|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
long a waited |
1192 |
1192 |
long |
|
1 |
the government is long on ideas but short on performance |
The government is long on ideas
but short on performance |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
Zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
El gobierno es largo en ideas
pero escaso en rendimiento |
2 |
这个政府想法很多但执行的却太少 |
zhège zhèngfǔ
xiǎngfǎ hěnduō dàn zhíxíng de què tài shǎo |
这个政府想法很多但执行的却太少 |
zhège zhèngfǔ
xiǎngfǎ hěnduō dàn zhíxíng de què tài shǎo |
Este gobierno tiene muchas
ideas pero muy poca implementación. |
3 |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
Las ideas del gobierno desde
hace mucho tiempo, pero la falta de rendimiento |
4 |
a long shot an attempt or a guess that is not likely to be successful but
is worth trying |
a long shot an attempt or a
guess that is not likely to be successful but is worth trying |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
una posibilidad muy remota, un
intento o una conjetura que no es probable que tenga éxito, pero vale la pena
intentarlo |
5 |
成功希望不大的尝试;
把握不大的猜测;
姑妄一猜 |
chénggōng xīwàng bù
dà de chángshì; bǎwò bù dà de cāicè; gū wàng yī cāi |
成功希望不大的尝试;把握不大的猜测;姑妄一猜 |
chénggōng xīwàng bù
dà de chángshì; bǎwò bù dà de cāicè; gū wàng yī cāi |
El éxito, la esperanza de un
pequeño intento, captar una pequeña conjetura; |
6 |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
Los tiros largos son un intento
o una conjetura que es poco probable que tenga éxito, pero vale la pena
intentarlo |
7 |
it’s a shot, but it just might work |
it’s a shot, but it just might
work |
这是一个镜头,但它可能会工作 |
zhè shì yīgè jìngtóu, dàn
tā kěnéng huì gōngzuò |
Es un tiro, pero podría
funcionar |
8 |
没有什么把但也许行得通 |
méiyǒu shé me bǎ dàn
yěxǔ xíng dé tōng |
没有什么把但也许行得通 |
méiyǒu shé me bǎ dàn
yěxǔ xíng dé tōng |
Nada, pero tal vez funcione. |
9 |
long time no
see (informal) used to say hello to sb you have not seen
for a long time |
long time no see (informal)
used to say hello to sb you have not seen for a long time |
好久不见(非正式)过去常常打招呼你好久没见过了 |
hǎojiǔ bùjiàn
(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng dǎzhāohū nǐ
hǎojiǔ méi jiànguòle |
Mucho tiempo sin verte
(informal) solía decir hola a sb que no has visto en mucho tiempo |
10 |
好久不见了 |
hǎojiǔ bùjiànle |
好久不见了 |
hǎojiǔ bùjiànle |
Mucho tiempo sin verte |
11 |
not by a long
chalk (also not by a long
shot ) not nearly; not at all |
not by a long chalk (also not
by a long shot) not nearly; not at all |
不是长粉笔(也不是长镜头)不近;一点也不 |
bùshì zhǎng
fěnbǐ (yě bùshì zhǎng jìngtóu) bù jìn; yīdiǎn
yě bù |
No por una tiza larga (tampoco
por un tiro largo) no casi, en absoluto |
12 |
差得远;绝不; 一点也不 |
chà dé yuǎn; jué bù;
yīdiǎn yě bù |
差得远;绝不;一点也不 |
chà dé yuǎn; jué bù;
yīdiǎn yě bù |
Lejos, nunca, en absoluto |
13 |
it’s not over yet,not by a long
chalk |
it’s not over yet,not by a long
chalk |
它还没有结束,不是长长的粉笔 |
tā hái méiyǒu jiéshù,
bùshì zhǎng zhǎng de fěnbǐ |
Todavía no ha terminado, no por
una tiza larga. |
14 |
这事还没有了结;远远没有 |
zhè shì hái méiyǒu liǎojié;
yuǎn yuǎn méiyǒu |
这事还没有了结;远远没有 |
zhè shì hái méiyǒu liǎojié;
yuǎn yuǎn méiyǒu |
Este asunto no ha
terminado todavía, lejos de |
15 |
take a long
(cool/ hard) look at sth to consider a problem or
possibility very carefully and without hurrying |
take a long (cool/ hard) look
at sth to consider a problem or possibility very carefully and without
hurrying |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
Eche un vistazo largo (frío /
fuerte) a algo para considerar un problema o posibilidad con mucho cuidado y
sin apresurarse |
16 |
极其慎重地考虑
(问题或可能性) |
jíqí shènzhòng dì
kǎolǜ (wèntí huò kěnéng xìng) |
极其慎重地考虑(问题或可能性) |
jíqí shènzhòng dì
kǎolǜ (wèntí huò kěnéng xìng) |
Considerar con mucho cuidado
(problema o posibilidad) |
17 |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
Lleva mucho tiempo (frío /
difícil) ver un problema o considerar el problema o la posibilidad con mucho
cuidado |
18 |
We need to
take a long hard look at all the options |
We need to take a long hard
look at all the options |
我们需要仔细研究所有选项 |
wǒmen xūyào zǐxì
yánjiū suǒyǒu xuǎnxiàng |
Tenemos que echar un vistazo
largo y duro a todas las opciones |
19 |
我们需要十分谨慎地考虑所有昀选择 |
wǒmen xūyào
shífēn jǐnshèn de kǎolǜ suǒyǒu yún xuǎnzé |
我们需要十分谨慎地考虑所有昀选择 |
wǒmen xūyào
shífēn jǐnshèn de kǎolǜ suǒyǒu yún xuǎnzé |
Tenemos que considerar todas
las opciones con mucho cuidado |
20 |
take the long
view (of sth) to consider what is likely to happen or be
important over a long period of time rather than only considering the present
situation |
take the long view (of sth) to
consider what is likely to happen or be important over a long period of time
rather than only considering the present situation |
从长远来看,考虑在很长一段时间内可能发生或重要的事情,而不是只考虑目前的情况 |
cóng chángyuǎn lái kàn,
kǎolǜ zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi
kěnéng fāshēng huò zhòngyào de shìqíng, ér bùshì zhǐ
