|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
LIVELIHOOD |
1184 |
1184 |
live |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
I just had to learn to live with the pain |
I just had to learn to live
with the pain |
我只需要学会忍受痛苦 |
Wǒ zhǐ xūyào
xuéhuì rěnshòu tòngkǔ |
I just had to learn to live
with the pain |
Je devais juste apprendre à
vivre avec la douleur |
Eu só tive que aprender a viver
com a dor |
Solo tuve que aprender a vivir
con el dolor. |
Dovevo solo imparare a
convivere con il dolore |
Ego iustus habebat discere ut
dolor vivere |
Ich musste nur lernen, mit den
Schmerzen zu leben |
Απλά
έπρεπε να μάθω
να ζω με τον
πόνο |
Aplá éprepe na mátho na zo me
ton póno |
Musiałem tylko
nauczyć się żyć z bólem |
Я
просто
должен был
научиться
жить с болью |
YA prosto dolzhen byl
nauchit'sya zhit' s bol'yu |
I just had to learn to live with the pain |
Je devais juste apprendre à
vivre avec la douleur |
私はただ痛みと共に生きることを学ばなければなりませんでした |
私はただ痛みと共に生きることを学ばなければなりませんでした |
わたし わ ただ いたみ とともに いきる こと お まなばなければなりませんでした |
watashi wa tada itami totomoni ikiru koto omanabanakerebanarimasendeshita |
2 |
我不得不学会忍受痛苦 |
wǒ bùdé bù xuéhuì
rěnshòu tòngkǔ |
我不得不学会忍受痛苦 |
wǒ bùdé bù xuéhuì
rěnshòu tòngkǔ |
I have to learn to endure the
pain |
Je dois apprendre à supporter
la douleur |
Eu tenho que aprender a
suportar a dor |
Tengo que aprender a soportar
el dolor. |
Devo imparare a sopportare il
dolore |
Et habebat discere ut dolor
vivere |
Ich muss lernen, den Schmerz zu
ertragen |
Πρέπει
να μάθω να
υπομείνω τον
πόνο |
Prépei na mátho na ypomeíno ton
póno |
Muszę się
nauczyć znosić ból |
Я
должен
научиться
терпеть
боль |
YA dolzhen nauchit'sya terpet'
bol' |
我不得不学会忍受痛苦 |
Je dois apprendre à supporter
la douleur |
私は痛みに耐えることを学ぶ必要があります |
私 は 痛み に 耐える こと を 学ぶ 必要 が あります |
わたし わ いたみ に たえる こと お まなぶ ひつよう が あります |
watashi wa itami ni taeru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
3 |
live |
live |
生活 |
shēnghuó |
Live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
vivere |
vivet |
Leben |
Ζήστε |
Zíste |
Na żywo |
жить |
zhit' |
live |
En direct |
ライブ |
ライブ |
ライブ |
raibu |
4 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
5 |
live |
live |
生活 |
shēnghuó |
Live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
vivere |
vivet |
Leben |
Ζήστε |
Zíste |
Na żywo |
жить |
zhit' |
live |
En direct |
ライブ |
ライブ |
ライブ |
raibu |
6 |
not dead |
not dead |
没死 |
méi sǐ |
Not dead |
Pas mort |
Não morto |
No muerto |
Non morto |
non mortui |
Nicht tot |
Δεν
είναι νεκρό |
Den eínai nekró |
Nie martwy |
Не
мертвый |
Ne mertvyy |
not dead |
Pas mort |
死んでいない |
死んでいない |
しんでいない |
shindeinai |
7 |
活的 |
huó de |
活的 |
huó de |
Live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
in diretta |
vivet |
Leben |
Ζήστε |
Zíste |
Na żywo |
Живая |
Zhivaya |
活的 |
En direct |
ライブ |
ライブ |
ライブ |
raibu |
8 |
living; not
dead |
living; not dead |
活的;没死 |
huó de; méi sǐ |
Living; not dead |
Vivant, pas mort |
Vivendo, não morto |
Viviendo, no muerto |
Vivere, non morto |
vivus, nec mortuus est |
Leben, nicht tot |
Ζώντας,
όχι νεκρός |
Zóntas, óchi nekrós |
Życie, nie martwy |
Живой,
не мертвый |
Zhivoy, ne mertvyy |
living; not
dead |
Vivant, pas mort |
生きている、死んでいない |
生きている 、 死んでいない |
いきている 、 しんでいない |
ikiteiru , shindeinai |
9 |
活的 |
huó de |
活的 |
huó de |
Live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
in diretta |
vivet |
Leben |
Ζήστε |
Zíste |
Na żywo |
Живая |
Zhivaya |
活的 |
En direct |
ライブ |
ライブ |
ライブ |
raibu |
10 |
live
animals |
live animals |
活的动物 |
huó de dòngwù |
Live animals |
Animaux vivants |
Animais vivos |
Animales vivos |
Animali vivi |
Vivamus animalibus |
Lebende Tiere |
Ζώντα
ζώα |
Zónta zóa |
Żywe zwierzęta |
Живые
животные |
Zhivyye zhivotnyye |
live
animals |
Animaux vivants |
生きている動物 |
生きている 動物 |
いきている どうぶつ |
ikiteiru dōbutsu |
11 |
活动物 |
huódòng wù |
活动物 |
huódòngwù |
Live animal |
Animal vivant |
Animal vivo |
Animal vivo |
Animale vivo |
Vivamus animalibus |
Lebendes Tier |
Ζωντανό
ζώο |
Zontanó zóo |
Żywe zwierzę |
Живое
животное |
Zhivoye zhivotnoye |
活动物 |
Animal vivant |
生きている動物 |
生きている 動物 |
いきている どうぶつ |
ikiteiru dōbutsu |
12 |
the number of
live births ( babies bom alive) |
the number of live births
(babies bom alive) |
活产婴儿数(活着的婴儿) |
huó chǎn yīng'ér shù
(huózhe de yīng'ér) |
The number of live births (
babies bom alive) |
Le nombre de naissances
vivantes (bébés nés vivants) |
O número de nascidos vivos
(bebês nascidos vivos) |
El número de nacidos vivos
(bebés nacidos vivos) |
Il numero di nati vivi (i
bambini nascono vivi) |
numerus vivunt partus
(nascuntur infantes rationale vivit) |
Die Anzahl der Lebendgeburten
(Babys, die lebend geboren werden) |
Ο
αριθμός των
ζώντων
γεννήσεων (τα
μωρά βιώνουν ζωντανά) |
O arithmós ton zónton genníseon
(ta morá viónoun zontaná) |
Liczba żywych urodzeń
(dzieci żyją) |
Количество
живорождений
(живорожденных) |
Kolichestvo zhivorozhdeniy
(zhivorozhdennykh) |
the number of
live births ( babies bom alive) |
Le nombre de naissances
vivantes (bébés nés vivants) |
出生数(出生児) |
出生数 ( 出生児 ) |
しゅっしょうすう ( しゅっしょうじ ) |
shusshōsū ( shusshōji ) |
13 |
活产婴儿的数量 |
huó chǎn yīng'ér de
shùliàng |
活产婴儿的数量 |
huó chǎn yīng'ér de
shùliàng |
Number of live births |
Nombre de naissances vivantes |
Número de nascidos vivos |
Número de nacidos vivos |
Numero di nati vivi |
Numerus vivunt partus |
Anzahl der Lebendgeburten |
Αριθμός
ζώντων
γεννήσεων |
Arithmós zónton genníseon |
Liczba żywych urodzeń |
Количество
живорождений |
Kolichestvo zhivorozhdeniy |
活产婴儿的数量 |
Nombre de naissances vivantes |
出生数 |
出生数 |
しゅっしょうすう |
shusshōsū |
14 |
We saw a real
live rattlesnakes ! |
We saw a real live
rattlesnakes! |
我们看到了真正的响尾蛇! |
wǒmen kàn dàole
zhēnzhèng de xiǎngwěishé! |
We saw a real live rattlesnakes
! |
Nous avons vu un vrai crotale
en direct! |
Nós vimos uma real cascavéis ao
vivo! |
Vimos una verdadera serpiente
de cascabel en vivo! |
Abbiamo visto un vero serpente
a sonagli dal vivo! |
Vidimus verum rattlesnakes
vivere! |
Wir haben echte
Klapperschlangen gesehen! |
Είδαμε
μια
πραγματική
ζωντανή
κροταλίες! |
Eídame mia pragmatikí zontaní
krotalíes! |
Widzieliśmy prawdziwe
żywe grzechotniki! |
Мы
видели
настоящих
живых
гремучих
змей! |
My videli nastoyashchikh
zhivykh gremuchikh zmey! |
We saw a real
live rattlesnakes ! |
Nous avons vu un vrai crotale
en direct! |
私たちは本物のガラガラヘビを見ました! |
私たち は 本物 の ガラガラヘビ を 見ました ! |
わたしたち わ ほんもの の ガラガラヘビ お みました ! |
watashitachi wa honmono no garagarahebi o mimashita ! |
15 |
我们看见了一条活生生的响尾蛇! |
Wǒmen kànjiànle
yītiáo huóshēngshēng de xiǎngwěishé! |
我们看见了一条活生生的响尾蛇! |
Wǒmen kànjiànle
yītiáo huóshēngshēng de xiǎngwěishé! |
We saw a live rattlesnake! |
Nous avons vu un crotale en
direct! |
Nós vimos uma cascavel ao vivo! |
Vimos una serpiente de cascabel
en vivo! |
Abbiamo visto un serpente a
sonagli vivo! |
Nos vidi rattlesnake vivere! |
Wir haben eine
Live-Klapperschlange gesehen! |
Είδαμε
ένα ζωντανό
κροταλίας! |
Eídame éna zontanó krotalías! |
Widzieliśmy żywego
grzechotnika! |
Мы
видели
живую
гремучую
змею! |
My videli zhivuyu gremuchuyu
zmeyu! |
我们看见了一条活生生的响尾蛇! |
Nous avons vu un crotale en
direct! |
私たちはライブのガラガラヘビを見ました! |
私たち は ライブ の ガラガラヘビ を 見ました ! |
わたしたち わ ライブ の ガラガラヘビ お みました ! |
watashitachi wa raibu no garagarahebi o mimashita ! |
16 |
我们看到了真正的响尾蛇! |
Wǒmen kàn dàole
zhēnzhèng de xiǎngwěishé! |
我们看到了真正的响尾蛇! |
Wǒmen kàn dàole
zhēnzhèng de xiǎngwěishé! |
We saw the real rattlesnake! |
Nous avons vu le vrai serpent à
sonnettes! |
Nós vimos a cascavel real! |
Vimos la verdadera serpiente de
cascabel! |
Abbiamo visto il vero serpente
a sonagli! |
Verum rattlesnake vidimus! |
Wir haben die echte
Klapperschlange gesehen! |
Είδαμε
τον
πραγματικό
κροταλίας! |
Eídame ton pragmatikó
krotalías! |
Widzieliśmy prawdziwego
grzechotnika! |
Мы
видели
настоящую
гремучую
змею! |
My videli nastoyashchuyu
gremuchuyu zmeyu! |
我们看到了真正的响尾蛇! |
Nous avons vu le vrai serpent à
sonnettes! |
本物のガラガラヘビを見た! |
本物 の ガラガラヘビ を 見た ! |
ほんもの の ガラガラヘビ お みた ! |
honmono no garagarahebi o mita ! |
17 |
not recorded |
Not recorded |
没记录 |
Méi jìlù |
Not recorded |
Non enregistré |
Não gravado |
No grabado |
Non registrato |
et non memoriae |
Nicht aufgenommen |
Δεν
καταγράφονται |
Den katagráfontai |
Nie zapisane |
Не
записано |
Ne zapisano |
not recorded |
Non enregistré |
記録されていません |
記録 されていません |
きろく されていません |
kiroku sareteimasen |
18 |
非录制 |
fēi lùzhì |
非录制 |
fēi lùzhì |
Non-recording |
Non-enregistrement |
Sem gravação |
No grabación |
Non-Record |
Non-Record |
Keine Aufnahme |
Μη
εγγραφή |
Mi engrafí |
Brak zapisu |
Non-Record |
Non-Record |
非录制 |
Non-enregistrement |
未録音 |
未 録音 |
み ろくおん |
mi rokuon |
19 |
没记录 |
méi jìlù |
没记录 |
méi jìlù |
Not recorded |
Non enregistré |
Não gravado |
No grabado |
Non registrato |
nulla record |
Nicht aufgenommen |
Δεν
καταγράφονται |
Den katagráfontai |
Nie zapisane |
Не
записано |
Ne zapisano |
没记录 |
Non enregistré |
記録されていません |
記録 されていません |
きろく されていません |
kiroku sareteimasen |
20 |
of a broadcast |
of a broadcast |
广播 |
guǎngbò |
Of a broadcast |
D'une émission |
De uma transmissão |
De una transmisión |
Di una trasmissione |
a pridie Nativ |
Einer Sendung |
Από
μια εκπομπή |
Apó mia ekpompí |
Transmisji |
Трансляции |
Translyatsii |
of a broadcast |
D'une émission |
放送の |
放送 の |
ほうそう の |
hōsō no |
21 |
广播 |
guǎngbò |
广播 |
guǎngbò |
broadcast |
Diffusion |
Transmissão |
Emisión |
emittente |
Broadcasting |
Broadcast |
Εκπομπή |
Ekpompí |
Transmisja |
вещания |
veshchaniya |
广播 |
Diffusion |
放送する |
放送 する |
ほうそう する |
hōsō suru |
22 |
sent out while
the event is actually happening, not recorded first and broadcast later |
sent out while the event is
actually happening, not recorded first and broadcast later |
在事件实际发生时发出,不先录制然后再播出 |
zài shìjiàn shíjì
fāshēng shí fāchū, bù xiān lùzhì ránhòu zài bō
chū |
Sent out while the event is
actually happening, not recorded first and broadcast later |
Envoyé pendant que l'événement
se produit réellement, pas enregistré en premier et diffusé plus tard |
Enviado enquanto o evento está
realmente acontecendo, não gravado primeiro e transmitido depois |
Se envía mientras el evento
está sucediendo, no se graba primero y se transmite después |
Inviato mentre l'evento sta
effettivamente accadendo, non registrato per primo e trasmesso in seguito |
dum res misit actu est, non
prius memoriae, et postea iaci |
Wird gesendet, während das
Ereignis tatsächlich stattfindet, nicht zuerst aufgezeichnet und später
gesendet |
Αποστέλλονται
ενώ συμβαίνει
το συμβάν, δεν
καταγράφονται
πρώτα και
μεταδίδονται
αργότερα |
Apostéllontai enó symvaínei to
symván, den katagráfontai próta kai metadídontai argótera |
Wysłane, gdy wydarzenie
rzeczywiście ma miejsce, a nie nagrane jako pierwsze i nadawane
później |
Отправлено,
пока
событие
действительно
происходит,
не записано
первым и
передано позже |
Otpravleno, poka sobytiye
deystvitel'no proiskhodit, ne zapisano pervym i peredano pozzhe |
sent out while
the event is actually happening, not recorded first and broadcast later |
Envoyé pendant que l'événement
se produit réellement, pas enregistré en premier et diffusé plus tard |
イベントが実際に行われている間に送信され、最初に記録され、後でブロードキャストされるのではありません。 |
イベント が 実際 に 行われている 間 に 送信 され 、最初 に 記録 され 、 後で ブロードキャスト される のでは ありません 。 |
イベント が じっさい に おこなわれている ま に そうしんされ 、 さいしょ に きろく され 、 あとで ブロードキャスト される ので わ ありません 。 |
ibento ga jissai ni okonawareteiru ma ni sōshin sare , saishoni kiroku sare , atode burōdokyasuto sareru node waarimasen . |
23 |
现每直播的;实况转播的 |
xiàn měi zhíbò de;
shíkuàng zhuǎnbò de |
现每直播的;实况转播的 |
xiàn měi zhíbò de;
shíkuàng zhuǎnbò de |
Live broadcasted; live
broadcast |
Diffusion en direct, diffusion
en direct |
Transmissão ao vivo;
transmissão ao vivo |
Transmisión en vivo;
transmisión en vivo |
Trasmesso in diretta,
trasmissione in diretta |
Omnis nunc vivo, vivere passim, |
Live gesendet, live gesendet |
Ζωντανή
μετάδοση,
ζωντανή
μετάδοση |
Zontaní metádosi, zontaní
metádosi |
Transmisja na żywo;
transmisja na żywo |
Прямая
трансляция,
прямая
трансляция |
Pryamaya translyatsiya,
pryamaya translyatsiya |
现每直播的;实况转播的 |
Diffusion en direct, diffusion
en direct |
ライブ放送、ライブ放送 |
ライブ 放送 、 ライブ 放送 |
ライブ ほうそう 、 ライブ ほうそう |
raibu hōsō , raibu hōsō |
24 |
在事件实际发生时发出,不先录制然后再播出 |
zài shìjiàn shíjì
fāshēng shí fāchū, bù xiān lùzhì ránhòu zài bō
chū |
在事件实际发生时发出,不先录制然后再播出 |
zài shìjiàn shíjì
fāshēng shí fāchū, bù xiān lùzhì ránhòu zài bō
chū |
Issued when the event actually
occurs, without first recording and then broadcasting |
Émis au moment où l'événement
se produit réellement, sans enregistrement préalable, puis diffusion |
Emitido quando o evento
realmente ocorre, sem primeiro gravar e depois transmitir |
Se emite cuando el evento
ocurre realmente, sin primero grabar y luego emitir |
Rilasciato quando l'evento si
verifica effettivamente, senza prima registrare e quindi trasmettere |
Edita cum res fiunt, non iaci
et primi memoriae |
Wird ausgegeben, wenn das
Ereignis tatsächlich auftritt, ohne dass zuerst aufgenommen und dann gesendet
wird |
Εκδίδεται
όταν
συμβαίνει το
συμβάν, χωρίς
πρώτα να
εγγραφεί και
μετά να
μεταδοθεί |
Ekdídetai ótan symvaínei to
symván, chorís próta na engrafeí kai metá na metadotheí |
Wystawione, gdy wydarzenie
rzeczywiście ma miejsce, bez pierwszego nagrania, a następnie
emisji |
Выдается,
когда
событие
действительно
происходит,
без
предварительной
записи, а затем
трансляции |
Vydayetsya, kogda sobytiye
deystvitel'no proiskhodit, bez predvaritel'noy zapisi, a zatem translyatsii |
在事件实际发生时发出,不先录制然后再播出 |
Émis au moment où l'événement
se produit réellement, sans enregistrement préalable, puis diffusion |
最初に記録してからブロードキャストせずに、イベントが実際に発生したときに発行されます。 |
最初 に 記録 して から ブロードキャスト せず に 、イベント が 実際 に 発生 した とき に 発行 されます 。 |
さいしょ に きろく して から ブロードキャスト せず に 、イベント が じっさい に はっせい した とき に はっこう されます 。 |
saisho ni kiroku shite kara burōdokyasuto sezu ni , ibentoga jissai ni hassei shita toki ni hakkō saremasu . |
25 |
live coverage of the World Cup |
live coverage of the World
Cup |
现场报道世界杯 |
xiànchǎng bàodào
shìjièbēi |
Live coverage of the World Cup |
Couverture en direct de la
coupe du monde |
Cobertura ao vivo da Copa do
Mundo |
Cobertura en vivo de la Copa
del Mundo. |
Copertura dal vivo della Coppa
del Mondo |
Vivamus coverage de Mundi |
Live-Übertragung der
Weltmeisterschaft |
Ζωντανή
κάλυψη του
Παγκοσμίου
Κυπέλλου |
Zontaní kálypsi tou Pankosmíou
Kypéllou |
Relacja na żywo z Pucharu
Świata |
Прямая
трансляция
чемпионата
мира |
Pryamaya translyatsiya
chempionata mira |
live coverage of the World Cup |
Couverture en direct de la
coupe du monde |
ワールドカップのライブ中継 |
ワールドカップ の ライブ 中継 |
ワールドカップ の ライブ ちゅうけい |
wārudokappu no raibu chūkei |
26 |
金界杯赛的实況转播 |
jīn jiè bēisài de
shíkuàng zhuǎnbò |
金界杯赛的实况转播 |
jīn jiè bēisài de
shíkuàng zhuǎnbò |
Live broadcast of the Golden
World Cup |
Retransmission en direct de la
coupe du monde d'or |
Transmissão ao vivo da Copa do
Mundo de Ouro |
Transmisión en vivo de la Copa
del Mundo de Oro. |
Trasmissione in diretta della
Coppa del Mondo d'oro |
Aurum regione Cup vivet |
Live-Übertragung der Goldenen
Weltmeisterschaft |
Ζωντανή
εκπομπή του Golden World
Cup |
Zontaní ekpompí tou Golden
World Cup |
Transmisja na żywo ze
Złotego Pucharu Świata |
Прямая
трансляция
чемпионата
мира по золоту |
Pryamaya translyatsiya
chempionata mira po zolotu |
金界杯赛的实況转播 |
Retransmission en direct de la
coupe du monde d'or |
ゴールデンワールドカップの生中継 |
ゴールデン ワールドカップ の 生 中継 |
ゴールデン ワールドカップ の なま ちゅうけい |
gōruden wārudokappu no nama chūkei |
27 |
现场报道世界杯 |
xiànchǎng bàodào
shìjièbēi |
现场报道世界杯 |
xiànchǎng bàodào
shìjièbēi |
Live coverage of the World Cup |
Couverture en direct de la
coupe du monde |
Cobertura ao vivo da Copa do
Mundo |
Cobertura en vivo de la Copa
del Mundo. |
Copertura dal vivo della Coppa
del Mondo |
Vivamus coverage de Mundi |
Live-Übertragung der
Weltmeisterschaft |
Ζωντανή
κάλυψη του
Παγκοσμίου
Κυπέλλου |
Zontaní kálypsi tou Pankosmíou
Kypéllou |
Relacja na żywo z Pucharu
Świata |
Прямая
трансляция
чемпионата
мира |
Pryamaya translyatsiya
chempionata mira |
现场报道世界杯 |
Couverture en direct de la
coupe du monde |
ワールドカップのライブ中継 |
ワールドカップ の ライブ 中継 |
ワールドカップ の ライブ ちゅうけい |
wārudokappu no raibu chūkei |
28 |
of a performance |
of a performance |
表演 |
biǎoyǎn |
Of a performance |
D'une performance |
De um desempenho |
De una performance |
Di una performance |
de perficiendi |
Von einer Leistung |
Από
μια παράσταση |
Apó mia parástasi |
Performance |
Спектакля |
Spektaklya |
of a performance |
D'une performance |
公演の |
公演 の |
こうえん の |
kōen no |
29 |
表演 |
biǎoyǎn |
表演 |
biǎoyǎn |
Performance |
La performance |
Performance |
Rendimiento |
spettacolo |
show |
Leistung |
Απόδοση |
Apódosi |
Wydajność |
шоу |
shou |
表演 |
La performance |
パフォーマンス |
パフォーマンス |
パフォーマンス |
pafōmansu |
30 |
given or made
when people are watching, not recorded |
given or made when people are
watching, not recorded |
在人们观看时给予或制作,而不是录制 |
zài rénmen guānkàn shí
jǐyǔ huò zhìzuò, ér bùshì lùzhì |
Given or made when people are
watching, not recorded |
Donné ou fait quand les gens
regardent, non enregistré |
Dado ou feito quando as pessoas
estão assistindo, não gravadas |
Dado o hecho cuando la gente
está mirando, no grabada. |
Dato o fatto quando le persone
stanno guardando, non registrato |
et datum hominibus in quo
spectant, non memoriae |
Gegeben oder gemacht, wenn
Leute zuschauen, nicht aufgenommen |
Δίνεται
ή γίνεται όταν
οι άνθρωποι
παρακολουθούν,
δεν έχουν
καταγραφεί |
Dínetai í gínetai ótan oi
ánthropoi parakolouthoún, den échoun katagrafeí |
Podane lub wykonane, gdy ludzie
oglądają, a nie nagrywają |
Подарено
или сделано,
когда люди
смотрят, а не
записано |
Podareno ili sdelano, kogda
lyudi smotryat, a ne zapisano |
given or made
when people are watching, not recorded |
Donné ou fait quand les gens
regardent, non enregistré |
人が見ているときに与えられた、または作られた、記録されていない |
人 が 見ている とき に 与えられた 、 または 作られた 、記録 されていない |
ひと が みている とき に あたえられた 、 または つくられた 、 きろく されていない |
hito ga miteiru toki ni ataerareta , mataha tsukurareta ,kiroku sareteinai |
31 |
现场演出的 |
xiànchǎng yǎnchū
de |
现场演出的 |
xiànchǎng yǎnchū
de |
Live performance |
Performance live |
Performance ao vivo |
Actuación en vivo |
Spettacolo dal vivo |
Vivamus perficientur |
Live-Auftritt |
Ζωντανή
απόδοση |
Zontaní apódosi |
Wyniki na żywo |
Живое
выступление |
Zhivoye vystupleniye |
现场演出的 |
Performance live |
ライブパフォーマンス |
ライブ パフォーマンス |
ライブ パフォーマンス |
raibu pafōmansu |
32 |
The club has live music most nights |
The club has live music most
nights |
俱乐部大多数晚上都有现场音乐 |
jùlèbù dà duōshù
wǎnshàng dū yǒu xiànchǎng yīnyuè |
The club has live music most
nights |
Le club a de la musique live
presque tous les soirs |
O clube tem música ao vivo na
maioria das noites |
El club tiene música en vivo
casi todas las noches. |
Il club ha musica dal vivo
quasi tutte le sere |
Vivamus clava est in musica
maxime noctibus |
Der Club hat an den meisten
Abenden Live-Musik |
Η
λέσχη έχει
ζωντανή
μουσική τις
περισσότερες
νύχτες |
I léschi échei zontaní mousikí
tis perissóteres nýchtes |
Klub ma muzykę na
żywo przez większość nocy |
В
клубе живая
музыка
большинство
ночей |
V klube zhivaya muzyka
bol'shinstvo nochey |
The club has live music most nights |
Le club a de la musique live
presque tous les soirs |
クラブはほとんどの夜ライブ音楽を催しています |
クラブ は ほとんど の 夜 ライブ 音楽 を 催しています |
クラブ わ ほとんど の よる ライブ おんがく お もようしています |
kurabu wa hotondo no yoru raibu ongaku o moyōshiteimasu |
33 |
该俱乐部大多数晚上有现场演奏的音乐 |
gāi jùlèbù dà duōshù
wǎnshàng yǒu xiànchǎng yǎnzòu de yīnyuè |
该俱乐部大多数晚上有现场演奏的音乐 |
gāi jùlèbù dà duōshù
wǎnshàng yǒu xiànchǎng yǎnzòu de yīnyuè |
The club has live music most of
the night. |
Le club a de la musique live
presque toute la nuit. |
O clube tem música ao vivo a
maior parte da noite. |
El club tiene música en vivo la
mayor parte de la noche. |
Il club ha musica dal vivo per
gran parte della notte. |
In noctibus clava maxima musica
est vivet |
Der Club hat die meiste Nacht
Live-Musik. |
Το club
έχει ζωντανή
μουσική το
μεγαλύτερο
μέρος της νύχτας. |
To club échei zontaní mousikí
to megalýtero méros tis nýchtas. |
Klub ma muzykę na
żywo przez większość nocy. |
В
клубе живая
музыка
большую
часть ночи. |
V klube zhivaya muzyka
bol'shuyu chast' nochi. |
该俱乐部大多数晚上有现场演奏的音乐 |
Le club a de la musique live
presque toute la nuit. |
クラブはほとんど夜中ライブ音楽を催しています。 |
クラブ は ほとんど 夜中 ライブ 音楽 を 催しています 。 |
クラブ わ ほとんど やちゅう ライブ おんがく お もようしています 。 |
kurabu wa hotondo yachū raibu ongaku o moyōshiteimasu . |
34 |
俱乐部大多数晚上都有现场音乐 |
jùlèbù dà duōshù
wǎnshàng dū yǒu xiànchǎng yīnyuè |
俱乐部大多数晚上都有现场音乐 |
jùlèbù dà duōshù
wǎnshàng dū yǒu xiànchǎng yīnyuè |
The club has live music most of
the night. |
Le club a de la musique live
presque toute la nuit. |
O clube tem música ao vivo a
maior parte da noite. |
El club tiene música en vivo la
mayor parte de la noche. |
Il club ha musica dal vivo per
gran parte della notte. |
Vivamus ut musica in nocte
maxime fustibus |
Der Club hat die meiste Nacht
Live-Musik. |
Το club
έχει ζωντανή
μουσική το
μεγαλύτερο
μέρος της νύχτας. |
To club échei zontaní mousikí
to megalýtero méros tis nýchtas. |
Klub ma muzykę na
żywo przez większość nocy. |
В
клубе живая
музыка
большую
часть ночи. |
V klube zhivaya muzyka
bol'shuyu chast' nochi. |
俱乐部大多数晚上都有现场音乐 |
Le club a de la musique live
presque toute la nuit. |
クラブはほとんど夜中ライブ音楽を催しています。 |
クラブ は ほとんど 夜中 ライブ 音楽 を 催しています 。 |
クラブ わ ほとんど やちゅう ライブ おんがく お もようしています 。 |
kurabu wa hotondo yachū raibu ongaku o moyōshiteimasu . |
35 |
a live
recording made at Wembley Arena |
a live recording made at
Wembley Arena |
在温布利竞技场录制的现场录音 |
zài wēn bù lì jìngjì
chǎng lùzhì de xiànchǎng lùyīn |
a live recording made at
Wembley Arena |
un enregistrement live fait à
la Wembley Arena |
uma gravação ao vivo feita na
Wembley Arena |
Una grabación en vivo hecha en
el Wembley Arena. |
una registrazione dal vivo
fatta a Wembley Arena |
Vivamus memoria facta est ad
Wembley Arena |
eine Live-Aufnahme in der
Wembley Arena |
μια
ζωντανή
ηχογράφηση
που έγινε στο Wembley
Arena |
mia zontaní ichográfisi pou
égine sto Wembley Arena |
nagranie na żywo wykonane
w Wembley Arena |
живая
запись,
сделанная
на Уэмбли
Арене |
zhivaya zapis', sdelannaya na
Uembli Arene |
a live
recording made at Wembley Arena |
un enregistrement live fait à
la Wembley Arena |
Wembley
Arenaでのライブ録音 |
Wembley Arena で の ライブ 録音 |
うぇmbれy あれな で の ライブ ろくおん |
Wembley Arena de no raibu rokuon |
36 |
温布利体育馆的现场录音
|
Wēn bù lì tǐyùguǎn de
xiànchǎng lùyīn |
温布利体育馆的现场录音 |
Wēn bù lì tǐyùguǎn de
xiànchǎng lùyīn |
Live recording of Wembley
Stadium |
Enregistrement en direct du
stade de Wembley |
Gravação ao vivo do estádio de
Wembley |
Grabación en vivo del estadio
de Wembley |
Registrazione dal vivo dello
stadio di Wembley |
Wembley Arena vivunt music |
Live-Aufnahme des
Wembley-Stadions |
Ζωντανή
ηχογράφηση
του Στάδιο
Γουέμπλεϊ |
Zontaní
ichográfisi tou Stádio Gouémpleï |
Nagranie na żywo stadionu
Wembley |
Живая
запись
стадиона
Уэмбли |
Zhivaya zapis'
stadiona Uembli |
温布利体*馆的现场录音 |
Enregistrement en direct du
Wembley Hall * |
ウェンブリースタジアムのライブ録音 |
ウェンブリースタジアムのライブ録音 |
ウェンブリースタジアムのライブ録音 |
U~enburīsutajiamu no raibu rokuon |
37 |
在温布利竞技场录制的现场录音 |
zài wēn bù lì jìngjì
chǎng lùzhì de xiànchǎng lùyīn |
在温布利竞技场录制的现场录音 |
zài wēn bù lì jìngjì
chǎng lùzhì de xiànchǎng lùyīn |
Live recordings recorded at
Wembley Arena |
Enregistrements live
enregistrés à la Wembley Arena |
Gravações ao vivo gravadas na
Wembley Arena |
Grabaciones en vivo grabadas en
el Wembley Arena. |
Registrazioni dal vivo
registrate alla Wembley Arena |
Wembley Arena vivere memorabile
memoriae |
Live-Aufnahmen in der Wembley
Arena |
Ζωντανές
ηχογραφήσεις
καταγράφονται
στο Wembley Arena |
Zontanés ichografíseis
