A B     C D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes      
  long haul 1193 1193 look          
1 long haul  a difficult task that takes a long time and a lot of effort to complete Long haul  a difficult task that takes a long time and a lot of effort to complete 长期艰巨的任务需要很长时间才能完成 Chángqí jiānjù de rènwù xūyào hěn cháng shíjiān cáinéng wánchéng Long haul a difficult task that takes a long time and a lot of effort to complete Longue distance une tâche difficile qui demande beaucoup de temps et d'efforts 長い時間と、完了するのに長い時間と多くの努力を要する困難な仕事 ながい じかん  、 かんりょう する   ながい じかん おうく  どりょく  ようする こんなんな しごと  nagai jikan to , kanryō suru no ni nagai jikan to ōku nodoryoku o yōsuru konnanna shigoto 
2  费时费力的工作  fèishí fèilì de gōngzuò  费时费力的工作  fèishí fèilì de gōngzuò  Time-consuming and laborious work  Travail fastidieux et laborieux   時間  労力  かかる 作業    じかん  ろうりょく  かかる さぎょう    jikan to rōryoku no kakaru sagyō 
3 She knows that becoming world champion is going to be a long haul She knows that becoming world champion is going to be a long haul 她知道成为世界冠军将是一个漫长的过程 tā zhīdào chéngwéi shìjiè guànjūn jiāng shì yīgè màncháng de guòchéng She knows that becoming world champion is going to be a long haul Elle sait que devenir championne du monde va être longue 彼女  世界 チャンピオン  なる こと  長距離 なるだろう こと  知っています  かのじょ  せかい チャンピオン  なる こと  ちょうきょり  なるだろう こと  しっています  kanojo wa sekai chanpion ni naru koto ga chōkyori ninarudarō koto o shitteimasu 
4 她知道要成为世界冠军需要长时间的艰苦努力 tā zhīdào yào chéngwéi shìjiè guànjūn xūyào cháng shíjiān de jiānkǔ nǔlì 她知道要成为世界冠军需要长时间的艰苦努力 tā zhīdào yào chéngwéi shìjiè guànjūn xūyào cháng shíjiān de jiānkǔ nǔlì She knows that it takes a long and arduous effort to become a world champion. Elle sait qu’il faut un effort long et ardu pour devenir championne du monde. 彼女  それ  世界 チャンピオン  なる ため 長くて   折れる 努力  要する こと  知っています。  かのじょ  それ  せかい チャンピオン  なる ため ながくて ほね  おれる どりょく  ようする こと  しっています 。  kanojo wa sore ga sekai chanpion ni naru tame ni nagakutehone no oreru doryoku o yōsuru koto o shitteimasu . 
5 be in sth for the long haul , to be willing to continue doing a task until it is finished be in sth for the long haul, to be willing to continue doing a task until it is finished 从长远来看,愿意继续完成任务直到完成 cóng chángyuǎn lái kàn, yuànyì jìxù wánchéng rènwù zhídào wánchéng Be in sth for the long haul , to be willing to continue doing a task until it is finished Être à long terme, être prêt à continuer à faire une tâche jusqu'à la fin それ  終了 する まで タスク  実行 していく 所存です それ  しゅうりょう する まで タスク  じっこう していく しょぞんです  sore ga shūryō suru made tasuku o jikkō shiteikushozondesu 
6  愿意坚持到底  yuànyì jiānchí dàodǐ  愿意坚持到底  yuànyì jiānchí dàodǐ  Willing to stick to the end  Prêt à tenir jusqu'au bout   最後 まで こだわりたい    さいご まで こだわりたい    saigo made kodawaritai 
7 I promise I am in this for the long haul I promise I am in this for the long haul 我保证我会长期参与其中 wǒ bǎozhèng wǒ huì chángqí cānyù qízhōng I promise I am in this for the long haul Je promets que je suis dans le long terme   長距離  ため  これ  いる  約束 します  わたし  ちょうきょり  ため  これ  いる  やくそく します  watashi wa chōkyori no tame ni kore ni iru to yakusokushimasu 
8 我保证我会坚持到底 wǒ bǎozhèng wǒ huì jiānchí dàodǐ 我保证我会坚持到底 wǒ bǎozhèng wǒ huì jiānchí dàodǐ I promise that I will stick to the end. Je promets que je m'en tiendrai à la fin.   最後 まで 固執 する こと  約束 します 。  わたし  さいご まで こしつ する こと  やくそく します。  watashi wa saigo made koshitsu suru koto o yakusokushimasu . 
9 我保证我会长期参与其中 wǒ bǎozhèng wǒ huì chángqí cānyù qízhōng 我保证我会长期参与其中 wǒ bǎozhèng wǒ huì chángqí cānyù qízhōng I promise that I will participate in it for a long time. Je promets que je vais y participer pendant longtemps.   長い  それ  参加 する こと  約束 します 。  わたし  ながい  それ  さんか する こと  やくそくします 。  watashi wa nagai ma sore ni sanka suru koto o yakusokushimasu . 
10 over the long haul  over a long period of time  over the long haul  over a long period of time  在很长一段时间内长期运作 zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi cháng qī yùnzuò Over the long haul over a long period of time À long terme sur une longue période 長期間 にわたって 長期間 にわたって  ちょうきかん にわたって ちょうきかん にわたって  chōkikan niwatatte chōkikan niwatatte 
11 长时间;长久 cháng shíjiān; chángjiǔ 长时间;长久 cháng shíjiān; chángjiǔ Long time Long temps 長い 時間  ながい じかん  nagai jikan 
12 在很长一段时间内长期运作 zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi cháng qī yùnzuò 在很长一段时间内长期运作 zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi cháng qī yùnzuò Long-term operation for a long time Opération à long terme pendant longtemps 長期間  長期 運用  ちょうきかん  ちょうき うにょう  chōkikan no chōki unyō 
13 long-haul  involving the transport of goods or passengers over long distances  long-haul  involving the transport of goods or passengers over long distances  涉及长途运输货物或乘客的长途运输 shèjí chángtú yùnshū huòwù huò chéngkè de chángtú yùnshū Long-haul involving the transport of goods or passengers over long distances Longue distance impliquant le transport de marchandises ou de passagers sur de longues distances 長距離   商品 または 乗客  輸送  伴う 長距離輸送  ちょうきょり   しょうひん または じょうきゃく  ゆそう  ともなう ちょうきょり ゆそう  chōkyori de no shōhin mataha jōkyaku no yusō o tomonauchōkyori yusō 
14 (运送货物或旅客)长途的,远距离的 (yùnsòng huòwù huò lǚkè) chángtú de, yuǎn jùlí de (运送货物或旅客)长途的,远距离的 (yùnsòng huòwù huò lǚkè) chángtú de, yuǎn jùlí de (transporting goods or passengers) long distance, long distance (transport de marchandises ou de passagers) longue distance, longue distance ( 商品 または 乗客  輸送 ) 長距離 、 長距離  ( しょうひん または じょうきゃく  ゆそう ) ちょうきょり 、 ちょうきょり  ( shōhin mataha jōkyaku no yusō ) chōkyori , chōkyori 
15 涉及长途运输货物或乘客的长途运输: shèjí chángtú yùnshū huòwù huò chéngkè de chángtú yùnshū: 涉及长途运输货物或乘客的长途运输: shèjí chángtú yùnshū huòwù huò chéngkè de chángtú yùnshū: Long-distance transportation involving long-distance transport of goods or passengers: Transport longue distance comprenant le transport longue distance de marchandises ou de passagers: 商品 または 乗客  長距離 輸送  伴う 長距離 輸送  しょうひん または じょうきゃく  ちょうきょり ゆそう ともなう ちょうきょり ゆそう  shōhin mataha jōkyaku no chōkyori yusō o tomonauchōkyori yusō 
16 long-haul flight/routes  Long-haul flight/routes  长途航班/航线 Chángtú hángbān/hángxiàn Long-haul flight/routes Vol / itinéraires long-courriers 長距離 路線 / ルート  ちょうきょり ろせん / ルート  chōkyori rosen / rūto 
17 远程航班;长途运输路线 yuǎnchéng hángbān; chángtú yùnshū lùxiàn 远程航班;长途运输路线 yuǎnchéng hángbān; chángtú yùnshū lùxiàn Long-haul flight Vol long-courrier 長距離 飛行  ちょうきょり ひこう  chōkyori hikō 
18 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé オポセ  おぽせ  opose 
19 short haul short haul 短途 duǎntú Short haul Courte distance 短距離  たんきょり  tankyori 
