A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  loan word 1186 1186 loading 20000abc
1 a living/faith  A living/faith  生活/信仰 Shēnghuó/xìnyǎng un vivere / fede
2 仍有人信 奉的信仰  réng yǒurén xìnfèng de xìnyǎng  仍有人信奉的信仰 réng yǒurén xìnfèng de xìnyǎng I credenti credevano ancora
3 be living proof of sth/that ... to show by your actions or qualities that a particular fact is true be living proof of sth/that... To show by your actions or qualities that a particular fact is true 通过你的行为或品质证明特定事实是真实的 tōngguò nǐ de xíngwéi huò pǐnzhí zhèngmíng tèdìng shìshí shì zhēnshí de Sii una prova vivente di / che ... mostrare dalle tue azioni o qualità che un fatto particolare è vero
4 (用行动或品格)证明属实 (yòng xíngdòng huò pǐngé) zhèngmíng…shǔshí (用行动或品格)证明...属实 (yòng xíngdòng huò pǐngé) zhèngmíng... Shǔshí Dimostra (per azione o carattere)
5 He is living proof that not all engineers are boring He is living proof that not all engineers are boring 他证明并非所有工程师都很无聊 tā zhèngmíng bìngfēi suǒyǒu gōngchéngshī dōu hěn wúliáo È la prova vivente che non tutti gli ingegneri sono noiosi
6 并非所有程师都缺乏情趣,他就是活生生的例子 bìngfēi suǒyǒu chéng shī dōu quēfá qíngqù, tā jiùshì huóshēngshēng de lìzi 并非所有程师都缺乏情趣,他就是活生生的例子 bìngfēi suǒyǒu chéng shī dōu quēfá qíngqù, tā jiùshì huóshēngshēng de lìzi Non tutti i programmatori mancano di interesse, è un esempio vivente.
7 within/in liying memory at a time, or during the time, that is remembered by people still alive within/in liying memory at a time, or during the time, that is remembered by people still alive 在一段时间内,或在那段时间里,记忆中的内容,这是由仍然活着的人所记住的 zài yīduàn shíjiān nèi, huò zài nà duàn shíjiān lǐ, jìyì zhōng de nèiróng, zhè shì yóu réngrán huózhe de rén suǒ jì zhù de Dentro / nel mentire memoria alla volta, o durante il tempo, che viene ricordato da persone ancora vive
8 在仍活着的人们的记忆中;记忆犹新 zài réng huózhe de rénmen de jìyì zhōng; jìyì yóu xīn 在仍活着的人们的记忆中,记忆犹新 zài réng huózhe de rénmen de jìyì zhōng, jìyì yóu xīn Nel ricordo delle persone ancora vive, il ricordo è ancora fresco
9 the coldest winter in living memory  the coldest winter in living memory  生命记忆中最寒冷的冬天 shēngmìng jìyì zhōng zuì hánlěng de dōngtiān L'inverno più freddo nella memoria vivente
10 人们记忆中最寒冷的冬天 rénmen jìyì zhōng zuì hánlěng de dōngtiān 人们记忆中最寒冷的冬天 rénmen jìyì zhōng zuì hánlěng de dōngtiān L'inverno più freddo nella memoria delle persone
11 more at  more at  更多 gèng duō Più a
12 daylights daylights 一大跳 yī dà tiào botte
13 money to buy the things that you need in life money to buy the things that you need in life 钱买你生活中需要的东西 qián mǎi nǐ shēnghuó zhōng xūyào de dōngxī Soldi per comprare le cose di cui hai bisogno nella vita
14  生计;谋生;收乂  shēngjì; móushēng; shōu yì  生计;谋生;收乂  shēngjì; móushēng; shōu yì  Livelihood, soggiorno; reddito qe
15 She earns her living as a freelance journalist She earns her living as a freelance journalist 她以自由记者的身份谋生 tā yǐ zìyóu jìzhě de shēnfèn móushēng Si guadagna da vivere come giornalista freelance
16 她靠做自由撰稿记者来维持生计 tā kào zuò zìyóu zhuàn gǎo jìzhě lái wéichí shēngjì 她靠做自由撰稿记者来维持生计 tā kào zuò zìyóu zhuàn gǎo jìzhě lái wéichí shēngjì Si affida ad essere una giornalista freelance per sostenere il suo sostentamento
17 to make a good/decent/meagre living to make a good/decent/meagre living 做一个好/体面/微薄的生活 zuò yīgè hǎo/tǐmiàn/wéibó de shēnghuó Per fare una vita buona / decente / magro
18 过优裕的/体面的/贫困的生活 guò yōuyù de/tǐmiàn de/pínkùn de shēnghuó 过优裕的/体面的/贫困的生活 guò yōuyù de/tǐmiàn de/pínkùn de shēnghuó Vivere una vita buona / decente / povera
19 What do you do for a living ? What do you do for a living? 你以什么为生 ? nǐ yǐ shénme wéi shēng? Cosa fai per vivere?
20 你靠什么谋生?  Nǐ kào shénme móushēng?  你靠什么谋生? Nǐ kào shénme móushēng? Su cosa ti affidi per guadagnarti da vivere?