katagráfontai sto Wembley Arena |
Nagrania na żywo nagrane
na Wembley Arena |
Живая
запись на
Уэмбли
Арене |
Zhivaya zapis' na Uembli Arene |
在温布利竞技场录制的现场录音 |
Enregistrements live
enregistrés à la Wembley Arena |
Wembley
Arenaで録音されたライブ録音 |
Wembley Arena で 録音 された ライブ 録音 |
うぇmbれy あれな で ろくおん された ライブ ろくおん |
Wembley Arena de rokuon sareta raibu rokuon |
38 |
the band’s new live album |
the band’s new live album |
乐队的新专辑 |
yuèduì de xīn zhuānjí |
The band’s new live album |
Le nouvel album live du groupe |
O novo álbum ao vivo da banda |
El nuevo álbum en vivo de la
banda. |
Il nuovo album dal vivo della
band |
Cohors scriptor novum vivere
album |
Das neue Live-Album der Band |
Το νέο
ζωντανό
άλμπουμ της
μπάντας |
To néo zontanó álmpoum tis
bántas |
Nowy album zespołu na
żywo |
Новый
концертный
альбом
группы |
Novyy kontsertnyy al'bom gruppy |
the band’s new live album |
Le nouvel album live du groupe |
バンドの新しいライブアルバム |
バンド の 新しい ライブ アルバム |
バンド の あたらしい ライブ アルバム |
bando no atarashī raibu arubamu |
39 |
这个乐队新出的演唱会专辑 |
zhège yuèduì xīn chū
de yǎnchàng huì zhuānjí |
这个乐队新出的演唱会专辑 |
zhège yuèduì xīn chū
de yǎnchàng huì zhuānjí |
The band’s new concert album |
Le nouvel album du groupe |
O novo álbum de shows da banda |
El nuevo álbum de conciertos de
la banda. |
Il nuovo album dei concerti
della band |
Cohors scriptor album de novo
vivere |
Das neue Konzertalbum der Band |
Το νέο
άλμπουμ
συναυλιών του
συγκροτήματος |
To néo álmpoum synavlión tou
synkrotímatos |
Nowy album zespołu |
Новый
концертный
альбом
группы |
Novyy kontsertnyy al'bom gruppy |
这个乐队新出的演唱会专辑 |
Le nouvel album du groupe |
バンドの新しいコンサートアルバム |
バンド の 新しい コンサート アルバム |
バンド の あたらしい コンサート アルバム |
bando no atarashī konsāto arubamu |
40 |
乐队的新专辑 |
yuèduì de xīn zhuānjí |
乐队的新专辑 |
yuèduì de xīn zhuānjí |
The band's new album |
Le nouvel album du groupe |
O novo álbum da banda |
El nuevo álbum de la banda. |
Il nuovo album della band |
Cohors scriptor novum album |
Das neue Album der Band |
Το νέο
άλμπουμ του
συγκροτήματος |
To néo álmpoum tou
synkrotímatos |
Nowy album zespołu |
Новый
альбом
группы |
Novyy al'bom gruppy |
乐队的新专辑 |
Le nouvel album du groupe |
バンドのニューアルバム |
バンド の ニュー アルバム |
バンド の ニュー アルバム |
bando no nyū arubamu |
41 |
it was the
first interview I’d done in front of a live audience ( with people watching) |
it was the first interview I’d
done in front of a live audience (with people watching) |
这是我在现场观众面前进行的第一次采访(人们正在观看) |
zhè shì wǒ zài
xiànchǎng guānzhòng miànqián jìnxíng de dì yī cì
cǎifǎng (rénmen zhèngzài guānkàn) |
It was the first interview I’d
done in front of a live audience ( with people watching) |
C’était la première interview
que j’avais faite devant un public (avec des gens qui regardaient) |
Foi a primeira entrevista que
fiz na frente de um público ao vivo (com pessoas assistindo) |
Fue la primera entrevista que
hice frente a una audiencia en vivo (con gente mirando) |
È stata la prima intervista che
ho fatto di fronte a un pubblico dal vivo (con le persone che guardano) |
ego autem primum illud
colloquium feci in conspectu Domini vivet in auditorium (et populus spectans) |
Es war das erste Interview, das
ich vor einem Live-Publikum geführt hatte (mit Zuschauern). |
Ήταν η
πρώτη
συνέντευξη
που έκανα
μπροστά σε ένα ζωντανό
κοινό (με τους
ανθρώπους να
βλέπουν) |
Ítan i próti synéntefxi pou
ékana brostá se éna zontanó koinó (me tous anthrópous na vlépoun) |
To był pierwszy wywiad,
który zrobiłem przed publicznością na żywo (z
oglądającymi ją osobami) |
Это
было первое
интервью,
которое я
дал перед
живой
аудиторией
(с людьми,
которые
смотрят) |
Eto bylo pervoye interv'yu,
kotoroye ya dal pered zhivoy auditoriyey (s lyud'mi, kotoryye smotryat) |
it was the
first interview I’d done in front of a live audience ( with people watching) |
C’était la première interview
que j’avais faite devant un public (avec des gens qui regardaient) |
それは私がライブの聴衆の前で行った最初のインタビューでした(人々を見ている) |
それ は 私 が ライブ の 聴衆 の 前 で 行った 最初 のインタビューでした ( 人々 を 見ている ) |
それ わ わたし が ライブ の ちょうしゅう の まえ で おこなった さいしょ の いんたびゅうでした ( ひとびと お みている ) |
sore wa watashi ga raibu no chōshū no mae de okonattasaisho no intabyūdeshita ( hitobito o miteiru ) |
42 |
那是我首次在观众面前做现场采访 |
nà shì wǒ shǒucì zài
guānzhòng miànqián zuò xiànchǎng cǎifǎng |
那是我首次在观众面前做现场采访 |
nà shì wǒ shǒucì zài
guānzhòng miànqián zuò xiànchǎng cǎifǎng |
That is the first time I did a
live interview in front of the audience. |
C'est la première fois que je
fais une interview en direct devant le public. |
Essa é a primeira vez que eu
fiz uma entrevista ao vivo na frente da platéia. |
Es la primera vez que hago una
entrevista en vivo frente al público. |
Questa è la prima volta che
faccio un'intervista dal vivo davanti al pubblico. |
Vivamus id primum facere
colloquium ante audientiam |
Es war das erste Mal, dass ich
vor dem Publikum ein Live-Interview führte. |
Αυτή
είναι η πρώτη
φορά που έκανα
μια ζωντανή
συνέντευξη
μπροστά στο
ακροατήριο. |
Aftí eínai i próti forá pou
ékana mia zontaní synéntefxi brostá sto akroatírio. |
Po raz pierwszy
przeprowadziłem wywiad na żywo przed publicznością. |
Это
первый раз,
когда я дал
живое
интервью перед
аудиторией. |
Eto pervyy raz, kogda ya dal
zhivoye interv'yu pered auditoriyey. |
那是我首次在观众面前做现场采访 |
C'est la première fois que je
fais une interview en direct devant le public. |
私が聴衆の前でライブインタビューをしたのは初めてです。 |
私 が 聴衆 の 前 で ライブ インタビュー を した の は初めてです 。 |
わたし が ちょうしゅう の まえ で ライブ インタビュー おした の わ はじめてです 。 |
watashi ga chōshū no mae de raibu intabyū o shita no wahajimetedesu . |
43 |
electricity |
electricity |
电力 |
diànlì |
Electricity |
Électricité |
Eletricidade |
Electricidad |
elettricità |
electricae |
Strom |
Ηλεκτρική
ενέργεια |
Ilektrikí enérgeia |
Elektryczność |
электричество |
elektrichestvo |
electricity |
Électricité |
電気 |
電気 |
でんき |
denki |
44 |
电 |
diàn |
电 |
diàn |
Electricity |
Électricité |
Eletricidade |
Electricidad |
elettricità |
electricity |
Strom |
Ηλεκτρική
ενέργεια |
Ilektrikí enérgeia |
Elektryczność |
электричество |
elektrichestvo |
电 |
Électricité |
電気 |
電気 |
でんき |
denki |
45 |
of a wire or
device |
of a wire or device |
电线或设备 |
diànxiàn huò shèbèi |
Of a wire or device |
D'un fil ou d'un appareil |
De um fio ou dispositivo |
De un cable o dispositivo |
Di un filo o di un dispositivo |
filum de machinasque |
Von einem Draht oder Gerät |
Από
σύρμα ή
συσκευή |
Apó sýrma í syskeví |
Z drutu lub urządzenia |
Провода
или
устройства |
Provoda ili ustroystva |
of a wire or
device |
D'un fil ou d'un appareil |
ワイヤーか装置の |
ワイヤー か 装置 の |
ワイヤー か そうち の |
waiyā ka sōchi no |
46 |
电线或装置 |
diànxiàn huò zhuāngzhì |
电线或装置 |
diànxiàn huò zhuāngzhì |
Wire or device |
Fil ou dispositif |
Fio ou dispositivo |
Cable o dispositivo |
Cavo o dispositivo |
Filum sive fabrica |
Draht oder Gerät |
Σύρμα
ή συσκευή |
Sýrma í syskeví |
Drut lub urządzenie |
Провод
или
устройство |
Provod ili ustroystvo |
电线或装置 |
Fil ou dispositif |
ワイヤーか装置 |
ワイヤー か 装置 |
ワイヤー か そうち |
waiyā ka sōchi |
47 |
connected to a
source of electrical power |
connected to a source of
electrical power |
连接到电源 |
liánjiē dào diànyuán |
Connected to a source of
electrical power |
Connecté à une source d'énergie
électrique |
Conectado a uma fonte de
energia elétrica |
Conectado a una fuente de
energía eléctrica. |
Collegato a una fonte di
energia elettrica |
coniuncta ad fontem electrica
potestatem |
An eine Stromquelle
angeschlossen |
Συνδέεται
σε πηγή
ηλεκτρικής
ενέργειας |
Syndéetai se pigí ilektrikís
enérgeias |
Podłączony do
źródła energii elektrycznej |
Подключен
к источнику
электроэнергии |
Podklyuchen k istochniku
elektroenergii |
connected to a
source of electrical power |
Connecté à une source d'énergie
électrique |
電源に接続 |
電源 に 接続 |
でんげん に せつぞく |
dengen ni setsuzoku |
48 |
连着电源的;
通电的 |
liánzhe diànyuán de;
tōngdiàn de |
连着电源的;通电的 |
liánzhe diànyuán de;
tōngdiàn de |
Connected to the power supply |
Connecté à l'alimentation |
Conectado à fonte de
alimentação |
Conectado a la fuente de
alimentación. |
Collegato all'alimentazione |
Potentia affixa pasce
energization |
An die Stromversorgung
angeschlossen |
Συνδέεται
με την παροχή
ρεύματος |
Syndéetai me tin parochí
révmatos |
Podłączony do
zasilacza |
Подключен
к источнику
питания |
Podklyuchen k istochniku
pitaniya |
连着电源的;
通电的 |
Connecté à l'alimentation |
電源に接続 |
電源 に 接続 |
でんげん に せつぞく |
dengen ni setsuzoku |
49 |
That terminal
is live |
That terminal is live |
那个终端是直播的 |
nàgè zhōngduān shì
zhíbò de |
That terminal is live |
Ce terminal est en direct |
Esse terminal está vivo |
Esa terminal esta en vivo |
Quel terminale è vivo |
Quod terminatio sit vivere |
Das Terminal ist live |
Αυτό
το τερματικό
είναι ζωντανό |
Aftó to termatikó eínai zontanó |
Ten terminal jest na żywo |
Этот
терминал
жив |
Etot terminal zhiv |
That terminal
is live |
Ce terminal est en direct |
その端末はライブです |
その 端末 は ライブです |
その たんまつ わ らいぶです |
sono tanmatsu wa raibudesu |
50 |
那个端子有电 |
nàgè duānzǐ yǒu
diàn |
那个端子有电 |
nàgè duānzǐ yǒu
diàn |
That terminal has electricity |
Ce terminal a l'électricité |
Esse terminal tem eletricidade |
Esa terminal tiene
electricidad. |
Quel terminal ha elettricità |
Quod electrica terminals |
Dieses Terminal hat Strom |
Αυτό
το τερματικό
έχει
ηλεκτρική
ενέργεια |
Aftó to termatikó échei
ilektrikí enérgeia |
Ten terminal ma
elektryczność |
Этот
терминал
имеет
электричество |
Etot terminal imeyet
elektrichestvo |
那个端子有电 |
Ce terminal a l'électricité |
そのターミナルは電気を持っています |
その ターミナル は 電気 を 持っています |
その ターミナル わ でんき お もっています |
sono tāminaru wa denki o motteimasu |
51 |
那个终端是直播的 |
nàgè zhōngduān shì
zhíbò de |
那个终端是直播的 |
nàgè zhōngduān shì
zhíbò de |
That terminal is live |
Ce terminal est en direct |
Esse terminal está vivo |
Esa terminal esta en vivo |
Quel terminale è vivo |
Quod terminatio sit vivere |
Das Terminal ist live |
Αυτό
το τερματικό
είναι ζωντανό |
Aftó to termatikó eínai zontanó |
Ten terminal jest na żywo |
Этот
терминал
жив |
Etot terminal zhiv |
那个终端是直播的 |
Ce terminal est en direct |
その端末はライブです |
その 端末 は ライブです |
その たんまつ わ らいぶです |
sono tanmatsu wa raibudesu |
52 |
bullets/matches |
bullets/matches |
子弹/比赛 |
zǐdàn/bǐsài |
Bullets/matches |
Balles / allumettes |
Balas / correspondências |
Balas / fósforos |
proiettili / partite |
indicibus / compositus |
Aufzählungen / Matches |
Σφαίρες
/ αγώνες |
Sfaíres / agónes |
Pociski / mecze |
Пули /
матчи |
Puli / matchi |
bullets/matches |
Balles / allumettes |
弾丸/マッチ |
弾丸 / マッチ |
だんがん / マッチ |
dangan / macchi |
53 |
子弹;火柴 |
zǐdàn; huǒchái |
子弹;火柴 |
zǐdàn; huǒchái |
Bullet |
Balle |
Bala |
Bala |
Pallottola; le partite |
Bullet; Matches |
Kugel |
Bullet |
Bullet |
Kula |
Пули;
спички |
Puli; spichki |
子弹;火柴 |
Balle |
弾丸 |
弾丸 |
だんがん |
dangan |
54 |
still able to
explode or light; ready for use |
still able to explode or light;
ready for use |
仍然能够爆炸或发光;准备启用 |
réngrán nénggòu bàozhà huò
fāguāng; zhǔnbèi qǐyòng |
Still able to explode or light;
ready for use |
Toujours capable d'exploser ou
de s'allumer, prêt à l'emploi |
Ainda capaz de explodir ou
acender, pronto para uso |
Todavía capaz de explotar o
encender, listo para usar |
Ancora in grado di esplodere o
accendersi, pronto per l'uso |
potest tamen lumen est ut
explodat, sive, parata ad usum |
Immer noch in der Lage zu
explodieren oder zu leuchten, einsatzbereit |
Είναι
ακόμα σε θέση
να εκραγεί ή να
ανάψει, έτοιμο για
χρήση |
Eínai akóma se thési na ekrageí
í na anápsei, étoimo gia chrísi |
Nadal w stanie eksplodować
lub zapalić, gotowy do użycia |
Все
еще может
взорваться
или зажечь;
готов к
использованию |
Vse yeshche mozhet vzorvat'sya
ili zazhech'; gotov k ispol'zovaniyu |
still able to
explode or light; ready for use |
Toujours capable d'exploser ou
de s'allumer, prêt à l'emploi |
それでも爆発または光を当てることができます;使用の準備ができて |
それでも 爆発 または 光 を 当てる こと が できます ;使用 の 準備 が できて |
それでも ばくはつ または ひかり お あてる こと が できます ; しよう の じゅんび が できて |
soredemo bakuhatsu mataha hikari o ateru koto gadekimasu ; shiyō no junbi ga dekite |
55 |
也可爆炸的;仍可点燃的;紐时可用的 |
yě kě bàozhà de; réng
kě diǎnrán de; niǔ shí kěyòng de |
也可爆炸的;仍可点燃的;纽时可用的 |
yě kě bàozhà de; réng
kě diǎnrán de; niǔ shí kěyòng de |
Can also be exploded; still
ignitable; available at New Zealand |
Peut aussi être éclaté; encore
inflammable; disponible en Nouvelle-Zélande |
Também pode ser explodido,
ainda inflamável, disponível na Nova Zelândia |
También se puede explotar,
todavía inflamable, disponible en Nueva Zelanda |
Può anche essere esploso,
ancora infiammabile, disponibile in Nuova Zelanda |
Potest etiam esse explosive,
tamen ardentes praesto apud Novum Eboracum |
Kann auch explodiert werden,
noch zündfähig, bei Neuseeland erhältlich |
Μπορεί
επίσης να
εκραγεί, ακόμα
αναφλέξιμο,
διαθέσιμο στη
Νέα Ζηλανδία |
Boreí epísis na ekrageí, akóma
anafléximo, diathésimo sti Néa Zilandía |
Może być również
eksplodowany, nadal zapalny, dostępny w Nowej Zelandii |
Может
также быть
взорван, все
еще
воспламеняем,
доступен в
Новой
Зеландии |
Mozhet takzhe byt' vzorvan, vse
yeshche vosplamenyayem, dostupen v Novoy Zelandii |
也可爆炸的;仍可点燃的;紐时可用的 |
Peut aussi être éclaté; encore
inflammable; disponible en Nouvelle-Zélande |
爆発する可能性があります;まだ引火性があります;ニュージーランドで利用可能 |
爆発 する 可能性 が あります ; まだ 引火性 が あります ;ニュージーランド で 利用 可能 |
ばくはつ する かのうせい が あります ; まだ いんかせい があります ; ニュージーランド で りよう かのう |
bakuhatsu suru kanōsei ga arimasu ; mada inkasei gaarimasu ; nyūjīrando de riyō kanō |
56 |
live ammunition |
live ammunition |
实弹 |
shídàn |
Live ammunition |
Munitions réelles |
Munição viva |
Municiones en vivo |
Munizioni vere |
Vivamus tela |
Live-Munition |
Ζωντανά
πυρομαχικά |
Zontaná pyromachiká |
Amunicja na żywo |
Боевые
патроны |
Boyevyye patrony |
live ammunition |
Munitions réelles |
ライブ弾薬 |
ライブ 弾薬 |
ライブ だにゃく |
raibu danyaku |
57 |
实弹 |
shídàn |
实弹 |
shídàn |
live ammunition |
Munitions réelles |
Munição viva |
Municiones en vivo |
Munizioni vere |
Vivamus tela |
Live-Munition |
Ζωντανά
πυρομαχικά |
Zontaná pyromachiká |
Amunicja na żywo |
Боевые
патроны |
Boyevyye patrony |
实弹 |
Munitions réelles |
ライブ弾薬 |
ライブ 弾薬 |
ライブ だにゃく |
raibu danyaku |
58 |
coals |
coals |
煤 |
méi |
Coals |
Des charbons |
Carvões |
Brasas |
carboni |
carbones incensi |
Kohlen |
Άνθρακες |
Ánthrakes |
Węgle |
угли |
ugli |
coals |
Des charbons |
石炭 |
石炭 |
せきたん |
sekitan |
59 |
煤块 |
méi kuài |
煤块 |
méi kuài |
Coal block |
Bloc de charbon |
Bloco de carvão |
Bloque de carbón |
Blocco di carbone |
carbo |
Kohleblock |
Άνθρακα
μπλοκ |
Ánthraka blok |
Blok węglowy |
Угольный
блок |
Ugol'nyy blok |
煤块 |
Bloc de charbon |
石炭ブロック |
石炭 ブロック |
せきたん ブロック |
sekitan burokku |
60 |
live coals are
burning or are still hot and |
live coals are burning or are
still hot and |
活煤燃烧或仍然很热 |
huó méi ránshāo huò
réngrán hěn rè |
Live coals are burning or are
still hot and |
Les charbons ardents brûlent ou
sont encore chauds et |
Carvões vivos estão queimando
ou ainda estão quentes e |
Las brasas se están quemando o
aún están calientes y |
I carboni vivi stanno bruciando
o sono ancora caldi e |
qui prunas ardere vel calidum,
et adhuc sunt, |
Lebende Kohlen brennen oder
sind noch heiß und |
Τα
ζωντανά
κάρβουνα
καίγονται ή
είναι ακόμα
ζεστά και |
Ta zontaná kárvouna kaígontai í
eínai akóma zestá kai |
Żywe węgle
płoną lub są wciąż gorące i |
Живые
угли горят
или все еще
горячие и |
Zhivyye ugli goryat ili vse
yeshche goryachiye i |
live coals are
burning or are still hot and |
Les charbons ardents brûlent ou
sont encore chauds et |
生きている石炭は燃えているか、まだ暑いです |
生きている 石炭 は 燃えている か 、 まだ 暑いです |
いきている せきたん わ もえている か 、 まだ あついです |
ikiteiru sekitan wa moeteiru ka , mada atsuidesu |
61 |
red |
red |
红色 |
hóngsè |
Red |
Rouge |
Vermelho |
Rojo |
rosso |
red |
Rot |
Κόκκινο |
Kókkino |
Czerwony |
красный |
krasnyy |
red |
Rouge |
赤 |
赤 |
あか |
aka |
62 |
燃烧着的;仍於热发红的 |
ránshāozhe de; réng yú rè
fà hóng de |
燃烧着的;仍于热发红的 |
ránshāozhe de; réng yú rè
fà hóng de |
Burning; still hot red |
Rouge ardent |
Queimando, ainda vermelho
quente |
Ardiente; todavía caliente rojo |
Brucia, ancora rosso caldo |
Estuans: Adhuc in hoc rubeum
calorem |
Brennen, immer noch heiß rot |
Κάψιμο,
ακόμα καυτό
κόκκινο |
Kápsimo, akóma kaftó kókkino |
Płonący,
wciąż gorący czerwony |
Горящий,
по-прежнему
горячий
красный |
Goryashchiy, po-prezhnemu
goryachiy krasnyy |
燃烧着的;仍於热发红的 |
Rouge ardent |
燃えている、まだ熱い赤 |
燃えている 、 まだ 熱い 赤 |
もえている 、 まだ あつい あか |
moeteiru , mada atsui aka |
63 |
yogurt |
yogurt |
酸奶 |
suānnǎi |
酸奶 |
yaourt |
酸奶 |
酸奶 |
yogurt |
yogurt |
酸奶 |
酸奶 |
suān nǎi |
酸奶 |
йогурт |
yogurt |
yogurt |
yaourt |
酸 |
酸 |
さん |
san |
64 |
酸奶 |
suānnǎi |
酸奶 |
suānnǎi |
Yogurt |
Yaourt |
Iogurte |
Yogurt |
yogurt |
yogurt |
Joghurt |
Γιαούρτι |
Giaoúrti |
Jogurt |
йогурт |
yogurt |
酸奶 |
Yaourt |
ヨーグルト |
ヨーグルト |
ヨーグルト |
Yōguruto |
65 |
live yogurt
still contains the bacteria needed to turn milk into yogurt |
live yogurt still contains the
bacteria needed to turn milk into yogurt |
活酸奶还含有将牛奶变成酸奶所需的细菌 |
huó suānnǎi hái
hányǒu jiàng niúnǎi biàn chéng suānnǎi suǒ xū
de xìjùn |
Live yogurt still contains the
bacteria needed to turn milk into yogurt |
Le yogourt vivant contient
toujours les bactéries nécessaires pour transformer le lait en yaourt |
Iogurte ao vivo ainda contém as
bactérias necessárias para transformar o leite em iogurte |
El yogur vivo aún contiene las
bacterias necesarias para convertir la leche en yogur. |
Lo yogurt dal vivo contiene
ancora i batteri necessari per trasformare il latte in yogurt |
Vivamus lac yogurt adhuc
conversus ad opus habet in Bacteria in yogurt |
Lebender Joghurt enthält immer
noch die Bakterien, die benötigt werden, um Milch in Joghurt zu verwandeln |
Το
ζεστό
γιαούρτι
περιέχει
ακόμα τα
βακτήρια που χρειάζονται
για να
μετατρέψει το
γάλα σε
γιαούρτι |
To zestó giaoúrti periéchei
akóma ta vaktíria pou chreiázontai gia na metatrépsei to gála se giaoúrti |
Żywy jogurt nadal zawiera
bakterie potrzebne do przekształcenia mleka w jogurt |
Живой
йогурт
по-прежнему
содержит
бактерии,
необходимые
для
превращения
молока в йогурт |
Zhivoy yogurt po-prezhnemu
soderzhit bakterii, neobkhodimyye dlya prevrashcheniya moloka v yogurt |
live yogurt
still contains the bacteria needed to turn milk into yogurt |
Le yogourt vivant contient
toujours les bactéries nécessaires pour transformer le lait en yaourt |
生のヨーグルトはまだミルクをヨーグルトに変えるのに必要なバクテリアを含んでいます |
ヨーグルト 生 の ヨーグルト は まだ ミルク をヨーグルト に 変える の に 必要な バクテリア を含んでいます |
ヨーグルト せい の ヨーグルト わ まだ ミルク お ヨーグルト に かえる の に ひつような バクテリア お ふくんでいます |
yōguruto sei no yōguruto wa mada miruku o yōguruto nikaeru no ni hitsuyōna bakuteria o fukundeimasu |
66 |
含将酸菌的 |
hán jiāng suān jùn de |
含将酸菌的 |
hán jiāng suān jùn de |
Containing acid bacteria |
Contenant des bactéries acides |
Contendo bactérias ácidas |
Que contiene bacterias ácidas |
Contenenti batteri acidi |
In quibus acidum Bacteria; |
Säurebakterien enthalten |
Περιέχοντα
όξινα
βακτήρια |
Periéchonta óxina vaktíria |
Zawierające bakterie
kwasowe |
Содержит
кислые
бактерии |
Soderzhit kislyye bakterii |
含将酸菌的 |
Contenant des bactéries acides |
酸性細菌を含む |
酸性細菌を含む |
酸性細菌を含む |
Sansei saikin |
67 |
活酸奶还含有将牛奶变成酸奶所需的细菌 |
huó suānnǎi hái
hányǒu jiàng niúnǎi biàn chéng suānnǎi suǒ xū
de xìjùn |
活酸奶还含有将牛奶变成酸奶所需的细菌 |
huó suānnǎi hái
hányǒu jiàng niúnǎi biàn chéng suānnǎi suǒ xū
de xìjùn |
Live yogurt also contains the
bacteria needed to turn milk into yogurt |
Le yogourt vivant contient
également les bactéries nécessaires pour transformer le lait en yaourt |
Iogurte ao vivo também contém
as bactérias necessárias para transformar o leite em iogurte |
El yogur vivo también contiene
las bacterias necesarias para convertir la leche en yogur. |
Lo yogurt dal vivo contiene
anche i batteri necessari per trasformare il latte in yogurt |
Bacteria yogurt opus habet et
lac yogurt fuerit vivet |
Lebender Joghurt enthält auch
die Bakterien, die benötigt werden, um Milch in Joghurt zu verwandeln |
Το
ζεστό
γιαούρτι
περιέχει
επίσης τα
βακτήρια που
χρειάζονται
για να
μετατρέψει το
γάλα σε γιαούρτι |
To zestó giaoúrti periéchei
epísis ta vaktíria pou chreiázontai gia na metatrépsei to gála se giaoúrti |
Żywy jogurt zawiera
również bakterie potrzebne do przekształcenia mleka w jogurt |
Живой
йогурт
также
содержит
бактерии,
необходимые
для
превращения
молока в
йогурт |
Zhivoy yogurt takzhe soderzhit
bakterii, neobkhodimyye dlya prevrashcheniya moloka v yogurt |
活酸奶还含有将牛奶变成酸奶所需的细菌 |
Le yogourt vivant contient
également les bactéries nécessaires pour transformer le lait en yaourt |
生のヨーグルトには、牛乳をヨーグルトに変えるのに必要なバクテリアも含まれています。 |
酸性 細菌 を 含む 生 の ヨーグルト に は 、 牛乳 をヨーグルト に 変える の に 必要な バクテリア も含まれています 。 |
さんせい さいきん お ふくむ せい の ヨーグルト に わ 、ぎゅうにゅう お ヨーグルト に かえる の に ひつような バクテリア も ふくまれています 。 |
sansei saikin o fukumu sei no yōguruto ni wa , gyūnyū oyōguruto ni kaeru no ni hitsuyōna bakuteria mofukumareteimasu . |
68 |
question/subject |
question/subject |
问题/主题 |
wèntí/zhǔtí |
Question/subject |
Question / sujet |
Pergunta / assunto |
Pregunta / tema |
domanda / soggetto |
quaestio / subiecti |
Frage / Betreff |
Ερώτηση
/ θέμα |
Erótisi / théma |
Pytanie / temat |
Вопрос
/ предмет |
Vopros / predmet |
question/subject |
Question / sujet |
質問/件名 |
質問 / 件名 |
しつもん / けんめい |
shitsumon / kenmei |
69 |
问题;话题 |
wèntí; huàtí |
问题;话题 |
wèntí; huàtí |
Problem |
Problème |
Problema |
Problema |
Problema; argomento |
Quaestio; topic |
Problem |
Πρόβλημα |
Próvlima |
Problem |
Проблема,
тема |
Problema, tema |
问题;话题 |
Problème |
問題 |
問題 |
もんだい |
mondai |
70 |
of'interest or importance at
the present time |
of'interest or importance at
the present time |
“目前的兴趣或重要性 |
“mùqián de xìngqù huò zhòngyào
xìng |
Of'interest or importance at
the present time |
D'intérêt ou d'importance à
l'heure actuelle |
De interesse ou importância no
presente momento |
De interés o importancia en la
actualidad. |
Di interesse o importanza al
momento attuale |
of'interest momenti sive ad
praesens tempus |
Von Interesse oder Wichtigkeit
zur Zeit |
Του
ενδιαφέροντος
ή της
σημερινής
σημασίας |
Tou endiaférontos í tis
simerinís simasías |
Interesu lub znaczenia w chwili
obecnej |
Интерес
или
важность в
настоящее
время |
Interes ili vazhnost' v
nastoyashcheye vremya |
of'interest or importance at
the present time |
D'intérêt ou d'importance à
l'heure actuelle |
現時点での
'関心事または重要性 |
現時点 で の ' 関心事 または 重要性 |
げんじてん で の ' かんしんじ または じゅうようせい |
genjiten de no ' kanshinji mataha jūyōsei |
71 |
当前所关心的; 时下重 大的 |
dāngqián suǒ
guānxīn de; shíxià zhòngdà de |
当前所关心的;时下重大的 |
dāngqián suǒ
guānxīn de; shíxià zhòngdà de |
Current concern; nowadays |
Préoccupation actuelle; de
nos jours |
Preocupação atual, hoje em dia |
Preocupación actual; hoy en
día. |
Attuale preoccupazione, al
giorno d'oggi |
Quod spectat current; nunc
Maior |
Gegenwärtige Sorge, heute |
Τρέχουσα
ανησυχία,
σήμερα |
Tréchousa anisychía, símera |
Obecny problem, obecnie |
Текущее
беспокойство,
в настоящее
время |
Tekushcheye bespokoystvo, v
nastoyashcheye vremya |
当前所关心的; 时下重 大的 |
Préoccupation actuelle; de
nos jours |
現在の懸念、今日では |
現在 の 懸念 、 今日 で は |
げんざい の けねん 、 きょう で わ |
genzai no kenen , kyō de wa |
72 |
Pollution is still very much a
live issue |
Pollution is still very much a
live issue |
污染仍然是一个现实问题 |
wūrǎn réngrán shì
yīgè xiànshí wèntí |
Pollution is still very much a
live issue |
La pollution est toujours un
problème d'actualité |
A poluição ainda é uma questão
muito viva |
La contaminación sigue siendo
un tema en vivo. |
L'inquinamento è ancora un
problema vivo |
Vivet enim etiam pollutio
exitus diversi generis multa nimis |
Umweltverschmutzung ist immer
noch ein Live-Problem |
Η
ρύπανση
εξακολουθεί
να είναι ένα
πολύ ζωντανό ζήτημα |
I rýpansi exakoloutheí na eínai
éna polý zontanó zítima |
Zanieczyszczenie jest nadal
bardzo ważnym problemem |
Загрязнение
- все еще
очень живая
проблема |
