A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  little 1183 1183 live  
1 Little Englander  (usually disapproving) an English person who believes England (or, in practice, Britain) should not get involved in international affairs  Little Englander  (usually disapproving) an English person who believes England (or, in practice, Britain) should not get involved in international affairs  小英格兰人(通常不赞成)认为英格兰(或在实践中,英国)不应参与国际事务的英国人 Xiǎo yīnggélán rén (tōngcháng bù zànchéng) rènwéi yīnggélán (huò zài shíjiàn zhōng, yīngguó) bù yìng cānyù guójì shìwù de yīngguó rén Mały Anglik (zazwyczaj niezadowolony) Anglik, który wierzy, że Anglia (lub w praktyce Wielka Brytania) nie powinien angażować się w sprawy międzynarodowe
2 英格兰土主义者(主张英国不参与国际事务) yīnggélán běntǔ zhǔyì zhě (zhǔzhāng yīngguó bù cānyù guójì shìwù) 英格兰本土主义者(主张英国不参与国际事务) yīnggélán běntǔ zhǔyì zhě (zhǔzhāng yīngguó bù cānyù guójì shìwù) Angielski natywista (głosi, że Wielka Brytania nie uczestniczy w sprawach międzynarodowych)
3 little finger  the smallest finger of the hand. little finger  the smallest finger of the hand. 小指最小的手指。 xiǎozhǐ zuìxiǎo de shǒuzhǐ. Mały palec najmniejszym palcem ręki.
4 小指 Xiǎozhǐ 小指 Xiǎozhǐ Mały palec
5 pinky pinky 小指 xiǎozhǐ Pinky
6 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Obraz ciała
7 twist/wrap/wind sb around your little finger (informal) to persuade sb to do anything that you want twist/wrap/wind sb around your little finger (informal) to persuade sb to do anything that you want 扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情 niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng Przekręć / zawiń / powieś sb wokół swojego małego palca (nieformalnie), aby przekonać kogoś do zrobienia czegokolwiek, co chcesz
8 摆布某人;左右某人 rènyì bǎibù mǒu rén; zuǒyòu mǒu rén 任意摆布某人;左右某人 rènyì bǎibù mǒu rén; zuǒyòu mǒu rén Arbitralnie arbitralnie, ktoś
9 扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情  niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng  扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情 niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng Przekręć / zawiń / owinąć mały palec (nieformalny), aby przekonać kogoś do zrobienia wszystkiego, co chcesz
10 Little League in the US  Little League in the US  美国小联盟 měiguó xiǎo liánméng Mała Liga w USA
11 美国 měiguó 美国 měiguó Stany Zjednoczone
12 a baseball league for children  a baseball league for children  儿童棒球联赛 értóng bàngqiú liánsài liga baseballowa dla dzieci
13 少年棒球联盟 shàonián bàngqiú liánméng 少年棒球联盟 shàonián bàngqiú liánméng Junior League
14 little owl a small owl with spots on its feathers little owl a small owl with spots on its feathers 小猫头鹰一只小猫头鹰的羽毛上有斑点 xiǎo māotóuyīng yī zhǐ xiǎo māotóuyīng de yǔmáo shàng yǒu bāndiǎn Sowa mała sowa z plamami na piórach
15 小鸦 xiǎo yā 小鸦 xiǎo yā Mała wrona
16 little people  all the people in a country who have no power little people  all the people in a country who have no power 小国人民在一个没有权力的国家 xiǎoguó rénmín zài yīgè méiyǒu quánlì de guójiā Mali ludzie wszyscy ludzie w kraju, którzy nie mają władzy
17  (统称)平民,百姓,小考百娃   (tǒngchēng) píngmín, bǎixìng, xiǎo kǎo bǎi wá   (统称)平民,百姓,小考百娃  (tǒngchēng) píngmín, bǎixìng, xiǎo kǎo bǎi wá  (zbiorczo określani jako) cywile, ludzie, Xiao Kaowova
18 extremely small people, who will never grow to a normal size because of a physical problem extremely small people, who will never grow to a normal size because of a physical problem 非常小的人,由于身体问题,他们永远不会长到正常的体型 fēicháng xiǎo de rén, yóuyú shēntǐ wèntí, tāmen yǒngyuǎn bù huì zhǎng dào zhèngcháng de tǐxíng Niezwykle mali ludzie, którzy nigdy nie osiągną normalnego rozmiaru z powodu problemów fizycznych
