A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  look 1194 1194 look      
1 She looked at me and smiled She looked at me and smiled 她看着我笑了笑 Tā kànzhe wǒ xiàole xiào She looked at me and smiled Elle m'a regardé et a souri Ela olhou para mim e sorriu
2 她看了看我,笑了 tā kànle kàn wǒ, xiàole 她看了看我,笑了 tā kànle kàn wǒ, xiàole She looked at me and smiled. Elle m'a regardé et a souri. Ela olhou para mim e sorriu.
3 Has the mail come yet?I'll look and see Has the mail come yet?I'll look and see 邮件来了吗?我会看,看 yóujiàn láile ma? Wǒ huì kàn, kàn Has the mail come yet?I'll look and see Est-ce que le courrier est arrivé? Je vais regarder et voir O correio já chegou? Eu vou olhar e ver
4 邮件来了吗?我看看 yóujiàn láile ma? Wǒ kàn kàn 邮件来了吗?我看看 yóujiàn láile ma? Wǒ kàn kàn Is the mail coming? Let me see Le courrier arrive-t-il? Je vois A correspondência está chegando? Eu vejo
5 邮件来了吗?我会看,看 yóujiàn láile ma? Wǒ huì kàn, kàn 邮件来了吗?我会看,看 yóujiàn láile ma? Wǒ huì kàn, kàn Is the mail coming? I will watch and see Le courrier arrive-t-il? Je vais regarder et voir A correspondência está chegando? Vou assistir e ver
6 Look !I'm sure that’s Brad Pitt! Look!I'm sure that’s Brad Pitt! 看!我确定那是布拉德皮特! kàn! Wǒ quèdìng nà shì bù lā dé pítè! Look !I'm sure that’s Brad Pitt! Ecoute, je suis sûr que c’est Brad Pitt! Olha, tenho certeza que é o Brad Pitt!
7 看!这一定是布拉德皮特! Kàn! Zhè yīdìng shì bù lā dé•pítè! 看!这一定是布拉德•皮特! Kàn! Zhè yīdìng shì bù lā dé•pítè! Look! This must be Brad Pitt! Regarde! Ce doit être Brad Pitt! Olhe! Isso deve ser Brad Pitt!
8 Don’t look now,but there’s someone staring at you Don’t look now,but there’s someone staring at you 别看现在,但是有人盯着你看 Bié kàn xiànzài, dànshì yǒurén dīngzhe nǐ kàn Don’t look now,but there’s someone staring at you Ne regarde pas maintenant, mais il y a quelqu'un qui te regarde Não olhe agora, mas tem alguém olhando para você
9 你现在别看,有人正盯着你呢! nǐ xiànzài bié kàn, yǒurén zhèng dīngzhe nǐ ne! 你现在别看,有人正盯着你呢! nǐ xiànzài bié kàn, yǒurén zhèng dīngzhe nǐ ne! Don't look at it now, someone is staring at you! Ne le regarde pas maintenant, quelqu'un te regarde! Não olhe para isso agora, alguém está olhando para você!
10 别看现在,但是有人盯着你看 Bié kàn xiànzài, dànshì yǒurén dīngzhe nǐ kàn 别看现在,但是有人盯着你看 Bié kàn xiànzài, dànshì yǒurén dīngzhe nǐ kàn Don't look at it now, but someone is staring at you. Ne le regarde pas maintenant, mais quelqu'un te regarde. Não olhe para isso agora, mas alguém está olhando para você.
11 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
12 forward looking forward looking 向前看 xiàng qián kàn Forward looking Prospectif Olhar para a frente
13 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Semen Le sperme Sêmen
14 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos
15 look look kàn Look Regarde Olhe
16 watch watch kàn Watch Regarder Assista
17 see see 看到 kàn dào See Voir Ver
18 view view 视图 shìtú View Voir Visualizar
19 observe observe shǒu Observe Observer Observe
20 regard regard 看待 kàndài Regard Regard Considerar
21 These words all mean to turn your eyes in a particular direction These words all mean to turn your eyes in a particular direction 这些话都意味着将你的眼睛转向特定的方向 zhèxiē huà dōu yìwèizhe jiāng nǐ de yǎnjīng zhuǎnxiàng tèdìng de fāngxiàng These words all mean to turn your eyes in a particular direction Ces mots veulent tous tourner les yeux dans une direction particulière Todas essas palavras significam direcionar seus olhos para uma direção específica
22 以上各词均含看、观看之义 yǐshàng gè cí jūn hán kàn, guānkàn zhī yì 以上各词均含看,观看之义 yǐshàng gè cí jūn hán kàn, guānkàn zhī yì All the above words contain the meaning of watching and watching. Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de regarder et de regarder. Todas as palavras acima contêm o significado de assistir e assistir.
23 look to turn your eyes in a particular direction look to turn your eyes in a particular direction 期待转向特定方向的眼睛 qídài zhuǎnxiàng tèdìng fāngxiàng de yǎnjīng Look to turn your eyes in a particular direction Regardez pour tourner vos yeux dans une direction particulière Olhe para girar seus olhos em uma direção particular
24 指看、瞧 zhǐ kàn, qiáo 指看,瞧 zhǐ kàn, qiáo Pointing at Pointant vers Apontando para
25 期待转向特定方向的眼睛 qídài zhuǎnxiàng tèdìng fāngxiàng de yǎnjīng 期待转向特定方向的眼睛 qídài zhuǎnxiàng tèdìng fāngxiàng de yǎnjīng Looking forward to turning to a specific direction of the eye Hâte de nous tourner vers une direction spécifique de l'oeil Ansioso para se virar para uma direção específica do olho
26 If you look carefully you can just see our house from here If you look carefully you can just see our house from here 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi If you look carefully you can just see our house from here Si vous regardez attentivement, vous pouvez voir notre maison d'ici Se você olhar com cuidado, pode ver a nossa casa daqui
27 你要是仔细看,从这里可以看见我门的房字 nǐ yàoshi zǐxì kàn, cóng zhèlǐ jiù kěyǐ kànjiàn wǒ mén de fáng zì 你要是仔细看,从这里就可以看见我门的房字 nǐ yàoshi zǐxì kàn, cóng zhèlǐ jiù kěyǐ kànjiàn wǒ mén de fáng zì If you look closely, you can see the words of my door from here. Si vous regardez de près, vous pouvez voir les mots de ma porte d'ici. Se você olhar de perto, você pode ver as palavras da minha porta daqui.
28 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi If you look closely, you can see our house from here. Si vous regardez de près, vous pouvez voir notre maison d'ici. Se você olhar de perto, você pode ver a nossa casa daqui.
29 she looked at me and smiled she looked at me and smiled 她看着我笑了笑 tā kànzhe wǒ xiàole xiào She looked at me and smiled Elle m'a regardé et a souri Ela olhou para mim e sorriu
30 她看了看我,笑了 tā kànle kàn wǒ, xiàole 她看了看我,笑了 tā kànle kàn wǒ, xiàole She looked at me and smiled. Elle m'a regardé et a souri. Ela olhou para mim e sorriu.
31 她看着我笑了笑 tā kànzhe wǒ xiàole xiào 她看着我笑了笑 tā kànzhe wǒ xiàole xiào She looked at me and smiled Elle m'a regardé et a souri Ela olhou para mim e sorriu
32 watch watch kàn Watch Regarder Assista
33 to look at sb/sth for a time, paying attention to what happens to look at sb/sth for a time, paying attention to what happens 看一下sb / sth一段时间,注意发生的事情 kàn yīxià sb/ sth yīduàn shíjiān, zhùyì fāshēng de shìqíng To look at sb/sth for a time, paying attention to what happens Regarder sb / qc pendant un moment, en prêtant attention à ce qui se passe Para olhar para sb / sth por um tempo, prestando atenção ao que acontece
34 指看、注视、观看、观察 zhǐ kàn, zhùshì, guānkàn, guānchá 指看,注视,观看,观察 zhǐ kàn, zhùshì, guānkàn, guānchá Pointing at, watching, watching, observing Pointant sur, regarder, regarder, observer Apontando, observando, observando, observando
35 to watch television to watch television 看电视 kàn diànshì To watch television Regarder la télévision Para assistir televisão
36 电视 kàn diànshì 看电视 kàn diànshì watch TV Regarder la télé Assistindo tv
37 watch what I do, then you try watch what I do, then you try 看我做什么,然后你试试 kàn wǒ zuò shénme, ránhòu nǐ shì shì Watch what I do, then you try Regardez ce que je fais, alors vous essayez Veja o que eu faço e tente
38 你注意看我的动作,然后试着做 nǐ zhùyì kàn wǒ de dòngzuò, ránhòu shìzhe zuò 你注意看我的动作,然后试着做 nǐ zhùyì kàn wǒ de dòngzuò, ránhòu shìzhe zuò You pay attention to my movements and try to do Vous faites attention à mes mouvements et essayez de faire Você presta atenção aos meus movimentos e tenta fazer
39 see to watch a game, television programme, performance, etc. see to watch a game, television programme, performance, etc. 看看比赛,电视节目,表演等 kàn kàn bǐsài, diànshì jiémù, biǎoyǎn děng See to watch a game, television programme, performance, etc. Voir pour regarder un match, une émission de télévision, une performance, etc. Veja para assistir a um jogo, programa de televisão, performance, etc.
