A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  loan word 1186 1186 loading  
1 let her pay,she's loaded Let her pay,she's loaded 让她付钱,她已经装好了 Ràng tā fù qián, tā yǐjīng zhuāng hǎole Pozwól jej zapłacić, jest załadowana
2 让她付钱吧,她富得很 ràng tā fù qián ba, tā fù dé hěn 让她付钱吧,她富得很 ràng tā fù qián ba, tā fù dé hěn Pozwól jej zapłacić, jest bardzo bogata
3 让她付钱,她已经装好了 ràng tā fù qián, tā yǐjīng zhuāng hǎole 让她付钱,她已经装好了 ràng tā fù qián, tā yǐjīng zhuāng hǎole Pozwól jej zapłacić, już ją zainstalowała.
4 advantage/disadvantage advantage/disadvantage 优势/劣势 yōushì/lièshì Zaleta / wada
5 利;不利 yǒulì; bùlì 有利;不利 yǒulì; bùlì Korzystne
6 优势/劣势 yōushì/lièshì 优势/劣势 yōushì/lièshì Zalety / wady
7  ~ in favour of sb/sth /~ against sb/sth acting either as an advantage or a disadvantage to sb/sth in a way that is unfair   ~ in favour of sb/sth/~ against sb/sth acting either as an advantage or a disadvantage to sb/sth in a way that is unfair   〜赞成sb / sth /〜反对sb / sth以某种不公平的方式对sb / sth行为有利或不利  〜zànchéng sb/ sth/〜fǎnduì sb/ sth yǐ mǒu zhǒng bù gōngpíng de fāngshì duì sb/ sth xíngwéi yǒulì huò bùlì  ~ na korzyść sb / sth / ~ przeciwko sb / sth działając jako korzyść lub wada na sb / sth w sposób, który jest niesprawiedliwy
8 (不公平地)对…有利,对…不利 (bù gōngpíng dì) duì…yǒulì, duì…bùlì (不公平地)对...有利,对...不利 (bù gōngpíng dì) duì... Yǒulì, duì... Bùlì (niesprawiedliwie) korzystne
9 a system that loaded in favour of the young ( gives them an advantage) a system that loaded in favour of the young (gives them an advantage) 一个有利于年轻人的系统(给他们一个优势) yīgè yǒulìyú niánqīng rén de xìtǒng (gěi tāmen yīgè yōushì) system, który ładuje się na korzyść młodych (daje im przewagę)
10 对年轻人有利的体制 duì niánqīng rén yǒulì de tǐzhì 对年轻人有利的体制 duì niánqīng rén yǒu lì de tǐzhì system korzystny dla młodych ludzi
11 一个有利于年轻人的系统(给他们一个优势) yīgè yǒu lìyú niánqīng rén de xìtǒng (gěi tāmen yīgè yōushì) 一个有利于年轻人的系统(给他们一个优势) yīgè yǒu lìyú niánqīng rén de xìtǒng (gěi tāmen yīgè yōushì) System, który przynosi korzyści młodym ludziom (dając im przewagę)
12 word/statement word/statement 字/语句 zì/yǔjù Słowo / oświadczenie
13 言语:陈述 yányǔ: Chénshù 言语:陈述 yányǔ: Chénshù Mowa: oświadczenie
14 字/语句 zì/yǔjù 字/语句 zì/yǔjù Słowo / oświadczenie
15  having more meaning than you realize at first and intended to make you think in a particular way意味深长的;含蓄的  having more meaning than you realize at first and intended to make you think in a particular way yìwèi shēncháng de; hánxù de  拥有比你最初意识到的更多的意义,并打算让你以特定的方式思考意味深长的;含蓄的  yǒngyǒu bǐ nǐ zuìchū yìshí dào de gèng duō de yìyì, bìng dǎsuàn ràng nǐ yǐ tèdìng de fāngshì sīkǎo yìwèi shēncháng de; hánxù de  Mając więcej znaczenia, niż początkowo zdajesz sobie sprawę, i zamierzając sprawić, byś myślał w określony sposób
16 it was a loaded question and I preferred not to comment it was a loaded question and I preferred not to comment 这是一个有问题的我不想发表评论 zhè shì yīgè yǒu wèntí de wǒ bùxiǎng fābiǎo pínglùn To było pełne pytań i wolałem nie komentować
17 这是个带有圈套的问题,还是不作评论为好 zhè shìgè dài yǒu quāntào de wèntí, háishì bùzuò pínglùn wèi hǎo 这是个带有圈套的问题,还是不作评论为好 zhè shìgè dài yǒu quāntào de wèntí, háishì bùzuò pínglùn wèi hǎo To jest pytanie z pułapką lub nie komentowaniem.
18 这是一个有问题的我不想发表评论 zhè shì yīgè yǒu wèntí de wǒ bùxiǎng fābiǎo pínglùn 这是一个有问题的我不想发表评论 zhè shì yīgè yǒu wèntí de wǒ bùxiǎng fābiǎo pínglùn To jest problem, nie chcę komentować.
19 gun/camera gun/camera 炮/摄像头 pào/shèxiàngtóu Pistolet / aparat
20 枪支;照相机 qiāngzhī; zhàoxiàngjī 枪支;照相机 qiāngzhī; zhàoxiàngjī Pistolet
21 containing bullets, film, etc. containing bullets, film, etc. 包含子弹,电影等 bāohán zǐdàn, diànyǐng děng Zawierające kule, film itp.
22 装有(子弹、胶卷等)的 Zhuāng yǒu (zǐdàn, jiāojuǎn děng) de 装有(子弹,胶卷等)的 zhuāng yǒu (zǐdàn, jiāojuǎn děng) de Wyposażone w (kule, film itp.)
