A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  locum 1189 1189 logbook                                  
1 locum  a doctor or priest who does the work of another doctor or priest while they are sick, on holiday, etc. Locum  a doctor or priest who does the work of another doctor or priest while they are sick, on holiday, etc. 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师。 Dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī. Nommez un médecin ou un prêtre qui fait le travail d'un autre médecin ou d'un autre prêtre alors qu'il est malade, en vacances, etc.                                
2 代班医生;牧师  Dài bān yīshēng; dàilǐ mùshī  代班医生;代理牧师 Dài bān yīshēng; dàilǐ mùshī Médecin suppléant                                
3 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī 当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 dāng tāmen shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī Quand ils sont malades, en vacances, etc., un autre médecin ou pasteur travaille-t-il comme médecin ou pasteur                                
4 locus ,loci  locus,loci  基因座,基因座 jīyīn zuò, jīyīn zuò Locus, locus                                
5  (formal or technical )  (formal or technical)  (正式或技术)  (zhèngshì huò jìshù)  (formel ou technique)
6 the exact place where sth happens or which is thought to be the centre of sth the exact place where sth happens or which is thought to be the centre of sth 某事发生的确切位置或被认为是某事的中心 mǒu shì fāshēng dí quèqiè wèizhì huò bèi rènwéi shì mǒu shì de zhōngxīn L’endroit exact où l’homme se produit ou qui est considéré comme le centre de l’homme                                
7  (某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心  (mǒu shì fāshēng de) quèqiè dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn  (某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心  (mǒu shì fāshēng de) quèqiè dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn  L’emplacement exact (quelque chose qui s’est passé), le centre (qui est considéré comme quelque chose), le noyau                                
8 locust  a large insect that lives in hot countries and flies in large groups, destroying all the plants and crops of an area locust  a large insect that lives in hot countries and flies in large groups, destroying all the plants and crops of an area 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù Criquet un grand insecte qui vit dans les pays chauds et vole en grands groupes, détruisant toutes les plantes et les cultures d'une région                                
9 蝗虫 huángchóng 蝗虫 huángchóng Criquet                                
10 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù 蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 huángchóng shì yī zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā, dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu zhíwù hé zuòwù Les pucerons sont de gros insectes qui vivent dans les pays chauds, avec de gros essaims qui détruisent toutes les plantes et les cultures de la région.                                
11 a swarm of locusts  a swarm of locusts  一群蝗虫 yīqún huángchóng un essaim de sauterelles                                
12 一大群蝗虫 yī dàqún huángchóng 一大群蝗虫 yī dàqún huángchóng un grand groupe de sauterelles                                
13 locution (technical locution (technical) locution(技术) locution(jìshù) Locution (technique)                                
14  a style of speaking  a style of speaking  一种说话方式  yī zhǒng shuōhuà fāngshì  un style de parler                                
15 语言风格;语言表达方式 yǔyán fēnggé; yǔyán biǎodá fāngshì 语言风格;语言表达方式 yǔyán fēnggé; yǔyán biǎodá fāngshì Style de langue                                
16 a particular phrase, especially one used by a particular group of people a particular phrase, especially one used by a particular group of people 特定短语,尤其是特定人群使用的短语 tèdìng duǎnyǔ, yóuqí shì tèdìng rénqún shǐyòng de duǎnyǔ une phrase particulière, en particulier celle utilisée par un groupe de personnes particulier                                
17  (尤指某类人的)惯用语,习语   (yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng yǔ, xí yǔ   (尤指某类人的)惯用语,习语  (yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng yǔ, xí yǔ  Idiome (en particulier un certain type de personne), idiome                                
18 lode  a line of ore ( metal in the ground or in rocks) lode  a line of ore (metal in the ground or in rocks) 一排矿石(地上或岩石中的金属) yī pái kuàngshí (dìshàng huò yánshí zhōng de jīnshǔ) Filer une ligne de minerai (métal dans le sol ou dans les roches)                                
19 矿脉 kuàngmài 矿脉 kuàngmài Veine nerveuse                                
20 loden  a type of thick doth, made of wool and usually green in colour* that does not absorb water and is used for coats, jackets, etc. loden  a type of thick doth, made of wool and usually green in colour* that does not absorb water and is used for coats, jackets, etc. loden一种厚毛的,由羊毛制成,通常为绿色*不吸水,用于外套,夹克等。 loden yī zhǒng hòu máo de, yóu yángmáo zhì chéng, tōngcháng wèi lǜsè*bù xīshuǐ, yòng yú wàitào, jiákè děng. Loden est un type de tissu épais, en laine et généralement de couleur verte * qui n’absorbe pas l’eau et qui est utilisé pour les manteaux, les vestes, etc.                                
21 洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) Luò dēng máo ne (tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào yīliào děng) 洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) Luò dēng máo ne (tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào yīliào děng) Laine de Loden (généralement verte, non absorbante, utilisée en manteau, etc.)                                