kǎolǜ mùqián de qíngkuàng |
Considere la visión a largo
plazo (de sth) para considerar qué es probable que suceda o sea importante
durante un largo período de tiempo en lugar de solo considerar la situación
actual |
21 |
从长远考虑 |
cóng chángyuǎn
kǎolǜ |
从长远考虑 |
cóng chángyuǎn
kǎolǜ |
A largo plazo |
22 |
to cut a long
story short (informal)to
make a long story short) (informal) used when you are saying that you
will get to the point of what you are saying quickly, without including all
the details |
to cut a long story short (informal)to make a long story short)
(informal) used when you are saying that you will get to the point of what
you are saying quickly, without including all the details |
长话短说(非正式),长话短说)(非正式),当你说你会迅速达到你所说的内容时,不包括所有细节 |
chánghuàduǎnshuō
(fēi zhèngshì), chánghuàduǎnshuō)(fēi zhèngshì),
dāng nǐ shuō nǐ huì xùnsù dádào nǐ suǒ
shuō de nèiróng shí, bù bāokuò suǒyǒu xìjié |
Para acortar una historia larga
(informal) para hacer corta una historia larga (informal) cuando se dice que
llegará al punto de lo que está diciendo rápidamente, sin incluir todos los
detalles |
23 |
长话短说;扼要地说;简而言之 |
chánghuàduǎnshuō;
èyào dì shuō; jiǎn ér yán zhī |
长话短说;扼要地说;简而言之 |
chánghuàduǎnshuō;
èyào dì shuō; jiǎn ér yán zhī |
Para hacer una larga historia
corta, por decirlo brevemente, en breve |
24 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
25 |
broad |
broad |
宽 |
kuān |
Amplio |
26 |
term |
term |
术语 |
shùyǔ |
Plazo |
27 |
way |
way |
办法 |
bànfǎ |
Camino |
28 |
(longer , longest ) for a long time |
(longer, longest) for a long time |
(更长,最长)很长一段时间 |
(gèng zhǎng, zuì
zhǎng) hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
(más largo, más largo) durante
mucho tiempo |
29 |
长期地;长久地 |
chángqí de; chángjiǔ de |
长期地;长久地 |
chángqí de; chángjiǔ de |
A largo plazo |
30 |
Have you been
here long? |
Have you been here long? |
你在这里很久了吗? |
nǐ zài zhèlǐ
hěnjiǔle ma? |
¿Has estado aquí por mucho
tiempo? |
31 |
你来这里时间七吗? |
Nǐ lái zhèlǐ
shíjiān qī ma? |
你来这里时间七吗? |
Nǐ lái zhèlǐ
shíjiān qī ma? |
¿Estás aquí siete veces? |
32 |
Stay as long as you like |
Stay as long as you like |
只要你愿意,就留下来 |
Zhǐyào nǐ yuànyì, jiù liú xiàlái |
Quédate todo el tiempo
que quieras |
33 |
你愿待多久就待多久 |
nǐ yuàn dài
duōjiǔ jiù dài duōjiǔ |
你愿待多久就待多久 |
nǐ yuàn dài
duōjiǔ jiù dài duōjiǔ |
¿Cuánto tiempo quieres
quedarte? |
34 |
the party went on long into the night |
the party went on long into the
night |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
La fiesta se prolongó hasta
bien entrada la noche. |
35 |
聚会士寺续到深夜 |
jùhuì shì sì xù dào shēnyè |
聚会士寺续到深夜 |
jùhuì shì sì xù dào shēnyè |
La fiesta del templo continúa
hasta altas horas de la noche. |
36 |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
La fiesta duró hasta altas
horas de la noche. |
37 |
This may take longer than we thought |
This may take longer than we
thought |
这可能比我们想象的要长 |
zhè kěnéng bǐ
wǒmen xiǎngxiàng de yāo zhǎng |
Esto puede llevar más tiempo de
lo que pensábamos. |
38 |
这事花的分间也许比我们预料的要多些 |
zhè shì huā de fēn
jiān yěxǔ bǐ wǒmen yùliào de yāo duō
xiē |
这事花的分间也许比我们预料的要多些 |
zhè shì huā de fēn
jiān yěxǔ bǐ wǒmen yùliào de yāo duō
xiē |
Esto puede ser más que la
cantidad que esperábamos. |
39 |
I won’t be long (I’ll return, be ready, etc. soon). |
I won’t be long (I’ll return,
be ready, etc. Soon). |
我不会很久(我会回来,准备好等等)。 |
wǒ bù huì hěnjiǔ
(wǒ huì huílái, zhǔnbèi hǎo děng děng). |
No tardaré (volveré, estaré
listo, etc. pronto). |
40 |
我一会儿就行 |
Wǒ yīhuǐ'er
jiùxíng |
我一会儿就行 |
Wǒ yīhuǐ'er
jiùxíng |
Lo hare despues |
41 |
how long have you been waiting? |
how long have you been waiting? |
你等了多久了? |
nǐ děngle
duōjiǔle? |
Cuanto tiempo has estado
esperando |
42 |
你等了多久了? |
Nǐ děngle
duōjiǔle? |
你等了多久了? |
Nǐ děngle
duōjiǔle? |
Cuanto tiempo has estado
esperando |
43 |
These reforms are long overdue |
These reforms are long overdue |
这些改革早就应该进行了 |
Zhèxiē gǎigé zǎo jiù
yīnggāi jìnxíngle |
Estas reformas llevan
mucho tiempo atrasadas |
44 |
这些改革早就该进行了 |
zhèxiē gǎigé zǎo
jiù gāi jìnxíngle |
这些改革早就该进行了 |
zhèxiē gǎigé zǎo
jiù gāi jìnxíngle |
Estas reformas deberían haberse
llevado a cabo hace mucho tiempo. |
45 |
a long time
before or after a particular time or event |
a long time before or after a
particular time or event |
在特定时间或事件之前或之后的很长一段时间 |
zài tèdìng shí jiàn huò shìjiàn
zhīqián huò zhīhòu de hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
mucho tiempo antes o después de
un determinado tiempo o evento |
46 |
(在某一时间或事件之前或以后)很久地 |
(zài mǒu yī shí jiàn
huò shìjiàn zhīqián huò yǐhòu) hěnjiǔ de |
(在某一时间或事件之前或以后)很久地 |
(zài mǒu yī shí jiàn
huò shìjiàn zhīqián huò yǐhòu) hěnjiǔ de |
(en un momento determinado o
antes o después de un evento) durante mucho tiempo |
47 |
He retired
long before the war |
He retired long before the war |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
Se retiró mucho antes de la
guerra. |
48 |
他在战之前早就退休了 |
tā zài zhàn zhīqián
zǎo jiù tuìxiūle |
