A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  lockable 1188 1188 lockable  
1 ~ (sth) (in/into/aroundetc. sth)/ (sth) (together)to become or make sth become fixed in one position and unable to move  ~ (Sth) (in/into/around,etc. Sth)/ 〜(sth) (together)to become or make sth become fixed in one position and unable to move  〜(某事物)(进/出/等等......)/〜(某事物)(合在一起)成为或使......固定在一个位置而无法移动 〜(Mǒu shìwù)(jìn/chū/děng děng......)/〜(Mǒu shìwù)(hé zài yīqǐ) chéngwéi huò shǐ...... Gùdìng zài yīgè wèizhì ér wúfǎ yídòng ~ (GN) (in / in / circa GN c) / * (q) (cum) ut vel uno loco movere inhaesit Summa
2 (使)固定,卡住,塞住 (shǐ) gùdìng, kǎ zhù, sāi zhù (使)固定,卡住,塞住 (shǐ) gùdìng, kǎ zhù, sāi zhù (Sic) Haeret, adhæsit, obturaculum
3 the brakes locked and the car skidded the brakes locked and the car skidded 制动器锁定,汽车打滑 zhìdòngqì suǒdìng, qìchē dǎhuá in dumeta et clausum currus skidded
4 汽车刹车抱死;车在原地打滑 qìchē shāchē bào sǐ; chē zàiyuán dì dǎhuá 汽车刹车抱死;车在原地打滑 qìchē shāchē bào sǐ; chē zàiyuán dì dǎhuá Jack fregit Books: LAPSUS in loco currus
5 制动器锁定,汽车打滑 zhìdòngqì suǒdìng, qìchē dǎhuá 制动器锁定,汽车打滑 zhìdòngqì suǒdìng, qìchē dǎhuá Cincinno dumeta, currus cum skidded
6 He locked his helmet into position with a click He locked his helmet into position with a click 他咔哒一声将头盔锁定到位 tā kādá yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi Situm in casside clusit click
7 他嘻咕一声把头盗扣好 tā xī gū yīshēng bǎtóu dào kòu hǎo 他嘻咕一声把头盗扣好 tā xī gū yīshēng bǎtóu dào kòu hǎo Et murmurabant in clamorem illum capite fibula piratae
8 他咔哒一声将头盔锁定到位 tā kādá yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi 他咔哒一声将头盔锁定到位 tā kādá yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi Clicks et galeam suspenderunt in loco seras
9 be locked in/into sth to be involved in a difficult situation, an argument, a disagreement, etc be locked in/into sth to be involved in a difficult situation, an argument, a disagreement, etc 被锁定进入困境,争执,分歧等等 bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng, zhēngzhí, fēnqí děng děng et clausum in / Ynskt mál quemquam esse minus deditum est in arto sitos adflictus est ratio est, ut dictum, etc.
10 陷入,卷入(困境争论. 争执等 xiànrù, juàn rù (kùnjìng zhēnglùn. Zhēngzhí děng) 陷入,卷入(困境争论。争执等) xiànrù, juàn rù (kùnjìng zhēnglùn. Zhēngzhí děng) Captus, captus (quae sit fortuna controversia. Attamen controversiae, etc.)
11 被锁定进入困境,争执,分歧等等 bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng, zhēngzhí, fēnqí děng děng 被锁定进入困境,争执,分歧等等 bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng, zhēngzhí, fēnqí děng děng Clausum est in praedicamento, discordias, simultates, dissensiones, etc.
12 The two sides are locked into a bitter dispute. The two sides are locked into a bitter dispute. 双方陷入了激烈的争执。 shuāngfāng xiànrùle jīliè de zhēngzhí. Duabus amnisque amaram disputandum.
13 双方陷入了激烈的争论 Shuāngfāng xiànrùle jīliè de zhēnglùn 双方陷入了激烈的争论 Shuāngfāng xiànrùle jīliè de zhēnglùn Atrox consilium in duabus
14 双方陷入了激烈的争执 shuāngfāng xiànrùle jīliè de zhēngzhí 双方陷入了激烈的争执 shuāngfāng xiànrùle jīliè de zhēngzhí Utrimque clausus amaram contentio est
15 She felt locked in a loveless marriage She felt locked in a loveless marriage 她觉得自己陷入了无爱的婚姻中 tā juédé zìjǐ xiàn rù liǎo wú ài de hūnyīn zhōng Et clausum senserat vehementibus in masculos turpitudinem nuptias
16 她觉得自己陷入了一桩没有爱情的婚姻 tā juédé zìjǐ xiànrùle yī zhuāng méiyǒu àiqíng de hūnyīn 她觉得自己陷入了一桩没有爱情的婚姻 tā juédé zìjǐ xiànrùle yī zhuāng méiyǒu àiqíng de hūnyīn Et sensit in se póterit excusáre nuptias
17 be locked together/in sth to be held very tightly by sb  be locked together/in sth to be held very tightly by sb  某人被锁在一起/某某被某人紧紧抓住 mǒu rén bèi suǒ zài yīqǐ/mǒu mǒu bèi mǒu rén jǐn jǐn zhuā zhù una clausa erit / si per firmissime tenendum est in Ynskt mál:
18 被紧紧抓住(或抱住) bèi jǐn jǐn zhuā zhù (huò bào zhù) 被紧紧抓住(或抱住) bèi jǐn jǐn zhuā zhù (huò bào zhù) Est firmiter capere (non habere)
19 They were locked in a passionate embrace They were locked in a passionate embrace 他们被热情拥抱 tāmen bèi rèqíng yǒngbào Clausae erant amplexus cupido
20 他们热烈地拥抱在一起 tāmen rèliè de yǒngbào zài yīqǐ 他们热烈地拥抱在一起 tāmen rèliè de yǒngbào zài yīqǐ Amplexi sunt vehementer
