A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  locum 1189 1189 logbook                                    
1 locum  a doctor or priest who does the work of another doctor or priest while they are sick, on holiday, etc. Locum  a doctor or priest who does the work of another doctor or priest while they are sick, on holiday, etc. 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师。 Dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī. Locum lekarz lub ksiądz, który wykonuje pracę innego lekarza lub księdza, gdy są chorzy, na wakacjach itp.                                  
2 代班医生;牧师  Dài bān yīshēng; dàilǐ mùshī  代班医生;代理牧师 Dài bān yīshēng; dàilǐ mùshī Lekarz zastępczy                                  
3 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī Kiedy są chorzy, na wakacjach itp., Niech inny lekarz lub pastor pracuje jako lekarz lub pastor                                  
4 locus ,loci  locus,loci  基因座,基因座 jīyīn zuò, jīyīn zuò Locus, loci                                  
5  (formal or technical )  (formal or technical)  (正式或技术)  (zhèngshì huò jìshù)  (formalne lub techniczne)
6 the exact place where sth happens or which is thought to be the centre of sth the exact place where sth happens or which is thought to be the centre of sth 某事发生的确切位置或被认为是某事的中心 mǒu shì fāshēng dí quèqiè wèizhì huò bèi rènwéi shì mǒu shì de zhōngxīn Dokładne miejsce, w którym coś się dzieje lub które uważa się za centrum czegoś                                  
7  (某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心  (mǒu shì fāshēng de) quèqiè dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn  (某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心  (mǒu shì fāshēng de) quèqiè dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn  Dokładna lokalizacja (coś, co się stało), centrum (które jest uważane za coś), rdzeń                                  
8 locust  a large insect that lives in hot countries and flies in large groups, destroying all the plants and crops of an area locust  a large insect that lives in hot countries and flies in large groups, destroying all the plants and crops of an area 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù Szarańcza to duży owad, który żyje w gorących krajach i lata w dużych grupach, niszcząc wszystkie rośliny i uprawy na danym obszarze                                  
9 蝗虫 huángchóng 蝗虫 huángchóng Szarańcza                                  
10 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù Mszyce to duże owady, które żyją w gorących krajach, z dużymi rojami, które niszczą wszystkie rośliny i uprawy w okolicy.                                  
11 a swarm of locusts  a swarm of locusts  一群蝗虫 yīqún huángchóng rój szarańczy                                  
12 一大群蝗虫 yī dàqún huángchóng 一大群蝗虫 yī dàqún huángchóng duża grupa szarańczy                                  
13 locution (technical locution (technical) locution(技术) locution(jìshù) Locution (techniczne)                                  
14  a style of speaking  a style of speaking  一种说话方式  yī zhǒng shuōhuà fāngshì  styl mówienia                                  
15 语言风格;语言表达方式 yǔyán fēnggé; yǔyán biǎodá fāngshì 语言风格;语言表达方式 yǔyán fēnggé; yǔyán biǎodá fāngshì Styl językowy                                  
16 a particular phrase, especially one used by a particular group of people a particular phrase, especially one used by a particular group of people 特定短语,尤其是特定人群使用的短语 tèdìng duǎnyǔ, yóuqí shì tèdìng rénqún shǐyòng de duǎnyǔ konkretna fraza, szczególnie używana przez określoną grupę ludzi                                  
17  (尤指某类人的)惯用语,习语   (yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng yǔ, xí yǔ   (尤指某类人的)惯用语,习语  (yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng yǔ, xí yǔ  Idiom (zwłaszcza pewien typ osoby), idiom                                  
18 lode  a line of ore ( metal in the ground or in rocks) lode  a line of ore (metal in the ground or in rocks) 一排矿石(地上或岩石中的金属) yī pái kuàngshí (dìshàng huò yánshí zhōng de jīnshǔ) Ustaw linię rudy (metal w ziemi lub w skałach)                                  
19 矿脉 kuàngmài 矿脉 kuàngmài Żyła nerwowa                                  
20 loden  a type of thick doth, made of wool and usually green in colour* that does not absorb water and is used for coats, jackets, etc. loden  a type of thick doth, made of wool and usually green in colour* that does not absorb water and is used for coats, jackets, etc. loden一种厚毛的,由羊毛制成,通常为绿色*不吸水,用于外套,夹克等。 loden yī zhǒng hòu máo de, yóu yángmáo zhì chéng, tōngcháng wèi lǜsè*bù xīshuǐ, yòng yú wàitào, jiákè děng. Loden rodzaj grubej kropki, wykonany z wełny i zwykle w kolorze zielonym *, który nie wchłania wody i jest używany do płaszcze, kurtki itp.                                  
21 洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) Luò dēng máo ne (tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào yīliào děng) 洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) Luò dēng máo ne (tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào yīliào děng) Wełna loden (zazwyczaj zielona, ​​niechłonna, używana jako płaszcz itp.)                                  
