A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  lollipop 1191 1191 long      
1 lillipop Lillipop lillipop Lillipop Lillipop Lillipop Lillipop
2  (also  informal lolly) (also informal sucker) noun a hard round or flat sweet/candy made of boiled sugar on a small stick   (also  informal lolly) (also informal sucker) noun a hard round or flat sweet/candy made of boiled sugar on a small stick   (也是非正式的棒棒糖)名词一个硬的圆形或扁平的甜/糖果由小糖棒上的糖煮  (yě shìfēi zhèngshì de bàng bàng táng) míngcí yīgè yìng de yuán xíng huò biǎnpíng de tián/tángguǒ yóu xiǎo táng bàng shàng de táng zhǔ  (also informal lolly) (also informal sucker) noun a hard round or flat sweet/candy made of boiled sugar on a small stick  (aussi sucette informelle) (aussi ventouse informelle) nom un bonbon / bonbon dur rond ou plat fait de sucre bouilli sur un petit bâton  (também informal lolly) (também informal otário) substantivo um duro redondo ou flat doce / doce feito de açúcar cozido em uma vara pequena
3 棒棒糖 bàng bàng táng 棒棒糖 bàng bàng táng Lollipop Sucette Pirulito
4 lollipop man, lollipop lady ( informal) a person whose job is to help children cross a busy road on their way to and from school by holding up a sign on a stick telling traffic to stop lollipop man, lollipop lady (informal) a person whose job is to help children cross a busy road on their way to and from school by holding up a sign on a stick telling traffic to stop 棒棒糖男人,棒棒糖女士(非正式)一个人的工作是帮助孩子们在往返学校的路上穿过一条繁忙的道路,举起棍子告诉交通停止 bàng bàng táng nánrén, bàng bàng táng nǚshì (fēi zhèngshì) yīgè rén de gōngzuò shì bāngzhù háizimen zài wǎngfǎn xuéxiào de lùshàng chuānguò yītiáo fánmáng de dàolù, jǔ qǐ gùnzi gàosù jiāotōng tíngzhǐ Lollipop man, lollipop lady ( informal) a person whose job is to help children cross a busy road on their way to and from school by holding up a sign on a stick telling traffic to stop Homme de sucette, dame de sucette (informelle) une personne dont le travail est d'aider les enfants à traverser une route très fréquentée en se rendant à l'école en tenant une pancarte sur un bâton indiquant au trafic de s'arrêter Pirulito homem, senhora de pirulito (informal) uma pessoa cujo trabalho é ajudar as crianças a atravessar uma estrada movimentada no caminho para a escola, segurando um sinal em uma vara dizendo tráfego para parar
5 手持车辆暂停無以帮助儿童穿越马路的)交通安全员 shǒuchí chēliàng zàntíng wú yǐ bāngzhù értóng chuānyuè mǎlù de) jiāotōng ānquán yuán 手持车辆暂停无以帮助儿童穿越马路的)交通安全员 shǒuchí chēliàng zàntíng wú yǐ bāngzhù értóng chuānyuè mǎlù de) jiāotōng ānquán yuán Traffic safety officer with a hand-held vehicle suspended to help children cross the road Agent de la sécurité routière avec un véhicule à main suspendu pour aider les enfants à traverser la route Oficial de segurança de tráfego com um veículo de mão suspenso para ajudar as crianças a atravessar a estrada
6 lollop  (informal) to walk or run with long awkward steps  lollop  (informal) to walk or run with long awkward steps  lollop(非正式)走路或跑步很长的尴尬步骤 lollop(fēi zhèngshì) zǒulù huò pǎobù hěn zhǎng de gāngà bùzhòu Lollop (informal) to walk or run with long awkward steps Lollop (informel) pour marcher ou courir avec de longues étapes maladroites Lollop (informal) para andar ou correr com passos longos e desajeitados
7 跌跌撞撞地走(或跑) diédiézhuàngzhuàng de zǒu (huò pǎo) 跌跌撞撞地走(或跑) diédiézhuàngzhuàng de zǒu (huò pǎo) Stumble (or run) Trébucher (ou courir) Tropeçar (ou correr)
8 the dog came lolloping towards them. the dog came lolloping towards them. 那只狗朝他们走去了。 nà zhǐ gǒu cháo tāmen zǒu qùle. The dog came lolloping towards them. Le chien s'est approché d'eux. O cachorro veio lolloping em direção a eles.
9 你的狗朝他们走去了 Nǐ de gǒu cháo tāmen zǒu qùle 你的狗朝他们走去了 Nǐ de gǒu cháo tāmen zǒu qùle Your dog is walking towards them. Votre chien marche vers eux. Seu cachorro está andando na direção deles.
10 你的狗朝他们走去 nǐ de gǒu cháo tāmen zǒu qù 你的狗朝他们走去 nǐ de gǒu cháo tāmen zǒu qù Your dog is walking towards them Votre chien marche vers eux Seu cachorro está andando na direção deles
11 那条狗跚蹒他向他们跑来 nà tiáo gǒu shān mán tā xiàng tāmen pǎo lái 那条狗跚蹒他向他们跑来 nà tiáo gǒu shān mán tā xiàng tāmen pǎo lái The dog yelled at him and ran to them. Le chien lui cria dessus et courut à eux. O cachorro gritou com ele e correu para eles.
12 lolly ,lollies, lolly,lollies, 棒棒糖,棒棒糖, bàng bàng táng, bàng bàng táng, Lolly, lollies, Lolly, sucettes, Lolly, pirulitos,
13 (informal)lollipop, ice lolly (informal)lollipop, ice lolly (非正式)棒棒糖,冰棍 (fēi zhèngshì) bàng bàng táng, bīnggùn (informal)lollipop, ice lolly sucette (informelle), sucette glacée pirulito (informal), ice lolly
14 (old- fashioned) money (old- fashioned) money (老式的)钱 (lǎoshì de) qián (old- fashioned) money argent (à l'ancienne) dinheiro (antiquado)
15  a sweet or a piece of candy  a sweet or a piece of candy  甜的还是一块糖果  tián de háishì yīkuài tángguǒ  a sweet or a piece of candy  un bonbon ou un bonbon  um doce ou um pedaço de doce
16 糖果;糖块儿 tángguǒ; táng kuài er 糖果;糖块儿 tángguǒ; táng kuài er Candy; candy Bonbons Doces, doces
17 Londoner  a person from London in England Londoner  a person from London in England 伦敦人来自英国伦敦 lúndūn rén láizì yīngguó lúndūn Londoner a person from London in England Londonien une personne de Londres en Angleterre Londres uma pessoa de Londres na Inglaterra
18    lúndūn rén  伦敦人  lúndūn rén  Londoner  Londonien  Londrino
19 伦敦人来自英国伦敦 lúndūn rén láizì yīngguó lúndūn 伦敦人来自英国伦敦 lúndūn rén láizì yīngguó lúndūn Londoners from London, UK Londoniens de Londres, Royaume-Uni Londrinos de Londres, Reino Unido
20 lone without any other people or things lone without any other people or things 孤独,没有任何其他人或事 gūdú, méiyǒu rènhé qítā rén huò shì Lone without any other people or things Lone sans d'autres personnes ou choses Solitário sem outras pessoas ou coisas
21 单独的;独自的;孤零零的 dāndú de; dúzì de; gūlínglíng de 单独的;独自的;孤零零的 dāndú de; dúzì de; gūlínglíng de Separate; alone; solitary Séparé; seul; solitaire Separado, sozinho, solitário
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
23 solitary solitary Solitary Solitaire Solitário
24 a lone sailor crossing the Atlantic  a lone sailor crossing the Atlantic  一个穿越大西洋的孤独水手 yīgè chuānyuè dàxīyáng de gūdú shuǐshǒu a lone sailor crossing the Atlantic un marin solitaire traversant l'Atlantique um marinheiro solitário cruzando o Atlântico
25 独自横渡大西洋的人 dúzì héngdù dàxīyáng de rén 独自横渡大西洋的人 dúzì héngdù dàxīyáng de rén Alone crossing the Atlantic Seul traversant l'Atlantique Sozinho atravessando o Atlântico
26  without a husband, wife  or partner to share the care of children   without a husband, wife  or partner to share the care of children   没有丈夫,妻子或伴侣分担照顾孩子  méiyǒu zhàngfū, qīzi huò bànlǚ fēndān zhàogù háizi  Without a husband, wife or partner to share the care of children  Sans mari, femme ou partenaire pour partager les soins des enfants  Sem marido, esposa ou parceiro para compartilhar o cuidado das crianças
27 单亲的 dānqīn de 单亲的 dānqīn de Single parent Parent célibataire Pai solteiro
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
29 single single dān Single Célibataire Solteiro
30 a lone mother/parent/father  a lone mother/parent/father  一个孤独的母亲/父母/父亲 yīgè gūdú de mǔqīn/fùmǔ/fùqīn a lone mother/parent/father une mère seule / un parent / un père uma mãe solteira / pai / mãe
31 单亲母亲 / 父亲 dānqīn mǔqīn/ fùqīn 单亲母亲/父亲 dānqīn mǔqīn/fùqīn Single mother / father Mère célibataire / père Mãe solteira / pai
32  note at   note at   不吃  bù chī  Note at  Note à  Nota em
33 alone alone 单独 dāndú Alone Seul Sozinho
34 a  lone wolf, a person who prefers to be alone a  lone wolf, a person who prefers to be alone 孤独的狼,一个喜欢独处的人 gūdú de láng, yīgè xǐhuān dúchǔ de rén a lone wolf, a person who prefers to be alone un loup solitaire, une personne qui préfère être seul um lobo solitário, uma pessoa que prefere ficar sozinha
35 好独处的人;喜欢单干的又 hǎo dúchǔ de rén; xǐhuān dāngàn de yòu 好独处的人;喜欢单干的又 hǎo dúchǔ de rén; xǐhuān dāngàn de yòu a person who is so alone; une personne si seule; uma pessoa tão sozinha;
36 lonely (lonelier, loneliest) lonely (lonelier, loneliest) 寂寞(孤独,孤独) jìmò (gūdú, gūdú) Lonely (lonelier, loneliest) Solitaire (solitaire, solitaire) Solitário (solitário, solitário)
37 unhappy because you have no friends or people to talk to unhappy because you have no friends or people to talk to 不高兴,因为你没有朋友或人士可以交谈 bù gāoxìng, yīnwèi nǐ méiyǒu péngyǒu huò rénshì kěyǐ jiāotán Unhappy because you have no friends or people to talk to Malheureux parce que vous n'avez ni amis ni personnes à qui parler Infeliz porque você não tem amigos ou pessoas para conversar
38  孤独的;寂寞的  gūdú de; jìmò de  孤独的;寂寞的  gūdú de; jìmò de  Lonely  Seul  Solitário
39 She lives alone and often feels lonely She lives alone and often feels lonely 她独自生活,常常感到孤独 tā dúzì shēnghuó, chángcháng gǎndào gūdú She lives alone and often feels lonely Elle vit seule et se sent souvent seule Ela mora sozinha e muitas vezes se sente solitária
40 她孑一身,常感到寂寞 tā jiérán yīshēn, cháng gǎndào jìmò 她孑然一身,常感到寂寞 tā jiérán yīshēn, cháng gǎndào jìmò She is alone and often feels lonely. Elle est seule et se sent souvent seule. Ela está sozinha e muitas vezes se sente sozinha.