19  异常矮小的人;侏儒;“袖珍”人  yìcháng ǎixiǎo de rén; zhūrú;“xiùzhēn” rén  异常矮小的人;侏儒;“袖珍”人  yìcháng ǎixiǎo de rén; zhūrú;“xiùzhēn” rén  Niezwykle krótka osoba, gnom, osoba „kieszonkowa”
20 the little people small imaginary people with magic powers  the little people small imaginary people with magic powers  小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì Mali ludzie mają wyimaginowanych ludzi o magicznych mocach
21 灵;小仙子 xiǎo jīnglíng; xiǎo xiānzǐ 小精灵;小仙子 xiǎo jīnglíng; xiǎo xiānzǐ Elf; mała wróżka
22 小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì 小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì Mali ludzie mają małą wyobraźnię magicznej mocy
23 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
24 fairies fairies 仙女 xiānnǚ Wróżki
25 littoral littoral 滨海 bīnhǎi Littoral
26 technical technical 技术 jìshù Techniczne
27 术语 shùyǔ 术语 shùyǔ Termin
28 the part of a country that is near the coast the part of a country that is near the coast 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn Część kraju położona blisko wybrzeża
29 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn Część kraju blisko wybrzeża
30 méi hǎi dìqū 没海地区 méi hǎi dìqū Brak obszaru morskiego
31 littoral littoral states littoral littoral states 沿岸沿岸国家 yán'àn yán'àn guójiā Stany przybrzeżne na wybrzeżu
32 liturgy ,liturgies a fixed form of public worship used in churches  liturgy,liturgies a fixed form of public worship used in churches  礼仪,礼拜仪式在教堂中使用的固定形式的公共礼拜 lǐyí, lǐbài yíshì zài jiàotáng zhōng shǐyòng de gùdìng xíngshì de gōnggòng lǐbài Liturgia, liturgia stała forma kultu publicznego stosowana w kościołach
33 礼拜仪 lǐbài yíshì 礼拜仪式 lǐbài yíshì Ceremonia obrządku
34 liturgical  liturgical  礼拜式的 lǐbài shì de Liturgiczny
35 liturgically  liturgically  liturgically liturgically Ligurged
36 livable , liveable livable, liveable 宜居,宜居 yí jū, yí jū Żywe, nadające się do zamieszkania
37 live also live live also live 住也住 zhù yě zhù Żyj także na żywo
38 in a place, to have your home in a particular place  in a place, to have your home in a particular place  在一个地方,让你的家在一个特定的地方 zài yīgè dìfāng, ràng nǐ de jiā zài yīgè tèdìng dì dìfāng W miejscu, aby mieć swój dom w określonym miejscu
39 住;居住 zhù; jūzhù 住;居住 zhù; jūzhù Na żywo
40 to used in a house  to used in a house  用在房子里 yòng zài fángzi lǐ Do użytku w domu
41 往在一座房子里 wǎng zài yīzuò fángzi lǐ 往在一座房子里 wǎng zài yīzuò fángzi lǐ W domu
42 Where do you live? Where do you live? 你住在哪里? nǐ zhù zài nǎlǐ? Gdzie mieszkasz
43 你住在什么地方 Nǐ zhù zài shénme dìfāng? 你住在什么地方? Nǐ zhù zài shénme dìfāng? Gdzie mieszkasz
44 She needs torrid somewhere to live She needs torrid somewhere to live 她需要在某个地方生活 Tā xūyào zài mǒu gè dìfāng shēnghuó Ona potrzebuje skwarnego miejsca do życia
45 她需要找个桂如地方 tā xūyào zhǎo gè guì rú dìfāng 她需要找个桂如地方 tā xūyào zhǎo gè guì rú dìfāng Musi znaleźć miejsce takie jak Gui.
46 We used to live in London We used to live in London 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn Mieszkaliśmy w Londynie
47 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn Mieszkaliśmy w Londynie
48 Both her children still live at home Both her children still live at home 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ Oba jej dzieci nadal mieszkają w domu
49 她的两个孩子仍在在家里 tā de liǎng gè háizi réng zài zài jiālǐ 她的两个孩子仍在在家里 tā de liǎng gè háizi réng zài zài jiālǐ Jej dwoje dzieci wciąż jest w domu
50 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ Jej dzieci mieszkają w domu
51 ( informal) Where do these plates live ( where are they usually kept)? (informal) Where do these plates live (where are they usually kept)? (非正式)这些板块住在哪里(通常保存在哪里)? (fēi zhèngshì) zhèxiē bǎnkuài zhù zài nǎlǐ (tōngcháng bǎocúnzài nǎlǐ)? (nieformalne) Gdzie mieszkają te tablice (gdzie są zazwyczaj przechowywane)?