他在战之前早就退休了 |
tā zài zhàn zhīqián
zǎo jiù tuìxiūle |
Se retiró mucho antes de la
guerra. |
49 |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
Se retiró tan pronto como antes
de la guerra. |
50 |
it wasn’t
before she had persuaded him ( it only took a short time) |
it wasn’t before she had
persuaded him (it only took a short time) |
不是在她说服他之前(它只花了很短的时间) |
bùshì zài tā shuōfú
tā zhīqián (tā zhǐ huāle hěn duǎn de
shíjiān) |
No fue antes de que ella lo
hubiera convencido (solo tomó poco tiempo) |
51 |
她没用多久就把他说服了 |
tā méi yòng
duōjiǔ jiù bǎ tā shuōfúle |
她没用多久就把他说服了 |
tā méi yòng
duōjiǔ jiù bǎ tā shuōfúle |
Ella lo convenció de cuánto
tiempo tomó. |
52 |
We'll be home before long ( soon) |
We'll be home before long
(soon) |
我们很快就会回家(很快) |
wǒmen hěn kuài jiù
huì huí jiā (hěn kuài) |
Estaremos en casa en poco
tiempo (pronto) |
53 |
我们很快就要到家了 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào dàojiāle |
我们很快就要到家了 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào dàojiāle |
Estaremos en casa pronto. |
54 |
The house was
pulled down long ago |
The house was pulled down long
ago |
房子很久以前被拆除了 |
fángzi hěnjiǔ
yǐqián bèi chāichúle |
La casa fue derribada hace
mucho tiempo. |
55 |
那栋房子很久以前就被拆掉了 |
nà dòng fángzi hěnjiǔ
yǐqián jiù bèi chāi diàole |
那栋房子很久以前就被拆掉了 |
nà dòng fángzi hěnjiǔ
yǐqián jiù bèi chāi diàole |
La casa fue demolida hace mucho
tiempo. |
56 |
They had long
since (a long time before the present time) moved away |
They had long since (a long
time before the present time) moved away |
他们很久以前(很久以前)搬走了 |
tāmen hěnjiǔ
yǐqián (hěnjiǔ yǐqián) bān zǒule |
Habían pasado mucho tiempo
(mucho antes de la hora actual) se mudaron |
57 |
他们早就搬走了 |
tāmen zǎo jiù
bān zǒule |
他们早就搬走了 |
tāmen zǎo jiù
bān zǒule |
Ya se han alejado |
58 |
used after a
noun to emphasize that sth happens for the whole of a particular period of
time |
used after a noun to emphasize
that sth happens for the whole of a particular period of time |
在名词之后用来强调某个特定时期内发生的事情 |
zài míngcí zhīhòu yòng lái
qiángdiào mǒu gè tèdìng shíqí nèi fāshēng de shìqíng |
Se usa después de un sustantivo
para enfatizar que algo sucede durante todo un período de tiempo particular |
59 |
(用于名词后强调某事发生在某整段时间) |
(yòng yú míngcí hòu qiángdiào
mǒu shì fāshēng zài mǒu zhěng duàn shíjiān) |
(用于名词后强调某事发生在某整段时间) |
(yòng yú míngcí hòu qiángdiào
mǒu shì fāshēng zài mǒu zhěng duàn shíjiān) |
(Se usa después de un
sustantivo para enfatizar que algo sucedió durante un período de tiempo
completo) |
60 |
We had to wait
all day long |
We had to wait all day long |
我们不得不整天等待 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děngdài |
Tuvimos que esperar todo el
día. |
61 |
我们不得不整天等候着 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děnghòuzhe |
我们不得不整天等候着 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děnghòuzhe |
Tenemos que esperar todo el dia |
62 |
The baby was
crying all night long |
The baby was crying all night
long |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
El bebé estuvo llorando toda la
noche. |
63 |
婴儿整夜在哭 |
yīng'ér zhěng yè zài
kū |
婴儿整夜在哭 |
yīng'ér zhěng yè zài
kū |
El bebe esta llorando toda la
noche |
64 |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
Bebé llorando toda la noche |
65 |
They stayed up
the whole night
long |
They stayed up the whole night long |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
Se quedaron despiertos toda la
noche. |
66 |
他们彻夜未眠 |
tāmen chèyè wèi mián |
他们彻夜未眠 |
tāmen chèyè wèi mián |
Se quedaron despiertos toda la
noche. |
67 |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
Se quedan juntos toda la noche. |
68 |
as/so long as
, only if |
as/so long as, only if |
只要,只要 |
zhǐyào, zhǐyào |
Tan largo como, solo si |
69 |
只要 |
zhǐyào |
只要 |
zhǐyào |
Solo |
70 |
We'll go as long as the weather is good |
We'll go as long as the weather
is good |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
Iremos siempre que el tiempo
sea bueno. |
71 |
只要天气好我们就去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo wǒmen jiù qù |
只要天气好我们就去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo wǒmen jiù qù |
Mientras el tiempo sea bueno,
iremos |
72 |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
Mientras el tiempo sea bueno,
iremos |
73 |
since; to the
extent that |
since; to the extent that |
以来;在某种程度上 |
yǐlái; zài mǒu
zhǒng chéngdù shàng |
Desde entonces, en la medida en
que |
74 |
既然;由于;就…来说 |
jìrán; yóuyú; jiù…lái shuō |
既然;由于;就...来说 |
jìrán; yóuyú; jiù... Lái
shuō |
Desde que |
75 |
So long as
there is a demand for these drugs, the financial incentive
for drug dealers will be there |
So long as there is a demand
for these drugs, the financial incentive for drug dealers will be there |
只要有这些药物的需求,毒贩的经济激励就会存在 |
zhǐyào yǒu
zhèxiē yàowù de xūqiú, dúfàn de jīngjì jīlì jiù huì
cúnzài |
Mientras exista una demanda de
estos medicamentos, el incentivo financiero para los traficantes de drogas
estará allí |
76 |