23 a loaded shotgun a loaded shotgun 装满霰弹枪 zhuāng mǎn sǎndàn qiāng załadowana strzelba
24 装有子弹的猎枪 zhuāng yǒu zǐdàn de lièqiāng 装有子弹的猎枪 zhuāng yǒu zǐdàn de lièqiāng Strzelba z kulami
25 drunk drunk zuì Pijany
26 喝醉  hē zuì  喝醉 hē zuì Pijany
27 (informal) very drunk  (informal) very drunk  (非正式)非常醉 (fēi zhèngshì) fēicháng zuì (nieformalny) bardzo pijany
28 烂醉的;大醉的 lànzuì de; dà zuì de 烂醉的;大醉的 lànzuì de; dà zuì de Pijany
29 loading  extra money that sb is paid for their job because they have special skills or qualifications loading  extra money that sb is paid for their job because they have special skills or qualifications 为他们的工作加载额外的钱,因为他们有特殊的技能或资格 wèi tāmen de gōngzuò jiāzài éwài de qián, yīnwèi tāmen yǒu tèshū de jìnéng huò zīgé Ładowanie dodatkowych pieniędzy, które sb otrzymuje za swoją pracę, ponieważ mają specjalne umiejętności lub kwalifikacje
30  附加工资(因有特别技能或资格)  fùjiā gōngzī (yīn yǒu tèbié jìnéng huò zīgé)  附加工资(因有特别技能或资格)  fùjiā gōngzī (yīn yǒu tèbié jìnéng huò zīgé)  Dodatkowe wynagrodzenie (ze względu na specjalne umiejętności lub kwalifikacje)
31 an extra amount of money that you must pay in addition to the usual price  an extra amount of money that you must pay in addition to the usual price  除了通常的价格外,您还必须支付额外的金额 chúle tōngcháng de jiàgéwài, nín hái bìxū zhīfù éwài de jīn'é Dodatkowa kwota pieniędzy, którą musisz zapłacić oprócz zwykłej ceny
32 附加费用 fùjiā fèiyòng 附加费用 fùjiā fèiyòng Dodatkowy koszt
33 除了通常的价格外,您还必须支付额外的金额 chúle tōngcháng de jiàgéwài, nín hái bìxū zhīfù é wài de jīn'é 除了通常的价格外,您还必须支付额外的金额 chúle tōngcháng de jiàgé wài, nín hái bìxū zhīfù é wài de jīn'é Oprócz zwykłej ceny musisz zapłacić dodatkową kwotę.
34 The 2% loading for using the card abroad has been removed The 2% loading for using the card abroad has been removed 在国外使用该卡的2%负载已被删除 zài guówài shǐyòng gāi kǎ de 2%fùzǎi yǐ bèi shānchú 2% obciążenia za korzystanie z karty za granicą zostało usunięte
35 在国外使用此卡的2%附加费已经取消 zài guówài shǐyòng cǐ kǎ de 2%fùjiā fèi yǐjīng qǔxiāo 在国外使用此卡的2%附加费已经取消 zài guówài shǐyòng cǐ kǎ de 2%fùjiā fèi yǐjīng qǔxiāo 2% dopłata za korzystanie z tej karty za granicą została anulowana
36 load line ,plimsoll line load line,plimsoll line 载重线,plimsoll线 zàizhòng xiàn,plimsoll xiàn Linia ładunkowa, linia plimsoll
37 load star , lodestar load star, lodestar 负载明星,lodestar fùzǎi míngxīng,lodestar Załaduj gwiazdę gwiazdową
38 load stone,lodestar load stone,lodestar 载石,lodestar zài shí,lodestar Załaduj kamień, gwiazda
39 loaf , loaves  an amount of bread that has been shaped and baked in one piece  loaf, loaves  an amount of bread that has been shaped and baked in one piece  面包,一块面包已经成型和烘烤成一块 miànbāo, yīkuài miànbāo yǐjīng chéngxíng hé hōng kǎo chéng yīkuài Bochenek, bochenki chleba, które zostały ukształtowane i upieczone w jednym kawałku
40 一条(面包) yītiáo (miànbāo) 一条(面包) yītiáo (miànbāo) Jeden (chleb)
41 a loaf of bread  a loaf of bread  一条面包 yītiáo miànbāo bochenek chleba
42 一条面包 yītiáo miànbāo 一条面包 yītiáo miànbāo bochenek chleba
43 Two white loaves, please. Two white loaves, please. 请给我两个白面包。 qǐng gěi wǒ liǎng gè bái miànbāo. Poproszę dwa białe bochenki.
44 请拿两条面包 Qǐng ná liǎng tiáo miànbāo 请拿两条面包 Qǐng ná liǎng tiáo miànbāo Weź dwa bochenki chleba
45 a sliced loaf a sliced loaf 切片面包 qiēpiàn miànbāo pokrojony bochenek
46 一条切片面包 yītiáo qiēpiàn miànbāo 一条切片面包 yītiáo qiēpiàn miànbāo kromka chleba
47 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
48 cottage loaf cottage loaf 小屋面包 xiǎowū miànbāo Bochenek domek
49 french loaf french loaf 法国面包 fàguó miànbāo Bochenek francuski
50 see  see  看到 kàn dào Zobacz
51 half half bàn Połowa
52 use use 使用 shǐyòng Użyj
53  ~ (about/around) (informal) to spend your time not doing anything, especially when you should be working  ~ (about/around) (informal) to spend your time not doing anything, especially when you should be working  〜(大约/周围)(非正式)花时间不做任何事情,特别是当你应该工作的时候  〜(dàyuē/zhōuwéi)(fēi zhèngshì) huā shíjiān bù zuò rènhé shìqíng, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò de shíhòu  ~ (about / around) (nieformalne), aby spędzać czas nie robiąc niczego, zwłaszcza gdy powinieneś pracować
54 游手好闲;无所事事;闲荡 yóushǒuhàoxián; wúsuǒshìshì; xiándàng 游手好闲;无所事事;闲荡 yóushǒuhàoxián; wúsuǒshìshì; xiándàng Próżnować, nic nie robić, spędzać czas
55 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
56 hang about/around hang about/around 徘徊/周围 páihuái/zhōuwéi Powiesić / wokół
57 A group of kids were loafing around outside A group of kids were loafing around outside 一群孩子在外面闲逛 yīqún háizi zài wàimiàn xiánguàng Grupa dzieciaków próżnowała na zewnątrz
58 一群小孩在外面四游荡 yīqún xiǎohái zài wàimiàn sìchù yóudàng 一群小孩在外面四处游荡 yīqún xiǎohái zài wàimiàn sìchù yóudàng grupa dzieci wędrujących na zewnątrz
59 一群孩子在外面闲逛。 yīqún háizi zài wàimiàn xiánguàng. 一群孩子在外面闲逛。 yīqún háizi zài wàimiàn xiánguàng. Na zewnątrz wychodzą grupy dzieci.
