|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
long a waited |
1192 |
1192 |
long |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the government is long on ideas but short on performance |
The government is long on ideas
but short on performance |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
Zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
The government is long on ideas
but short on performance |
Le gouvernement a beaucoup
d'idées mais pas de performance |
O governo é comprido em ideias
mas tem pouco desempenho |
El gobierno es largo en ideas
pero escaso en rendimiento |
Il governo ha idee lunghe ma
prestazioni limitate |
longa brevis in perficientur in
ideas nisi per regimen |
Die Regierung hat lange Ideen,
aber wenig Leistung |
Η
κυβέρνηση
έχει
μακροχρόνιες
ιδέες, αλλά
έχει μικρή
επίδοση |
I kyvérnisi échei makrochrónies
idées, allá échei mikrí epídosi |
Rząd ma wiele
pomysłów, ale brakuje mu wyników |
Правительство
долго на
идеях, но не
хватает
производительности |
Pravitel'stvo dolgo na ideyakh,
no ne khvatayet proizvoditel'nosti |
the government is long on ideas but short on performance |
Le gouvernement a beaucoup
d'idées mais pas de performance |
政府はアイデアには長いがパフォーマンスには不十分 |
せいふ わ アイデア に わ ながいが パフォーマンス に わ ふじゅうぶん |
seifu wa aidea ni wa nagaiga pafōmansu ni wa fujūbun |
2 |
这个政府想法很多但执行的却太少 |
zhège zhèngfǔ
xiǎngfǎ hěnduō dàn zhíxíng de què tài shǎo |
这个政府想法很多但执行的却太少 |
zhège zhèngfǔ
xiǎngfǎ hěnduō dàn zhíxíng de què tài shǎo |
This government has a lot of
ideas but too little implementation. |
Ce gouvernement a beaucoup
d'idées mais trop peu de mise en œuvre. |
Este governo tem muitas idéias,
mas pouca implementação. |
Este gobierno tiene muchas
ideas pero muy poca implementación. |
Questo governo ha molte idee ma
troppa poca attuazione. |
Sed Imperium est scriptor idea
erat supplicium nimis |
Diese Regierung hat viele
Ideen, aber zu wenig Umsetzung. |
Αυτή η
κυβέρνηση
έχει πολλές
ιδέες αλλά
πολύ λίγη
εφαρμογή. |
Aftí i kyvérnisi échei pollés
idées allá polý lígi efarmogí. |
Ten rząd ma wiele
pomysłów, ale za mało implementacji. |
У
этого
правительства
много идей,
но слишком
мало
реализации. |
U etogo pravitel'stva mnogo
idey, no slishkom malo realizatsii. |
这个政府想法很多但执行的却太少 |
Ce gouvernement a beaucoup
d'idées mais trop peu de mise en œuvre. |
この 政府 に は 多く の アイデア が ありますが 、 実装が 少なすぎます 。 |
この せいふ に わ おうく の アイデア が ありますが 、 じっそう が すくなすぎます 。 |
kono seifu ni wa ōku no aidea ga arimasuga , jissō gasukunasugimasu . |
3 |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
zhèngfǔ chángqí yǐlái
de xiǎngfǎ, dàn quēfá biǎoxiàn |
The government’s long-standing
ideas but lack of performance |
Les idées de longue date du
gouvernement mais le manque de performance |
Idéias de longa data do
governo, mas falta de desempenho |
Las ideas del gobierno desde
hace mucho tiempo, pero la falta de rendimiento |
Le idee di vecchia data del
governo ma mancanza di prestazioni |
Government fuisse quod iam diu
cogitavi, et in impietate exequendum |
Die langjährigen Ideen der
Regierung, aber |
Οι
μακρόχρονες
ιδέες της
κυβέρνησης,
αλλά η έλλειψη
επιδόσεων |
Oi makróchrones idées tis
kyvérnisis, allá i élleipsi epidóseon |
Długoletnie pomysły
rządu, ale brak wyników |
Давние
идеи
правительства,
но
неэффективность |
Davniye idei pravitel'stva, no
neeffektivnost' |
政府长期以来的想法,但缺乏表现 |
Les idées de longue date du
gouvernement mais le manque de performance |
政府 の 長年 の 考えだが パフォーマンス の 欠如 |
せいふ の ながねん の かんがえだが パフォーマンス の けつじょ |
seifu no naganen no kangaedaga pafōmansu no ketsujo |
4 |
a long shot an attempt or a guess that is not likely to be successful but
is worth trying |
a long shot an attempt or a
guess that is not likely to be successful but is worth trying |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
a long shot an attempt or a
guess that is not likely to be successful but is worth trying |
un long coup une tentative ou
une hypothèse qui n'est pas susceptible de réussir, mais vaut la peine
d'essayer |
um tiro longo uma tentativa ou
um palpite que não é provável que seja bem sucedido, mas vale a pena tentar |
una posibilidad muy remota, un
intento o una conjetura que no es probable que tenga éxito, pero vale la pena
intentarlo |
un colpo lungo un tentativo o
un'ipotesi che non è probabile che abbia successo, ma vale la pena provare |
aut confodietur diu conatus est
divinare sed non est verisimile ad esse felix valet conatur |
ein Versuch oder eine
Vermutung, die wahrscheinlich nicht erfolgreich sein wird, aber einen Versuch
wert ist |
μια
μακρά βολή μια
προσπάθεια ή
μια εικασία
που δεν είναι
πιθανό να
είναι
επιτυχής, αλλά
αξίζει να δοκιμάσετε |
mia makrá volí mia prospátheia
í mia eikasía pou den eínai pithanó na eínai epitychís, allá axízei na
dokimásete |
długa próba lub
zgadywanie, które najprawdopodobniej nie odniesie sukcesu, ale warto
spróbować |
длинный
выстрел
попытка или
предположение,
которое
вряд ли
будет
успешным, но
стоит
попробовать |
dlinnyy vystrel popytka ili
predpolozheniye, kotoroye vryad li budet uspeshnym, no stoit poprobovat' |
a long shot an attempt or a guess that is not likely to be successful but
is worth trying |
un long coup une tentative ou
une hypothèse qui n'est pas susceptible de réussir, mais vaut la peine
d'essayer |
ロング ショット で は 成功 しない 可能性 が 高いが 、試してみる 価値 の ある 試み または 推測 |
ロング ショット で わ せいこう しない かのうせい が たかいが 、 ためしてみる かち の ある こころみ または すいそく |
rongu shotto de wa seikō shinai kanōsei ga takaiga ,tameshitemiru kachi no aru kokoromi mataha suisoku |
5 |
成功希望不大的尝试;
把握不大的猜测;
姑妄一猜 |
chénggōng xīwàng bù
dà de chángshì; bǎwò bù dà de cāicè; gū wàng yī cāi |
成功希望不大的尝试;把握不大的猜测;姑妄一猜 |
chénggōng xīwàng bù
dà de chángshì; bǎwò bù dà de cāicè; gū wàng yī cāi |
Success, hope for a small
attempt; grasp a little guess; |
Succès, espoir d’une petite
tentative; saisir une petite supposition; |
Sucesso, espero por uma pequena
tentativa, segure um palpite pouco; |
El éxito, la esperanza de un
pequeño intento, captar una pequeña conjetura; |
Successo, speriamo in un
piccolo tentativo, cogli un po 'di ipotesi; |
Conatus paulo spe nec
speculando assequi, rutrum id coniectura |
Erfolg, Hoffnung für einen
kleinen Versuch, eine kleine Vermutung erfassen; |
Επιτυχία,
ελπίδα για μια
μικρή
προσπάθεια,
πιάστε μια
μικρή εικασία. |
Epitychía, elpída gia mia mikrí
prospátheia, piáste mia mikrí eikasía. |
Sukces, nadzieja na
małą próbę, zrozumcie trochę; |
Успех,
надежда на
небольшую
попытку,
понять
немного
догадаться; |
Uspekh, nadezhda na nebol'shuyu
popytku, ponyat' nemnogo dogadat'sya; |
成功希望不大的尝试;
把握不大的猜测;
姑妄一猜 |
Succès, espoir d’une petite
tentative; saisir une petite supposition; |
成功 、 ちょっとした 試み を 願って 、 少し 推測してください 。 |
せいこう 、 ちょっとした こころみ お ねがって 、 すこしすいそく してください 。 |
seikō , chottoshita kokoromi o negatte , sukoshi suisokushitekudasai . |
6 |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
yuǎn shè shì yī
zhǒng chángshì huò cāicè bù tài kěnéng chénggōng, dàn
zhídé chángshì |
Long shots are an attempt or
guess that is unlikely to succeed, but worth trying |
De longs tirs sont une
tentative ou une hypothèse qui a peu de chance de réussir, mais qui vaut la
peine d'essayer |
Longos tiros são uma tentativa
ou palpite que é improvável que tenha sucesso, mas vale a pena tentar |
Los tiros largos son un intento
o una conjetura que es poco probable que tenga éxito, pero vale la pena
intentarlo |
I colpi lunghi sono un
tentativo o un'ipotesi che è improbabile riuscire, ma vale la pena provare |
Non longum-range sit conatus
simile coniecto vel obtinuit, conatur et valet |
Lange Schüsse sind ein Versuch
oder eine Vermutung, die wahrscheinlich keinen Erfolg haben werden, aber
einen Versuch wert sind |
Οι
μακριές
λήψεις είναι
μια
προσπάθεια ή
εικασία που
είναι απίθανο
να επιτύχει,
αλλά αξίζει να
δοκιμάσετε |
Oi makriés lípseis eínai mia
prospátheia í eikasía pou eínai apíthano na epitýchei, allá axízei na
dokimásete |
Długie strzały
są próbą lub zgadywaniem, które raczej się nie powiodą,
ale warto spróbować |
Длинные
выстрелы -
это попытка
или догадка, которая
вряд ли
удастся, но
стоит
попробовать |
Dlinnyye vystrely - eto popytka
ili dogadka, kotoraya vryad li udastsya, no stoit poprobovat' |
远射是一种尝试或猜测不太可能成功,但值得尝试 |
De longs tirs sont une
tentative ou une hypothèse qui a peu de chance de réussir, mais qui vaut la
peine d'essayer |
ロング ショット は 成功 し そう にないが 試みる 価値 がある 試み または 推測である |
ロング ショット わ せいこう し そう にないが こころみるかち が ある こころみ または すいそくである |
rongu shotto wa seikō shi sō ninaiga kokoromiru kachi gaaru kokoromi mataha suisokudearu |
7 |
it’s a shot, but it just might work |
it’s a shot, but it just might
work |
这是一个镜头,但它可能会工作 |
zhè shì yīgè jìngtóu, dàn
tā kěnéng huì gōngzuò |
It’s a shot, but it just might
work |
C’est un coup, mais ça pourrait
marcher |
É um tiro, mas pode funcionar |
Es un tiro, pero podría
funcionar |
È uno sparo, ma potrebbe
funzionare |
suus 'a offa, sed solum illud
ut operari |
Es ist ein Schuss, aber es
könnte funktionieren |
Είναι
ένα πλάνο, αλλά
θα μπορούσε να
λειτουργήσει |
Eínai éna pláno, allá tha
boroúse na leitourgísei |
To strzał, ale może
się udać |
Это
выстрел, но
это может
сработать |
Eto vystrel, no eto mozhet
srabotat' |
it’s a shot, but it just might work |
C’est un coup, mais ça pourrait
marcher |
それ は ショットですが 、 それ だけで うまく いく かもしれません |
それ わ しょっとですが 、 それ だけで うまく いく かも しれません |
sore wa shottodesuga , sore dakede umaku iku kamoshiremasen |
8 |
没有什么把但也许行得通 |
méiyǒu shé me bǎ dàn
yěxǔ xíng dé tōng |
没有什么把但也许行得通 |
méiyǒu shé me bǎ dàn
yěxǔ xíng dé tōng |
Nothing but maybe it works. |
Rien mais peut-être que ça
marche. |
Nada, mas talvez funcione. |
Nada, pero tal vez funcione. |
Niente ma forse funziona. |
Sed tamen nihil opus |
Nichts als vielleicht
funktioniert es. |
Τίποτα
άλλο, αλλά ίσως
λειτουργεί. |
Típota állo, allá ísos
leitourgeí. |
Nic, ale może to
działa. |
Ничего,
но, возможно,
это
работает. |
Nichego, no, vozmozhno, eto
rabotayet. |
没有什么把但也许行得通 |
Rien mais peut-être que ça
marche. |
たぶん それ は うまく いくでしょう 。 |
たぶん それ わ うまく いくでしょう 。 |
tabun sore wa umaku ikudeshō . |
9 |
long time no
see (informal) used to say hello to sb you have not seen
for a long time |
long time no see (informal)
used to say hello to sb you have not seen for a long time |
好久不见(非正式)过去常常打招呼你好久没见过了 |
hǎojiǔ bùjiàn
(fēi zhèngshì) guòqù chángcháng dǎzhāohū nǐ
hǎojiǔ méi jiànguòle |
Long time no see (informal)
used to say hello to sb you have not seen for a long time |
Long time no see (informel)
avait l'habitude de dire bonjour à qn que vous n'aviez pas vu depuis
longtemps |
Muito tempo sem ver (informal)
costumava dizer olá para sb você não viu por um longo tempo |
Mucho tiempo sin verte
(informal) solía decir hola a sb que no has visto en mucho tiempo |
Tempo lungo non vedere
(informale) usato per dire ciao a sb che non hai visto da molto tempo |
diu non videre (informal)
solebat dicere salve ad vos, quia non videtur diu sb |
Lange Zeit nicht gesehen
(informell) pflegte, jdn zu begrüßen, den Sie schon lange nicht mehr gesehen
haben |
Πολύς
χρόνος δεν
βλέπω (άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να πω γεια
να sb δεν έχετε
δει για μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Polýs chrónos den vlépo (átypi)
pou chrisimopoieítai gia na po geia na sb den échete dei gia megálo chronikó
diástima |
Dawno nie widziałem
(nieformalnego) przywitania się z kimś, którego nie
widziałeś od dawna |
Давненько
не виделись
(неформально)
привыкли
поздороваться
с тобой
давно не
виделись |
Davnen'ko ne videlis'
(neformal'no) privykli pozdorovat'sya s toboy davno ne videlis' |
long time no
see (informal) used to say hello to sb you have not seen
for a long time |
Long time no see (informel)
avait l'habitude de dire bonjour à qn que vous n'aviez pas vu depuis
longtemps |
久しぶり に 見た こと の ない sb に こんにちは と言っています |
ひさしぶり に みた こと の ない sb に こんにちは と いっています |
hisashiburi ni mita koto no nai sb ni konnichiha to itteimasu |
10 |
好久不见了 |
hǎojiǔ bùjiànle |
好久不见了 |
hǎojiǔ bùjiànle |
long time no see |
Long time no see |
Muito tempo sem ver |
Mucho tiempo sin verte |
Molto tempo non ci vediamo |
Long tempore non videre |
Lange nicht gesehen |
Πολύς
χρόνος δεν
βλέπω |
Polýs chrónos den vlépo |
Dawno nie widziałem |
Давно
не виделись |
Davno ne videlis' |
好久不见了 |
Long time no see |
久しぶり |
ひさしぶり |
hisashiburi |
11 |
not by a long
chalk (also not by a long
shot ) not nearly; not at all |
not by a long chalk (also not
by a long shot) not nearly; not at all |
不是长粉笔(也不是长镜头)不近;一点也不 |
bùshì zhǎng
fěnbǐ (yě bùshì zhǎng jìngtóu) bù jìn; yīdiǎn
yě bù |
Not by a long chalk (also not
by a long shot ) not nearly; not at all |
Pas à la longue craie (ni à la
longue) pas du tout |
Não por um longo giz (também
não por um tiro longo) nem por perto; |
No por una tiza larga (tampoco
por un tiro largo) no casi, en absoluto |
Non da un lungo gessetto (anche
non da un lungo tiro) non quasi, non del tutto |
non diu creta solidanda tenaci
(non etiam diu iaculat) fere non est; neque omnino |
Nicht mit langer Kreide (auch
nicht mit weitem Abstand) nicht annähernd, überhaupt nicht |
Όχι
από μια μακρά
κιμωλία
(επίσης όχι με
μεγάλη απόσταση),
όχι σχεδόν
καθόλου |
Óchi apó mia makrá kimolía
(epísis óchi me megáli apóstasi), óchi schedón kathólou |
Nie długą kredą
(również nie przez długi strzał) nie prawie, wcale |
Не
длинным
мелом (тоже
не длинным
выстрелом),
совсем не
совсем; |
Ne dlinnym melom (tozhe ne
dlinnym vystrelom), sovsem ne sovsem; |
not by a long
chalk (also not by a long
shot ) not nearly; not at all |
Pas à la longue craie (ni à la
longue) pas du tout |
長い チョーク で はなく ( また 、 ロング ショット では ありません ) |
ながい チョーク で はなく ( また 、 ロング ショット でわ ありません ) |
nagai chōku de hanaku ( mata , rongu shotto de waarimasen ) |
12 |
差得远;绝不; 一点也不 |
chà dé yuǎn; jué bù;
yīdiǎn yě bù |
差得远;绝不;一点也不 |
chà dé yuǎn; jué bù;
yīdiǎn yě bù |
Far away; never; not at all |
Loin; jamais; pas du tout |
Longe, nunca, de jeito nenhum |
Lejos, nunca, en absoluto |
Lontano, mai, per niente |
Et haerens nusquam nonne |
Weit weg, nie, überhaupt nicht |
Μακριά,
ποτέ, όχι
καθόλου |
Makriá, poté, óchi kathólou |
Z daleka, nigdy; |
Далеко,
никогда;
совсем нет |
Daleko, nikogda; sovsem net |
差得远;绝不; 一点也不 |
Loin; jamais; pas du tout |
遠く に 、 決して 、 まったく 、 まったく |
とうく に 、 けっして 、 まったく 、 まったく |
tōku ni , kesshite , mattaku , mattaku |
13 |
it’s not over yet,not by a long
chalk |
it’s not over yet,not by a long
chalk |
它还没有结束,不是长长的粉笔 |
tā hái méiyǒu jiéshù,
bùshì zhǎng zhǎng de fěnbǐ |
It’s not over yet, not by a
long chalk |
Ce n’est pas fini, pas par une
longue craie |
Ainda não acabou, não por um
longo giz |
Todavía no ha terminado, no por
una tiza larga. |
Non è ancora finita, non da un
lungo gesso |
Non tamen per hoc, neque per
longum creta solidanda tenaci |
Es ist noch nicht vorbei, noch
lange nicht |
Δεν
έχει
τελειώσει
ακόμα, όχι από
μια μακρά
κιμωλία |
Den échei teleiósei akóma, óchi
apó mia makrá kimolía |
To jeszcze nie koniec, nie
długa kreda |
Это
еще не конец,
не длинным
мелом |
Eto yeshche ne konets, ne
dlinnym melom |
it’s not over yet,not by a long
chalk |
Ce n’est pas fini, pas par une
longue craie |
長い チョーク で はなく 、 まだ 終わっていない |
ながい チョーク で はなく 、 まだ おわっていない |
nagai chōku de hanaku , mada owatteinai |
14 |
这事还没有了结;远远没有 |
zhè shì hái méiyǒu liǎojié;
yuǎn yuǎn méiyǒu |
这事还没有了结;远远没有 |
zhè shì hái méiyǒu liǎojié;
yuǎn yuǎn méiyǒu |
This matter has not ended
yet; far from |
Cette affaire n’est pas
encore terminée, loin d’être |
Este assunto ainda não
terminou; |
Este asunto no ha
terminado todavía, lejos de |
La questione non è ancora
finita, tutt'altro |
Qua re non habitabilem
hoc tantum |
Diese Angelegenheit ist
noch nicht beendet; |
Το
θέμα αυτό δεν
έχει ακόμη
τελειώσει ·
μακράν |
To théma aftó den échei akómi teleiósei :
makrán |
Ta sprawa jeszcze
się nie skończyła |
Этот
вопрос еще
не
закончился,
далеко не |
Etot vopros yeshche ne zakonchilsya, daleko
ne |
这事还没有了结;远远没有 |
Cette affaire n’est pas
encore terminée, loin d’être |
この 問題 は まだ 終わっていません ; 遠からず |
この もんだい わ まだ おわっていません ; とうからず |
kono mondai wa mada owatteimasen ; tōkarazu |
15 |
take a long
(cool/ hard) look at sth to consider a problem or
possibility very carefully and without hurrying |
take a long (cool/ hard) look
at sth to consider a problem or possibility very carefully and without
hurrying |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
Take a long (cool/ hard) look
at sth to consider a problem or possibility very carefully and without
hurrying |
Jetez un long regard (froid ou
dur) sur qch pour examiner un problème ou une possibilité très attentivement
et sans vous presser |
Dê uma olhada longa (fria /
dura) no sth para considerar um problema ou possibilidade com muito cuidado e
sem pressa |
Eche un vistazo largo (frío /
fuerte) a algo para considerar un problema o posibilidad con mucho cuidado y
sin apresurarse |
Fai una lunga (fredda / dura)
occhiata a sth per considerare un problema o una possibilità con molta
attenzione e senza fretta |
ut diu (frigus / difficile)
Ynskt mál: at in ipso diligenter considerans et sine a forsit vel propero
possibilitate |
Werfen Sie einen langen (kühlen
/ harten) Blick auf etw, um ein Problem oder eine Möglichkeit sehr sorgfältig
und ohne Hast zu prüfen |
Πάρτε
μια μακρά
(δροσερή /
σκληρή) ματιά
στο sth για να εξετάσετε
ένα πρόβλημα ή
μια
πιθανότητα
πολύ προσεκτικά
και χωρίς
βιασύνη |
Párte mia makrá (droserí /
sklirí) matiá sto sth gia na exetásete éna próvlima í mia pithanótita polý
prosektiká kai chorís viasýni |
Spójrz na coś bardzo
długiego (chłodnego / twardego), aby rozważyć problem lub
możliwość bardzo ostrożnie i bez pośpiechu |
Взгляните
на
что-нибудь,
чтобы
рассмотреть
проблему
или
возможность
очень
тщательно и
не спеша |
Vzglyanite na chto-nibud',
chtoby rassmotret' problemu ili vozmozhnost' ochen' tshchatel'no i ne spesha |
take a long
(cool/ hard) look at sth to consider a problem or
possibility very carefully and without hurrying |
Jetez un long regard (froid ou
dur) sur qch pour examiner un problème ou une possibilité très attentivement
et sans vous presser |
非常 に 慎重 に そして 急がず に 問題 や 可能性 を考える ため に sth を 長く ( クール / ハード )見てください |
ひじょう に しんちょう に そして いそがず に もんだい やかのうせい お かんがえる ため に sth お ながく ( クール /ハード ) みてください |
hijō ni shinchō ni soshite isogazu ni mondai ya kanōsei okangaeru tame ni sth o nagaku ( kūru / hādo )mitekudasai |
16 |
极其慎重地考虑
(问题或可能性) |
jíqí shènzhòng dì
kǎolǜ (wèntí huò kěnéng xìng) |
极其慎重地考虑(问题或可能性) |
jíqí shènzhòng dì
kǎolǜ (wèntí huò kěnéng xìng) |
Consider very carefully
(problem or possibility) |
Considérez très attentivement
(problème ou possibilité) |
Considere com muito cuidado
(problema ou possibilidade) |
Considerar con mucho cuidado
(problema o posibilidad) |
Considera molto attentamente
(problema o possibilità) |
Diligentissime considerare (nec
possunt quaestiones) |
Sehr sorgfältig prüfen (Problem
oder Möglichkeit) |
Εξετάστε
πολύ
προσεκτικά
(πρόβλημα ή
πιθανότητα) |
Exetáste polý prosektiká
(próvlima í pithanótita) |
Rozważ bardzo
ostrożnie (problem lub możliwość) |
Рассмотрим
очень
внимательно
(проблема или
возможность) |
Rassmotrim ochen' vnimatel'no
(problema ili vozmozhnost') |
极其慎重地考虑
(问题或可能性) |
Considérez très attentivement
(problème ou possibilité) |
非常 に 慎重 に 検討 してください ( 問題 または 可能性) |
ひじょう に しんちょう に けんとう してください ( もんだい または かのうせい ) |
hijō ni shinchō ni kentō shitekudasai ( mondai matahakanōsei ) |
17 |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
xūyào hěn cháng
shíjiān (lěngjìng/jiānyìng) kàndài mǒu gè wèntí huò
fēicháng jǐnshèn de kǎolǜ wèntí huò kěnéng xìng |
It takes a long time
(cool/hard) to look at a problem or consider the problem or possibility very
carefully |
Il faut beaucoup de temps
(froid ou dur) pour examiner un problème ou examiner le problème ou la
possibilité très attentivement |
Demora muito tempo (frio /
duro) para analisar um problema ou considerar o problema ou a possibilidade
com muito cuidado |
Lleva mucho tiempo (frío /
difícil) ver un problema o considerar el problema o la posibilidad con mucho
cuidado |
Ci vuole molto tempo (freddo /
duro) per esaminare un problema o considerare il problema o la possibilità
con molta attenzione |
Nos postulo ut diu at a forsit
(refrigescant / difficile), vel nimis diligenter consideramus exitus vel de
possibilitate |
Es dauert lange (cool /
schwer), ein Problem zu betrachten oder das Problem oder die Möglichkeit
sorgfältig zu prüfen |
Χρειάζεται
πολύς χρόνος
(δροσερός /
σκληρός) για να
εξετάσει ένα
πρόβλημα ή να
εξετάσει το
πρόβλημα ή τη
δυνατότητα
πολύ
προσεκτικά |
Chreiázetai polýs chrónos
(droserós / sklirós) gia na exetásei éna próvlima í na exetásei to próvlima í
ti dynatótita polý prosektiká |
Zajmuje dużo czasu
(chłodny / twardy), aby spojrzeć na problem lub rozważyć
problem lub możliwość bardzo ostrożnie |
Требуется
много
времени
(круто /
трудно), чтобы
посмотреть
на проблему
или
рассмотреть
проблему
или
возможность
очень
тщательно |
Trebuyetsya mnogo vremeni