52 这些盘子通常放哪儿? Zhèxiē pán zǐ tōngcháng fàng nǎ'er? 这些盘子通常放哪儿? Zhèxiē pán zǐ tōngcháng fàng nǎ'er? Gdzie zazwyczaj umieszczane są te płyty?
53 be alive Be alive 在世 Zàishì Bądź żywy
54 huózhe 活着 huózhe Żywy
55 to remain alive  to remain alive  保持活力 bǎochí huólì Pozostać przy życiu
56 生存;活着 shēngcún; huózhe 生存;活着 shēngcún; huózhe Przetrwać
57 the doctors said he only had six months to live the doctors said he only had six months to live 医生说他只有六个月的生活 yīshēng shuō tā zhǐyǒu liù gè yuè de shēnghuó Lekarze powiedzieli, że ma tylko sześć miesięcy życia
58 医生说他只能活六个月了 yīshēng shuō tā zhǐ néng huó liù gè yuèle 医生说他只能活六个月了 yīshēng shuō tā zhǐ néng huó liù gè yuèle Lekarz powiedział, że może żyć tylko przez sześć miesięcy.
59 Spiders can live for seven days without food Spiders can live for seven days without food 蜘蛛可以在没有食物的情况下生活七天 zhīzhū kěyǐ zài méiyǒushíwù de qíngkuàng xià shēnghuó qītiān Pająki mogą żyć przez siedem dni bez jedzenia
60 蜘蛛几天不吃食依然可存活 zhīzhū jǐ tiān bù chīshi yīrán kě cúnhuó 蜘蛛几天不吃食依然可存活 zhīzhū jǐ tiān bù chīshi yīrán kě cúnhuó Pająk może przetrwać bez jedzenia przez kilka dni.
61 She lived to see her first grandchild She lived to see her first grandchild 她过着看她的第一个孙子 tāguòzhe kàn tā de dì yīgè sūnzi Doczekała się pierwszego wnuka
62 她一直活到抱上等一个孙乎 tā yīzhí huó dào bào shàng děng yīgè sūn hū 她一直活到抱上等一个孙乎 tā yīzhí huó dào bào shàng děng yīgè sūn hū Żyje, dopóki nie czeka na wnuka.
63 to be alive, especially at a particular time to be alive, especially at a particular time 活着,特别是在特定的时间 huózhe, tèbié shì zài tèdìng de shíjiān Żyć, szczególnie w określonym czasie
64 (尤指在某时期)活着 (yóu zhǐ zài mǒu shíqí) huózhe (尤指在某时期)活着 (yóu zhǐ zài mǒu shíqí) huózhe (zwłaszcza w określonym czasie) żyje
65 When did Handel live? When did Handel live? 亨德尔什么时候住? hēng dé'ěr shé me shíhòu zhù? Kiedy żył Handel?
66 韩德尔是什么时期的入  Hán dé'ěr shì shénme shíqí de rù?  韩德尔是什么时期的入? Hán dé'ěr shì shénme shíqí de rù? O której godzinie wszedł Handel?
67 He’s the greatest player who ever lived He’s the greatest player who ever lived 他是有史以来最伟大的球员 Tā shì yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de qiúyuán Jest największym graczem, jaki kiedykolwiek żył
68 他是世上最出色的运动员 tā shì shìshàng zuì chūsè de yùndòngyuán 他是世上最出色的运动员 tā shì shìshàng zuì chūsè de yùndòngyuán Jest najlepszym sportowcem na świecie.
69 type of life type of life 生活方式 shēnghuó fāngshì Rodzaj życia
70 生活方式  shēnghuó fāngshì  生活方式 shēnghuó fāngshì Styl życia
71 to spend your life in a particular way to spend your life in a particular way 以特定的方式度过你的生活 yǐ tèdìng de fāngshì dùguò nǐ de shēnghuó Aby spędzić swoje życie w określony sposób
72 (以某种式)生,过日子 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) shēnghuó, guòrìzi (以某种方式)生活,过日子 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) shēnghuó, guòrìzi Żyj w jakiś sposób
73 She lived a very peaceful life She lived a very peaceful life 她过着非常平静的生活 tāguòzhe fēicháng píngjìng de shēnghuó Żyła bardzo spokojnym życiem
74 她过着十分宁静的生洁 tāguòzhe shífēn níngjìng de shēng jié 她过着十分宁静的生洁 tāguòzhe shífēn níngjìng de shēng jié Żyje bardzo cicho i czysto.