20 long horn  a cow with long horns long horn  a cow with long horns 长角牛长角 cháng jiǎo niú cháng jiǎo Long horn a cow with long horns Longue corne une vache à longues cornes 長い   持つ     ながい かく  もつ うし  かく  nagai kaku o motsu ushi no kaku 
21 扠角牛 chā jiǎo niú 叉角牛 chā jiǎo niú Forked horn Corne fourchue フォーク ホーン  フォーク ホーン  fōku hōn 
22 long house  (in Britain) an old type of house in which people and animals lived together long house  (in Britain) an old type of house in which people and animals lived together 长屋(在英国)一种古老的房子,人和动物住在一起 zhǎng wū (zài yīngguó) yī zhǒng gǔlǎo de fángzi, rén hé dòngwù zhù zài yīqǐ Long house (in Britain) an old type of house in which people and animals lived together Long house (en Grande-Bretagne) un ancien type de maison dans laquelle les gens et les animaux vivaient ロング ハウス ( イギリス ) 人々  動物  一緒 住んでいた 古い タイプ    ロング ハウス ( イギリス ) ひとびと  どうぶつ  いっしょ  すんでいた ふるい タイプ  いえ  rongu hausu ( igirisu ) hitobito to dōbutsu ga issho nisundeita furui taipu no ie 
23  (英国旧式人畜共居的)长屋  (yīngguó jiùshì rénchù gòngjū de) zhǎng wū  (英国旧式人畜共居的)长屋  (yīngguó jiùshì rénchù gòngjū de) zhǎng wū  Longhouse (the old British animal and animal)  Longhouse (le vieil animal britannique et animal)   ロング ハウス ( イギリス  古い 動物  動物 )    ロング ハウス ( イギリス  ふるい どうぶつ  どうぶつ )    rongu hausu ( igirisu no furui dōbutsu to dōbutsu ) 
24  (in the US) a traditional house used by some Native Americans   (in the US) a traditional house used by some Native Americans   (在美国)一些美洲原住民使用的传统房屋  (zài měiguó) yīxiē měizhōu yuán zhùmín shǐyòng de chuántǒng fángwū  (in the US) a traditional house used by some Native Americans  (aux États-Unis) une maison traditionnelle utilisée par certains Amérindiens   ( アメリカ ) 一部  先住民族  使用 する 伝統 的な家屋    ( アメリカ ) いちぶ  せんじゅうみんぞく  しようする でんとう てきな かおく    ( amerika ) ichibu no senjūminzoku ga shiyō suru dentōtekina kaoku 
25 (美国某些印第安人的传统住宅)长屋 (měiguó mǒu xiē yìndì'ān rén de chuántǒng zhùzhái) zhǎng wū (美国某些印第安人的传统住宅)长屋 (měiguó mǒu xiē yìndì'ān rén de chuántǒng zhùzhái) zhǎng wū (traditional house of some Indians in the United States) (maison traditionnelle de certains Indiens aux États-Unis) ( アメリカ  インディアン  伝統 家屋 )  ( アメリカ  インディアン  でんとう かおく )  ( amerika no indian no dentō kaoku ) 
26 (在美国)一些美洲原住民使用的传统房屋 (zài měiguó) yīxiē měizhōu yuán zhùmín shǐyòng de chuántǒng fángwū (在美国)一些美洲原住民使用的传统房屋 (zài měiguó) yīxiē měizhōu yuán zhùmín shǐyòng de chuántǒng fángwū (in the US) traditional houses used by some Native Americans (aux États-Unis) maisons traditionnelles utilisées par certains Amérindiens ( アメリカ   ) ネイティブアメリカン    かが 使用 する 伝統 的な 家屋  ( アメリカ   ) ネイティブアメリカン  なん にん かが しよう する でんとう てきな かおく  ( amerika de wa ) neitibuamerikan no nan nin ka gashiyō suru dentō tekina kaoku 
27  longing 〜(for sb/sth) /~ (to do sth) a strong feeling of wanting sth/sb   longing 〜(for sb/sth)/~ (to do sth) a strong feeling of wanting sth/sb   渴望〜(对于sb / sth)/〜(做某事)强烈的想要某事的感觉  kěwàng〜(duìyú sb/ sth)/〜(zuò mǒu shì) qiángliè de xiǎng yào mǒu shì de gǎnjué  Longing ~(for sb/sth) /~ (to do sth) a strong feeling of wanting sth/sb  Longing ~ (pour qn / qn) / ~ (faire qn) un fort sentiment de vouloir qn / qn   憧れ 〜 ( sb / sth用 ) /〜( sth用 ) sth / sb 欲しい という 強い 気持ち    あこがれ 〜 ( sb / よう ) /〜( よう ) sth / sb  ほしい という つよい きもち    akogare 〜 ( sb /  ) /〜(  ) sth / sb o hoshī toiutsuyoi kimochi 
28 (对…的)渴望,热望 (duì…de) kěwàng, rèwàng (对...的)渴望,热望 (duì... De) kěwàng, rèwàng Longing for Aspirant à 憧れ  あこがれ  akogare 
29 a longing for home a longing for home 渴望回家 kěwàng huí jiā a longing for home un désir de la maison    憧れ  いえ   あこがれ  ie e no akogare 
30 对故乡的思念 duì gùxiāng de sīniàn 对故乡的思念 duì gùxiāng de sīniàn Missing hometown Ville natale manquante 故郷  ありません  こきょう  ありません  kokyō ga arimasen 
31 She was filled with longing to hear his voice again. She was filled with longing to hear his voice again. 她渴望再次听到他的声音。 tā kěwàng zàicì tīng dào tā de shēngyīn. She was filled with longing to hear his voice again. Elle était impatiente d'entendre sa voix à nouveau. 彼女      また 聞きたい という 憧れ 満ちていた 。  かのじょ  かれ  こえ  また ききたい という あこがれ みちていた 。  kanojo wa kare no koe o mata kikitai toiu akogare nimichiteita . 
32 她热切希望再卩片到他的声音 Tā rèqiè xīwàng zài jié piàn dào tā de shēngyīn 她热切希望再卩片到他的声音 Tā rèqiè xīwàng zài jié piàn dào tā de shēngyīn She is eager to make another film to his voice. Elle est impatiente de faire un autre film à sa voix. 彼女      もう 一つ  映画 作りたがっている 。  かのじょ  かれ  こえ  もう ひとつ  えいが  つくりたがっている 。  kanojo wa kare no koe de mō hitotsu no eiga otsukuritagatteiru . 
33 romantic longings  romantic longings  浪漫的渴望 làngmàn de kěwàng Romantic longings Aspirations romantiques ロマンチックな 憧れ  ろまんちっくな あこがれ  romanchikkuna akogare 
34 对爱情於渴望 duì àiqíng yú kěwàng 对爱情于渴望 duì àiqíng yú kěwàng Desire for love Désir d'amour    欲求  あい   よっきゅう  ai e no yokkyū 
35 His voice was husky longing ( sexual desire) His voice was husky longing (sexual desire) 他的声音是赫斯基渴望(性欲) tā de shēngyīn shì hè sī jī kěwàng (xìngyù) His voice was husky longing ( sexual desire) Sa voix était husky nostalgie (désir sexuel)     ハス キーな 憧れ ( 性欲 )でした  かれ  こえ  ハス きいな あこがれ ( せいよく )でした kare no koe wa hasu kīna akogare ( seiyoku )deshita 
36 他因欲火攻心而声音嘶哑 tā yīn yùhuǒ gōngxīn ér shēngyīn sīyǎ 他因欲火攻心而声音嘶哑 tā yīn yùhuǒ gōngxīn ér shēngyīn sīyǎ He is hoarse because he wants to attack the heart. Il est enroué parce qu'il veut attaquer le cœur.   心臓  攻撃 したいので ho isです 。  かれ  しんぞう  こうげき したいので  です 。  kare wa shinzō o kōgeki shitainode ho desu . 
37 feeling or showing that you want sth very much feeling or showing that you want sth very much 感觉或表现出你非常想要的东西 gǎnjué huò biǎoxiàn chū nǐ fēicháng xiǎng yào de dōngxī Feeling or showing that you want sth very much Sentir ou montrer que vous voulez beaucoup de choses とても 欲しい という 気持ち  見せ   とても ほしい という きもち  みせ かた  totemo hoshī toiu kimochi ya mise kata 
38 渴望的;热望的;表示渴望的 kěwàng de; rèwàng de; biǎoshì kěwàng de 渴望的;热望的;表示渴望的 kěwàng de; rèwàng de; biǎoshì kěwàng de Eager; eager Désireux 熱心 ; 熱心  ねっしん ; ねっしん  nesshin ; nesshin 
39 he gave a longing look at the ice cream he gave a longing look at the ice cream 他热切地看着冰淇淋 tā rèqiè de kànzhe bīngqílín He gave a longing look at the ice cream Il jeta un coup d'œil à la glace   アイスクリーム  切望 していました  かれ  アイスクリーム  せつぼう していました  kare wa aisukurīmu o setsubō shiteimashita 
40 他看了看那冰激淩,显出很 tā kànle kàn nà bīngjīlíng, xiǎn chū hěn 他看了看那冰激凌,显出很 tā kànle kàn nà bīngjīlíng, xiǎn chū hěn He looked at the ice cream and showed it very much. Il regarda la glace et le montra beaucoup.   アイスクリーム  見て それ  とても 見せた 。  かれ  アイスクリーム  みて それ  とても みせた 。  kare wa aisukurīmu o mite sore o totemo miseta . 