60 loafer a person who wastes their time rather than, working  Loafer a person who wastes their time rather than, working  懒散一个浪费时间而不是工作的人 Lǎnsǎn yīgè làngfèi shíjiān ér bùshì gōngzuò de rén Próżni się osobie, która marnuje czas, a nie pracuje
61 虚度光阴者;游手好闲者;.浪子;二流子  xūdù guāngyīn zhě; yóushǒuhàoxián zhě;. Làngzǐ; èrliúzi  虚度光阴者;游手好闲者;浪子;二流子 xūdù guāngyīn zhě; yóushǒuhàoxián zhě; làngzǐ; èrliúzi próżny człowiek, próżniak, syn marnotrawny, drugie dziecko
62 Loafer a flat leather shoe that you can put on your foot without fastening it  Loafer a flat leather shoe that you can put on your foot without fastening it  这款平底皮鞋可以放在你的脚上而不需要固定 zhè kuǎn píngdǐ píxié kěyǐ fàng zài nǐ de jiǎo shàng ér bù xūyào gùdìng Próżniać płaskie skórzane buty, które można założyć na stopę bez zapinania
63 懒汉鞋;平底便鞋 lǎnhàn xié; píngdǐ biànxié 懒汉鞋;平底便鞋 lǎnhàn xié; píngdǐ biànxié Mokasyny; mokasyny
64 这款平底皮鞋可以放在你的脚上而不需要固定 zhè kuǎn píngdǐ píxié kěyǐ fàng zài nǐ de jiǎo shàng ér bù xūyào gùdìng 这款平底皮鞋可以放在你的脚上而不需要固定 zhè kuǎn píngdǐ píxié kěyǐ fàng zài nǐ de jiǎo shàng ér bù xūyào gùdìng Ten płaski skórzany but można umieścić na stopach bez mocowania
65 picture shoe picture shoe 图片鞋 túpiàn xié But na zdjęcia
66 loam (technical) loam (technical) 壤土(技术) rǎngtǔ (jìshù) Ił (techniczny)
67  术语  shùyǔ  术语  shùyǔ  Termin
68 good quality soil containing sand, clay and decayed vegetable matter  good quality soil containing sand, clay and decayed vegetable matter  优质土壤,含沙,粘土和腐朽的植物 yōuzhì tǔrǎng, hán shā, niántǔ hé fǔxiǔ de zhíwù Dobrej jakości gleba zawierająca piasek, glinę i zepsutą substancję roślinną
69 壤土;肥土;沃土 rǎngtǔ; féi tǔ; wòtǔ 壤土;肥土;沃土 rǎngtǔ; féi tǔ; wòtǔ Glina, żyzna gleba, żyzna gleba
70  loamy  loamy  壤土  rǎngtǔ  Loamy
71 loan  money that an organization such as a bank lends and sb borrows  loan  money that an organization such as a bank lends and sb borrows  银行等组织贷款和贷款的贷款 yínháng děng zǔzhī dàikuǎn hé dàikuǎn de dàikuǎn Pożyczaj pieniądze, które organizacja taka jak bank pożycza i pożycza
72 贷款;借款 dàikuǎn; jièkuǎn 贷款;借款 dàikuǎn; jièkuǎn Pożyczka
73 to take out/repay a loan ( to borrow money/pay it back) to take out/repay a loan (to borrow money/pay it back) 拿出/偿还贷款(借钱/还钱) ná chū/chánghuán dàikuǎn (jiè qián/hái qián) Aby zaciągnąć / spłacić pożyczkę (pożyczyć pieniądze / zwrócić ją)
74 取得/偿还贷款 qǔdé/chánghuán dàikuǎn 取得/偿还贷款 qǔdé/chánghuán dàikuǎn Pozyskiwanie / spłata pożyczek
75 bank loans with low interest rates  bank loans with low interest rates  低利率银行贷款 dī lìlǜ yínháng dàikuǎn Kredyty bankowe o niskich stopach procentowych
76 银行低被息贷款 yínháng dī bèi xī dàikuǎn 银行低被息贷款 yínháng dī bèi xī dàikuǎn Bank niskooprocentowany kredyt
77 低利率银行贷款 dī lìlǜ yínháng dàikuǎn 低利率银行贷款 dī lìlǜ yínháng dàikuǎn Niski oprocentowany kredyt bankowy
78 it took three years to repay my student loan (money lent to a student) it took three years to repay my student loan (money lent to a student) 我花了三年时间偿还学生贷款(借给学生的钱) wǒ huāle sān nián shíjiān chánghuán xuéshēng dàikuǎn (jiè gěi xuéshēng de qián) Spłacenie pożyczki studenckiej zajęło trzy lata (pieniądze pożyczone studentowi)
79 我花了三年的时间才还清我的学生贷 款 wǒ huāle sān nián de shíjiān cái huán qīng wǒ de xuéshēng dàikuǎn 我花了三年的时间才还清我的学生贷款 wǒ huāle sān nián de shíjiān cái huán qīng wǒ de xuéshēng dàikuǎn Trzy lata zajęło mi spłacenie pożyczki studenckiej.
80 a car loan (a loan to buy a car) a car loan (a loan to buy a car) 汽车贷款(购买汽车的贷款) qìchē dàikuǎn (gòumǎi qìchē de dàikuǎn) pożyczka samochodowa (pożyczka na zakup samochodu)
81 购车贷款 gòuchē dàikuǎn 购车贷款 gòuchē dàikuǎn Kredyt samochodowy
82 〜(of sth) the act of lending sth; the state of being lent  〜(of sth) the act of lending sth; the state of being lent  〜(某事)贷款行为;被借出的状态 〜(mǒu shì) dàikuǎn xíngwéi; bèi jiè chū de zhuàngtài ~ (sth) akt pożyczania czegoś, stan pożyczenia
83 借出;贷给;被借出 jiè chū; dài gěi; bèi jiè chū 借出;贷给;被借出 jiè chū; dài gěi; bèi jiè chū Pożycz, pożycz, bądź wypożyczony
84 I even gave her the loan of my car I even gave her the loan of my car 我甚至还给了她我的车贷款 wǒ shènzhì hái gěile tā wǒ de chē dàikuǎn Dałem jej nawet pożyczkę na mój samochód
85 我甚至把车也借给了她 wǒ shènzhì bǎ chē yě jiè gěile tā 我甚至把车也借给了她 wǒ shènzhì bǎ chē yě jiè gěile tā Nawet pożyczyłem jej samochód.
