|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lobster |
1187 |
1187 |
lock |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
lobster |
Lobster |
龙虾 |
Lóngxiā |
Lobster |
Le homard |
Lagosta |
Langosta |
aragosta |
locustam marinam |
Hummer |
Αστακός |
Astakós |
Homar |
омар |
omar |
lobster |
Le homard |
ロブスター |
ロブスター |
ろぶすたあ |
robusutā |
2 |
a sea creature with a hard shell, a long
body divided into sections, eight legs and two large claws
( curved and pointed arms for catching and
holding things). Its shell is black but turns bright red when it is boiled |
a sea creature with a hard shell, a long
body divided into sections, eight legs and two large claws (curved and
pointed arms for catching and holding things). Its shell is black but turns
bright red when it is boiled |
海洋生物,有坚硬的外壳,长长的身体分为几个部分,八条腿和两个大爪子(弯曲和尖头的手臂,用于捕捉和保持东西)。它的外壳是黑色的,但在煮沸时会变成鲜红色 |
hǎiyáng shēngwù, yǒu
jiānyìng de wàiké, zhǎng zhǎng de shēntǐ fēn
wéi jǐ gè bùfèn, bātiáo tuǐ hé liǎng gè dà zhuǎzi
(wānqū hé jiān tóu de shǒubì, yòng yú bǔzhuō hé
bǎochí dōngxī). Tā de wàiké shì hēisè de, dàn zài
zhǔfèi shí huì biàn chéng xiānhóng sè |
a sea creature with a
hard shell, a long body divided into sections, eight legs and two large claws
(curved and pointed arms for catching and holding things). Its shell is black
but turns bright red when it is boiled |
Créature marine à la
carapace dure, corps long divisé en sections, huit pattes et deux grandes
griffes (bras incurvés et pointus pour attraper et tenir des objets). Sa
carapace est noire mais devient rouge vif lorsqu'elle est bouillie. |
uma criatura marinha com
uma casca dura, um corpo longo dividido em seções, oito pernas e duas garras
grandes (braços curvos e pontiagudos para pegar e segurar coisas). Sua casca
é preta, mas fica vermelho brilhante quando é fervida |
una criatura marina con
una cáscara dura, un cuerpo largo dividido en secciones, ocho patas y dos
garras grandes (brazos curvos y puntiagudos para atrapar y sostener cosas).
Su concha es negra pero se vuelve de color rojo brillante cuando se hierve |
una creatura marina con
un guscio duro, un lungo corpo diviso in sezioni, otto zampe e due grandi
artigli (braccia curve e appuntite per afferrare e tenere le cose). Il suo
guscio è nero ma diventa rosso vivo quando è bollito |
numquid mare duro
cortice, oblongae partes in octo pedes digitis utrinque (acuminatis curvis
omnibus arma tenens capiendis). Testa cocta cum nigro rutilum spátium |
ein Meerestier mit einer
harten Schale, einem langen, in Abschnitte unterteilten Körper, acht Beinen
und zwei großen Klauen (gekrümmte und spitze Arme zum Fangen und Halten von
Gegenständen), dessen Schale schwarz ist, beim Kochen jedoch rot wird |
ένα
πλάσμα της
θάλασσας με
ένα σκληρό
κέλυφος, ένα
μακρύ σώμα
χωρίζεται σε
τμήματα, οκτώ
πόδια και δύο
μεγάλα νύχια
(καμπύλο και
αιχμηρό τα
χέρια για την
αλίευση και
κρατώντας τα
πράγματα).
κοχύλι του
είναι μαύρο,
αλλά τελικά
φωτεινό
κόκκινο όταν
βράζεται |
éna plásma tis thálassas me éna skliró
kélyfos, éna makrý sóma chorízetai se tmímata, októ pódia kai dýo megála
nýchia (kampýlo kai aichmiró ta chéria gia tin alíefsi kai kratóntas ta
prágmata). kochýli tou eínai mávro, allá teliká foteinó kókkino ótan vrázetai |
stworzenie morskie o
twardej skorupie, długim ciele podzielonym na sekcje, ośmiu nogach
i dwóch dużych pazurach (zakrzywione i spiczaste ramiona do chwytania i
trzymania rzeczy). Jego skorupa jest czarna, ale staje się jasnoczerwona,
gdy jest gotowana |
морское
существо с
твердой
раковиной,
длинным
телом,
разделенным
на части,
восемью ногами
и двумя
большими
когтями
(изогнутые и
заостренные
руки для
захвата и
удержания
предметов).
Его
раковина
черная, но
становится
ярко-красной,
когда ее
варят |
morskoye sushchestvo s tverdoy rakovinoy,
dlinnym telom, razdelennym na chasti, vosem'yu nogami i dvumya bol'shimi
kogtyami (izognutyye i zaostrennyye ruki dlya zakhvata i uderzhaniya
predmetov). Yego rakovina chernaya, no stanovitsya yarko-krasnoy, kogda yeye
varyat |
a sea creature with a hard shell, a long
body divided into sections, eight legs and two large claws
( curved and pointed arms for catching and
holding things). Its shell is black but turns bright red when it is boiled |
Créature marine à la
carapace dure, corps long divisé en sections, huit pattes et deux grandes
griffes (bras incurvés et pointus pour attraper et tenir des objets). Sa
carapace est noire mais devient rouge vif lorsqu'elle est bouillie. |
硬い殻を持つ海の生き物、長い体が複数のセクションに分かれている、8本の足と2本の大きな爪(物をつかんで保持するための湾曲した先のとがった腕) |
硬い 殻 を 持つ 海 の 生き物 、 長い 体 が 複数 のセクション に 分かれている 、 8 本 の 足 と 2 本 の大きな 爪 ( 物 を つかんで 保持 する ため の 湾曲 した先 の とがった 腕 ) |
かたい から お もつ うみ の いきもの 、 ながい からだ がふくすう の セクション に わかれている 、 8 ほん の あしと 2 ほん の おうきな つめ ( もの お つかんで ほじ するため の わんきょく した さき の とがった うで ) |
katai kara o motsu umi no ikimono , nagai karada gafukusū no sekushon ni wakareteiru , 8 hon no ashi to 2 honno ōkina tsume ( mono o tsukande hoji suru tame nowankyoku shita saki no togatta ude ) |
3 |
龙奸 |
lóng jiān |
龙奸 |
lóng jiān |
Dragon rape |
Le viol de dragon |
Estupro de dragão |
Violación del dragón |
Stupro di drago |
long stupri |
Drache Vergewaltigung |
Βιασμός
δράκων |
Viasmós drákon |
Gwałt smoka |
Изнасилование
дракона |
Iznasilovaniye drakona |
龙奸 |
Le viol de dragon |
ドラゴンレイプ |
ドラゴン レイプ |
ドラゴン レイプ |
doragon reipu |
4 |
picture
shellfish |
picture
shellfish |
图片贝类 |
túpiàn bèi lèi |
Picture shellfish |
Photo coquillages |
Imagem marisco |
Foto de mariscos |
Immagine di crostacei |
conchyliorum picture |
Bild Muscheln |
Εικόνα
οστρακοειδή |
Eikóna ostrakoeidí |
Obraz skorupiaków |
Картинка
моллюсков |
Kartinka mollyuskov |
picture
shellfish |
Photo coquillages |
絵貝 |
絵 貝 |
え かい |
e kai |
5 |
meat from a lobster, used for food |
meat from a lobster, used for food |
来自龙虾的肉,用于食物 |
láizì lóngxiā de ròu, yòng yú shíwù |
Meat from a lobster, used
for food |
La viande d'un homard,
utilisé pour la nourriture |
Carne de lagosta, usada
para comida |
Carne de langosta,
utilizada como alimento. |
Carne da un'aragosta,
usata per il cibo |
de carne et locustam
marinam, propter cibum |
Fleisch von einem Hummer,
für Lebensmittel verwendet |
Κρέας
από αστακό, που
χρησιμοποιείται
για φαγητό |
Kréas apó astakó, pou chrisimopoieítai gia
fagitó |
Mięso z homara,
używane do jedzenia |
Мясо
омара,
использованное
для еды |
Myaso omara, ispol'zovannoye dlya yedy |
meat from a lobster, used for food |
La viande d'un homard,
utilisé pour la nourriture |
ロブスターからの肉、食品用 |
ロブスター から の 肉 、 食品用 |
ろぶすたあ から の にく 、 しょくひにょう |
robusutā kara no niku , shokuhinyō |
6 |
(供食用的)龙虾肉 |
(gōng shíyòng de)
lóngxiā ròu |
(供食用的)龙虾肉 |
(gōng shíyòng de)
lóngxiā ròu |
Lobster meat |
Viande de homard |
Carne de lagosta |
Carne de langosta |
Carne di aragosta |
(Nam cibus) locustam marinam
cibum |
Hummerfleisch |
Αστακό
κρέας |
Astakó kréas |
Mięso homara |
Мясо
лобстера |
Myaso lobstera |
(供食用的)龙虾肉 |
Viande de homard |
ロブスター肉 |
ロブスター 肉 |
ろぶすたあ にく |
robusutā niku |
7 |
lobster pot |
lobster pot |
龙虾锅 |
lóngxiā guō |
Lobster pot |
Homard pot |
Panela de lagosta |
Olla de langosta |
Aragosta |
locustam marinam ollam |
Hummertopf |
Δοχείο
αστακών |
Docheío astakón |
Garnek homara |
Горшок
омара |
Gorshok omara |
lobster pot |
Homard pot |
ロブスターポット |
ロブスターポット |
ろぶすたあぽっと |
robusutāpotto |
8 |
a trap for
lobsters that is shaped like a basket |
a trap for lobsters that is
shaped like a basket |
龙虾的陷阱,形状像一个篮子 |
lóngxiā de xiànjǐng,
xíngzhuàng xiàng yīgè lánzi |
a trap for lobsters that is
shaped like a basket |
un piège à homards en forme de
panier |
uma armadilha para lagostas que
tem a forma de uma cesta |
Una trampa para langostas que
tiene la forma de una cesta. |
una trappola per le aragoste
che ha la forma di un cesto |
quod est lucustis in captionem
et in canistro, sicut informibus |
eine Falle für Hummer, die wie
ein Korb geformt ist |
μια
παγίδα για
αστακούς που
έχει σχήμα
καλαθιού |
mia pagída gia astakoús pou
échei schíma kalathioú |
pułapka na homary w
kształcie kosza |
ловушка
для
лобстеров,
которая
имеет форму
корзины |
lovushka dlya lobsterov,
kotoraya imeyet formu korziny |
a trap for
lobsters that is shaped like a basket |
un piège à homards en forme de
panier |
かごのような形をしたロブスター用の罠 |
かご の ような 形 を した ロブスター用 の 罠 |
かご の ような かたち お した よう の わな |
kago no yōna katachi o shita yō no wana |
9 |
诱捕龙虾的笼 |
yòubǔ lóngxiā de lóng |
诱捕龙虾的笼 |
yòubǔ lóngxiā de lóng |
Caught lobster cage |
Cage à homard pêchée |
Gaiola de lagosta presa |
Cogida jaula de langosta |
Catturato la gabbia di astice |
Cavea principalis locustam
marinam captionem |
Hummerkäfig gefangen |
Πιασμένο
κλουβί
αστακών |
Piasméno klouví astakón |
Złapana klatka homara |
Пойманная
клетка
омара |
Poymannaya kletka omara |
诱捕龙虾的笼 |
Cage à homard pêchée |
ロブスターケージを捕まえた |
ロブスターケージ を 捕まえた |
ろぶすたあけえじ お つかまえた |
robusutākēji o tsukamaeta |
10 |
lobster
thermidor |
lobster thermidor |
龙虾 |
lóngxiā |
Lobster thermidor |
Homard Thermidor |
Thermidor de lagosta |
Termidor de langosta |
Termidoro di aragosta |
Thermidor locustam marinam |
Hummer-Thermidor |
Αστακός
termidor |
Astakós termidor |
Termidor homara |
Лобстер
Термидор |
Lobster Termidor |
lobster
thermidor |
Homard Thermidor |
ロブスターサーミドー |
ロブスターサーミドー |
ろぶすたあさあみどう |
robusutāsāmidō |
11 |
a dish
consisting of lobster in its
shell with sauce, with cheese on top |
a dish consisting of lobster in
its shell with sauce, with cheese on top |
一道由龙虾壳和酱汁组成的菜,上面有奶酪 |
yīdào yóu lóngxiā ké
hé jiàng zhī zǔchéng de cài, shàngmiàn yǒu nǎilào |
a dish consisting of lobster in
its shell with sauce, with cheese on top |
un plat composé de homard dans
sa coquille avec une sauce, avec du fromage sur le dessus |
um prato que consiste em
lagosta na sua concha com molho, com queijo no topo |
Un plato que consiste en
langosta en su cáscara con salsa, con queso encima. |
un piatto composto da aragosta
nella sua conchiglia con salsa, con formaggio in cima |
et locustam marinam catino
constans in suo testa cum liquamine cum caseo supra, |
ein Gericht bestehend aus
Hummer in der Schale mit Sauce und Käse darüber |
ένα
πιάτο που
αποτελείται
από αστακό στο
κέλυφος του με
σάλτσα, με τυρί
πάνω |
éna piáto pou apoteleítai apó
astakó sto kélyfos tou me sáltsa, me tyrí páno |
danie składające
się z homara w skorupce z sosem, z serem na wierzchu |
блюдо,
состоящее
из лобстера
в раковине с
соусом,
сверху сыр |
blyudo, sostoyashcheye iz
lobstera v rakovine s sousom, sverkhu syr |
a dish
consisting of lobster in its
shell with sauce, with cheese on top |
un plat composé de homard dans
sa coquille avec une sauce, avec du fromage sur le dessus |
ロブスターの殻にソースをかけたもの、チーズを上にしたもの |
ロブスター の 殻 に ソース を かけた もの 、 チーズ を上 に した もの |
ろぶすたあ の から に ソース お かけた もの 、 チーズ おうえ に した もの |
robusutā no kara ni sōsu o kaketa mono , chīzu o ue ni shitamono |
12 |
烙龙虾(外涂干酿) |
lào lóngxiā (wài tú gàn niàng) |
烙龙虾(外涂干酿) |
lào lóngxiā (wài tú gàn niàng) |
Branded lobster (external
coating) |
Homard de marque
(revêtement externe) |
Lagosta de marca
(revestimento externo) |
Langosta de marca
(revestimiento externo) |
Aragosta bollata
(rivestimento esterno) |
Coxit locustam marinam
(tractata vinum siccis) |
Markenhummer
(Außenbeschichtung) |
Αστακός
(εξωτερική
επικάλυψη) |
Astakós (exoterikí epikálypsi) |
Markowy homar
(powłoka zewnętrzna) |
Фирменный
лобстер
(внешнее
покрытие) |
Firmennyy lobster (vneshneye pokrytiye) |
烙龙虾(外涂干酿) |
Homard de marque
(revêtement externe) |
ブランドロブスター(外装) |
ブランドロブスター ( 外装 ) |
ぶらんどろぶすたあ ( がいそう ) |
burandorobusutā ( gaisō ) |
13 |
一道由龙虾壳和酱汁组成的菜,上面有奶酪 |
yīdào yóu lóngxiā ké
hé jiàng zhī zǔchéng de cài, shàngmiàn yǒu nǎilào |
一道由龙虾壳和酱汁组成的菜,上面有奶酪 |
yīdào yóu lóngxiā ké
hé jiàng zhī zǔchéng de cài, shàngmiàn yǒu nǎilào |
a dish consisting of a lobster
shell and sauce with cheese |
un plat composé d'une coquille
de homard et d'une sauce au fromage |
um prato composto por uma casca
de lagosta e molho com queijo |
Un plato que consiste en una
cáscara de langosta y salsa con queso. |
un piatto composto da un guscio
di aragosta e salsa con formaggio |
Unus ex composito locustam
marinam testa de acetabula et sauces, caseum summitatem |
ein Gericht bestehend aus einer
Hummerschale und Sauce mit Käse |
ένα
πιάτο που
αποτελείται
από κέλυφος
αστακού και
σάλτσα με τυρί |
éna piáto pou apoteleítai apó
kélyfos astakoú kai sáltsa me tyrí |
danie składające
się z muszli homara i sosu z serem |
блюдо,
состоящее
из раковины
омара и
соуса с
сыром |
blyudo, sostoyashcheye iz
rakoviny omara i sousa s syrom |
一道由龙虾壳和酱汁组成的菜,上面有奶酪 |
un plat composé d'une coquille
de homard et d'une sauce au fromage |
ロブスターの殻とチーズのソースで構成された料理 |
ロブスター の 殻 と チーズ の ソース で 構成 された料理 |
ろぶすたあ の から と チーズ の ソース で こうせい されたりょうり |
robusutā no kara to chīzu no sōsu de kōsei sareta ryōri |
14 |
local belonging to or connected with the particular place or area
that you are talking about or with the piace where you live |
local belonging to or connected with the
particular place or area that you are talking about or with the piace where
you live |
属于或与您所谈论的特定地点或区域相关的本地人或与您居住的地方相关的当地人 |
shǔyú huò yǔ nín
suǒ tánlùn de tèdìng dìdiǎn huò qūyù xiāngguān de
běndì rén huò yǔ nín jūzhù dì dìfāng xiāngguān
dí dàng dì rén |
Local belonging to or connected
with the particular place or area that you are talking about or with the
piace where you live |
Locale appartenant à ou liée au
lieu ou à la région dont vous parlez ou à la localité où vous vivez |
Local pertencente a ou
relacionado com o local ou área específica sobre o qual você está falando ou
com o local em que você mora |
Local perteneciente o
relacionado con el lugar o área en particular del que está hablando o con el
lugar donde vive. |
Locale appartenente o collegato
al luogo o all'area in particolare di cui si sta parlando o al luogo in cui
si vive |
locus, quae regio, quae vel
loco, vel maxime pertinere ad vos aut cum de placo, ubi habitas |
Lokale Zugehörigkeit zu oder
mit dem bestimmten Ort oder Gebiet verbunden, über das Sie sprechen, oder mit
dem Ort, an dem Sie leben |
τοπική
ανήκουν ή
συνδέονται με
τον
συγκεκριμένο τόπο
ή την περιοχή
που σας μιλάμε
για ή με το piace
όπου ζείτε |
topikí aníkoun í syndéontai me
ton synkekriméno tópo í tin periochí pou sas miláme gia í me to piace ópou
zeíte |
Lokalny
przynależność do konkretnego miejsca lub obszaru, o którym
mówisz lub z którym mieszkasz, lub z nim związany |
Местный,
принадлежащий
или
связанный с
конкретным
местом или
районом, о
котором вы говорите,
или с местом,
где вы
живете |
Mestnyy, prinadlezhashchiy ili
svyazannyy s konkretnym mestom ili rayonom, o kotorom vy govorite, ili s
mestom, gde vy zhivete |
local belonging to or connected with the particular place or area
that you are talking about or with the piace where you live |
Locale appartenant à ou liée au
lieu ou à la région dont vous parlez ou à la localité où vous vivez |
あなたが話している特定の場所や地域に住んでいる、またはあなたが住んでいる場所にローカルに属している、またはつながっている |
あなた が 話している 特定 の 場所 や 地域 に 住んでいる、 または あなた が 住んでいる 場所 に ローカル に属している 、 または つながっている |
あなた が はなしている とくてい の ばしょ や ちいき に すんでいる 、 または あなた が すんでいる ばしょ に ローカル に ぞくしている 、 または つながっている |
anata ga hanashiteiru tokutei no basho ya chīki ni sundeiru ,mataha anata ga sundeiru basho ni rōkaru ni zokushiteiru ,mataha tsunagatteiru |
15 |
地方的;当地的;本地的 |
dìfāng de; dāngdì de;
běndì de |
地方的;当地的;本地的 |
dìfāng de; dāngdì de;
běndì de |
Local; local; local |
Local; local; local |
Local, local, local |
Local; local; local |
Locale, locale, locale |
Locus, loci, locorum |
Lokal, lokal, lokal |
Τοπική,
τοπική, τοπική |
Topikí, topikí, topikí |
Lokalny, lokalny, lokalny |
Местный;
местный;
местный |
Mestnyy; mestnyy; mestnyy |
地方的;当地的;本地的 |
Local; local; local |
ローカル、ローカル、ローカル |
ローカル 、 ローカル 、 ローカル |
ローカル 、 ローカル 、 ローカル |
rōkaru , rōkaru , rōkaru |
16 |
a local farmer |
a local farmer |
当地的农民 |
dāngdì de nóngmín |
a local farmer |
un fermier local |
um agricultor local |
un granjero local |
un contadino locale |
per loci agricolae |
ein lokaler Bauer |
έναν
τοπικό αγρότη |
énan topikó agróti |
lokalny rolnik |
местный
фермер |
mestnyy fermer |
a local farmer |
un fermier local |
地元の農家 |
地元 の 農家 |
じもと の のうか |
jimoto no nōka |
17 |
当地的农民 |
dāngdì de nóngmín |
当地的农民 |
dāngdì de nóngmín |
Local farmers |
Agriculteurs locaux |
Agricultores locais |
Agricultores locales |
Agricoltori locali |
locus agricolae |
Landwirte vor Ort |
Τοπικοί
αγρότες |
Topikoí agrótes |
Lokalni rolnicy |
Местные
фермеры |
Mestnyye fermery |
当地的农民 |
Agriculteurs locaux |
地元の農家 |
地元 の 農家 |
じもと の のうか |
jimoto no nōka |
18 |
A local man was accused of the murder |
A local man was accused of the
murder |
一名当地男子被指控犯有谋杀罪 |
yī míng dāngdì
nánzǐ pī zhǐkòng fàn yǒu móushā zuì |
A local man was accused of the
murder |
Un homme du quartier a été
accusé du meurtre |
Um homem local foi acusado do
assassinato |
Un hombre local fue acusado del
asesinato. |
Un uomo del posto fu accusato
dell'omicidio |
A loci occisione hominis est
accusatus |
Ein einheimischer Mann wurde
des Mordes angeklagt |
Ένας
τοπικός
άνθρωπος
κατηγορήθηκε
για τη δολοφονία |
Énas topikós ánthropos
katigoríthike gia ti dolofonía |
Miejscowy mężczyzna
został oskarżony o morderstwo |
Местного
жителя
обвинили в
убийстве |
Mestnogo zhitelya obvinili v
ubiystve |
A local man was accused of the murder |
Un homme du quartier a été
accusé du meurtre |
地元の人が殺人罪で告発されました |
地元 の 人 が 殺人罪 で 告発 されました |
じもと の ひと が さつじんざい で こくはつ されました |
jimoto no hito ga satsujinzai de kokuhatsu saremashita |
19 |
有一本地人裣指控为这起谋杀案的凶手 |
yǒuyī běndì rén
liǎn zhǐkòng wèi zhè qǐ móushā àn de xiōngshǒu |
有一本地人裣指控为这起谋杀案的凶手 |
yǒuyī běndì rén
liǎn zhǐkòng wèi zhè qǐ móushā àn de xiōngshǒu |
There is a local accused of
being the murderer of this murder. |
Il y a un local accusé d'être
le meurtrier de ce meurtre. |
Há um local acusado de ser o
assassino deste assassinato. |
Hay un acusado local de ser el
asesino de este asesinato. |
C'è un accusato locale di
essere l'assassino di questo omicidio. |
Est patria Lian Crimen enim
caedis reus |
Es gibt einen örtlichen
Vorwurf, der Mörder dieses Mordes zu sein. |
Υπάρχει
ένας τοπικός
κατηγορούμενος
ότι είναι ο δολοφόνος
αυτής της
δολοφονίας. |
Ypárchei énas topikós
katigoroúmenos óti eínai o dolofónos aftís tis dolofonías. |
Jest miejscowy oskarżony o
bycie mordercą tego morderstwa. |
Есть
местный
обвиняемый
в убийстве
этого убийства. |
Yest' mestnyy obvinyayemyy v
ubiystve etogo ubiystva. |
有一本地人裣指控为这起谋杀案的凶手 |
Il y a un local accusé d'être
le meurtrier de ce meurtre. |
この殺人の殺人者であると非難されている地元の人がいます。 |
この 殺人 の 殺人者である と 非難 されている 地元 の 人が います 。 |
この さつじん の さつじんしゃである と ひなん されている じもと の ひと が います 。 |
kono satsujin no satsujinshadearu to hinan sareteiru jimotono hito ga imasu . |
20 |
一名当地男子被指控犯有谋杀罪 |
yī míng dāngdì
nánzǐ pī zhǐkòng fàn yǒu móushā zuì |
一名当地男子被指控犯有谋杀罪 |
yī míng dāngdì
nánzǐ pī zhǐkòng fàn yǒu móushā zuì |
A local man was charged with
murder |
Un homme de la région a été
accusé de meurtre |
Um homem local foi acusado de
homicídio |
Un hombre local fue acusado de
asesinato. |
Un uomo del posto è stato
accusato di omicidio |
A loci reum caedis |
Ein Mann wurde wegen Mordes
angeklagt |
Ένας
τοπικός
άνθρωπος
κατηγορήθηκε
για δολοφονία |
Énas topikós ánthropos
katigoríthike gia dolofonía |
Miejscowy mężczyzna
został oskarżony o morderstwo |
Местный
житель был
обвинен в
убийстве |
Mestnyy zhitel' byl obvinen v
ubiystve |
一名当地男子被指控犯有谋杀罪 |
Un homme de la région a été
accusé de meurtre |
地元の人が殺人で起訴されました |
地元 の 人 が 殺人 で 起訴 されました |
じもと の ひと が さつじん で きそ されました |
jimoto no hito ga satsujin de kiso saremashita |
21 |
Our children go to the local
school |
Our children go to the local
school |
我们的孩子去当地的学校 |
wǒmen de háizi qù
dāngdì de xuéxiào |
Our children go to the local
school |
Nos enfants vont à l'école
locale |
Nossos filhos vão para a escola
local |
Nuestros niños van a la escuela
local. |
I nostri bambini vanno alla
scuola locale |
Scholam nostram pueri locorum |
Unsere Kinder gehen zur
örtlichen Schule |
Τα
παιδιά μας
πηγαίνουν στο
τοπικό
σχολείο |
Ta paidiá mas pigaínoun sto
topikó scholeío |
Nasze dzieci chodzą do
lokalnej szkoły |
Наши
дети ходят в
местную
школу |
Nashi deti khodyat v mestnuyu
shkolu |
Our children go to the local
school |
Nos enfants vont à l'école
locale |
私たちの子供たちは地元の学校に行きます |
私たち の 子供たち は 地元 の 学校 に 行きます |
わたしたち の こどもたち わ じもと の がっこう に いきます |
watashitachi no kodomotachi wa jimoto no gakkō ni ikimasu |
22 |
我们的小孩在本地学校就读 |
wǒmen de xiǎohái zài
běndì xuéxiào jiùdú |
我们的小孩在本地学校就读 |
wǒmen de xiǎohái zài
běndì xuéxiào jiùdú |
Our children are studying at a
local school. |
Nos enfants étudient dans une
école locale. |
Nossos filhos estão estudando
em uma escola local. |
Nuestros hijos están estudiando
en una escuela local. |
I nostri bambini stanno
studiando in una scuola locale. |
Filii nostri loci ascribantur
ex Iudæis in scholarum |
Unsere Kinder lernen an einer
örtlichen Schule. |
Τα
παιδιά μας
σπουδάζουν σε
τοπικό
σχολείο. |
Ta paidiá mas spoudázoun se
topikó scholeío. |
Nasze dzieci uczą się
w lokalnej szkole. |
Наши
дети учатся
в местной
школе. |
Nashi deti uchatsya v mestnoy
shkole. |
我们的小孩在本地学校就读 |
Nos enfants étudient dans une
école locale. |
私たちの子供たちは地元の学校で勉強しています。 |
私たち の 子供たち は 地元 の 学校 で 勉強 しています。 |
わたしたち の こどもたち わ じもと の がっこう で べんきょう しています 。 |
watashitachi no kodomotachi wa jimoto no gakkō de benkyōshiteimasu . |
23 |
我们的孩子去当地的学校 |
wǒmen de háizi qù
dāngdì de xuéxiào |
我们的孩子去当地的学校 |
wǒmen de háizi qù
dāngdì de xuéxiào |
Our children go to the local
school |
Nos enfants vont à l'école
locale |
Nossos filhos vão para a escola
local |
Nuestros niños van a la escuela
local. |
I nostri bambini vanno alla
scuola locale |
Filii nostri loci ad scholarum |
Unsere Kinder gehen zur
örtlichen Schule |
Τα
παιδιά μας
πηγαίνουν στο
τοπικό
σχολείο |
Ta paidiá mas pigaínoun sto
topikó scholeío |
Nasze dzieci chodzą do
lokalnej szkoły |
Наши
дети ходят в
местную
школу |
Nashi deti khodyat v mestnuyu
shkolu |
我们的孩子去当地的学校 |
Nos enfants vont à l'école
locale |
私たちの子供たちは地元の学校に行きます |
私たち の 子供たち は 地元 の 学校 に 行きます |
わたしたち の こどもたち わ じもと の がっこう に いきます |
watashitachi no kodomotachi wa jimoto no gakkō ni ikimasu |
24 |
a local newspaper ( one that gives local news) |
a local newspaper (one that gives local news) |
当地报纸(提供当地新闻的报纸) |
dāngdì bàozhǐ
(tígōng dāngdì xīnwén de bàozhǐ) |
a local newspaper ( one that
gives local news) |
un journal local (qui donne des
nouvelles locales) |