41 longoingly longoingly longoingly longoingly Longoingly De façon lointaine 長い   ながい   nagai ma 
42 we looked longingly towards the hills we looked longingly towards the hills 我们渴望朝着山丘望去 wǒmen kěwàng cháozhe shān qiū wàng qù We looked longingly towards the hills Nous avons regardé longuement vers les collines 私たち    向かって 憧れ  見ました  わたしたち  おか  むかって あこがれ  みました  watashitachi wa oka ni mukatte akogare o mimashita 
43 我们不胜向往地朝群山望去 wǒmen bùshèng xiàngwǎng de cháo qún shān wàng qù 我们不胜向往地朝群山望去 wǒmen bùshèng xiàngwǎng de cháo qún shān wàng qù We are eager to look at the mountains Nous sommes impatients de regarder les montagnes 私たち  山々  見て 熱心です  わたしたち  やまやま  みて ねっしんです  watashitachi wa yamayama o mite nesshindesu 
44 longish  longish  稍长 shāo zhǎng Longish Longish 長い  ながい  nagai 
45 fairly long fairly long 相当长 xiāngdāng zhǎng Fairly long Assez long かなり 長い  かなり ながい  kanari nagai 
46 稍长的;较长的 shāo zhǎng de; jiào zhǎng de 稍长的;较长的 shāo zhǎng de; jiào zhǎng de Longer; longer Plus long; plus long もっと 長く  もっと ながく  motto nagaku 
47 相当长 xiāngdāng zhǎng 相当长 xiāngdāng zhǎng Quite long Assez long かなり 長い  かなり ながい  kanari nagai 
48 longish hair longish hair 长发 zhǎng fā Longish hair Cheveux long 長い   ながい かみ  nagai kami 
49 颇长的头发 pǒ zhǎng de tóufǎ 颇长的头发 pǒ zhǎng de tóufǎ Long hair Cheveux longs 長い   ながい かみ  nagai kami 
50 长发 zhǎng fā 长发 zhǎng fā Long hair Cheveux longs 長い   ながい かみ  nagai kami 
51 There was alongish pause There was alongish pause 有片刻的停顿 yǒu piànkè de tíngdùn There was alongish pause Il y avait une longue pause 一時 的な 休止  ありました  いちじ てきな きゅうし  ありました  ichiji tekina kyūshi ga arimashita 
52 有一个略长的停顿 yǒu yīgè lüè zhǎng de tíngdùn 有一个略长的停顿 yǒu yīgè lüè zhǎng de tíngdùn Have a slightly longer pause Faites une pause un peu plus longue 少し 長い 休止 時間  あります  すこし ながい きゅうし じかん  あります  sukoshi nagai kyūshi jikan ga arimasu 
53 longitude (abbr. long.) the distance of a place east or west of the Greenwich meridian, measured in degrees longitude (abbr. Long.) The distance of a place east or west of the Greenwich meridian, measured in degrees 经度(缩写。长)。格林威治子午线东或西的地方的距离,以度为单位 jīngdù (suōxiě. Zhǎng). Gélín wēi zhì zǐwǔxiàn dōng huò xī dì dìfāng de jùlí, yǐ dù wèi dānwèi Longitude (abbr. long.) the distance of a place east or west of the Greenwich meridian, measured in degrees Longitude (abrév. Longue.) Distance d’un lieu à l’ouest ou à l’ouest du méridien de Greenwich, mesurée en degrés 経度 ( abbr 。 long 。 ) グリニッジ 子午線  または 西  場所 まで  距離 (  単位 )  けいど ( あっbr 。 ろんg 。 ) グリニッジ しごせん  ひがし または にし  ばしょ まで  きょり (  たに )  keido ( abbr . long . ) gurinijji shigosen no higashi matahanishi no basho made no kyori ( do tani ) 
54  经度  jīngdù  经度  jīngdù  longitude  Longitude   経度    けいど    keido 
55 the longitude of the island the longitude of the island 岛的经度 dǎo de jīngdù The longitude of the island La longitude de l'île   経度  しま  けいど  shima no keido 
56  那座岛的经度  nà zuò dǎo de jīngdù  那座岛的经度  nà zuò dǎo de jīngdù  Longitude of the island  Longitude de l'île     経度    しま  けいど    shima no keido 
57 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
58 latitude latitude 纬度 wěidù Latitude Latitude 緯度  いど  ido 
59 longitudinal (technical 术语) longitudinal (technical shùyǔ) 纵向的(技术术语) zòngxiàng de (jìshù shùyǔ) Longitudinal (technical terminology) Longitudinal (terminologie technique) 縦断  ( 技術 用語 )  じゅうだん てき ( ぎじゅつ ようご )  jūdan teki ( gijutsu yōgo ) 
60  going downwards rather than across    going downwards rather than across    向下而不是跨越  xiàng xià ér bùshì kuàyuè  Going downwards rather than across  En descendant plutôt qu'en traversant     はなく 下向き     よこ  はなく したむき     yoko de hanaku shitamuki ni 
61 纵的;纵向的 zòng de; zòngxiàng de 纵的;纵向的 zòng de; zòngxiàng de Longitudinal Longitudinal 経度  けいど  keido 
62 The plant’s stem is marked with thin green longitudinal stripes The plant’s stem is marked with thin green longitudinal stripes 植物的茎上标有薄绿色纵条纹 zhíwù de jīng shàng biāo yǒu báo lǜsè zòng tiáowén The plant’s stem is marked with thin green longitudinal stripes La tige de la plante est marquée de fines rayures longitudinales vertes 植物    細い 緑色  縦縞  マーク されています  しょくぶつ  くき  ほそい りょくしょく  たてじま マーク されています  shokubutsu no kuki wa hosoi ryokushoku no tatejima demāku sareteimasu 
63 这种植物的茎莲上长有绿色细长条纹 zhè zhòng zhíwù de jīng lián shàng zhǎng yǒu lǜsè xì cháng tiáowén 这种植物的茎莲上长有绿色细长条纹 zhè zhòng zhíwù de jīng lián shàng zhǎng yǒu lǜsè xì cháng tiáowén The stem of this plant has long green stripes La tige de cette plante a de longues rayures vertes この 植物    長い 緑色   模様  しています  この しょくぶつ  くき  ながい りょくしょく  しま もよう  しています  kono shokubutsu no kuki wa nagai ryokushoku no shimamoyō o shiteimasu 
64 植物的茎上标有薄绿色纵条纹 zhíwù de jīng shàng biāo yǒu báo lǜsè zòng tiáowén 植物的茎上标有薄绿色纵条纹 zhíwù de jīng shàng biāo yǒu báo lǜsè zòng tiáowén The plant's stem is marked with thin green vertical stripes La tige de la plante est marquée de fines rayures verticales vertes 植物    細い 緑色  縦縞  マーク されています  しょくぶつ  くき  ほそい りょくしょく  たてじま マーク されています  shokubutsu no kuki wa hosoi ryokushoku no tatejima demāku sareteimasu 
65 concerning the development of sth over a period of time  concerning the development of sth over a period of time  关于某一段时期的发展 guānyú mǒu yīduàn shíqí de fǎ zhǎn Concern about the development of sth over a period of time Préoccupation quant au développement de la qch sur une période donnée ある 期間 にわたる sth  発生  ​​ ついて  懸念  ある きかん にわたる sth  はっせい  ​​ ついて  けねん  aru kikan niwataru sth no hassei ni ​​ tsuite no kenen 
66 纵观的 zòng guān de 纵观的 zòng guān de Throughout Tout au long de ずっと  ずっと  zutto 
67 a longitudinal study of aging a longitudinal study of aging 老化的纵向研究 lǎohuà de zòngxiàng yánjiū a longitudinal study of aging une étude longitudinale du vieillissement 老化 に関する 縦断  研究  ろうか にかんする じゅうだん てき けんきゅう  rōka nikansuru jūdan teki kenkyū 
68 对衰老问题的纵南研究 duì shuāilǎo wèntí de zòng nán yánjiū 对衰老问题的纵南研究 duì shuāilǎo wèntí de zòng nán yánjiū Longitudinal study on aging Etude longitudinale sur le vieillissement 老化 に関する 縦断  研究  ろうか にかんする じゅうだん てき けんきゅう  rōka nikansuru jūdan teki kenkyū 
69 connected with longitude connected with longitude 与经度相连 yǔ jīngdù xiānglián Connected with longitude Relié avec la longitude 経度  つながる  けいど  つながる  keido to tsunagaru 
70 经度的 jīngdù de 经度的 jīngdù de Longitude Longitude 経度  けいど  keido 
71 the town’s longitudinal position  the town’s longitudinal position  该镇的纵向位置 gāi zhèn de zòngxiàng wèizhì The town’s longitudinal position La position longitudinale de la ville    方向  位置  まち  たて ほうこう  いち  machi no tate hōkō no ichi 
72 这座城市的经度位置 zhè zuò chéngshì de jīngdù wèizhì 这座城市的经度位置 zhè zuò chéngshì de jīngdù wèizhì Longitude location of the city Longitude de la ville   経度 ロケーション    けいど ロケーション  shi no keido rokēshon 
73 longitudinally longitudinally 纵向 zòngxiàng Longitudinally Longitudinalement 縦 に  たて   tate ni 
74 longitudinal wave (physics)a wave that vibrates in the direction that it is moving  longitudinal wave (physics)a wave that vibrates in the direction that it is moving  纵波(物理学)一种在其运动方向上振动的波 zòngbō (wùlǐ xué) yī zhǒng zài qí yùndòng fāngxiàng shàng zhèndòng de bō Longitudinal wave (physics)a wave that vibrates in the direction that it is moving Onde longitudinale (physique) une onde qui vibre dans la direction dans laquelle elle se déplace 縦波 ( 物理 ) 動いている 方向  振動 する   たては ( ぶつり ) うごいている ほうこう  しんどう する なみ  tateha ( butsuri ) ugoiteiru hōkō ni shindō suru nami 
75 纵波 zòngbō 纵波 zòngbō Longitudinal wave Onde longitudinale 縦波  たては  tateha 
76 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
77 transverse wave transverse wave 横波 héng bō Transverse wave Onde transversale 横波  よこなみ  yokonami 
78 long johns (informal) warm underpants with long legs down to the ankles long johns (informal) warm underpants with long legs down to the ankles 长约翰斯(非正式)温暖的内裤,长腿向下到脚踝 zhǎng yuēhàn sī (fēi zhèngshì) wēnnuǎn de nèikù, zhǎng tuǐ xiàng xià dào jiǎohuái Long johns (informal) warm underpants with long legs down to the ankles Jeans longs (informels), culottes chaudes avec de longues jambes jusqu'aux chevilles 足首 まで  長い   ロング ジョン ( 非公式 )暖かい パンツ  あしくび まで  ながい あし  ロング ジョン ( ひこうしき ) あたたかい パンツ  ashikubi made no nagai ashi to rongu jon ( hikōshiki )atatakai pantsu 
79 (至踩部的)长内裤,衬裤 (zhì cǎi bù de) zhǎng nèikù, chènkù (至踩部的)长内裤,衬裤 (zhì cǎi bù de) zhǎng nèikù, chènkù Long pants (to the tread) Pantalon long (à la bande de roulement) ロング パンツ ( トレッド まで )  ロング パンツ ( とれっど まで )  rongu pantsu ( toreddo made ) 
80 a pair of  long johns a pair of  long johns 一对长约翰 yī duì zhǎng yuēhàn a pair of long johns une paire de longs jeans ロング ジョン  ペア  ロング ジョン  ペア  rongu jon no pea 
81 一条长衬裤 Yītiáo zhǎng chènkù 一条长衬裤 Yītiáo zhǎng chènkù a pair of long pants un pantalon long 長ズボン 長ズボン Naga zubon
82 the long jump (also the broad jump)  a sporting event in which people try to jump as far forward as possible after running up to a line  the long jump (also the broad jump)  a sporting event in which people try to jump as far forward as possible after running up to a line  跳远(也是广泛的跳跃)这是一项体育赛事,人们试图在跑到一条线后尽可能向前跳 tiàoyuǎn (yěshì guǎngfàn de tiàoyuè) zhè shì yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen shìtú zài pǎo dào yītiáo xiàn hòu jǐn kěnéng xiàng qián tiào The long jump (also the broad jump) a sporting event in which people try to jump as far forward as possible after running up to a line Le saut en longueur (aussi le saut en largeur) est un événement sportif dans lequel les gens essaient de sauter le plus loin possible après avoir couru jusqu’à une ligne. ロング ジャンプ ( ブロード ジャンプ ) 人々  ラインまで 駆け 上がった   できる だけ 遠く  ジャンプしよう  する スポーツ イベント  ロング ジャンプ ( ブロード ジャンプ ) ひとびと  ライン まで かけ あがった のち  できる だけ とうく  ジャンプ しよう  する スポーツ イベント  rongu janpu ( burōdo janpu ) hitobito ga rain made kakeagatta nochi ni dekiru dake tōku ni janpu shiyō to surusupōtsu ibento 
83 跳远 tiàoyuǎn 跳远 tiàoyuǎn long jump Saut en longueur ロング ジャンプ  ロング ジャンプ  rongu janpu 
84 跳远(也是广泛的跳跃)这是一项体育赛事,人们试图在跑到一条线后尽可能向前跳 tiàoyuǎn (yěshì guǎngfàn de tiàoyuè) zhè shì yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen shìtú zài pǎo dào yītiáo xiàn hòu jǐn kěnéng xiàng qián tiào 跳远(也是广泛的跳跃)这是一项体育赛事,人们试图在跑到一条线后尽可能向前跳 tiàoyuǎn (yěshì guǎngfàn de tiàoyuè) zhè shì yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen shìtú zài pǎo dào yītiáo xiàn hòu jǐn kěnéng xiàng qián tiào Long jump (also a wide jump) This is a sporting event where people try to jump forward as much as possible after running to a line Saut en longueur (aussi un saut en largeur) Il s'agit d'un événement sportif où les gens essaient d'avancer le plus possible après avoir couru vers une ligne. ロング ジャンプ ( これ  また ワイド ジャンプ ) これ 人々  ライン  走った   できる だけ 前方 ジャンプ しよう  する スポーツ イベントです 。  ロング ジャンプ ( これ  また ワイド ジャンプ ) これ ひとびと  ライン  はしった のち  できる だけ ぜんぽう  ジャンプ しよう  する スポーツ いべんとです。  rongu janpu ( kore mo mata waido janpu ) kore wahitobito ga rain ni hashitta nochi ni dekiru dake zenpō nijanpu shiyō to suru supōtsu ibentodesu . 
