|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lockable |
1188 |
1188 |
lockable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
~ (sth)
(in/into/around,etc.
sth)/ 〜(sth)
(together)to become or make sth become fixed in
one position and unable to move |
~ (Sth) (in/into/around,etc.
Sth)/ 〜(sth) (together)to become or make sth become fixed in one
position and unable to move |
〜(某事物)(进/出/等等......)/〜(某事物)(合在一起)成为或使......固定在一个位置而无法移动 |
〜(Mǒu
shìwù)(jìn/chū/děng děng......)/〜(Mǒu shìwù)(hé
zài yīqǐ) chéngwéi huò shǐ...... Gùdìng zài yīgè wèizhì
ér wúfǎ yídòng |
~ (sth) (in/into/around,etc.
sth)/ ~(sth) (together)to become or make sth become fixed in one position and
unable to move |
~ (qch) (dans / dans / autour,
etc. qc) / ~ (qc) (ensemble) pour devenir ou faire que ça devienne figé dans
une position et incapable de bouger |
~ (algo) (em / no / volta, etc.
Sth) / ~ (ac) (em conjunto) para tornar-se ou fazer STH se fixam numa posição
e incapaz de se mover |
~ (sth) (in / into / around,
etc. sth) / ~ (sth) (juntos) para convertirse o hacer que algo se fije en una
posición y no pueda moverse |
~ (sth) (dentro / dentro /
intorno, ecc. sth) / ~ (sth) (insieme) per diventare o far sì che sth si
fissi in una posizione e non sia in grado di muoversi |
~ (GN) (in / in / circa GN c) /
* (q) (cum) ut vel uno loco movere inhaesit Summa |
~ (Sth) (in / in / um, usw.
Sth) / ~ (etw) (zusammen) zu werden, oder machen fixiert in einer Position
sth werden und nicht in der Lage sich zu bewegen |
~ (sth) (σε /
μέσα / γύρω, κ.λπ.
sth) / ~ (sth) (μαζί) για να
γίνει ή να sth
σταθεροποιηθεί
σε μια θέση και
αδυνατεί να
κινηθεί |
~ (sth) (se / mésa / gýro,
k.lp. sth) / ~ (sth) (mazí) gia na gínei í na sth statheropoiitheí se mia
thési kai adynateí na kinitheí |
~ (sth) (w / do / dookoła,
itp. sth) / ~ (sth) (razem), aby stać się lub sprawić, by
stał się stały w jednej pozycji i niezdolny do ruchu |
~ (sth) (в / в /
вокруг и т. д. sth) / ~
(sth) (вместе),
чтобы стать
или сделать sth
фиксированным
в одной
позиции и неспособным
двигаться |
~ (sth) (v / v / vokrug i t. d.
sth) / ~ (sth) (vmeste), chtoby stat' ili sdelat' sth fiksirovannym v odnoy
pozitsii i nesposobnym dvigat'sya |
~ (sth)
(in/into/around,etc.
sth)/ 〜(sth)
(together)to become or make sth become fixed in
one position and unable to move |
~ (qch) (dans / dans / autour,
etc. qc) / ~ (qc) (ensemble) pour devenir ou faire que ça devienne figé dans
une position et incapable de bouger |
〜(sth)(内/内/周辺など)/〜(sth)(一緒に)を使用して、1つの位置に固定して移動できないようにする |
〜(sth)(内/内/周辺など)/〜(sth)(一緒に)を使用して、1つの位置に固定して移動できないようにする |
〜 ( sth ) ( うち ない / しゅうへん など )/〜( sth )( いっしょ に ) お しよう して 、 つ の いち に こてい して いどう できない よう に する |
〜 ( sth ) ( uchi nai / shūhen nado )/〜( sth ) (issho ni ) o shiyō shite , tsu no ichi ni kotei shite idōdekinai yō ni suru |
2 |
(使)固定,卡住,塞住 |
(shǐ) gùdìng, kǎ zhù,
sāi zhù |
(使)固定,卡住,塞住 |
(shǐ) gùdìng, kǎ zhù,
sāi zhù |
Fixed, stuck, plugged |
Fixe, collé, branché |
Corrigido, preso, conectado |
Fijo, atascado, enchufado |
Risolto, bloccato, tappato |
(Sic) Haeret, adhæsit,
obturaculum |
(So) befestigt ist, fest,
Stecker |
Σταθερή,
κολλημένη,
συνδεδεμένη |
Statherí, kolliméni,
syndedeméni |
Naprawiono, zablokowano,
podłączono |
Исправлено,
застрял,
подключен |
Ispravleno, zastryal,
podklyuchen |
(使)固定,卡住,塞住 |
Fixe, collé, branché |
固定、固着、差し込み |
固定 、 固着 、 差し込み |
こてい 、 こちゃく 、 さしこみ |
kotei , kochaku , sashikomi |
3 |
the brakes
locked and the car skidded |
the brakes locked and the car
skidded |
制动器锁定,汽车打滑 |
zhìdòngqì suǒdìng,
qìchē dǎhuá |
The brakes locked and the car
skidded |
Les freins bloqués et la
voiture dérapée |
Os freios trancados e o carro
derrapou |
Los frenos se bloquearon y el
coche patinó. |
I freni si bloccarono e la
macchina slittò |
in dumeta et clausum currus
skidded |
die Bremsen verriegelt und das
Auto ins Schleudern |
Τα
φρένα
κλείδωσαν και
το αυτοκίνητο
ολισθαίνει |
Ta fréna kleídosan kai to
aftokínito olisthaínei |
Hamulce zablokowały
się i samochód wpadł w poślizg |
Тормоза
заблокированы,
и машина
занесла |
Tormoza zablokirovany, i
mashina zanesla |
the brakes
locked and the car skidded |
Les freins bloqués et la
voiture dérapée |
ブレーキがロックされ、車が横滑りした |
ブレーキ が ロック され 、 車 が 横滑り した |
ブレーキ が ロック され 、 くるま が よこすべり した |
burēki ga rokku sare , kuruma ga yokosuberi shita |
4 |
汽车刹车抱死;车在原地打滑 |
qìchē shāchē bào
sǐ; chē zàiyuán dì dǎhuá |
汽车刹车抱死;车在原地打滑 |
qìchē shāchē bào
sǐ; chē zàiyuán dì dǎhuá |
Car brakes are locked; the car
slips in place |
Les freins de la voiture sont
verrouillés, la voiture glisse en place |
Freios do carro estão travados,
o carro desliza no lugar |
Los frenos del auto están
bloqueados, el auto se desliza en su lugar |
I freni dell'auto sono
bloccati, l'auto scivola sul posto |
Jack fregit Books: LAPSUS in
loco currus |
Kraftfahrzeugbremsbuchse; Auto
anstelle Rücke |
Τα
φρένα του
αυτοκινήτου
είναι
κλειδωμένα, το
αυτοκίνητο
γλιστρά στη
θέση του |
Ta fréna tou aftokinítou eínai
kleidoména, to aftokínito glistrá sti thési tou |
Hamulce samochodowe są
zablokowane, samochód ślizga się na miejscu |
Автомобильные
тормоза
заблокированы,
автомобиль
проскальзывает
на место |
Avtomobil'nyye tormoza
zablokirovany, avtomobil' proskal'zyvayet na mesto |
汽车刹车抱死;车在原地打滑 |
Les freins de la voiture sont
verrouillés, la voiture glisse en place |
車のブレーキがロックされ、車が所定の位置にスリップする |
車 の ブレーキ が ロック され 、 車 が 所定 の 位置 にスリップ する |
くるま の ブレーキ が ロック され 、 くるま が しょていの いち に スリップ する |
kuruma no burēki ga rokku sare , kuruma ga shotei no ichini surippu suru |
5 |
制动器锁定,汽车打滑 |
zhìdòngqì suǒdìng,
qìchē dǎhuá |
制动器锁定,汽车打滑 |
zhìdòngqì suǒdìng,
qìchē dǎhuá |
Brake lock, car slipping |
Verrouillage des freins,
glissement de la voiture |
Travão de freio, carro
escorregando |
Bloqueo de freno, deslizamiento
de coche |
Blocco dei freni, slittamento
della vettura |
Cincinno dumeta, currus cum
skidded |
Blockier-Bremsen, schlitterte
das Auto |
Κλείδωμα
φρένου,
ολίσθηση
αυτοκινήτου |
Kleídoma frénou, olísthisi
aftokinítou |
Blokada hamulca, poślizg
samochodu |
Блокировка
тормозов,
пробуксовка
автомобиля |
Blokirovka tormozov,
probuksovka avtomobilya |
制动器锁定,汽车打滑 |
Verrouillage des freins,
glissement de la voiture |
ブレーキロック、車滑り |
ブレーキ ロック 、 車 滑り |
ブレーキ ロック 、 くるま すべり |
burēki rokku , kuruma suberi |
6 |
He locked his
helmet into position with a click |
He locked his helmet into
position with a click |
他咔哒一声将头盔锁定到位 |
tā kādá
yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi |
He locked his helmet into
position with a click |
Il verrouilla son casque en
position en un clic |
Ele trancou o capacete na
posição com um clique |
Cerró su casco en posición con
un clic. |
Chiuse il casco in posizione
con un clic |
Situm in casside clusit click |
Er schloß seinen Helm in der
richtigen Position mit einem Klick |
Κλειδωμένο
το κράνος του
σε θέση με ένα
κλικ |
Kleidoméno to krános tou se
thési me éna klik |
Zamknął hełm na
miejscu jednym kliknięciem |
Он
запер свой
шлем в
положение с
щелчком |
On zaper svoy shlem v
polozheniye s shchelchkom |
He locked his
helmet into position with a click |
Il verrouilla son casque en
position en un clic |
彼はクリックでヘルメットを固定しました |
彼 は クリック で ヘルメット を 固定 しました |
かれ わ クリック で ヘルメット お こてい しました |
kare wa kurikku de herumetto o kotei shimashita |
7 |
他嘻咕一声把头盗扣好 |
tā xī gū
yīshēng bǎtóu dào kòu hǎo |
他嘻咕一声把头盗扣好 |
tā xī gū
yīshēng bǎtóu dào kòu hǎo |
He slammed his head |
Il a claqué la tête |
Ele bateu a cabeça |
Él golpeó su cabeza |
Ha sbattuto la testa |
Et murmurabant in clamorem
illum capite fibula piratae |
Er murmelte einen Schrei hee
Piraten Kopf Schnalle |
Έρριψε
το κεφάλι του |
Érripse to kefáli tou |
Zatrzasnął
głowę |
Он
хлопнул
головой |
On khlopnul golovoy |
他嘻咕一声把头盗扣好 |
Il a claqué la tête |
彼は頭を叩いた |
彼 は 頭 を 叩いた |
かれ わ あたま お たたいた |
kare wa atama o tataita |
8 |
他咔哒一声将头盔锁定到位 |
tā kādá
yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi |
他咔哒一声将头盔锁定到位 |
tā kādá
yīshēng jiāng tóukuī suǒdìng dàowèi |
He slammed the helmet in place |
Il a claqué le casque en place |
Ele bateu o capacete no lugar |
Golpeó el casco en su lugar. |
Ha sbattuto l'elmetto sul posto |
Clicks et galeam suspenderunt
in loco seras |
Er klickt auf den Helm
einrastet |
Έπεσε
το κράνος στη
θέση του |
Épese to krános sti thési tou |
Zatrzasnął hełm |
Хлопнул
шлем на
месте |
Khlopnul shlem na meste |
他咔哒一声将头盔锁定到位 |
Il a claqué le casque en place |
彼はその場所にヘルメットをたたきつけた |
彼 は その 場所 に ヘルメット を たたきつけた |
かれ わ その ばしょ に ヘルメット お たたきつけた |
kare wa sono basho ni herumetto o tatakitsuketa |
9 |
be locked
in/into sth to be involved in a difficult situation, an
argument, a disagreement, etc |
be locked in/into sth to be
involved in a difficult situation, an argument, a disagreement, etc |
被锁定进入困境,争执,分歧等等 |
bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng,
zhēngzhí, fēnqí děng děng |
Be locked in/into sth to be
involved in a difficult situation, an argument, a disagreement, etc |
Être enfermé dans / pour être
impliqué dans une situation difficile, une dispute, un désaccord, etc. |
Seja bloqueado em / para sth
estar envolvido em uma situação difícil, um argumento, um desacordo, etc |
Estar encerrado en / dentro de
algo para estar involucrado en una situación difícil, un argumento, un
desacuerdo, etc. |
Essere bloccato dentro / a sth
per essere coinvolto in una situazione difficile, una discussione, un
disaccordo, ecc |
et clausum in / Ynskt mál
quemquam esse minus deditum est in arto sitos adflictus est ratio est, ut
dictum, etc. |
wird in / in etw verriegelt in
einer schwierigen Situation beteiligt zu sein, ein Argument, eine
Meinungsverschiedenheit, usw. |
Να
είστε
κλειδωμένοι /
σε sth για να
συμμετέχετε
σε μια δύσκολη
κατάσταση, ένα
επιχείρημα,
μια διαφωνία,
κλπ |
Na eíste kleidoménoi / se sth
gia na symmetéchete se mia dýskoli katástasi, éna epicheírima, mia diafonía,
klp |
Być zamkniętym w / w
czymś, aby być zaangażowanym w trudną sytuację,
kłótnię, niezgodę itp |
Быть
запертым в / в
чем-то, чтобы
быть вовлеченным
в трудную
ситуацию,
спор,
разногласие
и т. Д. |
Byt' zapertym v / v chem-to,
chtoby byt' vovlechennym v trudnuyu situatsiyu, spor, raznoglasiye i t. D. |
be locked
in/into sth to be involved in a difficult situation, an
argument, a disagreement, etc |
Être enfermé dans / pour être
impliqué dans une situation difficile, une dispute, un désaccord, etc. |
困難な状況、議論、意見の不一致などに巻き込まれるように、とめ込んでください。 |
困難な 状況 、 議論 、 意見 の 不一致 など に巻き込まれる よう に 、 とめ込んでください 。 |
こんなんな じょうきょう 、 ぎろん 、 いけん の ふいっちなど に まきこまれる よう に 、 とめこんでください 。 |
konnanna jōkyō , giron , iken no fuicchi nado nimakikomareru yō ni , tomekondekudasai . |
10 |
陷入,卷入(困境争论.
争执等) |
xiànrù, juàn rù (kùnjìng
zhēnglùn. Zhēngzhí děng) |
陷入,卷入(困境争论。争执等) |
xiànrù, juàn rù (kùnjìng
zhēnglùn. Zhēngzhí děng) |
Get involved, get involved
(dilemma disputes, disputes, etc.) |
Impliquez-vous, impliquez-vous
(conflits de dilemme, conflits, etc.) |
Envolva-se, envolva-se
(disputas de dilema, disputas, etc.) |
Involucrarse, involucrarse
(disputas dilema, disputas, etc.) |
Lasciarsi coinvolgere,
coinvolgere (controversie sul dilemma, controversie, ecc.) |
Captus, captus (quae sit
fortuna controversia. Attamen controversiae, etc.) |
Gefangen, gefangen (die Not der
Kontroverse. Streitigkeiten, etc.) |
Συμμετέχετε,
εμπλέκεστε
(διαφωνίες
διλήμματος, διαφωνίες
κ.λπ.) |
Symmetéchete, emplékeste
(diafoníes dilímmatos, diafoníes k.lp.) |
Angażuj się,
angażuj się (spory dylematyczne, spory itp.) |
Вовлекайтесь,
ввязывайтесь
(дилемма,
споры и т. Д.) |
Vovlekaytes', vvyazyvaytes'
(dilemma, spory i t. D.) |
陷入,卷入(困境争论. 争执等) |
Impliquez-vous, impliquez-vous
(conflits de dilemme, conflits, etc.) |
参加する、参加する(ジレンマ紛争、紛争など) |
参加 する 、 参加 する ( ジレンマ 紛争 、 紛争 など ) |
さんか する 、 さんか する ( ジレンマ ふんそう 、 ふんそう など ) |
sanka suru , sanka suru ( jirenma funsō , funsō nado ) |
11 |
被锁定进入困境,争执,分歧等等 |
bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng,
zhēngzhí, fēnqí děng děng |
被锁定进入困境,争执,分歧等等 |
bèi suǒdìng jìnrù kùnjìng,
zhēngzhí, fēnqí děng děng |
Being locked into a dilemma,
disputes, differences, etc. |
Être enfermé dans un dilemme,
des différends, des différends, etc. |
Estar preso em um dilema,
disputas, diferenças, etc. |
Estar encerrado en un dilema,
disputas, diferencias, etc. |
Essere bloccati in un dilemma,
dispute, differenze, ecc. |
Clausum est in praedicamento,
discordias, simultates, dissensiones, etc. |
In die Zwangslage gesperrt,
Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten, usw. |
Είναι
κλειδωμένο σε
ένα δίλημμα,
διαφορές,
διαφορές κ.λπ. |
Eínai kleidoméno se éna
dílimma, diaforés, diaforés k.lp. |
Zamknięcie się w
dylemacie, sporach, różnicach itp. |
Быть
запертым
перед
дилеммой,
спорами, разногласиями
и т. Д. |
Byt' zapertym pered dilemmoy,
sporami, raznoglasiyami i t. D. |
被锁定进入困境,争执,分歧等等 |
Être enfermé dans un dilemme,
des différends, des différends, etc. |
ジレンマ、紛争、相違などに縛られている |
ジレンマ 、 紛争 、 相違 など に 縛られている |
ジレンマ 、 ふんそう 、 そうい など に しばられている |
jirenma , funsō , sōi nado ni shibarareteiru |
12 |
The two sides
are locked into a bitter dispute. |
The two sides are locked into a
bitter dispute. |
双方陷入了激烈的争执。 |
shuāngfāng xiànrùle
jīliè de zhēngzhí. |
The two sides are locked into a
bitter dispute. |
Les deux parties sont aux
prises avec un conflit amer. |
Os dois lados estão presos em
uma disputa acirrada. |
Los dos lados están encerrados
en una amarga disputa. |
Le due parti sono bloccate in
una disputa amara. |
Duabus amnisque amaram
disputandum. |
Die beiden Seiten werden in
einen erbitterten Streit gesperrt. |
Οι δύο
πλευρές είναι
κλειδωμένες
σε μια πικρή
διαμάχη. |
Oi dýo plevrés eínai
kleidoménes se mia pikrí diamáchi. |
Obie strony są
uwikłane w gorzki spór. |
Обе
стороны
заперты в
горьком
споре. |
Obe storony zaperty v gor'kom
spore. |
The two sides
are locked into a bitter dispute. |
Les deux parties sont aux
prises avec un conflit amer. |
双方は厳しい論争に閉じ込められています。 |
双方 は 厳しい 論争 に 閉じ込められています 。 |
そうほう わ きびしい ろんそう に とじこめられています。 |
sōhō wa kibishī ronsō ni tojikomerareteimasu . |
13 |
双方陷入了激烈的争论 |
Shuāngfāng xiànrùle
jīliè de zhēnglùn |
双方陷入了激烈的争论 |
Shuāngfāng xiànrùle
jīliè de zhēnglùn |
The two sides are caught in a
heated debate |
Les deux parties sont prises
dans un débat houleux |
Os dois lados são apanhados em
um debate acalorado |
Los dos lados están atrapados
en un acalorado debate. |
Le due parti sono intrappolate
in un acceso dibattito |
Atrox consilium in duabus |
Die beiden Seiten in eine
heftige Debatte |
Οι δυο
πλευρές
βρίσκονται σε
έντονη
συζήτηση |
Oi dyo plevrés vrískontai se
éntoni syzítisi |
Obie strony są
uwikłane w gorącą debatę |
Обе
стороны
попали в
жаркую
дискуссию |
Obe storony popali v zharkuyu
diskussiyu |
双方陷入了激烈的争论 |
Les deux parties sont prises
dans un débat houleux |
両側は熱い議論に巻き込まれます |
両側 は 熱い 議論 に 巻き込まれます |
りょうがわ わ あつい ぎろん に まきこまれます |
ryōgawa wa atsui giron ni makikomaremasu |
14 |
双方陷入了激烈的争执 |
shuāngfāng xiànrùle
jīliè de zhēngzhí |
双方陷入了激烈的争执 |
shuāngfāng xiànrùle
jīliè de zhēngzhí |
The two sides are caught in a
fierce dispute |
Les deux parties sont prises
dans une dispute féroce |
Os dois lados estão presos em
uma disputa acirrada |
Las dos partes están atrapadas
en una feroz disputa. |
Le due parti sono prese in una
feroce disputa |
Utrimque clausus amaram
contentio est |
Die beiden Seiten in einen
erbitterten Streit gesperrt |
Οι δύο
πλευρές έχουν
πιαστεί σε μια
έντονη διαμάχη |
Oi dýo plevrés échoun piasteí
se mia éntoni diamáchi |
Obie strony są
uwikłane w zażarty spór |
Обе
стороны
попали в
ожесточенный
спор |
Obe storony popali v
ozhestochennyy spor |
双方陷入了激烈的争执 |
Les deux parties sont prises
dans une dispute féroce |
双方が激しい論争に巻き込まれている |
双方 が 激しい 論争 に 巻き込まれている |
そうほう が はげしい ろんそう に まきこまれている |
sōhō ga hageshī ronsō ni makikomareteiru |
15 |
She felt
locked in a loveless marriage |
She felt locked in a loveless
marriage |
她觉得自己陷入了无爱的婚姻中 |
tā juédé zìjǐ xiàn rù
liǎo wú ài de hūnyīn zhōng |
She felt locked in a loveless
marriage |
Elle s'est sentie enfermée dans
un mariage sans amour |
Ela se sentiu presa em um
casamento sem amor |
Se sentía encerrada en un
matrimonio sin amor. |
Si sentiva rinchiusa in un
matrimonio senza amore |
Et clausum senserat
vehementibus in masculos turpitudinem nuptias |
Sie fühlte sich in einer Ehe
ohne Liebe gesperrt |
Ένιωσε
κλειδωμένος
σε έναν άγαμο
γάμο |
Éniose kleidoménos se énan
ágamo gámo |
Czuła się
zamknięta w małżeństwie bez miłości |
Она
чувствовала
себя
запертой в
браке без любви |
Ona chuvstvovala sebya zapertoy
v brake bez lyubvi |
She felt
locked in a loveless marriage |
Elle s'est sentie enfermée dans
un mariage sans amour |
彼女は愛のない結婚生活に閉じ込められていると感じた |
彼女 は 愛 の ない 結婚 生活 に 閉じ込められている と感じた |
かのじょ わ あい の ない けっこん せいかつ に とじこめられている と かんじた |
kanojo wa ai no nai kekkon seikatsu ni tojikomerareteiru tokanjita |
16 |
她觉得自己陷入了一桩没有爱情的婚姻 |
tā juédé zìjǐ
xiànrùle yī zhuāng méiyǒu àiqíng de hūnyīn |
她觉得自己陷入了一桩没有爱情的婚姻 |
tā juédé zìjǐ
xiànrùle yī zhuāng méiyǒu àiqíng de hūnyīn |
She feels that she is caught in
a marriage without love. |
Elle se sent prise dans un
mariage sans amour. |
Ela sente que está presa em um
casamento sem amor. |
Ella siente que está atrapada
en un matrimonio sin amor. |
Sente di essere presa in un
matrimonio senza amore. |
Et sensit in se póterit
excusáre nuptias |
Sie fühlte sich in einer Ehe
ohne Liebe |
Αισθάνεται
ότι είναι
πιασμένη σε
ένα γάμο χωρίς
αγάπη. |
Aisthánetai óti eínai piasméni
se éna gámo chorís agápi. |
Czuje, że zostaje
złapana w małżeństwo bez miłości. |
Она
чувствует,
что попала в
брак без
любви. |
Ona chuvstvuyet, chto popala v
brak bez lyubvi. |
她觉得自己陷入了一桩没有爱情的婚姻 |
Elle se sent prise dans un
mariage sans amour. |
彼女は、愛なしに結婚に巻き込まれていると感じます。 |
彼女 は 、 愛 なし に 結婚 に 巻き込まれている と感じます 。 |
かのじょ わ 、 あい なし に けっこん に まきこまれていると かんじます 。 |
kanojo wa , ai nashi ni kekkon ni makikomareteiru tokanjimasu . |
17 |
be locked
together/in sth to be held very tightly by sb |
be locked together/in sth to be
held very tightly by sb |
某人被锁在一起/某某被某人紧紧抓住 |
mǒu rén bèi suǒ zài
yīqǐ/mǒu mǒu bèi mǒu rén jǐn jǐn zhuā
zhù |
Be locked together/in sth to be
held very tightly by sb |
Être enfermés ensemble / en
être tenus très étroitement par qn |
Ser bloqueado juntos / em sth
para ser realizada com muita força por sb |
Estar encerrados juntos / en
algo para ser sostenido muy fuerte por sb |
Essere bloccato insieme / in ss
per essere tenuto molto stretto da sb |
una clausa erit / si per
firmissime tenendum est in Ynskt mál: |
zusammen / in etw gesperrt
werden sehr eng durch sb gehalten werden |
Να
είναι
κλειδωμένα
μαζί / σε sth για να
κρατηθεί πολύ
σφιχτά από sb |
Na eínai kleidoména mazí / se
sth gia na kratitheí polý sfichtá apó sb |
Bądź zamknięty
razem / w czymś, żeby był trzymany bardzo mocno przez
kogoś |
Быть
запертым
вместе,
чтобы быть
очень крепким |
Byt' zapertym vmeste, chtoby
byt' ochen' krepkim |
be locked
together/in sth to be held very tightly by sb |
Être enfermés ensemble / en
être tenus très étroitement par qn |
sbによって非常にしっかりと保持されるように一緒に/
sthでロックされる |
sb によって 非常 に しっかり と 保持 される よう に一緒 に / sth で ロック される |
sb によって ひじょう に しっかり と ほじ される よう にいっしょ に / sth で ロック される |
sb niyotte hijō ni shikkari to hoji sareru yō ni issho ni / sth derokku sareru |
18 |
被紧紧抓住(或抱住) |
bèi jǐn jǐn zhuā
zhù (huò bào zhù) |
被紧紧抓住(或抱住) |
bèi jǐn jǐn zhuā
zhù (huò bào zhù) |
Tightly grasped (or hugged) |
Bien serré (ou étreint) |
Firmemente agarrado (ou
abraçado) |
Apretado firmemente (o
abrazado) |
Strettamente afferrato (o
abbracciato) |
Est firmiter capere (non
habere) |
Ist fest greifen (oder halten) |
Σφιχτά
πιάστηκε (ή
αγκάλιασε) |
Sfichtá piástike (í ankáliase) |
Mocno uchwycony (lub
przytulony) |
Плотно
схвачен (или
обнял) |
Plotno skhvachen (ili obnyal) |
被紧紧抓住(或抱住) |
Bien serré (ou étreint) |
しっかりと握られた(または抱き締められた) |
しっかり と 握られた ( または 抱き締められた ) |
しっかり と にぎられた ( または だきしめられた ) |
shikkari to nigirareta ( mataha dakishimerareta ) |
19 |
They were
locked in a passionate embrace |
They were locked in a
passionate embrace |
他们被热情拥抱 |
tāmen bèi rèqíng
yǒngbào |
They were locked in a
passionate embrace |
Ils étaient enfermés dans une
étreinte passionnée |
Eles estavam trancados em um
abraço apaixonado |
Fueron encerrados en un
apasionado abrazo. |
Erano chiusi in un abbraccio
appassionato |
Clausae erant amplexus cupido |
Sie wurden in einer
leidenschaftlichen Umarmung gesperrt |
Κλειδώθηκαν
σε μια
παθιασμένη
αγκαλιά |
Kleidóthikan se mia pathiasméni
ankaliá |
Byli zamknięci w
namiętnym uścisku |
Они
были
заперты в
страстных
объятиях |
Oni byli zaperty v strastnykh
ob"yatiyakh |
They were
locked in a passionate embrace |
Ils étaient enfermés dans une
étreinte passionnée |
彼らは情熱的な抱擁に閉じ込められていました |
彼ら は 情熱 的な 抱擁 に 閉じ込められていました |
かれら わ じょうねつ てきな ほうよう に とじこめられていました |
karera wa jōnetsu tekina hōyō ni tojikomerareteimashita |
20 |
他们热烈地拥抱在一起 |
tāmen rèliè de
yǒngbào zài yīqǐ |
他们热烈地拥抱在一起 |
tāmen rèliè de
yǒngbào zài yīqǐ |
They embraced passionately |
Ils s'embrassèrent
passionnément |
Eles se abraçaram
apaixonadamente |
Se abrazaron apasionadamente |
Si abbracciarono
appassionatamente |
Amplexi sunt vehementer |
Sie herzlich umarmte |
Αγκάλιασαν
με πάθος |
Ankáliasan me páthos |
Objęli się
namiętnie |
Они
страстно
обнялись |
Oni strastno obnyalis' |
他们热烈地拥抱在一起 |
Ils s'embrassèrent
passionnément |
彼らは情熱的に受け入れました |
彼ら は 情熱 的 に 受け入れました |
かれら わ じょうねつ てき に うけいれました |
karera wa jōnetsu teki ni ukeiremashita |
21 |
(computing ) to prevent computer data from being changed or looked at by
sb without permission |
(computing) to prevent computer
data from being changed or looked at by sb without permission |
(计算)防止计算机数据被未经许可改变或查看 |
(jìsuàn) fángzhǐ
jìsuànjī shùjù bèi wèi jīng xǔkě gǎibiàn huò chákàn |
(computing ) to prevent
computer data from being changed or looked at by sb without permission |
(informatique) pour empêcher
que sb modifie ou examine des données informatiques sans autorisation |
(computação) para impedir que
os dados do computador sejam alterados ou examinados por sb sem permissão |
(informática) para evitar que
los datos de la computadora sean modificados o revisados por sb
sin permiso |
(informatica) per impedire che
i dati del computer vengano modificati o guardati da sb senza autorizzazione |
(Computing) ne cum a
computatrum notitia mutavit vel si ab respexit ad edictum |
(Computing) zu verhindern, dass
Computerdaten wird geändert oder betrachtete von SB ohne Erlaubnis |
(υπολογισμός)
για να
αποτρέψει την
αλλαγή των δεδομένων
του
υπολογιστή ή
την εξέταση
από sb χωρίς άδεια |
(ypologismós) gia na apotrépsei
tin allagí ton dedoménon tou ypologistí í tin exétasi apó sb chorís ádeia |
(informatyka), aby zapobiec
zmianie danych komputerowych lub przeglądaniu ich przez sb bez
zezwolenia |
(вычисление)
для
предотвращения
изменения
или
просмотра
данных
компьютера
без разрешения
sb |
(vychisleniye) dlya
predotvrashcheniya izmeneniya ili prosmotra dannykh komp'yutera bez
razresheniya sb |
(computing ) to
prevent computer data from being changed or looked at by sb without
permission |
(informatique) pour empêcher
que sb modifie ou examine des données informatiques sans autorisation |
許可なしにコンピュータデータがsbによって変更または閲覧されるのを防ぐための(コンピューティング) |
許可 なし に コンピュータ データ が sb によって 変更または 閲覧 される の を 防ぐ ため の (コンピューティング ) |
きょか なし に コンピュータ データ が sb によって へんこう または えつらん される の お ふせぐ ため の ( こんぴゅうてぃんぐ ) |
kyoka nashi ni konpyūta dēta ga sb niyotte henkō matahaetsuran sareru no o fusegu tame no ( konpyūtingu ) |
22 |
加锁;锁(定、紧) |
jiā suǒ; suǒ
(dìng, jǐn) |
加锁;锁(定,紧) |
jiā suǒ; suǒ
(dìng, jǐn) |
Lock; lock (fixed, tight) |
Verrouiller; verrouiller (fixe,
serré) |
Bloqueio, bloqueio (fixo,
apertado) |
Bloqueo; bloqueo (fijo,
apretado) |
Blocco; blocco (fisso, stretto) |
Mittite; clausa (nun paratum
stricta) |
Sperre; verriegelt (fest,
dicht) |
Κλείδωμα,
κλειδαριά
(σταθερό,
σφιχτό) |
Kleídoma, kleidariá (statheró,
sfichtó) |
Blokada; blokada (stała,
ciasna) |
Замок;
замок
(фиксированный,
жесткий) |
Zamok; zamok (fiksirovannyy,
zhestkiy) |
加锁;锁(定、紧) |
Verrouiller; verrouiller (fixe,
serré) |
ロック;ロック(固定、しっかり) |
ロック ; ロック ( 固定 、 しっかり ) |
ロック ; ロック ( こてい 、 しっかり ) |
rokku ; rokku ( kotei , shikkari ) |
23 |
These files
are locked to protect confidentiality |
These files are locked to
protect confidentiality |
锁定这些文件以保护机密性 |
suǒdìng zhèxiē
wénjiàn yǐ bǎohù jīmì xìng |
These files are locked to
protect confidentiality |
Ces fichiers sont verrouillés
pour protéger la confidentialité |
Esses arquivos são bloqueados
para proteger a confidencialidade |
Estos archivos están bloqueados
para proteger la confidencialidad. |
Questi file sono bloccati per
proteggere la riservatezza |
Haec clausa sunt files
praesidio secreto |
Diese Dateien sind gesperrt zum
Schutz der Vertraulichkeit |
Αυτά
τα αρχεία
είναι
κλειδωμένα
για την
προστασία της
εμπιστευτικότητας |
Aftá ta archeía eínai
kleidoména gia tin prostasía tis empisteftikótitas |
Pliki te są zablokowane,
aby chronić poufność |
Эти
файлы
заблокированы
для защиты
конфиденциальности |
Eti fayly zablokirovany dlya
zashchity konfidentsial'nosti |
These files
are locked to protect confidentiality |
Ces fichiers sont verrouillés
pour protéger la confidentialité |