um jornal local (aquele que dá
notícias locais) |
un periódico local (uno que da
noticias locales) |
un giornale locale (uno che
fornisce notizie locali) |
in loci newspaper (dat esse
unius loci nuntium) |
eine lokale Zeitung (eine, die
lokale Nachrichten gibt) |
μια
τοπική
εφημερίδα (η
οποία δίνει
τοπικές ειδήσεις) |
mia topikí efimerída (i opoía
dínei topikés eidíseis) |
lokalna gazeta (taka, która
podaje lokalne wiadomości) |
местная
газета
(которая
дает
местные
новости) |
mestnaya gazeta (kotoraya dayet
mestnyye novosti) |
a local newspaper ( one that gives local news) |
un journal local (qui donne des
nouvelles locales) |
地元の新聞(地元のニュースを提供するもの) |
地元 の 新聞 ( 地元 の ニュース を 提供 する もの ) |
じもと の しんぶん ( じもと の ニュース お ていきょう する もの ) |
jimoto no shinbun ( jimoto no nyūsu o teikyō suru mono ) |
25 |
地方报纸 |
dìfāng bàozhǐ |
地方报纸 |
dìfāng bàozhǐ |
Local newspaper |
Journal local |
Jornal local |
Periódico local |
Giornale locale |
Local newspaper |
Lokalzeitung |
Τοπική
εφημερίδα |
Topikí efimerída |
Lokalna gazeta |
Местная
газета |
Mestnaya gazeta |
地方报纸 |
Journal local |
地元の新聞 |
地元 の 新聞 |
じもと の しんぶん |
jimoto no shinbun |
26 |
local radio (
a radio station that broadcasts to one area only) |
local radio (a radio station
that broadcasts to one area only) |
本地电台(仅向一个区域广播的广播电台) |
běndì diàntái (jǐn
xiàng yīgè qūyù guǎngbò de guǎngbò diàntái) |
Local radio (a radio station
that broadcasts to one area only) |
Radio locale (une station de
radio qui diffuse dans une zone seulement) |
Rádio local (uma estação de
rádio que transmite apenas para uma área) |
Radio local (una estación de
radio que transmite solo a un área) |
Radio locale (una stazione
radio che trasmette solo in una zona) |
radio loci (a radio station
broadcasts non solum ad unum area) |
Lokales Radio (ein Radiosender,
der nur in ein Gebiet sendet) |
Τοπικό
ραδιόφωνο
(ραδιοφωνικός
σταθμός που
εκπέμπει μόνο
σε μια περιοχή) |
Topikó radiófono (radiofonikós
stathmós pou ekpémpei móno se mia periochí) |
Lokalne radio (stacja radiowa,
która nadaje tylko do jednego obszaru) |
Местное
радио
(радиостанция,
вещающая
только на
одну
область) |
Mestnoye radio (radiostantsiya,
veshchayushchaya tol'ko na odnu oblast') |
local radio (
a radio station that broadcasts to one area only) |
Radio locale (une station de
radio qui diffuse dans une zone seulement) |
ローカルラジオ(1つの地域だけに放送するラジオ局) |
ローカル ラジオ ( 1つ の 地域 だけ に 放送 するラジオ局 ) |
ローカル ラジオ ( つ の ちいき だけ に ほうそう する らじおきょく ) |
rōkaru rajio ( tsu no chīki dake ni hōsō suru rajiokyoku ) |
27 |
地方广播电台 |
dìfāng guǎngbò
diàntái |
地方广播电台 |
dìfāng guǎngbò
diàntái |
Local radio station |
Station de radio locale |
Estação de rádio local |
Emisora de radio
local |
Stazione radio locale |
locus radio |
Lokaler Radiosender |
Τοπικός
ραδιοφωνικός
σταθμός |
Topikós radiofonikós stathmós |
Lokalna stacja radiowa |
Местная
радиостанция |
Mestnaya radiostantsiya |
地方广播电台 |
Station de radio locale |
ローカルラジオ局 |
ローカル ラジオ局 |
ローカル らじおきょく |
rōkaru rajiokyoku |
28 |
decisions made
at local rather than national level |
decisions made at local rather
than national level |
在地方而不是国家层面做出的决定 |
zài dìfāng ér bùshì
guójiā céngmiàn zuò chū de juédìng |
Decision made at local rather
than national level |
Décision prise au niveau local
plutôt que national |
Decisão tomada a nível local e
não nacional |
Decisión tomada a nivel local
en lugar de nacional. |
Decisione presa a livello
locale piuttosto che nazionale |
ad loci gradu est patria quam
decisions |
Entscheidung auf lokaler Ebene
statt auf nationaler Ebene |
Απόφαση
που
λαμβάνεται σε
τοπικό και όχι
σε εθνικό
επίπεδο |
Apófasi pou lamvánetai se
topikó kai óchi se ethnikó epípedo |
Decyzja podjęta na
szczeblu lokalnym, a nie krajowym |
Решение
принято на
местном, а не
национальном
уровне |
Resheniye prinyato na mestnom,
a ne natsional'nom urovne |
decisions made
at local rather than national level |
Décision prise au niveau local
plutôt que national |
国レベルではなく地域レベルでの決定 |
国 レベル で はなく 地域 レベル で の 決定 |
くに レベル で はなく ちいき レベル で の けってい |
kuni reberu de hanaku chīki reberu de no kettei |
30 |
地方性而非全国性的决策 |
dìfāng xìng ér fēi
quánguó xìng de juécè |
地方性而非全国性的决策 |
dìfāng xìng ér fēi
quánguó xìng de juécè |
Local rather than national
decision |
Décision locale plutôt que
nationale |
Decisão local e não nacional |
Decisión local en lugar de
nacional. |
Decisione locale piuttosto che
nazionale |
Quam nationalis, locali
decernendo |
Lokale statt nationale
Entscheidung |
Τοπική
και όχι εθνική
απόφαση |
Topikí kai óchi ethnikí apófasi |
Lokalna, a nie krajowa decyzja |
Местное,
а не
национальное
решение |
Mestnoye, a ne natsional'noye
resheniye |
地方性而非全国性的决策 |
Décision locale plutôt que
nationale |
国の決定よりもむしろ地方の決定 |
国 の 決定 より も むしろ 地方 の 決定 |
くに の けってい より も むしろ ちほう の けってい |
kuni no kettei yori mo mushiro chihō no kettei |
31 |
在地方而不是国家层面做出的决定 |
zài dìfāng ér bùshì
guójiā céngmiàn zuò chū de juédìng |
在地方而不是国家层面做出的决定 |
zài dìfāng ér bùshì
guójiā céngmiàn zuò chū de juédìng |
Decisions made at the local
rather than the national level |
Décisions prises au niveau
local plutôt que national |
Decisões tomadas no nível local
e não nacional |
Decisiones tomadas a nivel
local en lugar de nacional. |
Le decisioni prese a livello
locale piuttosto che a livello nazionale |
Placuit ut in ambitu locali
quam Nationibus |
Entscheidungen werden auf
lokaler und nicht auf nationaler Ebene getroffen |
Αποφάσεις
που
λαμβάνονται
σε τοπικό και
όχι σε εθνικό
επίπεδο |
Apofáseis pou lamvánontai se
topikó kai óchi se ethnikó epípedo |
Decyzje podejmowane na szczeblu
lokalnym, a nie krajowym |
Решения
принимаются
на местном, а
не на национальном
уровне |
Resheniya prinimayutsya na
mestnom, a ne na natsional'nom urovne |
在地方而不是国家层面做出的决定 |
Décisions prises au niveau
local plutôt que national |
国レベルではなく地域レベルでの決定 |
国 レベル で はなく 地域 レベル で の 決定 |
くに レベル で はなく ちいき レベル で の けってい |
kuni reberu de hanaku chīki reberu de no kettei |
32 |
it was
difficult to understand the dialect |
it was difficult to understand
the dialect |
方言很难理解 |
fāngyán hěn nán
lǐjiě |
It was difficult to understand
the dialect |
Il était difficile de
comprendre le dialecte |
Foi difícil entender o dialeto |
Fue difícil entender el
dialecto. |
Era difficile capire il
dialetto |
vix linguam intellegere |
Es war schwer den Dialekt zu
verstehen |
Ήταν
δύσκολο να
καταλάβεις τη
διάλεκτο |
Ítan dýskolo na kataláveis ti
diálekto |
Trudno było zrozumieć
dialekt |
Было
трудно
понять
диалект |
Bylo trudno ponyat' dialekt |
it was
difficult to understand the dialect |
Il était difficile de
comprendre le dialecte |
方言を理解するのは困難でした |
方言 を 理解 する の は 困難でした |
ほうげん お りかい する の わ こんなんでした |
hōgen o rikai suru no wa konnandeshita |
33 |
这种方言很难懂 |
zhè zhǒng fāngyán
hěn nán dǒng |
这种方言很难懂 |
zhè zhǒng fāngyán
hěn nán dǒng |
This dialect is difficult to
understand |
Ce dialecte est difficile à
comprendre |
Este dialeto é difícil de
entender |
Este dialecto es difícil de
entender. |
Questo dialetto è difficile da
capire |
Difficile est huius linguae |
Dieser Dialekt ist schwer zu
verstehen |
Αυτή η
διάλεκτο
είναι δύσκολο
να κατανοηθεί |
Aftí i diálekto eínai dýskolo
na katanoitheí |
Ten dialekt jest trudny do
zrozumienia |
Этот
диалект
трудно
понять |
Etot dialekt trudno ponyat' |
这种方言很难懂 |
Ce dialecte est difficile à
comprendre |
この方言は理解するのが難しい |
この 方言 は 理解 する の が 難しい |
この ほうげん わ りかい する の が むずかしい |
kono hōgen wa rikai suru no ga muzukashī |
34 |
方言很难理解。 |
fāngyán hěn nán
lǐjiě. |
方言很难理解。 |
fāngyán hěn nán
lǐjiě. |
Dialects are hard to
understand. |
Les dialectes sont difficiles à
comprendre. |
Dialetos são difíceis de
entender. |
Los dialectos son difíciles de
entender. |
I dialetti sono difficili da
capire. |
Facile intelligere dialecto. |
Dialekte sind schwer zu
verstehen. |
Οι
διαλέκτους
είναι δύσκολο
να
κατανοηθούν. |
Oi dialéktous eínai dýskolo na
katanoithoún. |
Dialekty są trudne do
zrozumienia. |
Диалекты
трудно
понять. |
Dialekty trudno ponyat'. |
方言很难理解。 |
Les dialectes sont difficiles à
comprendre. |
方言は理解するのが難しいです。 |
方言 は 理解 する の が 難しいです 。 |
ほうげん わ りかい する の が むずかしいです 。 |
hōgen wa rikai suru no ga muzukashīdesu . |
35 |
affecting only
one part of the body |
Affecting only one part of the
body |
只影响身体的一部分 |
Zhī yǐngxiǎng
shēntǐ de yībùfèn |
Affecting only one part of the
body |
N'affectant qu'une partie du
corps |
Afetando apenas uma parte do
corpo |
Afectando solo una parte del
cuerpo. |
Che colpisce solo una parte del
corpo |
circa unam partem corporis |
Nur einen Teil des Körpers
betreffen |
Επηρεάζοντας
μόνο ένα μέρος
του σώματος |
Epireázontas móno éna méros tou
sómatos |
Dotyczy tylko jednej
części ciała |
Поражает
только одну
часть тела |
Porazhayet tol'ko odnu chast'
tela |
affecting only
one part of the body |
N'affectant qu'une partie du
corps |
体の一部にのみ影響を与える |
体 の 一部 に のみ 影響 を 与える |
からだ の いちぶ に のみ えいきょう お あたえる |
karada no ichibu ni nomi eikyō o ataeru |
36 |
(身体)局部的 |
(shēntǐ) júbù de |
(身体)局部的 |
(shēntǐ) júbù de |
Partial |
Partielle |
Parcial |
Parcial |
(Corpo) locale |
(Corpus), locorum |
Teilweise |
Μερική |
Merikí |
Częściowe |
(Body)
местный |
(Body) mestnyy |
(身体)局部的 |
Partielle |
部分的 |
部分 的 |
ぶぶん てき |
bubun teki |
37 |
只影响身体的一部分 |
zhī yǐngxiǎng
shēntǐ de yībùfèn |
只影响身体的一部分 |
zhī yǐngxiǎng
shēntǐ de yībùfèn |
Only affect part of the body |
N'affectent qu'une partie du
corps |
Só afeta parte do corpo |
Solo afecta a una parte del
cuerpo. |
Colpisce solo parte del corpo |
Corporis nocebit |
Nur einen Teil des Körpers
betreffen |
Επιδρά
μόνο στο τμήμα
του σώματος |
Epidrá móno sto tmíma tou
sómatos |
Wpływaj tylko na
część ciała |
Влияет
только на
часть тела |
Vliyayet tol'ko na chast' tela |
只影响身体的一部分 |
N'affectent qu'une partie du
corps |
体の一部だけに作用する |
体 の 一部 だけ に 作用 する |
からだ の いちぶ だけ に さよう する |
karada no ichibu dake ni sayō suru |
38 |
Her tooth was
extracted under local anaesthetic |
Her tooth was extracted under
local anaesthetic |
她的牙齿在局部麻醉下拔除 |
tā de yáchǐ zài júbù
mázuì xià báchú |
Her tooth was extracted under
local anaesthetic |
Sa dent a été extraite sous
anesthésie locale |
Seu dente foi extraído sob
anestesia local |
Su diente fue extraído bajo
anestesia local. |
Il suo dente è stato estratto
in anestesia locale |
Dens eius eductus fuit sub loci
Papaver |
Ihr Zahn wurde unter örtlicher
Betäubung extrahiert |
Το
δόντι της
εξήχθη με
τοπική
αναισθησία |
To dónti tis exíchthi me topikí
anaisthisía |
Jej ząb wyekstrahowano w
znieczuleniu miejscowym |
Ее
зуб был
удален под
местной
анестезией |
Yeye zub byl udalen pod mestnoy
anesteziyey |
Her tooth was
extracted under local anaesthetic |
Sa dent a été extraite sous
anesthésie locale |
彼女の歯は局所麻酔下で抜歯した |
彼女 の 歯 は 局所 麻酔下 で 抜歯 した |
かのじょ の は わ きょくしょ ますいか で ばっし した |
kanojo no ha wa kyokusho masuika de basshi shita |
39 |
她如牙齿是局部麻醉拔出的 |
tā rú yáchǐ shì júbù
mázuì bá chū de |
她如牙齿是局部麻醉拔出的 |
tā rú yáchǐ shì júbù
mázuì bá chū de |
She is pulled out by local
anesthesia like a tooth |
Une anesthésie locale la tire
comme une dent |
Ela é puxada pela anestesia
local como um dente |
La anestesia local la extrae
como un diente. |
Viene estratta dall'anestesia
locale come un dente |
Ea localis Papaver ut denies
extraxerunt |
Sie wird von der
Lokalanästhesie wie ein Zahn herausgezogen |
Τραβιέται
με τοπική
αναισθησία
σαν δόντι |
Traviétai me topikí anaisthisía
san dónti |
Jest wyciągana przez
miejscowe znieczulenie jak ząb |
Она
вытаскивается
под местной
анестезией
как зуб |
Ona vytaskivayetsya pod mestnoy
anesteziyey kak zub |
她如牙齿是局部麻醉拔出的 |
Une anesthésie locale la tire
comme une dent |
彼女は歯のように局所麻酔で引き抜かれる |
彼女 は 歯 の よう に 局所 麻酔 で 引き抜かれる |
かのじょ わ は の よう に きょくしょ ますい で ひきぬかれる |
kanojo wa ha no yō ni kyokusho masui de hikinukareru |
40 |
localy |
localy |
localy |
localy |
Localy |
Localy |
Localy |
Localmente |
localy |
localy |
Lokal |
Τοπικά |
Topiká |
Lokalnie |
,
локальной |
, lokal'noy |
localy |
Localy |
ロカリー |
ロカリー |
ろかりい |
rokarī |
41 |
to work
locally |
to work locally |
在当地工作 |
zài dāngdì gōngzuò |
To work locally |
Travailler localement |
Para trabalhar localmente |
Trabajar localmente |
Lavorare localmente |
partim ad operandum |
Vor Ort arbeiten |
Για να
εργαστείτε
τοπικά |
Gia na ergasteíte topiká |
Aby pracować lokalnie |
Работать
локально |
Rabotat' lokal'no |
to work
locally |
Travailler localement |
現地で働く |
現地 で 働く |
げんち で はたらく |
genchi de hataraku |
42 |
在本地工作 |
zài běndì gōngzuò |
在本地工作 |
zài běndì gōngzuò |
Working locally |
Travailler localement |
Trabalhando localmente |
Trabajando localmente |
Lavorare localmente |
locus opus |
Vor Ort arbeiten |
Εργασία
τοπικά |
Ergasía topiká |
Pracuję lokalnie |
Работаем
локально |
Rabotayem lokal'no |
在本地工作 |
Travailler localement |
地元で働く |
地元 で 働く |
じもと で はたらく |
jimoto de hataraku |
43 |
Do you live
locally ( in this area)? |
Do you live locally (in this
area)? |
你住在当地(在这个地区)吗? |
nǐ zhù zài dāngdì
(zài zhège dìqū) ma? |
Do you live locally (in this
area)? |
Vivez-vous localement (dans
cette zone)? |
Você mora localmente (nesta
área)? |
¿Vives localmente (en esta
área)? |
Vivi localmente (in questa
zona)? |
Tu vivere secundum locum (in
area)? |
Lebst du vor Ort (in dieser
Gegend)? |
Ζείτε
τοπικά (σε
αυτόν τον
τομέα); |
Zeíte topiká (se aftón ton
toméa)? |
Czy mieszkasz lokalnie (w tym
obszarze)? |
Вы
живете
локально (в
этой
области)? |
Vy zhivete lokal'no (v etoy
oblasti)? |
Do you live
locally ( in this area)? |
Vivez-vous localement (dans
cette zone)? |
あなたは地元(この地域)に住んでいますか? |
あなた は 地元 ( この 地域 ) に 住んでいます か ? |
あなた わ じもと ( この ちいき ) に すんでいます か ? |
anata wa jimoto ( kono chīki ) ni sundeimasu ka ? |
44 |
你住在这个地区吗? |
Nǐ zhù zài zhège dìqū
ma? |
你住在这个地区吗? |
Nǐ zhù zài zhège dìqū
ma? |
Do you live in this area? |
Vivez-vous dans cette région? |
Você mora nessa área? |
¿Vives en esta zona? |
Vivi in questa
zona? |
Non vivet in area? |
Lebst du in dieser Gegend? |
Ζείτε
σε αυτήν την
περιοχή; |
Zeíte se aftín tin periochí? |
Czy mieszkasz w tej okolicy? |
Вы
живете в
этом районе? |
Vy zhivete v etom rayone? |
你住在这个地区吗? |
Vivez-vous dans cette région? |
この地域に住んでいますか? |
この 地域 に 住んでいます か ? |
この ちいき に すんでいます か ? |
kono chīki ni sundeimasu ka ? |
45 |
locally grown
fruit |
Locally grown fruit |
当地种植的水果 |
Dāngdì zhòngzhí de
shuǐguǒ |
Recently grown fruit |
Fruits récemment cultivés |
Fruta recentemente cultivada |
Fruta recién cultivada |
Frutta di recente produzione |
localiter creverit fructum |
Kürzlich gewachsene Früchte |
Πρόσφατα
φρούτα |
Prósfata froúta |
Ostatnio uprawiane owoce |
Недавно
выращенные
фрукты |
Nedavno vyrashchennyye frukty |
locally grown
fruit |
Fruits récemment cultivés |
最近栽培された果物 |
最近 栽培 された 果物 |
さいきん さいばい された くだもの |
saikin saibai sareta kudamono |
46 |
当地产的水果 |
dāngdìchǎn de
shuǐguǒ |
当地产的水果 |
dāngdìchǎn de
shuǐguǒ |
When the fruit of the land |
Quand le fruit de la terre |
Quando o fruto da terra |
Cuando el fruto de la tierra |
Quando il frutto della terra |
Cum verus praedium fructum |
Wenn die Frucht des Landes |
Όταν ο
καρπός της γης |
Ótan o karpós tis gis |
Kiedy owoc ziemi |
Когда
плод земли |
Kogda plod zemli |
当地产的水果 |
Quand le fruit de la terre |
ときに土地の果実 |
とき に 土地 の 果実 |
とき に とち の かじつ |
toki ni tochi no kajitsu |
47 |
当地种植的水果 |
dāngdì zhòngzhí de
shuǐguǒ |
当地种植的水果 |
dāngdì zhòngzhí de
shuǐguǒ |
Locally grown fruit |
Fruits cultivés localement |
Fruta cultivada localmente |
Frutas cultivadas localmente |
Frutta coltivata localmente |
Localiter creverit fructum |
Einheimische Früchte |
Τοπικά
καλλιεργούμενα
φρούτα |
Topiká kalliergoúmena froúta |
Lokalnie uprawiane owoce |
Местно
выращенные
фрукты |
Mestno vyrashchennyye frukty |
当地种植的水果 |
Fruits cultivés localement |
地元産の果物 |
地元 産 の 果物 |
じもと さん の くだもの |
jimoto san no kudamono |
48 |
a person who
lives in a particular place or district |
a person who lives in a
particular place or district |
住在特定地区或地区的人 |
zhù zài tèdìng dìqū huò
dìqū de rén |
a person who lives in a
particular place or district |
une personne qui vit dans un
endroit ou un district particulier |
uma pessoa que mora em um
determinado lugar ou distrito |
Una persona que vive en un
lugar o distrito en particular. |
una persona che vive in un
determinato luogo o distretto |
et in eo qui habitat in
particulari loco aut regione |
eine Person, die an einem
bestimmten Ort oder Bezirk lebt |
ένα
άτομο που ζει
σε ένα
συγκεκριμένο
τόπο ή περιοχή |
éna átomo pou zei se éna
synkekriméno tópo í periochí |
osoba mieszkająca w
określonym miejscu lub dzielnicy |
человек,
который
живет в
определенном
месте или
районе |
chelovek, kotoryy zhivet v
opredelennom meste ili rayone |
a person who
lives in a particular place or district |
une personne qui vit dans un
endroit ou un district particulier |
特定の場所または地区に住んでいる人 |
特定 の 場所 または 地区 に 住んでいる 人 |
とくてい の ばしょ または ちく に すんでいる ひと |
tokutei no basho mataha chiku ni sundeiru hito |
49 |
当地入;本地人 |
dāngdì rù; běndì rén |
当地入;本地人 |
dāngdì rù; běndì rén |
Local entry |
Entrée locale |
Entrada local |
Entrada local |
Entrata locale |
Locus in, morum prouinciales
tangere |
Lokaler Eintrag |
Τοπική
είσοδος |
Topikí eísodos |
Lokalny wpis |
Локальная
запись |
Lokal'naya zapis' |
当地入;本地人 |
Entrée locale |
ローカルエントリー |
ローカル エントリー |
ローカル エントリー |
rōkaru entorī |
50 |
The locals are
very friendly |
The locals are very friendly |
当地人非常友好 |
dāngdì rén fēicháng
yǒuhǎo |
The locals are very friendly |
Les habitants sont très
sympathiques |
Os moradores são muito
amigáveis |
Los lugareños son muy
amigables. |
La gente del posto è molto
amichevole |
Prouincialium illi sumus
amicissimi |
Die Einheimischen sind sehr
freundlich |
Οι
ντόπιοι είναι
πολύ φιλικοί |
Oi ntópioi eínai polý filikoí |
Mieszkańcy są bardzo
przyjaźni |
Местные
жители
очень
дружелюбны |
Mestnyye zhiteli ochen'
druzhelyubny |
The locals are
very friendly |
Les habitants sont très
sympathiques |
地元の人々はとてもフレンドリーです |
地元 の 人々 は とても フレンドリーです |
じもと の ひとびと わ とても ふれんどりいです |
jimoto no hitobito wa totemo furendorīdesu |
51 |
当地人很友好 |
dāngdì rén hěn
yǒuhǎo |
当地人很友好 |
dāngdì rén hěn
yǒuhǎo |
The locals are very friendly |
Les habitants sont très
sympathiques |
Os moradores são muito
amigáveis |
Los lugareños son muy
amigables. |
La gente del posto è molto
amichevole |
Prouincialium es amica |
Die Einheimischen sind sehr
freundlich |
Οι
ντόπιοι είναι
πολύ φιλικοί |
Oi ntópioi eínai polý filikoí |
Mieszkańcy są bardzo
przyjaźni |
Местные
жители
очень
дружелюбны |
Mestnyye zhiteli ochen'
druzhelyubny |
当地人很友好 |
Les habitants sont très
sympathiques |
地元の人々はとてもフレンドリーです |
地元 の 人々 は とても フレンドリーです |
じもと の ひとびと わ とても ふれんどりいです |
jimoto no hitobito wa totemo furendorīdesu |
52 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(nieformalne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
53 |
a pub near
where you live |
a pub near where you live |
你住的地方附近的一家酒吧 |
nǐ zhù dì dìfāng
fùjìn de yījiā jiǔbā |
a pub near where you live |
un pub près de chez vous |
um bar perto de onde você mora |
un pub cerca de donde vives |
un pub vicino a dove vivi |
in quo habitas apud pub |
eine Kneipe in der Nähe Ihres
Wohnortes |
μια
παμπ κοντά στο
σημείο που
ζείτε |
mia pab kontá sto simeío pou
zeíte |
pub w pobliżu miejsca
zamieszkania |
паб
рядом, где вы
живете |
pab ryadom, gde vy zhivete |
a pub near
where you live |
un pub près de chez vous |
あなたが住んでいる場所の近くのパブ |
あなた が 住んでいる 場所 の 近く の パブ |
あなた が すんでいる ばしょ の ちかく の パブ |
anata ga sundeiru basho no chikaku no pabu |
54 |
住处附近的酒吧 |
zhùchù fùjìn de jiǔbā |
住处附近的酒吧 |
zhùchù fùjìn de jiǔbā |
Bar near the residence |
Bar près de la résidence |
Bar perto da residência |
Bar cerca de la residencia |
Bar vicino alla residenza |
loci talea |
Bar in der Nähe der Residenz |
Μπαρ
κοντά στην
κατοικία |
Bar kontá stin katoikía |
Bar w pobliżu rezydencji |
Бар
возле
резиденции |
Bar vozle rezidentsii |
住处附近的酒吧 |
Bar près de la résidence |
住居の近くのバー |
住居 の 近く の バー |
じゅうきょ の ちかく の バー |
jūkyo no chikaku no bā |
55 |
你住的地方附近的一家酒吧 |
nǐ zhù dì dìfāng
fùjìn de yījiā jiǔbā |
你住的地方附近的一家酒吧 |
nǐ zhù dì dìfāng
fùjìn de yījiā jiǔbā |
a bar near the place where you
live |
un bar près de chez vous |
um bar perto do lugar onde você
mora |
un bar cerca del lugar donde
vives |
un bar vicino al luogo in cui
vivi |
A quo habitas apud bar |
eine Bar in der Nähe Ihres
Wohnortes |
ένα
μπαρ κοντά
στον τόπο όπου
ζείτε |
éna bar kontá ston tópo ópou
zeíte |
bar w pobliżu miejsca
zamieszkania |
бар
рядом с
местом, где
вы живете |
bar ryadom s mestom, gde vy
zhivete |
你住的地方附近的一家酒吧 |
un bar près de chez vous |
あなたが住んでいる場所の近くのバー |
あなた が 住んでいる 場所 の 近く の バー |
あなた が すんでいる ばしょ の ちかく の バー |
anata ga sundeiru basho no chikaku no bā |
56 |
I called in at
my local on the way home |
I called in at my local on the
way home |
我在回家的路上打电话给我当地人 |
wǒ zài huí jiā de
lùshàng dǎ diànhuà gěi wǒ dāngdì rén |
I called in at my local on the
way home |
J'ai appelé chez mon local sur
le chemin du retour |
Eu liguei para o meu local a
caminho de casa |
Llamé a mi local de camino a
casa |
Ho chiamato il mio locale sulla
via di casa |
Vocavi locus apud me per viam
in domum suam |
Ich habe auf dem Heimweg bei
meinem Einheimischen angerufen |
Τηλεφώνησα
στο τοπικό μου
στο δρόμο για
το σπίτι |
Tilefónisa sto topikó mou sto
drómo gia to spíti |
W drodze do domu
zadzwoniłem do mojego lokalnego |
Я
позвонил в
мой местный
по дороге
домой |
YA pozvonil v moy mestnyy po
doroge domoy |
I called in at
my local on the way home |
J'ai appelé chez mon local sur
le chemin du retour |
家に帰る途中で地元の人に電話しました |
家 に 帰る 途中 で 地元 の 人 に 電話 しました |
いえ に かえる とちゅう で じもと の ひと に でんわ しました |
ie ni kaeru tochū de jimoto no hito ni denwa shimashita |
57 |
我回家途中去了我住处附近的酒吧 |
wǒ huí jiā
túzhōng qùle wǒ zhùchù fùjìn de jiǔbā |
我回家途中去了我住处附近的酒吧 |
wǒ huí jiā
túzhōng qùle wǒ zhùchù fùjìn de jiǔbā |
I went to the bar near my
residence on my way home. |
Je suis allé au bar près de
chez moi en rentrant chez moi. |
Fui ao bar perto da minha
residência a caminho de casa. |
Fui al bar cerca de mi
residencia camino a casa. |
Sono andato al bar vicino alla
mia residenza mentre tornavo a casa. |
Ego, ego cum rediero ad
residentiae prope vectes |
Ich ging auf dem Weg nach Hause
in die Bar in der Nähe meines Wohnsitzes. |
Πήγα
στο μπαρ κοντά
στην κατοικία
μου στο σπίτι μου. |
Píga sto bar kontá stin
katoikía mou sto spíti mou. |
Po drodze do domu
poszedłem do baru niedaleko mojej rezydencji. |
Я
пошел в бар
около моей
резиденции
по дороге
домой. |
YA poshel v bar okolo moyey
rezidentsii po doroge domoy. |