86 an exhibition of paintings on loan ( borrowed) from private collections an exhibition of paintings on loan (borrowed) from private collections 从私人收藏中借来的借画展览 cóng sīrén shōucáng zhōng jiè lái de jiè huàzhǎnlǎn Wystawa obrazów wypożyczonych (wypożyczonych) z prywatnych kolekcji
87 借用私人收藏品举办的画展 jièyòng sīrén shōucáng pǐn jǔbàn de huàzhǎn 借用私人收藏品举办的画展 jièyòng sīrén shōucáng pǐn jǔbàn de huà zhǎn Wystawy rysunkowe zapożyczone z prywatnych kolekcji
88  sth (to sb) /~ (sb) sth to lend sth to sb, especially money  〜sth (to sb)/~ (sb) sth to lend sth to sb, especially money  〜某人(某某人)/〜(某人)某某人,特别是金钱  〜mǒu rén (mǒu mǒu rén)/〜(mǒu rén) mǒu mǒu rén, tèbié shì jīnqián  ~ sth (do sb) / ~ (sb) sth do pożyczania czegoś do sb, zwłaszcza pieniędzy
89 借出,贷与;(尤指钱) jiè chū, dài yǔ;(yóu zhǐ qián) 借出,贷与;(尤指钱) jiè chū, dài yǔ;(yóu zhǐ qián) Pożycz, pożycz i (w szczególności pieniądze)
90 The bank is happy to loan money to small businesses The bank is happy to loan money to small businesses 银行很乐意向小企业贷款 yínháng hěn lè yìxiàng xiǎo qǐyè dàikuǎn Bank chętnie pożycza pieniądze małym firmom
91 镡行乐于贷款给小型企业 chán xíng lèyú dàikuǎn gěi xiǎoxíng qǐyè 镡行乐于贷款给小型企业 chán xíng lèyú dàikuǎn gěi xiǎoxíng qǐyè Minhang chętnie udziela pożyczek małym firmom
92 银行很乐意向小企业贷款 yínháng hěn lè yìxiàng xiǎo qǐyè dàikuǎn 银行很乐意向小企业贷款 yínháng hěn lè yìxiàng xiǎo qǐyè dàikuǎn Banki chętnie udzielają pożyczek małym firmom
93 A friend loaned me $1000 A friend loaned me $1000 一位朋友借给我1000美元 yī wèi péngyǒu jiè gěi wǒ 1000 měiyuán Przyjaciel pożyczył mi 1000 dolarów
94 有一位朋友借给我1000元 yǒuyī wèi péngyǒu jiè gěi wǒ 1000 yuán 有一位朋友借给我1000元 yǒuyī wèi péngyǒu jiè gěi wǒ 1000 yuán Przyjaciel pożyczył mi 1000 juanów.
95 ~ sth (out) (to ~ (sb) sth)to lend a valuable object to a museum, etc ~ sth (out) (to ~ (sb) sth)to lend a valuable object to a museum, etc 〜sth(out)(~~(sb)......)为博物馆等提供有价值的物品 〜sth(out)(~~(sb)......) Wèi bówùguǎn děng tígōng yǒu jiàzhí de wùpǐn ~ sth (out) (do ~ (sb) sth) pożyczyć cenny przedmiot muzeum, itp
96 出借(贵重物品给博物馆等) chūjiè (guìzhòng wùpǐn gěi bówùguǎn děng) 出借(贵重物品给博物馆等) chūjiè (guìzhòng wùpǐn gěi bówùguǎn děng) Pożyczanie (cenne przedmioty do muzeów itp.)
97 This exhibit was kindly loaned by the artists family  This exhibit was kindly loaned by the artists family  这个展览是由艺术家家庭亲切借出的 zhège zhǎnlǎn shì yóu yìshùjiā jiātíng qīnqiè jiè chū de Wystawa została wypożyczona przez rodzinę artystów
98 这件展品是艺术家的家人惠借而展出的 zhè jiàn zhǎnpǐn shì yìshùjiā de jiārén huì jiè ér zhǎn chū de 这件展品是艺术家的家人惠借而展出的 zhè jiàn zhǎnpǐn shì yìshùjiā de jiārén huì jiè ér zhǎn chū de Ta wystawa została wystawiona przez rodzinę artysty.
99 He loaned the museum his entire coHection He loaned the museum his entire coHection 他把整个博物馆借给了博物馆 tā bǎ zhěnggè bówùguǎn jiè gěile bówùguǎn Pożyczył muzeum całą swoją opiekę
100 他把自己的全部收藏品都借给了博物馆 tā bǎ zìjǐ de quánbù shōucáng pǐn dōu jiè gěile bówùguǎn 他把自己的全部收藏品都借给了博物馆 tā bǎ zìjǐ de quánbù shōucáng pǐn dōu jiè gěile bówùguǎn Pożyczył wszystkie swoje zbiory muzeum.
101 loan shark  a person who lends money at very high rates of interest loan shark  a person who lends money at very high rates of interest 贷款鲨鱼是一个以非常高的利率借钱的人 dàikuǎn shāyú shì yīgè yǐ fēicháng gāo de lìlǜ jiè qián de rén Pożyczka to osoba, która pożycza pieniądze po bardzo wysokich stopach procentowych
102 放高利贷者;放印子钱者 Fàng gāolìdài zhě; fàng yìnzi qián zhě 放高利贷者;放印子钱者 Fàng gāolìdài zhě; fàng yìnzi qián zhě Rekiny pożyczkowe
103 loan translation (linguistics) calque loan translation (linguistics) calque 贷款翻译(语言学)calque dàikuǎn fānyì (yǔyán xué)calque Kalka tłumaczenia lingwistycznego
104 loan word (linguistics ) a word from another language used in its original form loan word (linguistics) a word from another language used in its original form 借词(语言学)来自其原始形式的另一种语言的单词 jiècí (yǔyán xué) láizì qí yuánshǐ xíngshì de lìng yī zhǒng yǔyán de dāncí Słowo pożyczki (językoznawstwo) słowo z innego języka używane w jego oryginalnej formie
105  借词;外来词  jiècí; wàilái cí  借词;外来​​词  jiècí; wàilái​​cí  Słowo pożyczki
106 'Latte' is a loanword from Italian 'Latte' is a loanword from Italian 'Latte'是来自意大利语的外来词 'Latte'shì láizì yìdàlì yǔ de wàilái cí „Latte” jest zapożyczeniem z języka włoskiego
107  latte  latte  拿铁  ná tiě  Latte
108 是借自意大利语的外来词 shì jiè zì yìdàlì yǔ de wàilái cí 是借自意大利语的外来词 shì jiè zì yìdàlì yǔ de wàilái cí To obce słowo zapożyczone z włoskiego
109 loath (also less frequent loth)  to do sth (formal) not willing to do sth loath (also less frequent loth)  to do sth (formal) not willing to do sth 厌恶(也不那么频繁)做某事(正式)不愿意做某事 yànwù (yě bù nàme pínfán) zuò mǒu shì (zhèngshì) bù yuànyì zuò mǒu shì Brzydota (także rzadziej), aby robić coś (formalnie) nie chcąc robić czegoś
110 不情愿;未乐意;勉强 bù qíngyuàn; wèi lèyì; miǎnqiáng 不情愿;未乐意;勉强 bù qíngyuàn; wèi lèyì; miǎnqiáng Niechętny, nie szczęśliwy, uparty
111 he was loath to admit his mistake he was loath to admit his mistake 他不愿意承认自己的错误 tā bù yuànyì chéngrèn zìjǐ de cuòwù Nie chciał przyznać się do błędu
112 他不愿承认自己的错误 tā bù yuàn chéngrèn zìjǐ de cuòwù 他不愿承认自己的错误 tā bù yuàn chéngrèn zìjǐ de cuòwù Nie chce przyznać się do swoich błędów
113 loathe  loathe  厌恶 yànwù Loathe
114 not used in the progressive tenses not used in the progressive tenses 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài Nie używane w czasach progresywnych
115  禾用于进行时  hé yòng yú jìnxíng shí  禾用于进行时  hé yòng yú jìnxíng shí  Wo używane do postępu
116 to dislike sb/sth very much  to dislike sb/sth very much  非常不喜欢某事 fēicháng bù xǐhuān mǒu shì Bardzo nie lubić sb / sth
117 不喜欢;厌恶 jí bù xǐhuān; yànwù 极不喜欢;厌恶 jí bù xǐhuān; yànwù Niezwykle nielubiany, zdegustowany
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
119 detest detest 憎恨 zēnghèn Odstrasz
120 loathe modern art  loathe modern art  讨厌现代艺术 tǎoyàn xiàndài yìshù Nienawidzę sztuki nowoczesnej
121 我很不喜欢现代艺术 wǒ hěn bù xǐhuān xiàndài yìshù 我很不喜欢现代艺术 wǒ hěn bù xǐhuān xiàndài yìshù Naprawdę nie lubię sztuki nowoczesnej.