85 long lasting that can or does last for a long time long lasting that can or does last for a long time 持久的,可以或确实持续很长时间 chíjiǔ de, kěyǐ huò quèshí chíxù hěn cháng shíjiān Long lasting that can or does last for a long time Longue durée qui peut durer ou qui dure longtemps 長期間 持続 する こと  できる 、 または 持続 する長期 持続  ちょうきかん じぞく する こと  できる 、 または じぞくする ちょうき じぞく  chōkikan jizoku suru koto ga dekiru , mataha jizoku suruchōki jizoku 
86 (可)持久的;长期的  (kě) chíjiǔ de; chángqí de  (可)持久的;长期的 (kě) chíjiǔ de; chángqí de Long-lasting Longue durée 長持ち  ながもち  nagamochi 
87 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
88 durable durable 耐用 nàiyòng Durable Durable 丈夫  たけお  takeo 
89 long-lasting effects long-lasting effects 持久的影响 chíjiǔ de yǐngxiǎng Long-lasting effects Effets durables 長期 的な 効果  ちょうき てきな こうか  chōki tekina kōka 
90 长期的影响 chángqí de yǐngxiǎng 长期的影响 chángqí de yǐngxiǎng Long-term impact Impact à long terme 長期 的な 影響  ちょうき てきな えいきょう  chōki tekina eikyō 
91 a long-lasting agreement a long-lasting agreement 一个持久的协议 yīgè chíjiǔ de xiéyì a long-lasting agreement un accord durable 長期 契約  ちょうき けいやく  chōki keiyaku 
92 长期的协议 chángqí de xiéyì 长期的协议 chángqí de xiéyì Long-term agreement Accord à long terme 長期 契約  ちょうき けいやく  chōki keiyaku 
93 long life  made to last longer than the ordinary type long life  made to last longer than the ordinary type 长寿命比普通型寿命长 chángshòumìng bǐ pǔtōng xíng shòumìng zhǎng Long life made to last longer than the ordinary type Longue vie faite pour durer plus longtemps que le type ordinaire 普通  タイプ より 長持ち させる 長寿   ふつう  タイプ より ながもち させる ちょうじゅ いのち  futsū no taipu yori nagamochi saseru chōju inochi 
94 长(寿)命的;经久耐用的;使用期限特别苌的 zhǎng (shòu) mìng de; jīngjiǔ nàiyòng de; shǐyòng qíxiàn tèbié cháng de 长(寿)命的;经久耐用的;使用期限特别苌的 zhǎng (shòu) mìng de; jīngjiǔ nàiyòng de; shǐyòng qíxiàn tèbié cháng de Long (life) life; durable; Longue vie (vie); durable; 長寿   ちょうじゅ いのち  chōju inochi 
95 long-life batteries  long-life batteries  长寿命电池 chángshòumìng diànchí Long-life batteries Batteries longue durée 長寿  バッテリー  ちょうじゅ いのち バッテリー  chōju inochi batterī 
96 长效电池 cháng xiào diànchí 长效电池 cháng xiào diànchí Long-lasting battery Batterie longue durée 長持ち する バッテリー  ながもち する バッテリー  nagamochi suru batterī 
97 made to remain fresh longer than the ordinary type made to remain fresh longer than the ordinary type 使其保持比普通类型更新鲜 shǐ qí bǎochí bǐ pǔtōng lèixíng gēng xīnxiān Made to remain fresh longer than the ordinary type Fait pour rester frais plus longtemps que le type ordinaire 普通  タイプ より 長く フレッシュ  保たれる  ふつう  タイプ より ながく フレッシュ  たもたれる  futsū no taipu yori nagaku furesshu ni tamotareru 
98 做过保鲜处理的;保鲜期特别长的 zuòguò bǎoxiān chǔlǐ de; bǎoxiān qī tèbié zhǎng de 做过保鲜处理的;保鲜期特别长的 zuòguò bǎoxiān chǔlǐ de; bǎoxiān qī tèbié zhǎng de Have been fresh-keeping; the shelf life is particularly long Ont été fraîchement conservés, la durée de vie est particulièrement longue 鮮度 保持 されている 、 貯蔵 寿命  特に 長い  せんど ほじ されている 、 ちょぞう じゅみょう  とくにながい  sendo hoji sareteiru , chozō jumyō wa tokuni nagai 
99 long life milk long life milk 长寿牛奶 chángshòu niúnǎi Long life milk Lait longue durée ロングライフミルク  ろんぐらいふみるく  ronguraifumiruku 
100 保鲜期长的牛奶 bǎoxiān qī zhǎng de niúnǎi 保鲜期长的牛奶 bǎoxiān qī zhǎng de niúnǎi Long-term milk Lait longue durée 長期 ミルク  ちょうき ミルク  chōki miruku 
  long lived  having a long life; lasting for a long time long lived  having a long life; lasting for a long time 长寿;持续很长时间 cháng shòu; chíxù hěn cháng shíjiān Long lived having a long life; lasting for a long time Longue vie, longue durée de vie 長寿 、 長寿   ちょうじゅ 、 ちょうじゅ いのち  chōju , chōju inochi 
102 寿命长的;长寿.的;经久耐用的;持久的 shòumìng zhǎng de; chángshòu. De; jīngjiǔ nàiyòng de; chíjiǔ de 寿命长的;长寿的;经久耐用的;持久的 shòumìng zhǎng de; cháng shòu de; jīngjiǔ nàiyòng de; chíjiǔ de Long life; longevity; durable; long lasting Longue durée de vie; longévité; durable; durable 長寿  、 長寿  、 耐久性 、 長持ち  ちょうじゅ いのち 、 ちょうじゅ いのち 、 たいきゅうせい 、 ながもち  chōju inochi , chōju inochi , taikyūsei , nagamochi 
103 note at old note at old 请注意旧 qǐng zhùyì jiù Note at old Note à l'ancienne   メモ  むかし  メモ  mukashi no memo 
104 long lost  that you have not seen or received any news of for a long time  long lost  that you have not seen or received any news of for a long time  很长一段时间你没有看到或收到任何消息 hěn zhǎng yīduàn shíjiān nǐ méiyǒu kàn dào huò shōu dào rènhé xiāoxī Long lost that you have not seen or received any news of for a long time Longtemps perdu que vous n'avez pas vu ou reçu de nouvelles depuis longtemps あなた  長い  見た こと  ない 、 または  ニュース  受け取らなかった こと  長い  失った  あなた  ながい  みた こと  ない 、 または なに  ニュース  うけとらなかった こと  ながい  うしなった  anata ga nagai ma mita koto ga nai , mataha nani no nyūsumo uketoranakatta koto o nagai ma ushinatta 
105 长时间没见面的;杳无音信的 cháng shíjiān méi jiànmiàn de; yǎo wú yīnxìn de 长时间没见面的;杳无音信的 cháng shíjiān méi jiànmiàn de; yǎo wú yīnxìn de Didn’t see each other for a long time; Ne se sont pas vus depuis longtemps; 長い  お互い  会っていませんでした 。  ながい  おたがい  あっていませんでした 。  nagai ma otagai ni atteimasendeshita . 
