A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  logist 1190 1190 log cabling abc image
1 compare  Compare  相比 Xiāng bǐ Vergleiche
2 registration  registration  注册 zhùcè Registrierung
3 log log 日志 rìzhì Protokoll
4 log cabin a small house built of logs log cabin a small house built of logs 小木屋一个由原木建造的小房子 xiǎo mùwū yīgè yóu yuánmù jiànzào de xiǎo fángzi Blockhaus ein kleines Blockhaus
5 原木小屋  yuánmù xiǎowū  原木小屋 yuánmù xiǎowū Blockhaus
6 picture  page R013 picture  page R013 图片页R013 túpiàn yè R013 Bildseite R013
7 logger  logger  记录仪 jìlù yí Logger
8 lumberjack lumberjack 樵夫 qiáo fū Holzfäller
9 loggerheads  loggerheads  相持不下 xiāngchí bùxià Dummköpfe
10 at loggerheads (with sb) (over sth) in strong disagreement  at loggerheads (with sb) (over sth) in strong disagreement  在某种程度上的争执中(某人)(某事) zài mǒu zhǒng chéngdù shàng de zhēngzhí zhōng (mǒu rén)(mǒu shì) Bei Uneinigkeiten (mit jdm) (über etw akk)
11 (与某人)不和;相争;严重分歧 (yǔ mǒu rén) bù hé; xiāng zhēng; yánzhòng fēnqí (与某人)不和;相争;严重分歧 (yǔ mǒu rén) bù hé; xiāng zhēng; yánzhòng fēnqí Anderer Meinung sein (jemand)
12 The two governments are still at loggerheads over the island The two governments are still at loggerheads over the island 这两个政府仍然在岛上争执不下 zhè liǎng gè zhèngfǔ réngrán zài dǎo shàng zhēngzhí bùxià Die beiden Regierungen befinden sich immer noch auf der Insel
13  两国政府依然对这个岛的归属问题争执不下  liǎng guó zhèngfǔ yīrán duì zhège dǎo de guīshǔ wèntí zhēngzhí bùxià  两国政府依然对这个岛的归属问题争执不下  liǎng guó zhèngfǔ yīrán duì zhège dǎo de guīshǔ wèntí zhēngzhí bùxià  Die beiden Regierungen streiten sich immer noch über den Besitz der Insel.
14 loggia a room or gallery with one or more open sides, especially one that forms part of a house and has one side open to the garden loggia a room or gallery with one or more open sides, especially one that forms part of a house and has one side open to the garden 凉廊一个有一个或多个开放式侧面的房间或走廊,特别是一个形成房屋一部分并且一侧开放到花园的房间 liáng láng yīgè yǒu yīgè huò duō gè kāifàng shì cèmiàn de fáng jiàn huò zǒuláng, tèbié shì yīgè xíngchéng fángwū yībùfèn bìngqiě yī cè kāifàng dào huāyuán de fángjiān Eines der Gebäude ist Teil eines Hauses und hat eine zum Garten hin offene Seite
15 凉廊(敞向花园的房间或走廊) liáng láng (chǎng xiàng huāyuán de fáng jiàn huò zǒuláng) 凉廊(敞向花园的房间或走廊) liáng láng (chǎng xiàng huāyuán de fáng jiàn huò zǒuláng) Loggia (Zimmer oder Flur zum Garten)
16 logging  the work of cutting down trees for their wood  logging  the work of cutting down trees for their wood  记录砍伐树木的工作 jìlù kǎnfá shùmù de gōngzuò Protokollieren der Arbeit, Bäume für ihr Holz zu fällen
17 伐木作业  fámù zuō yè  伐木作业 fámù zuō yè Protokollierungsvorgang
18 logic  a way of thinking or explaining sth  logic  a way of thinking or explaining sth  逻辑思维或解释的方式 luójí sīwéi huò jiěshì de fāngshì Logik eine Art, etw zu denken oder zu erklären
19 思维方式;解释方法;逻辑 sīwéi fāngshì; jiěshì fāngfǎ; luójí 思维方式;解释方法;逻辑 sīwéi fāngshì; jiěshì fāngfǎ; luójí Denkweise, Interpretationsmethode, Logik
20 逻辑思维或解释的方式 luójí sīwéi huò jiěshì de fāngshì 逻辑思维或解释的方式 luójí sīwéi huò jiěshì de fāngshì Logisches Denken oder Erklärungsweg
21 I fail to see the logic behind his argument I fail to see the logic behind his argument 我没有看到他的论点背后的逻辑 wǒ méiyǒu kàn dào tā dì lùndiǎn bèihòu de luójí Ich kann die Logik hinter seinem Argument nicht erkennen
22 我不明白支持他论据的是什么逻辑 wǒ bù míngbái zhīchí tā lùnjù de shì shénme luójí 我不明白支持他论据的是什么逻辑 wǒ bù míngbái zhīchí tā lùnjù de shì shénme luójí Ich verstehe nicht, welche Logik sein Argument unterstützt.