21 (computing ) to prevent computer data from being changed or looked at by sb without permission  (computing) to prevent computer data from being changed or looked at by sb without permission  (计算)防止计算机数据被未经许可改变或查看 (jìsuàn) fángzhǐ jìsuànjī shùjù bèi wèi jīng xǔkě gǎibiàn huò chákàn (Computing) ne cum a computatrum notitia mutavit vel si ab respexit ad edictum
22 加锁;锁(定、紧)  jiā suǒ; suǒ (dìng, jǐn)  加锁;锁(定,紧) jiā suǒ; suǒ (dìng, jǐn) Mittite; clausa (nun paratum stricta)
23 These files are locked to protect confidentiality These files are locked to protect confidentiality 锁定这些文件以保护机密性 suǒdìng zhèxiē wénjiàn yǐ bǎohù jīmì xìng Haec clausa sunt files praesidio secreto
24 为了保密,这些文件都加了锁 wèile bǎomì, zhèxiē wénjiàn dōu jiāle suǒ 为了保密,这些文件都加了锁 wèile bǎomì, zhèxiē wénjiàn dōu jiāle suǒ Ut secretum files His additae sunt in cincinno
25 lock horns (with sb) (over sth) to get involved in an argument or a disagreement with sb lock horns (with sb) (over sth) to get involved in an argument or a disagreement with sb 锁定角(与某人)(某事)参与辩论或与某人意见不一致 suǒdìng jiǎo (yǔ mǒu rén)(mǒu shì) cānyù biànlùn huò yǔ mǒu rén yìjiàn bùyīzhì cincinno cornua (si sunt) (Summa theologiae, supra) ad rationem vel discordat ab ea si te intromittas;
26  涉及(与某人的)争论(或争端、纠纷  shèjí (yǔ mǒu rén de) zhēnglùn (huò zhēngduān, jiūfēn  涉及(与某人的)争论(或争端,纠纷  shèjí (yǔ mǒu rén de) zhēnglùn (huò zhēngduān, jiūfēn  Involved (cum aliquis) ratio (aut lites et iurgia
27 The company has locked horns with the unions over proposed pay cuts The company has locked horns with the unions over proposed pay cuts 该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 gāi gōngsī yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí liánxì Et turba facta clausum cum cornibus super collegiorum propositus solvere cuts
28 公司与工会就减薪计划争论不休 gōngsī yǔ gōnghuì jiù jiǎn xīn jìhuà zhēnglùn bùxiū 公司与工会就减薪计划争论不休 gōngsī yǔ gōnghuì jiù jiǎn xīn jìhuà zhēnglùn bùxiū Cogitat enim collegiorum ad merces sectis comitatu et agitur,
29 该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 gāi gōngsī yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí liánxì 该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 gāi gōngsī yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí liánxì Et societas habet de stipendium interficiam propositus proventus collegiorum, ut in contineo tactus
30 lock sb/sth a way ,lock sb/sth lock sb/sth a way,lock sb/sth 锁定某人/某某人,锁某人/某事 suǒdìng mǒu rén/mǒu mǒu rén, suǒ mǒu rén/mǒu shì si cataracta / Ynskt mál: ita, si cataracta / Ynskt mál:
31 lock sb/yourself in (...) to prevent sb from leaving a place by locking the door  lock sb/yourself in (...) To prevent sb from leaving a place by locking the door  锁定(...)以防止某人通过锁门离开某个地方 suǒdìng (...) Yǐ fángzhǐ mǒu rén tōngguò suǒ mén líkāi mǒu gè dìfāng si cataracta / in te ipsum (...) ne si longius ab urbe locus ab clausitque fores
32 …锁在屋里;把关押起去 bǎ…suǒ zài wū li; bǎ…guānyā qǐ qù 把...锁在屋里;把...关押起去 bǎ... Suǒ zài wū li; bǎ... Guānyā qǐ qù ... et clausum in domo, ut ex captivis ...
33 At 9 p.m. the prisoners are locked in for the night At 9 p.M. The prisoners are locked in for the night 晚上9点囚犯被锁了一夜 wǎnshàng 9 diǎn qiúfàn bèi suǒle yīyè IX In a.m. clausa sunt captivi in ​​nocte
34 晚上9点犯人被锁在牢房里过 wǎnshàng 9 diǎn fànrén bèi suǒ zài láofáng lǐ guòyè 晚上9点犯人被锁在牢房里过夜 wǎnshàng 9 diǎn fànrén bèi suǒ zài láofáng lǐ guòyè 21:00 clausa adposita, siletur in noctem
35 lock onto sth (of a missile, etc.导弹等) lock onto sth (of a missile, etc. Dǎodàn děng) 锁定导弹等(导弹等) suǒdìng dǎodàn děng (dǎodàn děng) Summa super basem (de telum missile etc.)
36 to find the thing that is being attacked and follow it  to find the thing that is being attacked and follow it  找到被攻击的东西并遵循它 zhǎodào bèi gōngjí de dōngxī bìng zūnxún tā quod exemplum invenire oppugnari
37 寻找跟踪,锁定(攻击目标) xúnzhǎo gēnzōng, suǒdìng (gōngjí mùbiāo) 寻找跟踪,锁定(攻击目标) xúnzhǎo gēnzōng, suǒdìng (gōngjí mùbiāo) Vultus semita: cincinno (scopum)
38  lock sb/yoursel out (of sth) to prevent sb from entering a place by locking the door  lock sb/yoursel out (of sth) to prevent sb from entering a place by locking the door  锁定sb / yoursel(某事物)以防止某人通过锁门进入某个地方  suǒdìng sb/ yoursel(mǒu shìwù) yǐ fángzhǐ mǒu rén tōngguò suǒ mén jìnrù mǒu gè dìfāng  si cataracta / yoursel sunt (de Ynskt mál) ne si ex loco, si numerum a clausitque fores
39  把…锁在门外  bǎ…suǒ zài mén wài  把...锁在门外  bǎ... Suǒ zài mén wài  Ad claude ostium ...