(kruto / trudno), chtoby posmotret' na problemu ili rassmotret' problemu ili
vozmozhnost' ochen' tshchatel'no |
需要很长时间(冷静/坚硬)看待某个问题或非常谨慎地考虑问题或可能性 |
Il faut beaucoup de temps
(froid ou dur) pour examiner un problème ou examiner le problème ou la
possibilité très attentivement |
問題 を 見 たり 、 問題 や 可能性 を 非常 に 慎重 に検討 し たり する に は 長い 時間 が かかります (クール / ハード ) 。 |
もんだい お み たり 、 もんだい や かのうせい お ひじょうに しんちょう に けんとう し たり する に わ ながい じかん が かかります ( クール / ハード ) 。 |
mondai o mi tari , mondai ya kanōsei o hijō ni shinchō nikentō shi tari suru ni wa nagai jikan ga kakarimasu ( kūru /hādo ) . |
18 |
We need to
take a long hard look at all the options |
We need to take a long hard
look at all the options |
我们需要仔细研究所有选项 |
wǒmen xūyào zǐxì
yánjiū suǒyǒu xuǎnxiàng |
We need to take a long hard
look at all the options |
Nous devons examiner longuement
toutes les options |
Precisamos dar uma olhada longa
em todas as opções |
Tenemos que echar un vistazo
largo y duro a todas las opciones |
Dobbiamo dare un'occhiata lunga
a tutte le opzioni |
Nos postulo ut longo tempore
vultus difficile omnia options |
Wir müssen uns alle Optionen
genau ansehen |
Πρέπει
να δούμε μια
μακρά σκληρή
ματιά σε όλες
τις επιλογές |
Prépei na doúme mia makrá
sklirí matiá se óles tis epilogés |
Musimy się mocno
przyjrzeć wszystkim opcjom |
Мы
должны
внимательно
посмотреть
на все варианты |
My dolzhny vnimatel'no
posmotret' na vse varianty |
We need to
take a long hard look at all the options |
Nous devons examiner longuement
toutes les options |
私たち は すべて の 選択肢 を 長い 間 見直す 必要 があります 。 |
わたしたち わ すべて の せんたくし お ながい かん みなおす ひつよう が あります 。 |
watashitachi wa subete no sentakushi o nagai kan minaosuhitsuyō ga arimasu . |
19 |
我们需要十分谨慎地考虑所有昀选择 |
wǒmen xūyào
shífēn jǐnshèn de kǎolǜ suǒyǒu yún xuǎnzé |
我们需要十分谨慎地考虑所有昀选择 |
wǒmen xūyào
shífēn jǐnshèn de kǎolǜ suǒyǒu yún xuǎnzé |
We need to consider all the
choices very carefully |
Nous devons examiner tous les
choix très attentivement |
Precisamos considerar todas as
escolhas com muito cuidado |
Tenemos que considerar todas
las opciones con mucho cuidado |
Dobbiamo considerare tutte le
scelte con molta attenzione |
Non opus est multum lectio
diligenter consideramus omnes Yun |
Wir müssen alle Entscheidungen
sehr sorgfältig prüfen |
Πρέπει
να εξετάσουμε
όλες τις
επιλογές πολύ
προσεκτικά |
Prépei na exetásoume óles tis
epilogés polý prosektiká |
Musimy bardzo uważnie
rozważyć wszystkie wybory |
Нам
нужно
тщательно
продумать
все варианты |
Nam nuzhno tshchatel'no
produmat' vse varianty |
我们需要十分谨慎地考虑所有昀选择 |
Nous devons examiner tous les
choix très attentivement |
すべて の 選択肢 を 慎重 に 検討 する 必要 が あります。 |
すべて の せんたくし お しんちょう に けんとう する ひつよう が あります 。 |
subete no sentakushi o shinchō ni kentō suru hitsuyō gaarimasu . |
20 |
take the long
view (of sth) to consider what is likely to happen or be
important over a long period of time rather than only considering the present
situation |
take the long view (of sth) to
consider what is likely to happen or be important over a long period of time
rather than only considering the present situation |
从长远来看,考虑在很长一段时间内可能发生或重要的事情,而不是只考虑目前的情况 |
cóng chángyuǎn lái kàn,
kǎolǜ zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi
kěnéng fāshēng huò zhòngyào de shìqíng, ér bùshì zhǐ
kǎolǜ mùqián de qíngkuàng |
Take the long view (of sth) to
consider what is likely to happen or be important over a long period of time
rather than only considering the present situation |
Ayez une vision à long terme
(de qch) pour considérer ce qui est susceptible de se produire ou d’être
important sur une longue période plutôt que de simplement considérer la
situation actuelle |
Tome a visão de longo prazo
(sth) para considerar o que é provável que aconteça ou seja importante
durante um longo período de tempo, em vez de considerar apenas a situação
atual. |
Considere la visión a largo
plazo (de sth) para considerar qué es probable que suceda o sea importante
durante un largo período de tiempo en lugar de solo considerar la situación
actual |
Prendi la prospettiva lunga (di
sth) per considerare cosa potrebbe accadere o essere importante per un lungo
periodo di tempo piuttosto che considerare solo la situazione attuale |
accipe diu visum (de q)
considerare quid eventurum sit amet neque per tempora sed solum secundum
statum praesentis |
Auf lange Sicht (von etw akk)
sollten Sie überlegen, was wahrscheinlich über einen längeren Zeitraum
passiert oder von Bedeutung ist, und nicht nur die gegenwärtige Situation |
Πάρτε
τη
μακροχρόνια
άποψη (sth) για να
εξετάσετε τι είναι
πιθανό να
συμβεί ή να
είναι
σημαντική για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα παρά
να εξετάσετε
μόνο την παρούσα
κατάσταση |
Párte ti makrochrónia ápopsi
(sth) gia na exetásete ti eínai pithanó na symveí í na eínai simantikí gia
megálo chronikó diástima pará na exetásete móno tin paroúsa katástasi |
Przyjrzyj się
długiemu poglądowi (czegoś), aby rozważyć, co
może się wydarzyć lub być ważne przez długi
okres czasu, a nie tylko rozważyć obecną sytuację |
Возьмите
длинную
точку
зрения (sth),
чтобы рассмотреть,
что может
произойти
или иметь значение
в течение
длительного
периода времени,
а не только с
учетом
нынешней
ситуации |
Voz'mite dlinnuyu tochku
zreniya (sth), chtoby rassmotret', chto mozhet proizoyti ili imet' znacheniye
v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni, a ne tol'ko s uchetom nyneshney
situatsii |
take the long
view (of sth) to consider what is likely to happen or be
important over a long period of time rather than only considering the present
situation |
Ayez une vision à long terme
(de qch) pour considérer ce qui est susceptible de se produire ou d’être
important sur une longue période plutôt que de simplement considérer la
situation actuelle |
現在 の 状況 だけ を 考慮 する ので はなく 、 長期 的 に見て ( 長期 的 に ) 起こり そうな こと や 重要である可能性 が ある もの を 検討 します 。 |
げんざい の じょうきょう だけ お こうりょ する ので はなく 、 ちょうき てき に みて ( ちょうき てき に ) おこりそうな こと や じゅうようである かのうせい が ある ものお けんとう します 。 |
genzai no jōkyō dake o kōryo suru node hanaku , chōki tekini mite ( chōki teki ni ) okori sōna koto ya jūyōdearukanōsei ga aru mono o kentō shimasu . |
21 |
从长远考虑 |
cóng chángyuǎn
kǎolǜ |
从长远考虑 |
cóng chángyuǎn
kǎolǜ |
In the long run |
À long terme |
A longo prazo |
A largo plazo |
Alla lunga |
Quo diutius terminum |
Auf lange Sicht |
Μακροπρόθεσμα |
Makropróthesma |
Na dłuższą
metę |
В
долгосрочной
перспективе |
V dolgosrochnoy perspektive |
从长远考虑 |
À long terme |
長期 的 に は |
ちょうき てき に わ |
chōki teki ni wa |
22 |
to cut a long
story short (informal)to
make a long story short) (informal) used when you are saying that you
will get to the point of what you are saying quickly, without including all
the details |
to cut a long story short (informal)to make a long story short)
(informal) used when you are saying that you will get to the point of what
you are saying quickly, without including all the details |
长话短说(非正式),长话短说)(非正式),当你说你会迅速达到你所说的内容时,不包括所有细节 |
chánghuàduǎnshuō
(fēi zhèngshì), chánghuàduǎnshuō)(fēi zhèngshì),
dāng nǐ shuō nǐ huì xùnsù dádào nǐ suǒ
shuō de nèiróng shí, bù bāokuò suǒyǒu xìjié |
To cut a long story short
(informal) to make a long story short) (informal) used when you are saying
that you will get to the point of what you are saying quickly, without
including all the details |
Pour résumer une longue
histoire (informelle) pour résumer une histoire longue) (informel) utilisé
lorsque vous dites que vous en arriverez rapidement au point de ce que vous
dites, sans inclure tous les détails |
Para encurtar uma longa
história (informal) para encurtar a história (informal) usada quando você
está dizendo que chegará ao ponto do que está dizendo rapidamente, sem
incluir todos os detalhes |
Para acortar una historia larga
(informal) para hacer corta una historia larga (informal) cuando se dice que
llegará al punto de lo que está diciendo rápidamente, sin incluir todos los
detalles |
Per farla breve (informale) per
farla breve) (informale) usata quando dici che arriverai al punto di quello
che stai dicendo velocemente, senza includere tutti i dettagli |
ad secare paucis uerbis multa
concludam (informal) ut paucis uerbis multa concludam) (informal) Cum autem
usus et mos adepto in punctum dicens dicens quid tibi cito, non omnes inter
singula |
Um eine lange Geschichte kurz
zu machen (informell), um eine lange Geschichte kurz zu machen (informell),
die verwendet wird, wenn Sie sagen, dass Sie schnell zum Punkt Ihrer
Ausführungen gelangen werden, ohne alle Details zu berücksichtigen |
Για να
κάνετε μια
μακρά ιστορία
σύντομη (άτυπη)
για να κάνετε
μια μακρά
ιστορία
σύντομη (άτυπη)
που χρησιμοποιείται
όταν λέτε ότι
θα φτάσετε στο
σημείο αυτό
που λέτε
γρήγορα, χωρίς
να
συμπεριλάβετε
όλες τις
λεπτομέρειες |
Gia na kánete mia makrá istoría
sýntomi (átypi) gia na kánete mia makrá istoría sýntomi (átypi) pou
chrisimopoieítai ótan léte óti tha ftásete sto simeío aftó pou léte grígora,
chorís na symperilávete óles tis leptoméreies |
Aby skrócić
długą historię (nieformalną), aby zrobić krótką
historię) (nieformalną) używaną, gdy mówisz, że
dojdziesz do sedna tego, co mówisz szybko, bez uwzględniania wszystkich
szczegółów |
Короче
говоря,
длинная
история
(неформальная),
чтобы
сделать
короткую
историю
короткой)
(неформальная),
используемая,
когда вы говорите,
что быстро
дойдете до
того, что говорите,
не включая
все детали |
Koroche govorya, dlinnaya
istoriya (neformal'naya), chtoby sdelat' korotkuyu istoriyu korotkoy)
(neformal'naya), ispol'zuyemaya, kogda vy govorite, chto bystro doydete do
togo, chto govorite, ne vklyuchaya vse detali |
to cut a long
story short (informal)to
make a long story short) (informal) used when you are saying that you
will get to the point of what you are saying quickly, without including all
the details |
Pour résumer une longue
histoire (informelle) pour résumer une histoire longue) (informel) utilisé
lorsque vous dites que vous en arriverez rapidement au point de ce que vous
dites, sans inclure tous les détails |
すべて の 詳細 を 含めず に 、 あなた が すぐ に言っている こと の ポイント に 到達 する と 言っているとき に 使用 される 長い 話 を 短く する ( 非公式 ) にする ため に 使用 する 長い 話 を 短く する ( 非公式 ) |
すべて の しょうさい お ふくめず に 、 あなた が すぐ にいっている こと の ポイント に とうたつ する と いっている とき に しよう される ながい はなし お みじかく する( ひこうしき ) に する ため に しよう する ながい はなし お みじかく する ( ひこうしき ) |
subete no shōsai o fukumezu ni , anata ga sugu ni itteirukoto no pointo ni tōtatsu suru to itteiru toki ni shiyō sarerunagai hanashi o mijikaku suru ( hikōshiki ) ni suru tameni shiyō suru nagai hanashi o mijikaku suru ( hikōshiki ) |
23 |
长话短说;扼要地说;简而言之 |
chánghuàduǎnshuō;
èyào dì shuō; jiǎn ér yán zhī |
长话短说;扼要地说;简而言之 |
chánghuàduǎnshuō;
èyào dì shuō; jiǎn ér yán zhī |
To make a long story short; to
say shortly; in short |
Pour faire une histoire courte,
pour dire bientôt, en bref |
Para fazer uma longa história
curta, para dizer em breve; |
Para hacer una larga historia
corta, por decirlo brevemente, en breve |
Per farla breve, per dirla
brevemente, in breve |
Long uerbis multa concludam: Ut
paucis dicamus, in brevi |
Um es kurz zu machen, kurz
gesagt, kurz |
Να
κάνεις μια
σύντομη
ιστορία
σύντομη, να πω
σύντομα, εν
συντομία |
Na káneis mia sýntomi istoría
sýntomi, na po sýntoma, en syntomía |
Krótko mówiąc, krótko
mówiąc, krótko mówiąc |
Короче
говоря,
коротко,
коротко |
Koroche govorya, korotko,
korotko |
长话短说;扼要地说;简而言之 |
Pour faire une histoire courte,
pour dire bientôt, en bref |
長い 話 を 短く する ため に 、 すぐ に 言う ため に 、要するに |
ながい はなし お みじかく する ため に 、 すぐ に いう ため に 、 ようするに |
nagai hanashi o mijikaku suru tame ni , sugu ni iu tame ni ,yōsuruni |
24 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
motto |
25 |
broad |
broad |
宽 |
kuān |
Broad |
Large |
Amplo |
Amplio |
ampio |
lata |
Breit |
Ευρεία |
Evreía |
Szeroki |
широкий |
shirokiy |
broad |
Large |
広い |
ひろい |
hiroi |
26 |
term |
term |
术语 |
shùyǔ |
Term |
Terme |
Termo |
Plazo |
termine |
terminus |
Begriff |
Διάρκεια |
Diárkeia |
Termin |
срок |
srok |
term |
Terme |
期間 |
きかん |
kikan |
27 |
way |
way |
办法 |
bànfǎ |
Way |
Manière |
Way |
Camino |
modo |
ita |
Weg |
Τρόπο |
Trópo |
Sposób |
путь |
put' |
way |
Manière |
やり方 |
やりかた |
yarikata |
28 |
(longer , longest ) for a long time |
(longer, longest) for a long time |
(更长,最长)很长一段时间 |
(gèng zhǎng, zuì
zhǎng) hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
(longer , longest ) for a long
time |
(le plus long, le plus long)
pendant longtemps |
(mais longo, mais longo) por um
longo tempo |
(más largo, más largo) durante
mucho tiempo |
(più lungo, più lungo) per
molto tempo |
(Pluribus, longissimum) diu |
(länger, am längsten) für eine
lange Zeit |
(μακρύτερο,
μακρύτερο) για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
(makrýtero, makrýtero) gia
megálo chronikó diástima |
(dłuższy,
najdłuższy) przez długi czas |
(дольше,
дольше
всего) в
течение
длительного
времени |
(dol'she, dol'she vsego) v
techeniye dlitel'nogo vremeni |
(longer , longest ) for a long time |
(le plus long, le plus long)
pendant longtemps |
長い ( 最長 、 最長 ) |
ながい ( さいちょう 、 さいちょう ) |
nagai ( saichō , saichō ) |
29 |
长期地;长久地 |
chángqí de; chángjiǔ de |
长期地;长久地 |
chángqí de; chángjiǔ de |
Long term |
Long terme |
Longo prazo |
A largo plazo |
A lungo termine |
Longa, longum |
Langfristig |
Μακροπρόθεσμα |
Makropróthesma |
Długoterminowy |
Долгосрочный |
Dolgosrochnyy |
长期地;长久地 |
Long terme |
長期 |
ちょうき |
chōki |
30 |
Have you been
here long? |
Have you been here long? |
你在这里很久了吗? |
nǐ zài zhèlǐ
hěnjiǔle ma? |
Have you been here long? |
Avez-vous été ici longtemps? |
Você está aqui há muito tempo? |
¿Has estado aquí por mucho
tiempo? |
Sei stato qui a lungo? |
Quamdiu hic eras? |
Warst du schon lange hier? |
Είσαι
εδώ εδώ και
καιρό; |
Eísai edó edó kai kairó? |
Długo tu jesteś? |
Вы
были здесь
долго? |
Vy byli zdes' dolgo? |
Have you been
here long? |
Avez-vous été ici longtemps? |
あなた は ここ に 長く いました か ? |
あなた わ ここ に ながく いました か ? |
anata wa koko ni nagaku imashita ka ? |
31 |
你来这里时间七吗? |
Nǐ lái zhèlǐ
shíjiān qī ma? |
你来这里时间七吗? |
Nǐ lái zhèlǐ
shíjiān qī ma? |
Are you here seven times? |
Êtes-vous ici sept fois? |
Você está aqui sete vezes? |
¿Estás aquí siete veces? |
Sei qui sette volte? |
Septem diebus tu huc venisti? |
Bist du sieben Mal hier? |
Είστε
εδώ επτά φορές; |
Eíste edó eptá forés? |
Czy jesteś tu siedem razy? |
Вы
здесь семь
раз? |
Vy zdes' sem' raz? |
你来这里时间七吗? |
Êtes-vous ici sept fois? |
あなた は ここ に 7 回 います か ? |
あなた わ ここ に 7 かい います か ? |
anata wa koko ni 7 kai imasu ka ? |
32 |
Stay as long as you like |
Stay as long as you like |
只要你愿意,就留下来 |
Zhǐyào nǐ yuànyì, jiù liú xiàlái |
Stay as long as you like |
Restez aussi longtemps
que vous le souhaitez |
Fique o tempo que quiser |
Quédate todo el tiempo
que quieras |
Rimani quanto vuoi |
Ut maneat omnibus diebus
vitae tuae |
Bleib so lange wie du
willst |
Μείνετε
όσο θέλετε |
Meínete óso thélete |
Pozostań tak
długo, jak chcesz |
Оставайся
так долго,
как тебе
нравится |
Ostavaysya tak dolgo, kak tebe nravitsya |
Stay as long as you like |
Restez aussi longtemps
que vous le souhaitez |
好きな だけ 滞在 |
すきな だけ たいざい |
sukina dake taizai |
33 |
你愿待多久就待多久 |
nǐ yuàn dài
duōjiǔ jiù dài duōjiǔ |
你愿待多久就待多久 |
nǐ yuàn dài
duōjiǔ jiù dài duōjiǔ |
How long do you want to stay? |
Combien de temps voulez-vous
rester? |
Quanto tempo você quer ficar? |
¿Cuánto tiempo quieres
quedarte? |
Quanto tempo vuoi rimanere? |
Hoc Quousque te quamdiu erit
vestram voluerit transire coloniam |
Wie lange willst du bleiben? |
Πόσο
καιρό θέλετε
να μείνετε; |
Póso kairó thélete na meínete? |
Jak długo chcesz
zostać? |
Как
долго вы
хотите
остаться? |
Kak dolgo vy khotite ostat'sya? |
你愿待多久就待多久 |
Combien de temps voulez-vous
rester? |
どの くらい 滞在 したいです か ? |
どの くらい たいざい したいです か ? |
dono kurai taizai shitaidesu ka ? |
34 |
the party went on long into the night |
the party went on long into the
night |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
The party went on long into the
night |
La fête a duré longtemps dans
la nuit |
A festa continuou pela noite
adentro |
La fiesta se prolongó hasta
bien entrada la noche. |
La festa andò avanti fino a
notte fonda |
abiit iam pars noctem |
Die Party dauerte lange in die
Nacht |
Το
πάρτι πήγε
πολύ αργά τη
νύχτα |
To párti píge polý argá ti
nýchta |
Impreza trwała długo
w noc |
Вечеринка
продолжалась
до поздней
ночи |
Vecherinka prodolzhalas' do
pozdney nochi |
the party went on long into the night |
La fête a duré longtemps dans
la nuit |
パーティー は 夜 遅く まで 続いた |
パーティー わ よる おそく まで つずいた |
pātī wa yoru osoku made tsuzuita |
35 |
聚会士寺续到深夜 |
jùhuì shì sì xù dào shēnyè |
聚会士寺续到深夜 |
jùhuì shì sì xù dào shēnyè |
The party temple continues
until late at night |
Le temple de la fête continue
jusque tard dans la nuit |
O templo da festa continua até
tarde da noite |
La fiesta del templo continúa
hasta altas horas de la noche. |
Il tempio del partito continua
fino a tarda notte |
Pars domus maneret defectibus
serum noctis |
Der Partytempel geht bis spät
in die Nacht weiter |
Ο ναός
του κόμματος
συνεχίζεται
μέχρι αργά το
βράδυ |
O naós tou kómmatos
synechízetai méchri argá to vrády |
Partyjna świątynia
trwa do późnej nocy |
Вечеринка
храма
продолжается
до поздней ночи |
Vecherinka khrama
prodolzhayetsya do pozdney nochi |
聚会士寺续到深夜 |
Le temple de la fête continue
jusque tard dans la nuit |
党 の 寺院 は 夜 遅く まで 続く |
とう の じいん わ よる おそく まで つずく |
tō no jīn wa yoru osoku made tsuzuku |
36 |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
聚会一直持续到深夜 |
jùhuì yīzhí chíxù dào
shēnyè |
The party lasted until late at
night |
La fête a duré jusqu'à tard
dans la nuit |
A festa durou até tarde da
noite |
La fiesta duró hasta altas
horas de la noche. |
La festa è durata fino a tarda
notte |
Permansit in serum noctis
convivium |
Die Party dauerte bis spät in
die Nacht |
Το
πάρτι κράτησε
μέχρι αργά το
βράδυ |
To párti krátise méchri argá to
vrády |
Impreza trwała do
późnej nocy |
Вечеринка
длилась до
поздней
ночи |
Vecherinka dlilas' do pozdney
nochi |
聚会一直持续到深夜 |
La fête a duré jusqu'à tard
dans la nuit |
パーティー は 夜 遅く まで 続いた |
パーティー わ よる おそく まで つずいた |
pātī wa yoru osoku made tsuzuita |
37 |
This may take longer than we thought |
This may take longer than we
thought |
这可能比我们想象的要长 |
zhè kěnéng bǐ
wǒmen xiǎngxiàng de yāo zhǎng |
This may take longer than we
thought |
Cela peut prendre plus de temps
que prévu |
Isso pode demorar mais do que
pensamos |
Esto puede llevar más tiempo de
lo que pensábamos. |
Questo potrebbe richiedere più
tempo di quanto pensassimo |
Hoc potest capere diutius quam
in nobis extinctam credebamus |
Dies kann länger dauern, als
wir dachten |
Αυτό
μπορεί να
διαρκέσει
περισσότερο
από όσο νομίζαμε |
Aftó boreí na diarkései
perissótero apó óso nomízame |
Może to potrwać
dłużej niż myśleliśmy |
Это
может
занять
больше
времени, чем
мы думали |
Eto mozhet zanyat' bol'she
vremeni, chem my dumali |
This may take longer than we thought |
Cela peut prendre plus de temps
que prévu |
これ は 思った より も 時間 が かかる かも しれません |
これ わ おもった より も じかん が かかる かも しれません |
kore wa omotta yori mo jikan ga kakaru kamo shiremasen |
38 |
这事花的分间也许比我们预料的要多些 |
zhè shì huā de fēn
jiān yěxǔ bǐ wǒmen yùliào de yāo duō
xiē |
这事花的分间也许比我们预料的要多些 |
zhè shì huā de fēn
jiān yěxǔ bǐ wǒmen yùliào de yāo duō
xiē |
This may be more than the
amount we expected. |
Cela peut être plus que le
montant prévu. |
Isso pode ser mais do que o
valor que esperávamos. |
Esto puede ser más que la
cantidad que esperábamos. |
Questo potrebbe essere più
della quantità che ci aspettavamo. |
Haec res divisionem inter
populum ut expendas fortasse magis quam expectata esse multo amplius |
Dies kann mehr als der
erwartete Betrag sein. |
Αυτό
μπορεί να
είναι
μεγαλύτερο
από το ποσό που
αναμένουμε. |
Aftó boreí na eínai megalýtero
apó to posó pou anaménoume. |
To może być
więcej niż oczekiwaliśmy. |
Это
может быть
больше, чем
мы ожидали. |
Eto mozhet byt' bol'she, chem
my ozhidali. |
这事花的分间也许比我们预料的要多些 |
Cela peut être plus que le
montant prévu. |
これ は 私たち が 予想 していた 量 より も 多い かもしれません 。 |
これ わ わたしたち が よそう していた りょう より も おうい かも しれません 。 |
kore wa watashitachi ga yosō shiteita ryō yori mo ōi kamoshiremasen . |
39 |
I won’t be long (I’ll return, be ready, etc. soon). |
I won’t be long (I’ll return,
be ready, etc. Soon). |
我不会很久(我会回来,准备好等等)。 |
wǒ bù huì hěnjiǔ
(wǒ huì huílái, zhǔnbèi hǎo děng děng). |
I won’t be long (I’ll return,
be ready, etc. soon). |
Je ne serai pas long (je
reviendrai, être prêt, etc. bientôt). |
Eu não vou demorar (voltarei,
esteja pronto, etc. em breve). |
No tardaré (volveré, estaré
listo, etc. pronto). |
Non ci vorrà molto (tornerò,
sii pronto, ecc.). |
Et non erit longum (Et
revertetur Ecclesiae tuae precibus, mox etc.). |
Ich werde nicht lange bleiben
(ich werde zurückkehren, sei bald fertig usw.). |
Δεν θα
περάσω πολύ (θα
επιστρέψω, θα
είμαι έτοιμος κλπ.
Σύντομα). |
Den tha peráso polý (tha
epistrépso, tha eímai étoimos klp. Sýntoma). |
Nie będę długo
(wrócę, będę gotowy itd. Wkrótce). |
Я не
буду долго
(скоро
вернусь,
буду готов и т.