75 he lived in poverty most of his life he lived in poverty most of his life 他大部分时间都生活在贫困中 tā dà bùfèn shíjiān dōu shēnghuó zài pínkùn zhōng Przez większość życia żył w biedzie
76 他大半辈子过的都是穷日子 tā dàbàn bèiziguò de dōu shì qióng rìzi 他大半辈子过的都是穷日子 tā dàbàn bèiziguò de dōu shì qióng rìzi Większość życia spędził w biedzie.
77 She lived and died a single woman She lived and died a single woman 她过着一个单身女人而死 tāguòzhe yīgè dānshēn nǚrén ér sǐ Żyła i umarła samotną kobietą
78 她过了一辈子的独身生活 tāguòle yībèizi de dúshēn shēnghuó 她过了一辈子的独身生活 tāguòle yībèizi de dúshēn shēnghuó Żyła w celibacie przez całe życie
79 be remembered be remembered 被记住 bèi jì zhù Bądź zapamiętany
80 记住 jì zhù 记住 jì zhù Pamiętaj
81 to continue to exist or be remembered  to continue to exist or be remembered  继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù Aby nadal istnieć lub zostać zapamiętanym
82 继续存在;留存;铭记  jìxù cúnzài; liúcún; míngjì  继续存在;留存;铭记 jìxù cúnzài; liúcún; míngjì Nadal istnieć, pozostać, pamiętajcie
83 继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù 继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù Nadal istnieć lub być zapamiętanym
84 synonym remain synonym remain 同义词仍然存在 tóngyìcí réngrán cún zài Pozostaje synonim
85 This moment will live in our memory for many years to come This moment will live in our memory for many years to come 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián Ten moment będzie żył w naszej pamięci przez wiele lat
86 这一时刻将在我们的记忆中留存许多 zhè yī shíkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng liúcún xǔduō 这一时刻将在我们的记忆中留存许多 zhè yī shíkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng liúcún xǔduō Ten moment pozostanie w naszej pamięci dużo.
87 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián Ten moment przetrwa w naszej pamięci przez wiele lat.
88 Her words have have lived with me all my life Her words have have lived with me all my life 她的话一直和我一起生活 tā dehuà yīzhí hé wǒ yīqǐ shēnghuó Jej słowa żyły ze mną całe moje życie
89 她的话我一辈子都铭记着 tā dehuà wǒ yībèizi dōu míngjìzhe 她的话我一辈子都铭记着 tā dehuà wǒ yībèizi dōu míngjìzhe Jej słowa zostały zapamiętane na zawsze w jej życiu.
90 have excitement have excitement 兴奋 xīngfèn Miej podniecenie
91 兴奋  xīngfèn  兴奋 xīngfèn Podekscytowany
92 to have a full and exciting life to have a full and exciting life 拥有一个充实而令人兴奋的生活 yǒngyǒu yīgè chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó Aby mieć pełne i ekscytujące życie
93 享受充实而令人兴奋的生活 xiǎngshòu chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó 享受充实而令人兴奋的生活 xiǎngshòu chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó Ciesz się satysfakcjonującym i ekscytującym życiem
94 I don’t want to be stuck in an office all my life?  I want to live I don’t want to be stuck in an office all my life?  I want to live 我一生都不想被困在办公室里?我想生活 wǒ yīshēng dōu bùxiǎng bèi kùn zài bàngōngshì lǐ? Wǒ xiǎng shēnghuó Nie chcę utknąć w biurze przez całe życie, chcę żyć
95 我不想一辈子都愁 在办公室里,我要享受人生乐趣! wǒ bùxiǎng yībèizi dōu chóu zài bàngōngshì lǐ, wǒ yào xiǎngshòu rénshēng lèqù! 我不想一辈子都愁在办公室里,我要享受人生乐趣! wǒ bùxiǎng yībèizi dōu chóu zài bàngōngshì lǐ, wǒ yào xiǎngshòu rénshēng lèqù! Nie chcę spędzać całego życia w biurze, chcę cieszyć się życiem!