40 指观看(比赛、电视节目、演出等) Zhǐ guānkàn (bǐsài, diànshì jiémù, yǎnchū děng) 指观看(比赛,电视节目,演出等) zhǐ guānkàn (bǐsài, diànshì jiémù, yǎnchū děng) Means watching (races, TV shows, shows, etc.) Signifie regarder (courses, émissions de télévision, émissions, etc.) Significa assistir (corridas, programas de TV, shows, etc.)
41 In the evening we went.to see a movie In the evening we went.To see a movie 晚上我们去看电影 wǎnshàng wǒmen qù kàn diànyǐng In the evening we went.to see a movie Le soir nous sommes allés voir un film À noite fomos assistir um filme
42 晚上,我们去看一场电影 wǎnshàng, wǒmen qù kànle yī chǎng diànyǐng 晚上,我们去看了一场电影 wǎnshàng, wǒmen qù kànle yī chǎng diànyǐng In the evening, we went to see a movie. Le soir, nous sommes allés voir un film. À noite, fomos ver um filme.
43 晚上我们去看电影 wǎnshàng wǒmen qù kàn diànyǐng 晚上我们去看电影 wǎnshàng wǒmen qù kàn diànyǐng In the evening we went to the movies. Le soir nous sommes allés au cinéma. À noite fomos ao cinema.
44 view (formal) to look at sth, especially when you look carefully; to watch television, a film/movie, etc. ^ view (formal) to look at sth, especially when you look carefully; to watch television, a film/movie, etc. ^ 查看(正式)看某事,尤其是当你仔细观察时;看电视,看电影/电影等。^ chákàn (zhèngshì) kàn mǒu shì, yóuqí shì dāng nǐ zǐxì guānchá shí; kàn diànshì, kàn diànyǐng/diànyǐng děng.^ View (formal) to look at sth, especially when you look carefully; to watch television, a film/movie, etc. ^ Voir (formel) pour regarder ça, surtout quand on regarde attentivement, pour regarder la télévision, un film / film, etc. ^ Veja (formal) para olhar para sth, especialmente quando você olha com cuidado, para assistir televisão, um filme / filme, etc.
45 指看、观看(尤指仔细观察);看(电视、电影等) Zhǐ kàn, guānkàn (yóu zhǐ zǐxì guānchá); kàn (diànshì, diànyǐng děng) 指看,观看(尤指仔细观察);看(电视,电影等) Zhǐ kàn, guānkàn (yóu zhǐ zǐxì guānchá); kàn (diànshì, diànyǐng děng) Refer to, watch (especially observe carefully); watch (television, film, etc.) Reportez-vous à, regardez (observez particulièrement attentivement), regardez (télévision, film, etc.) Consulte, observe (observe com atenção especialmente), assista (televisão, filme, etc.)
46 People came from all over the world to view her work. People came from all over the world to view her work. 来自世界各地的人们来看她的作品。 láizì shìjiè gèdì de rénmen lái kàn tā de zuòpǐn. People came from all over the world to view her work. Des gens du monde entier sont venus voir son travail. Pessoas vieram de todo o mundo para ver seu trabalho.
47 观众从世界各地涌来欣赏她的作品 Guānzhòng cóng shìjiè gèdì yǒng lái xīnshǎng tā de zuòpǐn 观众从世界各地涌来欣赏她的作品 Guānzhòng cóng shìjiè gèdì yǒng lái xīnshǎng tā de zuòpǐn The audience came from all over the world to appreciate her work. Le public est venu du monde entier pour apprécier son travail. A audiência veio de todo o mundo para apreciar seu trabalho.
48 watch watch kàn Watch Regarder Assista
49 see or view see or view 看或看 kàn huò kàn See or view Voir ou voir Veja ou veja
50 watch yòng watch 用手表 yòng shǒubiǎo Use watch Utilisez la montre Use o relógio
51 see 还是 view ? see háishì view? 看还是看? kàn háishì kàn? See or view ? Voir ou voir? Ver ou ver?
52 You can see/view a film/movie/programme but you cannot You can see/view a film/movie/programme but you cannot 你可以看/看电影/电影/节目,但你不能 Nǐ kěyǐ kàn/kàn diànyǐng/diànyǐng/jiémù, dàn nǐ bùnéng You can see/view a film/movie/programme but you cannot Vous pouvez voir / voir un film / film / programme mais vous ne pouvez pas Você pode ver / visualizar um filme / filme / programa, mas não pode
53 可:以说 kě: Yǐ shuō 可:以说 kě: Yǐ shuō It can be said Peut: dire Pode: dizer
54 see/view a film/movie/programme see/view a film/movie/programme 观看/观看电影/电影/节目 guānkàn/guānkàn diànyǐng/diànyǐng/jiémù See/view a film/movie/programme Voir / voir un film / film / programme Veja / veja um filme / filme / programa
55 但不能说 dàn bùnéng shuō 但不能说 dàn bùnéng shuō But can't say Mais je ne peux pas dire Mas não posso dizer
56 View is more formal than see and is used especially in business contexts. View is more formal than see and is used especially in business contexts. View比看起来更正式,特别是在商业环境中使用。 View bǐ kàn qǐlái gēng zhèngshì, tèbié shì zài shāngyè huánjìng zhōng shǐyòng. View is more formal than see and is used especially in business contexts. View est plus formel que see et est utilisé en particulier dans les contextes professionnels. A visualização é mais formal do que a vista e é usada especialmente em contextos de negócios.
57 view View 视图 Shìtú View Voir Visualizar
58 jiào jiào More Plus Mais
59 see see 看到 kàn dào See Voir Ver
60 正式,尤用于商务语境 zhèngshì, yóu yòng yú shāngwù yǔ jìng 正式,尤用于商务语境 zhèngshì, yóu yòng yú shāngwù yǔ jìng Formal, especially for business context Formel, en particulier pour le contexte commercial Formal, especialmente para contexto de negócios
61 observe (formal) to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them or it observe (formal) to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them or it 观察(正式)仔细观察某人,特别是要了解更多关于他们或它的信息 guānchá (zhèngshì) zǐxì guānchá mǒu rén, tèbié shì yào liǎojiě gèng duō guānyú tāmen huò tā de xìnxī Observe (formal) to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them or it Observez (formellement) pour regarder sb / qh attentivement, surtout pour en savoir plus à leur sujet Observe (formal) para assistir sb / sth com cuidado, especialmente para aprender mais sobre eles ou sobre
62 指视察、视、监视: zhǐ shìchá, zhùshì, jiānshì: 指视察,注视,监视: zhǐ shìchá, zhùshì, jiānshì: Refers to inspection, gaze, and surveillance: Fait référence à l'inspection, au regard et à la surveillance: Refere-se a inspeção, olhar e vigilância:
63 观察(正式)仔细观察某人,特别是要了解更多关于他们或它的信 Guānchá (zhèngshì) zǐxì guānchá mǒu rén, tèbié shì yào liǎojiě gèng duō guānyú tāmen huò tā de xìn 观察(正式)仔细观察某人,特别是要了解更多关于他们或它的信 Guānchá (zhèngshì) zǐxì guānchá mǒu rén, tèbié shì yào liǎojiě gèng duō guānyú tāmen huò tā de xìn Observe (formally) carefully observe someone, especially to learn more about them or its letter Observez (formellement) soigneusement observer quelqu'un, surtout pour en savoir plus sur lui ou sa lettre Observar (formalmente) cuidadosamente observar alguém, especialmente para aprender mais sobre eles ou sobre sua carta.
64 The patients were observed over a period of several months The patients were observed over a period of several months 在几个月的时间内观察患者 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi guānchá huànzhě The patients were observed over a period of several months Les patients ont été observés pendant plusieurs mois Os pacientes foram observados durante um período de vários meses
65 这些病人被观了数月之久 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ 这些病人被观察了数月之久 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ These patients have been observed for several months Ces patients sont observés depuis plusieurs mois Esses pacientes foram observados por vários meses
66 regard to look at sb/sth, especially in a particular way regard to look at sb/sth, especially in a particular way 关于sb / sth,特别是以某种特定的方式 guānyú sb/ sth, tèbié shì yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì Regard to look at sb/sth, especially in a particular way Regarder qn / qc, surtout d'une manière particulière Em relação a olhar para sb / sth, especialmente de uma maneira particular
67 尤指以某种方式注视、凝视 yóu zhǐ yǐ mǒu zhǒng fāngshì zhùshì, níngshì 尤指以某种方式注视,凝视 yóu zhǐ yǐ mǒu zhǒng fāngshì zhùshì, níngshì Especially to look and stare in some way Surtout regarder et regarder d'une certaine manière Especialmente para olhar e olhar de alguma forma
68 he regarded us suspeciously he regarded us suspeciously 他非常看待我们 tā fēicháng kàndài wǒmen He intended us suspeciously Il avait l'intention de nous soupçonner Ele pretendia nos suspender
69 他以怀疑的眼光看着我们 tā yǐ huáiyí de yǎnguāng kànzhe wǒmen 他以怀疑的眼光看着我们 tā yǐ huáiyí de yǎnguāng kànzhe wǒmen He looked at us with suspicion Il nous a regardés avec suspicion Ele olhou para nós com desconfiança
70 patterns and colocations patterns and colocations 模式和集合 móshì hé jíhé Patterns and colocations Patrons et colocations Padrões e colocações
71 to look/watch for sb/sth to look/watch for sb/sth 寻找某人/某事 xúnzhǎo mǒu rén/mǒu shì To look/watch for sb/sth Regarder / regarder qc / qc Olhar / observar sb / sth
72 to watch/observe what/who/how ... to watch/observe what/who/how... 观察/观察什么/谁/如何...... guānchá/guānchá shénme/shéi/rúhé...... To watch/observe what/who/how ... Regarder / observer quoi / qui / comment ... Para assistir / observar o que / quem / como ...