Д.). |
YA ne budu dolgo (skoro
vernus', budu gotov i t. D.). |
I won’t be long (I’ll return, be ready, etc. soon). |
Je ne serai pas long (je
reviendrai, être prêt, etc. bientôt). |
私 は 長く はないだろう ( 私 は すぐ に 戻ってくる 、準備 が できている 、 など ) 。 |
わたし わ ながく はないだろう ( わたし わ すぐ に もどってくる 、 じゅんび が できている 、 など ) 。 |
watashi wa nagaku hanaidarō ( watashi wa sugu nimodottekuru , junbi ga dekiteiru , nado ) . |
40 |
我一会儿就行 |
Wǒ yīhuǐ'er
jiùxíng |
我一会儿就行 |
Wǒ yīhuǐ'er
jiùxíng |
I will do it later. |
Je le ferai plus tard. |
Eu farei isso depois. |
Lo hare despues |
Lo farò più tardi |
Recta ero |
Ich werde es später tun. |
Θα το
κάνω αργότερα. |
Tha to káno argótera. |
Zrobię to później. |
Я
сделаю это
позже. |
YA sdelayu eto pozzhe. |
我一会儿就行 |
Je le ferai plus tard. |
後で やります 。 |
あとで やります 。 |
atode yarimasu . |
41 |
how long have you been waiting? |
how long have you been waiting? |
你等了多久了? |
nǐ děngle
duōjiǔle? |
How long have you been waiting? |
Depuis combien de temps
attendez-vous? |
Há quanto tempo você está
esperando? |
Cuanto tiempo has estado
esperando |
Da quanto tempo stai
aspettando? |
quam diu expectans mihi et tibi
est? |
Wie lange wartest du schon? |
Πόσο
καιρό
περιμένεις; |
Póso kairó periméneis? |
Jak długo czekasz? |
Как
долго вы
ждали? |
Kak dolgo vy zhdali? |
how long have you been waiting? |
Depuis combien de temps
attendez-vous? |
あなた は どの くらい 待っています か ? |
あなた わ どの くらい まっています か ? |
anata wa dono kurai matteimasu ka ? |
42 |
你等了多久了? |
Nǐ děngle
duōjiǔle? |
你等了多久了? |
Nǐ děngle
duōjiǔle? |
How long have you been waiting? |
Depuis combien de temps
attendez-vous? |
Há quanto tempo você está
esperando? |
Cuanto tiempo has estado
esperando |
Da quanto tempo stai
aspettando? |
Quam diu expectans mihi et tibi
est? |
Wie lange wartest du schon? |
Πόσο
καιρό
περιμένεις; |
Póso kairó periméneis? |
Jak długo czekasz? |
Как
долго вы
ждали? |
Kak dolgo vy zhdali? |
你等了多久了? |
Depuis combien de temps
attendez-vous? |
あなた は どの くらい 待っています か ? |
あなた わ どの くらい まっています か ? |
anata wa dono kurai matteimasu ka ? |
43 |
These reforms are long overdue |
These reforms are long overdue |
这些改革早就应该进行了 |
Zhèxiē gǎigé zǎo jiù
yīnggāi jìnxíngle |
These reforms are long
overdue |
Ces réformes sont
attendues depuis longtemps |
Estas reformas estão há
muito atrasadas |
Estas reformas llevan
mucho tiempo atrasadas |
Queste riforme sono in
ritardo da tempo |
Ipsae sunt diu overdue |
Diese Reformen sind
längst überfällig |
Αυτές
οι
μεταρρυθμίσεις
είναι
καθυστερημένες |
Aftés oi metarrythmíseis eínai
kathysteriménes |
Te reformy są
już dawno spóźnione |
Эти
реформы
давно
назрели |
Eti reformy davno nazreli |
These reforms are long overdue |
Ces réformes sont
attendues depuis longtemps |
これら の 改革 は 長い 間 遅れています |
これら の かいかく わ ながい ま おくれています |
korera no kaikaku wa nagai ma okureteimasu |
44 |
这些改革早就该进行了 |
zhèxiē gǎigé zǎo
jiù gāi jìnxíngle |
这些改革早就该进行了 |
zhèxiē gǎigé zǎo
jiù gāi jìnxíngle |
These reforms should have been
carried out long ago. |
Ces réformes auraient dû être
menées depuis longtemps. |
Essas reformas deveriam ter
sido realizadas há muito tempo. |
Estas reformas deberían haberse
llevado a cabo hace mucho tiempo. |
Queste riforme avrebbero dovuto
essere eseguite molto tempo fa. |
Ipsae sunt diu overdue |
Diese Reformen hätten schon vor
langer Zeit durchgeführt werden sollen. |
Οι
μεταρρυθμίσεις
αυτές θα
έπρεπε να
έχουν πραγματοποιηθεί
εδώ και πολύ
καιρό. |
Oi metarrythmíseis aftés tha
éprepe na échoun pragmatopoiitheí edó kai polý kairó. |
Reformy te powinny zostać
przeprowadzone dawno temu. |
Эти
реформы
должны были
быть
проведены
давно. |
Eti reformy dolzhny byli byt'
provedeny davno. |
这些改革早就该进行了 |
Ces réformes auraient dû être
menées depuis longtemps. |
これら の 改革 は ずっと 前 に 実行 された はずです 。 |
これら の かいかく わ ずっと まえ に じっこう された はずです 。 |
korera no kaikaku wa zutto mae ni jikkō sareta hazudesu . |
45 |
a long time
before or after a particular time or event |
a long time before or after a
particular time or event |
在特定时间或事件之前或之后的很长一段时间 |
zài tèdìng shí jiàn huò shìjiàn
zhīqián huò zhīhòu de hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
a long time before or after a
particular time or event |
longtemps avant ou après une
heure ou un événement particulier |
muito tempo antes ou depois de
um determinado tempo ou evento |
mucho tiempo antes o después de
un determinado tiempo o evento |
molto tempo prima o dopo un
particolare momento o evento |
vel aliquo casu vel diu |
lange vor oder nach einer
bestimmten Zeit oder Veranstaltung |
πολύ
πριν ή μετά από
συγκεκριμένο
χρόνο ή
γεγονός |
polý prin í metá apó
synkekriméno chróno í gegonós |
długi czas przed lub po
określonym czasie lub wydarzeniu |
долгое
время до или
после
определенного
времени или
события |
dolgoye vremya do ili posle
opredelennogo vremeni ili sobytiya |
a long time
before or after a particular time or event |
longtemps avant ou après une
heure ou un événement particulier |
特定 の 時間 または イベント の 前後 の 長い 時間 |
とくてい の じかん または イベント の ぜんご の ながい じかん |
tokutei no jikan mataha ibento no zengo no nagai jikan |
46 |
(在某一时间或事件之前或以后)很久地 |
(zài mǒu yī shí jiàn
huò shìjiàn zhīqián huò yǐhòu) hěnjiǔ de |
(在某一时间或事件之前或以后)很久地 |
(zài mǒu yī shí jiàn
huò shìjiàn zhīqián huò yǐhòu) hěnjiǔ de |
(at a certain time or before or
after an event) for a long time |
(à un certain moment ou avant
ou après un événement) pendant une longue période |
(em um determinado momento ou
antes ou depois de um evento) por um longo tempo |
(en un momento determinado o
antes o después de un evento) durante mucho tiempo |
(ad una certa ora o prima o
dopo un evento) per un lungo periodo |
(Ante vel post certum tempus,
vel res) ad longum tempus |
(zu einer bestimmten Zeit oder
vor oder nach einem Ereignis) für längere Zeit |
(σε
ορισμένο
χρόνο ή πριν ή
μετά από ένα
συμβάν) για μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
(se orisméno chróno í prin í
metá apó éna symván) gia megálo chronikó diástima |
(w określonym czasie lub
przed lub po wydarzeniu) przez długi czas |
(в
определенное
время или до
или после
события) в
течение
длительного
времени |
(v opredelennoye vremya ili do
ili posle sobytiya) v techeniye dlitel'nogo vremeni |
(在某一时间或事件之前或以后)很久地 |
(à un certain moment ou avant
ou après un événement) pendant une longue période |
長期間 ( 一定 の 時間 または イベント の 前後 に ) |
ちょうきかん ( いってい の じかん または イベント の ぜんご に ) |
chōkikan ( ittei no jikan mataha ibento no zengo ni ) |
47 |
He retired
long before the war |
He retired long before the war |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
He retired long before the war |
Il a pris sa retraite bien
avant la guerre |
Ele se aposentou muito antes da
guerra |
Se retiró mucho antes de la
guerra. |
Si ritirò molto prima della
guerra |
Cedentis ante bellum |
Er zog sich lange vor dem Krieg
zurück |
Αποσύρθηκε
πολύ πριν από
τον πόλεμο |
Aposýrthike polý prin apó ton
pólemo |
Odszedł na emeryturę
na długo przed wojną |
Вышел
на пенсию
задолго до
войны |
Vyshel na pensiyu zadolgo do
voyny |
He retired
long before the war |
Il a pris sa retraite bien
avant la guerre |
彼 は 戦争 の ずっと 前 に 引退 した |
かれ わ せんそう の ずっと まえ に いんたい した |
kare wa sensō no zutto mae ni intai shita |
48 |
他在战之前早就退休了 |
tā zài zhàn zhīqián
zǎo jiù tuìxiūle |
他在战之前早就退休了 |
tā zài zhàn zhīqián
zǎo jiù tuìxiūle |
He retired long before the war. |
Il a pris sa retraite bien
avant la guerre. |
Ele se aposentou muito antes da
guerra. |
Se retiró mucho antes de la
guerra. |
Si ritirò molto prima della
guerra. |
Ante bellum fuisset reducta |
Er zog sich lange vor dem Krieg
zurück. |
Αποσύρθηκε
πολύ πριν από
τον πόλεμο. |
Aposýrthike polý prin apó ton
pólemo. |
Odszedł na emeryturę
na długo przed wojną. |
Он
вышел на
пенсию
задолго до
войны. |
On vyshel na pensiyu zadolgo do
voyny. |
他在战之前早就退休了 |
Il a pris sa retraite bien
avant la guerre. |
彼 は 戦争 の ずっと 前 に 引退 した 。 |
かれ わ せんそう の ずっと まえ に いんたい した 。 |
kare wa sensō no zutto mae ni intai shita . |
49 |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
他早在战前就退休了 |
tā zǎo zài zhàn qián
jiù tuìxiūle |
He retired as early as before
the war. |
Il a pris sa retraite avant la
guerre. |
Ele se aposentou tão cedo
quanto antes da guerra. |
Se retiró tan pronto como antes
de la guerra. |
Si ritirò già prima della
guerra. |
Sese ad bellum |
Er zog sich schon vor dem Krieg
zurück. |
Αποσύρθηκε
ήδη πριν από
τον πόλεμο. |
Aposýrthike ídi prin apó ton
pólemo. |
Odszedł na emeryturę
już przed wojną. |
Он
вышел на
пенсию еще
до войны. |
On vyshel na pensiyu yeshche do
voyny. |
他早在战前就退休了 |
Il a pris sa retraite avant la
guerre. |
彼 は 戦前 に 早く も 引退 した 。 |
かれ わ せんぜん に はやく も いんたい した 。 |
kare wa senzen ni hayaku mo intai shita . |
50 |
it wasn’t
before she had persuaded him ( it only took a short time) |
it wasn’t before she had
persuaded him (it only took a short time) |
不是在她说服他之前(它只花了很短的时间) |
bùshì zài tā shuōfú
tā zhīqián (tā zhǐ huāle hěn duǎn de
shíjiān) |
It wasn’t before she had
persuaded him ( it only took a short time) |
Ce n’était pas avant qu’elle
l’ait persuadé (cela n’a pris que peu de temps) |
Não foi antes que ela o
persuadisse (só demorou pouco) |
No fue antes de que ella lo
hubiera convencido (solo tomó poco tiempo) |
Non è stato prima che lei lo
avesse persuaso (ci è voluto solo un po 'di tempo) |
non fuit ante et fuerat sibi
persuasit (tulit enim tantum brevi tempore) |
Es war nicht bevor sie ihn
überredet hatte (es dauerte nur kurze Zeit) |
Δεν
ήταν πρίν τον
είχε πείσει
(πήρε μόνο ένα
μικρό χρονικό
διάστημα) |
Den ítan prín ton eíche peísei
(píre móno éna mikró chronikó diástima) |
Nie przekonała go
wcześniej (zajęło to tylko krótki czas) |
Это
было не
раньше, чем
она убедила
его (это заняло
короткое
время) |
Eto bylo ne ran'she, chem ona
ubedila yego (eto zanyalo korotkoye vremya) |
it wasn’t
before she had persuaded him ( it only took a short time) |
Ce n’était pas avant qu’elle
l’ait persuadé (cela n’a pris que peu de temps) |
彼女 が 彼 を 説得 した の は まだ 前 の ことだった (短時間 しか かからなかった ) |
かのじょ が かれ お せっとく した の わ まだ まえ の ことだった ( たんじかん しか かからなかった ) |
kanojo ga kare o settoku shita no wa mada mae nokotodatta ( tanjikan shika kakaranakatta ) |
51 |
她没用多久就把他说服了 |
tā méi yòng
duōjiǔ jiù bǎ tā shuōfúle |
她没用多久就把他说服了 |
tā méi yòng
duōjiǔ jiù bǎ tā shuōfúle |
She convinced him how long it
took. |
Elle l'a convaincu combien de
temps cela a pris. |
Ela o convenceu quanto tempo
demorou. |
Ella lo convenció de cuánto
tiempo tomó. |
Lei lo ha convinto quanto tempo
ci è voluto. |
Et hoc non diu posuit eum
arguere |
Sie überzeugte ihn, wie lange
es dauerte. |
Τον
έπεισε πόσο
καιρό πήγε. |
Ton épeise póso kairó píge. |
Przekonała go, jak
długo to trwało. |
Она
убедила его,
сколько
времени это
заняло. |
Ona ubedila yego, skol'ko
vremeni eto zanyalo. |
她没用多久就把他说服了 |
Elle l'a convaincu combien de
temps cela a pris. |
彼女 は 彼 に それ が どの くらい かかった か 確信させた 。 |
かのじょ わ かれ に それ が どの くらい かかった か かくしん させた 。 |
kanojo wa kare ni sore ga dono kurai kakatta ka kakushinsaseta . |
52 |
We'll be home before long ( soon) |
We'll be home before long
(soon) |
我们很快就会回家(很快) |
wǒmen hěn kuài jiù
huì huí jiā (hěn kuài) |
We'll be home before long (
soon) |
Nous serons à la maison avant
longtemps (bientôt) |
Nós estaremos em casa em breve
(em breve) |
Estaremos en casa en poco
tiempo (pronto) |
Saremo a casa presto (presto) |
Non erit longum ante domum
(cum) |
Wir sind bald wieder zu Hause
(bald) |
Θα
είμαστε σπίτι
πολύ νωρίς
(σύντομα) |
Tha eímaste spíti polý norís
(sýntoma) |
Niedługo wrócimy do domu
(wkrótce) |
Мы
скоро будем
дома (скоро) |
My skoro budem doma (skoro) |
We'll be home before long ( soon) |
Nous serons à la maison avant
longtemps (bientôt) |
やがて 家 に 帰る |
やがて いえ に かえる |
yagate ie ni kaeru |
53 |
我们很快就要到家了 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào dàojiāle |
我们很快就要到家了 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào dàojiāle |
We will be home soon. |
Nous serons bientôt à la
maison. |
Nós estaremos em casa em breve. |
Estaremos en casa pronto. |
Saremo a casa presto. |
Nos erit simul in domum suam |
Wir werden bald zu Hause sein. |
Θα
είμαστε
σύντομα σπίτι. |
Tha eímaste sýntoma spíti. |
Wkrótce będziemy w domu. |
Мы
скоро будем
дома. |
My skoro budem doma. |
我们很快就要到家了 |
Nous serons bientôt à la
maison. |
私たち は もうすぐ 家 に 帰るでしょう 。 |
わたしたち わ もうすぐ いえ に かえるでしょう 。 |
watashitachi wa mōsugu ie ni kaerudeshō . |
54 |
The house was
pulled down long ago |
The house was pulled down long
ago |
房子很久以前被拆除了 |
fángzi hěnjiǔ
yǐqián bèi chāichúle |
The house was pulled down long
ago |
La maison a été démolie il y a
longtemps |
A casa foi derrubada há muito
tempo |
La casa fue derribada hace
mucho tiempo. |
La casa è stata demolita molto
tempo fa |
Et domum istam demolientes diu
fuit ante |
Das Haus wurde vor langer Zeit
abgerissen |
Το
σπίτι είχε
τραβηχτεί εδώ
και πολύ καιρό |
To spíti eíche travichteí edó
kai polý kairó |
Dom został rozebrany dawno
temu |
Дом
был снесен
давно |
Dom byl snesen davno |
The house was
pulled down long ago |
La maison a été démolie il y a
longtemps |
家 は ずっと 前 に 倒された |
いえ わ ずっと まえ に たおされた |
ie wa zutto mae ni taosareta |
55 |
那栋房子很久以前就被拆掉了 |
nà dòng fángzi hěnjiǔ
yǐqián jiù bèi chāi diàole |
那栋房子很久以前就被拆掉了 |
nà dòng fángzi hěnjiǔ
yǐqián jiù bèi chāi diàole |
The house was demolished long
time ago. |
La maison a été démolie il y a
longtemps. |
A casa foi demolida há muito
tempo. |
La casa fue demolida hace mucho
tiempo. |
La casa è stata demolita molto
tempo fa. |
Fuit olim domus destruatur |
Das Haus wurde vor langer Zeit
abgerissen. |
Το
σπίτι
κατεδαφίστηκε
εδώ και πολύ
καιρό. |
To spíti katedafístike edó kai
polý kairó. |
Dom został zburzony dawno
temu. |
Дом
был снесен
давно. |
Dom byl snesen davno. |
那栋房子很久以前就被拆掉了 |
La maison a été démolie il y a
longtemps. |
その 家 は ずっと 前 に 取り壊された 。 |
その いえ わ ずっと まえ に とりこわされた 。 |
sono ie wa zutto mae ni torikowasareta . |
56 |
They had long
since (a long time before the present time) moved away |
They had long since (a long
time before the present time) moved away |
他们很久以前(很久以前)搬走了 |
tāmen hěnjiǔ
yǐqián (hěnjiǔ yǐqián) bān zǒule |
They had long since (a long
time before the present time) moved away |
Ils étaient partis depuis
longtemps (bien avant le temps présent) |
Eles tinham há muito tempo
(muito tempo antes do tempo presente) se afastaram |
Habían pasado mucho tiempo
(mucho antes de la hora actual) se mudaron |
Avevano da tempo (molto tempo
prima del tempo presente) si trasferì |
Et imponere iam pridem (quod
diu ante tempus praesens) et immobiles |
Sie waren längst (lange vor der
heutigen Zeit) weggezogen |
Είχαν
εδώ και πολύ
καιρό (πολύ
καιρό πριν από
σήμερα) να
απομακρυνθούν |
Eíchan edó kai polý kairó (polý
kairó prin apó símera) na apomakrynthoún |
Dawno temu (długo przed
obecnym czasem) odeszli |
Они
давно
(задолго до
настоящего
времени) отошли |
Oni davno (zadolgo do
nastoyashchego vremeni) otoshli |
They had long
since (a long time before the present time) moved away |
Ils étaient partis depuis
longtemps (bien avant le temps présent) |
彼ら は 久しぶり に ( 今 の 時間 の 前 に )去っていった |
かれら わ ひさしぶり に ( いま の じかん の まえ に ) さっていった |
karera wa hisashiburi ni ( ima no jikan no mae ni )satteitta |
57 |
他们早就搬走了 |
tāmen zǎo jiù
bān zǒule |
他们早就搬走了 |
tāmen zǎo jiù
bān zǒule |
They have already moved away |
Ils sont déjà partis |
Eles já se mudaram |
Ya se han alejado |
Si sono già trasferiti |
Et fuisset moti sunt |
Sie sind bereits weggezogen |
Έχουν
ήδη
απομακρυνθεί |
Échoun ídi apomakryntheí |
Wyprowadzili się już |
Они
уже отошли |
Oni uzhe otoshli |
他们早就搬走了 |
Ils sont déjà partis |
彼ら は すでに 引っ越してきました |
かれら わ すでに ひっこしてきました |
karera wa sudeni hikkoshitekimashita |
58 |
used after a
noun to emphasize that sth happens for the whole of a particular period of
time |
used after a noun to emphasize
that sth happens for the whole of a particular period of time |
在名词之后用来强调某个特定时期内发生的事情 |
zài míngcí zhīhòu yòng lái
qiángdiào mǒu gè tèdìng shíqí nèi fāshēng de shìqíng |
Used after a noun to emphasize
that sth happens for the whole of a particular period of time |
Utilisé après un nom pour
souligner que qc survient pendant toute une période donnée |
Usado após um substantivo para
enfatizar que sth acontece por todo um período de tempo em particular |
Se usa después de un sustantivo
para enfatizar que algo sucede durante todo un período de tiempo particular |
Usato dopo un sostantivo per
sottolineare che sth accade per tutto un particolare periodo di tempo |
Summa autem est nominis
confirmare solebat alicuius totius temporis |
Wird nach einem Nomen
verwendet, um zu betonen, dass etw für einen bestimmten Zeitraum geschieht |
Χρησιμοποιείται
μετά από ένα
ουσιαστικό
για να τονίσει
ότι sth συμβαίνει
για ολόκληρη
μια συγκεκριμένη
χρονική
περίοδο |
Chrisimopoieítai metá apó éna
ousiastikó gia na tonísei óti sth symvaínei gia olókliri mia synkekriméni
chronikí período |
Używane po rzeczowniku,
aby podkreślić, że dzieje się to przez cały
określony okres czasu |
Используется
после
существительного,
чтобы
подчеркнуть,
что sth
происходит
за весь определенный
период
времени |
Ispol'zuyetsya posle
sushchestvitel'nogo, chtoby podcherknut', chto sth proiskhodit za ves'
opredelennyy period vremeni |
used after a
noun to emphasize that sth happens for the whole of a particular period of
time |
Utilisé après un nom pour
souligner que qc survient pendant toute une période donnée |
名詞 の 後 に 使用 して 、 特定 の 期間 全体 で sth が発生 する こと を 強調 します 。 |
めいし の のち に しよう して 、 とくてい の きかん ぜんたい で sth が はっせい する こと お きょうちょう します。 |
meishi no nochi ni shiyō shite , tokutei no kikan zentai desth ga hassei suru koto o kyōchō shimasu . |
59 |
(用于名词后强调某事发生在某整段时间) |
(yòng yú míngcí hòu qiángdiào
mǒu shì fāshēng zài mǒu zhěng duàn shíjiān) |
(用于名词后强调某事发生在某整段时间) |
(yòng yú míngcí hòu qiángdiào
mǒu shì fāshēng zài mǒu zhěng duàn shíjiān) |
(Used after a noun to emphasize
that something happened for a whole period of time) |
(Utilisé après un nom pour
souligner que quelque chose s'est passé pendant une période entière) |
(Usado após um substantivo para
enfatizar que algo aconteceu por um período inteiro de tempo) |
(Se usa después de un
sustantivo para enfatizar que algo sucedió durante un período de tiempo
completo) |
(Usato dopo un nome per
sottolineare che qualcosa è successo per un intero periodo di tempo) |
(Post debet esse nomen quod fit
in totum tempus) |
(Wird nach einem Nomen
verwendet, um zu betonen, dass etwas eine ganze Zeit lang passiert ist.) |
(Χρησιμοποιείται
μετά από ένα
ουσιαστικό
για να τονίσει
ότι κάτι
συνέβη για μια
ολόκληρη
χρονική περίοδο) |
(Chrisimopoieítai metá apó éna
ousiastikó gia na tonísei óti káti synévi gia mia olókliri chronikí período) |
(Używane po rzeczowniku,
aby podkreślić, że coś się wydarzyło przez
cały okres) |
(Используется
после
существительного,
чтобы
подчеркнуть,
что что-то
произошло в
течение
целого
периода
времени) |
(Ispol'zuyetsya posle
sushchestvitel'nogo, chtoby podcherknut', chto chto-to proizoshlo v techeniye
tselogo perioda vremeni) |
(用于名词后强调某事发生在某整段时间) |
(Utilisé après un nom pour
souligner que quelque chose s'est passé pendant une période entière) |
( 名詞 の 後 に は 何 か が ある 期間 にわたって起こった こと を 強調 する ため に 使用 されます ) |
( めいし の のち に わ なに か が ある きかん にわたっておこった こと お きょうちょう する ため に しよう されます ) |
( meishi no nochi ni wa nani ka ga aru kikan niwatatteokotta koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu ) |
60 |
We had to wait
all day long |
We had to wait all day long |
我们不得不整天等待 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děngdài |
We had to wait all day long |
Nous avons dû attendre toute la
journée |
Nós tivemos que esperar o dia
todo |
Tuvimos que esperar todo el
día. |
Abbiamo dovuto aspettare tutto
il giorno |
Quod nos exspectare longum tota
die |
Wir mussten den ganzen Tag
warten |
Πρέπει
να
περιμένουμε
όλη την ημέρα |
Prépei na periménoume óli tin
iméra |
Musieliśmy czekać
cały dzień |
Нам
пришлось
ждать целый
день |
Nam prishlos' zhdat' tselyy
den' |
We had to wait
all day long |
Nous avons dû attendre toute la
journée |
私たち は 一 日 中 待たなければならなかった |
わたしたち わ いち にち ちゅう またなければならなかった |
watashitachi wa ichi nichi chū matanakerebanaranakatta |
61 |
我们不得不整天等候着 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děnghòuzhe |
我们不得不整天等候着 |
wǒmen bùdé bù zhěng
tiān děnghòuzhe |
We have to wait all day |
Nous devons attendre toute la
journée |
Nós temos que esperar o dia
todo |
Tenemos que esperar todo el dia |
Dobbiamo aspettare tutto il
giorno |
Nos igitur expectavi tota die |
Wir müssen den ganzen Tag
warten |
Πρέπει
να
περιμένουμε
όλη την ημέρα |
Prépei na periménoume óli tin
iméra |
Musimy czekać cały
dzień |
Мы
должны
ждать весь
день |
My dolzhny zhdat' ves' den' |
我们不得不整天等候着 |
Nous devons attendre toute la
journée |
一 日 中 待たなければなりません |
いち にち ちゅう またなければなりません |
ichi nichi chū matanakerebanarimasen |
62 |
The baby was
crying all night long |
The baby was crying all night
long |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
The baby was crying all night
long |
Le bébé pleurait toute la nuit |
O bebê estava chorando a noite
toda |
El bebé estuvo llorando toda la
noche. |
Il bambino piangeva tutta la
notte |
Vagientem infantem noctem |
Das Baby weinte die ganze Nacht |
Το
μωρό φώναζε
όλη τη νύχτα |
To moró fónaze óli ti nýchta |
Dziecko płakało
całą noc |
Ребенок
плакал всю
ночь
напролет |
Rebenok plakal vsyu noch'
naprolet |
The baby was
crying all night long |
Le bébé pleurait toute la nuit |
その 赤ちゃん は 一 晩 中 泣いていた |
その あかちゃん わ いち ばん ちゅう ないていた |
sono akachan wa ichi ban chū naiteita |
63 |
婴儿整夜在哭 |
yīng'ér zhěng yè zài
kū |
婴儿整夜在哭 |
yīng'ér zhěng yè zài
kū |
The baby is crying all night |
Le bébé pleure toute la nuit |
O bebê está chorando a noite
toda |
El bebe esta llorando toda la
noche |
Il bambino sta piangendo tutta
la notte |
Nocte infantem clamans |
Das Baby weint die ganze Nacht |
Το
μωρό κλαίει
όλη τη νύχτα |
To moró klaíei óli ti nýchta |
Dziecko płacze
całą noc |
Ребенок
плачет всю
ночь |
Rebenok plachet vsyu noch' |
婴儿整夜在哭 |
Le bébé pleure toute la nuit |
赤ちゃん は 一 晩 中 泣いています |
あかちゃん わ いち ばん ちゅう ないています |
akachan wa ichi ban chū naiteimasu |
64 |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
婴儿整夜哭泣 |
yīng'ér zhěng yè
kūqì |
Baby crying all night |
Bébé pleure toute la nuit |
Bebê chorando a noite toda |
Bebé llorando toda la noche |
Bambino che piange tutta la
notte |
Infans noctem clamare |
Baby weint die ganze Nacht |
Μωρό
κλαίει όλη τη
νύχτα |
Moró klaíei óli ti nýchta |
Dziecko płacze
całą noc |
Ребенок
плачет всю
ночь |
Rebenok plachet vsyu noch' |
婴儿整夜哭泣 |
Bébé pleure toute la nuit |
一 晩 中 泣いている 赤ちゃん |
いち ばん ちゅう ないている あかちゃん |
ichi ban chū naiteiru akachan |
65 |
They stayed up
the whole night
long |
They stayed up the whole night long |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
They stayed up the whole night
long |
Ils sont restés debout toute la
nuit |
Eles ficaram acordados a noite
inteira |
Se quedaron despiertos toda la
noche. |
Sono rimasti svegli tutta la
notte |
Sustentarent tota nocte |
Sie blieben die ganze Nacht