96 live and breathe sth to be very enthusiastic about sth  Live and breathe sth to be very enthusiastic about sth  生活和呼吸......非常热情...... Shēnghuó hé hūxī...... Fēicháng rèqíng...... Żyj i oddychaj, aby być bardzo entuzjastycznie nastawionym do czegoś
97 热衷于(某事  rèzhōng yú (mǒu shì  热衷于(某事 Rèzhōng yú (mǒu shì Namiętny (coś
98 he just lives and breathes football he just lives and breathes football 他只是生活和呼吸足球 tā zhǐshì shēnghuó hé hūxī zúqiú On po prostu żyje i oddycha piłką nożną
99 他非常热衷于足球 tā fēicháng rèzhōng yú zúqiú 他非常热衷于足球 tā fēicháng rèzhōng yú zúqiú Jest pasjonatem piłki nożnej
100 live and let live (saying) used to say that you should accept other people’s opinions and behaviour even though they are different from your own live and let live (saying) used to say that you should accept other people’s opinions and behaviour even though they are different from your own 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng Żyj i pozwól żyć (mówiąc), mawiałeś, że powinieneś akceptować opinie i zachowania innych ludzi, nawet jeśli są inne niż twoje
  自己活也让别人活;宽以禱人;互相宽容 zìjǐ huó yě ràng biérén huó; kuān yǐ dǎo rén; hùxiāng kuānróng 自己活也让别人活;宽以祷人;互相宽容 zìjǐ huó yě ràng biérén huó; kuān yǐ dǎo rén; hùxiāng kuānróng Żyjcie, aby inni żyli, szeroko, aby się modlić, tolerujcie się nawzajem
102 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng Życie, pozwól życiu (powiedzmy) kiedyś powiedzieć, że powinieneś akceptować opinie i zachowania innych, nawet jeśli są inne niż twoje
103 live by your wits to earn money by clever or sometimes dishonest means live by your wits to earn money by clever or sometimes dishonest means 通过聪明或有时不诚实的方式靠你的智慧生活来赚钱 tōngguò cōngmíng huò yǒushí bù chéngshí de fāngshì kào nǐ de zhìhuì shēnghuó lái zhuànqián Żyj sprytem, ​​aby zarabiać pieniądze za pomocą sprytnych lub czasami nieuczciwych środków
104 靠要小聪明赚钱;(有时)靠玩花招榜钱  kào yào xiǎocōngmíng zhuànqián;(yǒushí) kào wán huāzhāo bǎng qián  靠要小聪明赚钱;(有时)靠玩花招榜钱 kào yào xiǎocōngmíng zhuànqián;(yǒu shí) kào wán huāzhāo bǎng qián Zarabiaj pieniądze, będąc mądrym (czasami) polegając na sztuczkach
105 live (from) hand to month to spend all the money you earn on basic needs such as food without being able to save any money  live (from) hand to month to spend all the money you earn on basic needs such as food without being able to save any money  生活(从)到一个月,把你赚的所有钱花在食物等基本需求上而不能省钱 shēnghuó (cóng) dào yī gè yuè, bǎ nǐ zhuàn de suǒyǒu qián huā zài shíwù děng jīběn xūqiú shàng ér bùnéng shěng qián Żyj (z) ręki na miesiąc, aby wydawać wszystkie pieniądze, które zarabiasz na podstawowe potrzeby, takie jak żywność, bez możliwości zaoszczędzenia pieniędzy
106 仅够糊 口度日 jǐn gòu húkǒu dù rì 仅够糊口度日 jǐn gòu húkǒu dù rì Tylko tyle do jedzenia