23 The two parts of the plan were governed by the same logic  The two parts of the plan were governed by the same logic  计划的两个部分由相同的逻辑管理 jìhuà de liǎng gè bùfèn yóu xiāngtóng de luójí guǎnlǐ Die beiden Teile des Plans wurden von derselben Logik bestimmt
24 计划的两个部分均受到了同一思维方式的制约 jìhuà de liǎng gè bùfèn jūn shòudàole tóngyī sīwéi fāngshì de zhìyuē 计划的两个部分均受到了同一思维方式的制约 jìhuà de liǎng gè bùfèn jūn shòudàole tóngyī sīwéi fāngshì de zhìyuē Beide Teile des Plans sind durch dieselbe Denkweise eingeschränkt
25 计划的两个部分由相同的逻辑管理 jìhuà de liǎng gè bùfèn yóu xiāngtóng de luójí guǎnlǐ 计划的两个部分由相同的逻辑管理 jìhuà de liǎng gè bùfèn yóu xiāngtóng de luójí guǎnlǐ Die beiden Teile des Plans werden nach derselben Logik verwaltet
26 sensible reasons for doing sth  sensible reasons for doing sth  做某事的明智理由 zuò mǒu shì de míngzhì lǐyóu Vernünftige Gründe für etw
27 (做某事的)道理,合乎情理的原因 (zuò mǒu shì de) dàolǐ, héhū qínglǐ de yuányīn (做某事的)道理,合乎情理的原因 (zuò mǒu shì de) dàolǐ, héhū qínglǐ de yuányīn Grund, aus vernünftigen Gründen etwas zu unternehmen
28 Linking the proposals in a single package did have a certain logic Linking the proposals in a single package did have a certain logic 将提案链接在一个包中确实有一定的逻辑 jiāng tí'àn liànjiē zài yīgè bāo zhōng quèshí yǒu yīdìng de luójí Die Verknüpfung der Vorschläge in einem einzigen Paket hatte eine gewisse Logik
29 把这些提议联系起来成为一揽子提议确有一定的道理 bǎ zhèxiē tíyì liánxì qǐlái chéngwéi yīlǎnzi tíyì què yǒu yīdìng de dàolǐ 把这些提议联系起来成为一揽子提议确有一定的道理 bǎ zhèxiē tíyì liánxì qǐlái chéngwéiyīlǎnzi tíyì què yǒu yīdìng de dàolǐ Es gibt einen bestimmten Grund, diese Vorschläge zu einem Paketvorschlag zu verknüpfen.
30 a strategy based on sound commercial logic a strategy based on sound commercial logic 基于合理商业逻辑的战略 jīyú hélǐ shāngyè luójí de zhànlüè eine Strategie, die auf einer soliden kommerziellen Logik basiert
31 基于合理商业逻辑的战略 jīyú hélǐ shāngyè luójí de zhànlüè 基于合理商业逻辑的战略 jīyú hélǐ shāngyè luójí de zhànlüè Strategie basierend auf solider Geschäftslogik
32 基于合理商业考虑的策略 jīyú hélǐ shāngyè kǎolǜ de cèlüè 基于合理商业考虑的策略 jīyú hélǐ shāngyè kǎolǜ de cèlüè Strategie basierend auf soliden geschäftlichen Erwägungen
33 There is no logic to/in any of   their claims There is no logic to/in any of   their claims 他们的任何主张都没有逻辑 tāmen de rènhé zhǔzhāng dōu méiyǒu luójí Es gibt keine Logik für ihre Ansprüche
34 他们故任何索赔都不具正当的理由 tāmen gù rènhé suǒpéi dōu bùjù zhèngdàng de lǐyóu 他们故任何索赔都不具正当的理由 tāmen gù rènhé suǒpéi dōu bùjù zhèngdàng de lǐyóu Sie haben keinen gültigen Grund für einen Anspruch
35 (philosophy the science of thinking about or explaining the reason for sth using formal methods  (philosophy zhé)the science of thinking about or explaining the reason for sth using formal methods  (哲学哲学)用正式方法思考或解释原因的科学 (zhéxué zhéxué) yòng zhèngshì fāngfǎ sīkǎo huò jiěshì yuányīn de kēxué (Philosophie the) die Wissenschaft, mit formalen Methoden über etw nachzudenken oder den Grund für etw zu erklären
36 逻辑学 luójí xué 逻辑学 luójí xué Logik
37 the rules of logic  the rules of logic  逻辑规则 luójí guīzé Die Regeln der Logik
38 逻辑学规则  luójí xué guīzé  逻辑学规则 luójí xué guīzé Logikregel
39 (computing ) a system or set of principles used in preparing a computer to perform a particular task  (computing) a system or set of principles used in preparing a computer to perform a particular task  (计算)用于准备计算机以执行特定任务的系统或原理集 (jìsuàn) yòng yú zhǔnbèi jìsuànjī yǐ zhíxíng tèdìng rènwù de xìtǒng huò yuánlǐ jí (Berechnen) eines Systems oder einer Gruppe von Prinzipien, die zur Vorbereitung eines Computers zur Ausführung einer bestimmten Aufgabe verwendet werden
40 逻辑系;操作规则 luójí xì lǜ; cāozuò guīzé 逻辑系虑;操作规则 luójí xì lǜ; cāozuò guīzé Logische Überlegungen, Betriebsregeln
41 logical logical 合乎逻辑 héhū luójí Logisch
42 合乎逻辑 héhū luójí 合乎逻辑 héhū luójí Logisch
43 an action, event, etc an action, event, etc 动作,事件等 dòngzuò, shìjiàn děng Eine Aktion, ein Ereignis usw
44 行动、件等 xíngdòng, shìjiàn děng) 行动,事件等) xíngdòng, shìjiàn děng) Aktionen, Ereignisse usw.)
45 作,事件等 dòngzuò, shìjiàn děng 动作,事件等 dòngzuò, shìjiàn děng Aktionen, Ereignisse usw.
46 seeming naturalreasonable or sensible seeming natural,reasonable or sensible 看似自然,合理或明智 kàn shì zìrán, hélǐ huò míngzhì Scheint natürlich, nachvollziehbar oder sinnvoll
47  必然的;合乎情理的;合乎常理的  bìrán de; héhū qínglǐ de; héhū chánglǐ de  必然的;合乎情理的;合乎常理的  bìrán de; héhū qínglǐ de; héhū chánglǐ de  Unvermeidlich, vernünftig, gesunder Menschenverstand
48 看似自然,合理或明智 kàn shì zìrán, hélǐ huò míngzhì 看似自然,合理或明智 kàn shì zìrán, hélǐ huò míngzhì Scheinbar natürlich, vernünftig oder weise
49 a thing to do in the circumstances  a thing to do in the circumstances  在这种情况下要做的事情 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià yào zuò de shìqíng eine Sache unter den gegebenen Umständen zu tun
50 在那种环下按理应做的事 zài nà zhǒng huánjìng xià àn lǐyīng zuò de shì 在那种环境下按理应做的事 zài nà zhǒng huánjìng xià àn lǐyīng zuò de shì Was sollte in dieser Umgebung getan werden?