122 They loathe each other They loathe each other 他们互相厌恶 tāmen hùxiāng yànwù Nienawidzą się nawzajem
123 他们相瓦讨厌对方 tāmen xiāng wǎ tǎoyàn duìfāng 他们相瓦讨厌对方 tāmen xiāng wǎ tǎoyàn duìfāng Nienawidzą się nawzajem
124 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
125 hate hate 讨厌 tǎoyàn Nienawiść
126 loathing 〜(for/of sb/sth) (formal) a strong feeling of hatred loathing 〜(for/of sb/sth) (formal) a strong feeling of hatred 厌恶〜(某某/某某)(正式)强烈的仇恨情绪 yànwù〜(mǒu mǒu/mǒu mǒu)(zhèngshì) qiángliè de chóuhèn qíngxù Wstręt ~ (za / z sb / sth) (formalne) silne uczucie nienawiści
127 憎恨;憎恶;仇恨: zēnghèn; zēngwù; chóuhèn: 憎恨;憎恶;仇恨: zēnghèn; zēngwù; chóuhèn: Nienawiść, nienawiść, nienawiść:
128 She looked at her attacker with fear and loathing She looked at her attacker with fear and loathing 她害怕和厌恶地看着她的攻击者 Tā hàipà hé yànwù de kànzhe tā de gōngjí zhě Spojrzała na napastnika ze strachem i wstrętem
129 她盯着袭击她的歹徒,既害怕又憎恨 tā dīngzhe xíjí tā de dǎitú, jì hàipà yòu zēnghèn 她盯着袭击她的歹徒,既害怕又憎恨 tā dīngzhe xíjí tā de dǎitú, jì hàipà yòu zēnghèn Wpatruje się w gangstera, który ją zaatakował, zarówno przestraszonego, jak i nienawistnego.
130 Many soldiers returned with a deep loathing of war Many soldiers returned with a deep loathing of war 许多士兵带着深深的厌恶战争回来了 xǔduō shìbīng dàizhe shēn shēn de yànwù zhànzhēng huíláile Wielu żołnierzy powróciło z głęboką niechęcią do wojny
131 许多士兵回来时对战争都深恶痛绝 xǔduō shìbīng huílái shí duì zhànzhēng dōu shēnwùtòngjué 许多士兵回来时对战争都深恶痛绝 xǔduō shìbīng huílái shí duì zhànzhēng dōu shēnwùtòngjué Wielu żołnierzy nienawidziło wojny, kiedy wrócili.
132 许多士兵带着深深的厌恶战争回来了 xǔduō shìbīng dàizhe shēn shēn de yànwù zhànzhēng huíláile 许多士兵带着深深的厌恶战争回来了 xǔduō shìbīng dàizhe shēn shēn de yànwù zhànzhēng huíláile Wielu żołnierzy powróciło z głęboką obrzydliwą wojną.
133 loathsome  (formal) extremely unpleasant; disgusting loathsome  (formal) extremely unpleasant; disgusting 令人厌恶(正式)非常不愉快;讨厌 lìng rén yànwù (zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; tǎoyàn Odrażający (formalny) niezwykle nieprzyjemny, obrzydliwy
134  极不愉 快的;令人厌恶的;讨厌的  jí bùyúkuài de; lìng rén yànwù de; tǎoyàn de  极不愉快的;令人厌恶的;讨厌的  jí bùyúkuài de; lìng rén yànwù de; tǎoyàn de  Niezwykle nieprzyjemne, obrzydliwe, denerwujące
135 令人厌恶(正式)非常不愉快;讨厌 lìng rén yànwù (zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; tǎoyàn 令人厌恶(正式)非常不愉快;讨厌 lìng rén yànwù (zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; tǎoyàn Obrzydliwe (formalne) bardzo nieprzyjemne; nienawiść
136 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
137 repulsive repulsive 丑恶 chǒu'è Odrażający
138 loaves , of loaf loaves, of loaf 面包,面包 miànbāo, miànbāo Bochenki chleba
139 lob , verb (lobb) (informal) to throw sth so that it goes quite high through the air  lob, verb (lobb) (informal) to throw sth so that it goes quite high through the air  lob,动词(lobb)(非正式的)扔出来让它在空中飞得很高 lob, dòngcí (lobb)(fēi zhèngshì de) rēng chūlái ràng tā zài kōngzhōng fēi dé hěn gāo Lob, czasownik (lobb) (nieformalny), aby rzucić coś tak, aby szło dość wysoko w powietrzu
140 (往空中)高扔,高抛,高 (wǎng kōngzhōng) gāo rēng, gāo pāo, gāo zhì (往空中)高扔,高抛,高掷 (wǎng kōngzhōng) gāo rēng, gāo pāo, gāo zhì (w powietrzu) ​​wysoki rzut, wysoki rzut, wysoki rzut
141 lob /动词(lobb)(非正式的)扔出来让它在空中飞得很高 lob/dòngcí (lobb)(fēi zhèngshì de) rēng chūlái ràng tā zài kōngzhōng fēi dé hěn gāo lob /动词(lobb)(非正式的)扔出来让它在空中飞得很高 lob/dòngcí (lobb)(fēi zhèngshì de) rēng chūlái ràng tā zài kōngzhōng fēi dé hěn gāo Lob / czasownik (lobb) (nieformalny) wyrzuca go, by wzbił się wysoko w powietrze
142 Stones were lobbed over the wall Stones were lobbed over the wall 石头翻过墙壁 shítou fānguò qiángbì Kamienie przerzucono przez ścianę
143 有人把石块扔过了 围墙 yǒurén bǎ shí kuài rēngguòle wéiqiáng 有人把石块扔过了围墙 yǒurén bǎ shí kuài rēngguòle wéiqiáng Ktoś rzucił kamień na ogrodzenie.