22 lode tar (also load star) lode tar (also load star) lode tar(也是负载星) lode tar(yěshì fùzǎi xīng) Lode tar (charge star également)                                
23 the  the  gāi Le                                
24 pole star ( a star that is used by sailors to guide a ship) pole star (a star that is used by sailors to guide a ship) 极星(水手用来引导船只的一颗星) jí xīng (shuǐshǒu yòng lái yǐndǎo chuánzhī de yī kē xīng) Étoile polaire (une étoile utilisée par les marins pour guider un navire)
25 北极星(海员借以导航 běijíxīng (hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) 北极星(海员借以导航) běijíxīng (hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) Polaris (par les marins)                                
26 (formal) principle that guides sb’s behaviour or actions  (formal) principle that guides sb’s behaviour or actions  (正式)原则指导某人的行为或行为 (zhèngshì) yuánzé zhǐdǎo mǒu rén de xíngwéi huò xíngwéi principe (formel) qui guide les leçons ou les actions de qn
27 (某大行为或行动的)指导原则 (mǒu dà xíngwéi huò xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé (某大行为或行动的)指导原则 (mǒu dà xíngwéi huò xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé Principe directeur de (un acte majeur ou une action)                                
28 lode-stone (also load-stone)  a piece of iron that acts as a magnet lode-stone (also load-stone)  a piece of iron that acts as a magnet lode-stone(也是石头)一块充当磁铁的铁 lode-stone(yěshì shítou) yīkuài chōngdāng cítiě de tiě Pierre de plomb (ou pierre de charge) un morceau de fer
29 天然磁石 tiānrán císhí 天然磁石 tiānrán císhí Aimant naturel                                
30 lodge  a small house in the country where people stay when they want to take part in some types of outdoor sport  lodge  a small house in the country where people stay when they want to take part in some types of outdoor sport  在他们想要参加某些类型的户外运动的人们居住的国家里住一个小房子 zài tāmen xiǎng yào cānjiā mǒu xiē lèixíng de hùwài yùndòng de rénmen jūzhù de guójiālǐ zhù yīgè xiǎo fángzi Loger une petite maison dans le pays où les gens séjournent quand ils veulent participer à certains types de sports de plein air                                
31 (供参加户外运动者暂住的)乡间小屋, 小舍 (gōng cānjiā hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū, xiǎo shě (供参加户外运动者暂住的)乡间小屋,小舍 (gōng cānjiā hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū, xiǎo shě (pour séjours temporaires de sports en extérieur), maison de campagne, petite maison                                
32 a hunting lodge a hunting lodge 狩猎小屋 shòuliè xiǎowū un pavillon de chasse
33 供打猎者居住的小屋 gōng dǎliè zhě jūzhù de xiǎowū 供打猎者居住的小屋 gōng dǎliè zhě jūzhù de xiǎowū Cabane pour chasseurs                                
34 a small house at the gates of a park or in the land belonging to a large house  a small house at the gates of a park or in the land belonging to a large house  在公园大门或属于大房子的土地上的小房子 zài gōngyuán dàmén huò shǔyú dà fángzi de tǔdì shàng de xiǎo fángzi une petite maison aux portes d'un parc ou dans le terrain d'une grande maison                                
35 (公园或宅第的)门口小屋,门房 (gōngyuán huò zhái dì de) ménkǒu xiǎowū, ménfáng (公园或宅第的)门口小屋,门房 (gōngyuán huò zhái dì de) ménkǒu xiǎowū, ménfáng Porte d'entrée (parc ou maison)                                
36 a room at the main entrance to a building for the person whose job is to see who enters and leaves the building  a room at the main entrance to a building for the person whose job is to see who enters and leaves the building  建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén une pièce à l'entrée principale d'un bâtiment pour la personne chargée de voir qui entre et sort du bâtiment                                
37 管理 室;传达室 guǎnlǐ yuán shì; chuán’ dá shì 管理员室;传'达室 guǎnlǐ yuán shì; chuán'dá shì Salle administrateur                                
38 建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén 建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 jiànzhú wù zhǔyào rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén une pièce à l'entrée principale d'un bâtiment pour les personnes entrant et sortant du bâtiment                                
39 All  visitors should report to the porter’s lodge All  visitors should report to the porter’s lodge 所有访客都应该向搬运工的小屋报到 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào Tous les visiteurs doivent se présenter au portier.                                
40 所有来访者郁应先到传达室报到 suǒyǒu láifǎng zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào 所有来访者郁应先到传达室报到 suǒyǒu láifǎng zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào Tous les visiteurs que Yu Ying a signalés pour la première fois à la salle de communication                                
41 所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào. 所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 suǒyǒu fǎngkè dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū bàodào. Tous les visiteurs doivent se rendre à la cabine du concierge.                                
42 the members of a branch of a society  such as the Freemasons; the building where they meet The members of a branch of a society  such as the Freemasons; the building where they meet 共济会等社会分支的成员;他们见面的建筑物 Gòng jì huì děng shèhuì fēnzhī de chéngyuán; tāmen jiànmiàn de jiànzhú wù Les membres d'une branche d'une société telle que les francs-maçons, le bâtiment où ils se rencontrent
43  (共济会等会社的)地方分会,集会处  (gòng jì huì děng huìshè de) dìfāng fēnhuì, jíhuì chù  (共济会等会社的)地方分会,集会处  (gòng jì huì děng huìshè de) dìfāng fēnhuì, jíhuì chù  Section locale (club de réunion, etc.)                                