51 在这种情况下要做的事情 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià yào zuò de shìqíng 在这种情况下要做的事情 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià yào zuò de shìqíng Dinge in dieser Situation zu tun
52 it was a logical conclusion from the child's point of view. it was a logical conclusion from the child's point of view. 从孩子的角度来看,这是一个合乎逻辑的结论。 cóng háizi de jiǎodù lái kàn, zhè shì yīgè héhū luójí de jiélùn. Aus der Sicht des Kindes war dies eine logische Schlussfolgerung.
53 从小孩的观点来看这是个合乎情理的结论 Cóng xiǎohái de guāndiǎn lái kàn zhè shìgè héhū qínglǐ de jiélùn 从小孩的观点来看这是个合乎情理的结论 Cóng xiǎohái de guāndiǎn lái kàn zhè shìgè héhū qínglǐ de jiélùn Dies ist eine vernünftige Schlussfolgerung aus Sicht des Kindes.
54 following or able to follow the rules of logic in which ideas or facts are based on other true ideas or facts following or able to follow the rules of logic in which ideas or facts are based on other true ideas or facts 遵循或能够遵循逻辑规则,其中思想或事实基于其他真实的想法或事实 zūnxún huò nénggòu zūnxún luójí guīzé, qízhōng sīxiǎng huò shìshí jīyú qítā zhēnshí de xiǎngfǎ huò shìshí Befolgung oder Befolgung der Regeln der Logik, in der Ideen oder Fakten auf anderen wahren Ideen oder Fakten basieren
55 符合逻辑的;按照逻辑的 fúhé luójí de; ànzhào luójí de 符合逻辑的;按照逻辑的 fúhé luójí de; ànzhào luójí de Logisch, logisch
56 a logical argument a logical argument 逻辑论证 luójí lùnzhèng ein logisches Argument
57 逻辑论证 luójí lùnzhèng 逻辑论证 luójí lùnzhèng Logisches Argument
58 合乎逻辑论证 héhū luójí dì lùnzhèng 合乎逻辑的论证 héhū luójí dì lùnzhèng Logisches Argument
59 Computer programming needs someone with a logical mind Computer programming needs someone with a logical mind 计算机编程需要具有逻辑思维的人 jìsuànjī biānchéng xūyào jùyǒu luójí sīwéi de rén Computerprogrammierung braucht jemanden mit einem logischen Verstand
60 计算机编程需要擅长逻辑思维的人 jìsuànjī biānchéng xūyào shàncháng luójí sīwéi de rén 计算机编程需要擅长逻辑思维的人 jìsuànjī biānchéng xūyào shàncháng luójí sīwéi de rén Computerprogrammierung erfordert Menschen, die logisch denken können
61 计算机编程需要具有逻辑思维的人 jìsuànjī biānchéng xūyào jùyǒu luójí sīwéi de rén 计算机编程需要具有逻辑思维的人 jìsuànjī biānchéng xūyào jùyǒu luójí sīwéi de rén Computerprogrammierung erfordert Menschen mit logischem Denken
62 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
63 illogical illogical 不通 bùtōng Unlogisch
64 logically logically 逻辑 luójí Logisch
65 to argue logically to argue logically 逻辑地辩论 luójí de biànlùn Logisch argumentieren
66 合乎逻辑地辩论 héhū luójí de biànlùn 合乎逻辑地辩论 héhū luójí de biànlùn Logisch debattieren
67 logical logical 合乎逻辑 héhū luójí Logisch
68 logicology logicology logicology logicology Logikologie
69 logical positivism logical positivism 逻辑实证主义 luójí shízhèng zhǔyì Logischer Positivismus
70 (philosophy) the belief that the only problems which have meaning are those that can be solved using logical thinking  (philosophy) the belief that the only problems which have meaning are those that can be solved using logical thinking  (哲学)认为有意义的唯一问题是那些可以用逻辑思维解决的问题 (zhéxué) rènwéi yǒu yìyì de wéi yī wèntí shì nàxiē kěyǐ yòng luójí sīwéi jiějué de wèntí (Philosophie) der Glaube, dass die einzigen Probleme, die einen Sinn haben, die sind, die logisches Denken verwenden können
71 逻辑实证主义,逻辑经验主义(认为只有能用逻辑思维解决的问题才)  luójí shízhèng zhǔyì, luójí jīngyàn zhǔyì (rènwéi zhǐyǒu néng yòng luójí sīwéi jiějué de wèntí cái yǒu yìyì)  逻辑实证主义,逻辑经验主义(认为只有能用逻辑思维解决的问题才有意义) luójí shízhèng zhǔyì, luójí jīngyàn zhǔyì (rènwéi zhǐyǒu néng yòng luójí sīwéi jiějué de wèntí cái yǒu yìyì) Logischer Positivismus, logischer Empirismus (denken Sie, dass nur Probleme sinnvoll sind, die mit logischem Denken gelöst werden können)