144 石头翻过墙壁 shítou fānguò qiángbì 石头翻过墙壁 shítou fānguò qiángbì Kamień nad ścianą
145 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
146 throw throw rēng Rzuć
147 (sport ) to hit or kick a ball in a high curve through the air, especially so that it lands behind the person you are playing against  (sport) to hit or kick a ball in a high curve through the air, especially so that it lands behind the person you are playing against  (运动)在空中高高的曲线击球或踢球,特别是让它落在你正在对抗的人身后 (yùndòng) zài kōngzhōng gāo gāo de qūxiàn jí qiú huò tī qiú, tèbié shì ràng tā luò zài nǐ zhèngzài duìkàng de rén shēnhòu (sport) uderzać lub kopać piłkę po łuku w powietrzu, zwłaszcza po to, aby wylądowała za osobą, którą jesteś
148 吊高球,挑高球(尤指把球击或踢到对方的身后) diào gāoqiú, tiāo gāoqiú (yóu zhǐ bǎ qiú jī huò tī dào duìfāng de shēnhòu) 吊高球,挑高球(尤指把球击或踢到对方的身后) diào gāoqiú, tiāo gāoqiú (yóu zhǐ bǎ qiú jī huò tī dào duìfāng de shēnhòu) Zawieś wysoką piłkę i wybierz wysoką piłkę (szczególnie po uderzeniu lub kopnięciu piłki za przeciwnika)
149 He lobbed the ball over the defender’s head He lobbed the ball over the defender’s head 他把球吊过防守者的头上 tā bǎ qiú diàoguò fángshǒu zhě de tóu shàng Przerzucił piłkę nad głową obrońcy
150 他把球高挑过防守队员的头顶 tā bǎ qiú gāotiǎoguò fángshǒu duìyuán de tóudǐng 他把球高挑过防守队员的头顶 tā bǎ qiú gāotiǎoguò fángshǒu duìyuán de tóudǐng Wybrał piłkę wysoko nad wierzchołkiem obrońcy.
151 lob  lob  高球 gāoqiú Lob
152 to play a lob to play a lob 打一个吊球 dǎ yīgè diào qiú Aby zagrać w lob
153 放高球 fàng gāoqiú 放高球 fàng gāoqiú Podnieś piłkę
154 lobby ,lobbies a large area inside the entrance of a public building where people can meet and wait  lobby,lobbies a large area inside the entrance of a public building where people can meet and wait  大堂,游说公共建筑入口处的大片区域,人们可以在那里见面等 dàtáng, yóushuì gōnggòng jiànzhú rùkǒu chǔ de dàpiàn qūyù, rénmen kěyǐ zài nàlǐ jiànmiàn děng Lobby, duży obszar wewnątrz wejścia do budynku publicznego, gdzie ludzie mogą się spotkać i czekać
155 (公共建筑物进口处的)门厅,前厅,大厅 (gōnggòng jiànzhú wù jìnkǒu chǔ de) méntīng, qián tīng, dàtīng (公共建筑物进口处的)门厅,前厅,大厅 (gōnggòng jiànzhú wù jìnkǒu chǔ de) méntīng, qián tīng, dàtīng Hol wejściowy, hol, hol
156 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
157 foyer foyer 门厅 méntīng Foyer
158 a hotel lobby a hotel lobby 酒店大堂 jiǔdiàn dàtáng lobby hotelowe
159  旅馆大厅   lǚguǎn dàtīng   旅馆大厅  lǚguǎn dàtīng  Lobby hotelu
160 (in the British Parliament) a large hall that is open to the public and used for people to meet and talk to Members of Parliament  (in the British Parliament) a large hall that is open to the public and used for people to meet and talk to Members of Parliament  (在英国议会中)一个大厅,向公众开放,用于人们会见议会议员 (zài yīngguó yìhuì zhōng) yīgè dàtīng, xiàng gōngzhòng kāifàng, yòng yú rénmen huìjiàn yìhuì yìyuán (w brytyjskim parlamencie) duża sala, która jest otwarta dla publiczności i służy ludziom do spotkań i rozmów z posłami do Parlamentu
161 (英国议会的)良众接待厅  (yīngguó yìhuì de) liáng zhòng jiēdài tīng  (英国议会的)良众接待厅 (yīngguó yìhuì de) liáng zhòng jiēdài tīng Wielka sala przyjęć (brytyjski parlament)
162 (在英国议会中)一个大厅,向公众开放,用于人们会见议会议员 (zài yīngguó yìhuì zhōng) yīgè dàtīng, xiàng gōngzhòng kāifàng, yòng yú rénmen huìjiàn yìhuì yìyuán (在英国议会中)一个大厅,向公众开放,用于人们会见议会议员 (zài yīngguó yìhuì zhōng) yīgè dàtīng, xiàng gōngzhòng kāifàng, yòng yú rénmen huìjiàn yìhuì yìyuán (w brytyjskim parlamencie) sala otwarta dla publiczności, aby ludzie mogli spotkać się z członkami Parlamentu
163 a group of people who try to influence politicians on a particular issue  a group of people who try to influence politicians on a particular issue  一群试图在特定问题上影响政治家的人 yīqún shìtú zài tèdìng wèntí shàng yǐngxiǎng zhèngzhì jiā de rén grupa ludzi, którzy próbują wpływać na polityków w konkretnej sprawie
164 (就某问题企图影响从政者的)游说团体 (jiù mǒu wèntí qìtú yǐngxiǎng cóngzhèng zhě de) yóushuì tuántǐ (就某问题企图影响从政者的)游说团体 (jiù mǒu wèntí qìtú yǐngxiǎng cóngzhèng zhě de) yóushuì tuántǐ Grupa lobbingowa (w odpowiedzi na problem z próbą wpłynięcia na polityków)
165 the gun lobby is/are against any change in the law the gun lobby is/are against any change in the law 枪支游说反对任何法律变化 qiāngzhī yóushuì fǎnduì rènhé fǎlǜ biànhuà Lobby broni jest / jest przeciwko wszelkim zmianom w prawie