44 a masonic lodge a masonic lodge 一个共济会的小屋 yīgè gòng jì huì de xiǎowū une loge maçonnique                                
45 共济会的地方分会 gòng jì huì dì dìfāng fēnhuì 共济会的地方分会 gòng jì huì dì dìfāng fēnhuì Section locale de l'Association maçonnique                                
46 the home of a beaver or an otter the home of a beaver or an otter 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā La maison d'un castor ou d'une loutre
47  (河狸或水癞的)穴,窝  (hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō  (河狸或水癞的)穴,窝  (hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō  (castor ou loutre) trou, nid                                
48 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā 海狸或水獭的家 hǎilí huò shuǐtǎ de jiā La maison du castor ou de la loutre                                
49  a Native American’s tent or home built of logs   a Native American’s tent or home built of logs   美洲原住民的帐篷或房屋由原木建造  měizhōu yuán zhùmín de zhàngpéng huò fángwū yóu yuánmù jiànzào  une tente ou une maison d’amérindien construite en rondins                                
50 (美洲土著人的)帐篷,原木住宅 (měizhōu tǔzhù rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái (美洲土著人的)帐篷,原木住宅 (měizhōu tǔzhù rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái Tente (autochtone), maison en rondins                                
51 ~ (sth) (with sb) (against sb/sth) to make, a formal statement about sth to a public organization or authority  ~ (sth) (with sb) (against sb/sth) to make, a formal statement about sth to a public organization or authority  〜(某事)(与sb)(反对sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù ~ (qch) (avec qn) (contre qn / qn) à faire, une déclaration officielle à propos de qch à une organisation publique ou à une autorité publique                                
52 (询公共机构或局)正式提出(声明等) (xún gōnggòng jīgòu huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) (询公共机构或当局)正式提出(声明等) (xún gōnggòng jīgòu huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) (institutions ou autorités publiques interrogatrices) formellement (déclaration, etc.)                                
53 〜(某事)(与sb)(反sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù 〜(某事)(与sb)(反对sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 〜(mǒu shì)(yǔ sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng jīgòu huò dāngjú de chénshù ~ (quelque chose) (et qn) (contre qn / qch) faire une déclaration officielle d'un organisme ou d'une autorité publique                                
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme                                
55 register register 寄存器 jìcúnqì S'inscrire
56 submit submit 提交 tíjiāo Soumettre                                
57 They lodged a compensation claim against the factory They lodged a compensation claim against the factory 他们向工厂提出赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchū péicháng yāoqiú Ils ont déposé une demande d'indemnisation contre l'usine                                
58 他们向工厂提出了赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú 他们向工厂提出了赔偿要求 tāmen xiàng gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú Ils ont déposé une réclamation auprès de l'usine                                
59 Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù Le Portugal a porté plainte devant la Cour internationale de justice                                
60 葡萄牙向国际株院提出了申诉 pútáoyá xiàng guójì zhū yuàn tíchūle shēnsù 葡萄牙向国际株院提出了申诉 pútáoyá xiàng guójì zhū yuàn tíchūle shēnsù Le Portugal a déposé une plainte auprès de l'Institut botanique international                                
61 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù 葡萄牙已向国际法院提出申诉 pútáoyá yǐ xiàng guójì fǎyuàn tíchū shēnsù Le Portugal a déposé une plainte auprès de la Cour internationale de justice                                
62  (old-fashioned) to pay to live in a room in sb’s house   (old-fashioned) to pay to live in a room in sb’s house   (老式)支付住在某房子里的房间  (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān  (démodé) à payer pour vivre dans une chambre de la maison de qn                                
63 (寄住, 借宿;租住 (fùkuǎn) jì zhù, jièsù; zū zhù (付款)寄住,借宿;租住 (fùkuǎn) jì zhù, jièsù; zū zhù (paiement) rester, rester, louer                                
64 (老式)支付住在某房子里的房  (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān  (老式)支付住在某房子里的房间 (lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān (old fashioned) payant pour une chambre dans une maison                                
65 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
66 board board bǎn Conseil                                
67 He lodged with Mrs Brown when he arrived in the city  He lodged with Mrs Brown when he arrived in the city  当他到达这座城市时,他向布朗太太提出了申请 dāng tā dàodá zhè zuò chéngshì shí, tā xiàng bùlǎng tàitài tíchūle shēnqǐng Il a logé avec Mme Brown quand il est arrivé dans la ville                                
68 他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 tā chū dào zhè zuò chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiālǐ 他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 tā chū dào zhè zuò chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiā lǐ À son arrivée en ville, il a loué une maison et a habité chez Mme Brown.                                