41 她独自生活,常常感到孤独 tā dúzì shēnghuó, chángcháng gǎndào gūdú 她独自生活,常常感到孤独 tā dúzì shēnghuó, chángcháng gǎndào gūdú She lives alone and often feels lonely Elle vit seule et se sent souvent seule Ela mora sozinha e muitas vezes se sente solitária
42 of a situation or period of time  of a situation or period of time  情况或时间段 qíngkuàng huò shíjiān duàn Of a situation or period of time D'une situation ou d'une période de temps De uma situação ou período de tempo
43 情况或一段时间 qíngkuàng huò yīduàn shíjiān 情况或一段时间 qíngkuàng huò yīduàn shíjiān Situation or time Situation ou heure Situação ou tempo
44 sad and spent alone sad and spent alone 伤心和孤独 shāngxīn hé gūdú Sad and spent alone Triste et passé seul Triste e passou sozinho
45 在孤单中度过的 zài gūdān zhōng dùguò de 在孤单中度过的 zài gūdān zhōng dùguò de Spent in loneliness Passé dans la solitude Passou na solidão
46 all those lonely nights at home watching  TV all those lonely nights at home watching  TV 所有那些在家看电视的寂寞夜晚 suǒyǒu nàxiē zàijiā kàn diànshì de jìmò yèwǎn All those lonely nights at home watching TV Toutes ces nuits solitaires à la maison à regarder la télévision Todas aquelas noites solitárias em casa assistindo TV
47 所有那些在家看电视的孤寂夜晚 suǒyǒu nàxiē zàijiā kàn diànshì de gūjì yèwǎn 所有那些在家看电视的孤寂夜晚 suǒyǒu nàxiē zàijiā kàn diànshì de gūjì yèwǎn All those lonely nights watching TV at home Toutes ces nuits solitaires devant la télé à la maison Todas aquelas noites solitárias assistindo TV em casa
48 (of places 地方)where only a few people ever come or visit (of places dìfāng)where only a few people ever come or visit (地方的地方)只有少数人来过或参观 (dìfāng dì dìfāng) zhǐyǒu shǎoshù rén láiguò huò cānguān (of places) where only a few people ever come or visit (de lieux) où seulement quelques personnes viennent ou visitent (de lugares) onde apenas algumas pessoas vêm ou visitam
49 僻的;人迹罕至的 piānpì de; rénjìhǎnzhì de 偏僻的;人迹罕至的 piānpì de; rénjìhǎnzhì de Remote; inaccessible À distance; inaccessible Remoto, inacessível
50 只有少数人来过或参观 zhǐyǒu shǎoshù rén láiguò huò cānguān 只有少数人来过或参观 zhǐyǒu shǎoshù rén láiguò huò cānguān Only a few people have come or visited Seules quelques personnes sont venues ou ont visité Apenas algumas pessoas vieram ou visitaram
51 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
52 isolated isolated 隔离的 gélí de Isolated Isolé Isolado
53 a lonely beach  a lonely beach  一个孤独的海滩 yīgè gūdú dì hǎitān a lonely beach une plage isolée uma praia solitária
54 罕至的海滩  rénjìhǎnzhì dì hǎitān  人迹罕至的海滩 rénjìhǎnzhì dì hǎitān Inaccessible beach Plage inaccessible Praia inacessível
55 一个孤独的海 yīgè gūdú dì hǎitān 一个孤独的海滩 yīgè gūdú dì hǎitān a lonely beach une plage isolée uma praia solitária
56 note at  note at  不吃 bù chī Note at Note à Nota em
57 alone alone 单独 dāndú Alone Seul Sozinho
58 loneliness loneliness 孤单 gūdān Loneliness La solitude Solidão
59 a period of lonelines in his life a period of lonelines in his life 他生命中的一段时间 tā shēngmìng zhòng de yīduàn shíjiān a period of lonelines in his life une période de solitude dans sa vie um período de solidão em sua vida
60 他一生中孤苦伶订的一段时间 tā yīshēng zhōng gūkǔ líng dìng de yīduàn shíjiān 他一生中孤苦伶订的一段时间 tā yīshēng zhōng gūkǔ líng dìng de yīduàn shíjiān a period of loneliness in his life une période de solitude dans sa vie um período de solidão em sua vida
61 lonely hearts  a lonely hearts column in a newspaper is where people can advertise for a new lover or friend  lonely hearts  a lonely hearts column in a newspaper is where people can advertise for a new lover or friend  孤独的心在报纸上的孤独的心脏栏目是人们可以为新的情人或朋友做广告的地方 gūdú de xīn zài bàozhǐ shàng de gūdú de xīnzàng lánmù shì rénmen kěyǐ wéi xīn de qíngrén huò péngyǒu zuò guǎnggào dì dìfāng Lonely hearts a lonely hearts column in a newspaper is where people can advertise for a new lover or friend Coeurs solitaires une colonne de coeurs solitaires dans un journal est l'endroit où les gens peuvent faire de la publicité pour un nouvel amant ou un nouvel ami Corações solitários uma coluna de corações solitários em um jornal é onde as pessoas podem anunciar para um novo amante ou amigo
62 (在报纸征轰专栏登广告)征求爱侣者的,征友者的 (zài bàozhǐ zhēng hōng zhuānlán dēng guǎnggào) zhēngqiú ài lǚ zhě de, zhēng yǒu zhě de (在报纸征轰专栏登广告)征求爱侣者的,征友者的 (zài bàozhǐ zhēng hōng zhuānlán dēng guǎnggào) zhēngqiú ài lǚ zhě de, zhēng yǒu zhě de (Advertising in the newspaper solicitation column) Soliciting the lover, the levy (Publicité dans la colonne de sollicitation de journaux) Solliciter l'amant, le prélèvement (Publicidade na coluna de solicitação de jornal) Solicitando ao amante, o imposto
63 He placed a lonely hearts ad in a magazine He placed a lonely hearts ad in a magazine 他在杂志上放了一个孤独的心灵广告 tā zài zázhì shàng fàngle yīgè gūdú de xīnlíng guǎnggào He placed a lonely hearts ad in a magazine Il a placé une annonce de cœur solitaire dans un magazine Ele colocou um anúncio de corações solitários em uma revista
64 他在一份杂志上刊登了征友广告广 tā zài yī fèn zázhì shàng kāndēngle zhēng yǒu guǎnggào guǎng 他在一份杂志上刊登了征友广告广 tā zài yī fèn zázhì shàng kāndēngle zhēng yǒu guǎnggào guǎng He published a wide range of advertisements in a magazine. Il a publié un large éventail de publicités dans un magazine. Ele publicou uma ampla gama de anúncios em uma revista.