40 I'd locked myself out of the house and had to break a window to get in I'd locked myself out of the house and had to break a window to get in 我把自己锁在了房子外面,不得不打破窗户进去 wǒ bǎ zìjǐ suǒ zàile fángzi wàimiàn, bùdé bù dǎpò chuānghù jìnqù Ego ego ipse de domo et clausum et conteram et adepto per fenestram
41 我把自己锁在了门外,不得不破窗而入 wǒ bǎ zìjǐ suǒ zàile mén wài, bùdé bùpò chuāng ér rù 我把自己锁在了门外,不得不破窗而入 wǒ bǎ zìjǐ suǒ zàile mén wài, bùdé bùpò chuāng ér rù Ego clausus sum ianua fracto cubiculum fenestras
42  lock sb out (of as an  employer洫主)to refuse to allow workers into their place of work until they agree to particular conditions   lock sb out (of as an  employer xù zhǔ)to refuse to allow workers into their place of work until they agree to particular conditions   锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止  suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ xù zhǔ) jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò dìdiǎn, zhídào tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ  si cataracta sunt (dico sicut a Xu magister) nolens patitur, ad suum locum operarios in opus ad quod conditionibus maxime conveniunt ad
43 (在工人答应某些条件前)不准进入工作的地方 (zài gōngrén dā yīng mǒu xiē tiáojiàn qián) bù zhǔn jìnrù gōngzuò dì dìfāng (在工人答应某些条件前)不准进入工作的地方 (zài gōngrén dā yīng mǒu xiē tiáojiàn qián) bù zhǔn jìnrù gōngzuò dì dìfāng Loco (ut quidam ante conditionibus inter opifices) non permisit intrare opus
44 锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ xù zhǔ) jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò dìdiǎn, zhídào tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ 锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ xù zhǔ) jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò dìdiǎn, zhídào tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ Cincinno (Xu sicut principalis dico) operarios accedere noluit permittere eos usque ad locum conveniunt, ad certum operis condiciones tam procul
45 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí nomen related
46 lockout lockout 闭锁 bìsuǒ lockout
47 lock up /lock sth up to make a building safe by iocking the doors and windows lock up/lock sth up to make a building safe by iocking the doors and windows 通过锁定门窗,锁定/锁定以使建筑物安全 tōngguò suǒdìng ménchuāng, suǒdìng/suǒdìng yǐ shǐ jiànzhú wù ānquán obseres / cincinno Ynskt mál ad aedificationem salvum facere a iocking ad portas et fenestras
48  锁好门窗  suǒ hǎo ménchuāng  锁好门窗  suǒ hǎo ménchuāng  Claudat ostia et fenestras
49 Don’t forget to lock up at night Don’t forget to lock up at night 别忘了晚上上锁 bié wàngle wǎnshàng shàng suǒ Memini SERO nocte
50 晚上别忘了锁好门窗 wǎnshàng bié wàngle suǒ hǎo ménchuāng 晚上别忘了锁好门窗 wǎnshàng bié wàngle suǒ hǎo ménchuāng Memini claudat ostia et fenestras noctu
51 he locked up the shop and went home he locked up the shop and went home 他把商店关起来回家了 tā bǎ shāngdiàn guān qǐlái huí jiāle et clausum, et abiit in domum suam in tabernam
52 他鉦好商店的门窗后回家了 tā zhēng hǎo shāngdiàn de ménchuāng hòu huí jiāle 他钲好商店的门窗后回家了 tā zhēng hǎo shāngdiàn de ménchuāng hòu huí jiāle Zheng et portas et fenestras bonus tabernam post domum suam
53 他把商店关起来回家了 tā bǎ shāngdiàn guān qǐlái huí jiāle 他把商店关起来回家了 tā bǎ shāngdiàn guān qǐlái huí jiāle Et clausum tabernam ascendit in domum suam
54 lock sb up/away (informal) to put sb in prison  lock sb up/away (informal) to put sb in prison  锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 suǒdìng/líkāi (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù si cataracta sursum / auferet (informal) si autem posuit in carcere
55 把某人关进监狱 bǎ mǒu rén guān jìn jiānyù 把某人关进监狱 bǎ mǒu rén guān jìn jiānyù Pone aliquem in vincula
56 锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 suǒdìng/líkāi (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù 锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 suǒdìng/líkāi (fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù Cincinno / sinistram (informal) est in aliquem vincula
57 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí nomen related
58 lock up lock up 锁起来 suǒ qǐlái obseres
59 lock sth up/ a way  to put sth in a safe place that can be locked lock sth up/ a way  to put sth in a safe place that can be locked 锁定/将某物放入可以锁定的安全地方 suǒdìng/jiāng mǒu wù fàng rù kěyǐ suǒdìng de ānquán dìfāng clauditis Ynskt mál est / viam ad induendum Ynskt mál in locum tutum, qui fieri potest clausa
60  把…收好并锁起来   bǎ…shōu hǎo bìng suǒ qǐlái   把...收好并锁起来  bǎ... Shōu hǎo bìng suǒ qǐlái  Reditus et bonis clausa, et usque ...