69 to provide sb with a place to sleep or live  to provide sb with a place to sleep or live  为某人提供睡觉或生活的地方 wèi mǒu rén tígōng shuìjiào huò shēnghuó dì dìfāng Fournir à qn un endroit où dormir ou vivre                                
70 (某人)提供往宿  wèi (mǒu rén) tígōng wǎng sù  为(某人)提供往宿 wèi (mǒu rén) tígōng wǎng sù Fournir un logement à (quelqu'un)                                
71 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme                                
72 accomodate accomodate 适应 shìyìng Accueillir
73 The refugees are being lodged at an old army base The refugees are being lodged at an old army base 难民正在一个旧的军队基地 nànmín zhèngzài yīgè jiù de jūnduì jīdì Les réfugiés sont hébergés dans une ancienne base militaire                                
74 难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 nànmín bèi ānzhì zài yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù 难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 nànmín bèi ānzhì zài yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù Les réfugiés sont hébergés dans une base militaire abandonnée                                
75  〜(sth) in sth to become fixed or stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere  〜(sth) in sth to become fixed or stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere  〜(某事物)某某地被固定或卡住;使......固定或卡在某处  〜(mǒu shìwù) mǒu mǒu dì bèi gùdìng huò kǎ zhù; shǐ...... Gùdìng huò kǎ zài mǒu chù  ~ (qch) veut que ça devienne figé ou coincé quelque part; que ça devienne figé ou coincé quelque part                                
76 (被)固定,卡住 (bèi) gùdìng, kǎ zhù (被)固定,卡住 (bèi) gùdìng, kǎ zhù Fixé par                                
77 One /the bullets lodged in his chest One líng/the bullets lodged in his chest 一〇/子弹落在胸前 yī líng/zǐdàn luò zài xiōng qián Un / les balles se sont logées dans sa poitrine                                
78 一颗子弹嵌在了他的胸部 yǒuyī kē zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù 有一颗子弹嵌在了他的胸部 yǒuyī kē zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù Il y a une balle dans sa poitrine                                
79 She lodged the number firmly in her mind She lodged the number firmly in her mind 她牢牢记住了这个号码 tā láo láojì zhùle zhège hàomǎ Elle logea le numéro dans son esprit                                
80 她把号码牢牢记在心中 tā bǎ hàomǎ láo láojì zài xīnzhōng 她把号码牢牢记在心中 tā bǎ hàomǎ láo láo jì zài xīnzhōng Elle garde le numéro dans son esprit                                
81 她牢牢记住了这个号码 tā láo láo jì zhùle zhège hàomǎ 她牢牢记住了这个号码 tā láo láo jì zhùle zhège hàomǎ Elle se souvint fermement de ce numéro                                
82 sth with sb/in sth to leave money or sth valuable in a safe place 〜sth with sb/in sth to leave money or sth valuable in a safe place 〜某人/某人在安全的地方留下金钱或有价值的东西 〜mǒu rén/mǒu rén zài ānquán dì dìfāng liú xià jīnqián huò yǒu jiàzhí de dōngxī ~ qc avec qn / dedans q laisser de l'argent ou des objets de valeur dans un endroit sûr                                
83 存放,寄存(钱或贵重物品) cúnfàng, jìcún (qián huò guìzhòng wùpǐn) 存放,寄存(钱或贵重物品) cúnfàng, jìcún (qián huò guìzhòng wùpǐn) Stockage, stockage (argent ou objets de valeur)                                
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme                                
85 deposit deposit 存款 cúnkuǎn Dépôt                                
86 Your will should be lodged with your lawyer Your will should be lodged with your lawyer 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī Votre testament doit être déposé chez votre avocat
87 你的遗嘱应该交律师保管 nǐ de yízhǔ yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn 你的遗嘱应该交律师保管 nǐ de yízhǔ yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn Votre testament devrait être conservé par un avocat.                                
88 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī 您的遗嘱应该提交给您的律师 nín de yízhǔ yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī Votre testament devrait être soumis à votre avocat                                
89 lodger  a person who pays rent to'.live in sb's house lodger  a person who pays rent to'.Live in sb's house 在一个人的房子里,一个付房租的人 zài yīgè rén de fángzi lǐ, yīgè fù fángzū de rén Hébergeur une personne qui paie un loyer pour vivre dans la maison de qn                                
90 租房入;房客 zūfáng rù; fángkè 租房入;房客 zūfáng rù; fángkè Location d'une maison                                
91  lodging temporary accommodation  lodging temporary accommodation  住宿临时住宿  zhùsù línshí zhùsù  Puff hébergement temporaire                                
92 (皙)住;宿;借宿: (xī) zhù; sù; jièsù: (皙)住;宿;借宿: (xī) zhù; sù; jièsù: () Vivre; rester;                                
93 住宿临时住宿 Zhùsù línshí zhùsù 住宿临时住宿 Zhùsù línshí zhùsù Hébergement temporaire                                
94 full board and lodging ( a room to stay in and all meals provided) full board and lodging (a room to stay in and all meals provided) 全膳食住宿(入住的房间和所有餐点) quán shànshí zhùsù (rùzhù de fángjiān hé suǒyǒu cān diǎn) Pension complète et logement (une chambre et tous les repas fournis)
95 食宿全包 shí sù quán bāo 食宿全包 shí sù quán bāo Hébergement et tout compris                                