73 to look/watch/view/observe/regard (sb/sth.).. in/with  To look/watch/view/observe/regard (sb/sth.).. In/with  观看/观看/观看/观察/关注(某人/某事)... in / with Guānkàn/guānkàn/guānkàn/guānchá/guānzhù (mǒu rén/mǒu shì)... In/ with To look/watch/view/observe/regard (sb/sth.).. in/with Regarder / regarder / voir / observer / regarder (sb / qch.) .. dans / avec Para olhar / ver / ver / observar / considerar (sb / sth) .. em / com
74 amazement/surprise/disapproval, etc. amazement/surprise/disapproval, etc. 惊奇/惊讶/不赞成等 jīngqí/jīngyà/bù zànchéng děng Amazement/surprise/disapproval, etc. Étonnement / surprise / désapprobation, etc. Espanto / surpresa / desaprovação, etc.
75 to look (at sb/sth)/watch (sb/sth)/observe sb/sth/ regard sb/sth carefully/dosely/intently To look (at sb/sth)/watch (sb/sth)/observe sb/sth/ regard sb/sth carefully/dosely/intently 看(某人/某某)/观察(sb / sth)/观察sb / sth /谨慎/谨慎/谨慎 kàn (mǒu rén/mǒu mǒu)/guānchá (sb/ sth)/guānchá sb/ sth/jǐnshèn/jǐnshèn/jǐnshèn To look (at sb/sth)/watch (sb/sth)/observe sb/sth/ regard sb/sth carefully/dosely/intently Regarder (à qn / qn) / regarder (qn / qn) / observer qn / qn / regarder qn / qn avec soin / dosement / intensément Para olhar (em sb / sth) / relógio (sb / sth) / observe sb / sth / considere sb / sth com cuidado / dosely / atentamente
76 to watch/see/view a film/movie/programme to watch/see/view a film/movie/programme 观看/观看/观看电影/电影/节目 guānkàn/guānkàn/guānkàn diànyǐng/diànyǐng/jiémù To watch/see/view a film/movie/programme Pour regarder / voir / voir un film / film / programme Para assistir / ver / ver um filme / filme / programa
77 to watch/see a match/game/fight to watch/see a match/game/fight 观看/看比赛/比赛/战斗 guānkàn/kàn bǐsài/bǐsài/zhàndòu To watch/see a match/game/fight Pour regarder / voir un match / match / combat Para assistir / ver um jogo / jogo / luta
78 search search 搜索 sōusuǒ Search Recherche Pesquisar
79 sōuxún 搜寻 sōuxún search Recherche Pesquisar
80 (for sb/sth) to try to find sb/sth  〜(for sb/sth) to try to find sb/sth  〜(对于sb / sth)试图找到sb / sth 〜(duìyú sb/ sth) shìtú zhǎodào sb/ sth ~(for sb/sth) to try to find sb/sth ~ (pour qn / qn) essayer de trouver qn / qn ~ (por sb / sth) para tentar encontrar sb / sth
81 找;寻求 xúnzhǎo; xúnqiú 寻找;寻求 xúnzhǎo; xúnqiú Seek Chercher Procurar
82 I can’t find my book,I've looked everywhere I can’t find my book,I've looked everywhere 我找不到我的书,我到处都看 wǒ zhǎo bù dào wǒ de shū, wǒ dàochù dōu kàn I can’t find my book,I've looked everywhere Je ne trouve pas mon livre, j'ai regardé partout Não consigo encontrar meu livro, procurei em todos os lugares
83 我找不到我的书,到处都找遍了 wǒ zhǎo bù dào wǒ de shū, dàochù dōu zhǎo biànle 我找不到我的书,到处都找遍了 wǒ zhǎo bù dào wǒ de shū, dàochù dōu zhǎo biànle I can't find my book, I have searched everywhere. Je ne trouve pas mon livre, j'ai cherché partout. Não consigo encontrar meu livro, pesquisei em todos os lugares.
84 Where have you been? We’ve been looking for you Where have you been? We’ve been looking for you 你去哪儿了?我们一直在找你 nǐ qù nǎ'erle? Wǒmen yīzhí zài zhǎo nǐ Where have you been? We’ve been looking for you Où étiez-vous? Nous vous cherchions Onde você esteve? Nós estivemos procurando por você
85 你上哪儿去了_ 我们一直在找你 nǐ shàng nǎ'er qùle?_ Wǒmen yīzhí zài zhǎo nǐ 你上哪儿去了?_我们一直在找你 nǐ shàng nǎ'er qùle?_Wǒmen yīzhí zài zhǎo nǐ Where have you been? _ We are always looking for you Où étais-tu? _ Nous sommes toujours à la recherche de vous Onde você esteve? _ Estamos sempre procurando por você
86 Are you still looking for a job ? Are you still looking for a job? 你还在找工作吗? nǐ hái zài zhǎo gōngzuò ma? Are you still looking for a job ? Êtes-vous toujours à la recherche d'un emploi? Você ainda está procurando emprego?
87 你还找工作吗? Nǐ hái zài zhǎo gōngzuò ma? 你还在找工作吗? Nǐ hái zài zhǎo gōngzuò ma? Are you still looking for a job? Êtes-vous toujours à la recherche d'un emploi? Você ainda está procurando emprego?
88 你还在找工作吗? Nǐ hái zài zhǎo gōngzuò ma? 你还在找工作吗? Nǐ hái zài zhǎo gōngzuò ma? Are you still looking for a job? Êtes-vous toujours à la recherche d'un emploi? Você ainda está procurando emprego?
89 pay attention Pay attention 请注意 Qǐng zhùyì Pay attention Attention Preste atenção
90 注意 zhùyì 注意 zhùyì note Attention Atenção
91 at sth) to pay attention to sth  〜(at sth) to pay attention to sth  〜(某事)要注意某事 〜(mǒu shì) yào zhùyì mǒu shì ~(at sth) to pay attention to sth ~ (à qch) faire attention à qch ~ (at sth) para prestar atenção ao sth
92 注意;留心;留神 zhùyì; liúxīn; liúshén 注意;留心;留神 zhùyì; liúxīn; liúshén Pay attention to Faites attention à Preste atenção para
93 Look at the time! We’re going to be late Look at the time! We’re going to be late 看看时间!我们要迟到了 kàn kàn shíjiān! Wǒmen yào chídàole Look at the time! We’re going to be late Regardez le temps! Nous allons être en retard Olha a hora! Vamos nos atrasar
94 注意一下时间!我们要迟到了 zhùyì yīxià shíjiān! Wǒmen yào chídàole 注意一下时间!我们要迟到了 zhùyì yīxià shíjiān! Wǒmen yào chídàole Pay attention to the time! We are going to be late. Faites attention à l'heure! Nous allons être en retard. Preste atenção no tempo! Vamos nos atrasar.
95 Can’t you look where you’re going? Can’t you look where you’re going? 你不能看看你要去哪里吗? nǐ bùnéng kàn kàn nǐ yào qù nǎlǐ ma? Can’t you look where you’re going? Tu ne peux pas regarder où tu vas? Você não pode olhar para onde você está indo?
96 你走路可不可以小心 Nǐ zǒulù kěbù kěyǐ xiǎoxīn diǎn 你走路可不可以小心点 Nǐ zǒulù kěbù kěyǐ xiǎoxīn diǎn Can you be careful when you walk? Pouvez-vous faire attention quand vous marchez? Você pode ter cuidado quando você anda?
97 你不能看看你要去哪里吗? nǐ bùnéng kàn kàn nǐ yào qù nǎlǐ ma? 你不能看看你要去哪里吗? nǐ bùnéng kàn kàn nǐ yào qù nǎlǐ ma? You can't see where you are going? Vous ne pouvez pas voir où vous allez? Você não pode ver onde você está indo?
98 appear/seem Appear/seem 似乎/好像 Sìhū/hǎoxiàng Appear/seem Apparaître / paraître Aparecer / parecer
99 显得;似乎 xiǎndé; sìhū 显得;似乎 xiǎndé; sìhū Appear; it seems Apparaître, il semble Aparece, parece
100 linking verb linking verb 连接动词 liánjiē dòngcí Linking verb Lien de verbe Linkando o verbo
  〜(to sbj like sb/sth to seem; to appear  〜(to sbj like sb/sth to seem; to appear  〜(对于sb / sh似乎;出现 〜(duìyú sb/ sh sìhū; chūxiàn ~(to sbj like sb/sth to seem; to appear ~ (sbj comme sb / sth sembler; paraître ~ (para sbj como sb / sth parecer; aparecer
102 看来好像;似乎;显得 kàn lái hǎoxiàng; sìhū; xiǎndé 看来好像;似乎;显得 kàn lái hǎoxiàng; sìhū; xiǎndé Seemingly En apparence Aparentemente
103 to look pale/happy/tired to look pale/happy/tired 看起来苍白/快乐/疲惫 kàn qǐlái cāngbái/kuàilè/píbèi To look pale/happy/tired Avoir l'air pâle / heureux / fatigué Para parecer pálido / feliz / cansado
104 显得苍白/高兴/疲倦 xiǎndé cāngbái/gāoxìng/píjuàn 显得苍白/高兴/疲倦 xiǎndé cāngbái/gāoxìng/píjuàn Looks pale / happy / tired Semble pâle / heureux / fatigué Parece pálido / feliz / cansado
105 That book looks interesting. That book looks interesting. 那本书看起来很有趣。 nà běn shū kàn qǐlái hěn yǒuqù. That book looks interesting. Ce livre a l'air intéressant. Esse livro parece interessante.