22 lode tar (also load star) lode tar (also load star) lode tar(也是负载星) lode tar(yěshì fùzǎi xīng) Lode tar (także wczytaj gwiazdę)                                  
23 the  the  gāi The                                  
24 pole star ( a star that is used by sailors to guide a ship) pole star (a star that is used by sailors to guide a ship) 极星(水手用来引导船只的一颗星) jí xīng (shuǐshǒu yòng lái yǐndǎo chuánzhī de yī kē xīng) Gwiazda polarna (gwiazda używana przez żeglarzy do prowadzenia statku)
25 北极星(海员借以导航 běijíxīng (hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) 北极星(海员借以导航) běijíxīng (hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) Polaris (przez marynarzy)                                  
26 (formal) principle that guides sb’s behaviour or actions  (formal) principle that guides sb’s behaviour or actions  (正式)原则指导某人的行为或行为 (zhèngshì) yuánzé zhǐdǎo mǒu rén de xíngwéi huò xíngwéi (formalna) zasada, która prowadzi lekcje lub działania SB
27 (某大行为或行动的)指导原则 (mǒu dà xíngwéi huò xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé (某大行为或行动的)指导原则 (mǒu dà xíngwéi huò xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé Naczelna zasada (duży czyn lub działanie)                                  
28 lode-stone (also load-stone)  a piece of iron that acts as a magnet lode-stone (also load-stone)  a piece of iron that acts as a magnet lode-stone(也是石头)一块充当磁铁的铁 lode-stone(yěshì shítou) yīkuài chōngdāng cítiě de tiě Lode-stone (także kamień ładunkowy) kawałek żelaza
29 天然磁石 tiānrán císhí 天然磁石 tiānrán císhí Naturalny magnes                                  
30 lodge  a small house in the country where people stay when they want to take part in some types of outdoor sport  lodge  a small house in the country where people stay when they want to take part in some types of outdoor sport  在他们想要参加某些类型的户外运动的人们居住的国家里住一个小房子 zài tāmen xiǎng yào cānjiā mǒu xiē lèixíng de hùwài yùndòng de rénmen jūzhù de guójiālǐ zhù yīgè xiǎo fángzi Zamieszkuj mały dom w kraju, w którym przebywają ludzie, gdy chcą wziąć udział w niektórych rodzajach sportu na świeżym powietrzu                                  
31 (供参加户外运动者暂住的)乡间小屋, 小舍 (gōng cānjiā hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū, xiǎo shě (供参加户外运动者暂住的)乡间小屋,小舍 (gōng cānjiā hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū, xiǎo shě (dla pobytów tymczasowych dla sportów na świeżym powietrzu), dom na wsi, mały dom                                  
32 a hunting lodge a hunting lodge 狩猎小屋 shòuliè xiǎowū domek myśliwski
33 供打猎者居住的小屋 gōng dǎliè zhě jūzhù de xiǎowū 供打猎者居住的小屋 gōng dǎliè zhě jūzhù de xiǎowū Chata dla myśliwych                                  
34 a small house at the gates of a park or in the land belonging to a large house  a small house at the gates of a park or in the land belonging to a large house  在公园大门或属于大房子的土地上的小房子 zài gōngyuán dàmén huò shǔyú dà fángzi de tǔdì shàng de xiǎo fángzi mały domek u bram parku lub na ziemi należącej do dużego domu                                  
35 (公园或宅第的)门口小屋,门房 (gōngyuán huò zhái dì de) ménkǒu xiǎowū, ménfáng (公园或宅第的)门口小屋,门房 (gōngyuán huò zhái dì de) ménkǒu xiǎowū, ménfáng Domek wejściowy (park lub dom)                                  
36 a room at the main entrance to a building for the person whose job is to see who enters and leaves the building  a room at the main entrance to a building for the person whose job is to see who enters and leaves the building  建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén pokój przy głównym wejściu do budynku dla osoby, której zadaniem jest sprawdzenie, kto wchodzi i wychodzi z budynku                                  
37 管理 室;传达室 guǎnlǐ yuán shì; chuán’ dá shì 管理员室;传'达室 guǎnlǐ yuán shì; chuán'dá shì Pokój administratora                                  
38 建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén 建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén pokój przy głównym wejściu do budynku dla osób wchodzących i wychodzących z budynku                                  
39 All  visitors should report to the porter’s lodge All  visitors should report to the porter’s lodge 所有访客都应该向搬运工的小屋报到 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào Wszyscy odwiedzający powinni zgłosić się do schroniska portiera                                  
40 所有来访者郁应先到传达室报到 suǒyǒu láifǎng zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào 所有来访者郁应先到传达室报到 suǒyǒu láifǎng zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào Wszyscy odwiedzający Yu Ying po raz pierwszy zgłosili się do pokoju komunikacyjnego                                  
41 所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào. 所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào. Wszyscy odwiedzający powinni zgłosić się do kabiny portiera.                                  
42 the members of a branch of a society  such as the Freemasons; the building where they meet The members of a branch of a society  such as the Freemasons; the building where they meet 共济会等社会分支的成员;他们见面的建筑物 Gòng jì huì děng shèhuì fēnzhī de chéngyuán; tāmen jiànmiàn de jiànzhú wù Członkowie oddziału społeczeństwa, na przykład masoni, budynek, w którym się spotykają
43  (共济会等会社的)地方分会,集会处  (gòng jì huì děng huìshè de) dìfāng fēnhuì, jíhuì chù  (共济会等会社的)地方分会,集会处  (gòng jì huì děng huìshè de) dìfāng fēnhuì, jíhuì chù  Oddział lokalny (klub spotkań itp.)                                  