Zagryazneniye - vse yeshche
ochen' zhivaya problema |
Pollution is still very much a
live issue |
La pollution est toujours un
problème d'actualité |
汚染は依然として非常に大きな問題です。 |
汚染 は 依然として 非常 に 大きな 問題です 。 |
おせん わ いぜんとして ひじょう に おうきな もんだいです 。 |
osen wa izentoshite hijō ni ōkina mondaidesu . |
73 |
污染仍然是目前非常让人关注的问题 |
wūrǎn réngrán shì
mùqián fēicháng ràng rén guānzhù de wèntí |
污染仍然是目前非常让人关注的问题 |
wūrǎn réngrán shì
mùqián fēicháng ràng rén guānzhù de wèntí |
Pollution is still a very
interesting issue at present. |
La pollution reste un sujet
très intéressant à l'heure actuelle. |
A poluição ainda é uma questão
muito interessante no momento. |
La contaminación sigue siendo
un tema muy interesante en la actualidad. |
L'inquinamento è ancora un
problema molto interessante al momento. |
Pollutio etiam de ipso populo |
Umweltverschmutzung ist derzeit
noch ein sehr interessantes Thema. |
Η
ρύπανση
εξακολουθεί
να είναι ένα
πολύ ενδιαφέρον
ζήτημα προς το
παρόν. |
I rýpansi exakoloutheí na eínai
éna polý endiaféron zítima pros to parón. |
Zanieczyszczenie jest obecnie
bardzo interesującym zagadnieniem. |
Загрязнение
- все еще
очень
интересная
проблема в
настоящее
время. |
Zagryazneniye - vse yeshche
ochen' interesnaya problema v nastoyashcheye vremya. |
污染仍然是目前非常让人关注的问题 |
La pollution reste un sujet
très intéressant à l'heure actuelle. |
汚染は現在のところまだ非常に興味深い問題です。 |
汚染 は 現在 の ところ まだ 非常 に 興味深い 問題です。 |
おせん わ げんざい の ところ まだ ひじょう に きょうみぶかい もんだいです 。 |
osen wa genzai no tokoro mada hijō ni kyōmibukaimondaidesu . |
74 |
internet |
internet |
互联网 |
hùliánwǎng |
Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
penitus |
Internet |
Διαδίκτυο |
Diadíktyo |
Internet |
интернет |
internet |
internet |
Internet |
インターネット |
インターネット |
インターネット |
intānetto |
75 |
互联网 |
hùliánwǎng |
互联网 |
hùliánwǎng |
the Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
Internet |
Διαδίκτυο |
Diadíktyo |
Internet |
интернет |
internet |
互联网 |
Internet |
インターネット |
インターネット |
インターネット |
intānetto |
76 |
of an electronic link |
of an electronic link |
电子链接 |
diànzǐ liànjiē |
Of an electronic link |
D'un lien électronique |
De um link eletrônico |
De un enlace electronico |
Di un collegamento elettronico |
et ex electronic link Index |
Von einem elektronischen Link |
Από
ηλεκτρονική
σύνδεση |
Apó ilektronikí sýndesi |
Link elektroniczny |
Электронной
ссылки |
Elektronnoy ssylki |
of an electronic link |
D'un lien électronique |
電子リンクの |
電子 リンク の |
でんし リンク の |
denshi rinku no |
77 |
电子链接 |
diànzǐ liànjiē |
电子链接 |
diànzǐ liànjiē |
Electronic link |
Lien électronique |
Link eletrônico |
Enlace electronico |
Collegamento elettronico |
electronic links |
Elektronischer Link |
Ηλεκτρονική
σύνδεση |
Ilektronikí sýndesi |
Łącze elektroniczne |
Электронная
ссылка |
Elektronnaya ssylka |
电子链接 |
Lien électronique |
電子リンク |
電子 リンク |
でんし リンク |
denshi rinku |
78 |
functioning correctly, so that
it is connected to another document or page on the Internet |
functioning correctly, so that
it is connected to another document or page on the Internet |
功能正常,以便它连接到Internet上的另一个文档或页面 |
gōngnéng zhèngcháng,
yǐbiàn tā liánjiē dào Internet shàng de lìng yīgè wéndàng
huò yèmiàn |
Functioning correctly, so that
it is connected to another document or page on the Internet |
Fonctionnant correctement, de
sorte qu'il soit connecté à un autre document ou à une autre page sur
Internet |
Funcionando corretamente, para
que seja conectado a outro documento ou página na Internet |
Funcionando correctamente, para
que esté conectado a otro documento o página en Internet |
Funzionando correttamente, in
modo che sia collegato a un altro documento o pagina su Internet |
muneris bene, ut scriptum est:
at vel alii vel in Internet page |
Funktioniert ordnungsgemäß,
sodass es mit einem anderen Dokument oder einer anderen Seite im Internet
verbunden ist |
Λειτουργεί
σωστά, έτσι
ώστε να είναι
συνδεδεμένο σε
άλλο έγγραφο ή
σελίδα στο Internet |
Leitourgeí sostá, étsi óste na
eínai syndedeméno se állo éngrafo í selída sto Internet |
Funkcjonuje poprawnie,
dzięki czemu jest podłączony do innego dokumentu lub strony w
Internecie |
Работает
правильно,
так что он
связан с другим
документом
или
страницей в
Интернете |
Rabotayet pravil'no, tak chto
on svyazan s drugim dokumentom ili stranitsey v Internete |
functioning correctly, so that
it is connected to another document or page on the Internet |
Fonctionnant correctement, de
sorte qu'il soit connecté à un autre document ou à une autre page sur
Internet |
インターネット上の別の文書またはページに接続されるように正しく機能する |
インターネット 上 の 別 の 文書 または ページ に 接続される よう に 正しく 機能 する |
インターネット じょう の べつ の ぶんしょ または ページに せつぞく される よう に ただしく きのう する |
intānetto jō no betsu no bunsho mataha pēji ni setsuzokusareru yō ni tadashiku kinō suru |
79 |
有效的;功能正常的;活的 |
yǒuxiào de; gōngnéng
zhèngcháng de; huó de |
有效的;功能正常的;活的 |
yǒuxiào de; gōngnéng
zhèngcháng de; huó de |
Effective; functioning; living |
Efficace; fonctionnel; vivant |
Eficaz, funcionamento, viver |
Efectivo; funcionando; viviendo |
Efficace, funzionante, vivo |
Effective; operationem: vive |
Effektiv, funktionierend, leben |
Αποτελεσματική
λειτουργία,
διαβίωση |
Apotelesmatikí leitourgía,
diavíosi |
Skuteczne, funkcjonujące,
żyjące |
Эффективный,
функционирующий,
живой |
Effektivnyy,
funktsioniruyushchiy, zhivoy |
有效的;功能正常的;活的 |
Efficace; fonctionnel; vivant |
効果的、機能的、生きる |
効果 的 、 機能 的 、 生きる |
こうか てき 、 きのう てき 、 いきる |
kōka teki , kinō teki , ikiru |
80 |
Here are some
live links to other aviation related web pages |
Here are some live links to
other aviation related web pages |
以下是其他航空相关网页的实时链接 |
yǐxià shì qítā
hángkōng xiāngguān wǎngyè de shíshí liànjiē |
Here are some live links to
other aviation related web pages |
Voici quelques liens en direct
vers d'autres pages Web liées à l'aviation |
Aqui estão alguns links ao vivo
para outras páginas da web relacionadas à aviação |
Aquí hay algunos enlaces en
vivo a otras páginas web relacionadas con la aviación. |
Ecco alcuni collegamenti in
diretta ad altre pagine web relative all'aviazione |
Hic sunt aliae quaedam links to
live aviation related paginas |
Hier sind einige Live-Links zu
anderen Webseiten, die sich auf die Luftfahrt beziehen |
Ακολουθούν
ορισμένες
ζωντανές
συνδέσεις με
άλλες
ιστοσελίδες
σχετικές με
την αεροπορία |
Akolouthoún orisménes zontanés
syndéseis me álles istoselídes schetikés me tin aeroporía |
Oto kilka żywych linków do
innych stron internetowych związanych z lotnictwem |
Вот
некоторые
прямые
ссылки на
другие веб-страницы,
связанные с
авиацией |
Vot nekotoryye pryamyye ssylki
na drugiye veb-stranitsy, svyazannyye s aviatsiyey |
Here are some
live links to other aviation related web pages |
Voici quelques liens en direct
vers d'autres pages Web liées à l'aviation |
これは他の航空関連ウェブページへのライブリンクです。 |
これ は 他 の 航空 関連 ウェブページ へ の ライブリンクです 。 |
これ わ た の こうくう かんれん うぇぶぺえじ え の ライブりんくです 。 |
kore wa ta no kōkū kanren webupēji e no raibu rinkudesu . |
81 |
这是另外一些与航空有关网页的有效链接 |
zhè shì lìngwài yīxiē
yǔ hángkōng yǒuguān wǎngyè de yǒuxiào
liànjiē |
这是另外一些与航空有关网页的有效链接 |
zhè shì lìngwài yīxiē
yǔ hángkōng yǒuguān wǎngyè de yǒuxiào
liànjiē |
This is another valid link to a
web page related to aviation. |
Ceci est un autre lien valide
vers une page Web liée à l'aviation. |
Este é outro link válido para
uma página da web relacionada à aviação. |
Este es otro enlace válido a
una página web relacionada con la aviación. |
Questo è un altro link valido
per una pagina web relativa al trasporto aereo. |
Hoc est, ut alia agentibus
aviation actis links pages |
Dies ist ein weiterer gültiger
Link zu einer Webseite, die sich auf die Luftfahrt bezieht. |
Αυτός
είναι ένας
άλλος έγκυρος
σύνδεσμος σε
μια ιστοσελίδα
που
σχετίζεται με
την αεροπορία. |
Aftós eínai énas állos énkyros
sýndesmos se mia istoselída pou schetízetai me tin aeroporía. |
To kolejny ważny link do
strony internetowej związanej z lotnictwem. |
Это
еще одна
действительная
ссылка на
веб-страницу,
связанную с
авиацией. |
Eto yeshche odna
deystvitel'naya ssylka na veb-stranitsu, svyazannuyu s aviatsiyey. |
这是另外一些与航空有关网页的有效链接 |
Ceci est un autre lien valide
vers une page Web liée à l'aviation. |
これは航空関連のWebページへのもう1つの有効なリンクです。 |
これ は 航空 関連 の Web ページ へ の もう 1つ の有効な リンクです 。 |
これ わ こうくう かんれん の うぇb ページ え の もう つ のゆうこうな りんくです 。 |
kore wa kōkū kanren no Web pēji e no mō tsu no yūkōnarinkudesu . |
82 |
a live wire ,a person who is lively
and full of energy |
a live wire,a person who is
lively and full of energy |
一根电线,一个活泼而充满活力的人 |
yī gēn diànxiàn,
yīgè huópō ér chōngmǎn huólì de rén |
a live wire , a person who is
lively and full of energy |
un fil sous tension, une
personne vive et pleine d'énergie |
um fio vivo, uma pessoa que é
animada e cheia de energia |
Un cable vivo, una persona viva
y llena de energía. |
un filo vivo, una persona
vivace e piena di energia |
Vivamus sit filum est, qui est
vitae et plenus navitas |
ein lebendiger Draht, eine
Person, die lebhaft und voller Energie ist |
ένα
ζωντανό σύρμα,
ένα άτομο που
είναι ζωντανό
και γεμάτο
ενέργεια |
éna zontanó sýrma, éna átomo
pou eínai zontanó kai gemáto enérgeia |
żywy drut, osoba żywa
i pełna energii |
живой
провод,
человек,
который
живой и полный
энергии |
zhivoy provod, chelovek,
kotoryy zhivoy i polnyy energii |
a live wire ,a person who is lively
and full of energy |
un fil sous tension, une
personne vive et pleine d'énergie |
活線、活気にあふれ、活気にあふれた人 |
活線 、 活気 に あふれ 、 活気 に あふれた 人 |
かつせん 、 かっき に あふれ 、 かっき に あふれた ひと |
katsusen , kakki ni afure , kakki ni afureta hito |
83 |
活跃而精力充沛的人;生龙活虎的人 |
huóyuè ér jīnglì
chōngpèi de rén; shēnglónghuóhǔ de rén |
活跃而精力充沛的人;生龙活虎的人 |
huóyuè ér jīnglì
chōngpèi de rén; shēnglónghuóhǔ de rén |
Active and energetic people;
people who are alive and well |
Des personnes actives et
énergiques, des personnes en vie et en bonne santé |
Pessoas ativas e energéticas,
pessoas que estão vivas e bem |
Gente activa y enérgica, gente
viva y bien. |
Persone attive ed energiche,
persone che sono vive e vere |
Active et fortem; vivum hominem |
Aktive und energische Menschen,
Menschen, die leben und gesund sind |
Ενεργοί
και
δραστήριοι
άνθρωποι,
άνθρωποι που
είναι
ζωντανοί και
καλά |
Energoí kai drastírioi
ánthropoi, ánthropoi pou eínai zontanoí kai kalá |
Aktywni i energiczni ludzie,
ludzie, którzy żyją i mają się dobrze |
Активные
и
энергичные
люди, люди,
которые живы
и здоровы |
Aktivnyye i energichnyye lyudi,
lyudi, kotoryye zhivy i zdorovy |
活跃而精力充沛的人;生龙活虎的人 |
Des personnes actives et
énergiques, des personnes en vie et en bonne santé |
元気で元気な人、元気で元気な人 |
元気で 元気な 人 、 元気で 元気な 人 |
げんきで げんきな ひと 、 げんきで げんきな ひと |
genkide genkina hito , genkide genkina hito |
84 |
broadcast at the time of an
actual event; played or recorded at an actual performance 在现场直播;在现场表演(或录制) |
broadcast at the time of an
actual event; played or recorded at an actual performance zài xiànchǎng
zhíbò; zài xiànchǎng biǎoyǎn (huò lùzhì) |
在实际活动时播出;演奏或录制在现场直播;在现场表演(或录制) |
zài shíjì huódòng shí bō
chū; yǎnzòu huò lùzhì zài xiànchǎng zhíbò; zài xiànchǎng
biǎoyǎn (huò lùzhì) |
Broadcast at the time of an
actual event; played or recorded at an actual performance in live broadcast;
live performance (or recording) |
Diffusé au moment d'un
événement réel; joué ou enregistré lors d'une performance réelle diffusée en
direct; performance en direct (ou enregistrement) |
Transmissão no momento de um
evento real, reproduzido ou gravado em uma apresentação real na transmissão
ao vivo, performance ao vivo (ou gravação) |
Transmisión en el momento de un
evento real, reproducida o grabada en una actuación real en transmisión en
vivo; actuación en vivo (o grabación) |
Trasmesso al momento di un
evento reale, riprodotto o registrato durante un'esibizione in diretta, live
performance (o registrazione) |
iaci tempore in re de eventu,
sive played memoriae est ad perficientur in ipsam televisionem vivet, vivet
in perficientur (vel recordum) |
Ausstrahlung zum Zeitpunkt
eines tatsächlichen Ereignisses, Wiedergabe oder Aufzeichnung bei einer
tatsächlichen Aufführung in Live-Übertragung, Live-Aufführung (oder Aufnahme) |
Εκπομπή
κατά τη
διάρκεια ενός
πραγματικού
γεγονότος, που
αναπαράγεται
ή
καταγράφεται
σε πραγματική
απόδοση σε
ζωντανή
μετάδοση,
ζωντανή
απόδοση (ή
ηχογράφηση) |
Ekpompí katá ti diárkeia enós
pragmatikoú gegonótos, pou anaparágetai í katagráfetai se pragmatikí apódosi
se zontaní metádosi, zontaní apódosi (í ichográfisi) |
Transmisja w czasie
rzeczywistego wydarzenia, odtwarzanie lub nagrywanie z rzeczywistą
wydajnością w transmisji na żywo; występ na żywo
(lub nagrywanie) |
Трансляция
во время
фактического
события,
воспроизведение
или запись с
фактическим
исполнением
в прямом
эфире, живое
исполнение
(или запись) |
Translyatsiya vo vremya
fakticheskogo sobytiya, vosproizvedeniye ili zapis' s fakticheskim
ispolneniyem v pryamom efire, zhivoye ispolneniye (ili zapis') |
broadcast at the time of an
actual event; played or recorded at an actual performance 在现场直播;在现场表演(或录制) |
Diffusé au moment d'un
événement réel; joué ou enregistré lors d'une performance réelle diffusée en
direct; performance en direct (ou enregistrement) |
実際の出来事の時に放送しなさい;生の放送の実際の性能で演じられたか、または記録された;生演奏(または記録) |
実際 の 出来事 の 時 に 放送 しなさい ;生 の 放送 の実際 の 性能 で 演じられた か 、 または 記録 された ;生演奏 ( または 記録 ) |
じっさい の できごと の とき に ほうそう しなさい せい のほうそう の じっさい の せいのう で えんじられた か 、 または きろく された せい えんそう ( または きろく ) |
jissai no dekigoto no toki ni hōsō shinasai sei no hōsō nojissai no seinō de enjirareta ka , mataha kiroku sareta seiensō ( mataha kiroku ) |
85 |
The show is going out live |
The show is going out live |
节目现场直播 |
jiémù xiànchǎng zhíbò |
The show is going out live |
Le spectacle sort en live |
O show vai sair ao vivo |
El show sale en vivo. |
Lo spettacolo uscirà in diretta |
Nullam agatur de vivet |
Die Show geht live aus |
Η
εκπομπή
βγαίνει
ζωντανά |
I ekpompí vgaínei zontaná |
Pokaz wychodzi na żywo |
Шоу
выходит в
прямом
эфире |
Shou vykhodit v pryamom efire |
The show is going out live |
Le spectacle sort en live |
ショーはライブで出かけます |
ショー は ライブ で 出かけます |
ショー わ ライブ で でかけます |
shō wa raibu de dekakemasu |
86 |
这场演出正在实况直播 |
zhè chǎng yǎnchū
zhèngzài shí kuàng zhíbò |
这场演出正在实况直播 |
zhè chǎng yǎnchū
zhèngzài shíkuàng zhíbò |
This performance is being
broadcast live |
Cette performance est diffusée
en direct |
Este desempenho está sendo
transmitido ao vivo |
Esta actuación se está
transmitiendo en vivo. |
Questa performance è trasmessa
in diretta |
Nullam sit vivere iaci |
Diese Vorstellung wird live
übertragen |
Αυτή η
απόδοση
μεταδίδεται
ζωντανά |
Aftí i apódosi metadídetai
zontaná |
Ten występ jest
transmitowany na żywo |
Этот
спектакль
транслируется
в прямом эфире |
Etot spektakl' transliruyetsya
v pryamom efire |
这场演出正在实况直播 |
Cette performance est diffusée
en direct |
この公演は放送中です |
この 公演 は 放送 中です |
この こうえん わ ほうそう ちゅうです |
kono kōen wa hōsō chūdesu |
87 |
go live (computing) of a computer system |
go live (computing) of a
computer system |
上线(计算)计算机系统 |
shàngxiàn (jìsuàn)
jìsuànjī xìtǒng |
Go live (computing) of a
computer system |
Aller vivre (informatique) d'un
système informatique |
Vá ao vivo (computação) de um
sistema de computador |
Go live (informática) de un
sistema informático |
Vai a vivere (informatica) di
un sistema informatico |
ut vivere (computando) de
computatrum ratio |
Gehen Sie in Betrieb
(Computing) eines Computersystems |
Μεταβείτε
ζωντανά
(υπολογιστικά)
σε ένα σύστημα
υπολογιστή |
Metaveíte zontaná
(ypologistiká) se éna sýstima ypologistí |
Idź na żywo
(obliczenia) systemu komputerowego |
Запусти
(вычисление)
компьютерной
системы |
Zapusti (vychisleniye)
komp'yuternoy sistemy |
go live (computing) of a computer system |
Aller vivre (informatique) d'un
système informatique |
コンピュータシステムの実稼働(コンピューティング) |
コンピュータ システム の 実 稼働 ( コンピューティング) |
コンピュータ システム の じつ かどう ( こんぴゅうてぃんぐ ) |
konpyūta shisutemu no jitsu kadō ( konpyūtingu ) |
88 |
计算机系统 |
jìsuànjī xìtǒng |
计算机系统 |
jìsuànjī xìtǒng |
computer system |
Système informatique |
Sistema de computador |
Sistema informatico |
Sistema informatico |
Computer systems |
Computersystem |
Σύστημα
υπολογιστών |
Sýstima ypologistón |
System komputerowy |
Компьютерная
система |
Komp'yuternaya sistema |
计算机系统 |
Système informatique |
コンピュータシステム |
コンピュータ システム |
コンピュータ システム |
konpyūta shisutemu |
89 |
to become
operational (ready to be
used) |
to become operational (ready to
be used) |
开始运作(准备使用) |
kāishǐ yùnzuò
(zhǔnbèi shǐyòng) |
To become operational (ready to
be used) |
Devenir opérationnel (prêt à
être utilisé) |
Para se tornar operacional
(pronto para ser usado) |
Para ser operativo (listo para
ser utilizado) |
Per diventare operativo (pronto
per essere utilizzato) |
et facti sunt operational
(paratus est esse) |
Betriebsbereit werden
(gebrauchsfertig) |
Για να
τεθεί σε
λειτουργία
(έτοιμο προς
χρήση) |
Gia na tetheí se leitourgía
(étoimo pros chrísi) |
Aby zacząć
działać (gotowy do użycia) |
Чтобы
начать
функционировать
(готов к использованию) |
Chtoby nachat' funktsionirovat'
(gotov k ispol'zovaniyu) |
to become
operational (ready to be
used) |
Devenir opérationnel (prêt à
être utilisé) |
操作可能になる(使用する準備ができている) |
操作 可能 に なる ( 使用 する 準備 が できている ) |
そうさ かのう に なる ( しよう する じゅんび が できている ) |
sōsa kanō ni naru ( shiyō suru junbi ga dekiteiru ) |
90 |
随时可用 |
suíshí kěyòng |
随时可用 |
suíshí kěyòng |
Ready to use |
Prêt à l'emploi |
Pronto para usar |
Listo para usar |
Pronto all'uso |
parabilia |
Gebrauchsfertig |
Έτοιμο
για χρήση |
Étoimo gia chrísi |
Gotowy do użycia |
Готов
к
использованию |
Gotov k ispol'zovaniyu |
随时可用 |
Prêt à l'emploi |
すぐに使える |
すぐ に 使える |
すぐ に つかえる |
sugu ni tsukaeru |
91 |
开始运作(准备使用) |
kāishǐ yùnzuò
(zhǔnbèi shǐyòng) |
开始运作(准备使用) |
kāishǐ yùnzuò
(zhǔnbèi shǐyòng) |
Start working (ready to use) |
Commencez à travailler (prêt à
l'emploi) |
Comece a trabalhar (pronto para
usar) |
Empezar a trabajar (listo para
usar) |
Inizia a lavorare (pronto
all'uso) |
Operational (ut parati) |
Mit der Arbeit beginnen
(gebrauchsfertig) |
Ξεκινήστε
να εργάζεστε
(έτοιμο για
χρήση) |
Xekiníste na ergázeste (étoimo
gia chrísi) |
Rozpocznij pracę (gotowy
do użycia) |
Начните
работать
(готов к
использованию) |
Nachnite rabotat' (gotov k
ispol'zovaniyu) |
开始运作(准备使用) |
Commencez à travailler (prêt à
l'emploi) |
作業を開始する(使用準備完了) |
作業 を 開始 する ( 使用 準備 完了 ) |
さぎょう お かいし する ( しよう じゅんび かんりょう ) |
sagyō o kaishi suru ( shiyō junbi kanryō ) |
92 |
liveable (also livable) also liveable in of a house, etc. |
liveable (also livable) also
liveable in of a house, etc. |
宜居(也宜居)也适合住在一所房子里等。 |
yí jū (yě yí jū)
yě shìhé zhù zài yī suǒ fángzi lǐ děng. |
Liveable (also livable) also
liveable in of a house, etc. |
Habitable (également habitable)
également habitable dans une maison, etc. |
Habitável (também habitável)
também habitável em uma casa, etc. |
Habitables (también habitables)
también habitables en una casa, etc. |
Vivibile (anche vivibile) anche
vivibile in una casa, ecc. |
liveable (also livable) et
liveable in domum Domini, etc. |
Wohnlich (auch bewohnbar) auch
bewohnbar in einem Haus usw. |
Ζωντανό
(επίσης
ζωντανό)
επίσης
ζωντανό σε ένα
σπίτι, κλπ. |
Zontanó (epísis zontanó) epísis
zontanó se éna spíti, klp. |
Mieszkalne (także
mieszkalne) również mieszkalne w domu itp. |
Жилой
(также
пригодный
для жизни)
также пригодный
для жизни в
доме и т. Д. |
Zhiloy (takzhe prigodnyy dlya
zhizni) takzhe prigodnyy dlya zhizni v dome i t. D. |
liveable (also livable) also liveable in of a house, etc. |
Habitable (également habitable)
également habitable dans une maison, etc. |
住まいなど住みやすい(住みやすい) |
住まい など 住み やすい ( 住み やすい ) |
すまい など すみ やすい ( すみ やすい ) |
sumai nado sumi yasui ( sumi yasui ) |
93 |
房屋等 |
Fángwū děng |
房屋等 |
Fángwū děng |
House, etc. |
Maison, etc. |
Casa, etc. |
Casa, etc. |
Casa, ecc. |
Adhuc possidebuntur
domus, etc. |
Haus usw. |
Σπίτι,
κλπ. |
Spíti, klp. |
Dom itp. |
Дом
и т. Д. |
Dom i t. D. |
房屋等 |
Maison, etc. |
家など |
家 など |
いえ など |
ie nado |
94 |
fit to live in |
fit to live in |
适合居住 |
shìhé jūzhù |
Fit to live in |
Aptitude à vivre |
Apto para morar |
Aptos para vivir en |
In forma per vivere |
fit vivere |
Fit um zu leben |
Προσαρμογή
για να ζήσουν |
Prosarmogí gia na zísoun |
Pasuje do życia |
Пригодный
для жизни |
Prigodnyy dlya zhizni |
fit to live in |
Aptitude à vivre |
住む |
住む |
すむ |
sumu |
95 |
适于居住的 |
shì yú jūzhù de |
适于居住的 |
shì yú jūzhù de |
Habitable |
Habitables |
Habitável |
Habitable |
abitabile |
liveable |
Bewohnbar |
Κατοικία |
Katoikía |
Do zamieszkania |
пригодный
для жизни |
prigodnyy dlya zhizni |
适于居住的 |
Habitables |
居住可能 |
居住 可能 |
きょじゅう かのう |
kyojū kanō |
96 |
适合居住 |
shìhé jūzhù |
适合居住 |
shìhé jūzhù |
livable |
Convient pour vivre |
Adequado para viver |
Apto para vivir |
Adatto per la vita |
liveable |
Geeignet zum Wohnen |
Κατάλληλο
για διαβίωση |
Katállilo gia diavíosi |
Nadaje się do życia |
Подходит
для жизни |
Podkhodit dlya zhizni |
适合居住 |
Convient pour vivre |
生活に適して |
生活 に 適して |
せいかつ に てきして |
seikatsu ni tekishite |
97 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
98 |
habitable |
habitable |
可居住 |
kě jūzhù |
Habitable |
Habitables |
Habitável |
Habitable |
abitabile |
orbis |
Bewohnbar |
Κατοικία |
Katoikía |
Do zamieszkania |
обитаемый |
obitayemyy |
habitable |
Habitables |
居住可能 |
居住 可能 |
きょじゅう かのう |
kyojū kanō |
99 |
safer and more liveable residential
areas |
safer and more liveable
residential areas |
更安全,更宜居的住宅区 |
gèng ānquán, gèng yí
jū de zhùzhái qū |
Safer and more liveable
residential areas |
Zones résidentielles plus sûres
et plus habitables |
Áreas residenciais mais seguras
e habitáveis |
Zonas residenciales más seguras
y habitables. |
Zone residenziali più sicure e
più vivibili |
tutius et residentialibus areas
liveable |
Sicherere und lebenswertere
Wohngebiete |
Ασφαλέστερες
και πιο
ζωντανές
κατοικημένες
περιοχές |
Asfalésteres kai pio zontanés
katoikiménes periochés |
Bezpieczniejsze i bardziej
przyjazne tereny mieszkalne |
Более
безопасные
и пригодные
для жизни жилые
районы |
Boleye bezopasnyye i prigodnyye
dlya zhizni zhilyye rayony |
safer and more liveable residential
areas |
Zones résidentielles plus sûres
et plus habitables |
より安全で住みやすい住宅地 |
より 安全 で 住み やすい 住宅地 |
より あんぜん で すみ やすい じゅうたくち |
yori anzen de sumi yasui jūtakuchi |
100 |
更安全和更适于居住的住宅区 |
gèng ānquán hé gèng shì yú
jūzhù de zhùzhái qū |
更安全和更适于居住的住宅区 |
gèng ānquán hé gèng shì yú
jūzhù de zhùzhái qū |
Safer and more livable
residential area |
Zone résidentielle plus sûre et
plus habitable |
Área residencial mais segura e
mais habitável |
Zona residencial más segura y
habitable. |
Zona residenziale più sicura e
più vivibile |
Tutius et residentialibus areas
liveable |
Sicheres und wohnlicheres
Wohngebiet |
Ασφαλέστερη
και πιο
ζωντανή
κατοικημένη
περιοχή |
Asfalésteri kai pio zontaní
katoikiméni periochí |
Bezpieczniejsza i bardziej
przyjazna przestrzeń mieszkalna |
Более
безопасный
и пригодный
для жизни жилой
район |
Boleye bezopasnyy i prigodnyy
dlya zhizni zhiloy rayon |
更安全和更适于居住的住宅区 |
Zone résidentielle plus sûre et
plus habitable |
より安全で住みやすい住宅街 |
より 安全 で 住み やすい 住宅街 |
より あんぜん で すみ やすい じゅうたくがい |
yori anzen de sumi yasui jūtakugai |
|
the place
looks liveable in |
the place looks liveable in |
这个地方看起来适合居住 |
zhège dìfāng kàn
qǐlái shìhé jūzhù |
The place looks liveable in |
L'endroit semble habitable |
O lugar parece habitável em |
El lugar luce habitable en |
Il posto sembra vivibile dentro |
in loco spectat liveable |
Der Ort sieht lebenswert aus |
Ο
τόπος
φαίνεται
ζωντανός μέσα |
O tópos faínetai zontanós mésa |
Miejsce wygląda na
żywo |
Место
выглядит
пригодным
для жизни в |
Mesto vyglyadit prigodnym dlya
zhizni v |
the place
looks liveable in |
L'endroit semble habitable |
住みやすい場所 |