これらのファイルは機密性を保護するためにロックされています |
これら の ファイル は 機密性 を 保護 する ため にロック されています |
これら の ファイル わ きみつせい お ほご する ため に ロック されています |
korera no fairu wa kimitsusei o hogo suru tame ni rokkusareteimasu |
24 |
为了保密,这些文件都加了锁 |
wèile bǎomì, zhèxiē
wénjiàn dōu jiāle suǒ |
为了保密,这些文件都加了锁 |
wèile bǎomì, zhèxiē
wénjiàn dōu jiāle suǒ |
These files are locked for
confidentiality. |
Ces fichiers sont verrouillés
pour des raisons de confidentialité. |
Esses arquivos estão bloqueados
para confidencialidade. |
Estos archivos están bloqueados
por confidencialidad. |
Questi file sono bloccati per
riservatezza. |
Ut secretum files His additae
sunt in cincinno |
Zur Aufrechterhaltung der
Geheimhaltung, werden diese Dateien in das Schloss hinzugefügt |
Αυτά
τα αρχεία
είναι
κλειδωμένα
για την
εμπιστευτικότητα. |
Aftá ta archeía eínai
kleidoména gia tin empisteftikótita. |
Pliki te są poufne. |
Эти
файлы
заблокированы
для
конфиденциальности. |
Eti fayly zablokirovany dlya
konfidentsial'nosti. |
为了保密,这些文件都加了锁 |
Ces fichiers sont verrouillés
pour des raisons de confidentialité. |
これらのファイルは機密保持のためにロックされています。 |
これら の ファイル は 機密 保持 の ため に ロックされています 。 |
これら の ファイル わ きみつ ほじ の ため に ロック されています 。 |
korera no fairu wa kimitsu hoji no tame ni rokku sareteimasu. |
25 |
lock horns
(with sb) (over sth) to get involved in an argument or a
disagreement with sb |
lock horns (with sb) (over sth)
to get involved in an argument or a disagreement with sb |
锁定角(与某人)(某事)参与辩论或与某人意见不一致 |
suǒdìng jiǎo (yǔ
mǒu rén)(mǒu shì) cānyù biànlùn huò yǔ mǒu rén
yìjiàn bùyīzhì |
Lock horns (with sb) (over sth)
to get involved in an argument or a disagreement with sb |
Verrouiller les cornes (avec
qn) (au dessus de qch) pour être impliqué dans une dispute ou un désaccord
avec qn |
Bloqueio de buzinas (com sb)
(over sth) para se envolver em uma discussão ou desacordo com sb |
Bloquee las bocinas (con sb)
(sobre algo) para involucrarse en una discusión o desacuerdo con sb |
Lock horns (with sb) (over sth)
per essere coinvolto in una discussione o in disaccordo con sb |
cincinno cornua (si sunt)
(Summa theologiae, supra) ad rationem vel discordat ab ea si te intromittas; |
Schloss Hörner (sb) (über etw)
mit sb in einem Streit oder Meinungsverschiedenheiten einzumischen |
Κλείστε
τα κέρατα (με sb)
(πάνω από sh) για
να συμμετάσχετε
σε ένα
επιχείρημα ή
διαφωνία με sb |
Kleíste ta kérata (me sb) (páno
apó sh) gia na symmetáschete se éna epicheírima í diafonía me sb |
Lock rogi (z sb) (ponad sth),
aby zaangażować się w kłótnię lub niezgodę z SB |
Заблокируйте
рога (с
помощью sb) (над
sth), чтобы участвовать
в споре или
несогласии
с sb |
Zablokiruyte roga (s
pomoshch'yu sb) (nad sth), chtoby uchastvovat' v spore ili nesoglasii s sb |
lock horns
(with sb) (over sth) to get involved in an argument or a
disagreement with sb |
Verrouiller les cornes (avec
qn) (au dessus de qch) pour être impliqué dans une dispute ou un désaccord
avec qn |
sbとの議論や意見の相違に巻き込まれるように(sbで)(sthを超えて)ロックする |
sb と の 議論 や 意見 の 相違 に 巻き込まれる よう に (sb で ) ( sth を 超えて ) ロック する |
sb と の ぎろん や いけん の そうい に まきこまれる ように ( sb で ) ( sth お こえて ) ロック する |
sb to no giron ya iken no sōi ni makikomareru yō ni ( sb de) ( sth o koete ) rokku suru |
26 |
涉及(与某人的)争论(或争端、纠纷 |
shèjí (yǔ mǒu rén de)
zhēnglùn (huò zhēngduān, jiūfēn |
涉及(与某人的)争论(或争端,纠纷 |
shèjí (yǔ mǒu rén de)
zhēnglùn (huò zhēngduān, jiūfēn |
Involving (with someone)
arguments (or disputes, disputes) |
Impliquer (avec
quelqu'un) des arguments (ou des différends, des différends) |
Envolvendo (com alguém)
argumentos (ou disputas, disputas) |
Involucrar (con alguien)
argumentos (o disputas, disputas) |
Argomenti (o
controversie, controversie) che coinvolgono (con qualcuno) |
Involved (cum aliquis)
ratio (aut lites et iurgia |
Beteiligt (mit jemandem)
Argumente (oder Streit, Streitigkeiten |
Συμμετοχή
(με κάποιον)
επιχειρημάτων
(ή διαφωνιών,
διαφορών) |
Symmetochí (me kápoion) epicheirimáton (í
diafonión, diaforón) |
Angażowanie (z
kimś) argumentów (lub sporów, sporów) |
Вовлечение
(с кем-то)
аргументов
(или споров,
споров) |
Vovlecheniye (s kem-to) argumentov (ili
sporov, sporov) |
涉及(与某人的)争论(或争端、纠纷 |
Impliquer (avec
quelqu'un) des arguments (ou des différends, des différends) |
(誰かとの)議論(または紛争、紛争)を巻き込む |
( 誰 か と の ) 議論 ( または 紛争 、 紛争 ) を巻き込む |
( だれ か と の ) ぎろん ( または ふんそう 、 ふんそう) お まきこむ |
( dare ka to no ) giron ( mataha funsō , funsō ) omakikomu |
27 |
The company
has locked horns with the unions over proposed pay cuts |
The company has locked horns
with the unions over proposed pay cuts |
该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 |
gāi gōngsī
yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí
liánxì |
The company has locked horns
with the unions over proposed pay cuts |
La société a eu raison des
syndicats avec les réductions de salaire proposées |
A empresa trancou chifres com
os sindicatos sobre os cortes salariais propostos |
La compañía ha encerrado con
los sindicatos los recortes salariales propuestos. |
La compagnia ha bloccato le
trombe con i sindacati sui tagli di pagamento proposti |
Et turba facta clausum cum
cornibus super collegiorum propositus solvere cuts |
Das Unternehmen hat Hörner mit
den Gewerkschaften über geplante Lohnkürzungen gesperrt |
Η
εταιρεία έχει
κλείσει τα
κέρατα με τα
συνδικάτα για
τις
προτεινόμενες
περικοπές
αμοιβών |
I etaireía échei kleísei ta
kérata me ta syndikáta gia tis proteinómenes perikopés amoivón |
Firma zablokowała rogi
związkom zawodowym w sprawie proponowanych cięć płac |
Компания
объединилась
с
профсоюзами
в связи с
предлагаемым
сокращением
заработной
платы. |
Kompaniya ob"yedinilas' s
profsoyuzami v svyazi s predlagayemym sokrashcheniyem zarabotnoy platy. |
The company
has locked horns with the unions over proposed pay cuts |
La société a eu raison des
syndicats avec les réductions de salaire proposées |
会社は提案された賃金引下げに関して組合と角をロックしました |
会社 は 提案 された 賃金 引下げ に関して 組合 と 角 をロック しました |
かいしゃ わ ていあん された ちんぎん ひきさげ にかんして くみあい と かく お ロック しました |
kaisha wa teian sareta chingin hikisage nikanshite kumiai tokaku o rokku shimashita |
28 |
公司与工会就减薪计划争论不休 |
gōngsī yǔ
gōnghuì jiù jiǎn xīn jìhuà zhēnglùn bùxiū |
公司与工会就减薪计划争论不休 |
gōngsī yǔ
gōnghuì jiù jiǎn xīn jìhuà zhēnglùn bùxiū |
The company and the trade union
are arguing over the pay cut plan |
L'entreprise et le syndicat se
disputent le plan de réduction de salaire |
A empresa e o sindicato estão
discutindo sobre o plano de corte de pagamento |
La empresa y el sindicato están
discutiendo sobre el plan de reducción salarial |
La compagnia e il sindacato
stanno discutendo sul piano di riduzione dei salari |
Cogitat enim collegiorum ad
merces sectis comitatu et agitur, |
Das Unternehmen plant, mit den
Gewerkschaften auf Lohnkürzungen zur Debatte |
Η
εταιρεία και η
συνδικαλιστική
οργάνωση
υποστηρίζουν
το σχέδιο
μείωσης των
αμοιβών |
I etaireía kai i syndikalistikí
orgánosi ypostirízoun to schédio meíosis ton amoivón |
Firma i związek zawodowy
kłócą się o plan cięcia płac |
Компания
и профсоюз
спорят о
плане
сокращения
зарплаты |
Kompaniya i profsoyuz sporyat o
plane sokrashcheniya zarplaty |
公司与工会就减薪计划争论不休 |
L'entreprise et le syndicat se
disputent le plan de réduction de salaire |
会社と労働組合は、減税計画について議論しています |
会社 と 労働 組合 は 、 減税 計画 について 議論しています |
かいしゃ と ろうどう くみあい わ 、 げんぜい けいかく について ぎろん しています |
kaisha to rōdō kumiai wa , genzei keikaku nitsuite gironshiteimasu |
29 |
该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 |
gāi gōngsī
yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí
liánxì |
该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 |
gāi gōngsī
yǐ yǔ gōnghuì jiù tíyì de jiǎn xīn wèntí bǎochí
liánxì |
The company has been in contact
with the union on the proposed pay cut issue. |
La société a été en contact
avec le syndicat sur le problème de la réduction de salaire proposée. |
A empresa entrou em contato com
o sindicato na questão do corte de pagamento proposto. |
La compañía ha estado en
contacto con el sindicato sobre la propuesta de recorte salarial. |
La compagnia è stata in
contatto con il sindacato sulla questione della riduzione dei salari. |
Et societas habet de stipendium
interficiam propositus proventus collegiorum, ut in contineo tactus |
Das Unternehmen hat mit den
Gewerkschaften über die geplante Lohnkürzung Problem in Kontakt zu bleiben |
Η
εταιρεία έχει
έρθει σε επαφή
με την ένωση
σχετικά με το
προτεινόμενο
θέμα
περικοπής
αμοιβών. |
I etaireía échei érthei se
epafí me tin énosi schetiká me to proteinómeno théma perikopís amoivón. |
Firma kontaktowała
się ze związkiem w sprawie proponowanej kwestii obniżenia
wynagrodzenia. |
Компания
была в
контакте с
профсоюзом
по предложенному
вопросу
сокращения
заработной
платы. |
Kompaniya byla v kontakte s
profsoyuzom po predlozhennomu voprosu sokrashcheniya zarabotnoy platy. |
该公司已与工会就提议的减薪问题保持联系 |
La société a été en contact
avec le syndicat sur le problème de la réduction de salaire proposée. |
同社は、提案された賃金引下げ問題について組合と連絡を取っている。 |
同社 は 、 提案 された 賃金 引下げ 問題 について 組合と 連絡 を 取っている 。 |
どうしゃ わ 、 ていあん された ちんぎん ひきさげ もんだい について くみあい と れんらく お とっている 。 |
dōsha wa , teian sareta chingin hikisage mondai nitsuitekumiai to renraku o totteiru . |
30 |
lock sb/sth a
way ,lock sb/sth |
lock sb/sth a way,lock sb/sth |
锁定某人/某某人,锁某人/某事 |
suǒdìng mǒu
rén/mǒu mǒu rén, suǒ mǒu rén/mǒu shì |
Lock sb/sth a way ,lock sb/sth |
Verrouiller qn / qc dans un
sens, verrouiller qn / qh |
Bloqueio sb / sth um caminho,
bloqueio sb / sth |
Bloqueo sb / sth una manera,
bloqueo sb / sth |
Blocca sb / sth un modo, blocca
sb / sth |
si cataracta / Ynskt mál: ita,
si cataracta / Ynskt mál: |
sperren sb / sth eine
Möglichkeit, sperren sb / sth |
Κλείδωμα
sb / sth με τρόπο,
κλείδωμα sb / sth |
Kleídoma sb / sth me trópo,
kleídoma sb / sth |
Zablokuj sb / sth sposób,
zablokuj sb / sth |
Блокировка
sb / sth путь,
блокировка sb /
sth |
Blokirovka sb / sth put',
blokirovka sb / sth |
lock sb/sth a
way ,lock sb/sth |
Verrouiller qn / qc dans un
sens, verrouiller qn / qh |
sb /
sthをロックする、sb /
sthをロックする |
sb / sth を ロック する 、 sb / sth を ロック する |
sb / sth お ロック する 、 sb / sth お ロック する |
sb / sth o rokku suru , sb / sth o rokku suru |
31 |
lock
sb/yourself in (...) to
prevent sb from leaving a place by locking the door |
lock sb/yourself in (...) To
prevent sb from leaving a place by locking the door |
锁定(...)以防止某人通过锁门离开某个地方 |
suǒdìng (...) Yǐ
fángzhǐ mǒu rén tōngguò suǒ mén líkāi mǒu gè
dìfāng |
Lock sb/yourself in (...) to
prevent sb from leaving a place by locking the door |
Verrouillez sb / vous en (...)
pour empêcher sb de laisser une place en verrouillant la porte |
Bloqueie sb / você mesmo (...)
para evitar que o sb saia de um lugar fechando a porta |
Bloquea sb / yourself en (...)
para evitar que sb salga de un lugar cerrando la puerta |
Bloccate voi stessi in (...)
per impedire che sb venga lasciato chiudendo la porta |
si cataracta / in te ipsum
(...) ne si longius ab urbe locus ab clausitque fores |
sperren sb / sich in (...) sb
verlassen, einen Ort zu verhindern, indem die Türverriegelung |
Κλείστε
τον εαυτό σας
στο (...) για να
αποφύγετε την
αποφυγή του sb
από το να
κλειδώσει την
πόρτα |
Kleíste ton eaftó sas sto (...)
gia na apofýgete tin apofygí tou sb apó to na kleidósei tin pórta |
Zablokuj sb / yourself w (...),
aby zapobiec opuszczeniu miejsca przez SB, zamykając drzwi |
Зафиксируйте
sb / себя в (...),
чтобы sb не
покинул место,
заперев
дверь |
Zafiksiruyte sb / sebya v
(...), chtoby sb ne pokinul mesto, zaperev dver' |
lock
sb/yourself in (...) to
prevent sb from leaving a place by locking the door |
Verrouillez sb / vous en (...)
pour empêcher sb de laisser une place en verrouillant la porte |
ドアをロックすることによってsbが場所を離れるのを防ぐために、sb
/あなた自身を(...)にロックしてください |
ドア を ロック する こと によって sb が 場所 を 離れるの を 防ぐ ため に 、 sb / あなた 自身 を (...) にロック してください |
ドア お ロック する こと によって sb が ばしょ お はなれる の お ふせぐ ため に 、 sb / あなた じしん お(。。。) に ロック してください |
doa o rokku suru koto niyotte sb ga basho o hanareru no ofusegu tame ni , sb / anata jishin o (...) ni rokkushitekudasai |
32 |
把…锁在屋里;把…关押起去 |
bǎ…suǒ zài wū
li; bǎ…guānyā qǐ qù |
把...锁在屋里;把...关押起去 |
bǎ... Suǒ zài wū
li; bǎ... Guānyā qǐ qù |
Lock in the house; hold it
up... |
Enfermer la maison, lève-toi
... |
Tranque a casa, segure-a ... |
Encerrar en la casa, sostenerlo
... |
Chiudete la casa, sostenetela
... |
... et clausum in domo, ut ex
captivis ... |
Die ... im Haus eingesperrt,
die Gefangenen aus zu gehen ... |
Κλείστε
το σπίτι,
κρατήστε το ... |
Kleíste to spíti, kratíste to
... |
Zablokuj dom, podnieś go
... |
Запереть
в доме,
подержи ... |
Zaperet' v dome, poderzhi ... |
把…锁在屋里;把…关押起去 |
Enfermer la maison, lève-toi
... |
家に閉じ込めて、それを持ち上げてください... |
家 に 閉じ込めて 、 それ を 持ち上げてください ... |
いえ に とじこめて 、 それ お もちあげてください 。。。 |
ie ni tojikomete , sore o mochiagetekudasai ... |
33 |
At 9 p.m. the
prisoners are locked in for the night |
At 9 p.M. The prisoners are
locked in for the night |
晚上9点囚犯被锁了一夜 |
wǎnshàng 9 diǎn
qiúfàn bèi suǒle yīyè |
At 9 p.m. the prisoners are
locked in for the night |
À 21 heures, les prisonniers
sont enfermés pour la nuit |
Às 9 da noite, os prisioneiros
estão trancados para a noite |
A las 9 p.m. los prisioneros
están encerrados por la noche |
Alle 21:00 i prigionieri sono
rinchiusi per la notte |
IX In a.m. clausa sunt captivi
in nocte |
Am 21.00 Uhr werden die
Gefangenen für die Nacht eingesperrt |
Στις 9
μ.μ. οι
φυλακισμένοι
είναι
κλειδωμένοι
για τη νύχτα |
Stis 9 m.m. oi fylakisménoi
eínai kleidoménoi gia ti nýchta |
O 21:00 więźniowie
zostają zamknięci na noc |
В 9
часов
вечера
заключенные
заперты на
ночь |
V 9 chasov vechera
zaklyuchennyye zaperty na noch' |
At 9 p.m. the
prisoners are locked in for the night |
À 21 heures, les prisonniers
sont enfermés pour la nuit |
午後9時に、囚人たちはその夜閉じ込められている |
午後 9 時 に 、 囚人たち は その 夜 閉じ込められている |
ごご 9 じ に 、 しゅうじんたち わ その よる とじこめられている |
gogo 9 ji ni , shūjintachi wa sono yoru tojikomerareteiru |
34 |
晚上9点犯人被锁在牢房里过夜 |
wǎnshàng 9 diǎn
fànrén bèi suǒ zài láofáng lǐ guòyè |
晚上9点犯人被锁在牢房里过夜 |
wǎnshàng 9 diǎn
fànrén bèi suǒ zài láofáng lǐ guòyè |
At 9 o'clock in the evening,
the prisoner was locked in the cell for the night. |
À neuf heures du soir, le
prisonnier a été enfermé dans la cellule pour la nuit. |
Às 9 horas da noite, o
prisioneiro foi trancado na cela durante a noite. |
A las 9 de la noche, el
prisionero estaba encerrado en la celda por la noche. |
Alle 9 di sera, il prigioniero
fu rinchiuso nella cella per la notte. |
21:00 clausa adposita, siletur
in noctem |
21.00 Uhr Insassen in ihren
Zellen für die Nacht gesperrt |
Στις 9
το βράδυ ο
φυλακισμένος
ήταν
κλειδωμένος στο
κελί για τη
νύχτα. |
Stis 9 to vrády o fylakisménos
ítan kleidoménos sto kelí gia ti nýchta. |
O 9 wieczorem więzień
został zamknięty w celi na noc. |
В 9
часов
вечера
заключенный
был заперт в
камере на
ночь. |
V 9 chasov vechera
zaklyuchennyy byl zapert v kamere na noch'. |
晚上9点犯人被锁在牢房里过夜 |
À neuf heures du soir, le
prisonnier a été enfermé dans la cellule pour la nuit. |
夕方9時、囚人は夜のために独房に閉じ込められた。 |
夕方 9 時 、 囚人 は 夜 の ため に 独房 に閉じ込められた 。 |
ゆうがた 9 じ 、 しゅうじん わ よる の ため に どくぼう にとじこめられた 。 |
yūgata 9 ji , shūjin wa yoru no tame ni dokubō nitojikomerareta . |
35 |
lock onto sth (of a missile, etc.导弹等) |
lock onto sth (of a missile,
etc. Dǎodàn děng) |
锁定导弹等(导弹等) |
suǒdìng dǎodàn
děng (dǎodàn děng) |
Lock onto sth (of a missile,
etc. missile, etc.) |
Verrouiller sur qch (d'un
missile, etc. missile, etc.) |
Bloqueie em sth (de um míssil,
etc. míssil, etc.) |
Bloqueo en algo (de un misil,
etc. misil, etc.) |
Bloccare su sth (di un missile,
ecc. Missile, ecc.) |
Summa super basem (de telum
missile etc.) |
Sperre auf etw (von einem
Flugkörper, Raketen usw.) |
Κλείδωμα
σε sth (πυραύλων
κλπ.) |
Kleídoma se sth (pyrávlon klp.) |
Zablokuj na sth (pocisku
rakietowego itp.) |
Блокировка
на что-то
(ракеты и т. Д.
Ракеты и т. Д.) |
Blokirovka na chto-to (rakety i
t. D. Rakety i t. D.) |
lock onto sth (of a missile, etc.导弹等) |
Verrouiller sur qch (d'un
missile, etc. missile, etc.) |
(ミサイルなどのミサイルなどの)sthにロック |
( ミサイル など の ミサイル など の ) sth に ロック |
( ミサイル など の ミサイル など の ) sth に ロック |
( misairu nado no misairu nado no ) sth ni rokku |
36 |
to find the thing that is being
attacked and follow it |
to find the thing that is being
attacked and follow it |
找到被攻击的东西并遵循它 |
zhǎodào bèi gōngjí de
dōngxī bìng zūnxún tā |
To find the thing that is being
attacked and follow it |
Pour trouver ce qui est attaqué
et le suivre |
Para encontrar o que está sendo
atacado e segui-lo |
Para encontrar lo que está
siendo atacado y seguirlo. |
Per trovare la cosa che viene
attaccata e seguirla |
quod exemplum invenire
oppugnari |
die Sache zu finden, die es
wird angegriffen und folgen |
Για να
βρείτε το
πράγμα που
δέχεται
επίθεση και να
το
ακολουθήσετε |
Gia na vreíte to prágma pou
déchetai epíthesi kai na to akolouthísete |
Aby znaleźć rzecz,
która jest atakowana i podążaj za nią |
Чтобы
найти
предмет,
который
подвергается
нападению, и
следовать
за ним |
Chtoby nayti predmet, kotoryy
podvergayetsya napadeniyu, i sledovat' za nim |
to find the thing that is being
attacked and follow it |
Pour trouver ce qui est attaqué
et le suivre |
攻撃されているものを見つけてそれに従う |
攻撃 されている もの を 見つけて それ に 従う |
こうげき されている もの お みつけて それ に したがう |
kōgeki sareteiru mono o mitsukete sore ni shitagau |
37 |
寻找跟踪,锁定(攻击目标) |
xúnzhǎo gēnzōng,
suǒdìng (gōngjí mùbiāo) |
寻找跟踪,锁定(攻击目标) |
xúnzhǎo gēnzōng,
suǒdìng (gōngjí mùbiāo) |
Looking for tracking, locking
(attack target) |
Recherche de suivi,
verrouillage (cible d'attaque) |
Procurando por rastreamento,
bloqueio (alvo de ataque) |
Buscando seguimiento, bloqueo
(objetivo de ataque) |
In cerca di tracciamento,
blocco (obiettivo di attacco) |
Vultus semita: cincinno
(scopum) |
Suchen Sie Spur, Schloss (Ziel) |
Ψάχνετε
για εντοπισμό,
κλείδωμα
(στόχος
επίθεσης) |
Psáchnete gia entopismó,
kleídoma (stóchos epíthesis) |
Szukam śledzenia,
blokowania (cel ataku) |
Ищу
отслеживание,
блокировку
(цель атаки) |
Ishchu otslezhivaniye,
blokirovku (tsel' ataki) |
寻找跟踪,锁定(攻击目标) |
Recherche de suivi,
verrouillage (cible d'attaque) |
追跡、ロック(攻撃対象)を探しています |
追跡 、 ロック ( 攻撃 対象 ) を 探しています |
ついせき 、 ロック ( こうげき たいしょう ) お さがしています |
tsuiseki , rokku ( kōgeki taishō ) o sagashiteimasu |
38 |
lock sb/yoursel out (of sth) to prevent sb from entering a place by locking the door |
lock sb/yoursel out (of sth) to prevent sb
from entering a place by locking the door |
锁定sb /
yoursel(某事物)以防止某人通过锁门进入某个地方 |
suǒdìng sb/ yoursel(mǒu shìwù)
yǐ fángzhǐ mǒu rén tōngguò suǒ mén jìnrù mǒu gè
dìfāng |
Lock sb/yoursel out (of
sth) to prevent sb from entering a place by locking the door |
Verrouillez sb / yousel
(de qc) pour empêcher sb d'entrer dans un lieu en verrouillant la porte |
Bloqueie o sb / yoursel
para fora (de sth) para evitar que o sb entre em um lugar, trancando a porta |
Cierre sb / yoursel out
(of sth) para evitar que sb entre en un lugar cerrando la puerta |
Blocca sb / yourel out
(di sth) per impedire a SB di entrare in un posto bloccando la porta |
si cataracta / yoursel
sunt (de Ynskt mál) ne si ex loco, si numerum a clausitque fores |
sperren sb / yoursel out
(etw) einen Ort Sb von Eingabe durch Verriegeln der Tür zu verhindern, |
Κλείστε
το sb / yoursel out (του sth) για
να αποφύγετε
να εισέλθετε
σε μια θέση
κλειδώνοντας
την πόρτα |
Kleíste to sb / yoursel out (tou sth) gia na
apofýgete na eisélthete se mia thési kleidónontas tin pórta |
Zablokuj sb / yoursel
(sth), aby uniemożliwić sb wejście do miejsca poprzez
zablokowanie drzwi |
Заблокируйте
sb / yoursel (из sth), чтобы
предотвратить
попадание sb в
место,
заперев
дверь |
Zablokiruyte sb / yoursel (iz sth), chtoby
predotvratit' popadaniye sb v mesto, zaperev dver' |
lock sb/yoursel out (of sth) to prevent sb from entering a place by locking the door |
Verrouillez sb / yousel
(de qc) pour empêcher sb d'entrer dans un lieu en verrouillant la porte |
ドアをロックすることによってsbが場所に入るのを防ぐためにsb
/ yourselを(sthから)ロックする |
ドア を ロック する こと によって sb が 場所 に 入るの を 防ぐ ため に sb / yoursel を ( sth から ) ロックする |
ドア お ロック する こと によって sb が ばしょ に はいるの お ふせぐ ため に sb / ようrせr お ( sth から ) ロックする |
doa o rokku suru koto niyotte sb ga basho ni hairu no ofusegu tame ni sb / yōrsel o ( sth kara ) rokku suru |
39 |
把…锁在门外 |
bǎ…suǒ zài mén wài |
把...锁在门外 |
bǎ... Suǒ zài mén wài |
Lock out |
Lock out |
Bloquear |
Bloquear fuera |
Bloccare |
Ad claude ostium ... |
So sperren Sie die Tür
... |
Κλείστε |
Kleíste |
Zablokuj |
Блокировка |
Blokirovka |
把…锁在门外 |
Lock out |
ロックアウト |
ロックアウト |
ロックアウト |
rokkuauto |
40 |
I'd locked
myself out of the house and had to break a window to get in |
I'd locked myself out of the
house and had to break a window to get in |
我把自己锁在了房子外面,不得不打破窗户进去 |
wǒ bǎ zìjǐ
suǒ zàile fángzi wàimiàn, bùdé bù dǎpò chuānghù jìnqù |
I'd locked myself out of the
house and had to break a window to get in |
Je m'étais enfermé hors de la
maison et je devais casser une fenêtre pour entrer |
Eu me tranquei para fora da
casa e tive que quebrar uma janela para entrar |
Me encerré fuera de la casa y
tuve que romper una ventana para entrar |
Mi ero chiuso fuori di casa e
ho dovuto rompere una finestra per entrare |
Ego ego ipse de domo et clausum
et conteram et adepto per fenestram |
Ich würde schloss mich aus dem
Haus und hatte ein Fenster zu brechen zu bekommen |
Είχα
κλείσει τον
εαυτό μου έξω
από το σπίτι
και έπρεπε να
σπάσει ένα
παράθυρο για
να μπει μέσα |
Eícha kleísei ton eaftó mou éxo
apó to spíti kai éprepe na spásei éna paráthyro gia na bei mésa |
Zamknąłem się w
domu i musiałem otworzyć okno, żeby wejść |
Я
заперся из
дома и
должен был
разбить
окно, чтобы
войти |
YA zapersya iz doma i dolzhen
byl razbit' okno, chtoby voyti |
I'd locked
myself out of the house and had to break a window to get in |
Je m'étais enfermé hors de la
maison et je devais casser une fenêtre pour entrer |
私は家の外に閉じこもっていたし、入るために窓を壊さなければならなかった |
私 は 家 の 外 に 閉じこもっていたし 、 入る ため に 窓を 壊さなければならなかった |
わたし わ いえ の そと に とじこもっていたし 、 はいる ため に まど お こわさなければならなかった |
watashi wa ie no soto ni tojikomotteitashi , hairu tame nimado o kowasanakerebanaranakatta |
41 |
我把自己锁在了门外,不得不破窗而入 |
wǒ bǎ zìjǐ
suǒ zàile mén wài, bùdé bùpò chuāng ér rù |
我把自己锁在了门外,不得不破窗而入 |
wǒ bǎ zìjǐ
suǒ zàile mén wài, bùdé bùpò chuāng ér rù |
I locked myself out of the door
and had to break through the window. |
Je me suis enfermé par la porte
et j'ai dû percer la fenêtre. |
Eu me tranquei para fora da
porta e tive que romper a janela. |
Me encerré en la puerta y tuve
que romper la ventana. |
Mi sono chiuso fuori dalla
porta e ho dovuto sfondare la finestra. |
Ego clausus sum ianua fracto
cubiculum fenestras |
Ich schloss mich in der Tür,
hatte zerbrochene Fenster in den Raum |
Μου
κλειδώθηκε
από την πόρτα
και έπρεπε να
σπάσει το
παράθυρο. |
Mou kleidóthike apó tin pórta
kai éprepe na spásei to paráthyro. |
Zamknąłem się za
drzwiami i musiałem przebić się przez okno. |
Я
заперся в
двери и мне
пришлось
пробить окно. |
YA zapersya v dveri i mne
prishlos' probit' okno. |
我把自己锁在了门外,不得不破窗而入 |
Je me suis enfermé par la porte
et j'ai dû percer la fenêtre. |
私はドアを閉め、窓を突破しなければならなかった。 |
私 は ドア を 閉め 、 窓 を 突破 しなければならなかった。 |
わたし わ ドア お しめ 、 まど お とっぱ しなければならなかった 。 |
watashi wa doa o shime , mado o toppashinakerebanaranakatta . |
42 |
lock sb out (of as an
employer洫主)to refuse to allow workers into their place
of work until they agree to particular conditions |
lock sb out (of as an employer xù zhǔ)to refuse to allow
workers into their place of work until they agree to particular
conditions |
锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 |
suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ xù zhǔ)
jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò dìdiǎn, zhídào
tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ |
Lock sb out (of as an
employer洫主)to refuse to allow workers into their place of work
until they agree to particular conditions |
Verrouiller qb (en tant
qu'employeur) pour refuser aux travailleurs l'accès à leur lieu de travail
jusqu'à ce qu'ils acceptent des conditions particulières |
Bloquear sb out (de como
um empregador to 主) para se recusar a permitir que os trabalhadores em
seu local de trabalho até que eles concordem com as condições particulares |
Bloquee a sb out (por
ejemplo, como empleador 主) para negarse a permitir que los
trabajadores ingresen a su lugar de trabajo hasta que acepten condiciones
particulares |
Bloccate (come datore di
lavoro 洫 主) di rifiutare di consentire ai lavoratori di recarsi
nel loro posto di lavoro fino a quando non acconsentono a condizioni
particolari |
si cataracta sunt (dico
sicut a Xu magister) nolens patitur, ad suum locum operarios in opus ad quod
conditionibus maxime conveniunt ad |
sperren sb out (von als
Arbeitgeber Xu Master) zu verweigern Arbeiter in ihrem Arbeitsplatz zu
ermöglichen, bis sie an bestimmte Bedingungen einverstanden |
Αποκλείστε
(ως εργοδότη 洫
主) να αρνούνται
να επιτρέψουν
στους
εργαζομένους
στον τόπο
εργασίας τους
μέχρι να
συμφωνήσουν
σε
συγκεκριμένους
όρους |
Apokleíste (os ergodóti xù zhǔ) na
arnoúntai na epitrépsoun stous ergazoménous ston tópo ergasías tous méchri na
symfonísoun se synkekriménous órous |