44 a masonic lodge a masonic lodge 一个共济会的小屋 yīgè gòng jì huì de xiǎowū loża masońska                                  
45 共济会的地方分会 gòng jì huì dì dìfāng fēnhuì 共济会的地方分会 gòng jì huì dì dìfāng fēnhuì Lokalny oddział Stowarzyszenia Masońskiego                                  
46 the home of a beaver or an otter the home of a beaver or an otter 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā Dom bobra lub wydry
47  (河狸或水癞的)穴,窝  (hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō  (河狸或水癞的)穴,窝  (hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō  (bóbr lub wydra) dziura, gniazdo                                  
48 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā Dom bobra lub wydry                                  
49  a Native American’s tent or home built of logs   a Native American’s tent or home built of logs   美洲原住民的帐篷或房屋由原木建造  měizhōu yuán zhùmín de zhàngpéng huò fángwū yóu yuánmù jiànzào  namiot indiański lub dom zbudowany z bali                                  
50 (美洲土著人的)帐篷,原木住宅 (měizhōu tǔzhù rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái (美洲土著人的)帐篷,原木住宅 (měizhōu tǔzhù rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái Namiot (amerykański Native), dom z bali                                  
51 ~ (sth) (with sb) (against sb/sth) to make, a formal statement about sth to a public organization or authority  ~ (sth) (with sb) (against sb/sth) to make, a formal statement about sth to a public organization or authority  〜(某事)(与sb)(反对sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù ~ (sth) (z sb) (przeciwko sb / sth) do złożenia, formalne oświadczenie o czymś do publicznej organizacji lub organu                                  
52 (询公共机构或局)正式提出(声明等) (xún gōnggòng jīgòu huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) (询公共机构或当局)正式提出(声明等) (xún gōnggòng jīgòu huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) (pytając instytucje publiczne lub władze) formalnie (deklaracja itp.)                                  
53 〜(某事)(与sb)(反sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù 〜(某事)(与sb)(反对sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù ~ (coś) (i sb) (przeciwko sb / sth) złożyć formalne oświadczenie publicznej agencji lub organu                                  
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim                                  
55 register register 寄存器 jìcúnqì Zarejestruj się
56 submit submit 提交 tíjiāo Prześlij                                  
57 They lodged a compensation claim against the factory They lodged a compensation claim against the factory 他们向工厂提出赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchū péicháng yāoqiú Wnieśli roszczenie odszkodowawcze przeciwko fabryce                                  
58 他们向工厂提出了赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú 他们向工厂提出了赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú Złożyli roszczenie w fabryce                                  
59 Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù Portugalia złożyła skargę do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości                                  
60 葡萄牙向国际株院提出了申诉 pútáoyá xiàng guójì zhū yuàn tíchūle shēnsù 葡萄牙向国际株院提出了申诉 pútáoyá xiàng guójì zhū yuàn tíchūle shēnsù Portugalia złożyła skargę do Międzynarodowego Instytutu Botanicznego                                  
61 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù Portugalia złożyła skargę do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości                                  
62  (old-fashioned) to pay to live in a room in sb’s house   (old-fashioned) to pay to live in a room in sb’s house   (老式)支付住在某房子里的房间  (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān  (staromodny) płacić, aby mieszkać w pokoju w domu SB                                  
63 (寄住, 借宿;租住 (fùkuǎn) jì zhù, jièsù; zū zhù (付款)寄住,借宿;租住 (fùkuǎn) jì zhù, jièsù; zū zhù (płatność) na pobyt, na pobyt, na wynajem                                  
64 (老式)支付住在某房子里的房  (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān  (老式)支付住在某房子里的房间 (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān (staroświecki) płaci za pokój w domu                                  
65 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
66 board board bǎn Zarząd                                  
67 He lodged with Mrs Brown when he arrived in the city  He lodged with Mrs Brown when he arrived in the city  当他到达这座城市时,他向布朗太太提出了申请 dāng tā dàodá zhè zuò chéngshì shí, tā xiàng bùlǎng tàitài tíchūle shēnqǐng Zameldował się u pani Brown, gdy przybył do miasta                                  
68 他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 tā chū dào zhè zuò chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiālǐ 他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 tā chū dào zhè zuò chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiā lǐ Kiedy po raz pierwszy przybył do miasta, wynajął dom i mieszkał w domu pani Brown.                                  