65 lone parent family ,one parent family lone parent family,one parent family 单亲家庭,一个父母家庭 dān qìng jiātíng, yīgè fùmǔ jiātíng Lone parent family ,one parent family Famille monoparentale, famille monoparentale Família monoparental, família monoparental
66 loner  a person who is often alone or who prefers to be alone, rather than with other people loner  a person who is often alone or who prefers to be alone, rather than with other people 孤独的人通常独自或者更喜欢独处,而不是与其他人在一起 gūdú de rén tōngcháng dúzì huòzhě gèng xǐhuān dúchǔ, ér bùshì yǔ qítā rén zài yīqǐ Loner a person who is often alone or who prefers to be alone, rather than with other people Solitaire une personne souvent seule ou qui préfère être seule plutôt qu'avec d'autres personnes Solitário uma pessoa que está frequentemente sozinha ou que prefere ficar sozinha, em vez de com outras pessoas
67 独往的人;喜欢独处的人;不合群的人 dú lái dú wǎng de rén; xǐhuān dúchǔ de rén; bù héqún de rén 独来独往的人;喜欢独处的人;不合群的人 dú lái dú wǎng de rén; xǐhuān dúchǔ de rén; bù héqún de rén a person who is solitary; a person who likes to be alone; a person who is not gregarious une personne solitaire, une personne qui aime être seule, une personne qui n'est pas grégaire uma pessoa que é solitária, uma pessoa que gosta de ficar sozinha, uma pessoa que não é gregária
68 孤独的人通常独自或者更喜欢独处,而不是与其他人在一起 gūdú de rén tōngcháng dúzì huòzhě gèng xǐhuān dúchǔ, ér bùshì yǔ qítā rén zài yīqǐ 孤独的人通常独自或者更喜欢独处,而不是与其他人在一起 gūdú de rén tōngcháng dúzì huòzhě gèng xǐhuān dúchǔ, ér bùshì yǔ qítā rén zài yīqǐ Lonely people usually alone or prefer to be alone, not with others Les personnes seules sont généralement seules ou préfèrent rester seules, pas avec d'autres Pessoas solitárias geralmente sozinhas ou preferem ficar sozinhas, não com outras
69 lonesome , unhappy because you are alone and do not want to be or because you have no friends  lonesome, unhappy because you are alone and do not want to be or because you have no friends  寂寞,不快乐,因为你是孤独的,不想成为或因为你没有朋友 jìmò, bù kuàilè, yīnwèi nǐ shì gūdú de, bùxiǎng chéngwéi huò yīnwèi nǐ méiyǒu péngyǒu Lonesome , unhappy because you are alone and do not want to be or because you have no friends Solitaire, malheureuse parce que tu es seule et que tu ne veux pas l'être ou parce que tu n'as pas d'amis Solitário, infeliz porque você está sozinho e não quer ser ou porque você não tem amigos
70 孤独的;寂寞的 gūdú de; jìmò de 孤独的;寂寞的 gūdú de; jìmò de Lonely Seul Solitário
71 I felt so lonesome after he left I felt so lonesome after he left 他离开后我觉得很寂寞 tā líkāi hòu wǒ juédé hěn jìmò I felt so lonesome after he left Je me sentais tellement seul après son départ Eu me senti tão solitário depois que ele saiu
72 他离开后我感到非常孤单 tā líkāi hòu wǒ gǎndào fēicháng gūdān 他离开后我感到非常孤单 tā líkāi hòu wǒ gǎndào fēicháng gūdān I feel very lonely after he leaves. Je me sens très seul après son départ. Eu me sinto muito sozinha depois que ele sai.
73 他离开后我觉得很寂寞 tā líkāi hòu wǒ juédé hěn jìmò 他离开后我觉得很寂寞 tā líkāi hòu wǒ juédé hěn jìmò I feel very lonely after he leaves. Je me sens très seul après son départ. Eu me sinto muito sozinha depois que ele sai.
74 (of a place 地方)where not many people go; way from where people live (of a place dìfāng)where not many people go; way from where people live (一个地方的地方)没有多少人去;从人们居住的方式 (yīgè dìfāng dì dìfāng) méiyǒu duōshǎo rén qù; cóng rénmen jūzhù de fāngshì (of a place place) where not many people go; way from where people live (d'un lieu) où peu de gens vont; loin de là où les gens vivent (de um lugar de lugar) onde não muitas pessoas vão, modo de onde as pessoas vivem
75  人烟稀少的;,荒凉僻的  rényānxīshǎo de;, huāngliáng pì de  人烟稀少的;,荒凉僻的  rényānxīshǎo de;, huāngliáng pì de  Sparsely populated;  Peu peuplé;  Sparsely populado;
76 a lonesome road  a lonesome road  一条寂寞的道路 yītiáo jìmò de dàolù a lonesome road une route solitaire uma estrada solitária
77 偏僻的  piānpì de lù  偏僻的路 piānpì de lù Remote road Route reculée Estrada remota
78 一条寂寞的道路 yītiáo jìmò de dàolù 一条寂寞的道路 yītiáo jìmò de dàolù a lonely road une route isolée uma estrada solitária
79 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em
80 alone alone 单独 dāndú Alone Seul Sozinho
81 long  (longer , longest) long  (longer, longest) 长(更长,最长) zhǎng (gèng zhǎng, zuì zhǎng) Long (longer , longest) Long (plus long, le plus long) Longo (mais longo, mais longo)
82 distance distance 距离 jùlí Distance Distance Distância
83 距离 jùlí 距离 jùlí distance Distance Distância
84 measuring or covering a great length or distance, or a greater length or distance than usual measuring or covering a great length or distance, or a greater length or distance than usual 测量或覆盖较长的长度或距离,或比通常更大的长度或距离 cèliáng huò fùgài jiào zhǎng de chángdù huò jùlí, huò bǐ tōngcháng gèng dà de chángdù huò jùlí Measuring or covering a great length or distance, or a greater length or distance from usual Mesurer ou couvrir une grande longueur ou distance, ou une plus grande longueur ou distance par rapport à la normale Medindo ou cobrindo um grande comprimento ou distância, ou um maior comprimento ou distância do habitual
85 (长度或距离)长的 (chángdù huò jùlí) zhǎng de (长度或距离)长的 (chángdù huò jùlí) zhǎng de Long (length or distance) Long (longueur ou distance) Long (comprimento ou distância)
86 She had long dark hair She had long dark hair 她有一头黑发 tā yǒu yītóu hēi fǎ She had long dark hair Elle avait de longs cheveux noirs Ela tinha longos cabelos escuros
87 她留着黑黑的长发 tā liúzhe hēi hēi de cháng fā 她留着黑黑的长发 tā liúzhe hēi hēi de cháng fā She has long black hair Elle a de longs cheveux noirs Ela tem longos cabelos negros
88 她有一头黑发 tā yǒu yītóu hēi fǎ 她有一头黑发 tā yǒu yītóu hēi fǎ She has a black hair Elle a les cheveux noirs Ela tem um cabelo preto
89 he walked down the long corridor he walked down the long corridor 他走下长长的走廊 tā zǒu xià zhǎng zhǎng de zǒuláng He walked down the long corridor Il a marché dans le long couloir Ele desceu o longo corredor
90 他沿长廊走 tā yán cháng láng zǒu qù 他沿长廊走去 tā yán cháng láng zǒu qù He walked along the promenade Il a marché le long de la promenade Ele caminhou ao longo do passeio
91 他走下长长的走廊 tā zǒu xià zhǎng zhǎng de zǒuláng 他走下长长的走廊 tā zǒu xià zhǎng zhǎng de zǒuláng He walked down the long corridor Il a marché dans le long couloir Ele desceu o longo corredor
92 it was the world's longest bridge it was the world's longest bridge 它是世界上最长的桥梁 tā shì shìjiè shàng zuì zhǎng de qiáoliáng It was the world's longest bridge C'était le plus long pont du monde Foi a ponte mais longa do mundo
93 那座桥当时世界上最长的 nà zuò qiáo dāngshí shì shìjiè shàng zuì zhǎng de 那座桥当时是世界上最长的 nà zuò qiáo dāngshí shì shìjiè shàng zuì zhǎng de That bridge was the longest in the world at the time. Ce pont était le plus long du monde à l'époque. Essa ponte foi a mais longa do mundo na época.
94 a long journey/walk/drive/flight anywhere here a long journey/walk/drive/flight anywhere here 在这里任何地方长途旅行/步行/驾车/飞行 zài zhèlǐ rènhé dìfāng chángtú lǚxíng/bùxíng/jiàchē/fēixíng a long journey/walk/drive/flight anywhere here un long voyage / marcher / conduire / vol n'importe où ici uma longa viagem / caminhada / viagem / voo em qualquer lugar aqui
95 长途旅行/步行/驾驶/飞行 chángtú lǚxíng/bùxíng/jiàshǐ/fēixíng 长途旅行/步行/驾驶/飞行 chángtú lǚxíng/bùxíng/jiàshǐ/fēixíng Long distance travel / walking / driving / flying Longue distance / marche / conduite / vol Viagem de longa distância / caminhada / condução / voo
96 We’re a long way from anywhere here. We’re a long way from anywhere here. 我们距离这里的任何地方都很远。 wǒmen jùlí zhèlǐ de rènhé dìfāng dōu hěn yuǎn. We’re a long way from anywhere here. Nous sommes loin d’ici. Estamos muito longe de qualquer lugar aqui.