96 a room or rooms in sb else’s house that you rent to live in  a room or rooms in sb else’s house that you rent to live in  你租房住的其他房子里的房间 nǐ zūfáng zhù de qítā fángzi lǐ de fángjiān une chambre ou des chambres de la maison d’autre part que vous louez pour y vivre
97 租住的房间 zū zhù de fángjiān 租住的房间 zū zhù de fángjiān Chambre louée                                
98 it was cheaper to live in lodgings than in a hotel it was cheaper to live in lodgings than in a hotel 住在住宿比住在酒店便宜 zhù zài zhùsù bǐ zhù zài jiǔdiàn piányí C'était moins cher de vivre dans un logement que dans un hôtel
99 住出租的房间比住旅馆便宜 zhù chūzū de fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí 住出租的房间比住旅馆便宜 zhù chūzū de fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí Vivre dans une chambre louée coûte moins cher que de rester dans un hôtel                                
100 lodging house (old-fashioned) a house in which lodgings can be rented lodging house (old-fashioned) a house in which lodgings can be rented 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù Loge (ancienne) une maison dans laquelle on peut louer des logements                                
  有供出租房间的公寓(或房屋) yǒu gōng chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) 有供出租房间的公寓(或房屋) yǒu gōng chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) Il y a des appartements (ou maisons) pour louer des chambres                                
102 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù 住宿(老式)住宅,可以租用住宿 zhùsù (lǎoshì) zhùzhái, kěyǐ zūyòng zhùsù Logement (à l'ancienne), possibilité de louer un logement                                
103 loft   loft   阁楼 gélóu Grenier                                
104 a space just below the roof of a house, often used for storing things and sometimes made into a room a space just below the roof of a house, often used for storing things and sometimes made into a room 房子屋顶下方的空间,通常用于存放物品,有时用于房间 fángzi wūdǐng xiàfāng de kōngjiān, tōngchángyòng yú cúnfàng wùpǐn, yǒushí yòng yú fángjiān un espace juste sous le toit d'une maison, souvent utilisé pour chanter des choses et parfois transformé en une pièce
105 阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 gélóu, dǐnglóu (chángyòng yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān 阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 gélóu, dǐnglóu (cháng yòng yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān Grenier, dernier étage (généralement utilisé pour le stockage, pièce ou pièce                                
106 a loft conversion ( one that has been made into a room or rooms for living in) A loft conversion (one that has been made into a room or rooms for living in) 阁楼转换(已经被改造成一个房间或一个房间居住) Gélóu zhuǎnhuàn (yǐjīng bèi gǎizào chéng yīgè fáng jiàn huò yīgè fángjiān jūzhù) une conversion en mezzanine (transformée en pièce (s) pour vivre)
107 用阁楼改装的居室  yòng gélóu gǎizhuāng de jūshì  用阁楼改装的居室 yòng gélóu gǎizhuāng de jūshì Salon modifié par le loft                                
108 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer                                
109 attic attic 阁楼 gélóu Grenier
110 garret garret 阁楼 gélóu Garret                                
111  an upper level in a church, or a farm or factory building  an upper level in a church, or a farm or factory building  教堂,农场或工厂建筑的上层  jiàotáng, nóngchǎng huò gōngchǎng jiànzhú de shàngcéng  Un niveau supérieur dans une église, une ferme ou une usine                                
112  (教堂'的)楼厢; (农场的)厩楼;(工厂的) 上层楼面  (jiàotáng'de) lóu xiāng; (nóngchǎng de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn  (教堂'的)楼厢;(农场的)厩楼;(工厂的)上层楼面  (jiàotáng'de) lóu xiāng;(nóngchǎng de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn  (chapelle) bâtiment; (ferme) tour; (usine) étage supérieur                                
113 the organ loft  the organ loft  器官阁楼 qìguān gélóu Le loft d'orgue                                
114 教堂内的管风琴台 jiàotáng nèi de guǎnfēngqín tái 教堂内的管风琴台 jiàotáng nèi de guǎnfēngqín tái Orgue dans l'église                                
115 a flat/apartment in a former factory, etc., that has been made suitable for living in a flat/apartment in a former factory, etc., That has been made suitable for living in 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù un appartement / appartement dans une ancienne usine, etc., aménagé pour vivre dans                                
116  (由工厂等豉建的)套房,公寓  (yóu gōngchǎng děng shì jiàn de) tàofáng, gōngyù  (由工厂等豉建的)套房,公寓  (yóu gōngchǎng děng shìjiàn de) tàofáng, gōngyù  Suite (construction construite par l'usine, etc.)                                
117 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù 在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 zàiyuán gōngchǎng děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù Convient pour vivre dans un appartement / appartement tel que l'usine d'origine                                
118 they lived in a  SoHo loft they lived in a  SoHo loft 他们住在SoHo阁楼 tāmen zhù zài SoHo gélóu Ils vivaient dans un loft SoHo
119 他们在索霍区改建的公寓里 tāmen jū zài suǒ huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ 他们居在索霍区改建的公寓里 tāmen jū zài suǒ huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ Ils vivent dans un appartement converti à Soho.                                