21 to scrape/scratch a living from part time tutoring To scrape/scratch a living from part time tutoring 从兼职辅导中榨取/谋生 Cóng jiānzhí fǔdǎo zhōng zhàqǔ/móushēng Per raschiare / graffiare la vita dal tutoraggio part time
22 靠做兼职家庭教师勉强维持生活 kào zuò jiānzhí jiātíng jiàoshī miǎnqiáng wéichí shēnghuó 靠做兼职家庭教师勉强维持生活 kào zuò jiānzhí jiātíng jiàoshī miǎnqiáng wéichí shēnghuó Affidarsi a un insegnante di famiglia part-time per mantenere a malapena la vita
23 a way or style of life a way or style of life 一种生活方式或方式 yī zhǒng shēnghuó fāngshì huò fāngshì un modo o uno stile di vita
24 生活方式 shēnghuó fāngshì 生活方式 shēnghuó fāngshì stile di vita
25 everyday living everyday living 日常生活 rìcháng shēnghuó Vivere tutti i giorni
26 日常生洁 rìcháng shēng jié 日常生洁 rìcháng shēng jié Pulizia giornaliera
27 a communal living a communal living 共同生活 gòngtóng shēnghuó una vita comunitaria
28 体生活 jítǐ shēnghuó 集体生活 jítǐ shēnghuó Vita collettiva
29 plain living plain living 平凡的生活 píngfán de shēnghuó Vita semplice
30 简朴的生活 jiǎnpú de shēnghuó 简朴的生活 jiǎnpú de shēnghuó Vita semplice
31  their standard of living is very low  their standard of living is very low  他们的生活水平很低  tāmen de shēnghuó shuǐpíng hěn dī  Il loro tenore di vita è molto basso
32 他们的生活水平很 tāmen de shēnghuó shuǐpíng hěn dī 他们的生活水平很低 tāmen de shēnghuó shuǐpíng hěn dī Il loro tenore di vita è molto basso
33 The cost of living has risen sharply  The cost of living has risen sharply  生活费用急剧上升 shēnghuó fèiyòng jíjù shàngshēng Il costo della vita è aumentato drasticamente
34 生活费用急上涨 shēnghuó fèiyòng jí tián shàngzhǎng 生活费用急钿上涨 shēnghuó fèiyòng jí diàn shàngzhǎng Il costo della vita sta aumentando rapidamente
35 生活费用急剧上升 shēnghuó fèiyòng jíjù shàngshēng 生活费用急剧上升 shēnghuó fèiyòng jíjù shàngshēng I costi della vita sono aumentati notevolmente
36 poor living conditions/standards poor living conditions/standards 生活条件/标准差 shēnghuó tiáojiàn/biāozhǔn chā Cattive condizioni / standard di vita
37 的生活条件;低下的生活水准 èliè de shēnghuó tiáojiàn; dīxià de shēnghuó shuǐzhǔn 恶劣的生活条件;低下的生活水准 èliè de shēnghuó tiáojiàn; dīxià de shēnghuó shuǐzhǔn Cattive condizioni di vita, bassi livelli di vita
38 生活条件/标准差 shēnghuó tiáojiàn/biāozhǔn chā 生活条件/标准差 shēnghuó tiáojiàn/biāozhǔn chā Condizioni di vita / deviazione standard
39 the living  people who are alive now  the living  people who are alive now  现在活着的活着的人 xiànzài huózhe de huózhe de rén Le persone viventi che sono vive adesso
40 活着的人 huózhe de rén 活着的人 huózhe de rén Persona vivente
41 the living and the dead the living and the dead 生者和死者 shēng zhě hé sǐzhě I vivi e i morti
42 生者与死者  shēng zhě yǔ sǐzhě  生者与死者 shēng zhě yǔ sǐzhě Nato e morto
43 (especially in the past) a position in the Church as a priest and the income and house that go with this  (especially in the past) a position in the Church as a priest and the income and house that go with this  (特别是在过去)教会作为牧师的职位以及与之相关的收入和房屋 (tèbié shì zài guòqù) jiàohuì zuòwéi mùshī de zhíwèi yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shōurù hé fángwū (specialmente in passato) una posizione nella Chiesa come sacerdote e il reddito e la casa che vanno con questo
44 (尤指旧时)有俸金住房的牧师职位 (yóu zhǐ jiùshí) yǒu fèng jīn zhùfáng de mùshī zhíwèi (尤指旧时)有俸金住房的牧师职位 (yóu zhǐ jiùshí) yǒu fèng jīn zhùfáng de mùshī zhíwèi (specialmente ai vecchi tempi) una posizione pastorale con una custodia in lamiera
45 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
46 benefice benefice 采邑 cài yì beneficio ecclesiastico
47 see  see  看到 kàn dào vedere
48 land land 土地 tǔdì terreno
49 living death  living death  活死人 huó sǐrén Morte vivente
50 a life that is worse than being dead a life that is worse than being dead 一种比死亡更糟糕的生活 yī zhǒng bǐ sǐwáng gèng zāogāo de shēnghuó una vita che è peggio di essere morta
51 活受罪;生木如死 huóshòuzuì; shēng mù rú sǐ 活受罪;生木如死 huóshòuzuì; shēng mù rú sǐ Vivere dal peccato;
52 living hell  a very unpleasant situation that causes a lot of suffering and lasts a long time  living hell  a very unpleasant situation that causes a lot of suffering and lasts a long time  生活地狱是一种非常不愉快的情况,会造成很多痛苦并持续很长时间 shēnghuó dìyù shì yī zhǒng fēicháng bùyúkuài de qíngkuàng, huì zàochéng hěnduō tòngkǔ bìng chíxù hěn cháng shíjiān L'inferno vivente è una situazione molto spiacevole che causa molta sofferenza e dura a lungo
53 活受煎;活地狱;活受罪;人间地狱 huó shòu jiān'áo; huó dìyù; huóshòuzuì; rénjiān dìyù 活受煎熬;活地狱;活受罪;人间地狱 huó shòu jiān'áo; huó dìyù; huóshòuzuì; rénjiān dìyù La vita soffre, vivi l'inferno, vivi il peccato, l'inferno sulla terra
54 living room ( also sitting room)  a room in a house where people sit together, watch television, etc.  living room (also sitting room)  a room in a house where people sit together, watch television, etc.  客厅(也是客厅)房间里人们坐在一起,看电视等等。 kètīng (yěshì kètīng) fángjiān lǐ rénmen zuò zài yīqǐ, kàn diànshì děng děng. Soggiorno (anche salotto) una stanza in una casa dove le persone si siedono insieme, guardano la televisione, ecc.
55 客厅;起居室 Kètīng; qǐ jūshì 客厅,起居室 Kètīng, qǐ jūshì Soggiorno
56 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
57 lounge lounge 休息室 xiūxí shì salotto
58 living wage  a wage that is high enough for sb to buy the things they need in order to live  living wage  a wage that is high enough for sb to buy the things they need in order to live  生活工资是一种足够高的工资,可以为了生活而购买他们需要的东西 shēnghuó gōngzī shì yī zhǒng zúgòu gāo de gōngzī, kěyǐ wéi le shēnghuó ér gòumǎi tāmen xūyào de dōngxī Vivere un salario che è abbastanza alto da permettere a Sai Baba di comprare le cose di cui hanno bisogno per vivere
59 基承生活工资;仅维持生活的工资 jī chéng shēnghuó gōngzī; jǐn néng wéichí shēnghuó de gōngzī 基承生活工资;仅能维持生活的工资 jī chéng shēnghuó gōngzī; jǐn néng wéichí shēnghuó de gōngzī Basato su salari viventi, solo in grado di mantenere i salari della vita
60 生活工资是一种足够高的工资,可以为了生活而购买他们需要的东西 shēnghuó gōngzī shì yī zhǒng zúgòu gāo de gōngzī, kěyǐ wéi le shēnghuó ér gòumǎi tāmen xūyào de dōngxī 生活工资是一种足够高的工资,可以为了生活而购买他们需要的东西 shēnghuó gōngzī shì yī zhǒng zúgòu gāo de gōngzī, kěyǐ wéi le shēnghuó ér gòumǎi tāmen xūyào de dōngxī I salari di sussistenza sono un salario sufficiente per acquistare ciò di cui hanno bisogno per la vita.