住み やすい 場所 |
すみ やすい ばしょ |
sumi yasui basho |
102 |
这地方看起来适于居住 |
zhè dìfāng kàn qǐlái
shì yú jūzhù |
这地方看起来适于居住 |
zhè dìfāng kàn qǐlái
shì yú jūzhù |
This place seems to be liveable |
Cet endroit semble être
habitable |
Este lugar parece ser habitável |
Este lugar parece ser
habitable. |
Questo posto sembra essere
vivibile |
Locus spectat livable |
Dieser Ort scheint lebenswert
zu sein |
Αυτός
ο τόπος
φαίνεται να
είναι
ζωντανός |
Aftós o tópos faínetai na eínai
zontanós |
To miejsce wydaje się
być do zamieszkania |
Это
место
кажется
пригодным
для жизни |
Eto mesto kazhetsya prigodnym
dlya zhizni |
这地方看起来适于居住 |
Cet endroit semble être
habitable |
この場所は住みやすいようです |
この 場所 は 住み やすい ようです |
この ばしょ わ すみ やすい ようです |
kono basho wa sumi yasui yōdesu |
103 |
of life |
of life |
生活 |
shēnghuó |
Of life |
De la vie |
Da vida |
De la vida |
Della vita |
vitae |
Vom Leben |
Της
ζωής |
Tis zoís |
Życia |
Жизни |
Zhizni |
of life |
De la vie |
人生の |
人生 の |
じんせい の |
jinsei no |
104 |
生活 |
shēnghuó |
生活 |
shēnghuó |
life |
La vie |
Vida |
La vida |
vita |
vitae |
Das Leben |
Η ζωή |
I zoí |
Życie |
жизнь |
zhizn' |
生活 |
La vie |
人生 |
人生 |
じんせい |
jinsei |
105 |
worth living |
worth living |
值得一住 |
zhídé yī zhù |
Worth living |
À vivre |
Vale a pena viver |
Vale la pena vivir |
Vale la pena vivere |
pretium vitae |
Lebenswert |
Αξίζει
να ζήσετε |
Axízei na zísete |
Warto żyć |
Стоит
жить |
Stoit zhit' |
worth living |
À vivre |
生きる価値がある |
生きる 価値 が ある |
いきる かち が ある |
ikiru kachi ga aru |
106 |
值得一过的 |
zhídé yīguò de |
值得一过的 |
zhídé yīguò de |
Worth a visit |
Vaut le détour |
Vale uma visita |
Vale la pena una visita |
Merita una visita |
Non valet semper |
Einen Besuch wert |
Αξίζει
μια επίσκεψη |
Axízei mia epískepsi |
Warto odwiedzić |
Стоит
посетить |
Stoit posetit' |
值得一过的 |
Vaut le détour |
訪れる価値がある |
訪れる 価値 が ある |
おとずれる かち が ある |
otozureru kachi ga aru |
107 |
synonym
endurable |
synonym endurable |
同义词可忍受 |
tóngyìcí kě rěnshòu |
Synonym endurable |
Synonyme supportable |
Sinônimo suportável |
Sinónimo soportable |
Sinonimo sopportabile |
species rerum tolerandarum |
Synonym erträglich |
Συνώνυμο
ανθεκτικό |
Synónymo anthektikó |
Synonim znośny |
Синоним
вынослив |
Sinonim vynosliv |
synonym
endurable |
Synonyme supportable |
同義語は耐えられる |
同義語 は 耐えられる |
どうぎご わ たえられる |
dōgigo wa taerareru |
108 |
~ with that can be dealt with |
~ with that can be dealt
with |
〜可以处理 |
〜kěyǐ
chǔlǐ |
~ with that can be dealt with |
~ avec qui peut être traité |
~ com isso pode ser tratado |
~ con eso se puede tratar |
~ con che può essere affrontato |
Per ~ fidem, quae non est de
hac quaestione |
~ damit kann man umgehen |
~ με
αυτό μπορεί να
αντιμετωπιστεί |
~ me aftó boreí na
antimetopisteí |
~ z tym można sobie
poradzić |
с
этим можно
справиться |
s etim mozhno spravit'sya |
~ with that can be dealt with |
~ avec qui peut être traité |
〜で対処できる |
〜 で 対処 できる |
〜 で たいしょ できる |
〜 de taisho dekiru |
109 |
能对付;可处理 |
néng duìfù; kě
chǔlǐ |
能对付;可处理 |
néng duìfù; kě
chǔlǐ |
Able to deal with; can handle |
Capable de gérer; peut gérer |
Capaz de lidar, pode lidar com |
Capaz de tratar; puede manejar |
In grado di gestire, in grado
di gestire |
Licet, treatable |
Kann mit umgehen, kann damit
umgehen |
Σε
θέση να
αντιμετωπίσει,
μπορεί να
χειριστεί |
Se thési na antimetopísei,
boreí na cheiristeí |
Potrafi sobie z tym
poradzić |
Способен
иметь дело,
может
справиться |
Sposoben imet' delo, mozhet
spravit'sya |
能对付;可处理 |
Capable de gérer; peut gérer |
対処できます |
対処 できます |
たいしょ できます |
taisho dekimasu |
110 |
The problem is
paying the mortgage, everything else is liveable with |
The problem is paying the
mortgage, everything else is liveable with |
问题是支付抵押贷款,其他一切都适合 |
wèntí shì zhīfù
dǐyā dàikuǎn, qítā yīqiè dōu shìhé |
The problem is paying the
mortgage, everything else is liveable with |
Le problème est de payer
l'hypothèque, tout le reste est vivable avec |
O problema é pagar a hipoteca,
tudo o resto é habitável com |
El problema es pagar la
hipoteca, todo lo demás es habitable con |
Il problema è pagare il mutuo,
tutto il resto è vivibile con |
Et est quaestio solvente
hypothecam, cum omne aliud non liveable |
Das Problem ist, die Hypothek
zu bezahlen, alles andere ist mit bewohnbar |
Το
πρόβλημα
είναι η
πληρωμή της
υποθήκης,
οτιδήποτε
άλλο είναι
ζωντανό με |
To próvlima eínai i pliromí tis
ypothíkis, otidípote állo eínai zontanó me |
Problem polega na spłacie
kredytu hipotecznego, a wszystko inne można przeżyć |
Проблема
заключается
в выплате
ипотеки, все
остальное
можно жить с |
Problema zaklyuchayetsya v
vyplate ipoteki, vse ostal'noye mozhno zhit' s |
The problem is
paying the mortgage, everything else is liveable with |
Le problème est de payer
l'hypothèque, tout le reste est vivable avec |
問題は住宅ローンを払っている、他のすべてがで生きています |
問題 は 住宅 ローン を 払っている 、 他 の すべて が で生きています |
もんだい わ じゅうたく ローン お はらっている 、 た の すべて が で いきています |
mondai wa jūtaku rōn o haratteiru , ta no subete ga deikiteimasu |
111 |
问题在于偿还按揭贷款,别的一切事情都能对付 |
wèntí zàiyú chánghuán
ànjiē dàikuǎn, bié de yīqiè shìqíng dōu néng duìfù |
问题在于偿还按揭贷款,别的一切事情都能对付 |
wèntí zàiyú chánghuán
ànjiē dàikuǎn, bié de yīqiè shìqíng dōu néng duìfù |
The problem is repaying the
mortgage loan, everything else can be dealt with |
Le problème est de rembourser
le prêt hypothécaire, tout le reste peut être traité |
O problema é reembolsar o
empréstimo hipotecário, tudo o mais pode ser tratado |
El problema es pagar el
préstamo hipotecario, todo lo demás puede ser tratado |
Il problema è ripagare il
mutuo, tutto il resto può essere affrontato |
In eorum hypotheca
praestationibus quaestio est, quae potest esse aliud |
Das Problem ist die Rückzahlung
des Hypothekendarlehens, alles andere kann behandelt werden |
Το
πρόβλημα
είναι η
αποπληρωμή
του
ενυπόθηκου δανείου,
οτιδήποτε
άλλο μπορεί να
αντιμετωπιστεί |
To próvlima eínai i apopliromí
tou enypóthikou daneíou, otidípote állo boreí na antimetopisteí |
Problem polega na spłacie
kredytu hipotecznego, wszystko inne można załatwić |
Проблема
в погашении
ипотечного
кредита, все
остальное
можно
решить |
Problema v pogashenii
ipotechnogo kredita, vse ostal'noye mozhno reshit' |
问题在于偿还按揭贷款,别的一切事情都能对付 |
Le problème est de rembourser
le prêt hypothécaire, tout le reste peut être traité |
問題は住宅ローンを返済している、他のすべてが対処することができます |
問題 は 住宅 ローン を 返済 している 、 他 の すべて が対処 する こと が できます |
もんだい わ じゅうたく ローン お へんさい している 、 たの すべて が たいしょ する こと が できます |
mondai wa jūtaku rōn o hensai shiteiru , ta no subete gataisho suru koto ga dekimasu |
112 |
of a wage, etc. |
of a wage, etc. |
工资等 |
gōngzī děng |
Of a wage, etc. |
D'un salaire, etc. |
De um salário, etc. |
De un salario, etc. |
Di un salario, ecc. |
mercedis etc. |
Von einem Lohn usw. |
Του
μισθού, κλπ. |
Tou misthoú, klp. |
Wynagrodzenia itp. |
Из
заработной
платы и т. Д. |
Iz zarabotnoy platy i t. D. |
of a wage, etc. |
D'un salaire, etc. |
賃金などの |
賃金 など の |
ちんぎん など の |
chingin nado no |
113 |
工资等 |
Gōngzī děng |
工资等 |
gōngzī děng |
Salary, etc. |
Salaire, etc. |
Salário, etc. |
Salario, etc. |
Stipendio, ecc. |
In stipendio |
Gehalt usw. |
Μισθός,
κλπ. |
Misthós, klp. |
Wynagrodzenie itp. |
Зарплата
и др. |
Zarplata i dr. |
工资等 |
Salaire, etc. |
給与等 |
給与等 |
きゅうよとう |
kyūyotō |
114 |
enough to live
on |
enough to live on |
足以活下去 |
zúyǐ huó xiàqù |
Active to live on |
Actif pour vivre |
Ativo para viver |
Activo para vivir en |
Attivo per vivere |
satis misit totum victum suum |
Aktiv zu leben |
Ενεργοί
για να ζήσουν |
Energoí gia na zísoun |
Aktywny, aby żyć |
Активно
жить |
Aktivno zhit' |
enough to live
on |
Actif pour vivre |
生きるために活動的 |
生きる ため に 活動 的 |
いきる ため に かつどう てき |
ikiru tame ni katsudō teki |
115 |
足够维持生活的 |
zúgòu wéichí shēnghuó de |
足够维持生活的 |
zúgòu wéichí shēnghuó de |
Enough to sustain life |
Assez pour maintenir la vie |
O suficiente para sustentar a
vida |
Suficiente para sostener la
vida. |
Abbastanza per sostenere la
vita |
Ut vitae enim |
Genug um das Leben zu erhalten |
Αρκετά
για να
διατηρήσει τη
ζωή |
Arketá gia na diatirísei ti zoí |
Wystarczy, aby utrzymać
życie |
Достаточно,
чтобы
поддерживать
жизнь |
Dostatochno, chtoby
podderzhivat' zhizn' |
足够维持生活的 |
Assez pour maintenir la vie |
生命を維持するのに十分な |
生命 を 維持 する の に 十分な |
せいめい お いじ する の に じゅうぶんな |
seimei o iji suru no ni jūbunna |
116 |
a liveable
salary |
a liveable salary |
适宜的薪水 |
shìyí de xīnshuǐ |
a liveable salary |
un salaire décent |
um salário habitável |
un salario digno |
uno stipendio vivibile |
liveable de stipendio |
ein lebenswertes Gehalt |
ένα
ζωντανό μισθό |
éna zontanó misthó |
żywe wynagrodzenie |
приемлемая
зарплата |
priyemlemaya zarplata |
a liveable
salary |
un salaire décent |
生きている給料 |
生きている 給料 |
いきている きゅうりょう |
ikiteiru kyūryō |
117 |
足以维持生活的薪水 |
zúyǐ wéichí shēnghuó
de xīnshuǐ |
足以维持生活的薪水 |
zúyǐ wéichí shēnghuó
de xīnshuǐ |
Enough to sustain life |
Assez pour maintenir la vie |
O suficiente para sustentar a
vida |
Suficiente para sostener la
vida. |
Abbastanza per sostenere la
vita |
Sufficit ponere ad vitae
stipendio |
Genug um das Leben zu erhalten |
Αρκετά
για να
διατηρήσει τη
ζωή |
Arketá gia na diatirísei ti zoí |
Wystarczy, aby utrzymać
życie |
Достаточно,
чтобы
поддерживать
жизнь |
Dostatochno, chtoby
podderzhivat' zhizn' |
足以维持生活的薪水 |
Assez pour maintenir la vie |
生命を維持するのに十分な |
生命 を 維持 する の に 十分な |
せいめい お いじ する の に じゅうぶんな |
seimei o iji suru no ni jūbunna |
118 |
live action part of a film/movie that is made using real people or
animals, rather than using drawings, models or computers |
live action part of a film/movie that is
made using real people or animals, rather than using drawings, models or
computers |
使用真人或动物制作的电影/电影的真实动作部分,而不是使用图纸,模型或计算机 |
shǐyòng zhēnrén huò dòng wù zhìzuò
de diànyǐng/diànyǐng de zhēnshí dòngzuò bùfèn, ér bùshì
shǐyòng túzhǐ, móxíng huò jìsuànjī |
Live action part of a
film/movie that is made using real people or animals, rather than using
drawings, models or computers |
Action en direct dans un
film ou un film réalisé à l'aide de vraies personnes ou d'animaux, plutôt que
de dessins, de modèles ou d'ordinateurs |
Ação ao vivo parte de um
filme / filme que é feito usando pessoas reais ou animais, ao invés de usar
desenhos, modelos ou computadores |
Acción en vivo parte de
una película / película que se realiza con personas o animales reales, en
lugar de usar dibujos, modelos o computadoras |
Parte live action di un
film / film realizzata utilizzando persone o animali reali, piuttosto che
usare disegni, modelli o computer |
Vivamus sit amet parte
actio / movie factum est, quod usura realis homines, vel animalia, potius
quam usura drawings, exempla monstrabit, et computers |
Live-Action-Teil eines
Films / Films, der aus echten Menschen oder Tieren besteht, anstatt
Zeichnungen, Modelle oder Computer zu verwenden |
Ζήστε
μέρος δράσης
μιας ταινίας /
ταινίας που γίνεται
με
πραγματικούς
ανθρώπους ή
ζώα, αντί να χρησιμοποιείτε
σχέδια,
μοντέλα ή
υπολογιστές |
Zíste méros drásis mias tainías / tainías
pou gínetai me pragmatikoús anthrópous í zóa, antí na chrisimopoieíte
schédia, montéla í ypologistés |
Część
filmu / filmu na żywo, tworzona przy użyciu prawdziwych ludzi lub
zwierząt, zamiast rysunków, modeli lub komputerów |
Живое
действие
часть
фильма /
фильма, которая
сделана с
использованием
реальных людей
или
животных, а
не с
использованием
рисунков,
моделей или
компьютеров |
Zhivoye deystviye chast' fil'ma / fil'ma,
kotoraya sdelana s ispol'zovaniyem real'nykh lyudey ili zhivotnykh, a ne s
ispol'zovaniyem risunkov, modeley ili komp'yuterov |
live action part of a film/movie that is made using real people or
animals, rather than using drawings, models or computers |
Action en direct dans un
film ou un film réalisé à l'aide de vraies personnes ou d'animaux, plutôt que
de dessins, de modèles ou d'ordinateurs |
ドローイング、モデル、コンピューターではなく、実際の人や動物を使って作られた映画/映画の実写映像部分 |
ドローイング 、 モデル 、 コンピューター で はなく 、実際 の 人 や 動物 を 使って 作られた 映画 / 映画 の実写 映像 部分 |
ドローイング 、 モデル 、 コンピューター で はなく 、じっさい の ひと や どうぶつ お つかって つくられた えいが / えいが の じっしゃ えいぞう ぶぶん |
dorōingu , moderu , konpyūtā de hanaku , jissai no hito yadōbutsu o tsukatte tsukurareta eiga / eiga no jissha eizōbubun |
119 |
(电影中的)真人实物影片 |
(diànyǐng zhōng de)
zhēnrén shíwù yǐngpiàn |
(电影中的)真人实物影片 |
(diànyǐng zhōng de)
zhēnrén shíwù yǐngpiàn |
Real film in the movie |
Vrai film dans le film |
Filme real no filme |
Película real en la película. |
Film reale nel film |
(Music)-actio movie vivet |
Echter Film im Film |
Αληθινή
ταινία στην
ταινία |
Alithiní tainía stin tainía |
Prawdziwy film w filmie |
Настоящий
фильм в
фильме |
Nastoyashchiy fil'm v fil'me |
(电影中的)真人实物影片 |
Vrai film dans le film |
映画の中の本物の映画 |
映画 の 中 の 本物 の 映画 |
えいが の なか の ほんもの の えいが |
eiga no naka no honmono no eiga |
120 |
live action a live action
movie |
Zhēnrén diànyǐng
zhíbò |
真人电影直播 |
yī bù zhēnrén shíwù
yǐngpiàn |
Live action a live action movie |
Live action un film d'action en
direct |
Live action um filme de ação ao
vivo |
Acción en vivo una película de
acción en vivo |
Azione dal vivo un film
d'azione dal vivo |
vivere live actio a actio movie |
Live-Action ein
Live-Action-Film |
Ζωντανή
δράση μια
ταινία
ζωντανής
δράσης |
Zontaní drási mia tainía
zontanís drásis |
Akcja na żywo film akcji
na żywo |
Живое
действие
живой
боевик |
Zhivoye deystviye zhivoy
boyevik |
live action a live action
movie |
Live action un film d'action en
direct |
実写映画実写映画 |
実写 映画 実写 映画 |
じっしゃ えいが じっしゃ えいが |
jissha eiga jissha eiga |
121 |
—部真人实物影片 |
Live action a live action movie |
一部真人实物影片 |
zhù zài |
a real human movie |
un vrai film humain |
um filme humano real |
una verdadera pelicula humana |
un vero film umano |
A-actio movie vivet |
ein echter menschlicher Film |
μια
πραγματική
ανθρώπινη
ταινία |
mia pragmatikí anthrópini
tainía |
prawdziwy ludzki film |
настоящий
человеческий
фильм |
nastoyashchiy chelovecheskiy
fil'm |
—部真人实物影片 |
un vrai film humain |
本物の人間映画 |
本物 の 人間 映画 |
ほんもの の にんげん えいが |
honmono no ningen eiga |
122 |
lived in |
yī bù zhēnrén shíwù
yǐngpiàn |
住在 |
yīgè dìfāng |
Lived in |
Vécu dans |
Morou em |
Vivido en |
Vissuto |
habitabant |
Lebte in |
Έζησε |
Ézise |
Mieszkał w |
Жил в |
Zhil v |
lived in |
Vécu dans |
に住んでいた |
に 住んでいた |
に すんでいた |
ni sundeita |
123 |
of a
place |
lived in |
一个地方 |
dìfāng |
Of a place |
D'une place |
De um lugar |
De un lugar |
Di un posto |
et locus |
Von einem Ort |
Από
ένα μέρος |
Apó éna méros |
Miejsca |
Места |
Mesta |
of a
place |
D'une place |
場所の |
場所 の |
ばしょ の |
basho no |
124 |
地方 |
of a place |
地方 |
yǐjīng liánxù
shǐyòngle hěn cháng shíjiān, kàn qǐlái bìng bù
xīnxiān |
local |
Lieu |
Place |
Lugar |
posto |
locus |
Platzieren |
Τοποθετήστε |
Topothetíste |
Miejsce |
место |
mesto |
地方 |
Lieu |
場所 |
場所 |
ばしょ |
basho |
125 |
that has been
used so continuously for so long that it does not look new |
dìfāng |
已经连续使用了很长时间,看起来并不新鲜 |
chángqí yǒurén jūzhù
ér bù xiǎn mòshēng de; chángqí shǐyòngguò de |
That has been used so
continuously for so long that it does not look new |
Cela a été utilisé de manière
si continue depuis si longtemps qu'il n'a pas l'air neuf |
Isso tem sido usado tão
continuamente por tanto tempo que não parece novo |
Se ha utilizado tan
continuamente durante tanto tiempo que no parece nuevo. |
Questo è stato usato così
continuamente per così tanto tempo che non sembra nuovo |
quod est usus continuatione
testatus est quamdiu non novi quaerere |
Das wurde so lange so
kontinuierlich genutzt, dass es nicht neu aussieht |
Αυτό
έχει
χρησιμοποιηθεί
τόσο συνεχώς
για τόσο πολύ
καιρό που δεν
φαίνεται
καινούριο |
Aftó échei chrisimopoiitheí
tóso synechós gia tóso polý kairó pou den faínetai kainoúrio |
Tak długo było
używane tak długo, że nie wygląda na nowe |
Это
использовалось
так
непрерывно,
так долго,
что это не
выглядит
новым |
Eto ispol'zovalos' tak
nepreryvno, tak dolgo, chto eto ne vyglyadit novym |
that has been
used so continuously for so long that it does not look new |
Cela a été utilisé de manière
si continue depuis si longtemps qu'il n'a pas l'air neuf |
それはそれが新しく見えないように長い間とても継続的に使われてきた |
それ は それ が 新しく 見えない よう に 長い 間 とても継続 的 に 使われてきた |
それ わ それ が あたらしく みえない よう に ながい ま とても けいぞく てき に つかわれてきた |
sore wa sore ga atarashiku mienai yō ni nagai ma totemokeizoku teki ni tsukawaretekita |
126 |
长期有人居住而不显陌生的;长期使用过的 |
that has been used so
continuously for so long that it does not look new |
长期有人居住而不显陌生的;长期使用过的 |
fángjiān li
yǒuyī zhǒng shūshì, shēnghuó de gǎnjué |
Long-term inhabited and
unfamiliar; long-term use |
Longtemps habité et inconnu;
utilisation à long terme |
Longo prazo habitado e
desconhecido, uso a longo prazo |
Habitante y desconocido a largo
plazo, uso a largo plazo |
A lungo termine abitati e non
familiari, uso a lungo termine |
Longo vivas tempore sine
significantly nonnulli ignorant, quamdiu usus est |
Langfristig bewohnt und
ungewohnt, Langzeitnutzung |
Μακροχρόνια
κατοικημένη
και άγνωστη ·
μακροχρόνια
χρήση |
Makrochrónia katoikiméni kai
ágnosti : makrochrónia chrísi |
Długoterminowe zamieszkane
i nieznane, długotrwałe użytkowanie |
Долгосрочное
обитаемое и
незнакомое,
долгосрочное
использование |
Dolgosrochnoye obitayemoye i
neznakomoye, dolgosrochnoye ispol'zovaniye |
长期有人居住而不显陌生的;长期使用过的 |
Longtemps habité et inconnu;
utilisation à long terme |
長期居住および慣れない;長期使用 |
長期 居住および 慣れない ; 長期 使用 |
ちょうき きょじゅうおよび なれない ; ちょうき しよう |
chōki kyojūoyobi narenai ; chōki shiyō |
127 |
the room had a
comfortable, lived-in feel about it |
chángqí yǒurén jūzhù
ér bù xiǎn mòshēng de; chángqí shǐyòngguò de |
房间里有一种舒适,生活的感觉 |
zhè fángjiān li
yǒuyī zhǒng yīzhí yǒu rù jūzhù de
wēnxīn gǎnjué |
The room had a comfortable,
lived-in feel about it |
La chambre avait une atmosphère
confortable et vivante |
O quarto tinha uma sensação
confortável e vivida |
La habitación tenía un ambiente
cómodo y vivido. |
La stanza aveva un'atmosfera
confortevole e vissuta al riguardo |
cum enim locus omnis amoena
atque sentire de vixit in ea, |
Das Zimmer hatte eine
gemütliche, wohnliche Atmosphäre |
Το
δωμάτιο είχε
μια άνετη,
ζωντανή
αίσθηση γι 'αυτό |
To domátio eíche mia áneti,
zontaní aísthisi gi 'aftó |
Pokój miał wygodne,
żywe wrażenie |
В
комнате
было
комфортное,
живое
чувство об
этом |
V komnate bylo komfortnoye,
zhivoye chuvstvo ob etom |
the room had a
comfortable, lived-in feel about it |
La chambre avait une atmosphère
confortable et vivante |
部屋はそれについて快適で、住み心地がありました |
部屋 は それ について 快適で 、 住み心地 が ありました |
へや わ それ について かいてきで 、 すみごこち が ありました |
heya wa sore nitsuite kaitekide , sumigokochi ga arimashita |
128 |
这房间里有一种一直有入居住的温馨感觉 |
the room had a comfortable,
lived-in feel about it |
这房间里有一种一直有入居住的温馨感觉 |
zhù zài yīgè yuángōng |
There is a warm feeling in this
room that has always been inhabited. |
Il y a une sensation de chaleur
dans cette pièce qui a toujours été habitée. |
Há uma sensação de calor nesta
sala que sempre foi habitada. |
Hay una sensación de calidez en
esta habitación que siempre ha estado habitada. |
C'è una sensazione di calore in
questa stanza che è sempre stata abitata. |
Et hoc est vivum locus cum
affectu quem semper habebat in calidum |
In diesem Raum herrscht ein
warmes Gefühl, das schon immer bewohnt war. |
Υπάρχει
ένα ζεστό
συναίσθημα σε
αυτό το
δωμάτιο που
ήταν πάντα
κατοικημένο. |
Ypárchei éna zestó synaísthima
se aftó to domátio pou ítan pánta katoikiméno. |
W tym pokoju zawsze było
ciepło. |
В
этой
комнате
всегда
чувствуется
теплое чувство. |
V etoy komnate vsegda
chuvstvuyetsya teploye chuvstvo. |
这房间里有一种一直有入居住的温馨感觉 |
Il y a une sensation de chaleur
dans cette pièce qui a toujours été habitée. |
常に居住しているこの部屋には暖かい気持ちがあります。 |
常に 居住 している この 部屋 に は 暖かい 気持ち があります 。 |
つねに きょじゅう している この へや に わ あたたかい きもち が あります 。 |
tsuneni kyojū shiteiru kono heya ni wa atatakai kimochi gaarimasu . |
129 |
live in ,of an employee |
zhè fángjiān li
yǒuyī zhǒng yīzhí yǒu rù jūzhù de
wēnxīn gǎnjué |
住在一个员工 |
gùyuán) |
Live in ,of an employee |
Habiter chez un employé |
Morar em um empregado |
Vivir en, de un empleado |
Live in, di un dipendente |
vivunt in, a molestie |
Lebe in einem Angestellten |
Ζήστε
σε έναν
υπάλληλο |
Zíste se énan ypállilo |
Żyć w firmie
pracownika |
Жить
в, работника |
Zhit' v, rabotnika |
live in ,of an employee |
Habiter chez un employé |
従業員の住む |
従業員 の 住む |
じゅうぎょういん の すむ |
jūgyōin no sumu |
130 |
雇员) |
live in,of an employee |
雇员) |
zhù zài tāmen gōngzuò
de fángzi lǐ |
employee) |
Employé) |
Empregado) |
Empleado) |
I dipendenti) |
employees) |
Mitarbeiter) |
Υπάλληλος) |
Ypállilos) |
Pracownik) |
Служащие) |
Sluzhashchiye) |
雇员) |
Employé) |
従業員) |
従業員 ) |
じゅうぎょういん ) |
jūgyōin ) |
131 |
living in the
house where they work |
gùyuán) |
住在他们工作的房子里 |
zhù zài gōngzuò
chǎngsuǒ de |
Living in the house where they
work |
Vivre dans la maison où ils
travaillent |
Vivendo na casa onde eles
trabalham |
Vivir en la casa donde
trabajan. |
Vivere nella casa in cui
lavorano |
in domo in qua non operatur |
Wohnen in dem Haus, in dem sie
arbeiten |
Ζώντας
στο σπίτι όπου
εργάζονται |
Zóntas sto spíti ópou
ergázontai |
Życie w domu, w którym
pracują |
Жить
в доме, где
они
работают |
Zhit' v dome, gde oni rabotayut |
living in the
house where they work |
Vivre dans la maison où ils
travaillent |
彼らが働いている家に住む |
彼ら が 働いている 家 に 住む |
かれら が はたらいている いえ に すむ |
karera ga hataraiteiru ie ni sumu |
132 |
住在工作场所的 |
living in the house where they
work |
住在工作场所的 |
zhù zài tāmen gōngzuò
de fángzi lǐ |
Living in the workplace |
Vivre sur le lieu de travail |
Vivendo no local de trabalho |
Viviendo en el trabajo |
Vivere nei luoghi di lavoro |
Et in workplace |
Leben am Arbeitsplatz |
Ζώντας
στο χώρο
εργασίας |
Zóntas sto chóro ergasías |
Życie w miejscu pracy |
Жизнь
на рабочем
месте |
Zhizn' na rabochem meste |
住在工作场所的 |
Vivre sur le lieu de travail |
職場での暮らし |
職場 で の 暮らし |
しょくば で の くらし |
shokuba de no kurashi |
133 |
住在他们工作的房子里 |
zhù zài gōngzuò
chǎngsuǒ de |
住在他们工作的房子里 |
zhù zài bǎomǔ |
Live in the house where they
work |
Vivre dans la maison où ils
travaillent |
Mora na casa onde eles
trabalham |
Vive en la casa donde trabajan. |
Vivere nella casa in cui
lavorano |
Ubi habito in domo sunt
operatur |
Lebe in dem Haus, in dem sie
arbeiten |
Ζήστε
στο σπίτι όπου
εργάζονται |
Zíste sto spíti ópou ergázontai |
Mieszkaj w domu, w którym
pracują |
Живут
в доме где
они
работают |
Zhivut v dome gde oni rabotayut |
住在他们工作的房子里 |
Vivre dans la maison où ils
travaillent |
彼らが働いている家に住んでいます |
彼ら が 働いている 家 に 住んでいます |
かれら が はたらいている いえ に すんでいます |
karera ga hataraiteiru ie ni sundeimasu |
|
a live in
nanny |
zhù zài tāmen gōngzuò
de fángzi lǐ |
住在保姆 |
jiè jí:. Gū'zhù - zài
yǎng zhǔ miè de, bǎomǔ |
a live in nanny |
une nounou en live |
um live in babá |
un vivo en la niñera |
un live in tata |
in CUNARIUS vivere |
ein leben in kindermädchen |
ένα
ζωντανό σε
νταντά |
éna zontanó se ntantá |
żyć w niani |
жить
в няне |
zhit' v nyane |
a live in
nanny |
une nounou en live |
乳母のライブ |
乳母 の ライブ |
おんば の ライブ |
onba no raibu |
134 |
界即:咕」住-在養.主.滅.的,保姆 |
a live in nanny |
界即:。咕」住
- 在养主灭的,保姆 |
zhù zài bǎomǔ. |
The boundary is: 咕"
live - in the raise. Lord. Off., babysitter |
La limite est la suivante: live
"vivre - dans la relance. Seigneur. Off., Baby-sitter |
O limite é: live "viver -
no aumento. Senhor. Off., Babá |
El límite es: live "vivir
- en el aumento. Señor. Apagado., Niñera |
Il confine è: 咕
"live - in the raise. Lord. Off., Baby sitter |
Quod regione: Offerre 'vivo -
in auxilium off pelagus, matricibus |
Die Grenze ist: live "live
- im Raise. Herr. Aus., Babysitter |
Το
όριο είναι: 咕
"ζωντανό - στο
raise", "Lord" Off., Babysitter |
To ório eínai: gū
"zontanó - sto raise", "Lord" Off., Babysitter |
Granica jest: live „na
żywo - w podbiciu. Panie. Off., Opiekunka |
Граница:
live "живи - в
подъёме.