97 我们这里离任何一地方都很远 Wǒmen zhèlǐ lí rènhé yīgè dìfāng dōu hěn yuǎn 我们这里离任何一个地方都很远 Wǒmen zhèlǐ lí rènhé yīgè dìfāng dōu hěn yuǎn We are far from any place here. Nous sommes loin de tout endroit ici. Estamos longe de qualquer lugar aqui.
98 it’s a long way away it’s a long way away 它还有很长的路要走 tā hái yǒu hěn zhǎng de lù yào zǒu It’s a long way away C’est loin É um longo caminho
99 那儿离这里很远 nà'er lí zhèlǐ hěn yuǎn 那儿离这里很远 nà'er lí zhèlǐ hěn yuǎn It is far from here C'est loin d'ici Está longe daqui
100 picture  hair picture  hair 照片头发 zhàopiàn tóufǎ Picture hair Cheveux d'image Cabelo da imagem
  opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
102 short short duǎn Short Court Curto
103 used for asking or talking about particular lengths or distances  used for asking or talking about particular lengths or distances  用于询问或谈论特定的长度或距离 yòng yú xúnwèn huò tánlùn tèdìng de chángdù huò jùlí Used for asking or talking about particular lengths or distances Utilisé pour demander ou parler de longueurs ou de distances particulières Usado para perguntar ou falar sobre determinados comprimentos ou distâncias
104 (询问或谈论长度或距离)长 (xúnwèn huò tánlùn chángdù huò jùlí) zhǎng (询问或谈论长度或距离)长 (xúnwèn huò tánlùn chángdù huò jùlí) zhǎng (inquiry or talk about length or distance) long (demande ou discussion sur la longueur ou la distance) long (pergunta ou fala sobre comprimento ou distância) longo
105 How long is the River Nile?  How long is the River Nile?  尼罗河有多长? níluóhé yǒu duō zhǎng? How long is the River Nile? Combien de temps dure le Nil? Quanto tempo dura o rio Nilo?
106 罗河有多长 Níluóhé yǒu duō zhǎng? 尼罗河有多长? Níluóhé yǒu duō zhǎng? How long is the Nile? Combien de temps dure le Nil? Quanto tempo dura o Nilo?
107 The report is only three pages long The report is only three pages long 该报告只有三页长 Gāi bàogào zhǐyǒu sān yè zhǎng The report is only three pages long Le rapport ne fait que trois pages. O relatório tem apenas três páginas
108 那张桌子长六英 nà zhāng zhuōzi zhǎng liù yīngchǐ 那张桌子长六英尺 nà zhāng zhuōzi zhǎng liù yīngchǐ The table is six feet long La table a six pieds de long A mesa tem seis pés de comprimento
109 该报告只有三页长 gāi bàogào zhǐyǒu sān yè zhǎng 该报告只有三页长 gāi bàogào zhǐyǒu sān yè zhǎng The report is only three pages long Le rapport ne fait que trois pages. O relatório tem apenas três páginas
110 the report is only three pages long. the report is only three pages long. 该报告只有三页长。 gāi bàogào zhǐyǒu sān yè zhǎng. The report is only three pages long. Le rapport ne compte que trois pages. O relatório tem apenas três páginas.
111 这份报告仅肴三页 Zhè fèn bàogào jǐn yáo sān yè 这份报告仅肴三页 Zhè fèn bàogào jǐn yáo sān yè This report is only three pages Ce rapport ne fait que trois pages Este relatório tem apenas três páginas
112 time time 时间 shíjiān Time Le temps Tempo
113 jiān jiān between Chambre Quarto
114 lasting or taking a great amount of time or more time than usual I like it now the days are getting longer (it stays light for more time each day). 持续或花费大量时间或比平常更多的时间 Chíxù huò huāfèi dàliàng shí jiàn huò bǐ píngcháng gèng duō de shíjiān Lasting or taking a great amount of time or more time than usual Durable ou prenant beaucoup de temps ou plus de temps que d'habitude Durando ou demorando muito tempo ou mais do que o habitual
115 间的;长久的;长期的 Tiān yuè lái yuè zhǎngle, wǒ hěn xǐhuān 长时间的;长久的;长期的 cháng shíjiān de; chángjiǔ de; chángqí de Long-term; long-term; long-term À long terme; à long terme; à long terme Longo prazo, longo prazo, longo prazo
116 He’s been ill (for) a long time  a long book/film/list (taking a lot of time to read/watch/deal with) 他病了很长时间 tā bìngle hěn cháng shíjiān He’s been ill (for) a long time Il est malade (depuis longtemps) Ele está doente há muito tempo
117 生病很久了 piānfú zhǎng de shū; fàngyìng shíjiān zhǎng de diànyǐng; yī fèn hěn zhǎng de qīngdān 他生病很久了 tā shēngbìng hěnjiǔle He has been sick for a long time Il est malade depuis longtemps Ele esteve doente por um longo tempo
118 there was a long silence before she spoke yī běn zhǎng shū/diànyǐng/lièbiǎo (huāle hěnduō shíjiān yuèdú/guānkàn/chǔlǐ) 她说话前有一段很长的沉默 tā shuōhuà qián yǒuyīduàn hěn zhǎng de chénmò There was a long silence before she spoke Il y eut un long silence avant qu'elle parle Houve um longo silêncio antes de ela falar
119 沉默了很长时间她才开口 nurses have to work tong hours for more hours in the day than is usual) 沉默了很长时间她才开口 chénmòle hěn cháng shíjiān tā cái kāikǒu After a long silence, she opened her mouth. Après un long silence, elle ouvrit la bouche. Depois de um longo silêncio, ela abriu a boca.
120 I like it now the days are getting longer ( it stays light for more time each day). hùshì dōu bùdé bù cháng shí. Jiān dì gōngzuò 我喜欢它现在日子越来越长(它每天都保持光亮更长的时间)。 wǒ xǐhuān tā xiànzài rìzi yuè lái yuè zhǎng (tā měitiān dū bǎochí guāngliàng gèng zhǎng de shíjiān). I like it now the days are getting longer ( it stays light for more time each day). J'aime bien maintenant les jours s'allongent (il reste léger plus de temps chaque jour). Eu gosto agora que os dias estão ficando mais longos (fica mais luz a cada dia).
121 天越来越长了,我很喜欢 He stored at them/or the longest time (for a very long time) before answering  天越来越长了,我很喜欢 Tiān yuè lái yuè zhǎngle, wǒ hěn xǐhuān It’s getting longer and longer, I like it very much. Cela devient de plus en plus long, je l’aime beaucoup. Está ficando mais e mais, eu gosto muito disso.
122  a long book/film/list ( taking a lot of time to read/watch/deal with) tā dīngzhe tāmen kànle hǎo cháng shíjiān cái huídá  一本长书/电影/列表(花了很多时间阅读/观看/处理)  yī běn zhǎng shū/diànyǐng/lièbiǎo (huāle hěnduō shíjiān yuèdú/guānkàn/chǔlǐ)  a long book/film/list (taking a lot of time to read/watch/deal with)  un long livre / film / liste (prend beaucoup de temps à lire / regarder / traiter)  um longo livro / filme / lista (levando muito tempo para ler / assistir / lidar com)
123 幅长的书;放映时间长的电 影;一份很长的清单 a long book; a movie with a long projection; a long list 篇幅长的书;放映时间长的电影;一份很长的清单 piānfú zhǎng de shū; fàngyìng shíjiān zhǎng de diànyǐng; yī fèn hěn zhǎng de qīngdān a long book; a movie with a long projection; a long list un long livre, un film avec une longue projection, une longue liste um livro longo, um filme com uma longa projeção, uma longa lista
124 一本长书/电影/列表(花了很多时间阅读/观看/处理) A long book/movie/list (takes a lot of time to read/view/handle) 一本长书/电影/列表(花了很多时间阅读/观看/处理) yī běn zhǎng shū/diànyǐng/lièbiǎo (huāle hěnduō shíjiān yuèdú/guānkàn/chǔlǐ) A long book/movie/list (takes a lot of time to read/view/handle) Un long livre / film / liste (prend beaucoup de temps à lire / voir / manipuler) Um longo livro / filme / lista (leva muito tempo para ler / ver / manipular)
125 nurses have to work tong hours for more hours in the day than is usual)  used for asking or talking about particular periods of time  护士必须在白天工作时间超过平时 hùshì bìxū zài báitiān gōngzuò shíjiān chāoguò píngshí Nurses have to work tong hours for more hours in the day than is usual) Les infirmières doivent travailler des heures en pans pour plus d'heures que d'habitude) Enfermeiros têm que trabalhar horas de trabalho por mais horas no dia do que é habitual
126 护士都不得不长时.间地工作 (xúnwèn huò tánlùn mǒu duàn shíjiān) 护士都不得不长时。间地工作 hùshì dōu bùdé bù cháng shí. Jiān dì gōngzuò Nurses have to work long hours. Les infirmières doivent travailler de longues heures. Enfermeiros têm que trabalhar longas horas.