Zablokuj kogoś (jako
pracodawcę to 主), aby odmówić pozwolenia pracownikom na ich
miejsce pracy, dopóki nie zaakceptują szczególnych warunków |
Блокировать
сб (в
качестве
работодателя
to 主), чтобы
отказать
работникам
в их рабочем месте,
пока они не
согласятся
с
конкретными
условиями |
Blokirovat' sb (v kachestve rabotodatelya to
zhǔ), chtoby otkazat' rabotnikam v ikh rabochem meste, poka oni ne
soglasyatsya s konkretnymi usloviyami |
lock sb out (of as an employer洫主)to refuse to
allow workers into their place of work until they agree to particular
conditions |
Verrouiller qb (en tant
qu'employeur) pour refuser aux travailleurs l'accès à leur lieu de travail
jusqu'à ce qu'ils acceptent des conditions particulières |
彼らが特定の条件に同意するまで労働者を彼らの職場に入れることを拒否するために(雇用主として)sbを締め出す |
彼ら が 特定 の 条件 に 同意 する まで 労働者 を 彼らの 職場 に 入れる こと を 拒否 する ため に ( 雇用主として ) sb を 締め出す |
かれら が とくてい の じょうけん に どうい する まで ろうどうしゃ お かれら の しょくば に いれる こと お きょひする ため に ( こようぬし として ) sb お しめだす |
karera ga tokutei no jōken ni dōi suru made rōdōsha okarera no shokuba ni ireru koto o kyohi suru tame ni (koyōnushi toshite ) sb o shimedasu |
43 |
(在工人答应某些条件前)不准进入工作的地方 |
(zài gōngrén dā
yīng mǒu xiē tiáojiàn qián) bù zhǔn jìnrù gōngzuò dì
dìfāng |
(在工人答应某些条件前)不准进入工作的地方 |
(zài gōngrén dā
yīng mǒu xiē tiáojiàn qián) bù zhǔn jìnrù gōngzuò dì
dìfāng |
(Before workers agree to
certain conditions) are not allowed to enter work |
(Avant que les travailleurs
acceptent certaines conditions) ne sont pas autorisés à travailler |
(Antes que os trabalhadores
concordem com certas condições) não são autorizados a entrar no trabalho |
(Antes de que los trabajadores
acepten ciertas condiciones) no se les permite ingresar al trabajo |
(Prima che i lavoratori
accettino certe condizioni) non è permesso entrare nel mondo del lavoro |
Loco (ut quidam ante
conditionibus inter opifices) non permisit intrare opus |
Platz (vor dem die Arbeiter
bestimmten Bedingungen vereinbart) sind nicht erlaubt, die Arbeit zu betreten |
(Πριν
οι
εργαζόμενοι
συμφωνήσουν
για ορισμένες
προϋποθέσεις)
δεν
επιτρέπεται
να εισέλθουν
στην εργασία |
(Prin oi ergazómenoi
symfonísoun gia orisménes proüpothéseis) den epitrépetai na eisélthoun stin
ergasía |
(Zanim pracownicy zgodzą
się na pewne warunki) nie mogą wejść do pracy |
(До
того, как
работники
согласятся
на определенные
условия) не
допускаются
на работу |
(Do togo, kak rabotniki
soglasyatsya na opredelennyye usloviya) ne dopuskayutsya na rabotu |
(在工人答应某些条件前)不准进入工作的地方 |
(Avant que les travailleurs
acceptent certaines conditions) ne sont pas autorisés à travailler |
(労働者が特定の条件に同意する前に)仕事に入ることはできません |
( 労働者 が 特定 の 条件 に 同意 する 前 に ) 仕事 に入る こと は できません |
( ろうどうしゃ が とくてい の じょうけん に どうい するまえ に ) しごと に はいる こと わ できません |
( rōdōsha ga tokutei no jōken ni dōi suru mae ni ) shigotoni hairu koto wa dekimasen |
44 |
锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 |
suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ
xù zhǔ) jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò
dìdiǎn, zhídào tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ |
锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 |
suǒdìng (zuòwéi gùzhǔ
xù zhǔ) jùjué yǔnxǔ gōngrén jìnrù qí gōngzuò
dìdiǎn, zhídào tāmen tóngyì tèdìng tiáojiàn wéizhǐ |
Locked (as an employer) refuses
to allow workers to enter their workplace until they agree to certain
conditions |
Verrouillé (en tant
qu'employeur) refuse d'autoriser les travailleurs à entrer sur leur lieu de
travail jusqu'à ce qu'ils acceptent certaines conditions |
Bloqueado (como empregador) se
recusa a permitir que os trabalhadores entrem em seu local de trabalho até
que eles concordem com certas condições |
Locked (como empleador) se
niega a permitir que los trabajadores ingresen a su lugar de trabajo hasta
que acepten ciertas condiciones |
Bloccato (come datore di
lavoro) si rifiuta di consentire ai lavoratori di entrare nel loro posto di
lavoro fino a quando non accettano certe condizioni |
Cincinno (Xu sicut principalis
dico) operarios accedere noluit permittere eos usque ad locum conveniunt, ad
certum operis condiciones tam procul |
Schloss (Xu als Haupt
Arbeitgeber) verweigerte Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz zugreifen zu lassen,
bis sie so weit zu bestimmten Bedingungen zustimmen |
Κλειδωμένο
(ως εργοδότης)
αρνείται να
επιτρέψει στους
εργαζομένους
να εισέλθουν
στο χώρο
εργασίας τους
μέχρι να
συμφωνήσουν
σε ορισμένους
όρους |
Kleidoméno (os ergodótis)
arneítai na epitrépsei stous ergazoménous na eisélthoun sto chóro ergasías
tous méchri na symfonísoun se orisménous órous |
Zablokowany (jako pracodawca)
odmawia pracownikom pozwolenia na wejście do miejsca pracy, dopóki nie
zgodzą się na pewne warunki |
Locked (в
качестве
работодателя)
отказывает
работникам
в доступе на
работу до
тех пор, пока
они не
согласятся
на
определенные
условия |
Locked (v kachestve
rabotodatelya) otkazyvayet rabotnikam v dostupe na rabotu do tekh por, poka
oni ne soglasyatsya na opredelennyye usloviya |
锁定(作为雇主洫主)拒绝允许工人进入其工作地点,直到他们同意特定条件为止 |
Verrouillé (en tant
qu'employeur) refuse d'autoriser les travailleurs à entrer sur leur lieu de
travail jusqu'à ce qu'ils acceptent certaines conditions |
Locked(雇用者として)は、特定の条件に同意するまで労働者が職場に入ることを許可しない |
Locked ( 雇用者 として ) は 、 特定 の 条件 に 同意する まで 労働者 が 職場 に 入る こと を 許可 しない |
ろcけd ( こようしゃ として ) わ 、 とくてい の じょうけん に どうい する まで ろうどうしゃ が しょくば に はいること お きょか しない |
Locked ( koyōsha toshite ) wa , tokutei no jōken ni dōisuru made rōdōsha ga shokuba ni hairu koto o kyoka shinai |
45 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Related noun |
Nom apparenté |
Substantivo relacionado |
Sustantivo relacionado |
Nome correlato |
nomen related |
zugehörige Substantiv |
Σχετικό
ουσιαστικό |
Schetikó ousiastikó |
Powiązany rzeczownik |
Родственное
существительное |
Rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
related
noun |
Nom apparenté |
関連名詞 |
関連 名詞 |
かんれん めいし |
kanren meishi |
46 |
lockout |
lockout |
闭锁 |
bìsuǒ |
Lockout |
Verrouillage |
Bloqueio |
Bloqueo |
serrata |
lockout |
Aussperrung |
Κλείδωμα |
Kleídoma |
Blokada |
локаут |
lokaut |
lockout |
Verrouillage |
ロックアウト |
ロックアウト |
ロックアウト |
rokkuauto |
47 |
lock up /lock
sth up to make a building safe by iocking the doors and
windows |
lock up/lock sth up to make a
building safe by iocking the doors and windows |
通过锁定门窗,锁定/锁定以使建筑物安全 |
tōngguò suǒdìng
ménchuāng, suǒdìng/suǒdìng yǐ shǐ jiànzhú wù
ānquán |
Lock up /lock sth up to make a
building safe by iocking the doors and windows |
Verrouillez / verrouillez-le
pour sécuriser un bâtiment en verrouillant les portes et les fenêtres |
Bloqueie / bloqueie para tornar
um prédio seguro, batendo nas portas e janelas |
Cierre / cierre algo para hacer
que un edificio sea seguro al cerrar las puertas y ventanas |
Blocca / blocca sth up per
rendere sicuro un edificio chiudendo le porte e le finestre |
obseres / cincinno Ynskt mál ad
aedificationem salvum facere a iocking ad portas et fenestras |
perren / lock up sth ein
Gebäude sicher durch iocking der Türen und Fenster zu machen |
Κλείδωμα
/ κλείδωμα για
να κάνετε ένα
κτίριο ασφαλές
με το άνοιγμα
των θυρών και
των παραθύρων |
Kleídoma / kleídoma gia na
kánete éna ktírio asfalés me to ánoigma ton thyrón kai ton parathýron |
Zablokuj / zablokuj sth, aby
uczynić budynek bezpiecznym, blokując drzwi i okna |
Заблокируйте
/ заприте
что-нибудь,
чтобы сделать
здание
безопасным,
запирая
двери и окна |
Zablokiruyte / zaprite
chto-nibud', chtoby sdelat' zdaniye bezopasnym, zapiraya dveri i okna |
lock up /lock
sth up to make a building safe by iocking the doors and
windows |
Verrouillez / verrouillez-le
pour sécuriser un bâtiment en verrouillant les portes et les fenêtres |
ドアや窓を叩いて建物を安全にするためのロックアップ/ロックアップ |
ドア や 窓 を 叩いて 建物 を 安全 に する ため のロックアップ / ロックアップ |
ドア や まど お たたいて たてもの お あんぜん に する ため の ロックアップ / ロックアップ |
doa ya mado o tataite tatemono o anzen ni suru tame norokkuappu / rokkuappu |
48 |
锁好门窗 |
suǒ hǎo ménchuāng |
锁好门窗 |
suǒ hǎo ménchuāng |
Lock the doors and
windows |
Verrouille les portes et
les fenêtres |
Tranque as portas e
janelas |
Cierra las puertas y
ventanas. |
Blocca le porte e le
finestre |
Claudat ostia et
fenestras |
Sperren Sie die Türen und
Fenster |
Κλείστε
τις πόρτες και
τα παράθυρα |
Kleíste tis pórtes kai ta paráthyra |
Zablokuj drzwi i okna |
Закрой
двери и окна |
Zakroy dveri i okna |
锁好门窗 |
Verrouille les portes et
les fenêtres |
ドアや窓をロックする |
ドア や 窓 を ロック する |
ドア や まど お ロック する |
doa ya mado o rokku suru |
49 |
Don’t forget
to lock up at night |
Don’t forget to lock up at
night |
别忘了晚上上锁 |
bié wàngle wǎnshàng shàng
suǒ |
Don’t forget to lock up at
night |
N'oubliez pas de vous enfermer
la nuit |
Não se esqueça de trancar à
noite |
No te olvides de encerrarte por
la noche. |
Non dimenticare di bloccare la
notte |
Memini SERO nocte |
Vergessen Sie nicht, nachts
einzusperren |
Μην
ξεχάσετε να
κλειδώσετε το
βράδυ |
Min xechásete na kleidósete to
vrády |
Nie zapomnij zamknąć
się w nocy |
Не
забудьте
запереться
ночью |
Ne zabud'te zaperet'sya noch'yu |
Don’t forget
to lock up at night |
N'oubliez pas de vous enfermer
la nuit |
夜に眠りにつくことを忘れないでください |
夜 に 眠り に つく こと を 忘れないでください |
よる に ねむり に つく こと お わすれないでください |
yoru ni nemuri ni tsuku koto o wasurenaidekudasai |
50 |
晚上别忘了锁好门窗 |
wǎnshàng bié wàngle
suǒ hǎo ménchuāng |
晚上别忘了锁好门窗 |
wǎnshàng bié wàngle
suǒ hǎo ménchuāng |
Don't forget to lock the doors
and windows at night. |
N'oubliez pas de verrouiller
les portes et les fenêtres la nuit. |
Não se esqueça de trancar as
portas e janelas à noite. |
No olvides cerrar las puertas y
ventanas por la noche. |
Non dimenticare di chiudere
porte e finestre durante la notte. |
Memini claudat ostia et
fenestras noctu |
Vergessen Sie nicht, die Türen
und Fenster in der Nacht zu sperren |
Μην
ξεχάσετε να
κλειδώσετε
τις πόρτες και
τα παράθυρα τη
νύχτα. |
Min xechásete na kleidósete tis
pórtes kai ta paráthyra ti nýchta. |
Nie zapomnij zamknąć
drzwi i okien w nocy. |
Не
забывайте
запирать
двери и окна
на ночь. |
Ne zabyvayte zapirat' dveri i
okna na noch'. |
晚上别忘了锁好门窗 |
N'oubliez pas de verrouiller
les portes et les fenêtres la nuit. |
夜はドアや窓をロックするのを忘れないでください。 |
夜 は ドア や 窓 を ロック する の を忘れないでください 。 |
よる わ ドア や まど お ロック する の お わすれないでください 。 |
yoru wa doa ya mado o rokku suru no owasurenaidekudasai . |
51 |
he locked up
the shop and went home |
he locked up the shop and went
home |
他把商店关起来回家了 |
tā bǎ shāngdiàn
guān qǐlái huí jiāle |
He locked up the shop and went
home |
Il a fermé la boutique et est
rentré chez lui |
Ele trancou a loja e foi para
casa |
Cerró la tienda y se fue a
casa. |
Chiuse il negozio e tornò a
casa |
et clausum, et abiit in domum
suam in tabernam |
sperrte er den Laden und ging
nach Hause |
Κλείδισε
το κατάστημα
και πήγε στο
σπίτι |
Kleídise to katástima kai píge
sto spíti |
Zamknął sklep i
wrócił do domu |
Он
запер
магазин и
пошел домой |
On zaper magazin i poshel domoy |
he locked up
the shop and went home |
Il a fermé la boutique et est
rentré chez lui |
彼は店を閉めて家に帰った |
彼 は 店 を 閉めて 家 に 帰った |
かれ わ みせ お しめて いえ に かえった |
kare wa mise o shimete ie ni kaetta |
52 |
他鉦好商店的门窗后回家了 |
tā zhēng hǎo
shāngdiàn de ménchuāng hòu huí jiāle |
他钲好商店的门窗后回家了 |
tā zhēng hǎo
shāngdiàn de ménchuāng hòu huí jiāle |
He went home after picking up
the doors and windows of the store. |
Il est rentré chez lui après
avoir ramassé les portes et les fenêtres du magasin. |
Ele foi para casa depois de
pegar as portas e janelas da loja. |
Se fue a casa después de
recoger las puertas y ventanas de la tienda. |
Andò a casa dopo aver raccolto
le porte e le finestre del negozio. |
Zheng et portas et fenestras
bonus tabernam post domum suam |
Zheng He Türen und Fenster nach
einem guten Geschäft zu Hause |
Πήγε
σπίτι αφού
πήρε τις
πόρτες και τα
παράθυρα του
καταστήματος. |
Píge spíti afoú píre tis pórtes
kai ta paráthyra tou katastímatos. |
Wrócił do domu po
podniesieniu drzwi i okien sklepu. |
Он
пошел домой
после того,
как
подобрал
двери и окна
магазина. |
On poshel domoy posle togo, kak
podobral dveri i okna magazina. |
他鉦好商店的门窗后回家了 |
Il est rentré chez lui après
avoir ramassé les portes et les fenêtres du magasin. |
彼は店のドアや窓を拾って帰宅した。 |
彼 は 店 の ドア や 窓 を 拾って 帰宅 した 。 |
かれ わ みせ の ドア や まど お ひろって きたく した 。 |
kare wa mise no doa ya mado o hirotte kitaku shita . |
53 |
他把商店关起来回家了 |
tā bǎ shāngdiàn
guān qǐlái huí jiāle |
他把商店关起来回家了 |
tā bǎ shāngdiàn
guān qǐlái huí jiāle |
He locked the store and went
home. |
Il a verrouillé le magasin et
est rentré chez lui. |
Ele trancou a loja e foi para
casa. |
Cerró la tienda y se fue a
casa. |
Chiuse il negozio e tornò a
casa. |
Et clausum tabernam ascendit in
domum suam |
Er sperrte den Laden nach Hause
nach oben |
Κλείδισε
το κατάστημα
και πήγε στο
σπίτι. |
Kleídise to katástima kai píge
sto spíti. |
Zamknął sklep i
wrócił do domu. |
Он
запер
магазин и
пошел домой. |
On zaper magazin i poshel
domoy. |
他把商店关起来回家了 |
Il a verrouillé le magasin et
est rentré chez lui. |
彼は店を閉めて家に帰った。 |
彼 は 店 を 閉めて 家 に 帰った 。 |
かれ わ みせ お しめて いえ に かえった 。 |
kare wa mise o shimete ie ni kaetta . |
54 |
lock sb
up/away (informal) to put sb
in prison |
lock sb up/away (informal) to
put sb in prison |
锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 |
suǒdìng/líkāi
(fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù |
Lock sb up/away (informal) to
put sb in prison |
Enfermer / emprisonner qn en
prison |
Bloqueio sb up / away
(informal) para colocar sb na prisão |
Bloqueo de sb up / away
(informal) para poner a sb en prisión |
Blocca sb up / away (informale)
per mettere sb in prigione |
si cataracta sursum / auferet
(informal) si autem posuit in carcere |
sperren sb up / away (informal)
sb ins Gefängnis stecken |
Κλείδωμα
sb επάνω / μακριά
(άτυπη) για να
βάλει sb στη φυλακή |
Kleídoma sb epáno / makriá
(átypi) gia na válei sb sti fylakí |
Zablokuj sb up / away
(nieformalnie), aby wsadzić kogoś do więzienia |
Блокировка
sb вверх / в
сторону
(неформальный),
чтобы
положить sb в
тюрьму |
Blokirovka sb vverkh / v
storonu (neformal'nyy), chtoby polozhit' sb v tyur'mu |
lock sb
up/away (informal) to put sb
in prison |
Enfermer / emprisonner qn en
prison |
sbを刑務所に入れるためにsbを上/外(非公式)にロックする |
sb を 刑務所 に 入れる ため に sb を 上 /外 ( 非公式 )に ロック する |
sb お けいむしょ に いれる ため に sb お うえ がい ( ひこうしき ) に ロック する |
sb o keimusho ni ireru tame ni sb o ue gai ( hikōshiki ) nirokku suru |
55 |
把某人关进监狱 |
bǎ mǒu rén guān
jìn jiānyù |
把某人关进监狱 |
bǎ mǒu rén guān
jìn jiānyù |
Put someone in jail |
Mettre quelqu'un en prison |
Coloque alguém na cadeia |
Poner a alguien en la carcel |
Metti qualcuno in prigione |
Pone aliquem in vincula |
Setzen Sie jemand im Gefängnis |
Βάλτε
κάποιον στη
φυλακή |
Válte kápoion sti fylakí |
Umieść kogoś w
więzieniu |
Посадить
кого-нибудь
в тюрьму |
Posadit' kogo-nibud' v tyur'mu |
把某人关进监狱 |
Mettre quelqu'un en prison |
誰かを刑務所に入れる |
誰 か を 刑務所 に 入れる |
だれ か お けいむしょ に いれる |
dare ka o keimusho ni ireru |
56 |
锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 |
suǒdìng/líkāi
(fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù |
锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 |
suǒdìng/líkāi
(fēi zhèngshì) jiāng mǒu rén guān jìn jiānyù |
Lock/leave (informal) to put
someone in jail |
Verrouillage / congé (informel)
pour mettre quelqu'un en prison |
Bloquear / sair (informal) para
colocar alguém na cadeia |
Bloquear / dejar (informal)
para poner a alguien en la cárcel |
Blocca / esci (informale) per
mettere qualcuno in prigione |
Cincinno / sinistram (informal)
est in aliquem vincula |
Sperren / links (informell)
jemand im Gefängnis |
Κλείστε
/ αφήστε (άτυπη)
να βάλει
κάποιον στη
φυλακή |
Kleíste / afíste (átypi) na
válei kápoion sti fylakí |
Zablokuj / opuść
(nieformalne), aby umieścić kogoś w więzieniu |
Блокировка
/ выход
(неформальный),
чтобы посадить
кого-то в
тюрьму |
Blokirovka / vykhod
(neformal'nyy), chtoby posadit' kogo-to v tyur'mu |
锁定/离开(非正式)将某人关进监狱 |
Verrouillage / congé (informel)
pour mettre quelqu'un en prison |
誰かを刑務所に入れるためのロック/脱退(非公式) |
誰 か を 刑務所 に 入れる ため の ロック / 脱退 (非公式 ) |
だれ か お けいむしょ に いれる ため の ロック / だったい( ひこうしき ) |
dare ka o keimusho ni ireru tame no rokku / dattai (hikōshiki ) |
57 |
related noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Related noun |
Nom apparenté |
Substantivo relacionado |
Sustantivo relacionado |
Nome correlato |
nomen related |
zugehörige Substantiv |
Σχετικό
ουσιαστικό |
Schetikó ousiastikó |
Powiązany rzeczownik |
Родственное
существительное |
Rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
related noun |
Nom apparenté |
関連名詞 |
関連 名詞 |
かんれん めいし |
kanren meishi |
58 |
lock up |
lock up |
锁起来 |
suǒ qǐlái |
Lock up |
Enfermer |
Trancar |
Encerrar |
Lock up |
obseres |
einsperren |
Κλείστε |
Kleíste |
Zablokuj się |
Запереть |
Zaperet' |
lock up |
Enfermer |
ロックアップ |
ロックアップ |
ロックアップ |
rokkuappu |
59 |
lock sth up/ a
way to put sth in
a safe place that can be locked |
lock sth up/ a way to put sth in a safe place that can be
locked |
锁定/将某物放入可以锁定的安全地方 |
suǒdìng/jiāng
mǒu wù fàng rù kěyǐ suǒdìng de ānquán dìfāng |
Lock sth up/ a way to put sth
in a safe place that can be locked |
Verrouiller qch / un moyen de
mettre qch dans un endroit sûr qui peut être verrouillé |
Bloquear sth up / uma maneira
de colocar sth em um lugar seguro que pode ser bloqueado |
Bloquear algo para arriba / una
forma de colocarlo en un lugar seguro que pueda ser bloqueado |
Blocca tutto / un modo per
mettere in un posto sicuro che può essere bloccato |
clauditis Ynskt mál est / viam
ad induendum Ynskt mál in locum tutum, qui fieri potest clausa |
sperren sth up / eine Art und
Weise, etw an einem sicheren Ort zu bringen, die gesperrt werden können |
Κλείδωμα
/ τρόπος για να
τοποθετήσετε sth
σε ασφαλές μέρος
που μπορεί να
κλειδωθεί |
Kleídoma / trópos gia na
topothetísete sth se asfalés méros pou boreí na kleidotheí |
Zablokuj sth w górę /
sposób na umieszczenie czegoś w bezpiecznym miejscu, które można
zablokować |
Блокировка
sth up / способ
поместить sth в
безопасное
место,
которое
можно
заблокировать |
Blokirovka sth up / sposob
pomestit' sth v bezopasnoye mesto, kotoroye mozhno zablokirovat' |
lock sth up/ a
way to put sth in
a safe place that can be locked |
Verrouiller qch / un moyen de
mettre qch dans un endroit sûr qui peut être verrouillé |
ロックすることができます/ロックすることができる安全な場所にsthを置く方法 |
ロック する こと が できます / ロック する こと ができる 安全な 場所 に sth を 置く 方法 |
ロック する こと が できます / ロック する こと が できるあんぜんな ばしょ に sth お おく ほうほう |
rokku suru koto ga dekimasu / rokku suru koto ga dekiruanzenna basho ni sth o oku hōhō |
60 |
把…收好并锁起来 |
bǎ…shōu hǎo bìng suǒ
qǐlái |
把...收好并锁起来 |
bǎ... Shōu hǎo bìng suǒ
qǐlái |
Close and lock up |
Fermer et enfermer |
Fechar e trancar |
Cerrar y encerrar |
Chiudi e blocca |
Reditus et bonis clausa,
et usque ... |
Die guten Erträge und
eingesperrt ... |
Κλείστε
και κλειδώστε |
Kleíste kai kleidóste |
Zamknij i zablokuj |
Закрыть
и запереть |
Zakryt' i zaperet' |
把…收好并锁起来 |
Fermer et enfermer |
閉じてロックする |
閉じて ロック する |
とじて ロック する |
tojite rokku suru |
61 |
to put money
into an investment that you cannot easily turn into cash |
to put money into an investment
that you cannot easily turn into cash |
把钱投入到你不能轻易变成现金的投资中 |
bǎ qián tóurù dào nǐ
bùnéng qīngyì biàn chéng xiànjīn de tóuzī zhōng |
To put money into an investment
that you cannot easily turn into cash |
Mettre de l'argent dans un
investissement que vous ne pouvez pas facilement transformer en argent |
Para colocar dinheiro em um
investimento que você não pode facilmente transformar em dinheiro |
Poner dinero en una inversión
que no se puede convertir fácilmente en efectivo. |
Per mettere soldi in un
investimento che non si può facilmente trasformare in denaro |
ut non facile pecuniam in
numerato non obsidendi |
Geld in eine Investition zu
setzen, die man nicht so leicht zu Geld machen kann |
Να
βάζετε
χρήματα σε μια
επένδυση που
δεν μπορείτε
εύκολα να
μετατραπεί σε
μετρητά |
Na vázete chrímata se mia
epéndysi pou den boreíte éfkola na metatrapeí se metritá |
Aby zainwestować
pieniądze w inwestycję, której nie można łatwo
przekształcić w gotówkę |
Вложить
деньги в
инвестиции,
которые вы
не можете
легко
превратить
в деньги |
Vlozhit' den'gi v investitsii,
kotoryye vy ne mozhete legko prevratit' v den'gi |
to put money
into an investment that you cannot easily turn into cash |
Mettre de l'argent dans un
investissement que vous ne pouvez pas facilement transformer en argent |
あなたが簡単に現金に変えることができない投資にお金を入れるため |
あなた が 簡単 に 現金 に 変える こと が できない 投資に お金 を 入れる ため |
あなた が かんたん に げんきん に かえる こと が できないとうし に おかね お いれる ため |
anata ga kantan ni genkin ni kaeru koto ga dekinai tōshi niokane o ireru tame |
62 |
把(钱)搁死(成为不易兑现的资本) |
bǎ (qián) gē sǐ
(chéngwéi bùyì duìxiàn de zīběn) |
把(钱)搁死(成为不易兑现的资本) |
bǎ (qián) gē sǐ
(chéngwéi bùyì duìxiàn de zīběn) |
Put (money) to death (become a
capital that is not easy to cash) |
Mettre à mort (de l'argent)
(devenir un capital difficile à encaisser) |
Coloque (dinheiro) na morte
(torne-se um capital que não é fácil de trocar) |
Mata (dinero) a muerte
(conviértete en un capital que no es fácil de cobrar) |
Metti (soldi) a morte (diventa
un capitale che non è facile da incassare) |
Posuit (denarios) alligatum
(facile ad capitulum praesens) |
Put (Geld) gebunden (nicht
leicht Barkapitalerhöhung zu werden) |
Βάλτε
(χρήματα) σε
θάνατο (να
γίνει ένα
κεφάλαιο που
δεν είναι
εύκολο να
μετρητά) |
Válte (chrímata) se thánato (na
gínei éna kefálaio pou den eínai éfkolo na metritá) |
Połóż
(pieniądze) na śmierć (stań się kapitałem,
który nie jest łatwy do spieniężenia) |
Положить
(деньги) на
смерть
(стать
капиталом,
который не
легко
обналичить) |
Polozhit' (den'gi) na smert'
(stat' kapitalom, kotoryy ne legko obnalichit') |
把(钱)搁死(成为不易兑现的资本) |
Mettre à mort (de l'argent)
(devenir un capital difficile à encaisser) |
(お金を)死に追いやる(現金化が容易ではない資本になる) |
( お金 を ) 死 に 追いやる ( 現金 化 が 容易で はない 資本 に なる ) |
( おかね お ) し に おいやる ( げんきん か が よういでわ ない しほん に なる ) |
( okane o ) shi ni oiyaru ( genkin ka ga yōide wa naishihon ni naru ) |
63 |
their capital
is all locked up in property |
their capital is all locked up
in property |
他们的资金都被关在财产中 |
tāmen de zījīn
dōu bèi guān zài cáichǎn zhōng |
Their capital is all locked up
in property |
Leur capital est tout enfermé
dans une propriété |
Sua capital é toda trancada em
propriedade |
Su capital está todo cerrado en
la propiedad. |
Il loro capitale è tutto
rinchiuso nella proprietà |
clausum omne oppido proprietate |
Kapitalanlageort alle in
Immobilien eingesperrt |
Το
κεφάλαιό τους
είναι όλα
κλειδωμένο σε
ακίνητα |
To kefálaió tous eínai óla
kleidoméno se akínita |
Ich kapitał jest
zamknięty w nieruchomości |
Их
столица все
заперта в
собственности |
Ikh stolitsa vse zaperta v
sobstvennosti |
their capital
is all locked up in property |
Leur capital est tout enfermé
dans une propriété |
彼らの首都はすべて財産に閉じ込められている |
彼ら の 首都 は すべて 財産 に 閉じ込められている |
かれら の しゅと わ すべて ざいさん に とじこめられている |
karera no shuto wa subete zaisan ni tojikomerareteiru |
64 |
他们把所有资金都搁死在地产上了 |
tāmen bǎ
suǒyǒu zījīn dōu gē sǐ zài dìchǎn
shàngle |
他们把所有资金都搁死在地产上了 |
tāmen bǎ
suǒyǒu zījīn dōu gē sǐ zài dìchǎn
shàngle |
They put all their money on the
real estate. |
Ils mettent tout leur argent
sur l'immobilier. |
Eles colocaram todo o seu
dinheiro no mercado imobiliário. |
Pusieron todo su dinero en el
bien inmueble. |
Hanno messo tutti i loro soldi
nel settore immobiliare. |
Omnis capitis eorum non clausa
in verus praedium |
All ihr Kapital in Immobilien
eingesperrt |
Βάζουν
όλα τα χρήματά
τους στην
ακίνητη
περιουσία. |
Vázoun óla ta chrímatá tous
stin akíniti periousía. |
Włożyli wszystkie
swoje pieniądze w nieruchomości. |
Они
вкладывают
все свои
деньги в
недвижимость. |
Oni vkladyvayut vse svoi den'gi
v nedvizhimost'. |
他们把所有资金都搁死在地产上了 |
Ils mettent tout leur argent
sur l'immobilier. |
彼らはすべてのお金を不動産に置いた。 |
彼ら は すべて の お金 を 不動産 に 置いた 。 |
かれら わ すべて の おかね お ふどうさん に おいた 。 |
karera wa subete no okane o fudōsan ni oita . |
65 |
a device that
keeps a door, window, lid, etc. shut, usually needing a key to open it |
a device that keeps a door,
window, lid, etc. Shut, usually needing a key to open it |
一种保持门,窗,盖等关闭的装置,通常需要钥匙才能打开 |
yī zhǒng bǎochí
mén, chuāng, gài děng guānbì de zhuāngzhì, tōngcháng
xūyào yàoshi cáinéng dǎkāi |
a device that keeps a door,
window, lid, etc. shut, usually needing a key to open it |
un dispositif qui maintient une
porte, une fenêtre, un couvercle, etc. fermé, nécessitant généralement une
clé pour l'ouvrir |
um dispositivo que mantém uma
porta, janela, tampa, etc. fechada, geralmente precisando de uma chave para
abri-la |
un dispositivo que mantiene
cerrada una puerta, ventana, tapa, etc., generalmente necesitando una llave
para abrirla |
un dispositivo che mantiene
chiusa una porta, una finestra, un coperchio, ecc., che di solito necessitano
di una chiave per aprirlo |
servat consilia ostium
fenestram operculum etc. clausis solet aperire amet eget |
ein Gerät, das eine Tür, ein
Fenster, Deckel hält usw. geschlossen, in der Regel einen Schlüssel, um sie
zu öffnen |
μια
συσκευή που
κρατά μια
πόρτα,
παράθυρο,
καπάκι κλπ.