Господи. Офф.,
Няня |
Granitsa: live "zhivi - v
pod"yome. Gospodi. Off., Nyanya |
界即:咕」住-在養.主.滅.的,保姆 |
La limite est la suivante: live
"vivre - dans la relance. Seigneur. Off., Baby-sitter |
境界は次のとおりです。live
"ライブ -
昇給中。主。オフ。ベビーシッター |
境界 は 次 の とおりです 。 live " ライブ - 昇給 中 。 主。 オフ 。 ベビーシッター |
きょうかい わ つぎ の とうりです 。 りべ " ライブ - しょうきゅう ちゅう 。 あるじ 。 おふ 。 ベビーシッター |
kyōkai wa tsugi no tōridesu . live " raibu - shōkyū chū . aruji. ofu . bebīshittā |
135 |
住在保姆. |
jiè jí: Gū'zhù-zài
yǎng. Zhǔ. Miè. De, bǎomǔ |
住在保姆。 |
Zhù zài biǎn zhǔ
jiā de bǎomǔ |
Live in a babysitter. |
Vivre dans une baby-sitter. |
Viva em uma babá. |
Vive en una niñera. |
Vivere in una babysitter. |
Vivere in CUNARIUS. |
Lebe in einem Babysitter. |
Ζήστε
σε ένα μπέιμπι
σίτερ. |
Zíste se éna béimpi síter. |
Żyj w opiekunce. |
Жить
в няне. |
Zhit' v nyane. |
住在保姆. |
Vivre dans une baby-sitter. |
ベビーシッターで暮らす。 |
ベビーシッター で 暮らす 。 |
ベビーシッター で くらす 。 |
bebīshittā de kurasu . |
136 |
住在扁主家的保姆 |
zhù zài bǎomǔ. |
住在扁主家的保姆 |
àirén, nán péngyǒu,
nǚ péngyǒu děng, yǔ xìng bànlǚ shēnghuó dàn wèi
yǔ tāmen jiéhūn de rén |
Nanny living in the flat master |
Nounou vivant dans le maître de
l'appartement |
Nanny vivendo no apartamento
mestre |
Niñera viviendo en el
apartamento |
Tata che vive nel maestro
piatto |
Vivere in domum CUNARIUS plana
pelagus |
Nanny, die in der Wohnung lebt |
Νταντά
που ζει στο
επίπεδο
πλοίαρχο |
Ntantá pou zei sto epípedo
ploíarcho |
Niania mieszkająca w
mieszkaniu |
Няня
живет в
квартире
хозяина |
Nyanya zhivet v kvartire
khozyaina |
住在扁主家的保姆 |
Nounou vivant dans le maître de
l'appartement |
フラットマスターに住んでいる乳母 |
フラット マスター に 住んでいる 乳母 |
フラット マスター に すんでいる おんば |
furatto masutā ni sundeiru onba |
137 |
lover,
boyfriend, girlfriend, etc. a person who lives, with their sexual partner
but is not married to them |
Zhù zài biǎn zhǔ
jiā de bǎomǔ |
爱人,男朋友,女朋友等,与性伴侣生活但未与他们结婚的人 |
wèihūn tóngjū zhě |
Lover, boyfriend, girlfriend,
etc. a person who lives, with their sexual partner but is not married to them |
Amant, petit ami, petite amie,
etc. une personne qui vit avec son partenaire sexuel mais qui n'est pas
mariée avec eux |
Amante, namorado, namorada,
etc. uma pessoa que vive com seu parceiro sexual mas não é casada com eles |
Amante, novio, novia, etc. una
persona que vive con su pareja sexual pero que no está casada con ella. |
Amante, fidanzato, fidanzata,
ecc. Una persona che vive, con il proprio partner sessuale ma non è sposata
con loro |
amans boyfriend puella etc. qui
habitant cum eis consortem sexualem sed non accepit |
Liebhaber, Freund, Freundin
usw. eine Person, die mit ihrem Sexualpartner lebt, aber nicht mit ihnen
verheiratet ist |
Ερωτευμένος,
φίλος, φίλη, κλπ.
Ένα άτομο που
ζει με τον
σεξουαλικό
σύντροφο αλλά
δεν είναι
παντρεμένο με
αυτούς |
Erotevménos, fílos, fíli, klp.
Éna átomo pou zei me ton sexoualikó sýntrofo allá den eínai pantreméno me
aftoús |
Kochanek, chłopak,
dziewczyna itp. Osoba, która mieszka ze swoim partnerem seksualnym, ale nie
jest z nimi związana |
Любовник,
парень,
девушка и т. Д.
Человек, который
живет со
своим
сексуальным
партнером,
но не
состоит в
браке с ними |
Lyubovnik, paren', devushka i
t. D. Chelovek, kotoryy zhivet so svoim seksual'nym partnerom, no ne sostoit
v brake s nimi |
lover,
boyfriend, girlfriend, etc. a person who lives, with their sexual partner
but is not married to them |
Amant, petit ami, petite amie,
etc. une personne qui vit avec son partenaire sexuel mais qui n'est pas
mariée avec eux |
恋人、ボーイフレンド、ガールフレンドなど、性的パートナーと同居しているが、結婚していない人 |
恋人 、 ボーイフレンド 、 ガールフレンド など 、 性的パートナー と 同居 しているが 、 結婚 していない 人 |
こいびと 、 ボーイフレンド 、 ガールフレンド など 、 せいてき パートナー と どうきょ しているが 、 けっこん していない ひと |
koibito , bōifurendo , gārufurendo nado , seiteki pātonā todōkyo shiteiruga , kekkon shiteinai hito |
138 |
未婚同居者 |
lover, boyfriend, girlfriend,
etc. A person who lives, with their sexual partner but is not married to them |
未婚同居者 |
shēngjì shì wèile
shēnghuó ér zhuànqián de yī zhǒng shǒuduàn |
Unmarried cohabitee |
Cohabitante célibataire |
Cohabitee solteira |
Convivencia no casada |
Convivente celibe |
cohabitants innuptae |
Unverheirateter cohabitee |
Άγαμος
σύζυγος |
Ágamos sýzygos |
Niezamężna
konkubina |
Не
состоящий в
браке
сожитель |
Ne sostoyashchiy v brake sozhitel' |
未婚同居者 |
Cohabitante célibataire |
未婚の同居人 |
未婚 の 同居人 |
みこん の どうきょじん |
mikon no dōkyojin |
139 |
livelihood a means of earning money in order to live |
wèihūn tóngjū zhě |
生计是为了生活而赚钱的一种手段 |
zhuànqián móushēng de
shǒuduàn; shēngjì |
Livelihood a means of earning
money in order to live |
Les moyens de subsistance sont
un moyen de gagner de l'argent pour vivre |
Meios de subsistência um meio
de ganhar dinheiro para viver |
El sustento es un medio de
ganar dinero para vivir. |
Il sostentamento è un mezzo per
guadagnare denaro per vivere |
quaestus instrumenta vivant
lucraris |
Lebensunterhalt ist ein Mittel,
um Geld zu verdienen, um leben zu können |
Η ζωή
είναι ένα μέσο
για να
κερδίζεις
χρήματα για να
ζήσεις |
I zoí eínai éna méso gia na
kerdízeis chrímata gia na zíseis |
Życie to sposób na
zarabianie pieniędzy, aby żyć |
Средства
к
существованию
- средство
зарабатывания
денег, чтобы
жить |
Sredstva k sushchestvovaniyu -
sredstvo zarabatyvaniya deneg, chtoby zhit' |
livelihood a means of earning money in order to live |
Les moyens de subsistance sont
un moyen de gagner de l'argent pour vivre |
生活するためにお金を稼ぐ手段 |
生活 する ため に お金 を 稼ぐ 手段 |
せいかつ する ため に おかね お かせぐ しゅだん |
seikatsu suru tame ni okane o kasegu shudan |
140 |
賺钱谋生的手段;生计 |
livelihood a means of earning
money in order to live |
赚钱谋生的手段;生计 |
dàimíngcí |
a means of making money and
making a living; |
un moyen de gagner de l'argent
et de gagner sa vie; |
um meio de ganhar dinheiro e
ganhar a vida; |
un medio para ganar dinero y
ganarse la vida; |
un mezzo per fare soldi e
guadagnarsi da vivere; |
Promerendae a vivum ab modo,
vitam transigere |
ein Mittel, um Geld zu
verdienen und seinen Lebensunterhalt zu verdienen; |
ένα
μέσο για να
κερδίσουν
χρήματα και να
ζήσουν. |
éna méso gia na kerdísoun
chrímata kai na zísoun. |
sposób zarabiania
pieniędzy i zarabiania na życie; |
средство
зарабатывания
денег и
зарабатывания
на жизнь; |
sredstvo zarabatyvaniya deneg i
zarabatyvaniya na zhizn'; |
賺钱谋生的手段;生计 |
un moyen de gagner de l'argent
et de gagner sa vie; |
お金を稼ぎ、生計を立てる手段。 |
お金 を 稼ぎ 、 生計 を 立てる 手段 。 |
おかね お かせぎ 、 せいけい お たてる しゅだん 。 |
okane o kasegi , seikei o tateru shudan . |
141 |
synonym |
zhuàn qián móushēng de
shǒuduàn; shēngjì |
代名词 |
huó de |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
142 |
living |
synonym |
活的 |
dǎo shàng de shèqū
yīkào bǔ jīng wéichí shēngjì |
Living |
Vivant |
Vivendo |
Viviendo |
vivente |
vitae |
Leben |
Ζώντας |
Zóntas |
Żyć |
живой |
zhivoy |
living |
Vivant |
くらし |
くらし |
くらし |
kurashi |
143 |
Communities on
the island depended on whaling for their livelihood |
living |
岛上的社区依靠捕鲸维持生计 |
dǎo shàng de jūmín
kào bǔ jīng wéi shēng |
Communities on the island
depended on whaling for their livelihood |
Les communautés de l'île
dépendaient de la chasse à la baleine pour leur subsistance |
As comunidades na ilha
dependiam da caça à baleia para sobreviver |
Las comunidades en la isla
dependían de la caza de ballenas para su sustento |
Le comunità sull'isola
dipendevano dalla caccia alle balene per il loro sostentamento |
Insulae civitatibus ad
stipendium penderet Whaling |
Gemeinschaften auf der Insel
waren für ihren Lebensunterhalt vom Walfang abhängig |
Οι
κοινότητες
στο νησί
εξαρτώνται
από τη φαλαινοθηρία
για την
επιβίωσή τους |
Oi koinótites sto nisí
exartóntai apó ti falainothiría gia tin epivíosí tous |
Społeczności na
wyspie były uzależnione od wielorybnictwa, aby zapewnić im
środki do życia |
Сообщества
на острове
зависели от
китобойного
промысла
для их
средств к
существованию |
Soobshchestva na ostrove
zaviseli ot kitoboynogo promysla dlya ikh sredstv k sushchestvovaniyu |
Communities on
the island depended on whaling for their livelihood |
Les communautés de l'île
dépendaient de la chasse à la baleine pour leur subsistance |
島のコミュニティは彼らの生計のために捕鯨に依存していました |
島 の コミュニティ は 彼ら の 生計 の ため に 捕鯨 に依存 していました |
しま の コミュニティ わ かれら の せいけい の ため に ほげい に いぞん していました |
shima no komyuniti wa karera no seikei no tame ni hogei niizon shiteimashita |
144 |
岛上的居民靠捕鲸为生 |
Communities on the island
depended on whaling for their livelihood |
岛上的居民靠捕鲸为生 |
shēngjì de
shǒuduàn/láiyuán |
Residents on the island live by
whaling |
Les habitants de l'île vivent
en chasse à la baleine |
Moradores da ilha vivem da caça
à baleia |
Los residentes de la isla viven
de la caza de ballenas. |
I residenti sull'isola vivono
di caccia alle balene |
Islandorum studiosum experirer
habitabat ad whaling |
Die Bewohner der Insel leben
vom Walfang |
Οι
κάτοικοι του
νησιού ζουν με
φαλαινοθηρία |
Oi kátoikoi tou nisioú zoun me
falainothiría |
Mieszkańcy wyspy
żyją wielorybami |
Жители
острова
живут
китобойным
промыслом |
Zhiteli ostrova zhivut
kitoboynym promyslom |
岛上的居民靠捕鲸为生 |
Les habitants de l'île vivent
en chasse à la baleine |
島の住人は捕鯨で暮らしています |
島 の 住人 は 捕鯨 で 暮らしています |
しま の じゅうにん わ ほげい で くらしています |
shima no jūnin wa hogei de kurashiteimasu |
145 |
a means/source
of livelihood |
dǎo shàng de jūmín
kào bǔ jīng wéi shēng |
生计的手段/来源 |
shēngjì; shēnghuó
láiyuán |
a means/source of livelihood |
un moyen / source de
subsistance |
um meio / fonte de sustento |
un medio / fuente de sustento |
un mezzo / fonte di
sostentamento |
modo sit / fons livelihood |
ein Mittel / eine Quelle des
Lebensunterhalts |
ένα
μέσο / πηγή
βιοπορισμού |
éna méso / pigí vioporismoú |
środek / źródło
utrzymania |
средство
/ источник
средств к
существованию |
sredstvo / istochnik sredstv k
sushchestvovaniyu |
a means/source
of livelihood |
un moyen / source de
subsistance |
手段/生計の源 |
手段 / 生計 の 源 |
しゅだん / せいけい の みなもと |
shudan / seikei no minamoto |
146 |
生计;生活来源 |
a means/source of
livelihood |
生计;生活来源 |
chángshòu |
Livelihood |
Moyens de subsistance |
Subsistência |
Sustento |
Livelihood, la fonte della vita |
Unde viveret, ad fontem vitae, |
Lebensunterhalt |
Ζωή |
Zoí |
Życie |
Средства
к
существованию;
источник
жизни |
Sredstva k sushchestvovaniyu;
istochnik zhizni |
生计;生活来源 |
Moyens de subsistance |
生計 |
生計 |
せいけい |
seikei |
147 |
livelong |
shēngjì; shēnghuó
láiyuán |
长寿 |
huóle yītiān (wénxué)
yī zhěng tiān |
Livelong |
Livelong |
Livelong |
Animado |
livelong |
saeuam |
Livelong |
Livelong |
Livelong |
Livelong |
вечный |
vechnyy |
livelong |
Livelong |
生涯 |
生涯 |
しょうがい |
shōgai |
148 |
the livelong
day (literary) the whole length of the day |
livelong |
活了一天(文学)一整天 |
- zhěng tiān |
The livelong day (literary) the
whole length of the day |
Le jour de la vie (littéraire)
toute la journée |
O dia ao vivo (literário) toda
a duração do dia |
El día vivo (literario) durante
todo el día. |
Il giorno in tensione
(letterario) per tutta la durata della giornata |
tota die (litterarum) tota die |
Der lebendige Tag (literarisch)
die ganze Länge des Tages |
Την
ημέρα της ζωής
(λογοτεχνική)
όλη την ημέρα |
Tin iméra tis zoís
(logotechnikí) óli tin iméra |
Dłuższy dzień
(literacki) na cały dzień |
Живой
день
(литературный)
на всю длину
дня |
Zhivoy den' (literaturnyy) na
vsyu dlinu dnya |
the livelong
day (literary) the whole length of the day |
Le jour de la vie (littéraire)
toute la journée |
生き生きとした日(文学)一日の長さ |
生き生き と した 日 ( 文学 ) 一 日 の 長 さ |
いきいき と した ひ ( ぶんがく ) いち にち の なが さ |
ikīki to shita hi ( bungaku ) ichi nichi no naga sa |
149 |
—整天 |
the livelong day (literary) the
whole length of the day |
- 整天 |
huópō (Iivelier,liveliest) |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
todo el dia |
#NOM? |
- omni die, |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
- ves' den' |
—整天 |
#NOM? |
- 終日 |
- 終日 |
- しゅうじつ |
- shūjitsu |
150 |
lively (Iivelier,
liveliest) |
—zhěng tiān |
活泼(Iivelier,liveliest) |
chōngmǎn
shēngjī hé huólì; jījí rèqíng |
Lively (Iivelier, liveliest) |
Lively (Iivelier, le plus
animé) |
Animada (mais brilhante, mais
animada) |
Animado (más vivo, más vivo) |
Vivace (Iivelier, più vivace) |
lively (Iivelier, referam) |
Lebhaft (Iivelier, lebhafteste) |
Ζωντανή
(πιο ζωντανή,
πιο ζωντανή) |
Zontaní (pio zontaní, pio
zontaní) |
Żywy (Iivelier,
ożywiony) |
Живой
(живее, живой) |
Zhivoy (zhiveye, zhivoy) |
lively (Iivelier,
liveliest) |
Lively (Iivelier, le plus
animé) |
活気に満ちた(活気のある、最も活気のある) |
活気 に 満ちた ( 活気 の ある 、 最も 活気 の ある ) |
かっき に みちた ( かっき の ある 、 もっとも かっき のある ) |
kakki ni michita ( kakki no aru , mottomo kakki no aru ) |
151 |
full of life and energy; active
and enthusiastic |
lively (Iivelier, liveliest) |
充满生机和活力;积极热情 |
jīnglì chōngpèi de;
shēngqì bóbó de; huóyuè rèqíng de |
Full of life and energy; active
and enthusiastic |
Plein de vie et d'énergie,
actif et enthousiaste |
Cheio de vida e energia, ativo
e entusiasta |
Lleno de vida y energía, activo
y entusiasta. |
Pieno di vita ed energia,
attivo ed entusiasta |
et plena industria vitae,
activae et studere |
Voll von Leben und Energie,
aktiv und begeistert |
Γεμάτη
ζωή και
ενέργεια,
ενεργός και
ενθουσιώδης |
Gemáti zoí kai enérgeia,
energós kai enthousiódis |
Pełen życia i
energii, aktywny i entuzjastyczny |
Полный
жизни и
энергии,
активный и
восторженный |
Polnyy zhizni i energii,
aktivnyy i vostorzhennyy |
full of life and energy; active
and enthusiastic |
Plein de vie et d'énergie,
actif et enthousiaste |
人生とエネルギーに満ちた、活発で熱狂的な |
人生 と エネルギー に 満ちた 、 活発 で 熱狂 的な |
じんせい と エネルギー に みちた 、 かっぱつ で ねっきょう てきな |
jinsei to enerugī ni michita , kappatsu de nekkyō tekina |
152 |
精力充沛的;生气勃勃的;活跃热情的 |
full of life and energy; active
and enthusiastic |
精力充沛的;生气勃勃的;活跃热情的 |
dàimíngcí |
Energetic; dynamic; active and
enthusiastic |
Énergique, dynamique, actif et
enthousiaste |
Energético, dinâmico, ativo e
entusiasta |
Energético, dinámico, activo y
entusiasta. |
Energico, dinamico, attivo ed
entusiasta |
Energetic, strenuus, calidum
active |
Energetisch, dynamisch, aktiv
und begeistert |
Ενεργητικό,
δυναμικό,
ενεργό και
ενθουσιώδες |
Energitikó, dynamikó, energó
kai enthousiódes |
Energiczny, dynamiczny, aktywny
i entuzjastyczny |
Энергичный,
динамичный,
активный и
восторженный |
Energichnyy, dinamichnyy,
aktivnyy i vostorzhennyy |
精力充沛的;生气勃勃的;活跃热情的 |
Énergique, dynamique, actif et
enthousiaste |
エネルギッシュ、ダイナミック、アクティブ、そして熱狂的 |
エネルギッシュ 、 ダイナミック 、 アクティブ 、 そして熱狂 的 |
エネルギッシュ 、 ダイナミック 、 アクティブ 、 そしてねっきょう てき |
enerugisshu , dainamikku , akutibu , soshite nekkyō teki |
153 |
synonym |
jīnglì chōngpèi de;
shēngqì bóbó de; huóyuè rèqíng de |
代名词 |
dònghuà |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
154 |
animated |
synonym |
动画 |
huópō |
Animated |
Animé |
Animado |
Animado |
animato |
animata |
Animiert |
Κινούμενα |
Kinoúmena |
Animowane |
мультипликационный |
mul'tiplikatsionnyy |
animated |
Animé |
アニメ化 |
アニメ 化 |
アニメ か |
anime ka |
155 |
vivacious |
animated |
活泼 |
yīgè cōngmíng
huópō de niánqīng nǚzǐ |
Vivacious |
Vivace |
Vivaz |
Vivaz |
vivace |
concitatus |
Lebhaft |
Vivacious |
Vivacious |
Żywy |
живой |
zhivoy |
vivacious |
Vivace |
快活 |
快活 |
かいかつ |
kaikatsu |
156 |
an intelligent
and lively young woman |
vivacious |
一个聪明活泼的年轻女子 |
cōnghuì ér chōngmǎn huólì de
niánqīng nǚshì |
An intelligent and lively young
woman |
Une jeune femme intelligente et
vivante |
Uma jovem inteligente e animada |
Una joven inteligente y alegre. |
Una giovane donna intelligente
e vivace |
puer mulier illa prudentissima
et lively |
Eine intelligente und lebhafte
junge Frau |
Μια
έξυπνη και
ζωντανή νεαρή
γυναίκα |
Mia éxypni kai zontaní nearí
gynaíka |
Inteligentna i żywa
młoda kobieta |
Умная
и
жизнерадостная
молодая
женщина |
Umnaya i zhizneradostnaya
molodaya zhenshchina |
an intelligent
and lively young woman |
Une jeune femme intelligente et
vivante |
インテリジェントで活気のある若い女性 |
インテリジェント で 活気 の ある 若い 女性 |
インテリジェント で かっき の ある わかい じょせい |
interijento de kakki no aru wakai josei |
157 |
聪慧而充满活力的年轻女士 |
an intelligent and lively young
woman |
聪慧而充满活力的年轻女士 |
yīgè cōngmíng
huópō de niánqīng nǚzǐ |
Smart and energetic young
lady |
Jeune femme intelligente
et énergique |
Jovem esperta e enérgica |
Jovencita inteligente y
enérgica. |
Giovane donna
intelligente ed energica |
Intelligentes dominae
iuvenis et strenuus, |
Intelligente und
energische junge Dame |
Έξυπνη
και
ενεργητική
νεαρή κοπέλα |
Éxypni kai energitikí nearí kopéla |
Inteligentna i energiczna
młoda dama |
Умная
и
энергичная
молодая
леди |
Umnaya i energichnaya molodaya ledi |
聪慧而充满活力的年轻女士 |
Jeune femme intelligente
et énergique |
スマートで元気な若い女性 |
スマートで 元気な 若い 女性 |
すまあとで げんきな わかい じょせい |
sumātode genkina wakai josei |
158 |
一个聪明活泼的年轻女子 |
cōnghuì ér chōngmǎn huólì de
niánqīng nǚshì |
一个聪明活泼的年轻女子 |
yīgè huópō hé tànjiù
de tóunǎo |
a smart and lively young woman |
une jeune femme intelligente et
vivante |
uma jovem inteligente e animada |
una joven inteligente y animada |
una giovane donna intelligente
e vivace |
A captiosus iuvenes mulier erat
& floridus; |
eine intelligente und lebhafte
junge Frau |
μια
έξυπνη και
ζωντανή νεαρή
γυναίκα |
mia éxypni kai zontaní nearí
gynaíka |
mądra i żywa
młoda kobieta |
умная
и
жизнерадостная
молодая
женщина |
umnaya i zhizneradostnaya
molodaya zhenshchina |
一个聪明活泼的年轻女子 |
une jeune femme intelligente et
vivante |
スマートで活気のある若い女性 |
スマート で 活気 の ある 若い 女性 |
スマート で かっき の ある わかい じょせい |
sumāto de kakki no aru wakai josei |
159 |
a lively and
enquiring mind |
yīgè cōngmíng
huópō de niánqīng nǚzǐ |
一个活泼和探究的头脑 |
sīwéi huóyuè, shàn yóu tànsuǒ de
tóunǎo |
a lively and enquiring mind |
un esprit vif et curieux |
uma mente animada e indagadora |
una mente animada e inquisitiva |
una mente vivace e curiosa |
Et quaerit animam vivam |
ein lebhafter und fragender
Geist |
ένα
ζωντανό και
ερωτικό μυαλό |
éna zontanó kai erotikó myaló |
żywy i dociekliwy
umysł |
живой
и пытливый
ум |
zhivoy i pytlivyy um |
a lively and
enquiring mind |
un esprit vif et curieux |
活気にあふれた心 |
活気 に あふれた 心 |
かっき に あふれた こころ |
kakki ni afureta kokoro |
160 |
思维活跃、善尤探索的头脑 |
a lively and enquiring mind |
思维活跃,善尤探索的头脑 |
tā biǎoxiàn chū
duì zhèngzhì de nónghòu xìngqù |
An active mind, a good
mind to explore |
Un esprit actif, un bon
esprit à explorer |
Uma mente ativa, uma boa
mente para explorar |
Una mente activa, una
buena mente para explorar. |
Una mente attiva, una
mente buona da esplorare |
Active cogitandi,
praesertim exploratio boni animi |
Ein aktiver Geist, ein
guter Geist zum Erkunden |
Ένα
ενεργό μυαλό,
ένα καλό μυαλό
για να
εξερευνήσετε |
Éna energó myaló, éna kaló myaló gia na
exerevnísete |
Aktywny umysł, dobry
umysł do odkrywania |
Активный
ум, хороший
ум, чтобы
исследовать |
Aktivnyy um, khoroshiy um, chtoby
issledovat' |
思维活跃、善尤探索的头脑 |
Un esprit actif, un bon
esprit à explorer |
アクティブマインド、探索するのに良いマインド |
アクティブ マインド 、 探索 する の に 良い マインド |
アクティブ マインド 、 たんさく する の に よい マインド |
akutibu maindo , tansaku suru no ni yoi maindo |
161 |
He showed a
lively interest in politics |
sīwéi huóyuè, shàn yóu tànsuǒ de
tóunǎo |
他表现出对政治的浓厚兴趣 |
tā duì zhèngzhì
biǎoxiàn chū nónghòu de xìngqù |
He showed a lively interest in
politics |
Il a montré un vif intérêt pour
la politique |
Ele mostrou um interesse vivo
na política |
Mostró un vivo interés por la
política. |
Ha mostrato un vivo interesse
per la politica |
Et ostendit vivam interest in
rei publicae |
Er zeigte ein reges Interesse
an der Politik |
Έδειξε
ζωηρό
ενδιαφέρον
για την
πολιτική |
Édeixe zoiró endiaféron gia tin
politikí |
Pokazał żywe
zainteresowanie polityką |
Он
проявил
живой
интерес к
политике |
On proyavil zhivoy interes k
politike |
He showed a
lively interest in politics |
Il a montré un vif intérêt pour
la politique |
彼は活発な政治への関心を示した |
彼 は 活発な 政治 へ の 関心 を 示した |
かれ わ かっぱつな せいじ え の かんしん お しめした |
kare wa kappatsuna seiji e no kanshin o shimeshita |
162 |
他对政治表现出浓厚的兴趣 |
He showed a lively interest in
politics |
他对政治表现出浓厚的兴趣 |
tā biǎoxiàn chū
duì zhèngzhì de nónghòu xìngqù |
He showed a strong interest in
politics |
Il a montré un fort intérêt
pour la politique |
Ele mostrou um forte interesse
na política |
Mostró un gran interés por la
política. |
Ha mostrato un forte interesse
per la politica |
Et ostendit rei publicae
significationes admodum allicientes |
Er zeigte ein starkes Interesse
an der Politik |
Έδειξε
έντονο
ενδιαφέρον
για την
πολιτική |
Édeixe éntono endiaféron gia
tin politikí |
Wykazał duże
zainteresowanie polityką |
Он
проявил
большой
интерес к
политике |
On proyavil bol'shoy interes k
politike |
他对政治表现出浓厚的兴趣 |
Il a montré un fort intérêt
pour la politique |
彼は政治に強い関心を示した |
彼 は 政治 に 強い 関心 を 示した |
かれ わ せいじ に つよい かんしん お しめした |
kare wa seiji ni tsuyoi kanshin o shimeshita |
163 |
他表现出对政治的浓厚兴趣 |
tā duì zhèngzhì
biǎoxiàn chū nónghòu de xìngqù |
他表现出对政治的浓厚兴趣 |
yīgè dìfāng,
yīgè shìjiàn děng |
He showed a strong interest in
politics |
Il a montré un fort intérêt
pour la politique |
Ele mostrou um forte interesse
na política |
Mostró un gran interés por la
política. |
Ha mostrato un forte interesse
per la politica |
Et ostendit rei publicae
significationes admodum allicientes |
Er zeigte ein starkes Interesse
an der Politik |
Έδειξε
έντονο
ενδιαφέρον
για την
πολιτική |
Édeixe éntono endiaféron gia
tin politikí |
Wykazał duże
zainteresowanie polityką |
Он
проявил
большой
интерес к
политике |
On proyavil bol'shoy interes k
politike |
他表现出对政治的浓厚兴趣 |
Il a montré un fort intérêt
pour la politique |
彼は政治に強い関心を示した |
彼 は 政治 に 強い 関心 を 示した |
かれ わ せいじ に つよい かんしん お しめした |
kare wa seiji ni tsuyoi kanshin o shimeshita |
164 |
of a place, an
event, etc. |
tā biǎoxiàn chū
duì zhèngzhì de nónghòu xìngqù |
一个地方,一个事件等 |
dìfāng, shìjiàn děng |
Of a place, an event, etc. |
D'un lieu, d'un événement, etc. |
De um lugar, um evento, etc. |
De un lugar, un evento, etc. |
Di un luogo, un evento, ecc. |
loci casu etc. |
Von einem Ort, einer
Veranstaltung usw. |
Από
ένα μέρος, ένα
γεγονός, κλπ. |
Apó éna méros, éna gegonós,
klp. |
Miejsca, wydarzenia itp. |
Места,
события и т. Д. |
Mesta, sobytiya i t. D. |
of a place, an
event, etc. |
D'un lieu, d'un événement, etc. |
場所、イベントなど |
場所 、 イベント など |
ばしょ 、 イベント など |
basho , ibento nado |
165 |
地方、事件等 |
of a place, an event, etc. |
地方,事件等 |
yīgè dìfāng,
yīgè shìjiàn děng |
Places, events, etc. |
Lieux, événements, etc. |
Lugares, eventos, etc. |
Lugares, eventos, etc. |
Luoghi, eventi, ecc. |
Locis, certe etc. |
Orte, Veranstaltungen usw. |
Χώροι,
εκδηλώσεις
κ.λπ. |
Chóroi, ekdilóseis k.lp. |
Miejsca, wydarzenia itp. |
Места,
события и пр. |
Mesta, sobytiya i pr. |
地方、事件等 |
Lieux, événements, etc. |
場所、イベントなど |
場所 、 イベント など |
ばしょ 、 イベント など |
basho , ibento nado |
166 |
一个地方,一个事件等 |
Dìfāng, shìjiàn děng |
一个地方,一个事件等 |
chōngmǎn xìngqù huò
xīngfèn |
a place, an event, etc. |
un lieu, un événement, etc. |
um lugar, um evento, etc. |
un lugar, un evento, etc. |
un luogo, un evento, ecc. |
Locum rei etc. |
ein Ort, eine Veranstaltung
usw. |
ένα
μέρος, ένα
γεγονός, κλπ. |
éna méros, éna gegonós, klp. |
miejsce, wydarzenie itp. |
место,
событие и т. д. |
mesto, sobytiye i t. d. |
一个地方,一个事件等 |
un lieu, un événement, etc. |
場所、イベントなど |