只要对这些毒品有需求,也就存在着对贩毒者的经济诱因 |
zhǐyào duì zhèxiē
dúpǐn yǒu xūqiú, yě jiù cúnzàizhe duì fàndú zhě de
jīngjì yòuyīn |
只要对这些毒品有需求,也就存在着对贩毒者的经济诱因 |
zhǐyào duì zhèxiē
dúpǐn yǒu xūqiú, yě jiù cúnzàizhe duì fàndú zhě de
jīngjì yòuyīn |
Mientras exista una demanda de
estos medicamentos, habrá incentivos económicos para los traficantes de
drogas. |
77 |
for (so) long for (such) a long time |
for (so) long for (such) a long
time |
因为(所以)很长一段时间 |
yīnwèi (suǒyǐ)
hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
Por (tan) largo por (tal) mucho
tiempo |
78 |
长久地;(这么)长时间地 |
chángjiǔ de;(zhème) cháng
shíjiān dì |
长久地;(这么)长时间地 |
chángjiǔ de;(zhème) cháng
shíjiān dì |
Largo tiempo; (tan) largo
tiempo |
79 |
Will you be away for
long? |
Will you be away for long? |
你会离开很久吗? |
nǐ huì líkāi
hěnjiǔ ma? |
¿Estarás lejos por mucho
tiempo? |
80 |
你要离开很久吗? |
Nǐ yào líkāi
hěnjiǔ ma? |
你要离开很久吗? |
Nǐ yào líkāi
hěnjiǔ ma? |
¿Te vas por mucho tiempo? |
81 |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
对不起,我没有写信给你这么久 |
Duìbùqǐ, wǒ
méiyǒu xiě xìn gěi nǐ zhème jiǔ |
Lo siento, no te he escrito por
tanto tiempo. |
82 |
真抱歉,我这么长而间未给你写倩了 |
zhēn bàoqiàn, wǒ
zhème cháng ér jiān wèi gěi nǐ xiě qiànle |
真抱歉,我这么长而间未给你写倩了 |
zhēn bàoqiàn, wǒ
zhème cháng ér jiān wèi gěi nǐ xiě qiànle |
Lo siento, no te he escrito por
tanto tiempo. |
83 |
how Iong have you got? |
how Iong have you got? |
你怎么了? |
nǐ zěnmeliǎo? |
¿Cuánto tiempo tienes? |
84 |
how long do
you have? |
How long do you have? |
你有多久了? |
Nǐ yǒu
duōjiǔle? |
Cuanto tiempo tienes |
85 |
(informal) |
(Informal) |
(非正式) |
(Fēi zhèngshì) |
(informal) |
86 |
used to say
that sth is going to take a long time to explain |
used to say that sth is going
to take a long time to explain |
过去常说需要很长时间来解释 |
guòqù cháng shuō
xūyào hěn cháng shíjiān lái jiěshì |
Solía decir que
algo va a tomar mucho tiempo para explicar |
87 |
你有多少时间
(指需要很长时间来解释) |
nǐ yǒu
duōshǎo shíjiān (zhǐ xūyào hěn cháng
shíjiān lái jiěshì) |
你有多少时间(指需要很长时间来解释) |
nǐ yǒu
duōshǎo shíjiān (zhǐ xūyào hěn cháng
shíjiān lái jiěshì) |
¿Cuánto tiempo tiene (lo que
significa que lleva mucho tiempo explicarlo)? |
88 |
What do I think about it? How long have you got? |
What do I think about it? How long have you got? |
我怎么看待它?你有多久了? |
wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
¿Qué pienso al respecto?
¿Cuánto tiempo tienes? |
89 |
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗? |
Wǒ shì zěnme
xiǎng de? Shuō lái huà zhǎng, nǐ yǒu
gōngfū tīng ma? |
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗? |
Wǒ shì zěnme
xiǎng de? Shuō lái huà zhǎng, nǐ yǒu
gōngfū tīng ma? |
¿Qué pienso yo? Mucho tiempo,
¿tienes tiempo para escuchar? |
90 |
我怎么看待它? 你有多久了? |
Wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
我怎么看待它?你有多久了? |
Wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
¿Qué pienso de eso? Cuanto
tiempo has estado |
91 |
long live
sb/sth, used to say that you hope sb/sth will live or
last for a long time |
Long live sb/sth, used to say
that you hope sb/sth will live or last for a long time |
sb /
sth万岁,曾经说过你希望sb
/
sth能够存活或持续很长时间 |
Sb/ sth wànsuì, céngjīng
shuōguò nǐ xīwàng sb/ sth nénggòu cúnhuó huò chíxù hěn
cháng shíjiān |
Larga vida a sb / sth, solía
decir que esperas que sb / sth viva o dure mucho tiempo |
92 |
..万岁;万古常青 |
.. Wànsuì; wàngǔ cháng
qīng |
..万岁;万古常青 |
.. Wànsuì; wàngǔ cháng
qīng |
.. Larga vida; Evergreen |
93 |
no/any longer |
no/any longer |
不再/不再 |
bù zài/bù zài |
Ya no |
94 |
used to say
that sth which was possible or true before, is not now |
used to say that sth which was
possible or true before, is not now |
曾经说过,之前可能或真实的,现在不是 |
céngjīng shuōguò,
zhīqián kěnéng huò zhēnshí de, xiànzài bùshì |
Solía decir que
algo que antes era posible o verdadero, no es ahora |
95 |
不再;不复: |
bù zài; bù fù: |
不再;不复: |
bù zài; bù fù: |
Ya no, ya no |
96 |
I can’t wait any longer |
I can’t wait any longer |
我等不及了 |
Wǒ děng bùjíle |
No puedo esperar más |
97 |
我不能再等了 |
wǒ bùnéng zài děngle |
我不能再等了 |
wǒ bùnéng zài děngle |
No puedo esperar más. |
98 |
he no longer lives here |
he no longer lives here |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
Ya no vive aqui |
99 |
他不再住这儿了 |
tā bù zài zhù zhè'erle |
他不再住这儿了 |
tā bù zài zhù zhè'erle |
Ya no vive aquí. |
100 |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
Ya no vive aqui |
|
so long
(informal) |
so long (informal) |
这么久(非正式) |
zhème jiǔ (fēi
zhèngshì) |
Tanto tiempo (informal) |
102 |
goodbye |
goodbye |
再见 |
zàijiàn |
Adios |
103 |
再见 |
zàijiàn |
再见 |
zàijiàn |
Adios |
104 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
105 |
laugh |
laugh |
笑 |
xiào |
Reir |
106 |
〜for sb/sth /〜(for sb) to do sth to want sth
very much especially if it does not seem likely to happen soon |
〜for sb/sth/〜(for sb) to do
sth to want sth very much especially if it does not seem likely to happen
soon |
〜为sb / sth
/〜(对某人而言)做某事,特别是如果它似乎不太可能很快发生的话 |
〜wèi sb/ sth/〜(duì mǒu