106 a long lost friend A long lost friend 一个久违的朋友 Yīgè jiǔwéi de péngyǒu a long lost friend un ami perdu depuis longtemps 長い  行方 不明  友人  ながい  ゆくえ ふめい  ゆうじん  nagai ma yukue fumei no yūjin 
107 长久没有音信的朋友  chángjiǔ méiyǒu yīnxìn de péngyǒu  长久没有音信的朋友 chángjiǔ méiyǒu yīnxìn de péngyǒu Friends who have not heard for a long time Amis qui n'ont pas entendu parler depuis longtemps いいえ 長い 友人  失っていません  いいえ ながい ゆうじん  うしなっていません  īe nagai yūjin o ushinatteimasen 
108 long range long range 长距离 cháng jùlí Long range Longue portée 長距離  ちょうきょり  chōkyori 
109 travelling a long distance travelling a long distance 长途旅行 chángtú lǚxíng Travelling a long distance Voyager sur une longue distance 長い 距離  移動  ながい きょり  いどう  nagai kyori o idō 
110 远距离的;远程的 yuǎn jùlí de; yuǎnchéng de 远距离的;远程的 yuǎn jùlí de; yuǎnchéng de Remote À distance 距離 ; リモート  きょり ; リモート  kyori ; rimōto 
111 long range missiles long range missiles 远程导弹 yuǎnchéng dǎodàn Long range missiles Missiles à longue portée 長距離 ミサイル  ちょうきょり ミサイル  chōkyori misairu 
112 远程导弹 yuǎnchéng dǎodàn 远程导弹 yuǎnchéng dǎodàn Long-range missile Missile à longue portée 長距離 ミサイル  ちょうきょり ミサイル  chōkyori misairu 
113 made for a period of time that will last a long way into the future made for a period of time that will last a long way into the future 做了一段时间,将持续很长一段时间 zuòle yīduàn shíjiān, jiāng chíxù hěn zhǎng yīduàn shíjiān Made for a period of time that will last a long way into the future Fabriqué pour une période qui durera longtemps dans l'avenir 将来   長い 道のり  続く 一定  期間  ため 作られました  しょうらい てき  ながい みちのり  つずく いってい きかん  ため  つくられました  shōrai teki ni nagai michinori o tsuzuku ittei no kikan notame ni tsukuraremashita 
114 长远的;长期的 chángyuǎn de; chángqí de 长远的;长期的 chángyuǎn de; chángqí de Long-term À long terme 長期 ; 長期  ちょうき ; ちょうき  chōki ; chōki 
115 a long-range.weather forecast a long-range.Weather forecast 一个长期的天气预报 yīgè chángqí de tiānqì yùbào a long-range.weather forecast une météo à long terme long - range . weather 予測  ろんg - らんげ  うぇあtへr よそく  long - range . weather yosoku 
116 远期天气预报 yuǎn qí tiānqì yùbào 远期天气预报 yuǎn qí tiānqì yùbào Long-term weather forecast Prévisions météorologiques à long terme 長期 天気 予報  ちょうき てんき よほう  chōki tenki yohō 
117 long-range plans long-range plans 远程计划 yuǎnchéng jìhuà Long-range plans Plans à long terme 長期 計画  ちょうき けいかく  chōki keikaku 
118 长远的计划 chángyuǎn de jìhuà 长远的计划 chángyuǎn de jìhuà Long-term plan Plan à long terme 長期 計画  ちょうき けいかく  chōki keikaku 
119 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
120 short range short range 短距离 duǎn jùlí Short range Courte portée 短距離  たんきょり  tankyori 
121 long-running that has been continuing for a long time long-running that has been continuing for a long time 长期持续了很长时间 chángqí chíxùle hěn cháng shíjiān Long-running that has been continuing for a long time Une longue marche qui dure depuis longtemps 長い  継続 している 長時間 実行  ながい  けいぞく している ちょうじかん じっこう  nagai ma keizoku shiteiru chōjikan jikkō 
122 持续时间长的 chíxù shíjiān zhǎng de 持续时间长的 chíxù shíjiān zhǎng de Long duration Longue durée  長い 期間   ながい きかん  no nagai kikan 
123 a long- running dispute a long- running dispute 一场长期争执 yī chǎng chángqí zhēngzhí a long- running dispute un conflit de longue date 長期 実行   紛争  ちょうき じっこう ちゅう  ふんそう  chōki jikkō chū no funsō 
124 一场长期争执 yī chǎng chángqí zhēngzhí 一场长期争执 yī chǎng chángqí zhēngzhí a long-term dispute un différend à long terme 長引く 紛争  ながびく ふんそう  nagabiku funsō 
125 长期的争端 chángqí de zhēngduān 长期的争端 chángqí de zhēngduān Long-term dispute Litige à long terme 長期 紛争  ちょうき ふんそう  chōki funsō 
127 a long-running TV series a long-running TV series 一部长期播放的电视剧 yī bù chángqí bòfàng de diànshìjù a long-running TV series une série télévisée de longue durée 実行 時間  長い テレビ シリーズ  じっこう じかん  ながい テレビ シリーズ  jikkō jikan no nagai terebi shirīzu 
128 长期连播的电视系列片 chángqí liánbò de diànshì xìliè piān 长期连播的电视系列片 chángqí liánbò de diànshì xìliè piān Long-running TV series Série télévisée longue durée 長期 Lianbo テレビ シリーズ  ちょうき りあんぼ テレビ シリーズ  chōki Lianbo terebi shirīzu 
129 long-serving  having had the job or position mentioned for a long time  long-serving  having had the job or position mentioned for a long time  长期服务已经提到了很长一段时间的工作或职位 chángqí fúwù yǐjīng tí dàole hěn zhǎng yīduàn shíjiān de gōngzuò huò zhíwèi Long-serving having had the job or position mentioned for a long time En poste depuis longtemps avec l'emploi ou le poste mentionné depuis longtemps 長い 時間  ため  言及 した ジョブ または ポジション 持っていた 長い サービング  ながい じかん  ため  げんきゅう した じょぶ または ポジション  もっていた ながい さあびんぐ  nagai jikan no tame ni genkyū shita jobu mataha pojishon omotteita nagai sābingu 
130 长期供职的 chángqí gòngzhí de 长期供职的 chángqí gòngzhí de Long-term service Service à long terme  長い キャリア   ながい キャリア  no nagai kyaria 
131 long serving employees  long serving employees  长期服务员工 chángqí fúwù yuángōng Long serving employees Employés de longue date 長い 従業員  サービス  提供  ながい じゅうぎょういん  サービス  ていきょう  nagai jūgyōin ni sābisu o teikyō 
132 资深雇员 zīshēn gùyuán 资深雇员 zīshēn gùyuán Senior employee Employé principal シニア 従業員  シニア じゅうぎょういん  shinia jūgyōin 
133 long ship a long narrow ship used by the Vikings long ship a long narrow ship used by the Vikings 长船是维京人使用的狭长船 zhǎng chuán shì wéi jīng rén shǐyòng de xiácháng chuán Long ship a long narrow ship used by the Vikings Long ship un bateau long et étroit utilisé par les Vikings 長い  ヴァイキング によって 使用 される 細長い   ながい ふね ばいきんぐ によって しよう される ほそながい ふね  nagai fune vaikingu niyotte shiyō sareru hosonagai fune 
  北欧海盗船;维金海盗船  běi'ōu hǎidàochuán; wéi jīn hǎidàochuán  北欧海盗船;维金海盗船 běi'ōu hǎidàochuán; wéi jīn hǎidàochuán Viking ship; Viking pirate ship Bateau viking; bateau pirate viking  バイキング 、  Jinhai 海賊船  ふね バイキング 、  じんはい かいぞくせん  fune baikingu , gi Jinhai kaizokusen 
134 long-shore drift (technical) the movement of sand, etc. along a beach caused by waves hitting the beach at an angle long-shore drift (technical) the movement of sand, etc. Along a beach caused by waves hitting the beach at an angle 长波漂移(技术)沿着海滩的沙子等运动造成的波浪以一定角度撞击海滩 chángbō piāoyí (jìshù) yánzhe hǎitān de shāzi děng yùndòng zàochéng de bōlàng yǐ yīdìng jiǎodù zhuàngjí hǎitān Long-shore drift (technical) the movement of sand, etc. along a beach caused by waves hitting the beach at an angle Dérive de rivage (technique): déplacement de sable, etc. le long d’une plage provoqué par les vagues qui frappent la plage de biais 長い 海岸 ドリフト ( 技術 )  角度  ビーチ  打つ による ビーチ  沿って   移動 、   ながい かいがん ドリフト ( ぎじゅつ )  かくど  ビーチ  うつ なみ による ビーチ  そって すな  いどう 、ひとし  nagai kaigan dorifuto ( gijutsu ) no kakudo de bīchi o utsunami niyoru bīchi ni sotte suna no idō , hitoshi 
135 沿岸泥沙流 yán'àn ní shā liú 沿岸泥沙流 yán'àn ní shā liú Coastal sediment flow Flux de sédiments côtiers 沿岸 土砂  流れ  えんがん どしゃ  ながれ  engan dosha no nagare 
136 long-shore-man,long-shore men a man whose job is moving goods on and off ships  long-shore-man,long-shore men a man whose job is moving goods on and off ships  长岸男子,长岸男子,男子的工作是在船上和船上搬运货物 zhǎng àn nánzǐ, zhǎng àn nánzǐ, nánzǐ de gōngzuò shì zài chuánshàng hé chuánshàng bānyùn huòwù Long-shore-man,long-shore men a man whose job is moving goods on and off ships Homme de longue côte, homme de longue côte, un homme dont le travail consiste à transporter des marchandises à bord de navires 長い 海岸 -  、 長い 海岸  男性  仕事   船外品 移動    ながい かいがん - おとこ 、 ながい かいがん  だんせい しごと じょう  ふねがいひん  いどう  おとこ  nagai kaigan - otoko , nagai kaigan no dansei no shigoto ya funegaihin o idō sa otoko 
137 码实工入;港口装卸工 mǎ shí gōng rù; gǎngkǒu zhuāngxiè gōng 码实工入;港口装卸工 mǎ shí gōng rù; gǎngkǒu zhuāngxiè gōng Code workmanship; port loader Code de fabrication; chargeur portuaire コード  協力  、 ポート 原動機  コード  きょうりょく  、 ポート げんどうき  kōdo to kyōryoku shi , pōto gendōki 