場所 、 イベント など |
ばしょ 、 イベント など |
basho , ibento nado |
167 |
full of
interest or excitement |
yīgè dìfāng,
yīgè shìjiàn děng |
充满兴趣或兴奋 |
chōngmǎn shèng wèi de; lìng rén
xīngfèn de |
Full of interest or excitement |
Plein d'intérêt ou d'excitation |
Cheio de interesse ou excitação |
Lleno de interés o emoción |
Pieno di interesse o
eccitazione |
plena cura aut vi capiebant |
Voller Interesse oder Aufregung |
Γεμάτη
ενδιαφέρον ή
ενθουσιασμό |
Gemáti endiaféron í
enthousiasmó |
Pełen zainteresowania lub
emocji |
Полный
интереса
или
волнения |
Polnyy interesa ili volneniya |
full of
interest or excitement |
Plein d'intérêt ou d'excitation |
興味や興奮に満ちた |
興味 や 興奮 に 満ちた |
きょうみ や こうふん に みちた |
kyōmi ya kōfun ni michita |
168 |
充满盛味的;令人兴奋的 |
full of interest or excitement |
充满盛味的;令人兴奋的 |
chōngmǎn xìngqù huò
xīngfèn |
Full of excitement;
exciting |
Plein d'enthousiasme |
Cheio de emoção,
emocionante |
Lleno de emoción;
emocionante |
Pieno di eccitazione,
eccitante |
Sheng plena saporis,
excitando |
Voller Aufregung,
aufregend |
Γεμάτο
ενθουσιασμό,
συναρπαστικό |
Gemáto enthousiasmó, synarpastikó |
Pełen podniecenia,
ekscytujący |
Полный
волнения;
захватывающий |
Polnyy volneniya; zakhvatyvayushchiy |
充满盛味的;令人兴奋的 |
Plein d'enthousiasme |
わくわくする |
わくわく する |
わくわく する |
wakuwaku suru |
169 |
充满兴趣或兴奋 |
chōngmǎn shèng wèi de; lìng rén
xīngfèn de |
充满兴趣或兴奋 |
dàimíngcí |
Full of interest or excitement |
Plein d'intérêt ou d'excitation |
Cheio de interesse ou excitação |
Lleno de interés o emoción |
Pieno di interesse o
eccitazione |
Plena cura aut vi capiebant |
Voller Interesse oder Aufregung |
Γεμάτη
ενδιαφέρον ή
ενθουσιασμό |
Gemáti endiaféron í
enthousiasmó |
Pełen zainteresowania lub
emocji |
Полный
интереса
или
волнения |
Polnyy interesa ili volneniya |
充满兴趣或兴奋 |
Plein d'intérêt ou d'excitation |
興味や興奮に満ちた |
興味 や 興奮 に 満ちた |
きょうみ や こうふん に みちた |
kyōmi ya kōfun ni michita |
171 |
synonym |
chōngmǎn xìngqù huò
xīngfèn |
代名词 |
fánhuá |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
172 |
bustling |
synonym |
繁华 |
yīgè rènào de
jiǔbā |
Bustling |
Animé |
Agitado |
Bullicioso |
vivace |
TUMULTUATIO |
Geschäftig |
Πολυσύχναστο |
Polysýchnasto |
Tętniący życiem |
суетливый |
suyetlivyy |
bustling |
Animé |
にぎやか |
にぎやか |
にぎやか |
nigiyaka |
173 |
a lively
bar |
bustling |
一个热闹的酒吧 |
qìfēn rènào de
jiǔbā |
a lively bar |
un bar animé |
um bar animado |
un animado bar |
un bar vivace |
bar vivam |
eine lebhafte Bar |
ένα
ζωντανό μπαρ |
éna zontanó bar |
tętniący życiem
bar |
живой
бар |
zhivoy bar |
a lively
bar |
un bar animé |
活気のあるバー |
活気 の ある バー |
かっき の ある バー |
kakki no aru bā |
174 |
气氛热闹的酒吧 |
a lively bar |
气氛热闹的酒吧 |
rèliè de biànlùn |
Lively bar |
Bar animé |
Bar animado |
Barra animada |
Bar vivace |
Quod atmosphaera lively et
vectes |
Lebhafte Bar |
Ζωντανό
μπαρ |
Zontanó bar |
Żywy bar |
Живой
бар |
Zhivoy bar |
气氛热闹的酒吧 |
Bar animé |
活気のあるバー |
活気 の ある バー |
かっき の ある バー |
kakki no aru bā |
175 |
a lively debate |
qìfēn rènào de
jiǔbā |
热烈的辩论 |
rèliè de biànlùn |
a lively debate |
un débat animé |
um debate animado |
un animado debate |
un vivace dibattito |
lively est disputandum |
eine lebhafte Debatte |
μια
ζωντανή
συζήτηση |
mia zontaní syzítisi |
ożywiona debata |
оживленная
дискуссия |
ozhivlennaya diskussiya |
a lively debate |
un débat animé |
活発な議論 |
活発な 議論 |
かっぱつな ぎろん |
kappatsuna giron |
176 |
热烈的辩论 |
a lively debate |
热烈的辩论 |
de yánsè |
Enthusiastic debate |
Débat enthousiaste |
Debate entusiasta |
Debate entusiasta |
Dibattito entusiasta |
Cenomanis |
Begeisterte Debatte |
Ενθουσιώδης
συζήτηση |
Enthousiódis syzítisi |
Entuzjastyczna debata |
Восторженные
дебаты |
Vostorzhennyye debaty |
热烈的辩论 |
Débat enthousiaste |
熱狂的な議論 |
熱狂 的な 議論 |
ねっきょう てきな ぎろん |
nekkyō tekina giron |
177 |
of colours |
rèliè de biànlùn |
的颜色 |
yánsè |
Of colours |
De couleurs |
De cores |
De colores |
Di colori |
de coloribus |
Von Farben |
Από τα
χρώματα |
Apó ta chrómata |
Kolorów |
Цветов |
Tsvetov |
of colours |
De couleurs |
色の |
色 の |
いろ の |
iro no |
178 |
颜色 |
of colours |
颜色 |
jiānqiáng ér míngquè |
colour |
Couleur |
Cor |
Colorear |
colore |
color |
Farbe |
Χρώμα |
Chróma |
Kolor |
цвет |
tsvet |
颜色 |
Couleur |
色 |
色 |
いろ |
iro |
179 |
strong and definite |
yánsè |
坚强而明确 |
nóng de; xiānyàn de |
Strong and definite |
Fort et défini |
Forte e definitivo |
Fuerte y definido |
Forte e preciso |
firma certaque |
Stark und bestimmt |
Ισχυρή
και σαφής |
Ischyrí kai safís |
Silny i zdecydowany |
Сильный
и
определенный |
Sil'nyy i opredelennyy |
strong and definite |
Fort et défini |
強くて明確 |
強くて 明確 |
つよくて めいかく |
tsuyokute meikaku |
180 |
浓的;鲜艳的 |
strong and definite |
浓的;鲜艳的 |
yīpiàn huópō de
fěnhóng sè |
Rich |
Riche |
Rico |
Rico |
Di spessore; luminoso |
Densissima, clara |
Rich |
Πλούσιο |
Ploúsio |
Bogaty |
Толстые,
яркий |
Tolstyye, yarkiy |
浓的;鲜艳的 |
Riche |
豊かな |
豊かな |
ゆたかな |
yutakana |
181 |
a lively shade of pink |
nóng de; xiānyàn de |
一片活泼的粉红色 |
xiānyàn de fěnhóng
sèdiào |
a lively shade of pink |
une nuance vive de rose |
um tom vivo de rosa |
un tono vivo de rosa |
una vivace tonalità di rosa |
vivam umbra rosea |
ein lebhaftes Rosa |
μια
ζωντανή σκιά
ροζ |
mia zontaní skiá roz |
żywy odcień różu |
живой
оттенок
розового |
zhivoy ottenok rozovogo |
a lively shade of pink |
une nuance vive de rose |
活気に満ちたピンクの色合い |
活気 に 満ちた ピンク の 色合い |
かっき に みちた ピンク の いろあい |
kakki ni michita pinku no iroai |
182 |
鲜艳的粉红色调 |
a lively shade of pink |
鲜艳的粉红色调 |
mánglù ér huóyuè |
Bright pink tones |
Tons de rose vif |
Tons de rosa brilhantes |
Tonos rosa brillante |
Toni rosa brillante |
Clara rosea colore, |
Helle rosa Töne |
Λαμπερό
ροζ τόνους |
Lamperó roz tónous |
Jasne różowe odcienie |
Ярко-розовые
тона |
Yarko-rozovyye tona |
鲜艳的粉红色调 |
Tons de rose vif |
鮮やかなピンクの色調 |
鮮やかな ピンク の 色調 |
あざやかな ピンク の しきちょう |
azayakana pinku no shikichō |
183 |
busy and active |
xiānyàn de fěnhóng
sèdiào |
忙碌而活跃 |
fánmáng huo zhèng de;
xīngwàng de |
Busy and active |
Occupé et actif |
Ocupado e ativo |
Ocupado y activo |
Occupato e attivo |
et active occupatus |
Beschäftigt und aktiv |
Απασχολημένος
και ενεργός |
Apascholiménos kai energós |
Zajęty i aktywny |
Занят
и активный |
Zanyat i aktivnyy |
busy and active |
Occupé et actif |
忙しくてアクティブ |
忙しくて アクティブ |
いそがしくて アクティブ |
isogashikute akutibu |
184 |
繁忙活政的;兴旺的 |
busy and active |
繁忙活政的;兴旺的 |
mánglù ér huóyuè |
Busy and active |
Occupé et actif |
Ocupado e ativo |
Ocupado y activo |
Occupato e attivo |
Mattis vivamus rebus prospere |
Beschäftigt und aktiv |
Απασχολημένος
και ενεργός |
Apascholiménos kai energós |
Zajęty i aktywny |
Занят
и активный |
Zanyat i aktivnyy |
繁忙活政的;兴旺的 |
Occupé et actif |
忙しくてアクティブ |
忙しくて アクティブ |
いそがしくて アクティブ |
isogashikute akutibu |
185 |
忙碌而活跃 |
fánmáng huo zhèng de;
xīngwàng de |
忙碌而活跃 |
tāmen zuòle Hvdy
jìniànpǐn hé lǐpǐn màoyì |
Busy and active |
Occupé et actif |
Ocupado e ativo |
Ocupado y activo |
Occupato e attivo |
Et active occupatus |
Beschäftigt und aktiv |
Απασχολημένος
και ενεργός |
Apascholiménos kai energós |
Zajęty i aktywny |
Занят
и активный |
Zanyat i aktivnyy |
忙碌而活跃 |
Occupé et actif |
忙しくてアクティブ |
忙しくて アクティブ |
いそがしくて アクティブ |
isogashikute akutibu |
186 |
They do a Hvdy trade in
souvenirs and gifts |
mánglù ér huóyuè |
他们做了Hvdy纪念品和礼品贸易 |
tāmen zuò jìniànpǐn
hé lǐpǐn shēngyì, zuò dé yǒushēngyǒusè |
They do a Hvdy trade in
souvenirs and gifts |
Ils font un commerce Hvdy de
souvenirs et de cadeaux |
Eles fazem um comércio Hvdy em
lembranças e presentes |
Hacen un comercio Hvdy en
souvenirs y regalos. |
Fanno un commercio Hvdy di
souvenir e regali |
Faciunt autem donationes et per
commercia dona Hvdy |
Sie handeln mit Souvenirs und
Geschenken |
Κάνουν
ένα εμπόριο Hvdy
με σουβενίρ
και δώρα |
Kánoun éna empório Hvdy me
souvenír kai dóra |
Robią handel
pamiątkami i prezentami Hvdy |
Они
занимаются
торговлей
сувенирами
и подарками |
Oni zanimayutsya torgovley
suvenirami i podarkami |
They do a Hvdy trade in
souvenirs and gifts |
Ils font un commerce Hvdy de
souvenirs et de cadeaux |
彼らはお土産や贈り物でHvdy取引をします |
彼ら は お 土産 や 贈り物 で Hvdy 取引 を します |
かれら わ お みやげ や おくりもの で hbdy とりひき お します |
karera wa o miyage ya okurimono de Hvdy torihiki oshimasu |
187 |
他们做纪念品和礼品生意,做得有声有色 |
They do a Hvdy trade in
souvenirs and gifts |
他们做纪念品和礼品生意,做得有声有色 |
shēngdòng huópō |
They do souvenir and gift
business, they are doing a lot of things. |
Ils font des affaires de
souvenirs et de cadeaux, ils font beaucoup de choses. |
Eles fazem negócios de
souvenirs e presentes, eles estão fazendo um monte de coisas. |
Hacen negocios de souvenirs y
regalos, están haciendo muchas cosas. |
Fanno affari di souvenir e
regali, stanno facendo un sacco di cose. |
Munera faciunt eget rem
uehementer |
Sie machen Souvenir- und
Geschenkgeschäfte, sie machen viele Dinge. |
Κάνουν
σουβενίρ και
δώρα, κάνουν
πολλά
πράγματα. |
Kánoun souvenír kai dóra,
kánoun pollá prágmata. |
Robią zakupy z
pamiątkami i prezentami, robią wiele rzeczy. |
Они
занимаются
сувенирами
и подарками,
они делают
много вещей. |
Oni zanimayutsya suvenirami i
podarkami, oni delayut mnogo veshchey. |
他们做纪念品和礼品生意,做得有声有色 |
Ils font des affaires de
souvenirs et de cadeaux, ils font beaucoup de choses. |
彼らはお土産やギフトビジネスをします、彼らはたくさんのことをやっています。 |
彼ら は お 土産 や ギフト ビジネス を します 、 彼ら はたくさん の こと を やっています 。 |
かれら わ お みやげ や ギフト ビジネス お します 、 かれら わ たくさん の こと お やっています 。 |
karera wa o miyage ya gifuto bijinesu o shimasu , karera watakusan no koto o yatteimasu . |
188 |
liveliness |
tāmen zuò jìniànpǐn
hé lǐpǐn shēngyì, zuò dé yǒushēngyǒusè |
生动活泼 |
zhùxìng |
Liveliness |
Vivacité |
Vivacidade |
Vivacidad |
vivacità |
vivacitas, |
Lebhaftigkeit |
Ζωντανότητα |
Zontanótita |
Żywotność |
живость |
zhivost' |
liveliness |
Vivacité |
活気 |
活気 |
かっき |
kakki |
189 |
liven |
liveliness |
助兴 |
huópō/huópō
qǐlái |
Liven |
Liven |
Animado |
Liven |
ravvivare |
HILARO |
Gelebt |
Ζώντα |
Zónta |
Liven |
оживиться |
ozhivit'sya |
liven |
Liven |
Liven |
Liven |
りべん |
Liven |
190 |
liven up / liven sb/sth
up |
liven |
活泼/活泼起来 |
chéngwéi huò biàn dé gèng
yǒuqù huò lìng rén xīngfèn |
Liven up / liven sb/sth up |
Égayer / vivre qn / qc |
Animar / animar sb / sth up |
Liven up / liven sb / sth up |
Ravviva / vivi sb / sth up |
HILARO sursum / Liven si /
ascendit Ynskt mál: |
Beleben / jdn / etw beleben |
Ζωντανέψτε
/ ζωντανέψτε sb / sth
επάνω |
Zontanépste / zontanépste sb /
sth epáno |
Ożywiony / żywy sb /
sth up |
Оживить
/ оживить sb / sth up |
Ozhivit' / ozhivit' sb / sth up |
liven up / liven sb/sth
up |
Égayer / vivre qn / qc |
活気のある/活気のあるsb
/ sth |
活気 の ある / 活気 の ある sb / sth |
かっき の ある / かっき の ある sb / sth |
kakki no aru / kakki no aru sb / sth |
191 |
to become or
to make sb/sth more interesting or exciting |
liven up/ liven sb/sth up |
成为或变得更有趣或令人兴奋 |
(shǐ) gèng yǒuqù,
gèng lìng rén xīngfèn |
To become or to make sb/sth
more interesting or exciting |
Devenir ou rendre qn / qn plus
intéressant ou excitant |
Para se tornar ou para tornar
sb / sth mais interessante ou excitante |
Ser o hacer algo más
interesante o emocionante. |
Diventare o rendere sb / sth
più interessante o eccitante |
et facti sunt ei aut si / an
interesting Ynskt mál magis excitando |
Jdn / etw interessanter oder
aufregender werden oder werden |
Για να
γίνετε ή να
κάνετε sb / sth πιο
ενδιαφέρουσα
ή συναρπαστική |
Gia na gínete í na kánete sb /
sth pio endiaférousa í synarpastikí |
Stać się lub
sprawić, by sb / sth był bardziej interesujący lub
ekscytujący |
Стать
или сделать
кого-то
более
интересным
или
захватывающим |
Stat' ili sdelat' kogo-to
boleye interesnym ili zakhvatyvayushchim |
to become or
to make sb/sth more interesting or exciting |
Devenir ou rendre qn / qn plus
intéressant ou excitant |
sb /
sthをもっとおもしろく、刺激的にするために |
sb / sth を もっと おもしろく 、 刺激 的 に する ため に |
sb / sth お もっと おもしろく 、 しげき てき に する ために |
sb / sth o motto omoshiroku , shigeki teki ni suru tame ni |
192 |
(使)更有趣,更令人兴奋 |
to become or to make sb/sth
more interesting or exciting |
(使)更有趣,更令人兴奋 |
xiàbànchǎng bǐsài
méiyǒu huóyuè qǐlái |
(make) more interesting and
exciting |
(rendre) plus intéressant et
excitant |
(tornar) mais interessante e
excitante |
(hacer) más interesante y
emocionante |
(rendere) più interessante ed
eccitante |
(Fac) magis interesting
excitetque |
(machen) interessanter und
aufregender |
(make) πιο
ενδιαφέρουσα
και
συναρπαστική |
(make) pio endiaférousa kai
synarpastikí |
(make) bardziej
interesujące i ekscytujące |
(сделать)
более
интересным
и
захватывающим |
(sdelat') boleye interesnym i
zakhvatyvayushchim |
(使)更有趣,更令人兴奋 |
(rendre) plus intéressant et
excitant |
もっと面白くてエキサイティングな(作る) |
もっと 面白くて エキサイティングな ( 作る ) |
もっと おもしろくて えきさいてぃんぐな ( つくる ) |
motto omoshirokute ekisaitinguna ( tsukuru ) |
193 |
the game
didn't liven up the second half |
(shǐ) gèng yǒuqù,
gèng lìng rén xīngfèn |
下半场比赛没有活跃起来 |
nà chǎng bǐsài zhídào
xiàbànchǎng cái jīngcǎi qǐlái |
The game didn't liven up the
second half |
Le match n'a pas animé la
seconde moitié |
O jogo não anima a segunda
metade |
El partido no animó la segunda
mitad. |
Il gioco non ha animato la
seconda metà |
non est ipsum medium vixerunt |
Das Spiel hat die zweite Hälfte
nicht belebt |
Το
παιχνίδι δεν
ζωντανεύει το
δεύτερο μισό |
To paichnídi den zontanévei to
déftero misó |
Gra nie ożywiła
drugiej połowy |
Игра
не оживила
второй тайм |
Igra ne ozhivila vtoroy taym |
the game
didn't liven up the second half |
Le match n'a pas animé la
seconde moitié |
ゲームは後半を活気づけませんでした |
ゲーム は 後半 を 活気づけませんでした |
ゲーム わ こうはん お かっきずけませんでした |
gēmu wa kōhan o kakkizukemasendeshita |
194 |
那场比赛直到下半场才精彩起来 |
the game didn't liven up the
second half |
那场比赛直到下半场才精彩起来 |
ràng wǒmen fàng
yīxiē yīnyuè lái huóyuè qǐlái |
That game won't be exciting
until the second half. |
Ce match ne sera pas excitant
avant la deuxième mi-temps. |
Esse jogo não será emocionante
até o segundo semestre. |
Ese juego no será emocionante
hasta la segunda mitad. |
Quel gioco non sarà eccitante
fino alla seconda metà. |
Hoc ludo Mirum est usque ad
alterum medium |
Dieses Spiel wird erst in der
zweiten Halbzeit spannend. |
Αυτό
το παιχνίδι
δεν θα είναι
συναρπαστικό
μέχρι το
δεύτερο
εξάμηνο. |
Aftó to paichnídi den tha eínai
synarpastikó méchri to déftero exámino. |
Ta gra nie będzie
ekscytująca aż do drugiej połowy. |
Эта
игра не
будет
захватывающей
до второго
тайма. |
Eta igra ne budet
zakhvatyvayushchey do vtorogo tayma. |
那场比赛直到下半场才精彩起来 |
Ce match ne sera pas excitant
avant la deuxième mi-temps. |
そのゲームは後半までわくわくすることはありません。 |
その ゲーム は 後半 まで わくわく する こと はありません 。 |
その ゲーム わ こうはん まで わくわく する こと わ ありません 。 |
sono gēmu wa kōhan made wakuwaku suru koto waarimasen . |
195 |
let’s put some
music on to liven things up |
nà chǎng bǐsài zhídào
xiàbànchǎng cái jīngcǎi qǐlái |
让我们放一些音乐来活跃起来 |
zánmen fàng xiē
yīnyuè huóyuè yīxià qìfēn ba |
Let’s put some music on to
liven things up |
Mettons de la musique pour
animer les choses |
Vamos colocar algumas músicas
para animar as coisas |
Pongamos música para animar las
cosas. |
Mettiamo un po 'di musica per
ravvivare le cose |
ut HILARO sursum sunt aliqui
musicam posuit lets ' |
Lass uns Musik machen, um die
Dinge zu beleben |
Ας
δούμε κάποια
μουσική για να
ζωντανέψουμε
τα πράγματα |
As doúme kápoia mousikí gia na
zontanépsoume ta prágmata |
Dajmy trochę muzyki,
żeby ożywić |
Давайте
положим
немного
музыки,
чтобы оживить
вещи |
Davayte polozhim nemnogo
muzyki, chtoby ozhivit' veshchi |
let’s put some
music on to liven things up |
Mettons de la musique pour
animer les choses |
物事を盛り上げるために音楽をかけましょう。 |
物事 を 盛り上げる ため に 音楽 を かけましょう 。 |
ものごと お もりあげる ため に おんがく お かけましょう。 |
monogoto o moriageru tame ni ongaku o kakemashō . |
196 |
咱们放些音乐活跃一下气氛吧 |
let’s put some music on to
liven things up |
咱们放些音乐活跃一下气氛吧 |
ràng wǒmen fàng
yīxiē yīnyuè lái huóyuè qǐlái |
Let's put some music to live up
to the atmosphere. |
Mettons de la musique à la
hauteur de l'atmosphère. |
Vamos colocar um pouco de
música para viver na atmosfera. |
Pongamos algo de música para
estar a la altura del ambiente. |
Mettiamo un po 'di musica per
vivere nell'atmosfera. |
Et posuit in aliquam musica in
atmosphaera, vivificabit eam |
Lassen Sie uns etwas Musik
geben, um der Atmosphäre gerecht zu werden. |
Ας
δώσουμε
κάποια
μουσική για να
ζήσουμε στην
ατμόσφαιρα. |
As dósoume kápoia mousikí gia
na zísoume stin atmósfaira. |
Postawmy trochę muzyki,
aby sprostać atmosferze. |
Давайте
добавим
немного
музыки,
чтобы жить в
атмосфере. |
Davayte dobavim nemnogo muzyki,
chtoby zhit' v atmosfere. |
咱们放些音乐活跃一下气氛吧 |
Mettons de la musique à la
hauteur de l'atmosphère. |
音楽を雰囲気に合わせて作りましょう。 |
音楽 を 雰囲気 に 合わせて 作りましょう 。 |
おんがく お ふにき に あわせて つくりましょう 。 |
ongaku o funiki ni awasete tsukurimashō . |
197 |
让我们放一些音乐来活跃起来 |
zánmen fàng xiē
yīnyuè huóyuè yīxià qìfēn ba |
让我们放一些音乐来活跃起来 |
gānzàng shì tǐnèi de
yīgè dà qìguān, fùzé xiěyè bìng chǎnshēng
dǎnzhī |
Let's put some music to be
active |
Mettons de la musique pour être
actif |
Vamos colocar um pouco de
música para estar ativo |
Pongamos música para estar
activos. |
Mettiamo un po 'di musica per
essere attivi |
Et posuit in aliquam musica
animari |
Lassen Sie uns etwas Musik
setzen, um aktiv zu sein |
Ας
θέσουμε
κάποια
μουσική να
είναι ενεργή |
As thésoume kápoia mousikí na
eínai energí |
Uaktywnijmy trochę muzyki |
Давайте
поместим
музыку,
чтобы быть
активным |
Davayte pomestim muzyku, chtoby
byt' aktivnym |
让我们放一些音乐来活跃起来 |
Mettons de la musique pour être
actif |
音楽をアクティブにしましょう |
音楽 を アクティブ に しましょう |
おんがく お アクティブ に しましょう |
ongaku o akutibu ni shimashō |
198 |
liver a large organ in the
body that deans the blood and produces bile |
ràng wǒmen fàng
yīxiē yīnyuè lái huóyuè qǐlái |
肝脏是体内的一个大器官,负责血液并产生胆汁 |
gānzàng |
Liver a large organ in the body
that deans the blood and produces bile |
Le foie est un grand organe du
corps qui draine le sang et produit la bile. |
Fígado, um grande órgão no
corpo que reina o sangue e produz bile |
Hígado: órgano grande en el
cuerpo que decrece la sangre y produce bilis. |
Fegato un grande organo nel
corpo che depone il sangue e produce la bile |
Iecur magna organum corporis
sanguinem elicit bilem decani |
Leber ist ein großes Organ im
Körper, das das Blut reinigt und Galle produziert |
Ήπαρ
ένα μεγάλο
όργανο στο
σώμα που
κοσκινίζει το
αίμα και
παράγει χολή |
Ípar éna megálo órgano sto sóma
pou koskinízei to aíma kai parágei cholí |
Wątroba duży organ w
ciele, który deansuje krew i wytwarza żółć |
Печень
большой
орган в
организме,
который очищает
кровь и
производит
желчь |
Pechen' bol'shoy organ v
organizme, kotoryy ochishchayet krov' i proizvodit zhelch' |
liver a large organ in the
body that deans the blood and produces bile |
Le foie est un grand organe du
corps qui draine le sang et produit la bile. |
体の中にある大きな臓器で、血を失い胆汁を作ります。 |
体 の 中 に ある 大きな 臓器 で 、 血 を 失い 胆汁 を作ります 。 |
からだ の なか に ある おうきな ぞうき で 、 ち お うしない たんじゅう お つくります 。 |
karada no naka ni aru ōkina zōki de , chi o ushinai tanjū otsukurimasu . |
199 |
肝脏 |
liver a large organ in the body that deans the
blood and produces bile |
肝脏 |
túpiàn zhèngwén |
liver |
Du foie |
Fígado |
Hígado |
fegato |
iecur |
Leber |
Ήπαρ |
Ípar |
Wątroba |
печень |
pechen' |
肝脏 |
Du foie |
肝臓 |
肝臓 |
かんぞう |
kanzō |
200 |
picture body |
gānzàng |
图片正文 |
yīxiē bèi zhǔ
shú hé chī diào de dòngwù de gānzàng |
Picture body |
Corps de l'image |
Corpo da imagem |
Cuerpo de la imagen |
Corpo dell'immagine |
corpus imago |
Bildkörper |
Σώμα
εικόνας |
Sóma eikónas |
Obraz ciała |
Тело
изображения |
Telo izobrazheniya |
picture body |
Corps de l'image |
画像本体 |
画像 本体 |
がぞう ほんたい |
gazō hontai |
201 |
the liver of
some animals that is cooked and eaten |
picture body |
一些被煮熟和吃掉的动物的肝脏 |
(dòngwù gōng shíyòng de)
gān |
The liver of some animals that
is cooked and eaten |
Le foie de certains animaux qui
est cuit et mangé |
O fígado de alguns animais que
é cozido e comido |
El hígado de algunos animales
que se cocina y se come. |
Il fegato di alcuni animali che
viene cotto e mangiato |
et quaedam animalia in iecoris
quae est coquite et comedite, |
Die Leber einiger Tiere, die
gekocht und gegessen wird |
Το
συκώτι
ορισμένων
ζώων που
μαγειρεύονται
και τρώγονται |
To sykóti orisménon zóon pou
mageirévontai kai trógontai |
Wątroba niektórych
zwierząt, które są gotowane i spożywane |
Печень
некоторых
животных,
которую
готовят и
едят |
Pechen' nekotorykh zhivotnykh,
kotoruyu gotovyat i yedyat |
the liver of
some animals that is cooked and eaten |
Le foie de certains animaux qui
est cuit et mangé |
調理され食べられている動物の肝臓 |
調理 され 食べられている 動物 の 肝臓 |
ちょうり され たべられている どうぶつ の かんぞう |
chōri sare taberareteiru dōbutsu no kanzō |
202 |
(动物供食用的)肝 |
the liver of some animals that
is cooked and eaten |
(动物供食用的)肝 |
gānzàng hé yángcōng |
Liver |
Du foie |
Fígado |
Hígado |
(Per il consumo animale) fegato |
(Nam consummatio animalis)
iecur |
Leber |
Ήπαρ |
Ípar |
Wątroba |
(Для
потребления
животных)
печени |
(Dlya potrebleniya zhivotnykh)
pecheni |
(动物供食用的)肝 |
Du foie |
肝臓 |
肝臓 |
かんぞう |
kanzō |
203 |
liver and
onions |
(dòngwù gōng shíyòng de)
gān |
肝脏和洋葱 |
yángcōng chǎo
gān jiān |
Liver and onions |
Foie et oignons |
Fígado e cebola |
Hígado y cebollas |
Fegato e cipolle |
iecoris et putri |
Leber und Zwiebeln |
Ήπαρ
και κρεμμύδια |
Ípar kai kremmýdia |
Wątroba i cebula |
Печень
и лук |
Pechen' i luk |
liver and
onions |
Foie et oignons |
肝臓と玉ねぎ |
肝臓 と 玉ねぎ |
かんぞう と たまねぎ |
kanzō to tamanegi |
204 |
洋葱炒肝尖 |
liver and onions |
洋葱炒肝尖 |
jī gān |
Onion fried liver tip |
Pointe de foie frit oignon |
Dica de fígado frito de cebola |
Punta de hígado de cebolla
frita |
Punta di fegato fritto di
cipolla |
Et putri tip iecur |
Zwiebel gebratene Leber Spitze |
Κρεμμύδι
τηγανητό ήπαρ |
Kremmýdi tiganitó ípar |
Końcówka wątroby
smażona na cebuli |
Жареный
лук |
Zharenyy luk |
洋葱炒肝尖 |
Pointe de foie frit oignon |
玉ねぎ揚げレバーチップ |
玉ねぎ揚げ レバー チップ |
たまねぎあげ レバー チップ |
tamanegiage rebā chippu |
205 |
chicken livers |
yángcōng chǎo
gān jiān |
鸡肝 |
jī gān |
Chicken livers |
Foies de poulet |
Fígados de Frango |
Hígados de pollo |
Fegatini di pollo |
pullum iocinera |
Hühnerleber |
Κοτόπουλα |
Kotópoula |
Wątróbki z kurczaka |
Куриная
печень |
Kurinaya pechen' |
chicken livers |
Foies de poulet |
鶏レバー |
鶏 レバー |
にわとり レバー |
niwatori rebā |
206 |
鸡肝 |
chicken livers |
鸡肝 |
gānzàng jiǎoxìng shì
yī zhǒng xiǎo de, yǐ chéngrén de xíngshì cúnzài yú rén
huò dòngwù de gānzàng zhōng, jīngcháng yǐnqǐ jíbìng |
Chicken liver |
Foie de poulet |
Fígado de galinha |
Hígado de pollo |
Fegato di pollo |
pullum iocinera |
Hühnerleber |
Συκώτι
κοτόπουλου |
Sykóti kotópoulou |
Wątróbka drobiowa |
Куриная
печень |
Kurinaya pechen' |
鸡肝 |
Foie de poulet |
鶏レバー |
鶏 レバー |
にわとり レバー |
niwatori rebā |
207 |
liver fluke a small worn which, in an adult form, lives in the liver of
people or animals, often causing disease |
jī gān |
肝脏侥幸是一种小的,以成人的形式存在于人或动物的肝脏中,经常引起疾病 |
gān xīchóng
(qīnhài sùzhǔ gānzàng) |
Live fluff a small adult, in an
adult form, lives in the liver of people or animals, often causing disease |
Un petit adulte, sous sa forme
adulte, vit dans le foie de personnes ou d'animaux, causant souvent des