我回家途中去了我住处附近的酒吧 |
Je suis allé au bar près de
chez moi en rentrant chez moi. |
私は家に帰る途中で私の家の近くのバーに行きました。 |
私 は 家 に 帰る 途中 で 私 の 家 の 近く の バー に行きました 。 |
わたし わ いえ に かえる とちゅう で わたし の いえ の ちかく の バー に いきました 。 |
watashi wa ie ni kaeru tochū de watashi no ie no chikaku nobā ni ikimashita . |
58 |
我在回家的路上打电话给我当地人 |
wǒ zài huí jiā de
lùshàng dǎ diànhuà gěi wǒ dāng dì rén |
我在回家的路上打电话给我当地人 |
wǒ zài huí jiā de
lùshàng dǎ diànhuà gěi wǒ dāngdì rén |
I called my locals on the way
home. |
J'ai appelé mes habitants sur
le chemin du retour. |
Liguei para os meus habitantes
a caminho de casa. |
Llamé a mis vecinos en el
camino a casa. |
Ho chiamato i miei locali sulla
strada di casa. |
De viis meis vocavi loci in
domum suam |
Ich rief meine Einheimischen
auf dem Weg nach Hause an. |
Κάλεσα
τους ντόπιους
μου στο σπίτι. |
Kálesa tous ntópious mou sto
spíti. |
Dzwoniłem do moich
mieszkańców w drodze do domu. |
Я
позвонил
своим
местным
жителям по
дороге
домой. |
YA pozvonil svoim mestnym
zhitelyam po doroge domoy. |
我在回家的路上打电话给我当地人 |
J'ai appelé mes habitants sur
le chemin du retour. |
私は帰路に地元の人たちに電話した。 |
私 は 帰路 に 地元 の 人たち に 電話 した 。 |
わたし わ きろ に じもと の ひとたち に でんわ した 。 |
watashi wa kiro ni jimoto no hitotachi ni denwa shita . |
59 |
a branch of a
trade/labor union |
a branch of a trade/labor union |
贸易/工会的一个分支 |
màoyì/gōnghuì de yīgè
fēnzhī |
a branch of a trade/labor union |
une branche d'un syndicat
professionnel |
uma ramificação de um sindicato
/ sindicato |
una rama de un sindicato /
sindicato |
un ramo di un sindacato /
sindacato |
ramum arboris artis / labor
unio |
ein Zweig einer Gewerkschaft |
ένα
υποκατάστημα
μιας
εμπορικής /
εργατικής
ένωσης |
éna ypokatástima mias emporikís
/ ergatikís énosis |
oddział związku
zawodowego / zawodowego |
филиал
профсоюза /
профсоюза |
filial profsoyuza / profsoyuza |
a branch of a
trade/labor union |
une branche d'un syndicat
professionnel |
労働組合の支部 |
労働 組合 の 支部 |
ろうどう くみあい の しぶ |
rōdō kumiai no shibu |
60 |
(工会的)
地方分会 |
(gōnghuì de) dìfāng
fēnhuì |
(工会的)地方分会 |
(gōnghuì de) dìfāng fēnhuì |
Local branch |
Branche locale |
Filial local |
Sucursal local |
Filiale locale |
Loci capitulo
(collegiorum) |
Lokale Niederlassung |
Τοπικό
υποκατάστημα |
Topikó ypokatástima |
Oddział lokalny |
Местное
отделение |
Mestnoye otdeleniye |
(工会的)
地方分会 |
Branche locale |
支店 |
支店 |
してん |
shiten |
61 |
a bus or train
that stops at all places on the route |
a bus or train that stops at
all places on the route |
公共汽车或火车停在路线上的所有地方 |
gōnggòng qìchē huò
huǒchē tíng zài lùxiàn shàng de suǒyǒu dìfāng |
a bus or train that stops at
all places on the route |
un bus ou un train qui s'arrête
à tous les endroits sur l'itinéraire |
um ônibus ou trem que pára em
todos os lugares da rota |
Un autobús o tren que se
detiene en todos los lugares de la ruta. |
un autobus o un treno che si
ferma in tutti i punti del percorso |
vel quod stat sub omni bus
itinere |
ein Bus oder Zug, der an allen
Stellen der Route hält |
ένα
λεωφορείο ή
τρένο που
σταματά σε όλα
τα μέρη της
διαδρομής |
éna leoforeío í tréno pou
stamatá se óla ta méri tis diadromís |
autobus lub pociąg, który
zatrzymuje się we wszystkich miejscach na trasie |
автобус
или поезд,
который
останавливается
во всех
местах на
маршруте |
avtobus ili poyezd, kotoryy
ostanavlivayetsya vo vsekh mestakh na marshrute |
a bus or train
that stops at all places on the route |
un bus ou un train qui s'arrête
à tous les endroits sur l'itinéraire |
路線上のすべての場所で停車するバスまたは電車 |
路線 上 の すべて の 場所 で 停車 する バス または 電車 |
ろせん じょう の すべて の ばしょ で ていしゃ する バスまたは でんしゃ |
rosen jō no subete no basho de teisha suru basu matahadensha |
62 |
(沿线每站都停的)公共汽车,火车 |
(yánxiàn měi zhàn dōu tíng de)
gōnggòng qìchē, huǒchē |
(沿线每站都停的)公共汽车,火车 |
(yánxiàn měi zhàn dōu tíng de)
gōnggòng qìchē, huǒchē |
Bus (stopped at every
stop along the line) |
Bus (arrêt à chaque arrêt
le long de la ligne) |
Ônibus (parado em todas
as paradas ao longo da linha) |
Autobús (parado en cada
parada a lo largo de la línea) |
Bus (fermato ad ogni
fermata lungo la linea) |
(Gelidum Phoebes statione
per viam quae ducit ad omnem a) buses, impedimenta |
Bus (an jeder Haltestelle
der Linie angehalten) |
Λεωφορείο
(σταματημένο
σε κάθε στάση
κατά μήκος της
γραμμής) |
Leoforeío (stamatiméno se káthe stási katá
míkos tis grammís) |
Autobus (zatrzymany na
każdym przystanku wzdłuż linii) |
Автобус
(останавливается
на каждой
остановке
вдоль линии) |
Avtobus (ostanavlivayetsya na kazhdoy
ostanovke vdol' linii) |
(沿线每站都停的)公共汽车,火车 |
Bus (arrêt à chaque arrêt
le long de la ligne) |
バス(路線に沿って止まるごとに止まります) |
バス ( 路線 に 沿って 止まる ごと に 止まります ) |
バス ( ろせん に そって とまる ごと に とまります ) |
basu ( rosen ni sotte tomaru goto ni tomarimasu ) |
63 |
local |
local |
本地 |
běndì |
Local |
Local |
Local |
Local |
locale |
locorum |
Lokal |
Τοπικό |
Topikó |
Lokalny |
местный |
mestnyy |
local |
Local |
ローカル |
ローカル |
ローカル |
rōkaru |
64 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(nieformalne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
65 |
low cal |
low cal |
低卡路里 |
dī kǎlùlǐ |
Low cal |
Faible cal |
Baixa cal |
Baja cal |
Basso cal |
humilis cal |
Low cal |
Χαμηλός
cal |
Chamilós cal |
Niska kal |
Низкокалорийный |
Nizkokaloriynyy |
low cal |
Faible cal |
低カロリー |
低 カロリー |
てい カロリー |
tei karorī |
66 |
local area
network ,lan |
local area network,lan |
局域网,局域网 |
júyùwǎng, júyùwǎng |
Local area network ,lan |
Réseau local, lan |
Rede de área local, lan |
Red de área local, lan |
Rete locale, lan |
locus area network, lan |
Lokales Netzwerk, LAN |
Τοπικό
δίκτυο, lan |
Topikó díktyo, lan |
Sieć lokalna, lan |
Локальная
сеть,
локальная
сеть |
Lokal'naya set', lokal'naya
set' |
local area
network ,lan |
Réseau local, lan |
ローカルエリアネットワーク、LAN |
ローカル エリア ネットワーク 、 LAN |
ローカル エリア ネットワーク 、 らん |
rōkaru eria nettowāku , LAN |
67 |
local
authority the
organization which is responsible for the government of an area in
Britain |
local authority the organization which is responsible for
the government of an area in Britain |
地方当局负责英国某地区政府的组织 |
dìfāng dāngjú fùzé
yīngguó mǒu dìqū zhèngfǔ de zǔzhī |
Local authority the
organization which is responsible for the government of an area in Britain |
Autorité locale l'organisation
responsable du gouvernement d'une région en Grande-Bretagne |
Autoridade local a organização
que é responsável pelo governo de uma área na Grã-Bretanha |
Autoridad local La organización
responsable del gobierno de un área en Gran Bretaña. |
Autorità locale
l'organizzazione che è responsabile per il governo di un'area in Gran
Bretagna |
auctoritate loci imperium est
author in organizationem qui in Britannia a regio est |
Kommunalbehörde Die
Organisation, die für die Regierung eines Gebiets in Großbritannien
verantwortlich ist |
Τοπική
αρχή η
οργάνωση που
είναι
υπεύθυνη για
την κυβέρνηση
μιας περιοχής
στη Βρετανία |
Topikí archí i orgánosi pou
eínai ypéfthyni gia tin kyvérnisi mias periochís sti Vretanía |
Władze lokalne organizacja
odpowiedzialna za rząd obszaru w Wielkiej Brytanii |
Местная
власть -
организация,
которая
отвечает за
управление
территорией
в Великобритании. |
Mestnaya vlast' -
organizatsiya, kotoraya otvechayet za upravleniye territoriyey v
Velikobritanii. |
local
authority the
organization which is responsible for the government of an area in
Britain |
Autorité locale l'organisation
responsable du gouvernement d'une région en Grande-Bretagne |
地方自治体イギリスのある地域の政府に責任を負う組織 |
地方自治体 イギリス の ある 地域 の 政府 に 責任 を負う 組織 |
ちほうじちたい イギリス の ある ちいき の せいふ に せきにん お おう そしき |
chihōjichitai igirisu no aru chīki no seifu ni sekinin o ōsoshiki |
68 |
(英国的)地方当局,地方政府 |
(yīngguó de) dìfāng
dāngjú, dìfāng zhèngfǔ |
(英国的)地方当局,地方政府 |
(yīngguó de) dìfāng
dāngjú, dìfāng zhèngfǔ |
Local authority (local) |
Autorité locale (locale) |
Autoridade local (local) |
Autoridad local (local) |
Autorità locale (locale) |
(UK) auctoritates locus, loci
imperia |
Gemeinde (lokal) |
Τοπική
αρχή (τοπική) |
Topikí archí (topikí) |
Władze lokalne (lokalne) |
Местная
власть
(местная) |
Mestnaya vlast' (mestnaya) |
(英国的)地方当局,地方政府 |
Autorité locale (locale) |
地方自治体(地方) |
地方自治体 ( 地方 ) |
ちほうじちたい ( ちほう ) |
chihōjichitai ( chihō ) |
69 |
地方当局负责英国某地区政府的组织 |
dìfāng dāngjú fùzé
yīngguó mǒu dìqū zhèngfǔ de zǔzhī |
地方当局负责英国某地区政府的组织 |
dìfāng dāngjú fùzé
yīngguó mǒu dìqū zhèngfǔ de zǔzhī |
Local authorities are
responsible for the organization of a regional government in the UK |
Les autorités locales sont
responsables de l'organisation d'un gouvernement régional au Royaume-Uni. |
As autoridades locais são
responsáveis pela organização de um governo regional no Reino
Unido. |
Las autoridades locales son
responsables de la organización de un gobierno regional en el Reino Unido. |
Le autorità locali sono
responsabili dell'organizzazione di un governo regionale nel Regno Unito |
Loci Auctoritates spectent ad
regimen Regionis organization UK |
Lokale Behörden sind für die
Organisation einer Regionalregierung in Großbritannien verantwortlich |
Οι
τοπικές αρχές
είναι
υπεύθυνες για
τη διοργάνωση
περιφερειακής
κυβέρνησης
στο Ηνωμένο
Βασίλειο |
Oi topikés archés eínai
ypéfthynes gia ti diorgánosi perifereiakís kyvérnisis sto Inoméno Vasíleio |
Władze lokalne są
odpowiedzialne za organizację rządu regionalnego w Wielkiej
Brytanii |
Местные
власти
несут
ответственность
за организацию
регионального
правительства
в
Великобритании |
Mestnyye vlasti nesut
otvetstvennost' za organizatsiyu regional'nogo pravitel'stva v Velikobritanii |
地方当局负责英国某地区政府的组织 |
Les autorités locales sont
responsables de l'organisation d'un gouvernement régional au Royaume-Uni. |
地方自治体はイギリスの地方自治体の組織に責任があります |
地方自治体 は イギリス の 地方自治体 の 組織 に 責任 があります |
ちほうじちたい わ イギリス の ちほうじちたい の そしきに せきにん が あります |
chihōjichitai wa igirisu no chihōjichitai no soshiki ni sekininga arimasu |
70 |
local bus (computing) a high speed data connection that directly links computer
devices to the processor and memory |
local bus (computing) a high speed data connection
that directly links computer devices to the processor and memory |
本地总线(计算)高速数据连接,直接将计算机设备链接到处理器和存储器 |
běndì zǒngxiàn
(jìsuàn) gāosù shùjù liánjiē, zhíjiē jiāng jìsuànjī
shèbèi liànjiē dào chǔlǐ qì hé cúnchúqì |
Local bus (computing) a high
speed data connection that directly links computer devices to the processor
and memory |
Bus local (informatique) une
connexion de données à haut débit qui relie directement des périphériques
d’ordinateur au processeur et à la mémoire |
Barramento local (computação),
uma conexão de dados de alta velocidade que liga diretamente os dispositivos
do computador ao processador e à memória |
Bus local (computación) una
conexión de datos de alta velocidad que enlaza directamente los dispositivos
de la computadora con el procesador y la memoria |
Bus locale (calcolo) una
connessione dati ad alta velocità che collega direttamente i dispositivi del
computer al processore e alla memoria |
bus locus (computing) data
celeritate magno computatrum nexu, ut recta ad processus cogitationes et
memoriae |
Lokaler Bus (Computing) Eine
Hochgeschwindigkeitsdatenverbindung, die Computergeräte direkt mit Prozessor
und Speicher verbindet |
τοπικό
λεωφορείο (computing)
μια σύνδεση
δεδομένων
υψηλής
ταχύτητας που
συνδέει άμεσα
συσκευές
υπολογιστών
στον
επεξεργαστή
και μνήμη |
topikó leoforeío (computing)
mia sýndesi dedoménon ypsilís tachýtitas pou syndéei ámesa syskevés
ypologistón ston epexergastí kai mními |
Magistrala lokalna (obliczanie)
szybkie połączenie danych, które bezpośrednio łączy
urządzenia komputerowe z procesorem i pamięcią |
Локальная
шина
(вычислительная)
высокоскоростное
соединение
для
передачи
данных, которое
напрямую
связывает
компьютерные
устройства
с
процессором
и памятью |
Lokal'naya shina
(vychislitel'naya) vysokoskorostnoye soyedineniye dlya peredachi dannykh,
kotoroye napryamuyu svyazyvayet komp'yuternyye ustroystva s protsessorom i
pamyat'yu |
local bus (computing) a high speed data connection that directly links computer
devices to the processor and memory |
Bus local (informatique) une
connexion de données à haut débit qui relie directement des périphériques
d’ordinateur au processeur et à la mémoire |
ローカルバス(コンピューティング)コンピュータデバイスをプロセッサとメモリに直接リンクする高速データ接続 |
ローカル バス ( コンピューティング ) コンピュータデバイス を プロセッサ と メモリ に 直接 リンク する高速 データ 接続 |
ローカル バス ( こんぴゅうてぃんぐ ) コンピュータ デバイス お プロセッサ と メモリ に ちょくせつ リンク するこうそく データ せつぞく |
rōkaru basu ( konpyūtingu ) konpyūta debaisu opurosessa to memori ni chokusetsu rinku suru kōsoku dētasetsuzoku |
71 |
局部总线(将计算机仪器直接接入处理器和内存的高速数字连接) |
júbù zǒngxiàn (jiāng
jìsuànjī yíqì zhíjiē jiē rù chǔlǐ qì hé nèicún de
gāosù shùzì liánjiē) |
局部总线(将计算机仪器直接接入处理器和内存的高速数字连接) |
júbù zǒngxiàn (jiāng
jìsuànjī yíqì zhíjiē jiē rù chǔlǐ qì hé nèicún de
gāosù shùzì liánjiē) |
Local bus (high-speed digital
connection that connects computer instruments directly to the processor and
memory) |
Bus local (connexion numérique
haut débit qui connecte les instruments informatiques directement au
processeur et à la mémoire) |
Barramento local (conexão
digital de alta velocidade que conecta instrumentos de computador diretamente
ao processador e à memória) |
Bus local (conexión digital de
alta velocidad que conecta los instrumentos de la computadora directamente al
procesador y la memoria) |
Bus locale (connessione
digitale ad alta velocità che collega gli strumenti del computer direttamente
al processore e alla memoria) |
Locus bus (directum accessum ad
computatrum summus celeritate processus of digital fabrica et memoria
connexionem) |
Lokaler Bus (digitale
Hochgeschwindigkeitsverbindung, die Computerinstrumente direkt mit Prozessor
und Speicher verbindet) |
Τοπικός
δίαυλος
(ψηφιακή
σύνδεση
υψηλής
ταχύτητας που
συνδέει τα
εργαλεία του
υπολογιστή
απευθείας με
τον
επεξεργαστή
και τη μνήμη) |
Topikós díavlos (psifiakí
sýndesi ypsilís tachýtitas pou syndéei ta ergaleía tou ypologistí apeftheías
me ton epexergastí kai ti mními) |
Magistrala lokalna (szybkie
połączenie cyfrowe, które łączy instrumenty komputerowe
bezpośrednio z procesorem i pamięcią) |
Локальная
шина
(высокоскоростное
цифровое
соединение,
которое
соединяет
компьютерные
инструменты
непосредственно
с процессором
и памятью) |
Lokal'naya shina
(vysokoskorostnoye tsifrovoye soyedineniye, kotoroye soyedinyayet
komp'yuternyye instrumenty neposredstvenno s protsessorom i pamyat'yu) |
局部总线(将计算机仪器直接接入处理器和内存的高速数字连接) |
Bus local (connexion numérique
haut débit qui connecte les instruments informatiques directement au
processeur et à la mémoire) |
ローカルバス(コンピュータ機器をプロセッサとメモリに直接接続する高速デジタル接続) |
ローカル バス ( コンピュータ 機器 を プロセッサ とメモリ に 直接 接続 する 高速 デジタル 接続 ) |
ローカル バス ( コンピュータ きき お プロセッサ と メモリ に ちょくせつ せつぞく する こうそく デジタル せつぞく ) |
rōkaru basu ( konpyūta kiki o purosessa to memori nichokusetsu setsuzoku suru kōsoku dejitaru setsuzoku ) |
72 |
local
call |
local call |
本地电话 |
běndì diànhuà |
Local call |
Appel local |
Chamada local |
Llamada local |
Chiamata locale |
loci vocatio |
Ortsgespräch |
Τοπική
κλήση |
Topikí klísi |
Połączenie lokalne |
Местный
звонок |
Mestnyy zvonok |
local
call |
Appel local |
市内通話 |
市内 通話 |
しない つうわ |
shinai tsūwa |
73 |
a telephone
call to a place that is near |
a telephone call to a place
that is near |
打电话到附近的地方 |
dǎ diànhuà dào fùjìn dì
dìfāng |
a telephone call to a place
that is near |
un appel téléphonique à un
endroit qui se trouve à proximité |
um telefonema para um lugar que
está perto |
una llamada telefónica a un
lugar que está cerca |
una telefonata a un luogo
vicino |
a telephone vocationem ad locum
qui enim prope est |
ein Telefonanruf an einen Ort
in der Nähe |
μια
τηλεφωνική
κλήση σε ένα
μέρος που
βρίσκεται κοντά |
mia tilefonikí klísi se éna
méros pou vrísketai kontá |
rozmowa telefoniczna do
miejsca, które jest blisko |
телефонный
звонок в
место,
которое
находится
рядом |
telefonnyy zvonok v mesto,
kotoroye nakhoditsya ryadom |
a telephone
call to a place that is near |
un appel téléphonique à un
endroit qui se trouve à proximité |
近くの場所への電話 |
近く の 場所 へ の 電話 |
ちかく の ばしょ え の でんわ |
chikaku no basho e no denwa |
74 |
本地电话;市内电话 |
běndì diànhuà; shì nèi
diànhuà |
本地电话;市内电话 |
běndì diànhuà; shì nèi
diànhuà |
Local call; local call |
Appel local; appel local |
Chamada local, chamada local |
Llamada local; llamada local |
Chiamata locale, chiamata
locale |
Vocat Locus, loci vocat |
Ortsgespräch; Ortsgespräch |
Τοπική
κλήση, τοπική
κλήση |
Topikí klísi, topikí klísi |
Połączenie lokalne,
połączenie lokalne |
Местный
звонок;
местный
звонок |
Mestnyy zvonok; mestnyy zvonok |
本地电话;市内电话 |
Appel local; appel local |
市内通話、市内通話 |
市内 通話 、 市内 通話 |
しない つうわ 、 しない つうわ |
shinai tsūwa , shinai tsūwa |
75 |
local colour |
local colour |
当地的颜色 |
dāngdì de yánsè |
Local colour |
Couleur locale |
Cor local |
Color local |
Colore locale |
color locus |
Lokale Farbe |
Τοπικό
χρώμα |
Topikó chróma |
Kolor lokalny |
Местный
колорит |
Mestnyy kolorit |
local colour |
Couleur locale |
ローカルカラー |
ローカルカラー |
ローカルカラー |
rōkarukarā |
76 |
local color) |
local color) |
当地的颜色) |
dāngdì de yánsè) |
Local color) |
Couleur locale) |
Cor local) |
Color local) |
Colore locale) |
color loci) |
Lokale Farbe) |
Τοπικό
χρώμα) |
Topikó chróma) |
Kolor lokalny) |
Местный
колорит) |
Mestnyy kolorit) |
local color) |
Couleur locale) |
ローカルカラー) |
ローカルカラー ) |
ローカルカラー ) |
rōkarukarā ) |
77 |
the typical
things, customs, etc. in a place that make it interesting, and that are used
in a picture, story or film/movieto make it seem real |
the typical things, customs,
etc. In a place that make it interesting, and that are used in a picture,
story or film/movieto make it seem real |
典型的东西,习俗,等等,使它变得有趣,并用于图片,故事或电影/电影,使它看起来真实 |
diǎnxíng de
dōngxī, xísú, děng děng, shǐ tā biàn dé
yǒuqù, bìngyòng yú túpiàn, gùshì huò diànyǐng/diànyǐng,
shǐ tā kàn qǐlái zhēnshí |
In a place that custom it, and
that are used in a picture, story or film/movieto make it seem real |
Dans un endroit qui le coutume
et qui est utilisé dans une image, une histoire ou un film / film pour le
rendre réel |
Em um lugar que o costume, e
que é usado em uma foto, história ou filme / filme, faz parecer real |
En un lugar que lo personaliza,
y que se usa en una foto, historia o película / movieto, lo hace parecer
real. |
In un luogo che lo
consuetudine, e che sono usati in una foto, una storia o un film / film, lo
fanno sembrare reale |
cum significantia,
consuetudines, etc., ut per eam interesting loco, et quod usus sint in
imaginem et historia amet / movieto Videtur verae eam |
An einem Ort, an dem es gewohnt
ist und das in einem Bild, einer Geschichte oder einem Film / Film verwendet
wird, um es als real zu erscheinen |
τα
τυπικά
πράγματα,
τελωνεία, κλπ
σε ένα μέρος
που να είναι
ενδιαφέρουσα,
και που
χρησιμοποιούνται
σε μια εικόνα,
ιστορία ή
ταινία / movieto
κάνουν να
φαίνεται
πραγματική |
ta typiká prágmata, teloneía,
klp se éna méros pou na eínai endiaférousa, kai pou chrisimopoioúntai se mia
eikóna, istoría í tainía / movieto kánoun na faínetai pragmatikí |
W miejscu, w którym jest to
niestandardowe, a które są używane w obrazie, opowiadaniu lub
filmie / filmie, aby sprawiały wrażenie rzeczywistych |
В
месте, где
это
делается на
заказ, и
которое
используется
в картине,
истории или
фильме /
фильме,
чтобы
сделать его
реальным |
V meste, gde eto delayetsya na
zakaz, i kotoroye ispol'zuyetsya v kartine, istorii ili fil'me / fil'me,
chtoby sdelat' yego real'nym |
the typical
things, customs, etc. in a place that make it interesting, and that are used
in a picture, story or film/movieto make it seem real |
Dans un endroit qui le coutume
et qui est utilisé dans une image, une histoire ou un film / film pour le
rendre réel |
それを習慣とし、そして絵、物語、または映画/
movietoで使われている場所では、それを本物のように見せる |
それ を 習慣 と し 、 そして 絵 、 物語 、 または 映画 /movieto で 使われている 場所 で は 、 それ を 本物 のよう に 見せる |
それ お しゅうかん と し 、 そして え 、 ものがたり 、 または えいが / もびえと で つかわれている ばしょ で わ 、それ お ほんもの の よう に みせる |
sore o shūkan to shi , soshite e , monogatari , mataha eiga /movieto de tsukawareteiru basho de wa , sore o honmonono yō ni miseru |
78 |
(文乥作品的)地方特色,乡土色彩 |
(wén hù zuòpǐn de)
dìfāng tèsè, xiāngtǔ sècǎi |
(文乥作品的)地方特色,乡土色彩 |
(wén hù zuòpǐn de)
dìfāng tèsè, xiāngtǔ sècǎi |
Local characteristics (local
works) |
Caractéristiques locales
(travaux locaux) |
Características locais (obras
locais) |
Características locales (obras
locales) |
Caratteristiche locali (opere
locali) |
Locus conditionibus loci color
(operatur illud Ita) |
Lokale Besonderheiten (lokale
Werke) |
Τοπικά
χαρακτηριστικά
(τοπικά έργα) |
Topiká charaktiristiká (topiká
érga) |
Lokalne cechy (prace lokalne) |
Локальные
характеристики
(местные
работы) |
Lokal'nyye kharakteristiki
(mestnyye raboty) |
(文乥作品的)地方特色,乡土色彩 |
Caractéristiques locales
(travaux locaux) |
地域の特徴(地域作品) |
地域 の 特徴 ( 地域 作品 ) |
ちいき の とくちょう ( ちいき さくひん ) |
chīki no tokuchō ( chīki sakuhin ) |
79 |
典型的东西,习俗,等等,使它变得有趣,并用于图片,故事或电影/电影,使它看起来真实 |
diǎnxíng de
dōngxī, xísú, děng děng, shǐ tā biàn dé
yǒuqù, bìngyòng yú túpiàn, gùshì huò diànyǐng/diànyǐng,
shǐ tā kàn qǐlái zhēnshí |
典型的东西,习俗,等等,使它变得有趣,并用于图片,故事或电影/电影,使它看起来真实 |
diǎnxíng de
dōngxī, xísú, děng děng, shǐ tā biàn dé
yǒuqù, bìngyòng yú túpiàn, gùshì huò diànyǐng/diànyǐng,
shǐ tā kàn qǐlái zhēnshí |
Typical things, customs, etc.
make it interesting and used for pictures, stories or movies/movies to make
it look real |
Les choses typiques, les
coutumes, etc. le rendent intéressant et utilisé pour des images, des
histoires ou des films / films pour le rendre réel |
Coisas típicas, costumes, etc.
tornam interessante e usado para fotos, histórias ou filmes / filmes para
fazer parecer real |
Las cosas típicas, las
costumbres, etc. lo hacen interesante y se usa para fotos, historias o
películas / películas para que se vea real |
Cose tipiche, costumi, ecc. Lo
rendono interessante e utilizzato per immagini, storie o film / film per
renderlo reale |
Typical supellectilem,
consuetudines, etc., facere fun et ad imaginem et historia amet / elit, ut
illud verum quaerere |
Typische Dinge, Bräuche usw.
machen es interessant und werden für Bilder, Geschichten oder Filme / Filme
verwendet, damit es echt aussieht |
Τα
τυπικά
πράγματα, τα
έθιμα κ.λπ. το
καθιστούν ενδιαφέρον
και
χρησιμοποιούνται
για εικόνες,
ιστορίες ή
ταινίες /
ταινίες για να
φανούν
πραγματικά |
Ta typiká prágmata, ta éthima
k.lp. to kathistoún endiaféron kai chrisimopoioúntai gia eikónes, istoríes í
tainíes / tainíes gia na fanoún pragmatiká |
Typowe rzeczy, zwyczaje itp.