61 living will  a document stating your wishes concerning medical treatment in the case that you become so ill/sick that you can no longer make decisions about it, in particular asking doctors to stop treating you and let you die living will  a document stating your wishes concerning medical treatment in the case that you become so ill/sick that you can no longer make decisions about it, in particular asking doctors to stop treating you and let you die 生活中会有一份文件说明您对医疗的意愿,如果您生病或生病,以至于您无法再做出决定,特别是要求医生停止治疗并让您死亡 shēng huó zhōng huì yǒuyī fèn wénjiàn shuōmíng nín duì yīliáo de yìyuàn, rúguǒ nín shēngbìng huò shēngbìng, yǐ zhìyú nín wúfǎ zài zuò chū juédìng, tèbié shì yāoqiú yīshēng tíngzhǐ zhìliáo bìng ràng nín sǐwáng Verrà redatto un documento che attesti i tuoi desideri riguardo alle cure mediche nel caso in cui tu diventi così malato / malato che non puoi più prendere decisioni al riguardo, in particolare chiedendo ai medici di smettere di trattarti e lasciarti morire
62  (尤指要求病弱至芜法作决定时不再医治的)生前意愿  (yóu zhǐ yāoqiú bìngruò zhì wú fǎ zuò juédìng shí bù zài yīzhì de) shēngqián yìyuàn  (尤指要求病弱至芜法作决定时不再医治的)生前意愿  (yóu zhǐ yāoqiú bìngruò zhì wú fǎ zuò juédìng shí bù zài yīzhì de) shēngqián yìyuàn  (specialmente quando i malati sono deboli, fino a quando non viene presa una decisione, il medico non guarirà più)
63 lizard  a small reptile with a rough skin, four short legs and a long tail lizard  a small reptile with a rough skin, four short legs and a long tail 蜥蜴是一种皮肤粗糙的小爬行动物,四条短腿和一条长尾巴 xīyì shì yī zhǒng pífū cūcāo de xiǎo páxíng dòngwù, sìtiáo duǎn tuǐ hé yītiáo chángwěibā Lucertola un piccolo rettile con una pelle ruvida, quattro zampe corte e una lunga coda
64  蜥蜴   xīyì   蜥蜴  xīyì  lucertola
65 ll abbr. the abbreviation for lines, the plural form of 'l' ll abbr. The abbreviation for lines, the plural form of'l' xíng ll abbr。行的缩写,'l'行的复数形式 ll abbr. Xíng de suōxiě,'l'xíng de fùshù xíngshì Ll abbr. L'abbreviazione di linee, la forma plurale di 'l'
66 llama  a South American animal kept for its soft wool or for carrying loads  llama  a South American animal kept for its soft wool or for carrying loads  美洲驼是一种南美动物,因其柔软的羊毛或携带物品而保存 měizhōu tuó shì yī zhǒng nánměi dòngwù, yīn qí róuruǎn de yángmáo huò xiédài wùpǐn ér bǎocún Lama un animale sudamericano tenuto per la sua lana morbida o per trasportare carichi
67 美洲蛇(产于南 ) měizhōu shé (chǎn yú nánměi) 美洲蛇(产于南美) měizhōu shé (chǎn yú nánměi) Serpente americano (prodotto in Sud America)
68 美洲驼是一种南美动物,因其柔软的羊毛或携带物品而保存 měizhōu tuó shì yī zhǒng nánměi dòngwù, yīn qí róuruǎn de yángmáo huò xiédài wùpǐn ér bǎocún 美洲驼是一种南美动物,因其柔软的羊毛或携带物品而保存 měizhōu tuó shì yī zhǒng nánměi dòngwù, yīn qí róuruǎn de yángmáo huò xiédài wùpǐn ér bǎocún Il lama è un animale sudamericano che viene conservato per la sua lana morbida o per il trasporto di oggetti.
69 lm abbr. lumen lm abbr. Lumen lm abbr。流明 lm abbr. Liúmíng Sono abbr
70 流明(光通量单位) liúmíng (guāngtōngliàng dānwèi) 流明(光通量单位) liúmíng (guāngtōngliàng dānwèi) Lumen (unità di flusso luminoso)
71 lo  exclamation (old use or humorous) used for calling attention to a surprising thing lo  exclamation (old use or humorous) used for calling attention to a surprising thing 用于引起人们注意一件令人惊讶的事情的感叹号(旧的用法或幽默的) yòng yú yǐnqǐ rénmen zhùyì yī jiàn lìng rén jīngyà de shìqíng de gǎntànhào (jiù de yòngfǎ huò yōumò de) Lo esclamativo (vecchio uso o umoristico) usato per richiamare l'attenzione su una cosa sorpresa
72  (引起如令人惊讶的事的注意)瞧,看哪  (yǐnqǐ rú lìng rén jīngyà de shì de zhùyì) qiáo, kàn nǎ  (引起如令人惊讶的事的注意)瞧,看哪  (yǐnqǐ rú lìng rén jīngyà de shì de zhùyì) qiáo, kàn nǎ  (provoca l'attenzione come una sorpresa) Ehi, guarda.
73 lo and be hold (humorous) used for calling attention to a surprising or annoying thing lo and be hold (humorous) used for calling attention to a surprising or annoying thing 用来引起注意一个令人惊讶或恼人的事情 yòng lái yǐnqǐ zhùyì yīgè lìng rén jīngyà huò nǎorén de shìqíng Lo e si tenga (umoristico) usato per richiamare l'attenzione su una cosa sorprendente o fastidiosa
74  (用于引起对令人惊讶或讨厌之事的注意)哎哟,你瞧;嗨,真想不到  (yòng yú yǐnqǐ duì lìng rén jīngyà huò tǎoyàn zhī shì de zhùyì) āiyō, nǐ qiáo; hāi, zhēn xiǎngbùdào  (用于引起对令人惊讶或讨厌之事的注意)哎哟,你瞧;嗨,真想不到  (yòng yú yǐnqǐ duì lìng rén jīngyà huò tǎoyàn zhī shì de zhùyì) āiyō, nǐ qiáo; hāi, zhēn xiǎngbùdào  (usato per attirare l'attenzione su cose sorprendenti o fastidiose) Ehi, tu oh, oh, davvero non posso pensarci.
75  load  load  加载  jiāzài  carico
76 sth carried sth carried 某事 mǒu shì Sth trasportato
77 负载物 fùzǎi wù 负载物 fùzǎi wù carico era
78 something that is being carried (usually in large amounts) by a person, vehicle, etc something that is being carried (usually in large amounts) by a person, vehicle, etc• 由人,车辆等携带(通常大量)的东西• yóu rén, chēliàng děng xiédài (tōngcháng dàliàng) de dōngxī• Qualcosa che è essere (di solito in grandi quantità) da una persona, un veicolo, ecc. •
79 负载;负荷 fùzǎi; fùhè 负载;负荷 fùzǎi; fùhè Un carico; Carico
80 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
81 cargo cargo 货物 huòwù carico
82 The trucks waited at the warehouse to pick up their loads The trucks waited at the warehouse to pick up their loads 卡车在仓库等着拿起货物 kǎchē zài cāngkù děngzhe ná qǐ huòwù I camion aspettavano nel magazzino per raccogliere i loro carichi
83 在仓库等着装载货 huòchē zài cāngkù děng zhuó zhuāngzǎi huòwù 货车在仓库等着装载货物 huòchē zài cāngkù děng zhuó zhuāngzǎi huòwù Il camion è in attesa di caricare le merci nel magazzino
84 车在仓库等着拿起货物 kǎchē zài cāngkù děngzhe ná qǐ huòwù 卡车在仓库等着拿起货物 kǎchē zài cāngkù děngzhe ná qǐ huòwù Il camion è in attesa nel magazzino per ritirare la merce
85 The women came down the hill with their loads of firewood The women came down the hill with their loads of firewood 妇女们带着大量的柴火从山上下来 fùnǚmen dàizhe dàliàng de cháihuǒ cóng shānshàng xiàlái Le donne scesero dalla collina con il loro carico di legna da ardere
86 妇女们背着柴火下了山 fùnǚmen bèizhe cháihuǒ xiàle shān 妇女们背着柴火下了山 fùnǚmen bèizhe cháihuǒ xiàle shān Le donne trasportavano la legna da ardere giù per la montagna
87 These backpacks are designed to carry a heavy load These backpacks are designed to carry a heavy load 这些背包设计用于承受重负荷 zhèxiē bèibāo shèjì yòng yú chéngshòu zhòng fùhè Questi zaini sono progettati per trasportare un carico pesante
88 这些背包是为携带重物设计的 zhèxiē bèibāo shì wèi xiédài zhòng wù shèjì de 这些背包是为携带重物设计的 zhèxiē bèibāo shì wèi xiédài zhòng wù shèjì de Questi zaini sono progettati per trasportare oggetti pesanti.