rén ér yán) zuò mǒu shì, tèbié shì rúguǒ tā sìhū bù tài
kěnéng hěn kuài fāshēng dehuà |
~ para sb / sth / ~ (para
sb) hacer algo para desear algo mucho, especialmente si no parece probable
que ocurra pronto |
107 |
(尤指对看似不会很快发生的事)渴望 |
(Yóu zhǐ duì kàn shì bù
huì hěn kuài fāshēng de shì) kěwàng |
(尤指对看似不会很快发生的事)渴望 |
(Yóu zhǐ duì kàn shì bù
huì hěn kuài fāshēng de shì) kěwàng |
(especialmente para cosas que
no parecen suceder muy rápidamente) |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinónimo |
109 |
yearn |
yearn |
向往 |
xiàngwǎng |
Anhelar |
110 |
lucy had
always longed for a brother |
lucy had always longed for a
brother |
露西一直渴望一个兄弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yīgè xiōngdì |
Lucy siempre había anhelado un
hermano. |
111 |
露西一直渴望有个弟弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yǒu gè dìdì |
露西一直渴望有个弟弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yǒu gè dìdì |
Lucy siempre ha estado ansiosa
por tener un hermano menor. |
112 |
He longed for
Pat to phone |
He longed for Pat to phone |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
Ansiaba que Pat llamara por
teléfono. |
113 |
他枭盼着帕特来电话 |
tā xiāo pànzhe pà tè
lái diànhuà |
他枭盼着帕特来电话 |
tā xiāo pànzhe pà tè
lái diànhuà |
Él está esperando la llamada de
Pat. |
114 |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
Él anhela que Pat llame |
115 |
I’m longing to
see you again |
I’m longing to see you again |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
Estoy deseando verte de nuevo |
116 |
我渴望再次见到你 |
wǒ kěwàng zàicì jiàn
dào nǐ |
我渴望再次见到你 |
wǒ kěwàng zàicì jiàn
dào nǐ |
Estoy ansioso por verte de
nuevo. |
117 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
118 |
longed for |
longed for |
渴望 |
kěwàng |
Anhelado |
119 |
long, (in writing) |
long, (in writing) |
很久,(以书面形式) |
hěnjiǔ,(yǐ
shūmiàn xíngshì) |
Largo, (por escrito) |
120 |
longitude |
longitude |
经度 |
jīngdù |
Longitud |
121 |
(书写形式)经度 |
(shūxiě xíngshì)
jīngdù |
(书写形式)经度 |
(shūxiě xíngshì)
jīngdù |
(forma escrita) longitud |
122 |
which word ? |
which word? |
哪个字
? |
nǎge zì? |
Cual palabra |
123 |
词语辨析 |
Cíyǔ biànxī |
词语辨析 |
Cíyǔ biànxī |
Discriminacion de palabras |
124 |
(for)
long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(por) largo |
125 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(por) mucho tiempo |
126 |
Both (for) long and (for) a long time are used as
expressions of time. In positive sentences (for)
a longtime is used |
Both (for) long and (for) a
long time are used as expressions of time. In positive sentences (for) a
longtime is used |
(for)long和(for)很长时间都用作时间的表达式。在正面句子中(for)使用了很长时间 |
(for)long hé (for) hěn
cháng shíjiān dōu yòng zuò shíjiān de biǎodá shì. Zài
zhèngmiàn jùzi zhōng (for) shǐyòngle hěn cháng shíjiān |
Tanto (por) largo y (por) mucho
tiempo se usan como expresiones de tiempo. En oraciones positivas (por) se
usa mucho tiempo |
127 |
(for) long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(por) largo |
128 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Y |
129 |
for) a
longtime |
for) a longtime |
需很长时间 |
xū hěn cháng
shíjiān |
Para) un largo tiempo |
130 |
均用以表示时甸。肯定知用 |
jūn yòng yǐ
biǎoshì shí diān. Kěndìng zhī yòng |
均用以表示时甸。肯定知用 |
jūn yòng yǐ
biǎoshìshí diān. Kěndìng zhī yòng |
Todos ellos son usados
para representar a Shidian. Uso afirmativo |
131 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(por) mucho tiempo |
132 |
We've been
friends a long time |
We've been friends a long time |
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
Hemos sido amigos desde hace
mucho tiempo. |
133 |
我们是老朋友了 |
wǒmen shì lǎo
péngyǒule |
我们是老朋友了 |
wǒmen shì lǎo
péngyǒule |
Somos viejos amigos. |
|
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
Fuimos amigos hace mucho tiempo |
134 |
(For) long is not used in positive
sentences unless it is used with too, enough, as,
so, seldom, etc. * (for) long |
(For) long is not used in
positive sentences unless it is used with too, enough, as, so, seldom, etc. *
(For) long |
(For)long不用于正面句子,除非它太多,足够,因此,很少使用等等。*(for)long |
(For)long bùyòng yú zhèngmiàn
jùzi, chúfēi tā tài duō, zúgòu, yīncǐ, hěn
shǎo shǐyòng děng děng.*(For)long |
(For) long no se usa en
oraciones positivas a menos que se use con, suficiente, como, por lo tanto,
rara vez, etc. * (for) long |
135 |
只有与 |
zhǐyǒu yǔ |
只有与 |
zhǐyǒu yǔ |
Solo con |
136 |
too,enough,as,so, seldom |
too,enough,as,so, seldom |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
También, suficiente, como, así,
rara vez |
137 |
等词连用时才甩于肯定句中 |
děng cí lián yòngshí cái
shuǎi yú kěndìng jù zhōng |
等词连用时才甩于肯定句中 |
děng cí lián yòngshí cái
shuǎi yú kěndìng jù zhōng |
Cuando las palabras se usan
juntas, están en la oración afirmativa. |
138 |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
También es suficiente, tan
raramente |
139 |
I stayed out in the sun for too long |
I stayed out in the sun for too
long |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