138 长岸男子,长岸男子,男子的工作是在船上和船上搬运货物 zhǎng àn nánzǐ, zhǎng àn nánzǐ, nánzǐ de gōngzuò shì zài chuánshàng hé chuánshàng bānyùn huòwù 长岸男子,长岸男子,男子的工作是在船上和船上搬运货物 zhǎng àn nánzǐ, zhǎng àn nánzǐ, nánzǐ de gōngzuò shì zài chuánshàng hé chuánshàng bānyùn huòwù Long-shore men, long-shore men, men’s job is to carry goods on board and on board Les hommes de la côte, les hommes de la côte, le travail des hommes est de transporter des marchandises à bord et à bord 長い 海岸   、 長い 海岸   、   仕事  、ボード    貨物  輸送 する ことです  ながい かいがん  おとこ 、 ながい かいがん  おとこ 、おとこ  しごと  、 ボード  ふね  かもつ  ゆそうする ことです  nagai kaigan no otoko , nagai kaigan no otoko , otoko noshigoto wa , bōdo ya fune ni kamotsu o yusō suru kotodesu 
139 long sighted (also far sighted ) adj. not able to see things that are close to you clearly long sighted (also far sighted) adj. Not able to see things that are close to you clearly 长视力(也有远见)adj。无法清楚地看到与你亲近的事物 zhǎng shìlì (yěyǒu yuǎnjiàn)adj. Wúfǎ qīngchǔ dì kàn dào yǔ nǐ qīnjìn de shìwù Long sighted (also far sighted ) adj. not able to see things that are close to you clearly Longue vue (aussi visionnaire) ne peut pas voir clairement ce qui se trouve près de chez vous 長い (  遠く 晴眼 ) ADJ  目撃 。 明らか  、あなた  近く  ある もの  見る こと  できません  ながい (  とうく せいがん ) あdj  もくげき 。 あきらか  、 あなた  ちかく  ある もの  みる こと  できません  nagai ( mo tōku seigan ) ADJ o mokugeki . akiraka ni ,anata no chikaku ni aru mono o miru koto ga dekimasen 
140 远视 yuǎnshì 远视 yuǎnshì Hyperopia Hyperopie 遠視  えんし  enshi 
141 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé 反対 します  はんたい します  hantai shimasu 
142 short sighted short sighted 近视 jìnshì Short sighted À courte vue 目先  こと しか 見えません  めさき  こと しか みえません  mesaki no koto shika miemasen 
143 long sightedness (also long sight)  long sightedness (also long sight)  长视力(长视力) zhǎng shìlì (zhǎng shìlì) Long sightedness (also long sight) Longue vision (aussi longue vision) 長い 近視 ( また 、 長い 視力 )  ながい きんし ( また 、 ながい しりょく )  nagai kinshi ( mata , nagai shiryoku ) 
144 long standing that has existed or lasted for a. long time long standing that has existed or lasted for a. Long time 长期存在或持续存在的。很久 chángqí cúnzài huò chíxù cúnzài de. Hěnjiǔ Long standing that has existed or lasted for a. long time Qui existe depuis longtemps ou qui dure depuis longtemps 。 長い 時間  ため  存在 していた  続いている長年  。 ながい じかん  ため  そんざい していた  つずいている ながねん  . nagai jikan no tame ni sonzai shiteita ka tsuzuiteirunaganen 
145 存在已久的;悠久的 cúnzài yǐ jiǔ de; yōujiǔ de 存在已久的;悠久的 cúnzài yǐ jiǔ de; yōujiǔ de Long-standing De longue date 長年 ;長  ながねん ちょう  naganen chō 
146 a long-standing relationship a long-standing relationship 长期的关系 chángqí de guānxì a long-standing relationship une relation de longue date 長年  関係  ながねん  かんけい  naganen no kankei 
147 长期的关系 chángqí de guānxì 长期的关系 chángqí de guānxì Long-term relationship Relation à long terme 長期 的な 関係  ちょうき てきな かんけい  chōki tekina kankei 
148 long stay likely to need treatment or care for a long time long stay likely to need treatment or care for a long time 长期逗留可能需要长时间的治疗或护理 chángqí dòuliú kěnéng xūyào cháng shíjiān de zhìliáo huò hùlǐ Long stay likely to need treatment or care for a long time Long séjour susceptible de nécessiter un traitement ou des soins de longue durée 長い 長い 時間  ため  治療  ケア  必要  する可能性  高い 滞在  ながい ながい じかん  ため  ちりょう  ケア  ひつよう  する かのうせい  たかい たいざい  nagai nagai jikan no tame ni chiryō ya kea o hitsuyō to surukanōsei ga takai taizai 
149 可能需要兵期治疗(或护理)的 kěnéng xūyào bīng qī zhìliáo (huò hùlǐ) de 可能需要兵期治疗(或护理)的 kěnéng xūyào bīng qī zhìliáo (huò hùlǐ) de May require military treatment (or care) Peut nécessiter un traitement militaire (ou des soins) 治療  兵士  必要 ( または ケア )であって よいです  ちりょう  へいし  ひつよう ( または ケア )であって よいです  chiryō no heishi ga hitsuyō ( mataha kea )deatte moyoidesu 
150 long-stay patients long-stay patients 长期住院的病人 chángqí zhùyuàn de bìngrén Long-stay patients Patients de long séjour 長期 滞在 患者  ちょうき たいざい かんじゃ  chōki taizai kanja 
151 需要长期治疗的病人 xūyào chángqí zhìliáo de bìngrén 需要长期治疗的病人 xūyào chángqí zhìliáo de bìngrén Patients requiring long-term treatment Patients nécessitant un traitement à long terme 患者  長期 治療  必要  します  かんじゃ  ちょうき ちりょう  ひつよう  します  kanja no chōki chiryō o hitsuyō to shimasu 
152 long stay hospitals/institutions/wards (for long stay patients) long stay hospitals/institutions/wards (for long stay patients) 长期住院医院/机构/病房(长期住院病人) chángqí zhùyuàn yīyuàn/jīgòu/bìngfáng (chángqí zhùyuàn bìngrén) Long stay hospitals/institutions/wards (for long stay patients) Hôpitaux / institutions / services de longue durée (pour les patients en long séjour) ( 長期 滞在 患者  ため  ) 長期 滞在  病院 / 施設/ 病棟  ( ちょうき たいざい かんじゃ  ため  ) ちょうき たいざい  びょういん / しせつ / びょうとう  ( chōki taizai kanja no tame no ) chōki taizai no byōin /shisetsu / byōtō 
153 长期病人医脘/机构/病房 chángqí bìngrén yī wǎn/jīgòu/bìngfáng 长期病人医脘/机构/病房 chángqí bìngrén yī wǎn/jīgòu/bìngfáng Long-term patient order/institution/ward Ordre du patient à long terme / établissement / service 患者  腹部 / 代理店 / 病棟  長期 治療  かんじゃ  ふくぶ / だいりてん / びょうとう  ちょうきちりょう  kanja no fukubu / dairiten / byōtō no chōki chiryō 
154 长期住院医院/机构/病房(长期住院病人) chángqí zhùyuàn yīyuàn/jīgòu/bìngfáng (chángqí zhùyuàn bìngrén) 长期住院医院/机构/病房(长期住院病人) chángqí zhùyuàn yīyuàn/jīgòu/bìngfáng (chángqí zhùyuàn bìngrén) Long-term hospital/institution/ward (long-term inpatient) Hôpital / établissement / service de longue durée (patient hospitalisé de longue durée) 長期 入院  病院 / 代理店 /病棟 ( 長期 入院 )  ちょうき にゅういん  びょういん / だいりてん びょうとう ( ちょうき にゅういん )  chōki nyūin no byōin / dairiten byōtō ( chōki nyūin ) 
155 for people who wish to park their cars for a long period for people who wish to park their cars for a long period 对于那些希望长时间停放汽车的人来说 duìyú nàxiē xīwàng cháng shíjiān tíngfàng qìchē de rén lái shuō For people who wish to park their cars for a long period Pour les personnes qui souhaitent garer leur voiture pendant une longue période 長期間 自分    駐車 したい   ため   ちょうきかん じぶん  くるま  ちゅうしゃ したい ひと ため   chōkikan jibun no kuruma o chūsha shitai hito no tame ni 
156 供长崩停放汽车的 gōng cháng bēng tíngfàng qìchē de 供长崩停放汽车的 gōng cháng bēng tíngfàng qìchē de For long collapse parking cars Pour les voitures de stationnement effondrées 停車     長い 崩壊  ため   ていしゃ ちゅう  くるま  ながい ほうかい  ため   teisha chū no kuruma no nagai hōkai no tame ni 
157 long stay parking long stay parking 长期停车 chángqí tíngchē Long stay parking Parking longue durée 長期 滞在  駐車場  ちょうき たいざい  ちゅうしゃじょう  chōki taizai no chūshajō 
158 长期停放车辆的停车场 chángqí tíngfàng chēliàng de tíngchē chǎng 长期停放车辆的停车场 chángqí tíngfàng chēliàng de tíngchē chǎng Parking lot for long-term parking vehicles Parking pour véhicules de stationnement longue durée 長期 駐車 車両  駐車場  ちょうき ちゅうしゃ しゃりょう  ちゅうしゃじょう  chōki chūsha sharyō no chūshajō 
159 长期停车 chángqí tíngchē 长期停车 chángqí tíngchē Long-Term Parking Stationnement longue durée 長期 駐車場  ちょうき ちゅうしゃじょう  chōki chūshajō 
160 long suffering, bearing problems or another person’s unpleasant behaviour with patience  long suffering, bearing problems or another person’s unpleasant behaviour with patience  长期痛苦,承受问题或其他人耐心的不愉快行为 chángqí tòngkǔ, chéngshòu wèntí huò qítā rén nàixīn de bùyúkuài xíngwéi Long suffering, bearing problems or another person’s unpleasant behaviour with patience Longue souffrance, problèmes de support ou comportement désagréable d’une autre personne avec patience 長い 苦しみ 、 忍耐   問題      不快な行動  支持 します  ながい くるしみ 、 にんたい   もんだい    ひと ふかいな こうどう  しじ します  nagai kurushimi , nintai to no mondai ya ta no hito nofukaina kōdō o shiji shimasu 
161 长期忍受的;忍耐的 chángqí rěnshòu de; rěnnài de 长期忍受的;忍耐的 chángqí rěnshòu de; rěnnài de Enduring Endurant ロング 耐える ; 忍耐  ロング たえる ; にんたい  rongu taeru ; nintai 
162 his long suffering wife his long suffering wife 他长期受苦的妻子 tā chángqí shòukǔ de qīzi His long Son long   長い 苦しみ    かれ  ながい くるしみ  つま  kare no nagai kurushimi no tsuma 
163 他长期受苦的妻子 tā chángqí shòukǔ de qīzi 他长期受苦的妻子 tā chángqí shòukǔ de qīzi His long-suffering wife Sa femme qui souffre depuis longtemps   長い 苦しみ    かれ  ながい くるしみ  つま  kare no nagai kurushimi no tsuma 