89 A lorry shed its load ( accidentally dropped its load) on the motorway  A lorry shed its load (accidentally dropped its load) on the motorway  一辆卡车在高速公路上卸下了货物(不小心掉了下来) yī liàng kǎchē zài gāosù gōnglù shàng xiè xiàle huòwù (bù xiǎoxīn diàole xiàlái) Un camion ha lasciato il suo carico (accidentalmente lasciato cadere il suo carico) sull'autostrada
90 —辆卡车意外地把运载的货物掉落在髙速公路上 —liàng kǎchē yìwài dì bǎ yùnzài de huòwù diào luò zài gāosù gōnglù shàng  - 辆卡车意外地把运载的货物掉落在髙速公路上  - liàng kǎchē yìwài dì bǎ yùnzài de huòwù diào luò zài gāosù gōnglù shàng #NOM?
91 一辆卡车在高速公路上卸下了货物(不小心掉了下来) yī liàng kǎchē zài gāo sù gōnglù shàng xiè xiàle huòwù (bù xiǎoxīn diàole xiàlái) 一辆卡车在高速公路上卸下了货物(不小心掉了下来) yī liàng kǎchē zài gāo sù gōnglù shàng xiè xiàle huòwù (bù xiǎoxīn diàole xiàlái) Un camion scaricava il carico sull'autostrada (inavvertitamente cadeva)
92 often in compounds often in compounds 经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng Spesso nei composti
93 常构威复合词 cháng gòu wēi fùhécí 常构威复合词 cháng gòu wēi fùhécí Struttura costante
94 the total amount of sth that sth can carry or contain the total amount of sth that sth can carry or contain 可以携带或包含的总量 kěyǐ xiédài huò bāohán de zǒng liàng La quantità totale di sth che può contenere o contenere
95 装载量;容纳量 zhuāngzǎi liàng; róngnà liàng 装载量;容纳量 zhuāngzǎi liàng; róngnà liàng Capacità di carico
96 a bus load of tourists  a bus load of tourists  公共汽车载客 gōnggòng qìchē zài kè un carico di autobus di turisti
97 —公共汽车游客 —gōnggòng qìchē yóukè  - 公共汽车游客  - gōnggòng qìchē yóukè #NOM?
98 They ordered three trudloads of sand They ordered three trudloads of sand 他们订购了三个沙子 tāmen dìnggòule sān gè shāzi Ordinarono tre trudload di sabbia
99 他们订购了三卡车沙子 tāmen dìnggòule sān kǎchē shāzi 他们订购了三卡车沙子 tāmen dìnggòule sān kǎchē shāzi Ordinarono tre camion di sabbia
100 he put half a load of washing in the machine he put half a load of washing in the machine 他把半个洗衣机放在机器里 tā bǎ bàn gè xǐyījī fàng zài jīqì lǐ Ha messo mezzo carico di lavaggio nella macchina
  他把限量一半的衣物放进了洗衣机 tā bǎ xiànliàng yībàn de yīwù fàng jìnle xǐyījī 他把限量一半的衣物放进了洗衣机 tā bǎ xiànliàng yībàn de yīwù fàng jìnle xǐyījī Ha messo una quantità limitata di vestiti nella lavatrice.
102 The plane took off with a full load The plane took off with a full load 飞机满负荷起飞 fēijī mǎn fùhè qǐfēi L'aereo è decollato a pieno carico
103 飞机满载起飞 fēijī mǎnzài qǐfēi 飞机满载起飞 fēijī mǎnzài qǐfēi L'aereo è completamente carico e decolla
104 weight weight 重量 zhòngliàng peso
105   jūn liàng  军量 jūn liàng giugno importo
106 the amount of weight that is pressing down on sth  the amount of weight that is pressing down on sth  按下的重量是多少 àn xià de zhòngliàng shì duōshǎo La quantità di peso che si preme su sth
107 承载量 chéng zǎi liàng 承载量 chéng zǎi liàng Capacità di carico
108 a load bearing wall a load bearing wall 承重墙 chéngzhòng qiáng un muro portante
109 承重墙 chéngzhòng qiáng 承重墙 chéngzhòng qiáng Muro portante
110 Modern backpacks spread the load over a wider area Modern backpacks spread the load over a wider area 现代背包将负载扩展到更广泛的区域 xiàndài bèibāo jiāng fùzǎi kuòzhǎn dào gèng guǎngfàn de qūyù Zaini moderni diffondono il carico su un'area più ampia
111 新式背包把承重量分散在更大的面积上 xīnshì bèibāo bǎ chéng zhòngliàng fēnsàn zài gèng dà de miànjī shàng 新式背包把承重量分散在更大的面积上 xīnshì bèibāo bǎ chéng zhòngliàng fēnsàn zài gèng dà de miànjī shàng Il nuovo zaino diffonde il carico su un'area più ampia.
112 large amount large amount 大量的 dàliàng de Grande quantità
113 大量  dàliàng  大量 dàliàng numeroso
114 also loads  ~ (of sth) (informal) a large number or amount of sb/sth; plenty also loads  ~ (of sth) (informal) a large number or amount of sb/sth; plenty 也加载〜(某事物)(非正式)大量或数量的sb / sth;丰富 yě jiāzài〜(mǒu shìwù)(fēi zhèngshì) dàliàng huò shùliàng de sb/ sth; fēngfù Carica anche ~ (di sth) (informale) un numero elevato o una quantità di sb / sth;
115 大量;许多 Dàliàng; xǔduō 大量;许多 Dàliàng; xǔduō molto, molti
116 She’s got loads of friends She’s got loads of friends 她有很多朋友 tā yǒu hěnduō péngyǒu Ha un sacco di amici
117 她有很多朋友 tā yǒu hěnduō péngyǒu 她有很多朋友 tā yǒu hěnduō péngyǒu Lei ha molti amici
118 there's loads to do today there's loads to do today 今天还有很多工作要做 jīntiān hái yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò C'è molto da fare oggi
119 今天有好多事要做 jīntiān yǒu hǎoduō de shì yào zuò 今天有好多的事要做 jīntiān yǒu hǎoduō de shì yào zuò Ci sono così tante cose da fare oggi.