Me quedé al sol por mucho
tiempo. |
140 |
我在太阳底下待的时间太长了 |
wǒ zài tàiyáng dǐxia
dài de shíjiān tài zhǎngle |
我在太阳底下待的时间太长了 |
wǒ zài tàiyáng dǐxia
dài de shíjiān tài zhǎngle |
He estado esperando en el sol
durante demasiado tiempo. |
141 |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
He estado en el sol durante
demasiado tiempo. |
142 |
you've been waiting long enough |
you've been waiting long enough |
你已经等了很久了 |
nǐ yǐjīng
děngle hěnjiǔle |
Has estado esperando lo
suficiente |
143 |
你等得够久的了 |
nǐ děng dé gòu
jiǔ dele |
你等得够久的了 |
nǐ děng dé gòu
jiǔ dele |
Has estado esperando mucho
tiempo. |
144 |
Both (for) long and (for) a long time can be used in questions, but (for)
long is usually preferred. |
Both (for) long and (for) a long time can be
used in questions, but (for) long is usually preferred. |
(for)long和(for)很长时间都可用于问题,但(for)long通常是首选。 |
(for)long hé (for) hěn cháng
shíjiān dōu kěyòng yú wèntí, dàn (for)long tōngcháng shì
shǒuxuǎn. |
Tanto para (largo) como
para (largo) se pueden usar en las preguntas, pero generalmente se prefiere
(por) largo. |
145 |
(for), long and (for)a long time |
(For), long and (for)a long time |
(for),long和(for)很长一段时间 |
(For),long hé (for) hěn zhǎng
yīduàn shíjiān |
(por), largo y (por)
mucho tiempo |
146 |
均可用于疑问句,但(for) long较常用 |
jūn kěyòng yú
yíwènjù, dàn (for) long jiào chángyòng |
均可用于疑问句,但(for)long较常用 |
jūn kěyòng yú
yíwènjù, dàn (for)long jiào chángyòng |
Puede usarse para oraciones
interrogativas, pero (por) largo es más común |
147 |
Have you been for long? |
Have you been for long? |
你有多久了吗? |
nǐ yǒu
duōjiǔle ma? |
Has estado por mucho tiempo? |
148 |
你等了很长时间吗? |
Nǐ děngle hěn
cháng shíjiān ma? |
你等了很长时间吗? |
Nǐ děngle hěn
cháng shíjiān ma? |
¿Has estado esperando mucho
tiempo? |
149 |
In negative
sentences (for) a long time sometimes
has a different meaning from (for) long. |
In negative sentences (for) a
long time sometimes has a different meaning from (for) long. |
在否定句中(for)很长一段时间有时与(for)long有不同的含义。 |
Zài fǒudìng jù zhōng
(for) hěn zhǎng yīduàn shíjiān yǒushí yǔ
(for)long yǒu bùtóng de hányì. |
En oraciones negativas (por) un
largo tiempo a veces tiene un significado diferente de (por) largo. |
150 |
在否定句中 |
Zài fǒudìng jù zhōng |
在否定句中 |
Zài fǒudìng jù zhōng |
En una frase negativa |
151 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(por) mucho tiempo |
152 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Y |
153 |
(for) long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(por) largo |
154 |
有时含义不同 |
yǒushí hányì bùtóng |
有时含义不同 |
yǒushí hányì bùtóng |
A veces diferentes significados |
155 |
Compare |
Compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
156 |
比较 |
bǐjiào |
比较 |
bǐjiào |
Comparacion |
157 |
I haven’t been
here for a long time (It is a long time since the last
time I was here) |
I haven’t been here for a long
time (It is a long time since the last time I was here) |
我已经很久没有来过这里了(自从我上次来这里以来已经很久了) |
wǒ yǐjīng
hěnjiǔ méiyǒu láiguò zhèlǐle (zìcóng wǒ shàng cì lái
zhèlǐ yǐlái yǐjīng hěnjiǔle) |
No he estado aquí por mucho
tiempo (hace mucho tiempo desde la última vez que estuve aquí) |
158 |
已很久沒来这里了 |
yǐ hěnjiǔ méi lái
zhèlǐle |
已很久没来这里了 |
yǐ hěnjiǔ méi lái
zhèlǐle |
No he estado aquí por
mucho tiempo. |
159 |
and |
and |
和 |
hé |
Y |
160 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Y |
161 |
I haven't been
here long |
I haven't been here long |
我没有来过这里 |
wǒ méiyǒu láiguò
zhèlǐ |
No he estado aquí mucho tiempo |
162 |
(I arrived
here only a short time ago) |
(I arrived here only a short
time ago) |
(我很久以前到过这里) |
(wǒ hěnjiǔ
yǐqián dàoguò zhèlǐ) |
(Llegué aquí hace poco tiempo) |
163 |
我到这里没多长时间 |
wǒ dào zhèlǐ méi
duō cháng shíjiān |
我到这里没多长时间 |
wǒ dào zhèlǐ méi
duō cháng shíjiān |
No tuve mucho tiempo aquí. |
164 |
long
awaited |
long awaited |
期待已久 |
qídài yǐ jiǔ |
Largamente esperado |
165 |
that people have been
waiting for for a long time |
that people have been waiting for for a long
time |
人们已经等了很久了 |
rénmen yǐjīng děngle
hěnjiǔle |
Que la gente lleva mucho
tiempo esperando. |
166 |
等待(或期待)已久的 |
děngdài (huò qídài)
yǐ jiǔ de |
等待(或期待)已久的 |
děngdài (huò qídài)
yǐ jiǔ de |
Esperando (o esperando) durante
mucho tiempo |
167 |
her long awaited new novel |
her long awaited new novel |
她期待已久的新小说 |
tā qídài yǐ jiǔ
de xīn xiǎoshuō |
Su esperada nueva novela |
168 |
她的令人期待已久的一部新小说 |
tā de lìng rén qídài
yǐ jiǔ de yī bù xīn xiǎoshuō |
她的令人期待已久的一部新小说 |
tā de lìng rén qídài
yǐ jiǔ de yī bù xīn xiǎoshuō |
Su nueva novela tan esperada |
169 |
long board a long board used in surfing |
long board a long board used in
surfing |
长板用于冲浪的长板 |
zhǎng bǎn yòng yú
chōnglàng de cháng bǎn |
Tabla larga tabla larga usada
en surf. |
171 |
冲浪板 |
chōnglàng bǎn |
冲浪板 |
chōnglàng bǎn |
Tabla de surf |
172 |
long boat a large rowing boat, used especially for travelling on the
sea |
long boat a large rowing boat, used especially for