166 赞同拥有枪支的团体反对作任何法律上的修改 zàntóng yǒngyǒu qiāngzhī de tuántǐ fǎnduì zuò rènhé fǎlǜ shàng de xiūgǎi 赞同拥有枪支的团体反对作任何法律上的修改 zàntóng yǒngyǒu qiāngzhī de tuántǐ fǎnduì zuò rènhé fǎlǜ shàng de xiūgǎi Poparła grupę bronią przeciwko wszelkim zmianom prawnym
167 枪支游说反对任何法律变化 qiāngzhī yóushuì fǎnduì rènhé fǎlǜ biànhuà 枪支游说反对任何法律变化 qiāngzhī yóushuì fǎnduì rènhé fǎlǜ biànhuà Działo broni się przed wszelkimi zmianami prawnymi
168 an organized attempt by a group of people to influence politicians on a particular issue  an organized attempt by a group of people to influence politicians on a particular issue  一群人有组织地尝试在特定问题上影响政治家 yīqún rén yǒu zǔzhī dì chángshì zài tèdìng wèntí shàng yǐngxiǎng zhèngzhì jiā Zorganizowana próba wywierania wpływu przez grupę ludzi na polityków w konkretnej sprawie
169 (就某问题企图影响从政者的) 游说 (jiù mǒu wèntí qìtú yǐngxiǎng cóngzhèng zhě de) yóushuì (就某问题企图影响从政者的)游说 (jiù mǒu wèntí qìtú yǐngxiǎng cóngzhèng zhě de) yóushuì (w przypadku problemu próby wpływania na polityków) lobbing
170 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
171 pressure group pressure group 压力团体 yālì tuántǐ Grupa ciśnienia
172 a recent lobby of Parliament by pensioners a recent lobby of Parliament by pensioners 最近由养老金领取者组成的议会大厅 zuìjìn yóu yǎnglǎo jīn lǐngqǔ zhě zǔchéng de yìhuì dàtīng ostatnie lobby parlamentu przez emerytów
173 领养老金者近来在议会的游说  lǐng yǎnglǎo jīn zhě jìnlái zài yìhuì de yóushuì  领养老金者近来在议会的游说 lǐng yǎnglǎo jīn zhě jìnlái zài yìhuì de yóushuì Niedawny lobbing emeryta w parlamencie
174 (lobbies, lobbying, lobbied, lobbied)  (lobbies, lobbying, lobbied, lobbied)  (游说,游说,游说,游说) (yóushuì, yóushuì, yóushuì, yóushuì) (lobby, lobbing, lobbowanie, lobbowanie)
175 ~ (sb) (for/against sth) to try to influence a politician or the government and, for example, persuade them to support or oppose a change in the law  ~ (sb) (for/against sth) to try to influence a politician or the government and, for example, persuade them to support or oppose a change in the law  〜(sb)(赞成/反对......)试图影响政治家或政府,例如说服他们支持或反对改变法律 〜(sb)(zànchéng/fǎnduì......) Shìtú yǐngxiǎng zhèngzhì jiā huò zhèngfǔ, lìrú shuōfú tāmen zhīchí huò fǎnduì gǎibiàn fǎlǜ ~ (sb) (za / przeciw sth) próbować wpłynąć na polityka lub rząd i, na przykład, przekonać ich do poparcia lub przeciwstawienia się zmianie prawa
176 游说(从政者或政府) yóushuì (cóngzhèng zhě huò zhèngfǔ) 游说(从政者或政府) yóushuì (cóngzhèng zhě huò zhèngfǔ) Lobbing (polityczny lub rządowy)
177 farmers will lobby Congress for higher subsidies farmers will lobby Congress for higher subsidies 农民将游说国会提供更高的补贴 nóngmín jiāng yóushuì guóhuì tígōng gèng gāo de bǔtiē Rolnicy będą lobbować Kongres za wyższe dotacje
178 农民将游说国会提高对农业的补贴 nóngmín jiāng yóushuì guóhuì tígāo duì nóngyè de bǔtiē 农民将游说国会提高对农业的补贴 nóngmín jiāng yóushuì guóhuì tígāo duì nóngyè de bǔtiē Rolnicy będą lobbować Kongresowi w celu zwiększenia dotacji dla rolnictwa
179 Women's groups are lobbying to get more public money for children Women's groups are lobbying to get more public money for children 妇女团体正在游说为儿童争取更多的公共资金 fùnǚ tuántǐ zhèngzài yóushuì wèi értóng zhēngqǔ gèng duō de gōnggòng zījīn Grupy kobiet lobbują, aby uzyskać więcej publicznych pieniędzy dla dzieci
180 妇女组织在对政府进行游说,要求增加对儿童的拨款 fùnǚ zǔzhī zài duì zhèngfǔ jìnxíng yóushuì, yāoqiú zēngjiā duì er tóng de bōkuǎn 妇女组织在对政府进行游说,要求增加对儿童的拨款 fùnǚ zǔzhī zài duì zhèngfǔ jìnxíng yóushuì, yāoqiú zēngjiā duì er tóng de bōkuǎn Organizacje kobiet lobbują rząd, aby zwiększyć fundusze dla dzieci
181 lobbyist  lobbyist  说客 shuō kè Lobbysta
182 political lobbyists  political lobbyists  政治游说者 zhèngzhì yóushuì zhě Polityczni lobbyści
183 政治说客 zhèngzhì shuō kè 政治说客 zhèngzhì shuō kè Lobbysta polityczny
184 lobe , ear lobe lobe, ear lobe 耳垂,耳垂 ěrchuí, ěrchuí Płat, płatek ucha
185 a part of an organ in the body, especially the lungs or brain a part of an organ in the body, especially the lungs or brain 身体器官的一部分,尤其是肺部或大脑 shēntǐ qìguān de yībùfèn, yóuqí shì fèi bù huò dànǎo część organu w ciele, zwłaszcza płuca lub mózg
186 (身体器官的)叶;(尤指)肺叶,脑叶 (shēntǐ qìguān de) yè;(yóu zhǐ) fèiyè, nǎo yè (身体器官的)叶;(尤指)肺叶,脑叶 (shēntǐ qìguān de) yè;(yóu zhǐ) fèiyè, nǎo yè Liść (organów ciała) (zwłaszcza) płaty płuc