120 他们住在SoHo阁楼 tāmen zhù zài SoHo gélóu 他们住在苏豪阁楼 tāmen zhù zài sū háo gélóu Ils habitent à SoHo Loft                                
121 a part of a room that is on a higher level than the rest a part of a room that is on a higher level than the rest 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān une partie d'une pièce qui se trouve à un niveau supérieur au reste                                
122  (房间的)跃层  (fángjiān de) yuè céng  (房间的)跃层  (fángjiān de) yuè céng  (chambre)                                
123 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān 房间的一部分,高于其他房间 fángjiān de yībùfèn, gāo yú qítā fángjiān Partie de la pièce plus haute que les autres                                
124 The children slept in a loft in the upstairs bedroom The children slept in a loft in the upstairs bedroom 孩子们睡在楼上卧室的阁楼里 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì de gélóu lǐ Les enfants ont dormi dans une mezzanine dans la chambre à l'étage                                
125 孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì lǐ de yuè céng shàng 孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 háizimen shuì zài lóu shàng wòshì lǐ de yuè céng shàng Les enfants dormaient dans la chambre à l'étage                                
126                                    
127 (sport to hit, kick or throw a ball very high into the air (sport tǐ)to hit, kick or throw a ball very high into the air (运动体)向空中击球,踢球或扔球 (yùndòng tǐ) xiàng kōngzhōng jí qiú, tī qiú huò rēng qiú (corps sportif) pour frapper, frapper ou lancer une balle très haut dans les airs                                
128 向高处击(或踢、掷) xiàng gāo chù jī (huò tī, zhì) 向高处击(或踢,掷) xiàng gāo chù jī (huò tī, zhì) Frapper (ou donner un coup de pied) à une position élevée                                
129 lofty  (loftier, loftest) lofty  (loftier, loftest) 崇高(崇高,崇高) chónggāo (chónggāo, chónggāo) Lofty (plus haut, le plus haut)
130  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formel)                                
131 of buildings, mountains, etc. of buildings, mountains, etc. 建筑物,山脉等 jiànzhú wù, shānmài děng Des bâtiments, des montagnes, etc.                                
132 建筑物、山等 Jiànzhú wù, shān děng 建筑物,山等 jiànzhú wù, shān děng Bâtiments, montagnes, etc.                                
133 very high and impressive  very high and impressive  非常高,令人印象深刻 fēicháng gāo, lìng rén yìnxiàng shēnkè Très haut et impressionnant
  巍峨的;高耸的 wéi'é de; gāosǒng de 巍峨的;高耸的 wéi'é de; gāosǒng de Imposant                                
134 lofty ceilings/rooms/towers Gāosǒng de tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu 高耸的天花板/房间/塔楼 Gāosǒng de tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu hauts plafonds / chambres / tours                                
135 髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 gāo gāo de dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng de tǎlóu 髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 gāo gāo de dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng de tǎlóu Haut plafond, toit haut, tour imposante                                
136 2 [usually before noun] (approving) (of a thought, an aim, etc. S  2 [usually before noun] (approving) (of a thought, an aim, etc. S  2 [通常在名词之前](批准)(思想,目标等) 2 [tōngcháng zài míngcí zhīqián](pīzhǔn)(sīxiǎng, mùbiāo děng) 2 [généralement avant nom] (approuver) (d'une pensée, d'un but, etc. S                                
137 想、目标等 xiǎng, mùbiāo děng) 想,目标等) xiǎng, mùbiāo děng) Pensée, but, etc.)                                
138 deserving praise because of its high moral quality deserving praise because of its high moral quality 因道德品质高而值得赞扬 yīn dàodé pǐnzhí gāo ér zhídé zànyáng Éloge méritant en raison de sa haute qualité morale                                
139  崇高的;高卨的  chónggāo de; gāo xiè de  崇高的;高卨的  chónggāo de; gāo xiè de  Sublime                                
140 lofty ambitions/ideals/ principles  lofty ambitions/ideals/ principles  崇高的抱负/理想/原则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé Ambitions / idéaux / principes nobles                                
141 崇高的抱 / 理想 / 巵则  chónggāo de bàofù/ lǐxiǎng/ zhī zé  崇高的抱负/理想/巵则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/zhī zé Ambition noble / idéal /                                
142 崇高的抱/理想/ chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé 崇高的抱负/理想/原则 chónggāo de bàofù/lǐxiǎng/yuánzé Ambition noble / idéal / principe                                
143 (disapproving) showing a belief that you are worth more than other people (disapproving) showing a belief that you are worth more than other people (不赞成)表示相信你比其他人更有价值 (bù zànchéng) biǎoshì xiāngxìn nǐ bǐ qítā rén gèng yǒu jiàzhí (désapprouver) montrer une conviction que vous valez plus que les autres                                
144  傲慢的;髙傲的   àomàn de; gāo ào de   傲慢的;髙傲的  àomàn de; gāo ào de  Arrogant                                
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
146 haughty haughty 傲慢 àomàn Hautain                                
147 her lofty disdain for other people  her lofty disdain for other people  她对其他人的崇高蔑视 tā duì qítā rén de chónggāo mièshì Son grand dédain pour les autres                                
148 她对别人不屑一顾的傲慢态凌 tā duì biérén bùxiè yī gù de àomàn tài líng 她对别人不屑一顾的傲慢态凌 tā duì biérén bùxiè yī gù de àomàn tài líng Son état de dédain arrogant pour les autres                                
149 她对其他人的崇高鄙视 tā duì qítā rén de chónggāo bǐshì 她对其他人的崇高鄙视 tā duì qítā rén de chónggāo bǐshì Son mépris pour les autres                                
150 loftily  loftily  傲然 àorán Hautainement                                
151 loftiness loftiness 崇高 chónggāo La hauteur                                
152 log  log  日志 rìzhì Journal