107 live in the past to behave as though society, etc. has not changed, when in fact it has live in the past to behave as though society, etc. Has not changed, when in fact it has 生活在过去,表现得好像社会等没有改变,事实上它已经有了 shēnghuó zài guòqù, biǎoxiàn dé hǎoxiàng shèhuì děng méiyǒu gǎibiàn, shìshí shàng tā yǐjīng yǒule Żyj w przeszłości, aby zachowywać się tak, jakby społeczeństwo itd. Się nie zmieniło, kiedy tak naprawdę ma
108 仿佛生活过去的社会中; 落伍  fǎngfú shēnghuó guòqù de shèhuì zhōng; luòwǔ  仿佛生活过去的社会中;落伍 fǎngfú shēnghuó guòqù de shèhuì zhōng; luòwǔ Jakby żyjąc w dawnym społeczeństwie;
109 live in sin (old-fashioned or humorous) to live together and have a sexual relationship without being married  live in sin (old-fashioned or humorous) to live together and have a sexual relationship without being married  生活在罪恶(老式或幽默)中共同生活,并在没有结婚的情况下发生性关系 shēnghuó zài zuì'è (lǎoshì huò yōumò) zhōng gòngtóng shēnghuó, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Żyj w grzechu (staromodny lub humorystyczny), aby żyć razem i mieć związek seksualny bez zawarcia małżeństwa
110 未婚同居;饼居 wèihūn tóngjū; bǐng jū 未婚同居;饼居 wèihūn tóngjū; bǐng jū Nieżonaty konkubinat
111 live it up (informal) to enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of Live it up (informal) to enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of 活起来(非正式)以令人兴奋的方式享受自己,通常花费很多 Huó qǐlái (fēi zhèngshì) yǐ lìng rén xīngfèn de fāngshì xiǎngshòu zìjǐ, tōngcháng huāfèi hěnduō Przeżyj to (nieformalnie), aby bawić się w ekscytujący sposób, zazwyczaj spędzając dużo czasu
112 money money qián Pieniądze
113 尽情欢乐;狂欢;纵情挥霍享乐 jìnqíng huānlè; kuánghuān; zòngqíng huīhuò xiǎnglè 尽情欢乐;狂欢;纵情挥霍享乐 jìnqíng huānlè; kuánghuān; zòngqíng huīhuò xiǎnglè Baw się dobrze, karnawał, rozkoszuj się przyjemnością
114 live a lie to keep sth important about yourself a secret from other people, so that they do not know what you really think, what you are really likeetc live a lie to keep sth important about yourself a secret from other people, so that they do not know what you really think, what you are really like,etc 为了让自己对别人保密,让他们不知道你真正想到的是什么,你真正喜欢什么,等等。 wèile ràng zìjǐ duì biérén bǎomì, ràng tāmen bù zhīdào nǐ zhēnzhèng xiǎngdào de shì shénme, nǐ zhēnzhèng xǐhuān shénme, děng děng. Żyj kłamstwem, aby zachować tajemnicę przed innymi ludźmi, aby nie wiedzieli, co naprawdę myślisz, czym naprawdę jesteś, itp.
115 过两面人的生活;过骗人的生活;为人虚伪 guò liǎngmiàn rén de shēnghuó;guò piàn rén de shēnghuó; wéirén xūwèi 过两面人的生活;过骗人的生活;为人虚伪 Guò liǎngmiàn rén de shēnghuó.Guò piàn rén de shēnghuó; wéirén xūwèi Życie dwojgiem ludzi, życie zwodnicze, obłuda
116 live off the fat of the land to have enough money to be able to afford expensive things, food, drink, etc. live off the fat of the land to have enough money to be able to afford expensive things, food, drink, etc. 靠土地的肥肉生活,有足够的钱,能够买得起昂贵的东西,食物,饮料等。 kào tǔdì de féi ròu shēnghuó, yǒu zúgòu de qián, nénggòumǎi dé qǐ ángguì de dōngxī, shíwù, yǐnliào děng. Żyj z ziemi, by mieć wystarczająco dużo pieniędzy, by móc sobie pozwolić na nadużywanie, jedzenie, picie itp.