wach |
Έμειναν
όλη τη νύχτα |
Émeinan óli ti nýchta |
Przez całą noc
trzymali się na nogach |
Они
не спали всю
ночь |
Oni ne spali vsyu noch' |
They stayed up
the whole night
long |
Ils sont restés debout toute la
nuit |
彼ら は 一 晩 中 泊まりました |
かれら わ いち ばん ちゅう とまりました |
karera wa ichi ban chū tomarimashita |
66 |
他们彻夜未眠 |
tāmen chèyè wèi mián |
他们彻夜未眠 |
tāmen chèyè wèi mián |
They stayed up all night |
Ils sont restés debout toute la
nuit |
Eles ficaram acordados a noite
toda |
Se quedaron despiertos toda la
noche. |
Sono rimasti svegli tutta la
notte |
Sustentarent noctem |
Sie blieben die ganze Nacht auf |
Έμειναν
όλη τη νύχτα |
Émeinan óli ti nýchta |
Zostali całą noc |
Они
не спали всю
ночь |
Oni ne spali vsyu noch' |
他们彻夜未眠 |
Ils sont restés debout toute la
nuit |
彼ら は 一 晩 中 起きた |
かれら わ いち ばん ちゅう おきた |
karera wa ichi ban chū okita |
67 |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
他们整晚都待在一起 |
tāmen zhěng wǎn
dōu dài zài yīqǐ |
They stay together all night |
Ils restent ensemble toute la
nuit |
Eles ficam juntos a noite toda |
Se quedan juntos toda la noche. |
Stanno insieme tutta la notte |
Simul tota nocte |
Sie bleiben die ganze Nacht
zusammen |
Μείνουν
μαζί όλη τη
νύχτα |
Meínoun mazí óli ti nýchta |
Pozostają razem
całą noc |
Они
остаются
вместе всю
ночь |
Oni ostayutsya vmeste vsyu
noch' |
他们整晚都待在一起 |
Ils restent ensemble toute la
nuit |
彼ら は 一 晩 中 一緒 に います |
かれら わ いち ばん ちゅう いっしょ に います |
karera wa ichi ban chū issho ni imasu |
68 |
as/so long as
, only if |
as/so long as, only if |
只要,只要 |
zhǐyào, zhǐyào |
As/so long as , only if |
Aussi longtemps que, seulement
si |
Como / enquanto, somente se |
Tan largo como, solo si |
Come / purché, solo se |
ut / quamdiu solum si |
Als / so lange, nur wenn |
Ως / εφ
'όσον, μόνο αν |
Os / ef 'óson, móno an |
Tak długo, jak tylko |
Пока,
только если |
Poka, tol'ko yesli |
as/so long as
, only if |
Aussi longtemps que, seulement
si |
限り / 限り 、 |
かぎり / かぎり 、 |
kagiri / kagiri , |
69 |
只要 |
zhǐyào |
只要 |
zhǐyào |
as long as |
Juste |
Apenas |
Solo |
Mentre |
Quamdiu |
Nur |
Ακριβώς |
Akrivós |
Po prostu |
Пока |
Poka |
只要 |
Juste |
ただ |
ただ |
tada |
70 |
We'll go as long as the weather is good |
We'll go as long as the weather
is good |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
We'll go as long as the weather
is good |
Nous irons aussi longtemps
qu'il fera beau |
Nós vamos enquanto o tempo
estiver bom |
Iremos siempre que el tiempo
sea bueno. |
Andremo finché il tempo sarà
bello |
Ut proficiscamur et possimus
vivere quandiu tempestas est bonum, |
Wir werden gehen, solange das
Wetter gut ist |
Θα
πάμε όσο ο
καιρός είναι
καλός |
Tha páme óso o kairós eínai
kalós |
Pójdziemy tak długo, jak
będzie dobra pogoda |
Мы
пойдем, пока
хорошая
погода |
My poydem, poka khoroshaya
pogoda |
We'll go as long as the weather is good |
Nous irons aussi longtemps
qu'il fera beau |
天気 が 良い 限り 行きます |
てんき が よい かぎり いきます |
tenki ga yoi kagiri ikimasu |
71 |
只要天气好我们就去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo wǒmen jiù qù |
只要天气好我们就去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo wǒmen jiù qù |
As long as the weather is good,
we will go |
Tant qu'il fait beau, nous
irons |
Enquanto o tempo estiver bom,
nós iremos |
Mientras el tiempo sea bueno,
iremos |
Finché il tempo è buono,
andremo |
Donec tempestas est bonus imus, |
Solange das Wetter gut ist,
werden wir gehen |
Όσο ο
καιρός είναι
καλός, θα πάμε |
Óso o kairós eínai kalós, tha
páme |
Dopóki pogoda jest dobra,
pójdziemy |
Пока
хорошая
погода, мы
пойдем |
Poka khoroshaya pogoda, my
poydem |
只要天气好我们就去 |
Tant qu'il fait beau, nous
irons |
天気 が 良い 限り 、 行きます |
てんき が よい かぎり 、 いきます |
tenki ga yoi kagiri , ikimasu |
72 |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
只要天气好,我们就会去 |
zhǐyào tiānqì
hǎo, wǒmen jiù huì qù |
As long as the weather is good,
we will go |
Tant qu'il fait beau, nous
irons |
Enquanto o tempo estiver bom,
nós iremos |
Mientras el tiempo sea bueno,
iremos |
Finché il tempo è buono,
andremo |
Donec tempestas est bonum,
ibimus |
Solange das Wetter gut ist,
werden wir gehen |
Όσο ο
καιρός είναι
καλός, θα πάμε |
Óso o kairós eínai kalós, tha
páme |
Dopóki pogoda jest dobra,
pójdziemy |
Пока
хорошая
погода, мы
пойдем |
Poka khoroshaya pogoda, my
poydem |
只要天气好,我们就会去 |
Tant qu'il fait beau, nous
irons |
天気 が 良い 限り 、 行きます |
てんき が よい かぎり 、 いきます |
tenki ga yoi kagiri , ikimasu |
73 |
since; to the
extent that |
since; to the extent that |
以来;在某种程度上 |
yǐlái; zài mǒu
zhǒng chéngdù shàng |
Since; to the extent that |
Depuis, dans la mesure où |
Desde então, na medida em que |
Desde entonces, en la medida en
que |
Dal momento che, nella misura
in cui |
nam, quatenus |
Da, soweit |
Δεδομένου
ότι, στο βαθμό
που |
Dedoménou óti, sto vathmó pou |
Od tego czasu |
Поскольку,
в той
степени, что |
Poskol'ku, v toy stepeni, chto |
since; to the
extent that |
Depuis, dans la mesure où |
その 程度 まで |
その ていど まで |
sono teido made |
74 |
既然;由于;就…来说 |
jìrán; yóuyú; jiù…lái shuō |
既然;由于;就...来说 |
jìrán; yóuyú; jiù... Lái
shuō |
Since |
Depuis |
Desde |
Desde que |
Ora che, a causa, ma è ... |
Nunc, debet, sit ... |
Seit |
Δεδομένου
ότι |
Dedoménou óti |
Od |
Теперь,
из-за, это ... |
Teper', iz-za, eto ... |
既然;由于;就…来说 |
Depuis |
以来 |
いらい |
irai |
75 |
So long as
there is a demand for these drugs, the financial incentive
for drug dealers will be there |
So long as there is a demand
for these drugs, the financial incentive for drug dealers will be there |
只要有这些药物的需求,毒贩的经济激励就会存在 |
zhǐyào yǒu
zhèxiē yàowù de xūqiú, dúfàn de jīngjì jīlì jiù huì
cúnzài |
So long as there is a demand
for these drugs, the financial incentive for drug dealers will be there |
Tant qu'il y aura une demande
pour ces drogues, l'incitatif financier pour les trafiquants de drogue sera
là |
Enquanto houver demanda por
essas drogas, o incentivo financeiro para traficantes de drogas estará lá |
Mientras exista una demanda de
estos medicamentos, el incentivo financiero para los traficantes de drogas
estará allí |
Finché c'è una domanda per
questi farmaci, l'incentivo finanziario per gli spacciatori di droga sarà lì |
Quamdiu est in demanda per haec
ueneficii, oeconomus a incitamentum medicamento dealers ibi |
Solange diese Medikamente
nachgefragt werden, ist der finanzielle Anreiz für Drogenhändler gegeben |
Εφόσον
υπάρχει
ζήτηση για
αυτά τα
φάρμακα, το οικονομικό
κίνητρο για
τους εμπόρους
ναρκωτικών θα είναι
εκεί |
Efóson ypárchei zítisi gia aftá
ta fármaka, to oikonomikó kínitro gia tous empórous narkotikón tha eínai ekeí |
Dopóki istnieje zapotrzebowanie
na te leki, będzie istniała zachęta finansowa dla dealerów
narkotyków |
Пока
есть спрос
на эти
лекарства,
финансовый
стимул для
наркодилеров
будет там |
Poka yest' spros na eti
lekarstva, finansovyy stimul dlya narkodilerov budet tam |
So long as
there is a demand for these drugs, the financial incentive
for drug dealers will be there |
Tant qu'il y aura une demande
pour ces drogues, l'incitatif financier pour les trafiquants de drogue sera
là |
これら の 薬 に対する 需要 が ある 限り 、 麻薬 の 売人に対する 金銭 的 インセンティブ は 存在 するでしょう。 |
これら の くすり にたいする じゅよう が ある かぎり 、 まやく の ばいにん にたいする きんせん てき いんせんてぃぶ わ そんざい するでしょう 。 |
korera no kusuri nitaisuru juyō ga aru kagiri , mayaku nobainin nitaisuru kinsen teki insentibu wa sonzai surudeshō . |
76 |
只要对这些毒品有需求,也就存在着对贩毒者的经济诱因 |
zhǐyào duì zhèxiē
dúpǐn yǒu xūqiú, yě jiù cúnzàizhe duì fàndú zhě de
jīngjì yòuyīn |
只要对这些毒品有需求,也就存在着对贩毒者的经济诱因 |
zhǐyào duì zhèxiē
dúpǐn yǒu xūqiú, yě jiù cúnzàizhe duì fàndú zhě de
jīngjì yòuyīn |
As long as there is a demand
for these drugs, there are economic incentives for drug traffickers. |
Tant qu'il existe une demande
pour ces drogues, il existe des incitations économiques pour les trafiquants
de drogue. |
Enquanto houver demanda por
essas drogas, há incentivos econômicos para os traficantes de drogas. |
Mientras exista una demanda de
estos medicamentos, habrá incentivos económicos para los traficantes de
drogas. |
Finché c'è una domanda per
questi farmaci, ci sono incentivi economici per i narcotrafficanti. |
Dum per haec ueneficii demanda
est, illic sit et incitamento sint negotiatores economic |
Solange diese Drogen
nachgefragt werden, gibt es wirtschaftliche Anreize für Drogenhändler. |
Όσο
υπάρχει
ζήτηση για
αυτά τα
φάρμακα,
υπάρχουν οικονομικά
κίνητρα για
τους εμπόρους
ναρκωτικών. |
Óso ypárchei zítisi gia aftá ta
fármaka, ypárchoun oikonomiká kínitra gia tous empórous narkotikón. |
Dopóki istnieje zapotrzebowanie
na te leki, istnieją zachęty ekonomiczne dla handlarzy narkotyków. |
Пока
существует
спрос на эти
наркотики,
существуют
экономические
стимулы для
торговцев
наркотиками. |
Poka sushchestvuyet spros na
eti narkotiki, sushchestvuyut ekonomicheskiye stimuly dlya torgovtsev
narkotikami. |
只要对这些毒品有需求,也就存在着对贩毒者的经济诱因 |
Tant qu'il existe une demande
pour ces drogues, il existe des incitations économiques pour les trafiquants
de drogue. |
これら の 薬 に対する 需要 が ある 限り 、 麻薬 密売人に対する 経済 的 動機 が あります 。 |
これら の くすり にたいする じゅよう が ある かぎり 、 まやく みつばいじん にたいする けいざい てき どうき が あります 。 |
korera no kusuri nitaisuru juyō ga aru kagiri , mayakumitsubaijin nitaisuru keizai teki dōki ga arimasu . |
77 |
for (so) long for (such) a long time |
for (so) long for (such) a long
time |
因为(所以)很长一段时间 |
yīnwèi (suǒyǐ)
hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
For (so) long for (such) a long
time |
Pendant si longtemps pour un
tel temps |
Por (so) tempo para (tal) um
longo tempo |
Por (tan) largo por (tal) mucho
tiempo |
Per (così) desiderare (tale)
molto tempo |
nam (ut) pro tempore (sic),
longo tempore |
Für (so) lange für (so) lange
Zeit |
Για
(τόσο) μακρύ για
(τόσο) μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Gia (tóso) makrý gia (tóso)
megálo chronikó diástima |
Za (tak) tęsknimy za
(takim) długim czasem |
(Так)
долго (так)
долго |
(Tak) dolgo (tak) dolgo |
for (so) long for (such) a long time |
Pendant si longtemps pour un
tel temps |
長い 間 ( そう ) 長い 間 ( その ような ) 長い 間 |
ながい ま ( そう ) ながい ま ( その ような ) ながい ま |
nagai ma ( sō ) nagai ma ( sono yōna ) nagai ma |
78 |
长久地;(这么)长时间地 |
chángjiǔ de;(zhème) cháng
shíjiān dì |
长久地;(这么)长时间地 |
chángjiǔ de;(zhème) cháng
shíjiān dì |
Long time; (so) long time |
Long temps; (si) long temps |
Muito tempo; (muito) tempo |
Largo tiempo; (tan) largo
tiempo |
Molto tempo; (così) molto tempo |
Long (sic), dum |
Lange Zeit (so) lange Zeit |
Μεγάλο
χρονικό
διάστημα (τόσο)
πολύ καιρό |
Megálo chronikó diástima (tóso)
polý kairó |
Długi czas (tak)
długi czas |
Долгое
время (так
долго) |
Dolgoye vremya (tak dolgo) |
长久地;(这么)长时间地 |
Long temps; (si) long temps |
長い 間 ;( そう ) 長い 間 |
ながい ま ;( そう ) ながい ま |
nagai ma ;( sō ) nagai ma |
79 |
Will you be away for
long? |
Will you be away for long? |
你会离开很久吗? |
nǐ huì líkāi
hěnjiǔ ma? |
Will you be away for long? |
Serez-vous absent pour
longtemps? |
Você vai ficar longe por muito
tempo? |
¿Estarás lejos por mucho
tiempo? |
Sarai via per molto? |
Et auferetur tibi in tempore? |
Wirst du lange weg sein? |
Θα
μείνεις
μακριά για
πολύ; |
Tha meíneis makriá gia polý? |
Czy będziesz na
długo? |
Вы
будете
долго
отсутствовать? |
Vy budete dolgo otsutstvovat'? |
Will you be away for
long? |
Serez-vous absent pour
longtemps? |
あなた は 長い 間 離れています か ? |
あなた わ ながい ま はなれています か ? |
anata wa nagai ma hanareteimasu ka ? |
80 |
你要离开很久吗? |
Nǐ yào líkāi
hěnjiǔ ma? |
你要离开很久吗? |
Nǐ yào líkāi
hěnjiǔ ma? |
Are you leaving for a long
time? |
Vous partez pour longtemps? |
Você está saindo há muito
tempo? |
¿Te vas por mucho tiempo? |
Parti per un lungo periodo? |
Et vos vultis abire diu? |
Fährst du lange? |
Αφήνετε
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα; |
Afínete gia megálo chronikó
diástima? |
Wyjeżdżasz na
długo? |
Ты
уезжаешь
надолго? |
Ty uyezzhayesh' nadolgo? |
你要离开很久吗? |
Vous partez pour longtemps? |
あなた は 長い 間 離れています か ? |
あなた わ ながい ま はなれています か ? |
anata wa nagai ma hanareteimasu ka ? |
81 |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
对不起,我没有写信给你这么久 |
Duìbùqǐ, wǒ
méiyǒu xiě xìn gěi nǐ zhème jiǔ |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
Je suis désolé de ne pas vous
avoir écrit depuis si longtemps |
Me desculpe por não ter escrito
para você por tanto tempo |
Lo siento, no te he escrito por
tanto tiempo. |
Mi dispiace di non averti
scritto per così tanto tempo |
Scriptum est enim vobis: Non me
paenitet me dummodo |
Es tut mir leid, dass ich Ihnen
so lange nicht geschrieben habe |
Λυπάμαι
που δεν έχω
γράψει για
τόσο πολύ
καιρό |
Lypámai pou den écho grápsei
gia tóso polý kairó |
Przykro mi, że nie
napisałem do ciebie tak długo |
Извините,
я не писал
вам так
долго |
Izvinite, ya ne pisal vam tak
dolgo |
I’m sorry I haven’t written to
you for so long |
Je suis désolé de ne pas vous
avoir écrit depuis si longtemps |
長い 間 あなた に 手紙 を 書いていない の が 残念 |
ながい ま あなた に てがみ お かいていない の が ざんねん |
nagai ma anata ni tegami o kaiteinai no ga zannen |
82 |
真抱歉,我这么长而间未给你写倩了 |
zhēn bàoqiàn, wǒ
zhème cháng ér jiān wèi gěi nǐ xiě qiànle |
真抱歉,我这么长而间未给你写倩了 |
zhēn bàoqiàn, wǒ
zhème cháng ér jiān wèi gěi nǐ xiě qiànle |
I am sorry, I have not written
to you for so long. |
Je suis désolé, je ne vous ai
pas écrit depuis si longtemps. |
Desculpe, não escrevo há muito
tempo. |
Lo siento, no te he escrito por
tanto tiempo. |
Mi dispiace, non ti ho scritto
per così tanto tempo. |
Me paenitet, sum non scripsi
vobis quamdiu inter Qian |
Es tut mir leid, ich habe Ihnen
so lange nicht geschrieben. |
Λυπάμαι,
δεν έχω γράψει
για τόσο πολύ
καιρό. |
Lypámai, den écho grápsei gia
tóso polý kairó. |
Przepraszam, nie pisałem
do ciebie tak długo. |
Извините,
я не писал
вам так
долго. |
Izvinite, ya ne pisal vam tak
dolgo. |
真抱歉,我这么长而间未给你写倩了 |
Je suis désolé, je ne vous ai
pas écrit depuis si longtemps. |
すみません 、 私 は あなた に 長い 間 書いていません 。 |
すみません 、 わたし わ あなた に ながい ま かいていません 。 |
sumimasen , watashi wa anata ni nagai ma kaiteimasen . |
83 |
how Iong have you got? |
how Iong have you got? |
你怎么了? |
nǐ zěnmeliǎo? |
How Iong have you got? |
Comment avez-vous? |
Quanto tempo você tem? |
¿Cuánto tiempo tienes? |
Come ti ho guadagnato Iong? |
prolixitatem quid adfers? |
Wie habe ich dich? |
Πόσο
καιρό έχετε; |
Póso kairó échete? |
Jak długo masz? |
Как у
тебя? |
Kak u tebya? |
how Iong have you got? |
Comment avez-vous? |
お 元気です か ? |
お げんきです か ? |
o genkidesu ka ? |
84 |
how long do
you have? |
How long do you have? |
你有多久了? |
Nǐ yǒu
duōjiǔle? |
How long do you have? |
Combien de temps avez-vous? |
Quanto tempo voce tem |
Cuanto tiempo tienes |
Quanto tempo hai? |
quousque non habetis? |
Wie lange hast du |
Πόσο
καιρό έχετε; |
Póso kairó échete? |
Jak długo masz? |
Как
долго у вас
есть? |
Kak dolgo u vas yest'? |
how long do
you have? |
Combien de temps avez-vous? |
どの くらい 持っています か ? |
どの くらい もっています か ? |
dono kurai motteimasu ka ? |
85 |
(informal) |
(Informal) |
(非正式) |
(Fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(nieformalne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
86 |
used to say
that sth is going to take a long time to explain |
used to say that sth is going
to take a long time to explain |
过去常说需要很长时间来解释 |
guòqù cháng shuō
xūyào hěn cháng shíjiān lái jiěshì |
Used to say that sth is going
to take a long time to explain |
Utilisé pour dire que ça va
prendre beaucoup de temps pour expliquer |
Costumava dizer que sth vai
levar muito tempo para explicar |
Solía decir que
algo va a tomar mucho tiempo para explicar |
Era solito dire che sth ci
vorrà molto tempo per spiegare |
quod est iens ut esse solebat
Ynskt mál explicare longo tempore |
Wird verwendet, um zu sagen,
dass etw eine lange Erklärung braucht |
Χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth πρόκειται
να πάρει πολύ
χρόνο για να
εξηγήσει |
Chrisimopoieítai gia na pei óti
to sth prókeitai na párei polý chróno gia na exigísei |
Mówiłem, że
wyjaśnienie zajmie dużo czasu |
Раньше
говорили,
что это
займет
много времени,
чтобы
объяснить |
Ran'she govorili, chto eto
zaymet mnogo vremeni, chtoby ob"yasnit' |
used to say
that sth is going to take a long time to explain |
Utilisé pour dire que ça va
prendre beaucoup de temps pour expliquer |
sth が 説明 する の に 長い 時間 が かかる と 言っていた |
sth が せつめい する の に ながい じかん が かかる と いっていた |
sth ga setsumei suru no ni nagai jikan ga kakaru to itteita |
87 |
你有多少时间
(指需要很长时间来解释) |
nǐ yǒu
duōshǎo shíjiān (zhǐ xūyào hěn cháng
shíjiān lái jiěshì) |
你有多少时间(指需要很长时间来解释) |
nǐ yǒu
duōshǎo shíjiān (zhǐ xūyào hěn cháng
shíjiān lái jiěshì) |
How much time do you have
(meaning it takes a long time to explain) |
Combien de temps avez-vous (ce
qui signifie qu'il faut beaucoup de temps pour l'expliquer) |
Quanto tempo você tem (o que
leva muito tempo para explicar) |
¿Cuánto tiempo tiene (lo que
significa que lleva mucho tiempo explicarlo)? |
Quanto tempo hai (nel senso che
ci vuole molto tempo per spiegare) |
Quanto magis vultis quam (ad ut
diu ut explicet) |
Wie viel Zeit hast du (das
heißt, es dauert lange zu erklären) |
Πόση
ώρα έχετε
(πράγμα που
σημαίνει ότι
χρειάζεται
πολύς χρόνος
για να
εξηγήσετε) |
Pósi óra échete (prágma pou
simaínei óti chreiázetai polýs chrónos gia na exigísete) |
Ile masz czasu
(wyjaśnienie tego zajmuje dużo czasu) |
Сколько
у вас
времени
(значит,
объяснение
занимает
много
времени) |
Skol'ko u vas vremeni (znachit,
ob"yasneniye zanimayet mnogo vremeni) |
你有多少时间
(指需要很长时间来解释) |
Combien de temps avez-vous (ce
qui signifie qu'il faut beaucoup de temps pour l'expliquer) |
どれ ぐらい の 時間 が あります か ( 説明 に 時間 がかかります ) |
どれ ぐらい の じかん が あります か ( せつめい に じかん が かかります ) |
dore gurai no jikan ga arimasu ka ( setsumei ni jikan gakakarimasu ) |
88 |
What do I think about it? How long have you got? |
What do I think about it? How long have you got? |
我怎么看待它?你有多久了? |
wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
What do I think about it? How
long have you got? |
Qu'est-ce que j'en pense?
Depuis combien de temps êtes-vous? |
O que eu penso sobre isso
Quanto tempo você tem? |
¿Qué pienso al respecto?
¿Cuánto tiempo tienes? |
Cosa ne penso? Quanto tempo
hai? |
Quid cogitabo sum? Quam diu
obtinuit venis? |
Was denke ich darüber? Wie
lange hast du es? |
Τι
σκέφτομαι;
Πόσο καιρό
έχετε; |
Ti skéftomai? Póso kairó
échete? |
Co o tym myślę, jak
długo masz? |
Что я
думаю об
этом? Как
долго у тебя
есть? |
Chto ya dumayu ob etom? Kak
dolgo u tebya yest'? |
What do I think about it? How long have you got? |
Qu'est-ce que j'en pense?
Depuis combien de temps êtes-vous? |
私 は それ について どう 思います か ? |
わたし わ それ について どう おもいます か ? |
watashi wa sore nitsuite dō omoimasu ka ? |
89 |
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗? |
Wǒ shì zěnme
xiǎng de? Shuō lái huà zhǎng, nǐ yǒu
gōngfū tīng ma? |
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗? |
Wǒ shì zěnme
xiǎng de? Shuō lái huà zhǎng, nǐ yǒu
gōngfū tīng ma? |
What do I think? Long time, do
you have time to listen? |
Qu'est ce que je pense?
Longtemps, avez-vous le temps d'écouter? |
O que eu acho? Muito tempo,
você tem tempo para ouvir? |
¿Qué pienso yo? Mucho tiempo,
¿tienes tiempo para escuchar? |
Cosa penso? Molto tempo, hai
tempo per ascoltare? |
Quam cogito? Longum, non habent
tempus ad eum audire? |
Was denke ich Lange Zeit, hast
du Zeit zuzuhören? |
Τι
νομίζω; Πολύ
χρόνο, έχετε
χρόνο να
ακούσετε; |
Ti nomízo? Polý chróno, échete
chróno na akoúsete? |
Co myślę? Długo,
czy masz czas na słuchanie? |
Что я
думаю? Давно,
у тебя есть
время
послушать? |
Chto ya dumayu? Davno, u tebya
yest' vremya poslushat'? |
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗? |
Qu'est ce que je pense?
Longtemps, avez-vous le temps d'écouter? |
私 は どう 思います か ? 長い 時間 、 あなた は 聞く時間 が あります か ? |
わたし わ どう おもいます か ? ながい じかん 、 あなたわ きく じかん が あります か ? |
watashi wa dō omoimasu ka ? nagai jikan , anata wa kikujikan ga arimasu ka ? |
90 |
我怎么看待它? 你有多久了? |
Wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
我怎么看待它?你有多久了? |
Wǒ zěnme kàndài
tā? Nǐ yǒu duōjiǔle? |
What do I think of it? How long
have you been? |
Qu'est-ce que j'en pense?
Depuis combien de temps êtes-vous? |
O que eu penso disso? Há quanto
tempo você está? |
¿Qué pienso de eso? Cuanto
tiempo has estado |
Cosa ne penso? Quanto tempo sei
stato? |
Ut at est non? Quousque enim
vos? |
Was finde ich davon? Wie lange
bist du schon? |
Τι
σκέφτομαι;
Πόσο καιρό
είσαι; |
Ti skéftomai? Póso kairó eísai? |
Co o tym myślę? Jak
długo byłeś? |
Что я
думаю об
этом? Как
долго ты был? |
Chto ya dumayu ob etom? Kak
dolgo ty byl? |
我怎么看待它? 你有多久了? |
Qu'est-ce que j'en pense?
Depuis combien de temps êtes-vous? |
私 は それ について どう 思います か ? あなた は どのくらいです か ? |
わたし わ それ について どう おもいます か ? あなた わどの くらいです か ? |
watashi wa sore nitsuite dō omoimasu ka ? anata wa donokuraidesu ka ? |
91 |
long live
sb/sth, used to say that you hope sb/sth will live or
last for a long time |
Long live sb/sth, used to say
that you hope sb/sth will live or last for a long time |
sb /
sth万岁,曾经说过你希望sb
/
sth能够存活或持续很长时间 |
Sb/ sth wànsuì, céngjīng
shuōguò nǐ xīwàng sb/ sth nénggòu cúnhuó huò chíxù hěn
cháng shíjiān |
Long live sb/sth, used to say
that you hope sb/sth will live or last for a long time |
Longue vie à qn / sth,
l'habitude de dire que tu espères que sb / sth va vivre ou durer longtemps |
Vida longa sb / sth, costumava
dizer que você espera sb / sth vai viver ou durar por um longo tempo |
Larga vida a sb / sth, solía
decir que esperas que sb / sth viva o dure mucho tiempo |
Lunga vita a sb / sth, per dire
che speri che sb / sth vivrà o durerà a lungo |
Vivamus si tamdiu / Ynskt mál:
dico quod speramus si solebat / Summa theologiae, et vivunt non diu tandem |
Es lebe es, dass jdn / etw
sagen, dass man hofft, dass es jdn / etw leben wird oder noch lange Bestand
haben wird |
Ζήτω sb /
sth, που λέγεται
ότι ελπίζετε
ότι το sb / sth θα
ζήσει ή θα
διαρκέσει για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Zíto sb / sth, pou légetai óti
elpízete óti to sb / sth tha zísei í tha diarkései gia megálo chronikó
diástima |
Niech żyje sb / sth,
zwykł mawiać, że masz nadzieję, że sb / sth
będzie żył lub przetrwał przez długi czas |
Да
здравствует
sb / sth, раньше
говорили,
что вы надеетесь,
что sb / sth будет
жить или
длиться
долго |
Da zdravstvuyet sb / sth,
ran'she govorili, chto vy nadeyetes', chto sb / sth budet zhit' ili dlit'sya
dolgo |
long live
sb/sth, used to say that you hope sb/sth will live or
last for a long time |
Longue vie à qn / sth,
l'habitude de dire que tu espères que sb / sth va vivre ou durer longtemps |
sb / sth が 長持ち する 、 または sb / sth が 長期間 存続する こと を 願っている と 言われていました |
sb / sth が ながもち する 、 または sb / sth が ちょうきかん そんぞく する こと お ねがっている と いわれていました |
sb / sth ga nagamochi suru , mataha sb / sth ga chōkikansonzoku suru koto o negatteiru to iwareteimashita |
92 |
..万岁;万古常青 |
.. Wànsuì; wàngǔ cháng
qīng |
..万岁;万古常青 |
.. Wànsuì; wàngǔ cháng
qīng |
.. Long live; Evergreen |
.. Longue vie à Evergreen |
Longa vida; Evergreen |
.. Larga vida; Evergreen |
.. Lunga vita, Evergreen |
.. Vivaldi: semper viridis
semperque vancomycin |
.. Es lebe, immergrün |
..