61 to put money into an investment that you cannot easily turn into cash  to put money into an investment that you cannot easily turn into cash  把钱投入到你不能轻易变成现金的投资中 bǎ qián tóurù dào nǐ bùnéng qīngyì biàn chéng xiànjīn de tóuzī zhōng ut non facile pecuniam in numerato non obsidendi
62 把(钱)搁死(成为不易兑现的资本) bǎ (qián) gē sǐ (chéngwéi bùyì duìxiàn de zīběn) 把(钱)搁死(成为不易兑现的资本) bǎ (qián) gē sǐ (chéngwéi bùyì duìxiàn de zīběn) Posuit (denarios) alligatum (facile ad capitulum praesens)
63 their capital is all locked up in property their capital is all locked up in property 他们的资金都被关在财产中 tāmen de zījīn dōu bèi guān zài cáichǎn zhōng clausum omne oppido proprietate
64 他们把所有资金都搁死在地产上了 tāmen bǎ suǒyǒu zījīn dōu gē sǐ zài dìchǎn shàngle 他们把所有资金都搁死在地产上了 tāmen bǎ suǒyǒu zījīn dōu gē sǐ zài dìchǎn shàngle Omnis capitis eorum non clausa in verus praedium
65 a device that keeps a door, window, lid, etc. shut, usually needing a key to open it a device that keeps a door, window, lid, etc. Shut, usually needing a key to open it 一种保持门,窗,盖等关闭的装置,通常需要钥匙才能打开 yī zhǒng bǎochí mén, chuāng, gài děng guānbì de zhuāngzhì, tōngcháng xūyào yàoshi cáinéng dǎkāi servat consilia ostium fenestram operculum etc. clausis solet aperire amet eget
66 suǒ suǒ Obfirmo
67 She turned the key in the lock She turned the key in the lock 她把锁钥匙转过来 tā bǎ suǒ yàoshi zhuǎn guòlái Et conversus est clavis in cincinno
68 她转动锁眼里的钥匙 tā zhuǎndòng suǒ yǎn lǐ de yàoshi 她转动锁眼里的钥匙 tā zhuǎndòng suǒ yǎn lǐ de yàoshi Et conversus ad clavem oculis cincinno
69 她把锁钥匙转过来 tā bǎ suǒ yàoshi zhuǎn guòlái 她把锁钥匙转过来 tā bǎ suǒ yàoshi zhuǎn guòlái Et convertit in cincinno clavem
70 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
71 combination lock combination lock 密码锁 mìmǎ suǒ combination cincinno
72 a device with a key that prevents a vehicle or machine from being used  a device with a key that prevents a vehicle or machine from being used  带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使用 dài yàoshi de shèbèi, kě fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐyòng clavis est ad machinam quae impedit aut vehiculo quae a apparatus usus est
73 车锁;制动器;锁定器;制轮楔 chē suǒ; zhìdòngqì; suǒdìng qì; zhì lún xiē 车锁;制动器;锁定器;制轮楔 chē suǒ; zhìdòngqì; suǒdìng qì; zhì lún xiē Mittite, fregit, claudunt; Linchpin
74 带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使 dài yàoshi de shèbèi, kě fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐ 带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使 dài yàoshi de shèbèi, kě fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐ Clavis est cum fabrica, potest quominus more scepticorum diffiditur vel apparatus est
75 a bicycle lock a bicycle lock 自行车锁 zìxíngchē suǒ a habebat vehentem cincinno
76 自行车的车锁 zìxíngchē de chē suǒ 自行车的车锁 zìxíngchē de chē suǒ clausum habebat vehentem
77  a steering lock   a steering lock   转向锁  zhuǎnxiàng suǒ  steering in cincinno
78 转向锁  zhuǎnxiàng suǒ  转向锁 zhuǎnxiàng suǒ steering cincinno
79 a state in which the parts of a machine etc  do not move a state in which the parts of a machine etc  do not move 机器等部件不移动的状态 jīqì děng bùjiàn bù yídòng de zhuàngtài c machina statum membra non movent
80  (机器部件等的)锁定  (jīqì bùjiàn děng de) suǒdìng  (机器部件等的)锁定  (jīqì bùjiàn děng de) suǒdìng  (Machina partes et sicut), densis
81  on a car, etc  on a car, etc  在汽车等  zài qìchē děng  in currus, etc.
82 汽车等) qìchē děng) 汽车等) qìchē děng) Cars, etc.)
83 the amount that the front wheels can be turned in one direction or the other in order to turn the vehicle  the amount that the front wheels can be turned in one direction or the other in order to turn the vehicle  前轮可以在一个方向或另一个方向上转动的量,以便转动车辆 qián lún kěyǐ zài yīgè fāngxiàng huò lìng yīgè fāngxiàng shàng zhuǎndòng de liàng, yǐbiàn zhuǎndòng chēliàng quantum verti contra rotae uno alterove possit converti ad vehiculum
84 前轮转向角度 qián lún zhuǎnxiàng jiǎodù 前轮转向角度 qián lún zhuǎnxiàng jiǎodù Fronte rota angulus reflexionis
85 I had the steering wheel on full lock ( I had turned it as far as it would turn) I had the steering wheel on full lock (I had turned it as far as it would turn) 我把方向盘放在完全锁上(我把它转到了转弯处) wǒ bǎ fāngxiàngpán fàng zài wánquán suǒ shàng (wǒ bǎ tā zhuǎn dàole zhuǎnwān chù) Gubernaculo rota habebat in me in cincinno plenum (convertit me non convertam eum eo quod usque)
86 我把方向盘转到了底 wǒ bǎ fāngxiàngpán zhuǎn dàole dǐ 我把方向盘转到了底 wǒ bǎ fāngxiàngpán zhuǎn dàole dǐ Et posuit in fundo rota, in gubernaculo
87 a section of canal or river with a gate at either end, in which the water level can be changed so that boats can move from one level of the canal or river to another a section of canal or river with a gate at either end, in which the water level can be changed so that boats can move from one level of the canal or river to another 一段运河或河流,两端都有一个门,可以改变水位,使船只可以从运河或河流的一个层面移动到另一个层面 yīduàn yùnhé huò héliú, liǎng duān dōu yǒu yīgè mén, kěyǐ gǎibiàn shuǐwèi, shǐ chuánzhī kěyǐ cóng yùnhé huò héliú de yīgè céngmiàn yídòng dào lìng yīgè céngmiàn aut per fistulam pars ianua hinc amnis, qua naves aqua gradu mutari possunt, ut ex aequo ad canalem aut flumini
88  (运河或河流的)闸,船闸   (yùnhé huò héliú de) zhá, chuánzhá   (运河或河流的)闸,船闸  (yùnhé huò héliú de) zhá, chuánzhá  (Neque amnem fossa) portas, cincinno
89 a few hairs that hang or lie together on your head  a few hairs that hang or lie together on your head  一些头发挂在一起的头发 yīxiē tóufǎ guà zài yīqǐ de tóufǎ pendent aut iacent in capite paucis pilis
90 一络(或一缕)头发 yī luò (huò yī lǚ) tóufǎ 一络(或一缕)头发 yī luò (huò yī lǚ) tóufǎ A network (vel fatuus) capillum