127 He stored at them /or the longest time ( for a very long time) before answering  How long is the course? 在回答之前,他存储在他们/或最长时间(很长一段时间) zài huídá zhīqián, tā cúnchú zài tāmen/huò zuì cháng shíjiān (hěn zhǎng yīduàn shíjiān) He stored at them /or the longest time ( for a very long time) before answering Il a stocké chez eux / ou le plus long temps (pour un temps très long) avant de répondre Ele armazenou neles / ou o tempo mais longo (por um tempo muito longo) antes de responder
128 他盯着他们看了好长时间才回答 Zhè mén kèchéng kāi duōjiǔ? 他盯着他们看了好长时间才回答 tā dīngzhe tāmen kànle hǎo cháng shíjiān cái huídá He stared at them for a long time before answering Il les regarda longtemps avant de répondre Ele olhou para eles por um longo tempo antes de responder
129 opposé I think it’s only three weeks long 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
130 short wǒ xiǎng zhǐyǒu sān gè xīngqí zhǎng duǎn Short Court Curto
131  used for asking or talking about particular periods of time  wǒ xiǎng zhè zhǐyǒu sān gè xīngqíle  用于询问或谈论特定时期  yòng yú xúnwèn huò tánlùn tèdìng shíqí  Used for asking or talking about particular periods of time  Utilisé pour demander ou parler de périodes particulières  Usado para perguntar ou falar sobre determinados períodos de tempo
132 (询问或谈论某段时间 How long a stay did you have in mind? (询问或谈论某段时间) (xúnwèn huò tánlùn mǒu duàn shíjiān) (ask or talk about a certain period of time) (demander ou parler d'une certaine période) (pergunte ou fale sobre um certo período de tempo)
133 How long is the course?  Zhī yuán dǎ dài suàn duō cháng shíjiān? 这门课程有多久? zhè mén kèchéng yǒu duōjiǔ? How long is the course? Combien de temps dure le cours? Quanto tempo dura o curso?
  这门课程开多久? Nǐ yǒu duōjiǔ zhùle? 这门课程开多久? Zhè mén kèchéng kāi duōjiǔ? How long does this course last? Combien de temps dure ce cours? Quanto tempo dura este curso?
134 I think it’s only three weeks long Seeming to last or take more time than it really does because, for example, you are very busy or not happy  我想这只有三个星期了 Wǒ xiǎng zhè zhǐyǒu sān gè xīngqíle I think it’s only three weeks long Je pense que cela ne fait que trois semaines Eu acho que são apenas três semanas
135 我想只有三个星期长 (yīn máng huò bùyúkuài děng) sìhū bǐ shíjì shíjiān zhǎng de 我想只有三个星期长 wǒ xiǎng zhǐyǒu sān gè xīngqí zhǎng I think it’s only three weeks long. Je pense que cela ne dure que trois semaines. Eu acho que são apenas três semanas.
136 我想这只有三个星期了 I’m tired. It’s been a long day 我想这只有三个星期了 wǒ xiǎng zhè zhǐyǒu sān gè xīngqíle I think this is only three weeks. Je pense que ce n'est que trois semaines. Eu acho que isso é apenas três semanas.
137 How long a stay did you have in mind? wǒ lèile. Zhè yītiān kě zhēn gòu zhǎng de 你有多久住了? nǐ yǒu duōjiǔ zhùle? How long a stay did you have in mind? Combien de temps avez-vous prévu de rester? Quanto tempo uma estada você tem em mente?
138  知原算多长时间? We were married for ten long years  知原打待算多长时间?  Zhī yuán dǎ dài suàn duō cháng shíjiān?  How long does it take to know how to know?  Combien de temps faut-il pour savoir comment savoir?  Quanto tempo leva para saber como saber?
139 你有多久住了? wǒmen jiéhūn yǒu shí nián zhī jiǔle 你有多久住了? Nǐ yǒu duōjiǔ zhùle? How long have you lived? Depuis combien de temps vivez-vous? Há quanto tempo você mora?
140 seeming to last or take more time than it really does because, for example, you are very busy or not happy  opposé 似乎比实际上持续或花费更多时间,因为,例如,你很忙或不开心 Sìhū bǐ shíjì shang chíxù huò huāfèi gèng duō shíjiān, yīnwèi, lìrú, nǐ hěn máng huò bù kāixīn Seeming to last or take more time than it really does because, for example, you are very busy or not happy Sembler durer ou prendre plus de temps que ce n’est vraiment parce que, par exemple, vous êtes très occupé ou pas content Parecendo durar ou levar mais tempo do que realmente acontece porque, por exemplo, você está muito ocupado ou não está feliz
141 (因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的 short (因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的 (yīn máng huò bùyúkuài děng) sìhū bǐ shíjì shíjiān zhǎng de (due to busy or unpleasant, etc.) seems to be longer than the actual time (occupé, désagréable, etc.) semble être plus long que le temps réel (devido a ocupado ou desagradável, etc.) parece ser mais do que o tempo real
142 I’m tired. It’s been a long day clothes 我累了。这是漫长的一天 wǒ lèile. Zhè shì màncháng de yītiān I’m tired. It’s been a long day Je suis fatigué, la journée a été longue Estou cansada, tem sido um dia longo
143 我累了.这一天可真够长的 yīwù  我累了。这一天可真够长的 wǒ lèile. Zhè yītiān kě zhēn gòu zhǎng de I am tired. This day is really long enough. Je suis fatigué, cette journée est vraiment assez longue. Estou cansado, esse dia é realmente longo o suficiente.
144 We were married for ten long years covering all or most of your legs or arms 我们结婚十年了 wǒmen jiéhūn shí niánle We were married for ten long years Nous étions mariés depuis dix longues années Nós nos casamos por dez longos anos
145 我们结婚有十年之久了 zhǎng de (wánquán huò dà bùfèn fùgài tuǐ huò bì de) 我们结婚有十年之久了 wǒmen jiéhūn yǒu shí nián zhī jiǔle We have been married for ten years. Nous sommes mariés depuis dix ans. Nós somos casados ​​há dez anos.
146 opposé She usually wears long skirts. 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
147 short Tā tōngcháng chuān cháng qún duǎn Short Court Curto
148 clothes a long-sleeved shirt 衣服 yīfú Clothes Les vêtements Roupas
149 衣物  cháng xiù chènshān 衣物 yīwù Clothing Les vêtements Vestuário
150 covering all or most of your legs or arms vowel sounds 覆盖所有或大部分腿或手臂 fùgài suǒyǒu huò dà bùfèn tuǐ huò shǒubì Covering all or most of your legs or arms Couvrant tout ou partie de vos jambes ou de vos bras Cobrindo toda ou a maioria de suas pernas ou braços
151 长的(完全或大部分覆盖腿或臂的) yuányīn 长的(完全或大部分覆盖腿或臂的) zhǎng de (wánquán huò dà bùfèn fùgài tuǐ huò bì de) Long (full or mostly covering the legs or arms) Longue (pleine ou couvrant principalement les jambes ou les bras) Longo (cheio ou na maior parte cobrindo as pernas ou braços)
152 She usually wears long skirts. (phonetics yǔyīn) 她通常穿着长裙。 tā tōngcháng chuānzhuó cháng qún. She usually wears long skirts. Elle porte généralement de longues jupes. Ela geralmente usa saias longas.
153 她通常穿长裙 taking more time to make than a short vowel sound in the same position  她通常穿长裙 Tā tōngcháng chuān cháng qún She usually wears a long skirt Elle porte habituellement une jupe longue Ela geralmente usa uma saia longa
154 a long-sleeved shirt zhǎng yīn de 一件长袖衬衫 yī jiàn cháng xiù chènshān a long-sleeved shirt une chemise à manches longues uma camisa de manga comprida
155 长袖衬衫 opposé 长袖衬衫 cháng xiù chènshān Long-sleeved shirt Chemise à manches longues Camisa de manga comprida
156 vowel sounds short 元音听起来 yuányīn tīng qǐlái Vowel sounds Voyelle sons Sons de vogal
157 元音 see also  元音 yuányīn vowel Voyelle Vogal
158 (phonetics 语音) length (语音语音) (yǔyīn yǔyīn) (phonetics voice) (voix phonétique) (voz fonética)
159 taking more time to make than a short vowel sound in the same position  as long as your'arm 花费更多的时间来制作相同位置的短元音 huāfèi gèng duō de shíjiān lái zhìzuò xiāngtóng wèizhì de duǎn yuán yīn Taking more time to make than a short vowel sound in the same position Prendre plus de temps à faire qu'une voyelle courte dans la même position Tomando mais tempo para fazer do que um som de vogal curta na mesma posição
160 长音的 (informal)  长音的 zhǎng yīn de Long-sound Son long Longo-som
161 opposé very long  反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
162 short There's a list of repairs as long as your arm duǎn Short Court Curto
163 see also  yǒuyī fèn zhǎng dé yàomìng de xiūlǐ dān 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
164 length at long last after a long time  长度 chángdù Length Longueur Comprimento
165 as long as your 'arm zuìhòu; zhōngyú 只要你的'胳膊 zhǐyào nǐ de'gēbó As long as your 'arm Tant que ton bras Enquanto o seu braço
166 (informal)  synonym (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal)
167 very long  finally 很长 hěn zhǎng Very long Très long Muito longo
168 There's a list of repairs as long as your arm At long last his prayers had been answered 只要你的手臂有一个维修清单 zhǐyào nǐ de shǒubì yǒu yīgè wéixiū qīngdān There's a list of repairs as long as your arm Il y a une liste de réparations aussi longtemps que votre bras Há uma lista de reparos, desde que seu braço
169 有一份长得要命的修理 tā de dǎogào zhōngyú yìngyànle 有一份长得要命的修理单 yǒu yī fèn zhǎng dé yàomìng de xiūlǐ dān Have a terrible repair order Avoir un ordre de réparation terrible Tenha uma ordem de reparo terrível
171 at long last after a long time  at the longest not longer than the particular time given 经过很长一段时间 jīngguò hěn zhǎng yīduàn shíjiān At long last after a long time Enfin après longtemps Finalmente depois de muito tempo
172 最后;终 zuì zhǎng, zhìduō (bù chāoguò mǒu tèdìng shíjiān) 最后,终于 zuìhòu, zhōngyú Finally; finally Enfin, enfin Finalmente, finalmente
173 synonym it will take an hour at the longest 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
174 finally zhè shì zuìduō huā yī xiǎoshí 最后 zuìhòu Finally Enfin Finalmente
175 At long last his prayers had been answered by a long way by a great amount 他的祈祷终于得到了回应 tā de qídǎo zhōngyú dédàole huíyīng At long last his prayers had been answered Enfin ses prières avaient été exaucées Finalmente suas orações foram respondidas
176 他的祷告终于应验了  dà liáng dì;, dàdà dì 他的祷告终于应验了 tā de dǎogào zhōngyú yìngyànle His prayer was finally fulfilled. Sa prière fut finalement accomplie. Sua oração foi finalmente cumprida.