Ζωντανό, Evergreen |
.. Zontanó, Evergreen |
.. Niech żyje, Evergreen |
.. Да
здравствует
вечнозеленый |
.. Da zdravstvuyet
vechnozelenyy |
..万岁;万古常青 |
.. Longue vie à Evergreen |
..長 寿命 ; 常緑樹 |
ちょう じゅみょう ; じょうりょくじゅ |
chō jumyō ; jōryokuju |
93 |
no/any longer |
no/any longer |
不再/不再 |
bù zài/bù zài |
No/any longer |
Non / plus longtemps |
Não / mais |
Ya no |
No / più a lungo |
non est / iam |
Nein, nicht mehr |
Όχι /
πλέον |
Óchi / pléon |
Nie / już dłużej |
Нет /
больше |
Net / bol'she |
no/any longer |
Non / plus longtemps |
いいえ / もう |
いいえ / もう |
īe / mō |
94 |
used to say
that sth which was possible or true before, is not now |
used to say that sth which was
possible or true before, is not now |
曾经说过,之前可能或真实的,现在不是 |
céngjīng shuōguò,
zhīqián kěnéng huò zhēnshí de, xiànzài bùshì |
Used to say that sth which was
possible or true before, is not now |
Utilisé pour dire que ça ce qui
était possible ou vrai avant, n'est pas maintenant |
Costumava dizer que sth que era
possível ou verdadeiro antes, não é agora |
Solía decir que
algo que antes era posible o verdadero, no es ahora |
Usato per dire che sth che era
possibile o vero prima, non è ora |
vel potest dicere solebat,
Summa theologiae, quod erat coram verum est, iam non est |
Damit wird gesagt, dass etw,
was vorher möglich oder wahr war, nicht jetzt ist |
Χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth που ήταν
δυνατό ή
αληθινό πριν,
δεν είναι τώρα |
Chrisimopoieítai gia na pei óti
to sth pou ítan dynató í alithinó prin, den eínai tóra |
Kiedyś mówiono, że
coś, co było możliwe lub prawdziwe wcześniej, nie jest
teraz |
Раньше
говорили,
что это было
возможно
или правда
раньше, а не
сейчас |
Ran'she govorili, chto eto bylo
vozmozhno ili pravda ran'she, a ne seychas |
used to say
that sth which was possible or true before, is not now |
Utilisé pour dire que ça ce qui
était possible ou vrai avant, n'est pas maintenant |
以前 は 可能だった 、 または 本当だった sth は 今 で はない と 言っていた |
いぜん わ かのうだった 、 または ほんとうだった sth わ いま で わ ない と いっていた |
izen wa kanōdatta , mataha hontōdatta sth wa ima de wanai to itteita |
95 |
不再;不复: |
bù zài; bù fù: |
不再;不复: |
bù zài; bù fù: |
No longer; no longer: |
Plus maintenant |
Não mais, não mais: |
Ya no, ya no |
Non più, non più: |
Nemo magis; iam; |
Nicht mehr, nicht mehr: |
Όχι
πια: |
Óchi pia: |
Już nie, już nie: |
Больше
нет |
Bol'she net |
不再;不复: |
Plus maintenant |
もう いらなく なった : |
もう いらなく なった : |
mō iranaku natta : |
96 |
I can’t wait any longer |
I can’t wait any longer |
我等不及了 |
Wǒ děng bùjíle |
I can’t wait any longer |
Je ne peux plus attendre |
Eu não posso esperar mais |
No puedo esperar más |
Non posso più aspettare |
Non amplius expectabo |
Ich kann nicht länger warten |
Δεν
μπορώ να
περιμένω πια |
Den boró na periméno pia |
Nie mogę dłużej
czekać |
Я не
могу больше
ждать |
YA ne mogu bol'she zhdat' |
I can’t wait any longer |
Je ne peux plus attendre |
もう 待てない |
もう まてない |
mō matenai |
97 |
我不能再等了 |
wǒ bùnéng zài děngle |
我不能再等了 |
wǒ bùnéng zài děngle |
I can't wait any longer. |
Je ne peux plus attendre. |
Eu não posso esperar mais. |
No puedo esperar más. |
Non posso più aspettare. |
Non amplius expectabo |
Ich kann nicht länger warten. |
Δεν
μπορώ να
περιμένω πια. |
Den boró na periméno pia. |
Nie mogę dłużej
czekać. |
Я не
могу больше
ждать |
YA ne mogu bol'she zhdat' |
我不能再等了 |
Je ne peux plus attendre. |
もう 待てない 。 |
もう まてない 。 |
mō matenai . |
98 |
he no longer lives here |
he no longer lives here |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
He no longer lives here |
Il ne vit plus ici |
Ele não mora mais aqui |
Ya no vive aqui |
Lui non vive più qui |
iam illic |
Er lebt nicht mehr hier |
Δεν
ζει πλέον εδώ |
Den zei pléon edó |
On już tu nie mieszka |
Он
больше не
живет здесь |
On bol'she ne zhivet zdes' |
he no longer lives here |
Il ne vit plus ici |
彼 は もう ここ に 住んでいません |
かれ わ もう ここ に すんでいません |
kare wa mō koko ni sundeimasen |
99 |
他不再住这儿了 |
tā bù zài zhù zhè'erle |
他不再住这儿了 |
tā bù zài zhù zhè'erle |
He no longer lives here. |
Il ne vit plus ici. |
Ele não mora mais aqui. |
Ya no vive aquí. |
Lui non vive più qui. |
Iam illic |
Er lebt nicht mehr hier. |
Δεν
ζει πλέον εδώ. |
Den zei pléon edó. |
On już tu nie mieszka. |
Он
больше не
живет здесь. |
On bol'she ne zhivet zdes'. |
他不再住这儿了 |
Il ne vit plus ici. |
彼 は もう ここ に 住んでいません 。 |
かれ わ もう ここ に すんでいません 。 |
kare wa mō koko ni sundeimasen . |
100 |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
他不再住在这里 |
tā bù zài zhù zài
zhèlǐ |
He no longer lives here |
Il ne vit plus ici |
Ele não mora mais aqui |
Ya no vive aqui |
Lui non vive più qui |
Iam illic |
Er lebt nicht mehr hier |
Δεν
ζει πλέον εδώ |
Den zei pléon edó |
On już tu nie mieszka |
Он
больше не
живет здесь |
On bol'she ne zhivet zdes' |
他不再住在这里 |
Il ne vit plus ici |
彼 は もう ここ に 住んでいません |
かれ わ もう ここ に すんでいません |
kare wa mō koko ni sundeimasen |
|
so long
(informal) |
so long (informal) |
这么久(非正式) |
zhème jiǔ (fēi
zhèngshì) |
So long (informal) |
Si longtemps (informel) |
Tanto tempo (informal) |
Tanto tiempo (informal) |
Così lungo (informale) |
tamdiu (informal) |
So lange (informell) |
Τόσο
πολύ (άτυπη) |
Tóso polý (átypi) |
Tak długo (nieformalnie) |
Так
долго
(неформально) |
Tak dolgo (neformal'no) |
so long
(informal) |
Si longtemps (informel) |
とても 長い ( 非公式 ) |
とても ながい ( ひこうしき ) |
totemo nagai ( hikōshiki ) |
102 |
goodbye |
goodbye |
再见 |
zàijiàn |
Goodbye |
Au revoir |
Adeus |
Adios |
addio |
vale |
Auf Wiedersehen |
Αντίο |
Antío |
Do widzenia |
до
свидания |
do svidaniya |
goodbye |
Au revoir |
さようなら |
さようなら |
sayōnara |
103 |
再见 |
zàijiàn |
再见 |
zàijiàn |
Goodbye |
Au revoir |
Adeus |
Adios |
addio |
Vale |
Auf Wiedersehen |
Αντίο |
Antío |
Do widzenia |
до
свидания |
do svidaniya |
再见 |
Au revoir |
さようなら |
さようなら |
sayōnara |
104 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
motto |
105 |
laugh |
laugh |
笑 |
xiào |
Laugh |
Rire |
Rir |
Reir |
risata |
risu |
Lachen |
Γέλα |
Géla |
Śmiać się |
смех |
smekh |
laugh |
Rire |
笑う |
わらう |
warau |
106 |
〜for sb/sth /〜(for sb) to do sth to want sth
very much especially if it does not seem likely to happen soon |
〜for sb/sth/〜(for sb) to do
sth to want sth very much especially if it does not seem likely to happen
soon |
〜为sb / sth
/〜(对某人而言)做某事,特别是如果它似乎不太可能很快发生的话 |
〜wèi sb/ sth/〜(duì mǒu
rén ér yán) zuò mǒu shì, tèbié shì rúguǒ tā sìhū bù tài
kěnéng hěn kuài fāshēng dehuà |
~for sb/sth /~(for sb) to
do sth to want sth very much especially if it does not seem likely to happen
soon |
~ pour qn / sth / ~ (pour
qn) faire beaucoup de choses surtout si cela ne semble pas probable |
~ para sb / sth / ~ (para
sb) fazer sth para querer muito sth especialmente se não parece provável que
aconteça em breve |
~ para sb / sth / ~ (para
sb) hacer algo para desear algo mucho, especialmente si no parece probable
que ocurra pronto |
~ per sb / sth / ~ (per
sb) per fare sth a voler sth molto soprattutto se non sembra probabile che
accada presto |
~ Nam si / q / * (ut si)
Ynskt mál velle facere sth diversi generis multa nimis praesertim si non est
probabile videatur mox ventura |
~ für jdn / etw / ~ (für
jdn) etw sehr gerne tun, besonders wenn es nicht so aussieht, als würde es
bald passieren |
~ για sb /
sth / ~ (για sb) να κάνει
sth να θέλει sth πολύ
ιδιαίτερα αν δεν
φαίνεται
πιθανό να
συμβεί
σύντομα |
~ gia sb / sth / ~ (gia sb) na kánei sth na
thélei sth polý idiaítera an den faínetai pithanó na symveí sýntoma |
~ dla sb / sth / ~ (dla
sb) zrobić coś, żeby chcieć bardzo mocno, szczególnie
jeśli wydaje się, że wkrótce się to nie wydarzy |
~ для
sb / sth / ~ (для sb), чтобы
сделать
что-то очень
нужное,
особенно
если это
вряд ли
произойдет
в ближайшее
время |
~ dlya sb / sth / ~ (dlya sb), chtoby
sdelat' chto-to ochen' nuzhnoye, osobenno yesli eto vryad li proizoydet v
blizhaysheye vremya |
〜for sb/sth /〜(for sb) to do sth to want sth
very much especially if it does not seem likely to happen soon |
~ pour qn / sth / ~ (pour
qn) faire beaucoup de choses surtout si cela ne semble pas probable |
〜 sb / sth /〜( sb ) は 、 sth を 非常 に 多く するよう に します 。 |
〜 sb / sth /〜( sb ) わ 、 sth お ひじょう に おうく する よう に します 。 |
〜 sb / sth /〜( sb ) wa , sth o hijō ni ōku suru yō nishimasu . |
107 |
(尤指对看似不会很快发生的事)渴望 |
(Yóu zhǐ duì kàn shì bù
huì hěn kuài fāshēng de shì) kěwàng |
(尤指对看似不会很快发生的事)渴望 |
(Yóu zhǐ duì kàn shì bù
huì hěn kuài fāshēng de shì) kěwàng |
(especially for things that
don’t seem to happen very quickly) |
(surtout pour les choses qui ne
semblent pas arriver très vite) |
(especialmente para coisas que
não parecem acontecer muito rapidamente) |
(especialmente para cosas que
no parecen suceder muy rápidamente) |
(specialmente per cose che non
sembrano accadere molto velocemente) |
(Praesertim quod spectat ut non
cito fiet) desiderio |
(vor allem für Dinge, die
scheinbar nicht so schnell passieren) |
(ειδικά
για πράγματα
που δεν
φαίνεται να
συμβαίνουν
πολύ γρήγορα) |
(eidiká gia prágmata pou den
faínetai na symvaínoun polý grígora) |
(szczególnie w przypadku
rzeczy, które nie wydają się zbyt szybko) |
(особенно
для вещей,
которые,
кажется, не
происходят
очень
быстро) |
(osobenno dlya veshchey,
kotoryye, kazhetsya, ne proiskhodyat ochen' bystro) |
(尤指对看似不会很快发生的事)渴望 |
(surtout pour les choses qui ne
semblent pas arriver très vite) |
( 特に それほど 早く は 起こらない ような こと の ために ) |
( とくに それほど はやく わ おこらない ような こと の ため に ) |
( tokuni sorehodo hayaku wa okoranai yōna koto no tameni ) |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
109 |
yearn |
yearn |
向往 |
xiàngwǎng |
Yearn |
Envie |
Anseio |
Anhelar |
anelare |
desiderantium |
Sehnsucht |
Έτος |
Étos |
Yearn |
тосковать |
toskovat' |
yearn |
Envie |
えーん |
ええん |
ēn |
110 |
lucy had
always longed for a brother |
lucy had always longed for a
brother |
露西一直渴望一个兄弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yīgè xiōngdì |
Lucy had always longed for a
brother |
Lucy avait toujours désiré un
frère |
Lucy sempre desejou um irmão |
Lucy siempre había anhelado un
hermano. |
Lucy aveva sempre desiderato un
fratello |
Lucius frater semper optaverat |
Lucy hatte sich immer nach
einem Bruder gesehnt |
Η
Λούσι είχε
πάντα λαχτάρα
για έναν
αδελφό |
I Loúsi eíche pánta lachtára
gia énan adelfó |
Lucy zawsze tęskniła
za bratem |
Люси
всегда
мечтала о
брате |
Lyusi vsegda mechtala o brate |
lucy had
always longed for a brother |
Lucy avait toujours désiré un
frère |
ルーシー は いつも 兄弟 を 待ち望んでいた |
ルーシー わ いつも きょうだい お まちのぞんでいた |
rūshī wa itsumo kyōdai o machinozondeita |
111 |
露西一直渴望有个弟弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yǒu gè dìdì |
露西一直渴望有个弟弟 |
lù xī yīzhí
kěwàng yǒu gè dìdì |
Lucy has always been eager to
have a younger brother. |
Lucy a toujours eu hâte d'avoir
un frère plus jeune. |
Lucy sempre desejou ter um
irmão mais novo. |
Lucy siempre ha estado ansiosa
por tener un hermano menor. |
Lucy è sempre stata desiderosa
di avere un fratello minore. |
Student habere frater predicte
Lucie fuit |
Lucy war schon immer bestrebt,
einen jüngeren Bruder zu haben. |
Η Lucy
ήταν πάντα
πρόθυμη να
έχει έναν
μικρότερο
αδερφό. |
I Lucy ítan pánta próthymi na
échei énan mikrótero aderfó. |
Lucy zawsze chciała
mieć młodszego brata. |
Люси
всегда
хотела
иметь
младшего
брата. |
Lyusi vsegda khotela imet'
mladshego brata. |
露西一直渴望有个弟弟 |
Lucy a toujours eu hâte d'avoir
un frère plus jeune. |
ルーシー は いつも 弟 が いる こと に 熱心でした 。 |
ルーシー わ いつも おとうと が いる こと に ねっしんでした 。 |
rūshī wa itsumo otōto ga iru koto ni nesshindeshita . |
112 |
He longed for
Pat to phone |
He longed for Pat to phone |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
He longed for Pat to phone |
Il avait envie que Pat
téléphone |
Ele ansiava por Pat telefonar |
Ansiaba que Pat llamara por
teléfono. |
Desiderava Pat per telefono |
Et cupiebat Pat ut telephono |
Er sehnte sich nach Pat, um
anzurufen |
Ζούσε
να
τηλεφωνήσει ο Pat |
Zoúse na tilefonísei o Pat |
Tęsknił za telefonem
Pat |
Он
хотел, чтобы
Пэт
позвонил |
On khotel, chtoby Pet pozvonil |
He longed for
Pat to phone |
Il avait envie que Pat
téléphone |
彼 は パット に 電話 を かけたい と 思った |
かれ わ パット に でんわ お かけたい と おもった |
kare wa patto ni denwa o kaketai to omotta |
113 |
他枭盼着帕特来电话 |
tā xiāo pànzhe pà tè
lái diànhuà |
他枭盼着帕特来电话 |
tā xiāo pànzhe pà tè
lái diànhuà |
He is looking forward to Pat’s
call. |
Il attend avec impatience
l’appel de Pat. |
Ele está ansioso para a chamada
de Pat. |
Él está esperando la llamada de
Pat. |
Aspetta la chiamata di Pat. |
Pat ibis autem in phone vultus
deinceps ad |
Er freut sich auf Pats Anruf. |
Προσβλέπει
στην κλήση του
Πατ. |
Prosvlépei stin klísi tou Pat. |
Z niecierpliwością
oczekuje na telefon Pata. |
Он с
нетерпением
ждет звонка
Пат. |
On s neterpeniyem zhdet zvonka
Pat. |
他枭盼着帕特来电话 |
Il attend avec impatience
l’appel de Pat. |
彼 は パット の 電話 を 楽しみ に している 。 |
かれ わ パット の でんわ お たのしみ に している 。 |
kare wa patto no denwa o tanoshimi ni shiteiru . |
114 |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
他渴望帕特打电话 |
tā kěwàng pà tè
dǎ diànhuà |
He longs for Pat to call |
Il a envie que Pat appelle |
Ele deseja que Pat ligue |
Él anhela que Pat llame |
Desidera che Pat chiami |
Ut cupiebat Pat |
Er sehnt sich nach Pat, um
anzurufen |
Επιθυμεί
τον Πατ να
καλέσει |
Epithymeí ton Pat na kalései |
Tęskni za Patem |
Он
жаждет,
чтобы Пэт
позвонила |
On zhazhdet, chtoby Pet
pozvonila |
他渴望帕特打电话 |
Il a envie que Pat appelle |
彼 は パット に 電話 して 欲しい と 願っている 。 |
かれ わ パット に でんわ して ほしい と ねがっている 。 |
kare wa patto ni denwa shite hoshī to negatteiru . |
115 |
I’m longing to
see you again |
I’m longing to see you again |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
I’m longing to see you again |
J'ai hâte de te revoir |
Estou com vontade de te ver
novamente |
Estoy deseando verte de nuevo |
Desidero rivederti |
Im 'desidero enim videre vos |
Ich sehne mich danach, dich
wiederzusehen |
Μακάρι
να σε ξαναδώ |
Makári na se xanadó |
Pragnę cię znowu
zobaczyć |
Я
жажду
увидеть
тебя снова |
YA zhazhdu uvidet' tebya snova |
I’m longing to
see you again |
J'ai hâte de te revoir |
また 会える こと を 願っています |
また あえる こと お ねがっています |
mata aeru koto o negatteimasu |
116 |
我渴望再次见到你 |
wǒ kěwàng zàicì jiàn
dào nǐ |
我渴望再次见到你 |
wǒ kěwàng zàicì jiàn
dào nǐ |
I am eager to see you again. |
J'ai hâte de vous revoir. |
Estou ansioso para vê-lo
novamente. |
Estoy ansioso por verte de
nuevo. |
Sono ansioso di rivederti. |
Desidero enim videre vos |
Ich freue mich darauf, Sie
wiederzusehen. |
Είμαι
πρόθυμος να
σας δω ξανά. |
Eímai próthymos na sas do xaná. |
Z chęcią cię
znowu zobaczę. |
Я
очень хочу
увидеть
тебя снова. |
YA ochen' khochu uvidet' tebya
snova. |
我渴望再次见到你 |
J'ai hâte de vous revoir. |
また お 会い したい と 思います 。 |
また お あい したい と おもいます 。 |
mata o ai shitai to omoimasu . |
117 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
118 |
longed for |
longed for |
渴望 |
kěwàng |
Longed for |
Nostalgie de |
Ansiava por |
Anhelado |
Desiderato |
desideravit igitur |
Sehnsucht nach |
Μακάρισε
για |
Makárise gia |
Tęsknił za |
Стремился
к |
Stremilsya k |
longed for |
Nostalgie de |
憧れ |
あこがれ |
akogare |
119 |
long, (in writing) |
long, (in writing) |
很久,(以书面形式) |
hěnjiǔ,(yǐ
shūmiàn xíngshì) |
Long, (in writing) |
Long, (écrit) |
Long, (por escrito) |
Largo, (por escrito) |
Long, (per iscritto) |
longa, (per scripturam) |
Lang (schriftlich) |
Μακρά,
(γραπτώς) |
Makrá, (graptós) |
Długi, (na piśmie) |
Длинный,
(письменно) |
Dlinnyy, (pis'menno) |
long, (in writing) |
Long, (écrit) |
長い 、 ( 書面 で ) |
ながい 、 ( しょめん で ) |
nagai , ( shomen de ) |
120 |
longitude |
longitude |
经度 |
jīngdù |
Longitude |
Longitude |
Longitude |
Longitud |
longitudine |
longitudo |
Längengrad |
Γεωγραφικό
μήκος |
Geografikó míkos |
Długość
geograficzna |
долгота |
dolgota |
longitude |
Longitude |
経度 |
けいど |
keido |
121 |
(书写形式)经度 |
(shūxiě xíngshì)
jīngdù |
(书写形式)经度 |
(shūxiě xíngshì)
jīngdù |
(written form) longitude |
(forme écrite) longitude |
(forma escrita) longitude |
(forma escrita) longitud |
(forma scritta) longitudine |
(Scripto) Longitudo |
(geschriebene Form) Längengrad |
(γραπτή
μορφή)
γεωγραφικό
μήκος |
(graptí morfí) geografikó míkos |
(forma pisemna)
długość geograficzna |
(письменная
форма)
долгота |
(pis'mennaya forma) dolgota |
(书写形式)经度 |
(forme écrite) longitude |
( 書面 ) 経度 |
( しょめん ) けいど |
( shomen ) keido |
122 |
which word ? |
which word? |
哪个字
? |
nǎge zì? |
Which word ? |
Quel mot? |
Qual palavra? |
Cual palabra |
Quale parola? |
quod verbum? |
Welches Wort? |
Ποια
λέξη; |
Poia léxi? |
Które słowo? |
Какое
слово? |
Kakoye slovo? |
which word ? |
Quel mot? |
どの 言葉 ? |
どの ことば ? |
dono kotoba ? |
123 |
词语辨析 |
Cíyǔ biànxī |
词语辨析 |
Cíyǔ biànxī |
Discrimination of words |
Discrimination des mots |
Discriminação de palavras |
Discriminacion de palabras |
Discriminazione delle parole |
Verbum discrimen, |
Diskriminierung von Wörtern |
Διάκριση
λέξεων |
Diákrisi léxeon |
Dyskryminacja słów |
Различение
слов |
Razlicheniye slov |
词语辨析 |
Discrimination des mots |
言葉 の 区別 |
ことば の くべつ |
kotoba no kubetsu |
124 |
(for)
long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(for) long |
(pour) long |
(por) longo |
(por) largo |
(per) lungo |
(Enim) longo |
(für) lange |
(για)
πολύ |
(gia) polý |
(na) długo |
долго |
dolgo |
(for)
long |
(pour) long |
( の ) 長い |
( の ) ながい |
( no ) nagai |
125 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(for) a long time |
(pour) longtemps |
(por) muito tempo |
(por) mucho tiempo |
(per) molto tempo |
(Enim) longo tempore |
(für) lange Zeit |
(για)
πολύ καιρό |
(gia) polý kairó |
(na) długo |
(в
течение
длительного
времени) |
(v techeniye dlitel'nogo
vremeni) |
(for) a long
time |
(pour) longtemps |
長い 間 ( の ため に ) |
ながい ま ( の ため に ) |
nagai ma ( no tame ni ) |
126 |
Both (for) long and (for) a long time are used as
expressions of time. In positive sentences (for)
a longtime is used |
Both (for) long and (for) a
long time are used as expressions of time. In positive sentences (for) a
longtime is used |
(for)long和(for)很长时间都用作时间的表达式。在正面句子中(for)使用了很长时间 |
(for)long hé (for) hěn
cháng shíjiān dōu yòng zuò shíjiān de biǎodá shì. Zài
zhèngmiàn jùzi zhōng (for) shǐyòngle hěn cháng shíjiān |
Both (for) long and (for) a
long time are used as expressions of time. In positive sentences (for) a
longtime is used |
Les expressions (de type long)
et (de) long sont utilisées comme expressions du temps. Dans les phrases
positives (pour), un long terme est utilisé |
Ambos (por) longo e (por) longo
tempo são usados como expressões de tempo.Em sentenças
positivas (por) um longo tempo é usado |
Tanto (por) largo y (por) mucho
tiempo se usan como expresiones de tiempo. En oraciones positivas (por) se
usa mucho tiempo |
Entrambi (per) lungo e (per)
molto tempo sono usati come espressioni di tempo. In frasi positive (per)
viene usato un tempo lungo |
Tum (enim) longo atque (pro)
diu ut sunt dicta est. In positivum sententias (est) adhibetur a longtime |
Sowohl (für) lange als auch
(für) lange Zeit wird als Ausdruck von Zeit verwendet, in positiven Sätzen
(für) wird eine Langzeit verwendet |
Και οι
δύο (για) μακρύ
και (για) μεγάλο
χρονικό διάστημα
χρησιμοποιούνται
ως εκφράσεις
του χρόνου. Σε θετικές
προτάσεις (για) |
Kai oi dýo (gia) makrý kai
(gia) megálo chronikó diástima chrisimopoioúntai os ekfráseis tou chrónou. Se
thetikés protáseis (gia) |
Zarówno długo, jak i
długo używane są jako wyrażenia czasu, w pozytywnych
zdaniach używany jest długi czas |
В
качестве
выражения
времени
используются
как (для) long, так
и (для) long time.В
положительных
предложениях
(для)
используется
longtime |
V kachestve vyrazheniya vremeni
ispol'zuyutsya kak (dlya) long, tak i (dlya) long time.V polozhitel'nykh
predlozheniyakh (dlya) ispol'zuyetsya longtime |
Both (for) long and (for) a long time are used as
expressions of time. In positive sentences (for)
a longtime is used |
Les expressions (de type long)
et (de) long sont utilisées comme expressions du temps. Dans les phrases
positives (pour), un long terme est utilisé |
( for ) long と ( for ) long time の 両方 が 時間 の表現 として 使用 されます 。 |
( ふぉr ) ろんg と ( ふぉr ) ろんg てぃめ の りょうほう が じかん の ひょうげん として しよう されます 。 |
( for ) long to ( for ) long time no ryōhō ga jikan nohyōgen toshite shiyō saremasu . |
127 |
(for) long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(for) long |
(pour) long |
(por) longo |
(por) largo |
(per) lungo |
(Enim) longo |
(für) lange |
(για)
πολύ |
(gia) polý |
(na) długo |
долго |
dolgo |
(for) long |
(pour) long |
( の ) 長い |
( の ) ながい |
( no ) nagai |
128 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
Y |
e |
autem |
Und |
Και |
Kai |
I |
и |
i |
和 |
Et |
そして |
そして |
soshite |
129 |
for) a
longtime |
for) a longtime |
需很长时间 |
xū hěn cháng
shíjiān |
For) a longtime |
Depuis longtemps |
Por um longo tempo |
Para) un largo tiempo |
Per) a lungo |
quia), a longtime |
Für eine lange Zeit |
Για)
πολύ καιρό |
Gia) polý kairó |
Na) długi czas |
Для)
давний |
Dlya) davniy |
for) a
longtime |
Depuis longtemps |
長い 間 |
ながい ま |
nagai ma |
130 |
均用以表示时甸。肯定知用 |
jūn yòng yǐ
biǎoshì shí diān. Kěndìng zhī yòng |
均用以表示时甸。肯定知用 |
jūn yòng yǐ
biǎoshìshí diān. Kěndìng zhī yòng |
They are all used to represent
Shidian. Affirmative use |
Ils sont tous utilisés pour
représenter Shidian. Usage affirmatif |
Eles são todos usados
para representar Shidian. Uso afirmativo |
Todos ellos son usados
para representar a Shidian. Uso afirmativo |
Sono tutti usati per
rappresentare Shidian. Uso affermativo |
Et cum Austin indicantes
deteguntur. Scito praenoscens |
Sie werden alle verwendet, um
Shidian darzustellen. Bejahende Verwendung |
Χρησιμοποιούνται
όλοι για να
αντιπροσωπεύσουν
τον Σιδιανό.
Δυσμενής
χρήση |
Chrisimopoioúntai óloi gia na
antiprosopéfsoun ton Sidianó. Dysmenís chrísi |
Wszystkie są używane
do reprezentowania Shidian. Zastosowanie afirmatywne |
Все
они
представляют
Шидиан.
Позитивное
использование |
Vse oni predstavlyayut Shidian.