106 那本书好像很 Nà běn shū hǎoxiàng hěn yǒuqù. 那本书好像很有趣。 Nà běn shū hǎoxiàng hěn yǒuqù. That book seems to be very interesting. Ce livre semble être très intéressant. Esse livro parece ser muito interessante.
107 那本看起来很有趣。 Nà běn shū kàn qǐlái hěn yǒuqù. 那本书看起来很有趣。 Nà běn shū kàn qǐlái hěn yǒuqù. That book looks interesting. Ce livre a l'air intéressant. Esse livro parece interessante.
108 That looks like an interesting book That looks like an interesting book 这看起来像一本有趣的书 Zhè kàn qǐlái xiàng yī běn yǒuqù de shū That looks like an interesting book Cela ressemble à un livre intéressant Parece um livro interessante
109 那好像是本有趣的书 nà hǎoxiàng shì běn yǒuqù de shū 那好像是本有趣的书 nà hǎoxiàng shì běn yǒuqù de shū It seems to be this interesting book. Cela semble être ce livre intéressant. Parece ser esse livro interessante.
110 That looks an interesting book That looks an interesting book 这是一本有趣的书 zhè shì yī běn yǒuqù de shū That looks an interesting book Cela a l'air un livre intéressant Isso parece um livro interessante
111 那好像是本有趣的书 Nà hǎoxiàng shì běn yǒuqù de shū 那好像是本有趣的书 Nà hǎoxiàng shì běn yǒuqù de shū It seems to be this interesting book. Cela semble être ce livre intéressant. Parece ser esse livro interessante.
112 You made me look a complete fool ! You made me look a complete fool! 你让我看起来很傻瓜! nǐ ràng wǒ kàn qǐlái hěn shǎguā! You made me look a complete fool ! Tu m'as fait paraître complètement idiot! Você me fez parecer um idiota completo!
113 你弄得我像个十足的傻瓜! Nǐ nòng dé wǒ xiàng gè shízú de shǎguā! 你弄得我像个十足的傻瓜! Nǐ nòng dé wǒ xiàng gè shízú de shǎguā! You made me like a fool! Tu m'as fait comme un fou! Você me fez um idiota!
114 你让我看起来很傻瓜! Nǐ ràng wǒ kàn qǐlái hěn shǎguā! 你让我看起来很傻瓜! Nǐ ràng wǒ kàn qǐlái hěn shǎguā! You make me look foolish! Tu me rends ridicule! Você me faz parecer tola!
115 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
116 good looking good looking 好看 hǎokàn Good looking Beau Boa aparência
117 to sb) like sb/sth/〜(to sb) as if... /as though (not usually used in the progressive tenses  〜(to sb) like sb/sth/〜(to sb) as if... /As though (not usually used in the progressive tenses  〜(对sb)喜欢sb / sth /〜(对sb)好像...... /好像(不常用于渐进式时态) 〜(duì sb) xǐhuān sb/ sth/〜(duì sb) hǎoxiàng...... /Hǎoxiàng (bù chángyòng yú jiànjìn shì shí tài) ~(to sb) like sb/sth/~(to sb) as if... /as though (not usually used in the progressive tenses ~ (à qn) aime qn / sth / ~ (à qn) comme si ... / comme si (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs ~ (para sb) como sb / sth / ~ (to sb) como se ... / como se (normalmente não usado nos tempos progressivos
118 通常不用于进行时 tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí 通常不用于进行时 tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí Usually not used when Habituellement pas utilisé quand Geralmente não usado quando
119 to have a similar appearance to sb/sth; to have an appear­ance that suggests that sth is true or will happen to have a similar appearance to sb/sth; to have an appear­ance that suggests that sth is true or will happen 与sb / sth有相似的外观;外表暗示某事是真的还是会发生的 yǔ sb/ sth yǒu xiāngsì de wàiguān; wàibiǎo ànshì mǒu shì shì zhēn de háishì huì fāshēng de To have a similar appearance to sb/sth; to have an appear­ance that suggests that sth is true or will happen Avoir une apparence similaire à qn / sth, avoir une apparence qui suggère que qch est vraie ou va arriver Para ter uma aparência parecida com sb / sth, para ter uma aparência que sugira que sth é verdadeira ou vai acontecer
120 与..外表相似;好像;仿佛 yǔ.. Wàibiǎo xiāngsì; hǎoxiàng; fǎngfú 与..外表相似;好像;仿佛 yǔ.. Wàibiǎo xiāngsì; hǎoxiàng; fǎngfú Similar to: appearance; as if; Similaire à: apparence; comme si; Semelhante a: aparência, como se;
121 与sb / sth有相似的外观; 外表暗示某事是真的还是会发生的 yǔ sb/ sth yǒu xiāngsì de wàiguān; wàibiǎo ànshì mǒu shì shì zhēn de háishì huì fāshēng de 与sb / sth有相似的外观;外表暗示某事是真的还是会发生的 yǔ sb/ sth yǒu xiāngsì de wàiguān; wàibiǎo ànshì mǒu shì shì zhēn de háishì huì fāshēng de Has a similar appearance to sb / sth; appearance suggests that something is true or will happen A l'apparence similaire à qn / qc: l'apparence suggère que quelque chose est vrai ou va se passer Tem uma aparência semelhante a sb / sth; a aparência sugere que algo é verdadeiro ou vai acontecer
122 that photograph doesn’t look like her at all that photograph doesn’t look like her at all 那张照片看起来根本不像她 nà zhāng zhàopiàn kàn qǐlái gēnběn bù xiàng tā That photograph doesn’t look like her at all Cette photo ne lui ressemble pas du tout Essa foto não parece nada com ela
123 索张照片看上去一点也不像她 suǒ zhāng zhàopiàn kàn shàngqù yīdiǎn yě bù xiàng tā 索张照片看上去一点也不像她 suǒ zhāng zhàopiàn kàn shàngqù yīdiǎn yě bù xiàng tā Asking for a photo doesn’t look like her at all. Demander une photo ne lui ressemble pas du tout. Pedir uma foto não parece nada com ela.
124 那张照片看起来根本不像她 nà zhāng zhàopiàn kàn qǐlái gēnběn bù xiàng tā 那张照片看起来根本不像她 nà zhāng zhàopiàn kàn qǐlái gēnběn bù xiàng tā That photo doesn't look like her at all. Cette photo ne lui ressemble pas du tout. Essa foto não parece com ela.
125 it looks like rain (it looks as if it’s going to rain) it looks like rain (it looks as if it’s going to rain) 它看起来像下雨(看起来好像下雨了) tā kàn qǐlái xiàng xià yǔ (kàn qǐlái hǎoxiàng xià yǔle) It looks like rain (it looks as if it’s going to rain) On dirait qu’il pleut (on dirait qu’il va pleuvoir) Parece chuva (parece que vai chover)
126 像是要下雨的样子 xiàng shì yào xià yǔ de yàngzi 像是要下雨的样子 xiàng shì yào xià yǔ de yàngzi Like the way it rains Comme il pleut Como a maneira que chove
127 you look as though you slept badly you look as though you slept badly 你看起来好像睡得很厉害 nǐ kàn qǐlái hǎoxiàng shuì dé hěn lìhài You look as though you slept badly Vous semblez avoir mal dormi Você parece que dormiu mal
128 你好像没睡好觉 nǐ hǎoxiàng méi shuì hǎo jué 你好像没睡好觉 nǐ hǎoxiàng méi shuì hǎo jué You don't seem to sleep well. Vous ne semblez pas bien dormir. Você não parece dormir bem.
