|
A |
B |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
locum |
1189 |
1189 |
logbook |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
locum a doctor or priest who
does the work of another doctor or priest while they are sick, on holiday,
etc. |
Locum a doctor or priest who does the work of
another doctor or priest while they are sick, on holiday, etc. |
当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师。 |
Dāng tāmen
shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng
huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī. |
Nommez un médecin ou un prêtre
qui fait le travail d'un autre médecin ou d'un autre prêtre alors qu'il est
malade, en vacances, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
代班医生;代理牧师 |
Dài bān yīshēng;
dàilǐ mùshī |
代班医生;代理牧师 |
Dài bān yīshēng;
dàilǐ mùshī |
Médecin suppléant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 |
dāng tāmen
shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng
huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī |
当他们生病,度假等时,做另一位医生或牧师工作的医生或牧师 |
dāng tāmen
shēngbìng, dùjià děng shí, zuò lìng yī wèi yīshēng
huò mùshī gōngzuò de yīshēng huò mùshī |
Quand ils sont malades, en
vacances, etc., un autre médecin ou pasteur travaille-t-il comme médecin ou
pasteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
locus ,loci |
locus,loci |
基因座,基因座 |
jīyīn zuò,
jīyīn zuò |
Locus, locus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
(formal or technical ) |
(formal or technical) |
(正式或技术) |
(zhèngshì huò jìshù) |
(formel ou technique) |
|
6 |
the exact place where sth happens or which is thought to be the
centre of sth |
the exact place where sth
happens or which is thought to be the centre of sth |
某事发生的确切位置或被认为是某事的中心 |
mǒu shì fāshēng
dí quèqiè wèizhì huò bèi rènwéi shì mǒu shì de zhōngxīn |
L’endroit exact où l’homme se
produit ou qui est considéré comme le centre de l’homme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
(某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心 |
(mǒu shì fāshēng de) quèqiè
dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn |
(某事发生的)确切地点;(被视为某物的)中心,核心 |
(mǒu shì fāshēng de) quèqiè
dìdiǎn;(bèi shì wéi mǒu wù de) zhōngxīn, héxīn |
L’emplacement exact
(quelque chose qui s’est passé), le centre (qui est considéré comme quelque
chose), le noyau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
locust a large insect that lives in hot countries and flies in large
groups, destroying all the plants and crops of an area |
locust a large insect that lives in hot countries
and flies in large groups, destroying all the plants and crops of an area |
蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 |
huángchóng shì yī
zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā,
dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu
zhíwù hé zuòwù |
Criquet un grand insecte qui
vit dans les pays chauds et vole en grands groupes, détruisant toutes les
plantes et les cultures d'une région |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
蝗虫 |
huángchóng |
蝗虫 |
huángchóng |
Criquet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 |
huángchóng shì yī
zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā,
dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu
zhíwù hé zuòwù |
蝗虫是一种大型昆虫,生活在炎热的国家,大群蝇类,摧毁了该地区的所有植物和作物 |
huángchóng shì yī
zhǒng dàxíng kūnchóng, shēnghuó zài yánrè de guójiā,
dàqún yíng lèi, cuīhuǐle gāi dìqū de suǒyǒu
zhíwù hé zuòwù |
Les pucerons sont de gros
insectes qui vivent dans les pays chauds, avec de gros essaims qui détruisent
toutes les plantes et les cultures de la région. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
a swarm of locusts |
a swarm of locusts |
一群蝗虫 |
yīqún huángchóng |
un essaim de sauterelles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
一大群蝗虫 |
yī dàqún huángchóng |
一大群蝗虫 |
yī dàqún huángchóng |
un grand groupe de sauterelles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
locution
(technical) |
locution (technical) |
locution(技术) |
locution(jìshù) |
Locution (technique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
a style of speaking |
a style of speaking |
一种说话方式 |
yī zhǒng shuōhuà fāngshì |
un style de parler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
语言风格;语言表达方式 |
yǔyán fēnggé;
yǔyán biǎodá fāngshì |
语言风格;语言表达方式 |
yǔyán fēnggé;
yǔyán biǎodá fāngshì |
Style de langue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
a particular
phrase, especially one used by a particular group of people |
a particular phrase, especially
one used by a particular group of people |
特定短语,尤其是特定人群使用的短语 |
tèdìng duǎnyǔ, yóuqí
shì tèdìng rénqún shǐyòng de duǎnyǔ |
une phrase particulière, en
particulier celle utilisée par un groupe de personnes particulier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
(尤指某类人的)惯用语,习语 |
(yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng
yǔ, xí yǔ |
(尤指某类人的)惯用语,习语 |
(yóu zhǐ mǒu lèi rén de) guànyòng
yǔ, xí yǔ |
Idiome (en particulier un
certain type de personne), idiome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
lode a line of ore ( metal in the ground or in rocks) |
lode a line of ore (metal in the ground or in
rocks) |
一排矿石(地上或岩石中的金属) |
yī pái kuàngshí (dìshàng
huò yánshí zhōng de jīnshǔ) |
Filer une ligne de minerai
(métal dans le sol ou dans les roches) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
矿脉 |
kuàngmài |
矿脉 |
kuàngmài |
Veine nerveuse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
loden a type of thick doth,
made of wool and usually green in colour* that does not absorb water and is
used for coats, jackets, etc. |
loden a type of thick doth, made of wool and
usually green in colour* that does not absorb water and is used for coats,
jackets, etc. |
loden一种厚毛的,由羊毛制成,通常为绿色*不吸水,用于外套,夹克等。 |
loden yī zhǒng hòu
máo de, yóu yángmáo zhì chéng, tōngcháng wèi lǜsè*bù
xīshuǐ, yòng yú wàitào, jiákè děng. |
Loden est un type de tissu
épais, en laine et généralement de couleur verte * qui n’absorbe pas l’eau et
qui est utilisé pour les manteaux, les vestes, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) |