164 他那长期受罪的妻子 tā nà chángqí shòuzuì de qīzi 他那长期受罪的妻子 tā nà chángqí shòuzuì de qīzi His long-suffering wife Sa femme qui souffre depuis longtemps     、 長期   苦しみます  かれ  つま  、 ちょうき てき  くるしみます  kare no tsuma wa , chōki teki ni kurushimimasu 
165 long-term long-term 长期 chángqí Long-term À long terme 長期   ちょうき てき  chōki teki 
166 that will last or have an effect over a long period of time  that will last or have an effect over a long period of time  这会在很长一段时间内持续或产生影响 zhè huì zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi chíxù huò chǎnshēng yǐngxiǎng That will last or have an effect over a long period of time Cela durera ou aura un effet sur une longue période それ  、 最後 または 長期間 にわたって 効果 あります  それ  、 さいご または ちょうきかん にわたって こうか あります  sore wa , saigo mataha chōkikan niwatatte kōka ga arimasu
167 长期的;长远的;长期有效的 chángqí de; chángyuǎn de; chángqí yǒuxiào de 长期的;长远的;长期有效的 chángqí de; chángyuǎn de; chángqí yǒuxiào de Long-term; long-term; long-term effective À long terme; à long terme; efficace à long terme 長期 ; 長期 ; 長期 的な 効果  ちょうき ; ちょうき ; ちょうき てきな こうか  chōki ; chōki ; chōki tekina kōka 
168 a long-term strategy a long-term strategy 一项长期战略 yīxiàng chángqí zhànlüè a long-term strategy une stratégie à long terme 長期 的な 戦略  ちょうき てきな せんりゃく  chōki tekina senryaku 
169 长期恥战略 chángqí chǐ zhànlüè 长期耻战略 chángqí chǐ zhànlüè Long-term shame strategy Stratégie de honte à long terme  長期 戦略  はじ ちょうき せんりゃく  haji chōki senryaku 
171 the long-term effects of fertilizers  the long-term effects of fertilizers  肥料的长期影响 féiliào de cháng qī yǐngxiǎng The long-term effects of fertilizers Les effets à long terme des engrais 肥料  長期  影響  ひりょう  ちょうき てき えいきょう  hiryō no chōki teki eikyō 
172 肥料的长远影响 féiliào de chángyuǎn yǐngxiǎng 肥料的长远影响 féiliào de chángyuǎn yǐngxiǎng Long-term effects of fertilizer Effets à long terme des engrais 肥料  長期 的な 影響  ひりょう  ちょうき てきな えいきょう  hiryō no chōki tekina eikyō 
173 a long-term investment  a long-term investment  长期投资 chángqí tóuzī a long-term investment un investissement à long terme 長期 投資  ちょうき とうし  chōki tōshi 
174 长线投资 chángxiàn tóuzī 长线投资 chángxiàn tóuzī Long-term investment Investissement à long terme 長期 投資  ちょうき とうし  chōki tōshi 
175 that is not likely to change or be solved quickly that is not likely to change or be solved quickly 这不太可能改变或快速解决 zhè bù tài kěnéng gǎibiàn huò kuàisù jiějué That is not likely to change or be solved quickly Ce n'est pas susceptible de changer ou d'être résolu rapidement それ  変更 される 可能性 はない  、 すぐ  解決されます  それ  へんこう される かのうせい はない  、 すぐ かいけつ されます  sore wa henkō sareru kanōsei hanai ka , sugu ni kaiketsusaremasu 
176 近期不大可能改变的;不大可能很快解决的 jìnqí bù dà kěnéng gǎibiàn de; bù dà kěnéng hěn kuài jiějué de 近期不大可能改变的;不大可能很快解决的 jìnqí bù dà kěnéng gǎibiàn de; bù dà kěnéng hěn kuài jiějué de Not likely to change in the near future; unlikely to be resolved soon Peu susceptible de changer dans un proche avenir, peu de chances d'être résolu rapidement 近い 将来 変更 する 可能性  低い 、 そう  すぐ 解決 します  ちかい しょうらい へんこう する かのうせい  ひくい 、そう  すぐ  かいけつ します  chikai shōrai henkō suru kanōsei wa hikui , sō wa sugu nikaiketsu shimasu 
177 long term unemployment long term unemployment 长期失业 chángqí shīyè Long term Long terme 長期 失業  ちょうき しつぎょう  chōki shitsugyō 
178 苌期失业 cháng qī shīyè 苌期失业 cháng qī shīyè Unemployed Sans emploi チャン 失業  チャン しつぎょう  chan shitsugyō 
179 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
180 short term short term 短期 duǎnqí Short term Court terme 短期  たんき  tanki 
181 long-time  having been the particular thing mentioned for a long time  long-time  having been the particular thing mentioned for a long time  很长一段时间以来一直是特别提到的东西 hěn zhǎng yīduàn shíjiān yǐlái yīzhí shì tèbié tí dào de dōngxī Long-time having been the particular thing mentioned for a long time Longtemps avoir été la chose particulière mentionnée pendant une longue période 長い 時間  長時間  述べた 特定  事でした  ながい じかん  ちょうじかん  のべた とくてい  ことでした  nagai jikan ga chōjikan ni nobeta tokutei no kotodeshita 
182 为时甚久的 wéi shí shén jiǔ de 为时甚久的 wéi shí shén jiǔ de For a long time Depuis longtemps 長年  ながねん  naganen 
183 his long-time colleague his long-time colleague 他的长期同事 tā de cháng qī tóngshì His long-time colleague Son collègue de longue date   長年  同僚  かれ  ながねん  どうりょう  kare no naganen no dōryō 
184 他的老同事 tā de lǎo tóngshì 他的老同事 tā de lǎo tóngshì His old colleague Son ancien collègue     同僚  かれ  むかし  どうりょう  kare no mukashi no dōryō 
185 longueurs (from French, literary) very boring parts or aspects of sth longueurs (from French, literary) very boring parts or aspects of sth longueurs(来自法国,文学)非常无聊的部分或方面...... longueurs(láizì fàguó, wénxué) fēicháng wúliáo de bùfèn huò fāngmiàn...... Longueurs (from French, literary) very boring parts or aspects of sth Longueurs (du français littéraire) très ennuyeux parties ou aspects de qch 非常  退屈な 部品  STH  側面 ( フランス語 、文学 から ) longueurs  ひじょう  たいくつな ぶひん  sth  そくめん ( ふらんすご 、 ぶんがく から ) ろんぐえうrs  hijō ni taikutsuna buhin ya STH no sokumen ( furansugo ,bungaku kara ) longueurs 
186 冗长乏味的部分(或方面) rǒngcháng fáwèi de bùfèn (huò fāngmiàn) 冗长乏味的部分(或方面) Rǒngcháng fáwèi de bùfèn (huò fāngmiàn) Lengthy part (or aspect) Partie longue (ou aspect) 退屈な 部分 ( または 側面 )  たいくつな ぶぶん ( または そくめん )  taikutsuna bubun ( mataha sokumen ) 
187 longueurs(来自法国,文学)非常无聊的部分或方面...... longueurs(láizì fàguó, wénxué) fēicháng wúliáo de bùfèn huò fāngmiàn...... longueurs(来自法国,文学)非常无聊的部分或方面...... longueurs(láizì fàguó, wénxué) fēicháng wúliáo de bùfèn huò fāngmiàn...... Longueurs (from France, literature) very boring part or aspect... Longueurs (de France, littérature) partie ou aspect très ennuyeux ... 非常  退屈な 部分 又は 態様 ( フランス 、 文献 から) longueurs ......  ひじょう  たいくつな ぶぶん または たいよう ( フランス 、 ぶんけん から ) ろんぐえうrs 。。。。。。  hijō ni taikutsuna bubun mataha taiyō ( furansu , bunkenkara ) longueurs ...... 
188 long wave (abbr. LW) a radio wave with a length of more than 1 000 metres  Long wave (abbr. LW) a radio wave with a length of more than 1 000 metres  长波(缩写为LW)长度超过1000米的无线电波 Chángbō (suōxiě wèi LW) chángdù chāoguò 1000 mǐ de wúxiàndiàn bō Long wave (abbr. LW) a radio wave with a length of more than 1 000 metres Onde longue (abbr. LW) onde radio d’une longueur de plus de 1 000 mètres 長波 ( 略称 LW ) 以上 1 000 メートル    電波  ちょうは ( りゃくしょう rw ) いじょう 1 000 メートル なが   でんぱ  chōha ( ryakushō LW ) ijō 1 000 mētoru no naga sa nodenpa 
189 长波 chángbō 长波 chángbō Long wave Vague longue 長波  ちょうは  chōha 
190 to broadcast on long wave  to broadcast on long wave  在长波上播出 zài chángbō shàng bō chū To broadcast on long wave Diffuser en ondes longues 長い   放送 します  ながい なみ  ほうそう します  nagai nami de hōsō shimasu 
191 用长波播送  yòng chángbō bòsòng  用长波播送 yòng cháng bō bòsòng Long wave broadcast Émission à ondes longues 長波 放送付き  ちょうは ほうそうつき  chōha hōsōtsuki 
192 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
193 short wave short wave 短波 duǎnbō Short wave Onde courte 短波  たんぱ  tanpa 
194 long-ways(also long wise)in the same direction as the longest side of sth  long-ways(also long wise)in the same direction as the longest side of sth  长途(也是长期的)与...的最长边相同的方向 chángtú (yěshì chángqí de) yǔ... De zuì zhǎng biān xiāngtóng de fāngxiàng Long-ways(also long wise)in the same direction as the longest side of sth Longue distance (également longue) dans la même direction que le côté le plus long de qch STH  最長   同じ 方向  長い 方法 ( これ 長い ワイズ )  sth  さいちょう あたり  おなじ ほうこう  ながい ほうほう ( これ  ながい わいず )  STH no saichō atari to onaji hōkō ni nagai hōhō ( kore monagai waizu ) 
195 纵知地;长地  zòng zhī dì; cháng dì  纵知地;长地 zòng zhī dì; cháng dì Long distance Longue distance 長手 方向  既知  方法 、 長手  ながて ほうこう  きち  ほうほう 、 ながて  nagate hōkō no kichi no hōhō , nagate 
196 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