κλειστή,
συνήθως
χρειάζεται
ένα κλειδί για
να το ανοίξει |
mia syskeví pou kratá mia
pórta, paráthyro, kapáki klp. kleistí, syníthos chreiázetai éna kleidí gia na
to anoíxei |
urządzenie, które
utrzymuje drzwi, okno, pokrywę itp. zamknięte, zwykle
potrzebują klucza, aby je otworzyć |
устройство,
которое
держит
дверь, окно,
крышку и т. д.
закрытыми,
обычно для
их открытия необходим
ключ |
ustroystvo, kotoroye derzhit
dver', okno, kryshku i t. d. zakrytymi, obychno dlya ikh otkrytiya neobkhodim
klyuch |
a device that
keeps a door, window, lid, etc. shut, usually needing a key to open it |
un dispositif qui maintient une
porte, une fenêtre, un couvercle, etc. fermé, nécessitant généralement une
clé pour l'ouvrir |
ドア、窓、ふたなどを閉じたままにしておくための装置。通常はそれを開くための鍵が必要です。 |
ドア 、 窓 、 ふた など を 閉じた まま に しておく ための 装置 。 通常 は それ を 開く ため の 鍵 が 必要です。 |
ドア 、 まど 、 ふた など お とじた まま に しておく ための そうち 。 つうじょう わ それ お ひらく ため の かぎ がひつようです 。 |
doa , mado , futa nado o tojita mama ni shiteoku tame nosōchi . tsūjō wa sore o hiraku tame no kagi ga hitsuyōdesu . |
66 |
锁 |
suǒ |
锁 |
suǒ |
lock |
Verrouiller |
Bloqueio |
Bloqueo |
bloccare |
Obfirmo |
Schloss |
Κλείδωμα |
Kleídoma |
Zablokuj |
запирать |
zapirat' |
锁 |
Verrouiller |
ロック |
ロック |
ロック |
rokku |
67 |
She turned the key in the lock |
She turned the key in the lock |
她把锁钥匙转过来 |
tā bǎ suǒ yàoshi
zhuǎn guòlái |
She turned the key in the lock |
Elle a tourné la clé dans la
serrure |
Ela virou a chave na fechadura |
Ella giró la llave en la
cerradura. |
Ha girato la chiave nella
serratura |
Et conversus est clavis in
cincinno |
Sie drehte den Schlüssel im
Schloss |
Έστρεψε
το κλειδί στην
κλειδαριά |
Éstrepse to kleidí stin
kleidariá |
Obróciła klucz w zamku |
Она
повернула
ключ в замке |
Ona povernula klyuch v zamke |
She turned the key in the lock |
Elle a tourné la clé dans la
serrure |
彼女は鍵をかけて鍵をかけた |
彼女 は 鍵 を かけて 鍵 を かけた |
かのじょ わ かぎ お かけて かぎ お かけた |
kanojo wa kagi o kakete kagi o kaketa |
68 |
她转动锁眼里的钥匙 |
tā zhuǎndòng suǒ
yǎn lǐ de yàoshi |
她转动锁眼里的钥匙 |
tā zhuǎndòng suǒ
yǎn lǐ de yàoshi |
She turned the key in the
keyhole |
Elle a tourné la clé dans le
trou de la serrure |
Ela virou a chave no buraco da
fechadura |
Ella giró la llave en el ojo de
la cerradura. |
Girò la chiave nel buco della
serratura |
Et conversus ad clavem oculis
cincinno |
Sie drehte sich um die
Tastensperre Augen |
Έστρεψε
το κλειδί στην
κλειδαρότρυπα |
Éstrepse to kleidí stin
kleidarótrypa |
Odwróciła klucz w dziurce
od klucza |
Она
повернула
ключ в
замочной
скважине |
Ona povernula klyuch v
zamochnoy skvazhine |
她转动锁眼里的钥匙 |
Elle a tourné la clé dans le
trou de la serrure |
彼女は鍵穴の鍵を回した |
彼女 は 鍵穴 の 鍵 を 回した |
かのじょ わ かぎあな の かぎ お まわした |
kanojo wa kagiana no kagi o mawashita |
69 |
她把锁钥匙转过来 |
tā bǎ suǒ yàoshi
zhuǎn guòlái |
她把锁钥匙转过来 |
tā bǎ suǒ yàoshi
zhuǎn guòlái |
She turned the lock key |
Elle a tourné la clé |
Ela virou a chave de bloqueio |
Ella giró la llave de bloqueo |
Lei girò la chiave di blocco |
Et convertit in cincinno clavem |
Sie drehte die Lock-Taste |
Έστρεψε
το κλειδί
κλειδώματος |
Éstrepse to kleidí kleidómatos |
Obróciła klucz blokady |
Она
повернула
ключ |
Ona povernula klyuch |
她把锁钥匙转过来 |
Elle a tourné la clé |
彼女はロックキーを回した |
彼女 は ロック キー を 回した |
かのじょ わ ロック キー お まわした |
kanojo wa rokku kī o mawashita |
70 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
71 |
combination
lock |
combination lock |
密码锁 |
mìmǎ suǒ |
Combination lock |
Serrure à combinaison |
Fechadura de combinação |
Cerradura de combinación |
Lucchetto a combinazione |
combination cincinno |
Kombinationsschloss |
Κλειδαριά
συνδυασμού |
Kleidariá syndyasmoú |
Zamek szyfrowy |
Кодовый
замок |
Kodovyy zamok |
combination
lock |
Serrure à combinaison |
コンビネーションロック |
コンビネーション ロック |
コンビネーション ロック |
konbinēshon rokku |
72 |
a device with
a key that prevents a vehicle or machine from being used |
a device with a key that
prevents a vehicle or machine from being used |
带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使用 |
dài yàoshi de shèbèi, kě
fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐyòng |
a device with a key that
prevents a vehicle or machine from being used |
un dispositif avec une clé qui
empêche l'utilisation d'un véhicule ou d'une machine |
um dispositivo com uma chave
que impede que um veículo ou uma máquina seja usado |
Un dispositivo con una llave
que evita que se use un vehículo o una máquina. |
un dispositivo con una chiave
che impedisce l'utilizzo di un veicolo o di una macchina |
clavis est ad machinam quae
impedit aut vehiculo quae a apparatus usus est |
eine Vorrichtung mit einem
Schlüssel, der von einem Fahrzeug oder eine Maschine verhindert wird
verwendet, |
μια
συσκευή με ένα
κλειδί που
εμποδίζει τη
χρήση ενός
οχήματος ή
μηχανής |
mia syskeví me éna kleidí pou
empodízei ti chrísi enós ochímatos í michanís |
urządzenie z kluczem,
który uniemożliwia użycie pojazdu lub maszyny |
устройство
с ключом,
который
предотвращает
использование
транспортного
средства
или машины |
ustroystvo s klyuchom, kotoryy
predotvrashchayet ispol'zovaniye transportnogo sredstva ili mashiny |
a device with
a key that prevents a vehicle or machine from being used |
un dispositif avec une clé qui
empêche l'utilisation d'un véhicule ou d'une machine |
車両や機械の使用を妨げる鍵を備えた装置 |
車両 や 機械 の 使用 を 妨げる 鍵 を 備えた 装置 |
しゃりょう や きかい の しよう お さまたげる かぎ お そなえた そうち |
sharyō ya kikai no shiyō o samatageru kagi o sonaeta sōchi |
73 |
车锁;制动器;锁定器;制轮楔 |
chē suǒ; zhìdòngqì;
suǒdìng qì; zhì lún xiē |
车锁;制动器;锁定器;制轮楔 |
chē suǒ; zhìdòngqì;
suǒdìng qì; zhì lún xiē |
Car lock; brake; lock; wheel
wedge |
Serrure de voiture; frein;
serrure; coin de roue |
Fechadura do carro; freio;
trava; |
Cerradura del coche; freno;
cerradura; cuña de la rueda |
Blocco auto, freno, serratura,
cuneo ruota |
Mittite, fregit, claudunt;
Linchpin |
Verriegeln; Bremse; verriegeln;
linchpin |
Κλειδαριά
αυτοκινήτου,
φρένο,
κλειδαριά,
σφήνα τροχού |
Kleidariá aftokinítou, fréno,
kleidariá, sfína trochoú |
Blokada samochodu, hamulec,
blokada, klin koła |
Замок
автомобиля;
тормоз;
замок; клин
колеса |
Zamok avtomobilya; tormoz;
zamok; klin kolesa |
车锁;制动器;锁定器;制轮楔 |
Serrure de voiture; frein;
serrure; coin de roue |
カーロック、ブレーキ、ロック、ホイールウェッジ |
カー ロック 、 ブレーキ 、 ロック 、 ホイールウェッジ |
カー ロック 、 ブレーキ 、 ロック 、 ほいいるうぇjじ |
kā rokku , burēki , rokku , hoīruwejji |
74 |
带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使 |
dài yàoshi de shèbèi, kě
fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐ |
带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使 |
dài yàoshi de shèbèi, kě
fángzhǐ chēliàng huò jīqì bèi shǐ |
Equipment with a key to prevent
vehicles or machines from being made |
Equipement avec clé pour
empêcher la fabrication de véhicules ou de machines |
Equipamento com chave para
impedir que veículos ou máquinas sejam fabricados |
Equipos con llave para evitar
la fabricación de vehículos o máquinas. |
Equipaggiamento con una chiave
per impedire la realizzazione di veicoli o macchine |
Clavis est cum fabrica, potest
quominus more scepticorum diffiditur vel apparatus est |
Vorrichtung mit einem
Schlüssel, kann verhindert werden, dass das Fahrzeug oder die Maschine ist |
Εξοπλισμός
με κλειδί για
την αποφυγή
κατασκευής οχημάτων
ή μηχανών |
Exoplismós me kleidí gia tin
apofygí kataskevís ochimáton í michanón |
Sprzęt z kluczem
uniemożliwiającym wykonanie pojazdów lub maszyn |
Оборудование
с ключом для
предотвращения
изготовления
транспортных
средств или машин |
Oborudovaniye s klyuchom dlya
predotvrashcheniya izgotovleniya transportnykh sredstv ili mashin |
带钥匙的设备,可防止车辆或机器被使 |
Equipement avec clé pour
empêcher la fabrication de véhicules ou de machines |
車両や機械の製造を妨げる鍵を備えた機器 |
車両 や 機械 の 製造 を 妨げる 鍵 を 備えた 機器 |
しゃりょう や きかい の せいぞう お さまたげる かぎ お そなえた きき |
sharyō ya kikai no seizō o samatageru kagi o sonaeta kiki |
75 |
a bicycle lock |
a bicycle lock |
自行车锁 |
zìxíngchē suǒ |
a bicycle lock |
une serrure de bicyclette |
um cadeado de bicicleta |
un candado de bicicleta |
una serratura per bicicletta |
a habebat vehentem cincinno |
ein Fahrradschloss |
μια
κλειδαριά
ποδηλάτου |
mia kleidariá podilátou |
zamek rowerowy |
велосипедный
замок |
velosipednyy zamok |
a bicycle lock |
une serrure de bicyclette |
自転車用ロック |
自転車用 ロック |
じてんしゃよう ロック |
jitenshayō rokku |
76 |
自行车的车锁 |
zìxíngchē de chē
suǒ |
自行车的车锁 |
zìxíngchē de chē
suǒ |
Bicycle lock |
Cadenas de bicyclette |
Trava de bicicleta |
Cerradura de bicicleta |
Blocco della bicicletta |
clausum habebat vehentem |
Fahrradschloss |
Κλειδαριά
ποδηλάτου |
Kleidariá podilátou |
Blokada rowerowa |
Велосипедный
замок |
Velosipednyy zamok |
自行车的车锁 |
Cadenas de bicyclette |
自転車ロック |
自転車 ロック |
じてんしゃ ロック |
jitensha rokku |
77 |
a steering lock |
a steering lock |
转向锁 |
zhuǎnxiàng suǒ |
a steering lock |
un verrou de direction |
um bloqueio de direção |
un bloqueo de dirección |
un bloccasterzo |
steering in cincinno |
Lenkschloß |
μια
κλειδαριά
τιμονιού |
mia kleidariá timonioú |
blokada kierownicy |
замок
рулевого
управления |
zamok rulevogo upravleniya |
a steering lock |
un verrou de direction |
ステアリングロック |
ステアリング ロック |
ステアリング ロック |
sutearingu rokku |
78 |
转向锁 |
zhuǎnxiàng suǒ |
转向锁 |
zhuǎnxiàng suǒ |
Steering lock |
Serrure de direction |
Bloqueio de direção |
Bloqueo de dirección |
Bloccasterzo |
steering cincinno |
Lenkschloss |
Κλείδωμα
τιμονιού |
Kleídoma timonioú |
Blokada kierownicy |
Замок
рулевого
управления |
Zamok rulevogo upravleniya |
转向锁 |
Serrure de direction |
ステアリングロック |
ステアリング ロック |
ステアリング ロック |
sutearingu rokku |
79 |
a state in
which the parts of a machine etc do
not move |
a state in which the parts of a
machine etc do not move |
机器等部件不移动的状态 |
jīqì děng bùjiàn bù
yídòng de zhuàngtài |
a state in which the parts of a
machine etc do not move |
un état dans lequel les pièces
d'une machine, etc. ne bougent pas |
um estado em que as partes de
uma máquina, etc., não se movem |
Un estado en el que las partes
de una máquina, etc., no se mueven. |
uno stato in cui le parti di
una macchina, ecc., non si muovono |
c machina statum membra non
movent |
ein Zustand, in dem die Teile
einer Maschine usw. nicht bewegen |
μια
κατάσταση
στην οποία τα
μέρη μιας
μηχανής κ.λπ.
δεν κινούνται |
mia katástasi stin opoía ta
méri mias michanís k.lp. den kinoúntai |
stan, w którym części
maszyny itp. nie poruszają się |
состояние,
в котором
части
машины и т. д.
не двигаются |
sostoyaniye, v kotorom chasti
mashiny i t. d. ne dvigayutsya |
a state in
which the parts of a machine etc do
not move |
un état dans lequel les pièces
d'une machine, etc. ne bougent pas |
機械などの部品が動かない状態 |
機械 など の 部品 が 動かない 状態 |
きかい など の ぶひん が うごかない じょうたい |
kikai nado no buhin ga ugokanai jōtai |
80 |
(机器部件等的)锁定 |
(jīqì bùjiàn děng de) suǒdìng |
(机器部件等的)锁定 |
(jīqì bùjiàn děng de) suǒdìng |
Locking (of machine
parts, etc.) |
Verrouillage (de pièces
de machine, etc.) |
Bloqueio (de peças de
máquinas, etc.) |
Bloqueo (de piezas de
maquina, etc.) |
Bloccaggio (di parti di
macchine, ecc.) |
(Machina partes et
sicut), densis |
(Maschinenteile und
dergleichen) Verriegelungs |
Κλείδωμα
(των
εξαρτημάτων
μηχανής κ.λπ.) |
Kleídoma (ton exartimáton michanís k.lp.) |
Blokowanie
(części maszyn itp.) |
Блокировка
(деталей
машин и т. Д.) |
Blokirovka (detaley mashin i t. D.) |
(机器部件等的)锁定 |
Verrouillage (de pièces
de machine, etc.) |
ロック(機械部品など) |
ロック ( 機械 部品 など ) |
ロック ( きかい ぶひん など ) |
rokku ( kikai buhin nado ) |
81 |
on a car, etc |
on a car, etc |
在汽车等 |
zài qìchē děng |
On a car, etc |
Sur une voiture, etc |
Em um carro, etc |
En un coche, etc |
Su un'auto, ecc |
in currus, etc. |
auf ein Auto, etc. |
Σε
ένα
αυτοκίνητο,
κλπ |
Se éna aftokínito, klp |
W samochodzie itp |
На
машине и т. Д. |
Na mashine i t. D. |
on a car, etc |
Sur une voiture, etc |
車などで |
車 など で |
くるま など で |
kuruma nado de |
82 |
汽车等) |
qìchē děng) |
汽车等) |
qìchē děng) |
Car, etc.) |
Voiture, etc.) |
Carro, etc.) |
Coche, etc.) |
Auto, ecc.) |
Cars, etc.) |
Autos, etc.) |
Αυτοκίνητο
κ.λπ.) |
Aftokínito k.lp.) |
Samochód itp.) |
Авто
и тд) |
Avto i td) |
汽车等) |
Voiture, etc.) |
車など) |
車 など ) |
くるま など ) |
kuruma nado ) |
83 |
the amount
that the front wheels can be turned in one direction or the other in order to
turn the vehicle |
the amount that the front
wheels can be turned in one direction or the other in order to turn the
vehicle |
前轮可以在一个方向或另一个方向上转动的量,以便转动车辆 |
qián lún kěyǐ zài
yīgè fāngxiàng huò lìng yīgè fāngxiàng shàng
zhuǎndòng de liàng, yǐbiàn zhuǎndòng chēliàng |
The amount that the front
wheels can be turned in one direction or the other in order to turn the
vehicle |
Le fait que les roues avant
puissent être tournées dans un sens ou dans l’autre afin de faire tourner le
véhicule |
A quantidade que as rodas
dianteiras podem ser giradas em uma direção ou no outro a fim girar o veículo |
La cantidad que las ruedas
delanteras pueden girar en una dirección u otra para girar el vehículo. |
La quantità che le ruote
anteriori possono essere girate in una direzione o l'altra per girare il
veicolo |
quantum verti contra rotae uno
alterove possit converti ad vehiculum |
die Menge, die die Vorderräder
in einer oder der anderen Richtung drehen, um das Fahrzeug zu drehen |
Το
ποσό που οι
εμπρόσθιοι
τροχοί
μπορούν να
στραφούν προς
τη μία ή την
άλλη
κατεύθυνση
για να γυρίσουν
το όχημα |
To posó pou oi emprósthioi
trochoí boroún na strafoún pros ti mía í tin álli katéfthynsi gia na gyrísoun
to óchima |
Ilość, którą
przednie koła można obrócić w jednym lub drugim kierunku w
celu obrócenia pojazdu |
Количество,
на которое
передние
колеса могут
быть
повернуты в
одном или
другом направлении,
чтобы
повернуть
автомобиль |
Kolichestvo, na kotoroye
peredniye kolesa mogut byt' povernuty v odnom ili drugom napravlenii, chtoby
povernut' avtomobil' |
the amount
that the front wheels can be turned in one direction or the other in order to
turn the vehicle |
Le fait que les roues avant
puissent être tournées dans un sens ou dans l’autre afin de faire tourner le
véhicule |
車両を旋回させるために前輪を一方向または他方向に回転させることができる量 |
車両 を 旋回 させる ため に 前輪 を 一方 向 または 他方向 に 回転 させる こと が できる 量 |
しゃりょう お せんかい させる ため に ぜんりん お いっぽう こう または た ほうこう に かいてん させる こと が できる りょう |
sharyō o senkai saseru tame ni zenrin o ippō kō mataha tahōkō ni kaiten saseru koto ga dekiru ryō |
84 |
前轮转向角度 |
qián lún zhuǎnxiàng
jiǎodù |
前轮转向角度 |
qián lún zhuǎnxiàng
jiǎodù |
Front wheel steering angle |
Angle de braquage des roues
avant |
Ângulo de direção da roda
dianteira |
Ángulo de dirección de la rueda
delantera |
Angolo di sterzatura della
ruota anteriore |
Fronte rota angulus reflexionis |
Vorderrad-Einschlagwinkel |
Γωνία
διεύθυνσης
εμπρός τροχού |
Gonía diéfthynsis emprós
trochoú |
Kąt skrętu kół
przednich |
Угол
поворота
переднего
колеса |
Ugol povorota perednego kolesa |
前轮转向角度 |
Angle de braquage des roues
avant |
前輪操舵角 |
前輪 操舵角 |
ぜんりん そうだかく |
zenrin sōdakaku |
85 |
I had the steering wheel on full lock (
I had turned it as far as it would turn) |
I had the steering wheel on
full lock (I had turned it as far as it would turn) |
我把方向盘放在完全锁上(我把它转到了转弯处) |
wǒ bǎ
fāngxiàngpán fàng zài wánquán suǒ shàng (wǒ bǎ tā
zhuǎn dàole zhuǎnwān chù) |
I had the steering wheel on
full lock (I had turned it as far as it would turn) |
J'avais le volant complètement
verrouillé (je l'avais tourné aussi loin que possible) |
Eu tinha o volante na fechadura
completa (eu o tinha girado o máximo possível) |
Tuve el volante en bloqueo
total (lo había girado hasta el tope) |
Avevo il volante completamente
bloccato (l'avevo girato fino a quando girava) |
Gubernaculo rota habebat in me
in cincinno plenum (convertit me non convertam eum eo quod usque) |
Ich hatte das Lenkrad auf
Volleinschlag (ich es geworden war, soweit es würde sich) |
Είχα
το τιμόνι σε
πλήρη
κλειδαριά (το
είχα γυρίσει
όσο το δυνατόν
περισσότερο) |
Eícha to timóni se plíri
kleidariá (to eícha gyrísei óso to dynatón perissótero) |
Miałem kierownicę na
pełnym zamku (obróciłem ją tak daleko, jak to możliwe) |
У
меня был
полный
замок на
руле (я
повернул его
так далеко,
как
повернул) |
U menya byl polnyy zamok na
rule (ya povernul yego tak daleko, kak povernul) |
I had the steering wheel on full
lock ( I had turned it as far as it would turn) |
J'avais le volant complètement
verrouillé (je l'avais tourné aussi loin que possible) |
私はハンドルをフルロックにしていました(私はそれが回るまでそれを回しました) |
私 は ハンドル を フル ロック に していました ( 私 はそれ が 回る まで それ を 回しました ) |
わたし わ ハンドル お フル ロック に していました ( わたし わ それ が まわる まで それ お まわしました ) |
watashi wa handoru o furu rokku ni shiteimashita ( watashiwa sore ga mawaru made sore o mawashimashita ) |
86 |
我把方向盘转到了底 |
wǒ bǎ
fāngxiàngpán zhuǎn dàole dǐ |
我把方向盘转到了底 |
wǒ bǎ
fāngxiàngpán zhuǎn dàole dǐ |
I turned the steering wheel to
the bottom. |
J'ai tourné le volant vers le
bas. |
Eu virei o volante para o
fundo. |
Giré el volante hacia abajo. |
Ho girato il volante verso il
basso. |
Et posuit in fundo rota, in
gubernaculo |
Ich habe das Lenkrad nach unten |
Έστρεψα
το τιμόνι προς
τα κάτω. |
Éstrepsa to timóni pros ta
káto. |
Obróciłem kierownicę
do dołu. |
Я
повернул
руль на дно. |
YA povernul rul' na dno. |
我把方向盘转到了底 |
J'ai tourné le volant vers le
bas. |
私はハンドルを下に向けました。 |
私 は ハンドル を 下 に 向けました 。 |
わたし わ ハンドル お した に むけました 。 |
watashi wa handoru o shita ni mukemashita . |
87 |
a section of
canal or river with a gate at either end, in which the water level can be
changed so that boats can move from one level of the canal or river to
another |
a section of canal or river
with a gate at either end, in which the water level can be changed so that
boats can move from one level of the canal or river to another |
一段运河或河流,两端都有一个门,可以改变水位,使船只可以从运河或河流的一个层面移动到另一个层面 |
yīduàn yùnhé huò héliú,
liǎng duān dōu yǒu yīgè mén, kěyǐ
gǎibiàn shuǐwèi, shǐ chuánzhī kěyǐ cóng yùnhé
huò héliú de yīgè céngmiàn yídòng dào lìng yīgè céngmiàn |
a section of canal or river
with a gate at either end, in which the water level can be changed so that
boats can move from one level of the canal or river to another |
une section de canal ou de
rivière avec une porte à chaque extrémité, dans laquelle le niveau d'eau peut
être modifié afin que les bateaux puissent passer d'un niveau du canal ou de
la rivière à un autre |
uma secção de canal ou rio com
uma porta em cada extremidade, em que o nível de água pode ser mudada de modo
que os barcos podem passar de um nível do canal ou rio para outra |
una sección del canal o río con
una puerta en cada extremo, en la que se puede cambiar el nivel del agua para
que los barcos puedan moverse de un nivel del canal o río a otro |
una sezione di canale o fiume
con un cancello alle due estremità, in cui il livello dell'acqua può essere
modificato in modo che le barche possano spostarsi da un livello del canale o
del fiume a un altro |
aut per fistulam pars ianua
hinc amnis, qua naves aqua gradu mutari possunt, ut ex aequo ad canalem aut
flumini |
ein Abschnitt des Kanals oder
der Flusses mit einem Tor an einem Ende, in dem der Wasserstand verändert
werden, so dass die Boote von einer Ebene auf den Kanal oder den Fluss zu
einem anderen bewegen können, |
ένα
τμήμα του
καναλιού ή του
ποταμού με μια
πύλη σε κάθε
άκρο, στην
οποία η στάθμη
του νερού
μπορεί να
αλλάξει έτσι
ώστε τα σκάφη
να μπορούν να
κινούνται από
ένα επίπεδο
του καναλιού ή
του ποταμού σε άλλο |
éna tmíma tou kanalioú í tou
potamoú me mia pýli se káthe ákro, stin opoía i státhmi tou neroú boreí na
alláxei étsi óste ta skáfi na boroún na kinoúntai apó éna epípedo tou
kanalioú í tou potamoú se állo |
odcinek kanału lub rzeki z
bramą na obu końcach, w której można zmienić poziom wody,
aby łodzie mogły się przemieszczać z jednego poziomu
kanału lub rzeki do drugiego |
участок
канала или
реки с
воротами на
обоих
концах, в
котором
уровень
воды можно
изменить,
чтобы лодки
могли
переходить
с одного
уровня
канала или
реки на
другой |
uchastok kanala ili reki s
vorotami na oboikh kontsakh, v kotorom uroven' vody mozhno izmenit', chtoby
lodki mogli perekhodit' s odnogo urovnya kanala ili reki na drugoy |
a section of
canal or river with a gate at either end, in which the water level can be
changed so that boats can move from one level of the canal or river to
another |
une section de canal ou de
rivière avec une porte à chaque extrémité, dans laquelle le niveau d'eau peut
être modifié afin que les bateaux puissent passer d'un niveau du canal ou de
la rivière à un autre |
どちらかの端に門がある運河または川のセクション。ボートが運河または川のあるレベルから別のレベルに移動できるように水位を変更できます。 |
どちら か の 端 に 門 が ある 運河 または 川 のセクション 。 ボート が 運河 または 川 の ある レベルから 別 の レベル に 移動 できる よう に 水位 を 変更できます 。 |
どちら か の はじ に もん が ある うんが または かわ の セクション 。 ボート が うんが または かわ の ある レベルから べつ の レベル に いどう できる よう に すいい お へんこう できます 。 |
dochira ka no haji ni mon ga aru unga mataha kawa nosekushon . bōto ga unga mataha kawa no aru reberu karabetsu no reberu ni idō dekiru yō ni suī o henkō dekimasu . |
88 |
(运河或河流的)闸,船闸 |
(yùnhé huò héliú de) zhá, chuánzhá |
(运河或河流的)闸,船闸 |
(yùnhé huò héliú de) zhá, chuánzhá |
Gate (canal or river) |
Porte (canal ou rivière) |
Portão (canal ou rio) |
Puerta (canal o rio) |
Porta (canale o fiume) |
(Neque amnem fossa)
portas, cincinno |
(Kanal oder Fluss)
Gatter, lock |
Πύλη
(κανάλι ή
ποτάμι) |
Pýli (kanáli í potámi) |
Brama (kanał lub
rzeka) |
Ворота
(канал или
река) |
Vorota (kanal ili reka) |
(运河或河流的)闸,船闸 |
Porte (canal ou rivière) |
門(運河または川) |
門 ( 運河 または 川 ) |
もん ( うんが または かわ ) |
mon ( unga mataha kawa ) |
89 |
a few hairs
that hang or lie together on your head |
a few hairs that hang or lie
together on your head |
一些头发挂在一起的头发 |
yīxiē tóufǎ guà
zài yīqǐ de tóufǎ |
a few hairs that hang or lie
together on your head |
quelques cheveux qui pendent ou
se collent ensemble sur votre tête |
alguns cabelos que se penduram
ou ficam juntos na sua cabeça |
Unos pocos pelos que cuelgan o
se acuestan sobre tu cabeza |
alcuni peli che pendono o si
trovano insieme sulla tua testa |
pendent aut iacent in capite
paucis pilis |
ein paar Haare, die auf Ihrem
Kopf hängen oder liegen zusammen |
μερικές
τρίχες που
κρέμονται ή
βρίσκονται
μαζί στο
κεφάλι σας |
merikés tríches pou krémontai í
vrískontai mazí sto kefáli sas |
kilka włosów, które
wiszą lub leżą razem na twojej głowie |
несколько
волосков,
которые
висят или
лежат
вместе на
вашей
голове |
neskol'ko voloskov, kotoryye
visyat ili lezhat vmeste na vashey golove |
a few hairs
that hang or lie together on your head |
quelques cheveux qui pendent ou
se collent ensemble sur votre tête |
あなたの頭の上にぶら下がったり一緒に横になっているいくつかの毛 |
あなた の 頭 の 上 に ぶら下がっ たり 一緒 に 横 になっている いくつ か の 毛 |
あなた の あたま の うえ に ぶらさがっ たり いっしょ によこ に なっている いくつ か の け |
anata no atama no ue ni burasagat tari issho ni yoko ninatteiru ikutsu ka no ke |
90 |
一络(或一缕)头发 |
yī luò (huò yī
lǚ) tóufǎ |
一络(或一缕)头发 |
yī luò (huò yī
lǚ) tóufǎ |
One (or one) hair |
Un (ou un) cheveux |
Um (ou um) cabelo |
Uno (o uno) cabello |
Uno (o uno) capelli |
A network (vel fatuus) capillum |
Ein Netzwerk (oder eine
Strähne) Haar |
Μία (ή
μία) τρίχα |
Mía (í mía) trícha |
Jedno (lub jedno) włosy |
Один
(или один)
волос |
Odin (ili odin) volos |
一络(或一缕)头发 |
Un (ou un) cheveux |
1本(または1本)の髪 |
1 本 ( または 1 本 ) の 髪 |
1 ほん ( または 1 ほん ) の かみ |
1 hon ( mataha 1 hon ) no kami |
91 |
John brushed a lock of hair from his eyes |
John brushed a lock of
hair from his eyes |
约翰从他的眼睛里掏出一绺头发 |
yuēhàn cóng tā de
yǎnjīng lǐ tāo chū yī liǔ tóufǎ |
John brushed a lock of hair
from his eyes |
John brossa une mèche de
cheveux dans ses yeux |
John tirou uma mecha de cabelo
dos olhos dele |
John se sacó un mechón de pelo
de los ojos. |
John si tolse una ciocca di
capelli dagli occhi |
John ad Camaram pastorum in
cincinno ex capillus ab oculis eius |
John strich sich eine
Haarsträhne aus den Augen |
Ο
Ιωάννης
έβγαλε μια
κλειδαριά
μαλλιών από τα
μάτια του |
O Ioánnis évgale mia kleidariá
mallión apó ta mátia tou |
John odgarnął kosmyk
włosów z oczu |
Джон
убрал прядь
волос с глаз |
Dzhon ubral pryad' volos s glaz |
John brushed a lock of hair from his eyes |
John brossa une mèche de
cheveux dans ses yeux |
ジョンは彼の目から髪の束を磨いた |
ジョン は 彼 の 目 から 髪 の 束 を 磨いた |
ジョン わ かれ の め から かみ の たば お みがいた |
jon wa kare no me kara kami no taba o migaita |
92 |
约翰撩开眼前的一络头发 |