187 身体器官的一部分,尤其是肺部或大脑 shēntǐ qìguān de yībùfèn, yóuqí shì fèi bù huò dànǎo 身体器官的一部分,尤其是肺部或大脑 shēntǐ qìguān de yībùfèn, yóuqí shì fèi bù huò dànǎo Część organu ciała, zwłaszcza płuc lub mózgu
188  lobelia, a small garden plant with small blue, red or white flowers   lobelia, a small garden plant with small blue, red or white flowers   半边莲,一种小型蓝色,红色或白色花卉园林植物  bànbiān lián, yī zhǒng xiǎoxíng lán sè, hóngsè huò báisè huāhuì yuánlín zhíwù  Lobelia, mała roślina ogrodowa o małych niebieskich, czerwonych lub białych kwiatach
189 半边莲(园圃植物,花小,呈蓝、红或白色) bànbiān lián (yuánpǔ zhíwù, huā xiǎo, chéng lán, hóng huò báisè) 半边莲(园圃植物,花小,呈蓝,红或白色) bànbiān lián (yuánpǔ zhíwù, huā xiǎo, chéng lán, hóng huò báisè) Lobelia (ogród, mały kwiat, niebieski, czerwony lub biały)
190  lobola in traditional African culture, a sum of money or number of cattle that a man’s family pays to a woman’s family in order that he can marry her  lobola in traditional African culture, a sum of money or number of cattle that a man’s family pays to a woman’s family in order that he can marry her  非洲传统文化中的一种人,一个男人的家庭支付给一个女人家庭的钱或一定数量的牛,以便他可以娶她  fēizhōu chuántǒng wénhuà zhōng de yī zhǒng rén, yīgè nánrén de jiātíng zhīfù gěi yīgè nǚrén jiātíng de qián huò yīdìng shùliàng de niú, yǐbiàn tā kěyǐ qǔ tā  Lobola w tradycyjnej afrykańskiej kulturze, suma pieniędzy lub liczba bydła, którą rodzina mężczyzny płaci rodzinie kobiety, aby mógł ją poślubić
191 (非洲传统文化中男方为娶亲送给女方的)彩礼,彩牛礼 (fēizhōu chuántǒng wénhuà zhōng nánfāng wéi qǔqīn sòng gěi nǚfāng de) cǎilǐ, cǎi niú lǐ (非洲传统文化中男方为娶亲送给女方的)彩礼,彩牛礼 (fēizhōu chuántǒng wénhuà zhōng nánfāng wéi qǔqīn sòng gěi nǚfāng de) cǎilǐ, cǎi niú lǐ (W tradycyjnej afrykańskiej kulturze mężczyzna daje pannie młodej prezent dla kobiety)
192 非洲传统文化中的一种人,一个男人的家庭支付给一个女人家庭的钱或一定数量的牛,以便他可以娶她 fēizhōu chuántǒng wénhuà zhōng de yī zhǒng rén, yīgè nánrén de jiātíng zhīfù gěi yīgè nǚrén jiātíng de qián huò yīdìng shùliàng de niú, yǐbiàn tā kěyǐ qǔ tā 非洲传统文化中的一种人,一个男人的家庭支付给一个女人家庭的钱或一定数量的牛,以便他可以娶她 fēizhōu chuántǒng wénhuà zhōng de yī zhǒng rén, yīgè nánrén de jiātíng zhīfù gěi yīgè nǚrén jiātíng de qián huò yīdìng shùliàng de niú, yǐbiàn tā kěyǐ qǔ tā osoba w tradycyjnej afrykańskiej kulturze, rodzina mężczyzn płacąca pieniądze kobiecej rodzinie lub pewnej liczbie krów, aby mógł ją poślubić
193 to pay lobola to pay lobola 支付lobola zhīfù lobola Aby zapłacić lobola
194 出彩礼 chū cǎilǐ 出彩礼 chū cǎilǐ Ceremonia upominków
195 lobotomize ( also lobotomise) to perform a lobotomy on sb lobotomize (also lobotomise) to perform a lobotomy on sb lobotomize(也是lobotomise)对某人进行了一次切除术 lobotomize(yěshì lobotomise) duì mǒu rén jìnxíngle yīcì qiēchú shù Lobotomize (także lobotomise) do wykonania lobotomii na sb
196  为…施行脑叶切断术  wèi…shīxíng nǎo yè qiēduàn shù  为...施行脑叶切断术  wèi... Shīxíng nǎo yè qiēduàn shù  Lobektomia mózgowa
197 lobotomize(也是lobotomise)对某人进行了一次切除术 lobotomize(yěshì lobotomise) duì mǒu rén jìnxíngle yīcì qiēchú shù lobotomize(也是lobotomise)对某人进行了一次切除术 lobotomize(yěshì lobotomise) duì mǒu rén jìnxíngle yīcì qiēchú shù Lobotomize (także lobotomise) przeprowadziła u kogoś resekcję
198  to make sb less intelligent or less mentally active  to make sb less intelligent or less mentally active  使某人不那么聪明或不那么精神上活跃  shǐ mǒu rén bù nàme cōngmíng huò bù nàme jīngshén shàng huóyuè  Aby uczynić kogoś mniej inteligentnym lub mniej aktywnym umysłowo
199 使迟钝;使愚笨 shǐ chídùn; shǐ yúbèn 使迟钝;使愚笨 shǐ chídùn; shǐ yúbèn Stań się nudny
200 lobotomy , lobotomies a rare medical operation that cuts into part of a person’s brain in order to treat mental illness lobotomy, lobotomies a rare medical operation that cuts into part of a person’s brain in order to treat mental illness 切除术,切除术是一种罕见的医疗手术,可以切入一个人的大脑,以治疗精神疾病 qiēchú shù, qiēchú shù shì yī zhǒng hǎnjiàn de yīliáo shǒushù, kěyǐ qiērù yīgè rén de dànǎo, yǐ zhìliáo jīngshén jíbìng Lobotomia, lobotomia to rzadka operacja medyczna, która przecina część mózgu osoby w celu leczenia chorób psychicznych
201 脑叶切断术 nǎo yè qiēduàn shù 脑叶切断术 nǎo yè qiēduàn shù Lobektomia mózgowa
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  loan word 1186 1186 loading