177 at the longest not longer than the particular time given  go back a long way (of two or more people 最长不超过给定的特定时间 zuì cháng bù chāoguò gěi dìng de tèdìng shíjiān At the longest not longer than the particular time given Au plus tard pas plus longtemps que le temps donné No mais longo, não mais do que o tempo determinado
178 最长,至多(不超过某特定时间  liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén 最长,至多(不超过某特定时间) zuì zhǎng, zhìduō (bù chāoguò mǒu tèdìng shíjiān) Longest, at most (not more than a certain time) Le plus long, au plus (pas plus d'un certain temps) Mais longo, no máximo (não mais que um certo tempo)
179 it will take an hour at the longest to have known each other for a long time 它最长需要一个小时 tā zuì zhǎng xūyào yīgè xiǎoshí It will take an hour at the longest Cela prendra une heure au plus Levará uma hora no maior
180 这事最多花一小时  xiāngshí hěnjiǔ 这事最多花一小时 zhè shì zuìduō huā yī xiǎoshí It takes up to an hour to do this. Cela prend jusqu'à une heure pour le faire. Demora até uma hora para fazer isso.
181 by a long way by a great amount we go back along way, he and I 很长一段时间 hěn zhǎng yīduàn shíjiān By a long way by a great amount Par un long chemin par une grande quantité Por um longo caminho por uma grande quantidade
182  大量地;,大大地 wǒ gēn tā, wǒmen liǎ zhīshì hěnjiǔle  大量地;,大大地  dà liáng dì;, dàdà dì  Massively  Massivement  Massivamente
183  go back a long way (of two or more people go a long way (of money, food, etc.  回去很长一段时间(两个或两个以上的人)  huíqù hěn zhǎng yīduàn shíjiān (liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén)  Go back a long way (of two or more people  Reculer un long chemin (de deux personnes ou plus  Volte um longo caminho (de duas ou mais pessoas
184  两个或两个以上的人 Qián, shíwù děng)   两个或两个以上的人  liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén  Two or more people  Deux personnes ou plus  Duas ou mais pessoas
185 to have known each other for a long time zǒule hěn zhǎng de lù (qián, shíwù děng) 很长一段时间相互认识 hěn zhǎng yīduàn shíjiān xiàng hù rènshì To have known each other for a long time Se connaître depuis longtemps Conhecer-se há muito tempo
186  相识很久 to last a long time  相识很久  xiāngshí hěnjiǔ  Have known each other for a long time  Se connaissent depuis longtemps  Já se conhecem há muito tempo
187 we go back along way, he and I jīng jiǎo; gòu wéichí láng cháng shíjiān 我们一路回去,他和我 wǒmen yīlù huíqù, tā hé wǒ We go back along way, he and I Nous remontons le long du chemin, lui et moi Nós voltamos ao longo do caminho, ele e eu
188 我跟他,我们俩知识很久了 She seems to make her money go a long way.  我跟他,我们俩知识很久了 wǒ gēn tā, wǒmen liǎ zhīshì hěnjiǔle I told him that we have been knowledgeable for a long time. Je lui ai dit que nous avions des connaissances depuis longtemps. Eu disse a ele que éramos muito experientes há muito tempo.
189 go a long way (of money, food, etc. Jīng qǐlái tā yòng qián xìshuǐchángliú 走了很长的路(钱,食物等) zǒule hěn zhǎng de lù (qián, shíwù děng) Go a long way (of money, food, etc. Aller un long chemin (de l'argent, de la nourriture, etc. Vai um longo caminho (de dinheiro, comida, etc.
190 钱、食物等)  tā sìhū ràng tā zhuànle hěnduō qián 钱,食物等) qián, shíwù děng) Money, food, etc.) Argent, nourriture, etc.) Dinheiro, comida, etc.)
191 走了很长的路(钱,食物等) A small amount of this paint goes a long way (covers a large area) 走了很长的路(钱,食物等) zǒule hěn zhǎng de lù (qián, shíwù děng) Going a long way (money, food, etc.) Aller un long chemin (argent, nourriture, etc.) Indo um longo caminho (dinheiro, comida, etc.)
192 to last a long time zhè zhǒng túliào yòng yīdiǎn jiù kě tú yī dàpiàn 持续很长时间 chíxù hěn cháng shíjiān To last a long time Durer longtemps Para durar muito tempo
193 经角;够维持稂长时间 shǎoliàng de zhè zhǒng túliào hěn zhǎng yīduàn shíjiān (zhàn dì miànjī hěn dà) 经角;够维持稂长时间 jīng jiǎo; gòu wéichí láng cháng shíjiān Warp angle; enough to maintain a long time Angle de distorsion, suffisant pour maintenir longtemps Ângulo de dobra, o suficiente para manter um longo tempo
194 She seems to make her money go a long way.  I find that a little of Jerry's company can go a long way(I quickly get tired of being with him) 她似乎让她赚了很多钱。 tā sìhū ràng tā zhuànle hěnduō qián. She seems to make her money go a long way. Elle semble faire fructifier son argent. Ela parece fazer seu dinheiro ir longe.
195 来她用钱细水长流 wǒ fājué gēn jié lǐ dài shàng yīhuǐ'er jiù shòu bùliǎo la 经起来她用钱细水长流 Jīng qǐlái tā yòng qián xìshuǐchángliú She used the money to flow long Elle a utilisé l'argent pour couler longtemps Ela usou o dinheiro para fluir longo
196 她似乎让她赚了很多钱 have come a long way to have made a lot of progress 她似乎让她赚了很多钱 tā sìhū ràng tā zhuànle hěnduō qián She seems to make her make a lot of money Elle semble lui faire gagner beaucoup d'argent Ela parece fazê-la ganhar muito dinheiro
197 A small amount of this paint goes a long way ( covers a large area) qǔdé dà de jìnbù; dà yǒu zhǎngjìn 少量的这种涂料很长一段时间(占地面积很大) shǎoliàng de zhè zhǒng túliào hěn zhǎng yīduàn shíjiān (zhàn dì miànjī hěn dà) A small amount of this paint goes a long way (cover a large area) Une petite quantité de cette peinture va un long chemin (couvrir une grande surface) Uma pequena quantidade desta tinta vai longe (cobre uma área grande)
198 这种涂料就可涂一大片 We've come a long way since the early days of the project 这种涂料用一点就可涂一大片 zhè zhǒng túliào yòng yīdiǎn jiù kě tú yī dàpiàn This kind of paint can be coated with a large piece. Ce type de peinture peut être recouvert d'un gros morceau. Este tipo de tinta pode ser revestido com uma peça grande.
199 少量的这种涂料很长一段时间(占地面积很大)  zhè xiàngmù kāishǐ yǐlái wǒmen yǐ qǔdé hěn mù jìnzhǎn 少量的这种涂料很长一段时间(占地面积很大) shǎoliàng de zhè zhǒng túliào hěn zhǎng yīduàn shíjiān (zhàn dì miànjī hěn dà) a small amount of this coating for a long time (large floor area) une petite quantité de ce revêtement pendant une longue période (grande surface de plancher) uma pequena quantidade deste revestimento por um longo tempo (grande área de piso)
200 I find that a little of Jerry's company can go a long way( I quickly get tired of being with him) have a long way to go to need to make a lot of progress before you can achieve sth 我发现Jerry的一些公司可以走很长的路(我很快就厌倦了和他在一起) wǒ fāxiàn Jerry de yīxiē gōngsī kěyǐ zǒu hěn zhǎng de lù (wǒ hěn kuài jiù yànjuànle hé tā zài yīqǐ) I find that a little of Jerry's company can go a long way( I quickly get tired of being with him) Je trouve qu'un peu de compagnie de Jerry peut aller un long chemin (je suis vite fatigué d'être avec lui) Eu acho que um pouco da companhia de Jerry pode ir longe (eu rapidamente me canso de estar com ele)
201 我发觉跟杰里待上一会儿就受不了啦 hái yǒu hěn zhǎng de lù yào zǒu; hái yǒu hěn dà chājù 我发觉跟杰里待上一会儿就受不了啦 wǒ fājué gēn jié lǐ dài shàng yīhuǐ'er jiù shòu bùliǎo la I realized that I couldn’t stand it with Jerry for a while. Je me suis rendu compte que je ne pouvais pas supporter ça avec Jerry pendant un moment. Eu percebi que não suportaria Jerry por um tempo.