Luò dēng máo ne
(tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào
yīliào děng) |
洛登毛呢(通常为绿色,不吸水,用作外套衣料等) |
Luò dēng máo ne
(tōngcháng wèi lǜsè, bù xīshuǐ, yòng zuò wàitào
yīliào děng) |
Laine de Loden (généralement
verte, non absorbante, utilisée en manteau, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
lode tar (also load star) |
lode tar (also load star) |
lode
tar(也是负载星) |
lode tar(yěshì fùzǎi
xīng) |
Lode tar (charge star
également) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
the |
the |
该 |
gāi |
Le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
pole star ( a star that is used by sailors
to guide a ship) |
pole star (a star that is used
by sailors to guide a ship) |
极星(水手用来引导船只的一颗星) |
jí xīng
(shuǐshǒu yòng lái yǐndǎo chuánzhī de yī
kē xīng) |
Étoile polaire (une étoile
utilisée par les marins pour guider un navire) |
|
25 |
北极星(海员借以导航) |
běijíxīng
(hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) |
北极星(海员借以导航) |
běijíxīng
(hǎiyuán jièyǐ dǎoháng) |
Polaris (par les marins) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
(formal)
principle that guides sb’s behaviour or actions |
(formal) principle that guides
sb’s behaviour or actions |
(正式)原则指导某人的行为或行为 |
(zhèngshì) yuánzé
zhǐdǎo mǒu rén de xíngwéi huò xíngwéi |
principe (formel) qui guide les
leçons ou les actions de qn |
|
27 |
(某大行为或行动的)指导原则 |
(mǒu dà xíngwéi huò
xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé |
(某大行为或行动的)指导原则 |
(mǒu dà xíngwéi huò
xíngdòng de) zhǐdǎo yuánzé |
Principe directeur de (un acte
majeur ou une action) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
lode-stone (also load-stone) a piece of iron that acts as a magnet |
lode-stone (also
load-stone) a piece of iron that acts
as a magnet |
lode-stone(也是石头)一块充当磁铁的铁 |
lode-stone(yěshì shítou)
yīkuài chōngdāng cítiě de tiě |
Pierre de plomb (ou pierre de
charge) un morceau de fer |
|
29 |
天然磁石 |
tiānrán císhí |
天然磁石 |
tiānrán císhí |
Aimant naturel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
lodge a small house in the
country where people stay when they want to take part in some types of
outdoor sport |
lodge a small house in the country where people
stay when they want to take part in some types of outdoor sport |
在他们想要参加某些类型的户外运动的人们居住的国家里住一个小房子 |
zài tāmen xiǎng yào
cānjiā mǒu xiē lèixíng de hùwài yùndòng de rénmen
jūzhù de guójiālǐ zhù yīgè xiǎo fángzi |
Loger une petite maison dans le
pays où les gens séjournent quand ils veulent participer à certains types de
sports de plein air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
(供参加户外运动者暂住的)乡间小屋,
小舍 |
(gōng cānjiā
hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū,
xiǎo shě |
(供参加户外运动者暂住的)乡间小屋,小舍 |
(gōng cānjiā
hùwài yùndòng zhě zàn zhù de) xiāngjiān xiǎowū,
xiǎo shě |
(pour séjours temporaires de
sports en extérieur), maison de campagne, petite maison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
a hunting
lodge |
a hunting lodge |
狩猎小屋 |
shòuliè xiǎowū |
un pavillon de chasse |
|
33 |
供打猎者居住的小屋 |
gōng dǎliè zhě
jūzhù de xiǎowū |
供打猎者居住的小屋 |
gōng dǎliè zhě
jūzhù de xiǎowū |
Cabane pour chasseurs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
a small house
at the gates of a park or in the land belonging to a large house |
a small house at the gates of a
park or in the land belonging to a large house |
在公园大门或属于大房子的土地上的小房子 |
zài gōngyuán dàmén huò
shǔyú dà fángzi de tǔdì shàng de xiǎo fángzi |
une petite maison aux portes
d'un parc ou dans le terrain d'une grande maison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(公园或宅第的)门口小屋,门房 |
(gōngyuán huò zhái dì de)
ménkǒu xiǎowū, ménfáng |
(公园或宅第的)门口小屋,门房 |
(gōngyuán huò zhái dì de)
ménkǒu xiǎowū, ménfáng |
Porte d'entrée (parc ou maison) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
a room at the
main entrance to a building for the person whose job is to see who enters and
leaves the building |
a room at the main entrance to
a building for the person whose job is to see who enters and leaves the
building |
建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 |
jiànzhú wù zhǔyào
rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán
jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén |
une pièce à l'entrée principale
d'un bâtiment pour la personne chargée de voir qui entre et sort du bâtiment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
管理员 室;传’达室 |
guǎnlǐ yuán shì;
chuán’ dá shì |
管理员室;传'达室 |
guǎnlǐ yuán shì;
chuán'dá shì |
Salle administrateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 |
jiànzhú wù zhǔyào
rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán
jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén |
建筑物主要入口处的一个房间,用于工作人员进入和离开建筑物的人 |
jiànzhú wù zhǔyào
rùkǒu chǔ de yīgè fángjiān, yòng yú gōngzuò rényuán
jìnrù hé líkāi jiànzhú wù de rén |
une pièce à l'entrée principale
d'un bâtiment pour les personnes entrant et sortant du bâtiment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
All visitors should report to the porter’s lodge |
All visitors should report to the porter’s
lodge |
所有访客都应该向搬运工的小屋报到 |
suǒyǒu fǎngkè
dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū
bàodào |
Tous les visiteurs doivent se
présenter au portier. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
所有来访者郁应先到传达室报到 |
suǒyǒu láifǎng
zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào |
所有来访者郁应先到传达室报到 |
suǒyǒu láifǎng
zhě yùyīngxiān dào chuándá shì bàodào |
Tous les visiteurs que Yu Ying
a signalés pour la première fois à la salle de communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 |
suǒyǒu fǎngkè
dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū
bàodào. |
所有访客都应该向搬运工的小屋报到。 |
suǒyǒu fǎngkè
dōu yīnggāi xiàng bānyùn gōng de xiǎowū
bàodào. |
Tous les visiteurs doivent se
rendre à la cabine du concierge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
the members of
a branch of a society such as the
Freemasons; the building where they meet |
The members of a branch of a
society such as the Freemasons; the
building where they meet |