yuēhàn liāo kāi
yǎnqián de yī luò tóufǎ |
约翰撩开眼前的一络头发 |
yuēhàn liāo kāi
yǎnqián de yī luò tóufǎ |
John opened his eyes |
John a ouvert les yeux |
John abriu os olhos |
John abrió sus ojos |
John aprì gli occhi |
John remove capillos a fronte
network |
John zur Seite legen das Haar
vor einem Netz |
Ο
Ιωάννης
άνοιξε τα
μάτια του |
O Ioánnis ánoixe ta mátia tou |
John otworzył oczy |
Джон
открыл
глаза |
Dzhon otkryl glaza |
约翰撩开眼前的一络头发 |
John a ouvert les yeux |
ジョンは目を開いた |
ジョン は 目 を 開いた |
ジョン わ め お ひらいた |
jon wa me o hiraita |
93 |
locks (literary) a person’s
hair |
locks (literary) a person’s hair |
锁(文学)一个人的头发 |
suǒ (wénxué) yīgè rén
de tóufǎ |
Locks (literary) a person’s
hair |
Serrures (littéraire) des
cheveux d’une personne |
Fechaduras (literárias) o
cabelo de uma pessoa |
Bloquea (literario) el cabello
de una persona. |
Chiude i capelli (letterari) di
una persona |
et seras (literary) a persona
capillos est scriptor |
Schlösser (literarisch) Haares
Person |
Κλείνει
(λογοτεχνικά)
τα μαλλιά ενός
ατόμου |
Kleínei (logotechniká) ta
malliá enós atómou |
Blokuje (literackie) włosy
danej osoby |
Запирает
(литературно)
волосы
человека |
Zapirayet (literaturno) volosy
cheloveka |
locks (literary) a person’s
hair |
Serrures (littéraire) des
cheveux d’une personne |
人の髪の毛をロック(文学) |
人 の 髪の毛 を ロック ( 文学 ) |
ひと の かみのけ お ロック ( ぶんがく ) |
hito no kaminoke o rokku ( bungaku ) |
94 |
头发 |
tóufǎ |
头发 |
tóufǎ |
hair |
Cheveux |
Cabelo |
El pelo |
capelli |
capillum |
Haar |
Μαλλιά |
Malliá |
Włosy |
волосы |
volosy |
头发 |
Cheveux |
髪の毛 |
髪の毛 |
かみのけ |
kaminoke |
95 |
She shook her
long,flowing locks |
She shook her long,flowing
locks |
她摇了摇长长的锁 |
tā yáole yáo zhǎng
zhǎng de suǒ |
She shook her long,flowing
locks |
Elle secoua ses longues mèches
qui coulaient |
Ela sacudiu as mechas longas e
esvoaçantes |
Ella sacudió sus largos y
fluidos mechones. |
Lei scosse le sue ciocche
lunghe e fluenti |
Et movit longa, comis: |
Sie schüttelte die langen,
fließenden Schlösser |
Τίναξε
τα μακρά,
ρέοντα
κλειδαριές
της |
Tínaxe ta makrá, réonta
kleidariés tis |
Potrząsnęła
długimi, płynnymi lokami |
Она
покачала
своими
длинными
плавными локонами |
Ona pokachala svoimi dlinnymi
plavnymi lokonami |
She shook her long,flowing locks |
Elle secoua ses longues mèches
qui coulaient |
彼女は長く流れているロックを横に振った |
彼女 は 長く 流れている ロック を 横 に 振った |
かのじょ わ ながく ながれている ロック お よこ に ふった |
kanojo wa nagaku nagareteiru rokku o yoko ni futta |
96 |
她抖了抖她那飘逸的长发 |
tā dǒule dǒu
tā nà piāoyì de cháng fā |
她抖了抖她那飘逸的长发 |
tā dǒule dǒu
tā nà piāoyì de cháng fā |
She shook her long hair |
Elle secoua ses longs cheveux |
Ela sacudiu o cabelo comprido |
Ella sacudió su largo cabello |
Lei scosse i suoi lunghi
capelli |
Illa quatiebat caput fluit |
Sie schüttelte das wallende
Haar |
Τίναξε
τα μακριά
μαλλιά της |
Tínaxe ta makriá malliá tis |
Potrząsnęła
długimi włosami |
Она
покачала
своими
длинными
волосами |
Ona pokachala svoimi dlinnymi
volosami |
她抖了抖她那飘逸的长发 |
Elle secoua ses longs cheveux |
彼女は長い髪を横に振った |
彼女 は 長い 髪 を 横 に 振った |
かのじょ わ ながい かみ お よこ に ふった |
kanojo wa nagai kami o yoko ni futta |
97 |
她摇了摇长长的锁 |
tā yáole yáo zhǎng
zhǎng de suǒ |
她摇了摇长长的锁 |
tā yáole yáo zhǎng
zhǎng de suǒ |
She shakes the long lock |
Elle secoue la longue mèche |
Ela sacode a longa trava |
Ella sacude la cerradura larga |
Lei scuote la lunga serratura |
Et movit reticulumque comis |
Sie schüttelte die langen
Locken |
Κουνάει
τη μακριά
κλειδαριά |
Kounáei ti makriá kleidariá |
Potrząsa długim
zamkiem |
Она
трясет
длинный
замок |
Ona tryaset dlinnyy zamok |
她摇了摇长长的锁 |
Elle secoue la longue mèche |
彼女は長い錠を振る |
彼女 は 長い 錠 を 振る |
かのじょ わ ながい じょう お ふる |
kanojo wa nagai jō o furu |
98 |
in rugby |
in rugby |
在橄榄球 |
zài gǎnlǎnqiú |
In rugby |
Au rugby |
No rugby |
En el rugby |
Nel rugby |
in rugby |
in Rugby |
Στο
ράγκμπι |
Sto ránkmpi |
W rugby |
В
регби |
V regbi |
in rugby |
Au rugby |
ラグビーで |
ラグビー で |
ラグビー で |
ragubī de |
99 |
橄榄球 |
gǎnlǎnqiú |
橄榄球 |
gǎnlǎnqiú |
football |
Football |
Futebol |
El fútbol |
calcio |
eu |
Fußball |
Ποδόσφαιρο |
Podósfairo |
Piłka nożna |
футбол |
futbol |
橄榄球 |
Football |
フットボール |
フットボール |
フットボール |
futtobōru |
100 |
a player in the second row of
the scrum |
a player in the second row of
the scrum |
Scrum第二排的玩家 |
Scrum dì èr pái de wánjiā |
a player in the second row of
the scrum |
un joueur dans la deuxième
ligne de la mêlée |
um jogador na segunda fila do
scrum |
Un jugador en la segunda fila
del scrum. |
un giocatore nella seconda fila
della mischia |
a ludio ludius de secundo de
scrum |
ein Spieler in der zweiten
Reihe des scrum |
ένας
παίκτης στη
δεύτερη σειρά
του σκουός |
énas paíktis sti défteri seirá
tou skouós |
gracz w drugim rzędzie
scruma |
игрок
во втором
ряду
схватки |
igrok vo vtorom ryadu skhvatki |
a player in the second row of
the scrum |
un joueur dans la deuxième
ligne de la mêlée |
スクラムの2行目のプレーヤー |
スクラム の 2 行目 の プレーヤー |
スクラム の 2 こうめ の プレーヤー |
sukuramu no 2 kōme no purēyā |
|
(并列争球的)第二排前锋 |
(Bìngliè zhēng qiú de) dì
èr pái qiánfēng |
(并列争球的)第二排前锋 |
(Bìngliè zhēng qiú de) dì
èr pái qiánfēng |
Second row of forwards |
Deuxième rangée d'avants |
Segunda fila de frente |
Segunda fila de delanteros |
Seconda fila di avanti |
(Scrimmage) porro secundi
ordinis, |
Zweite Reihe vorwärts |
Δεύτερη
σειρά εμπρός |
Défteri seirá emprós |
Drugi rząd do przodu |
Второй
ряд
форвардов |
Vtoroy ryad forvardov |
(并列争球的)第二排前锋 |
Deuxième rangée d'avants |
2行目の転送 |
2 行目 の 転送 |
2 こうめ の てんそう |
2 kōme no tensō |
102 |
Scrum第二排的玩家 |
Scrum dì èr pái de wánjiā |
Scrum的第二排的玩家 |
Scrum de dì èr pái de
wánjiā |
Scrum second row of players |
Scrum deuxième rangée de
joueurs |
Scrum segunda fila de jogadores |
Scrum segunda fila de jugadores |
Mischia seconda fila di
giocatori |
Scrum secundo players |
Scrum zweite Reihe von Spielern |
Scrum
δεύτερης
σειράς
παικτών |
Scrum défteris seirás paiktón |
Drugi rząd graczy Scrum |
Скрам
второго
ряда
игроков |
Skram vtorogo ryada igrokov |
Scrum第二排的玩家 |
Scrum deuxième rangée de
joueurs |
2列目のスクラム |
2 列目 の スクラム |
2 れつめ の スクラム |
2 retsume no sukuramu |
103 |
a ~ (on sth) total control of
sth |
a ~ (on sth)
total control of sth |
a~(某事物)对......的完全控制 |
a~(mǒu shìwù) duì...... De wánquán
kòngzhì |
a ~ (on sth) total
control of sth |
un ~ (sur qch) contrôle
total de qch |
a ~ (on sth) controle
total de sth |
un ~ (en algo) control
total de algo |
a ~ (su qualifica)
controllo totale di sth |
quod ~ (in Ynskt mál)
totalis imperium Ynskt mál: |
a ~ (auf etw.) totale
Kontrolle über etw |
ένα ~
(επί sth) ολικό
έλεγχο του sth |
éna ~ (epí sth) olikó élencho tou sth |
a ~ (na sth)
całkowita kontrola czegoś |
полный
контроль
над чем-либо |
polnyy kontrol' nad chem-libo |
a ~ (on sth) total control of
sth |
un ~ (sur qch) contrôle
total de qch |
a〜(on
sth)sthのトータルコントロール |
a 〜 ( on sth ) sth の トータル コントロール |
あ 〜 ( おん sth ) sth の トータル コントロール |
a 〜 ( on sth ) sth no tōtaru kontorōru |
104 |
(对某物的)完全控制 |
(duì mǒu wù de) wánquán
kòngzhì |
(对某物的)完全控制 |
(duì mǒu wù de) wánquán
kòngzhì |
Full control of (something) |
Contrôle total de (quelque
chose) |
Controle total de (algo) |
Control total de (algo) |
Controllo completo di
(qualcosa) |
Full imperium (quod est) |
Volle Kontrolle über (etwas) |
Πλήρης
έλεγχος (κάτι) |
Plíris élenchos (káti) |
Pełna kontrola
(czegoś) |
Полный
контроль
(что-то) |
Polnyy kontrol' (chto-to) |
(对某物的)完全控制 |
Contrôle total de (quelque
chose) |
(何か)のフルコントロール |
( 何 か ) の フル コントロール |
( なに か ) の フル コントロール |
( nani ka ) no furu kontorōru |
105 |
a~(某事物)对......的完全控制 |
a~(mǒu shìwù) duì...... De
wánquán kòngzhì |
一〜(某事物)对......的完全控制 |
yī〜(mǒu shìwù)
duì...... De wánquán kòngzhì |
A~(something) complete control
over |
Un ~ (quelque chose) contrôle
total sur |
Um ~ (algo) controle completo
sobre |
Un ~ (algo) control completo
sobre |
A ~ (qualcosa) controllo
completo su |
et ~ (Ynskt mál) ...... de
potestate plenus |
Eine ~ (etwas) vollständige
Kontrolle über |
Ένα ~
(κάτι) πλήρη
έλεγχο πάνω |
Éna ~ (káti) plíri élencho páno |
~ (Coś) pełna
kontrola |
~
(Что-то)
полный
контроль
над |
~ (Chto-to) polnyy kontrol' nad |
a~(某事物)对......的完全控制 |
Un ~ (quelque chose) contrôle
total sur |
〜(なんらかの)完全な制御 |
〜 ( なんらかの ) 完全な 制御 |
〜 ( なんらかの ) かんぜんな せいぎょ |
〜 ( nanrakano ) kanzenna seigyo |
106 |
One company
had a virtual lock on all orange juice sales in the
state |
One company had a virtual lock
on all orange juice sales in the state |
一家公司对该州的所有橙汁销售进行了虚拟锁定 |
yījiā
gōngsī duì gāi zhōu de suǒyǒu chéngzhī
xiāoshòu jìnxíngle xūnǐ suǒdìng |
One company had a virtual lock
on all orange juice sales in the state |
Une entreprise avait un
contrôle virtuel sur toutes les ventes de jus d'orange dans l'état |
Uma empresa teve um bloqueio
virtual em todas as vendas de suco de laranja no estado |
Una empresa tenía un bloqueo
virtual en todas las ventas de jugo de naranja en el estado |
Una società aveva un blocco
virtuale su tutte le vendite di succo d'arancia nello stato |
Turma una cum quodam cincinno
super abacum venditionesque in civitate |
Ein Unternehmen hatte eine
virtuelle Sperre für alle Orangensaftverkäufe im Staat |
Μια
εταιρεία είχε
μια εικονική
κλειδαριά σε
όλες τις
πωλήσεις
χυμών
πορτοκαλιού
στην πολιτεία |
Mia etaireía eíche mia eikonikí
kleidariá se óles tis políseis chymón portokalioú stin politeía |
Jedna firma miała
wirtualną blokadę sprzedaży wszystkich soków
pomarańczowych w stanie |
Одна
компания
имела
виртуальный
замок на все
продажи
апельсинового
сока в штате |
Odna kompaniya imela
virtual'nyy zamok na vse prodazhi apel'sinovogo soka v shtate |
One company
had a virtual lock on all orange juice sales in the
state |
Une entreprise avait un
contrôle virtuel sur toutes les ventes de jus d'orange dans l'état |
ある会社は、州内のすべてのオレンジジュースの販売を実質的に制限していました。 |
ある 会社 は 、 州内 の すべて の オレンジ ジュース の販売 を 実質 的 に 制限 していました 。 |
ある かいしゃ わ 、 しゅうない の すべて の オレンジ ジュース の はんばい お じっしつ てき に せいげん していました 。 |
aru kaisha wa , shūnai no subete no orenji jūsu no hanbai ojisshitsu teki ni seigen shiteimashita . |
107 |
有一家公司实际上垄断了整个州所有的橙汁销售 |
yǒu yījiā
gōngsī shíjì shang lǒngduànle zhěnggè zhōu
suǒyǒu de chéngzhī xiāoshòu |
有一家公司实际上垄断了整个州所有的橙汁销售 |
yǒu yījiā
gōngsī shíjì shang lǒngduànle zhěnggè zhōu
suǒyǒu de chéngzhī xiāoshòu |
One company actually
monopolizes all orange juice sales throughout the state. |
Une entreprise monopolise
actuellement toutes les ventes de jus d’orange dans l’État. |
Uma empresa realmente
monopoliza todas as vendas de suco de laranja em todo o estado. |
Una empresa en realidad
monopoliza todas las ventas de jugo de naranja en todo el estado. |
Una società monopolizza in
realtà tutte le vendite di succo d'arancia in tutto lo stato. |
In actu Sales comitatu unus
solus tulerat omni succo per statum |
Ein Unternehmen monopolisiert
tatsächlich den gesamten Verkauf von Orangensaft im gesamten Bundesstaat. |
Μία
εταιρεία
μονοπωλεί
όλες τις
πωλήσεις
χυμού πορτοκαλιού
σε ολόκληρη
την πολιτεία. |
Mía etaireía monopoleí óles tis
políseis chymoú portokalioú se olókliri tin politeía. |
Jedna firma faktycznie
monopolizuje sprzedaż soków pomarańczowych w całym stanie. |
Одна
компания
фактически
монополизирует
все продажи
апельсинового
сока по
всему штату. |
Odna kompaniya fakticheski
monopoliziruyet vse prodazhi apel'sinovogo soka po vsemu shtatu. |
有一家公司实际上垄断了整个州所有的橙汁销售 |
Une entreprise monopolise
actuellement toutes les ventes de jus d’orange dans l’État. |
ある会社が実際には州全体のオレンジジュースの売り上げをすべて独占しています。 |
ある 会社 が 実際 に は 州 全体 の オレンジ ジュース の売り上げ を すべて 独占 しています 。 |
ある かいしゃ が じっさい に わ しゅう ぜんたい の オレンジ ジュース の うりあげ お すべて どくせん しています 。 |
aru kaisha ga jissai ni wa shū zentai no orenji jūsu no uriageo subete dokusen shiteimasu . |
108 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
109 |
armlock |
armlock |
armlock |
armlock |
Armlock |
Accoudoir |
Armlock |
Armlock |
armlock |
armlock |
Armlock |
Εμπλοκή |
Emplokí |
Armlock |
рычаг
локтя |
rychag loktya |
armlock |
Accoudoir |
アームロック |
アーム ロック |
アーム ロック |
āmu rokku |
110 |
headlock |
headlock |
哑致 |
yǎ zhì |
Headlock |
Headlock |
Headlock |
Bloqueo de cabeza |
presa di testa |
headlock |
Headlock |
Headlock |
Headlock |
Headlock |
Headlock |
Headlock |
headlock |
Headlock |
ヘッドロック |
ヘッド ロック |
ヘッド ロック |
heddo rokku |
111 |
lock, stock
and ’barrel including everything |
lock, stock and’barrel
including everything |
锁,股票和'桶包括一切 |
suǒ, gǔpiào
hé'tǒng bāokuò yīqiè |
Lock, stock and ’barrel
including everything |
Verrouiller, stocker et baril,
y compris tout |
Bloqueio, estoque e barril,
incluindo tudo |
Cerradura, culata y ’barril que
incluye todo. |
Serratura, scorta e barilotto
compreso tutto |
clausum, copia et 'omne vas
inter |
Lock, Stock und ’Fass inklusive
allem |
Κλείδωμα,
απόθεμα και
βαρέλι,
συμπεριλαμβανομένων
όλων |
Kleídoma, apóthema kai varéli,
symperilamvanoménon ólon |
Blokuj, magazynuj i
beczkę, w tym wszystko |
Блокировка,
запас и
ствол,
включая все |
Blokirovka, zapas i stvol,
vklyuchaya vse |
lock, stock
and ’barrel including everything |
Verrouiller, stocker et baril,
y compris tout |
ロック、在庫管理、すべてを含むバレル |
ロック 、 在庫 管理 、 すべて を 含む バレル |
ロック 、 ざいこ かんり 、 すべて お ふくむ バレル |
rokku , zaiko kanri , subete o fukumu bareru |
112 |
全部;所有: |
quánbù; suǒyǒu: |
全部;所有: |
quánbù; suǒyǒu: |
All; all: |
Tous; tous: |
Todos, todos: |
Todos; todos |
Tutto: tutto |
Omnes omnium |
Alle; alle: |
Όλα -
όλα: |
Óla - óla: |
Wszystko; wszystko: |
Все;
все: |
Vse; vse: |
全部;所有: |
Tous; tous: |
すべて;すべて: |
すべて ; すべて : |
すべて ; すべて : |
subete ; subete : |
113 |
He sold the
business lock, stock and barrel |
He sold the business lock,
stock and barrel |
他卖掉了商业锁,库存和桶 |
Tā mài diàole shāngyè
suǒ, kùcún hé tǒng |
He sold the business lock,
stock and barrel |
Il a vendu le verrou
commercial, le stock et le baril |
Ele vendeu o bloqueio de
negócios, ações e barril |
Vendió la cerradura de la
empresa, el stock y el barril |
Ha venduto la serratura
aziendale, la scorta e il barile |
Et clausum rem vendidit, copia
et dolio |
Er verkaufte das
Geschäftsschloss, die Brühe und das Fass |
Πώλησε
την κλειδαριά
της
επιχείρησης,
το απόθεμα και
το βαρέλι |
Pólise tin kleidariá tis
epicheírisis, to apóthema kai to varéli |
Sprzedał blokadę,
zapas i beczkę |
Он
продал
бизнес
замок, запас
и ствол |
On prodal biznes zamok, zapas i
stvol |
He sold the
business lock, stock and barrel |
Il a vendu le verrou
commercial, le stock et le baril |
彼はビジネスロック、ストック、バレルを売った |
彼 は ビジネス ロック 、 ストック 、 バレル を 売った |
かれ わ ビジネス ロック 、 ストック 、 バレル お うった |
kare wa bijinesu rokku , sutokku , bareru o utta |
114 |
他把生意全盘卖掉了 |
tā bǎ shēngyì
quánpán mài diàole |
他把生意全盘卖掉了 |
tā bǎ shēngyì
quánpán mài diàole |
He sold the business in its
entirety. |
Il a vendu l'entreprise dans
son intégralité. |
Ele vendeu o negócio em sua
totalidade. |
Vendió el negocio en su
totalidad. |
Ha venduto l'azienda nella sua
interezza. |
Qui venundatus est altiore
negotium |
Er verkaufte das Geschäft
vollständig. |
Πώλησε
την
επιχείρηση
στο σύνολό της. |
Pólise tin epicheírisi sto
sýnoló tis. |
Sprzedał firmę w
całości. |
Он
продал
бизнес в
полном
объеме. |
On prodal biznes v polnom
ob"yeme. |
他把生意全盘卖掉了 |
Il a vendu l'entreprise dans
son intégralité. |
彼はその事業全体を売った。 |
彼 は その 事業 全体 を 売った 。 |
かれ わ その じぎょう ぜんたい お うった 。 |
kare wa sono jigyō zentai o utta . |
115 |
他卖掉了商业锁,库存和桶 |
tā mài diàole shāngyè
suǒ, kùcún hé tǒng |
他卖掉了商业锁,库存和桶 |
tā mài diàole shāngyè
suǒ, kùcún hé tǒng |
He sold commercial locks,
stocks and barrels |
Il a vendu des serrures
commerciales, des stocks et des barils |
Ele vendeu fechaduras
comerciais, ações e barris |
Vendió esclusas comerciales,
acciones y barriles. |
Ha venduto serrature
commerciali, scorte e barili |
Et clausum rem vendidit, copia
et dolio |
Er verkaufte kommerzielle
Schlösser, Vorräte und Fässer |
Πούλησε
εμπορικές
κλειδαριές,
αποθέματα και
βαρέλια |
Poúlise emporikés kleidariés,
apothémata kai varélia |
Sprzedawał komercyjne
zamki, zapasy i beczki |
Он
продал
коммерческие
замки, акции
и бочки |
On prodal kommercheskiye zamki,
aktsii i bochki |
他卖掉了商业锁,库存和桶 |
Il a vendu des serrures
commerciales, des stocks et des barils |
彼は商業用の錠、株、樽を売った |
彼 は 商業用 の 錠 、 株 、 樽 を 売った |
かれ わ しょうぎょうよう の じょう 、 かぶ 、 たる お うった |
kare wa shōgyōyō no jō , kabu , taru o utta |
116 |
(keep sth/put sth/be) under lock and key locked up safely somewhere; in prison |
(keep sth/put sth/be) under lock and key
locked up safely somewhere; in prison |
(保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;在狱中 |
(bǎochí mǒu shì/mǒu shì)
suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài mǒu chù; zài yù
zhōng |
(keep sth/put sth/be)
under lock and key locked up safely somewhere; in prison |
(garder qc / mettre qc /
être) sous clé et verrouillé en sécurité quelque part; en prison |
(mantenha sth / put sth /
be) sob fechadura e chave trancada em segurança em algum lugar; |
(mantener algo / poner
algo / estar) bajo llave y llave bajo llave en algún lugar; en la cárcel |
(tieni / metti a posto /
a) sotto chiave e la chiave chiusa a chiave da qualche parte in prigione |
(Ynskt mál: Keep / posuit
Ynskt mál / sit) tuto quidem sepositam et conditam clausum in re esse, et in
carcere |
unter Verschluss und
Schlüssel irgendwo sicher eingeschlossen, im Gefängnis |
(κρατήστε
το sth / put sth / be) κάτω από
την κλειδαριά
και το κλειδί
κλειδωμένο με
ασφάλεια
κάπου · στη
φυλακή |
(kratíste to sth / put sth / be) káto apó
tin kleidariá kai to kleidí kleidoméno me asfáleia kápou : sti fylakí |
(trzymaj sth / put sth /
be) pod zamkiem i kluczem gdzieś bezpiecznie zamknięty, w
więzieniu |
(держите
что-то /
положите
что-нибудь /
будьте) под
замком и
ключом
где-нибудь в
безопасности,
в тюрьме |
(derzhite chto-to / polozhite chto-nibud' /
bud'te) pod zamkom i klyuchom gde-nibud' v bezopasnosti, v tyur'me |
(keep sth/put sth/be) under lock and key locked up safely somewhere; in prison |
(garder qc / mettre qc /
être) sous clé et verrouillé en sécurité quelque part; en prison |
(sth / put sth /
beを施錠し、鍵をどこかに安全に施錠してください。刑務所内 |
( sth / put sth / be を 施錠 し 、 鍵 を どこ か に 安全に 施錠 してください 。 刑務所内 |
( sth / ぷt sth / べ お せじょう し 、 かぎ お どこ か に あんぜん に せじょう してください 。 けいむしょない |
( sth / put sth / be o sejō shi , kagi o doko ka ni anzen nisejō shitekudasai . keimushonai |
117 |
把…安全地锁起来;:在押;被囚禁 |
bǎ…ānquán de suǒ
qǐlái;: Zàiyā; bèi qiújìn |
把......安全地锁起来;:在押,被囚禁 |
bǎ...... Ānquán de
suǒ qǐlái;: Zàiyā, bèi qiújìn |
Locked safely;: in custody;
imprisoned |
Enfermé en toute sécurité; en
détention; emprisonné |
Trancado com segurança ;: sob
custódia; preso |
Cerrado a salvo ;: bajo
custodia; encarcelado |
Chiuso in sicurezza: in
custodia, imprigionato |
;: A ... clausum est in
custodiam, vincula |
Sicher verschlossen: In Haft,
eingesperrt |
Ασφαλώς
κλειδωμένο:
υπό κράτηση ·
φυλακισμένο |
Asfalós kleidoméno: ypó krátisi
: fylakisméno |
Zamknięty bezpiecznie: w
areszcie, uwięziony |
Заперли
безопасно ;: в
заключении;
заключен в
тюрьму |
Zaperli bezopasno ;: v
zaklyuchenii; zaklyuchen v tyur'mu |
把…安全地锁起来;:在押;被囚禁 |
Enfermé en toute sécurité; en
détention; emprisonné |
安全に施錠されている。 |
安全 に 施錠 されている 。 |
あんぜん に せじょう されている 。 |
anzen ni sejō sareteiru . |
118 |
(保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;
在狱中 |
(bǎochí mǒu
shì/mǒu shì) suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài
mǒu chù; zài yù zhōng |
(保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;在狱中 |
(bǎochí mǒu
shì/mǒu shì) suǒdìng hé yàoshi ānquán suǒdìng zài
mǒu chù; zài yù zhōng |
(keep something/something) lock
and key securely locked somewhere; in prison |
(garder quelque chose / quelque
chose) serrure et clé solidement verrouillée quelque part, en prison |
(mantenha algo / alguma coisa)
fechadura e chave seguramente trancada em algum lugar; |
(mantener algo / algo) con
llave y llave con llave en algún lugar; en la cárcel |
(tieni qualcosa / qualcosa)
lucchetto e chiave saldamente bloccati da qualche parte, in prigione |
(Keeping aliqua / res) key
tutum et clausum cincinno re esse, et in carcere |
(Behalten Sie etwas / etwas)
Schloss und Schlüssel irgendwo sicher gesperrt, im Gefängnis |
(κρατήστε
κάτι / κάτι)
κλειδώστε και
κλειδώστε ασφαλώς
κάπου · στη
φυλακή |
(kratíste káti / káti)
kleidóste kai kleidóste asfalós kápou : sti fylakí |
(trzymaj coś / coś)
zamek i klucz bezpiecznie gdzieś zamknięty, w więzieniu |
(держать
что-то / что-то)
замок и ключ
надежно заперты
где-то в
тюрьме |
(derzhat' chto-to / chto-to)
zamok i klyuch nadezhno zaperty gde-to v tyur'me |
(保持某事/某事)锁定和钥匙安全锁定在某处;
在狱中 |
(garder quelque chose / quelque
chose) serrure et clé solidement verrouillée quelque part, en prison |
(何かを保ちなさい)鍵と鍵をどこかにしっかりと鍵をかけて刑務所に |
( 何 か を 保ちなさい ) 鍵 と 鍵 を どこ か にしっかり と 鍵 を かけて 刑務所 に |
( なに か お たもちなさい ) かぎ と かぎ お どこ か に しっかり と かぎ お かけて けいむしょ に |
( nani ka o tamochinasai ) kagi to kagi o doko ka nishikkari to kagi o kakete keimusho ni |
119 |
We keep our
valuables under lock and key |
We keep our valuables under
lock and key |
我们将贵重物品锁在钥匙上 |
wǒmen jiāng guìzhòng
wùpǐn suǒ zài yàoshi shàng |
We keep our valuables under
lock and key |
Nous gardons nos objets de
valeur sous clé |
Mantemos nossos objetos de
valor sob fechadura e chave |
Mantenemos nuestros objetos de
valor bajo llave. |
Manteniamo i nostri oggetti di
valore sotto chiave |
Nos custodire nostri quidem
sepositam et vasorum magni pretii |
Wir bewahren unsere Wertsachen
unter Verschluss |
Διατηρούμε
τα τιμαλφή μας
υπό κλειδαριά
και κλειδί |
Diatiroúme ta timalfí mas ypó
kleidariá kai kleidí |
Trzymamy nasze
kosztowności pod kluczem |
Мы
храним наши
ценности
под замком |
My khranim nashi tsennosti pod
zamkom |
We keep our
valuables under lock and key |
Nous gardons nos objets de
valeur sous clé |
私たちは貴重品を厳重に管理します |
私たち は 貴重品 を 厳重 に 管理 します |
わたしたち わ きちょうひん お げんじゅう に かんり します |
watashitachi wa kichōhin o genjū ni kanri shimasu |
120 |
我们把贵重物品锁起来收好 |
wǒmen bǎ guìzhòng
wùpǐn suǒ qǐlái shōu hǎo |
我们把贵重物品锁起来收好 |
wǒmen bǎ guìzhòng
wùpǐn suǒ qǐlái shōu hǎo |
We lock up the valuables and
collect them. |
Nous enfermons les objets de
valeur et les récupérons. |
Nós trancamos os objetos de
valor e os coletamos. |
Cerramos los objetos de valor y
los recogemos. |
Chiudiamo gli oggetti di valore
e li raccogliamo. |
Nos accepimus bonus obfirmo
sursum vasorum magni pretii |
Wir sperren die Wertsachen ein
und holen sie ab. |
Κλείνουμε
τα τιμαλφή και
τα συλλέγουμε. |
Kleínoume ta timalfí kai ta
syllégoume. |
Zamykamy kosztowności i
zbieramy je. |
Мы
запираем
ценности и
собираем их. |
My zapirayem tsennosti i
sobirayem ikh. |
我们把贵重物品锁起来收好 |
Nous enfermons les objets de
valeur et les récupérons. |
貴重品を閉じ込めて回収します。 |
貴重品 を 閉じ込めて 回収 します 。 |
きちょうひん お とじこめて かいしゅう します 。 |
kichōhin o tojikomete kaishū shimasu . |
121 |
I will not
rest until the murderer is under lock and key |
I will not rest until the
murderer is under lock and key |
直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息 |
zhídào xiōngshǒu
chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái
huì xiūxí |
I will not rest until the
murderer is under lock and key |
Je ne me reposerai pas jusqu'à
ce que le meurtrier soit sous clé |
Eu não vou descansar até que o
assassino esteja trancado e fechado |
No descansaré hasta que el
asesino esté bajo llave. |
Non mi riposerò finché
l'assassino non sarà chiuso a chiave |
Et requiem tibi neque enim
usque ad sanguinem quidem sepositam et conditam |
Ich werde mich nicht ausruhen,
bis der Mörder unter Verschluss steht |
Δεν θα
ξεκουραστώ
μέχρι ο
δολοφόνος να
είναι κλειδωμένος
και
κλειδωμένος |
Den tha xekourastó méchri o
dolofónos na eínai kleidoménos kai kleidoménos |
Nie spocznę, dopóki
morderca nie znajdzie się pod kluczem |
Я не
успокоюсь,
пока убийца
не окажется
под замком |
YA ne uspokoyus', poka ubiytsa
ne okazhetsya pod zamkom |
I will not
rest until the murderer is under lock and key |
Je ne me reposerai pas jusqu'à
ce que le meurtrier soit sous clé |
殺人者が鍵と鍵をかけられるまで私は休まない |
殺人者 が 鍵 と 鍵 を かけられる まで 私 は 休まない |
さつじんしゃ が かぎ と かぎ お かけられる まで わたし わやすまない |
satsujinsha ga kagi to kagi o kakerareru made watashi wayasumanai |
122 |
杀人凶手一天不关起来我―天不罢休 |
shārén xiōngshǒu
yītiān bù guān qǐlái wǒ―tiān bù
bàxiū |
杀人凶手一天不关起来我
- 天不罢休 |
shārén xiōngshǒu
yītiān bù guān qǐlái wǒ - tiān bù bàxiū |