69 to provide sb with a place to sleep or live  to provide sb with a place to sleep or live  为某人提供睡觉或生活的地方 wèi mǒu rén tígōng shuìjiào huò shēnghuó dì dìfāng Aby zapewnić SB miejsce do spania lub zamieszkania                                  
70 (某人)提供往宿  wèi (mǒu rén) tígōng wǎng sù  为(某人)提供往宿 wèi (mǒu rén) tígōng wǎng sù Zapewnij zakwaterowanie (komuś)                                  
71 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim                                  
72 accomodate accomodate 适应 shìyìng Przyjmij
73 The refugees are being lodged at an old army base The refugees are being lodged at an old army base 难民正在一个旧的军队基地 nànmín zhèngzài yīgè jiù de jūnduì jīdì Uchodźcy przebywają w starej bazie wojskowej                                  
74 难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 nànmín bèi ānzhì zài yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù 难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 nànmín bèi ānzhì zài yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù Uchodźcy przebywają w opuszczonej bazie wojskowej                                  
75  〜(sth) in sth to become fixed or stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere  〜(sth) in sth to become fixed or stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere  〜(某事物)某某地被固定或卡住;使......固定或卡在某处  〜(mǒu shìwù) mǒu mǒu dì bèi gùdìng huò kǎ zhù; shǐ...... Gùdìng huò kǎ zài mǒu chù  ~ (sth) w sth, aby zostać ustalonym lub gdzieś utknąć, aby sth stał się stały lub gdzieś utknął                                  
76 (被)固定,卡住 (bèi) gùdìng, kǎ zhù (被)固定,卡住 (bèi) gùdìng, kǎ zhù Naprawiono przez                                  
77 One /the bullets lodged in his chest One líng/the bullets lodged in his chest 一〇/子弹落在胸前 yī líng/zǐdàn luò zài xiōng qián Jedna 〇 / pociski utkwiły w jego piersi                                  
78 一颗子弹嵌在了他的胸部 yǒuyī kē zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù 有一颗子弹嵌在了他的胸部 yǒuyī kē zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù W jego piersi znajduje się kula                                  
79 She lodged the number firmly in her mind She lodged the number firmly in her mind 她牢牢记住了这个号码 tā láo láojì zhùle zhège hàomǎ Włożyła numer do pamięci                                  
80 她把号码牢牢记在心中 tā bǎ hàomǎ láo láojì zài xīnzhōng 她把号码牢牢记在心中 tā bǎ hàomǎ láo láo jì zài xīnzhōng Trzyma numer w swoim umyśle                                  
81 她牢牢记住了这个号码 tā láo láo jì zhùle zhège hàomǎ 她牢牢记住了这个号码 tā láo láo jì zhùle zhège hàomǎ Mocno pamiętała ten numer                                  
82 sth with sb/in sth to leave money or sth valuable in a safe place 〜sth with sb/in sth to leave money or sth valuable in a safe place 〜某人/某人在安全的地方留下金钱或有价值的东西 〜mǒu rén/mǒu rén zài ānquán dì dìfāng liú xià jīnqián huò yǒu jiàzhí de dōngxī ~ sb / in sth, aby zostawić pieniądze lub coś wartościowego w bezpiecznym miejscu                                  
83 存放,寄存(钱或贵重物品) cúnfàng, jìcún (qián huò guìzhòng wùpǐn) 存放,寄存(钱或贵重物品) cúnfàng, jìcún (qián huò guìzhòng wùpǐn) Przechowywanie, przechowywanie (pieniądze lub kosztowności)                                  
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim                                  
85 deposit deposit 存款 cúnkuǎn Depozyt                                  
86 Your will should be lodged with your lawyer Your will should be lodged with your lawyer 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī Twoja wola powinna zostać złożona u twojego adwokata
87 你的遗嘱应该交律师保管 nǐ de yízhǔ yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn 你的遗嘱应该交律师保管 nǐ de yízhǔ yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn Twoja wola powinna być przechowywana przez prawnika.                                  
88 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī Twoja wola powinna zostać przekazana prawnikowi                                  
89 lodger  a person who pays rent to'.live in sb's house lodger  a person who pays rent to'.Live in sb's house 在一个人的房子里,一个付房租的人 zài yīgè rén de fángzi lǐ, yīgè fù fángzū de rén Prześladuj osobę, która płaci czynsz za mieszkanie w domu SB                                  
90 租房入;房客 zūfáng rù; fángkè 租房入;房客 zūfáng rù; fángkè Wynajem domu, najemca                                  
91  lodging temporary accommodation  lodging temporary accommodation  住宿临时住宿  zhùsù línshí zhùsù  Puff zakwaterowanie tymczasowe                                  
92 (皙)住;宿;借宿: (xī) zhù; sù; jièsù: (皙)住;宿;借宿: (xī) zhù; sù; jièsù: (皙) na żywo;                                  
93 住宿临时住宿 Zhùsù línshí zhùsù 住宿临时住宿 Zhùsù línshí zhùsù Tymczasowe zakwaterowanie                                  
94 full board and lodging ( a room to stay in and all meals provided) full board and lodging (a room to stay in and all meals provided) 全膳食住宿(入住的房间和所有餐点) quán shànshí zhùsù (rùzhù de fángjiān hé suǒyǒu cān diǎn) Pełne wyżywienie i zakwaterowanie (pokój na pobyt i wszystkie posiłki)
95 食宿全包 shí sù quán bāo 食宿全包 shí sù quán bāo Zakwaterowanie i all inclusive                                  
96 a room or rooms in sb else’s house that you rent to live in  a room or rooms in sb else’s house that you rent to live in  你租房住的其他房子里的房间 nǐ zūfáng zhù de qítā fángzi lǐ de fángjiān pokój lub pokoje w domu SSB, które wynajmujesz do zamieszkania
97 租住的房间 zū zhù de fángjiān 租住的房间 zū zhù de fángjiān Wynajęty pokój                                  
98 it was cheaper to live in lodgings than in a hotel it was cheaper to live in lodgings than in a hotel 住在住宿比住在酒店便宜 zhù zài zhùsù bǐ zhù zài jiǔdiàn piányí Było taniej żyć w kwaterach niż w hotelu
99 住出租的房间比住旅馆便宜 zhù chūzū de fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí 住出租的房间比住旅馆便宜 zhù chūzū de fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí Mieszkanie w wynajętym pokoju jest tańsze niż pobyt w hotelu                                  
100 lodging house (old-fashioned) a house in which lodgings can be rented lodging house (old-fashioned) a house in which lodgings can be rented 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù Dom noclegowy (staromodny) dom, w którym można wynająć kwatery                                  
