngzi chóngxīn liúxíng qǐlái Ο πανκ μοιάζει να γίνεται και πάλι δημοφιλής. O pan'k moiázei na gínetai kai páli dimofilís.
241 They’ve given the place a completely new look They’ve given the place a completely new look 他们给了这个地方一个全新的面貌 tāmen gěile zhège dìfāng yīgè quánxīn de miànmào Έδωσαν στο χώρο μια εντελώς νέα εμφάνιση Édosan sto chóro mia entelós néa emfánisi
242 他们使得这地方的面貌煥然一新 tāmen shǐdé zhè dìfāng de miànmào huànrányīxīn 他们使得这地方的面貌焕然一新 tāmen shǐdé zhè dìfāng de miànmào huànrányīxīn' Έκαναν τη θέση να φανεί νέα Ékanan ti thési na faneí néa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  look 1195 1195 look