117 过奢侈的生活;锦衣玉食 Guò shēchǐ de shēnghuó; jǐnyī yù shí 过奢侈的生活;锦衣玉食 Guò shēchǐ de shēnghuó; jǐnyī yù shí luksusowe życie;
118 live off the land to eat whatever food you can grow, kill or find yourself  live off the land to eat whatever food you can grow, kill or find yourself  在陆地上生活,吃任何可以种植,杀死或找到自己的食物 zài lùdì shàng shēnghuó, chī rènhé kěyǐ zhòngzhí, shā sǐ huò zhǎodào zìjǐ de shíwù Żyj z ziemi, aby jeść jedzenie, które możesz uprawiać, zabijać lub znaleźć się
119 靠地里的东西为生 kào dì li de dōngxī wéi shēng 靠地里的东西为生 kào dì li de dōngxī wéi shēng Życie na ziemi
120 live to fight another day (saying) used to say that although you have failed or had a bad experienceyou will continue  live to fight another day (saying) used to say that although you have failed or had a bad experience,you will continue  活着去争取另一天(说)曾经说过,虽然你已经失败或经历过不好,但你会继续 huózhe qù zhēngqǔ lìng yītiān (shuō) céngjīng shu.Guò, suīrán nǐ yǐjīng shībài huò jīnglìguò bu hǎo, dàn nǐ huì jìxù Żyjcie, aby walczyć z innym dniem (mówiąc), że chociaż zawiedliście lub mieliście złe doświadczenia, będziecie kontynuować
121 (虽已失败或经历很糟但仍要)改日再战,卷土重来 (suī yǐ shībài huò jīnglì hěn zāo dàn réng yào) gǎi rì zài zhàn, juǎntǔchónglái (虽已失败或经历很糟但仍要)改日再战,卷土重来 (suī yǐ shībài huò jīnglì hěn zāo dàn réng yào) gǎi rì zài zhàn, juǎntǔchónglái (Chociaż nie powiodło się lub doświadczenie jest złe, ale nadal musi) zmienić dzień i walczyć ponownie, wróć
122 you haven’t lived used to tell sb that if they have not had a particular experience their life is not complete you haven’t lived used to tell sb that if they have not had a particular experience their life is not complete 你没有过去常常告诉某人,如果他们没有特别的经历,他们的生活就不会完整 nǐ méiyǒu guòqù chángcháng gàosù mǒu rén, rúguǒ tāmen méiyǒu tèbié de jīnglì, tāmen de shēnghuó jiù bù huì wánzhěng Nie żyłeś przyzwyczajony do mówienia, że ​​jeśli nie mieli szczególnego doświadczenia, ich życie nie jest kompletne
123  (表示若没有某种经历生活便不完整)你白活了  (biǎoshì ruò méiyǒu mǒu zhǒng jīnglì shēnghuó bian bù wánzhěng) nǐ bái huóle  (表示若没有某种经历生活便不完整)你白活了  (biǎoshì ruò méiyǒu mǒu zhǒng jīnglì shēnghuó bian bù wánzhěng) nǐ bái huóle  (Wskazuje, że jeśli nie ma doświadczenia, życie nie jest kompletne) żyjesz.
124 You’ve never been to new york? you haven’t lived!  You’ve never been to new york? You haven’t lived!  你从来没去过纽约?你没有活过! nǐ cónglái méi qùguò niǔyuē? Nǐ méiyǒu huóguò! Nigdy nie byłeś w Nowym Jorku? Nie mieszkałeś!
125 你从未去过纽约? 你真是白活了! Nǐ cóng wèi q.Guò niǔyuē? Nǐ zhēnshi bái huóle! 你从未去过纽约?你真是白活了! Nǐ cóng wèi qùguò niǔyuē? Nǐ zhēnshi bái huóle! Czy byłeś kiedyś w Nowym Jorku? Naprawdę żyjesz!
126  you live and learn used to express surprise at sth new or unexpected you have been told  You live and learn used to express surprise at sth new or unexpected you have been told  你生活和学习用来表达你所被告知的新的或意外的惊喜  Nǐ shēnghuó hé xuéxí yòng lái biǎodá nǐ suǒ bèi gàozhī de xīn de huò yìwài de jīngxǐ  Żyjesz i uczysz się, aby wyrazić zdziwienie na coś nowego lub nieoczekiwanego
127  (对得知的事物感到惊讶或意外)真是得活到老学到老, 真想不到  (duì dé zhī de shìwù gǎndào jīngyà huò yìwài) zhēnshi dé huó dào lǎo xué dào lǎo, zhēn xiǎngbùdào  (对得知的事物感到惊讶或意外)真是得活到老学到老,真想不到  (duì dé zhī de shìwù gǎndào jīngyà huò yìwài) zhēnshi dé huó dào lǎo xué dào lǎo, zhēn xiǎngbùdào  (zaskoczony lub zaskoczony tym, czego się dowiedziałem) Naprawdę muszę żyć, aby nauczyć się starego, naprawdę nie mogę o tym myśleć.