  有供出租房间的公寓(或房屋) yǒu gōng chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) 有供出租房间的公寓(或房屋) yǒu gōng chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) Istnieją mieszkania (lub domy) do wynajęcia pokoi                                  
102 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù Zakwaterowanie (staromodne) domy, można wynająć zakwaterowanie                                  
103 loft   loft   阁楼 gélóu Loft                                  
104 a space just below the roof of a house, often used for storing things and sometimes made into a room a space just below the roof of a house, often used for storing things and sometimes made into a room 房子屋顶下方的空间,通常用于存放物品,有时用于房间 fángzi wūdǐng xiàfāng de kōngjiān, tōngchángyòng yú cúnfàng wùpǐn, yǒushí yòng yú fángjiān przestrzeń tuż pod dachem domu, często używana do śpiewania rzeczy, a czasem do pokoju
105 阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 gélóu, dǐnglóu (chángyòng yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān 阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 gélóu, dǐnglóu (cháng yòng yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān Poddasze, najwyższe piętro (zwykle używane do przechowywania, pokoju lub pokoju)                                  
106 a loft conversion ( one that has been made into a room or rooms for living in) A loft conversion (one that has been made into a room or rooms for living in) 阁楼转换(已经被改造成一个房间或一个房间居住) Gélóu zhuǎnhuàn (yǐjīng bèi gǎizào chéng yīgè fáng jiàn huò yīgè fángjiān jūzhù) konwersja na poddasze (ta, która została wykonana w pokoju lub pokoju do zamieszkania)
107 用阁楼改装的居室  yòng gélóu gǎizhuāng de jūshì  用阁楼改装的居室 yòng gélóu gǎizhuāng de jūshì Salon w stylu Loft                                  
108 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj                                  
109 attic attic 阁楼 gélóu Poddasze
110 garret garret 阁楼 gélóu Garret                                  
111  an upper level in a church, or a farm or factory building  an upper level in a church, or a farm or factory building  教堂,农场或工厂建筑的上层  jiàotáng, nóngchǎng huò gōngchǎng jiànzhú de shàngcéng  Górny poziom w kościele lub budynku gospodarstwa lub fabryki                                  
112  (教堂'的)楼厢; (农场的)厩楼;(工厂的) 上层楼面  (jiàotáng'de) lóu xiāng; (nóngchǎng de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn  (教堂'的)楼厢;(农场的)厩楼;(工厂的)上层楼面  (jiàotáng'de) lóu xiāng;(nóngchǎng de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn  budynek (kaplica), wieża (gospodarska), piętro (fabryczne)                                  
113 the organ loft  the organ loft  器官阁楼 qìguān gélóu Loft organowy                                  
114 教堂内的管风琴台 jiàotáng nèi de guǎnfēngqín tái 教堂内的管风琴台 jiàotáng nèi de guǎnfēngqín tái Organy organów w kościele                                  
115 a flat/apartment in a former factory, etc., that has been made suitable for living in a flat/apartment in a former factory, etc., That has been made suitable for living in 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù mieszkanie / mieszkanie w dawnej fabryce itp., które zostało przystosowane do zamieszkania                                  
116  (由工厂等豉建的)套房,公寓  (yóu gōngchǎng děng shì jiàn de) tàofáng, gōngyù  (由工厂等豉建的)套房,公寓  (yóu gōngchǎng děng shìjiàn de) tàofáng, gōngyù  Apartament (konstrukcja zbudowana fabrycznie itp.)                                  
117 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù Nadaje się do życia w mieszkaniu / mieszkaniu, takim jak oryginalna fabryka                                  
118 they lived in a  SoHo loft they lived in a  SoHo loft 他们住在SoHo阁楼 tāmen zhù zài SoHo gélóu Mieszkali w strychu SoHo
119 他们在索霍区改建的公寓里 tāmen jū zài suǒ huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ 他们居在索霍区改建的公寓里 tāmen jū zài suǒ huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ Mieszkają w przebudowanym mieszkaniu w Soho.                                  
120 他们住在SoHo阁楼 tāmen zhù zài SoHo gélóu 他们住在苏豪阁楼 tāmen zhù zài sū háo gélóu Mieszkają w SoHo Loft                                  
121 a part of a room that is on a higher level than the rest a part of a room that is on a higher level than the rest 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān część pokoju na wyższym poziomie niż reszta                                  
122  (房间的)跃层  (fángjiān de) yuè céng  (房间的)跃层  (fángjiān de) yuè céng  (pokój)                                  
123 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān Część pokoju, wyższa niż w innych pokojach                                  
124 The children slept in a loft in the upstairs bedroom The children slept in a loft in the upstairs bedroom 孩子们睡在楼上卧室的阁楼里 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì de gélóu lǐ Dzieci spały na poddaszu w sypialni na piętrze                                  
125 孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì lǐ de yuè céng shàng 孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì lǐ de yuè céng shàng Dzieci spały na skoku w sypialni na piętrze                                  
126                                      
127 (sport to hit, kick or throw a ball very high into the air (sport tǐ)to hit, kick or throw a ball very high into the air (运动体)向空中击球,踢球或扔球 (yùndòng tǐ) xiàng kōngzhōng jí qiú, tī qiú huò rēng qiú (ciało sportowe) do uderzenia, kopnięcia lub rzucenia piłki bardzo wysoko w powietrze                                  
128 向高处击(或踢、掷) xiàng gāo chù jī (huò tī, zhì) 向高处击(或踢,掷) xiàng gāo chù jī (huò tī, zhì) Uderz (lub kop, rzuć) na wysoką pozycję                                  
129 lofty  (loftier, loftest) lofty  (loftier, loftest) 崇高(崇高,崇高) chónggāo (chónggāo, chónggāo) Lofty (loftier, loftest)
130  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formalne)                                  
131 of buildings, mountains, etc. of buildings, mountains, etc. 建筑物,山脉等 jiànzhú wù, shānmài děng Budynków, gór itp.                                  