153 a thick piece of wood that is cut from or has fallen from a tree a thick piece of wood that is cut from or has fallen from a tree 从树上砍下或从树上掉下来的一块厚木头 cóng shù shàng kǎn xià huò cóng shù shàng diào xiàlái de yīkuài hòumù tou un gros morceau de bois coupé ou tombé d'un arbre                                
154 原木 yuánmù: 原木: yuánmù: Journaux:                                
155 logs for the fire Logs for the fire 记录火灾 Jìlù huǒzāi Des bûches pour le feu
156 烧火用的木材  shāohuǒ yòng de mùcái  烧火用的木材 shāohuǒ yòng de mùcái Bois pour le feu                                
157 picture tree (also log-book) an official record of events during a particular period of time, especially a journey on a ship or plane picture tree (also log-book) an official record of events during a particular period of time, especially a journey on a ship or plane 图片树(也是日志)在特定时期内的事件的官方记录,特别是在船或飞机上的旅程 túpiàn shù (yěshì rìzhì) zài tèdìng shíqí nèi de shìjiàn de guānfāng jìlù, tèbié shì zài chuán huò fēijī shàng de lǚchéng Picture Tree (également le journal de bord) un compte-rendu officiel des événements survenus pendant une période donnée, notamment un voyage en bateau ou en avion                                
158  (某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志  (mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù, rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì  (某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志  (mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù, rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì  (dans un certain laps de temps) officiellement mis en place, journal, (en particulier) journal nautique, journal de vol                                
159 The captain keeps a log The captain keeps a log 船长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì Le capitaine tient un journal de bord                                
160 船长记航海曰志 chuánzhǎng jì hánghǎi yuē zhì 船长记航海曰志 chuánzhǎng jì hánghǎi yuē zhì Dossier du capitaine                                
161 长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì 船长记录日志 chuánzhǎng jìlù rìzhì Fiche de capitaine                                
162 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informel)                                
163 logarithm logarithm 对数 duì shù Logarithme
164 see see 看到 kàn dào Voir                                
165 easy easy 简单 jiǎndān Facile
166 sleep sleep 睡觉 shuìjiào Le sommeil                                
167  verb (-gg-)  verb (-gg-)  动词(-gg-)  dòngcí (-gg-)  Verbe (-gg-)
168  to put information in an official record or write a record of events  to put information in an official record or write a record of events  将信息记录在官方记录中或写下事件记录  jiāng xìnxī jìlù zài guānfāng jìlù zhōng huò xiě xià shì jiàn jìlù  Pour mettre des informations dans un registre officiel ou écrire un compte rendu d'événements                                
169 载入正式记隶;记录 bǎ…zài rù zhèngshì jì lì; jìlù 把...载入正式记隶;记录 bǎ... Zài rù zhèngshì jì lì; jìlù Charger le compte rendu officiel                                
171 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme                                
172 record record 记录 jìlù Record
173 the police log all phone calls the police log all phone calls 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà La police enregistre tous les appels téléphoniques                                
174 方对有电话都做记录 jǐngfāng duì suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù 警方对所有电话都做记录 jǐngfāng duì suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù La police a enregistré tous les appels                                
175 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà 警察记录所有电话 jǐngchá jìlù suǒyǒu diànhuà Police enregistrer tous les appels                                
176 to travel a particular distance or for a particular length of time to travel a particular distance or for a particular length of time 旅行特定距离或特定时间长度 lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù Pour parcourir une distance ou une durée particulières                                
177 行驶,行进(若干距离或时间)
xíngshǐ, xíngjìn (ruògān jùlí huò shíjiān)

“行驶,行进(若干距离或时间) “xíngshǐ, xíngjìn (ruògān jùlí huò shíjiān) Voyager, voyager (plusieurs distances ou fois)

                               
178 旅行特定距离或特定时间长度 lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù 旅行特定距离或特定时间长度 Lǚxíng tèdìng jùlí huò tèdìng shíjiān chángdù Voyager sur une distance ou une durée spécifiques                                
180 clock up clock up 时钟 shízhōng Horloge                                
181 The pilot has logged 1 000 hours in the air The pilot has logged 1 000 hours in the air 飞行员已经在空中记录了1 000个小时 fēixíngyuán yǐjīng zài kōngzhōng jìlùle 1 000 gè xiǎoshí Le pilote a enregistré 1 000 heures de vol                                
182 这位飞行员有1 000小时的飞行记录 zhè wèi fēixíngyuán yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù 这位飞行员有1 000小时的飞行记录 zhè wèi fēixíngyuán yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù Le pilote a un record de vol de 1000 heures.                                
183 to cut down trees in a forest for their wood to cut down trees in a forest for their wood 砍伐森林中的树木为他们的木材 kǎnfá sēnlín zhōng de shùmù wéi tāmen de mùcái Abattre des arbres dans une forêt pour leur bois                                
184  采伐(森林的)树木;伐木  cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù  采伐(森林的)树木;伐木  cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù  Exploitation forestière (forestiers); Exploitation forestière                                
185 log in/on (computing) to perform the actions that allow you to begin using a computer system log in/on (computing) to perform the actions that allow you to begin using a computer system 登录/开启(计算)以执行允许您开始使用计算机系统的操作 dēnglù/kāiqǐ (jìsuàn) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de cāozuò Connectez-vous / connectez-vous (informatique) pour effectuer les actions vous permettant de commencer à utiliser un système informatique.