72 logic bomb  (computing a set of instructions that are written into a computer in order to cause damage or to get secret information, and that will start operating when particular conditions exist  logic bomb  (computing jì)a set of instructions that are written into a computer in order to cause damage or to get secret information, and that will start operating when particular conditions exist  逻辑炸弹(计算计)一组写入计算机的指令,用于造成损害或获取机密信息,并在特定条件存在时开始运行 luójí zhàdàn (jìsuàn jì) yī zǔ xiě rù jìsuànjī de zhǐlìng, yòng yú zàochéng sǔnhài huò huòqǔ jīmì xìnxī, bìng zài tèdìng tiáojiàn cúnzài shí kāishǐ yùnxíng Logikbombe (Berechnen) eines Satzes von Anweisungen, die in einen Computer geschrieben werden, um Schäden zu verursachen oder um geheime Informationen zu erhalten, und die unter bestimmten Bedingungen in Betrieb gehen
73 逻辑炸弹(写入计算机的指令程序,在符合特定条件时进行破坏或窃敢信 luójí zhàdàn (xiě rù jìsuànjī de zhǐlìng chéngxù, zài fúhé tèdìng tiáojiàn shí jìnxíng pòhuài huò qiè gǎn xìnxī) 逻辑炸弹(写入计算机的指令程序,在符合特定条件时进行破坏或窃敢信息) luójí zhàdàn (xiě rù jìsuànjī de zhǐlìng chéngxù, zài fúhé tèdìng tiáojiàn shíjìnxíng pòhuài huò qiè gǎn xìnxī) Logikbombe (ein Programm, das in einen Computer geschrieben wurde und Informationen zerstört, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind)
74 logic circuit  (computing ) a series of logic gates that performs operations on data that is put into a computer logic circuit  (computing) a series of logic gates that performs operations on data that is put into a computer 逻辑电路(计算)一系列逻辑门,对放入计算机的数据执行操作 luójí diànlù (jìsuàn) yī xìliè luójí mén, duì fàng rù jìsuànjī de shùjù zhíxíng cāozuò Logikschaltung (Berechnung) einer Reihe von Logikgattern, die Operationen an Daten ausführen, die in einen Computer eingegeben werden
75 逻辑电路(由一系列进行数据运算的逻辑门 luójí diànlù (yóu yī xìliè jìnxíng shǔ jù yùnsuàn de luójí mén zǔchéng 逻辑电路(由一系列进行数据运算的逻辑门组成 luójí diànlù (yóu yī xìliè jìnxíng shǔ jù yùnsuàn de luójí mén zǔchéng Logikschaltung (bestehend aus einer Reihe von Logikgattern für Datenoperationen)
76 逻辑电路计算)一系列逻辑门对放入计算机的数据执行操作 luójí diànlù (jìsuàn) yī xìliè luójí mén, duì fàng rù jìsuànjī de shùjù zhíxíng cāozuò 逻辑电路(计算)一系列逻辑门,对放入计算机的数据执行操作 luójí diànlù (jìsuàn) yī xìliè luójí mén, duì fàng rù jìsuànjī de shùjù zhíxíng cāozuò Logikschaltung (Berechnung) Eine Reihe von Logikgattern, die Operationen an Daten ausführen, die sich in einem Computer befinden
77 logic gate (also gate)计)an electronic switch that reacts in one of two ways to data that is put into it. A computer performs operations by passing data through a very large number of logic gates. logic gate (also gate) jì)an electronic switch that reacts in one of two ways to data that is put into it. A computer performs operations by passing data through a very large number of logic gates. 逻辑门(也是门)计)电子开关,它以两种方式之一作用于放入其中的数据。计算机通过将数据传递到非常大量的逻辑门来执行操作。 luójí mén (yěshì mén) jì) diànzǐ kāiguān, tā yǐ liǎng zhǒng fāngshì zhī yīzuòyòng yú fàng rù qízhōng de shùjù. Jìsuànjī tōngguò jiāng shùjù zhuàn dì dào fēicháng dàliàng de luójí mén lái zhíxíng cāozuò. Ein Computer, der Operationen durchläuft, um Daten durch eine sehr große Anzahl von Logikgattern zu leiten.
78 逻辑,逻辑闸(以两种方式之一对所输入数据进行输出的电子吁关) Luójí mén, luójí zhá (yǐ liǎng zhǒng fāngshì zhī yī duì suǒ shūrù shùjù jìnxíng shūchū de diànzǐ xū guān) 逻辑门,逻辑闸(以两种方式之一对所输入数据进行输出的电子吁关) Luójí mén, luójí zhá (yǐ liǎng zhǒng fāngshì zhī yī duì suǒ shūrù shùjù jìnxíng shūchū de diànzǐ xū guān) Logikgatter, Logikgatter (ein elektronischer Aufruf zur Ausgabe der Eingangsdaten auf eine von zwei Arten)
79 逻辑门(也是电子开关,它以两种方式之一作用于放入其中的数据。 计算机通过将数据传递到非常大量的逻辑门来执行操作 luójí mén (yěshì mén) jì) diànzǐ kāiguān, tā yǐ liǎng zhǒng fāngshì zhī yīzuòyòng yú fàng rù qízhōng de shùjù. Jìsuànjī tōngguò jiāng shùjù zhuàn dì dào fēicháng dàliàng de luójí mén lái zhíxíng cāozuò 逻辑门(也是门)计)电子开关,它以两种方式之一作用于放入其中的数据。计算机通过将数据传递到非常大量的逻辑门来执行操作 luójí mén (yěshì mén) jì) diànzǐ kāiguān, tā yǐ liǎng zhǒng fāngshì zhī yī zuòyòng yú fàng rù qízhōng de shùjù. Jìsuànjī tōngguò jiāng shùjù zhuàn dì dào fēicháng dàliàng de luójí mén lái zhíxíng cāozuò Ein elektronischer Schalter mit Logikgatter (auch ein Gatter), der auf zwei Arten auf die Daten wirkt. Der Computer führt die Operation aus, indem er die Daten an eine sehr große Anzahl von Logikgattern weiterleitet.