132 建筑物、山等 Jiànzhú wù, shān děng 建筑物,山等 jiànzhú wù, shān děng Budynki, góry itp.                                  
133 very high and impressive  very high and impressive  非常高,令人印象深刻 fēicháng gāo, lìng rén yìnxiàng shēnkè Bardzo wysoka i imponująca
  巍峨的;高耸的 wéi'é de; gāosǒng de 巍峨的;高耸的 wéi'é de; gāosǒng de Górujący                                  
134 lofty ceilings/rooms/towers Gāosǒng de tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu 高耸的天花板/房间/塔楼 Gāosǒng de tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu wysokie sufity / pokoje / wieże                                  
135 髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 gāo gāo de dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng de tǎlóu 髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 gāo gāo de dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng de tǎlóu Wysoki sufit, wysoki dach, wysoka wieża                                  
136 2 [usually before noun] (approving) (of a thought, an aim, etc. S  2 [usually before noun] (approving) (of a thought, an aim, etc. S  2 [通常在名词之前](批准)(思想,目标等) 2 [tōngcháng zài míngcí zhīqián](pīzhǔn)(sīxiǎng, mùbiāo děng) 2 [zwykle przed rzeczownikiem] (zatwierdzający) (myśli, celu itp. S                                  
137 想、目标等 xiǎng, mùbiāo děng) 想,目标等) xiǎng, mùbiāo děng) Myśl, cel itp.)                                  
138 deserving praise because of its high moral quality deserving praise because of its high moral quality 因道德品质高而值得赞扬 yīn dàodé pǐnzhí gāo ér zhídé zànyáng Zasługując na pochwałę z powodu wysokiej jakości moralnej                                  
139  崇高的;高卨的  chónggāo de; gāo xiè de  崇高的;高卨的  chónggāo de; gāo xiè de  Wysublimowany                                  
140 lofty ambitions/ideals/ principles  lofty ambitions/ideals/ principles  崇高的抱负/理想/原则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé Wysokie ambicje / ideały / zasady                                  
141 崇高的抱 / 理想 / 巵则  chónggāo de bàofù/ lǐxiǎng/ zhī zé  崇高的抱负/理想/巵则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/zhī zé Lofty ambition / ideal / 巵                                  
142 崇高的抱/理想/ chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé 崇高的抱负/理想/原则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé Wysoka ambicja / ideał / zasada                                  
143 (disapproving) showing a belief that you are worth more than other people (disapproving) showing a belief that you are worth more than other people (不赞成)表示相信你比其他人更有价值 (bù zànchéng) biǎoshì xiāngxìn nǐ bǐ qítā rén gèng yǒu jiàzhí (dezaprobata) pokazuje przekonanie, że jesteś wart więcej niż inni ludzie                                  
144  傲慢的;髙傲的   àomàn de; gāo ào de   傲慢的;髙傲的  àomàn de; gāo ào de  Arogancki                                  
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
146 haughty haughty 傲慢 àomàn Wyniosły                                  
147 her lofty disdain for other people  her lofty disdain for other people  她对其他人的崇高蔑视 tā duì qítā rén de chónggāo mièshì Jej wzniosła pogarda dla innych ludzi                                  
148 她对别人不屑一顾的傲慢态凌 tā duì biérén bùxiè yī gù de àomàn tài líng 她对别人不屑一顾的傲慢态凌 tā duì biérén bùxiè yī gù de àomàn tài líng Jej arogancki stan pogardy dla innych                                  
149 她对其他人的崇高鄙视 tā duì qítā rén de chónggāo bǐshì 她对其他人的崇高鄙视 tā duì qítā rén de chónggāo bǐshì Jej wzniosła pogarda dla innych                                  
150 loftily  loftily  傲然 àorán Starannie                                  
151 loftiness loftiness 崇高 chónggāo Wzniosłość                                  
152 log  log  日志 rìzhì Zaloguj się
153 a thick piece of wood that is cut from or has fallen from a tree a thick piece of wood that is cut from or has fallen from a tree 从树上砍下或从树上掉下来的一块厚木头 cóng shù shàng kǎn xià huò cóng shù shàng diào xiàlái de yīkuài hòumù tou gruby kawałek drewna, który jest wycięty lub spadł z drzewa                                  
154 原木 yuánmù: 原木: yuánmù: Dzienniki:                                  
155 logs for the fire Logs for the fire 记录火灾 Jìlù huǒzāi Logi dla ognia
156 烧火用的木材  shāohuǒ yòng de mùcái  烧火用的木材 shāohuǒ yòng de mùcái Drewno do palenia ognia                                  
157 picture tree (also log-book) an official record of events during a particular period of time, especially a journey on a ship or plane picture tree (also log-book) an official record of events during a particular period of time, especially a journey on a ship or plane 图片树(也是日志)在特定时期内的事件的官方记录,特别是在船或飞机上的旅程 túpiàn shù (yěshì rìzhì) zài tèdìng shíqí nèi de shìjiàn de guānfāng jìlù, tèbié shì zài chuán huò fēijī shàng de lǚchéng Drzewo obrazów (także dziennik pokładowy) oficjalny zapis wydarzeń z określonego okresu czasu, zwłaszcza podróży statkiem lub samolotem                                  
158  (某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志  (mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù, rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì  (某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志  (mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù, rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì  (w pewnym okresie czasu) oficjalnie założone, dziennik, (w szczególności) dziennik morski, dziennik lotów                                  