91 John brushed a lock of hair  from his eyes John brushed a lock of hair  from his eyes 约翰从他的眼睛里掏出一绺头发 yuēhàn cóng tā de yǎnjīng lǐ tāo chū yī liǔ tóufǎ John ad Camaram pastorum in cincinno ex capillus ab oculis eius
92 约翰撩开眼前的一络头发 yuēhàn liāo kāi yǎnqián de yī luò tóufǎ 约翰撩开眼前的一络头发 yuēhàn liāo kāi yǎnqián de yī luò tóufǎ John remove capillos a fronte network
93 locks  (literary) a person’s hair  locks  (literary) a person’s hair  锁(文学)一个人的头发 suǒ (wénxué) yīgè rén de tóufǎ et seras (literary) a persona capillos est scriptor
94 头发 tóufǎ 头发 tóufǎ capillum
95 She shook her long,flowing locks She shook her long,flowing locks 她摇了摇长长的锁 tā yáole yáo zhǎng zhǎng de suǒ Et movit longa, comis:
96 她抖了抖她那飘逸的长发 tā dǒule dǒu tā nà piāoyì de cháng fā 她抖了抖她那飘逸的长发 tā dǒule dǒu tā nà piāoyì de cháng fā Illa quatiebat caput fluit
97 她摇了摇长长的锁 tā yáole yáo zhǎng zhǎng de suǒ 她摇了摇长长的锁 tā yáole yáo zhǎng zhǎng de suǒ Et movit reticulumque comis
98 in rugby in rugby 在橄榄球 zài gǎnlǎnqiú in rugby
99  橄榄球  gǎnlǎnqiú  橄榄球  gǎnlǎnqiú  eu
100 a player in the second row of the scrum  a player in the second row of the scrum Scrum第二排的玩家 Scrum dì èr pái de wánjiā a ludio ludius de secundo de scrum
  (并列争球的)第二排前锋 (Bìngliè zhēng qiú de) dì èr pái qiánfēng (并列争球的)第二排前锋 (Bìngliè zhēng qiú de) dì èr pái qiánfēng (Scrimmage) porro secundi ordinis,
102 Scrum第二排的玩家 Scrum dì èr pái de wánjiā Scrum的第二排的玩家 Scrum de dì èr pái de wánjiā Scrum secundo players
103  a ~ (on sth)  total control of sth   a ~ (on sth)  total control of sth   a~(某事物)对......的完全控制  a~(mǒu shìwù) duì...... De wánquán kòngzhì  quod ~ (in Ynskt mál) totalis imperium Ynskt mál:
104 (对某物的)完全控制 (duì mǒu wù de) wánquán kòngzhì (对某物的)完全控制 (duì mǒu wù de) wánquán kòngzhì Full imperium (quod est)
105 a~(某事物)对......的完全控制 a~(mǒu shìwù) duì...... De wánquán kòngzhì 一〜(某事物)对......的完全控制 yī〜(mǒu shìwù) duì...... De wánquán kòngzhì et ~ (Ynskt mál) ...... de potestate plenus
106 One company had a virtual lock on all orange juice sales in the state One company had a virtual lock on all orange juice sales in the state 一家公司对该州的所有橙汁销售进行了虚拟锁定 yījiā gōngsī duì gāi zhōu de suǒyǒu chéngzhī xiāoshòu jìnxíngle xūnǐ suǒdìng Turma una cum quodam cincinno super abacum venditionesque in civitate
107 有一家公司实际上垄断了整个州所有的橙汁销售 yǒu yījiā gōngsī shíjì shang lǒngduànle zhěnggè zhōu suǒyǒu de chéngzhī xiāoshòu 有一家公司实际上垄断了整个州所有的橙汁销售 yǒu yījiā gōngsī shíjì shang lǒngduànle zhěnggè zhōu suǒyǒu de chéngzhī xiāoshòu In actu Sales comitatu unus solus tulerat omni succo per statum
108 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
109 armlock armlock armlock armlock armlock
110 headlock headlock 哑致 yǎ zhì headlock
111 lock, stock and ’barrel including everything lock, stock and’barrel including everything 锁,股票和'桶包括一切 suǒ, gǔpiào hé'tǒng bāokuò yīqiè clausum, copia et 'omne vas inter
112  全部;所有:  quánbù; suǒyǒu:  全部;所有:  quánbù; suǒyǒu:  Omnes omnium
113 He sold the business lock, stock and barrel He sold the business lock, stock and barrel 他卖掉了商业锁,库存和桶 Tā mài diàole shāngyè suǒ, kùcún hé tǒng Et clausum rem vendidit, copia et dolio
114 他把生意全盘卖掉了 tā bǎ shēngyì quánpán mài diàole 他把生意全盘卖掉了 tā bǎ shēngyì quánpán mài diàole Qui venundatus est altiore negotium
115 他卖掉了商业锁,库存和桶 tā mài diàole shāngyè suǒ, kùcún hé tǒng 他卖掉了商业锁,库存和桶 tā mài diàole shāngyè suǒ, kùcún hé tǒng Et clausum rem vendidit, copia et dolio
116  (keep sth/put sth/be) under lock and key locked up safely somewhere; in prison   (keep sth/put sth/be) under lock and key locked up safely somewhere; in prison   (保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;在狱中  (bǎochí mǒu shì/mǒu shì) suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài mǒu chù; zài yù zhōng  (Ynskt mál: Keep / posuit Ynskt mál / sit) tuto quidem sepositam et conditam clausum in re esse, et in carcere
117 把…安全地锁起来;:在押;被囚禁 bǎ…ānquán de suǒ qǐlái;: Zàiyā; bèi qiújìn 把......安全地锁起来;:在押,被囚禁 bǎ...... Ānquán de suǒ qǐlái;: Zàiyā, bèi qiújìn ;: A ... clausum est in custodiam, vincula
118 (保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处; 在狱中 (bǎochí mǒu shì/mǒu shì) suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài mǒu chù; zài yù zhōng (保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;在狱中 (bǎochí mǒu shì/mǒu shì) suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài mǒu chù; zài yù zhōng (Keeping aliqua / res) key tutum et clausum cincinno re esse, et in carcere
119 We keep our valuables under lock and key We keep our valuables under lock and key 我们将贵重物品锁在钥匙上 wǒmen jiāng guìzhòng wùpǐn suǒ zài yàoshi shàng Nos custodire nostri quidem sepositam et vasorum magni pretii
120 我们把贵重物品锁起来收好 wǒmen bǎ guìzhòng wùpǐn suǒ qǐlái shōu hǎo 我们把贵重物品锁起来收好 wǒmen bǎ guìzhòng wùpǐn suǒ qǐlái shōu hǎo Nos accepimus bonus obfirmo sursum vasorum magni pretii
121 I will not rest until the murderer is under lock and key I will not rest until the murderer is under lock and key 直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息 zhídào xiōngshǒu chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái huì xiūxí Et requiem tibi neque enim usque ad sanguinem quidem sepositam et conditam
122 杀人凶手一天不关起来我―天不罢休 shārén xiōngshǒu yītiān bù guān qǐlái wǒ―tiān bù bàxiū 杀人凶手一天不关起来我 - 天不罢休 shārén xiōngshǒu yītiān bù guān qǐlái wǒ - tiān bù bàxiū Non est clausum homicidam donari me diem unum - dies, non deficere
123 直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息。 zhídào xiōngshǒu chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái huì xiūxí. 直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息。 zhídào xiōngshǒu chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái huì xiūxí. Usque ad interfectorem et clausa est key status ego requiem.