120 今天还有很多工作要做 jīntiān hái yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò 今天还有很多工作要做 jīntiān hái yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò C'è ancora molto lavoro da fare oggi
121 He wrote loads and loads of letters letters to people. He wrote loads and loads of letters letters to people. 他给人们写了大量的信件。 tā jǐ rénmen xiěle dàliàng de xìnjiàn. Ha scritto un sacco di lettere e lettere alle persone.
122 他给又如写了很多很多的信 Tā gěi yòu rú xiěle hěnduō hěnduō de xìn 他给又如写了很多很多的信 Tā gěi yòu rú xiěle hěnduō hěnduō de xìn Ha scritto molte più lettere a lui.
123 uncle jim brought a whole load of presents for the kids uncle jim brought a whole load of presents for the kids 吉姆叔叔为孩子们带来了一大堆礼物 jímǔ shūshu wèi háizimen dài láile yī dà duī lǐwù Lo zio Jim ha portato un intero carico di regali per i bambini
124 吉姆大叔给孩子们带来了一 大堆礼物 jímǔ dàshū gěi háizimen dài láile yī dà duī lǐwù 吉姆大叔给孩子们带来了一大堆礼物 jímǔ dàshū gěi háizimen dài láile yī dà duī lǐwù Lo zio Jim portò un sacco di regali ai bambini.
125 rubbish/nonsense rubbish/nonsense 垃圾/废话 lèsè/fèihuà errore / dialogo
126 胡说八道:废话  húshuō bādào: Fèihuà  胡说八道:废话 húshuō bādào: Fèihuà Sciocchezze: sciocchezze
127 ~ of rubbish, garbage, nonsense, etc. (informal) used to emphasize that sth is wrong, stupid, bad, etc. ~ of rubbish, garbage, nonsense, etc. (Informal) used to emphasize that sth is wrong, stupid, bad, etc. 〜垃圾,垃圾,废话等(非正式)用来强调某事是错误的,愚蠢的,坏的等等。 〜lèsè, lèsè, fèihuà děng (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào mǒu shì shì cuòwù de, yúchǔn de, huài de děng děng. ~ di spazzatura, immondizia, sciocchezze, ecc. (informale) usato per sottolineare che sth è sbagliato, stupido, cattivo, ecc.
128 (强调错误、愚蠢、糟糕等兑八道,废话 (Qiángdiào cuòwù, yúchǔn, zāogāo děng duì bādào, fèihuà (强调错误,愚蠢,糟糕等兑八道,废话 (Qiángdiào cuòwù, yúchǔn, zāogāo děng duì bādào, fèihuà (sottolineando errori, stupidità, cattiveria, ecc., sciocchezze
129 you’re talking a load of rubbish you’re talking a load of rubbish 你说的是一堆垃圾 nǐ shuō de shì yī duī lèsè Stai parlando di un sacco di spazzatura
130 说的是一堆垃圾 nǐ shuō de shì yī duī lèsè 你说的是一堆垃圾 nǐ shuō de shì yī duī lèsè Stai parlando di un mucchio di spazzatura.
131 * yīpài*yán 一派*言 yīpài*yán Una parola
132 work work 工作 gōngzuò lavoro
133   工作    gōngzuò    工作   gōngzuò   lavoro
  an amount of work that a person or machine has to do  an amount of work that a person or machine has to do  一个人或机器必须做的工作量 yīgè rén huò jīqì bìxū zuò de gōngzuò liàng Una quantità di lavoro che una persona o una macchina deve fare
134 工作量;负荷 gōngzuò liàng; fùhè 工作量;负荷 gōngzuò liàng; fùhè Carico di lavoro; Carico
135 Teaching loads have increased in all types of school Teaching loads have increased in all types of school 所有类型的学校的教学负荷都有所增加 suǒyǒu lèixíng de xuéxiào de jiàoxué fùhè dōu yǒu suǒ zēngjiā I carichi di insegnamento sono aumentati in tutti i tipi di scuola
136 种学校的教学工作量都增加了  gè zhǒng xuéxiào de jiàoxué gōngzuò liàng dōu zēngjiāle  各种学校的教学工作量都增加了 gè zhǒng xuéxiào de jiàoxué gōngzuò liàng dōu zēngjiāle Il carico di lavoro per l'insegnamento di varie scuole è aumentato
137 所有类型的学校的教学负荷都有所增加 suǒyǒu lèixíng de xuéxiào de jiàoxué fùhè dōu yǒu suǒ zēngjiā 所有类型的学校的教学负荷都有所增加 suǒyǒu lèixíng de xuéxiào de jiàoxué fùhè dōu yǒu suǒ zēngjiā Il carico d'insegnamento di tutti i tipi di scuole è aumentato
138 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
139 caseload caseload 案件 ànjiàn carico di lavoro
140 workload workload 工作量 gōngzuò liàng carico di lavoro
141 responsability/worry responsability/worry 责任/忧 zérèn/yōu responsabilità / preoccupazione
142 责任;忧虑 zérèn; yōulǜ 责任;忧虑 zérèn; yōulǜ Responsabilità; preoccuparsi
143 a feeling of responsibility or worry that is difficult to deal with  a feeling of responsibility or worry that is difficult to deal with  一种难以应对的责任感或担忧感 yī zhǒng nányǐ yìngduì de zérèngǎn huò dānyōu gǎn un sentimento di responsabilità o di preoccupazione che è difficile da affrontare
144 (责任或忧虑的)沉重感 (zérèn huò yōulǜ de) chénzhòng gǎn (责任或忧虑的)沉重感 (zérèn huò yōulǜ de) chénzhòng gǎn Pesantemente (responsabile o preoccupato)
145 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
146 burden burden 负担 fùdān fardello
147 She thought she would not be able to bear the load of bringing up her family alone She thought she would not be able to bear the load of bringing up her family alone 她以为自己无法忍受独自养家的负担 tā yǐwéi zìjǐ wúfǎ rěnshòu dúzì yǎngjiā de fùdān Pensava che non sarebbe stata in grado di sopportare il peso di crescere la sua famiglia da sola
148 她认为她无法独自一人担起养家的重任 tā rènwéi tā wúfǎ dúzì yīrén dānfù qǐ yǎngjiā de zhòngrèn 她认为她无法独自一人担负起养家的重任 tā rènwéi tā wúfǎ dúzì yīrén dānfù qǐ yǎngjiā de zhòngrèn Pensa che non può assumersi la responsabilità di crescere una famiglia da sola.
149 她以为自己无法忍受独自养家的负担 tā yǐwéi zìjǐ wúfǎ rěnshòu dúzì yǎngjiā de fùdān 她以为自己无法忍受独自养家的负担 tā yǐwéi zìjǐ wúfǎ rěnshòu dúzì yǎngjiā de fùdān Pensava di non poter sopportare il peso di crescere la sua famiglia da sola.