Sprawiają, że jest interesujący i używany do
zdjęć, opowiadań lub filmów / filmów, aby wyglądał
jak prawdziwy |
Типичные
вещи, обычаи
и т. Д. Делают
его интересным
и
используют
для картин,
историй или
фильмов /
фильмов,
чтобы он
выглядел
реальным |
Tipichnyye veshchi, obychai i
t. D. Delayut yego interesnym i ispol'zuyut dlya kartin, istoriy ili fil'mov
/ fil'mov, chtoby on vyglyadel real'nym |
典型的东西,习俗,等等,使它变得有趣,并用于图片,故事或电影/电影,使它看起来真实 |
Les choses typiques, les
coutumes, etc. le rendent intéressant et utilisé pour des images, des
histoires ou des films / films pour le rendre réel |
典型的なもの、習慣などはそれを面白くして、それを現実に見えるようにするために絵、物語または映画/映画のために使われます |
典型 的な もの 、 習慣 など は それ を 面白く して 、それ を 現実 に 見える よう に する ため に 絵 、 物語または 映画 / 映画 の ため に 使われます |
てんけい てきな もの 、 しゅうかん など わ それ お おもしろく して 、 それ お げんじつ に みえる よう に する ために え 、 ものがたり または えいが / えいが の ため に つかわれます |
tenkei tekina mono , shūkan nado wa sore o omoshirokushite , sore o genjitsu ni mieru yō ni suru tame ni e ,monogatari mataha eiga / eiga no tame ni tsukawaremasu |
80 |
locale |
locale |
现场 |
xiànchǎng |
Locale |
Locale |
Locale |
Local |
località |
locus |
Gebietsschema |
Τοπικά |
Topiká |
Ustawienia regionalne |
место
действия |
mesto deystviya |
locale |
Locale |
ロケール |
ロ ケール |
ロ ケール |
ro kēru |
81 |
(formal or technical) |
(formal or technical) |
(正式或技术) |
(zhèngshì huò jìshù) |
(formal or technical) |
(formel ou technique) |
(formal ou técnico) |
(formal o técnico) |
(formale o tecnico) |
(Vel technica vel formalis) |
(formal oder technisch) |
(επίσημες
ή τεχνικές) |
(epísimes í technikés) |
(formalne lub techniczne) |
(формальный
или
технический) |
(formal'nyy ili tekhnicheskiy) |
(formal or technical) |
(formel ou technique) |
(正式または技術的) |
( 正式 または 技術 的 ) |
( せいしき または ぎじゅつ てき ) |
( seishiki mataha gijutsu teki ) |
82 |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
shùyǔ |
the term |
Terme |
Termo |
Plazo |
termine |
terminus |
Begriff |
Διάρκεια |
Diárkeia |
Termin |
срок |
srok |
术语 |
Terme |
期間 |
期間 |
きかん |
kikan |
83 |
a place where sth happens |
a place where sth happens |
某事发生的地方 |
mǒu shì fāshēng
dì dìfāng |
a place where sth happens |
un endroit où qc arrive |
um lugar onde o sth acontece |
un lugar donde pasa algo |
un luogo dove succede sth |
locus in quo fit Ynskt mál: |
ein Ort, an dem etw passiert |
ένα
μέρος όπου
συμβαίνει το sth |
éna méros ópou symvaínei to sth |
miejsce, w którym coś
się dzieje |
место,
где
происходит
что-то |
mesto, gde proiskhodit chto-to |
a place where sth happens |
un endroit où qc arrive |
sthが起こる場所 |
sth が 起こる 場所 |
sth が おこる ばしょ |
sth ga okoru basho |
84 |
发生地点;现场 |
fāshēng dìdiǎn;
xiànchǎng |
发生地点,现场 |
fāshēng dìdiǎn,
xiànchǎng |
Place of occurrence; site |
Lieu de l'événement; site |
Local de ocorrência, site |
Lugar de ocurrencia; sitio |
Luogo di occorrenza; sito |
In loco fieri, situm |
Ort des Auftretens, Ort |
Τόπος
εμφάνισης ·
τοποθεσία |
Tópos emfánisis :
topothesía |
Miejsce zdarzenia, miejsce |
Место
происшествия;
сайт |
Mesto proisshestviya; sayt |
发生地点;现场 |
Lieu de l'événement; site |
発生場所、サイト |
発生 場所 、 サイト |
はっせい ばしょ 、 サイト |
hassei basho , saito |
85 |
local
government |
local government |
地方政府 |
dìfāng zhèngfǔ |
Local government |
Gouvernement local |
Governo local |
Gobierno local |
Governo locale |
loci imperium |
Gemeindeverwaltung |
Τοπική
κυβέρνηση |
Topikí kyvérnisi |
Władze lokalne |
Местное
самоуправление |
Mestnoye samoupravleniye |
local
government |
Gouvernement local |
地方自治体 |
地方自治体 |
ちほうじちたい |
chihōjichitai |
86 |
the system of
government of a town or an area by elected representatives of the people who
live there |
the system of government of a
town or an area by elected representatives of the people who live there |
由居住在那里的人民当选代表组成的城镇或地区政府系统 |
yóu jūzhù zài nàlǐ de
rénmín dāngxuǎn dàibiǎo zǔchéng de chéngzhèn huò
dìqū zhèngfǔ xìtǒng |
The system of government of a
town or an area by elected representatives of the people who live there |
Le système de gouvernement
d'une ville ou d'une région par des représentants élus des personnes qui y
vivent |
O sistema de governo de uma
cidade ou uma área por representantes eleitos das pessoas que vivem lá |
El sistema de gobierno de una
ciudad o área por representantes electos de las personas que viven allí. |
Il sistema di governo di una
città o di un'area da parte di rappresentanti eletti delle persone che vivono
lì |
systema imperium area an de
villa vel a repraesentativis elected populi qui est vivere |
Das Regierungssystem einer
Stadt oder eines Gebietes durch gewählte Vertreter der Menschen, die dort
leben |
Το
σύστημα
διακυβέρνησης
μιας πόλης ή
μιας περιοχής
από
εκλεγμένους
αντιπροσώπους
των ανθρώπων που
ζουν εκεί |
To sýstima diakyvérnisis mias
pólis í mias periochís apó eklegménous antiprosópous ton anthrópon pou zoun
ekeí |
System rządów miasta lub
obszaru przez wybranych przedstawicieli ludzi, którzy tam mieszkają |
Система
управления
городом или
районом избранными
представителями
людей,
которые там
живут |
Sistema upravleniya gorodom ili
rayonom izbrannymi predstavitelyami lyudey, kotoryye tam zhivut |
the system of
government of a town or an area by elected representatives of the people who
live there |
Le système de gouvernement
d'une ville ou d'une région par des représentants élus des personnes qui y
vivent |
そこに住んでいる人々の選ばれた代表者による町または地域の政府のシステム |
そこ に 住んでいる 人々 の 選ばれた 代表者 による 町または 地域 の 政府 の システム |
そこ に すんでいる ひとびと の えらばれた だいひょうしゃ による まち または ちいき の せいふ の システム |
soko ni sundeiru hitobito no erabareta daihyōsha niyorumachi mataha chīki no seifu no shisutemu |
87 |
地方自治 |
dìfāng zìzhì |
地方自治 |
dìfāng zìzhì |
Local autonomy |
Autonomie locale |
Autonomia local |
Autonomía local |
Autonomia locale |
Loci imperium penes sese
collegialiter |
Lokale Autonomie |
Τοπική
αυτονομία |
Topikí aftonomía |
Lokalna autonomia |
Местная
автономия |
Mestnaya avtonomiya |
地方自治 |
Autonomie locale |
地方自治 |
地方 自治 |
ちほう じち |
chihō jichi |
88 |
由居住在那里的人民当选代表组成的城镇或地区政府系统 |
yóu jūzhù zài nàlǐ de
rénmín dāngxuǎn dàibiǎo zǔchéng de chéngzhèn huò
dìqū zhèngfǔ xìtǒng |
由居住在那里的人民当选代表组成的城镇或地区政府系统 |
yóu jūzhù zài nàlǐ de
rénmín dāngxuǎn dàibiǎo zǔchéng de chéngzhèn huò
dìqū zhèngfǔ xìtǒng |
a town or regional government
system consisting of elected representatives of the people living there |
un système de gouvernement
municipal ou régional composé d'élus des habitants qui y vivent |
uma cidade ou sistema de
governo regional que consiste de representantes eleitos das pessoas que vivem
lá |
una ciudad o sistema de
gobierno regional que consiste en representantes electos de las personas que
viven allí |
un sistema di governo locale o
regionale composto da rappresentanti eletti delle persone che vi risiedono |
Oppidum regionis systema
imperium a populo habitatores eius constans ex repraesentativis elected |
ein Stadt- oder
Regionalregierungssystem, bestehend aus gewählten Vertretern der dort
lebenden Menschen |
ένα
σύστημα
αστικής ή
περιφερειακής
κυβέρνησης αποτελούμενο
από
εκλεγμένους
αντιπροσώπους
των κατοίκων |
éna sýstima astikís í
perifereiakís kyvérnisis apoteloúmeno apó eklegménous antiprosópous ton
katoíkon |
miejski lub regionalny system
rządowy składający się z wybranych przedstawicieli
mieszkających tam ludzi |
городская
или
региональная
государственная
система,
состоящая
из выборных
представителей
проживающих
там людей |
gorodskaya ili regional'naya
gosudarstvennaya sistema, sostoyashchaya iz vybornykh predstaviteley
prozhivayushchikh tam lyudey |
由居住在那里的人民当选代表组成的城镇或地区政府系统 |
un système de gouvernement
municipal ou régional composé d'élus des habitants qui y vivent |
そこに住んでいる人々の選出された代表からなる町または地方自治体のシステム |
そこ に 住んでいる 人々 の 選出 された 代表 から なる町 または 地方自治体 の システム |
そこ に すんでいる ひとびと の せんしゅつ された だいひょう から なる まち または ちほうじちたい の システム |
soko ni sundeiru hitobito no senshutsu sareta daihyō karanaru machi mataha chihōjichitai no shisutemu |
89 |
the
organization that is responsible for the government of a local area and for
providing services, etc |
the organization that is
responsible for the government of a local area and for providing services,
etc |
负责当地政府和提供服务的组织等 |
fùzé dāngdì zhèngfǔ
hé tígōng fúwù de zǔzhī děng |
The organization that is
responsible for the government of a local area and for providing services,
etc |
L'organisation qui est
responsable du gouvernement d'une région et de la fourniture des services,
etc. |
A organização que é responsável
pelo governo de uma área local e por fornecer serviços, etc. |
La organización que es
responsable del gobierno de un área local y de proporcionar servicios, etc. |
L'organizzazione che è
responsabile per il governo di un'area locale e per fornire servizi, ecc |
ordo est ut a loci imperium est
author providente et muneris spatio, etc. |
Die Organisation, die für die
Verwaltung eines Gebiets und für die Erbringung von Dienstleistungen
verantwortlich ist usw |
Ο
οργανισμός
που είναι
υπεύθυνος για
την κυβέρνηση
μιας τοπικής
περιοχής και
για την παροχή
υπηρεσιών κλπ |
O organismós pou eínai
ypéfthynos gia tin kyvérnisi mias topikís periochís kai gia tin parochí
ypiresión klp |
Organizacja odpowiedzialna za
rząd lokalnego obszaru i za świadczenie usług itp |
Организация,
которая
отвечает за
управление
местным
населением
и за
предоставление
услуг и т. Д. |
Organizatsiya, kotoraya
otvechayet za upravleniye mestnym naseleniyem i za predostavleniye uslug i t.
D. |
the
organization that is responsible for the government of a local area and for
providing services, etc |
L'organisation qui est
responsable du gouvernement d'une région et de la fourniture des services,
etc. |
地方自治体の政府およびサービスの提供などを担当する組織 |
地方自治体 の 政府 および サービス の 提供 など を 担当する 組織 |
ちほうじちたい の せいふ および サービス の ていきょうなど お たんとう する そしき |
chihōjichitai no seifu oyobi sābisu no teikyō nado o tantōsuru soshiki |
90 |
地方政府(机构) |
dìfāng zhèngfǔ
(jīgòu) |
地方政府(机构) |
dìfāng zhèngfǔ
(jīgòu) |
Local government (institution) |
Gouvernement local
(institution) |
Governo local (instituição) |
Gobierno local (institución) |
Governo locale (istituzione) |
Loci imperium (agencies) |
Gemeindeverwaltung
(Institution) |
Τοπική
κυβέρνηση
(θεσμός) |
Topikí kyvérnisi (thesmós) |
Samorząd terytorialny
(instytucja) |
Местное
самоуправление
(учреждение) |
Mestnoye samoupravleniye
(uchrezhdeniye) |
地方政府(机构) |
Gouvernement local
(institution) |
自治体(機関) |
自治体 ( 機関 ) |
じちたい ( きかん ) |
jichitai ( kikan ) |
91 |
state and
local governments |
state and local governments |
州和地方政府 |
zhōu hé dìfāng
zhèngfǔ |
State and local governments |
Etat et gouvernements locaux |
Governos estaduais e locais |
Gobiernos estatales y locales |
Stato e governi locali |
status et imperia loci |
Staat und lokale Regierungen |
Κρατικές
και τοπικές
κυβερνήσεις |
Kratikés kai topikés
kyverníseis |
Władze państwowe i
lokalne |
Государственные
и местные
органы
власти |
Gosudarstvennyye i mestnyye
organy vlasti |
state and
local governments |
Etat et gouvernements locaux |
州および地方自治体 |
州 および 地方自治体 |
しゅう および ちほうじちたい |
shū oyobi chihōjichitai |
92 |
国家和地方政府 |
guójiā hé dìfāng
zhèngfǔ |
国家和地方政府 |
guójiā hé dìfāng
zhèngfǔ |
National and local government |
Gouvernement national et local |
Governo nacional e local |
Gobierno nacional y local |
Governo nazionale e locale |
Et imperia loci publica |
Nationale und lokale Verwaltung |
Εθνική
και τοπική
κυβέρνηση |
Ethnikí kai topikí kyvérnisi |
Władze krajowe i lokalne |
Национальное
и местное
правительство |
Natsional'noye i mestnoye
pravitel'stvo |
国家和地方政府 |
Gouvernement national et local |
国および地方自治体 |
国 および 地方自治体 |
くに および ちほうじちたい |
kuni oyobi chihōjichitai |
93 |
locality ,localities |
locality,localities |
地方,地方 |
dìfāng, dìfāng |
Locality ,localities |
Localité, localités |
Localidade, localidades |
Localidad, localidades. |
Località, località |
loci, locorum, |
Ort, Ortschaften |
Τόπος,
περιοχές |
Tópos, periochés |
Lokalizacja, miejscowości |
Населенный
пункт,
населенные
пункты |
Naselennyy punkt, naselennyye
punkty |
locality ,localities |
Localité, localités |
産地、産地 |
産地 、 産地 |
さんち 、 さんち |
sanchi , sanchi |
94 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formal) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
95 |
the area that
surrounds the place you are in or are talking about |
the area that surrounds the
place you are in or are talking about |
围绕您所在或正在谈论的地方的区域 |
wéirào nín suǒzài huò
zhèngzài tánlùn dì dìfāng de qūyù |
The area that surrounds the
place you are in or are talking about |
La zone qui entoure l'endroit
où vous êtes ou parlez |
A área que circunda o lugar em
que você está ou está falando |
El área que rodea el lugar en
el que se encuentra o habla. |
L'area che circonda il luogo in
cui ti trovi o di cui stai parlando |
in area locus circumscribat aut
de |
Der Bereich, der den Ort
umgibt, an dem Sie sich befinden oder über den Sie sprechen |
Η
περιοχή που
περιβάλλει
τον τόπο όπου
βρίσκεστε ή
μιλάτε |
I periochí pou perivállei ton
tópo ópou vrískeste í miláte |
Obszar otaczający miejsce,
w którym się znajdujesz lub o którym mówisz |
Область,
которая
окружает
место, в
котором вы
находитесь
или
говорите |
Oblast', kotoraya okruzhayet
mesto, v kotorom vy nakhodites' ili govorite |
the area that
surrounds the place you are in or are talking about |
La zone qui entoure l'endroit
où vous êtes ou parlez |
自分がいる場所、または話している場所を囲む領域 |
自分 が いる 場所 、 または 話している 場所 を 囲む領域 |
じぶん が いる ばしょ 、 または はなしている ばしょ お かこむ りょういき |
jibun ga iru basho , mataha hanashiteiru basho o kakomuryōiki |
96 |
(围绕所处或提及品) 地区 |
(wéirào suǒ chù huò tí jí
pǐn) dìqū |
(围绕所处或提及品)地区 |
(wéirào suǒ chù huò tí jí
pǐn) dìqū |
(around or mentioning the
product) |
(autour ou en mentionnant le
produit) |
(ao redor ou mencionando o
produto) |
(alrededor o mencionando el
producto) |
(intorno o menzionando il
prodotto) |
(Circa bona quae non memini)
regio |
(um oder um das Produkt zu
erwähnen) |
(γύρω
ή αναφέροντας
το προϊόν) |
(gýro í anaférontas to proïón) |
(wokół lub
wspominając o produkcie) |
(вокруг
или
упоминания
продукта) |
(vokrug ili upominaniya
produkta) |
(围绕所处或提及品) 地区 |
(autour ou en mentionnant le
produit) |
(製品の周囲または言及) |
( 製品 の 周囲 または 言及 ) |
( せいひん の しゅうい または げんきゅう ) |
( seihin no shūi mataha genkyū ) |
97 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
98 |
vicinity |
vicinity |
附近 |
fùjìn |
Period |
Période |
Período |
Periodo |
vicinanza |
prope |
Zeitraum |
Περίοδος |
Períodos |
Okres |
окрестности |
okrestnosti |
vicinity |
Période |
期間 |
期間 |
きかん |
kikan |
99 |
people living
in the locality of the power station |
people living in the locality
of the power station |
生活在发电站所在地的人们 |
shēnghuó zài fādiàn
zhàn suǒzàidì de rénmen |
People living in the locality
of the power station |
Personnes habitant dans la
localité de la centrale |
Pessoas que vivem na localidade
da central |
Personas que viven en la
localidad de la central. |
Le persone che vivono nella
località della centrale elettrica |
qui in iis locis de potentia
statione |
Menschen, die in der Umgebung
des Kraftwerks leben |
Οι
άνθρωποι που
ζουν στην
τοποθεσία του
σταθμού ηλεκτροπαραγωγής |
Oi ánthropoi pou zoun stin
topothesía tou stathmoú ilektroparagogís |
Ludzie mieszkający w
okolicy elektrowni |
Люди,
живущие в
районе
электростанции |
Lyudi, zhivushchiye v rayone
elektrostantsii |
people living
in the locality of the power station |
Personnes habitant dans la
localité de la centrale |
発電所の地域に住んでいる人々 |
発電所 の 地域 に 住んでいる 人々 |
はつでんしょ の ちいき に すんでいる ひとびと |
hatsudensho no chīki ni sundeiru hitobito |
100 |
居住在发电站周围地区的人 |
jūzhù zài fādiàn zhàn
zhōuwéi dìqū de rén |
居住在发电站周围地区的人 |
jūzhù zài fādiàn zhàn
zhōuwéi dìqū de rén |
People living in the area
around the power station |
Personnes vivant dans les
environs de la centrale |
Pessoas, vivendo, área, ao
redor, poder, estação |
Personas que viven en el área
alrededor de la central eléctrica. |
Le persone che vivono nella
zona intorno alla centrale elettrica |
Homines in circuitu regionem
regionibus potestatem station |
Menschen, die in der Umgebung
des Kraftwerks leben |
Οι
άνθρωποι που
ζουν στην
περιοχή γύρω
από τον σταθμό
ηλεκτροπαραγωγής |
Oi ánthropoi pou zoun stin
periochí gýro apó ton stathmó ilektroparagogís |
Ludzie mieszkający w
okolicy elektrowni |
Люди,
живущие в
районе
вокруг
электростанции |
Lyudi, zhivushchiye v rayone
vokrug elektrostantsii |
居住在发电站周围地区的人 |
Personnes vivant dans les
environs de la centrale |
発電所周辺地域に住む人々 |
発電所 周辺 地域 に 住む 人々 |
はつでんしょ しゅうへん ちいき に すむ ひとびと |
hatsudensho shūhen chīki ni sumu hitobito |
|
生活在发电站所在地的人们 |
shēnghuó zài fādiàn
zhàn suǒzàidì de rénmen |
生活在发电站所在地的人们 |
shēnghuó zài fādiàn
zhàn suǒzàidì de rénmen |
People living in the location
of the power station |
Personnes vivant à
l'emplacement de la centrale |
Pessoas que vivem no local da
central elétrica |
Personas que viven en la
ubicación de la central eléctrica. |
Le persone che vivono nella
posizione della centrale elettrica |
Homines vivi in
potestatem locus plant |
Menschen, die am Standort des
Kraftwerks leben |
Οι
άνθρωποι που
ζουν στην
τοποθεσία του
σταθμού ηλεκτροπαραγωγής |
Oi ánthropoi pou zoun stin
topothesía tou stathmoú ilektroparagogís |
Ludzie mieszkający w
miejscu elektrowni |
Люди,
живущие в
месте
расположения
электростанции |
Lyudi, zhivushchiye v meste
raspolozheniya elektrostantsii |
生活在发电站所在地的人们 |
Personnes vivant à
l'emplacement de la centrale |
発電所の場所に住んでいる人 |
発電所 の 場所 に 住んでいる 人 |
はつでんしょ の ばしょ に すんでいる ひと |
hatsudensho no basho ni sundeiru hito |
102 |
There is no
airport in the locality |
There is no airport in the
locality |
当地没有机场 |
dāngdì méiyǒu
jīchǎng |
There is no airport in the
locality |
Il n'y a pas d'aéroport dans la
localité |
Não há aeroporto na localidade |
No hay aeropuerto en la
localidad. |
Non c'è aeroporto nella
località |
Non est aeroportus in iis locis |
Es gibt keinen Flughafen in der
Ortschaft |
Δεν
υπάρχει
αεροδρόμιο
στην περιοχή |
Den ypárchei aerodrómio stin
periochí |
W okolicy nie ma lotniska |
В
районе нет
аэропорта |
V rayone net aeroporta |
There is no
airport in the locality |
Il n'y a pas d'aéroport dans la
localité |
地域内に空港はありません |
地域内 に 空港 は ありません |
ちいきない に くうこう わ ありません |
chīkinai ni kūkō wa arimasen |
103 |
这个地区没有飞机场 |
zhège dìqū méiyǒu
fēijī chǎng |
这个地区没有飞机场 |
zhège dìqū méiyǒu
fēijī chǎng |
There are no airports in this
area. |
Il n'y a pas d'aéroports dans
cette zone. |
Não há aeroportos nesta área. |
No hay aeropuertos en esta
área. |
Non ci sono aeroporti in questa
zona. |
Hoc area est aeroportus |
Es gibt keine Flughäfen in
dieser Gegend. |
Δεν
υπάρχουν
αεροδρόμια σε
αυτόν τον
τομέα. |
Den ypárchoun aerodrómia se
aftón ton toméa. |
Brak lotnisk na tym obszarze. |
В
этой
области нет
аэропортов. |
V etoy oblasti net aeroportov. |
这个地区没有飞机场 |
Il n'y a pas d'aéroports dans
cette zone. |
この地域に空港はありません。 |
この 地域 に 空港 は ありません 。 |
この ちいき に くうこう わ ありません 。 |
kono chīki ni kūkō wa arimasen . |
104 |
the place
where sb/sth exists |
the place where sb/sth exists |
sb /
sth存在的地方 |
sb/ sth cúnzài dì dìfāng |
The place where sb/sth exists |
L'endroit où qn / qn existe |
O lugar onde existe sb / sth |
El lugar donde existe sb / sth |
Il luogo in cui esiste sb / sth |
ubi si / existit Ynskt mál: |
Der Ort, an dem jdn / etw
existiert |
Ο
τόπος όπου
υπάρχει sb / sth |
O tópos ópou ypárchei sb / sth |
Miejsce, w którym istnieje sb /
sth |
Место,
где
существует sb /
sth |
Mesto, gde sushchestvuyet sb /
sth |
the place
where sb/sth exists |
L'endroit où qn / qn existe |
sb /
sthが存在する場所 |
sb / sth が 存在 する 場所 |
sb / sth が そんざい する ばしょ |
sb / sth ga sonzai suru basho |
105 |
(某人或龛鉍存在的 ) 地方,地点 |
(Mǒu rén huò kān bì
cúnzài de) dìfāng, dìdiǎn |
(某人或龛铋存在的)地方,地点 |
(Mǒu rén huò kān bì
cúnzài de) dìfāng, dìdiǎn |
Place where a person or person
exists |
Lieu où une personne ou une
personne existe |
Local onde uma pessoa ou pessoa
existe |
Lugar donde existe una persona
o persona. |
Luogo in cui esiste una persona
o una persona |
(Munera sustinentur sive
regiones cellarum transverse hominem bismuth) in loco, locus |
Ort, an dem sich eine Person
oder Person befindet |
Τόπος
όπου υπάρχει
ένα άτομο ή ένα
άτομο |
Tópos ópou ypárchei éna átomo í
éna átomo |
Miejsce, w którym dana osoba
lub osoba istnieje |
Место,
где человек
или человек
существует |
Mesto, gde chelovek ili
chelovek sushchestvuyet |
(某人或龛鉍存在的 ) 地方,地点 |
Lieu où une personne ou une
personne existe |
人または人が存在する場所 |
人 または 人 が 存在 する 場所 |
ひと または ひと が そんざい する ばしょ |
hito mataha hito ga sonzai suru basho |
106 |
sb /
sth存在的地方 |
sb/ sth cúnzài dì dìfāng |
sb /
sth存在的地方 |
sb/ sth cúnzài dì dìfāng |
Where sb / sth exists |
Où qn / qc existe |
Onde sb / sth existe |
Donde sb / sth existe |
Dove esiste sb / sth |
si / locali praesentia Ynskt
mál: |
Wo jdn / etw existiert |
Όπου
υπάρχει sb / sth |
Ópou ypárchei sb / sth |
Gdzie istnieje sb / sth |
Где
существует sb /
sth |
Gde sushchestvuyet sb / sth |
sb /
sth存在的地方 |
Où qn / qc existe |
sb /
sthが存在する場所 |
sb / sth が 存在 する 場所 |
sb / sth が そんざい する ばしょ |
sb / sth ga sonzai suru basho |
107 |
We talk of the
brain as the locality of thought |
We talk of the brain as the
locality of thought |
我们谈论大脑是思想的地方 |
wǒmen tánlùn dànǎo
shì sīxiǎng dì dìfāng |
We talk of the brain as the
locality of thought |
On parle de cerveau comme lieu
de pensée |
Nós falamos do cérebro como a
localidade do pensamento |
Hablamos del cerebro como la
localidad del pensamiento. |
Parliamo del cervello come la
località del pensiero |
Nos loqui de iis locis, sicut
cerebrum cogitandi |
Wir sprechen vom Gehirn als Ort
des Denkens |
Μιλάμε
για τον
εγκέφαλο ως
την τοποθεσία
της σκέψης |
Miláme gia ton enkéfalo os tin
topothesía tis sképsis |
Mówimy o mózgu jako miejscu
myślenia |
Мы
говорим о
мозге как о
месте мысли |
My govorim o mozge kak o meste
mysli |
We talk of the
brain as the locality of thought |
On parle de cerveau comme lieu
de pensée |
思考の局所性として脳を語る |
思考 の 局所性 として 脳 を 語る |
しこう の きょくしょせい として のう お かたる |
shikō no kyokushosei toshite nō o kataru |
108 |
我们把进行思维的地方叫做大脑 |
wǒmen bǎ jìnxíng
sīwéi dì dìfāng jiàozuò dànǎo |
我们把进行思维的地方叫做大脑 |
wǒmen bǎ jìnxíng
sīwéi dì dìfāng jiàozuò dànǎo |
We call the place of thinking
the brain |
Nous appelons le lieu de penser
le cerveau |
Nós chamamos o lugar de pensar
o cérebro |
Llamamos al lugar de pensar el
cerebro. |
Chiamiamo il luogo in cui si
pensa il cervello |
Qui postquam intentos homines
in loco qui dicitur cerebri est nobis |
Wir nennen den Ort des Denkens
das Gehirn |
Ονομάζουμε
τον τόπο
σκέψης του
εγκεφάλου |
Onomázoume ton tópo sképsis tou
enkefálou |
Miejsce myślenia nazywamy
mózgiem |
Мы
называем
место
мышления
мозгом |
My nazyvayem mesto myshleniya
mozgom |
我们把进行思维的地方叫做大脑 |
Nous appelons le lieu de penser
le cerveau |
私たちは脳を考える場所を呼びます |
私たち は 脳 を 考える 場所 を 呼びます |
わたしたち わ のう お かんがえる ばしょ お よびます |
watashitachi wa nō o kangaeru basho o yobimasu |
109 |
the birds are found in over 70 different localities |
the birds are found in over 70
different localities |
这些鸟类遍布70多个不同的地方 |
zhèxiē niǎo lèi
biànbù 70 duō gè bùtóng dì dìfāng |
The birds are found in over 70
different localities |
Les oiseaux sont trouvés dans
plus de 70 localités différentes |
As aves são encontradas em mais
de 70 localidades diferentes |
Las aves se encuentran en más
de 70 localidades diferentes. |
Gli uccelli si trovano in oltre
70 località diverse |
qui in avibus invenitur in
diversis locis, ad LXX |
Die Vögel sind an über 70
verschiedenen Orten zu finden |
Τα
πουλιά
βρίσκονται σε
περισσότερες
από 70 διαφορετικές
τοποθεσίες |
Ta pouliá vrískontai se
perissóteres apó 70 diaforetikés topothesíes |
Ptaki występują w
ponad 70 różnych miejscowościach |
Птицы
найдены в
более чем 70
различных
местах |
Ptitsy naydeny v boleye chem 70
razlichnykh mestakh |
the birds are found in over 70 different localities |
Les oiseaux sont trouvés dans
plus de 70 localités différentes |
鳥は70以上の異なる地域で発見されています |
鳥 は 70 以上 の 異なる 地域 で 発見 されています |
とり わ 70 いじょう の ことなる ちいき で はっけん されています |
tori wa 70 ijō no kotonaru chīki de hakken sareteimasu |
110 |
现已发现这种鸟栖息在 70多个不同的地区 |
xiàn yǐ fāxiàn zhè
zhǒng niǎo qīxī zài 70 duō gè bùtóng dì dìqū |
现已发现这种鸟栖息在70多个不同的地区 |
xiàn yǐ fāxiàn zhè
zhǒng niǎo qīxī zài 70 duō gè bùtóng dì dìqū |
This bird has been found to be
inhabited in more than 70 different regions. |
On a découvert que cet oiseau
était habité dans plus de 70 régions différentes. |
Este pássaro foi encontrado
para ser habitado em mais de 70 regiões diferentes. |
Se ha encontrado que esta ave
está habitada en más de 70 regiones diferentes. |
Questo uccello è stato trovato
per essere abitato in oltre 70 diverse regioni. |
Deprehendi non esse plus quam
LXX volucres caeli requieverunt in diversis locis |
Es wurde festgestellt, dass
dieser Vogel in mehr als 70 verschiedenen Regionen bewohnt ist. |
Αυτό
το πουλί έχει
βρεθεί ότι
κατοικείται
σε περισσότερες
από 70
διαφορετικές
περιοχές. |
Aftó to poulí échei vretheí óti
katoikeítai se perissóteres apó 70 diaforetikés periochés. |
Stwierdzono, że ptak ten
jest zamieszkany w ponad 70 różnych regionach. |
Эта
птица
обитает в
более чем 70
различных регионах. |
Eta ptitsa obitayet v boleye
chem 70 razlichnykh regionakh. |
现已发现这种鸟栖息在 70多个不同的地区 |
On a découvert que cet oiseau
était habité dans plus de 70 régions différentes. |
この鳥は70以上の異なる地域に生息していることがわかっています。 |
この 鳥 は 70 以上 の 異なる 地域 に 生息 している ことが わかっています 。 |
この とり わ 70 いじょう の ことなる ちいき に せいそくしている こと が わかっています 。 |
kono tori wa 70 ijō no kotonaru chīki ni seisoku shiteiru kotoga wakatteimasu . |
111 |
这些鸟类遍布70多个不同的地方 |
zhèxiē niǎo lèi
biànbù 70 duō gè bùtóng dì dìfāng |
这些鸟类遍布70多个不同的地方 |
zhèxiē niǎo lèi
biànbù 70 duō gè bùtóng dì dìfāng |
These birds are spread over
more than 70 different places |
Ces oiseaux sont répartis sur
plus de 70 endroits différents |
Estas aves estão espalhadas por
mais de 70 lugares diferentes |
Estas aves están repartidas en
más de 70 lugares diferentes. |
Questi uccelli sono distribuiti
su più di 70 luoghi diversi |
Hae aves in diversis locis
super LXX |
Diese Vögel sind über 70
verschiedene Orte verteilt |
Αυτά
τα πουλιά
είναι
κατανεμημένα
σε περισσότερες
από 70
διαφορετικές
θέσεις |
Aftá ta pouliá eínai
katanemiména se perissóteres apó 70 diaforetikés théseis |
Te ptaki są rozmieszczone
w ponad 70 różnych miejscach |
Эти
птицы
распространены
в более чем 70
различных
местах |
Eti ptitsy rasprostraneny v
boleye chem 70 razlichnykh mestakh |
这些鸟类遍布70多个不同的地方 |
Ces oiseaux sont répartis sur
plus de 70 endroits différents |
これらの鳥は70以上の異なる場所に広がっています |
これら の 鳥 は 70 以上 の 異なる 場所 に広がっています |
これら の とり わ 70 いじょう の ことなる ばしょ に ひろがっています |
korera no tori wa 70 ijō no kotonaru basho ni hirogatteimasu |
112 |
localize also localise |
localize also localise |
本地化也是本地化的 |
běndì huà yěshì
běndì huà de |
Localize also localise |
Localiser également localiser |
Localize também localize |
Localizar también localizar |
Localizza anche localizzare |
et languages
languages |
Lokalisieren Sie auch
lokalisieren |
Ο
εντοπισμός
επίσης
εντοπίζει |
O entopismós epísis entopízei |
Zlokalizuj także
lokalizację |
Локализуйте
и
локализуйте |
Lokalizuyte i lokalizuyte |
localize also localise |
Localiser également localiser |
ローカライズローカライズもローカライズ |
ローカライズローカライズ も ローカライズ |
ろうからいずろうからいず も ろうからいず |
rōkaraizurōkaraizu mo rōkaraizu |
113 |
to limit sth
or its effects to a particular area |
to limit sth or its effects to
a particular area |
限制某些特定区域的影响或其影响 |
xiànzhì mǒu xiē
tèdìng qūyù de yǐngxiǎng huò qí yǐngxiǎng |
To limit sth or its effects to
a particular area |
Limiter la qch ou ses effets à
une zone particulière |
Para limitar o sth ou seus
efeitos a uma área particular |
Para limitar algo o sus efectos
a un área particular |
Per limitare sth o i suoi
effetti in una particolare area |
limit et ad suos effectus, ut
certo spatio Ynskt mál: |
Etw oder seine Auswirkungen auf
einen bestimmten Bereich beschränken |
Για να
περιορίσετε
το στχ ή τα
αποτελέσματά
του σε μια
συγκεκριμένη
περιοχή |
Gia na periorísete to stch í ta
apotelésmatá tou se mia synkekriméni periochí |
Aby ograniczyć sth lub
jego skutki do określonego obszaru |
Чтобы
ограничить
что-либо или
его последствия
для
конкретной
области |
Chtoby ogranichit' chto-libo
ili yego posledstviya dlya konkretnoy oblasti |
to limit sth
or its effects to a particular area |
Limiter la qch ou ses effets à
une zone particulière |
特定の領域にsthまたはその効果を制限する |
特定 の 領域 に sth または その 効果 を 制限 する |
とくてい の りょういき に sth または その こうか お せいげん する |
tokutei no ryōiki ni sth mataha sono kōka o seigen suru |
114 |
使局限
(于某地区);使局部化 |
shǐ júxiàn (yú mǒu
dìqū); shǐ júbù huà |
使局限(于某地区);使局部化 |
shǐ júxiàn (yú mǒu
dìqū); shǐ júbù huà |
Limit (in a certain area); make
localization |
Limite (dans une certaine
zone); faire la localisation |
Limite (em uma determinada
área), faça localização |
Límite (en un área
determinada); hacer localización |
Limite (in un determinato
luogo); effettuare la localizzazione |
De limitations in (quidam
areas); localizing |
Begrenzen (in einem bestimmten
Bereich), Lokalisierung vornehmen |
Περιορίστε
(σε μια
συγκεκριμένη
περιοχή),
κάνετε εντοπισμό |
Perioríste (se mia synkekriméni
periochí), kánete entopismó |
Limit (w określonym
obszarze), dokonaj lokalizacji |
Лимит
(в
определенной
области),
сделать локализацию |
Limit (v opredelennoy oblasti),
sdelat' lokalizatsiyu |
使局限
(于某地区);使局部化 |
Limite (dans une certaine
zone); faire la localisation |
限度(ある地域内)にローカライズする |
限度 ( ある 地域内 ) に ローカライズ する |
げんど ( ある ちいきない ) に ろうからいず する |
gendo ( aru chīkinai ) ni rōkaraizu suru |
115 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
116 |
confine |
confine |
局限 |
júxiàn |
Confine |
Confiner |
Confinar |
Confinar |
confinare |
obsides praeberet |
Beschränken |
Περιορίστε |
Perioríste |
Ogranicz |
ограничивать |
ogranichivat' |
confine |
Confiner |
閉じ込める |
閉じ込める |
とじこめる |
tojikomeru |
117 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formal) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
118 |
to find out
where sth is |
to find out where sth is |
找出某事的地方 |
zhǎo chū mǒu shì
dì dìfāng |
To find out where sth is |
Pour savoir où est qn |
Para descobrir onde sth é |
Para saber dónde está sth |
Per scoprire dove sta |
ut ex quo est Ynskt mál: |
Herausfinden, wo etw ist |
Για να
μάθετε πού
είναι το sth |
Gia na máthete poú eínai to sth |
Aby dowiedzieć się,
gdzie jest |
Чтобы
узнать, где
находится |
Chtoby uznat', gde nakhoditsya |
to find out
where sth is |
Pour savoir où est qn |
sthがどこにあるかを調べる |
sth が どこ に ある か を 調べる |
sth が どこ に ある か お しらべる |
sth ga doko ni aru ka o shiraberu |
119 |
找出…的地点;发现…的位置金 |
zhǎo chū…dì
dìdiǎn; fāxiàn…de wèizhì jīn |
找出...的地点;发现...的位置金 |
zhǎo chū... Dì
dìdiǎn; fāxiàn... De wèizhì jīn |
Find the location of... find
the location of gold |
Trouvez l'emplacement de ...