80 logician  a person who studies or is skilled in logic logician  a person who studies or is skilled in logic 逻辑学家,研究或擅长逻辑的人 luójí xué jiā, yánjiū huò shàncháng luójí de rén Logiker eine Person, die in Logik studiert oder geübt ist
81 逻辑学研究者;逻辑学家  luójí xué yánjiū zhě; luójí xué jiā  逻辑学研究者;逻辑学家 luójí xué yánjiū zhě; luójí xué jiā Logikforscher
82 login (also logon)  the act of starting to use a computer system, usually by typing a name or word that you choose to use  login (also logon)  the act of starting to use a computer system, usually by typing a name or word that you choose to use  登录(也登录)开始使用计算机系统的行为,通常是键入您选择使用的名称或单词 dēnglù (yě dēnglù) kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de xíngwéi, tōngcháng shì jiànrù nín xuǎnzé shǐyòng de míngchēng huò dāncí Melden Sie sich an (auch anmelden), um ein Computersystem zu verwenden, normalerweise indem Sie einen Namen oder ein Wort eingeben, das Sie verwenden möchten
83 注册,登录(通过键入名称或词进入计算机系统的操作) zhùcè, dēnglù (tōngguò jiànrù míngchēng huò cí jìnrù jìsuànjī xìtǒng de cāozuò) 注册,登录(通过键入名称或词进入计算机系统的操作) zhùcè, dēnglù (tōngguò jiànrù míngchēng huò cí jìnrù jìsuànjī xìtǒng de cāozuò) Registrieren, Anmelden (durch Eingabe eines Namens oder Wortes in das Computersystem)
84 登录(也登录)开始使用计算机系统的行为,通常是键入您选择使用的名称或单词 dēnglù (yě dēnglù) kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de xíngwéi, tōngcháng shì jiànrù nín xuǎnzé shǐyòng de míngchēng huò dāncí 登录(也登录)开始使用计算机系统的行为,通常是键入您选择使用的名称或单词 dēnglù (yě dēnglù) kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de xíngwéi, tōngcháng shì jiànrù nín xuǎnzé shǐyòng de míngchēng huò dāncí Melden Sie sich an (auch anmelden), wenn Sie das Computersystem verwenden, indem Sie normalerweise den Namen oder das Wort eingeben, das Sie verwenden möchten
85 if you've forgotten your login ID, click this link if you've forgotten your login ID, click this link 如果您忘记了登录ID,请单击此链接 rúguǒ nín wàngjìle dēnglù ID, qǐng dān jī cǐ liànjiē Wenn Sie Ihre Login-ID vergessen haben, klicken Sie auf diesen Link
86 如果忘记了自己的注册账号就点击此链接 rúguǒ wàngjìle zìjǐ de zhùcè zhànghào jiù diǎnjī cǐ liànjiē 如果忘记了自己的注册账号就点击此链接 rúguǒ wàngjìle zìjǐ de zhùcè zhànghào jiù diǎnjī cǐ liànjiē Klicken Sie auf diesen Link, wenn Sie Ihr registriertes Konto vergessen haben
87 如果您忘记了登录ID,请单击此链接 rúguǒ nín wàngjìle dēnglù ID, qǐng dān jī cǐ liànjiē 如果您忘记了登录ID,请单击此链接 rúguǒ nín wàngjìle dēnglù ID, qǐng dān jī cǐ liànjiē Wenn Sie Ihre Login-ID vergessen haben, klicken Sie bitte auf diesen Link
88 the name that you use to enter a computer system the name that you use to enter a computer system 用于进入计算机系统的名称 yòng yú jìnrù jìsuànjī xìtǒng de míngchēng Der Name, unter dem Sie ein Computersystem eingeben
89 登录名 dēnglù míng 登录名 dēnglù míng Login-Name
90 Enter your login and passwod and press ‘go’ Enter your login and passwod and press ‘go’ 输入您的登录名和密码,然后按“开始” shūrù nín de dēnglù mínghé mìmǎ, ránhòu àn “kāishǐ” Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf "Los".
91 键入登录名和密码,然后按下go按怜 jiànrù dēnglù mínghé mìmǎ, ránhòu àn xià go àn lián 键入登录名和密码,然后按下去按怜 jiànrù dēnglù mínghé mìmǎ, ránhòu àn xiàqù àn lián Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und drücken Sie dann auf Mitleid
92 logistology logistology logistology logistology Logistikologie
93 logistics 〜(of sth) the practical organization that is needed to make a compli­cated plan successful when a lot of people and equipment is involved  logistics 〜(of sth) the practical organization that is needed to make a compli­cated plan successful when a lot of people and equipment is involved  物流〜(某事物)当涉及到许多人和设备时,使复杂计划成功所需的实际组织 wùliú〜(mǒu shìwù) dāng shèjí dào xǔduō rén hé shèbèi shí, shǐ fùzá jìhuà chénggōng suǒ xū de shí jì zǔzhī Logistik (~ sth) die praktische Organisation, die erforderlich ist, um einen komplizierten Plan erfolgreich zu gestalten, wenn viele Personen und Ausrüstung beteiligt sind
94 后勤;物流;组织工作 hòuqín; wùliú; zǔzhī gōngzuò 后勤;物流;组织工作 hòuqín; wùliú; zǔzhī gōngzuò Logistik, Logistik, Organisationsarbeit
95 the logistics of moving the company to a new building the logistics of moving the company to a new building 将公司搬到新大楼的物流 jiāng gōngsī bān dào xīn dàlóu de wùliú Die Logistik des Umzugs des Unternehmens in ein neues Gebäude
96 公司搬到一座新大楼的过程中需要进行的组织工作 bǎ gōngsī bānqiān dào yī zuò xīn dàlóu de guòchéng zhōng xūyào jìnxíng de zǔzhī gōngzuò 把公司搬迁到一座新大楼的过程中需要进行的组织工作 bǎ gōngsī bānqiān dào yī zuò xīn dàlóu de guòchéng zhōng xūyào jìnxíng de zǔzhī gōngzuò Organisatorische Arbeit erforderlich, um das Unternehmen in ein neues Gebäude zu verlagern
97 将公司搬到新大楼的物流 jiāng gōngsī bān dào xīn dàlóu de wùliú 将公司搬到新大楼的物流 jiāng gōngsī bān dào xīn dàlóu de wùliú Umzug des Unternehmens in die Logistik des neuen Gebäudes
98 logistic (also logistical )logistic support logistic (also logistical)logistic support 后勤(也是后勤)后勤支持 hòuqín (yěshì hòuqín) hòuqín zhīchí Logistische (auch logistische) logistische Unterstützung
99  后勤支持   hòuqín zhīchí   后勤支持  hòuqín zhīchí  Logistikunterstützung
100 Organizing famine relief presents huge logistical problems Organizing famine relief presents huge logistical problems 组织饥荒救济会带来巨大的后勤问题 zǔzhī jīhuang jiùjì huì dài lái jùdà de hòuqín wèntí Die Organisation von Hungerhilfe stellt große logistische Probleme