travelling on the sea |
长船是一艘大型划艇,特别适合在海上旅行 |
zhǎng chuán shì yī
sōu dàxíng huá tǐng, tèbié shìhé zài hǎishàng lǚxíng |
Barco largo, un gran bote de
remos, usado especialmente para viajar por el mar. |
173 |
(尤用于航海的)大划艇 |
(yóu yòng yú hánghǎi de)
dà huá tǐng |
(尤用于航海的)大划艇 |
(yóu yòng yú hánghǎi de)
dà huá tǐng |
Bote de remos grande
(especialmente para náuticos) |
174 |
long bow |
long bow |
长弓 |
zhǎng gōng |
Arco largo |
175 |
a large bow made of a
long thin curved piece of wood that was used in the past for shooting arrows. |
a large bow made of a long thin curved piece
of wood that was used in the past for shooting arrows. |
一个由长而薄的弯曲木头制成的大弓,过去用于射箭。 |
yīgè yóu cháng ér báo de
wānqū mùtou zhì chéng de dà gōng, guòqù yòng yú shèjiàn. |
un arco grande hecho de
un pedazo largo y delgado de madera curvada que se usó en el pasado para
disparar flechas. |
176 |
(旧时用于射箭的)长弓,大弓 |
(Jiùshí yòng yú shèjiàn de)
zhǎng gōng, dà gōng |
(旧时用于射箭的)长弓,大弓 |
(Jiùshí yòng yú shèjiàn de)
zhǎng gōng, dà gōng |
Arco largo (arco grande usado
para tiro con arco) |
177 |
long distance
travelling or involving travel between places that are
far apart |
long distance travelling or
involving travel between places that are far apart |
长途旅行或涉及相隔较远的地方之间的旅行 |
chángtú lǚxíng huò shèjí
xiānggé jiào yuǎn dì dìfāng zhī jiān de lǚxíng |
Viajar a larga distancia o
involucrar viajes entre lugares que están muy alejados |
178 |
长途的;长距离的 |
chángtú de; cháng jùlí de |
长途的;长距离的 |
chángtú de; cháng jùlí de |
Larga distancia |
179 |
a long distance commuter |
a long distance commuter |
长途通勤 |
chángtú tōngqín |
un viajero de larga distancia |
180 |
远距离上卡班的 |
yuǎn jùlí shàng kǎ
bān de |
远距离上卡班的 |
yuǎn jùlí shàng kǎ
bān de |
Larga distancia a Kaban |
181 |
long distance flights |
long distance flights |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Vuelos de larga distancia |
182 |
长途航班 |
chángtú hángbān |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Vuelo de larga distancia |
183 |
a long-distance phone call |
a long-distance phone call |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
una llamada de larga
distancia |
184 |
长途航班 |
chángtú hángbān |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Vuelo de larga distancia |
185 |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
una llamada de larga distancia |
186 |
operating between people and places that are
far apart |
operating between people and places that are
far apart |
在相隔很远的人和地方之间运作 |
zài xiānggé hěn yuǎn de rén
hé dìfāng zhī jiān yùnzuò |
Operando entre personas y
lugares alejados. |
187 |
长途运作的 |
chángtú yùnzuò de |
长途运作的 |
chángtú yùnzuò de |
Operación de larga distancia |
188 |
a long
distance phone call |
a long distance phone call |
长途电话 |
chángtú diànhuà |
una llamada de larga distancia |
189 |
长途造话 |
chángtú zào huà |
长途造话 |
chángtú zào huà |
Palabras de larga distancia |
190 |
long
distance |
long distance |
远距离 |
yuǎn jùlí |
Larga distancia |
191 |
It's a relaxing car to drive long
distance |
It's a relaxing car to drive long
distance |
这是一辆轻松的长途汽车 |
zhè shì yī liàng qīngsōng de
chángtú qìchē |
Es un auto relajante para
conducir largas distancias. |
192 |
这辆轿车跑长途,开起来很轻松 |
zhè liàng jiàochē pǎo
chángtú, kāi qǐlái hěn qīngsōng |
这辆轿车跑长途,开起来很轻松 |
zhè liàng jiàochē pǎo
chángtú, kāi qǐlái hěn qīngsōng |
Este auto corre largas
distancias y es fácil de manejar. |
193 |
to call long
distance |
to call long
distance |
拨打长途电话 |
bōdǎ chángtú diànhuà |
Llamar a larga distancia |
194 |
打长途$话 |
dǎ chángtú $huà |
打长途$话 |
dǎ chángtú $huà |
Jugar $ palabras de larga
distancia |
195 |
long distance
footpath , a route that
people can walk along to see the countryside or the coast |
long distance footpath, a route
that people can walk along to see the countryside or the coast |
长途步道,人们可以步行去看乡村或海岸的路线 |
chángtú bùdào, rénmen
kěyǐ bùxíng qù kàn xiāngcūn huò hǎi'àn de lùxiàn |
Sendero de larga distancia, una
ruta por la que la gente puede caminar para ver el campo o la costa |
196 |
(乡间或海岸的)观光步道 |
(xiāng jiàn huò
hǎi'àn de) guānguāng bùdào |
(乡间或海岸的)观光步道 |
(xiāng jiàn huò
hǎi'àn de) guānguāng bùdào |
Ruta turística (país o costa) |
197 |
long division
(mathematics ) a method of dividing one number
by another in which all the stages involved are written down |
long division (mathematics) a
method of dividing one number by another in which all the stages involved are
written down |
long
division(数学)一种将一个数字除以另一个数字的方法,其中所有涉及的阶段都被记录下来 |
long division(shùxué) yī
zhǒng jiāng yīgè shùzì chú yǐ lìng yīgè shùzì de
fāngfǎ, qízhōng suǒyǒu shèjí de jiēduàn
dōu bèi jìlù xiàlái |
División larga (matemáticas) un
método de dividir un número por otro en el que se anotan todas las etapas
involucradas |
198 |
长除法(把每一步骤都写下来) |
cháng chúfǎ (bǎ
měi yī bùzhòu dōu xiě xiàlái) |
长除法(把每一步骤都写下来) |
cháng chúfǎ (bǎ
měi yī bùzhòu dōu xiě xiàlái) |
División larga (escribe cada
paso hacia abajo) |
199 |
long drawn out
(also less frequent long drawn,.drawn out) |