The murderer is not locked up
for a day, I will not give up. |
Le meurtrier n'est pas enfermé
pendant un jour, je n'abandonnerai pas. |
O assassino não está trancado
por um dia, não vou desistir. |
El asesino no está encerrado
por un día, no me rendiré. |
L'assassino non è rinchiuso per
un giorno, non mi arrenderò. |
Non est clausum homicidam
donari me diem unum - dies, non deficere |
Der Mörder ist nicht für einen
Tag eingesperrt, ich werde nicht aufgeben. |
Ο
δολοφόνος δεν
είναι
κλειδωμένος
για μια μέρα, δεν
θα σταματήσω. |
O dolofónos den eínai
kleidoménos gia mia méra, den tha stamatíso. |
Morderca nie jest
zamknięty na jeden dzień, nie poddam się. |
Убийца
не заперт на
сутки, я не
сдамся. |
Ubiytsa ne zapert na sutki, ya
ne sdamsya. |
杀人凶手一天不关起来我―天不罢休 |
Le meurtrier n'est pas enfermé
pendant un jour, je n'abandonnerai pas. |
殺人者は一日拘束されていない、私はあきらめない。 |
殺人者 は 一 日 拘束 されていない 、 私 は あきらめない。 |
さつじんしゃ わ いち にち こうそく されていない 、 わたし わ あきらめない 。 |
satsujinsha wa ichi nichi kōsoku sareteinai , watashi waakiramenai . |
123 |
直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息。 |
zhídào xiōngshǒu
chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái
huì xiūxí. |
直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息。 |
zhídào xiōngshǒu
chǔyú suǒdìng hé guānjiàn zhuàngtài zhīqián, wǒ cái
huì xiūxí. |
I will not rest until the
murderer is locked and critical. |
Je ne me reposerai pas jusqu'à
ce que le meurtrier soit verrouillé et critique. |
Não vou descansar até que o
assassino esteja trancado e crítico. |
No descansaré hasta que el
asesino quede encerrado y crítico. |
Non mi riposerò finché
l'assassino non sarà bloccato e critico. |
Usque ad interfectorem et
clausa est key status ego requiem. |
Ich werde mich nicht ausruhen,
bis der Mörder eingesperrt und kritisch ist. |
Δεν θα
ξεκουράσω
μέχρι ο
δολοφόνος να
είναι κλειδωμένος
και κριτικός. |
Den tha xekouráso méchri o
dolofónos na eínai kleidoménos kai kritikós. |
Nie spocznę, dopóki
morderca nie zostanie zamknięty i krytyczny. |
Я не
успокоюсь,
пока убийца
не будет
заперт и
критичен. |
YA ne uspokoyus', poka ubiytsa
ne budet zapert i kritichen. |
直到凶手处于锁定和关键状态之前,我才会休息。 |
Je ne me reposerai pas jusqu'à
ce que le meurtrier soit verrouillé et critique. |
殺人者が拘束され批判的になるまで私は休まない。 |
殺人者 が 拘束 され 批判 的 に なる まで 私 は 休まない。 |
さつじんしゃ が こうそく され ひはん てき に なる まで わたし わ やすまない 。 |
satsujinsha ga kōsoku sare hihan teki ni naru made watashiwa yasumanai . |
124 |
more at |
More at |
更多 |
Gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
125 |
pick |
pick |
挑 |
tiāo |
Pick |
Choisir |
Escolha |
Recoger |
raccogliere |
carpere |
Pick |
Επιλέξτε |
Epiléxte |
Wybierz |
выбор |
vybor |
pick |
Choisir |
ピック |
ピック |
ピック |
pikku |
126 |
lockable |
lockable |
可锁定 |
kě suǒdìng |
Lockable |
Verrouillable |
Bloqueável |
Bloqueable |
bloccabile |
lockable |
Abschließbar |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
Zamykany |
запирающийся |
zapirayushchiysya |
lockable |
Verrouillable |
ロック可能 |
ロック 可能 |
ロック かのう |
rokku kanō |
127 |
that you can lock with a key |
that you can lock with a key |
你可以用钥匙锁 |
nǐ kěyǐ yòng yàoshi suǒ |
That you can lock with a
key |
Que vous pouvez
verrouiller avec une clé |
Que você pode bloquear
com uma chave |
Que se puede bloquear con
una llave. |
Che puoi bloccare con una
chiave |
te potest claudere illud
clavis est |
Das kannst du mit einem
Schlüssel abschließen |
Αυτό
μπορείτε να
κλειδώσετε με
ένα κλειδί |
Aftó boreíte na kleidósete me éna kleidí |
Że możesz
zablokować kluczem |
То,
что вы
можете
заблокировать
с помощью ключа |
To, chto vy mozhete zablokirovat' s
pomoshch'yu klyucha |
that you can lock with a key |
Que vous pouvez
verrouiller avec une clé |
鍵でロックできること |
鍵 で ロック できる こと |
かぎ で ロック できる こと |
kagi de rokku dekiru koto |
128 |
可锁定如;能锁的 |
kě suǒdìng rú; néng
suǒ de |
可锁定如;能锁的 |
kě suǒdìng rú; néng
suǒ de |
Lockable |
Verrouillable |
Bloqueável |
Bloqueable |
La serratura; può bloccare |
Et lockable: cohibere potest, |
Abschließbar |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
Zamykany |
Запирается,
можно
заблокировать |
Zapirayetsya, mozhno
zablokirovat' |
可锁定如;能锁的 |
Verrouillable |
ロック可能 |
ロック 可能 |
ロック かのう |
rokku kanō |
129 |
lock down a situation in which restrictions are placed on sb’s
movements or actions |
lock down a situation in which
restrictions are placed on sb’s movements or actions |
锁定对某人的行动或行动施加限制的情况 |
suǒdìng duì mǒu rén
de xíngdòng huò xíngdòng shījiā xiànzhì de qíngkuàng |
Lock down a situation in which
restrictions are placed on sb’s movements or actions |
Verrouiller une situation dans
laquelle des restrictions sont imposées aux mouvements ou actions de qn |
Bloquear uma situação em que as
restrições são colocadas nos movimentos ou ações do sb |
Bloquee una situación en la que
se impongan restricciones a los movimientos o acciones de alguien. |
Blocca una situazione in cui
vengono applicate restrizioni ai movimenti o alle azioni di Sai Baba |
si qua re ad modum est cohibere
motus et actiones ponuntur |
Sperren Sie eine Situation, in
der Einschränkungen für die Bewegungen oder Handlungen von sb auferlegt
werden |
Κλείστε
μια κατάσταση
στην οποία
τίθενται
περιορισμοί
στις κινήσεις
ή τις
ενέργειες της sb |
Kleíste mia katástasi stin
opoía títhentai periorismoí stis kiníseis í tis enérgeies tis sb |
Zablokuj sytuację, w
której ograniczono ruchy lub działania SB |
Зафиксируйте
ситуацию, в
которой
накладываются
ограничения
на движения
или действия
СБ |
Zafiksiruyte situatsiyu, v
kotoroy nakladyvayutsya ogranicheniya na dvizheniya ili deystviya SB |
lock down a situation in which restrictions are placed on sb’s
movements or actions |
Verrouiller une situation dans
laquelle des restrictions sont imposées aux mouvements ou actions de qn |
SBの動きや行動に制限が課される状況を封鎖する |
SB の 動き や 行動 に 制限 が 課される 状況 を 封鎖する |
sb の うごき や こうどう に せいげん が かされる じょうきょう お ふうさ する |
SB no ugoki ya kōdō ni seigen ga kasareru jōkyō o fūsasuru |
130 |
活动(或行动)
限制 |
huódòng (huò xíngdòng) xiànzhì |
活动(或行动)限制 |
huódòng (huò xíngdòng) xiànzhì |
Activity (or action)
restriction |
Restriction d'activité (ou
d'action) |
Restrição de atividade (ou
ação) |
Restricción de actividad (o
acción) |
Limitazione di attività (o
azione) |
Actio (vel agere) terminum |
Einschränkung der Aktivität
(oder Aktion) |
Περιορισμός
δραστηριότητας
(ή ενέργειας) |
Periorismós drastiriótitas (í
enérgeias) |
Ograniczenie aktywności
(lub działania) |
Ограничение
активности
(или
действия) |
Ogranicheniye aktivnosti (ili
deystviya) |
活动(或行动) 限制 |
Restriction d'activité (ou
d'action) |
活動(または行動)の制限 |
活動 ( または 行動 ) の 制限 |
かつどう ( または こうどう ) の せいげん |
katsudō ( mataha kōdō ) no seigen |
131 |
Prisoners have
been placed on lockdown to prevent further violence |
Prisoners have been placed on
lockdown to prevent further violence |
囚犯被锁定以防止进一步的暴力 |
qiúfàn bèi suǒdìng yǐ
fángzhǐ jìnyībù de bàolì |
Prisoners have been placed on
lockdown to prevent further violence |
Des prisonniers ont été placés
en isolement pour éviter de nouvelles violences |
Presos foram colocados em
bloqueio para evitar mais violência |
Los presos han sido puestos en
encierro para prevenir más violencia |
I prigionieri sono stati messi
in blocco per prevenire ulteriori violenze |
Et positus est super lockdown
captivi ne amplius violentiam |
Gefangene wurden eingesperrt,
um weitere Gewalt zu verhindern |
Οι
κρατούμενοι
έχουν
τοποθετηθεί
σε κλειστό χώρο
για να
αποτρέψουν
περαιτέρω βία |
Oi kratoúmenoi échoun
topothetitheí se kleistó chóro gia na apotrépsoun peraitéro vía |
Więźniowie zostali
zablokowani, aby zapobiec dalszej przemocy |
Заключенные
были
помещены в
тюрьму,
чтобы предотвратить
дальнейшее
насилие |
Zaklyuchennyye byli pomeshcheny
v tyur'mu, chtoby predotvratit' dal'neysheye nasiliye |
Prisoners have
been placed on lockdown to prevent further violence |
Des prisonniers ont été placés
en isolement pour éviter de nouvelles violences |
更なる暴力を防ぐために囚人は封鎖されている |
更なる 暴力 を 防ぐ ため に 囚人 は 封鎖 されている |
さらなる ぼうりょく お ふせぐ ため に しゅうじん わ ふうさ されている |
saranaru bōryoku o fusegu tame ni shūjin wa fūsa sareteiru |
132 |
at the jail |
at the jail |
在监狱里 |
zài jiānyù lǐ |
At the jail |
À la prison |
Na cadeia |
En la carcel |
Alla prigione |
ad vincula |
Im Gefängnis |
Στη
φυλακή |
Sti fylakí |
W więzieniu |
В
тюрьме |
V tyur'me |
at the jail |
À la prison |
刑務所で |
刑務所 で |
けいむしょ で |
keimusho de |
133 |
已对囚犯实行活动限制,以免狱中再出现暴力行为 |
yǐ duì qiúfàn shíxíng
huódòng xiànzhì, yǐmiǎn yù zhōng zài chūxiàn bàolì
xíngwéi |
已对囚犯实行活动限制,以免狱中再出现暴力行为 |
yǐ duì qiúfàn shíxíng
huódòng xiànzhì, yǐmiǎn yù zhōng zài chūxiàn bàolì
xíngwéi |
Prisoners have been restricted
in their activities to prevent further violence in prison |
Les prisonniers ont été limités
dans leurs activités pour empêcher de nouvelles violences en prison |
Os presos foram restringidos em
suas atividades para evitar mais violência na prisão |
Los presos han sido
restringidos en sus actividades para prevenir más violencia en prisión |
I detenuti sono stati limitati
nelle loro attività per prevenire ulteriori violenze in carcere |
De actionibus et exceptionibus
in implemented sumus captivis in ut vitare coetus violentiam in carcere |
Gefangene wurden in ihren
Aktivitäten eingeschränkt, um weitere Gewalt im Gefängnis zu verhindern |
Οι
φυλακισμένοι
έχουν
περιοριστεί
στις δραστηριότητές
τους για την
αποφυγή
περαιτέρω
βίας στη φυλακή |
Oi fylakisménoi échoun
perioristeí stis drastiriótités tous gia tin apofygí peraitéro vías sti
fylakí |
Więźniowie zostali
ograniczeni w swoich działaniach, aby zapobiec dalszej przemocy w
więzieniu |
Заключенные
были
ограничены
в своей деятельности,
чтобы
предотвратить
дальнейшее
насилие в
тюрьме |
Zaklyuchennyye byli ogranicheny
v svoyey deyatel'nosti, chtoby predotvratit' dal'neysheye nasiliye v tyur'me |
已对囚犯实行活动限制,以免狱中再出现暴力行为 |
Les prisonniers ont été limités
dans leurs activités pour empêcher de nouvelles violences en prison |
囚人は刑務所でのさらなる暴力を防ぐために活動が制限されています |
囚人 は 刑務所 で の さらなる 暴力 を 防ぐ ため に 活動が 制限 されています |
しゅうじん わ けいむしょ で の さらなる ぼうりょく お ふせぐ ため に かつどう が せいげん されています |
shūjin wa keimusho de no saranaru bōryoku o fusegu tameni katsudō ga seigen sareteimasu |
|
locker |
locker |
更衣室 |
gēngyī shì |
Locker |
Casier |
Armário |
Casillero |
armadietto |
JOCULAMENTUM |
Schließfach |
Θωράκιση |
Thorákisi |
Szafka |
рундук |
runduk |
locker |
Casier |
ロッカー |
ロッカー |
ロッカー |
rokkā |
134 |
a small
cupboard that can be locked, where you can leave your clothes, bags, etc.
while you play a sport or go somewhere |
a small cupboard that can be
locked, where you can leave your clothes, bags, etc. While you play a sport
or go somewhere |
一个可以上锁的小橱柜,你可以在玩运动或去某个地方的时候留下你的衣服,包等 |
yīgè kěyǐ shàng
suǒ de xiǎo chúguì, nǐ kěyǐ zài wán yùndòng huò qù
mǒu gè dìfāng de shíhòu liú xià nǐ de yīfú, bāo
děng |
a small cupboard that can be
locked, where you can leave your clothes, bags, etc. while you play a sport
or go somewhere |
une petite armoire qui peut
être verrouillée, où vous pouvez laisser vos vêtements, sacs, etc. pendant
que vous pratiquez un sport ou allez quelque part |
um pequeno armário que pode ser
trancado, onde você pode deixar suas roupas, bolsas, etc. enquanto pratica
algum esporte ou vai a algum lugar |
un pequeño armario que puede
cerrarse con llave, donde puedes dejar tu ropa, bolsos, etc. mientras juegas
un deporte o vas a algún lugar |
un piccolo armadio che può
essere chiuso a chiave, dove puoi lasciare vestiti, borse, ecc. mentre giochi
a un sport o vai da qualche parte |
armario inclusus, qui possit
parvum clausum, quo possit abire tui vestimenta sua: sacculos, etc. dum vos
ludere vel in ludo quodam loco quis ibit |
ein kleiner Schrank, der
verschlossen werden kann, in dem Sie Ihre Kleidung, Taschen usw. ablegen
können, während Sie Sport treiben oder irgendwo hingehen |
ένα
μικρό
ντουλάπι που
μπορεί να
κλειδωθεί,
όπου μπορείτε
να αφήσετε τα
ρούχα, τις
τσάντες σας
κ.λπ. ενώ
παίζετε ένα
άθλημα ή
πηγαίνετε
κάπου |
éna mikró ntoulápi pou boreí na
kleidotheí, ópou boreíte na afísete ta roúcha, tis tsántes sas k.lp. enó
paízete éna áthlima í pigaínete kápou |
mała szafka, którą
można zamknąć, w której możesz zostawić swoje
ubrania, torby itp. podczas uprawiania sportu lub gdzieś pójść |
маленький
шкафчик,
который
можно
запереть,
где вы
можете
оставить
свою одежду,
сумки и т. д. во
время
занятий
спортом или
в другом месте |
malen'kiy shkafchik, kotoryy
mozhno zaperet', gde vy mozhete ostavit' svoyu odezhdu, sumki i t. d. vo
vremya zanyatiy sportom ili v drugom meste |
a small
cupboard that can be locked, where you can leave your clothes, bags, etc.
while you play a sport or go somewhere |
une petite armoire qui peut
être verrouillée, où vous pouvez laisser vos vêtements, sacs, etc. pendant
que vous pratiquez un sport ou allez quelque part |
あなたがスポーツをするか、どこかに行く間、あなたがあなたの服、バッグなどを残すことができるところで、ロックすることができる小さい食器棚 |
あなた が スポーツ を する か 、 どこ か に 行く 間 、あなた が あなた の 服 、 バッグ など を 残す こと ができる ところ で 、 ロック する こと が できる 小さい食器 棚 |
あなた が スポーツ お する か 、 どこ か に いく かん 、 あなた が あなた の ふく 、 バッグ など お のこす こと が できる ところ で 、 ロック する こと が できる ちいさい しょっき たな |
anata ga supōtsu o suru ka , doko ka ni iku kan , anata gaanata no fuku , baggu nado o nokosu koto ga dekiru tokorode , rokku suru koto ga dekiru chīsai shokki tana |
135 |
(体育馆等的)有锁存物柜,寄存柜 |
(tǐyùguǎn děng de) yǒu
suǒ cún wù guì, jìcún guì |
(体育馆等的)有锁存物柜,寄存柜 |
(tǐyùguǎn děng de) yǒu
suǒ cún wù guì, jìcún guì |
(sports hall, etc.) with
locker cabinet, locker |
(salle de sport, etc.)
avec casier, casier |
(salão de esportes, etc.)
com armário, armário |
(pabellón de deportes,
etc.) con armario, armario |
(palazzetto dello sport,
ecc.) con armadietto, armadietto |
(Gymnasium est, etc.)
latching lockers, JOCULAMENTUM |
(Sporthalle usw.) mit
Schließfach, Schließfach |
(αθλητική
αίθουσα, κλπ.) με
ντουλάπι
ντουλάπι, ντουλάπι |
(athlitikí aíthousa, klp.) me ntoulápi
ntoulápi, ntoulápi |
(hala sportowa itp.) z
szafką, szafką |
(спортивный
зал и т. д.) с
шкафчиком,
шкафчиком |
(sportivnyy zal i t. d.) s shkafchikom,
shkafchikom |
(体育馆等的)有锁存物柜,寄存柜 |
(salle de sport, etc.)
avec casier, casier |
ロッカーキャビネット、ロッカー付き(運動場など) |
ロッカー キャビネット 、 ロッカー付き ( 運動場 など) |
ロッカー キャビネット 、 ろっかあつき ( うんどうじょう など ) |
rokkā kyabinetto , rokkātsuki ( undōjō nado ) |
136 |
locker room a room with lockers in it, at a school, gym, etc., where
people can change their clothes |
locker room a room with lockers
in it, at a school, gym, etc., Where people can change their clothes |
更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 |
gēngyī shì li
yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào,
jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú |
Locker room a room with lockers
in it, at a school, gym, etc., where people can change their clothes |
Vestiaire une pièce avec des
casiers, dans une école, un gymnase, etc., où les gens peuvent changer de
vêtements |
Vestiário quarto com armários,
escola, academia, etc., onde as pessoas podem trocar de roupa |
Cuarto de casilleros cuarto con
casilleros, en una escuela, gimnasio, etc., donde las personas pueden
cambiarse de ropa. |
Spogliatoio una stanza con
armadietti in essa, in una scuola, in palestra, ecc., Dove le persone possono
cambiare i loro vestiti |
JOCULAMENTUM cella in cubiculum
lockers et eam ad scholam, gym, etc., ubi posse mutare vestes eorum, |
Umkleideraum Ein Raum mit
Schließfächern, in einer Schule, einem Fitnessstudio usw., in dem die Leute
ihre Kleidung wechseln können |
Δωμάτιο
αποδυτηρίων
ένα δωμάτιο με
θυρίδες σε αυτό,
σε ένα σχολείο,
γυμναστήριο
κλπ., Όπου οι
άνθρωποι
μπορούν να
αλλάξουν τα
ρούχα τους |
Domátio apodytiríon éna domátio
me thyrídes se aftó, se éna scholeío, gymnastírio klp., Ópou oi ánthropoi
boroún na alláxoun ta roúcha tous |
Szatnia pokój z szafkami w
niej, w szkole, siłowni itp., Gdzie ludzie mogą zmieniać
ubrania |
Раздевалка
- комната со
шкафчиками
в ней, в школе,
спортзале и
т. Д., Где люди
могут переодеться |
Razdevalka - komnata so
shkafchikami v ney, v shkole, sportzale i t. D., Gde lyudi mogut pereodet'sya |
locker room a room with lockers in it, at a school, gym, etc., where
people can change their clothes |
Vestiaire une pièce avec des
casiers, dans une école, un gymnase, etc., où les gens peuvent changer de
vêtements |
更衣室これは、人々が自分の服を着替えることができる学校、ジムなどの中に、ロッカーが入っている部屋です。 |
更衣室 これ は 、 人々 が 自分 の 服 を 着替える こと ができる 学校 、 ジム など の 中 に 、 ロッカー が入っている 部屋です 。 |
こういしつ これ わ 、 ひとびと が じぶん の ふく お きがえる こと が できる がっこう 、 ジム など の なか に 、 ロッカー が はいっている へやです 。 |
kōishitsu kore wa , hitobito ga jibun no fuku o kigaeru kotoga dekiru gakkō , jimu nado no naka ni , rokkā ga haitteiruheyadesu . |
137 |
(学校、知育馆等设有鈿柜的)更表室,衣物间 |
(xuéxiào, zhīyù guǎn
děng shè yǒu tián guì de) gèng biǎo shì, yīwù jiān |
(学校,知育馆等设有钿柜的)更表室,衣物间 |
(xuéxiào, zhīyù guǎn
děng shè yǒu diàn guì de) gèng biǎo shì, yīwù jiān |
(a school, a knowledge center,
etc.) |
(une école, un centre de
connaissances, etc.) |
(uma escola, um centro de
conhecimento, etc.) |
(una escuela, un centro de
conocimiento, etc.) |
(una scuola, un centro di
conoscenza, ecc.) |
(School, gymnasium includi
iuberent, et aliis features notum stagni scrinium) mensam ultra locus,
lauandi locus |
(eine Schule, ein
Wissenszentrum usw.) |
(σχολείο,
κέντρο
γνώσεων κ.λπ.) |
(scholeío, kéntro gnóseon
k.lp.) |
(szkoła, centrum wiedzy
itp.) |
(школа,
центр
знаний и т. д.) |
(shkola, tsentr znaniy i t. d.) |
(学校、知育馆等设有鈿柜的)更表室,衣物间 |
(une école, un centre de
connaissances, etc.) |
(学校、ナレッジセンターなど) |
( 学校 、 ナレッジセンター など ) |
( がっこう 、 なれjじせんたあ など ) |
( gakkō , narejjisentā nado ) |
138 |
更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 |
gēngyī shì li
yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào,
jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú |
更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 |
gēngyī shì li
yǒu yīgè dài chǔ wù guì de fángjiān, zài xuéxiào,
jiànshēnfáng děng, rénmen kěyǐ huàn yīfú |
There is a room with lockers in
the locker room, people can change clothes at school, gym, etc. |
Il y a une salle avec des
casiers dans le vestiaire, les gens peuvent changer de vêtements à l'école,
au gymnase, etc. |
Há uma sala com armários no
vestiário, as pessoas podem trocar de roupa na escola, academia, etc. |
Hay un cuarto con casilleros en
el vestuario, la gente puede cambiarse de ropa en la escuela, el gimnasio,
etc. |
C'è una stanza con armadietti
negli spogliatoi, le persone possono cambiare i vestiti a scuola, in
palestra, ecc. |
Est locus in schola CAPSA locus
cum a JOCULAMENTUM, gym, qui possit mutare vestimenta sua |
In der Umkleidekabine gibt es
einen Raum mit Schließfächern. In der Schule, im Fitnessstudio usw. können
sich die Menschen umziehen. |
Υπάρχει
ένα δωμάτιο με
ντουλάπια στο
ντουλάπι, οι
άνθρωποι
μπορούν να
αλλάξουν
ρούχα στο
σχολείο, στο
γυμναστήριο
κλπ. |
Ypárchei éna domátio me
ntoulápia sto ntoulápi, oi ánthropoi boroún na alláxoun roúcha sto scholeío,
sto gymnastírio klp. |
W szatni jest pokój ze
schowkami, ludzie mogą zmieniać ubrania w szkole, na siłowni
itp. |
В
раздевалке
есть
комната со
шкафчиками,
люди могут
переодеваться
в школе,
спортзале и
т. Д. |
V razdevalke yest' komnata so
shkafchikami, lyudi mogut pereodevat'sya v shkole, sportzale i t. D. |
更衣室里有一个带储物柜的房间,在学校,健身房等,人们可以换衣服 |
Il y a une salle avec des
casiers dans le vestiaire, les gens peuvent changer de vêtements à l'école,
au gymnase, etc. |
更衣室には更衣室のある部屋があり、学校、ジムなどで着替えができます。 |
更衣室 に は 更衣室 の ある 部屋 が あり 、 学校 、 ジムなど で 着替え が できます 。 |
こういしつ に わ こういしつ の ある へや が あり 、 がっこう 、 ジム など で きがえ が できます 。 |
kōishitsu ni wa kōishitsu no aru heya ga ari , gakkō , jimunado de kigae ga dekimasu . |
139 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
140 |
changing room |
changing room |
更衣室 |
gēngyī shì |
Changing room |
Vestiaire |
Vestiário |
Vestuario |
Spogliatoio |
locus mutetur: |
Umkleidekabine |
Αλλαγή
δωματίου |
Allagí domatíou |
Przebieralnia |
Раздевалка |
Razdevalka |
changing room |
Vestiaire |
更衣室 |
更衣室 |
こういしつ |
kōishitsu |
141 |
locket a piece of jewellery in
the form of a small case that you wear on a chain around your neck and in
which you can put a picture, piece of hair, etc. |
locket a piece of jewellery in the form of a small
case that you wear on a chain around your neck and in which you can put a
picture, piece of hair, etc. |
小盒子里的一件小饰品,你戴在脖子上的链子上,你可以把它放在一张照片,一块头发等等。 |
xiǎo hézi lǐ de
yī jiàn xiǎo shìpǐn, nǐ dài zài bózi shàng de liànzi
shàng, nǐ kěyǐ bǎ tā fàng zài yī zhāng
zhàopiàn, yīkuài tóufǎ děng děng. |
Locket a piece of jewellery in
the form of a small case that you wear on a chain around your neck and in
which you can put a picture, piece of hair, etc. |
Fixez un bijou sous forme de
petite boîte que vous portez sur une chaîne autour du cou et dans lequel vous
pourrez mettre une image, un cheveu, etc. |
Enrole uma peça de joalheria na
forma de uma pequena caixa que você usa em uma corrente em volta do pescoço e
na qual você pode colocar uma foto, um pedaço de cabelo, etc. |
Lleve una pieza de joyería en
forma de una pequeña caja que se pone en una cadena alrededor de su cuello y
en la que puede poner una imagen, un pedazo de cabello, etc. |
Locket un gioiello nella forma
di una piccola custodia che si indossa su una catena intorno al collo e in
cui è possibile inserire un'immagine, un pezzo di capelli, ecc. |
locket fragmen jocalia in forma
parva re qui vobis in gerunt et torquem circa collum tuum in quo posuit vos
can imaginem piece of capillus, etc. |
Locken Sie ein Schmuckstück in
Form eines kleinen Koffers an, den Sie an einer Kette um den Hals tragen und
in die Sie ein Bild, ein Stück Haar usw. legen können. |
Locket ένα
κομμάτι
κοσμήματος με
τη μορφή μιας
μικρής θήκη
που φοράτε σε
μια αλυσίδα
γύρω από το
λαιμό σας και
στο οποίο
μπορείτε να
βάλετε μια
φωτογραφία,
ένα κομμάτι
μαλλιών, κλπ. |
Locket éna kommáti kosmímatos
me ti morfí mias mikrís thíki pou foráte se mia alysída gýro apó to laimó sas
kai sto opoío boreíte na válete mia fotografía, éna kommáti mallión, klp. |
Locket kawałek
biżuterii w postaci małej walizeczki, którą nosisz na
łańcuszku na szyi, w której możesz umieścić
zdjęcie, kawałek włosów itp. |
Медальон
- это
украшение в
виде
небольшого футляра,
который вы
носите на
цепочке на
шее и в
который
можете
положить
рисунок,
кусок волос
и т. Д. |
Medal'on - eto ukrasheniye v
vide nebol'shogo futlyara, kotoryy vy nosite na tsepochke na sheye i v
kotoryy mozhete polozhit' risunok, kusok volos i t. D. |
locket a piece of jewellery in
the form of a small case that you wear on a chain around your neck and in
which you can put a picture, piece of hair, etc. |
Fixez un bijou sous forme de
petite boîte que vous portez sur une chaîne autour du cou et dans lequel vous
pourrez mettre une image, un cheveu, etc. |
あなたがあなたの首の周りのチェーンに身に着けていて、あなたが絵、髪の毛などを置くことができる小さいケースの形で宝石類の一部をロケットにしてください。 |
あなた が あなた の 首 の 周り の チェーン に 身 に着けていて 、 あなた が 絵 、 髪の毛 など を 置く ことが できる 小さい ケース の 形 で 宝石類 の 一部 をロケット に してください 。 |
あなた が あなた の くび の まわり の チェーン に み に つけていて 、 あなた が え 、 かみのけ など お おく こと ができる ちいさい ケース の かたち で ほうせきるい の いちぶ お ロケット に してください 。 |
anata ga anata no kubi no mawari no chēn ni mi nitsuketeite , anata ga e , kaminoke nado o oku koto gadekiru chīsai kēsu no katachi de hōsekirui no ichibu oroketto ni shitekudasai . |
142 |
盒式项链坠(可放照片、头发等) |
Hé shì xiàngliàn zhuì (kě
fàng zhàopiàn, tóufǎ děng) |
盒式项链坠(可放照片,头发等) |
Hé shì xiàngliàn zhuì (kě
fàng zhàopiàn, tóufǎ děng) |
Box necklace pendant (can put
photos, hair, etc.) |
Boîte pendentif collier (peut
mettre des photos, cheveux, etc.) |
Pingente de colar de caixa
(pode colocar fotos, cabelo, etc.) |
Caja colgante collar (puede
poner fotos, cabello, etc.) |
Ciondolo con ciondolo a forma
di scatola (può mettere foto, capelli, ecc.) |
Appensionibus insinuo Hardcover
(can posuit photos, capillos, etc.) |
Box Halskette Anhänger (kann
Fotos, Haare usw. setzen) |
Κρεμαστό
κολιέ κουτί
(μπορεί να
βάλει
φωτογραφίες,
τα μαλλιά, κλπ) |
Kremastó kolié koutí (boreí na
válei fotografíes, ta malliá, klp) |
Wisiorek z wisiorkiem na
naszyjnik (umieści zdjęcia, włosy itp.) |
Коробка-подвеска
на колье
(можно
выложить фото,
прическу и т.