trouvez l'emplacement de gold |
Encontre a localização de ...
encontre a localização do ouro |
Encuentra la ubicación de ...
Encuentra la ubicación de oro |
Trova la posizione di ... trova
la posizione dell'oro |
Ut invenias e loco, ... et
aurum de inventionis locum ... |
Finden Sie den Ort von ...
Finden Sie den Ort von Gold |
Βρείτε
τη θέση του ...
βρείτε τη θέση
του χρυσού |
Vreíte ti thési tou ... vreíte
ti thési tou chrysoú |
Znajdź lokalizację
... znajdź lokalizację złota |
Найти
местоположение
... найти
местоположение
золота |
Nayti mestopolozheniye ...
nayti mestopolozheniye zolota |
找出…的地点;发现…的位置金 |
Trouvez l'emplacement de ...
trouvez l'emplacement de gold |
の場所を見つける...金の場所を見つける |
の 場所 を 見つける ...金 の 場所 を 見つける |
の ばしょ お みつける きん の ばしょ お みつける |
no basho o mitsukeru kin no basho o mitsukeru |
120 |
找出某事的地方 |
zhǎo chū mǒu shì
dì dìfāng |
找出某事的地方 |
zhǎo chū mǒu shì
dì dìfāng |
Find out where something is
going |
Découvrez où quelque chose se
passe |
Descubra onde algo está indo |
Averigua a dónde va algo. |
Scopri dove sta andando
qualcosa |
Considerate locum ubi sit
aliquid |
Finden Sie heraus, wohin etwas
geht |
Μάθετε
πού συμβαίνει
κάτι |
Máthete poú symvaínei káti |
Dowiedz się, gdzie
coś się dzieje |
Узнайте,
где что-то
происходит |
Uznayte, gde chto-to
proiskhodit |
找出某事的地方 |
Découvrez où quelque chose se
passe |
何が起こっているのかを調べる |
何 が 起こっている の か を 調べる |
なに が おこっている の か お しらべる |
nani ga okotteiru no ka o shiraberu |
121 |
animals
ability to localize sounds |
animals ability to localize
sounds |
动物能够定位声音 |
dòngwù nénggòu dìngwèi
shēngyīn |
Animals ability to localize
sounds |
Capacité des animaux à
localiser les sons |
Habilidade dos animais em
localizar sons |
Capacidad de los animales para
localizar sonidos. |
Capacità degli animali di
localizzare i suoni |
animalia sonos facultatem
languages |
Tierfähigkeit, Geräusche zu
lokalisieren |
Η
δυνατότητα
των ζώων να
εντοπίζουν
τους ήχους |
I dynatótita ton zóon na
entopízoun tous íchous |
Zdolność
zwierząt do lokalizowania dźwięków |
Способность
животных
локализовать
звуки |
Sposobnost' zhivotnykh
lokalizovat' zvuki |
animals
ability to localize sounds |
Capacité des animaux à
localiser les sons |
音を定位する動物の能力 |
音 を 定位 する 動物 の 能力 |
おと お ていい する どうぶつ の のうりょく |
oto o teī suru dōbutsu no nōryoku |
122 |
动物确定声音发自某地点的能力 |
dòngwù quèdìng
shēngyīn fā zì mǒu dìdiǎn de nénglì |
动物确定声音发自某地点的能力 |
dòngwù quèdìng
shēngyīn fā zì mǒu dìdiǎn de nénglì |
Animals determine the ability
of sound to come from a location |
Les animaux déterminent la
capacité du son à venir d'un endroit |
Animais determinam a capacidade
do som de vir de um local |
Los animales determinan la
capacidad del sonido para venir de un lugar |
Gli animali determinano la
capacità del suono di provenire da una posizione |
Imo dictum animali facultate
locum assignare |
Tiere bestimmen die Fähigkeit
des Tons, von einem Ort zu kommen |
Τα ζώα
καθορίζουν
την ικανότητα
του ήχου να
προέρχεται
από μια
τοποθεσία |
Ta zóa kathorízoun tin
ikanótita tou íchou na proérchetai apó mia topothesía |
Zwierzęta
określają zdolność dźwięku pochodzącego z
danej lokalizacji |
Животные
определяют
способность
звука исходить
из места |
Zhivotnyye opredelyayut
sposobnost' zvuka iskhodit' iz mesta |
动物确定声音发自某地点的能力 |
Les animaux déterminent la
capacité du son à venir d'un endroit |
動物はある場所から来る音の能力を決定します |
動物 は ある 場所 から 来る 音 の 能力 を 決定 します |
どうぶつ わ ある ばしょ から くる おと の のうりょく おけってい します |
dōbutsu wa aru basho kara kuru oto no nōryoku o ketteishimasu |
123 |
localization |
localization |
本土化 |
běntǔ huà |
Localization |
Localisation |
Localização |
Localización |
localizzazione |
localization |
Lokalisierung |
Εντοπισμός |
Entopismós |
Lokalizacja |
локализация |
lokalizatsiya |
localization |
Localisation |
ローカライゼーション |
ローカライゼーション |
ろうからいぜえしょん |
rōkaraizēshon |
124 |
localisation |
localisation |
本土化 |
běntǔ huà |
Localisation |
Localisation |
Localização |
Localización |
localizzazione |
localization |
Lokalisierung |
Εντοπισμός |
Entopismós |
Lokalizacja |
локализация |
lokalizatsiya |
localisation |
Localisation |
ローカライゼーション |
ローカライゼーション |
ろうからいぜえしょん |
rōkaraizēshon |
125 |
localized |
localized |
本地化 |
běndì huà |
Localized |
Localisé |
Localizado |
Localizado |
localizzato |
localized |
Lokalisiert |
Εντοπίστηκε |
Entopístike |
Zlokalizowane |
локализованный |
lokalizovannyy |
localized |
Localisé |
ローカライズ |
ローカライズ |
ろうからいず |
rōkaraizu |
126 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
127 |
localised |
localised |
本地化 |
běndì huà |
Localised |
Localisé |
Localizado |
Localizado |
localizzato |
localized |
Lokalisiert |
Εντοπίστηκε |
Entopístike |
Zlokalizowane |
локализованный |
lokalizovannyy |
localised |
Localisé |
ローカライズ |
ローカライズ |
ろうからいず |
rōkaraizu |
128 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
(Formalis) |
(formal) |
(επίσημη) |
(epísimi) |
(formalne) |
(Формальная) |
(Formal'naya) |
(formal) |
(formel) |
(正式) |
( 正式 ) |
( せいしき ) |
( seishiki ) |
129 |
happening
within one small area |
happening within one small
area |
发生在一个小区域内 |
fāshēng zài yīgè
xiǎo qūyù nèi |
Happening within one small area |
Se passe dans une petite zone |
Acontecendo dentro de uma
pequena área |
Sucediendo dentro de un área
pequeña |
Succede in una piccola area |
fieri intra spatium minimum |
Geschehen in einem kleinen
Bereich |
Συμβαίνει
σε μια μικρή
περιοχή |
Symvaínei se mia mikrí periochí |
Happening w jednym małym
obszarze |
Происходит
в пределах
одной
небольшой
области |
Proiskhodit v predelakh odnoy
nebol'shoy oblasti |
happening
within one small area |
Se passe dans une petite zone |
1つの小さな地域内で起こっている |
1 つの 小さな 地域内 で 起こっている |
1 つの ちいさな ちいきない で おこっている |
1 tsuno chīsana chīkinai de okotteiru |
130 |
在小范围内的; 局部的 |
zài xiǎo fànwéi nèi de;
júbù de |
在小范围内的;局部的 |
zài xiǎo fànwéi nèi de;
júbù de |
In a small area; local |
Dans un petit quartier; local |
Em uma pequena área, local |
En un área pequeña; local. |
In una piccola area, locale |
In parva range: locus |
In einer kleinen Gegend, lokal |
Σε μια
μικρή περιοχή,
τοπική |
Se mia mikrí periochí, topikí |
Na małym obszarze,
lokalnym |
На
небольшой
территории;
местный |
Na nebol'shoy territorii;
mestnyy |
在小范围内的; 局部的 |
Dans un petit quartier; local |
狭い地域で、地元の |
狭い 地域 で 、 地元 の |
せまい ちいき で 、 じもと の |
semai chīki de , jimoto no |
131 |
a localized
infection ( in one part of the body) |
a localized infection (in one
part of the body) |
局部感染(在身体的一部分) |
júbù gǎnrǎn (zài
shēntǐ de yībùfèn) |
a localized infection ( in one
part of the body) |
une infection localisée (dans
une partie du corps) |
uma infecção localizada (em uma
parte do corpo) |
una infección localizada (en
una parte del cuerpo) |
un'infezione localizzata (in
una parte del corpo) |
locales infectio (in parte) |
eine lokalisierte Infektion (in
einem Teil des Körpers) |
μια
τοπική
μόλυνση (σε ένα
μέρος του
σώματος) |
mia topikí mólynsi (se éna
méros tou sómatos) |
zlokalizowana infekcja (w
jednej części ciała) |
локализованная
инфекция (в
одной части
тела) |
lokalizovannaya infektsiya (v
odnoy chasti tela) |
a localized
infection ( in one part of the body) |
une infection localisée (dans
une partie du corps) |
限局性感染症(体の一部) |
限局性 感染症 ( 体 の 一部 ) |
げんきょくせい かんせんしょう ( からだ の いちぶ ) |
genkyokusei kansenshō ( karada no ichibu ) |
132 |
局部感染 |
júbù gǎnrǎn |
局部感染 |
júbù gǎnrǎn |
Local infection |
Infection locale |
Infecção local |
Infección local |
Infezione locale |
locus infectio |
Lokale Infektion |
Τοπική
μόλυνση |
Topikí mólynsi |
Lokalna infekcja |
Местная
инфекция |
Mestnaya infektsiya |
局部感染 |
Infection locale |
地域感染 |
地域 感染 |
ちいき かんせん |
chīki kansen |
133 |
localized
fighting |
localized fighting |
局部战斗 |
júbù zhàndòu |
Localized fighting |
Combat localisé |
Luta localizada |
Lucha localizada |
Combattimenti localizzati |
pugnatum localised |
Lokalisierte Kämpfe |
Εντοπισμένη
πάλη |
Entopisméni páli |
Zlokalizowane walki |
Локализованные
бои |
Lokalizovannyye boi |
localized
fighting |
Combat localisé |
ローカライズされた戦い |
ローカライズ された 戦い |
ろうからいず された たたかい |
rōkaraizu sareta tatakai |
|
局部战斗
' |
júbù zhàndòu' |
局部战斗' |
júbù zhàndòu' |
Local battle ' |
Bataille locale ' |
Batalha local ' |
Batalla local |
Battaglia locale |
Locus belli, |
Lokale Schlacht ' |
Τοπική
μάχη ' |
Topikí máchi ' |
Bitwa lokalna ” |
Локальная
битва |
Lokal'naya bitva |
局部战斗
' |
Bataille locale ' |
地域の戦い |
地域 の 戦い |
ちいき の たたかい |
chīki no tatakai |
134 |
local time the time of day in the particular part of the world that you
are talking about |
local time the time of day in
the particular part of the world that you are talking about |
当地时间您正在谈论的世界特定地区的时间 |
dāngdì shíjiān nín
zhèngzài tánlùn de shìjiè tèdìng dìqū de shíjiān |
Local time the time of day in
the particular part of the world that you are talking about |
Heure locale l'heure dans la
partie du monde dont vous parlez |
Hora local a hora do dia na
parte específica do mundo sobre a qual você está falando |
Hora local, la hora del día en
la parte particular del mundo de la que está hablando |
Ora locale l'ora del giorno in
quella parte del mondo di cui stai parlando |
loci maxime tempore diei partem
in hoc mundo, quod tu de |
Ortszeit Die Uhrzeit in dem
bestimmten Teil der Welt, über den Sie sprechen |
Τοπική
ώρα την ώρα της
ημέρας στο
συγκεκριμένο
μέρος του
κόσμου για το
οποίο μιλάτε |
Topikí óra tin óra tis iméras
sto synkekriméno méros tou kósmou gia to opoío miláte |
Czas lokalny pora dnia w
określonej części świata, o której mówisz |
Местное
время - время
суток в той
части света,
о которой вы
говорите |
Mestnoye vremya - vremya sutok
v toy chasti sveta, o kotoroy vy govorite |
local time the time of day in the particular part of the world that you
are talking about |
Heure locale l'heure dans la
partie du monde dont vous parlez |
あなたが話している世界の特定の部分の現地時間 |
あなた が 話している 世界 の 特定 の 部分 の 現地 時間 |
あなた が はなしている せかい の とくてい の ぶぶん の げんち じかん |
anata ga hanashiteiru sekai no tokutei no bubun no genchijikan |
135 |
地方时;当地时间 |
dìfāng shí; dāngdì
shíjiān |
地方时,当地时间 |
dìfāng shí, dāngdì
shíjiān |
Local time; local time |
Heure locale; heure locale |
Hora local, hora local |
Hora local; hora local |
Ora locale, ora locale |
Cum locus, loci |
Ortszeit; Ortszeit |
Τοπική
ώρα, τοπική ώρα |
Topikí óra, topikí óra |
Czas lokalny, czas lokalny |
Местное
время |
Mestnoye vremya |
地方时;当地时间 |
Heure locale; heure locale |
現地時間;現地時間 |
現地 時間 ; 現地 時間 |
げんち じかん ; げんち じかん |
genchi jikan ; genchi jikan |
136 |
We reach Delhi
at 2 o’clock local time |
We reach Delhi at 2 o’clock
local time |
我们当地时间2点到达德里 |
wǒmen dāngdì
shíjiān 2 diǎn dàodá délǐ |
We reach Delhi at 2 o’clock
local time |
Nous arrivons à Delhi à 14
heures, heure locale |
Chegamos a Delhi às 2 horas,
hora local |
Llegamos a Delhi a las 2:00
hora local. |
Raggiungiamo Delhi alle 2:00
ora locale |
Nos pervenire ad II horam loci
Delhi |
Wir erreichen Delhi um 2 Uhr
Ortszeit |
Φτάνουμε
στο Δελχί στις 2
το μεσημέρι |
Ftánoume sto Delchí stis 2 to
mesiméri |
Docieramy do Delhi o godzinie 2
czasu lokalnego |
Мы
достигаем
Дели в 2 часа
по местному
времени |
My dostigayem Deli v 2 chasa po
mestnomu vremeni |
We reach Delhi
at 2 o’clock local time |
Nous arrivons à Delhi à 14
heures, heure locale |
現地時間の2時にデリーに到着 |
現地 時間 の 2 時 に デリー に 到着 |
げんち じかん の 2 じ に デリー に とうちゃく |
genchi jikan no 2 ji ni derī ni tōchaku |
137 |
我们在当地时间2时到达德里 |
wǒmen zài dāngdì
shíjiān 2 shí dàodá délǐ |
我们在当地时间2时到达德里 |
wǒmen zài dāngdì
shíjiān 2 shí dàodá délǐ |
We arrived in Delhi at 2 local
time. |
Nous sommes arrivés à Delhi à 2
heure locale. |
Chegamos em Delhi às 2 horas
locais. |
Llegamos a Delhi a las 2 hora
local. |
Siamo arrivati a
Delhi alle 2 ora locale. |
Nos pervenire loci 2:00 in
Delhi |
Wir kamen um 2 Uhr Ortszeit in
Delhi an. |
Φτάσαμε
στο Δελχί στις 2
τοπικές ώρες. |
Ftásame sto Delchí stis 2
topikés óres. |
Przyjechaliśmy do Delhi o
2 czasu lokalnego. |
Мы
приехали в
Дели в 2 по
местному
времени. |
My priyekhali v Deli v 2 po
mestnomu vremeni. |
我们在当地时间2时到达德里 |
Nous sommes arrivés à Delhi à 2
heure locale. |
2現地時間でデリーに到着しました。 |
2 現地 時間 で デリー に 到着 しました 。 |
2 げんち じかん で デリー に とうちゃく しました 。 |
2 genchi jikan de derī ni tōchaku shimashita . |
138 |
locate |
locate |
定位 |
dìngwèi |
Locate |
Localiser |
Localize |
Localizar |
localizzare |
locate |
Lokalisieren |
Εντοπίστε |
Entopíste |
Znajdź |
разместить |
razmestit' |
locate |
Localiser |
探します |
探します |
さがします |
sagashimasu |
139 |
to find the
exact position of sb/sth |
to find the exact position of
sb/sth |
找到sb /
sth的确切位置 |
zhǎodào sb/ sth dí quèqiè
wèizhì |
To find the exact position of
sb/sth |
Pour trouver la position exacte
de qc / qc |
Para encontrar a posição exata
de sb / sth |
Para encontrar la posición
exacta de sb / sth |
Per trovare la posizione esatta
di sb / sth |
ut si in situ opus diei in /
Ynskt mál: |
Um die genaue Position von jdn
/ etw zu ermitteln |
Για να
βρείτε την
ακριβή θέση sb / sth |
Gia na vreíte tin akriví thési
sb / sth |
Aby znaleźć
dokładną pozycję sb / sth |
Чтобы
найти
точное
положение SB / STH |
Chtoby nayti tochnoye
polozheniye SB / STH |
to find the
exact position of sb/sth |
Pour trouver la position exacte
de qc / qc |
sb /
sthの正確な位置を見つけるため |
sb / sth の 正確な 位置 を 見つける ため |
sb / sth の せいかくな いち お みつける ため |
sb / sth no seikakuna ichi o mitsukeru tame |
140 |
找出…的准确位置;确定…的准确地点 |
zhǎo chū…de
zhǔnquè wèizhì; quèdìng…de zhǔnquè dìdiǎn |
找出...的准确位置;确定...的准确地点 |
zhǎo chū... De
zhǔnquè wèizhì; quèdìng... De zhǔnquè dìdiǎn |
Find the exact location of...
determine the exact location of |
Trouvez l'emplacement exact de
... déterminez l'emplacement exact de |
Encontre a localização exata de
... determine a localização exata de |
Encuentre la ubicación exacta
de ... determine la ubicación exacta de |
Trova la posizione esatta di
... determinare la posizione esatta di |
... electronica locus,
determinare exigo locus ... |
Finden Sie den genauen Standort
von ... Bestimmen Sie den genauen Ort von |
Βρείτε
την ακριβή
τοποθεσία ...