maladies |
Fluff vivo um adulto pequeno,
em uma forma adulta, vive no fígado de pessoas ou animais, freqüentemente
causando doença |
La pelusa viva Un adulto
pequeño, en su forma adulta, vive en el hígado de personas o animales, a
menudo causando enfermedades |
Vivere lanugine un piccolo
adulto, adulto, vive nel fegato di persone o animali, causando spesso
malattie |
parum attenuatum Spirometra
quae adultam forma animalis vivit iecur aut saepe cum morbo |
Lebende Flusen Ein kleiner
Erwachsener lebt in einer erwachsenen Form in der Leber von Menschen oder
Tieren und verursacht häufig Krankheiten |
Το
ζωντανό
χνούδι ένας
μικρός
ενήλικας, σε
ενήλικη μορφή,
ζει στο ήπαρ
ανθρώπων ή
ζώων,
προκαλώντας συχνά
ασθένειες |
To zontanó chnoúdi énas mikrós
enílikas, se eníliki morfí, zei sto ípar anthrópon í zóon, prokalóntas sychná
asthéneies |
Żywy puch małego
dorosłego człowieka, w postaci dorosłej, żyje w
wątrobie ludzi lub zwierząt, często powodując choroby |
Живой
пух
маленького
взрослого,
во взрослом
виде, живет в
печени
людей или
животных, часто
вызывая
заболевания |
Zhivoy pukh malen'kogo
vzroslogo, vo vzroslom vide, zhivet v pecheni lyudey ili zhivotnykh, chasto
vyzyvaya zabolevaniya |
liver fluke a small worn which, in an adult form, lives in the liver of
people or animals, often causing disease |
Un petit adulte, sous sa forme
adulte, vit dans le foie de personnes ou d'animaux, causant souvent des
maladies |
大人の形で、小さな大人が生きている毛羽立ちは人や動物の肝臓に住んでいるため、しばしば病気を引き起こします |
大人 の 形 で 、 小さな 大人 が 生きている 毛羽 立ち は人 や 動物 の 肝臓 に 住んでいる ため 、 しばしば 病気を 引き起こします |
おとな の かたち で 、 ちいさな おとな が いきている けばたち わ ひと や どうぶつ の かんぞう に すんでいる ため、 しばしば びょうき お ひきおこします |
otona no katachi de , chīsana otona ga ikiteiru keba tachiwa hito ya dōbutsu no kanzō ni sundeiru tame , shibashibabyōki o hikiokoshimasu |
208 |
肝吸虫(侵害宿主肝脏) |
liver fluke a small worn which,
in an adult form, lives in the liver of people or animals, often causing
disease |
肝吸虫(侵害宿主肝脏) |
chuān zhìfú |
Liver fluke (invading host
liver) |
Flute du foie (foie
envahisseur) |
Fluke do fígado (invadindo o
fígado do hospedeiro) |
Influenza del hígado (hígado
invasor del huésped) |
Passera epatica (invasione del
fegato ospite) |
Unco dente iecoris (iecur
adversus exercitum) |
Leberegel (eindringende
Wirtsleber) |
Ήπαρ
ήπατος
(εισβάλλουσα
συκώτι
ξενιστή) |
Ípar ípatos (eisvállousa sykóti
xenistí) |
Przywra wątrobowa
(atakująca wątroba gospodarza) |
Печеночная
двуустка
(вторжение в
печень хозяина) |
Pechenochnaya dvuustka
(vtorzheniye v pechen' khozyaina) |
肝吸虫(侵害宿主肝脏) |
Flute du foie (foie
envahisseur) |
肝吸虫(侵入する肝臓の肝臓) |
肝 吸虫 ( 侵入 する 肝臓 の 肝臓 ) |
かん 吸虫 ( しんにゅう する かんぞう の かんぞう ) |
kan 吸虫 ( shinnyū suru kanzō no kanzō ) |
209 |
liveried |
gān xīchóng
(qīnhài sùzhǔ gānzàng) |
穿制服 |
tú shàng yīfú |
Liveried |
Livrée |
Liveried |
De hígado |
che indossa una livrea |
liveried |
Belebt |
Liveried |
Liveried |
Więziony |
в
ливрее |
v livreye |
liveried |
Livrée |
肝臓の |
肝臓 の |
かんぞう の |
kanzō no |
210 |
painted in a
livery |
liveried |
涂上衣服 |
tú chéng zhuānyòng yánsè
de |
Painted in a livery |
Peint en livrée |
Pintado em libré |
Pintado en una librea |
Dipinto con una livrea |
depictos in traditione |
In einer Lackierung gemalt |
Βαμμένο
σε μια
ζωγραφιά |
Vamméno se mia zografiá |
Malowane w liberię |
Роспись
в ливрее |
Rospis' v livreye |
painted in a
livery |
Peint en livrée |
紫色に塗られて |
紫色 に 塗られて |
むらさきいろ に ぬられて |
murasakīro ni nurarete |
211 |
涂成专用颜色的 |
painted in a livery |
涂成专用颜色的 |
tú shàng yīfú |
Painted in a special color |
Peint dans une couleur spéciale |
Pintado em uma cor especial |
Pintado en un color especial. |
Dipinto in un colore speciale |
Specialis color pingitur |
In einer speziellen Farbe
lackiert |
Βαμμένο
σε ειδικό
χρώμα |
Vamméno se eidikó chróma |
Malowane w specjalnym kolorze |
Окрашены
в
специальный
цвет |
Okrasheny v spetsial'nyy tsvet |
涂成专用颜色的 |
Peint dans une couleur spéciale |
特別な色で塗装 |
特別な 色 で 塗装 |
とくべつな いろ で とそう |
tokubetsuna iro de tosō |
212 |
涂上衣服 |
tú chéng zhuānyòng yánsè
de |
涂上衣服 |
chuānzhuó fēijī |
Apply clothes |
Appliquer des vêtements |
Aplicar roupas |
Aplicar ropa |
Applicare i vestiti |
pictae vestes |
Kleidung anwenden |
Εφαρμόστε
ρούχα |
Efarmóste roúcha |
Zastosuj ubrania |
Применить
одежду |
Primenit' odezhdu |
涂上衣服 |
Appliquer des vêtements |
服を着る |
服 を 着る |
ふく お きる |
fuku o kiru |
213 |
wearing aircraft |
tú shàng yīfú |
穿着飞机 |
túzhe hángkōng
gōngsī zhuānyòng yánsè de fēijī |
Wearing aircraft |
Porter des avions |
Vestindo aeronaves |
El uso de aviones |
Indossare un aereo |
amictus elit |
Flugzeug tragen |
Φορώντας
αεροσκάφη |
Foróntas aeroskáfi |
Noszenie samolotu |
Носить
самолет |
Nosit' samolet |
wearing aircraft |
Porter des avions |
着ている航空機 |
着ている 航空機 |
きている こうくうき |
kiteiru kōkūki |
214 |
涂着航空公司专用颜色的飞机 |
wearing aircraft |
涂着航空公司专用颜色的飞机 |
chuānzhuó zhìfú |
Aircraft coated with
airline-specific colors |
Avion revêtu de couleurs
spécifiques à la compagnie aérienne |
Aeronaves revestidas com cores
específicas da companhia aérea |
Aviones recubiertos con colores
específicos de la línea aérea. |
Gli aerei rivestiti con colori
specifici della compagnia aerea |
Avis picta colore peculiari
Airlines |
Flugzeuge mit
Airline-spezifischen Farben beschichtet |
Αεροσκάφη
επικαλυμμένα
με χρώματα
ειδικά για την
αεροπορική
εταιρεία |
Aeroskáfi epikalymména me
chrómata eidiká gia tin aeroporikí etaireía |
Samolot pokryty kolorami
specyficznymi dla linii lotniczych |
Самолеты
покрыты
специальными
цветами для
авиалиний |
Samolety pokryty spetsial'nymi
tsvetami dlya avialiniy |
涂着航空公司专用颜色的飞机 |
Avion revêtu de couleurs
spécifiques à la compagnie aérienne |
航空会社固有の色で塗装された航空機 |
航空 会社 固有 の 色 で 塗装 された 航空機 |
こうくう かいしゃ こゆう の いろ で とそう された こうくうき |
kōkū kaisha koyū no iro de tosō sareta kōkūki |
215 |
wearing livery |
túzhe hángkōng
gōngsī zhuānyòng yánsè de fēijī |
穿着制服 |
chuān zhìfú de; chuān
hào yī de |
Wearing livery |
Portant la livrée |
Vestindo libré |
Usando librea |
Indossando la livrea |
amictus traditione, |
Tracht tragen |
Φορώντας
έλαση |
Foróntas élasi |
Noszenie liberii |
Носить
ливрею |
Nosit' livreyu |
wearing livery |
Portant la livrée |
色を着て |
色 を 着て |
いろ お きて |
iro o kite |
216 |
穿制服的;穿号衣的 |
wearing livery |
穿制服的;穿号衣的 |
púrén |
Uniformed |
En uniforme |
Uniformizado |
Uniformado |
Uniforme; livrea usura |
Uniformed; liberatum
conterentes |
Uniformiert |
Ομοιόμορφη |
Omoiómorfi |
Umundurowany |
Охрана,
износ
ливрея |
Okhrana, iznos livreya |
穿制服的;穿号衣的 |
En uniforme |
制服 |
制服 |
せいふく |
seifuku |
217 |
liveried servants |
chuān zhìfú de; chuān
hào yī de |
仆人 |
chuān zhìfú de púrén |
Liveried servants |
Serviteurs livrés |
Servos de libré |
Criados de librea |
Servi in livrea |
liveried servis suis |
Lebende Diener |
Λιβερειωμένοι
υπηρέτες |
Livereioménoi ypirétes |
Służący w
wątrobie |
Ливрея
слуги |
Livreya slugi |
liveried servants |
Serviteurs livrés |
肝臓のしもべ |
肝臓 の しもべ |
かんぞう の しもべ |
kanzō no shimobe |
218 |
穿制服的仆人 |
liveried servants |
穿制服的仆人 |
lìwùpǔ |
Uniform servant |
Uniforme |
Empregado uniforme |
Sirviente de uniforme |
Servo uniforme |
liveried servis suis |
Einheitlicher Diener |
Ενιαίος
υπάλληλος |
Eniaíos ypállilos |
Jednolity sługa |
Единый
слуга |
Yedinyy sluga |
穿制服的仆人 |
Uniforme |
制服の僕 |
制服 の 僕 |
せいふく の ぼく |
seifuku no boku |
219 |
Liverpudlian |
chuān zhìfú de púrén |
利物浦 |
láizì yīnggélán
xīběi bù lìwùpǔ de rén |
Liverpudlian |
Liverpudlian |
Liverpudlian |
Judía del hígado |
di Liverpool |
Liverpudlian |
Leberpudlian |
Liverpudlian |
Liverpudlian |
Wątroba |
ливерпульский |
liverpul'skiy |
Liverpudlian |
Liverpudlian |
リバプドリアン |
リバプドリアン |
りばぷどりあん |
ribapudorian |
220 |
a person from
Liverpool in North west England |
Liverpudlian |
来自英格兰西北部利物浦的人 |
lìwùpǔ rén |
a person from Liverpool in North
west England |
une personne de Liverpool dans
le nord ouest de l'Angleterre |
uma pessoa de Liverpool no
noroeste da Inglaterra |
una persona de Liverpool en el
noroeste de Inglaterra |
una persona di Liverpool nel
nord ovest dell'Inghilterra |
hominem ab occidente Liverpool
in Anglia Septentrionalis |
eine Person aus Liverpool im
Nordwesten Englands |
ένα
άτομο από το
Λίβερπουλ στη
Βορειοδυτική
Αγγλία |
éna átomo apó to Líverpoul sti
Voreiodytikí Anglía |
osoba z Liverpoolu w
północno-zachodniej Anglii |
человек
из
Ливерпуля
на
северо-западе
Англии |
chelovek iz Liverpulya na
severo-zapade Anglii |
a person from
Liverpool in North west England |
une personne de Liverpool dans
le nord ouest de l'Angleterre |
北西イングランドのリバプール出身者 |
北西 イングランド の リバプール 出身者 |
ほくせい イングランド の リバプール しゅっしんしゃ |
hokusei ingurando no ribapūru shusshinsha |
221 |
利物浦人 |
a person from Liverpool in
North west England |
利物浦人 |
láizì yīnggélán
xīběi bù lìwùpǔ de rén |
Liverpool |
Liverpool |
Liverpool |
Liverpool |
Liverpool |
Kessinger |
Liverpool |
Λίβερπουλ |
Líverpoul |
Liverpool |
Ливерпуль |
Liverpul' |
利物浦人 |
Liverpool |
リバプール |
リバプール |
リバプール |
ribapūru |
222 |
来自英格兰西北部利物浦的人 |
lìwùpǔ rén |
来自英格兰西北部利物浦的人 |
lìwùpǔ. |
People from Liverpool in
northwest England |
Les gens de Liverpool au
nord-ouest de l'Angleterre |
Pessoas de Liverpool no
noroeste da Inglaterra |
Gente de Liverpool en el
noroeste de Inglaterra |
Persone da Liverpool nel
nord-ovest dell'Inghilterra |
Qui ex Anglia in chorum
Kessinger |
Menschen aus Liverpool im
Nordwesten Englands |
Άτομα
από το
Λίβερπουλ στη
βορειοδυτική
Αγγλία |
Átoma apó to Líverpoul sti
voreiodytikí Anglía |
Ludzie z Liverpoolu w
północno-zachodniej Anglii |
Люди
из
Ливерпуля
на
северо-западе
Англии |
Lyudi iz Liverpulya na
severo-zapade Anglii |
来自英格兰西北部利物浦的人 |
Les gens de Liverpool au
nord-ouest de l'Angleterre |
北西イングランドのリバプールからの人々 |
北西 イングランド の リバプール から の 人々 |
ほくせい イングランド の リバプール から の ひとびと |
hokusei ingurando no ribapūru kara no hitobito |
223 |
Liverpudlian . |
láizì yīnggélán
xīběi bù lìwùpǔ de rén |
利物浦。 |
Gān yán yī zhǒng
nǐ hē de wùzhí, yǐ bāngzhù xiāohuà bùliáng
(xiāohuà shíwù kùnnán yǐnqǐ de téngtòng) |
Liverpudlian . |
Liverpudlian. |
Liverpudlian. |
Hepática pudliana |
Liverpudlian. |
Liverpudlian. |
Leberpudlian |
Liverpudlian. |
Liverpudlian. |
Wątroba |
Ливерпульян |
Liverpul'yan |
Liverpudlian . |
Liverpudlian. |
リバプルドリアン。 |
リバプルドリアン 。 |
りばぷるどりあん 。 |
ribapurudorian . |
224 |
liver salts a substance that you
drink to help with indigestion ( pain caused by difficulty in digestion food) |
Liverpudlian. |
肝盐一种你喝的物质,以帮助消化不良(消化食物困难引起的疼痛) |
(yòng yú zhìliáo xiāohuà
bùliáng de) zhì gān yán |
Liver salts a substance that
you drink to help with indigestion (pain caused by difficulty in digestion
food) |
Les sels de foie, une substance
que vous buvez pour aider à l'indigestion (douleur causée par une digestion
difficile) |
Sais do fígado uma substância
que você bebe para ajudar com indigestão (dor causada por dificuldade na
digestão dos alimentos) |
Sales de hígado: una sustancia
que usted bebe para ayudar con la indigestión (dolor causado por la
dificultad en la digestión de los alimentos) |
Sali di fegato una sostanza che
si beve per aiutare con indigestione (dolore causato da difficoltà nella
digestione degli alimenti) |
ut biberent cum discussa
cruditas est auxilium iecoris substantiam salium (difficultas ex causa
doloris digestio cibi) |
Leber salzt eine Substanz, die
Sie trinken, um bei Verdauungsstörungen zu helfen (Schmerzen, die durch
Verdauungsprobleme verursacht werden) |
Τα
ηπατικά άλατα
είναι μια
ουσία που
πίνετε για να
βοηθήσετε στη
δυσπεψία
(πόνος που
προκαλείται από
δυσκολία στην
πέψη των
τροφών) |
Ta ipatiká álata eínai mia
ousía pou pínete gia na voithísete sti dyspepsía (pónos pou prokaleítai apó
dyskolía stin pépsi ton trofón) |
Sole wątrobowe substancja,
którą pijesz, aby pomóc w niestrawności (ból spowodowany
trudnościami w trawieniu pokarmu) |
Соли
печени -
вещество,
которое вы
пьете, чтобы
помочь с
расстройством
желудка
(боль, вызванная
трудностями
в
пищеварении) |
Soli pecheni - veshchestvo,
kotoroye vy p'yete, chtoby pomoch' s rasstroystvom zheludka (bol', vyzvannaya
trudnostyami v pishchevarenii) |
liver salts a substance that you
drink to help with indigestion ( pain caused by difficulty in digestion food) |
Les sels de foie, une substance
que vous buvez pour aider à l'indigestion (douleur causée par une digestion
difficile) |
消化不良を助けるためにあなたが飲む物質を肝臓塩分で消化します(消化が困難なために生じる痛み) |
消化 不良 を 助ける ため に あなた が 飲む 物質 を 肝臓塩分 で 消化 します ( 消化 が 困難な ため に 生じる痛み ) |
しょうか ふりょう お たすける ため に あなた が のむ ぶっしつ お かんぞう えんぶん で しょうか します ( しょうかが こんなんな ため に しょうじる いたみ ) |
shōka furyō o tasukeru tame ni anata ga nomu busshitsu okanzō enbun de shōka shimasu ( shōka ga konnannatame ni shōjiru itami ) |
225 |
(用于治疗消化不良的)治肝盐 |
Liver salts a substance that you drink to help with
indigestion (pain caused by difficulty in digestion food) |
(用于治疗消化不良的)治肝盐 |
gān xiāngcháng,
gāncháng |
(for the treatment of
dyspepsia) |
(pour le traitement de la
dyspepsie) |
(para o tratamento da
dispepsia) |
(Para el tratamiento de la
dispepsia). |
(per il trattamento della
dispepsia) |
(Used, ut quibus cruditas et
tractare) hepatis salis |
(zur Behandlung von Dyspepsie) |
(για
τη θεραπεία
της δυσπεψίας) |
(gia ti therapeía tis
dyspepsías) |
(w leczeniu niestrawności) |
(для
лечения
диспепсии) |
(dlya lecheniya dispepsii) |
(用于治疗消化不良的)治肝盐 |
(pour le traitement de la
dyspepsie) |
(消化不良の治療用) |
( 消化 不良 の 治療用 ) |
( しょうか ふりょう の ちりょうよう ) |
( shōka furyō no chiryōyō ) |
226 |
liver sausage
, liverwurst |
(yòng yú zhìliáo xiāohuà
bùliáng de) zhì gān yán |
肝香肠,肝肠 |
yī zhǒng yóu qiē suì de
gānzàng zhì chéng de ruǎn xiāngcháng, tōngcháng zài
miànbāo shàng lěngfū |
Liver sausage , liverwurst |
Saucisse au foie |
Salsicha de fígado, salsicha de
fígado |
Salchicha De Hígado |
Salsiccia di fegato, salsiccia
di fegato |
Iecoris FARCIMEN, liverwurst |
Leberwurst, Leberwurst |
Λουκάνικο
ήπατος, συκώτι |
Loukániko ípatos, sykóti |
Kiełbasa wątrobowa,
pasztetowa |
Печеночная
колбаса,
печеночная
колбаса |
Pechenochnaya kolbasa,
pechenochnaya kolbasa |
liver sausage
, liverwurst |
Saucisse au foie |
肝ソーセージ、レバーワースト |
肝 ソーセージ 、 レバー ワースト |
かん ソーセージ 、 レバー ワースト |
kan sōsēji , rebā wāsuto |
227 |
a type of soft sausage made from finely
chopped liver, usually spread cold on bread |
liver sausage, liverwurst |
一种由切碎的肝脏制成的软香肠,通常在面包上冷敷 |
gān ní xiāngcháng |
a type of soft sausage
made from finely chopped liver, usually spread cold on bread |
type de saucisse molle
faite de foie finement haché, généralement tartinée à froid sur du pain |
um tipo de salsicha macia
feita de fígado picado, geralmente espalhada fria no pão |
Un tipo de salchicha
blanda hecha de hígado finamente picado, generalmente extendido sobre el pan. |
un tipo di salsiccia
morbida a base di fegato tritato finemente, solitamente spalmata a freddo sul
pane |
subtiliter concisi
farciminis mollis ratio ex iecore solet frigida panem |
eine Art weiche Wurst aus
fein gehackter Leber, die normalerweise kalt auf Brot verteilt wird |
ένα
είδος μαλακού
λουκάνικου
από
ψιλοκομμένο ήπαρ,
συνήθως
απλώνεται
κρύο στο ψωμί |
éna eídos malakoú loukánikou apó
psilokomméno ípar, syníthos aplónetai krýo sto psomí |
rodzaj miękkiej
kiełbasy z drobno pokrojonej wątroby, zazwyczaj rozprowadzanej na
chlebie |
тип
мягкой
колбасы,
приготовленной
из мелко
нарезанной
печени,
обычно
намазывается
на хлеб |
tip myagkoy kolbasy, prigotovlennoy iz melko
narezannoy pecheni, obychno namazyvayetsya na khleb |
a type of soft sausage made from finely
chopped liver, usually spread cold on bread |
type de saucisse molle
faite de foie finement haché, généralement tartinée à froid sur du pain |
細かく刻んだレバーから作られる柔らかいソーセージの一種で、たいていは冷たいパンに広げて |
細かく 刻んだ レバー から 作られる 柔らかいソーセージ の 一種 で 、 たいてい は 冷たい パン に広げて |
こまかく きざんだ レバー から つくられる やわらかい ソーセージ の いっしゅ で 、 たいてい わ つめたい パン にひろげて |
komakaku kizanda rebā kara tsukurareru yawarakai sōsējino isshu de , taitei wa tsumetai pan ni hirogete |
228 |
肝泥香肠 |
a type of soft sausage made from finely
chopped liver, usually spread cold on bread |
肝泥香肠 |
yī zhǒng yóu qiē
suì de gānzàng zhì chéng de ruǎn xiāngcháng, tōngcháng
zài miànbāo shàng lěngfū |
Liver sausage |
Saucisse de foie |
Salsicha de fígado |
Salchicha de hígado |
Salsiccia di fegato |
Iecoris crustulum farciminis |
Leberwurst |
Λουκάνικο
ήπατος |
Loukániko ípatos |
Kiełbasa Wątrobowa |
Печеночная
колбаса |
Pechenochnaya kolbasa |
肝泥香肠 |
Saucisse de foie |
肝ソーセージ |
肝 ソーセージ |
かん ソーセージ |
kan sōsēji |
229 |
一种由切碎的肝脏制成的软香肠,通常在面包上冷敷 |
gān ní xiāngcháng |
一种由切碎的肝脏制成的软香肠,通常在面包上冷敷 |
gān bān |
a soft sausage made from
chopped liver, usually cold on bread. |
Une saucisse molle faite de
foie haché, généralement froid sur du pain. |
uma salsicha macia feita de
fígado picado, geralmente frio no pão. |
Una salchicha suave hecha de
hígado picado, generalmente frío en pan. |
una salsiccia morbida a base di
fegato tritato, di solito fredda sul pane. |
Pultem ex toto mollis iecoris
plerumque frigida panem |
eine weiche Wurst aus gehackter
Leber, meist kalt auf Brot. |
ένα
μαλακό
λουκάνικο
φτιαγμένο από
ψιλοκομμένο ήπαρ,
συνήθως κρύο
στο ψωμί. |
éna malakó loukániko ftiagméno
apó psilokomméno ípar, syníthos krýo sto psomí. |
miękka kiełbasa z
siekanej wątroby, zwykle zimna na chlebie. |
мягкая
колбаса из
рубленой
печени,
обычно холодная
на хлебе. |
myagkaya kolbasa iz rublenoy
pecheni, obychno kholodnaya na khlebe. |
一种由切碎的肝脏制成的软香肠,通常在面包上冷敷 |
Une saucisse molle faite de
foie haché, généralement froid sur du pain. |
刻んだレバーから作られた柔らかいソーセージ、通常はパンの上で冷たい。 |
刻んだ レバー から 作られた 柔らかい ソーセージ 、通常 は パン の 上 で 冷たい 。 |
きざんだ レバー から つくられた やわらかい ソーセージ、 つうじょう わ パン の うえ で つめたい 。 |
kizanda rebā kara tsukurareta yawarakai sōsēji , tsūjō wapan no ue de tsumetai . |
230 |
liver
spot |
yī zhǒng yóu qiē
suì de gānzàng zhì chéng de ruǎn xiāngcháng, tōngcháng
zài miànbāo shàng lěngfū |
肝斑 |
pífū shàng yǒu
yīgè xiǎo hé bān, yóuqí shì lǎonián rén |
Liver spot |
Tache du foie |
Mancha de fígado |
Mancha de hígado |
Spot al fegato |
iecoris macula |
Leberfleck |
Σημείο
ήπατος |
Simeío ípatos |
Plama wątroby |
Пятно
печени |
Pyatno pecheni |
liver
spot |
Tache du foie |
肝斑 |
肝 斑 |
かん むら |
kan mura |
231 |
a small brown
spot on the skin,especially
found in older people |
liver spot |
皮肤上有一个小褐斑,尤其是老年人 |
quèbān; huáng hé bān;(yóu
zhǐ) lǎorén bān |
a small brown spot on the
skin,especially found in older people |
une petite tache brune sur la
peau, surtout chez les personnes âgées |
uma pequena mancha marrom na
pele, especialmente encontrada em pessoas mais velhas |
una pequeña mancha marrón en la
piel, especialmente en personas mayores |
una piccola macchia marrone
sulla pelle, specialmente nelle persone anziane |
a parvis brunneis macula in
cute, maxime in senior populus |
ein kleiner brauner Fleck auf
der Haut, besonders bei älteren Menschen |
ένα
μικρό καφέ
σημείο στο
δέρμα, που
βρίσκεται κυρίως
στους
ηλικιωμένους |
éna mikró kafé simeío sto
dérma, pou vrísketai kyríos stous ilikioménous |
mała brązowa plama na
skórze, zwłaszcza u osób starszych |
небольшое
коричневое
пятно на
коже, особенно
у пожилых
людей |
nebol'shoye korichnevoye pyatno
na kozhe, osobenno u pozhilykh lyudey |
a small brown
spot on the skin,especially
found in older people |
une petite tache brune sur la
peau, surtout chez les personnes âgées |
特に高齢者に見られる、皮膚の小さな褐色のしみ |
特に 高齢者 に 見られる 、 皮膚 の 小さな 褐色 の しみ |
とくに こうれいしゃ に みられる 、 ひふ の ちいさな かっしょく の しみ |
tokuni kōreisha ni mirareru , hifu no chīsana kasshoku noshimi |
232 |
雀斑; 黄褐斑; (尤指)老人斑 |
a small brown spot on the
skin,especially found in older people |
雀斑;黄褐斑;(尤指)老人斑 |
zhìfú, gānzàng |
Freckles; chloasma;
(especially) age spots |
Taches de rousseur;
chloasma; (surtout) taches de vieillesse |
Sardas, cloasma,
(especialmente) manchas da idade |
Pecas; cloasma;
(especialmente) manchas de la edad |
Lentiggini, cloasma, (in
particolare) macchie senili |
Lentigines, Melasma (c)
aetate maculis, |
Sommersprossen, Chloasma,
(vor allem) Altersflecken |
Freckles · chloasma ·
(ειδικά)
κηλίδες
ηλικίας |
Freckles : chloasma : (eidiká) kilídes
ilikías |
Piegi, ostuda,
(zwłaszcza) plamy starcze |
Веснушки,
хлоазма,
(особенно)
возрастные
пятна |
Vesnushki, khloazma, (osobenno) vozrastnyye
pyatna |
雀斑; 黄褐斑; (尤指)老人斑 |
Taches de rousseur;
chloasma; (surtout) taches de vieillesse |
そばかす;斑点;特に斑点 |
そばかす ; 斑点 ; 特に 斑点 |
そばかす ; はんてん ; とくに はんてん |
sobakasu ; hanten ; tokuni hanten |
233 |
livery ,liveries |
quèbān; huáng hé bān; (yóu
zhǐ) lǎorén bān |
制服,肝脏 |
tèdìng gōngsī de chēliàng,
fēijī děng de yánsè |
Livery,liveries |
Livrée, livrée |
Libré, librés |
Librea, libreas |
livrea, livree |
liberata, famularibus tunicis, |
Livree, Livree |
Συκώτι,
συκώτια |
Sykóti, sykótia |
Liberia, wątki |
ливреи,
ливреи |
livrei, livrei |
livery ,liveries |
Livrée, livrée |
配達、肝硬変 |
配達 、 肝硬変 |
はいたつ 、 かんこうへん |
haitatsu , kankōhen |
234 |
the colours in which
the vehicles, aircraft, etc. of a particular company are painted |
livery ,liveries |
特定公司的车辆,飞机等的颜色 |
(chēliàng, fēijī
děng tú de) gōngsī zhuānyòng sècǎi |
The colours in which the
vehicles, aircraft, etc. of a particular company are painted |
Les couleurs dans
lesquelles sont peints les véhicules, avions, etc. d’une entreprise donnée |
As cores nas quais os
veículos, aeronaves, etc. de uma determinada empresa são pintados |
Los colores en los que se
pintan los vehículos, aviones, etc. de una compañía en particular. |
I colori in cui sono
dipinti i veicoli, gli aerei, ecc. Di una determinata azienda |
de coloribus in quo
vehicula, elit, etc. maxime de comitatu depinguntur |
Die Farben, in denen die
Fahrzeuge, Flugzeuge usw. eines bestimmten Unternehmens lackiert werden |
Τα
χρώματα στα
οποία είναι
βαμμένα τα
οχήματα, τα
αεροσκάφη κ.λπ.
μιας
συγκεκριμένης
εταιρείας |
Ta chrómata sta opoía eínai vamména ta
ochímata, ta aeroskáfi k.lp. mias synkekriménis etaireías |
Kolory, w których malowane
są pojazdy, samoloty itp. Danej firmy |
Цвета,
которыми
окрашены
транспортные
средства,
самолеты и т.
Д.
Конкретной
компании |
Tsveta, kotorymi okrasheny transportnyye
sredstva, samolety i t. D. Konkretnoy kompanii |
the colours in which
the vehicles, aircraft, etc. of a particular company are painted |
Les couleurs dans
lesquelles sont peints les véhicules, avions, etc. d’une entreprise donnée |
特定の会社の車両、航空機などが描かれている色 |
特定 の 会社 の 車両 、 航空機 など が 描かれている 色 |
とくてい の かいしゃ の しゃりょう 、 こうくうき などが えがかれている いろ |
tokutei no kaisha no sharyō , kōkūki nado ga egakareteiruiro |
235 |
(车辆、飞机等涂的) 公司专用色彩 |
the colours in which the vehicles, aircraft,
etc. Of a particular company are painted |
(车辆,飞机等涂的)公司专用色彩 |
púrén huò guānyuán
chuān de tèshū zhìfú, tèbié shì zài guòqù |
(painted by vehicles,
airplanes, etc.) company-specific colors |
(peint par des véhicules, des
avions, etc.) couleurs spécifiques à l'entreprise |
(pintado por veículos, aviões,
etc.) cores específicas da empresa |
(pintado por vehículos,
aviones, etc.) colores específicos de la empresa |
(dipinto da veicoli, aerei,
ecc.) colori specifici dell'azienda |
(Volutpat, elit membrana
dignitatis, etc.) color turba Utilia |
(von Fahrzeugen, Flugzeugen
usw. bemalt) firmenspezifische Farben |
(ζωγραφισμένα
με οχήματα,
αεροπλάνα κ.λπ.)