129 In spoken English people often use like instead of as if or as though in this meaning, You look like you slept badly. This is not considered correct in written In spoken English people often use like instead of as if or as though in this meaning, You look like you slept badly. This is not considered correct in written 在英语口语中,人们经常使用喜欢而不是像在这个意义上那样,你看起来像是睡得很糟糕。这在书面上被认为是不正确的 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng, rénmen jīngcháng shǐyòng xǐhuān ér bùshì xiàng zài zhège yìyì shàng nàyàng, nǐ kàn qǐlái xiàng shì shuì dé hěn zāogāo. Zhè zài shūmiàn shàng bèi rènwéi shì bù zhèngquè de In spoken English people often use like instead of as if or as though in this meaning, You look like you slept badly. This is not considered correct in written En anglais parlé, les gens utilisent souvent "au lieu de comme si ou comme si, dans ce sens, on dirait que tu as mal dormi. Ceci n’est pas considéré comme correct par écrit No Inglês falado as pessoas costumam usar como em vez de como se ou como se neste sentido, você parece que dormiu mal.Isso não é considerado correto por escrito
130 英语口语中,尤其是北美英语,常用 yīngyǔ kǒuyǔ zhòng, yóuqí shì běiměi yīngyǔ, chángyòng 英语口语中,尤其是北美英语,常用 yīngyǔ kǒuyǔ zhòng, yóuqí shì běiměi yīngyǔ, chángyòng Spoken English, especially North American English, commonly used Anglais parlé, surtout nord-américain, couramment utilisé Inglês falado, especialmente inglês norte-americano, comumente usado
131 like代替 like dàitì 像代替 xiàng dàitì Like instead Comme à la place Como
132 as if as if huò 好像或 hǎoxiàng huò As if or Comme si ou Como se ou
133 as though as though 好像 hǎoxiàng As though Comme si Como se
  去示此 义 qù shì cǐ yì 去示此义 qù shì cǐ yì To show this meaning Montrer ce sens Para mostrar este significado
134 You look like you slept badly• :You look like you slept badly• :你看起来像你睡得很糟糕• : Nǐ kàn qǐlái xiàng nǐ shuì dé hěn zāogāo• :You look like you slept badly• : On dirait que tu as mal dormi • : Você parece que dormiu mal
135 书面英国英语中,此用 法被视为不正确 shūmiàn yīngguó yīngyǔ zhòng, cǐ yòngfǎ bèi shì wéi bù zhèngquè 书面英国英语中,此用法被视为不正确 shūmiàn yīngguó yīngyǔ zhòng, cǐ yòngfǎ bèi shì wéi bù zhèngquè In written English, this use is considered incorrect En anglais écrit, cette utilisation est considérée comme incorrecte Em inglês escrito, esse uso é considerado incorreto
136 (to sb) as if ... /as though .../〜to sb) like ... to seem likely 〜(to sb) as if... /As though.../〜(To sb) like... To seem likely 〜(对sb)好像...... /好像...... /〜(对sb)喜欢......似乎很可能 〜(duì sb) hǎoxiàng...... /Hǎoxiàng...... /〜(Duì sb) xǐhuān...... Sìhū hěn kěnéng ~(to sb) as if ... /as though .../~(to sb) like ... to seem likely ~ (à qn) comme si ... / comme si ... / ~ (à qn) aime ... paraître probable ~ (para sb) como se ... / como se ... / ~ (para sb) como ... parecesse provável
137 看起来好像;似乎有可能 kàn qǐlái hǎoxiàng; sìhū yǒu kěnéng 看起来好像;似乎有可能 kàn qǐlái hǎoxiàng; sìhū yǒu kěnéng Looks like; it seems possible On dirait que cela semble possible Parece que parece possível
138 it doesn’t look  as we'll be moving after all it doesn’t look  as we'll be moving after all 它看起来并不像我们毕竟会感动 tā kàn qǐlái bìng bù xiàng wǒmen bìjìng huì gǎndòng It doesn’t look as we'll be moving after all Il ne semble pas que nous allons déménager après tout Não parece que estaremos em movimento depois de tudo
139 看样子我们还是不可能搬迁了 kàn yàngzi wǒmen háishì bùkěnéng bānqiānle 看样子我们还是不可能搬迁了 kàn yàngzi wǒmen háishì bùkěnéng bānqiānle It seems that we still can't move. Il semble que nous ne pouvons toujours pas bouger. Parece que ainda não podemos nos mexer.
140 它看起来并不像我们毕竟会感动 tā kàn qǐlái bìng bù xiàng wǒmen bìjìng huì gǎndòng 它看起来并不像我们毕竟会感动 tā kàn qǐlái bìng bù xiàng wǒmen bìjìng huì gǎndòng It doesn't look like we will be touched after all Il ne semble pas que nous serons touchés après tout Não parece que seremos tocados depois de tudo
141 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal)
142 it doesn’t look like we'll be moving after all it doesn’t look like we'll be moving after all 毕竟看起来我们不会动起来 bìjìng kàn qǐlái wǒmen bù huì dòng qǐlái It doesn’t look like we'll be moving after all Il ne semble pas que nous allons déménager après tout Não parece que estaremos nos movendo depois de tudo
143 看样子咱们怕是不搬了 kàn yàngzi zánmen pà shì bù bānle 看样子咱们怕是不搬了 kàn yàngzi zánmen pà shì bù bānle It seems that we are afraid that we will not move. Il semble que nous ayons peur de ne pas bouger. Parece que estamos com medo de que não nos movamos.
144 毕竟看起来我们不会动起来 bìjìng kàn qǐlái wǒmen bù huì dòng qǐlái 毕竟看起来我们不会动起来 bìjìng kàn qǐlái wǒmen bù huì dòng qǐlái After all, it looks like we won’t move. Après tout, il semble que nous ne bougerons pas. Afinal, parece que não vamos nos mover.
145 This use of like instead of as if or as though is not considered correct in written This use of like instead of as if or as though is not considered correct in written 这种使用而不是好像或似乎在书面上被认为是不正确的 zhè zhǒng shǐyòng ér bùshì hǎoxiàng huò sìhū zài shūmiàn shàng bèi rènwéi shì bù zhèngquè de This use of like instead of as if or as though is not considered correct in written Cette utilisation de like au lieu de comme si ou comme si n’est pas considérée comme correcte par écrit Este uso de como em vez de como se ou como se não é considerado correto na escrita
146   yòng  yòng use  Utiliser Use
147 like like 喜欢 xǐhuān Like Comme Como
148 代替 dàitì 代替 dàitì instead Remplacer Substituir
149 as if as if 仿佛 fǎngfú As if Comme si Como se
150   huò  huò Or Ou Ou
151 as though as though 好像 hǎoxiàng As though Comme si Como se
152 在书面英国英语中被视为不正确 zài shūmiàn yīngguó yīngyǔ zhòng bèi shì wéi bù zhèngquè 在书面英国英语中被视为不正确 zài shūmiàn yīngguó yīngyǔ zhòng bèi shì wéi bù zhèngquè Was considered incorrect in written British English Était considéré incorrect en anglais britannique écrit Foi considerado incorreto no inglês britânico escrito
153 face face 面对 miàn duì Face Visage Cara
154 面向 miànxiàng 面向 miànxiàng Facing Face à De frente
155 to face a particular direction  to face a particular direction  面对一个特定的方向 miàn duì yīgè tèdìng de fāngxiàng To face a particular direction Pour faire face à une direction particulière Para enfrentar uma direção particular
156 面向;正对;朝向 miànxiàng; zhèng duì; cháoxiàng 面向;正对;朝向 miàn xiàng; zhèng duì; cháoxiàng Facing; facing; facing Face à face face à face De frente, enfrentando, enfrentando
157 the house looks east the house looks east 房子向东看 fángzi xiàng dōng kàn The house looks east La maison a l'air est A casa olha para o leste
158 这房子朝东 zhè fángzi cháo dōng 这房子朝东 zhè fángzi cháo dōng The house is facing east La maison fait face à l'est A casa está voltada para o leste
159 the hotel looks out over the harbour.  the hotel looks out over the harbour.  酒店俯瞰着海港。 jiǔdiàn fǔkànzhe hǎigǎng. The hotel looks out over the harbour. L'hôtel donne sur le port. O hotel tem vista sobre o porto.
160 从这家旅朝外看可俯视港湾 Cóng zhè jiā lǚguǎn cháo wài kàn kě fǔshì gǎngwān 从这家旅馆朝外看可俯视港湾 Cóng zhè jiā lǚguǎn cháo wài kàn kě fǔshì gǎngwān Looking out from this hotel overlooking the harbor En regardant de cet hôtel surplombant le port Olhando para fora deste hotel com vista para o porto
161 酒店俯瞰着海港。 jiǔdiàn fǔkànzhe hǎigǎng. 酒店俯瞰着海港。 jiǔdiàn fǔkànzhe hǎigǎng. The hotel overlooks the harbour. L'hôtel surplombe le port. O hotel tem vista para o porto.
162 Most idioms containing look are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example look daggers at sb is at dagger Most idioms containing look are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example look daggers at sb is at dagger• 大多数包含外观的成语都在成语中的名词和形容词的条目中,例如,看起来匕首在sb是匕首• Dàduōshù bāohán wàiguān de chéngyǔ dōu zài chéngyǔ zhòng de míngcí hé xíngróngcí de tiáomù zhōng, lìrú, kàn qǐlái bǐshǒu zài sb shì bǐshǒu• Most idioms containing look are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example look daggers at sb is at dagger• La plupart des idiomes contenant look sont dans les entrées des noms et des adjectifs dans les idiomes, par exemple look daggers at sb is at dagger • A maioria dos idiomas que contêm a aparência estão nas entradas para os substantivos e adjetivos nas expressões idiomáticas, por exemplo, olhar para punhais em sb é em punhal •
163 大多政含  dàduō zhèng hán  大多政含 dà duō zhèng hán Most of the political La plupart des politiques A maioria dos políticos
164 look 的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到 look de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào look的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到 look de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào The idioms of look can be found in the nouns and adjectives related terms in the idioms. Les expressions idiomatiques peuvent être trouvées dans les noms et les adjectifs associés aux expressions idiomatiques. Os idiomas de aparência podem ser encontrados nos termos relacionados a substantivos e adjetivos nos idiomas.