Pozitivnoye ispol'zovaniye |
均用以表示时甸。肯定知用 |
Ils sont tous utilisés pour
représenter Shidian. Usage affirmatif |
それら は すべて Shidian を 表す の に 慣れています 。肯定 的な 使用 |
それら わ すべて しぢあん お あらわす の に なれています。 こうてい てきな しよう |
sorera wa subete Shidian o arawasu no ni nareteimasu .kōtei tekina shiyō |
131 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(for) a long time |
(pour) longtemps |
(por) muito tempo |
(por) mucho tiempo |
(per) molto tempo |
(Enim) longo tempore |
(für) lange Zeit |
(για)
πολύ καιρό |
(gia) polý kairó |
(na) długo |
(в
течение
длительного
времени) |
(v techeniye dlitel'nogo
vremeni) |
(for) a long
time |
(pour) longtemps |
長い 間 ( の ため に ) |
ながい ま ( の ため に ) |
nagai ma ( no tame ni ) |
132 |
We've been
friends a long time |
We've been friends a long time |
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
We've been friends a long time |
Nous sommes amis depuis
longtemps |
Nós somos amigos há muito tempo |
Hemos sido amigos desde hace
mucho tiempo. |
Siamo amici da tanto tempo |
Weve 'iam dudum amicis |
Wir sind schon lange Freunde |
Είμαστε
φίλοι εδώ και
πολύ καιρό |
Eímaste fíloi edó kai polý
kairó |
Jesteśmy przyjaciółmi
od dawna |
Мы
были
друзьями
долгое
время |
My byli druz'yami dolgoye
vremya |
We've been
friends a long time |
Nous sommes amis depuis
longtemps |
私たち は 長い 間 友達だった |
わたしたち わ ながい ま ともだちだった |
watashitachi wa nagai ma tomodachidatta |
133 |
我们是老朋友了 |
wǒmen shì lǎo
péngyǒule |
我们是老朋友了 |
wǒmen shì lǎo
péngyǒule |
We are old friends. |
Nous sommes de vieux amis. |
Nós somos velhos amigos. |
Somos viejos amigos. |
Siamo vecchi amici. |
Sumus vetus amicitia |
Wir sind alte Freunde. |
Είμαστε
παλιοί φίλοι. |
Eímaste palioí fíloi. |
Jesteśmy starymi
przyjaciółmi. |
Мы
старые
друзья. |
My staryye druz'ya. |
我们是老朋友了 |
Nous sommes de vieux amis. |
私たち は 昔 の 友達です 。 |
わたしたち わ むかし の ともだちです 。 |
watashitachi wa mukashi no tomodachidesu . |
|
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
我们很久以前就是朋友 |
wǒmen hěnjiǔ
yǐqián jiùshì péngyǒu |
We were friends long time ago |
Nous étions amis il y a
longtemps |
Nós éramos amigos há muito
tempo atrás |
Fuimos amigos hace mucho tiempo |
Eravamo amici molto tempo fa |
Amicus nobis iam olim |
Wir waren schon lange Freunde |
Ήμασταν
φίλοι εδώ και
πολύ καιρό |
Ímastan fíloi edó kai polý
kairó |
Byliśmy przyjaciółmi
dawno temu |
Мы
были
друзьями
давным-давно |
My byli druz'yami davnym-davno |
我们很久以前就是朋友 |
Nous étions amis il y a
longtemps |
私たち は ずっと 前 に 友達だった |
わたしたち わ ずっと まえ に ともだちだった |
watashitachi wa zutto mae ni tomodachidatta |
134 |
(For) long is not used in positive
sentences unless it is used with too, enough, as,
so, seldom, etc. * (for) long |
(For) long is not used in
positive sentences unless it is used with too, enough, as, so, seldom, etc. *
(For) long |
(For)long不用于正面句子,除非它太多,足够,因此,很少使用等等。*(for)long |
(For)long bùyòng yú zhèngmiàn
jùzi, chúfēi tā tài duō, zúgòu, yīncǐ, hěn
shǎo shǐyòng děng děng.*(For)long |
(For) long is not used in
positive sentences unless it is used with too, enough, as, so, seldom, etc. *
(for) long |
(For) long n'est pas utilisé
dans les phrases positives, sauf s'il est utilisé avec trop, assez, comme,
rarement, etc. * (pendant) long |
(Para) longo não é usado em
frases positivas a menos que seja usado com muito, bastante, assim,
raramente, etc. * (por) longo |
(For) long no se usa en
oraciones positivas a menos que se use con, suficiente, como, por lo tanto,
rara vez, etc. * (for) long |
(For) long non è usato in frasi
positive a meno che non sia usato con troppo, abbastanza, come, così,
raramente, ecc. * (Per) lungo |
(Enim) dum sententias non nisi
in positive, cum usus est nimis, satis est, quod sic, sistendum raro, etc. *
(enim) longo |
(For) long wird nicht in
positiven Sätzen verwendet, es sei denn, es wird mit genug verwendet, wie
selten, usw. * (for) long |
(Για) ο
μακρύς δεν
χρησιμοποιείται
σε θετικές προτάσεις
εκτός και αν
χρησιμοποιείται
με πολύ, αρκετά,
έτσι, σπάνια,
κλπ. * (Για) μακρύ |
(Gia) o makrýs den
chrisimopoieítai se thetikés protáseis ektós kai an chrisimopoieítai me polý,
arketá, étsi, spánia, klp. * (Gia) makrý |
(For) long nie jest
używane w pozytywnych zdaniach, chyba że jest używane razem z,
wystarczająco, tak, rzadko, itd. * (Za) długo |
(For) long не
используется
в
положительных
предложениях,
если он не
используется
слишком, достаточно,
как,
например,
редко и т. Д. * (For) long |
(For) long ne ispol'zuyetsya v
polozhitel'nykh predlozheniyakh, yesli on ne ispol'zuyetsya slishkom,
dostatochno, kak, naprimer, redko i t. D. * (For) long |
(For) long is not used in positive
sentences unless it is used with too, enough, as,
so, seldom, etc. * (for) long |
(For) long n'est pas utilisé
dans les phrases positives, sauf s'il est utilisé avec trop, assez, comme,
rarement, etc. * (pendant) long |
( for ) long は 、 あまりに も 多くないので 、 正文 では 使用 されません 。 |
( ふぉr ) ろんg わ 、 あまりに も おうくないので 、 せいぶん で わ しよう されません 。 |
( for ) long wa , amarini mo ōkunainode , seibun de washiyō saremasen . |
135 |
只有与 |
zhǐyǒu yǔ |
只有与 |
zhǐyǒu yǔ |
Only with |
Seulement avec |
Somente com |
Solo con |
Solo con |
solum |
Nur mit |
Μόνο
με |
Móno me |
Tylko z |
Только
с |
Tol'ko s |
只有与 |
Seulement avec |
と だけ |
と だけ |
to dake |
136 |
too,enough,as,so, seldom |
too,enough,as,so, seldom |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
Too,enough,as,so, seldom |
Trop, assez, comme, donc,
rarement |
Também, o suficiente, tão
raramente |
También, suficiente, como, así,
rara vez |
Troppo, abbastanza, come, così,
di rado |
etiam est quod tam raro |
Zu, genug, so selten |
Πολύ,
αρκετά, έτσι,
σπάνια |
Polý, arketá, étsi, spánia |
Zbyt, dość, jak,
rzadko, rzadko |
Слишком,
достаточно,
так редко |
Slishkom, dostatochno, tak
redko |
too,enough,as,so, seldom |
Trop, assez, comme, donc,
rarement |
あまりに も 、 あまりに も 、 あまり 、 あまり 、 |
あまりに も 、 あまりに も 、 あまり 、 あまり 、 |
amarini mo , amarini mo , amari , amari , |
137 |
等词连用时才甩于肯定句中 |
děng cí lián yòngshí cái
shuǎi yú kěndìng jù zhōng |
等词连用时才甩于肯定句中 |
děng cí lián yòngshí cái
shuǎi yú kěndìng jù zhōng |
When the words are used
together, they are in the affirmative sentence. |
Lorsque les mots sont utilisés
ensemble, ils sont dans la phrase affirmative. |
Quando as palavras são usadas
juntas, elas estão na sentença afirmativa. |
Cuando las palabras se usan
juntas, están en la oración afirmativa. |
Quando le parole sono usate
insieme, sono in una frase affermativa. |
Cum in conjunction per verba
affirmativa foras mittetur in sententias |
Wenn die Wörter zusammen
verwendet werden, befinden sie sich im positiven Satz. |
Όταν
οι λέξεις
χρησιμοποιούνται
μαζί, είναι σε
καταφατική
πρόταση. |
Ótan oi léxeis
chrisimopoioúntai mazí, eínai se katafatikí prótasi. |
Kiedy słowa są
używane razem, są w zdaniu twierdzącym. |
Когда
слова
используются
вместе, они
находятся в
утвердительном
предложении. |
Kogda slova ispol'zuyutsya
vmeste, oni nakhodyatsya v utverditel'nom predlozhenii. |
等词连用时才甩于肯定句中 |
Lorsque les mots sont utilisés
ensemble, ils sont dans la phrase affirmative. |
単語 が 一緒 に 使われる とき 、 それら は 肯定 的な 文の 中 に あります 。 |
たんご が いっしょ に つかわれる とき 、 それら わ こうてい てきな ぶん の なか に あります 。 |
tango ga issho ni tsukawareru toki , sorera wa kōtei tekinabun no naka ni arimasu . |
138 |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
也足够,因此,很少 |
yě zúgòu, yīncǐ,
hěn shǎo |
Also enough, so rarely |
Aussi assez, si rarement |
Também o suficiente, tão
raramente |
También es suficiente, tan
raramente |
Anche abbastanza, così
raramente |
Sufficit ergo perpaucis |
Genug so selten |
Επίσης
αρκετά, τόσο
σπάνια |
Epísis arketá, tóso spánia |
Dość, tak rzadko |
Тоже
достаточно
редко |
Tozhe dostatochno redko |
也足够,因此,很少 |
Aussi assez, si rarement |
まあ まあ まあ |
まあ まあ まあ |
mā mā mā |
139 |
I stayed out in the sun for too long |
I stayed out in the sun for too
long |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
I stayed out in the sun for too
long |
Je suis resté trop longtemps au
soleil |
Eu fiquei no sol por muito
tempo |
Me quedé al sol por mucho
tiempo. |
Sono rimasto fuori al sole per
troppo tempo |
Diu mansi in sole |
Ich blieb zu lange in der Sonne |
Έμεινα
έξω στον ήλιο
για πολύ καιρό |
Émeina éxo ston ílio gia polý
kairó |
Zbyt długo
pozostawałem na słońcu |
Я
слишком
долго
оставался
на солнце |
YA slishkom dolgo ostavalsya na
solntse |
I stayed out in the sun for too long |
Je suis resté trop longtemps au
soleil |
私 は 太陽 の 下 で 長時間 滞在 した |
わたし わ たいよう の した で ちょうじかん たいざい した |
watashi wa taiyō no shita de chōjikan taizai shita |
140 |
我在太阳底下待的时间太长了 |
wǒ zài tàiyáng dǐxia
dài de shíjiān tài zhǎngle |
我在太阳底下待的时间太长了 |
wǒ zài tàiyáng dǐxia
dài de shíjiān tài zhǎngle |
I have been waiting in the sun
for too long. |
J'ai attendu trop longtemps au
soleil. |
Eu tenho esperado no sol por
muito tempo. |
He estado esperando en el sol
durante demasiado tiempo. |
Ho aspettato troppo a lungo
sotto il sole. |
Im 'etiam longum esse usque ad
tempus in sole |
Ich habe zu lange in der Sonne
gewartet. |
Έχω
περιμένει
στον ήλιο για
πολύ καιρό. |
Écho periménei ston ílio gia
polý kairó. |
Zbyt długo czekałem
na słońcu. |
Я
ждал на
солнце
слишком
долго. |
YA zhdal na solntse slishkom
dolgo. |
我在太阳底下待的时间太长了 |
J'ai attendu trop longtemps au
soleil. |
私 は あまりに も 長い 間 太陽 の 下 で 待っていました。 |
わたし わ あまりに も ながい ま たいよう の した で まっていました 。 |
watashi wa amarini mo nagai ma taiyō no shita dematteimashita . |
141 |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
我在阳光下待了太久 |
wǒ zài yángguāng xià
dàile tài jiǔ |
I have been in the sun for too
long. |
Je suis au soleil depuis trop
longtemps. |
Eu tenho estado no sol por
muito tempo. |
He estado en el sol durante
demasiado tiempo. |
Sono stato al sole per troppo
tempo. |
Fui longior solis |
Ich war zu lange in der Sonne. |
Ήμουν
στον ήλιο για
πολύ καιρό. |
Ímoun ston ílio gia polý kairó. |
Zbyt długo byłem na
słońcu. |
Я был
на солнце
слишком
долго. |
YA byl na solntse slishkom
dolgo. |
我在阳光下待了太久 |
Je suis au soleil depuis trop
longtemps. |
私 は あまりに も 長い 間 太陽 の 下 に いました 。 |
わたし わ あまりに も ながい ま たいよう の した に いました 。 |
watashi wa amarini mo nagai ma taiyō no shita ni imashita . |
142 |
you've been waiting long enough |
you've been waiting long enough |
你已经等了很久了 |
nǐ yǐjīng
děngle hěnjiǔle |
You've been waiting long enough |
Vous avez attendu assez
longtemps |
Você está esperando o tempo
suficiente |
Has estado esperando lo
suficiente |
Hai aspettato abbastanza |
satis sunt diu expectans te |
Du hast lange genug gewartet |
Περιμένετε
αρκετό καιρό |
Periménete arketó kairó |
Długo czekałeś |
Вы
ждали
достаточно
долго |
Vy zhdali dostatochno dolgo |
you've been waiting long enough |
Vous avez attendu assez
longtemps |
あなた は 十分 に 長い 間 待っていました |
あなた わ じゅうぶん に ながい ま まっていました |
anata wa jūbun ni nagai ma matteimashita |
143 |
你等得够久的了 |
nǐ děng dé gòu
jiǔ dele |
你等得够久的了 |
nǐ děng dé gòu
jiǔ dele |
You have been waiting for a
long time. |
Vous attendez depuis longtemps. |
Você está esperando há muito
tempo. |
Has estado esperando mucho
tiempo. |
Hai aspettato per molto tempo. |
Tu exspectare longum satis est |
Sie haben lange gewartet. |
Έχετε
περιμένει για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα. |
Échete periménei gia megálo
chronikó diástima. |
Długo czekałeś. |
Вы
долго ждали. |
Vy dolgo zhdali. |
你等得够久的了 |
Vous attendez depuis longtemps. |
あなた は 長い 間 待っていました 。 |
あなた わ ながい ま まっていました 。 |
anata wa nagai ma matteimashita . |
144 |
Both (for) long and (for) a long time can be used in questions, but (for)
long is usually preferred. |
Both (for) long and (for) a long time can be
used in questions, but (for) long is usually preferred. |
(for)long和(for)很长时间都可用于问题,但(for)long通常是首选。 |
(for)long hé (for) hěn cháng
shíjiān dōu kěyòng yú wèntí, dàn (for)long tōngcháng shì
shǒuxuǎn. |
Both (for) long and (for)
a long time can be used in questions, but (for) long is usually preferred. |
Les deux (pour) long et
(pour) longtemps peuvent être utilisés dans les questions, mais (pour) long
est généralement préférable. |
Ambos (para) longo e
(por) muito tempo podem ser usados em perguntas, mas (por)
longo geralmente é preferido. |
Tanto para (largo) como
para (largo) se pueden usar en las preguntas, pero generalmente se prefiere
(por) largo. |
Sia per (lungo) e (per)
molto tempo può essere utilizzato in domande, ma (per) a lungo è di solito
preferito. |
Tum (enim) longo atque
(pro) diu tractari possunt quaestiones, non (enim) longo est plerumque
malebat. |
In Fragen können (für)
lange und (für) lange Zeit verwendet werden, aber (für) lange wird
normalerweise bevorzugt. |
Και
τα δύο (για)
μακρύ και (για)
ένα μεγάλο
χρονικό διάστημα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
σε ερωτήσεις, αλλά
(για) μακρύ
συνήθως
προτιμάται. |
Kai ta dýo (gia) makrý kai (gia) éna megálo
chronikó diástima boreí na chrisimopoiitheí se erotíseis, allá (gia) makrý
syníthos protimátai. |
Zarówno długo, jak i
długo mogą być używane w pytaniach, ale zwykle
preferowane są długie. |
Как
(на) долго, так
и (на) долго
можно
использовать
в вопросах,
но (на) обычно
предпочтительнее
долго. |
Kak (na) dolgo, tak i (na) dolgo mozhno
ispol'zovat' v voprosakh, no (na) obychno predpochtitel'neye dolgo. |
Both (for) long and (for) a long time can be used in questions, but (for)
long is usually preferred. |
Les deux (pour) long et
(pour) longtemps peuvent être utilisés dans les questions, mais (pour) long
est généralement préférable. |
質問 に は ( for ) long と ( for ) long の 両方 を使用 できますが 、 通常 は ( for ) long が 推奨されます 。 |
しつもん に わ ( ふぉr ) ろんg と ( ふぉr ) ろんg のりょうほう お しよう できますが 、 つうじょう わ ( ふぉr) ろんg が すいしょう されます 。 |
shitsumon ni wa ( for ) long to ( for ) long no ryōhō oshiyō dekimasuga , tsūjō wa ( for ) long ga suishōsaremasu . |
145 |
(for), long and (for)a long time |
(For), long and (for)a long time |
(for),long和(for)很长一段时间 |
(For),long hé (for) hěn zhǎng
yīduàn shíjiān |
(for), long and (for)a
long time |
(pour), long et (pour)
longtemps |
(por), longo e (por)
muito tempo |
(por), largo y (por)
mucho tiempo |
(per), lungo e (per)
molto tempo |
(Enim) longo atque (pro)
longo tempore |
(für), lange und (für)
lange Zeit |
(για),
μακρύ και (για)
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
(gia), makrý kai (gia) megálo chronikó
diástima |
(za), długi i (za)
długi czas |
(для),
долго и (для)
долго |
(dlya), dolgo i (dlya) dolgo |
(for), long and (for)a long time |
(pour), long et (pour)
longtemps |
長い 間 、 長い 間 |
ながい ま 、 ながい ま |
nagai ma , nagai ma |
146 |
均可用于疑问句,但(for) long较常用 |
jūn kěyòng yú
yíwènjù, dàn (for) long jiào chángyòng |
均可用于疑问句,但(for)long较常用 |
jūn kěyòng yú
yíwènjù, dàn (for)long jiào chángyòng |
Can be used for interrogative
sentences, but (for) long is more common |
Peut être utilisé pour des
phrases interrogatives, mais (pour) long est plus commun |
Pode ser usado para frases
interrogativas, mas (por) longo é mais comum |
Puede usarse para oraciones
interrogativas, pero (por) largo es más común |
Può essere usato per frasi
interrogative, ma (per) a lungo è più comune |
Quaestiones in possit; sed
(enim) longo magis communia |
Kann für Fragesätze verwendet
werden, aber (für) lange ist häufiger |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
για
προφορικές
προτάσεις,
αλλά (για) ο
μακρύς είναι
πιο
συνηθισμένος |
Boreí na chrisimopoiitheí gia
proforikés protáseis, allá (gia) o makrýs eínai pio synithisménos |
Może być używany
do zdań pytających, ale (za) długo jest bardziej powszechny |
Может
использоваться
для
вопросительных
предложений,
но (для) долго
встречается
чаще |
Mozhet ispol'zovat'sya dlya
voprositel'nykh predlozheniy, no (dlya) dolgo vstrechayetsya chashche |
均可用于疑问句,但(for) long较常用 |
Peut être utilisé pour des
phrases interrogatives, mais (pour) long est plus commun |
疑問 文 に 使用 する こと が できますが 、 ( の ため に) 長い 方 が 一般 的です |
ぎもん ぶん に しよう する こと が できますが 、 ( の ため に ) ながい ほう が いっぱん てきです |
gimon bun ni shiyō suru koto ga dekimasuga , ( no tame ni) nagai hō ga ippan tekidesu |
147 |
Have you been for long? |
Have you been for long? |
你有多久了吗? |
nǐ yǒu
duōjiǔle ma? |
Have you been for long? |
Avez-vous été pendant
longtemps? |
Você tem estado por muito
tempo? |
Has estado por mucho tiempo? |
Sei stato a lungo? |
Nam quamdiu venis? |
Warst du schon lange? |
Έχετε
για πολύ; |
Échete gia polý? |
Byłeś długo? |
Вы
были
надолго? |
Vy byli nadolgo? |
Have you been for long? |
Avez-vous été pendant
longtemps? |
久しぶりです か ? |
ひさしぶりです か ? |
hisashiburidesu ka ? |
148 |
你等了很长时间吗? |
Nǐ děngle hěn
cháng shíjiān ma? |
你等了很长时间吗? |
Nǐ děngle hěn
cháng shíjiān ma? |
Have you been waiting for a
long time? |
Avez-vous attendu pendant
longtemps? |
Você está esperando há muito
tempo? |
¿Has estado esperando mucho
tiempo? |
Hai aspettato a lungo? |
Expectans donec venis? |
Hast du lange gewartet? |
Έχετε
περιμένει για
πολύ καιρό; |
Échete periménei gia polý
kairó? |
Czy długo
czekałeś? |
Вы
долго ждали? |
Vy dolgo zhdali? |
你等了很长时间吗? |
Avez-vous attendu pendant
longtemps? |
あなた は 長い 間 待っていました か ? |
あなた わ ながい ま まっていました か ? |
anata wa nagai ma matteimashita ka ? |
149 |
In negative
sentences (for) a long time sometimes
has a different meaning from (for) long. |
In negative sentences (for) a
long time sometimes has a different meaning from (for) long. |
在否定句中(for)很长一段时间有时与(for)long有不同的含义。 |
Zài fǒudìng jù zhōng
(for) hěn zhǎng yīduàn shíjiān yǒushí yǔ
(for)long yǒu bùtóng de hányì. |
In negative sentences (for) a
long time sometimes has a different meaning from (for) long. |
Dans les phrases négatives
(pour) une longue période a parfois une signification différente de (pour)
longtemps. |
Em sentenças negativas (por) há
muito tempo, às vezes, tem um significado diferente de (por) longo. |
En oraciones negativas (por) un
largo tiempo a veces tiene un significado diferente de (por) largo. |
In frasi negative (per) molto
tempo a volte ha un significato diverso da (per) lungo. |
Tunc arguo per syllogismum
sententias (enim) longo est tempore aliquando a se diversa sunt (enim) longo. |
In negativen Sätzen hat (für)
eine lange Zeit manchmal eine andere Bedeutung als für (lange). |
Σε
αρνητικές
προτάσεις (για)
πολύ καιρό
έχει μερικές
φορές
διαφορετικό
νόημα από (για)
μακρύ. |
Se arnitikés protáseis (gia)
polý kairó échei merikés forés diaforetikó nóima apó (gia) makrý. |
W zdaniach negatywnych przez
długi czas czasami ma inne znaczenie niż (za) długie. |
В
отрицательных
предложениях
(для) долгое время
иногда
имеет
значение,
отличное от
(для)
длинного. |
V otritsatel'nykh
predlozheniyakh (dlya) dolgoye vremya inogda imeyet znacheniye, otlichnoye ot
(dlya) dlinnogo. |
In negative
sentences (for) a long time sometimes
has a different meaning from (for) long. |
Dans les phrases négatives
(pour) une longue période a parfois une signification différente de (pour)
longtemps. |
否定 的な 文 で は ( for ) 長い 時間 は ( for ) longと は 異なる 意味 を 持つ こと が あります 。 |
ひてい てきな ぶん で わ ( ふぉr ) ながい じかん わ (ふぉr ) ろんg と わ ことなる いみ お もつ こと が あります 。 |
hitei tekina bun de wa ( for ) nagai jikan wa ( for ) longto wa kotonaru imi o motsu koto ga arimasu . |
150 |
在否定句中 |
Zài fǒudìng jù zhōng |
在否定句中 |
Zài fǒudìng jù zhōng |
In a negative sentence |
Dans une phrase négative |
Em uma sentença negativa |
En una frase negativa |
In una frase negativa |
Tunc arguo per syllogismum
sententias |
In einem negativen Satz |
Σε
αρνητική
πρόταση |
Se arnitikí prótasi |
W zdaniu negatywnym |
В
отрицательном
предложении |
V otritsatel'nom predlozhenii |
在否定句中 |
Dans une phrase négative |
否定 的な 文 で |
ひてい てきな ぶん で |
hitei tekina bun de |
151 |
(for) a long
time |
(for) a long time |
(需很长时间 |
(xū hěn cháng
shíjiān |
(for) a long time |
(pour) longtemps |
(por) muito tempo |
(por) mucho tiempo |
(per) molto tempo |
(Enim) longo tempore |
(für) lange Zeit |
(για)
πολύ καιρό |
(gia) polý kairó |
(na) długo |
(в
течение
длительного
времени) |
(v techeniye dlitel'nogo
vremeni) |
(for) a long
time |
(pour) longtemps |
長い 間 ( の ため に ) |
ながい ま ( の ため に ) |
nagai ma ( no tame ni ) |
152 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
Y |
e |
autem |
Und |
Και |
Kai |
I |
и |
i |
和 |
Et |
そして |
そして |
soshite |
153 |
(for) long |
(for) long |
(为)长 |
(wèi) zhǎng |
(for) long |
(pour) long |
(por) longo |
(por) largo |
(per) lungo |
(Enim) longo |
(für) lange |
(για)
πολύ |
(gia) polý |
(na) długo |
долго |
dolgo |
(for) long |
(pour) long |
( の ) 長い |
( の ) ながい |
( no ) nagai |
154 |
有时含义不同 |
yǒushí hányì bùtóng |
有时含义不同 |
yǒushí hányì bùtóng |
Sometimes different meanings |
Parfois des significations
différentes |
Às vezes significados
diferentes |
A veces diferentes significados |
Qualche volta significati
diversi |
Interdum aliud significant |
Manchmal unterschiedliche
Bedeutungen |
Μερικές
φορές
διαφορετικές
έννοιες |
Merikés forés diaforetikés
énnoies |
Czasami różne znaczenia |
Иногда
разные
значения |
Inogda raznyye znacheniya |
有时含义不同 |
Parfois des significations
différentes |
時々 違う 意味 |
ときどき ちがう いみ |
tokidoki chigau imi |
155 |
Compare |
Compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
Compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
Compare |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
156 |
比较 |
bǐjiào |
比较 |
bǐjiào |
Comparison |
La comparaison |
Comparação |
Comparacion |
confrontare |
Compare |
Vergleich |
Σύγκριση |
Sýnkrisi |
Porównanie |
сравнить |
sravnit' |
比较 |
La comparaison |
比較 |
ひかく |
hikaku |
157 |
I haven’t been
here for a long time (It is a long time since the last
time I was here) |
I haven’t been here for a long
time (It is a long time since the last time I was here) |
我已经很久没有来过这里了(自从我上次来这里以来已经很久了) |
wǒ yǐjīng
hěnjiǔ méiyǒu láiguò zhèlǐle (zìcóng wǒ shàng cì lái
zhèlǐ yǐlái yǐjīng hěnjiǔle) |
I haven’t been here for a long
time (It is a long time since the last time I was here) |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps (cela fait longtemps que je n’étais pas là) |
Eu não estou aqui há muito
tempo (faz muito tempo desde a última vez que estive aqui) |
No he estado aquí por mucho
tiempo (hace mucho tiempo desde la última vez que estuve aquí) |
Non sono qui da molto tempo (è
passato molto tempo dall'ultima volta che sono stato qui) |
Non est hic diu (quod est a diu
est ultimum tempus, hic essem) |
Ich war schon lange nicht mehr
hier (seit meinem letzten Besuch hier ist es schon lange her) |
Δεν
είμαι εδώ εδώ
και πολύ καιρό
(Είναι πολύ
καιρό από την
τελευταία
φορά που ήμουν
εδώ) |
Den eímai edó edó kai polý
kairó (Eínai polý kairó apó tin teleftaía forá pou ímoun edó) |
Nie byłem tu od dawna
(dawno nie było mnie tutaj) |
Я не
был здесь в
течение
долгого
времени (Прошло
много
времени с
тех пор, как я
в последний
раз был
здесь) |
YA ne byl zdes' v techeniye
dolgogo vremeni (Proshlo mnogo vremeni s tekh por, kak ya v posledniy raz byl
zdes') |
I haven’t been
here for a long time (It is a long time since the last
time I was here) |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps (cela fait longtemps que je n’étais pas là) |
私 は 長い 間 ここ に いませんでした ( 私 が ここ にいた 最後 の 時 から 長い 時間です ) |
わたし わ ながい ま ここ に いませんでした ( わたし がここ に いた さいご の とき から ながい じかんです ) |
watashi wa nagai ma koko ni imasendeshita ( watashi gakoko ni ita saigo no toki kara nagai jikandesu ) |
158 |
已很久沒来这里了 |
yǐ hěnjiǔ méi lái
zhèlǐle |
已很久没来这里了 |
yǐ hěnjiǔ méi lái
zhèlǐle |
I haven’t been here for a
long time. |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps. |
Eu não estou aqui há
muito tempo. |
No he estado aquí por
mucho tiempo. |
Non sono stato qui per
molto tempo. |
Non enim diu huc |
Ich war schon lange nicht
mehr hier. |
Δεν
είμαι εδώ εδώ
και πολύ καιρό. |
Den eímai edó edó kai polý kairó. |
Długo tu nie
byłem. |
Я не
был здесь в
течение
длительного
времени. |
YA ne byl zdes' v techeniye dlitel'nogo
vremeni. |
已很久沒来这里了 |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps. |
私 は 長い 間 ここ に いませんでした 。 |
わたし わ ながい ま ここ に いませんでした 。 |
watashi wa nagai ma koko ni imasendeshita . |
159 |
and |
and |
和 |
hé |
And |
Et |
E |
Y |
e |
quod |
Und |
Και |
Kai |
I |
и |
i |
and |
Et |
そして |
そして |
soshite |
160 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
Y |
e |
autem |
Und |
Και |
Kai |
I |
и |
i |
和 |
Et |
そして |
そして |
soshite |
161 |
I haven't been
here long |
I haven't been here long |
我没有来过这里 |
wǒ méiyǒu láiguò
zhèlǐ |
I haven't been here long |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps |
Eu não estive aqui por muito
tempo |
No he estado aquí mucho tiempo |
Non sono stato qui a lungo |
Non fuit ante hos |
Ich bin schon lange nicht mehr
hier |
Δεν
ήμουν εδώ εδώ
και πολύ καιρό |
Den ímoun edó edó kai polý
kairó |
Nie byłem tu długo |
Я не
был здесь
долго |
YA ne byl zdes' dolgo |
I haven't been
here long |
Je ne suis pas ici depuis
longtemps |
私 は ずっと ここ に いない |
わたし わ ずっと ここ に いない |
watashi wa zutto koko ni inai |
162 |
(I arrived
here only a short time ago) |
(I arrived here only a short
time ago) |
(我很久以前到过这里) |
(wǒ hěnjiǔ
yǐqián dàoguò zhèlǐ) |
(I arrived here only a short
time ago) |
(Je suis arrivé ici il y a peu
de temps) |
(Eu cheguei aqui há pouco tempo
atrás) |
(Llegué aquí hace poco tiempo) |
(Sono arrivato qui solo poco
tempo fa) |
(Ut pervenit huc ante tempus
tantum paulisper) |
(Ich bin erst vor kurzem hier
angekommen) |
(Έφτασα
εδώ λίγο πριν) |
(Éftasa edó lígo prin) |
(Przyjechałem tu niedawno) |
(Я
прибыл сюда
только
недавно) |
(YA pribyl syuda tol'ko
nedavno) |
(I arrived
here only a short time ago) |
(Je suis arrivé ici il y a peu
de temps) |
( 私 は ほんの 少し 前 に ここ に 到着 しました ) |
( わたし わ ほんの すこし まえ に ここ に とうちゃく しました ) |
( watashi wa honno sukoshi mae ni koko ni tōchakushimashita ) |