202 have come a long way to have made a lot of progress She still has a long way to go before she's fully fit 已经取得了很大进展 yǐjīng qǔdéle hěn dà jìnzhǎn Have come a long way to have made a lot of progress Ont parcouru un long chemin pour avoir fait beaucoup de progrès Percorreu um longo caminho para ter feito muito progresso
203 取得大的进步;大有长进 tā hái xū suī hěn cháng shíjiān cáinéng wánquán huīfù jiànkāng 取得大的进步;大有长进 qǔdé dà de jìnbù; dà yǒu zhǎngjìn Make great progress; grow a lot Faites de grands progrès, grandissez beaucoup Faça grandes progressos, cresça muito
204 We've come a long way since the early days of the project How long is a piece of string? (Informal) used to say that there is no definite answer to a question  自项目开始以来,我们已经走了很长一段路 zì xiàngmù kāishǐ yǐlái, wǒmen yǐjīng zǒule hěn zhǎng yīduàn lù We've come a long way since the early days of the project Nous avons parcouru un long chemin depuis les premiers jours du projet Percorremos um longo caminho desde os primeiros dias do projeto
205  这项目开始以来我们已取得很木进展 yītiáo xiàn yǒu duō zhǎng (yì zhǐ méiyǒu quèqiè de dá'àn)  这项目开始以来我们已取得很木进展  zhè xiàngmù kāishǐ yǐlái wǒmen yǐ qǔdé hěn mù jìnzhǎn  We have made great progress since the beginning of this project.  Nous avons fait de grands progrès depuis le début de ce projet.  Temos feito grandes progressos desde o início deste projeto.
206 have a long way to go to need to make a lot of progress before you can achieve sth yīduàn shéngzi yǒu duō zhǎng? (Fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō yīgè wèntí méiyǒu míngquè de dá'àn 在你能够取得成功之前还有很长的路需要取得很大的进步 zài nǐ nénggòu qǔdé chénggōng zhīqián hái yǒu hěn zhǎng de lù xūyào qǔdé hěn dà de jìnbù Have a long way to go to need to make a lot of progress before you can achieve sth Il reste un long chemin à parcourir avant de pouvoir obtenir de bons résultats. Ter um longo caminho a percorrer para fazer um grande progresso antes que você possa alcançar
207 还有很长的路要走;还有很大差距 How tong will it take?  How long’s a piece of string?  还有很长的路要走;还有很大差距 hái yǒu hěn zhǎng de lù yào zǒu; hái yǒu hěn dà chājù There is still a long way to go; there is still a big gap Il y a encore un long chemin à parcourir et un grand fossé Ainda há um longo caminho a percorrer, ainda há uma grande lacuna
208 She still has a long way to go before she's fully fit Xūyào duō cháng shíjiān? Méizhǔn er  在她完全健康之前,她还有很长的路要走 zài tā wánquán jiànkāng zhīqián, tā hái yǒu hěn zhǎng de lù yào zǒu She still has a long way to go before she's fully fit Elle a encore beaucoup de chemin à faire avant d'être en pleine forme Ela ainda tem um longo caminho a percorrer antes de estar totalmente em forma
209 她还需荽很长时间才能完全恢复健康 in the long run concerning a longer period in the future 她还需荽很长时间才能完全恢复健康 tā hái xū suī hěn cháng shíjiān cáinéng wánquán huīfù jiànkāng She still needs a long time to fully recover her health. Elle a encore besoin de beaucoup de temps pour recouvrer sa santé. Ela ainda precisa de muito tempo para recuperar totalmente sua saúde.
210 How long is a piece of string ? ( informal) used to say that there is no definite answer to a question   cóng chángyuǎn lái kàn 一段绳子有多长 ? (非正式的)过去常说一个问题没有明确的答案 yīduàn shéngzi yǒu duō zhǎng? (Fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō yīgè wèntí méiyǒu míngquè de dá'àn How long is a piece of string ? ( informal) used to say that there is no definite answer to a question Combien de temps dure un bout de ficelle (informel) pour dire qu’il n’ya pas de réponse définitive à une question? Quanto tempo é um pedaço de corda? (Informal) usado para dizer que não há resposta definitiva para uma pergunta
211 一条线有多长(意指没有确切的答案) cóng chángyuǎn lái kàn, shèjí gèng zhǎng de wèilái 一条线有多长(意指没有确切的答案) yītiáo xiàn yǒu duō zhǎng (yì zhǐ méiyǒu quèqiè de dá'àn) How long is a line (meaning there is no exact answer) Quelle est la longueur d'une ligne (ce qui signifie qu'il n'y a pas de réponse exacte) Quanto tempo dura uma linha (o que significa que não há resposta exata)
212 一段绳子有多长 ? (非正式的)过去常说一个问题没有明确的答案 This measure inevitably means higher taxes in the long run 一段绳子有多长?(非正式的)过去常说一个问题没有明确的答案 yīduàn shéngzi yǒu duō zhǎng?(Fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō yīgè wèntí méiyǒu míngquè de dá'àn How long is a piece of rope? (informal) used to say that there is no clear answer to a question. Combien de temps dure un morceau de corde? (informel) avait l'habitude de dire qu'il n'y avait pas de réponse claire à une question. Quanto tempo é um pedaço de corda? (informal) costumava dizer que não há uma resposta clara a uma pergunta.
213 How tong will it take?  How long’s a piece of string?  cóng chángyuǎn lái kàn zhè xiàng jǔcuò de jiéguǒ jiùshì yào duō nàshuì 需要多少钱?一根绳子有多长? xūyào duōshǎo qián? Yī gēn shéngzi yǒu duō zhǎng? How tong will it take? How long’s a piece of string? Combien de temps cela prend-il? Combien de temps un bout de ficelle? Como tong vai demorar Quanto tempo é um pedaço de corda?
214 需要多长时间?没准儿  lt's a long story.Used to say that the reasons for sth are complicated and you would prefer not to give all the details  需要多长时间?没准儿 Xūyào duō cháng shíjiān? Méizhǔn er how much time is required? Maybe Combien de temps cela prend-il? Peut-être Quanto tempo demora? Talvez
215 in the long run concerning a longer period in the future yīyánnánjìn; shè lái huà zhǎng  从长远来看,涉及更长的未来 cóng chángyuǎn lái kàn, shèjí gèng zhǎng de wèilái In the long run concerning a longer period in the future À long terme concernant une période future plus longue No longo prazo, com relação a um período mais longo no futuro
216  从长远来看 shuō lái huà zhǎng. Guòqù chángcháng shuō yuán yīn hěn fùzá, nǐ bù yuànyì tígōng suǒyǒu xìjié  从长远来看  cóng chángyuǎn lái kàn  In the long term  À long terme  A longo prazo
217 从长远来看,涉及更长的未来 the long arm of sth the power and/or authority of sth  从长远来看,涉及更长的未来 cóng chángyuǎn lái kàn, shèjí gèng zhǎng de wèilái In the long run, it involves a longer future À long terme, cela implique un avenir plus long A longo prazo, envolve um futuro mais longo
218 This measure inevitably means higher taxes in the long run (mǒu shìwù de) quánlì, quánwēi 这项措施不可避免地意味着从长远来看会增加税收 zhè xiàng cuòshī bùkě bìmiǎn de yìwèizhe cóng chángyuǎn lái kàn huì zēngjiā shuìshōu This measure inevitably means higher taxes in the long run Cette mesure implique inévitablement des taxes plus élevées à long terme Esta medida significa inevitavelmente maiores impostos a longo prazo
219 从长远来看这项举措的结果就是要多纳税 There is no escape  from the long arm of the law 从长远来看这项举措的结果就是要多纳税 cóng chángyuǎn lái kàn zhè xiàng jǔcuò de jiéguǒ jiùshì yào duō nàshuì In the long run, the result of this initiative is to pay more taxes. À long terme, le résultat de cette initiative est de payer plus d’impôts. A longo prazo, o resultado dessa iniciativa é pagar mais impostos.