Д.) |
Korobka-podveska na kol'ye
(mozhno vylozhit' foto, prichesku i t. D.) |
盒式项链坠(可放照片、头发等) |
Boîte pendentif collier (peut
mettre des photos, cheveux, etc.) |
ボックスネックレスペンダント(写真、髪の毛など) |
ボックスネックレスペンダント ( 写真 、 髪の毛 など ) |
ぼっくすねっくれすぺんだんと ( しゃしん 、 かみのけ など ) |
bokkusunekkuresupendanto ( shashin , kaminoke nado ) |
143 |
picture
jewellery |
picture jewellery |
图片珠宝 |
túpiàn zhūbǎo |
Picture jewellery |
Bijoux d'image |
Jóias de imagem |
Joyería de imagen |
Picture gioielli |
pictura ornamentum |
Bildschmuck |
Εικόνα
κοσμημάτων |
Eikóna kosmimáton |
Biżuteria obrazkowa |
Картинные
украшения |
Kartinnyye ukrasheniya |
picture
jewellery |
Bijoux d'image |
写真ジュエリー |
写真 ジュエリー |
しゃしん ジュエリー |
shashin juerī |
144 |
lock in an occasion when
customers are locked in a bar or club after it has closed so that they can
continue drinking privately |
lock in an occasion when customers are locked in a
bar or club after it has closed so that they can continue drinking privately |
当客户在关闭后锁定在酒吧或俱乐部中以便他们可以继续私下饮酒时锁定 |
dāng kèhù zài guānbì
hòu suǒdìng zài jiǔbā huò jùlèbù zhōng yǐbiàn
tāmen kěyǐ jìxù sīxià yǐnjiǔ shí suǒdìng |
Lock in an occasion when
customers are locked in a bar or club after it has closed so that they can
continue drinking privately |
Conservez une occasion où les
clients sont enfermés dans un bar ou un club après sa fermeture afin de
pouvoir continuer à boire en privé |
Bloqueie em uma ocasião em que
os clientes são trancados em um bar ou clube depois de fechados para que
possam continuar bebendo de forma privada |
Asegure una ocasión en la que
los clientes estén encerrados en un bar o club después de que se haya cerrado
para que puedan seguir bebiendo en privado |
Bloccati in un'occasione in cui
i clienti sono chiusi in un bar o in un club dopo la chiusura, in modo che
possano continuare a bere privatamente |
cataracta clausa sunt customers
cum per occasionem sive per bar post clava autem clausis ut permanere possint
secreta bibebat |
Sperren Sie eine Gelegenheit,
wenn Kunden nach dem Schließen in einer Bar oder einem Club eingesperrt sind,
damit sie weiterhin privat trinken können |
Κλείδωμα
σε μια
περίπτωση
κατά την οποία
οι πελάτες
είναι
κλειδωμένοι
σε ένα μπαρ ή
κλαμπ αφού έχει
κλείσει, ώστε
να μπορούν να
συνεχίσουν να
πίνουν
ιδιωτικά |
Kleídoma se mia períptosi katá
tin opoía oi pelátes eínai kleidoménoi se éna bar í klab afoú échei kleísei,
óste na boroún na synechísoun na pínoun idiotiká |
Zablokuj przy okazji, gdy
klienci są zamknięci w barze lub klubie po jego zamknięciu,
aby mogli nadal pić prywatnie |
Блокировка
в случае,
когда
клиенты
закрыты в
баре или
клубе после
его
закрытия,
чтобы они
могли
продолжать
пить в
частном
порядке |
Blokirovka v sluchaye, kogda
kliyenty zakryty v bare ili klube posle yego zakrytiya, chtoby oni mogli
prodolzhat' pit' v chastnom poryadke |
lock in an occasion when
customers are locked in a bar or club after it has closed so that they can
continue drinking privately |
Conservez une occasion où les
clients sont enfermés dans un bar ou un club après sa fermeture afin de
pouvoir continuer à boire en privé |
非公開で飲み続けられるように、閉店後にバーやクラブに閉じ込められている場合に備えてください。 |
非公開 で 飲み続けられる よう に 、 閉店 後 に バー やクラブ に 閉じ込められている 場合 に 備えてください 。 |
ひこうかい で のみつずけられる よう に 、 へいてん ご にバー や クラブ に とじこめられている ばあい に そなえてください 。 |
hikōkai de nomitsuzukerareru yō ni , heiten go ni bā yakurabu ni tojikomerareteiru bāi ni sonaetekudasai . |
145 |
(酒吧等打烊后)留置顾客续饮 |
(jiǔbā děng dǎyàng hòu)
liúzhì gùkè xù yǐn |
(酒吧等打烊后)留置顾客续饮 |
(jiǔbā děng dǎyàng hòu)
liúzhì gùkè xù yǐn |
(after the bar and other
snoring) |
(après le bar et autres
ronflements) |
(depois do bar e outro
ronco) |
(después de la barra y
otros ronquidos) |
(dopo il bar e altri
russare) |
(Postquam autem claudunt
vectes, etc.) asseveravit customers continued ad bibendum |
(nach der bar und anderen
schnarchen) |
(μετά
το μπαρ και
άλλα ροχαλητό) |
(metá to bar kai álla rochalitó) |
(po barze i innym
chrapaniu) |
(после
бара и
другого
храпа) |
(posle bara i drugogo khrapa) |
(酒吧等打烊后)留置顾客续饮 |
(après le bar et autres
ronflements) |
(バーや他のいびきの後) |
( バー や 他 の いびき の 後 ) |
( バー や た の いびき の のち ) |
( bā ya ta no ibiki no nochi ) |
146 |
lockjaw (old-fashioned, informal) a form of
the disease tetanus in which the jaws become stiff and closed |
lockjaw (old-fashioned,
informal) a form of the disease tetanus in which the jaws become stiff and
closed |
lockjaw(老式的,非正式的)一种疾病破伤风的形式,其中下颚变得僵硬和闭合 |
lockjaw(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) yī zhǒng jíbìng pò shāngfēng de
xíngshì, qí zhòng xià'è biàn dé jiāngyìng hé bìhé |
Lockjaw (old-fashioned,
informal) a form of the disease tetanus in which the jaws become stiff and
closed |
Lockjaw (démodé, informel) une
forme de la maladie du tétanos dans laquelle les mâchoires deviennent raides
et fermées |
Lockjaw (antiquado, informal)
uma forma da doença tétano na qual as mandíbulas se tornam duras e fechadas |
Lockjaw (anticuado, informal),
una forma de tétanos en la cual las mandíbulas se vuelven rígidas y cerradas. |
Lockjaw (vecchio stile,
informale) una forma della malattia tetanica in cui le mascelle diventano
rigide e chiuse |
lockjaw (antiqui, informal) est
forma morbo, quae est in TETANUS cervicem et clausi ora facti sunt |
Lockjaw (altmodisch, informell)
ist eine Form der Krankheit Tetanus, bei der die Kiefer steif und geschlossen
werden |
Το Lockjaw
(ντεμοντέ,
άτυπη) είναι
μια μορφή του
τετάνου της
νόσου στην
οποία οι
σιαγόνες
γίνονται
δύσκαμπτες
και κλειστές |
To Lockjaw (ntemonté, átypi)
eínai mia morfí tou tetánou tis nósou stin opoía oi siagónes gínontai
dýskamptes kai kleistés |
Lockjaw (staromodny,
nieformalny) rodzaj choroby tężcowej, w której szczęki
stają się sztywne i zamknięte |
Lockjaw
(старомодный,
неформальный)
форма
столбняка
болезни, в
которой
челюсти
становятся жесткими
и закрытыми |
Lockjaw (staromodnyy,
neformal'nyy) forma stolbnyaka bolezni, v kotoroy chelyusti stanovyatsya
zhestkimi i zakrytymi |
lockjaw (old-fashioned, informal) a form of
the disease tetanus in which the jaws become stiff and closed |
Lockjaw (démodé, informel) une
forme de la maladie du tétanos dans laquelle les mâchoires deviennent raides
et fermées |
ロックジョー(昔ながらの、非公式の)一種の病気の破傷風で、顎が硬くなり閉鎖する |
ロック ジョー ( 昔ながら の 、 非公式 の ) 一種 の病気 の 破傷風 で 、 顎 が 硬く なり 閉鎖 する |
ロック ジョー ( むかしながら の 、 ひこうしき の ) いっしゅ の びょうき の はしょうふう で 、 あご が かたく なり へいさ する |
rokku jō ( mukashinagara no , hikōshiki no ) isshu nobyōki no hashōfū de , ago ga kataku nari heisa suru |
147 |
破伤风 |
pò shāngfēng |
破伤风 |
pò shāngfēng |
tetanus |
Le tétanos |
Tétano |
Tétanos |
tetano |
Haemophilus Influenzae |
Tetanus |
Τέτανος |
Tétanos |
Tężec |
столбняк |
stolbnyak |
破伤风 |
Le tétanos |
破傷風 |
破傷風 |
はしょうふう |
hashōfū |
148 |
lock keeper a person who is in
charge of a lock on a canal or river,
and opens and closes the gates |
lock keeper
a person who is in charge of a lock on a canal or river, and opens and closes the gates |
锁定管理员,负责运河或河流上的锁定,并打开和关闭大门 |
suǒdìng guǎnlǐ yuán, fùzé
yùnhé huò héliú shàng de suǒdìng, bìng dǎkāi hé guānbì
dàmén |
Lock keeper a person who
is in charge of a lock on a canal or river, and opens and closes the gates |
Gardien de l'écluse une
personne qui est responsable d'une écluse sur un canal ou une rivière et qui
ouvre et ferme les portes |
Bloquear guardião de uma
pessoa que está no comando de um bloqueio em um canal ou rio, e abre e fecha
os portões |
El encargado del bloqueo
es una persona que está a cargo de un bloqueo en un canal o río, y abre y
cierra las puertas. |
Chiudete il custode a una
persona che è responsabile di un lucchetto su un canale o un fiume e apre e
chiude i cancelli |
qui custodis cohibere
crinem curam vel in fossam flumen fores aperit clauditque |
Schleusenwärter Eine
Person, die für eine Schleuse an einem Kanal oder Fluss verantwortlich ist
und die Tore öffnet und schließt |
Κλειδώστε
ένα άτομο που
είναι
υπεύθυνο για
μια κλειδαριά
σε κανάλι ή
ποτάμι και
ανοίγει και
κλείνει τις
πύλες |
Kleidóste éna átomo pou eínai ypéfthyno gia
mia kleidariá se kanáli í potámi kai anoígei kai kleínei tis pýles |
Opiekun śledczy
osoba, która kieruje zamkiem na kanale lub rzece, otwiera i zamyka bramy |
Хранитель
замка -
человек,
отвечающий
за замок на
канале или
реке,
который
открывает и
закрывает
ворота |
Khranitel' zamka - chelovek, otvechayushchiy
za zamok na kanale ili reke, kotoryy otkryvayet i zakryvayet vorota |
lock keeper a person who is in
charge of a lock on a canal or river,
and opens and closes the gates |
Gardien de l'écluse une
personne qui est responsable d'une écluse sur un canal ou une rivière et qui
ouvre et ferme les portes |
運河や川の施錠を担当し、門を開閉する人 |
運河 や 川 の 施錠 を 担当 し 、 門 を 開閉 する 人 |
うんが や かわ の せじょう お たんとう し 、 もん お かいへい する ひと |
unga ya kawa no sejō o tantō shi , mon o kaihei suru hito |
149 |
(运河或河流上的)船闸管理员 |
(yùnhé huò héliú shàng de)
chuánzhá guǎnlǐ yuán |
(运河或河流上的)船闸管理员 |
(yùnhé huò héliú shàng de)
chuánzhá guǎnlǐ yuán |
Ship lock manager (on a canal
or river) |
Gestionnaire d'écluse de navire
(sur un canal ou une rivière) |
Gerente de bloqueio de navio
(em um canal ou rio) |
Gestor de bloqueo de barco (en
un canal o río) |
Responsabile della serratura
navale (su un canale o un fiume) |
Cincinno Administrator
(flumine, vel in Canalis) |
Ship Lock Manager (an einem
Kanal oder Fluss) |
Διαχειριστής
κλειδώματος
πλοίου (σε
κανάλι ή ποταμό) |
Diacheiristís kleidómatos
ploíou (se kanáli í potamó) |
Kierownik blokady statku (na
kanale lub rzece) |
Менеджер
шлюза (на
канале или
реке) |
Menedzher shlyuza (na kanale
ili reke) |
(运河或河流上的)船闸管理员 |
Gestionnaire d'écluse de navire
(sur un canal ou une rivière) |
シップロックマネージャー(運河または川) |
シップロックマネージャー ( 運河 または 川 ) |
しっぷろっくまねえじゃあ ( うんが または かわ ) |
shippurokkumanējā ( unga mataha kawa ) |
150 |
lock out a situation when an employer refuses to allow workers into
their place of work until they agree to various conditions |
lock out a situation when an
employer refuses to allow workers into their place of work until they agree
to various conditions |
当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 |
dāng gùzhǔ jùjué ràng
gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen
tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng
qíngkuàng |
Lock out a situation when an
employer refuses to allow workers into their place of work until they agree
to various conditions |
Isoler une situation lorsqu'un
employeur refuse de laisser des travailleurs entrer sur leur lieu de travail
jusqu'à ce qu'ils acceptent diverses conditions |
Bloqueie uma situação quando um
empregador se recusa a permitir que os trabalhadores entrem em seu local de
trabalho até que eles concordem com várias condições |
Bloquee una situación en la que
un empleador se niegue a permitir que los trabajadores ingresen a su lugar de
trabajo hasta que acepten varias condiciones |
Blocca una situazione in cui un
datore di lavoro si rifiuta di consentire ai lavoratori di trasferirsi nel
luogo di lavoro fino a quando non accettano le varie condizioni |
quando dico de cataracta vetet
operarios in opere suo dum concordes variis |
Sperren Sie eine Situation aus,
in der ein Arbeitgeber es ablehnt, Arbeitnehmer an ihrem Arbeitsplatz
zuzulassen, bis sie verschiedenen Bedingungen zustimmen |
Αποκλείστε
μια κατάσταση
κατά την οποία
ένας εργοδότης
αρνείται να
επιτρέψει
στους
εργαζόμενους
στον τόπο
εργασίας τους
μέχρι να
συμφωνήσουν
σε διάφορους
όρους |
Apokleíste mia katástasi katá
tin opoía énas ergodótis arneítai na epitrépsei stous ergazómenous ston tópo
ergasías tous méchri na symfonísoun se diáforous órous |
Zablokuj sytuację, w
której pracodawca odmawia pozwolenia pracownikom na miejsce pracy, dopóki nie
zgodzą się na różne warunki |
Запретить
ситуацию,
когда
работодатель
отказывается
допускать
работников
на свое
рабочее
место, пока
они не
согласятся
на различные
условия |
Zapretit' situatsiyu, kogda
rabotodatel' otkazyvayetsya dopuskat' rabotnikov na svoye rabocheye mesto,
poka oni ne soglasyatsya na razlichnyye usloviya |
lock out a situation when an employer refuses to allow workers into
their place of work until they agree to various conditions |
Isoler une situation lorsqu'un
employeur refuse de laisser des travailleurs entrer sur leur lieu de travail
jusqu'à ce qu'ils acceptent diverses conditions |
さまざまな条件に同意するまで、雇用主が労働者を自分の仕事場に入れることを許可しない場合に、その状況を締め出す |
さまざまな 条件 に 同意 する まで 、 雇用主 が 労働者を 自分 の 仕事場 に 入れる こと を 許可 しない 場合 に、 その 状況 を 締め出す |
さまざまな じょうけん に どうい する まで 、 こようぬしが ろうどうしゃ お じぶん の しごとば に いれる こと おきょか しない ばあい に 、 その じょうきょう お しめだす |
samazamana jōken ni dōi suru made , koyōnushi garōdōsha o jibun no shigotoba ni ireru koto o kyoka shinai bāini , sono jōkyō o shimedasu |
151 |
闭厂,停工
(雇主今工人答应各种条件前不离其入厂等) |
bì chǎng, tínggōng
(gùzhǔ jīn gōngrén dā yīng gè zhǒng tiáojiàn
qián bùlí qí rù chǎng děng) |
闭厂,停工(雇主今工人答应各种条件前不离其入厂等) |
bì chǎng, tínggōng
(gùzhǔ jīn gōngrén dā yīng gè zhǒng tiáojiàn
qián bùlí qí rù chǎng děng) |
Closed factory, stopped work
(employers today, workers are not allowed to leave the factory before
agreeing to various conditions) |
Usine fermée, arrêt de travail
(les employeurs aujourd'hui, les travailleurs ne sont pas autorisés à quitter
l'usine avant d'accepter diverses conditions) |
Fábrica fechada, parou de
trabalhar (empregadores hoje, os trabalhadores não estão autorizados a deixar
a fábrica antes de concordar com várias condições) |
Fábrica cerrada, trabajo parado
(los empleadores de hoy, los trabajadores no pueden salir de la fábrica antes
de aceptar varias condiciones) |
Fabbrica chiusa, lavoro
interrotto (i datori di lavoro oggi, i lavoratori non sono autorizzati a
lasciare la fabbrica prima di accettare varie condizioni) |
Lockouts, opus lentiorem
(laboris locatores et operarios iam ante inter condiciones suas in separata
plantis, etc.) |
Geschlossene Fabrik, Arbeit
eingestellt (Arbeitgebern ist es heute nicht gestattet, die Fabrik zu
verlassen, bevor sie verschiedenen Bedingungen zustimmen) |
Κλειστά
εργοστάσιο,
σταμάτησε να
εργάζεται (οι
εργοδότες
σήμερα, οι
εργαζόμενοι
δεν
επιτρέπεται να
εγκαταλείψουν
το εργοστάσιο
πριν
συμφωνήσουν σε
διάφορες
συνθήκες) |
Kleistá ergostásio, stamátise
na ergázetai (oi ergodótes símera, oi ergazómenoi den epitrépetai na
enkataleípsoun to ergostásio prin symfonísoun se diáfores synthíkes) |
Zamknięta fabryka,
przestała działać (dziś pracodawcy nie mogą
opuszczać fabryki przed wyrażeniem zgody na różne warunki) |
Закрытый
завод,
остановленная
работа (сегодня
работодатели,
работникам
не разрешается
покидать
завод,
прежде чем
соглашаться
на
различные
условия) |
Zakrytyy zavod, ostanovlennaya
rabota (segodnya rabotodateli, rabotnikam ne razreshayetsya pokidat' zavod,
prezhde chem soglashat'sya na razlichnyye usloviya) |
闭厂,停工
(雇主今工人答应各种条件前不离其入厂等) |
Usine fermée, arrêt de travail
(les employeurs aujourd'hui, les travailleurs ne sont pas autorisés à quitter
l'usine avant d'accepter diverses conditions) |
工場の閉鎖、仕事の中止(今日の雇用主、労働者は様々な条件に同意する前に工場を離れることはできません) |
工場 の 閉鎖 、 仕事 の 中止 ( 今日 の 雇用主 、 労働者は 様々な 条件 に 同意 する 前 に 工場 を 離れる こと はできません ) |
こうじょう の へいさ 、 しごと の ちゅうし ( きょう のこようぬし 、 ろうどうしゃ わ さまざまな じょうけん にどうい する まえ に こうじょう お はなれる こと わ できません ) |
kōjō no heisa , shigoto no chūshi ( kyō no koyōnushi ,rōdōsha wa samazamana jōken ni dōi suru mae ni kōjō ohanareru koto wa dekimasen ) |
152 |
当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 |
dāng gùzhǔ jùjué ràng
gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen
tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng
qíngkuàng |
当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 |
dāng gùzhǔ jùjué ràng
gōngrén jìnrù tāmen de gōngzuò dìdiǎn zhídào tāmen
tóngyì gè zhǒng tiáojiàn shí, jiù huì suǒdìng zhè zhǒng
qíngkuàng |
When the employer refuses to
let the workers enter their workplace until they agree to various conditions,
they will lock in this situation. |
Lorsque l'employeur refuse de
laisser les travailleurs entrer sur leur lieu de travail jusqu'à ce qu'ils
acceptent diverses conditions, ils se verrouillent dans cette situation. |
Quando o empregador se recusa a
deixar os trabalhadores entrarem em seu local de trabalho até que eles
concordem com as várias condições, eles se prenderão nessa situação. |
Cuando el empleador se niega a
permitir que los trabajadores entren en su lugar de trabajo hasta que acepten
varias condiciones, se asegurarán esta situación. |
Quando il datore di lavoro si
rifiuta di lasciare che i lavoratori entrino nel loro posto di lavoro fino a
quando non accettano le varie condizioni, bloccano questa situazione. |
Cum autem dico: qui noluit
permittere operarios intrare in loco opus prius conveniunt variis
conditionibus, si non includet, |
Wenn der Arbeitgeber sich
weigert, die Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz zu betreten, bis sie
verschiedenen Bedingungen zustimmen, sperren sie diese Situation. |
Όταν ο
εργοδότης
αρνείται να
αφήσει τους
εργαζόμενους
να εισέλθουν
στο χώρο
εργασίας τους
μέχρις ότου
συμφωνήσουν
σε διάφορους
όρους, θα
κλειδώσουν σε
αυτήν την
κατάσταση. |
Ótan o ergodótis arneítai na
afísei tous ergazómenous na eisélthoun sto chóro ergasías tous méchris ótou
symfonísoun se diáforous órous, tha kleidósoun se aftín tin katástasi. |
Gdy pracodawca odmówi
pracownikom wejścia do miejsca pracy, dopóki nie zgodzą się na
różne warunki, zablokują się w tej sytuacji. |
Когда
работодатель
отказывается
позволить
работникам
войти на
свое
рабочее
место до тех
пор, пока они
не
согласятся
на различные
условия, они
заблокируют
эту ситуацию. |
Kogda rabotodatel'
otkazyvayetsya pozvolit' rabotnikam voyti na svoye rabocheye mesto do tekh
por, poka oni ne soglasyatsya na razlichnyye usloviya, oni zablokiruyut etu
situatsiyu. |
当雇主拒绝让工人进入他们的工作地点直到他们同意各种条件时,就会锁定这种情况 |
Lorsque l'employeur refuse de
laisser les travailleurs entrer sur leur lieu de travail jusqu'à ce qu'ils
acceptent diverses conditions, ils se verrouillent dans cette situation. |
雇用主が労働者が様々な条件に同意するまで職場に入ることを許可しない場合、彼らはこの状況に閉じ込められます。 |
雇用主 が 労働者 が 様々な 条件 に 同意 する まで 職場に 入る こと を 許可 しない 場合 、 彼ら は この 状況 に閉じ込められます 。 |
こようぬし が ろうどうしゃ が さまざまな じょうけん にどうい する まで しょくば に はいる こと お きょか しないばあい 、 かれら わ この じょうきょう に とじこめられます 。 |
koyōnushi ga rōdōsha ga samazamana jōken ni dōi surumade shokuba ni hairu koto o kyoka shinai bāi , karera wakono jōkyō ni tojikomeraremasu . |
153 |
lock smith a person whose job is
making, fitting and repairing locks |
lock smith a person whose job is making, fitting and
repairing locks |
锁定史密斯工作正在制作,装配和修理锁具的人 |
suǒdìng shǐmìsī
gōngzuò zhèngzài zhìzuò, zhuāngpèi hé xiūlǐ suǒjù de
rén |
Lock smith a person whose job
is making, fitting and repairing locks |
Lock Smith une personne dont le
travail consiste à fabriquer, installer et réparer des serrures |
Bloqueio smith uma pessoa cujo
trabalho está fazendo, montagem e reparação de fechaduras |
Lock smith una persona cuyo
trabajo es hacer, montar y reparar cerraduras |
Lock fabbro una persona il cui
compito è quello di costruire, montare e riparare serrature |
quorum ille faber lock faciet
comam decet reficit |
Sperren Sie eine Person, deren
Aufgabe darin besteht, Schlösser herzustellen, einzubauen und zu reparieren |
Κλείδωμα
από ένα
πρόσωπο του
οποίου
δουλειά κάνει,
τοποθέτηση
και επισκευή
κλειδαριές |
Kleídoma apó éna prósopo tou
opoíou douleiá kánei, topothétisi kai episkeví kleidariés |
Zablokuj smitha osobę,
której zadaniem jest wykonywanie, montaż i naprawa zamków |
Лок
Смит
человек, чья
работа
заключается
в изготовлении,
установке и
ремонте
замков |
Lok Smit chelovek, ch'ya rabota
zaklyuchayetsya v izgotovlenii, ustanovke i remonte zamkov |
lock smith a person whose job is
making, fitting and repairing locks |
Lock Smith une personne dont le
travail consiste à fabriquer, installer et réparer des serrures |
仕事をしている人に鍵をかけて、鍵をかけて、修理してください。 |
仕事 を している 人 に 鍵 を かけて 、 鍵 を かけて 、修理 してください 。 |
しごと お している ひと に かぎ お かけて 、 かぎ お かけて 、 しゅうり してください 。 |
shigoto o shiteiru hito ni kagi o kakete , kagi o kakete , shūrishitekudasai . |
154 |
敏匠;修锁工 |
mǐn jiàng; xiū suǒ
gōng |
敏匠;修锁工 |
mǐn jiàng; xiū suǒ gōng |
Miner |
Mineur |
Mineiro |
Minero |
Min Carpenter, il lavoro
di riparazione serrature |
Min Carpenter, instaurabo
opus seras |
Bergmann |
Ορυχείο |
Orycheío |
Górnik |
Мин
Карпентер,
ремонт
замков
работа |
Min Karpenter, remont zamkov rabota |
敏匠;修锁工 |
Mineur |
マイナー |
マイナー |
マイナー |
mainā |
155 |
lock-step a way of walking together where people move their feet at the
same time |
lock-step a way of walking
together where people move their feet at the same time |
锁定步骤一起走路的方式,人们同时移动他们的脚 |
suǒdìng bùzhòu
yīqǐ zǒulù de fāngshì, rénmen tóngshí yídòng tāmen
de jiǎo |
Lock-step a way of walking
together where people move their feet at the same time |
Lock-step une façon de marcher
ensemble où les gens bougent les pieds en même temps |
Bloqueie uma maneira de andar
juntos, onde as pessoas movimentam os pés ao mesmo tempo |
Lock-step es una forma de
caminar juntos donde las personas mueven sus pies al mismo tiempo. |
Lock-step un modo di camminare
insieme dove le persone muovono i piedi allo stesso tempo |
ubi sunt gradus cohibere modo
movere pedes simul ambulantes |
Machen Sie einen Schritt
zusammen, an dem die Leute gleichzeitig ihre Füße bewegen |
Lock-βήμα
ένας τρόπος
για περπάτημα
μαζί όπου οι
άνθρωποι
κινούν τα
πόδια τους την
ίδια στιγμή |
Lock-víma énas trópos gia
perpátima mazí ópou oi ánthropoi kinoún ta pódia tous tin ídia stigmí |
Zablokuj krok, aby
iść razem, gdzie ludzie poruszają nogami w tym samym czasie |
Lock-step
способ
ходить
вместе, где
люди
одновременно
двигают
ноги |
Lock-step sposob khodit'
vmeste, gde lyudi odnovremenno dvigayut nogi |
lock-step a way of walking together where people move their feet at the
same time |
Lock-step une façon de marcher
ensemble où les gens bougent les pieds en même temps |
人々が同時に自分の足を動かすところで一緒に歩く方法をロックステップ |
人々 が 同時に 自分 の 足 を 動かす ところ で 一緒 に歩く 方法 を ロック ステップ |
ひとびと が どうじに じぶん の あし お うごかす ところ でいっしょ に あるく ほうほう お ロック ステップ |
hitobito ga dōjini jibun no ashi o ugokasu tokoro de issho niaruku hōhō o rokku suteppu |
156 |
齐步走(步伐) |
qíbùzǒu (bùfá) |
齐步走(步伐) |
qíbùzǒu (bùfá) |
Step by step (step) |
Étape par étape |
Passo a passo (passo) |
Paso a paso |
Passo dopo passo (passaggio) |
Praemisit (pace) |
Schritt für Schritt |
Βήμα
προς βήμα (βήμα) |
Víma pros víma (víma) |
Krok po kroku (krok) |
Шаг
за шагом (шаг) |
Shag za shagom (shag) |
齐步走(步伐) |
Étape par étape |
一歩一歩(step) |
一 歩 一 歩 ( step ) |
いち ほ いち ほ ( sてp ) |
ichi ho ichi ho ( step ) |
157 |
The coffin was carried by six soldiers walking in lockstep |
The coffin was carried by six
soldiers walking in lockstep |
棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 |
guāncai shì yóu liù míng
bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de |
The coffin was carried by six
soldiers walking in lockstep |
Le cercueil était porté par six
soldats qui marchaient dans une rue |
O caixão foi carregado por seis
soldados andando em sincronia |
El ataúd fue transportado por
seis soldados que caminaban a raya. |
La bara era trasportata da sei
soldati che camminavano a pochi passi |
Sex milites habens arca
ferebatur RIGIDUS |
Der Sarg wurde von sechs
Soldaten getragen, die im Gleichschritt gingen |
Το
φέρετρο
μεταφέρθηκε
από έξι
στρατιώτες
που περπατούσαν
με αγκίστρι |
To féretro metaférthike apó éxi
stratiótes pou perpatoúsan me ankístri |
Trumna była niesiona przez
sześciu żołnierzy idących na stoku |
Гроб
нес шесть
солдат,
идущих в
подъезде |
Grob nes shest' soldat,
idushchikh v pod"yezde |
The coffin was carried by six soldiers walking in
lockstep |
Le cercueil était porté par six
soldats qui marchaient dans une rue |
棺はロックステップで歩いている6人の兵士によって運ばれました |
棺 は ロック ステップ で 歩いている 6 人 の 兵士によって 運ばれました |
かん わ ロック ステップ で あるいている 6 にん の へいしによって はこばれました |
kan wa rokku suteppu de aruiteiru 6 nin no heishi niyottehakobaremashita |
158 |
灵柩由齐歩行进的六名士兵抬着 |
língjiù yóu qí bùxíng jìn de
liù míng shìbīng táizhe |
灵柩由齐歩行进的六名士兵抬着 |
língjiù yóu qí bùxíng jìn de
liù míng shìbīng táizhe |
The coffin was carried by six
soldiers marching in Qi |
Le cercueil a été porté par six
soldats qui défilaient à Qi |
O caixão foi carregado por seis
soldados marchando em Qi |
El ataúd fue llevado por seis
soldados que marchaban en Qi. |
La bara fu portata da sei
soldati in marcia a Qi |
Qi loculo iter per sex milites
ho |
Der Sarg wurde von sechs
Soldaten getragen, die in Qi marschierten |
Το
φέρετρο
μεταφέρθηκε
από έξι
στρατιώτες με
πορεία στο Qi |
To féretro metaférthike apó éxi
stratiótes me poreía sto Qi |
Trumnę dźwigało
sześciu żołnierzy maszerujących w Qi |
Гроб
нес шесть
солдат,
марширующих
в Ци |
Grob nes shest' soldat,
marshiruyushchikh v Tsi |
灵柩由齐歩行进的六名士兵抬着 |
Le cercueil a été porté par six
soldats qui défilaient à Qi |
棺はチーで行進している6人の兵士によって運ばれました |
棺 は チー で 行進 している 6 人 の 兵士 によって運ばれました |
かん わ チー で こうしん している 6 にん の へいし によって はこばれました |
kan wa chī de kōshin shiteiru 6 nin no heishi niyottehakobaremashita |
159 |
棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 |
guāncai shì yóu liù míng
bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de |
棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 |
guāncai shì yóu liù míng
bùbīng tóngbù dí shìbīng xiédài de |
The coffin was carried by six
infantry soldiers. |
Le cercueil était porté par six
soldats d'infanterie. |
O caixão foi carregado por seis
soldados de infantaria. |
El ataúd fue llevado por seis
soldados de infantería. |
La bara era trasportata da sei
soldati di fanteria. |
Sex milia peditum et arca
ferebatur synchronisation |
Der Sarg wurde von sechs
Infanteriesoldaten getragen. |
Το
φέρετρο
μεταφέρθηκε
από έξι
στρατιώτες
πεζικού. |
To féretro metaférthike apó éxi
stratiótes pezikoú. |
Trumnę dźwigało
sześciu żołnierzy piechoty. |
Гроб
нес шесть
солдат
пехоты. |
Grob nes shest' soldat pekhoty. |
棺材是由六名步兵同步的士兵携带的 |
Le cercueil était porté par six
soldats d'infanterie. |
棺は6人の歩兵兵士によって運ばれました。 |
棺 は 6 人 の 歩兵 兵士 によって 運ばれました 。 |
かん わ 6 にん の ほへい へいし によって はこばれました。 |
kan wa 6 nin no hohei heishi niyotte hakobaremashita . |
160 |
(figurative)
Politicians and the media are marching in lockstep on this issue ( they agree). |
(figurative) Politicians and the media are marching in lockstep on
this issue (they agree). |
(比喻)政治家和媒体在这个问题上步调一致(他们同意)。 |
(bǐyù) zhèngzhì jiā
hé méitǐ zài zhège wèntí shàng bùdiào yīzhì (tāmen tóngyì). |
(figurative) Politicians and
the media are marching in lockstep on this issue ( they agree). |
(figuratif) Les politiciens et
les médias marchent au pas sur cette question (ils sont d’accord). |
(figurativo) Políticos e a
mídia estão marchando em sintonia com essa questão (eles concordam). |
(figurativo) Los políticos y
los medios de comunicación están marchando al unísono sobre este tema (están
de acuerdo). |
(figurativo) I politici e i
media stanno marciando a ruota su questo tema (sono d'accordo). |
(Maps) et politici instrumenta
communicationis in hac RIGIDUS agmine iam in media exitus (non conveniunt). |
(figurativ) Politiker und
Medien marschieren in dieser Angelegenheit im Gleichschritt (sie sind sich
einig). |
(εικαστικός)
Οι πολιτικοί
και τα μέσα
ενημέρωσης προχωρούν
σε αυτό το
ζήτημα
(συμφωνούν). |
(eikastikós) Oi politikoí kai
ta mésa enimérosis prochoroún se aftó to zítima (symfonoún). |
(figuratywny) Politycy i media