共济会等社会分支的成员;他们见面的建筑物 |
Gòng jì huì děng shèhuì
fēnzhī de chéngyuán; tāmen jiànmiàn de jiànzhú wù |
Les membres d'une branche d'une
société telle que les francs-maçons, le bâtiment où ils se rencontrent |
|
43 |
(共济会等会社的)地方分会,集会处 |
(gòng jì huì děng huìshè de)
dìfāng fēnhuì, jíhuì chù |
(共济会等会社的)地方分会,集会处 |
(gòng jì huì děng huìshè de)
dìfāng fēnhuì, jíhuì chù |
Section locale (club de
réunion, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
a masonic lodge |
a masonic lodge |
一个共济会的小屋 |
yīgè gòng jì huì de
xiǎowū |
une loge maçonnique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
共济会的地方分会 |
gòng jì huì dì dìfāng
fēnhuì |
共济会的地方分会 |
gòng jì huì dì dìfāng
fēnhuì |
Section locale de l'Association
maçonnique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
the home of a
beaver or an otter |
the home of a beaver or an
otter |
海狸或水獭的家 |
hǎilí huò shuǐtǎ
de jiā |
La maison d'un castor ou d'une
loutre |
|
47 |
(河狸或水癞的)穴,窝 |
(hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō |
(河狸或水癞的)穴,窝 |
(hé lí huò shuǐ lài de) xué, wō |
(castor ou loutre) trou,
nid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
海狸或水獭的家 |
hǎilí huò shuǐtǎ
de jiā |
海狸或水獭的家 |
hǎilí huò shuǐtǎ
de jiā |
La maison du castor ou de la
loutre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
a Native American’s tent or home built of
logs |
a Native American’s tent or home built of
logs |
美洲原住民的帐篷或房屋由原木建造 |
měizhōu yuán zhùmín de zhàngpéng
huò fángwū yóu yuánmù jiànzào |
une tente ou une maison
d’amérindien construite en rondins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(美洲土著人的)帐篷,原木住宅 |
(měizhōu tǔzhù
rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái |
(美洲土著人的)帐篷,原木住宅 |
(měizhōu tǔzhù
rén de) zhàngpéng, yuánmù zhùzhái |
Tente (autochtone), maison en
rondins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
~ (sth) (with
sb) (against sb/sth) to make, a formal statement about
sth to a public organization or authority |
~ (sth) (with sb) (against
sb/sth) to make, a formal statement about sth to a public organization or
authority |
〜(某事)(与sb)(反对sb
/
sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 |
〜(mǒu shì)(yǔ
sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng
jīgòu huò dāngjú de chénshù |
~ (qch) (avec qn) (contre qn /
qn) à faire, une déclaration officielle à propos de qch à une organisation
publique ou à une autorité publique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
(询公共机构或当局)正式提出(声明等) |
(xún gōnggòng jīgòu
huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) |
(询公共机构或当局)正式提出(声明等) |
(xún gōnggòng jīgòu
huò dāngjú) zhèngshì tíchū (shēngmíng děng) |
(institutions ou autorités
publiques interrogatrices) formellement (déclaration, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
〜(某事)(与sb)(反对sb / sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 |
〜(mǒu shì)(yǔ
sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng
jīgòu huò dāngjú de chénshù |
〜(某事)(与sb)(反对sb
/
sth)作出正式陈述某公营机构或当局的陈述 |
〜(mǒu shì)(yǔ
sb)(fǎnduì sb/ sth) zuòchū zhèngshì chénshù mǒu gōngyíng
jīgòu huò dāngjú de chénshù |
~ (quelque chose) (et qn)
(contre qn / qch) faire une déclaration officielle d'un organisme ou d'une
autorité publique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
register |
register |
寄存器 |
jìcúnqì |
S'inscrire |
|
56 |
submit |
submit |
提交 |
tíjiāo |
Soumettre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
They lodged a
compensation claim against the factory |
They lodged a compensation
claim against the factory |
他们向工厂提出赔偿要求 |
tāmen xiàng
gōngchǎng tíchū péicháng yāoqiú |
Ils ont déposé une demande
d'indemnisation contre l'usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
他们向工厂提出了赔偿要求 |
tāmen xiàng
gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú |
他们向工厂提出了赔偿要求 |
tāmen xiàng
gōngchǎng tíchūle péicháng yāoqiú |
Ils ont déposé une réclamation
auprès de l'usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Portugal has
lodged a complaint with the International Court of
Justice |
Portugal has lodged a complaint
with the International Court of Justice |
葡萄牙已向国际法院提出申诉 |
pútáoyá yǐ xiàng guójì
fǎyuàn tíchū shēnsù |
Le Portugal a porté plainte
devant la Cour internationale de justice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
葡萄牙向国际株院提出了申诉 |
pútáoyá xiàng guójì zhū
yuàn tíchūle shēnsù |
葡萄牙向国际株院提出了申诉 |
pútáoyá xiàng guójì zhū
yuàn tíchūle shēnsù |
Le Portugal a déposé une
plainte auprès de l'Institut botanique international |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
葡萄牙已向国际法院提出申诉 |
pútáoyá yǐ xiàng guójì
fǎyuàn tíchū shēnsù |
葡萄牙已向国际法院提出申诉 |
pútáoyá yǐ xiàng guójì
fǎyuàn tíchū shēnsù |
Le Portugal a déposé une
plainte auprès de la Cour internationale de justice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
(old-fashioned) to pay to live in a room in sb’s house |
(old-fashioned) to pay to live in a room in
sb’s house |
(老式)支付住在某房子里的房间 |
(lǎoshì) zhīfù zhù zài mǒu
fángzi lǐ de fángjiān |
(démodé) à payer pour
vivre dans une chambre de la maison de qn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(付款)寄住, 借宿;租住 |
(fùkuǎn) jì zhù, jièsù;
zū zhù |
(付款)寄住,借宿;租住 |
(fùkuǎn) jì zhù, jièsù;
zū zhù |
(paiement) rester, rester,
louer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
(老式)支付住在某房子里的房间 |
(lǎoshì) zhīfù zhù
zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān |
(老式)支付住在某房子里的房间 |
(lǎoshì) zhīfù zhù
zài mǒu fángzi lǐ de fángjiān |
(old fashioned) payant pour une
chambre dans une maison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
66 |
board |
board |
板 |
bǎn |
Conseil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
He lodged with
Mrs Brown when he arrived in the city |
He lodged with Mrs Brown when
he arrived in the city |
当他到达这座城市时,他向布朗太太提出了申请 |
dāng tā dàodá zhè zuò
chéngshì shí, tā xiàng bùlǎng tàitài tíchūle
shēnqǐng |
Il a logé avec Mme Brown quand
il est arrivé dans la ville |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 |
tā chū dào zhè zuò
chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiālǐ |
他初到这座城市时租房住在布朗太太的家里 |
tā chū dào zhè zuò