220 lt's a long story.used to say that the reasons for sth are complicated and you would prefer not to give all the details  fǎwǎng huīhuī, shū ér bù lòu 这是一个很长的故事。用来说某些原因是复杂的,你宁愿不提供所有的细节 zhè shì yīgè hěn zhǎng de gùshì. Yòng lái shuō mǒu xiē yuán yīn shì fùzá de, nǐ nìngyuàn bù tígōng suǒyǒu de xìjié Lt's a long story.used to say that the reason for sth are complicated and you would prefer not to give all the details C'est une longue histoire. On a l'habitude de dire que les raisons de cette histoire sont compliquées et que vous préféreriez ne pas donner tous les détails. O Lt é uma longa história. Costumava dizer que a razão para o sth é complicada e você preferiria não dar todos os detalhes
221 一言难尽;设来话长  fǎlǜ de cháng bì wúfǎ táotuō 一言难尽;设来话长 yīyánnánjìn; shè lái huà zhǎng It’s hard to say a word; C’est difficile de dire un mot; É difícil dizer uma palavra;
222 说来话长 过去常常说原因很复杂,你不愿意提供所有细节 the long and (the) short of it used when you are telling sb the essential facts about sth or what effect it will have, without explaining all the details  说来话长。过去常常说原因很复杂,你不愿意提供所有细节 shuō lái huà zhǎng. Guòqù chángcháng shuō yuán yīn hěn fùzá, nǐ bù yuànyì tígōng suǒyǒu xìjié It’s a long story. It used to be said that the reasons are complicated and you are not willing to provide all the details. C’est une longue histoire. On avait l'habitude de dire que les raisons sont compliquées et que vous n'êtes pas disposé à fournir tous les détails. É uma longa história. Costuma-se dizer que as razões são complicadas e você não está disposto a fornecer todos os detalhes.
223 the long arm of sth the power and/or authority of sth  zǒng'éryánzhī; zǒng de qíngkuàng ......的长臂......某种权力和/或权威 ...... De cháng bì...... Mǒu zhǒng quánlì hé/huò quánwēi The long arm of sth the power and/or authority of sth Le long bras de qch le pouvoir et / ou l'autorité de qch O braço longo de sth o poder e / ou autoridade de sth
224 (某事物的)权力,权威 (pull,wear,etc.) A long face (to have) an unhappy or disap­pointed expression (某事物的)权力,权威 (mǒu shìwù de) quánlì, quánwēi Power (authority) Pouvoir Poder (autoridade)
225 There is no escape  from the long arm of the law  mènmènbùlè; kū fènzhe liǎn; chóu cū kǔ liǎn  法律的长臂无法逃脱 fǎlǜ de cháng bì wúfǎ táotuō There is no escape from the long arm of the law Il n'y a pas d'échappatoire au bras long de la loi Não há como fugir do longo braço da lei
226 法网恢恢,疏而不漏 long in the tooth (humorous) old or too old  法网恢恢,疏而不漏 fǎwǎng huīhuī, shū ér bù lòu The legal network is restored, not leaking Le réseau juridique est rétabli sans fuites A rede legal é restaurada, não vazando
227 法律的长臂无法逃脱 nián chǐ jiàn zhǎng;. Lǎoxiǔ 法律的长臂无法逃脱 fǎlǜ de cháng bì wúfǎ táotuō The long arm of the law cannot escape Le bras long de la loi ne peut échapper O longo braço da lei não pode escapar
228 the long and (the) short of it used when you are telling sb the essential facts about sth or what effect it will have, without explaining all the details  zhǎng yá (yōumò) lǎo huò tài lǎo 当你在告诉某人关于某事的基本事实或它将产生什么影响时所使用的长期和(缺点),而不解释所有细节 dāng nǐ zài gàosù mǒu rén guānyú mǒu shì de jīběn shìshí huò tā jiāng chǎnshēng shénme yǐngxiǎng shí suǒ shǐyòng de cháng qī hé (quēdiǎn), ér bù jiěshì suǒyǒu xìjié The long and (the) short of it used when you are telling sb the essential facts about sth or what effect it will have, without explaining all the details En résumé, vous en avez parlé lorsque vous racontez à qn les faits essentiels à propos de qch ou de son effet, sans expliquer tous les détails. O longo e o (a) curto usado quando você está dizendo ao sb os fatos essenciais sobre o sth ou qual efeito ele terá, sem explicar todos os detalhes
229 总而言之;总的情况 This originally referred to the fact that a horse's teeth appear to be longer as it grows older, because its gums shrink. 总而言之;总的情况 zǒng'éryánzhī; zǒng de qíngkuàng In short; the general situation En bref, la situation générale Em suma, a situação geral
230 (pull,wear,etc.) a long face (to have) an unhappy or disap­pointed expression Yuán zì mǎ yuè lǎo yīn yáyín shōusuō ér yáchǐ xiǎndé yuè zhǎng (拉,穿等)长脸(有)不快乐或失望的表情 (lā, chuān děng) zhǎngliǎn (yǒu) bù kuàilè huò shīwàng de biǎoqíng (pull,wear,etc.) a long face (to have) an unhappy or disap­pointed expression (tirer, porter, etc.) un long visage (avoir) une expression malheureuse ou déçue (puxar, usar, etc.) um rosto comprido (ter) uma expressão infeliz ou desapontada
231  闷闷不乐; 哭奋 着脸; 愁麁苦脸  zhè zuìchū shì zhǐ mǎ de yáchǐ suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn zhǎng, yīnwèi tā de yáyín suōxiǎole  闷闷不乐;哭奋着脸;愁麁苦脸  mènmènbùlè; kū fènzhe liǎn; chóu cū kǔ liǎn  Sorrowful; crying and grimacing;  Triste, pleurant et grimaçant;  Doloroso, chorando e fazendo caretas;
232 long in the tooth (humorous) old or too old  long on sth (informal) having a lot of a particular quality 长牙(幽默)老或太老 zhǎng yá (yōumò) lǎo huò tài lǎo Long in the tooth (humorous) old or too old Long dans la dent (humoristique) vieux ou trop vieux Longo no dente (humorístico) velho ou muito velho
233 年齿渐长;.老 shàncháng; pǒjù (mǒu zhǒng tèxìng) 年齿渐长。老朽 nián chǐ jiàn zhǎng. Lǎoxiǔ Year's teeth grow longer; Les dents de l'année s'allongent; Os dentes do ano crescem mais;
234 长牙(幽默)老或太老 hěn zhǎng yīduàn shíjiān (fēi zhèngshì) yǒu hěnduō tèdìng de pǐnzhí 长牙(幽默)老或太老 zhǎng yá (yōumò) lǎo huò tài lǎo Long teeth (humor) old or too old Longues dents (humour) vieux ou trop vieux Dentes longos (humor) velhos ou muito velhos
235 This originally referred to the fact that a horse's teeth appear to be longer as it grows older, because its gums shrink. the 这最初是指马的牙齿随着年龄的增长而变长,因为它的牙龈缩小了。 zhè zuìchū shì zhǐ mǎ de yáchǐ suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn zhǎng, yīnwèi tā de yáyín suōxiǎole. This originally referred to the fact that a horse's teeth appear to be longer as it grows older, because its gums shrink. À l'origine, cela faisait référence au fait que les dents d'un cheval semblaient être plus longues à mesure qu'il vieillissait, car ses gencives rétrécissaient. Isso originalmente se referia ao fato de que os dentes de um cavalo parecem ser mais longos à medida que envelhecem, porque suas gengivas encolhem.
236 源自马越老因牙龈收缩而牙齿显得越长 Afficher moins 源自马越老因牙龈收缩而牙齿显得越长 Yuán zì mǎ yuè lǎo yīn yáyín shōusuō ér yáchǐ xiǎndé yuè zhǎng From the older horse, the longer the teeth appear due to the contraction of the gums Chez les chevaux plus âgés, plus les dents sont longues en raison de la contraction des gencives. Do cavalo mais velho, quanto mais tempo os dentes aparecem devido à contração das gengivas
237 这最初是指马的牙齿随着年龄的增长而变长,因为它的牙龈缩小了   这最初是指马的牙齿随着年龄的增长而变长,因为它的牙龈缩小了 zhè zuìchū shì zhǐ mǎ de yáchǐ suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn zhǎng, yīnwèi tā de yáyín suōxiǎole This initially means that the horse's teeth grow longer with age because its gums are shrinking. Cela signifie initialement que les dents du cheval s'allongent avec l'âge car ses gencives se contractent. Isso inicialmente significa que os dentes do cavalo crescem mais com a idade porque suas gengivas estão encolhendo.
238 long on sth (informal) having a lot of a particular quality 很长一段时间(非正式)有很多特定的品质 hěn zhǎng yīduàn shíjiān (fēi zhèngshì) yǒu hěnduō tèdìng de pǐnzhí Long on sth (informal) having a lot of a particular quality Longtemps qch (informel) ayant beaucoup d'une qualité particulière Longa em sth (informal) com muita qualidade particular
239 擅长;颇(某特性)   擅长;颇具(某种特性) shàncháng; pǒjù (mǒu zhǒng tèxìng) Be good at; Être bon à; Seja bom em;
240 很长一段时间(非正式)有很多特定的品质   很长一段时间(非正式)有很多特定的品质 hěn zhǎng yīduàn shíjiān (fēi zhèngshì) yǒu hěnduō tèdìng de pǐnzhí For a long time (informal) there are many specific qualities Pendant longtemps (informel) il y a beaucoup de qualités spécifiques Por muito tempo (informal) existem muitas qualidades específicas
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  lollipop 1191 1191 long