  组织饥荒救济工作涉及繁重的安排协调问题 zǔzhī jīhuang jiùjì gōngzuò shèjí fánzhòng de ānpái xiétiáo wèntí 组织饥荒救济工作涉及繁重的安排协调问题 zǔzhī jīhuang jiùjì gōngzuò shèjí fánzhòng de ānpái xiétiáo wèntí Die organisatorische Hungerhilfe ist mit erheblichen Koordinierungsproblemen verbunden
102 logistically  logistically  后勤 hòuqín Logistisch
103 logjam a mass of logs floating on a river, that are blocking it  logjam a mass of logs floating on a river, that are blocking it logjam漂浮在河上的大量原木,阻挡它 logjam piāofú zài héshàng de dàliàng yuánmù, zǔdǎng tā Eine Masse von Protokollen, die auf einem Fluss schwimmen, blockieren
104 (河面 上)漂浮原木造成的阻塞 (Hémiàn shàng) piāofú yuánmù zàochéng de zǔsè (河面上)漂浮原木造成的阻塞 (Hémiàn shàng) piāofú yuánmù zàochéng de zǔsè Blockierung durch schwimmende Baumstämme (am Fluss)
105 a difficult situation in which you cannot make progress easily because there are too many things to do  a difficult situation in which you cannot make progress easily because there are too many things to do  一个困难的情况,你无法轻易取得进展,因为有太多的事情要做 yīgè kùnnán de qíngkuàng, nǐ wúfǎ qīngyì qǔdé jìnzhǎn, yīnwèi yǒu tài duō de shìqíng yào zuò eine schwierige Situation, in der Sie nicht so leicht Fortschritte machen können, weil es zu viele Dinge zu tun gibt
106 (因事情太多造成的)困境,僵局 (yīn shìqíng tài duō zàochéng de) kùnjìng, jiāngjú (因事情太多造成的)困境,僵局 (yīn shìqíng tài duō zàochéng de) kùnjìng, jiāngjú (wegen zu vieler Dinge) Dilemma, Deadlock
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
108 bootleneck bootleneck bootleneck bootleneck Bootleneck
109 logo ,logos a printed design or symbol that a company or an organization uses as its special sign logo,logos a printed design or symbol that a company or an organization uses as its special sign 徽标,徽标印刷设计或公司或组织用作其特殊标志的符号 huībiāo, huībiāo yìnshuā shèjì huò gōngsī huò zǔzhī yòng zuò qí tèshū biāozhì de fúhào Logo, Logos ein gedrucktes Design oder ein Symbol, das ein Unternehmen oder eine Organisation als Sonderzeichen verwendet
110 (某公讀或机构的)标识,标志, 徽标 (mǒu gōng dú huò jīgòu de) biāozhì, biāozhì, huībiāo (某公读或机构的)标识,标志,徽标 (mǒu gōng dú huò jīgòu de) biāozhì, biāozhì, huībiāo (eine öffentliche Lesung oder Agentur) Logo, Logo, Logo
111 log off (also log-out) the act of finishing using a computer system log off (also log-out) the act of finishing using a computer system 注销(也注销)使用计算机系统完成的行为 zhùxiāo (yě zhùxiāo) shǐyòng jìsuànjī xìtǒng wánchéng de xíngwéi Abmelden (auch Abmelden) des Vorgangs mit einem Computersystem
112 (从计算机系统)退出;注销 (cóng jìsuànjī xìtǒng) tuìchū; zhùxiāo (从计算机系统)退出;注销 (cóng jìsuànjī xìtǒng) tuìchū; zhùxiāo (vom Computersystem) beenden, abmelden
113 logogram  (also logo-graph) (technical ) a symbol that represents a word or phrase, for example those used in ancient writing systems  logogram  (also logo-graph) (technical) a symbol that represents a word or phrase, for example those used in ancient writing systems  logogram(也是logo-graph)(技术)代表单词或短语的符号,例如古代书写系统中使用的符号 logogram(yěshì logo-graph)(jìshù) dàibiǎo dāncí huò duǎnyǔ de fúhào, lìrú gǔdài shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de fúhào Logogramm (auch Logo-Graphik) (technisch) ein Symbol, das ein Wort oder eine Phrase darstellt, z. B. in alten Schriftsystemen
114 词符;语符;速记符 cí fú; yǔ fú; sùjì fú 词符;语符;速记符 cí fú; yǔ fú; sùjì fú Begriff, Charakter, Kurzschrift
115 logon ,login logon,login 登录,登录 dēnglù, dēnglù Anmelden, anmelden
116 log-out ,log off log-out,log off 注销,注销 zhùxiāo, zhùxiāo Abmelden, abmelden
117 log-rolling  (in US politics  log-rolling  (in US politics  滚动(在美国政治中) gǔndòng (zài měiguó zhèngzhì zhōng) Protokollrollen (in der US-Politik
118 美国政治 měiguó zhèngzhì) 美国政治) měiguó zhèngzhì) Amerikanische Politik)
119 the practice of agreeing with sb that you will vote to pass a law that they support so that they will later vote to pass a law that you support the practice of agreeing with sb that you will vote to pass a law that they support so that they will later vote to pass a law that you support 同意某人的做法,你将投票通过他们支持的法律,以便他们以后投票通过你支持的法律 tóngyì mǒu rén de zuòfǎ, nǐ jiāng tóupiào tōngguò tāmen zhīchí de fǎlǜ, yǐbiàn tāmen yǐhòu tóupiào tōngguò nǐ zhīchí de fǎlǜ Die Praxis, mit jdm zu vereinbaren, dass Sie für ein Gesetz stimmen werden, das sie unterstützen, damit sie später für ein Gesetz stimmen, das Sie unterstützen
120 互投赞(促使议案通过 hù tóu zànchéng piào (cùshǐ yì'àn tōngguò) 互投赞成票(促使议案通过) hù tóu zànchéng piào (cùshǐ yì'àn tōngguò) Gegenseitige Abstimmung für einander (Förderung des Antrags)
121 同意某人的做法,你将投票通支持的法律,以便他以后投票通你支持的法律 tóngyì mǒu rén de zuòfǎ, nǐ jiāng tóupiào tōngguò tāmen zhīchí de fǎlǜ, yǐbiàn tāmen yǐhòu tóupiào tōngguò nǐ zhīchí de fǎlǜ 同意某人的做法,你将投票通过他们支持的法律,以便他们以后投票通过你支持的法律 tóngyì mǒu rén de zuòfǎ, nǐ jiāng tóupiào tōngguò tāmen zhīchí de fǎlǜ, yǐbiàn tāmen yǐhòu tóupiào tōngguò nǐ zhīchí de fǎlǜ Stimmen Sie der Praxis einer anderen Person zu, und Sie werden durch die Gesetze abstimmen, die sie unterstützen, damit sie durch die Gesetze abstimmen können, die Sie in der Zukunft unterstützen.