165     Such as  Tels que Tais como
166 look daggers at sb  look daggers at sb  看某人的匕首 kàn mǒu rén de bǐshǒu Look daggers at sb Regarde les dagues à qn Olha punhais no sb
167 在词条 zài cí tiáo 在词条 zài cí tiáo In the entry Dans l'entrée Na entrada
168 dagger  dagger  匕首 bǐshǒu Dagger Dague Adaga
169 xià xià under Sous Abaixo
171 be just looking used in a shop/store to say that you are not ready to buy sth  be just looking used in a shop/store to say that you are not ready to buy sth  只是看在商店/商店用来说你还没准备好买...... zhǐshì kàn zài shāngdiàn/shāngdiàn yòng lái shuō nǐ hái méi zhǔnbèi hǎo mǎi...... Be just looking used in a shop/store to say that you are not ready to buy sth Cherchez simplement dans un magasin / magasin pour dire que vous n'êtes pas prêt à acheter qc Basta olhar usado em uma loja / loja para dizer que você não está pronto para comprar sth
172 (在商店中表示不想购买某物)只是看一看 (zài shāngdiàn zhōng biǎoshì bùxiǎng gòumǎi mǒu wù) zhǐshì kàn yī kàn (在商店中表示不想购买某物)只是看一看 (Zài shāngdiàn zhōng biǎoshì bùxiǎng gòumǎi mǒu wù) zhǐshì kàn yī kàn (in the store, I don’t want to buy something) just take a look (dans le magasin, je ne veux pas acheter quelque chose) jetez un coup d'oeil (na loja, eu não quero comprar algo) é só dar uma olhada
173 只是看在商店/商店用来说你还没准备好买...... zhǐshì kàn zài shāngdiàn/shāngdiàn yòng lái shuō nǐ hái méi zhǔnbèi hǎo mǎi...... 只是看在商店/商店用来说你还没准备好买...... zhǐshì kàn zài shāngdiàn/shāngdiàn yòng lái shuō nǐ hái méi zhǔnbèi hǎo mǎi...... Just look at the store/shop and you are not ready to buy... Il suffit de regarder le magasin / boutique et vous n'êtes pas prêt à acheter ... Basta olhar para a loja / loja e você não está pronto para comprar ...
174 Can I help you? I’m just looking,thank you Can I help you? I’m just looking,thank you 我可以帮你吗?我只是在寻找,谢谢 Wǒ kěyǐ bāng nǐ ma? Wǒ zhǐshì zài xúnzhǎo, xièxiè Can I help you? I’m just looking,thank you Puis-je vous aider? Je ne fais que regarder, merci Posso te ajudar? Eu só estou olhando, obrigado
175 请问您要买什么谢谢,我只是看看 qǐngwèn nín yāomǎi shénme?“Xièxiè, wǒ zhǐshì kàn kàn 请问您要买什么?“谢谢,我只是看看 qǐngwèn nín yāomǎi shénme?“Xièxiè, wǒ zhǐshì kàn kàn What do you want to buy? "Thank you, I just have a look Que voulez-vous acheter? "Merci, je viens de jeter un coup d'oeil O que você quer comprar? "Obrigado, eu só tenho uma olhada
176 be looking to do sth to try to find ways of doing sth  be looking to do sth to try to find ways of doing sth  想要做某事,试图找到做某事的方法 xiǎng yào zuò mǒu shì, shìtú zhǎodào zuò mǒu shì de fāngfǎ Be looking to do sth to try to find ways of doing sth Chercher à faire qch pour essayer de trouver des moyens de le faire Esteja olhando para fazer sth para tentar encontrar maneiras de fazer sth
177 试图找到做某事的方法 shìtú zhǎodào zuò mǒu shì de fāngfǎ 试图找到做某事的方法 shìtú zhǎodào zuò mǒu shì de fāngfǎ Trying to find a way to do something Essayer de trouver un moyen de faire quelque chose Tentando encontrar uma maneira de fazer algo
178 The government is looking to reduce inflation The government is looking to reduce inflation 政府正在寻求减少通货膨胀 zhèngfǔ zhèngzài xúnqiú jiǎnshǎo tōnghuò péngzhàng The government is looking to reduce inflation Le gouvernement cherche à réduire l'inflation O governo está olhando para reduzir a inflação
179 政府正在力求降低通货膨胀率 zhèngfǔ zhèngzài lìqiú xiáng dī tōnghuò péngzhàng lǜ 政府正在力求降低通货膨胀率 zhèngfǔ zhèngzài lìqiú xiáng dī tōnghuò péngzhàng lǜ The government is trying to reduce inflation Le gouvernement tente de réduire l'inflation O governo está tentando reduzir a inflação
180 look bad /not look good to be considered bad behaviour or bad manners look bad/not look good to be considered bad behaviour or bad manners 看起来很糟糕/不好看被认为是不良行为或不礼貌 kàn qǐlái hěn zāogāo/bù hǎokàn bèi rènwéi shì bùliáng xíngwéi huò bù lǐmào Look bad /not look good to be considered bad behaviour or bad manners Paraître mauvais / ne pas bien paraître pour être considéré comme un mauvais comportement ou de mauvaises manières Parece ruim / não parece bom ser considerado mau comportamento ou maus modos
181 被视为举止不佳;失礼;不得体 bèi shì wéi jǔzhǐ bù jiā; shīlǐ; bùdé tǐ 被视为举止不佳;失礼;不得体 bèi shì wéi jǔzhǐ bù jiā; shīlǐ; bùdé tǐ Is considered to behave poorly; rude; Est considéré comme se comporter mal; impoli; Considera-se que se comporta mal, rude;
182 it looks to pad not going to your own brother’s wedding• it looks to pad not going to your own brother’s wedding• 它看起来不会去你自己的兄弟的婚礼• tā kàn qǐlái bu huì qù nǐ zìjǐ de xiōngdì de hūnlǐ• It looks to pad not going to your own brother’s wedding• On dirait que ça ne va pas au mariage de ton propre frère • Parece que não vai ao casamento do seu irmão
183 连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了 lián qīn xiōngdì de hūnlǐ dōu bùcānjiā, zhè tài bù xiànghuàle 连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了 lián qīn xiōngdì de hūnlǐ dōu bùcānjiā, zhè tài bù xiànghuàle Even the wedding of the brothers did not participate, this is too inconspicuous. Même le mariage des frères n'a pas participé, c'est trop discret. Mesmo o casamento dos irmãos não participou, isso é muito discreto.
184 look bad (for sbj to show that sth bad might happen look bad (for sbj to show that sth bad might happen 看起来很糟糕(因为sbj表明可能会发生坏事 kàn qǐlái hěn zāogāo (yīnwèi sbj biǎomíng kěnéng huì fāshēng huàishì Look bad (for sbj to show that sth bad might happen Regarde mal (pour que sbj montre que ça pourrait arriver Parece ruim (para o sbj mostrar que algo ruim pode acontecer
185 显示不好的拉可能发生;看来不利于 xiǎnshì bù hǎo de lā kěnéng fāshēng; kàn lái bu lìyú 显示不好的拉可能发生;看来不利于 xiǎnshì bù hǎo de lā kěnéng fāshēng; kàn lái bu lìyú Showing a bad pull may occur; it seems to be detrimental to Il peut y avoir une mauvaise attraction, cela semble préjudiciable à Mostrar uma má atração pode ocorrer, parece ser prejudicial para
186 He's had another heart attack; things are looking bad for him,I’m afraid He's had another heart attack; things are looking bad for him,I’m afraid 他又患了一次心脏病;对我来说,事情看起来很糟糕,我很害怕 tā yòu huànle yīcì xīnzàng bìng; duì wǒ lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn zāogāo, wǒ hěn hàipà He's had another heart attack; things are looking bad for him,I’m afraid Il a eu une autre crise cardiaque; les choses vont mal pour lui, j'ai bien peur Ele teve outro ataque cardíaco, as coisas estão ruins para ele, estou com medo
187 他又犯了一心脏病,恐怕他情况不办 tā yòu fànle yīcì xīnzàng bìng, kǒngpà tā qíngkuàng bù bàn 他又犯了一次心脏病,恐怕他情况不办 tā yòu fànle yīcì xīnzàng bìng, kǒngpà tā qíngkuàng bù bàn He made another heart attack, I am afraid he will not do it. Il a fait une autre crise cardiaque, j'ai peur qu'il ne le fasse pas. Ele fez outro ataque cardíaco, receio que ele não o faça.
188 他又患了一次心脏病; 对我来说,事情看起来很糟糕,我很害怕。 tā yòu huànle yīcì xīnzàng bìng; duì wǒ lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn zāogāo, wǒ hěn hàipà. 他又患了一次心脏病;对我来说,事情看起来很糟糕,我很害怕。 tā yòu huànle yīcì xīnzàng bìng; duì wǒ lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn zāogāo, wǒ hěn hàipà. He has another heart attack; for me, things look bad and I am scared. Il a une autre crise cardiaque: pour moi, les choses vont mal et j'ai peur. Ele tem outro ataque cardíaco, para mim, as coisas parecem ruins e estou com medo.