159 The captain keeps a log The captain keeps a log 船长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì Kapitan prowadzi dziennik                                  
160 船长记航海曰志 chuánzhǎng jì hánghǎi yuē zhì 船长记航海曰志 chuánzhǎng jì hánghǎi yuē zhì Rekord kapitana                                  
161 长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì 船长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì Rekord kapitana                                  
162 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (nieformalne)                                  
163 logarithm logarithm 对数 duì shù Logarytm
164 see see 看到 kàn dào Zobacz                                  
165 easy easy 简单 jiǎndān Łatwe
166 sleep sleep 睡觉 shuìjiào Śpij                                  
167  verb (-gg-)  verb (-gg-)  动词(-gg-)  dòngcí (-gg-)  Czasownik (-gg-)
168  to put information in an official record or write a record of events  to put information in an official record or write a record of events  将信息记录在官方记录中或写下事件记录  jiāng xìnxī jìlù zài guānfāng jìlù zhōng huò xiě xià shì jiàn jìlù  Umieścić informacje w oficjalnym rekordzie lub napisać zapis wydarzeń                                  
169 载入正式记隶;记录 bǎ…zài rù zhèngshì jì lì; jìlù 把...载入正式记隶;记录 bǎ... Zài rù zhèngshì jì lì; jìlù Załaduj oficjalny rekord, nagraj                                  
171 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim                                  
172 record record 记录 jìlù Nagraj
173 the police log all phone calls the police log all phone calls 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà Policja rejestruje wszystkie połączenia telefoniczne                                  
174 方对有电话都做记录 jǐngfāng duì suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù 警方对所有电话都做记录 jǐngfāng duì suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù Policja zarejestrowała wszystkie połączenia                                  
175 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà Policja rejestruje wszystkie połączenia                                  
176 to travel a particular distance or for a particular length of time to travel a particular distance or for a particular length of time 旅行特定距离或特定时间长度 lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù Aby podróżować na określoną odległość lub przez określony czas                                  
177 行驶,行进(若干距离或时间)
xíngshǐ, xíngjìn (ruògān jùlí huò shíjiān)

“行驶,行进(若干距离或时间) “xíngshǐ, xíngjìn (ruògān jùlí huò shíjiān) „Podróżowanie, podróżowanie (kilka odległości lub razy)                                  
178 旅行特定距离或特定时间长度 lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù 旅行特定距离或特定时间长度 Lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù Podróżuj określoną odległość lub określony czas                                  
180 clock up clock up 时钟 shízhōng Zegar w górę                                  
181 The pilot has logged 1 000 hours in the air The pilot has logged 1 000 hours in the air 飞行员已经在空中记录了1 000个小时 fēixíngyuán yǐjīng zài kōngzhōng jìlùle 1 000 gè xiǎoshí Pilot zarejestrował 1000 godzin w powietrzu                                  
182 这位飞行员有1 000小时的飞行记录 zhè wèi fēixíngyuán yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù 这位飞行员有1 000小时的飞行记录 zhè wèi fēixíngyuán yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù Pilot ma rekord lotu 1000 godzin.                                  
183 to cut down trees in a forest for their wood to cut down trees in a forest for their wood 砍伐森林中的树木为他们的木材 kǎnfá sēnlín zhōng de shùmù wéi tāmen de mùcái Aby wyciąć drzewa w lesie na ich drewno                                  
184  采伐(森林的)树木;伐木  cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù  采伐(森林的)树木;伐木  cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù  Drzewa rejestrujące (leśne);                                  
185 log in/on (computing) to perform the actions that allow you to begin using a computer system log in/on (computing) to perform the actions that allow you to begin using a computer system 登录/开启(计算)以执行允许您开始使用计算机系统的操作 dēnglù/kāiqǐ (jìsuàn) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de cāozuò Zaloguj się / włącz (przetwarzanie), aby wykonać czynności umożliwiające rozpoczęcie korzystania z systemu komputerowego
186 登录,注册,进入(计算机系统) dēnglù, zhùcè, jìnrù (jìsuànjī xìtǒng) 登录,注册,进入(计算机系统) dēnglù, zhùcè, jìnrù (jìsuànjī xìtǒng) Zaloguj się, zarejestruj, wprowadź (system komputerowy)                                  
187 You need a password to log on You need a password to log on 您需要密码才能登录 nín xūyào mìmǎ cáinéng dēnglù Potrzebujesz hasła, aby się zalogować                                  
188 登录需要密码 dēnglù xūyào mìmǎ 登录需要密码 dēnglù xūyào mìmǎ Logowanie wymaga hasła                                  
189 log sb in/on (computing ) to allow sb to begin using a computer system log sb in/on (computing) to allow sb to begin using a computer system log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Zaloguj sb in / on (computing), aby umożliwić sb rozpoczęcie korzystania z systemu komputerowego
190 人登录,使注册,使进入(计算机系统). ràng mǒu rén dēnglù, shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). 让某人登录,使注册,使进入(计算机系统)。 ràng mǒu rén dēnglù, shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). Niech ktoś się zaloguje, dokona rejestracji i wejdzie do systemu komputerowego.                                  