122 a sport in which two people stand on a log floating on water and try to knock each other off by moving the log with their feet a sport in which two people stand on a log floating on water and try to knock each other off by moving the log with their feet 这是一项运动,其中两个人站在漂浮在水面上的原木上,并试图用脚移动原木来互相撞击 zhè shì yī xiàng yùndòng, qízhōng liǎng gèrén zhàn zài piāofú zài shuǐmiàn shàng de yuánmù shàng, bìng shìtú yòng jiǎo yídòng yuánmù lái hùxiāng zhuàngjí Eine Sportart, bei der zwei Personen auf einem Baumstamm stehen, der auf dem Wasser schwimmt, und versuchen, sich mit den Füßen zu bewegen
123 水上滚木比赛(两人词时站在浮于水面的原木上设法转动滚木使对方落水) shuǐshàng gǔnmù bǐsài (liǎng rén cí shí zhàn zài fú yú shuǐmiàn de yuánmù shàng shèfǎ zhuǎndòng gǔnmù shǐ duìfāng luòshuǐ) 水上滚木比赛(两人词时站在浮于水面的原木上设法转动滚木使对方落水) shuǐshàng gǔnmù bǐsài (liǎng rén cí shí zhàn zài fú yú shuǐmiàn de yuánmù shàng shèfǎ zhuǎndòng gǔnmù shǐ duìfāng luòshuǐ) Wasserwettbewerb (zwei Personen stehen auf den Baumstämmen, die auf dem Wasser schwimmen, und versuchen, das rollende Holz zu wenden, damit die andere Partei ins Wasser fällt)
124 logue also -log combining form (in nouns talk or speech logue also -log combining form (in nouns cí)talk or speech logue也是-log组合形式(在名词词中)谈话或演讲 logue yěshì-log zǔhé xíngshì (zài míngcí cí zhōng) tánhuà huò yǎnjiǎng Logue -log-Kombinationsform (in Substantivwörtern) sprechen oder sprechen
125 谈话;讲话 tánhuà; jiǎnghuà: 谈话;讲话: tánhuà; jiǎnghuà: Rede, Rede:
126 a monologue A monologue 一个独白 Yīgè dúbái ein Monolog
127 独白  dúbái  独白 dúbái Monolog
128 logy, ology logy, ology logy,ology logy,ology Logie, ologie
129 loin  a piece of meat from the back or sides of an animal, near the tail  loin  a piece of meat from the back or sides of an animal, near the tail  从尾巴附近的动物背部或侧面捞出一块肉 cóng wěibā fùjìn de dòngwù bèibù huò cèmiàn lāo chū yīkuài ròu Lenden Sie ein Stück Fleisch von der Rückseite und den Seiten des Fleisches in der Nähe des Schwanzes
130 (动物的)腰肉 (dòngwù de) yāo ròu (动物的)腰肉 (dòngwù de) yāo ròu Wachsartiges Fleisch
131 loin of pork  loin of pork  猪肉里脊 zhūròu lǐjí Schweinelende
132 猪后腰肉  zhū hòu yāo ròu  猪后腰肉 zhū hòu yāo ròu Schweinelende
133 loins (old fashioned) the part of the body around the hips between the waist and the tops of the legs  loins (old fashioned) the part of the body around the hips between the waist and the tops of the legs  腰部(老式)腰部和腿部两侧臀部周围的身体部位 yāobù (lǎoshì) yāobù hé tuǐ bù liǎng cè túnbù zhōuwéi de shēntǐ bùwèi Lenden (altmodisch) der Körperteil um die Hüften zwischen der Taille und den Oberteilen der Beine
  腰部;后腰  yāobù; hòu yāo  腰部;后腰 yāobù; hòu yāo Taille
134 loins  (literary) a person’s sex organs  loins  (literary) a person’s sex organs  腰部(文学)一个人的性器官 yāobù (wénxué) yīgè rén dì xìngqìguān Lenden (literarisch) die Sexualorgane einer Person
135 (人的)性器官,部,下身 (rén de) xìngqìguān, yīnbù, xiàshēn (人的)性器官,阴部,下身 (rén de) xìngqìguān, yīnbù, xiàshēn Sexualorgan, Genitalbereich, Unterkörper
136 腰部(文学)一个人的性器官  yāobù (wénxué) yīgè rén dì xìngqìguān  腰部(文学)一个人的性器官 yāobù (wénxué) yīgè rén dì xìngqìguān Taille (Literatur) das Sexualorgan einer Person
137 see see 看到 kàn dào Siehe
138 gird gird 佩带 pèidài Gürtel
139 loin cloth  a piece of cloth worn around the body at the hips by men in some hot countries, sometimes as the only piece of clothing worn  loin cloth  a piece of cloth worn around the body at the hips by men in some hot countries, sometimes as the only piece of clothing worn  在一些炎热的国家,男人在臀部的身体周围穿一块布,有时作为唯一的一件衣服穿 zài yīxiē yánrè de guójiā, nánrén zài túnbù de shēntǐ zhōuwéi chuān yīkuài bù, yǒushí zuòwéi wéiyī de yī jiàn yīfú chuān Lendentuch ein Stück Film, das in einigen heißen Ländern von Männern an den Hüften getragen wird, manchmal als das einzige Stück
140 (某些热带国家男子的)缠腰布,遮羞布  (mǒu xiē rèdài guójiā nánzǐ de) chán yāobù, zhēxiūbù  (某些热带国家男子的)缠腰布,遮羞布 (mǒu xiē rèdài guójiā nánzǐ de) chán yāobù, zhēxiūbù (einige Männer in den Tropen) Lendenschurz, Feigenblatt
141 loiter  to stand or wait somewhere especially with no obvious reason loiter  to stand or wait somewhere especially with no obvious reason 懒散地站立或等待某个地方,特别是没有明显的原因 lǎnsǎn de zhànlì huò děngdài mǒu gè dìfāng, tèbié shì méiyǒu míngxiǎn de yuányīn Loiter irgendwo stehen oder warten, vor allem ohne explizite Gründe