189 good to show success or that sth good might happen Good to show success or that sth good might happen 很好地表现出成功或者可能会发生好事 Hěn hǎo dì biǎoxiàn chū chénggōng huòzhě kěnéng huì fāshēng hǎoshì Good to show success or that sth good might happen C'est bien de montrer le succès ou que ça puisse arriver Bom para mostrar sucesso ou que sth bom pode acontecer
190 显现成功(或好事可能发生);看来充满希望 xiǎnxiàn chénggōng (huò hǎoshì kěnéng fāshēng); kàn lái chōngmǎn xīwàng 显现成功(或好事可能发生);看来充满希望 xiǎnxiàn chénggōng (huò hǎoshì kěnéng fāshēng); kàn lái chōngmǎn xīwàng Show success (or good things can happen); it seems hopeful Montrer du succès (ou de bonnes choses peuvent arriver), cela semble plein d'espoir Mostrar sucesso (ou coisas boas podem acontecer), parece esperançoso
191 This year’s sales figures are looking good  This year’s sales figures are looking good  今年的销售数据看起来不错 jīnnián de xiāoshòu shùjù kàn qǐlái bu cuò This year’s sales figures are looking good Les chiffres de vente de cette année s'annoncent bien Os números de vendas deste ano estão bons
192 今年售数字情况看好 jīnnián shòu shùzì qíngkuàng kànhǎo 今年售数字情况看好 jīnnián shòu shùzì qíngkuàng kàn hǎo This year's sales figures are optimistic Les chiffres de vente de cette année sont optimistes Os números de vendas deste ano são otimistas
193 look here (old fashioned) used to protest about sth . look here (old fashioned) used to protest about sth. 看这里(老式的)过去常常抗议某事。 kàn zhèlǐ (lǎoshì de) guòqù chángcháng kàngyì mǒu shì. Look here (old fashioned) used to protest about sth . Regardez ici (à l'ancienne) utilisé pour protester contre qc. Olha aqui (antiquado) usado para protestar contra sth.
194 (表示抗议)喂,听着: (Biǎoshì kàngyì) wèi, tīngzhe: (表示抗议)喂,听着: (Biǎoshì kàngyì) wèi, tīngzhe: (indicating protest) Hey, listen: (indiquant la protestation) Hé, écoute: (indicando protesto) Ei, ouça:
195 Now look here, it wasn’t my fault• Now look here, it wasn’t my fault• 现在看这里,这不是我的错• Xiànzài kàn zhèlǐ, zhè bùshì wǒ de cuò• Now look here, it wasn’t my fault• Maintenant, regarde ici, ce n’est pas de ma faute • Agora olhe aqui, não foi minha culpa
196 喂,那木是我的错! wèi, nà mù shì wǒ de cuò! 喂,那木是我的错! wèi, nà mù shì wǒ de cuò! Hello, that wood is my fault! Bonjour, ce bois est de ma faute! Olá, essa madeira é minha culpa!
197 现在看这里,这不是我的错• Xiànzài kàn zhèlǐ, zhè bùshì wǒ de cuò• 现在看这里,这不是我的错• Xiànzài kàn zhèlǐ, zhè bùshì wǒ de cuò• Look here now, this is not my fault. Regardez ici maintenant, ce n'est pas de ma faute. Olhe aqui agora, isso não é culpa minha.
198 look how/what/who ... used to give an example that proves what you are saying or makes it clearer  look how/what/who... Used to give an example that proves what you are saying or makes it clearer  看看如何/什么/谁......过去举一个证明你在说什么或让它更清晰的例子 kàn kàn rúhé/shénme/shéi...... Guòqù jǔ yīgè zhèngmíng nǐ zài shuō shénme huò ràng tā gèng qīngxī de lìzi Look how/what/who ... used to give an example that proves what you are saying or makes it clearer Regardez comment / quoi / qui ... donnait un exemple qui prouve ce que vous dites ou le rend plus clair Veja como / o quê / quem ... costumava dar um exemplo que prova o que você está dizendo ou deixa mais claro
199 (用举例证实或说明)瞧 (yòng yú jǔlì zhèngshí huò shuōmíng) qiáo (用于举例证实或说明)瞧 (yòng yú jǔlì zhèngshí huò shuōmíng) qiáo (for example confirmation or explanation)瞧 (par exemple confirmation ou explication) (por exemplo, confirmação ou explicação) 瞧
200 Look how lazy we’ve become Look how lazy we’ve become 看看我们变得多么懒惰 kàn kàn wǒmen biàn dé duōme lǎnduò Look how lazy we’ve become Regardez comme nous sommes devenus paresseux Olhe como nos tornamos preguiçosos
201 瞧我们变得有多懒 qiáo wǒmen biàn dé yǒu duō lǎn 瞧我们变得有多懒 qiáo wǒmen biàn dé yǒu duō lǎn Hey, how do we become lazy? Hey, comment pouvons-nous devenir paresseux? Ei, como nos tornamos preguiçosos?
202 Be careful climbing that ladder Look what happened last time Be careful climbing that ladder Look what happened last time 小心爬上那个梯子看看上次发生了什么 xiǎoxīn pá shàng nàgè tīzi kàn kàn shàng cì fāshēngle shénme Be careful climbing that ladder Look what happened last time Soyez prudent en montant cette échelle Regardez ce qui s'est passé la dernière fois Tenha cuidado ao subir a escada Veja o que aconteceu da última vez
203 爬那梯子时小心点儿。上次不就出事了么 pá nà tī zǐ shí xiǎoxīn diǎn er. Shàng cì bù jiù chūshìle me 爬那梯子时小心点儿。上次不就出事了么 pá nà tī zǐ shí xiǎoxīn diǎn er. Shàng cì bù jiù chūshìle me Be careful when climbing the ladder. Didn't you have an accident last time? Soyez prudent lorsque vous montez à l'échelle. Vous n'avez pas eu d'accident la dernière fois? Tenha cuidado ao subir a escada. Você não teve um acidente da última vez?
204 look sb ,up and down to look at sb in a careful or critical way look sb,up and down to look at sb in a careful or critical way 看某人,上下打算以谨慎或批评的方式看待某人 kàn mǒu rén, shàngxià dǎsuàn yǐ jǐnshèn huò pīpíng de fāngshì kàndài mǒu rén Look sb ,up and down to look at sb in a careful or critical way Regarder qn, de haut en bas, regarder qn de manière prudente ou critique Olhe sb, para cima e para baixo para olhar para sb de uma maneira cuidadosa ou crítica
205 上下仔细打量,挑剔地审视(某人) shàngxià zǐxì dǎliang, tiāotì dì shěnshì (mǒu rén) 上下仔细打量,挑剔地审视(某人) shàngxià zǐxì dǎliang, tiāotì dì shěnshì (mǒu rén) Look up and down carefully, critically examine (someone) Regardez attentivement, analysez (quelqu'un) Olhe para cima e para baixo com cuidado, examine criticamente (alguém)
206 看某人,上下打算以谨慎或批评的方式看待某人 kàn mǒu rén, shàngxià dǎsuàn yǐ jǐnshèn huò pīpíng de fāngshì kàndài mǒu rén 看某人,上下打算以谨慎或批评的方式看待某人 kàn mǒu rén, shàngxià dǎsuàn yǐ jǐnshèn huò pīpíng de fāngshì kàndài mǒu rén Look at someone, plan to look at someone in a cautious or critical way Regardez quelqu'un, prévoyez de regarder quelqu'un de manière prudente ou critique Olhe para alguém, planeje olhar para alguém de maneira cautelosa ou crítica
207 (not)look yourself to not have your normal healthy appearance (not)look yourself to not have your normal healthy appearance (不)看你自己没有正常健康的外表 (bù) kàn nǐ zìjǐ méiyǒu zhèngcháng jiànkāng de wàibiǎo (not)look yourself to not have your normal healthy appearance (ne pas) regarder soi-même pour ne pas avoir votre apparence normale en bonne santé (não) olhe para si mesmo para não ter sua aparência normal e saudável
208 气色不像往常那样好 qìsè bù xiàng wǎngcháng nàyàng hǎo 气色不像往常那样好 qìsè bù xiàng wǎngcháng nàyàng hǎo The color is not as good as usual. La couleur n'est pas aussi bonne que d'habitude. A cor não é tão boa como de costume.
209 (不)看你自己没有正常健康的外表 (bù) kàn nǐ zìjǐ méiyǒu zhèngcháng jiànkāng de wàibiǎo (不)看你自己没有正常健康的外表 (bù) kàn nǐ zìjǐ méiyǒu zhèngcháng jiànkāng de wàibiǎo (No) look at your own normal health appearance (Non) regardez votre apparence de santé normale (Não) olhe para a sua aparência normal de saúde
210 You’re not looking yourself today (you look tired or ill/sick). You’re not looking yourself today (you look tired or ill/sick). 你今天不看自己(你看起来很累或生病/生病)。 nǐ jīntiān bù kàn zìjǐ (nǐ kàn qǐlái hěn lèi huò shēngbìng/shēngbìng). You’re not looking yourself today (you look tired or ill/sick). Vous ne vous regardez pas vous-même aujourd'hui (vous avez l'air fatigué ou malade / malade). Você não está se olhando hoje (parece cansado ou doente / doente).
211 今天你看上气色本太好 Jīntiān nǐ kàn shàngqù qìsè běn tài hǎo 今天你看上去气色本太好 Jīntiān nǐ kàn shàngqù qìsè běn tài hǎo Today, you look so good. Aujourd'hui, tu es si belle. Hoje você parece tão bem.