150 knowing that they had arrived safely took a load off my mind knowing that they had arrived safely took a load off my mind 知道他们已经安全到达了我的想法 zhīdào tāmen yǐjīng ānquán dàodále wǒ de xiǎngfǎ Sapere che erano arrivati ​​sani e salvi mi ha tolto il peso
151 得知他们平安到达我如藉重负 dé zhī tāmen píng'ān dàodá wǒ rú jí zhòngfù 得知他们平安到达我如借重负 dé zhī tāmen píng'ān dàodá wǒ rú jiè zhòngfù Ho saputo che mi sono arrivati ​​sani e salvi.
152 electrical power electrical power 电源 diànyuán Energia elettrica
153 电力  diànlì  电力 diànlì energia elettrica
154 the amount of electrical that is being supplied at a particular time  the amount of electrical that is being supplied at a particular time  在特定时间供应的电量 zài tèdìng shíjiān gōngyìng de diànliàng La quantità di energia elettrica che viene fornita in un determinato momento
155 供电量 gōngdiàn liàng 供电量 gōngdiàn liàng Alimentazione
156 get a load of sb/sth (informal) used to tell sb to look at or listen to sb/sth  get a load of sb/sth (informal) used to tell sb to look at or listen to sb/sth  得到一个sb / sth(非正式)的负载用于告诉某人看或听某事 dédào yīgè sb/ sth(fēi zhèngshì) de fùzǎi yòng yú gàosù mǒu rén kàn huò tīng mǒu shì Ottieni un carico di sb / sth (informale) usato per dire a SB di guardare o ascoltare sb / sth
157 ( 用以让人)看,听 (yòng yǐ ràng rén) kàn, tīng (用以让人)看, (yòng yǐ ràng rén) kàn, (per le persone da vedere), ascolta
158 得到一个sb / sth(非正式)的负载用于告诉某人看或听某事 dédào yīgè sb/ sth(fēi zhèngshì) de fùzǎi yòng yú gàosù mǒu rén kàn huò tīng mǒu shì 得到一个sb / sth(非正式)的负载用于告诉某人看或听某事 dédào yīgè sb/ sth(fēi zhèngshì) de fùzǎi yòng yú gàosù mǒu rén kàn huò tīng mǒu shì Ottieni un carico sb / sth (informale) per dire a qualcuno di vedere o ascoltare qualcosa
159 Get a load of that dress ! Get a load of that dress! 得到一件衣服! dédào yī jiàn yīfú! Prendi un carico di quel vestito!
160 你瞧那件衣滅! Nǐ qiáo nà jiàn yī miè! 你瞧那件衣灭! Nǐ qiáo nà jiàn yī miè! Lecca quel pezzo di abbigliamento!
161 give/receive load Give/receive load 给予/接收负载 Jǐyǔ/jiēshōu fùzǎi Give / receive load
162 装载;承载 zhuāngzǎi; chéngzài 装载;承载 zhuāngzǎi; chéngzài Carico; carrier
163 ~ (up)/ 〜(up with sth)/ ~ (up) (with sth)/ ~ sth/sb (mto/onto sth) to put a large quantity of things or people onto or into sth  ~ (up)/ 〜(up with sth)/ ~ (up) (with sth)/ ~ sth/sb (mto/onto sth) to put a large quantity of things or people onto or into sth  〜(向上)/〜(用某事物)/〜(向上)(用某事物)/ ~sth / sb(mto /到......)将大量的东西或人物放入或放入...... 〜(xiàngshàng)/〜(yòng mǒu shìwù)/〜(xiàngshàng)(yòng mǒu shìwù)/ ~sth/ sb(mto/dào......) Jiāng dàliàng de dōngxī huò rénwù fàng rù huò fàng rù...... ~ (Up) / ~ (con qc) / ~ (su) (con qc) / ~ qc / SB (MTO / su qc) per mettere una grande quantità di cose o persone sopra o all'interno sth
164 (把大量 )装上; 装入 (bǎ dàliàng) zhuāng shàng; zhuāng rù (把大量)装上;装入 (Bǎ dàliàng) zhuāng shàng; zhuāng rù Carica una grande quantità di
165 We loaded the car m ten minutes We loaded the car m ten minutes 我们装车十分钟 wǒmen zhuāng chē shífēnzhōng Abbiamo caricato la macchina per dieci minuti
166 我们十分知就装好了车 wǒmen shífēn zhī jiù zhuāng hǎole chē 我们十分知就装好了车 wǒmen shí fēn zhī jiù zhuāng hǎole chē Sappiamo che abbiamo installato la macchina.
167 Can you help me load the dishwasher? Can you help me load the dishwasher? 你能帮我装洗碗机吗? nǐ néng bāng wǒ zhuāng xǐ wǎn jī ma? Potete aiutarmi a caricare la lavastoviglie?
168 你帮我把碗碟放进洗碗机里好吗? Nǐ bāng wǒ bǎ wǎn dié fàng jìn xǐ wǎn jī lǐ hǎo ma? 你帮我把碗碟放进洗碗机里好吗? Nǐ bāng wǒ bǎ wǎn dié fàng jìn xǐ wǎn jī lǐ hǎo ma? Puoi mettere i piatti in lavastoviglie per me?
169  Men were loading up a truck with timber  Men were loading up a truck with timber  男人正在装载一辆装有木材的卡车  Nánrén zhèngzài zhuāngzǎi yī liàng zhuāng yǒu mùcái de kǎchē  Gli uomini stavano caricando un camion con legname
171 工人正在把木料装上卡车 gōngrén zhèngzài bǎ mùliào zhuāng shàng kǎchē 工人正在把木料装上卡车 gōngrén zhèngzài bǎ mùliào zhuāng shàng kǎchē I lavoratori stanno caricando legna nei camion
172 Sacks were being loaded onto the truck  Sacks were being loaded onto the truck  麻袋被装上卡车 mádài bèi zhuāng shàng kǎchē I sacchi venivano caricati sul camion
173 人们正在把袋装上卡车 rénmen zhèngzài bǎ mádài zhuāng shàng kǎchē 人们正在把麻袋装上卡车 rénmen zhèngzài bǎ mádài zhuāng shàng kǎchē Le persone stanno caricando sacchi sui camion
174 麻袋被装上卡车 mádài bèi zhuāng shàng kǎchē 麻袋被装上卡车 mádài bèi zhuāng shàng kǎchē I sacchi sono caricati sul camion
175 We finished loading and set off We finished loading and set off 我们完成了装载和出发 wǒmen wánchéngle zhuāngzǎi hé chūfā Abbiamo finito di caricare e partire
176 我们装完货物就出发了 wǒmen zhuāng wán huòwù jiù chūfāle 我们装完货物就出发了 wǒmen zhuāng wán huòwù jiù chūfāle Partiamo dopo aver caricato le merci.