124 more at More at 更多 Gèng duō multo tempore
125 pick pick tiāo carpere
126 lockable  lockable  可锁定 kě suǒdìng lockable
127  that you can lock with a key  that you can lock with a key  你可以用钥匙锁  nǐ kěyǐ yòng yàoshi suǒ  te potest claudere illud clavis est
128 可锁定如;能锁的 kě suǒdìng rú; néng suǒ de 可锁定如;能锁的 kě suǒdìng rú; néng suǒ de Et lockable: cohibere potest,
129 lock down a situation in which restrictions are placed on sb’s movements or actions  lock down a situation in which restrictions are placed on sb’s movements or actions  锁定对某人的行动或行动施加限制的情况 suǒdìng duì mǒu rén de xíngdòng huò xíngdòng shījiā xiànzhì de qíngkuàng si qua re ad modum est cohibere motus et actiones ponuntur
130 活动(或行动) 限制 huódòng (huò xíngdòng) xiànzhì 活动(或行动)限制 huódòng (huò xíngdòng) xiànzhì Actio (vel agere) terminum
131 Prisoners have been placed on lockdown to prevent further violence Prisoners have been placed on lockdown to prevent further violence 囚犯被锁定以防止进一步的暴力 qiúfàn bèi suǒdìng yǐ fángzhǐ jìnyībù de bàolì Et positus est super lockdown captivi ne amplius violentiam
132 at the jail at the jail 在监狱里 zài jiānyù lǐ ad vincula
133 已对囚犯实行活动限制,以免狱中再出现暴力行为 yǐ duì qiúfàn shíxíng huódòng xiànzhì, yǐmiǎn yù zhōng zài chūxiàn bàolì xíngwéi 已对囚犯实行活动限制,以免狱中再出现暴力行为 yǐ duì qiúfàn shíxíng huódòng xiànzhì, yǐmiǎn yù zhōng zài chūxiàn bàolì xíngwéi De actionibus et exceptionibus in implemented sumus captivis in ut vitare coetus violentiam in carcere
  locker locker 更衣室 gēngyī shì JOCULAMENTUM
134 a small cupboard that can be locked, where you can leave your clothes, bags, etc. while you play a sport or go somewhere a small cupboard that can be locked, where you can leave your clothes, bags, etc. While you play a sport or go somewhere 一个可以上锁的小橱柜,你可以在玩运动或去某个地方的时候留下你的衣服,包等 yīgè kěyǐ shàng suǒ de xiǎo chúguì, nǐ kěyǐ zài wán yùndòng huò qù mǒu gè dìfāng de shíhòu liú xià nǐ de yīfú, bāo děng armario inclusus, qui possit parvum clausum, quo possit abire tui vestimenta sua: sacculos, etc. dum vos ludere vel in ludo quodam loco quis ibit
135  (体育馆等的)有锁存物柜,寄存柜   (tǐyùguǎn děng de) yǒu suǒ cún wù guì, jìcún guì   (体育馆等的)有锁存物柜,寄存柜  (tǐyùguǎn děng de) yǒu suǒ cún wù guì, jìcún guì  (Gymnasium est, etc.) latching lockers, JOCULAMENTUM
136 locker room a room with lockers in it, at a school, gym, etc., where people can change their clothes locker room a room with lockers in it, at a school, gym, etc., Where people can change their clothes 更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 gēngyī shì li yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào, jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú JOCULAMENTUM cella in cubiculum lockers et eam ad scholam, gym, etc., ubi posse mutare vestes eorum,
137 (学校、知育馆等设有鈿柜的)更表室,衣物间 (xuéxiào, zhīyù guǎn děng shè yǒu tián guì de) gèng biǎo shì, yīwù jiān (学校,知育馆等设有钿柜的)更表室,衣物间 (xuéxiào, zhīyù guǎn děng shè yǒu diàn guì de) gèng biǎo shì, yīwù jiān (School, gymnasium includi iuberent, et aliis features notum stagni scrinium) mensam ultra locus, lauandi locus
138 更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 gēngyī shì li yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào, jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú 更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 gēngyī shì li yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào, jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú Est locus in schola CAPSA locus cum a JOCULAMENTUM, gym, qui possit mutare vestimenta sua
139 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
140 changing room changing room 更衣室 gēngyī shì locus mutetur:
141 locket  a piece of jewellery in the form of a small case that you wear on a chain around your neck and in which you can put a picture, piece of hair, etc. locket  a piece of jewellery in the form of a small case that you wear on a chain around your neck and in which you can put a picture, piece of hair, etc. 小盒子里的一件小饰品,你戴在脖子上的链子上,你可以把它放在一张照片,一块头发等等。 xiǎo hézi lǐ de yī jiàn xiǎo shìpǐn, nǐ dài zài bózi shàng de liànzi shàng, nǐ kěyǐ bǎ tā fàng zài yī zhāng zhàopiàn, yīkuài tóufǎ děng děng. locket fragmen jocalia in forma parva re qui vobis in gerunt et torquem circa collum tuum in quo posuit vos can imaginem piece of capillus, etc.
142 盒式项链坠(可放照片、头发等) Hé shì xiàngliàn zhuì (kě fàng zhàopiàn, tóufǎ děng) 盒式项链坠(可放照片,头发等) Hé shì xiàngliàn zhuì (kě fàng zhàopiàn, tóufǎ děng) Appensionibus insinuo Hardcover (can posuit photos, capillos, etc.)