chéngshì shí zūfáng zhù zài bùlǎng tàitài de jiā lǐ |
À son arrivée en ville, il a
loué une maison et a habité chez Mme Brown. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
to provide sb
with a place to sleep or live |
to provide sb with a place to
sleep or live |
为某人提供睡觉或生活的地方 |
wèi mǒu rén tígōng
shuìjiào huò shēnghuó dì dìfāng |
Fournir à qn un endroit où
dormir ou vivre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
为(某人)提供往宿 |
wèi (mǒu rén) tígōng
wǎng sù |
为(某人)提供往宿 |
wèi (mǒu rén) tígōng
wǎng sù |
Fournir un logement à
(quelqu'un) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
accomodate |
accomodate |
适应 |
shìyìng |
Accueillir |
|
73 |
The refugees
are being lodged at an old army base |
The refugees are being lodged
at an old army base |
难民正在一个旧的军队基地 |
nànmín zhèngzài yīgè jiù
de jūnduì jīdì |
Les réfugiés sont hébergés dans
une ancienne base militaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 |
nànmín bèi ānzhì zài
yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù |
难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿 |
nànmín bèi ānzhì zài
yīzuò fèiqì de jūnshì jīdì lǐ zhùsù |
Les réfugiés sont hébergés dans
une base militaire abandonnée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
〜(sth) in sth to become fixed or
stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere |
〜(sth) in sth to become fixed or
stuck somewhere; to make sth become fixed or stuck somewhere |
〜(某事物)某某地被固定或卡住;使......固定或卡在某处 |
〜(mǒu shìwù) mǒu mǒu
dì bèi gùdìng huò kǎ zhù; shǐ...... Gùdìng huò kǎ zài mǒu
chù |
~ (qch) veut que ça
devienne figé ou coincé quelque part; que ça devienne figé ou coincé quelque
part |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(被)固定,卡住 |
(bèi) gùdìng, kǎ zhù |
(被)固定,卡住 |
(bèi) gùdìng, kǎ zhù |
Fixé par |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
One 〇/the bullets lodged in his chest |
One líng/the bullets lodged in
his chest |
一〇/子弹落在胸前 |
yī líng/zǐdàn luò zài
xiōng qián |
Un / les balles se sont logées
dans sa poitrine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
有一颗子弹嵌在了他的胸部 |
yǒuyī kē
zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù |
有一颗子弹嵌在了他的胸部 |
yǒuyī kē
zǐdàn qiàn zàile tā de xiōngbù |
Il y a une balle dans sa
poitrine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
She lodged the
number firmly in her mind |
She lodged the number firmly in
her mind |
她牢牢记住了这个号码 |
tā láo láojì zhùle zhège
hàomǎ |
Elle logea le numéro dans son
esprit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
她把号码牢牢记在心中 |
tā bǎ hàomǎ láo
láojì zài xīnzhōng |
她把号码牢牢记在心中 |
tā bǎ hàomǎ láo
láo jì zài xīnzhōng |
Elle garde le numéro dans son
esprit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
她牢牢记住了这个号码 |
tā láo láo jì zhùle zhège
hàomǎ |
她牢牢记住了这个号码 |
tā láo láo jì zhùle zhège
hàomǎ |
Elle se souvint fermement de ce
numéro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
〜sth with sb/in sth to leave money
or sth valuable in a safe place |
〜sth with sb/in sth to
leave money or sth valuable in a safe place |
〜某人/某人在安全的地方留下金钱或有价值的东西 |
〜mǒu rén/mǒu
rén zài ānquán dì dìfāng liú xià jīnqián huò yǒu jiàzhí
de dōngxī |
~ qc avec qn / dedans q laisser
de l'argent ou des objets de valeur dans un endroit sûr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
存放,寄存(钱或贵重物品) |
cúnfàng, jìcún (qián huò
guìzhòng wùpǐn) |
存放,寄存(钱或贵重物品) |
cúnfàng, jìcún (qián huò
guìzhòng wùpǐn) |
Stockage, stockage (argent ou
objets de valeur) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
deposit |
deposit |
存款 |
cúnkuǎn |
Dépôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Your will
should be lodged with your lawyer |
Your will should be lodged with
your lawyer |
您的遗嘱应该提交给您的律师 |
nín de yízhǔ
yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī |
Votre testament doit être
déposé chez votre avocat |
|
87 |
你的遗嘱应该交律师保管 |
nǐ de yízhǔ
yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn |
你的遗嘱应该交律师保管 |
nǐ de yízhǔ
yīnggāi jiāo lǜshī bǎoguǎn |
Votre testament devrait être
conservé par un avocat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
您的遗嘱应该提交给您的律师 |
nín de yízhǔ
yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī |
您的遗嘱应该提交给您的律师 |
nín de yízhǔ
yīnggāi tíjiāo gěi nín de lǜshī |
Votre testament devrait être
soumis à votre avocat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
lodger a person who pays rent
to'.live in sb's house |
lodger a person who pays rent to'.Live in sb's
house |
在一个人的房子里,一个付房租的人 |
zài yīgè rén de fángzi
lǐ, yīgè fù fángzū de rén |
Hébergeur une personne qui paie
un loyer pour vivre dans la maison de qn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
租房入;房客 |
zūfáng rù; fángkè |
租房入;房客 |
zūfáng rù; fángkè |
Location d'une maison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
lodging temporary accommodation |
lodging temporary accommodation |
住宿临时住宿 |
zhùsù línshí zhùsù |
Puff hébergement
temporaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
(皙)住;宿;借宿: |
(xī) zhù; sù; jièsù: |
(皙)住;宿;借宿: |
(xī) zhù; sù; jièsù: |
() Vivre; rester; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
住宿临时住宿 |
Zhùsù línshí zhùsù |
住宿临时住宿 |
Zhùsù línshí zhùsù |
Hébergement temporaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
full board and lodging ( a room to stay in and all meals provided) |
full board and lodging (a room
to stay in and all meals provided) |
全膳食住宿(入住的房间和所有餐点) |
quán shànshí zhùsù (rùzhù de
fángjiān hé suǒyǒu cān diǎn) |
Pension complète et logement
(une chambre et tous les repas fournis) |
|
95 |
食宿全包 |
shí sù quán bāo |
食宿全包 |
shí sù quán bāo |
Hébergement et tout compris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
a room or
rooms in sb else’s house that you rent to live in |
a room or rooms in sb else’s
house that you rent to live in |
你租房住的其他房子里的房间 |
nǐ zūfáng zhù de
qítā fángzi lǐ de fángjiān |
une chambre ou des chambres de
la maison d’autre part que vous louez pour y vivre |
|
97 |
租住的房间 |
zū zhù de fángjiān |
租住的房间 |
zū zhù de fángjiān |
Chambre louée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