177 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
178 unload unload 卸下 xiè xià scaricare
179 to receive a load  to receive a load  接收负载 jiēshōu fùzǎi Per ricevere un carico
180 承载;装载 chéngzài; zhuāngzǎi 承载;装载 chéngzài; zhuāngzǎi Portatore; Carico
181 The ship was still loading The ship was still loading 这艘船还在装船 zhè sōu chuán hái zài zhuāng chuán La nave stava ancora caricando
182  那条船还在装货  nà tiáo chuán hái zài zhuāng huò  那条船还在装货  nà tiáo chuán hái zài zhuāng huò  Quella barca sta ancora caricando
183 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
184 unload unload 卸下 xiè xià scaricare
185 to give sb a lot of things, especially things they have to carry  to give sb a lot of things, especially things they have to carry  给某人很多东西,特别是他们必须携带的东西 gěi mǒu rén hěnduō dōngxī, tèbié shì tāmen bìxū xiédài de dōngxī Per dare un sacco di cose, specialmente cose che devono portare
186 大量给予 (尤指得携带的东西) dàliàng jǐyǔ (yóu zhǐ dé xiédài de dōngxī) 大量给予(尤指得携带的东西) dàliàng jǐyǔ (yóu zhǐ dé xiédài de dōngxī) Dare molto (specialmente quello che devi portare)
187 They loaded her with gifts They loaded her with gifts 他们给她装了礼物 tāmen gěi tā zhuāngle lǐwù L'hanno caricata di doni
188 他们送了她很多礼物 tāmen sòngle tā hěnduō lǐwù 他们送了她很多礼物 tāmen sòngle tā hěnduō lǐwù Le hanno dato un sacco di regali.
189 gun/camera gun/camera 炮/摄像头 pào/shèxiàngtóu Pistola / macchina fotografica
190 枪;照相机  qiāng; zhàoxiàngjī  枪,照相机 qiāng, zhàoxiàngjī Gun; fotocamera
191 sth (into sth) / sth (with sth) to put sth into a weapon, camera or other piece of equipment so that it can be used 〜sth (into sth)/ 〜sth (with sth) to put sth into a weapon, camera or other piece of equipment so that it can be used 〜sth(进入某事物)/〜sth(用某事物)将某物品放入武器,相机或其他设备中以便可以使用 〜sth(jìnrù mǒu shìwù)/〜sth(yòng mǒu shìwù) jiāng mǒu wùpǐn fàng rù wǔqì, xiàngjī huò qítā shèbèi zhōng yǐbiàn kěyǐ shǐyòng ~ sth (in fase) / sth (con sth) per inserire sth in un'arma, fotocamera o altro pezzo di equipaggiamento in modo che possa essere usato
192 装入(武、照相机或其他设备) bǎ…zhuāng rù (wǔqì, zhàoxiàngjī huò qítā shèbèi) 把...装入(武器,照相机或其他设备) bǎ... Zhuāng rù (wǔqì, zhàoxiàngjī huò qítā shèbèi) Carico (arma, fotocamera o altro dispositivo)
193 sth进入某事物/sth(用某事物)将某物品放入武器,相机或其他设备中以便可以使用 〜sth(jìnrù mǒu shìwù)/〜sth(yòng mǒu shìwù) jiāng mǒu wùpǐn fàng rù wǔqì, xiàngjī huò qítā shèbèi zhōng yǐbiàn kěyǐ shǐyòng ~sth(进入某事物)/ ~sth(用某事物)将某物品放入武器,相机或其他设备中以便可以使用 ~sth(jìnrù mǒu shìwù)/ ~sth(yòng mǒu shìwù) jiāng mǒu wùpǐn fàng rù wǔqì, xiàngjī huò qítā shèbèi zhōng yǐbiàn kěyǐ shǐyòng ~ sth (per inserire qualcosa) / ~ sth (con qualcosa) inserisci un oggetto in un'arma, una fotocamera o un altro dispositivo in modo che possa essere usato
194 She loaded film into the camera  She loaded film into the camera  她将胶卷装入相机 tā jiāng jiāo juàn zhuāng rù xiàngjī Ha caricato la pellicola nella fotocamera
195 她把胶卷装到照相机里 tā bǎ jiāo juàn zhuāng dào zhàoxiàngjī lǐ 她把胶卷装到照相机里 tā bǎ jiāo juàn zhuāng dào zhàoxiàngjī lǐ Ha messo il film nella fotocamera
196 她将胶卷装入相机 tā jiāng jiāo juàn zhuāng rù xiàngjī 她将胶卷装入相机 tā jiāng jiāo juàn zhuāng rù xiàngjī Ha caricato il film nella fotocamera
197 She loaded the camera with film She loaded the camera with film 她用胶卷装了相机 tā yòng jiāo juàn zhuāngle xiàngjī Ha caricato la fotocamera con un film
198 她在照相机里装了胶卷 tā zài zhàoxiàngjī lǐ zhuāngle jiāojuǎn 她在照相机里装了胶卷 tā zài zhàoxiàngjī lǐ zhuāngle jiāojuǎn Ha caricato il film nella fotocamera
199 is the gun loaded ? is the gun loaded? 是装枪吗? shì zhuāng qiāng ma? La pistola è carica?
200 那支枪装上子弹了吗? Nà zhī qiāng zhuāng shàng zǐdànle ma? 那支枪装上子弹了吗? Nà zhī qiāng zhuāng shàng zǐdànle ma? Quella pistola è carica di proiettili?
201 opposé Opposé 反对 Fǎnduì opposé
202 unload unload 卸下 xiè xià scaricare
203 computing computing 计算 jìsuàn informatica
204 机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Tecnologia informatica
205 计算 jìsuàn 计算 jìsuàn calcolare
206 to put data or a program into the memory of a computer to put data or a program into the memory of a computer 将数据或程序放入计算机的内存中 jiāng shùjù huò chéngxù fàng rù jìsuànjī de nèicún zhōng Per inserire dati o un programma nella memoria di un computer
207  入,装入,,载入, 存储(数福或程序)  shūrù, zhuāng rù, xiě rù, zài rù, cúnchú (shù fú huò chéngxù)  输入,装入,写入,载入,存储(数福或程序)  shūrù, zhuāng rù, xiě rù, zài rù, cúnchú (shù fú huò chéngxù)  Inserire, caricare, scrivere, caricare, memorizzare (numeri o programmi)
208 Have you loaded the software? Have you loaded the software? 你加载了软件吗? nǐ jiāzàile ruǎnjiàn ma? Hai caricato il software?
209 你装上种软件了吗? Nǐ zhuāng shàng zhè zhǒng ruǎnjiànle ma? 你装上这种软件了吗? Nǐ zhuāng shàng zhè zhǒng ruǎnjiànle ma? Hai installato questo software?
210 你加载了软件吗? Nǐ jiāzàile ruǎnjiàn ma? 你加载了软件吗? Nǐ jiāzàile ruǎnjiàn ma? Hai caricato il software?