186 登录,注册,进入(计算机系统) dēnglù, zhùcè, jìnrù (jìsuànjī xìtǒng) 登录,注册,进入(计算机系统) dēnglù, zhùcè, jìnrù (jìsuànjī xìtǒng) Se connecter, s'inscrire, entrer (système informatique)                                
187 You need a password to log on You need a password to log on 您需要密码才能登录 nín xūyào mìmǎ cáinéng dēnglù Vous avez besoin d'un mot de passe pour vous connecter                                
188 登录需要密码 dēnglù xūyào mìmǎ 登录需要密码 dēnglù xūyào mìmǎ La connexion nécessite un mot de passe                                
189 log sb in/on (computing ) to allow sb to begin using a computer system log sb in/on (computing) to allow sb to begin using a computer system log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Connexion sb dans / sur (informatique) pour permettre à sb de commencer à utiliser un système informatique
190 人登录,使注册,使进入(计算机系统). ràng mǒu rén dēnglù, shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). 让某人登录,使注册,使进入(计算机系统)。 ràng mǒu rén dēnglù, shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). Laisser quelqu'un se connecter, s'inscrire et entrer dans (système informatique).                                
191 log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 Log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng log sb in / on(计算)允许sb开始使用计算机系统 Log sb in/ on(jìsuàn) yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Connexion sb dans / sur (calcul) permet à sb de commencer à utiliser le système informatique                                
192 the system is unable to log you on the system is unable to log you on 系统无法登录您 xìtǒng wúfǎ dēnglù nín Le système ne parvient pas à vous connecter
193 这个系统无你登录 zhège xìtǒng wú nǐ dēnglù 这个系统无你登录 zhège xìtǒng wú nǐ dēnglù Ce système ne vous connecte pas.                                
194 log off/out (computing to perform the actions that allow you to finish using a computer system. log off/out (computing jì)to perform the actions that allow you to finish using a computer system. 注销/退出(计算计划)以执行允许您完成使用计算机系统的操作。 zhùxiāo/tuìchū (jìsuàn jìhuà) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín wánchéng shǐyòng jìsuànjī xìtǒng de cāozuò. Déconnectez / déconnectez (informatique) pour effectuer les actions vous permettant de finir d'utiliser un système informatique.                                
195 注销;退出(计算机系统) Zhùxiāo; tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) 注销;退出(计算机系统) Zhùxiāo; tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) Déconnexion; déconnexion (système informatique)                                
196 log sb  off/out (computing ) to cause sb to finish using a computer system log sb  off/out (computing) to cause sb to finish using a computer system log sb off / out(computing)使sb完成使用计算机系统 log sb off/ out(computing) shǐ sb wánchéng shǐyòng jìsuànjī xìtǒng Déconnecter / déconnecter sb (informatique) pour que sb finisse d'utiliser un système informatique                                
197 使注使退出(计算机系统) shǐ zhù shǐ tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) 使注使退出(计算机系统) shǐ zhù shǐ tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) Faire une note pour quitter (système informatique)                                
198 log  log  日志 rìzhì Journal
199 logue logue 罗格 luō gé Logue
200 loganberry , loganberries, a soft dark red fruit, like a large raspberry, that grows on a bush  loganberry, loganberries, a soft dark red fruit, like a large raspberry, that grows on a bush  loganberry,loganberries,一种柔软的深红色水果,像一种大树莓,生长在灌木丛中 loganberry,loganberries, yī zhǒng róuruǎn de shēn hóngsè shuǐguǒ, xiàng yī zhǒng dà shù méi, shēngzhǎng zài guànmù cóng zhōng Loganberry, loganberries, un fruit rouge foncé tendre, comme une grande framboise, qui pousse sur un buisson
201 洛根莓 luò gēn méi 洛根莓 luò gēn méi Loganberry                                
202 logarithm (also informal log) (mathematics any of a series of numbers set out in lists which make it possible to work out problems by adding and substracting instead of multiplying and dividing  logarithm (also informal log) (mathematics any of a series of numbers set out in lists which make it possible to work out problems by adding and substracting instead of multiplying and dividing  对数(也是非正式日志)(数学列表中列出的一系列数字中的任何一个,可以通过添加和减去而不是乘法和除法来解决问题 duì shù (yě shìfēi zhèngshì rìzhì)(shùxué lièbiǎo zhōng liè chū de yī xìliè shùzì zhōng de rènhé yīgè, kěyǐ tōngguò tiānjiā hé jiǎn qù ér bùshì chéngfǎ hé chúfǎ lái jiějué wèntí Logarithme (aussi log informel) (mathématique quelconque parmi une série de nombres figurant dans des listes permettant de résoudre des problèmes en additionnant et en soustrayant au lieu de se multiplier et de se diviser                                
203 对数 duì shù 对数 duì shù Logarithme                                
204 logarithmic logarithmic 对数的 duì shǔ de Logarithmique                                
205 log book  ( becoming old-fashioned) a document that records offi­cial details about a vehicle, especially a car, and its owner log book  (becoming old-fashioned) a document that records offi­cial details about a vehicle, especially a car, and its owner 日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn Journal de bord (devenu démodé) un document qui enregistre les détails officiels sur un véhicule, en particulier une voiture, et son propriétaire
206 (交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 (jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì (交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 (jiāotōng gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì Journal de conduite (véhicule, surtout une voiture)                                
207 日志(变得过时记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件  rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn 日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn Connectez-vous (soyez obsolète) des documents qui enregistrent des détails officiels sur le véhicule, en particulier la voiture et son propriétaire                                
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin                                  
  PRECEDENT NEXT                                      
  locum 1189 1189 logbook