it was cheaper
to live in lodgings than in a hotel |
it was cheaper to live in
lodgings than in a hotel |
住在住宿比住在酒店便宜 |
zhù zài zhùsù bǐ zhù zài
jiǔdiàn piányí |
C'était moins cher de vivre
dans un logement que dans un hôtel |
|
99 |
住出租的房间比住旅馆便宜 |
zhù chūzū de
fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí |
住出租的房间比住旅馆便宜 |
zhù chūzū de
fángjiān bǐ zhù lǚguǎn piányí |
Vivre dans une chambre louée
coûte moins cher que de rester dans un hôtel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
lodging house
(old-fashioned) a house in
which lodgings can be rented |
lodging house (old-fashioned) a
house in which lodgings can be rented |
住宿(老式)住宅,可以租用住宿 |
zhùsù (lǎoshì) zhùzhái,
kěyǐ zūyòng zhùsù |
Loge (ancienne) une maison dans
laquelle on peut louer des logements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
有供出租房间的公寓(或房屋) |
yǒu gōng
chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) |
有供出租房间的公寓(或房屋) |
yǒu gōng
chūzū fángjiān de gōngyù (huò fángwū) |
Il y a des appartements (ou
maisons) pour louer des chambres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
住宿(老式)住宅,可以租用住宿 |
zhùsù (lǎoshì) zhùzhái,
kěyǐ zūyòng zhùsù |
住宿(老式)住宅,可以租用住宿 |
zhùsù (lǎoshì) zhùzhái,
kěyǐ zūyòng zhùsù |
Logement (à l'ancienne),
possibilité de louer un logement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
loft |
loft |
阁楼 |
gélóu |
Grenier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
a space just
below the roof of a house, often used for storing things and sometimes made
into a room |
a space just below the roof of
a house, often used for storing things and sometimes made into a room |
房子屋顶下方的空间,通常用于存放物品,有时用于房间 |
fángzi wūdǐng
xiàfāng de kōngjiān, tōngchángyòng yú cúnfàng wùpǐn,
yǒushí yòng yú fángjiān |
un espace juste sous le toit
d'une maison, souvent utilisé pour chanter des choses et parfois transformé
en une pièce |
|
105 |
阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 |
gélóu, dǐnglóu (chángyòng
yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān |
阁楼,顶楼(常用以贮物,间或作房间 |
gélóu, dǐnglóu (cháng yòng
yǐ zhù wù, jiànhuò zuò fángjiān |
Grenier, dernier étage
(généralement utilisé pour le stockage, pièce ou pièce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
a loft
conversion ( one that has been made into a room or rooms for living in) |
A loft conversion (one that has
been made into a room or rooms for living in) |
阁楼转换(已经被改造成一个房间或一个房间居住) |
Gélóu zhuǎnhuàn
(yǐjīng bèi gǎizào chéng yīgè fáng jiàn huò yīgè
fángjiān jūzhù) |
une conversion en mezzanine
(transformée en pièce (s) pour vivre) |
|
107 |
用阁楼改装的居室 |
yòng gélóu gǎizhuāng
de jūshì |
用阁楼改装的居室 |
yòng gélóu gǎizhuāng
de jūshì |
Salon modifié par le loft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
attic |
attic |
阁楼 |
gélóu |
Grenier |
|
110 |
garret |
garret |
阁楼 |
gélóu |
Garret |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
an upper level in a
church, or a farm or factory building |
an upper level in a church, or a farm or
factory building |
教堂,农场或工厂建筑的上层 |
jiàotáng, nóngchǎng huò
gōngchǎng jiànzhú de shàngcéng |
Un niveau supérieur dans
une église, une ferme ou une usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(教堂'的)楼厢;
(农场的)厩楼;(工厂的)
上层楼面 |
(jiàotáng'de) lóu xiāng;
(nóngchǎng de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn |
(教堂'的)楼厢;(农场的)厩楼;(工厂的)上层楼面 |
(jiàotáng'de) lóu xiāng;(nóngchǎng
de) jiù lóu;(gōngchǎng de) shàngcéng lóu miàn |
(chapelle) bâtiment;
(ferme) tour; (usine) étage supérieur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
the organ
loft |
the organ loft |
器官阁楼 |
qìguān gélóu |
Le loft d'orgue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
教堂内的管风琴台 |
jiàotáng nèi de
guǎnfēngqín tái |
教堂内的管风琴台 |
jiàotáng nèi de
guǎnfēngqín tái |
Orgue dans l'église |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
a
flat/apartment in a former factory, etc., that has been made suitable for
living in |
a flat/apartment in a former
factory, etc., That has been made suitable for living in |
在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 |
zàiyuán gōngchǎng
děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù |
un appartement / appartement
dans une ancienne usine, etc., aménagé pour vivre dans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(由工厂等豉建的)套房,公寓 |
(yóu gōngchǎng děng shì jiàn
de) tàofáng, gōngyù |
(由工厂等豉建的)套房,公寓 |
(yóu gōngchǎng děng shìjiàn
de) tàofáng, gōngyù |
Suite (construction
construite par l'usine, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 |
zàiyuán gōngchǎng
děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù |
在原工厂等的公寓/公寓,适合居住 |
zàiyuán gōngchǎng
děng de gōngyù/gōngyù, shìhé jūzhù |
Convient pour vivre dans un
appartement / appartement tel que l'usine d'origine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
they lived in a SoHo
loft |
they lived in a SoHo loft |
他们住在SoHo阁楼 |
tāmen zhù zài SoHo gélóu |
Ils vivaient dans un loft SoHo |
|
119 |
他们居在索霍区改建的公寓里 |
tāmen jū zài suǒ
huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ |
他们居在索霍区改建的公寓里 |
tāmen jū zài suǒ
huò qū gǎijiàn de gōngyù lǐ |
Ils vivent dans un appartement
converti à Soho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
他们住在SoHo阁楼 |
tāmen zhù zài SoHo gélóu |
他们住在苏豪阁楼 |
tāmen zhù zài sū háo
gélóu |
Ils habitent à SoHo Loft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
a part of a
room that is on a higher level than the rest |
a part of a room that is on a
higher level than the rest |
房间的一部分,高于其他房间 |
fángjiān de yībùfèn,
gāo yú qítā fángjiān |
une partie d'une pièce qui se
trouve à un niveau supérieur au reste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
(房间的)跃层 |
(fángjiān de) yuè céng |
(房间的)跃层 |
(fángjiān de) yuè céng |
(chambre) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
房间的一部分,高于其他房间 |
fángjiān de yībùfèn,
gāo yú qítā fángjiān |
房间的一部分,高于其他房间 |
fángjiān de yībùfèn,
gāo yú qítā fángjiān |
Partie de la pièce plus haute
que les autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
The children
slept in a loft in the upstairs bedroom |