211 Wait for the game to load Wait for the game to load 等待游戏加载 Děngdài yóuxì jiāzài Aspetta che il gioco si carichi
212 等着游戏软件安艟完毕 děngzhe yóuxì ruǎnjiàn ān chōng wánbì 等着游戏软件安艟完毕 děngzhe yóuxì ruǎnjiàn ān chōng wánbì In attesa che il software di gioco sia installato
213 等待游戏加载 děngdài yóuxì jiāzài 等待游戏加载 děngdài yóuxì jiāzài Aspetta che il gioco si carichi
214 compare  compare  相比 xiāng bǐ confrontare
215 download download 下载 xiàzài scaricare
216  load the dice (against sb) [usually passive] to put sb at a disadvantage   load the dice (against sb) [usually passive] to put sb at a disadvantage   加载骰子(对某人)[通常被动]使某人处于劣势  jiāzài shǎizi (duì mǒu rén)[tōngcháng bèidòng] shǐ mǒu rén chǔyú lièshì  Carica i dadi (contro sb) [di solito passivi] per mettere sb in svantaggio
217 使(某人)处于不利地位 shǐ (mǒu rén) chǔyú bùlì dìwèi 使(某人)处于不利地位 shǐ (mǒu rén) chǔyú bùlì dìwèi Put (qualcuno) in svantaggio
218 加载骰子(对某人)[通常被动]使某人处于劣势 jiāzài shǎizi (duì mǒu rén)[tōngcháng bèidòng] shǐ mǒu rén chǔyú lièshì 加载骰子(对某人)[通常被动]使某人处于劣势 jiāzài shǎizi (duì mǒu rén)[tōngcháng bèidòng] shǐ mǒu rén chǔyú lièshì Caricare un dado (per qualcuno) [di solito passivo] mette qualcuno in svantaggio
219 He has always felt that the dice were loaded against him in life He has always felt that the dice were loaded against him in life 他一直觉得骰子在生活中对他不利 tā yīzhí juédé shǎizi zài shēnghuó zhōng duì tā bùlì Ha sempre pensato che i dadi fossero caricati contro di lui nella vita
220  他总觉得自已一辈子都背运  tā zǒng juédé zìyǐ yībèizi dōu bèiyùn  他总觉得自已一辈子都背运  tā zǒng juédé zìyǐ yībèizi dōu bèiyùn  Ha sempre la sensazione di essere stato fortunato per tutta la vita.
221 load sb/sth down (with sth)  to give sb/sth a lot of heavy things to carry load sb/sth down (with sth)  to give sb/sth a lot of heavy things to carry 加载sb / sth(用某事物)给某人带来很多沉重的东西 jiāzài sb/ sth(yòng mǒu shìwù) gěi mǒu rén dài lái hěnduō chénzhòng de dōngxī Carica sb / sth down (con sth) per dare a sb / sth un sacco di cose pesanti da portare
222  给…加以重负   gěi…jiāyǐ zhòngfù   给...加以重负  gěi... Jiāyǐ zhòngfù  ... per essere onere
223 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
224 weigh down weigh down 压低了 yādīle Pesare
225 She was loaded down with bags of groceries  She was loaded down with bags of groceries  她装满了杂货袋 tā zhuāng mǎnle záhuò dài Era carica di borse della spesa
226 提着很多装着食品的杂货袋 tā tízhe hěnduō zhuāngzhe shípǐn de záhuò dài 她提着很多装着食品的杂货袋 tā tízhe hěnduō zhuāngzhe shípǐn de záhuò dài Lei porta un sacco di sacchetti della spesa con il cibo.
227 她装满了杂货袋 tā zhuāng mǎnle záhuò dài 她装满了杂货袋 tā zhuāng mǎnle záhuò dài Lei è piena di sacchetti della spesa
228 loaded loaded zhuāng caricato
229  full  full  充分  chōngfèn  pieno
230 mǎn mǎn pieno
231  with sth) carrying a load; full and heavy   〜(with sth) carrying a load; full and heavy   〜(带......)承载;满满的  〜(dài......) Chéngzài; mǎn mǎn de  ~ (con sth) che trasporta un carico, pieno e pesante
232 装载的;满载沉重的  zhuāngzǎi de; mǎnzài ér chénzhòng de  装载的;满载而沉重的 zhuāngzǎi de; mǎnzài ér chénzhòng de Caricato, caricato e pesante
233 带着负载; 满满的 dàizhe fùzǎi; mǎn mǎn de 带着负载;满满的 dàizhe fùzǎi; mǎn mǎn de Con carico, pieno
234 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
235 laden laden 载货 zài huò laden
236 a fully loaded truck  a fully loaded truck  一辆满载的卡车 yī liàng mǎnzài de kǎchē un camion a pieno carico
237 满载货物的卡 mǎnzài huòwù de kǎchē 满载货物的卡车 mǎnzài huòwù de kǎchē Camion carico di merci
238 辆满载的卡车 yī liàng mǎnzài de kǎchē 一辆满载的卡车 yī liàng mǎnzài de kǎchē un camion a pieno carico
239 a truck loaded with supplies a truck loaded with supplies 一辆装满物资的卡车 yī liàng zhuāng mǎn wùzī de kǎchē un camion carico di provviste
240 装满供给品的卡车 zhuāng mǎn gōngjǐ pǐn de kǎchē ◊ 装满供给品的卡车◊ zhuāng mǎn gōngjǐ pǐn de kǎchē ◊ Camion pieno di rifornimenti◊
241 She came into the room carrying a loaded tray She came into the room carrying a loaded tray 她带着一个装好的托盘走进房间 tā dàizhe yīgè zhuāng hǎo de tuōpán zǒu jìn fángjiān Entrò nella stanza portando un vassoio carico
242 她端着装满食物的托盘走进了房间 tā duān zhuó zhuāng mǎn shíwù de tuōpán zǒu jìnle fángjiān 她端着装满食物的托盘走进了房间 tā duān zhuó zhuāng mǎn shíwù de tuōpán zǒu jìnle fángjiān Entrò nella stanza con un vassoio pieno di cibo.
243 with sth (informal) full of a particular thing, quality or meaning 〜with sth (informal) full of a particular thing, quality or meaning 〜(非正式)充满特定的东西,品质或意义 〜(fēi zhèngshì) chōngmǎn tèdìng de dōngxī, pǐnzhí huò yìyì ~ con sth (informale) pieno di una cosa, qualità o significato particolare
244 充满…的 chōngmǎn…de 充满...的 chōngmǎn... De Pieno di
245 cakes loaded with calories cakes loaded with calories 蛋糕装满了卡路里 dàngāo zhuāng mǎnle kǎlùlǐ Dolci carichi di calorie
246 含高卡路里的糕点 hán gāo kǎlùlǐ de gāodiǎn 含高卡路里的糕点 hán gāo kǎlùlǐ de gāodiǎn Dolci con alte calorie
247 蛋糕装满了卡路里 dàngāo zhuāng mǎnle kǎlùlǐ 蛋糕装满了卡路里 dàngāo zhuāng mǎnle kǎlùlǐ Torta piena di calorie
248 rich rich 丰富 fēngfù ricco
249 富有 fùyǒu 富有 fùyǒu ricco
250  (informal) very rich  (informal) very rich  (非正式)非常富有  (fēi zhèngshì) fēicháng fùyǒu  (informale) molto ricco
251 非常富有 fēicháng fùyǒu 非常富有 fēicháng fùyǒu Molto ricco
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  loan word 1186 1186 loading 20000abc