long drawn out (also less
frequent long drawn,.Drawn out) |
长期抽出(也不那么频繁抽出,拉出来) |
chángqí chōuchū
(yě bù nàme pínfán chōuchū, lā chūlái) |
Extracción prolongada (también
menos frecuente dibujada, extraída) |
200 |
lasting a very long
time, often too long |
lasting a very long time, often too long |
持续很长时间,往往太长 |
chíxù hěn cháng shíjiān,
wǎngwǎng tài zhǎng |
Durando mucho tiempo, a
menudo demasiado tiempo |
201 |
持续很久的;拖长的 |
chíxù hěnjiǔ de;
tuō cháng de |
持续很久的;拖长的 |
chíxù hěnjiǔ de;
tuō cháng de |
Duradero; prolongado |
202 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinónimo |
203 |
protracted |
protracted |
持久 |
chíjiǔ |
Prolongado |
204 |
long-drawn-out negotiations |
long-drawn-out
negotiations |
漫长的谈判 |
màncháng de tánpàn |
Negociaciones a largo plazo |
205 |
旷日持久的谈判 |
kuàngrìchíjiǔ de
tánpàn |
旷日持久的谈判 |
kuàngrìchíjiǔ de tánpàn |
Negociaciones prolongadas |
206 |
long drink |
long drink |
长饮 |
zhǎng yǐn |
Trago largo |
207 |
a cold drink
that fills a tall glass, such as lemonade or beer |
a cold drink that fills a tall
glass, such as lemonade or beer |
一种冷饮,可以填满高大的玻璃杯,如柠檬水或啤酒 |
yī zhǒng
lěngyǐn, kěyǐ tián mǎn gāodà de bōlí
bēi, rú níngméng shuǐ huò píjiǔ |
una bebida fría que llena un
vaso alto, como limonada o cerveza |
208 |
大杯冷饮料(如柠檬汽水或啤酒) |
dà bēi lěng
yǐnliào (rú níngméng qìshuǐ huò píjiǔ) |
大杯冷饮料(如柠檬汽水或啤酒) |
dà bēi lěng
yǐnliào (rú níngméng qìshuǐ huò píjiǔ) |
Bebida fría grande (como
limonada o cerveza) |
209 |
longed for that sb has been wanting or hoping for very much |
longed for that sb has been wanting or hoping for very
much |
渴望某人一直想要或非常希望 |
kěwàng mǒu rén
yīzhí xiǎng yào huò fēicháng xīwàng |
Anhelaba que alguien hubiera
estado esperando o esperando mucho |
210 |
渴望的;期待已久的 |
kěwàng de; qídài yǐ
jiǔ de |
渴望的;期待已久的 |
kěwàng de; qídài yǐ
jiǔ de |
Anhelo de |
211 |
the birth of a
longed for baby |
the birth of a longed for
baby |
一个渴望宝宝的诞生 |
yīgè kěwàng
bǎobǎo de dànshēng |
El nacimiento de un bebé
anhelado. |
212 |
一个望已夂品婴儿的出生 |
Yīgè wàng
yǐ zhǐ pǐn yīng'ér de chūshēng |
一个望已夂品婴儿的出生 |
Yīgè wàng
yǐ zhǐ pǐn yīng'ér de chūshēng |
El nacimiento de un bebé que ha
sido aplastado. |
213 |
longevity (formal) long life; the fact of
lasting a long time |
longevity (formal) long life;
the fact of lasting a long time |
长寿(正式)长寿;持续很长时间的事实 |
chángshòu (zhèngshì) chángshòu;
chíxù hěn cháng shíjiān de shì shí |
Longevidad (formal) larga vida,
el hecho de durar mucho tiempo |
214 |
长命;持久 |
cháng mìng; chíjiǔ |
长命;持久 |
cháng mìng; chíjiǔ |
Larga vida |
215 |
We wish you
both health and longevity |
We wish you both health and
longevity |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
Les deseamos salud y
longevidad. |
216 |
我们祝愿您二位健康长寿 |
wǒmen zhùyuàn nín èr wèi
jiànkāng chángshòu |
我们祝愿您二位健康长寿 |
wǒmen zhùyuàn nín èr wèi
jiànkāng chángshòu |
Les deseamos dos salud y
longevidad. |
217 |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
Te deseamos salud y longevidad. |
218 |
He prides himself on the
longevity of the company |
He prides himself on the
longevity of the company |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
Se enorgullece de la longevidad
de la empresa. |
219 |
丨也为公荀悠久的历史而感到骄傲 |
gǔn yě wèi gōng
xún yōujiǔ de lìshǐ ér gǎndào jiāo'ào |
丨也为公荀悠久的历史而感到骄傲 |
gǔn yě wèi gōng
xún yōujiǔ de lìshǐ ér gǎndào jiāo'ào |
También estoy orgulloso de la
larga historia del público. |
220 |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
Está orgulloso de la longevidad
de la empresa. |
221 |
long hair |
long hair |
长发 |
zhǎng fā |
Pelo largo |
222 |
长发 |
zhǎng fā |
长发 |
zhǎng fā |
Pelo largo |
223 |
a breed of cat with long hair |
a breed of cat with long hair |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
Una raza de gato con pelo
largo. |
224 |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
un gato de pelo largo |
225 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
226 |
short hair |
short hair |
短发 |
duǎnfǎ |
Pelo corto |
227 |
long hand |
long hand |
长手 |
zhǎng shǒu |
Mano larga |
228 |
长手 |
zhǎng shǒu |
长手 |
zhǎng shǒu |
Mano larga |
229 |
ordinary writing, not typed or written in
shorthand |
ordinary writing, not typed or written in
shorthand |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de xiězuò, bùshì yòng
sùjì dǎzì huò xiě de |
Escritura ordinaria, no
mecanografiada ni escrita en taquigrafía. |
230 |
普通书写(非打印或速记) |
pǔtōng
shūxiě (fēi dǎyìn huò sùjì) |
普通书写(非打印或速记) |
pǔtōng
shūxiě (fēi dǎyìn huò sùjì) |
Escritura ordinaria (no
imprimible o taquigrafía) |
231 |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de xiězuò, bùshì yòng
sùjì dǎzì huò xiě de |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de
xiězuò, bùshì yòng sùjì dǎzì huò xiě de |
Escritura ordinaria, no
escribir o escribir en taquigrafía. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
long a waited |
1192 |
1192 |
long |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|