143 picture jewellery picture jewellery 图片珠宝 túpiàn zhūbǎo pictura ornamentum
144 lock in  an occasion when customers are locked in a bar or club after it has closed so that they can continue drinking privately lock in  an occasion when customers are locked in a bar or club after it has closed so that they can continue drinking privately 当客户在关闭后锁定在酒吧或俱乐部中以便他们可以继续私下饮酒时锁定 dāng kèhù zài guānbì hòu suǒdìng zài jiǔbā huò jùlèbù zhōng yǐbiàn tāmen kěyǐ jìxù sīxià yǐnjiǔ shí suǒdìng cataracta clausa sunt customers cum per occasionem sive per bar post clava autem clausis ut permanere possint secreta bibebat
145  (酒吧等打烊后)留置顾客续饮  (jiǔbā děng dǎyàng hòu) liúzhì gùkè xù yǐn  (酒吧等打烊后)留置顾客续饮  (jiǔbā děng dǎyàng hòu) liúzhì gùkè xù yǐn  (Postquam autem claudunt vectes, etc.) asseveravit customers continued ad bibendum
146 lockjaw (old-fashioned, informal) a form of the disease tetanus in which the jaws become stiff and closed lockjaw (old-fashioned, informal) a form of the disease tetanus in which the jaws become stiff and closed lockjaw(老式的,非正式的)一种疾病破伤风的形式,其中下颚变得僵硬和闭合 lockjaw(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yī zhǒng jíbìng pò shāngfēng de xíngshì, qí zhòng xià'è biàn dé jiāngyìng hé bìhé lockjaw (antiqui, informal) est forma morbo, quae est in TETANUS cervicem et clausi ora facti sunt
147  破伤风  pò shāngfēng  破伤风  pò shāngfēng  Haemophilus Influenzae
148  lock keeper  a person who is in charge of a lock on a canal  or river, and opens and closes the gates   lock keeper  a person who is in charge of a lock on a canal  or river, and opens and closes the gates   锁定管理员,负责运河或河流上的锁定,并打开和关闭大门  suǒdìng guǎnlǐ yuán, fùzé yùnhé huò héliú shàng de suǒdìng, bìng dǎkāi hé guānbì dàmén  qui custodis cohibere crinem curam vel in fossam flumen fores aperit clauditque
149 (运河或河流上的)船闸管理员 (yùnhé huò héliú shàng de) chuánzhá guǎnlǐ yuán (运河或河流上的)船闸管理员 (yùnhé huò héliú shàng de) chuánzhá guǎnlǐ yuán Cincinno Administrator (flumine, vel in Canalis)
150 lock out a situation when an employer refuses to allow workers into their place of work until they agree to various conditions  lock out a situation when an employer refuses to allow workers into their place of work until they agree to various conditions  当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 dāng gùzhǔ jùjué ràng gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng qíngkuàng quando dico de cataracta vetet operarios in opere suo dum concordes variis
151 闭厂,停工 (雇主今工人答应各种条件前不离其入厂等) bì chǎng, tínggōng (gùzhǔ jīn gōngrén dā yīng gè zhǒng tiáojiàn qián bùlí qí rù chǎng děng) 闭厂,停工(雇主今工人答应各种条件前不离其入厂等) bì chǎng, tínggōng (gùzhǔ jīn gōngrén dā yīng gè zhǒng tiáojiàn qián bùlí qí rù chǎng děng) Lockouts, opus lentiorem (laboris locatores et operarios iam ante inter condiciones suas in separata plantis, etc.)
152 当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况  dāng gùzhǔ jùjué ràng gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng qíngkuàng  当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 dāng gùzhǔ jùjué ràng gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng qíngkuàng Cum autem dico: qui noluit permittere operarios intrare in loco opus prius conveniunt variis conditionibus, si non includet,
153 lock smith  a person whose job is making, fitting and repairing locks lock smith  a person whose job is making, fitting and repairing locks 锁定史密斯工作正在制作,装配和修理锁具的人 suǒdìng shǐmìsī gōngzuò zhèngzài zhìzuò, zhuāngpèi hé xiūlǐ suǒjù de rén quorum ille faber lock faciet comam decet reficit
154  敏匠;修锁工   mǐn jiàng; xiū suǒ gōng   敏匠;修锁工  mǐn jiàng; xiū suǒ gōng  Min Carpenter, instaurabo opus seras
155 lock-step a way of walking together where people move their feet at the same time  lock-step a way of walking together where people move their feet at the same time  锁定步骤一起走路的方式,人们同时移动他们的脚 suǒdìng bùzhòu yīqǐ zǒulù de fāngshì, rénmen tóngshí yídòng tāmen de jiǎo ubi sunt gradus cohibere modo movere pedes simul ambulantes
156 齐步走(步伐) qíbùzǒu (bùfá) 齐步走(步伐) qíbùzǒu (bùfá) Praemisit (pace)
157 The coffin was carried by six soldiers walking in lockstep The coffin was carried by six soldiers walking in lockstep 棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 guāncai shì yóu liù míng bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de Sex milites habens arca ferebatur RIGIDUS
158 柩由齐歩行进的六名士兵抬着 língjiù yóu qí bùxíng jìn de liù míng shìbīng táizhe 灵柩由齐歩行进的六名士兵抬着 língjiù yóu qí bùxíng jìn de liù míng shìbīng táizhe Qi loculo iter per sex milites ho
159 棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 guāncai shì yóu liù míng bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de 棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 guāncai shì yóu liù míng bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de Sex milia peditum et arca ferebatur synchronisation
160 (figurative) Politicians  and the media are marching in lockstep on this issue ( they agree). (figurative) Politicians  and the media are marching in lockstep on this issue (they agree). (比喻)政治家和媒体在这个问题上步调一致(他们同意)。 (bǐyù) zhèngzhì jiā hé méitǐ zài zhège wèntí shàng bùdiào yīzhì (tāmen tóngyì). (Maps) et politici instrumenta communicationis in hac RIGIDUS agmine iam in media exitus (non conveniunt).