The children slept in a loft in
the upstairs bedroom |
孩子们睡在楼上卧室的阁楼里 |
háizimen shuì zài lóu shàng
wòshì de gélóu lǐ |
Les enfants ont dormi dans une
mezzanine dans la chambre à l'étage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 |
háizimen shuì zài lóu shàng
wòshì lǐ de yuè céng shàng |
孩子们睡在楼上卧室里的跃层上 |
háizimen shuì zài lóu shàng
wòshì lǐ de yuè céng shàng |
Les enfants dormaient dans la
chambre à l'étage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(sport 体)to hit, kick or throw a ball very high into the air |
(sport tǐ)to hit, kick or
throw a ball very high into the air |
(运动体)向空中击球,踢球或扔球 |
(yùndòng tǐ) xiàng
kōngzhōng jí qiú, tī qiú huò rēng qiú |
(corps sportif) pour frapper,
frapper ou lancer une balle très haut dans les airs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
向高处击(或踢、掷) |
xiàng gāo chù jī (huò
tī, zhì) |
向高处击(或踢,掷) |
xiàng gāo chù jī (huò
tī, zhì) |
Frapper (ou donner un coup de
pied) à une position élevée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
lofty (loftier, loftest) |
lofty (loftier, loftest) |
崇高(崇高,崇高) |
chónggāo (chónggāo,
chónggāo) |
Lofty (plus haut, le plus haut) |
|
130 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
of buildings,
mountains, etc. |
of buildings, mountains, etc. |
建筑物,山脉等 |
jiànzhú wù, shānmài
děng |
Des bâtiments, des montagnes,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
建筑物、山等 |
Jiànzhú wù, shān děng |
建筑物,山等 |
jiànzhú wù, shān děng |
Bâtiments, montagnes, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
very high and
impressive |
very high and impressive |
非常高,令人印象深刻 |
fēicháng gāo, lìng
rén yìnxiàng shēnkè |
Très haut et impressionnant |
|
|
巍峨的;高耸的 |
wéi'é de; gāosǒng de |
巍峨的;高耸的 |
wéi'é de; gāosǒng de |
Imposant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
lofty
ceilings/rooms/towers |
Gāosǒng de
tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu |
高耸的天花板/房间/塔楼 |
Gāosǒng de
tiānhuābǎn/fángjiān/tǎlóu |
hauts plafonds / chambres /
tours |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 |
gāo gāo de
dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng
de tǎlóu |
髙高的顶棚;屋顶高的房间;高耸的塔楼 |
gāo gāo de
dǐngpéng; wūdǐng gāo de fángjiān; gāosǒng
de tǎlóu |
Haut plafond, toit haut, tour
imposante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
2 [usually
before noun] (approving) (of
a thought, an aim, etc. S |
2 [usually before noun]
(approving) (of a thought, an aim, etc. S |
2
[通常在名词之前](批准)(思想,目标等) |
2 [tōngcháng zài míngcí
zhīqián](pīzhǔn)(sīxiǎng, mùbiāo děng) |
2 [généralement avant nom]
(approuver) (d'une pensée, d'un but, etc. S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
想、目标等) |
xiǎng, mùbiāo
děng) |
想,目标等) |
xiǎng, mùbiāo
děng) |
Pensée, but, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
deserving
praise because of its high moral quality |
deserving praise because of its
high moral quality |
因道德品质高而值得赞扬 |
yīn dàodé pǐnzhí
gāo ér zhídé zànyáng |
Éloge méritant en raison de sa
haute qualité morale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
崇高的;高卨的 |
chónggāo de; gāo xiè de |
崇高的;高卨的 |
chónggāo de; gāo xiè de |
Sublime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
lofty
ambitions/ideals/ principles |
lofty ambitions/ideals/
principles |
崇高的抱负/理想/原则 |
chónggāo de
bàofù/lǐxiǎng/yuánzé |
Ambitions / idéaux / principes
nobles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
崇高的抱负 / 理想 / 巵则 |
chónggāo de bàofù/
lǐxiǎng/ zhī zé |
崇高的抱负/理想/巵则 |
chónggāo de
bàofù/lǐxiǎng/zhī zé |
Ambition noble / idéal / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
崇高的抱负/理想/原则 |
chónggāo de
bàofù/lǐxiǎng/yuánzé |
崇高的抱负/理想/原则 |
chónggāo de
bàofù/lǐxiǎng/yuánzé |
Ambition noble / idéal /
principe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
(disapproving)
showing a belief that you are worth more than other
people |
(disapproving) showing a belief
that you are worth more than other people |
(不赞成)表示相信你比其他人更有价值 |
(bù zànchéng) biǎoshì
xiāngxìn nǐ bǐ qítā rén gèng yǒu jiàzhí |
(désapprouver) montrer une
conviction que vous valez plus que les autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
傲慢的;髙傲的 |
àomàn de; gāo ào de |
傲慢的;髙傲的 |
àomàn de; gāo ào de |
Arrogant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
146 |
haughty |
haughty |
傲慢 |
àomàn |
Hautain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
her lofty disdain for other people |
her lofty disdain for other
people |
她对其他人的崇高蔑视 |
tā duì qítā rén de
chónggāo mièshì |
Son grand dédain pour les
autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
她对别人不屑一顾的傲慢态凌 |
tā duì biérén bùxiè
yī gù de àomàn tài líng |
她对别人不屑一顾的傲慢态凌 |
tā duì biérén bùxiè
yī gù de àomàn tài líng |
Son état de dédain arrogant
pour les autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
她对其他人的崇高鄙视 |
tā duì qítā rén de
chónggāo bǐshì |
她对其他人的崇高鄙视 |
tā duì qítā rén de
chónggāo bǐshì |
Son mépris pour les autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
loftily |
loftily |
傲然 |
àorán |
Hautainement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
loftiness |
loftiness |
崇高 |
chónggāo |
La hauteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
log |
log |
日志 |
rìzhì |
Journal |
|
153 |
a thick piece
of wood that is cut from or has fallen from a tree |
a thick piece of wood that is
cut from or has fallen from a tree |
从树上砍下或从树上掉下来的一块厚木头 |
cóng shù shàng kǎn xià huò
cóng shù shàng diào xiàlái de yīkuài hòumù tou |
un gros morceau de bois coupé
ou tombé d'un arbre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
原木: |
yuánmù: |
原木: |
yuánmù: |
Journaux: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
logs for the fire |
Logs for the fire |
记录火灾 |
Jìlù huǒzāi |
Des bûches pour le feu |
|
156 |
烧火用的木材 |
shāohuǒ yòng de
mùcái |
烧火用的木材 |
shāohuǒ yòng de mùcái |
Bois pour le feu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
picture tree (also log-book)
an official record of events during a particular
period of time, especially a journey on a ship or plane |
picture tree (also log-book) an