για συγκεκριμένα
χρώματα της
εταιρείας |
(zografisména me ochímata,
aeroplána k.lp.) gia synkekriména chrómata tis etaireías |
(malowane przez pojazdy,
samoloty itp.) kolory specyficzne dla firmy |
(окрашенные
транспортными
средствами,
самолетами
и т. д.)
фирменные
цвета |
(okrashennyye transportnymi
sredstvami, samoletami i t. d.) firmennyye tsveta |
(车辆、飞机等涂的) 公司专用色彩 |
(peint par des véhicules, des
avions, etc.) couleurs spécifiques à l'entreprise |
(車、飛行機などで描いた)会社固有の色 |
( 車 、 飛行機 など で 描いた ) 会社 固有 の 色 |
( くるま 、 ひこうき など で えがいた ) かいしゃ こゆうの いろ |
( kuruma , hikōki nado de egaita ) kaisha koyū no iro |
236 |
a special
uniform worn by servants or officials, especially in the past |
(chēliàng, fēijī
děng tú de) gōngsī zhuānyòng sècǎi |
仆人或官员穿的特殊制服,特别是在过去 |
(yóu zhǐ jiùshí rén huò guānyuán
de) zhìfú |
a special plain worn by servants
or officials, especially in the past |
une plaine spéciale portée par
les fonctionnaires ou les fonctionnaires, surtout dans le passé |
uma planície especial usada por
funcionários ou funcionários, especialmente no passado |
una llanura especial usada por
los funcionarios o funcionarios, especialmente en el pasado |
una pianura speciale indossata
da servitori o funzionari, specialmente in passato |
servi quibus vel ministris
uniformis specialis, praecipue in praeteritis |
eine besondere Ebene, die vor
allem von Bediensteten oder Beamten getragen wurde |
μια
ειδική
πεδιάδα που
φορούσαν
υπάλληλοι ή
αξιωματούχοι,
ειδικά στο
παρελθόν |
mia eidikí pediáda pou foroúsan
ypálliloi í axiomatoúchoi, eidiká sto parelthón |
specjalna równina noszona przez
służących lub urzędników, zwłaszcza w
przeszłości |
специальная
равнина,
которую
носили слуги
или
чиновники,
особенно в
прошлом |
spetsial'naya ravnina, kotoruyu
nosili slugi ili chinovniki, osobenno v proshlom |
a special
uniform worn by servants or officials, especially in the past |
une plaine spéciale portée par
les fonctionnaires ou les fonctionnaires, surtout dans le passé |
特に過去に、使用人または職員によって着用された特別な平野 |
特に 過去 に 、 使用人 または 職員 によって 着用 された特別な 平野 |
とくに かこ に 、 しようにん または しょくいん によってちゃくよう された とくべつな へいや |
tokuni kako ni , shiyōnin mataha shokuin niyotte chakuyōsareta tokubetsuna heiya |
237 |
(尤指旧时人或官员的)制服 |
a special uniform worn by
servants or officials, especially in the past |
(尤指旧时人或官员的)制服 |
zhìfú wěndìng |
Uniform (especially old
or official) |
Uniforme (surtout vieux
ou officiel) |
Uniforme (especialmente
antigo ou oficial) |
Uniforme (especialmente
antiguo o oficial) |
Uniforme (specialmente
vecchia o ufficiale) |
(Formerly populo aut
magistratibus Esp) uniforms |
Uniform (besonders alt
oder offiziell) |
Ομοιόμορφη
(ιδιαίτερα
παλιά ή
επίσημη) |
Omoiómorfi (idiaítera paliá í epísimi) |
Mundur (szczególnie stary
lub oficjalny) |
Униформа
(особенно
старая или
официальная) |
Uniforma (osobenno staraya ili
ofitsial'naya) |
(尤指旧时人或官员的)制服 |
Uniforme (surtout vieux
ou officiel) |
制服(特に老人または役人) |
制服 ( 特に 老人 または 役人 ) |
せいふく ( とくに ろうじん または やくにん ) |
seifuku ( tokuni rōjin mataha yakunin ) |
238 |
livery
stable |
(yóu zhǐ jiùshí rén huò guānyuán
de) zhìfú |
制服稳定 |
rénmen kěyǐ fù qián
yǎng mǎ huò zū mǎ dì dìfāng |
Livery stable |
Livrée écurie |
Estufa de libré |
Librea estable |
Stalla di fegato |
stabilem tradicione |
Stabilisierung der Livree |
Σταύρος
σταθερός |
Stávros statherós |
Stabilna liberia |
Ливрея
стабильная |
Livreya stabil'naya |
livery
stable |
Livrée écurie |
配達安定した |
配達 安定 した |
はいたつ あんてい した |
haitatsu antei shita |
239 |
a place where
people can pay to keep their horses or can hire a horse |
livery stable |
人们可以付钱养马或租马的地方 |
(dài kè sìyǎng mǎ huò
zū mǎ de) mǎ fáng |
a place where people can pay to
keep their horses or can hire a horse |
un endroit où les gens peuvent
payer pour garder leurs chevaux ou louer un cheval |
um lugar onde as pessoas podem
pagar para manter seus cavalos ou podem alugar um cavalo |
un lugar donde la gente puede
pagar para mantener sus caballos o puede alquilar un caballo |
un posto dove le persone possono
pagare per mantenere i loro cavalli o possono assumere un cavallo |
locum tenere possint reddere
mercedem aut equus equi |
ein Ort, an dem die Menschen
bezahlen können, um ihre Pferde zu halten, oder ein Pferd mieten können |
ένα
μέρος όπου οι
άνθρωποι
μπορούν να
πληρώσουν για
να κρατήσουν
τα άλογα τους ή
να νοικιάσουν
ένα άλογο |
éna méros ópou oi ánthropoi
boroún na plirósoun gia na kratísoun ta áloga tous í na noikiásoun éna álogo |
miejsce, w którym ludzie
mogą płacić za utrzymanie koni lub wynająć konia |
место,
где люди
могут
платить за
содержание
лошадей или
нанимать
лошадей |
mesto, gde lyudi mogut platit'
za soderzhaniye loshadey ili nanimat' loshadey |
a place where
people can pay to keep their horses or can hire a horse |
un endroit où les gens peuvent
payer pour garder leurs chevaux ou louer un cheval |
馬を飼うためにお金を払ったり、馬を借りることができる場所 |
馬 を 飼う ため に お金 を 払っ たり 、 馬 を 借りること が できる 場所 |
うま お かう ため に おかね お はらっ たり 、 うま お かりる こと が できる ばしょ |
uma o kau tame ni okane o harat tari , uma o kariru koto gadekiru basho |
240 |
(代客饲养马或租马的)马房 |
a place where people can pay to
keep their horses or can hire a horse |
(代客饲养马或租马的)马房 |
rénmen kěyǐ fù qián
yǎng mǎ huò zū mǎ dì dìfāng |
Stables (reserving horses or
renting horses) |
Ecuries (réservation de chevaux
ou location de chevaux) |
Estábulos (reservar cavalos ou
alugar cavalos) |
Establos (reservar caballos o
alquilar caballos) |
Scuderie (riservare cavalli o
affittare cavalli) |
(Valet educationi aut equus
equi locavisset) stabula |
Ställe (Pferde reservieren oder
Pferde mieten) |
Σταθμοί
(κράτηση
αλόγων ή
ενοικίαση
αλόγων) |
Stathmoí (krátisi alógon í
enoikíasi alógon) |
Stajnie (rezerwowanie koni lub
wynajem koni) |
Конюшни
(резервирование
лошадей или
аренда
лошадей) |
Konyushni (rezervirovaniye
loshadey ili arenda loshadey) |
(代客饲养马或租马的)马房 |
Ecuries (réservation de chevaux
ou location de chevaux) |
馬小屋(予約馬または貸し馬) |
馬小屋 ( 予約馬 または 貸し馬 ) |
うまごや ( よやくば または かしば ) |
umagoya ( yoyakuba mataha kashiba ) |
241 |
人们可以付钱养马或租马的地方 |
(dài kè sìyǎng mǎ huò
zū mǎ de) mǎ fáng |
人们可以付钱养马或租马的地方 |
shēnghuó duōyuán huà |
Where people can pay for horses
or rent horses |
Où les gens peuvent payer pour
des chevaux ou louer des chevaux |
Onde as pessoas podem pagar por
cavalos ou alugar cavalos |
Donde la gente puede pagar por
caballos o alquilar caballos |
Dove le persone possono pagare
per cavalli o affittare cavalli |
Ubi equus equum solvere
conducis |
Wo Menschen für Pferde bezahlen
oder Pferde mieten können |
Όταν
οι άνθρωποι
μπορούν να
πληρώσουν για
άλογα ή να
νοικιάσουν
άλογα |
Ótan oi ánthropoi boroún na
plirósoun gia áloga í na noikiásoun áloga |
Gdzie ludzie mogą
płacić za konie lub wynająć konie |
Где
люди могут
платить за
лошадей или
арендовать
лошадей |
Gde lyudi mogut platit' za
loshadey ili arendovat' loshadey |
人们可以付钱养马或租马的地方 |
Où les gens peuvent payer pour
des chevaux ou louer des chevaux |
人が馬の代金を払ったり、馬を借りることができる場所 |
人 が 馬 の 代金 を 払っ たり 、 馬 を 借りる こと ができる 場所 |
ひと が うま の だいきん お はらっ たり 、 うま お かりること が できる ばしょ |
hito ga uma no daikin o harat tari , uma o kariru koto gadekiru basho |
242 |
lives plural of life |
rénmen kěyǐ fù qián
yǎng mǎ huò zū mǎ dì dìfāng |
生活多元化 |
shēngchù sìyǎng zài
nóngchǎng shàng de shēngchù, lìrú niú huò yáng |
Lives plural of life |
Des vies plurielles de la vie |
Vive plural de vida |
Vive el plural de la vida. |
Vive al plurale di vita |
pluralis vitae vitae |
Lebt im Plural des Lebens |
Ζει
πολυπληθή ζωή |
Zei polyplithí zoí |
Życie w liczbie mnogiej
życia |
Живет
во
множественном
числе |
Zhivet vo mnozhestvennom chisle |
lives plural of life |
Des vies plurielles de la vie |
人生の複数形で生きる |
人生 の 複数形 で 生きる |
じんせい の ふくすうがた で いきる |
jinsei no fukusūgata de ikiru |
243 |
livestock the animals kept on a farm, for example cows or sheep |
lives plural of life |
牲畜饲养在农场上的牲畜,例如牛或羊 |
shēngchù; jiāchù |
Livestock the animals kept on a
farm, for example cows or sheep |
Bétail les animaux détenus dans
une ferme, par exemple des vaches ou des moutons |
Pecuária dos animais mantidos
em uma fazenda, por exemplo, vacas ou ovelhas |
Ganado de los animales
mantenidos en una granja, por ejemplo, vacas u ovejas |
Bestiame gli animali tenuti in
una fattoria, ad esempio mucche o pecore |
et pecora ac iumenta tenentur
in villam, exempli gratia ovium et boum |
Vieh, das die Tiere auf einem
Bauernhof gehalten haben, beispielsweise Kühe oder Schafe |
Τα ζώα
που
φυλάσσονται
σε ένα
αγρόκτημα, π.χ.
αγελάδες ή
πρόβατα |
Ta zóa pou fylássontai se éna
agróktima, p.ch. ageládes í próvata |
Zwierzęta gospodarskie
zwierzęta trzymane w gospodarstwie, na przykład krowy lub owce |
Домашний
скот -
животные,
которые
содержатся
на ферме,
например,
коровы или
овцы. |
Domashniy skot - zhivotnyye,
kotoryye soderzhatsya na ferme, naprimer, korovy ili ovtsy. |
livestock the animals kept on a farm, for example cows or sheep |
Bétail les animaux détenus dans
une ferme, par exemple des vaches ou des moutons |
牛や羊など農場で飼っている動物の家畜 |
牛 や 羊 など 農場 で 飼っている 動物 の 家畜 |
うし や ひつじ など のうじょう で かっている どうぶつ のかちく |
ushi ya hitsuji nado nōjō de katteiru dōbutsu no kachiku |
244 |
牲畜;家畜 |
livestock the animals kept on a
farm, for example cows or sheep |
牲畜;家畜 |
shēngchù sìyǎng zài
nóngchǎng shàng de shēngchù, lìrú niú huò yáng |
Livestock |
Bétail |
Pecuária |
Ganadería |
Bestiame; bestiame |
Et pecora, ac iumenta |
Viehbestand |
Κτηνοτροφία |
Ktinotrofía |
Zwierzęta gospodarskie |
Животноводство,
скот |
Zhivotnovodstvo, skot |
牲畜;家畜 |
Bétail |
家畜 |
家畜 |
かちく |
kachiku |
245 |
牲畜饲养在农场上的牲畜,例如牛或羊 |
shēngchù; jiāchù |
牲畜饲养在农场上的牲畜,例如牛或羊 |
shǐyòng jìsuànjī
gōngzuò de huó jiàn (fēi zhèngshì) rényuán, ér bùshì yǔ
tāmen yīqǐ gōngzuò de chéngxù huò jìsuànjī |
A livestock kept on a farm,
such as a cow or a sheep. |
Un bétail élevé dans une ferme,
telle qu'une vache ou un mouton. |
Um gado mantido em uma fazenda,
como uma vaca ou uma ovelha. |
Un ganado criado en una granja,
como una vaca o una oveja. |
Un bestiame allevato in una
fattoria, come una mucca o una pecora. |
Super iumenta et pecora
illorum, et sicut ovis pecus |
Ein Vieh, das auf einer Farm
gehalten wird, beispielsweise eine Kuh oder ein Schaf. |
Ένα
ζώο που
φυλάσσεται σε
ένα αγρόκτημα,
όπως μια αγελάδα
ή ένα πρόβατο. |
Éna zóo pou fylássetai se éna
agróktima, ópos mia ageláda í éna próvato. |
Zwierzęta hodowane w
gospodarstwie, takie jak krowa lub owca. |
Домашний
скот на
ферме, такой
как корова
или овца. |
Domashniy skot na ferme, takoy
kak korova ili ovtsa. |
牲畜饲养在农场上的牲畜,例如牛或羊 |
Un bétail élevé dans une ferme,
telle qu'une vache ou un mouton. |
牛や羊などの農場で飼われている家畜。 |
牛 や 羊 など の 農場 で 飼われている 家畜 。 |
うし や ひつじ など の のうじょう で かわれている かちく。 |
ushi ya hitsuji nado no nōjō de kawareteiru kachiku . |
246 |
live ware (informal) people who work with
computers, rather than the programs or computers with which they work |
shēngchù sìyǎng zài
nóngchǎng shàng de shēngchù, lìrú niú huò yáng |
使用计算机工作的活件(非正式)人员,而不是与他们一起工作的程序或计算机 |
rénjiàn, huó jiàn (yòng jìsuànjī
gōngzuò de rén) |
Live ware (informal) people who
work with computers, rather than the programs or computers with which they
work |
Les personnes vivantes
(informelles) qui travaillent avec des ordinateurs plutôt que les programmes
ou les ordinateurs avec lesquels elles travaillent |
Live ware (informal) pessoas
que trabalham com computadores, em vez dos programas ou computadores com os
quais trabalham |
Live ware (informales) personas
que trabajan con computadoras, en lugar de los programas o computadoras con
las que trabajan |
Live ware (informali) persone
che lavorano con i computer, piuttosto che i programmi oi computer con cui
lavorano |
Vivamus ware (informal) qui
operatur in computers, agenda, vel etiam magis, quam in quo illi opus
computers |
Live-Ware (informelle)
Personen, die mit Computern arbeiten, und nicht mit den Programmen oder
Computern, mit denen sie arbeiten |
Ζωντανά
(ανεπίσημα)
άτομα που
εργάζονται με
υπολογιστές
και όχι
προγράμματα ή
υπολογιστές
με τους οποίους
εργάζονται |
Zontaná (anepísima) átoma pou
ergázontai me ypologistés kai óchi prográmmata í ypologistés me tous opoíous
ergázontai |
Live ware (nieformalne) osoby,
które pracują z komputerami, a nie programy lub komputery, z którymi
pracują |
Живые
(неофициальные)
люди,
которые
работают с
компьютерами,
а не с
программами
или компьютерами,
с которыми
они
работают |
Zhivyye (neofitsial'nyye) lyudi,
kotoryye rabotayut s komp'yuterami, a ne s programmami ili komp'yuterami, s
kotorymi oni rabotayut |
live ware (informal) people who work with
computers, rather than the programs or computers with which they work |
Les personnes vivantes
(informelles) qui travaillent avec des ordinateurs plutôt que les programmes
ou les ordinateurs avec lesquels elles travaillent |
一緒に働くプログラムやコンピューターではなく、コンピューターを扱うライブウェア(非公式)の人々 |
一緒 に 働く プログラム や コンピューター で はなく 、コンピューター を 扱う ライブ ウェア ( 非公式 ) の人々 |
いっしょ に はたらく プログラム や コンピューター で はなく 、 コンピューター お あつかう ライブ ウェア ( ひこうしき ) の ひとびと |
issho ni hataraku puroguramu ya konpyūtā de hanaku ,konpyūtā o atsukau raibu wea ( hikōshiki ) no hitobito |
247 |
人件,活件(用计算机工作的人) |
live ware (informal) people who
work with computers, rather than the programs or computers with which they
work |
人件,活件(用计算机工作的人) |
tiěqīng |
Person, job (person
working with computer) |
Personne, travail
(personne travaillant avec un ordinateur) |
Pessoa, trabalho (pessoa
que trabalha com o computador) |
Persona, trabajo (persona
trabajando con computadora) |
Persona, lavoro (persona
che lavora con il computer) |
Humanum partibus, partes
vivere (qui operatur in computers) |
Person, Job (Person, die
mit dem Computer arbeitet) |
Πρόσωπο,
εργασία (άτομο
που εργάζεται
με υπολογιστή) |
Prósopo, ergasía (átomo pou ergázetai me
ypologistí) |
Osoba, praca (osoba
pracująca z komputerem) |
Человек,
работа
(человек,
работающий
с компьютером) |
Chelovek, rabota (chelovek, rabotayushchiy s
komp'yuterom) |
人件,活件(用计算机工作的人) |
Personne, travail
(personne travaillant avec un ordinateur) |
人、仕事(コンピュータを扱う人) |
人 、 仕事 ( コンピュータ を 扱う 人 ) |
ひと 、 しごと ( コンピュータ お あつかう ひと ) |
hito , shigoto ( konpyūta o atsukau hito ) |
248 |
livid |
rénjiàn, huó jiàn (yòng jìsuànjī
gōngzuò de rén) |
铁青 |
fēicháng shēngqì |
Livid |
Livid |
Livid |
Lívido |
livido |
caeruleosque implexae |
Livid |
Livid |
Livid |
Livid |
синевато-багровый |
sinevato-bagrovyy |
livid |
Livid |
鮮やかな |
鮮やかな |
あざやかな |
azayakana |
249 |
extremely
angry |
livid |
非常生气 |
bàonù de; kuángnù de |
Tightly angry |
Très en colère |
Firmemente irritado |
Firmemente enojado |
Strettamente arrabbiato |
maxime irascatur |
Fest wütend |
Σφιχτά
θυμωμένος |
Sfichtá thymoménos |
Mocno zły |
Крепко
злой |
Krepko zloy |
extremely
angry |
Très en colère |
怒って |
怒って |
おこって |
okotte |
250 |
暴怒的;狂怒的 |
extremely angry |
暴怒的;狂怒的 |
dàimíngcí |
Furious |
Furieux |
Furioso |
Furioso |
Furioso; furioso |
Romani ardentibus ira animis;
furore, |
Wütend |
Εξόργισε |
Exórgise |
Wściekły |
Furious,
яростный |
Furious, yarostnyy |
暴怒的;狂怒的 |
Furieux |
激怒 |
激怒 |
げきど |
gekido |
251 |
synonym |
bàonù de; kuángnù de |
代名词 |
kuángnù |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
252 |
furious |
synonym |
狂怒 |
shēnlán huīsè |
Furious |
Furieux |
Furioso |
Furioso |
furioso |
furore, |
Wütend |
Εξόργισε |
Exórgise |
Wściekły |
разъяренный |
raz"yarennyy |
furious |
Furieux |
激怒 |
激怒 |
げきど |
gekido |
253 |
dark bluish grey in colour |
furious |
深蓝灰色 |
wū qīngsè de;
qīng huīsè de |
Dark bluish grey in colour |
De couleur gris bleuâtre foncé |
Cinza escuro azulado na cor |
Gris azulado oscuro en color |
Colore grigio bluastro scuro |
et in tenebris griseo color
caeruleo |
Dunkelbläuliches Grau |
Σκούρο
μπλε γκρι
χρώμα |
Skoúro ble nkri chróma |
Ciemno niebieskawo-szary kolor |
Темно-голубовато-серый
цвет |
Temno-golubovato-seryy tsvet |
dark bluish grey in colour |
De couleur gris bleuâtre foncé |
色が濃い青灰色 |
色 が 濃い 青 灰色 |
いろ が こい あお はいいろ |
iro ga koi ao haīro |
254 |
乌青色的;
青灰色的 |
dark bluish grey in colour |
乌青色的;青灰色的 |
yīzhèn yū shāng |
Blue-green |
Bleu-vert |
Azul esverdeado |
Azul-verde |
blu ucraino, blu-grigio |
Ucraina caeruleo,
caeruleo-griseo |
Blau-grün |
Μπλε-πράσινο |
Ble-prásino |
Niebiesko-zielony |
Украинский
синий,
сине-серый |
Ukrainskiy siniy, sine-seryy |
乌青色的;
青灰色的 |
Bleu-vert |
ブルーグリーン |
ブルー グリーン |
ブルー グリーン |
burū gurīn |
255 |
a livid bruise |
wū qīngsè de;
qīng huīsè de |
一阵瘀伤 |
qīng yū |
a livid bruise |
un bleu livide |
uma contusão lívida |
un moretón lívido |
un livido livido |
pessima est plaga lividi |
ein lebhafter Bluterguss |
ένα
έντονο
μώλωπας |
éna éntono mólopas |
wściekły siniak |
синяк
синяка |
sinyak sinyaka |
a livid bruise |
un bleu livide |
あざやかなあざ |
あざやかな あざ |
あざやかな あざ |
azayakana aza |
256 |
青瘀 |
a livid bruise |
青瘀 |
huó de |
Green barley |
Orge verte |
Cevada verde |
Cebada verde |
Orzo verde |
viridi habitus |
Grüne Gerste |
Πράσινο
κριθάρι |
Prásino krithári |
Zielony jęczmień |
Зеленый
ячмень |
Zelenyy yachmen' |
青瘀 |
Orge verte |
グリーン大麦 |
グリーン 大麦 |
グリーン おうむぎ |
gurīn ōmugi |
257 |
living |
qīng yū |
活的 |
xiànzài huózhe |
Living |
Vivant |
Vivendo |
Viviendo |
vivente |
vitae |
Leben |
Ζώντας |
Zóntas |
Żyć |
живой |
zhivoy |
living |
Vivant |
くらし |
くらし |
くらし |
kurashi |
258 |
alive now |
living |
现在活着 |
huózhe de; huó de |
Alive now |
Vivant maintenant |
Agora vivo |
Vivo ahora |
Vivo ora |
et nunc vivit |
Jetzt lebendig |
Ζωντανή
τώρα |
Zontaní tóra |
Żyję teraz |
Жив
сейчас |
Zhiv seychas |
alive now |
Vivant maintenant |
今生きている |
今 生きている |
いま いきている |
ima ikiteiru |
259 |
活着的;活的 |
alive now |
活着的;活的 |
suǒyǒu shēngwù |
Alive |
Vivant |
Vivo |
Vivo |
Alive; vivere |
Vivere, vive |
Am Leben |
Ζωντανό |
Zontanó |
Żywy |
Живой,
живой |
Zhivoy, zhivoy |
活着的;活的 |
Vivant |
生きている |
生きている |
いきている |
ikiteiru |
260 |
all living things |
huózhe de; huó de |
所有生物 |
suǒyǒu shēngwù |
All living things |
Tous les êtres vivants |
Todas as coisas vivas |
Todos los seres vivos |
Tutte le cose viventi |
cuncta animantia quae sunt |
Alle Lebewesen |
Όλα τα
ζωντανά
πράγματα |
Óla ta zontaná prágmata |
Wszystkie żywe istoty |
Все
живые
существа |
Vse zhivyye sushchestva |
all living things |
Tous les êtres vivants |
すべての生き物 |
すべて の 生き物 |
すべて の いきもの |
subete no ikimono |
261 |
所有生物 |
all living things |
所有生物 |
shēngwù tǐ |
All creatures |
Toutes les créatures |
Todas as criaturas |
Todas las criaturas |
Tutte le creature |
omnes creaturae |
Alle Kreaturen |
Όλα τα
πλάσματα |
Óla ta plásmata |
Wszystkie stworzenia |
Все
существа |
Vse sushchestva |
所有生物 |
Toutes les créatures |
すべての生き物 |
すべて の 生き物 |
すべて の いきもの |
subete no ikimono |
262 |
living organisms |
suǒyǒu shēngwù |
生物体 |
huó de jītǐ |
Living organisms |
Organismes vivants |
Organismos vivos |
Organismos vivos |
Organismi viventi |
vivi organismi |
Lebende Organismen |
Ζώντες
οργανισμοί |
Zóntes organismoí |
Żywe organizmy |
Живые
организмы |
Zhivyye organizmy |
living organisms |
Organismes vivants |
生き物 |
生き物 |
いきもの |
ikimono |
263 |
活的机体 |
living organisms |
活的机体 |
zuì yōuxiù de gāngqín
jiā |
Living body |
Corps vivant |
Corpo vivo |
Cuerpo vivo |
Corpo vivente |
viventem organismo |
Lebender Körper |
Ζωντανό
σώμα |
Zontanó sóma |
Żywe ciało |
Живое
тело |
Zhivoye telo |
活的机体 |
Corps vivant |
生体 |
生体 |
せいたい |
seitai |
264 |
the finest living pianist |
huó de jītǐ |
最优秀的钢琴家 |
dāngshì de zuì jiéchū
de gāngqín jiā |
The finest living pianist |
Le meilleur pianiste vivant |
O melhor pianista vivo |
El mejor pianista vivo |
Il miglior pianista vivente |
obrizum pro vivis musicus |
Der schönste lebende Pianist |
Ο
καλύτερος
ζωντανός
πιανίστας |
O kalýteros zontanós pianístas |
Najlepszy żywy pianista |
Лучший
живой
пианист |
Luchshiy zhivoy pianist |
the finest living pianist |
Le meilleur pianiste vivant |
最高級の生きているピアニスト |
最 高級 の 生きている ピアニスト |
さい こうきゅう の いきている ピアニスト |
sai kōkyū no ikiteiru pianisuto |
265 |
当世的最杰出的钢琴家 |
the finest living pianist |
当世的最杰出的钢琴家 |
xiànzài shǐyòng huò liànxí |
The most outstanding pianist of
the world |
Le pianiste le plus remarquable
du monde |
O pianista mais destacado do
mundo |
El pianista más destacado del
mundo. |
Il pianista più eccezionale del
mondo |
Cum mundi maxime insignes
pianists |
Der herausragendste Pianist der
Welt |
Ο πιο
εκλεκτός
πιανίστας του
κόσμου |
O pio eklektós pianístas tou
kósmou |
Najwybitniejszy pianista
świata |
Самый
выдающийся
пианист
мира |
Samyy vydayushchiysya pianist
mira |
当世的最杰出的钢琴家 |
Le pianiste le plus remarquable
du monde |
世界で最も優れたピアニスト |
世界 で 最も 優れた ピアニスト |
せかい で もっとも すぐれた ピアニスト |
sekai de mottomo sugureta pianisuto |
266 |
used or practised now |
dāngshì de zuì jiéchū
de gāngqín jiā |
现在使用或练习 |
zài shǐyòng de; zài
shíshī de |
Used or practised now |
Utilisé ou pratiqué maintenant |
Usado ou praticado agora |
Usado o practicado ahora |
Usato o praticato ora |
aut uti nunc exercitati |
Jetzt gebraucht oder geübt |
Χρησιμοποιείται
ή ασκείται
τώρα |
Chrisimopoieítai í askeítai tóra |
Używane lub praktykowane
teraz |
Используется
или
практикуется
сейчас |
Ispol'zuyetsya ili
praktikuyetsya seychas |
used or practised now |
Utilisé ou pratiqué maintenant |
今使用または練習 |
今 使用 または 練習 |
こん しよう または れんしゅう |
kon shiyō mataha renshū |
267 |
在使用的;在实施的 |
used or practised now |
在使用的;在实施的 |
shēnghuó yǔyán |
Used in implementation |
Utilisé dans la mise en œuvre |
Usado na implementação |
Utilizado en la implementación |
Utilizzato nell'implementazione |
In usum; per formam prætulit |
Wird bei der Implementierung
verwendet |
Χρησιμοποιείται
στην εφαρμογή |
Chrisimopoieítai stin efarmogí |
Używane w implementacji |
Используется
в
реализации |
Ispol'zuyetsya v realizatsii |
在使用的;在实施的 |
Utilisé dans la mise en œuvre |
実装で使用されます |
実装 で 使用 されます |
じっそう で しよう されます |
jissō de shiyō saremasu |
268 |
living languages |
zài shǐyòng de; zài
shíshī de |
生活语言 |
(nàxiē réngrán
shuōhuà) |
Living languages |
Langues vivantes |
Línguas vivas |
Lenguas vivas |
Lingue viventi |
linguarum habitabat |
Lebende Sprachen |
Ζωντανές
γλώσσες |
Zontanés glósses |
Żywe języki |
Живые
языки |
Zhivyye yazyki |
living languages |
Langues vivantes |
生きている言語 |
生きている 言語 |
いきている げんご |
ikiteiru gengo |
269 |
( those still
spoken) |
living languages |
(那些仍然说话) |
xiàn yòng yǔyán |
(the still spoken) |
(le encore parlé) |
(o ainda falado) |
(el todavía hablado) |
(il parlato ancora) |
(Quibus tamen est) |
(das noch gesprochen) |
(ακόμα
ομιλείται) |
(akóma omileítai) |
(ciagle mówione) |
(все
еще говорят) |
(vse yeshche govoryat) |
( those still
spoken) |
(le encore parlé) |
(まだ話されている) |
( まだ 話されている ) |
( まだ はなされている ) |
( mada hanasareteiru ) |
270 |
现用语言 |
(those still spoken) |
现用语言 |
shēnghuó yǔyán |
Current language |
Langue actuelle |
Idioma atual |
Idioma actual |
Lingua corrente |
lingua vivi |
Aktuelle Sprache |
Η
τρέχουσα
γλώσσα |
I tréchousa glóssa |
Aktualny język |
Текущий
язык |
Tekushchiy yazyk |
现用语言 |
Langue actuelle |
現在の言語 |
現在 の 言語 |
げんざい の げんご |
genzai no gengo |
271 |
生活语言 |
xiàn yòng yǔyán |
生活语言 |
Afficher moins |
Living language |
Langue vivante |
Língua viva |
Lengua viva |
Linguaggio vivente |
Lingua vivi |
Lebende Sprache |
Ζωντανή
γλώσσα |
Zontaní glóssa |
Żywy język |
Живой
язык |
Zhivoy yazyk |
生活语言 |
Langue vivante |
生きている言葉 |
生きている 言葉 |
いきている ことば |
ikiteiru kotoba |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
LIVELIHOOD |
1184 |
1184 |
live |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|