maszerują w tej sprawie (zgadzają się). |
(фигуративно)
Политики и
средства
массовой
информации
идут в ногу
по этому
вопросу (они
согласны). |
(figurativno) Politiki i
sredstva massovoy informatsii idut v nogu po etomu voprosu (oni soglasny). |
(figurative)
Politicians and the media are marching in lockstep on this issue ( they agree). |
(figuratif) Les politiciens et
les médias marchent au pas sur cette question (ils sont d’accord). |
(比喩的)政治家とメディアはこの問題に関して一歩前進している(彼らは同意する)。 |
( 比喩 的 ) 政治家 と メディア は この 問題 に関して一 歩 前進 している ( 彼ら は 同意 する ) 。 |
( ひゆ てき ) せいじか と メディア わ この もんだい にかんして いち ほ ぜんしん している ( かれら わ どうい する ) 。 |
( hiyu teki ) seijika to media wa kono mondai nikanshiteichi ho zenshin shiteiru ( karera wa dōi suru ) . |
161 |
政界和媒体在这一问题上保持一致 |
Zhèngjiè hé méitǐ zài zhè
yī wèntí shàng bǎochí yīzhì |
政界和媒体在这一问题上保持一致 |
Zhèngjiè hé méitǐ zài zhè
yī wèntí shàng bǎochí yīzhì |
Politics and the media are
consistent on this issue |
La politique et les médias sont
cohérents sur ce sujet |
A política e os meios de
comunicação são consistentes nesta questão |
La política y los medios son
consistentes en este tema. |
La politica e i media sono
coerenti su questo tema |
Political and media in hac
constantia exitus |
Politik und Medien sind in
dieser Frage konsequent |
Η
πολιτική και
τα μέσα
ενημέρωσης
είναι
συνεπείς σε
αυτό το θέμα |
I politikí kai ta mésa
enimérosis eínai synepeís se aftó to théma |
Polityka i media są
konsekwentne w tej kwestii |
Политика
и СМИ
последовательны
в этом вопросе |
Politika i SMI posledovatel'ny
v etom voprose |
政界和媒体在这一问题上保持一致 |
La politique et les médias sont
cohérents sur ce sujet |
政治とメディアはこの問題に一貫している |
政治 と メディア は この 問題 に 一貫 している |
せいじ と メディア わ この もんだい に いっかん している |
seiji to media wa kono mondai ni ikkan shiteiru |
162 |
a situation
where things happen at the same time or change at the same rate |
a situation where things happen
at the same time or change at the same rate |
事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 |
shìqíng fāshēng zài
tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng |
a situation where things happen
at the same time or change at the same rate |
une situation où les choses se
passent en même temps ou changent au même rythme |
uma situação em que as coisas
acontecem ao mesmo tempo ou mudam na mesma proporção |
Una situación en la que las
cosas suceden al mismo tiempo o cambian a la misma velocidad. |
una situazione in cui le cose
accadono nello stesso momento o cambiano allo stesso ritmo |
, ubi res ipsa certe simul
quaeramus |
Eine Situation, in der Dinge
zur gleichen Zeit passieren oder sich in derselben Geschwindigkeit verändern |
μια
κατάσταση
όπου τα
πράγματα
συμβαίνουν
ταυτόχρονα ή
αλλάζουν με
τον ίδιο ρυθμό |
mia katástasi ópou ta prágmata
symvaínoun taftóchrona í allázoun me ton ídio rythmó |
sytuacja, w której rzeczy
dzieją się w tym samym czasie lub zmieniają się w tym
samym tempie |
ситуация,
когда вещи
происходят
одновременно
или
меняются с
одинаковой
скоростью |
situatsiya, kogda veshchi
proiskhodyat odnovremenno ili menyayutsya s odinakovoy skorost'yu |
a situation
where things happen at the same time or change at the same rate |
une situation où les choses se
passent en même temps ou changent au même rythme |
物事が同時に起こる、または同じ割合で変化する状況 |
物事 が 同時に 起こる 、 または 同じ 割合 で 変化 する状況 |
ものごと が どうじに おこる 、 または おなじ わりあい でへんか する じょうきょう |
monogoto ga dōjini okoru , mataha onaji wariai de henkasuru jōkyō |
163 |
同生同变 |
tóng shēng tóng biàn |
同生同变 |
tóng shēng tóng biàn |
Synergy |
Synergie |
Sinergia |
Sinergia |
Contemporanea con cambio |
Contemporaneo tempus mutatio |
Synergie |
Συνέργια |
Synérgia |
Synergia |
Одновременные
с
изменениями |
Odnovremennyye s izmeneniyami |
同生同变 |
Synergie |
相乗効果 |
相乗 効果 |
そうじょう こうか |
sōjō kōka |
164 |
事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 |
shìqíng fāshēng zài
tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng |
事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 |
shìqíng fāshēng zài
tóngyī shí jiàn huò yǐ xiāngtóng de sùdù biànhuà de qíngkuàng |
Things happen at the same time
or at the same speed |
Les choses se passent au même
moment ou à la même vitesse |
As coisas acontecem ao mesmo
tempo ou na mesma velocidade |
Las cosas pasan al mismo tiempo
o a la misma velocidad. |
Le cose accadono allo stesso
tempo o alla stessa velocità |
Re gesta eadem mutatio aut
velocitate |
Dinge passieren gleichzeitig
oder mit der gleichen Geschwindigkeit |
Τα
πράγματα
συμβαίνουν
ταυτόχρονα ή
με την ίδια ταχύτητα |
Ta prágmata symvaínoun
taftóchrona í me tin ídia tachýtita |
Rzeczy dzieją się w
tym samym czasie lub z tą samą prędkością |
Вещи
происходят
в одно и то же
время или с одинаковой
скоростью |
Veshchi proiskhodyat v odno i
to zhe vremya ili s odinakovoy skorost'yu |
事情发生在同一时间或以相同的速度变化的情况 |
Les choses se passent au même
moment ou à la même vitesse |
物事は同時にまたは同じ速度で起こる |
物事 は 同時に または 同じ 速度 で 起こる |
ものごと わ どうじに または おなじ そくど で おこる |
monogoto wa dōjini mataha onaji sokudo de okoru |
165 |
a lockstep approach to teaching |
a lockstep approach to teaching |
教学的一种步态 |
jiàoxué de yī zhǒng
bù tài |
a lockstep approach to teaching |
une approche pédagogique
constante |
uma abordagem em sintonia com o
ensino |
un acercamiento a la enseñanza |
un approccio serrato
all'insegnamento |
aditus ad doctrinam RIGIDUS |
ein Lockstep-Ansatz für den
Unterricht |
μια
προσέγγιση
κλειδώματος
για τη
διδασκαλία |
mia proséngisi kleidómatos gia
ti didaskalía |
rygorystyczne podejście do
nauczania |
Подход
к обучению |
Podkhod k obucheniyu |
a lockstep approach to teaching |
une approche pédagogique
constante |
教育へのロックステップアプローチ |
教育 へ の ロックステップアプローチ |
きょういく え の ろっくすてっぷあぷろうち |
kyōiku e no rokkusuteppuapurōchi |
166 |
使学生齐是并备的教学方法 |
shǐ xuéshēng qí shì bìng bèi de
jiàoxué fāngfǎ |
使学生齐是并备的教学方法 |
shǐ xuéshēng qí shì bìng bèi de
jiàoxué fāngfǎ |
Make students a good
teaching method |
Faire des étudiants une
bonne méthode d'enseignement |
Faça dos alunos um bom
método de ensino |
Hacer de los estudiantes
un buen método de enseñanza. |
Rendere gli studenti un
buon metodo di insegnamento |
Ut ratio docet qi alumni
paratus |
Machen Sie den Schülern
eine gute Unterrichtsmethode |
Κάντε
στους
σπουδαστές
μια καλή
μέθοδο
διδασκαλίας |
Kánte stous spoudastés mia kalí méthodo
didaskalías |
Uczyń uczniów
dobrą metodą nauczania |
Сделать
студентов
хорошим
методом
обучения |
Sdelat' studentov khoroshim metodom
obucheniya |
使学生齐是并备的教学方法 |
Faire des étudiants une
bonne méthode d'enseignement |
生徒を良い教え方にする |
生徒 を 良い 教え方 に する |
せいと お よい おしえかた に する |
seito o yoi oshiekata ni suru |
167 |
教学的一种步态 |
jiàoxué de yī zhǒng
bù tài |
教学的一种步态 |
jiàoxué de yī zhǒng
bù tài |
a gait of teaching |
une démarche d'enseignement |
uma marcha de ensino |
un modo de enseñar |
un'andatura di insegnamento |
A pace et doctrina |
ein Gang der Lehre |
ένα
βήμα της
διδασκαλίας |
éna víma tis didaskalías |
chód nauczania |
походка
учения |
pokhodka ucheniya |
教学的一种步态 |
une démarche d'enseignement |
教育の歩み |
教育 の 歩み |
きょういく の あゆみ |
kyōiku no ayumi |
168 |
cases of
breathing difficulties increase in lockstep with air pollution |
cases of breathing difficulties
increase in lockstep with air pollution |
呼吸困难的病例与空气污染同步增加 |
hūxī kùnnán de bìnglì
yǔ kōngqì wūrǎn tóngbù zēngjiā |
Cases of breathing candidate
increase in lockstep with air pollution |
Les cas de candidats à la
respiration augmentent au même rythme que la pollution de l'air |
Os casos de candidato a
respiração aumentam em sincronia com a poluição do ar |
Los casos de aspiración
respiratoria aumentan en el paso con la contaminación del aire. |
I casi di respirazione
candidata aumentano di pari passo con l'inquinamento atmosferico |
De casibus difficultatibus
spiritus auget aeris pollutio in in RIGIDUS |
Fälle von Atemkandidaten nehmen
mit der Luftverschmutzung zu |
Περιπτώσεις
αναπνοής
υποψήφιες
αύξηση σε lockstep με
ατμοσφαιρική
ρύπανση |
Periptóseis anapnoís ypopsífies
áfxisi se lockstep me atmosfairikí rýpansi |
Przypadki kandydowania na
oddech zwiększają się wraz z zanieczyszczeniem powietrza |
Случаи
дыхания
кандидата
увеличение
порога с
загрязнением
воздуха |
Sluchai dykhaniya kandidata
uvelicheniye poroga s zagryazneniyem vozdukha |
cases of
breathing difficulties increase in lockstep with air pollution |
Les cas de candidats à la
respiration augmentent au même rythme que la pollution de l'air |
大気汚染に伴う呼吸数増加の可能性 |
大気 汚染 に 伴う 呼吸数 増加 の 可能性 |
たいき おせん に ともなう こきゅうすう ぞうか の かのうせい |
taiki osen ni tomonau kokyūsū zōka no kanōsei |
169 |
呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加 |
hūxī kùnnán de bìnglì
suí kōngqì wūrǎn de jiājù ér zēngjiā |
呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加 |
hūxī kùnnán de bìnglì
suí kōngqì wūrǎn de jiājù ér zēngjiā |
Cases of difficulty breathing
increase with increased air pollution |
Les cas de difficultés
respiratoires augmentent avec la pollution de l'air |
Casos de dificuldade para
respirar aumentam com o aumento da poluição do ar |
Los casos de dificultad
respiratoria aumentan con el aumento de la contaminación del aire. |
I casi di difficoltà
respiratoria aumentano con l'aumento dell'inquinamento atmosferico |
Spirans casibus difficile est
pollutio aeris crescit auctus |
Fälle von Atemnot nehmen mit
zunehmender Luftverschmutzung zu |
Οι
περιπτώσεις
δυσκολίας
στην αναπνοή
αυξάνονται με
αυξημένη
ατμοσφαιρική
ρύπανση |
Oi periptóseis dyskolías stin
anapnoí afxánontai me afximéni atmosfairikí rýpansi |
Przypadki trudności w
oddychaniu zwiększają się wraz ze wzrostem zanieczyszczenia
powietrza |
Случаи
затрудненного
дыхания
усиливаются
при
повышенном
загрязнении
воздуха |
Sluchai zatrudnennogo dykhaniya
usilivayutsya pri povyshennom zagryaznenii vozdukha |
呼吸困难的病例随空气污染的加剧而增加 |
Les cas de difficultés
respiratoires augmentent avec la pollution de l'air |
呼吸困難の症例は大気汚染の増加とともに増加する |
呼吸 困難 の 症例 は 大気 汚染 の 増加 とともに 増加する |
こきゅう こんなん の しょうれい わ たいき おせん の ぞうか とともに ぞうか する |
kokyū konnan no shōrei wa taiki osen no zōka totomonizōka suru |
171 |
lock up a small prison where prisoners
are kept for a short time |
lock up a small prison where
prisoners are kept for a short time |
锁定一个小监狱,囚犯被关押一小段时间 |
suǒdìng yīgè
xiǎo jiānyù, qiúfàn bèi guānyā yī xiǎoduàn
shíjiān |
Lock up a small prison where
prisoners are kept for a short time |
Enfermer une petite prison où
les prisonniers sont gardés pendant une courte période |
Trancar uma pequena prisão onde
os prisioneiros são mantidos por um curto período de tempo |
Encerrar una pequeña prisión
donde los prisioneros se mantienen por un corto tiempo |
Chiudi una piccola prigione
dove i prigionieri sono tenuti per un breve periodo |
quo captivi tenentur carcere
sunt parva SERO in brevi |
Schließen Sie ein kleines
Gefängnis ab, in dem die Gefangenen für kurze Zeit festgehalten werden |
Κλείστε
μια μικρή
φυλακή όπου
κρατούνται οι
κρατούμενοι
για μικρό
χρονικό
διάστημα |
Kleíste mia mikrí fylakí ópou
kratoúntai oi kratoúmenoi gia mikró chronikó diástima |
Zamknij małe
więzienie, w którym więźniowie są przetrzymywani przez
krótki czas |
Запереть
небольшую
тюрьму, в
которой
заключенные
содержатся
ненадолго |
Zaperet' nebol'shuyu tyur'mu, v
kotoroy zaklyuchennyye soderzhatsya nenadolgo |
lock up a small prison where prisoners
are kept for a short time |
Enfermer une petite prison où
les prisonniers sont gardés pendant une courte période |
囚人が短期間収容されている小さな刑務所を封鎖する |
囚人 が 短期間 収容 されている 小さな 刑務所 を 封鎖する |
しゅうじん が たんきかん しゅうよう されている ちいさなけいむしょ お ふうさ する |
shūjin ga tankikan shūyō sareteiru chīsana keimusho o fūsasuru |
172 |
拘留所;(短期关押犯人的)监狱 |
jūliú
suǒ;(duǎnqí guānyā fànrén de) jiānyù |
拘留所;(短期关押犯人的)监狱 |
jūliú
suǒ;(duǎnqí guānyā fànrén de) jiānyù |
Detention facility; prison for
short-term detention of prisoners |
Centre de détention; prison
pour détention à court terme de prisonniers |
Instalação de detenção, prisão
para detenção de prisioneiros a curto prazo |
Centro de detención, prisión
para la detención a corto plazo de presos |
Struttura detentiva, prigione
per detenzione a breve termine di prigionieri |
Detencione (brevis-term
captivis vincla rumpenda) in carcerem |
Haftanstalt: Gefängnis für
kurzzeitige Inhaftierung von Gefangenen |
Μονάδα
κράτησης ·
φυλακή για
βραχυπρόθεσμη
κράτηση
φυλακισμένων |
Monáda krátisis :
fylakí gia vrachypróthesmi krátisi fylakisménon |
Areszt śledczy;
więzienie za krótkotrwałe przetrzymywanie więźniów |
Следственный
изолятор,
тюрьма для
кратковременного
задержания
заключенных |
Sledstvennyy izolyator, tyur'ma
dlya kratkovremennogo zaderzhaniya zaklyuchennykh |
拘留所;(短期关押犯人的)监狱 |
Centre de détention; prison
pour détention à court terme de prisonniers |
拘留施設;囚人の短期拘禁のための刑務所 |
拘留 施設 ; 囚人 の 短期 拘禁 の ため の 刑務所 |
こうりゅう しせつ ; しゅうじん の たんき こうきん の ための けいむしょ |
kōryū shisetsu ; shūjin no tanki kōkin no tame no keimusho |
173 |
a small shop
that the owner does not live in; a garage that is usually separate from other
buildings and that is rented to sb |
a small shop that the owner
does not live in; a garage that is usually separate from other buildings and
that is rented to sb |
所有者不住的小商店;一个车库,通常与其他建筑物分开,并租给某人 |
suǒyǒu zhě bù
zhù de xiǎo shāngdiàn; yīgè chēkù, tōngcháng yǔ
qítā jiànzhú wù fēnkāi, bìng zū gěi mǒu rén |
a small shop that the owner
does not live in; a garage that is usually separate from other buildings and
that is rented to sb |
un petit magasin dans lequel le
propriétaire n'habite pas, un garage généralement séparé des autres bâtiments
et loué à qn |
uma pequena loja em que o
proprietário não mora, uma garagem que normalmente é separada de outros
edifícios e alugada para sb |
una pequeña tienda en la que el
propietario no vive, un garaje que generalmente está separado de otros
edificios y que se alquila a alguien. |
un piccolo negozio in cui il
proprietario non vive, un garage che di solito è separato da altri edifici e
che viene affittato a sb |
dominum non parvam tabernam
habitandum aedes separata a garage idque vulgo conducto SB |
ein kleines Geschäft, in dem
der Eigentümer nicht wohnt, eine Garage, die normalerweise von anderen
Gebäuden getrennt ist und an jdn vermietet wird |
ένα
μικρό
κατάστημα που
δεν ζει ο
ιδιοκτήτης,
ένα γκαράζ που
είναι συνήθως
ξεχωριστό από
άλλα κτίρια
και που
ενοικιάζεται
σε sb |
éna mikró katástima pou den zei
o idioktítis, éna nkaráz pou eínai syníthos xechoristó apó álla ktíria kai
pou enoikiázetai se sb |
mały sklep, w którym
właściciel nie mieszka; garaż, który jest zwykle oddzielony od
innych budynków, a który jest wynajmowany dla kogoś |
небольшой
магазин, в
котором
владелец не
живет, гараж,
который
обычно
отделен от
других
зданий и
сдан в
аренду sb |
nebol'shoy magazin, v kotorom
vladelets ne zhivet, garazh, kotoryy obychno otdelen ot drugikh zdaniy i sdan
v arendu sb |
a small shop
that the owner does not live in; a garage that is usually separate from other
buildings and that is rented to sb |
un petit magasin dans lequel le
propriétaire n'habite pas, un garage généralement séparé des autres bâtiments
et loué à qn |
所有者が住んでいない小さな店、通常他の建物とは別のガレージ、sbに借りている |
所有者 が 住んでいない 小さな 店 、 通常 他 の 建物 とは 別 の ガレージ 、 sb に 借りている |
しょゆうしゃ が すんでいない ちいさな みせ 、 つうじょう た の たてもの と わ べつ の ガレージ 、 sb に かりている |
shoyūsha ga sundeinai chīsana mise , tsūjō ta no tatemonoto wa betsu no garēji , sb ni kariteiru |
174 |
(店圭不住在内的)小商店;(不和其他建筑物相连供出租的)车库 |
(diàn guī bù zhù zài nèi de) xiǎo
shāngdiàn;(bù hé qítā jiànzhú wù xiānglián gōng
chūzū de) chēkù |
(店圭不住在内的)小商店;(不和其他建筑物相连供出租的)车库 |
(diàn guī bù zhù zài nèi de) xiǎo
shāngdiàn;(bù hé qítā jiànzhú wù xiānglián gōng
chūzū de) chēkù |
Small shop (not in
store); (not connected to other buildings for rent) garage |
Petit magasin (pas en
magasin); (non relié à d'autres bâtiments à louer) garage |
Pequena loja (não na
loja); (não conectado a outros edifícios para alugar) garagem |
Tienda pequeña (no en la
tienda); (no conectada a otros edificios en alquiler) garaje |
Piccolo negozio (non in
negozio); (non collegato ad altri edifici in affitto) garage |
(Venezuela non vivere
copia) parvis tabernis (neque enim redditus at vel alia aedificia) Garage |
Kleiner Laden (nicht im
Ladengeschäft); (nicht in Verbindung mit anderen zu vermietenden Gebäuden)
Garage |
Μικρό
κατάστημα (όχι
σε αποθήκη), (δεν
συνδέεται με
άλλα κτίρια
προς
ενοικίαση)
γκαράζ |
Mikró katástima (óchi se apothíki), (den
syndéetai me álla ktíria pros enoikíasi) nkaráz |
Mały sklep (nie w
sklepie); (nie podłączony do innych budynków do wynajęcia)
garaż |
Небольшой
магазин (не в
магазине); (не
связан с
другими
зданиями в
аренду)
гараж |
Nebol'shoy magazin (ne v magazine); (ne
svyazan s drugimi zdaniyami v arendu) garazh |
(店圭不住在内的)小商店;(不和其他建筑物相连供出租的)车库 |
Petit magasin (pas en
magasin); (non relié à d'autres bâtiments à louer) garage |
小さな店(店にはありません);(他の建物と家賃はつながっていません)ガレージ |
小さな 店 ( 店 に は ありません ) ; ( 他 の 建物 と家賃 は つながっていません ) ガレージ |
ちいさな みせ ( みせ に わ ありません ) ; ( た の たてもの と やちん わ つながっていません ) ガレージ |
chīsana mise ( mise ni wa arimasen ) ; ( ta notatemono to yachin wa tsunagatteimasen ) garēji |
175 |
lock-up a lockup garage |
lock-up a lockup garage |
锁定一个锁定车库 |
suǒdìng yīgè
suǒdìng chēkù |
Lock-up a lockup garage |
Enfermer un garage fermé |
Bloqueio de uma garagem de
bloqueio |
Bloqueo de un garaje cerrado |
Lock-up un garage lockup |
lockup a garage lockup |
Schließung einer
Überholungsgarage |
Κλείστε
ένα κλειστό
γκαράζ |
Kleíste éna kleistó nkaráz |
Zablokuj garaż na zamki |
Запереть
в гараже |
Zaperet' v garazhe |
lock-up a lockup garage |
Enfermer un garage fermé |
ロックアップガレージをロックアップ |
ロックアップ ガレージ を ロックアップ |
ロックアップ ガレージ お ロックアップ |
rokkuappu garēji o rokkuappu |
176 |
出租的独立车库 |
chūzū de dúlì
chēkù |
出租的独立车库 |
chūzū de dúlì
chēkù |
Separate garage for rent |
Garage séparé à louer |
Garagem separada para alugar |
Garaje independiente en
alquiler. |
Garage separato in affitto |
Garage rentalis propiore |
Separate Garage zu vermieten |
Ξεχωριστό
γκαράζ προς
ενοικίαση |
Xechoristó nkaráz pros
enoikíasi |
Oddzielny garaż do
wynajęcia |
Отдельный
гараж в
аренду |
Otdel'nyy garazh v arendu |
出租的独立车库 |
Garage séparé à louer |
別のガレージを借りる |
別 の ガレージ を 借りる |
べつ の ガレージ お かりる |
betsu no garēji o kariru |
177 |
loco ,locos |
loco,locos |
火车头,火车头 |
huǒchētóu,
huǒchētóu |
Loco , locos |
Loco, locos |
Loco, locos |
Locos locos |
Loco, locuste |
loco, locos |
Loco, Lokomotiven |
Loco, locos |
Loco, locos |
Loco, lokomotywy |
Loco, locos |
Loco, locos |
loco ,locos |
Loco, locos |
ロコ、ロコ |
ロコ 、 ロコ |
ロコ 、 ロコ |
roko , roko |
178 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(nieformalne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
179 |
locomotive |
locomotive |
机车 |
jīchē |
Locomotive |
Locomotive |
Locomotiva |
Locomotora |
locomotiva |
motivum secundum locum; |
Lokomotive |
Μηχανή |
Michaní |
Lokomotywa |
локомотив |
lokomotiv |
locomotive |
Locomotive |
機関車 |
機関車 |
きかんしゃ |
kikansha |
180 |
see in loco
parentis |
see in loco parentis |
在父母身份中看到 |
zài fùmǔ shēnfèn
zhòng kàn dào |
See in loco parentis |
Voir in loco parentis |
Veja in loco parentis |
Ver in loco parentis |
Vedi in loco parentis |
videatur in loco parentis |
Siehe in loco parentis |
Δείτε
στο loco parentis |
Deíte sto loco parentis |
Zobacz w loco parentis |
Смотрите
в родителях |
Smotrite v roditelyakh |
see in loco
parentis |
Voir in loco parentis |
loco
parentisで見る |
loco parentis で 見る |
ろcお ぱれんてぃs で みる |
loco parentis de miru |
181 |
(slang) |
(slang) |
(俚语) |
(lǐyǔ) |
(slang) |
(argot) |
(gíria) |
(argot) |
(Slang) |
(Latin) |
(Slang) |
(αργαλειό) |
(argaleió) |
(slang) |
(Сленг) |
(Sleng) |
(slang) |
(argot) |
(スラング) |
( スラング ) |
( スラング ) |
( surangu ) |
182 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Crazy |
Fou |
Louco |
Loco |
pazzo |
insanus |
Verrückt |
Τρελός |
Trelós |
Szalony |
сумасшедший |
sumasshedshiy |
crazy |
Fou |
クレイジー |
クレイジー |
くれいじい |
kureijī |
183 |
狂疯, 发狂, |
kuáng fēng, fākuáng, |
狂疯,发狂, |
kuáng fēng, fākuáng, |
Crazy, crazy, |
Fou, fou, |
Louco, louco |
Loco loco |
Pazzo, pazzo, |
Insanis insanire, demens, |
Verrückt, verrückt, |
Τρελό,
τρελό, |
Treló, treló, |
Szalony, szalony |
Сумасшедший,
безумный, |
Sumasshedshiy, bezumnyy, |
狂疯, 发狂, |
Fou, fou, |
クレイジー、クレイジー、 |
クレイジー 、 クレイジー 、 |
くれいじい 、 くれいじい 、 |
kureijī , kureijī , |
184 |
locomotion |
locomotion |
运动 |
yùndòng |
Locomotion |
Locomotion |
Locomoção |
Locomoción |
locomozione |
motivum secundum locum |
Fortbewegung |
Μετακίνηση |
Metakínisi |
Lokomocja |
передвижение |
peredvizheniye |
locomotion |
Locomotion |
ロコモーション |
ロコ モー ション |
ロコ モー ション |
roko mō shon |
185 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formal) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
186 |
movement or
the ability to move |
movement or the ability to
move |
运动或移动的能力 |
yùndòng huò yídòng de nénglì |
Movement or the ability to move |
Mouvement ou la capacité de se
déplacer |
Movimento ou a capacidade de se
mover |
Movimiento o la capacidad de
moverse. |
Movimento o capacità di
movimento |
motus motabilem |
Bewegung oder
Bewegungsfähigkeit |
Κίνηση
ή δυνατότητα
μετακίνησης |
Kínisi í dynatótita metakínisis |
Ruch lub zdolność do
poruszania się |
Движение
или
способность
двигаться |
Dvizheniye ili sposobnost'
dvigat'sya |
movement or
the ability to move |
Mouvement ou la capacité de se
déplacer |
動きまたは動く能力 |
動き または 動く 能力 |
うごき または うごく のうりょく |
ugoki mataha ugoku nōryoku |
187 |
移动(力)运动(力) |
yídòng (lì) yùndòng (lì) |
移动(力)运动(力) |
yídòng (lì) yùndòng (lì) |
Movement (force) movement
(force) |
Mouvement (force) mouvement
(force) |
Movimento (força) movimento
(força) |
Movimiento (fuerza) movimiento
(fuerza) |
Movimento (forza) movimento
(forza) |
Motus (vi) motus (vi) |
Bewegung (Kraft) Bewegung
(Kraft) |
Κίνηση
(δύναμη) (δύναμη) |
Kínisi (dýnami) (dýnami) |
Ruch (siła) (siła) |
Движение
(сила)
Движение
(сила) |
Dvizheniye (sila) Dvizheniye
(sila) |
移动(力)运动(力) |
Mouvement (force) mouvement
(force) |
動き(力)動き(力) |
動き ( 力 ) 動き ( 力 ) |
うごき ( ちから ) うごき ( ちから ) |
ugoki ( chikara ) ugoki ( chikara ) |
188 |
运动或移动的能力 |
yùndòng huò yídòng de nénglì |
运动或移动的能力 |
yùndòng huò yídòng de nénglì |
Ability to exercise or move |
Capacité d'exercer ou de bouger |
Habilidade de se exercitar ou
se mover |
Habilidad para hacer ejercicio
o moverse. |
Capacità di esercizio o
movimento |
Motus motabilem |
Fähigkeit zu trainieren oder
sich zu bewegen |
Ικανότητα
άσκησης ή
μετακίνησης |
Ikanótita áskisis í metakínisis |
Zdolność do
ćwiczeń lub poruszania się |
Способность
тренироваться
или
двигаться |
Sposobnost' trenirovat'sya ili
dvigat'sya |
运动或移动的能力 |
Capacité d'exercer ou de bouger |
行使または移動する能力 |
行使 または 移動 する 能力 |
こうし または いどう する のうりょく |
kōshi mataha idō suru nōryoku |
189 |
locomotive |
locomotive |
机车 |
jīchē |
Locomotive |
Locomotive |
Locomotiva |
Locomotora |
locomotiva |
motivum secundum locum; |
Lokomotive |
Μηχανή |
Michaní |
Lokomotywa |
локомотив |
lokomotiv |
locomotive |
Locomotive |
機関車 |
機関車 |
きかんしゃ |
kikansha |
190 |
also informal |
also informal |
也是非正式的 |
yě shìfēi zhèngshì de |
Also informal |
Aussi informel |
Também informal |
Tambien informal |
Anche informale |
et informal |
Auch informell |
Επίσης
άτυπη |
Epísis átypi |
Również nieformalne |
Также
неформальный |
Takzhe neformal'nyy |
also informal |
Aussi informel |
また非公式 |
また 非公式 |
また ひこうしき |
mata hikōshiki |
191 |
loco |
loco |
疯子 |
fēngzi |
Loco |
Loco |
Louco |
Loco |
matto |
loco |
Loco |
Loco |
Loco |
Loco |
астрагал |
astragal |
loco |
Loco |
ロコ |
ロコ |
ロコ |
roko |
192 |
a railway
engine that pulls a train |
a railway engine that pulls a
train |
拉火车的铁路引擎 |
lā huǒchē de
tiělù yǐnqíng |
a railway engine that pulls a
train |
une locomotive qui tire un
train |
um motor ferroviário que puxa
um trem |
Un motor ferroviario que tira
de un tren. |
un motore ferroviario che tira
un treno |
quod trahit a agmine engine
ferriviaria |
ein Eisenbahnmotor, der einen
Zug zieht |
ένας
σιδηροδρομικός
κινητήρας που
τραβά ένα τρένο |
énas sidirodromikós kinitíras
pou travá éna tréno |
silnik kolejowy, który
ciągnie pociąg |
железнодорожный
двигатель,
который
тянет поезд |
zheleznodorozhnyy dvigatel',
kotoryy tyanet poyezd |
a railway
engine that pulls a train |
une locomotive qui tire un
train |
電車を引く鉄道エンジン |
電車 を 引く 鉄道 エンジン |
でんしゃ お ひく てつどう エンジン |
densha o hiku tetsudō enjin |
193 |
机车;火车头 |
jīchē;
huǒchētóu |
机车;火车头 |
jīchē;
huǒchētóu |
Locomotive |
Locomotive |
Locomotiva |
Locomotora |
Locomotive; locomotiva |
Locomotives, motivum secundum
locum; |
Lokomotive |
Μηχανή |
Michaní |
Lokomotywa |
Локомотивы;
локомотивные |
Lokomotivy; lokomotivnyye |
机车;火车头 |
Locomotive |
機関車 |
機関車 |
きかんしゃ |
kikansha |
194 |
steam/diesel/electric
locomotives |
steam/diesel/electric
locomotives |
蒸汽/柴油/电力机车 |
zhēngqì/cháiyóu/diànlì
jīchē |
Steam/diesel/electric
locomotives |
Locomotives à vapeur / diesel /
électriques |
Locomotivas a vapor / diesel /
elétricas |
Locomotoras de vapor / diesel /
eléctricas |
Locomotive a vapore / diesel /
elettriche |
vapor / Diesel / electrica
locomotives |
Dampf / Diesel /
Elektrolokomotiven |
Ατμομηχανές
ατμού / ντίζελ /
ηλεκτρικό |
Atmomichanés atmoú / ntízel /
ilektrikó |
Lokomotywy parowe /
wysokoprężne / elektryczne |
Паровоз
/ дизель /
электровоз |
Parovoz / dizel' / elektrovoz |
steam/diesel/electric
locomotives |
Locomotives à vapeur / diesel /
électriques |
蒸気/ディーゼル/電気機関車 |
蒸気 / ディーゼル / 電気 機関車 |
じょうき / ディーゼル / でんき きかんしゃ |
jōki / dīzeru / denki kikansha |
195 |
蒸汽
/ 内燃 / 电力机车 |
zhēngqì/ nèirán/ diànlì
jīchē |
蒸汽/内燃/电力机车 |
zhēngqì/nèirán/diànlì
jīchē |
Steam / internal combustion /
electric locomotive |
Locomotive à vapeur / à
combustion interne / électrique |
Vapor / combustão interna /
locomotiva elétrica |
Vapor / combustión interna /
locomotora eléctrica. |
Vapore / combustione interna /
locomotiva elettrica |
Vapor / motu / electrica,
motivum secundum |
Dampf / Verbrennungsmotor /
elektrische Lokomotive |
Ατμο /
εσωτερική
καύση /
ηλεκτρική
ατμομηχανή |
Atmo / esoterikí káfsi /
ilektrikí atmomichaní |
Lokomotywa parowa / spalinowa /
elektryczna |
Пар /
внутреннего
сгорания /
электровоз |
Par / vnutrennego sgoraniya /
elektrovoz |
蒸汽 / 内燃 / 电力机车 |
Locomotive à vapeur / à
combustion interne / électrique |
蒸気/内燃/電気機関車 |
蒸気 / 内燃 / 電気 機関車 |
じょうき / ないねん / でんき きかんしゃ |
jōki / nainen / denki kikansha |
196 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formal) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
197 |
connected with
movement |
connected with movement |
与运动有关 |
yǔ yùndòng
yǒuguān |
Connected with movement |
Connecté avec le mouvement |
Conectado com o movimento |
Conectado con el movimiento |
Collegato con il movimento |
cum motu |
Mit Bewegung verbunden |
Συνδέεται
με την κίνηση |
Syndéetai me tin kínisi |
Połączony z ruchem |
Связано
с движением |
Svyazano s dvizheniyem |
connected with
movement |
Connecté avec le mouvement |
動きとつながる |
動き と つながる |
うごき と つながる |
ugoki to tsunagaru |
198 |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
Moving |
En mouvement |
Movendo-se |
En movimiento |
Movimento; movimento |
Motus; motus |
Umzug |
Κινούμενος |
Kinoúmenos |
Przeprowadzka |
Движение,
движение |
Dvizheniye, dvizheniye |
移动的;运动的 |
En mouvement |
動く |
動く |
うごく |
ugoku |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lockable |
1188 |
1188 |
lockable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|