official record of events during a particular period of time, especially a
journey on a ship or plane |
图片树(也是日志)在特定时期内的事件的官方记录,特别是在船或飞机上的旅程 |
túpiàn shù (yěshì rìzhì)
zài tèdìng shíqí nèi de shìjiàn de guānfāng jìlù, tèbié shì zài
chuán huò fēijī shàng de lǚchéng |
Picture Tree (également le
journal de bord) un compte-rendu officiel des événements survenus pendant une
période donnée, notamment un voyage en bateau ou en avion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
(某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志 |
(mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù,
rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì |
(某时期事袢如)正式设录,日志;(尤指)航海日志,飞行日志 |
(mǒu shíqí shì pàn rú) zhèngshì shè lù,
rìzhì;(yóu zhǐ) hánghǎi rìzhì, fēixíng rìzhì |
(dans un certain laps de
temps) officiellement mis en place, journal, (en particulier) journal
nautique, journal de vol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
The captain keeps a log |
The captain keeps a log |
船长记录日志 |
chuánzhǎng jìlù rìzhì |
Le capitaine tient un journal
de bord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
船长记航海曰志 |
chuánzhǎng jì hánghǎi
yuē zhì |
船长记航海曰志 |
chuánzhǎng jì hánghǎi
yuē zhì |
Dossier du capitaine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
船长记录日志 |
chuánzhǎng jìlù rìzhì |
船长记录日志 |
chuánzhǎng jìlù rìzhì |
Fiche de capitaine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
logarithm |
logarithm |
对数 |
duì shù |
Logarithme |
|
164 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Voir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
easy |
easy |
简单 |
jiǎndān |
Facile |
|
166 |
sleep |
sleep |
睡觉 |
shuìjiào |
Le sommeil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
verb (-gg-) |
verb (-gg-) |
动词(-gg-) |
dòngcí (-gg-) |
Verbe (-gg-) |
|
168 |
to put information in an official record or
write a record of events |
to put information in an official record or
write a record of events |
将信息记录在官方记录中或写下事件记录 |
jiāng xìnxī jìlù zài
guānfāng jìlù zhōng huò xiě xià shì jiàn jìlù |
Pour mettre des
informations dans un registre officiel ou écrire un compte rendu d'événements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
把…载入正式记隶;记录 |
bǎ…zài rù zhèngshì jì lì;
jìlù |
把...载入正式记隶;记录 |
bǎ... Zài rù zhèngshì jì
lì; jìlù |
Charger le compte rendu
officiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
record |
record |
记录 |
jìlù |
Record |
|
173 |
the police log all phone calls |
the police log all phone calls |
警察记录所有电话 |
jǐngchá jìlù
suǒyǒu diànhuà |
La police enregistre tous les
appels téléphoniques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
警方对所有电话都做记录 |
jǐngfāng duì
suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù |
警方对所有电话都做记录 |
jǐngfāng duì
suǒyǒu diànhuà dōu zuò jìlù |
La police a enregistré tous les
appels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
警察记录所有电话 |
jǐngchá jìlù
suǒyǒu diànhuà |
警察记录所有电话 |
jǐngchá jìlù
suǒyǒu diànhuà |
Police enregistrer tous les
appels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
to travel a
particular distance or for a particular length of time |
to travel a particular distance
or for a particular length of time |
旅行特定距离或特定时间长度 |
lǚxíng tèdìng jùlí huò
tèdìng shíjiān chángdù |
Pour parcourir une distance ou
une durée particulières |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
行驶,行进(若干距离或时间)
|
xíngshǐ, xíngjìn
(ruògān jùlí huò shíjiān)
|
“行驶,行进(若干距离或时间) |
“xíngshǐ, xíngjìn
(ruògān jùlí huò shíjiān) |
Voyager, voyager (plusieurs
distances ou fois)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
旅行特定距离或特定时间长度 |
lǚxíng tèdìng jùlí huò
tèdìng shíjiān chángdù |
旅行特定距离或特定时间长度 |
Lǚxíng tèdìng jùlí huò
tèdìng shíjiān chángdù |
Voyager sur une distance ou une
durée spécifiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
clock up |
clock up |
时钟 |
shízhōng |
Horloge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
The pilot has
logged 1 000 hours in the air |
The pilot has logged 1 000
hours in the air |
飞行员已经在空中记录了1
000个小时 |
fēixíngyuán
yǐjīng zài kōngzhōng jìlùle 1 000 gè xiǎoshí |
Le pilote a enregistré 1 000
heures de vol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
这位飞行员有1 000小时的飞行记录 |
zhè wèi fēixíngyuán
yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù |
这位飞行员有1
000小时的飞行记录 |
zhè wèi fēixíngyuán
yǒu 1 000 xiǎoshí de fēixíng jìlù |
Le pilote a un record de vol de
1000 heures. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
to cut down
trees in a forest for their wood |
to cut down trees in a forest
for their wood |
砍伐森林中的树木为他们的木材 |
kǎnfá sēnlín
zhōng de shùmù wéi tāmen de mùcái |
Abattre des arbres dans une
forêt pour leur bois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
采伐(森林的)树木;伐木 |
cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù |
采伐(森林的)树木;伐木 |
cǎifá (sēnlín de) shùmù; fámù |
Exploitation forestière
(forestiers); Exploitation forestière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
log in/on (computing) to perform the actions that allow you to begin using a
computer system |
log in/on (computing) to
perform the actions that allow you to begin using a computer system |
登录/开启(计算)以执行允许您开始使用计算机系统的操作 |
dēnglù/kāiqǐ
(jìsuàn) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín kāishǐ shǐyòng
jìsuànjī xìtǒng de cāozuò |
Connectez-vous / connectez-vous
(informatique) pour effectuer les actions vous permettant de commencer à
utiliser un système informatique. |
|
186 |
登录,注册,进入(计算机系统) |
dēnglù, zhùcè, jìnrù
(jìsuànjī xìtǒng) |
登录,注册,进入(计算机系统) |
dēnglù, zhùcè, jìnrù
(jìsuànjī xìtǒng) |
Se connecter, s'inscrire,
entrer (système informatique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
You need a password to log on |
You need a password to log on |
您需要密码才能登录 |
nín xūyào mìmǎ
cáinéng dēnglù |
Vous avez besoin d'un mot de
passe pour vous connecter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
登录需要密码 |
dēnglù xūyào
mìmǎ |
登录需要密码 |
dēnglù xūyào
mìmǎ |
La connexion nécessite un mot
de passe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
log sb in/on (computing ) to allow sb to begin using a