191 log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 Log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 Log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Log sb in / on (obliczanie) pozwala sb na rozpoczęcie korzystania z systemu komputerowego                                  
192 the system is unable to log you on the system is unable to log you on 系统无法登录您 xìtǒng wúfǎ dēnglù nín System nie może się zalogować
193 这个系统无你登录 zhège xìtǒng wú nǐ dēnglù 这个系统无你登录 zhège xìtǒng wú nǐ dēnglù Ten system nie loguje Cię.                                  
194 log off/out (computing to perform the actions that allow you to finish using a computer system. log off/out (computing jì)to perform the actions that allow you to finish using a computer system. 注销/退出(计算计划)以执行允许您完成使用计算机系统的操作。 zhùxiāo/tuìchū (jìsuàn jìhuà) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín wánchéng shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de cāozuò. Wyloguj się / wyloguj (przetwarzanie), aby wykonać działania umożliwiające zakończenie korzystania z systemu komputerowego.                                  
195 注销;退出(计算机系统) Zhùxiāo; tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) 注销;退出(计算机系统) Zhùxiāo; tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) Wyloguj się, wyloguj się (system komputerowy)                                  
196 log sb  off/out (computing ) to cause sb to finish using a computer system log sb  off/out (computing) to cause sb to finish using a computer system log sb off / out(computing)使sb完成使用计算机系统 log sb off/ out(computing) shǐ sb wánchéng shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Zaloguj sb off / out (computing), aby sb zakończyć pracę z systemem komputerowym                                  
197 使注使退出(计算机系统) shǐ zhù shǐ tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) 使注使退出(计算机系统) shǐ zhù shǐ tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) Zanotuj, aby wyjść (system komputerowy)                                  
198 log  log  日志 rìzhì Zaloguj się
199 logue logue 罗格 luō gé Logue
200 loganberry , loganberries, a soft dark red fruit, like a large raspberry, that grows on a bush  loganberry, loganberries, a soft dark red fruit, like a large raspberry, that grows on a bush  loganberry,loganberries,一种柔软的深红色水果,像一种大树莓,生长在灌木丛中 loganberry,loganberries, yī zhǒng róuruǎn de shēn hóngsè shuǐguǒ, xiàng yī zhǒng dà shù méi, shēngzhǎng zài guànmù cóng zhōng Loganberry, loganberries, miękki ciemny czerwony owoc, jak duża malina, która rośnie na krzaku
201 洛根莓 luò gēn méi 洛根莓 luò gēn méi Loganberry                                  
202 logarithm (also informal log) (mathematics any of a series of numbers set out in lists which make it possible to work out problems by adding and substracting instead of multiplying and dividing  logarithm (also informal log) (mathematics any of a series of numbers set out in lists which make it possible to work out problems by adding and substracting instead of multiplying and dividing  对数(也是非正式日志)(数学列表中列出的一系列数字中的任何一个,可以通过添加和减去而不是乘法和除法来解决问题 duì shù (yě shìfēi zhèngshì rìzhì)(shùxué lièbiǎo zhōng liè chū de yī xìliè shùzì zhōng de rènhé yīgè, kěyǐ tōngguò tiānjiā hé jiǎn qù ér bùshì chéngfǎ hé chúfǎ lái jiějué wèntí Logarytm (także nieformalny dziennik) (matematyka dowolny z szeregu liczb wyszczególnionych na listach, które umożliwiają wypracowanie problemów przez dodanie i odjęcie zamiast mnożenia i dzielenia                                  
203 对数 duì shù 对数 duì shù Logarytm                                  
204 logarithmic logarithmic 对数的 duì shǔ de Logarytmiczna                                  
205 log book  ( becoming old-fashioned) a document that records offi­cial details about a vehicle, especially a car, and its owner log book  (becoming old-fashioned) a document that records offi­cial details about a vehicle, especially a car, and its owner 日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn Zaloguj się (staje się staromodny) dokument, który rejestruje oficjalne informacje o pojeździe, zwłaszcza samochodzie i jego właścicielu
206 (交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 (jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì (交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 (jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì Dziennik jazdy (pojazd, zwłaszcza samochód)                                  
207 日志(变得过时记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件  rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn 日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn Rejestruj (bądź przestarzały) dokumenty, które rejestrują oficjalne informacje na temat pojazdu, zwłaszcza samochodu i jego właściciela                                  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin                                    
  PRECEDENT NEXT                                        
  locum 1189 1189 logbook