προσδιορίστε
την ακριβή
θέση του |
Vreíte tin akriví topothesía
... prosdioríste tin akriví thési tou |
Znajdź dokładną
lokalizację ... określ dokładną lokalizację |
Найти
точное
местоположение
... определить точное
местоположение |
Nayti tochnoye mestopolozheniye
... opredelit' tochnoye mestopolozheniye |
找出…的准确位置;确定…的准确地点 |
Trouvez l'emplacement exact de
... déterminez l'emplacement exact de |
の正確な位置を見つける...の正確な位置を決定する |
の 正確な 位置 を 見つける ... の 正確な 位置 を 決定する |
の せいかくな いち お みつける 。。。 の せいかくな いちお けってい する |
no seikakuna ichi o mitsukeru ... no seikakuna ichi o ketteisuru |
141 |
the mechanic located the fault immediately |
the mechanic located the fault
immediately |
机械师立即找到了故障 |
jīxiè shī lìjí
zhǎodàole gùzhàng |
The mechanic located the fault
immediately |
Le mécanicien a localisé la
faute immédiatement |
O mecânico localizou a falha
imediatamente |
El mecánico localizó la falla
inmediatamente. |
Il meccanico ha individuato
immediatamente il guasto |
mechanicus statim in culpa sita
est |
Der Mechaniker hat den Fehler
sofort gefunden |
Ο
μηχανικός
βρήκε το
σφάλμα αμέσως |
O michanikós vríke to sfálma
amésos |
Mechanik natychmiast
zlokalizował błąd |
Механик
немедленно
обнаружил
неисправность |
Mekhanik nemedlenno obnaruzhil
neispravnost' |
the mechanic located the fault immediately |
Le mécanicien a localisé la
faute immédiatement |
整備士はすぐに故障箇所を突き止めた |
整備士 は すぐ に 故障 箇所 を 突き止めた |
せいびし わ すぐ に こしょう かしょ お つきとめた |
seibishi wa sugu ni koshō kasho o tsukitometa |
142 |
机修工立即找到了出故障的地方 |
jīxiū gōng lìjí
zhǎodàole chū gùzhàng dì dìfāng |
机修工立即找到了出故障的地方 |
jīxiū gōng lìjí
zhǎodàole chū gùzhàng dì dìfāng |
The mechanic immediately found
the place where the fault occurred. |
Le mécanicien a immédiatement
trouvé l'endroit où la faute est survenue. |
O mecânico imediatamente
encontrou o lugar onde a falha ocorreu. |
El mecánico encontró
inmediatamente el lugar donde ocurrió la falla. |
Il meccanico ha immediatamente
trovato il luogo in cui si è verificata l'anomalia. |
Mechanicus statim defuit locus
inventus est |
Der Mechaniker hat sofort den
Ort gefunden, an dem der Fehler aufgetreten ist. |
Ο
μηχανικός
βρήκε αμέσως
τον τόπο όπου
συνέβη το σφάλμα. |
O michanikós vríke amésos ton
tópo ópou synévi to sfálma. |
Mechanik natychmiast
znalazł miejsce, w którym wystąpił błąd. |
Механик
сразу же
нашел место,
где
произошла
неисправность. |
Mekhanik srazu zhe nashel
mesto, gde proizoshla neispravnost'. |
机修工立即找到了出故障的地方 |
Le mécanicien a immédiatement
trouvé l'endroit où la faute est survenue. |
整備士はすぐに、障害が発生した場所を見つけました。 |
整備士 は すぐ に 、 障害 が 発生 した 場所 を見つけました 。 |
せいびし わ すぐ に 、 しょうがい が はっせい した ばしょお みつけました 。 |
seibishi wa sugu ni , shōgai ga hassei shita basho omitsukemashita . |
143 |
Rescue planes
are trying to locate the missing sailors |
Rescue planes are trying to
locate the missing sailors |
救援飞机试图找到失踪的水手 |
jiùyuán fēijī shìtú
zhǎodào shīzōng de shuǐshǒu |
Rescue planes are trying to
locate the missing sailors |
Des avions de sauvetage tentent
de localiser les marins disparus |
Aviões de resgate estão
tentando localizar os marinheiros desaparecidos |
Los aviones de rescate intentan
localizar a los marineros desaparecidos. |
Gli aerei di salvataggio stanno
cercando di individuare i marinai scomparsi |
Plana conatur ad liberandum
locate nautae defuit |
Rettungsflugzeuge versuchen,
die vermissten Matrosen zu finden |
Τα
αεροσκάφη
διάσωσης
προσπαθούν να
εντοπίσουν τους
ναυτικούς που
λείπουν |
Ta aeroskáfi diásosis
prospathoún na entopísoun tous naftikoús pou leípoun |
Samoloty ratownicze
próbują zlokalizować zaginionych marynarzy |
Спасательные
самолеты
пытаются
найти пропавших
моряков |
Spasatel'nyye samolety
pytayutsya nayti propavshikh moryakov |
Rescue planes
are trying to locate the missing sailors |
Des avions de sauvetage tentent
de localiser les marins disparus |
救助飛行機は行方不明の船員を見つけようとしています |
救助 飛行機 は 行方 不明 の 船員 を 見つけよう としています |
きゅうじょ ひこうき わ ゆくえ ふめい の せにん お みつけよう と しています |
kyūjo hikōki wa yukue fumei no senin o mitsukeyō toshiteimasu |
144 |
救援飞机正在努力查明失踪水手的下落 |
jiùyuán fēijī
zhèngzài nǔlì chá míng shīzōng shuǐshǒu de xiàluò |
救援飞机正在努力查明失踪水手的下落 |
jiùyuán fēijī
zhèngzài nǔlì chá míng shīzōng shuǐshǒu de xiàluò |
The rescue aircraft is working
hard to find out the whereabouts of the missing sailor |
L'avion de sauvetage travaille
dur pour savoir où se trouve le marin disparu |
A aeronave de resgate está
trabalhando duro para descobrir o paradeiro do marinheiro desaparecido |
El avión de rescate está
trabajando duro para averiguar el paradero del marinero desaparecido |
L'aereo di soccorso sta
lavorando duramente per scoprire dove si trova il marinaio scomparso |
Ubi volunt inquirere adiutorium
elit nautae absentis |
Das Rettungsflugzeug arbeitet
hart daran, den Verbleib des vermissten Matrosen festzustellen |
Το
αεροσκάφος
διάσωσης
εργάζεται
σκληρά για να ανακαλύψει
την τύχη του
ναυαγίου που
λείπει |
To aeroskáfos diásosis
ergázetai sklirá gia na anakalýpsei tin týchi tou navagíou pou leípei |
Samolot ratowniczy
ciężko pracuje, aby dowiedzieć się, gdzie przebywa
zaginiony marynarz |
Спасательный
самолет
усердно
работает, чтобы
выяснить
местонахождение
пропавшего
моряка |
Spasatel'nyy samolet userdno
rabotayet, chtoby vyyasnit' mestonakhozhdeniye propavshego moryaka |
救援飞机正在努力查明失踪水手的下落 |
L'avion de sauvetage travaille
dur pour savoir où se trouve le marin disparu |
救助航空機は行方不明の船乗りの行方を見つけるために懸命に働いています |
救助 航空機 は 行方 不明 の 船乗り の 行方 を 見つけるため に 懸命 に 働いています |
きゅうじょ こうくうき わ ゆくえ ふめい の ふなのり の ゆくえ お みつける ため に けんめい に はたらいています |
kyūjo kōkūki wa yukue fumei no funanori no yukue omitsukeru tame ni kenmei ni hataraiteimasu |
145 |
救援飞机试图找到失踪的水手 |
jiùyuán fēijī shìtú
zhǎodào shīzōng de shuǐshǒu |
救援飞机试图找到失踪的水手 |
jiùyuán fēijī shìtú
zhǎodào shīzōng de shuǐshǒu |
Rescue aircraft trying to find
the missing sailor |
Un avion de sauvetage tente de
retrouver le marin disparu |
Resgate de aeronaves tentando
encontrar o marinheiro desaparecido |
Rescate de los aviones
intentando encontrar al marinero desaparecido. |
Salvataggio di velivoli
cercando di trovare il marinaio scomparso |
Et liberandum aircraft trying
ut reperio absentis nautis |
Rettungsflugzeug beim Versuch,
den vermissten Seemann zu finden |
Σκάφη
διάσωσης που
προσπαθούν να
βρουν τον
ναυάγιο που
λείπει |
Skáfi diásosis pou prospathoún
na vroun ton navágio pou leípei |
Ratuj samolot próbując
znaleźć zaginionego marynarza |
Спасательный
самолет
пытается
найти пропавшего
моряка |
Spasatel'nyy samolet pytayetsya
nayti propavshego moryaka |
救援飞机试图找到失踪的水手 |
Un avion de sauvetage tente de
retrouver le marin disparu |
行方不明の船員を見つけようとしている救助航空機 |
行方 不明 の 船員 を 見つけよう と している 救助 航空機 |
ゆくえ ふめい の せにん お みつけよう と している きゅうじょ こうくうき |
yukue fumei no senin o mitsukeyō to shiteiru kyūjo kōkūki |
146 |
to put or
build sth in a particular place |
to put or build sth in a
particular place |
在特定的地方放置或建造某物 |
zài tèdìng dì dìfāng
fàngzhì huò jiànzào mǒu wù |
To put or build sth in a
particular place |
Pour mettre ou construire qc
dans un endroit particulier |
Para colocar ou construir sth
em um lugar particular |
Poner o construir algo en un
lugar particular. |
Per mettere o costruire sth in
un luogo particolare |
Summa sive ut aedificaretur in
loco |
Etw an einen bestimmten Ort
stellen oder bauen |
Να
βάζεις ή να
φτιάχνεις sth σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
Na vázeis í na ftiáchneis sth
se éna synkekriméno méros |
Aby umieścić lub
zbudować coś w określonym miejscu |
Поместить
или
построить
что-то в
определенном
месте |
Pomestit' ili postroit' chto-to
v opredelennom meste |
to put or
build sth in a particular place |
Pour mettre ou construire qc
dans un endroit particulier |
特定の場所にsthを配置または構築する |
特定 の 場所 に sth を 配置 または 構築 する |
とくてい の ばしょ に sth お はいち または こうちく する |
tokutei no basho ni sth o haichi mataha kōchiku suru |
147 |
把…安置在(或建造于) |
bǎ…ānzhì zài (huò
jiànzào yú) |
把...安置在(或建造于) |
bǎ... Ānzhì zài (huò
jiànzào yú) |
Place (or build) on |
Placez (ou construisez) sur |
Coloque (ou compile) em |
Colocar (o construir) en |
Posiziona (o crea) su |
Et posuerat ... (built an in) |
Platzieren (oder bauen) auf |
Τοποθετήστε
(ή
οικοδομήσουμε)
το |
Topothetíste (í oikodomísoume)
to |
Umieść (lub zbuduj)
na |
Поместить
(или
построить)
на |
Pomestit' (ili postroit') na |
把…安置在(或建造于) |
Placez (ou construisez) sur |
上に置く(または構築する) |
上 に 置く ( または 構築 する ) |
うえ に おく ( または こうちく する ) |
ue ni oku ( mataha kōchiku suru ) |
148 |
在特定的地方放置或建造某物 |
zài tèdìng dì dìfāng
fàngzhì huò jiànzào mǒu wù |
在特定的地方放置或建造某物 |
zài tèdìng dì dìfāng
fàngzhì huò jiànzào mǒu wù |
Place or build something in a
specific place |
Placez ou construisez quelque
chose dans un endroit spécifique |
Coloque ou construa algo em um
lugar específico |
Colocar o construir algo en un
lugar específico. |
Posiziona o costruisci qualcosa
in un luogo specifico |
Ponere aliquid aedificare vel
in certo loco, |
Platzieren oder bauen Sie etwas
an einem bestimmten Ort |
Τοποθετήστε
ή οικοδομήστε
κάτι σε ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
Topothetíste í oikodomíste káti
se éna synkekriméno méros |
Umieść lub zbuduj
coś w określonym miejscu |
Поместите
или
постройте
что-нибудь в
определенном
месте |
Pomestite ili postroyte
chto-nibud' v opredelennom meste |
在特定的地方放置或建造某物 |
Placez ou construisez quelque
chose dans un endroit spécifique |
特定の場所に何かを配置または構築する |
特定 の 場所 に 何 か を 配置 または 構築 する |
とくてい の ばしょ に なに か お はいち または こうちくする |
tokutei no basho ni nani ka o haichi mataha kōchiku suru |
149 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
150 |
site |
site |
现场 |
xiànchǎng |
Site |
Site |
Site |
Sitio |
luogo |
site |
Site |
Ιστοσελίδα |
Istoselída |
Strona |
сайт |
sayt |
site |
Site |
サイト |
サイト |
サイト |
saito |
151 |
They located
their headquarters in Swindon. |
They located their headquarters
in Swindon. |
他们的总部设在斯温顿。 |
tāmen de zǒngbù shè
zài sī wēn dùn. |
They located their headquarters
in Swindon. |
Ils ont localisé leur siège à
Swindon. |
Eles localizaram sua sede em
Swindon. |
Localizaron su sede en Swindon. |
Hanno localizzato il loro
quartier generale a Swindon. |
They sitae sunt in sedes suas
Swyndon. |
Sie haben ihren Hauptsitz in
Swindon lokalisiert. |
Βρήκαν
την έδρα τους
στην Σουίντον. |
Vríkan tin édra tous stin
Souínton. |
Zlokalizowali swoją
siedzibę w Swindon. |
Они
разместили
свою
штаб-квартиру
в Суиндоне. |
Oni razmestili svoyu
shtab-kvartiru v Suindone. |
They located
their headquarters in Swindon. |
Ils ont localisé leur siège à
Swindon. |
彼らは本社をスウィンドンに置いた。 |
彼ら は 本社 を スウィンドン に 置いた 。 |
かれら わ ほんしゃ お すうぃんどん に おいた 。 |
karera wa honsha o suwindon ni oita . |
152 |
他们把总部设在了斯温登 |
Tāmen bǎ zǒngbù
shè zàile sī wēn dēng |
他们把总部设在了斯温登 |
Tāmen bǎ zǒngbù
shè zàile sī wēn dēng |
They have their headquarters in
Swindon |
Ils ont leur siège à Swindon |
Eles têm sua sede em Swindon |
Tienen su sede en Swindon. |
Hanno il loro quartier generale
a Swindon |
Et non headquartered in Swyndon |
Sie haben ihren Hauptsitz in
Swindon |
Έχουν
την έδρα τους
στη Σουίντον |
Échoun tin édra tous sti
Souínton |
Mają swoją
siedzibę w Swindon |
У них
есть
штаб-квартира
в Суиндоне |
U nikh yest' shtab-kvartira v
Suindone |
他们把总部设在了斯温登 |
Ils ont leur siège à Swindon |
彼らはスウィンドンに本社を置いています |
彼ら は スウィンドン に 本社 を 置いています |
かれら わ すうぃんどん に ほんしゃ お おいています |
karera wa suwindon ni honsha o oiteimasu |
153 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
154 |
relocate |
relocate |
搬迁 |
bānqiān |
Relocate |
Relocaliser |
Realocar |
Reubicar |
trasferirsi |
relocate |
Umzug |
Μετακινήστε |
Metakiníste |
Przenieś się |
переселять |
pereselyat' |
relocate |
Relocaliser |
再配置 |
再 配置 |
さい はいち |
sai haichi |
155 |
to start a
business in a particular place |
to start a business in a
particular place |
在特定的地方开展业务 |
zài tèdìng dì dìfāng
kāizhǎn yèwù |
To start a business in a
particular place |
Pour démarrer une entreprise
dans un endroit particulier |
Para começar um negócio em um
lugar particular |
Para iniciar un negocio en un
lugar particular. |
Per avviare un'impresa in un
determinato luogo |
ut satus a negotium in certo
loco, |
Um ein Unternehmen an einem
bestimmten Ort zu gründen |
Για να
ξεκινήσετε
μια
επιχείρηση σε
ένα συγκεκριμένο
μέρος |
Gia na xekinísete mia
epicheírisi se éna synkekriméno méros |
Aby rozpocząć
działalność w określonym miejscu |
Начать
бизнес в
определенном
месте |
Nachat' biznes v opredelennom
meste |
to start a
business in a particular place |
Pour démarrer une entreprise
dans un endroit particulier |
特定の場所で事業を始めるには |
特定 の 場所 で 事業 を 始める に は |
とくてい の ばしょ で じぎょう お はじめる に わ |
tokutei no basho de jigyō o hajimeru ni wa |
156 |
创办于(某地) |
chuàngbàn yú (mǒu dì) |
创办于(某地) |
chuàngbàn yú (mǒu dì) |
Founded in (somewhere) |
Fondée à (quelque part) |
Fundada em (algum lugar) |
Fundada en (en algún lugar) |
Fondato in (da qualche parte) |
In statutum (locus) |
In (irgendwo) gegründet |
Ιδρύθηκε
(κάπου) |
Idrýthike (kápou) |
Założona w
(gdzieś) |
Основан
в (где-то) |
Osnovan v (gde-to) |
创办于(某地) |
Fondée à (quelque part) |
に設立されました |
に 設立 されました |
に せつりつ されました |
ni setsuritsu saremashita |
157 |
There are tax
breaks for businesses that locate in rural areas |
There are tax breaks for
businesses that locate in rural areas |
对于位于农村地区的企业,有减税优惠 |
duìyú wèiyú nóngcūn
dìqū de qǐyè, yǒu jiǎn shuì yōuhuì |
There are tax breaks for
businesses that locate in rural areas |
Il y a des allégements fiscaux
pour les entreprises installées dans les zones rurales |
Há incentivos fiscais para
empresas que se localizam em áreas rurais |
Existen exenciones fiscales
para las empresas que se ubican en zonas rurales. |
Ci sono agevolazioni fiscali
per le imprese che si trovano nelle zone rurali |
Sunt enim res tributum frangit
locate, quod est in ruralium |
Es gibt Steuervergünstigungen
für Unternehmen, die in ländlichen Gebieten ansässig sind |
Υπάρχουν
φορολογικές
ελαφρύνσεις
για επιχειρήσεις
που
εντοπίζονται
στις
αγροτικές
περιοχές |
Ypárchoun forologikés
elafrýnseis gia epicheiríseis pou entopízontai stis agrotikés periochés |
Istnieją ulgi podatkowe
dla firm zlokalizowanych na obszarach wiejskich |
Существуют
налоговые
льготы для
предприятий,
расположенных
в сельской
местности. |
Sushchestvuyut nalogovyye
l'goty dlya predpriyatiy, raspolozhennykh v sel'skoy mestnosti. |
There are tax
breaks for businesses that locate in rural areas |
Il y a des allégements fiscaux
pour les entreprises installées dans les zones rurales |
農村部に位置する企業には税金控除があります |
農村部 に 位置 する 企業 に は 税金 控除 が あります |
のうそんぶ に いち する きぎょう に わ ぜいきん こうじょが あります |
nōsonbu ni ichi suru kigyō ni wa zeikin kōjo ga arimasu |
158 |
在农村地区创办企业享有税收减免 |
zài nóngcūn dìqū
chuàngbàn qǐyè xiǎngyǒu shuìshōu jiǎnmiǎn |
在农村地区创办企业享有税收减免 |
zài nóngcūn dìqū
chuàngbàn qǐyè xiǎngyǒu shuìshōu jiǎnmiǎn |
Establishing enterprises in
rural areas enjoy tax relief |
Les entreprises implantées dans
les zones rurales bénéficient d'un allégement fiscal |
Estabelecer empresas em áreas
rurais gozam de isenção fiscal |
Establecimiento de empresas en
zonas rurales gozan de desgravación fiscal. |
La creazione di imprese nelle
zone rurali gode di sgravi fiscali |
Satus negotium tributum frangit
perfruamur in ruralium |
Die Gründung von Unternehmen in
ländlichen Gebieten wird steuerlich erleichtert |
Η
εγκατάσταση
επιχειρήσεων
σε αγροτικές
περιοχές
απολαμβάνει
φορολογικών
ελαφρύνσεων |
I enkatástasi epicheiríseon se
agrotikés periochés apolamvánei forologikón elafrýnseon |
Zakładanie
przedsiębiorstw na obszarach wiejskich korzysta z ulg podatkowych |
Создание
предприятий
в сельской
местности
освобождается
от налогов |
Sozdaniye predpriyatiy v
sel'skoy mestnosti osvobozhdayetsya ot nalogov |
在农村地区创办企业享有税收减免 |
Les entreprises implantées dans
les zones rurales bénéficient d'un allégement fiscal |
農村地域での企業設立は減税を受ける |
農村 地域 で の 企業 設立 は 減税 を 受ける |
のうそん ちいき で の きぎょう せつりつ わ げんぜい お うける |
nōson chīki de no kigyō setsuritsu wa genzei o ukeru |
159 |
located |
located |
位于 |
wèiyú |
Located |
Situé |
Localizado |
Ubicado |
collocato |
sita est |
Befindet |
Βρίσκεται |
Vrísketai |
Znajduje się |
расположенный |
raspolozhennyy |
located |
Situé |
ある |
ある |
ある |
aru |
160 |
if sth is located in a particular place, it
exists there or has been put there |
if sth is located in a
particular place, it exists there or has been put there |
如果某个位于某个特定的地方,它就存在于那里或已被放置在那里 |
rúguǒ mǒu gè wèiyú
mǒu gè tèdìng dì dìfāng, tā jiù cúnzài yú nàlǐ huò
yǐ bèi fàngzhì zài nàlǐ |
If sth is located in a
particular place, it exists there or has been put there |
Si qch est situé dans un
endroit particulier, il existe ou a été mis là |
Se sth está localizado em um
lugar particular, ele existe lá ou foi colocado lá |
Si algo está ubicado en un
lugar en particular, existe allí o se ha colocado allí. |
Se sth si trova in un luogo
particolare, esiste lì o è stato messo lì |
Ynskt mál: maxime sita est,
nisi in loco, hoc non existit nec ponet ibi est |
Wenn sich etw an einem
bestimmten Ort befindet, existiert es dort oder wurde dort hingestellt |
Αν το sth
βρίσκεται σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος, υπάρχει
ή έχει
τοποθετηθεί
εκεί |
An to sth vrísketai se éna
synkekriméno méros, ypárchei í échei topothetitheí ekeí |
Jeśli sth znajduje
się w określonym miejscu, istnieje tam lub zostało tam
umieszczone |
Если
sth находится в
определенном
месте, он существует
там или был
помещен
туда |
Yesli sth nakhoditsya v
opredelennom meste, on sushchestvuyet tam ili byl pomeshchen tuda |
if sth is located in a particular place, it
exists there or has been put there |
Si qch est situé dans un
endroit particulier, il existe ou a été mis là |
sthが特定の場所にある場合は、そこに存在するか、またはそこに配置されています |
sth が 特定 の 場所 に ある 場合 は 、 そこ に 存在 するか 、 または そこ に 配置 されています |
sth が とくてい の ばしょ に ある ばあい わ 、 そこ に そんざい する か 、 または そこ に はいち されています |
sth ga tokutei no basho ni aru bāi wa , soko ni sonzai suruka , mataha soko ni haichi sareteimasu |
161 |
位于;坐落在 |
wèiyú; zuòluò zài |
位于;坐落在 |
wèiyú; zuòluò zài |
Located in; |
Situé dans; |
Localizado em; |
Ubicado en; |
Situato in; |
Eam sita est in sita est |
Befindet sich in; |
Βρίσκεται
σε? |
Vrísketai se? |
Znajduje się w; |
Расположен
в; |
Raspolozhen v; |
位于;坐落在 |
Situé dans; |
に位置しています。 |
に 位置 しています 。 |
に いち しています 。 |
ni ichi shiteimasu . |
162 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
163 |
situated |
situated |
位于 |
wèiyú |
Situated |
Situé |
Situado |
Situado |
situato |
sita est |
Aufgestellt |
Βρίσκεται |
Vrísketai |
Usytuowany |
расположенный |
raspolozhennyy |
situated |
Situé |
ある |
ある |
ある |
aru |
164 |
a small town
located 30 miles south of Chicago |
a small town located 30 miles
south of Chicago |
位于芝加哥以南30英里的一个小镇 |
wèiyú zhījiāgē
yǐ nán 30 yīnglǐ de yīgè xiǎo zhèn |
a small town located 30 miles
south of Chicago |
une petite ville située à 30
miles au sud de Chicago |
uma pequena cidade localizada a
30 milhas ao sul de Chicago |
un pequeño pueblo ubicado a 30
millas al sur de Chicago |
una piccola città situata a 30
miglia a sud di Chicago |
parvum oppidum sita XXX milia
passuum ab Chicago meridianam |
eine kleine Stadt 30 Meilen
südlich von Chicago |
μια
μικρή πόλη που
βρίσκεται 30
μίλια νότια
του Σικάγου |
mia mikrí póli pou vrísketai 30
mília nótia tou Sikágou |
małe miasteczko
położone 30 mil na południe od Chicago |
маленький
городок,
расположенный
в 30 милях к югу
от Чикаго |
malen'kiy gorodok,
raspolozhennyy v 30 milyakh k yugu ot Chikago |
a small town
located 30 miles south of Chicago |
une petite ville située à 30
miles au sud de Chicago |
シカゴの南30マイルに位置する小さな町 |
シカゴ の 南 30 マイル に 位置 する 小さな 町 |
シカゴ の みなみ 30 マイル に いち する ちいさな まち |
shikago no minami 30 mairu ni ichi suru chīsana machi |
165 |
位于芝加哥以南 30 英里的一个小镇 |
wèiyú zhījiāgē
yǐ nán 30 yīnglǐ de yīgè xiǎo zhèn |
位于芝加哥以南30英里的一个小镇 |
wèiyú zhījiāgē
yǐ nán 30 yīnglǐ de yīgè xiǎo zhèn |
a small town 30 miles south of
Chicago |
une petite ville à 30 miles au
sud de Chicago |
uma pequena cidade 30 milhas ao
sul de Chicago |
un pequeño pueblo a 30 millas
al sur de Chicago |
una piccola città a 30 miglia a
sud di Chicago |
Meridianam XXX milia passuum ab
Chicago, parvum oppidum |
eine kleine Stadt 30 Meilen
südlich von Chicago |
μια
μικρή πόλη 30
μίλια νότια
του Σικάγου |
mia mikrí póli 30 mília nótia
tou Sikágou |
małe miasteczko 30 mil na
południe od Chicago |
маленький
городок в 30
милях к югу
от Чикаго |
malen'kiy gorodok v 30 milyakh
k yugu ot Chikago |
位于芝加哥以南 30 英里的一个小镇 |
une petite ville à 30 miles au
sud de Chicago |
シカゴの南30マイルの小さな町 |
シカゴ の 南 30 マイル の 小さな 町 |
シカゴ の みなみ 30 マイル の ちいさな まち |
shikago no minami 30 mairu no chīsana machi |
166 |
The offices
are conveniently located just a few minutes from the
main station |
The offices are conveniently
located just a few minutes from the main station |
办公室位置便利,距离中央火车站仅几分钟路程 |
bàngōngshì wèizhì biànlì,
jùlí zhōngyāng huǒchē zhàn jǐn jǐ
fēnzhōng lùchéng |
The offices are conveniently
located just a few minutes from the main station |
Les bureaux sont idéalement
situés à quelques minutes de la gare principale |
Os escritórios estão
convenientemente localizados a poucos minutos da estação principal |
Las oficinas están
convenientemente ubicadas a pocos minutos de la estación principal. |
Gli uffici sono
convenientemente situati a pochi minuti dalla stazione principale |
De officiis commode sita iustus
pauci minutes a pelagus statione |
Die Büros befinden sich nur
wenige Minuten vom Hauptbahnhof entfernt |
Τα
γραφεία
βρίσκονται σε
βολική
τοποθεσία
μόλις λίγα
λεπτά από τον
κεντρικό
σταθμό |
Ta grafeía vrískontai se volikí
topothesía mólis líga leptá apó ton kentrikó stathmó |
Biura są dogodnie
zlokalizowane zaledwie kilka minut od dworca głównego |
Офисы
удобно
расположены
всего в
нескольких
минутах от
центрального
вокзала. |
Ofisy udobno raspolozheny vsego
v neskol'kikh minutakh ot tsentral'nogo vokzala. |
The offices
are conveniently located just a few minutes from the
main station |
Les bureaux sont idéalement
situés à quelques minutes de la gare principale |
オフィスは中央駅からわずか数分の便利な場所にあります |
オフィス は 中央 駅 から わずか 数 分 の 便利な 場所 にあります |
オフィス わ ちゅうおう えき から わずか すう ふん の べんりな ばしょ に あります |
ofisu wa chūō eki kara wazuka sū fun no benrina basho niarimasu |
167 |
办*处所处的位置很方便,离总站仅有几分钟的路 |
bàn*chùsuǒ chǔ de
wèizhì hěn fāngbiàn, lí zǒngzhàn jǐn yǒu jǐ
fēnzhōng de lù |
办*处所处的位置很方便,离总站仅有几分钟的路 |
bàn*chùsuǒ chǔ de
wèizhì hěn fāngbiàn, lí zǒngzhàn jǐn yǒu jǐ
fēnzhōng de lù |
The location of the office is
very convenient, only a few minutes from the main station |
L'emplacement du bureau est
très pratique, à quelques minutes de la gare principale. |
A localização do escritório é
muito conveniente, a poucos minutos da estação principal |
La ubicación de la oficina es
muy conveniente, a solo unos minutos de la estación principal. |
La posizione dell'ufficio è
molto comoda, a pochi minuti dalla stazione principale |
* Qui locus est conveniens ad
officium, iustus pauci minutes a termino motus, in via |
Die Lage des Büros ist sehr
günstig, nur wenige Minuten vom Hauptbahnhof entfernt |
Η
τοποθεσία του
γραφείου
είναι πολύ
βολική, λίγα μόλις
λεπτά από τον
κεντρικό
σταθμό |
I topothesía tou grafeíou eínai
polý volikí, líga mólis leptá apó ton kentrikó stathmó |
Lokalizacja biura jest bardzo
dogodna, zaledwie kilka minut od dworca głównego |
Расположение
офиса очень
удобное,
всего в нескольких
минутах от
центрального
вокзала |
Raspolozheniye ofisa ochen'
udobnoye, vsego v neskol'kikh minutakh ot tsentral'nogo vokzala |
办*处所处的位置很方便,离总站仅有几分钟的路 |
L'emplacement du bureau est
très pratique, à quelques minutes de la gare principale. |
オフィスの場所は非常に便利です、主要駅からわずか数分 |
オフィス の 場所 は 非常 に 便利です 、 主要 駅 からわずか 数 分 |
オフィス の ばしょ わ ひじょう に べんりです 、 しゅようえき から わずか すう ふん |
ofisu no basho wa hijō ni benridesu , shuyō eki kara wazukasū fun |
168 |
办公室位置便利,距离中央火车站仅几分钟路程 |
bàngōngshì wèizhì biànlì,
jùlí zhōngyāng huǒchē zhàn jǐn jǐ
fēnzhōng lùchéng |
办公室位置便利,距离中央火车站仅几分钟路程 |
bàngōngshì wèizhì biànlì,
jùlí zhōngyāng huǒchē zhàn jǐn jǐ
fēnzhōng lùchéng |
The office is conveniently
located just minutes from the Central Railway Station |
Le bureau est idéalement situé
à quelques minutes de la gare centrale |
O escritório está
convenientemente localizado a poucos minutos da Estação Ferroviária Central |
La oficina está
convenientemente ubicada a pocos minutos de la estación central de trenes. |
L'ufficio è situato a pochi
minuti dalla stazione ferroviaria centrale |
Officium est opportune locus
solum minuta ab Central station |
Das Büro befindet sich nur
wenige Minuten vom Hauptbahnhof entfernt |
Το
γραφείο
βρίσκεται σε
βολική
τοποθεσία
λίγα μόλις
λεπτά από τον
κεντρικό
σιδηροδρομικό
σταθμό |
To grafeío vrísketai se volikí
topothesía líga mólis leptá apó ton kentrikó sidirodromikó stathmó |
Biuro jest dogodnie
zlokalizowane zaledwie kilka minut od Dworca Centralnego |
Офис
удобно
расположен
в
нескольких
минутах от
центрального
железнодорожного
вокзала |
Ofis udobno raspolozhen v
neskol'kikh minutakh ot tsentral'nogo zheleznodorozhnogo vokzala |
办公室位置便利,距离中央火车站仅几分钟路程 |
Le bureau est idéalement situé
à quelques minutes de la gare centrale |
オフィスは中央駅からわずか数分という便利な場所にあります。 |
オフィス は 中央 駅 から わずか 数 分 という 便利な場所 に あります 。 |
オフィス わ ちゅうおう えき から わずか すう ふん というべんりな ばしょ に あります 。 |
ofisu wa chūō eki kara wazuka sū fun toiu benrina basho niarimasu . |
169 |
location a place where sth happens or exists; the position of sth |
location a place where sth
happens or exists; the position of sth |
位置发生或存在的地方;某事的立场 |
wèizhì fāshēng huò
cúnzài dì dìfāng; mǒu shì de lìchǎng |
Location a place where sth
happens or exists; the position of sth |
Endroit un endroit où qch
arrive ou existe; la position de qch |
Local onde o sth acontece ou
existe, a posição do sth |
Ubicación de un lugar donde
algo sucede o existe, la posición de algo |
Localizza un luogo dove sth
succede o esiste, la posizione di sth |
Summa est locus, ubi non sit, q
situm |
Platzieren Sie einen Ort, an
dem etw geschieht oder existiert, die Position von etw |
Θέση
ένα μέρος όπου
το sth συμβαίνει
ή υπάρχει, η
θέση του sth |
Thési éna méros ópou to sth
symvaínei í ypárchei, i thési tou sth |
Lokalizacja miejsca, w którym