212 你今天不看自己(你看起来很累或生病/生病 nǐ jīntiān bù kàn zìjǐ (nǐ kàn qǐlái hěn lèi huò shēngbìng/shēngbìng 你今天不看自己(你看起来很累或生病/生病 nǐ jīntiān bù kàn zìjǐ (nǐ kàn qǐlái hěn lèi huò shēngbìng/shēngbìng You don't look at yourself today (you look tired or sick / sick Vous ne vous regardez pas aujourd'hui (vous avez l'air fatigué ou malade / malade Você não se olha hoje (você parece cansado ou doente / doente
213 never/not look back(informal) to become more and more successful never/not look back(informal) to become more and more successful 永远不回头(非正式)变得越来越成功 yǒngyuǎn bù huítóu (fēi zhèngshì) biàn dé yuè lái yuè chénggōng Never/not look back(informal) to become more and more successful Ne jamais regarder en arrière (informel) pour avoir de plus en plus de succès Nunca / não olhe para trás (informal) para se tornar mais e mais bem sucedido
214 帆风:蒸蒸曰上 yīfānfēngshùn: Zhēng zhēng yuē shàng 一帆风顺:蒸蒸曰上 yīfānfēngshùn: Zhēng zhēng yuē shàng Smooth sailing: steamed Voile lisse: cuit à la vapeur Velejar suave: cozido no vapor
215 永远不回头(非正式)变得越来越成功 yǒngyuǎn bù huítóu (fēi zhèngshì) biàn dé yuè lái yuè chénggōng 永远不回头(非正式)变得越来越成功 yǒngyuǎn bù huítóu (fēi zhèngshì) biàn dé yuè lái yuè chénggōng Never look back (informal) and become more and more successful Ne jamais regarder en arrière (informel) et avoir de plus en plus de succès Nunca olhe para trás (informal) e torne-se cada vez mais bem sucedido
216 Her first novel was published in 1998 and since then she hasn’t looked back Her first novel was published in 1998 and since then she hasn’t looked back 她的第一部小说于1998年出版,此后她一直没有回头 tā de dì yī bù xiǎoshuō yú 1998 nián chūbǎn, cǐhòu tā yīzhí méiyǒu huítóu Her first novel was published in 1998 and since then she hasn’t looked back Son premier roman a été publié en 1998 et depuis lors, elle n’a pas regardé en arrière. Seu primeiro romance foi publicado em 1998 e desde então ela não olhou para trás
217 她的第一部小说于1998年发表,从此她便一发而不可 tā de dì yī bù xiǎoshuō yú 1998 nián fābiǎo, cóngcǐ tā biàn yī fà ér bù kě shōu 她的第一部小说于1998年年发表,从此她便一发而不可收 tā de dì yī bù xiǎoshuō yú 1998 nián nián fābiǎo, cóngcǐ tā biàn yī fà ér bù kě shōu Her first novel was published in 1998, and she has never been able to receive it. Son premier roman a été publié en 1998 et elle n'a jamais pu le recevoir. Seu primeiro romance foi publicado em 1998 e ela nunca foi capaz de recebê-lo.
218 她的第一部小说于1998年出版,此后她一直没有回头 tā de dì yī bù xiǎoshuō yú 1998 nián chūbǎn, cǐhòu tā yīzhí méiyǒu huítóu 她的第一部小说于1998年年出版,此后她一直没有回头 tā de dì yī bù xiǎoshuō yú 1998 nián nián chūbǎn, cǐhòu tā yīzhí méiyǒu huítóu Her first novel was published in 1998, and she has not looked back since then. Son premier roman a été publié en 1998 et elle n'a pas regardé en arrière depuis. Seu primeiro romance foi publicado em 1998, e ela não olhou para trás desde então.
219 not much to look at (informal)not attractive  not much to look at (informal)not attractive  不太看(非正式)没有吸引力 bù tài kàn (fēi zhèngshì) méiyǒu xīyǐn lì Not much to look at (informal)not attractive Pas grand chose à regarder (informel) pas attrayant Não há muito a olhar (informal) não atraente
220 相杂平平;不起眼 xiāng zá píngpíng; bù qǐyǎn 相杂平平;不起眼 xiāng zá píngpíng; bù qǐyǎn Uncomfortable Mal à l'aise Desconfortável
221 to look at sb/sth judging by the appearance of sb/sth to look at sb/sth judging by the appearance of sb/sth 从sb / sth的外观来看sb / sth cóng sb/ sth de wàiguān lái kàn sb/ sth To look at sb/sth judging by the appearance of sb/sth Regarder qn / qn à en juger par l'apparition de qn / qn Para olhar para sb / sth julgar pelo aparecimento de sb / sth
222  由外表判断  yóu wàibiǎo pànduàn  由外表判断  yóu wàibiǎo pànduàn  Judging by appearance  À en juger par son apparence  Julgar pela aparência
223 To look at him you'd, never think he was nearly fifty To look at him you'd, never think he was nearly fifty 你要看他,从不认为他差不多五十岁了 nǐ yào kàn tā, cóng bù rènwéi tā chàbùduō wǔshí suìle To look at him you'd, never think he was nearly fifty Pour le regarder tu ne penserais jamais qu'il avait presque cinquante ans Para olhar para ele você nunca pensaria que ele tinha quase cinquenta
224 看他的外表,谁也想不到他年近五十了 kàn tā de wàibiǎo, shéi yě xiǎngbùdào tā nián jìn wǔshíle 看他的外表,谁也想不到他年近五十了 kàn tā de wàibiǎo, shéi yě xiǎngbùdào tā nián jìn wǔshíle Looking at his appearance, no one can think of him nearly fifty years old. En regardant son apparence, personne ne peut penser à lui près de cinquante ans. Olhando para a sua aparência, ninguém consegue pensar nele com quase cinquenta anos de idade.
225 look after yourself/sb/sth  to be responsible for or to take care of sb/sth  look after yourself/sb/sth  to be responsible for or to take care of sb/sth  照顾自己/ sb /某人负责或照顾某人/某事 zhàogù zìjǐ/ sb/mǒu rén fùzé huò zhàogù mǒu rén/mǒu shì Look after yourself/sb/sth to be responsible for or to take care of sb/sth Prends soin de toi / qn / qc à prendre soin de qn / qn Cuide de si / sb / sth para ser responsável por ou cuidar de sb / sth
226 负责;照料;照顾 duì…fùzé; zhàoliào; zhàogù 对...负责;照料;照顾 duì... Fùzé; zhàoliào; zhàogù Responsible for; care; care Responsable de: soins; soins Responsável por: cuidados, cuidados
227 Who's going to look after the children while you're away? Who's going to look after the children while you're away? 在你离开的时候谁会照顾孩子? zài nǐ líkāi de shíhòu shéi huì zhàogù háizi? Who's going to look after the children while you're away? Qui va s'occuper des enfants pendant votre absence? Quem vai cuidar das crianças enquanto estiver fora?
228 你不在时谁来照料小孩? Nǐ bùzài shí shéi lái zhàoliào xiǎohái? 你不在时谁来照料小孩? Nǐ bùzài shí shéi lái zhàoliào xiǎohái? Who cares for children when you are not there? Qui s'occupe des enfants quand tu n'es pas là? Quem se importa com as crianças quando você não está lá?
229 I'm looking after his affairs he’s in hospital I'm looking after his affairs he’s in hospital 我正在照顾他在医院的事务 Wǒ zhèngzài zhàogù tā zài yīyuàn de shìwù I'm looking after his affairs he’s in hospital Je m'occupe de ses affaires, il est à l'hôpital Eu estou cuidando de seus negócios, ele está no hospital
230 他住院时由我处理他的事务 tā zhùyuàn shí yóu wǒ chǔlǐ tā de shìwù 他住院时由我处理他的事务 tā zhùyuàn shí yóu wǒ chǔlǐ tā de shìwù He handled his affairs while he was in the hospital. Il a géré ses affaires alors qu'il était à l'hôpital. Ele lidou com seus assuntos enquanto estava no hospital.
231 Don’t worry about me.I can look after myself (I don’t need any help) Don’t worry about me.I can look after myself (I don’t need any help) 别担心我。我可以照顾自己(我不需要任何帮助) bié dānxīn wǒ. Wǒ kěyǐ zhàogù zìjǐ (wǒ bù xūyào rènhé bāngzhù) Don’t worry about me.I can look after myself (I don’t need any help) Ne vous inquiétez pas pour moi. Je peux prendre soin de moi (je n’ai besoin d’aide) Não se preocupe comigo. Eu posso cuidar de mim mesmo (não preciso de ajuda)
232 别担心我,我照顾好自己 bié dānxīn wǒ, wǒ néng zhàogù hǎo zìjǐ 别担心我,我能照顾好自己 bié dānxīn wǒ, wǒ néng zhàogù hǎo zìjǐ Don't worry about me, I can take care of myself. Ne t'inquiète pas pour moi, je peux prendre soin de moi. Não se preocupe comigo, eu posso cuidar de mim mesmo.
233 别担心我。我可以照顾自己(我不需要任何帮助) bié dānxīn wǒ. Wǒ kěyǐ zhàogù zìjǐ (wǒ bù xūyào rènhé bāngzhù) 别担心我。我可以照顾自己(我不需要任何帮助) bié dānxīn wǒ. Wǒ kěyǐ zhàogù zìjǐ (wǒ bù xūyào rènhé bāngzhù) do not worry about me. I can take care of myself (I don't need any help) Ne t'inquiète pas pour moi. Je peux prendre soin de moi (je n'ai besoin d'aucune aide) Não se preocupe comigo. Eu posso cuidar de mim mesmo (não preciso de ajuda)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  look 1194 1194 look