163 |
我到这里没多长时间 |
wǒ dào zhèlǐ méi
duō cháng shíjiān |
我到这里没多长时间 |
wǒ dào zhèlǐ méi
duō cháng shíjiān |
I didn't have long time here. |
Je n'ai pas eu beaucoup de
temps ici. |
Eu não tenho muito tempo aqui. |
No tuve mucho tiempo aquí. |
Non ho avuto molto tempo qui. |
Non diu hie ego sum, |
Ich hatte nicht lange hier. |
Δεν
είχα πολύ
χρόνο εδώ. |
Den eícha polý chróno edó. |
Nie miałem tu wiele czasu. |
У
меня не было
долгого
времени
здесь. |
U menya ne bylo dolgogo vremeni
zdes'. |
我到这里没多长时间 |
Je n'ai pas eu beaucoup de
temps ici. |
私 は ここ で 長い 時間 が ありませんでした 。 |
わたし わ ここ で ながい じかん が ありませんでした 。 |
watashi wa koko de nagai jikan ga arimasendeshita . |
164 |
long
awaited |
long awaited |
期待已久 |
qídài yǐ jiǔ |
Long awaited |
Tant attendu |
Muito aguardado |
Largamente esperado |
Tanto atteso |
sera tandem foeta |
Lang erwartet |
Πολύ
αναμενόμενο |
Polý anamenómeno |
Długo oczekiwany |
Долгожданный |
Dolgozhdannyy |
long
awaited |
Tant attendu |
待望 の |
たいぼう の |
taibō no |
165 |
that people have been
waiting for for a long time |
that people have been waiting for for a long
time |
人们已经等了很久了 |
rénmen yǐjīng děngle
hěnjiǔle |
That people have been
waiting for for a long time |
Que les gens attendent
depuis longtemps |
Que as pessoas estão
esperando há muito tempo |
Que la gente lleva mucho
tiempo esperando. |
Quella gente ha aspettato
per molto tempo |
quod enim iam diu
expectans |
Darauf haben die Leute
schon lange gewartet |
Ότι
οι άνθρωποι
έχουν
περιμένει για
πολύ καιρό |
Óti oi ánthropoi échoun periménei gia polý
kairó |
Że ludzie długo
czekali |
Что
люди давно
ждали |
Chto lyudi davno zhdali |
that people have been
waiting for for a long time |
Que les gens attendent
depuis longtemps |
人々 は 長い 間 待っていた こと |
ひとびと わ ながい ま まっていた こと |
hitobito wa nagai ma matteita koto |
166 |
等待(或期待)已久的 |
děngdài (huò qídài)
yǐ jiǔ de |
等待(或期待)已久的 |
děngdài (huò qídài)
yǐ jiǔ de |
Waiting (or expecting) for a
long time |
Attendre (ou attendre)
longtemps |
Esperando (ou esperando) por um
longo tempo |
Esperando (o esperando) durante
mucho tiempo |
Aspettando (o aspettandosi) per
molto tempo |
Exspecta (vel exspectare)
tempore |
Lange warten (oder erwarten) |
Αναμονή
(ή αναμονή) για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Anamoní (í anamoní) gia megálo
chronikó diástima |
Czekam (lub oczekuję)
przez długi czas |
Ожидание
(или
ожидание) в
течение
длительного
времени |
Ozhidaniye (ili ozhidaniye) v
techeniye dlitel'nogo vremeni |
等待(或期待)已久的 |
Attendre (ou attendre)
longtemps |
長い 間 待っている ( または 期待 している ) |
ながい ま まっている ( または きたい している ) |
nagai ma matteiru ( mataha kitai shiteiru ) |
167 |
her long awaited new novel |
her long awaited new novel |
她期待已久的新小说 |
tā qídài yǐ jiǔ
de xīn xiǎoshuō |
Her long awaited new novel |
Son nouveau roman tant attendu |
Seu novo romance muito
aguardado |
Su esperada nueva novela |
Il suo nuovo romanzo tanto
atteso |
novus new eius exspectatur, |
Ihr lang erwarteter neuer Roman |
Το
πολυαναμενόμενο
νέο
μυθιστόρημά
της |
To polyanamenómeno néo
mythistórimá tis |
Jej długo oczekiwana nowa
powieść |
Ее
долгожданный
новый роман |
Yeye dolgozhdannyy novyy roman |
her long awaited new novel |
Son nouveau roman tant attendu |
彼女 の 待望 の 新しい 小説 |
かのじょ の たいぼう の あたらしい しょうせつ |
kanojo no taibō no atarashī shōsetsu |
168 |
她的令人期待已久的一部新小说 |
tā de lìng rén qídài
yǐ jiǔ de yī bù xīn xiǎoshuō |
她的令人期待已久的一部新小说 |
tā de lìng rén qídài
yǐ jiǔ de yī bù xīn xiǎoshuō |
Her long-awaited new novel |
Son nouveau roman tant attendu |
Seu novo romance tão esperado |
Su nueva novela tan esperada |
Il suo nuovo romanzo tanto
atteso |
Ea diu expectata Novum Romanum |
Ihr lang erwarteter neuer Roman |
Το
πολυαναμενόμενο
νέο της
μυθιστόρημα |
To polyanamenómeno néo tis
mythistórima |
Jej długo oczekiwana nowa
powieść |
Ее
долгожданный
новый роман |
Yeye dolgozhdannyy novyy roman |
她的令人期待已久的一部新小说 |
Son nouveau roman tant attendu |
彼女 の 待望 の 新しい 小説 |
かのじょ の たいぼう の あたらしい しょうせつ |
kanojo no taibō no atarashī shōsetsu |
169 |
long board a long board used in surfing |
long board a long board used in
surfing |
长板用于冲浪的长板 |
zhǎng bǎn yòng yú
chōnglàng de cháng bǎn |
Long board a long board used in
surfing |
Long board un long board
utilisé dans le surf |
Long board uma prancha longa
usada no surf |
Tabla larga tabla larga usada
en surf. |
Long board a long board
utilizzato nel surf |
dum conscendit in tabula longa
surfing |
Longboard Ein Longboard, das
beim Surfen verwendet wird |
Μεγάλη
σανίδα σε
μακρύ σκάφος
που
χρησιμοποιείται
σε σέρφινγκ |
Megáli sanída se makrý skáfos
pou chrisimopoieítai se sérfin'nk |
Długa deska długa
deska używana w surfingu |
Длинная
доска
длинная
доска
используется
в серфинге |
Dlinnaya doska dlinnaya doska
ispol'zuyetsya v serfinge |
long board a long board used in surfing |
Long board un long board
utilisé dans le surf |
ロングボードサーフィン に 使われる ロング ボード |
ろんぐぼうどさあふぃん に つかわれる ロング ボード |
rongubōdosāfin ni tsukawareru rongu bōdo |
171 |
冲浪板 |
chōnglàng bǎn |
冲浪板 |
chōnglàng bǎn |
surfboard |
Planche de surf |
Prancha de surf |
Tabla de surf |
surf |
Surfboard |
Surfbrett |
Surfboard |
Surfboard |
Deska surfingowa |
доска
для
серфинга |
doska dlya serfinga |
冲浪板 |
Planche de surf |
サーフ ボード |
サーフ ボード |
sāfu bōdo |
172 |
long boat a large rowing boat, used especially for travelling on the
sea |
long boat a large rowing boat, used especially for
travelling on the sea |
长船是一艘大型划艇,特别适合在海上旅行 |
zhǎng chuán shì yī
sōu dàxíng huá tǐng, tèbié shìhé zài hǎishàng lǚxíng |
Long boat a large rowing boat,
used especially for travelling on the sea |
Long boat un grand bateau à
rames, utilisé notamment pour les voyages en mer |
Barco longo um grande barco a
remo, usado especialmente para viajar no mar |
Barco largo, un gran bote de
remos, usado especialmente para viajar por el mar. |
Barca lunga una grande barca a
remi, utilizzata soprattutto per viaggiare sul mare |
longo remigio navis magna navi
utitur praesertim itinere maris |
Langes Boot ein großes
Ruderboot, das besonders für das Reisen auf dem Meer benutzt wird |
Μεγάλη
βάρκα ένα
μεγάλο
κωπηλατικό
σκάφος, που χρησιμοποιείται
ειδικά για
ταξίδια στη
θάλασσα |
Megáli várka éna megálo
kopilatikó skáfos, pou chrisimopoieítai eidiká gia taxídia sti thálassa |
Długa łódź
duża łódź wiosłowa, używana zwłaszcza do
podróży po morzu |
Длинный
катер
большой
гребной
катер, используемый
специально
для
путешествий
по морю |
Dlinnyy kater bol'shoy grebnoy
kater, ispol'zuyemyy spetsial'no dlya puteshestviy po moryu |
long boat a large rowing boat, used especially for travelling on the
sea |
Long boat un grand bateau à
rames, utilisé notamment pour les voyages en mer |
ロング ボート 、 特に 手 漕ぎ ボート |
ロング ボート 、 とくに て こぎ ボート |
rongu bōto , tokuni te kogi bōto |
173 |
(尤用于航海的)大划艇 |
(yóu yòng yú hánghǎi de)
dà huá tǐng |
(尤用于航海的)大划艇 |
(yóu yòng yú hánghǎi de)
dà huá tǐng |
Large rowing boat (especially
for nautical) |
Grand bateau à rames
(spécialement pour le nautique) |
Grande barco a remo
(especialmente para náutico) |
Bote de remos grande
(especialmente para náuticos) |
Grande barca a remi
(soprattutto per la nautica) |
(Esp navigiis deterius) rowing
magnam navem |
Großes Ruderboot (besonders für
Nautik) |
Μεγάλο
κωπηλατικό
σκάφος (ειδικά
για ναυτικά) |
Megálo kopilatikó skáfos
(eidiká gia naftiká) |
Duża łódź
wiosłowa (zwłaszcza dla żeglarzy) |
Большая
гребная
лодка
(особенно
для морских) |
Bol'shaya grebnaya lodka
(osobenno dlya morskikh) |
(尤用于航海的)大划艇 |
Grand bateau à rames
(spécialement pour le nautique) |
大型手 漕ぎ ボート ( 特に 航海用 ) |
おうがたしゅ こぎ ボート ( とくに こうかいよう ) |
ōgatashu kogi bōto ( tokuni kōkaiyō ) |
174 |
long bow |
long bow |
长弓 |
zhǎng gōng |
Long bow |
Arc long |
Arco longo |
Arco largo |
Arco lungo |
arcus longi |
Langer Bogen |
Μακρύ
τόξο |
Makrý tóxo |
Długi łuk |
Длинный
лук |
Dlinnyy luk |
long bow |
Arc long |
ロング ボウ |
ロング ボウ |
rongu bō |
175 |
a large bow made of a
long thin curved piece of wood that was used in the past for shooting arrows. |
a large bow made of a long thin curved piece
of wood that was used in the past for shooting arrows. |
一个由长而薄的弯曲木头制成的大弓,过去用于射箭。 |
yīgè yóu cháng ér báo de
wānqū mùtou zhì chéng de dà gōng, guòqù yòng yú shèjiàn. |
a large bow made of a
long thin curved piece of wood that was used in the past for shooting arrows. |
un grand arc fait d'un
long morceau de bois courbé et fin qui était utilisé dans le passé pour tirer
des flèches. |
um grande arco feito de
um pedaço longo e curvo de madeira que foi usado no passado para atirar
flechas. |
un arco grande hecho de
un pedazo largo y delgado de madera curvada que se usó en el pasado para
disparar flechas. |
un grande arco fatto di
un pezzo di legno lungo e sottile che veniva usato in passato per sparare
frecce. |
magna reverentia e longum
gracile lignum curvum de eo erat in praeteritum et scorpios ad mittendas
sagittas. |
ein großer Bogen aus
einem langen, dünnen, gebogenen Holzstück, das früher zum Schießen von
Pfeilen verwendet wurde. |
ένα
μεγάλο τόξο
κατασκευασμένο
από ένα μακρύ
λεπτό καμπύλο
κομμάτι ξύλου
που
χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για βολές
βολής. |
éna megálo tóxo kataskevasméno apó éna makrý
leptó kampýlo kommáti xýlou pou chrisimopoiíthike sto parelthón gia volés
volís. |
duży łuk
wykonany z długiego, cienkiego zakrzywionego kawałka drewna, który
był używany w przeszłości do strzelania strzałami. |
большой
лук из
длинного
тонкого
изогнутого
куска
дерева,
который
использовался
в прошлом
для
стрельбы
стрелами. |
bol'shoy luk iz dlinnogo tonkogo izognutogo
kuska dereva, kotoryy ispol'zovalsya v proshlom dlya strel'by strelami. |
a large bow made of a
long thin curved piece of wood that was used in the past for shooting arrows. |
un grand arc fait d'un
long morceau de bois courbé et fin qui était utilisé dans le passé pour tirer
des flèches. |
矢 を 射る ため に 過去 に 使われていた 長く 細い曲がった 木片 で 作られた 大きな 弓 。 |
や お いる ため に かこ に つかわれていた ながく ほそいまがった もくへん で つくられた おうきな ゆみ 。 |
ya o iru tame ni kako ni tsukawareteita nagaku hosoimagatta mokuhen de tsukurareta ōkina yumi . |
176 |
(旧时用于射箭的)长弓,大弓 |
(Jiùshí yòng yú shèjiàn de)
zhǎng gōng, dà gōng |
(旧时用于射箭的)长弓,大弓 |
(Jiùshí yòng yú shèjiàn de)
zhǎng gōng, dà gōng |
Long bow (big bow used for
archery) |
Arc long (grand arc utilisé
pour le tir à l'arc) |
Longo arco (grande arco usado
para tiro com arco) |
Arco largo (arco grande usado
para tiro con arco) |
Arco lungo (grande arco usato
per il tiro con l'arco) |
(Olim in arte sagittariorum)
longbow, magna reverentia |
Langbogen (großer Bogen für
Bogenschießen) |
Μακρύ
τόξο (μεγάλο
τόξο που
χρησιμοποιείται
για τοξοβολία) |
Makrý tóxo (megálo tóxo pou
chrisimopoieítai gia toxovolía) |
Długi łuk (duży
łuk używany do strzelania z łuku) |
Длинный
лук (большой
лук
используется
для стрельбы
из лука) |
Dlinnyy luk (bol'shoy luk
ispol'zuyetsya dlya strel'by iz luka) |
(旧时用于射箭的)长弓,大弓 |
Arc long (grand arc utilisé
pour le tir à l'arc) |
ロング ボウ ( アーチェリー用 の 大弓 ) |
ロング ボウ ( ああcへりいよう の だいきゅう ) |
rongu bō ( ācherīyō no daikyū ) |
177 |
long distance
travelling or involving travel between places that are
far apart |
long distance travelling or
involving travel between places that are far apart |
长途旅行或涉及相隔较远的地方之间的旅行 |
chángtú lǚxíng huò shèjí
xiānggé jiào yuǎn dì dìfāng zhī jiān de lǚxíng |
Long distance travelling or
involving travel between places that are far apart |
Longs voyages ou impliquant des
déplacements entre des lieux éloignés |
Longa distância viajando ou
envolvendo viagens entre lugares distantes |
Viajar a larga distancia o
involucrar viajes entre lugares que están muy alejados |
Viaggi a lunga distanza o che
implicano viaggi tra luoghi molto distanti |
eo continetur inter illa quae
longius absunt peregrinari |
Fernreisen oder Reisen zwischen
weit voneinander entfernten Orten |
Οι
μετακινήσεις
σε μεγάλες
αποστάσεις ή
οι μετακινήσεις
μεταξύ
σημείων που
απέχουν πολύ |
Oi metakiníseis se megáles
apostáseis í oi metakiníseis metaxý simeíon pou apéchoun polý |
Długodystansowe
podróże lub podróże między odległymi miejscami |
Путешествие
на большие
расстояния
или путешествие
между
местами,
которые
находятся
далеко друг
от друга |
Puteshestviye na bol'shiye
rasstoyaniya ili puteshestviye mezhdu mestami, kotoryye nakhodyatsya daleko
drug ot druga |
long distance
travelling or involving travel between places that are
far apart |
Longs voyages ou impliquant des
déplacements entre des lieux éloignés |
長距離 走行 または 遠く 離れた 場所間 の 移動 |
ちょうきょり そうこう または とうく はなれた ばしょかんの いどう |
chōkyori sōkō mataha tōku hanareta bashokan no idō |
178 |
长途的;长距离的 |
chángtú de; cháng jùlí de |
长途的;长距离的 |
chángtú de; cháng jùlí de |
Long distance |
Longue distance |
Longa distância |
Larga distancia |
Lunga distanza |
Per longum temporis spatium |
Große Entfernung |
Μεγάλη
απόσταση |
Megáli apóstasi |
Duża
odległość |
Большое
расстояние |
Bol'shoye rasstoyaniye |
长途的;长距离的 |
Longue distance |
長距離 |
ちょうきょり |
chōkyori |
179 |
a long distance commuter |
a long distance commuter |
长途通勤 |
chángtú tōngqín |
a long distance commuter |
un trajet de banlieue |
um viajante de longa distância |
un viajero de larga distancia |
un pendolare di lunga distanza |
longe uector |
ein Pendler |
μια
υπεραστική
μετακίνηση |
mia yperastikí metakínisi |
dojeżdżający na
duże odległości |
междугородний
пассажир |
mezhdugorodniy passazhir |
a long distance commuter |
un trajet de banlieue |
長距離 通勤 |
ちょうきょり つうきん |
chōkyori tsūkin |
180 |
远距离上卡班的 |
yuǎn jùlí shàng kǎ
bān de |
远距离上卡班的 |
yuǎn jùlí shàng kǎ
bān de |
Long distance to Kaban |
Longue distance à Kaban |
Longa distância para Kaban |
Larga distancia a Kaban |
Lunga distanza da Kaban |
Diu procul genus card |
Große Entfernung nach Kaban |
Μακριά
από τον Καμπάν |
Makriá apó ton Kampán |
Długa
odległość do Kaban |
Большое
расстояние
до Кабана |
Bol'shoye rasstoyaniye do
Kabana |
远距离上卡班的 |
Longue distance à Kaban |
カバン まで の 長距離 |
カバン まで の ちょうきょり |
kaban made no chōkyori |
181 |
long distance flights |
long distance flights |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Long distance flights |
Vols longue distance |
Voos de longa distância |
Vuelos de larga distancia |
Voli a lunga distanza |
fuga procul |
Langstreckenflüge |
Πτήσεις
μεγάλων
αποστάσεων |
Ptíseis megálon apostáseon |
Loty długodystansowe |
Междугородние
рейсы |
Mezhdugorodniye reysy |
long distance flights |
Vols longue distance |
長距離 フライト |
ちょうきょり フライト |
chōkyori furaito |
182 |
长途航班 |
chángtú hángbān |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Long-haul flight |
Vol long-courrier |
Voo de longa distância |
Vuelo de larga distancia |
Volo a lungo raggio |
Long-bolum volatus |
Langstreckenflug |
Μακρινή
πτήση |
Makriní ptísi |
Lot długodystansowy |
Дальнемагистральный
рейс |
Dal'nemagistral'nyy reys |
长途航班 |
Vol long-courrier |
長距離 飛行 |
ちょうきょり ひこう |
chōkyori hikō |
183 |
a long-distance phone call |
a long-distance phone call |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
a long-distance phone
call |
un appel téléphonique
longue distance |
um telefonema de longa
distância |
una llamada de larga
distancia |
una telefonata a lunga
distanza |
longum spatium phone
vocationem |
ein Ferngespräch |
μια
τηλεφωνική
κλήση μεγάλων
αποστάσεων |
mia tilefonikí klísi megálon apostáseon |
rozmowa telefoniczna na
duże odległości |
междугородний
телефонный
звонок |
mezhdugorodniy telefonnyy zvonok |
a long-distance phone call |
un appel téléphonique
longue distance |
長距離 電話 |
ちょうきょり でんわ |
chōkyori denwa |
184 |
长途航班 |
chángtú hángbān |
长途航班 |
chángtú hángbān |
Long-haul flight |
Vol long-courrier |
Voo de longa distância |
Vuelo de larga distancia |
Volo a lungo raggio |
Long-bolum volatus |
Langstreckenflug |
Μακρινή
πτήση |
Makriní ptísi |
Lot długodystansowy |
Дальнемагистральный
рейс |
Dal'nemagistral'nyy reys |
长途航班 |
Vol long-courrier |
長距離 飛行 |
ちょうきょり ひこう |
chōkyori hikō |
185 |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
一个长途电话 |
yīgè chángtú diànhuà |
a long distance call |
un appel interurbain |
uma chamada de longa distância |
una llamada de larga distancia |
una chiamata interurbana |
Longum spatium appellationem |
ein Ferngespräch |
μια
κλήση μεγάλων
αποστάσεων |
mia klísi megálon apostáseon |
rozmowa na
odległość |
междугородний
звонок |
mezhdugorodniy zvonok |
一个长途电话 |
un appel interurbain |
長距離 電話 |
ちょうきょり でんわ |
chōkyori denwa |
186 |
operating between people and places that are
far apart |
operating between people and places that are
far apart |
在相隔很远的人和地方之间运作 |
zài xiānggé hěn yuǎn de rén
hé dìfāng zhī jiān yùnzuò |
Operating between people
and places that are far apart |
Opérer entre des
personnes et des lieux éloignés |
Operando entre pessoas e
lugares distantes |
Operando entre personas y
lugares alejados. |
Operando tra persone e
luoghi lontani |
inter operantem et quæ
procul |
Arbeiten zwischen
Menschen und weit voneinander entfernten Orten |
Λειτουργώντας
μεταξύ
ανθρώπων και
χώρων που είναι
πολύ μακριά |
Leitourgóntas metaxý anthrópon kai chóron
pou eínai polý makriá |
Operowanie między
ludźmi i miejscami oddalonymi od siebie |
Работа
между
людьми и
местами,
которые далеко
друг от
друга |
Rabota mezhdu lyud'mi i mestami, kotoryye
daleko drug ot druga |
operating between people and places that are
far apart |
Opérer entre des
personnes et des lieux éloignés |
離れた 場所 に いる 人 と 場所 の 間 で 操作 |
はなれた ばしょ に いる ひと と ばしょ の ま で そうさ |
hanareta basho ni iru hito to basho no ma de sōsa |
187 |
长途运作的 |
chángtú yùnzuò de |
长途运作的 |
chángtú yùnzuò de |
Long-distance operation |
Opération longue distance |
Operação de longa distância |
Operación de larga distancia |
Operazione a lunga distanza |
Res diu bolum |
Langstreckenbetrieb |
Λειτουργία
σε μεγάλες
αποστάσεις |
Leitourgía se megáles
apostáseis |
Operacja na duże
odległości |
Дальние
операции |
Dal'niye operatsii |
长途运作的 |
Opération longue distance |
長距離 操作 |
ちょうきょり そうさ |
chōkyori sōsa |
188 |
a long
distance phone call |
a long distance phone call |
长途电话 |
chángtú diànhuà |
a long distance phone call |
un appel téléphonique longue
distance |
um telefonema de longa
distância |
una llamada de larga distancia |
una telefonata a lunga distanza |
longe phone vocationem |
ein Ferngespräch |
μια
τηλεφωνική
κλήση μεγάλων
αποστάσεων |
mia tilefonikí klísi megálon
apostáseon |
rozmowa telefoniczna na
duże odległości |
междугородний
телефонный
звонок |
mezhdugorodniy telefonnyy
zvonok |
a long
distance phone call |
un appel téléphonique longue
distance |
長距離 電話 |
ちょうきょり でんわ |
chōkyori denwa |
189 |
长途造话 |
chángtú zào huà |
长途造话 |
chángtú zào huà |
Long distance words |
Mots longue distance |
Palavras de longa distância |
Palabras de larga distancia |
Parole a lunga distanza |
Longius, deinde |
Wörter aus der Ferne |
Λέξεις
σε μεγάλες
αποστάσεις |
Léxeis se megáles apostáseis |
Słowa na duże
odległości |
Междугородные
слова |
Mezhdugorodnyye slova |
长途造话 |
Mots longue distance |
長距離 の 言葉 |
ちょうきょり の ことば |
chōkyori no kotoba |
190 |
long
distance |
long distance |
远距离 |
yuǎn jùlí |
Long distance |
Longue distance |
Longa distância |
Larga distancia |
Lunga distanza |
longum intervallum |
Große Entfernung |
Μεγάλη
απόσταση |
Megáli apóstasi |
Duża
odległość |
Большое
расстояние |
Bol'shoye rasstoyaniye |
long
distance |
Longue distance |
長距離 |
ちょうきょり |
chōkyori |
191 |
It's a relaxing car to drive long
distance |
It's a relaxing car to drive long
distance |
这是一辆轻松的长途汽车 |
zhè shì yī liàng qīngsōng de
chángtú qìchē |
It's a relaxing car to
drive long distance |
C'est une voiture
relaxante pour parcourir de longues distances |
É um carro relaxante para
percorrer longas distâncias |
Es un auto relajante para
conducir largas distancias. |
È un'auto rilassante da
guidare a lunga distanza |
Ut diu procul currus
agitare suus 'relaxo |
Es ist ein entspannendes
Auto, um lange Strecken zu fahren |
Είναι
ένα
χαλαρωτικό
αυτοκίνητο
που οδηγεί σε μεγάλες
αποστάσεις |
Eínai éna chalarotikó aftokínito pou odigeí
se megáles apostáseis |
To relaksujący
samochód do jazdy na długich dystansach |
Это
расслабляющая
машина для
езды на дальние
расстояния |
Eto rasslablyayushchaya mashina dlya yezdy
na dal'niye rasstoyaniya |
It's a relaxing car to drive long
distance |
C'est une voiture
relaxante pour parcourir de longues distances |
長距離 を 運転 する の は リラックス できる 車です |
ちょうきょり お うんてん する の わ リラックス できるくるまです |
chōkyori o unten suru no wa rirakkusu dekiru kurumadesu |
192 |
这辆轿车跑长途,开起来很轻松 |
zhè liàng jiàochē pǎo
chángtú, kāi qǐlái hěn qīngsōng |
这辆轿车跑长途,开起来很轻松 |
zhè liàng jiàochē pǎo
chángtú, kāi qǐlái hěn qīngsōng |
This car runs long distances
and it is easy to drive. |
Cette voiture roule sur de
longues distances et est facile à conduire. |
Este carro percorre longas
distâncias e é fácil de dirigir. |
Este auto corre largas
distancias y es fácil de manejar. |
Questa macchina corre lunghe
distanze ed è facile da guidare. |
Quod e longinquo currus,
facillimum est aperire |
Dieses Auto hat lange Strecken
und ist leicht zu fahren. |
Αυτό
το αυτοκίνητο
διανύει
μεγάλες
αποστάσεις και
είναι εύκολο
στην οδήγηση. |
Aftó to aftokínito dianýei
megáles apostáseis kai eínai éfkolo stin odígisi. |
Ten samochód pokonuje duże
odległości i jest łatwy w prowadzeniu. |
Эта
машина
бежит на
большие
расстояния
и ей легко
управлять. |
Eta mashina bezhit na bol'shiye
rasstoyaniya i yey legko upravlyat'. |
这辆轿车跑长途,开起来很轻松 |
Cette voiture roule sur de
longues distances et est facile à conduire. |
この 車 は 長距離 を 走り 、 運転 が 簡単です 。 |
この くるま わ ちょうきょり お はしり 、 うんてん が かんたんです 。 |
kono kuruma wa chōkyori o hashiri , unten ga kantandesu . |
193 |
to call long
distance |
to call long
distance |
拨打长途电话 |
bōdǎ chángtú diànhuà |
To call long distance |
Appeler interurbain |
Para ligar para longa
distância |
Llamar a larga distancia |
Per chiamare lunga
distanza |
ut procul |
Ferngespräche anrufen |
Για
να καλέσετε
μεγάλες
αποστάσεις |
Gia na kalésete megáles apostáseis |
Aby zadzwonić na
odległość |
Звонить
на дальние
расстояния |
Zvonit' na dal'niye rasstoyaniya |
to call long
distance |
Appeler interurbain |
長距離 電話 する に は |
ちょうきょり でんわ する に わ |
chōkyori denwa suru ni wa |
194 |
打长途$话 |
dǎ chángtú $huà |
打长途$话 |
dǎ chángtú $huà |
Play long distance $ words |
Jouer des mots interurbains $ |
Jogar longa distância $
palavras |
Jugar $ palabras de larga
distancia |
Gioca a parole a lunga distanza
$ |
Longum intervallum Verbum $ |
Spielen Sie Langstrecken-Wörter |
Παίξτε
$ λέξεις σε
μεγάλη
απόσταση |
Paíxte $ léxeis se megáli
apóstasi |
Zagraj w długie
odległości $ słów |
Играть
на
расстоянии $
слова |
Igrat' na rasstoyanii $ slova |
打长途$话 |
Jouer des mots interurbains $ |
長距離 $ 単語 を 再生 |
ちょうきょり $ たんご お さいせい |
chōkyori $ tango o saisei |
195 |
long distance
footpath , a route that
people can walk along to see the countryside or the coast |
long distance footpath, a route
that people can walk along to see the countryside or the coast |
长途步道,人们可以步行去看乡村或海岸的路线 |
chángtú bùdào, rénmen
kěyǐ bùxíng qù kàn xiāngcūn huò hǎi'àn de lùxiàn |
Long distance footpath , a
route that people can walk along to see the countryside or the coast |
Sentier longue distance, un
itinéraire que les gens peuvent parcourir pour voir la campagne ou la côte |
Trilha de longa distância, uma
rota que as pessoas podem caminhar para ver a paisagem ou a costa |
Sendero de larga distancia, una
ruta por la que la gente puede caminar para ver el campo o la costa |
Sentiero a lunga distanza, un
percorso che le persone possono percorrere a piedi per vedere la campagna o
la costa |
longius haerebis et homines
ambulantes viam aut ad terminos universae terrae |
Fernwanderweg, eine Route, auf
der die Menschen die Landschaft oder die Küste sehen können |
Μεγάλο
μονοπάτι, μια
διαδρομή που
οι άνθρωποι
μπορούν να
περπατήσουν
για να δουν την
ύπαιθρο ή την ακτή |
Megálo monopáti, mia diadromí
pou oi ánthropoi boroún na perpatísoun gia na doun tin ýpaithro í tin aktí |
Ścieżka
długodystansowa, trasa, którą ludzie mogą przejść,
aby zobaczyć okolicę lub wybrzeże |
Пешеходная
тропа на
большие
расстояния,
маршрут, по
которому
люди могут
пройти, чтобы
увидеть
сельскую
местность
или побережье. |
Peshekhodnaya tropa na
bol'shiye rasstoyaniya, marshrut, po kotoromu lyudi mogut proyti, chtoby
uvidet' sel'skuyu mestnost' ili poberezh'ye. |
long distance
footpath , a route that
people can walk along to see the countryside or the coast |
Sentier longue distance, un
itinéraire que les gens peuvent parcourir pour voir la campagne ou la côte |
長距離 歩道 、 人々 が 田舎 または 海岸 を 見る ため に一緒 に 歩く こと が できる ルート |
ちょうきょり ほどう 、 ひとびと が いなか または かいがん お みる ため に いっしょ に あるく こと が できる ルート |
chōkyori hodō , hitobito ga inaka mataha kaigan o mirutame ni issho ni aruku koto ga dekiru rūto |
196 |
(乡间或海岸的)观光步道 |
(xiāng jiàn huò
hǎi'àn de) guānguāng bùdào |
(乡间或海岸的)观光步道 |
(xiāng jiàn huò
hǎi'àn de) guānguāng bùdào |
Sightseeing trail (country or
coast) |
Sentier de visite (pays ou
côte) |
Trilha de turismo (país ou
costa) |
Ruta turística (país o costa) |
Itinerario turistico (paese o
costa) |
Sequor Tornacense (agris, sive
oram) |
Sightseeing-Trail (Land oder
Küste) |
Περιπατητική
διαδρομή (χώρα
ή ακτή) |
Peripatitikí diadromí (chóra í
aktí) |
Szlak widokowy (kraj lub
wybrzeże) |
Обзорная
тропа
(страна или
побережье) |
Obzornaya tropa (strana ili
poberezh'ye) |
(乡间或海岸的)观光步道 |
Sentier de visite (pays ou
côte) |
観光 コース ( 国 または 海岸 ) |
かんこう コース ( くに または かいがん ) |
kankō kōsu ( kuni mataha kaigan ) |
197 |
long division
(mathematics ) a method of dividing one number
by another in which all the stages involved are written down |
long division (mathematics) a