coś się dzieje lub istnieje, pozycja czegoś |
Расположение
место, где
происходит
или происходит
что-либо; |
Raspolozheniye mesto, gde
proiskhodit ili proiskhodit chto-libo; |
location a place where sth happens or exists; the position of sth |
Endroit un endroit où qch
arrive ou existe; la position de qch |
sthが発生または存在する場所の場所、sthの位置 |
sth が 発生 または 存在 する 場所 の 場所 、 sth の 位置 |
sth が はっせい または そんざい する ばしょ の ばしょ 、sth の いち |
sth ga hassei mataha sonzai suru basho no basho , sth noichi |
171 |
地方;地点;位置 |
dìfāng; dìdiǎn;
wèizhì |
地方;地点;位置 |
dìfāng; dìdiǎn;
wèizhì |
Place; location; location |
Lieu; emplacement; emplacement |
Lugar, localização, localização |
Lugar, ubicación, ubicación |
Luogo, posizione, posizione |
Locus, location, location |
Ort, Ort, Ort |
Τόπος,
τοποθεσία,
τοποθεσία |
Tópos, topothesía, topothesía |
Miejsce; lokalizacja;
lokalizacja |
Место;
местоположение;
местоположение |
Mesto; mestopolozheniye;
mestopolozheniye |
地方;地点;位置 |
Lieu; emplacement; emplacement |
場所;場所;場所 |
場所 ; 場所 ; 場所 |
ばしょ ; ばしょ ; ばしょ |
basho ; basho ; basho |
172 |
a honeymoon in
a secret location |
a honeymoon in a secret
location |
在秘密地点度蜜月 |
zài mìmì dìdiǎn dù mìyuè |
a honeymoon in a secret
location |
une lune de miel dans un lieu
secret |
uma lua de mel em um local
secreto |
una luna de miel en un lugar
secreto |
una luna di miele in un luogo
segreto |
in nuptiis locus clam |
eine Flitterwochen an einem
geheimen Ort |
ένα
μήνα του
μέλιτος σε μια
μυστική
τοποθεσία |
éna mína tou mélitos se mia
mystikí topothesía |
miesiąc miodowy w tajnym
miejscu |
медовый
месяц в
секретном
месте |
medovyy mesyats v sekretnom
meste |
a honeymoon in
a secret location |
une lune de miel dans un lieu
secret |
秘密の場所での新婚旅行 |
秘密 の 場所 で の 新婚 旅行 |
ひみつ の ばしょ で の しんこん りょこう |
himitsu no basho de no shinkon ryokō |
173 |
在一个秘密地点度的蜜月 |
zài yīgè mìmì dìdiǎn
dù de mìyuè |
在一个秘密地点度的蜜月 |
zài yīgè mìmì dìdiǎn
dù de mìyuè |
Honeymoon in a secret location |
Lune de miel dans un lieu
secret |
Lua de mel em um local secreto |
Luna de miel en un lugar
secreto |
Luna di miele in un luogo
segreto |
Honeymoon locus in signa per
gradus |
Flitterwochen an einem geheimen
Ort |
Μήνας
του μέλιτος σε
μια μυστική
τοποθεσία |
Mínas tou mélitos se mia
mystikí topothesía |
Miesiąc miodowy w tajnym
miejscu |
Медовый
месяц в
секретном
месте |
Medovyy mesyats v sekretnom
meste |
在一个秘密地点度的蜜月 |
Lune de miel dans un lieu
secret |
秘密の場所で新婚旅行 |
秘密 の 場所 で 新婚 旅行 |
ひみつ の ばしょ で しんこん りょこう |
himitsu no basho de shinkon ryokō |
174 |
在秘密地点度蜜月 |
zài mìmì dìdiǎn dù mìyuè |
在秘密地点度蜜月 |
zài mìmì dìdiǎn dù mìyuè |
Honeymoon in a secret location |
Lune de miel dans un lieu
secret |
Lua de mel em um local secreto |
Luna de miel en un lugar
secreto |
Luna di miele in un luogo
segreto |
Secret nuptiis locus |
Flitterwochen an einem geheimen
Ort |
Μήνας
του μέλιτος σε
μια μυστική
τοποθεσία |
Mínas tou mélitos se mia
mystikí topothesía |
Miesiąc miodowy w tajnym
miejscu |
Медовый
месяц в
секретном
месте |
Medovyy mesyats v sekretnom
meste |
在秘密地点度蜜月 |
Lune de miel dans un lieu
secret |
秘密の場所で新婚旅行 |
秘密 の 場所 で 新婚 旅行 |
ひみつ の ばしょ で しんこん りょこう |
himitsu no basho de shinkon ryokō |
175 |
What is the
exact location of the ship ? |
What is the exact location
of the ship? |
这艘船的确切位置是什么? |
zhè sōu chuán dí quèqiè
wèizhì shì shénme? |
What is the exact location of
the ship ? |
Quel est l'emplacement exact du
navire? |
Qual é a localização exata do
navio? |
¿Cuál es la ubicación exacta de
la nave? |
Qual è la posizione esatta
della nave? |
Quid enim est navem editione
electronica locus? |
Wo liegt das Schiff genau? |
Ποια
είναι η
ακριβής θέση
του πλοίου; |
Poia eínai i akrivís thési tou
ploíou? |
Jaka jest dokładna
lokalizacja statku? |
Каково
точное
местоположение
корабля? |
Kakovo tochnoye
mestopolozheniye korablya? |
What is the
exact location of the ship ? |
Quel est l'emplacement exact du
navire? |
船の正確な位置は何ですか? |
船 の 正確な 位置 は 何です か ? |
ふね の せいかくな いち わ なにです か ? |
fune no seikakuna ichi wa nanidesu ka ? |
176 |
那条船的确切位置在哪里? |
Nà tiáo chuán dí quèqiè wèizhì
zài nǎlǐ? |
那条船的确切位置在哪里? |
Nà tiáo chuán dí quèqiè wèizhì
zài nǎlǐ? |
Where is the exact location of
the ship? |
Où se trouve l'emplacement
exact du navire? |
Onde está a localização exata
do navio? |
¿Dónde está la ubicación exacta
de la nave? |
Dov'è la posizione esatta della
nave? |
Ubi navis scriptor editione
electronica locus? |
Wo ist der genaue Standort des
Schiffes? |
Πού
είναι η
ακριβής
τοποθεσία του
πλοίου; |
Poú eínai i akrivís topothesía
tou ploíou? |
Gdzie jest dokładna
lokalizacja statku? |
Где
точное
местоположение
корабля? |
Gde tochnoye mestopolozheniye
korablya? |
那条船的确切位置在哪里? |
Où se trouve l'emplacement
exact du navire? |
船の正確な場所はどこですか? |
船 の 正確な 場所 は どこです か ? |
ふね の せいかくな ばしょ わ どこです か ? |
fune no seikakuna basho wa dokodesu ka ? |
177 |
这艘船的确切位置是什么? |
Zhè sōu chuán dí quèqiè
wèizhì shì shénme? |
这艘船的确切位置是什么? |
Zhè sōu chuán dí quèqiè
wèizhì shì shénme? |
What is the exact location of
this ship? |
Quel est l'emplacement exact de
ce navire? |
Qual é a localização exata
deste navio? |
¿Cuál es la ubicación exacta de
este barco? |
Qual è la posizione esatta di
questa nave? |
Navis, quae in editione
electronica locus est? |
Wo genau befindet sich dieses
Schiff? |
Ποια
είναι η
ακριβής θέση
αυτού του
πλοίου; |
Poia eínai i akrivís thési
aftoú tou ploíou? |
Jaka jest dokładna
lokalizacja tego statku? |
Каково
точное
местоположение
этого корабля? |
Kakovo tochnoye
mestopolozheniye etogo korablya? |
这艘船的确切位置是什么? |
Quel est l'emplacement exact de
ce navire? |
この船の正確な位置は何ですか? |
この 船 の 正確な 位置 は 何です か ? |
この ふね の せいかくな いち わ なにです か ? |
kono fune no seikakuna ichi wa nanidesu ka ? |
178 |
note at |
Note at |
不吃 |
Bù chī |
Note at |
Note à |
observar a |
señalar en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
179 |
place |
place |
地点 |
dìdiǎn |
Place |
Lieu |
Place |
Lugar |
posto |
locus |
Platzieren |
Τοποθετήστε |
Topothetíste |
Miejsce |
место |
mesto |
place |
Lieu |
場所 |
場所 |
ばしょ |
basho |
180 |
a place outside a film studio where scenes
of a film/movie are made |
a place outside a film studio where scenes
of a film/movie are made |
电影制片厂外面的地方,在那里制作电影/电影的场景 |
diànyǐng zhì piàn chǎng wàimiàn dì
dìfāng, zài nàlǐ zhìzuò diànyǐng/diànyǐng de
chǎngjǐng |
a place outside a film
studio where scenes of a film/movie are made |
un lieu à l'extérieur
d'un studio de cinéma où sont réalisées les scènes d'un film ou d'un film |
um lugar fora de um
estúdio de cinema onde são feitas cenas de um filme / filme |
un lugar fuera de un
estudio de cine donde se hacen escenas de una película / película |
un posto fuori da uno
studio cinematografico dove vengono realizzate le scene di un film / film |
Studio foris est locus in
quo film in film scaena of / movie fiunt |
ein Ort außerhalb eines
Filmstudios, an dem Szenen eines Films / Films gedreht werden |
ένα
μέρος έξω από
ένα
κινηματογραφικό
στούντιο όπου
γίνονται
σκηνές μιας
ταινίας /
ταινίας |
éna méros éxo apó éna kinimatografikó
stoúntio ópou gínontai skinés mias tainías / tainías |
miejsce poza studiem
filmowym, w którym powstają sceny z filmu / filmu |
место
за
пределами
киностудии,
где снимаются
сцены
фильма /
фильма |
mesto za predelami kinostudii, gde
snimayutsya stseny fil'ma / fil'ma |
a place outside a film studio where scenes
of a film/movie are made |
un lieu à l'extérieur
d'un studio de cinéma où sont réalisées les scènes d'un film ou d'un film |
映画/映画のシーンが作られる映画スタジオの外の場所 |
映画 / 映画 の シーン が 作られる 映画 スタジオ の 外の 場所 |
えいが / えいが の シーン が つくられる えいが スタジオの そと の ばしょ |
eiga / eiga no shīn ga tsukurareru eiga sutajio no soto nobasho |
181 |
(电影的)外景拍摄地 |
(diànyǐng de) wàijǐng
pāishè de |
(电影的)外景拍摄地 |
(diànyǐng de) wàijǐng
pāishè de |
Location of the film |
Lieu du film |
Localização do filme |
Ubicación de la película. |
Posizione del film |
(Music) location dirigentes |
Ort des Films |
Θέση
της ταινίας |
Thési tis tainías |
Lokalizacja filmu |
Место
нахождения
фильма |
Mesto nakhozhdeniya fil'ma |
(电影的)外景拍摄地 |
Lieu du film |
フィルムの場所 |
フィルム の 場所 |
フィルム の ばしょ |
firumu no basho |
182 |
A mountain in
the Rockies became the location for a film about Everest |
A mountain in the Rockies
became the location for a film about Everest |
落基山脉的一座山成为了一部关于珠穆朗玛峰的电影 |
luò jī shānmài de
yīzuò shān chéngwéile yī bù guānyú
zhūmùlǎngmǎ fēng de diànyǐng |
A mountain in the Rockies
became the location for a film about Everest |
Une montagne dans les Rocheuses
est devenue le lieu d'un film sur l'Everest |
Uma montanha nas Montanhas
Rochosas se tornou o local para um filme sobre o Everest |
Una montaña en las Montañas
Rocosas se convirtió en el lugar para una película sobre el Everest. |
Una montagna nelle Montagne
Rocciose è diventata la location per un film sull'Everest |
A film circa montem Everest est
locus est in Silicis |
Auf einem Berg in den Rocky
Mountains wurde ein Film über den Everest gedreht |
Ένα
βουνό στα
βράχια έγινε η
θέση για μια
ταινία για το Everest |
Éna vounó sta vráchia égine i
thési gia mia tainía gia to Everest |
Góra w Górach Skalistych
stała się miejscem filmu o Everest |
Гора
в Скалистых
горах стала
местом для
фильма о
Эвересте |
Gora v Skalistykh gorakh stala
mestom dlya fil'ma o Evereste |
A mountain in
the Rockies became the location for a film about Everest |
Une montagne dans les Rocheuses
est devenue le lieu d'un film sur l'Everest |
ロッキー山脈の山はエベレストについての映画のための場所になりました |
ロッキー 山脈 の 山 は エベレスト について の 映画 のため の 場所 に なりました |
ロッキー さんみゃく の やま わ エベレスト について の えいが の ため の ばしょ に なりました |
rokkī sanmyaku no yama wa eberesuto nitsuite no eiga notame no basho ni narimashita |
183 |
落基山脉中的一座山成了一部有关珠穆朗玛峰的电影的外景拍摄地 |
luò jī shānmài
zhōng de yīzuò shān chéngle yī bù yǒuguān
zhūmùlǎngmǎ fēng de diànyǐng de wàijǐng
pāishè de |
落基山脉中的一座山成了一部有关珠穆朗玛峰的电影的外景拍摄地 |
luò jī shānmài
zhōng de yīzuò shān chéngle yī bù yǒuguān
zhūmùlǎngmǎ fēng de diànyǐng de wàijǐng
pāishè de |
A mountain in the Rocky
Mountains became a location for a movie about Mount Everest. |
Une montagne dans les montagnes
Rocheuses est devenue le lieu d'un film sur le mont Everest. |
Uma montanha nas Montanhas
Rochosas tornou-se um local para um filme sobre o Monte Everest. |
Una montaña en las Montañas
Rocosas se convirtió en un lugar para una película sobre el Monte Everest. |
Una montagna sulle Montagne
Rocciose è diventata la location per un film sul Monte Everest. |
Rocky Mountains lecto in a
movie circa montem Everest est locus filming |
Ein Berg in den Rocky Mountains
wurde zum Drehort für einen Film über den Mount Everest. |
Ένα
βουνό στα
βραχώδη βουνά
έγινε μια θέση
για μια ταινία
για το Όρος Everest. |
Éna vounó sta vrachódi vouná
égine mia thési gia mia tainía gia to Óros Everest. |
Góra w Górach Skalistych
stała się miejscem filmu o Mount Everest. |
Гора
в Скалистых
горах стала
местом для
фильма о
горе
Эверест. |
Gora v Skalistykh gorakh stala
mestom dlya fil'ma o gore Everest. |
落基山脉中的一座山成了一部有关珠穆朗玛峰的电影的外景拍摄地 |
Une montagne dans les montagnes
Rocheuses est devenue le lieu d'un film sur le mont Everest. |
ロッキー山脈の山はエベレスト山についての映画の場所になりました。 |
ロッキー 山脈 の 山 は エベレスト 山 について の 映画の 場所 に なりました 。 |
ロッキー さんみゃく の やま わ エベレスト さん についての えいが の ばしょ に なりました 。 |
rokkī sanmyaku no yama wa eberesuto san nitsuite no eigano basho ni narimashita . |
184 |
The movie was
shot entirely on location in Italy |
The movie was shot entirely on
location in Italy |
这部电影完全是在意大利拍摄的 |
zhè bù diànyǐng wánquán
shì zài yìdàlì pāishè de |
The movie was shot entirely on
location in Italy |
Le film a été tourné
entièrement en Italie |
O filme foi filmado
inteiramente em locação na Itália |
La película fue filmada
completamente en Italia. |
Il film è stato girato
interamente in Italia |
In movie est omnino exortum est
locum in Italia |
Der Film wurde komplett vor Ort
in Italien gedreht |
Η
ταινία
γυρίστηκε εξ
ολοκλήρου σε
τοποθεσία στην
Ιταλία |
I tainía gyrístike ex oloklírou
se topothesía stin Italía |
Film został nakręcony
w całości we Włoszech |
Фильм
был снят
полностью в
Италии |
Fil'm byl snyat polnost'yu v
Italii |
The movie was
shot entirely on location in Italy |
Le film a été tourné
entièrement en Italie |
映画は完全にイタリアの場所で撮影されました |
映画 は 完全 に イタリア の 場所 で 撮影 されました |
えいが わ かんぜん に イタリア の ばしょ で さつえい されました |
eiga wa kanzen ni itaria no basho de satsuei saremashita |
185 |
这部影片完全是在意大利外景拍摄的 |
zhè bù yǐngpiàn wánquán
shì zài yìdàlì wàijǐng pāishè de |
这部影片完全是在意大利外景拍摄的 |
zhè bù yǐngpiàn wánquán
shì zài yìdàlì wàijǐng pāishè de |
This film was shot entirely on
an Italian location. |
Ce film a été entièrement
tourné sur un site italien. |
Este filme foi filmado
inteiramente em um local italiano. |
Esta película fue filmada en su
totalidad en un lugar italiano. |
Questo film è stato girato
interamente in una location italiana. |
De film est omnino exortum est
in Italia ad locum domicilii |
Dieser Film wurde komplett an
einem italienischen Ort gedreht. |
Αυτή η
ταινία
γυρίστηκε εξ
ολοκλήρου σε
μια ιταλική
τοποθεσία. |
Aftí i tainía gyrístike ex
oloklírou se mia italikí topothesía. |
Ten film został
nakręcony w całości we włoskiej lokalizacji. |
Этот
фильм был
снят
полностью
на итальянской
локации. |
Etot fil'm byl snyat polnost'yu
na ital'yanskoy lokatsii. |
这部影片完全是在意大利外景拍摄的 |
Ce film a été entièrement
tourné sur un site italien. |
この映画は完全にイタリアの場所で撮影されました。 |
この 映画 は 完全 に イタリア の 場所 で 撮影されました 。 |
この えいが わ かんぜん に イタリア の ばしょ で さつえいされました 。 |
kono eiga wa kanzen ni itaria no basho de satsueisaremashita . |
186 |
the act of
finding the position of sb/sth |
the act of finding the position
of sb/sth |
寻找某人/某某职位的行为 |
xúnzhǎo mǒu
rén/mǒu mǒu zhíwèi de xíngwéi |
The act of finding the position
of sb/sth |
Le fait de trouver la position
de si / qn |
O ato de encontrar a posição de
sb / sth |
El acto de encontrar la
posición de sb / sth |
L'atto di trovare la posizione
di sb / sth |
si locum nactus actum / Summa |
Die Suche nach der Position von
jdn / etw |
Η
πράξη της
εύρεσης της
θέσης sb / sth |
I práxi tis évresis tis thésis
sb / sth |
Akt znalezienia pozycji sb /
sth |
Акт
нахождения
положения sb / sth |
Akt nakhozhdeniya polozheniya
sb / sth |
the act of
finding the position of sb/sth |
Le fait de trouver la position
de si / qn |
sb /
sthの位置を見つける行為 |
sb / sth の 位置 を 見つける 行為 |
sb / sth の いち お みつける こうい |
sb / sth no ichi o mitsukeru kōi |
187 |
定位 |
dìngwèi |
定位 |
dìngwèi |
Positioning |
Positionnement |
Posicionamento |
Posicionamiento |
localizzare |
locate |
Positionierung |
Θέση |
Thési |
Pozycjonowanie |
разместить |
razmestit' |
定位 |
Positionnement |
ポジショニング |
ポジショニング |
ポジショニング |
pojishoningu |
188 |
寻找某人/某某职位的行为 |
xúnzhǎo mǒu
rén/mǒu mǒu zhíwèi de xíngwéi |
寻找某人/某某职位的行为 |
xúnzhǎo mǒu
rén/mǒu mǒu zhíwèi de xíngwéi |
Looking for someone/something |
Chercher quelqu'un / quelque
chose |
Procurando por alguém / algo |
Buscando a alguien / algo |
Alla ricerca di qualcuno /
qualcosa |
Vultus enim aliquis acts /
aliqua jobs |
Ich suche jemanden / etwas |
Ψάχνετε
για κάποιον /
κάτι |
Psáchnete gia kápoion / káti |
Szukam kogoś / czegoś |
Ищу
кого-то /
что-то |
Ishchu kogo-to / chto-to |
寻找某人/某某职位的行为 |
Chercher quelqu'un / quelque
chose |
誰かを探している |
誰 か を 探している |
だれ か お さがしている |
dare ka o sagashiteiru |
189 |
locative (grammar) (in some languages |
locative (grammar) (in some languages |
locative(语法)(在某些语言中) |
locative(yǔfǎ)(zài
mǒu xiē yǔyán zhōng) |
Locative (grammar) (in some
languages |
Locatif (grammaire) (dans
certaines langues |
Locativo (gramática) (em alguns
idiomas |
Locativo (gramática) (en
algunos idiomas |
Locativo (grammatica) (in
alcune lingue |
locativam (grammatica) (in
quibusdam linguis: |
Lokativ (Grammatik) (in einigen
Sprachen) |
Locative
(γραμματική) (σε
ορισμένες
γλώσσες |
Locative (grammatikí) (se
orisménes glósses |
Lokalizacja (gramatyka) (w
niektórych językach |
Локальный
(грамматика)
(на
некоторых
языках |
Lokal'nyy (grammatika) (na
nekotorykh yazykakh |
locative (grammar) (in some languages |
Locatif (grammaire) (dans
certaines langues |
ローカライズ(文法)(一部の言語で) |
ローカライズ ( 文法 ) ( 一部 の 言語 で ) |
ろうからいず ( ぶんぽう ) ( いちぶ の げんご で ) |
rōkaraizu ( bunpō ) ( ichibu no gengo de ) |
190 |
用于某些语言 |
yòng yú mǒu xiē
yǔyán |
用于某些语言 |
yòng yú mǒu xiē
yǔyán |
For some languages |
Pour certaines langues |
Para alguns idiomas |
Para algunos idiomas |
Per alcune lingue |
Nam aliquam linguarum |
Für einige sprachen |
Για
ορισμένες
γλώσσες |
Gia orisménes glósses |
Dla niektórych języków |
Для
некоторых
языков |
Dlya nekotorykh yazykov |
用于某些语言 |
Pour certaines langues |
いくつかの言語について |
いくつ か の 言語 について |
いくつ か の げんご について |
ikutsu ka no gengo nitsuite |
191 |
locative(语法)(在某些语言中) |
locative(yǔfǎ)(zài
mǒu xiē yǔyán zhōng) |
方位(语法)(在某些语言中) |
fāngwèi
(yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng) |
Locative (in some languages) |
Locatif (dans certaines
langues) |
Locativo (em alguns idiomas) |
Locativo (en algunos idiomas) |
Locativo (in alcune lingue) |
locativam (grammatica) (in
quibusdam linguis) |
Lokativ (in einigen Sprachen) |
Locative (σε
ορισμένες
γλώσσες) |
Locative (se orisménes glósses) |
Lokalizator (w niektórych
językach) |
Locative (на
некоторых
языках) |
Locative (na nekotorykh
yazykakh) |
locative(语法)(在某些语言中) |
Locatif (dans certaines
langues) |
場所(いくつかの言語で) |
場所 ( いくつ か の 言語 で ) |
ばしょ ( いくつ か の げんご で ) |
basho ( ikutsu ka no gengo de ) |
192 |
the form of a
noun, pronoun or adjective when it expresses the idea of place |
the form of a noun, pronoun or
adjective when it expresses the idea of place |
表达地点概念时的名词,代名词或形容词的形式 |
biǎodá dìdiǎn gàiniàn
shí de míngcí, dàimíngcí huò xíngróngcí de xíngshì |
The form of a noun, pronoun or
adjective when it expresses the idea of place |
La forme d'un nom, d'un pronom
ou d'un adjectif lorsqu'il exprime l'idée de lieu |
A forma de um substantivo,
pronome ou adjetivo quando expressa a ideia de lugar |
La forma de un sustantivo,
pronombre o adjetivo cuando expresa la idea de lugar. |
La forma di un sostantivo,
pronome o aggettivo quando esprime l'idea del luogo |
forma nominis adiectivi cum
pronomen exprimit sive idea loci |
Die Form eines Substantivs,
Pronomen oder Adjektivs, wenn es die Idee des Ortes ausdrückt |
Η
μορφή ενός
ουσιαστικού,
αντωνυμίας ή
επίθετου όταν
εκφράζει την
ιδέα του τόπου |
I morfí enós ousiastikoú,
antonymías í epíthetou ótan ekfrázei tin idéa tou tópou |
Forma rzeczownika, zaimka lub
przymiotnika, gdy wyraża ideę miejsca |
Форма
существительного,
местоимения
или прилагательного,
когда оно
выражает
идею места |
Forma sushchestvitel'nogo,
mestoimeniya ili prilagatel'nogo, kogda ono vyrazhayet ideyu mesta |
the form of a
noun, pronoun or adjective when it expresses the idea of place |
La forme d'un nom, d'un pronom
ou d'un adjectif lorsqu'il exprime l'idée de lieu |
場所の概念を表す場合の名詞、代名詞または形容詞の形式 |
場所 の 概念 を 表す 場合 の 名詞 、 代名詞 または形容詞 の 形式 |
ばしょ の がいねん お あらわす ばあい の めいし 、 だいめいし または けいようし の けいしき |
basho no gainen o arawasu bāi no meishi , daimeishimataha keiyōshi no keishiki |
193 |
(名词、代词或形容词)表示位置的 |
(míngcí, dàicí huò xíngróngcí) biǎoshì
wèizhì de |
(名词,代词或形容词)表示位置的 |
(míngcí, dàicí huò xíngróngcí) biǎoshì
wèizhì de |
(noun, pronoun or
adjective) indicating position |
(nom, pronom ou adjectif)
indiquant la position |
(substantivo, pronome ou
adjetivo) indicando posição |
(sustantivo, pronombre o
adjetivo) indicando posición |
(sostantivo, pronome o
aggettivo) che indica la posizione |
(Nomen, vel pronomen
adiectivum) indicat quod de situ |
Position (Substantiv,
Pronomen oder Adjektiv) |
(ουσιαστικό,
αντωνυμικό ή
επίθετο) που
υποδεικνύει
τη θέση |
(ousiastikó, antonymikó í epítheto) pou
ypodeiknýei ti thési |
(rzeczownik, zaimek lub
przymiotnik) wskazujący pozycję |
(существительное,
местоимение
или прилагательное),
указывающее
положение |
(sushchestvitel'noye, mestoimeniye ili
prilagatel'noye), ukazyvayushcheye polozheniye |
(名词、代词或形容词)表示位置的 |
(nom, pronom ou adjectif)
indiquant la position |
位置を示す(名詞、代名詞または形容詞) |
位置 を 示す ( 名詞 、 代名詞 または 形容詞 ) |
いち お しめす ( めいし 、 だいめいし または けいようし ) |
ichi o shimesu ( meishi , daimeishi mataha keiyōshi ) |
194 |
accusative |
accusative |
宾格 |
bīn gé |
Accusative |
Accusatif |
Acusativo |
Acusativo |
accusativo |
nominative |
Akkusativ |
Ακούσια |
Akoúsia |
Biernik |
винительный |
vinitel'nyy |
accusative |
Accusatif |
対格 |
対格 |
たいかく |
taikaku |
195 |
dative |
dative |
格 |
gé |
Dative |
Datif |
Dativo |
Dativo |
dativo |
nominative |
Dativ |
Dative |
Dative |
Celownik |
дательный |
datel'nyy |
dative |
Datif |
格付け |
格付け |
かくずけ |
kakuzuke |
196 |
genitive |
genitive |
所有格 |
suǒyǒu gé |
Genitive |
Génitif |
Genitivo |
Genitivo |
genitivo |
nominative |
Genitiv |
Γενική |
Genikí |
Dopełniacz |
родительный |
roditel'nyy |
genitive |
Génitif |
性別 |
性別 |
せいべつ |
seibetsu |
197 |
nominative |
nominative |
主格 |
zhǔgé |
Nominative |
Nominatif |
Nominativo |
Nominativo |
nominativo |
nominative |
Nominativ |
Ονομαστικό |
Onomastikó |
Mianownik |
именительный |
imenitel'nyy |
nominative |
Nominatif |
推薦 |
推薦 |
すいせん |
suisen |
198 |
vocative |
vocative |
呼 |
hū |
Vocative |
Vocale |
Vocativo |
Vocacional |
vocativo |
vocativo vocabuli |
Vokativ |
Προφορικό |
Proforikó |
Powołanie |
звательный |
zvatel'nyy |
vocative |
Vocale |
やる気がある |
やる気 が ある |
やるき が ある |
yaruki ga aru |
199 |
locator a device or system tor finding sth |
locator a device or system tor finding sth |
定位器设备或系统找到某事物 |
dìngwèi qì shèbèi huò
xìtǒng zhǎodào mǒu shìwù |
Locator a device or system tor
finding sth |
Localiser un appareil ou un
système pour trouver |
Localizador de um dispositivo
ou sistema para encontrar sth |
Localiza un dispositivo o
sistema para encontrar algo |
Locator un dispositivo o
sistema per trovare sth |
et excogitato system fabrica
tor Locator ad Ynskt mál: |
Locator ein Gerät oder System
zum Auffinden von etw |
Εντοπίστε
μια συσκευή ή
ένα σύστημα
εντοπισμού |
Entopíste mia syskeví í éna
sýstima entopismoú |
Znajdź urządzenie lub
tor systemowy |
Поиск
устройства
или системы
для поиска |
Poisk ustroystva ili sistemy
dlya poiska |
locator a device or system tor finding sth |
Localiser un appareil ou un
système pour trouver |
デバイスまたはシステムを見つけてsthを見つけます。 |
デバイス または システム を 見つけて sth を 見つけます。 |
デバイス または システム お みつけて sth お みつけます 。 |
debaisu mataha shisutemu o mitsukete sth o mitsukemasu . |
200 |
定位器;定位系统 |
dìngwèi qì; dìngwèi xìtǒng |
定位器;定位系统 |
dìngwèi qì; dìngwèi xìtǒng |
Positioner |
Positionneur |
Posicionador |
Posicionador |
Locator; Positioning System |
Locator: Positioning Ratio |
Stellungsregler |
Θέση
θέσης |
Thési thésis |
Pozycjoner |
Локатор,
система
позиционирования |
Lokator, sistema
pozitsionirovaniya |
定位器;定位系统 |
Positionneur |
ポジショナ |
ポジショナ |
ポジショナ |
pojishona |
201 |
The company lists 5 000 stores on the store locator part of its website |
The company lists 5 000 stores
on the store locator part of its website |
该公司在其网站的商店定位器部分列出了5
000家商店 |
gāi gōngsī zài
qí wǎngzhàn de shāngdiàn dìngwèi qì bùfèn liè chūle 5 000
jiā shāngdiàn |
The company lists 5 000 stores
on the store locator part of its website |
La société répertorie 5 000
magasins dans la partie "localisateur" de son site Web. |
A empresa lista 5 000 lojas na
parte de localização de lojas do seu site. |
La compañía enumera 5 000
tiendas en el localizador de tiendas que forma parte de su sitio web. |
L'azienda elenca 5 000 negozi
nella parte relativa allo store locator del suo sito web |
Stores 000 V libros de comitatu
in copia parte Locator suum website |
Das Unternehmen listet 5 000
Geschäfte im Shop Locator-Teil seiner Website auf |
Η
εταιρεία
παραθέτει 5 000
καταστήματα
στο τμήμα του ιστοτόπου
του
καταστήματος |
I etaireía parathétei 5 000
katastímata sto tmíma tou istotópou tou katastímatos |
Firma wymienia 5 000 sklepów na
stronie lokalizatora sklepu |
Компания
перечисляет
5 000 магазинов
на локаторной
части
своего
сайта. |
Kompaniya perechislyayet 5 000
magazinov na lokatornoy chasti svoyego sayta. |
The company lists 5 000 stores on the store locator part of its website |
La société répertorie 5 000
magasins dans la partie "localisateur" de son site Web. |
同社は、自社のWebサイトの店舗検索部分に5
000店舗を表示しています。 |
同社 は 、 自社 の Web サイト の 店舗 検索 部分 に 5000 店舗 を 表示 しています 。 |
どうしゃ わ 、 じしゃ の うぇb サイト の てんぽ けんさくぶぶん に 5 000 てんぽ お ひょうじ しています 。 |
dōsha wa , jisha no Web saito no tenpo kensaku bubun ni 5000 tenpo o hyōji shiteimasu . |
202 |
这家公司在其网站的商店定位系统部分列出了 5000家商店 |
zhè jiā gōngsī
zài qí wǎngzhàn de shāngdiàn dìngwèi xìtǒng bùfèn liè
chūle 5000 jiā shāngdiàn |
这家公司在其网站的商店定位系统部分列出了5000家商店 |
zhè jiā gōngsī
zài qí wǎngzhàn de shāngdiàn dìngwèi xìtǒng bùfèn liè
chūle 5000 jiā shāngdiàn |
The company lists 5,000 stores
in the store location system section of its website. |
La société répertorie 5 000
magasins dans la section Système de localisation de son site Web. |
A empresa lista 5.000 lojas na
seção do sistema de localização de lojas de seu site. |
La compañía enumera 5,000
tiendas en la sección del sistema de ubicación de tiendas de su sitio web. |
La società elenca 5.000 negozi
nella sezione del sistema di vendita del suo sito web. |
Et ratio est in turma eius
locus ad copia sectione website habilitates, quae copia (V) |
Das Unternehmen listet 5.000
Geschäfte im Bereich Shop Location System seiner Website auf. |
Η
εταιρεία
απαριθμεί 5.000
καταστήματα
στο τμήμα συστήματος
τοποθεσίας
καταστημάτων
της ιστοσελίδας
της. |
I etaireía aparithmeí 5.000
katastímata sto tmíma systímatos topothesías katastimáton tis istoselídas
tis. |
Firma wymienia 5000 sklepów w
sekcji systemu lokalizacji sklepu na swojej stronie internetowej. |
Компания
перечисляет
5000 магазинов в
разделе
системы
расположения
магазинов
на своем
веб-сайте. |
Kompaniya perechislyayet 5000
magazinov v razdele sistemy raspolozheniya magazinov na svoyem veb-sayte. |
这家公司在其网站的商店定位系统部分列出了 5000家商店 |
La société répertorie 5 000
magasins dans la section Système de localisation de son site Web. |
同社は、同社のWebサイトの店舗ロケーションシステムセクションに5,000店舗をリストしています。 |
同社 は 、 同社 の Web サイト の 店舗ロケーションシステムセクション に 5 , 000 店舗 をリスト しています 。 |
どうしゃ わ 、 どうしゃ の うぇb サイト の てんぽ ろけえしょんしすてむせくしょん に 5 、 000 てんぽ お リスト しています 。 |
dōsha wa , dōsha no Web saito no tenporokēshonshisutemusekushon ni 5 , 000 tenpo o risutoshiteimasu . |
203 |
loc. cit abbr.