142  闲站着;闲荡;徘徊   xián zhànzhe; xiándàng; páihuái   闲站着;闲荡;徘徊  xián zhànzhe; xiándàng; páihuái  Stehen Sie still;
143 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
144 hang around hang around 到处转转 dàochù zhuǎn zhuǎn Bleib rum
145 Teenagers were loitering in the street outside Teenagers were loitering in the street outside 青少年在外面的街上闲逛 qīngshàonián zài wàimiàn de jiē shàng xiánguàng Auf der Straße humpelten Teenager
146 青少年在外面街上闲荡 qīngshàonián zài wàimiàn jiē shàng xiándàng 青少年在外面街上闲荡 qīngshàonián zài wàimiàn jiē shàng xiándàng Jugendliche, die draußen auf der Straße hängen
147 Lolita a young girl who behaves in a more sexually developed way than is usual for her age, which makes her sexually attractive to older men Lolita a young girl who behaves in a more sexually developed way than is usual for her age, which makes her sexually attractive to older men Lolita是一个年轻女孩,她的性行为比她年龄的平常性更发达,这使她对年长男性有性吸引力 Lolita shì yīgè niánqīng nǚhái, tā dì xìng xíngwéi bǐ tā niánlíng de píngcháng xìng gēng fādá, zhè shǐ tā duì nián zhǎng nánxìng yǒu xìng xīyǐn lì Lolita, ein junges Mädchen, das sich sexuell entwickelter verhält, als es für ihr Alter üblich ist, was sie für ältere Männer sexuell attraktiv macht
148  (吸引年长男性的)早熟性感少  (xīyǐn nián zhǎng nánxìng de) zǎoshú xìnggǎn shǎo  (吸引年长男性的)早熟性感少  (xīyǐn nián zhǎng nánxìng de) zǎoshú xìnggǎn shǎo  (zieht ältere Männer an) frühreif und sexy
149 From the name of the main character in Vladimir Nabokov’s novel Lolita From the name of the main character in Vladimir Nabokov’s novel Lolita 从弗拉基米尔纳博科夫的小说洛丽塔主角的名字 cóng fú lā jī mǐ'ěr nà bó kē fū de xiǎoshuō luò lì tǎ zhǔjiǎo de míngzì Aus dem Namen der Hauptfigur in Vladimir Nabokovs Roman Lolita
150 源自弗拉基米尔•纳博 科未所著小说《洛爾塔》中主人公的名字。 yuán zì fú lā jī mǐ'ěr•nà bó kē wèi suǒzhe xiǎoshuō “luò ěr tǎ” zhōng zhǔréngōng de míngzì. 源自弗拉基米尔•纳博科未所着小说“洛尔塔”中主人公的名字。 yuán zì fú lā jī mǐ'ěr•nà bó kē wèi suǒzhe xiǎoshuō “luò ěr tǎ” zhōng zhǔréngōng de míngzì. Aus dem Namen des Protagonisten im Roman "Lolta" von Vladimir Naboko.
151 loll to lie, sit or stand in a lazy, relaxed way Loll to lie, sit or stand in a lazy, relaxed way 懒洋洋地躺着,坐着或站着,懒散,放松 Lǎn yángyáng dì tǎngzhe, zuòzhe huò zhànzhe, lǎnsǎn, fàngsōng Liegen, sitzen oder stehen, faul und entspannt
152 懒洋洋躺着(或着、站着 )> lǎn yángyáng dì tǎngzhe (huò zuòzhe, zhànzhe)> 懒洋洋地躺着(或坐着,站着)> lǎn yángyáng dì tǎngzhe (huò zuòzhe, zhànzhe)> Faul liegend (oder sitzen, stehen)>
153 懒洋洋地躺着,坐着或站着,懒散,放松 lǎn yángyáng dì tǎngzhe, zuòzhe huò zhànzhe, lǎnsǎn, fàngsōng 懒洋洋地躺着,坐着或站着,懒散,放松 lǎn yángyáng dì tǎngzhe, zuòzhe huò zhànzhe, lǎnsǎn, fàngsōng Faul liegend, sitzend oder stehend, faul, entspannend
154 He lolled back ifn his chair by the fire He lolled back ifn his chair by the fire 他坐在火炉边的椅子上懒洋洋地说 tā zuò zài huǒlú biān de yǐzi shàng lǎn yángyáng dì shuō Er räkelte sich zurück, wenn er am Feuer saß
155 他懒洋洋 靠着椅背坐在炉火边 tā lǎn yángyáng kàozhe yǐ bèi zuò zài lú huǒ biān 他懒洋洋靠着椅背坐在炉火边 tā lǎn yángyáng kàozhe yǐ bèi zuò zài lú huǒ biān Er lehnt sich faul an die Stuhllehne und sitzt am Feuer
156 (of your head, tongueetc.  (of your head, tongue,etc.  (你的头,舌头等。 (nǐ de tóu, shétou děng. (von Kopf, Zunge usw.)
157 头、舌等 Tóu, shé děng 头,舌等 Tóu, shé děng Kopf, Zunge usw.
158 你的头,舌头等 nǐ de tóu, shétou děng 你的头,舌头等 nǐ de tóu, shétou děng Dein Kopf, Zunge usw.
159 to move or hang in a relaxed way to move or hang in a relaxed way 以轻松的方式移动或悬挂 yǐ qīngsōng de fāngshì yídòng huò xuánguà Um sich zu bewegen oder entspannt zu hängen
160  耷拉;下垂  dāla; xiàchuí  耷拉,下垂  dāla, xiàchuí  Herabhängen
161 my head lolled against his shoulder my head lolled against his shoulder 我的头靠在他的肩膀上 wǒ de tóu kào zài tā de jiānbǎng shàng Mein Kopf rollte an seiner Schulter
162 头懒懒他靠在他的肩上 wǒ bǎtóu lǎn lǎn tā kào zài tā de jiān shàng 我把头懒懒他靠在他的肩上 wǒ bǎtóu lǎn lǎn tā kào zài tā de jiān shàng Ich lege meinen Kopf auf seine Schultern.
163 我的头靠在他的肩膀上 wǒ de tóu kào zài tā de jiānbǎng shàng 我的头靠在他的肩膀上 wǒ de tóu kào zài tā de jiānbǎng shàng Mein Kopf ruht auf seiner Schulter
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  logist 1190 1190 log cabling abc image