161 政界和媒体在这一问题上保持一致 Zhèngjiè hé méitǐ zài zhè yī wèntí shàng bǎochí yīzhì 政界和媒体在这一问题上保持一致 Zhèngjiè hé méitǐ zài zhè yī wèntí shàng bǎochí yīzhì Political and media in hac constantia exitus
162 a situation where things happen at the same time or change at the same rate a situation where things happen at the same time or change at the same rate 事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 shìqíng fāshēng zài tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng , ubi res ipsa certe simul quaeramus
163 同生同变 tóng shēng tóng biàn 同生同变 tóng shēng tóng biàn Contemporaneo tempus mutatio
164 事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 shìqíng fāshēng zài tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng 事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 shìqíng fāshēng zài tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng Re gesta eadem mutatio aut velocitate
165 a lockstep approach to teaching a lockstep approach to teaching 教学的一种步态 jiàoxué de yī zhǒng bù tài aditus ad doctrinam RIGIDUS
166  使学生齐是并备的教学方法  shǐ xuéshēng qí shì bìng bèi de jiàoxué fāngfǎ  使学生齐是并备的教学方法  shǐ xuéshēng qí shì bìng bèi de jiàoxué fāngfǎ  Ut ratio docet qi alumni paratus
167 教学的一种步态  jiàoxué de yī zhǒng bù tài  教学的一种步态 jiàoxué de yī zhǒng bù tài A pace et doctrina
168 cases of breathing difficulties increase in lockstep with air pollution cases of breathing difficulties increase in lockstep with air pollution 呼吸困难的病例与空气污染同步增加 hūxī kùnnán de bìnglì yǔ kōngqì wūrǎn tóngbù zēngjiā De casibus difficultatibus spiritus auget aeris pollutio in in RIGIDUS
169 呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加 hūxī kùnnán de bìnglì suí kōngqì wūrǎn de jiājù ér zēngjiā 呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加 hūxī kùnnán de bìnglì suí kōngqì wūrǎn de jiājù ér zēngjiā Spirans casibus difficile est pollutio aeris crescit auctus
171 lock up a small prison where prisoners are kept for a short time lock up a small prison where prisoners are kept for a short time 锁定一个小监狱,囚犯被关押一小段时间 suǒdìng yīgè xiǎo jiānyù, qiúfàn bèi guānyā yī xiǎoduàn shíjiān quo captivi tenentur carcere sunt parva SERO in brevi
172 拘留所;(短期关押犯人的)监狱 jūliú suǒ;(duǎnqí guānyā fànrén de) jiānyù 拘留所;(短期关押犯人的)监狱 jūliú suǒ;(duǎnqí guānyā fànrén de) jiānyù Detencione (brevis-term captivis vincla rumpenda) in carcerem
173 a small shop that the owner does not live in; a garage that is usually separate from other buildings and that is rented to sb a small shop that the owner does not live in; a garage that is usually separate from other buildings and that is rented to sb 所有者不住的小商店;一个车库,通常与其他建筑物分开,并租给某人 suǒyǒu zhě bù zhù de xiǎo shāngdiàn; yīgè chēkù, tōngcháng yǔ qítā jiànzhú wù fēnkāi, bìng zū gěi mǒu rén dominum non parvam tabernam habitandum aedes separata a garage idque vulgo conducto SB
174  (店圭不住在内的)小商店;(不和其他建筑物相连供出租的)车库  (diàn guī bù zhù zài nèi de) xiǎo shāngdiàn;(bù hé qítā jiànzhú wù xiānglián gōng chūzū de) chēkù  (店圭不住在内的)小商店;(不和其他建筑物相连供出租的)车库  (diàn guī bù zhù zài nèi de) xiǎo shāngdiàn;(bù hé qítā jiànzhú wù xiānglián gōng chūzū de) chēkù  (Venezuela non vivere copia) parvis tabernis (neque enim redditus at vel alia aedificia) Garage
175 lock-up  a lockup garage lock-up  a lockup garage 锁定一个锁定车库 suǒdìng yīgè suǒdìng chēkù lockup a garage lockup
176 出租的独立车库  chūzū de dúlì chēkù  出租的独立车库 chūzū de dúlì chēkù Garage rentalis propiore
177 loco ,locos loco,locos 火车头,火车头 huǒchētóu, huǒchētóu loco, locos
178 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Tacitae)
179 locomotive locomotive 机车 jīchē motivum secundum locum;
180 see in loco parentis see in loco parentis 在父母身份中看到 zài fùmǔ shēnfèn zhòng kàn dào videatur in loco parentis
181   (slang)   (slang)   (俚语)   (lǐyǔ)   (Latin)
182  crazy  crazy  疯  fēng  insanus
183 疯, 发狂, kuáng fēng, fākuáng, 狂疯,发狂, kuáng fēng, fākuáng, Insanis insanire, demens,
184 locomotion locomotion 运动 yùndòng motivum secundum locum
185  (formal)   (formal)   (正式)  (zhèngshì)  (Formalis)
186 movement or the ability to move  movement or the ability to move  运动或移动的能力 yùndòng huò yídòng de nénglì motus motabilem
187 移动(力)运动(力) yídòng (lì) yùndòng (lì) 移动(力)运动(力) yídòng (lì) yùndòng (lì) Motus (vi) motus (vi)
188 运动或移动的能力 yùndòng huò yídòng de nénglì 运动或移动的能力 yùndòng huò yídòng de nénglì Motus motabilem
189 locomotive  locomotive  机车 jīchē motivum secundum locum;
190 also informal  also informal  也是非正式的 yě shìfēi zhèngshì de et informal
191 loco loco 疯子 fēngzi loco
192 a railway engine that pulls a train  a railway engine that pulls a train  拉火车的铁路引擎 lā huǒchē de tiělù yǐnqíng quod trahit a agmine engine ferriviaria
193 机车;火车头 jīchē; huǒchētóu 机车;火车头 jīchē; huǒchētóu Locomotives, motivum secundum locum;
194 steam/diesel/electric locomotives steam/diesel/electric locomotives 蒸汽/柴油/电力机车 zhēngqì/cháiyóu/diànlì jīchē vapor / Diesel / electrica locomotives
195 蒸汽 / 内燃 / 电力机车 zhēngqì/ nèirán/ diànlì jīchē 蒸汽/内燃/电力机车 zhēngqì/nèirán/diànlì jīchē Vapor / motu / electrica, motivum secundum
196 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (Formalis)
197 connected with movement  connected with movement  与运动有关 yǔ yùndòng yǒuguān cum motu
198 移动的;运动的 yídòng de; yùndòng de 移动的;运动的 yídòng de; yùndòng de Motus; motus
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  lockable 1188 1188 lockable