computer system |
log sb in/on (computing) to
allow sb to begin using a computer system |
log sb in /
on(计算)允许sb开始使用计算机系统 |
log sb in/ on(jìsuàn)
yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng |
Connexion sb dans / sur
(informatique) pour permettre à sb de commencer à utiliser un système
informatique |
|
190 |
让某人登录,使注册,使进入(计算机系统). |
ràng mǒu rén dēnglù,
shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). |
让某人登录,使注册,使进入(计算机系统)。 |
ràng mǒu rén dēnglù,
shǐ zhùcè, shǐ jìnrù (jìsuànjī xìtǒng). |
Laisser quelqu'un se connecter,
s'inscrire et entrer dans (système informatique). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
log sb in /
on(计算)允许sb开始使用计算机系统 |
Log sb in/ on(jìsuàn)
yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng |
log sb in /
on(计算)允许sb开始使用计算机系统 |
Log sb in/ on(jìsuàn)
yǔnxǔ sb kāishǐ shǐyòng jìsuànjī xìtǒng |
Connexion sb dans / sur
(calcul) permet à sb de commencer à utiliser le système informatique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
the system is unable to log you on |
the system is unable to log you
on |
系统无法登录您 |
xìtǒng wúfǎ
dēnglù nín |
Le système ne parvient pas à
vous connecter |
|
193 |
这个系统无你登录 |
zhège xìtǒng wú nǐ
dēnglù |
这个系统无你登录 |
zhège xìtǒng wú nǐ
dēnglù |
Ce système ne vous connecte
pas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
log off/out (computing 计)to perform the actions
that allow you to finish using a computer system. |
log off/out (computing jì)to
perform the actions that allow you to finish using a computer system. |
注销/退出(计算计划)以执行允许您完成使用计算机系统的操作。 |
zhùxiāo/tuìchū
(jìsuàn jìhuà) yǐ zhíxíng yǔnxǔ nín wánchéng shǐyòng
jìsuànjī xìtǒng de cāozuò. |
Déconnectez / déconnectez
(informatique) pour effectuer les actions vous permettant de finir d'utiliser
un système informatique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
注销;退出(计算机系统) |
Zhùxiāo; tuìchū
(jìsuànjī xìtǒng) |
注销;退出(计算机系统) |
Zhùxiāo; tuìchū
(jìsuànjī xìtǒng) |
Déconnexion; déconnexion
(système informatique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
log sb off/out (computing ) to cause sb to finish using a
computer system |
log sb off/out (computing) to cause sb to finish
using a computer system |
log sb off /
out(computing)使sb完成使用计算机系统 |
log sb off/ out(computing)
shǐ sb wánchéng shǐyòng jìsuànjī xìtǒng |
Déconnecter / déconnecter sb
(informatique) pour que sb finisse d'utiliser un système informatique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
使注使退出(计算机系统) |
shǐ zhù shǐ
tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) |
使注使退出(计算机系统) |
shǐ zhù shǐ
tuìchū (jìsuànjī xìtǒng) |
Faire une note pour quitter
(système informatique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
log |
log |
日志 |
rìzhì |
Journal |
|
199 |
logue |
logue |
罗格 |
luō gé |
Logue |
|
200 |
loganberry , loganberries, a soft dark red fruit, like a
large raspberry, that grows on a bush |
loganberry, loganberries, a
soft dark red fruit, like a large raspberry, that grows on a bush |
loganberry,loganberries,一种柔软的深红色水果,像一种大树莓,生长在灌木丛中 |
loganberry,loganberries,
yī zhǒng róuruǎn de shēn hóngsè shuǐguǒ, xiàng
yī zhǒng dà shù méi, shēngzhǎng zài guànmù cóng
zhōng |
Loganberry, loganberries, un
fruit rouge foncé tendre, comme une grande framboise, qui pousse sur un
buisson |
|
201 |
洛根莓 |
luò gēn méi |
洛根莓 |
luò gēn méi |
Loganberry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
logarithm (also informal log) (mathematics any of a series of numbers set
out in lists which make it possible to work out problems by adding and
substracting instead of multiplying and dividing |
logarithm (also informal log)
(mathematics any of a series of numbers set out in lists which make it
possible to work out problems by adding and substracting instead of
multiplying and dividing |
对数(也是非正式日志)(数学列表中列出的一系列数字中的任何一个,可以通过添加和减去而不是乘法和除法来解决问题 |
duì shù (yě shìfēi
zhèngshì rìzhì)(shùxué lièbiǎo zhōng liè chū de yī xìliè
shùzì zhōng de rènhé yīgè, kěyǐ tōngguò
tiānjiā hé jiǎn qù ér bùshì chéngfǎ hé chúfǎ lái
jiějué wèntí |
Logarithme (aussi log informel)
(mathématique quelconque parmi une série de nombres figurant dans des listes
permettant de résoudre des problèmes en additionnant et en soustrayant au
lieu de se multiplier et de se diviser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
对数 |
duì shù |
对数 |
duì shù |
Logarithme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
logarithmic |
logarithmic |
对数的 |
duì shǔ de |
Logarithmique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
log book ( becoming old-fashioned) a document that records official
details about a vehicle, especially a car, and its owner |
log book (becoming old-fashioned) a document that
records official details about a vehicle, especially a car, and its owner |
日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 |
rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù
yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu
zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn |
Journal de bord (devenu démodé)
un document qui enregistre les détails officiels sur un véhicule, en
particulier une voiture, et son propriétaire |
|
206 |
(交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 |
(jiāotōng
gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì |
(交通工具,尤指小汽车的)行驶日志 |
(jiāotōng
gōngjù, yóu zhǐ xiǎo qìchē de) xíngshǐ rìzhì |
Journal de conduite (véhicule,
surtout une voiture) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 |
rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù
yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu
zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn |
日志(变得过时)记录有关车辆,特别是汽车及其所有者的官方详细信息的文件 |
rìzhì (biàn dé guòshí) jìlù
yǒuguān chēliàng, tèbié shì qìchē jí qí suǒyǒu
zhě de guānfāng xiángxì xìnxī de wénjiàn |
Connectez-vous (soyez obsolète)
des documents qui enregistrent des détails officiels sur le véhicule, en
particulier la voiture et son propriétaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
locum |
1189 |
1189 |
logbook |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|