197 lengthways lengthways 纵向 zòngxiàng Lengthways En longueur 縦  たて  tate 
198 long week end a holiday/vacation of three or four days from Friday or Saturday to Sunday or Monday  long week end a holiday/vacation of three or four days from Friday or Saturday to Sunday or Monday  长周结束从周五或周六到周日或周一的假期/假期三到四天 zhǎng zhōu jiéshù cóng zhōu wǔ huò zhōu liù dào zhōu rì huò zhōuyī de jiàqī/jià qí sān dào sì tiān Long week end a holiday/vacation of three or four days from Friday or Saturday to Sunday or Monday Long week-end un jour férié / vacances de trois ou quatre jours du vendredi ou samedi au dimanche ou lundi 長い  週間 日曜日  月曜日  金曜日  土曜日 から3 、 4   休日 / 休暇  終了  ながい いち しゅうかん にちようび  げつようび  きにょうび  どようび から 3 、 4 にち  きゅうじつ / きゅうか  しゅうりょう  nagai ichi shūkan nichiyōbi ka getsuyōbi ni kinyōbi yadoyōbi kara 3 , 4 nichi no kyūjitsu / kyūka o shūryō 
199 (三天或四天的)周末长假  (sān tiān huò sì tiān de) zhōumò chángjià  (三天或四天的)周末长假 (sān tiān huò sì tiān de) zhōumò chángjià Weekend holiday (three days or four days) Week-end vacances (trois ou quatre jours) ( 3 、 4  ) 連休  ( 3 、 4 にち ) れんきゅう  ( 3 , 4 nichi ) renkyū 
200 long winded (disapproving) (especially of talking or writing  long winded (disapproving) (especially of talking or writing  啰嗦(不赞成)(特别是谈话或写作 luōsuo (bù zànchéng)(tèbié shì tánhuà huò xiězuò Long winded (disapproving) (especially of talking or writing Longue haleine (désapprobation) (surtout parler ou écrire) 特に   書き込み  長い ったらしい ( 非難 ) (  とくに はなし  かきこみ  ながい ったらしい ( ひなん) (  tokuni hanashi ya kakikomi no nagai ttarashī ( hinan ) ( 
201 尤指说话壶写作) yóu zhǐ shuōhuà hú xiězuò) 尤指说话壶写作) yóu zhǐ shuōhuà hú xiězuò) Especially speaking pen writing) Surtout par écrit au stylo) 特に スピーキングメーカーライティング )  とくに すぴいきんぐめえかあらいてぃんぐ )  tokuni supīkingumēkāraitingu ) 
202 continuing for too long and therefore boring continuing for too long and therefore boring 持续太久,因此很无聊 chíxù tài jiǔ, yīncǐ hěn wúliáo Continuing for too long and therefore boring Continuer trop longtemps et donc ennuyeux あまりに  長い  続けるので 、 退屈  あまりに  ながい かん つずけるので 、 たいくつ  amarini mo nagai kan tsuzukerunode , taikutsu 
203 冗长枯燥的;啰唆的;唠唠叨叨的 rǒngcháng kūzào de; luōsuō de; láo láo dāo dāo de 冗长枯燥的;啰唆的;唠唠叨叨的 rǒngcháng kūzào de; luōsuō de; láo láo dāo dāo de Lengthy and boring Long et ennuyeux 長い 退屈な 、 息切れ 、 泣き言  ながい たいくつな 、 いきぎれ 、 なきごと  nagai taikutsuna , ikigire , nakigoto 
204 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
205 tedious tedious 乏味 fáwèi Tedious Fastidieux うんざり  うんざり  unzari 
206 loo, loo, 厕所, cèsuǒ, Loo, Loo, トイレ 、  トイレ 、  toire , 
207 厕所 cèsuǒ 厕所 cèsuǒ WC Toilettes トイレ  トイレ  toire 
208 loos (informal) a toilet/bathroom loos (informal) a toilet/bathroom 厕所/浴室厕所(非正式) cèsuǒ/yùshì cèsuǒ (fēi zhèngshì) Loos (informal) a toilet/bathroom Loos (informelle) une toilette / salle de bain ロース ( 非公式 ) トイレ / バス ルーム  ロース ( ひこうしき ) トイレ / バス ルーム  rōsu ( hikōshiki ) toire / basu rūmu 
209 厕所;盥洗窒;洗手间;浴室 cèsuǒ; guànxǐ zhì; xǐshǒujiān; yùshì 厕所;盥洗窒;洗手间;浴室 cèsuǒ; guànxǐ zhì; xǐshǒujiān; yùshì Toilet; washroom; washroom; bathroom Toilette; salle de bain; salle de bain トイレ 、 トイレ  窒息 、 トイレ 、 バス ルーム  トイレ 、 トイレ  ちっそく 、 トイレ 、 バス ルーム  toire , toire wa chissoku , toire , basu rūmu 
210 厕所/浴室厕所(非正式) cèsuǒ/yùshì cèsuǒ (fēi zhèngshì) 厕所/浴室厕所(非正式) cèsuǒ/yùshì cèsuǒ (fēi zhèngshì) Toilet/bathroom toilet (informal) Toilette / toilette toilette (informelle) トイレ / 浴室 トイレ ( 非公式 )  トイレ / よくしつ トイレ ( ひこうしき )  toire / yokushitsu toire ( hikōshiki ) 
211 She’s gone to the loo. She’s gone to the loo. 她去了厕所。 tā qùle cèsuǒ. She’s gone to the loo. Elle est allée aux toilettes. 彼女  トイレ  行っています 。  かのじょ  トイレ  いっています 。  kanojo ga toire ni itteimasu . 
212 她去盥洗室了 Tā qù guànxǐ shìle 她去盥洗室了 Tā qù guànxǐ shìle She went to the bathroom. Elle est allée à la salle de bain. 彼女  トイレ  行ってきました  かのじょ  トイレ  いってきました  kanojo ga toire ni ittekimashita 
213 Can I use your loo please? Can I use your loo please? 我可以用你的厕所吗? wǒ kěyǐ yòng nǐ de cèsuǒ ma? Can I use your loo please? Puis-je utiliser vos toilettes s'il vous plaît?   あなた  トイレ  してください 使用 する こと できます  ?  わたし  あなた  トイレ  してください しよう する こと  できます  ?  watashi wa anata no toire o shitekudasai shiyō suru koto wadekimasu ka ? 
214 我可以用一下你的厕所吗? Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de cèsuǒ ma? 我可以用一下你的厕所吗? Wǒ kěyǐ yòng yī xià nǐ de cèsuǒ ma? Can I use your toilet? Puis-je utiliser vos toilettes?   あなた  トイレ  使用 して  いいです  ?  わたし  あなた  トイレ  しよう して  いいです ?  watashi wa anata no toire o shiyō shite mo īdesu ka ? 
215 loo fah a long rough bath sponge made from the dried fruit of a tropical plant  Loo fah a long rough bath sponge made from the dried fruit of a tropical plant  loo fah一种由热带植物干果制成的长粗浴海绵 Loo fah yī zhǒng yóu rèdài zhíwù gānguǒ zhì chéng de cháng cū yù hǎimián Loo fah a long rough bath sponge made from the dried fruit of a tropical plant Loo fah une longue éponge de bain rugueuse faite à partir du fruit séché d'une plante tropicale 熱帯 植物  乾燥 果実 から 作られた トイレ FAH 長いラフ 風呂 スポンジ  ねったい しょくぶつ  かんそう かじつ から つくられたトイレ fあh ながい ラフ ふろ スポンジ  nettai shokubutsu no kansō kajitsu kara tsukurareta toireFAH nagai rafu furo suponji 
216 (擦澡用的)丝瓜络 (cāzǎo yòng de) sīguā luò (擦澡用的)丝瓜络 (cāzǎo yòng de) sīguā luò Loofah Loofah ( スポンジ バス 使用 ) ヘチマ  ( スポンジ バス しよう ) ヘチマ  ( suponji basu shiyō ) hechima 
217 look verb, noun, exclamation look verb, noun, exclamation 看动词,名词,感叹号 kàn dòngcí, míngcí, gǎntànhào Look verb, noun, exclamation Rechercher verbe, nom, exclamation 動詞 、 名詞 、 感嘆   見て  どうし 、 めいし 、 かんたん   みて  dōshi , meishi , kantan fu o mite 
218 use eyes use eyes 用眼睛 yòng yǎnjīng Use eyes Utiliser les yeux   使います    つかいます  me o tsukaimasu 
219 用眼睛 yòng yǎnjīng 用眼睛 yòng yǎnjīng With eyes Avec des yeux あなた     あなた     anata no me de 
220 ~(at sb/sth) to turn your eyes in a particular direction ~(at sb/sth) to turn your eyes in a particular direction 〜(某人/某某人)将你的眼睛转向特定的方向 〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén) jiāng nǐ de yǎnjīng zhuǎnxiàng tèdìng de fāngxiàng ~(at sb/sth) to turn your eyes in a particular direction ~ (à qn / qch) pour tourner les yeux dans une direction particulière 〜 ( SB / STH  ) 特定  方向    オン します  〜 ( sb / sth  ) とくてい  ほうこう    オン します  〜 ( SB / STH de ) tokutei no hōkō ni me o on ni shimasu
221 看;瞧 kàn; qiáo 看;瞧 kàn; qiáo Look Regarde 見て 、   みて 、   mite , mi 
222 If you look carefully you can just see our house from here If you look carefully you can just see our house from here 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi If you look carefully you can just see our house from here Si vous regardez attentivement, vous pouvez voir notre maison d'ici あなた  慎重  見ると 、 あなた  ちょうど ここから 私たち    見る こと  できます  あなた  しんちょう  みると 、 あなた  ちょうど ここから わたしたち  いえ  みる こと  できます  anata wa shinchō ni miruto , anata wa chōdo koko karawatashitachi no ie o miru koto ga dekimasu 
223 你要是仔细看,从这里就可以看见我们的房子 nǐ yàoshi zǐxì kàn, cóng zhèlǐ jiù kěyǐ kànjiàn wǒmen de fángzi 你要是仔细看,从这里就可以看见我们的房子 nǐ yàoshi zǐxì kàn, cóng zhèlǐ jiù kěyǐ kànjiàn wǒmen de fángzi If you look closely, you can see our house from here. Si vous regardez de près, vous pouvez voir notre maison d'ici. あなた  慎重  見ると 、 あなた  私たち   からここ  見る こと  できます  あなた  しんちょう  みると 、 あなた  わたしたち いえ から ここ  みる こと  できます  anata wa shinchō ni miruto , anata ga watashitachi no iekara koko de miru koto ga dekimasu 
224 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi 如果你仔细观察,你可以从这里看到我们的房子 rúguǒ nǐ zǐxì guānchá, nǐ kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào wǒmen de fángzi If you look closely, you can see our house from here. Si vous regardez de près, vous pouvez voir notre maison d'ici. よく 見ると 、 あなた  ここ から 私たち    見ること  できます  よく みると 、 あなた  ここ から わたしたち  いえ みる こと  できます yoku miruto , anata wa koko kara watashitachi no ie o mirukoto ga dekimasu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes      
  long haul 1193 1193 look