in the piece of text quoted (bom Latin ‘loco citato’) |
loc. Cit abbr. In the piece of
text quoted (bom Latin ‘loco citato’) |
同上。 cit
abbr。在引用的文本中(bom拉丁语'loco
citato') |
tóngshàng. Cit abbr. Zài
yǐnyòng de wénběn zhōng (bom lādīng yǔ'loco
citato') |
Loc. cit abbr. in the piece of
text quoted (bom Latin ‘loco citato’) |
Loc. Cit. Abrégé dans la partie
citée (du latin ‘loco citato’) |
Loc. Cit abbr., No texto citado
(bom latim ‘loco citato’) |
Loc. Cit. Abbr. En el texto
citado (bom latín 'loco citato') |
Loc. Cit abbr. Nel pezzo di
testo citato (bom Latin 'loco citato') |
lc., abbr. in quartum dicendum
quod fragmen (Latine bom 'loco citato') |
Loc. Cit. In dem zitierten
Textstück (im lateinischen 'loco citato') |
Το
μέρος που
αναφέρθηκε
στο κομμάτι
του κειμένου (bom
Latin 'loco citato') |
To méros pou anaférthike sto
kommáti tou keiménou (bom Latin 'loco citato') |
W cytowanym tekście (bom
łaciński „loco citato”) |
Loc. Cit abbr. В
цитируемом
фрагменте
текста (от
латинского «loco
citato») |
Loc. Cit abbr. V tsitiruyemom
fragmente teksta (ot latinskogo «loco citato») |
loc. cit abbr.
in the piece of text quoted (bom Latin ‘loco citato’) |
Loc. Cit. Abrégé dans la partie
citée (du latin ‘loco citato’) |
引用されている文章の中のloc。cit
abbr。(bomラテン語 'loco citato') |
引用 されている 文章 の 中 の loc 。 cit abbr 。 ( bomラテン語 ' loco citato ') |
いにょう されている ぶんしょう の なか の ろc 。 cいt あっbr 。 ( ぼm らてんご ' ろcお cいたと ') |
inyō sareteiru bunshō no naka no loc . cit abbr . ( bomratengo ' loco citato ') |
204 |
在上述引支中(源自拉丁语 loco citato ) |
zài shàngshù yǐn zhī
zhōng (yuán zì lādīng yǔ loco citato) |
在上述引支中(源自拉丁语loco
citato) |
zài shàngshù yǐn zhī
zhōng (yuán zì lādīng yǔ loco citato) |
In the above annotation (from
Latin loco citato ) |
Dans l'annotation ci-dessus (du
latin loco citato) |
Na anotação acima (do latim
loco citato) |
En la anotación anterior (del
latín loco citato) |
Nell'annotazione sopra (dal
latino locato) |
Atque haec primers (Latine, ex
loco citato) |
In der obigen Anmerkung (aus
Latin loco citato) |
Στον
παραπάνω
σχολιασμό (από
το λατινικό loco citato) |
Ston parapáno scholiasmó (apó
to latinikó loco citato) |
W powyższej adnotacji (z
łacińskiego loco citato) |
В
приведенной
выше
аннотации
(от латинского
loco citato) |
V privedennoy vyshe annotatsii
(ot latinskogo loco citato) |
在上述引支中(源自拉丁语 loco citato ) |
Dans l'annotation ci-dessus (du
latin loco citato) |
上記の注釈で(Latin
loco citatoから) |
上記 の 注釈 で ( Latin loco citato から ) |
じょうき の ちゅうしゃく で ( らてぃん ろcお cいたと から ) |
jōki no chūshaku de ( Latin loco citato kara ) |
205 |
loch ( |
loch ( |
洛奇( |
luò qí ( |
Loch ( |
Loch ( |
Loch ( |
Lago |
Loch ( |
lacus ( |
Loch ( |
Loch ( |
Loch ( |
Loch ( |
Лох ( |
Lokh ( |
loch ( |
Loch ( |
湖( |
湖 ( |
みずうみ ( |
mizūmi ( |
206 |
in
Scotland |
in Scotland |
在苏格兰 |
zài sūgélán |
In Scotland |
En ecosse |
Na Escócia |
En escocia |
In Scozia |
in Scotiam |
In Schottland |
Στη
Σκωτία |
Sti Skotía |
W Szkocji |
В
шотландии |
V shotlandii |
in
Scotland |
En ecosse |
スコットランドでは |
スコットランド で は |
スコットランド で わ |
sukottorando de wa |
207 |
苏格兰) |
sūgélán) |
苏格兰) |
sūgélán) |
Scotland) |
Écosse) |
Escócia) |
Escocia) |
Scozia) |
England) |
Schottland) |
Σκωτία) |
Skotía) |
Szkocja) |
Шотландия) |
Shotlandiya) |
苏格兰) |
Écosse) |
スコットランド) |
スコットランド ) |
スコットランド ) |
sukottorando ) |
208 |
a lake or a
narrow strip of sea almost surrounded by land |
a lake or a narrow strip of sea
almost surrounded by land |
湖泊或狭窄的海带几乎被陆地包围 |
húbó huò xiázhǎi dì
hǎidài jīhū bèi lùdì bāowéi |
a lake or a narrow strip of sea
almost surrounded by land |
un lac ou une étroite bande de
mer presque entourée de terres |
um lago ou uma estreita faixa
de mar quase cercada por terra |
Un lago o una estrecha franja
de mar casi rodeada de tierra. |
un lago o una stretta striscia
di mare quasi circondata da terra |
lacus ac paene angustis mare
terraque |
ein See oder ein schmaler
Meeresstreifen, der fast von Land umgeben ist |
μια
λίμνη ή μια
στενή λωρίδα
θάλασσας που
περιβάλλεται
σχεδόν από τη
στεριά |
mia límni í mia stení lorída
thálassas pou periválletai schedón apó ti steriá |
jezioro lub wąski pas
morza prawie otoczony lądem |
озеро
или узкая
полоса моря,
почти
окруженная
сушей |
ozero ili uzkaya polosa morya,
pochti okruzhennaya sushey |
a lake or a
narrow strip of sea almost surrounded by land |
un lac ou une étroite bande de
mer presque entourée de terres |
ほとんど土地に囲まれた湖または狭い海のストリップ |
ほとんど 土地 に 囲まれた 湖 または 狭い 海 のストリップ |
ほとんど とち に かこまれた みずうみ または せまい うみの ストリップ |
hotondo tochi ni kakomareta mizūmi mataha semai umi nosutorippu |
209 |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
Lake; narrow bay |
Lac; baie étroite |
Lago, estreito, baía |
Lago; bahía estrecha |
Lago, baia stretta |
Lacum sinu exiguo |
See, schmale Bucht |
Λίμνη,
στενό κόλπο |
Límni, stenó kólpo |
Jezioro, wąska zatoka |
Озеро;
узкая бухта |
Ozero; uzkaya bukhta |
湖;狭长的海湾 |
Lac; baie étroite |
湖、狭い湾 |
湖 、 狭い 湾 |
みずうみ 、 せまい わん |
mizūmi , semai wan |
210 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
211 |
lough |
lough |
湖 |
hú |
Lough |
Lough |
Lough |
Lough |
Lough |
lough |
Lough |
Lough |
Lough |
Lough |
Лох |
Lokh |
lough |
Lough |
ラフ |
ラフ |
ラフ |
rafu |
212 |
the Loch Ness
monster |
the Loch Ness monster |
尼斯湖水怪 |
nísī hú shuǐguài |
The Loch Ness monster |
Le monstre du Loch Ness |
O monstro do Lago Ness |
El monstruo del lago Ness |
Il mostro di Loch Ness |
de Loch Ness monster |
Das Monster von Loch Ness |
Το
τέρας Loch Ness |
To téras Loch Ness |
Potwór z Loch Ness |
Лох-Несское
чудовище |
Lokh-Nesskoye chudovishche |
the Loch Ness
monster |
Le monstre du Loch Ness |
ネス湖モンスター |
ネス 湖 モンスター |
ネス こ モンスター |
nesu ko monsutā |
213 |
(also informal Nessie) a large creature that
some people think lives underwater in Loch Ness, a lake in Scotland, and
looks like a dinosaur (
an animal that lived millions of years ago). Many people claim to have seen
it but scientists have never found any evidence that it really exists |
(also informal Nessie) a large creature that some people think
lives underwater in Loch Ness, a lake in Scotland, and looks like a dinosaur
(an animal that lived millions of years ago). Many people claim to have seen
it but scientists have never found any evidence that it really exists |
(也是非正式的Nessie)一种大型生物,有些人认为生活在苏格兰的尼斯湖(Loch
Ness)水下,看起来像恐龙(一种生活在数百万年前的动物)。许多人声称已经看过它,但科学家从未发现任何证据表明它确实存在 |
(yě shìfēi zhèngshì de Nessie)
yī zhǒng dàxíng shēngwù, yǒuxiē rén rènwéi
shēnghuó zài sūgélán de nísī hú (Loch Ness) shuǐ xià, kàn
qǐlái xiàng kǒnglóng (yī zhǒng shēnghuó zài shù
bǎi wàn nián qián de dòngwù). Xǔduō rén shēngchēng
yǐjīng kànguò tā, dàn kēxuéjiā cóng wèi fāxiàn
rènhé zhèngjù biǎomíng tā quèshí cúnzài |
(also informal Nessie) a
large creature that some people think lives underwater in Loch Ness, a lake
in Scotland, and looks like a dinosaur ( an animal that lived millions of
years ago). Many people claim to have seen it but scientists have never Found
any evidence that it really exists |
(Nessie aussi informelle)
est une grande créature qui, dit-on, vit sous l'eau à Loch Ness, un lac
d'Écosse, et ressemble à un dinosaure (un animal qui vivait il y a des
millions d'années). Beaucoup prétendent l'avoir vu, mais les scientifiques
N'a trouvé aucune preuve de son existence |
(também informal Nessie)
uma criatura grande que algumas pessoas pensam que vive debaixo d'água no
Lago Ness, um lago na Escócia, e parece um dinossauro (um animal que viveu
milhões de anos atrás). Muitas pessoas afirmam ter visto, mas os cientistas
nunca Encontrei qualquer evidência de que realmente existe |
(también Nessie
informal), una gran criatura que algunas personas piensan que vive bajo el
agua en Loch Ness, un lago en Escocia, y se parece a un dinosaurio (un animal
que vivió hace millones de años). Muchas personas afirman haberlo visto, pero
los científicos nunca lo han visto. Encontré alguna evidencia de que
realmente existe |
(anche Nessie informale)
una grande creatura che alcune persone pensano vive sott'acqua a Loch Ness,
un lago in Scozia, e sembra un dinosauro (un animale vissuto milioni di anni
fa) .Molte persone sostengono di averlo visto ma gli scienziati non hanno mai
Trovato alcuna prova che esiste davvero |
(Etiam informal Nessie)
magna creatura, ut aliqui sentiunt vitam summersus in Loch Ness, lacus
coortam, et vultus amo Dinosaurum (et animalis, qui habitabat millions de
annos). Multi homines videre profiteretur esse, sed scientists have umquam
quod si inveni quod realiter existit |
(auch informelle Nessie)
Eine große Kreatur, von der man glaubt, dass sie unter Wasser im Loch Ness,
einem See in Schottland, lebt und wie ein Dinosaurier aussieht (ein Tier, das
vor Millionen von Jahren lebte) Fand Beweise, dass es wirklich existiert |
(Επίσης
άτυπη Nessie) ένα
μεγάλο πλάσμα
ότι μερικοί άνθρωποι
σκέφτονται τη
ζωή κάτω από το
νερό στη Λοχ Νες,
μια λίμνη στη
Σκωτία, και
μοιάζει με ένα
δεινόσαυρο
(ένα ζώο που
έζησε πριν από
εκατομμύρια
χρόνια). Πολλοί
άνθρωποι
ισχυρίζονται
ότι έχουν δει, αλλά
οι
επιστήμονες
δεν έχουν ποτέ
Βρέθηκε οποιαδήποτε
ένδειξη ότι
πραγματικά
υπάρχει |
(Epísis átypi Nessie) éna megálo plásma óti
merikoí ánthropoi skéftontai ti zoí káto apó to neró sti Loch Nes, mia límni
sti Skotía, kai moiázei me éna deinósavro (éna zóo pou ézise prin apó
ekatommýria chrónia). Polloí ánthropoi ischyrízontai óti échoun dei, allá oi
epistímones den échoun poté Vréthike opoiadípote éndeixi óti pragmatiká
ypárchei |
(także nieformalne
Nessie) duże stworzenie, które niektórzy ludzie myślą, że
mieszka pod wodą w Loch Ness, jeziorze w Szkocji, i wygląda jak
dinozaur (zwierzę, które żyło miliony lat temu). Znalazłem
jakiekolwiek dowody na to, że naprawdę istnieje |
(также
неформальная
Несси),
большое
существо,
которое, как
думают
некоторые,
живет под
водой в
Лох-Несс,
озере в
Шотландии, и
выглядит
как
динозавр
(животное,
которое
обитало
миллионы
лет назад).
Многие люди
утверждают,
что видели
его, но
ученые
никогда не
видели
Нашли
какие-либо
доказательства
того, что это
действительно
существует |
(takzhe neformal'naya Nessi), bol'shoye
sushchestvo, kotoroye, kak dumayut nekotoryye, zhivet pod vodoy v Lokh-Ness,
ozere v Shotlandii, i vyglyadit kak dinozavr (zhivotnoye, kotoroye obitalo
milliony let nazad). Mnogiye lyudi utverzhdayut, chto videli yego, no
uchenyye nikogda ne videli Nashli kakiye-libo dokazatel'stva togo, chto eto
deystvitel'no sushchestvuyet |
(also informal Nessie) a large creature that
some people think lives underwater in Loch Ness, a lake in Scotland, and
looks like a dinosaur (
an animal that lived millions of years ago). Many people claim to have seen
it but scientists have never found any evidence that it really exists |
(Nessie aussi informelle)
est une grande créature qui, dit-on, vit sous l'eau à Loch Ness, un lac
d'Écosse, et ressemble à un dinosaure (un animal qui vivait il y a des
millions d'années). Beaucoup prétendent l'avoir vu, mais les scientifiques
N'a trouvé aucune preuve de son existence |
スコットランドの湖、ネス湖で水中を生きていると考える人もいて、恐竜(何百年も前に生きた動物)のように見える大型の生き物。それが本当に存在するという証拠を見つけた |
スコットランド の 湖 、 ネス 湖 で 水中 を 生きていると 考える 人 も いて 、 恐竜 ( 何 百 年 も 前 に 生きた動物 ) の よう に 見える 大型 の 生き物 。 それ が本当に 存在 する という 証拠 を 見つけた |
スコットランド の みずうみ 、 ネス こ で すいちゅう おいきている と かんがえる ひと も いて 、 きょうりゅう (なん ひゃく ねん も まえ に いきた どうぶつ ) の よう にみえる おうがた の いきもの 。 それ が ほんとうに そんざい する という しょうこ お みつけた |
sukottorando no mizūmi , nesu ko de suichū o ikiteiru tokangaeru hito mo ite , kyōryū ( nan hyaku nen mo mae niikita dōbutsu ) no yō ni mieru ōgata no ikimono . sore gahontōni sonzai suru toiu shōko o mitsuketa |
214 |
尼斯湖水怪 |
nísī hú shuǐguài |
尼斯湖水怪 |
nísī hú shuǐguài |
Loch Ness Monster |
Monstre du Loch Ness |
Monstro do Lago Ness |
Loch Ness Monster |
Loch Ness Monster |
Loch Ness Monster |
Loch Ness Monster |
Loch Ness Monster |
Loch Ness Monster |
Potwór z Loch Ness |
Лох-Несское
чудовище |
Lokh-Nesskoye chudovishche |
尼斯湖水怪 |
Monstre du Loch Ness |
ネス湖モンスター |
ネス 湖 モンスター |
ネス こ モンスター |
nesu ko monsutā |
215 |
loci , locus |
loci, locus |
基因座,基因座 |
jīyīn zuò,
jīyīn zuò |
Loci , locus |
Locus, locus |
Loci, locus |
Loci locus |
Loci, luogo |
loci, locus |
Loci, Locus |
Loci,
τόπος |
Loci, tópos |
Loci, locus |
Локус,
локус |
Lokus, lokus |
loci , locus |
Locus, locus |
遺伝子座、遺伝子座 |
遺伝子座 、 遺伝子座 |
いでんしざ 、 いでんしざ |
idenshiza , idenshiza |
216 |
lock |
lock |
锁 |
suǒ |
Lock |
Verrouiller |
Bloqueio |
Bloqueo |
bloccare |
clauditis |
Sperren |
Κλείδωμα |
Kleídoma |
Zablokuj |
запирать |
zapirat' |
lock |
Verrouiller |
ロック |
ロック |
ロック |
rokku |
217 |
to fasten sth
with a lock; to be fastened with a lock |
to fasten sth with a lock; to
be fastened with a lock |
用锁扣紧固......用锁扣固定 |
yòng suǒ kòu jǐn
gù...... Yòng suǒ kòu gùdìng |
To fasten sth with a lock; to
be fastened with a lock |
Attacher qc avec une serrure;
se fixer avec une serrure |
Fixar sth com uma fechadura,
ser preso com um cadeado |
Para sujetar algo con una
cerradura, para ser sujetado con una cerradura |
Per fissare sth con una
serratura, per essere fissato con una serratura |
Summa cum capillo arripere;
infixum in cincinno |
Etw mit einem Schloss
befestigen; mit einem Schloss befestigen |
Για να
στερεώσετε το sth
με μια
κλειδαριά, να
στερεωθεί με
μια κλειδαριά |
Gia na stereósete to sth me mia
kleidariá, na stereotheí me mia kleidariá |
Do zapinania na zamek, zapinany
na zamek |
Крепится
с помощью
замка;
крепится с
помощью
замка |
Krepitsya s pomoshch'yu zamka;
krepitsya s pomoshch'yu zamka |
to fasten sth
with a lock; to be fastened with a lock |
Attacher qc avec une serrure;
se fixer avec une serrure |
ロックでロックするにはロックでロックするには |
ロック で ロック する に は ロック で ロック する に は |
ロック で ロック する に わ ロック で ロック する に わ |
rokku de rokku suru ni wa rokku de rokku suru ni wa |
218 |
(用锁)锁上;被锁住 |
(yòng suǒ) suǒ shàng;
bèi suǒ zhù |
(用锁)锁上;被锁住 |
(yòng suǒ) suǒ shàng;
bèi suǒ zhù |
Locked with a lock |
Verrouillé avec une serrure |
Trancado com um cadeado |
Bloqueado con una cerradura |
Chiuso con una serratura |
(Seras) clausum, clausa |
Mit einem Schloss gesperrt |
Κλειδωμένο
με κλειδαριά |
Kleidoméno me kleidariá |
Zamknięty zamkiem |
Заперто
с замком |
Zaperto s zamkom |
(用锁)锁上;被锁住 |
Verrouillé avec une serrure |
ロックでロック |
ロック で ロック |
ロック で ロック |
rokku de rokku |
219 |
Did you lock
the door? |
Did you lock the door? |
你锁门了吗? |
nǐ suǒ ménle ma? |
Did you lock the door? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
Você trancou a porta? |
¿Has cerrado la puerta? |
Hai chiuso a chiave la porta? |
Nonne claude ostium? |
Hast du die Tür abgeschlossen? |
Κλειδώσατε
την πόρτα; |
Kleidósate tin pórta? |
Czy zamknąłeś
drzwi? |
Ты
запер дверь? |
Ty zaper dver'? |
Did you lock
the door? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
ドアをロックしましたか? |
ドア を ロック しました か ? |
ドア お ロック しました か ? |
doa o rokku shimashita ka ? |
220 |
你锁门了吗? |
Nǐ suǒ ménle ma? |
你锁门了吗? |
Nǐ suǒ ménle ma? |
Have you locked the door? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
Você trancou a porta? |
¿Has cerrado la puerta? |
Hai chiuso a chiave la porta? |
Et clausa est ianua? |
Hast du die Tür abgeschlossen? |
Έχεις
κλειδώσει την
πόρτα; |
Écheis kleidósei tin pórta? |
Zamknąłeś drzwi? |
Ты
запер дверь? |
Ty zaper dver'? |
你锁门了吗? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
あなたはドアをロックしましたか? |
あなた は ドア を ロック しました か ? |
あなた わ ドア お ロック しました か ? |
anata wa doa o rokku shimashita ka ? |
221 |
你锁门了吗? |
Nǐ suǒ ménle ma? |
你锁门了吗? |
Nǐ suǒ ménle ma? |
Have you locked the door? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
Você trancou a porta? |
¿Has cerrado la puerta? |
Hai chiuso a chiave la porta? |
Et clausa est ianua? |
Hast du die Tür abgeschlossen? |
Έχεις
κλειδώσει την
πόρτα; |
Écheis kleidósei tin pórta? |
Zamknąłeś drzwi? |
Ты
запер дверь? |
Ty zaper dver'? |
你锁门了吗? |
Avez-vous verrouillé la porte? |
あなたはドアをロックしましたか? |
あなた は ドア を ロック しました か ? |
あなた わ ドア お ロック しました か ? |
anata wa doa o rokku shimashita ka ? |
222 |
This suitcase doesn’t lock |
This suitcase doesn’t lock |
这个行李箱没有锁 |
Zhège xínglǐ xiāng méiyǒu
suǒ |
This suitcase doesn’t lock |
Cette valise ne se
verrouille pas |
Esta mala não bloqueia |
Esta maleta no se bloquea |
Questa valigia non si
blocca |
Hic vidulus non includet |
Dieser Koffer sperrt nicht |
Αυτή
η βαλίτσα δεν
κλειδώνει |
Aftí i valítsa den kleidónei |
Ta walizka się nie
blokuje |
Этот
чемодан не
блокируется |
Etot chemodan ne blokiruyetsya |
This suitcase doesn’t lock |
Cette valise ne se
verrouille pas |
このスーツケースはロックされません |
この スーツケース は ロック されません |
この スーツケース わ ロック されません |
kono sūtsukēsu wa rokku saremasen |
223 |
这手提箱锁不上 |
zhè shǒutí xiāng
suǒ bù shàng |
这手提箱锁不上 |
zhè shǒutí xiāng
suǒ bù shàng |
This suitcase can't be locked |
Cette valise ne peut pas être
fermée |
Esta mala não pode ser trancada |
Esta maleta no puede ser
cerrada. |
Questa valigia non può essere
bloccata |
Non est clausum in vidulo |
Dieser Koffer kann nicht
verschlossen werden |
Αυτή η
βαλίτσα δεν
μπορεί να
κλειδωθεί |
Aftí i valítsa den boreí na
kleidotheí |
Ta walizka nie może
być zamknięta |
Этот
чемодан не
может быть
заблокирован |
Etot chemodan ne mozhet byt'
zablokirovan |
这手提箱锁不上 |
Cette valise ne peut pas être
fermée |
このスーツケースは施錠できません |
この スーツケース は 施錠 できません |
この スーツケース わ せじょう できません |
kono sūtsukēsu wa sejō dekimasen |
224 |
to put sth in
a safe place and lock it |
to put sth in a safe place and
lock it |
把它放在一个安全的地方并锁上它 |
bǎ tā fàng zài
yīgè ānquán dì dìfāng bìng suǒ shàng tā |
To put sth in a safe place and
lock it |
Mettre qc en lieu sûr et le
verrouiller |
Para colocar sth em um lugar
seguro e trancá-lo |
Poner algo en un lugar seguro y
cerrarlo. |
Mettere sth in un posto sicuro
e bloccarlo |
ut tuto et claudant Summa |
Etw an einen sicheren Ort
bringen und abschließen |
Για να
τοποθετήσετε
το sth σε ασφαλές
μέρος και να το κλειδώσετε |
Gia na topothetísete to sth se
asfalés méros kai na to kleidósete |
Umieścić coś w
bezpiecznym miejscu i zablokować |
Положить
что-то в
безопасное
место и
заблокировать
его |
Polozhit' chto-to v bezopasnoye
mesto i zablokirovat' yego |
to put sth in
a safe place and lock it |
Mettre qc en lieu sûr et le
verrouiller |
安全な場所に置いてロックする |
安全な 場所 に 置いて ロック する |
あんぜんな ばしょ に おいて ロック する |
anzenna basho ni oite rokku suru |
225 |
把…锁起来 |
bǎ…suǒ qǐlái |
把...锁起来 |
bǎ... Suǒ qǐlái |
Lock up |
Enfermer |
Trancar |
Encerrar |
Lock up |
Mittite eum in ... |
Abschließen |
Κλείστε |
Kleíste |
Zablokuj się |
Запереть |
Zaperet' |
把…锁起来 |
Enfermer |
ロックアップ |
ロックアップ |
ロックアップ |
rokkuappu |
226 |
She locfed her
passport and money in the safe |
She locfed her passport and
money in the safe |
她将护照和钱放在保险箱里 |
tā jiāng hùzhào hé
qián fàng zài bǎoxiǎnxiāng lǐ |
She locfed her passport and
money in the safe |
Elle a retrouvé son passeport
et son argent dans le coffre-fort |
Ela locfed seu passaporte e
dinheiro no cofre |
Ella colocó su pasaporte y
dinero en la caja fuerte. |
Ha localizzato il passaporto e
i soldi nella cassaforte |
Et locfed ea pecunia passport
et in tutum |
Sie fand ihren Pass und Geld im
Safe |
Έβαλε
το διαβατήριό
της και τα
χρήματά της
στο χρηματοκιβώτιο |
Évale to diavatírió tis kai ta
chrímatá tis sto chrimatokivótio |
Umieściła paszport i
pieniądze w sejfie |
Она
нашла свой
паспорт и
деньги в
сейфе |
Ona nashla svoy pasport i
den'gi v seyfe |
She locfed her
passport and money in the safe |
Elle a retrouvé son passeport
et son argent dans le coffre-fort |
彼女は自分のパスポートとお金を金庫に置いた。 |
彼女 は 自分 の パスポート と お金 を 金庫 に 置いた 。 |
かのじょ わ じぶん の パスポート と おかね お きんこ においた 。 |
kanojo wa jibun no pasupōto to okane o kinko ni oita . |
227 |
她把自己的护照和钱锁在了保险柜里 |
tā bǎ zìjǐ de
hùzhào hé qián suǒ zàile bǎoxiǎn guì lǐ |
她把自己的护照和钱锁在了保险柜里 |
tā bǎ zìjǐ de
hùzhào hé qián suǒ zàile bǎoxiǎn guì lǐ |
She locked her passport and
money in the safe. |
Elle a enfermé son passeport et
son argent dans le coffre-fort. |
Ela trancou seu passaporte e
dinheiro no cofre. |
Cerró su pasaporte y dinero en
la caja fuerte. |
Chiuse il passaporto e i soldi
nella cassaforte. |
Et dedit ei passport et pecunia
clausa in tutum |
Sie schloss ihren Pass und ihr
Geld in den Safe ein. |
Κλείδισε
το διαβατήριό
της και τα
χρήματά της
στο
χρηματοκιβώτιο. |
Kleídise to diavatírió tis kai
ta chrímatá tis sto chrimatokivótio. |
Zamknęła paszport i
pieniądze w sejfie. |
Она
заперла
свой
паспорт и
деньги в
сейфе. |
Ona zaperla svoy pasport i
den'gi v seyfe. |
她把自己的护照和钱锁在了保险柜里 |
Elle a enfermé son passeport et
son argent dans le coffre-fort. |
彼女は自分のパスポートとお金を金庫に入れた。 |
彼女 は 自分 の パスポート と お金 を 金庫 に 入れた |
かのじょ わ じぶん の パスポート と おかね お きんこ にいれた 。 |
kanojo wa jibun no pasupōto to okane o kinko ni ireta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lobster |
1187 |
1187 |
lock |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|