method of dividing one number by another in which all the stages involved are
written down |
long
division(数学)一种将一个数字除以另一个数字的方法,其中所有涉及的阶段都被记录下来 |
long division(shùxué) yī
zhǒng jiāng yīgè shùzì chú yǐ lìng yīgè shùzì de
fāngfǎ, qízhōng suǒyǒu shèjí de jiēduàn
dōu bèi jìlù xiàlái |
Long division (mathematics ) a
method of dividing one number by another in which all the stages involved are
written down |
Division longue (mathématiques)
une méthode de division d'un nombre par un autre dans laquelle toutes les
étapes impliquées sont écrites |
Divisão longa (matemática): um
método de dividir um número por outro no qual todas as etapas envolvidas são
escritas |
División larga (matemáticas) un
método de dividir un número por otro en el que se anotan todas las etapas
involucradas |
Lunga divisione (matematica) un
metodo per dividere un numero per un altro in cui tutte le fasi coinvolte
sono scritte |
longis rationibus assem
(mathematica) dividere singulis per modum unius ab alio numero in omnibus quæ
scripta sunt iuxta castrorum loca quae involved |
Lange Division (Mathematik)
Eine Methode zur Division einer Zahl durch eine andere, bei der alle
beteiligten Stufen aufgeschrieben werden |
Μεγάλη
διαίρεση
(μαθηματικά)
είναι μια
μέθοδος διαίρεσης
ενός αριθμού
από ένα άλλο,
στο οποίο καταγράφονται
όλα τα σχετικά
στάδια |
Megáli diaíresi (mathimatiká)
eínai mia méthodos diaíresis enós arithmoú apó éna állo, sto opoío
katagráfontai óla ta schetiká stádia |
Długi podział
(matematyka) metoda dzielenia jednej liczby przez inną, w której
zapisywane są wszystkie etapy |
Длинное
деление
(математика)
метод
деления
одного
числа на
другое, в
котором
записаны
все
вовлеченные
стадии |
Dlinnoye deleniye (matematika)
metod deleniya odnogo chisla na drugoye, v kotorom zapisany vse vovlechennyye
stadii |
long division
(mathematics ) a method of dividing one number
by another in which all the stages involved are written down |
Division longue (mathématiques)
une méthode de division d'un nombre par un autre dans laquelle toutes les
étapes impliquées sont écrites |
長 除算 ( 数学 ) 1つ の 数 を 別 の 数 で 除算 する方法 で 、 関係 する すべて の 段階 を 書き留めます 。 |
ちょう じょざん ( すうがく ) つ の かず お べつ の かずで じょざん する ほうほう で 、 かんけい する すべて のだんかい お かきとめます 。 |
chō jozan ( sūgaku ) tsu no kazu o betsu no kazu dejozan suru hōhō de , kankei suru subete no dankai okakitomemasu . |
198 |
长除法(把每一步骤都写下来) |
cháng chúfǎ (bǎ
měi yī bùzhòu dōu xiě xiàlái) |
长除法(把每一步骤都写下来) |
cháng chúfǎ (bǎ
měi yī bùzhòu dōu xiě xiàlái) |
Long division (write each step
down) |
Division longue (notez chaque
étape) |
Divisão longa (escreva cada
passo abaixo) |
División larga (escribe cada
paso hacia abajo) |
Lunga divisione (scrivi ogni
passaggio in basso) |
Longis rationibus assem (gradus
inter se sunt scribere) |
Lange Division (Schreiben Sie
jeden Schritt auf) |
Μεγάλη
διαίρεση
(γράψτε κάθε
βήμα προς τα
κάτω) |
Megáli diaíresi (grápste káthe
víma pros ta káto) |
Długi podział (pisz
każdy krok w dół) |
Длинное
деление
(запишите
каждый шаг
вниз) |
Dlinnoye deleniye (zapishite
kazhdyy shag vniz) |
长除法(把每一步骤都写下来) |
Division longue (notez chaque
étape) |
長 分割 ( 各 ステップ を 書き留めます ) |
ちょう ぶんかつ ( かく ステップ お かきとめます ) |
chō bunkatsu ( kaku suteppu o kakitomemasu ) |
199 |
long drawn out
(also less frequent long drawn,.drawn out) |
long drawn out (also less
frequent long drawn,.Drawn out) |
长期抽出(也不那么频繁抽出,拉出来) |
chángqí chōuchū
(yě bù nàme pínfán chōuchū, lā chūlái) |
Long drawn out (also less
frequent long drawn,.drawn out) |
Longue durée (également moins
longue longue durée.. Tirée) |
Longo prolongado (também menos
frequente por muito tempo, extraído) |
Extracción prolongada (también
menos frecuente dibujada, extraída) |
Lungo estratto (anche lungo
meno frequente disegnato,. Estratto) |
prolixum (multo etiam minus
stricto .drawn e) |
Lang ausgezogen (auch seltener
lang gezogen, ausgezogen) |
Μακρόχρωμο
(επίσης
λιγότερο
συχνό
μακρόχρωμο, εξαντλημένο) |
Makróchromo (epísis ligótero
sychnó makróchromo, exantliméno) |
Długie
wyciągnięcie (również mniej częste długie
wyciągnięcie, wyciągnięcie) |
Длинный
вытянутый
(также реже
длинный вытянутый,
вытянутый) |
Dlinnyy vytyanutyy (takzhe
rezhe dlinnyy vytyanutyy, vytyanutyy) |
long drawn out
(also less frequent long drawn,.drawn out) |
Longue durée (également moins
longue longue durée.. Tirée) |
長時間 引き出された ( また 、 より 頻繁 に引き出された 、 引き出された ) |
ちょうじかん ひきだされた ( また 、 より ひんぱん に ひきだされた 、 ひきだされた ) |
chōjikan hikidasareta ( mata , yori hinpan ni hikidasareta ,hikidasareta ) |
200 |
lasting a very long
time, often too long |
lasting a very long time, often too long |
持续很长时间,往往太长 |
chíxù hěn cháng shíjiān,
wǎngwǎng tài zhǎng |
Lasting a very long time,
often too long |
Durer très longtemps,
souvent trop longtemps |
Durando muito tempo,
geralmente muito longo |
Durando mucho tiempo, a
menudo demasiado tiempo |
Durare un tempo molto
lungo, spesso troppo lungo |
diu perstitit per multum
tempus, saepe et diu |
Sehr lange, oft zu lang |
Διαρκεί
πολύ μεγάλο
χρονικό
διάστημα,
συχνά υπερβολικά
μεγάλο |
Diarkeí polý megálo chronikó diástima,
sychná ypervoliká megálo |
Trwa bardzo długo,
często zbyt długo |
Длится
очень долго,
часто
слишком
долго |
Dlitsya ochen' dolgo, chasto slishkom dolgo |
lasting a very long
time, often too long |
Durer très longtemps,
souvent trop longtemps |
非常 に 長い 時間 、 しばしば 長すぎます |
ひじょう に ながい じかん 、 しばしば ながすぎます |
hijō ni nagai jikan , shibashiba nagasugimasu |
201 |
持续很久的;拖长的 |
chíxù hěnjiǔ de;
tuō cháng de |
持续很久的;拖长的 |
chíxù hěnjiǔ de;
tuō cháng de |
Long lasting; prolonged |
Longue durée; prolongée |
Longa duração; prolongado |
Duradero; prolongado |
Lunga durata, prolungata |
Prolongátus tractum |
Lang anhaltend, verlängert |
Μακρόχρονη,
παρατεταμένη |
Makróchroni, paratetaméni |
Długotrwały,
przedłużony |
Длительный |
Dlitel'nyy |
持续很久的;拖长的 |
Longue durée; prolongée |
長続き する ; 長引く |
ながつずき する ; ながびく |
nagatsuzuki suru ; nagabiku |
202 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
203 |
protracted |
protracted |
持久 |
chíjiǔ |
Protracted |
Prolongé |
Prolongada |
Prolongado |
protratta |
ipsae, |
Langwierig |
Προέκυψε |
Proékypse |
Przedłużony |
затянувшийся |
zatyanuvshiysya |
protracted |
Prolongé |
長引く |
ながびく |
nagabiku |
204 |
long-drawn-out negotiations |
long-drawn-out
negotiations |
漫长的谈判 |
màncháng de tánpàn |
Long-drawn-out negotiations |
Négociations longues |
Negociações demoradas |
Negociaciones a largo plazo |
Trattative lunghe |
diu trahitur, existimastis
tractatus |
Langwierige Verhandlungen |
Μακροπρόθεσμες
διαπραγματεύσεις |
Makropróthesmes
diapragmatéfseis |
Długotrwałe
negocjacje |
Затянувшиеся
переговоры |
Zatyanuvshiyesya peregovory |
long-drawn-out negotiations |
Négociations longues |
長期 交渉 |
ちょうき こうしょう |
chōki kōshō |
205 |
旷日持久的谈判 |
kuàngrìchíjiǔ de
tánpàn |
旷日持久的谈判 |
kuàngrìchíjiǔ de tánpàn |
Protracted negotiations |
Négociations prolongées |
Negociações prolongadas |
Negociaciones prolongadas |
Trattative protratte |
ipsae propositiones |
Langwierige Verhandlungen |
Προέκυψε
διαπραγματεύσεις |
Proékypse diapragmatéfseis |
Długotrwałe
negocjacje |
Затяжные
переговоры |
Zatyazhnyye peregovory |
旷日持久的谈判 |
Négociations prolongées |
長引く 交渉 |
ながびく こうしょう |
nagabiku kōshō |
206 |
long drink |
long drink |
长饮 |
zhǎng yǐn |
Long drink |
Long drink |
Bebida longa |
Trago largo |
Long drink |
dum bibere |
Longdrink |
Μεγάλο
ποτό |
Megálo potó |
Długi napój |
Долго
пить |
Dolgo pit' |
long drink |
Long drink |
ロング ドリンク |
ロング ドリンク |
rongu dorinku |
207 |
a cold drink
that fills a tall glass, such as lemonade or beer |
a cold drink that fills a tall
glass, such as lemonade or beer |
一种冷饮,可以填满高大的玻璃杯,如柠檬水或啤酒 |
yī zhǒng
lěngyǐn, kěyǐ tián mǎn gāodà de bōlí
bēi, rú níngméng shuǐ huò píjiǔ |
a cold drink that fills a tall
glass, such as lemonade or beer |
une boisson froide qui remplit
un grand verre, comme de la limonade ou de la bière |
uma bebida gelada que enche um
copo alto, como limonada ou cerveja |
una bebida fría que llena un
vaso alto, como limonada o cerveza |
una bibita fresca che riempie
un bicchiere alto, come limonata o birra |
a frigus potum vitrum longus
implet illud, ut lemonade et siceram |
ein kaltes Getränk, das ein
hohes Glas wie Limonade oder Bier füllt |
ένα
κρύο ποτό που
γεμίζει ένα
ψηλό ποτήρι,
όπως λεμονάδα
ή μπύρα |
éna krýo potó pou gemízei éna
psiló potíri, ópos lemonáda í býra |
zimny napój
wypełniający wysoką szklankę, taką jak lemoniada lub
piwo |
холодный
напиток,
который
наполняет
высокий
стакан,
такой как
лимонад или
пиво |
kholodnyy napitok, kotoryy
napolnyayet vysokiy stakan, takoy kak limonad ili pivo |
a cold drink
that fills a tall glass, such as lemonade or beer |
une boisson froide qui remplit
un grand verre, comme de la limonade ou de la bière |
レモネード や ビール の ような 背 の 高い グラス を満たす 冷たい 飲み物 |
レモネード や ビール の ような せ の たかい グラス お みたす つめたい のみもの |
remonēdo ya bīru no yōna se no takai gurasu o mitasutsumetai nomimono |
208 |
大杯冷饮料(如柠檬汽水或啤酒) |
dà bēi lěng
yǐnliào (rú níngméng qìshuǐ huò píjiǔ) |
大杯冷饮料(如柠檬汽水或啤酒) |
dà bēi lěng
yǐnliào (rú níngméng qìshuǐ huò píjiǔ) |
Large cold drink (such as
lemonade or beer) |
Grande boisson froide (telle
que limonade ou bière) |
Grande bebida gelada (como
limonada ou cerveja) |
Bebida fría grande (como
limonada o cerveza) |
Grande bevanda fredda (come
limonata o birra) |
De frigus bibit magna speculum
(ut lemonade et siceram) |
Großes kaltes Getränk (wie
Limonade oder Bier) |
Μεγάλο
κρύο ποτό (όπως
λεμονάδα ή
μπύρα) |
Megálo krýo potó (ópos lemonáda
í býra) |
Duży zimny napój (taki jak
lemoniada lub piwo) |
Большой
холодный
напиток
(например,
лимонад или
пиво) |
Bol'shoy kholodnyy napitok
(naprimer, limonad ili pivo) |
大杯冷饮料(如柠檬汽水或啤酒) |
Grande boisson froide (telle
que limonade ou bière) |
大量 の 冷たい 飲み物 ( レモネード や ビール など ) |
たいりょう の つめたい のみもの ( レモネード や ビールなど ) |
tairyō no tsumetai nomimono ( remonēdo ya bīru nado ) |
209 |
longed for that sb has been wanting or hoping for very much |
longed for that sb has been wanting or hoping for very
much |
渴望某人一直想要或非常希望 |
kěwàng mǒu rén
yīzhí xiǎng yào huò fēicháng xīwàng |
Longed for that sb has been
wanting or hoping for very much |
Depuis longtemps que qn manque
ou espère beaucoup |
Ansiava por que sb estava
querendo ou esperando muito |
Anhelaba que alguien hubiera
estado esperando o esperando mucho |
Desiderato per quello sb è
stato che desidera o spera molto |
desideravit igitur si, quae est
wanting et sperans quia diversi generis multa nimis |
Sehnsucht nach jdm, dass jdm
sehr viel gefehlt hat |
Χρόνιαμε
για αυτό το sb
ήθελε ή ήλπιζε
πολύ |
Chróniame gia aftó to sb íthele
í ílpize polý |
Tęskniłem za tym,
że ktoś bardzo chciał lub miał nadzieję |
Очень
хотел, чтобы
кто-то очень
хотел или надеялся
на многое |
Ochen' khotel, chtoby kto-to
ochen' khotel ili nadeyalsya na mnogoye |
longed for that sb has been wanting or hoping for very much |
Depuis longtemps que qn manque
ou espère beaucoup |
その sb へ の 憧れ は 非常 に 多く を 望んでいる か望んでいました |
その sb え の あこがれ わ ひじょう に おうく お のぞんでいる か のぞんでいました |
sono sb e no akogare wa hijō ni ōku o nozondeiru kanozondeimashita |
210 |
渴望的;期待已久的 |
kěwàng de; qídài yǐ
jiǔ de |
渴望的;期待已久的 |
kěwàng de; qídài yǐ
jiǔ de |
Longing for |
Aspirant à |
Saudade de |
Anhelo de |
Brama |
Desiderium exspectati |
Sehnsucht nach |
Ζητώντας
για |
Zitóntas gia |
Tęsknota za |
Тоска
по |
Toska po |
渴望的;期待已久的 |
Aspirant à |
憧れ |
あこがれ |
akogare |
211 |
the birth of a
longed for baby |
the birth of a longed for
baby |
一个渴望宝宝的诞生 |
yīgè kěwàng
bǎobǎo de dànshēng |
The birth of a longed for baby |
La naissance d'un bébé désiré |
O nascimento de um anseio pelo
bebê |
El nacimiento de un bebé
anhelado. |
La nascita di un bambino
desideroso |
infantem natum desideratoque |
Die Geburt eines ersehnten
Babys |
Η
γέννηση ενός
λαχτάρου για
το μωρό |
I génnisi enós lachtárou gia to
moró |
Narodziny upragnionego dziecka |
Рождение
тоскующего
по ребенку |
Rozhdeniye toskuyushchego po
rebenku |
the birth of a
longed for baby |
La naissance d'un bébé désiré |
憧れ の 赤ちゃん の 誕生 |
あこがれ の あかちゃん の たんじょう |
akogare no akachan no tanjō |
212 |
一个望已夂品婴儿的出生 |
Yīgè wàng
yǐ zhǐ pǐn yīng'ér de chūshēng |
一个望已夂品婴儿的出生 |
Yīgè wàng
yǐ zhǐ pǐn yīng'ér de chūshēng |
The birth of a baby who has
been smashed |
La naissance d'un bébé qui a
été écrasé |
O nascimento de um bebê que foi
esmagado |
El nacimiento de un bebé que ha
sido aplastado. |
La nascita di un bambino che è
stato distrutto |
Wang Wen fuerit productum ex
nati sunt parvuli |
Die Geburt eines Babys, das
zertrümmert wurde |
Η
γέννηση ενός
μωρού που έχει
σπάσει |
I génnisi enós
moroú pou échei spásei |
Narodziny dziecka, które
zostało rozbite |
Рождение
ребенка,
который был
разбит |
Rozhdeniye
rebenka, kotoryy byl razbit |
一个望已夂品婴儿的出生 |
La naissance d'un bébé qui a
été écrasé |
砕かれた赤ちゃんの誕生 |
砕かれた赤ちゃんの誕生 |
Kudaka reta akachan no tanjō |
213 |
longevity (formal) long life; the fact of
lasting a long time |
longevity (formal) long life;
the fact of lasting a long time |
长寿(正式)长寿;持续很长时间的事实 |
chángshòu (zhèngshì) chángshòu;
chíxù hěn cháng shíjiān de shì shí |
Longevity (formal) long life;
the fact of lasting a long time |
Longévité (formelle) longue
vie, le fait de durer longtemps |
Longevidade (formal) longa
vida, o fato de durar muito tempo |
Longevidad (formal) larga vida,
el hecho de durar mucho tiempo |
Longevità (formale) lunga vita,
il fatto di durare a lungo |
longaevitate dissentit
(formalis) longa vita et diu quidem egregia et perennia condenda |
Langlebigkeit (formell) lange
Lebensdauer, die Tatsache, dass sie lange Zeit hält |
Διάρκεια
ζωής (επίσημη)
μακρά
διάρκεια ζωής,
γεγονός που
διαρκεί πολύ
καιρό |
Diárkeia zoís (epísimi) makrá
diárkeia zoís, gegonós pou diarkeí polý kairó |
Długowieczność
(formalna) długa żywotność, fakt
długotrwałości |
Долговечность
(формальная)
долгая
жизнь, факт
продолжительности |
Dolgovechnost' (formal'naya)
dolgaya zhizn', fakt prodolzhitel'nosti |
longevity (formal) long life; the fact of
lasting a long time |
Longévité (formelle) longue
vie, le fait de durer longtemps |
長寿 ( 正式な ) 長寿 命 ; 長続き する という 事実 |
ちょうじゅ ( せいしきな ) ちょうじゅ いのち ; ながつずき する という じじつ |
chōju ( seishikina ) chōju inochi ; nagatsuzuki suru toiujijitsu |
214 |
长命;持久 |
cháng mìng; chíjiǔ |
长命;持久 |
cháng mìng; chíjiǔ |
Long life |
Longue vie |
Longa vida |
Larga vida |
Lunga vita |
Longaevitate dissentit;
manentem |
Langes Leben |
Μεγάλη
διάρκεια ζωής |
Megáli diárkeia zoís |
Długie życie |
Долгая
жизнь |
Dolgaya zhizn' |
长命;持久 |
Longue vie |
長寿 命 |
ちょうじゅ いのち |
chōju inochi |
215 |
We wish you
both health and longevity |
We wish you both health and
longevity |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
We wish you both health and
longevity |
Nous vous souhaitons à la fois
santé et longévité |
Desejamos-lhe saúde e
longevidade |
Les deseamos salud y
longevidad. |
Vi auguriamo salute e longevità |
Nunc velit et sanitatem et
diuturnitate vitae |
Wir wünschen Ihnen Gesundheit
und Langlebigkeit |
Σας
ευχόμαστε
υγεία και
μακροζωία |
Sas efchómaste ygeía kai
makrozoía |
Życzymy zdrowia i
długowieczności |
Желаем
вам
здоровья и
долголетия |
Zhelayem vam zdorov'ya i
dolgoletiya |
We wish you
both health and longevity |
Nous vous souhaitons à la fois
santé et longévité |
健康 と 長寿 を 祈ります |
けんこう と ちょうじゅ お いのります |
kenkō to chōju o inorimasu |
216 |
我们祝愿您二位健康长寿 |
wǒmen zhùyuàn nín èr wèi
jiànkāng chángshòu |
我们祝愿您二位健康长寿 |
wǒmen zhùyuàn nín èr wèi
jiànkāng chángshòu |
We wish you two healthy and
longevity |
Nous vous souhaitons bonne
santé et longévité |
Desejamos-lhe dois saudável e
longevidade |
Les deseamos dos salud y
longevidad. |
Vi auguriamo due sani e longevi |
Nos volo vobis salutem et
Vivacitas duo |
Wir wünschen Ihnen zwei gesunde
und lange Lebensdauer |
Σας
ευχόμαστε δύο
υγιείς και
μακροζωία |
Sas efchómaste dýo ygieís kai
makrozoía |
Życzymy Ci dwóch zdrowych
i długowiecznych |
Желаем
вам двоих
здоровья и
долголетия |
Zhelayem vam dvoikh zdorov'ya i
dolgoletiya |
我们祝愿您二位健康长寿 |
Nous vous souhaitons bonne
santé et longévité |
私たち は あなた に 2つ の 健康 と 長寿 を 願っています |
わたしたち わ あなた に つ の けんこう と ちょうじゅ おねがっています |
watashitachi wa anata ni tsu no kenkō to chōju onegatteimasu |
217 |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
我们祝你健康长寿 |
wǒmen zhù nǐ
jiànkāng chángshòu |
We wish you health and
longevity |
Nous vous souhaitons santé et
longévité |
Desejamos-lhe saúde e
longevidade |
Te deseamos salud y longevidad. |
Vi auguriamo salute e longevità |
Longa vita sana Nunc velit et |
Wir wünschen Ihnen Gesundheit
und Langlebigkeit |
Σας
ευχόμαστε
υγεία και
μακροζωία |
Sas efchómaste ygeía kai
makrozoía |
Życzymy zdrowia i
długowieczności |
Желаем
здоровья и
долголетия |
Zhelayem zdorov'ya i
dolgoletiya |
我们祝你健康长寿 |
Nous vous souhaitons santé et
longévité |
健康 と 長寿 を 祈ります |
けんこう と ちょうじゅ お いのります |
kenkō to chōju o inorimasu |
218 |
He prides himself on the
longevity of the company |
He prides himself on the
longevity of the company |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
He prides himself on the
longevity of the company |
Il est fier de la longévité de
l'entreprise |
Ele se orgulha da longevidade da
empresa |
Se enorgullece de la longevidad
de la empresa. |
Si vanta della longevità
dell'azienda |
Qui gloriatur in turba de
longaevitate dissentit |
Er ist stolz auf die
Langlebigkeit des Unternehmens |
Ο
ίδιος
υπερηφανεύεται
για τη
μακροζωία της
εταιρείας |
O ídios yperifanévetai gia ti
makrozoía tis etaireías |
Szczyci się
długowiecznością firmy |
Он
гордится
долголетием
компании |
On gorditsya dolgoletiyem
kompanii |
He prides himself on the
longevity of the company |
Il est fier de la longévité de
l'entreprise |
彼 は 会社 の 長寿 を 誇り に しています |
かれ わ かいしゃ の ちょうじゅ お ほこり に しています |
kare wa kaisha no chōju o hokori ni shiteimasu |
219 |
丨也为公荀悠久的历史而感到骄傲 |
gǔn yě wèi gōng
xún yōujiǔ de lìshǐ ér gǎndào jiāo'ào |
丨也为公荀悠久的历史而感到骄傲 |
gǔn yě wèi gōng
xún yōujiǔ de lìshǐ ér gǎndào jiāo'ào |
I am also proud of the long
history of the public. |
Je suis également fier de la
longue histoire du public. |
Eu também estou orgulhoso da
longa história do público. |
También estoy orgulloso de la
larga historia del público. |
Sono anche orgoglioso della
lunga storia del pubblico. |
Shu Xun etiam pro publico longa
historia ac superbus |
Ich bin auch stolz auf die
lange Geschichte des Publikums. |
Είμαι
επίσης
περήφανος για
τη μακρά
ιστορία του κοινού. |
Eímai epísis perífanos gia ti
makrá istoría tou koinoú. |
Jestem również dumny z
długiej historii społeczeństwa. |
Я
также
горжусь
долгой
историей
публики. |
YA takzhe gorzhus' dolgoy
istoriyey publiki. |
丨也为公荀悠久的历史而感到骄傲 |
Je suis également fier de la
longue histoire du public. |
私 は また 国民 の 長い 歴史 を 誇り に 思っています 。 |
わたし わ また こくみん の ながい れきし お ほこり に おもっています 。 |
watashi wa mata kokumin no nagai rekishi o hokori niomotteimasu . |
220 |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
他为公司的长寿而自豪 |
tā wèi gōngsī de
chángshòu ér zìháo |
He is proud of the longevity of
the company. |
Il est fier de la longévité de
l'entreprise. |
Ele se orgulha da longevidade
da empresa. |
Está orgulloso de la longevidad
de la empresa. |
È orgoglioso della longevità
dell'azienda. |
Ille est superbus de comitatu
scriptor consequat |
Er ist stolz auf die
Langlebigkeit des Unternehmens. |
Είναι
περήφανος για
τη μακροζωία
της εταιρείας. |
Eínai perífanos gia ti
makrozoía tis etaireías. |
Jest dumny z
długowieczności firmy. |
Он
гордится
долголетием
компании. |
On gorditsya dolgoletiyem
kompanii. |
他为公司的长寿而自豪 |
Il est fier de la longévité de
l'entreprise. |
彼 は 会社 の 長寿 を 誇り に 思っています 。 |
かれ わ かいしゃ の ちょうじゅ お ほこり に おもっています 。 |
kare wa kaisha no chōju o hokori ni omotteimasu . |
221 |
long hair |
long hair |
长发 |
zhǎng fā |
Long hair |
Cheveux longs |
Cabelos compridos |
Pelo largo |
Capelli lunghi |
donec capilli |
Langes Haar |
Μεγάλα
μαλλιά |
Megála malliá |
Długie włosy |
Длинные
волосы |
Dlinnyye volosy |
long hair |
Cheveux longs |
長い 髪 |
ながい かみ |
nagai kami |
222 |
长发 |
zhǎng fā |
长发 |
zhǎng fā |
Long hair |
Cheveux longs |
Cabelos compridos |
Pelo largo |
Capelli lunghi |
donec capilli |
Langes Haar |
Μεγάλα
μαλλιά |
Megála malliá |
Długie włosy |
Длинные
волосы |
Dlinnyye volosy |
长发 |
Cheveux longs |
長い 髪 |
ながい かみ |
nagai kami |
223 |
a breed of cat with long hair |
a breed of cat with long hair |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
a breed of cat with long hair |
une race de chat aux cheveux
longs |
uma raça de gato com cabelos
longos |
Una raza de gato con pelo
largo. |
una razza di gatto con i
capelli lunghi |
et genus acre luporum atque
cattus capillus in tempore |
eine Katzenrasse mit langen
Haaren |
μια
φυλή γάτας με
μακριά μαλλιά |
mia fylí gátas me makriá malliá |
rasa kota z długimi
włosami |
порода
кошек с
длинными
волосами |
poroda koshek s dlinnymi
volosami |
a breed of cat with long hair |
une race de chat aux cheveux
longs |
長い 髪 の 猫 の 品種 |
ながい かみ の ねこ の ひんしゅ |
nagai kami no neko no hinshu |
224 |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
一种长头发的猫 |
yī zhǒng zhǎng
tóufǎ de māo |
a long-haired cat |
un chat à poil long |
um gato de cabelos compridos |
un gato de pelo largo |
un gatto con i capelli lunghi |
A cattus nudati |
eine langhaarige Katze |
μια
μακρυμάλλη
γάτα |
mia makrymálli gáta |
długowłosy kot |
длинношерстный
кот |
dlinnosherstnyy kot |
一种长头发的猫 |
un chat à poil long |
長髪 の 猫 |
ちょうはつ の ねこ |
chōhatsu no neko |
225 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
226 |
short hair |
short hair |
短发 |
duǎnfǎ |
Short hair |
Cheveux courts |
Cabelo curto |
Pelo corto |
Capelli corti |
brevi capillus |
Kurze haare |
Σύντομη
τρίχα |
Sýntomi trícha |
Krótkie włosy |
Короткие
волосы |
Korotkiye volosy |
short hair |
Cheveux courts |
短い 髪 |
みじかい かみ |
mijikai kami |
227 |
long hand |
long hand |
长手 |
zhǎng shǒu |
Long hand |
Longue main |
Mão longa |
Mano larga |
Mano lunga |
dum manu |
Lange Hand |
Μεγάλο
χέρι |
Megálo chéri |
Długa ręka |
Длинная
рука |
Dlinnaya ruka |
long hand |
Longue main |
ロング ハンド |
ロング ハンド |
rongu hando |
228 |
长手 |
zhǎng shǒu |
长手 |
zhǎng shǒu |
Long hand |
Longue main |
Mão longa |
Mano larga |
Mano lunga |
Nagate |
Lange Hand |
Μεγάλο
χέρι |
Megálo chéri |
Długa ręka |
Длинная
рука |
Dlinnaya ruka |
长手 |
Longue main |
ロング ハンド |
ロング ハンド |
rongu hando |
229 |
ordinary writing, not typed or written in
shorthand |
ordinary writing, not typed or written in
shorthand |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de xiězuò, bùshì yòng
sùjì dǎzì huò xiě de |
Ordinary writing, not
typed or written in shorthand |
Écriture ordinaire, non
dactylographiée ou écrite en sténographie |
Escrita comum, não
digitada ou escrita em taquigrafia |
Escritura ordinaria, no
mecanografiada ni escrita en taquigrafía. |
Scrittura ordinaria, non
scritta o scritta in stenografia |
Ordinarius scribere, aut
scripta sunt in compendio non est varium generum |
Gewöhnliches Schreiben,
nicht getippt oder in Kurzschrift geschrieben |
Συνηθισμένο
γράψιμο, μη
δακτυλογραφημένο
ή γραμμένο με
στενογραφία |
Synithisméno grápsimo, mi daktylografiméno í
gramméno me stenografía |
Zwykłe pisanie, nie
pisane ani pisane skrótem |
Обычное
письмо, не
напечатанное
или написанное
от руки |
Obychnoye pis'mo, ne napechatannoye ili
napisannoye ot ruki |
ordinary writing, not typed or written in
shorthand |
Écriture ordinaire, non
dactylographiée ou écrite en sténographie |
普通 の 文章 、 タイプ されていない 、 または 速記されていない |
ふつう の ぶんしょう 、 タイプ されていない 、 またはそっき されていない |
futsū no bunshō , taipu sareteinai , mataha sokki sareteinai |
230 |
普通书写(非打印或速记) |
pǔtōng
shūxiě (fēi dǎyìn huò sùjì) |
普通书写(非打印或速记) |
pǔtōng
shūxiě (fēi dǎyìn huò sùjì) |
Ordinary writing (non-printing
or shorthand) |
Écriture ordinaire (non
imprimable ou sténographie) |
Escrita comum (não imprimível
ou abreviada) |
Escritura ordinaria (no
imprimible o taquigrafía) |
Scrittura ordinaria (non
stampata o stenografia) |
Scripturam Ordinarius
(non-printing et compendio utar) |
Gewöhnliches Schreiben (kein
Druck oder Kurzschrift) |
Τακτική
γραφή (μη
εκτύπωση ή
στενογραφία) |
Taktikí grafí (mi ektýposi í
stenografía) |
Pisanie zwykłe
(niedrukowalne lub skrócone) |
Обычное
письмо
(непечатное
или
стенографическое) |
Obychnoye pis'mo (nepechatnoye
ili stenograficheskoye) |
普通书写(非打印或速记) |
Écriture ordinaire (non
imprimable ou sténographie) |
普通 の 執筆 ( 非 印刷 または 速記 ) |
ふつう の しっぴつ ( ひ いんさつ または そっき ) |
futsū no shippitsu ( hi insatsu mataha sokki ) |
231 |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de xiězuò, bùshì yòng
sùjì dǎzì huò xiě de |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
pǔtōng de
xiězuò, bùshì yòng sùjì dǎzì huò xiě de |
Ordinary writing, not typing or
writing in shorthand |
Écriture ordinaire, ne pas
taper ou écrire en sténographie |
Escrita comum, sem digitar ou
escrever na taquigrafia |
Escritura ordinaria, no
escribir o escribir en taquigrafía. |
Scrittura ordinaria, non
digitando o scrivendo in stenografia |
Ordinarius scripto: et non
scripto typing vel compendio utar |
Gewöhnliches Schreiben, nicht
in Kurzschrift schreiben oder schreiben |
Συνηθισμένο
γράψιμο, όχι
δακτυλογράφηση
ή γραφή |
Synithisméno grápsimo, óchi
daktylográfisi í grafí |
Zwykłe pisanie, nie
pisanie ani pisanie skrótem |
Обычное
письмо, не
печатать
или писать в
стенографии |
Obychnoye pis'mo, ne pechatat'
ili pisat' v stenografii |
普通的写作,不是用速记打字或写的 |
Écriture ordinaire, ne pas
taper ou écrire en sténographie |
通常 の 書き方 |
つうじょう の かきかた |
tsūjō no kakikata |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
long a waited |
1192 |
1192 |
long |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|