128 more at  more at  更多 gèng duō Więcej na
129 borrow borrow jiè Pożycz
130 clover clover Koniczyna
131 half half bàn Połowa
132 land land 土地 tǔdì Ziemia
133 long long zhǎng Długo
  people  people  rén Ludzie
134 pocket  pocket  口袋 kǒudài Kieszeń
135 rough rough Szorstki
136 live by sth to follow a particular belief or set of principles live by sth to follow a particular belief or set of principles 生活在一起,遵循一种特定的信念或一套原则 shēnghuó zài yīqǐ, zūnxún yī zhǒng tèdìng de xìnniàn huò yī tào yuánzé Żyj przez coś, aby podążać za określonym przekonaniem lub zestawem zasad
137 按照(某信念或原则)生活 ànzhào (mǒu xìnniàn huò yuánzé) shēnghuó 按照(某信念或原则)生活 ànzhào (mǒu xìnniàn huò yuánzé) shēnghuó Żyj zgodnie z (przekonaniem lub zasadą)
138 That’s a philosophy I could live by That’s a philosophy I could live by 这是我能够生活的哲学 zhè shì wǒ nénggòu shēnghuó de zhéxué Taka filozofia mogłabym żyć
139 那就是峩紐信奉的人生哲学 nà jiùshì é niǔ xìnfèng de rénshēng zhéxué 那就是峩纽信奉的人生哲学 nà jiùshì é niǔ xìnfèng de rénshēng zhéxué Taka jest filozofia życia w liście
140 live by doing sth to earn money or to get the things you need by doing a particular thing live by doing sth to earn money or to get the things you need by doing a particular thing 通过做某事来赚钱或通过做某件事得到你需要的东西 tōngguò zuò mǒu shì lái zhuànqián huò tōngguò zuò mǒu jiàn shì dédào nǐ xūyào de dōngxī Żyj, robiąc coś, aby zarabiać pieniądze lub uzyskać rzeczy, których potrzebujesz, wykonując konkretną rzecz
141 靠做某事嗛钱为生(或获取所需): kào zuò mǒu shì qiǎn qián wéi shēng (huò huòqǔ suǒ xū): 靠做某事嗛钱为生(或获取所需): kào zuò mǒu shì qiǎn qián wéi shēng (huò huòqǔ suǒ xū): Polegaj na czymś, aby zarabiać na życie (lub uzyskać to, czego potrzebujesz):
142 a community that lives by fishing A community that lives by fishing 一个靠捕鱼生活的社区 Yīgè kào bǔ yúshēnghuó de shèqū społeczność, która żyje poprzez rybołówstwo
143 靠捕鱼为生的群体 kào bǔ yú wéi shēng de qúntǐ 靠捕鱼为生的群体 kào bǔ yú wéi shēng de qúntǐ grupa, która polega na połowach na życie
144 live sth down,to be able to make people forget about sth embarrassing you have done  live sth down,to be able to make people forget about sth embarrassing you have done  活下来,能够让人忘记你所做的尴尬 huó xiàlái, nénggòu ràng rén wàngjì nǐ suǒ zuò de gāngà Żyj cicho, aby sprawić, by ludzie zapomnieli o czymś, co cię zawstydziło
145 能使人忘却(做过的令人尴尬的事) néng shǐ rén wàngquè (zuòguò de lìng rén gāngà de shì) 能使人忘却(做过的令人尴尬的事) néng shǐ rén wàngquè (zuòguò de lìng rén gāngà de shì) Może sprawić, że ludzie zapomną (żenujące rzeczy, które zrobili)
146 She felt so stupid. She’d never be able to live it down She felt so stupid. She’d never be able to live it down 她觉得很蠢。她永远无法活下来 tā juédé hěn chǔn. Tā yǒngyuǎn wúfǎ huó xiàlái Czuła się tak głupio, że nigdy nie byłaby w stanie tego przeżyć
147 她觉得晨己做了傻事,恐怕永远无法挽回自己的面子了 tā juédé chén jǐ zuòle shǎ shì, kǒngpà yǒngyuǎn wúfǎ wǎnhuí zìjǐ de miànzile 她觉得晨己做了傻事,恐怕永远无法挽回自己的面子了 tā juédé chén jǐ zuòle shǎ shì, kǒngpà yǒngyuǎn wúfǎ wǎnhuí zìjǐ de miànzile Czuje, że rano zrobiła coś głupiego, obawiam się, że nigdy nie będę w stanie uratować mojej twarzy.
148 live for sb/sth to think that sb/sth is the main purpose of or the most important thing in your life live for sb/sth to think that sb/sth is the main purpose of or the most important thing in your life 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng Żyj dla sb / sth, by myśleć, że sb / sth jest głównym celem lub najważniejszą rzeczą w twoim życiu
149 ...为主要生活貝的;为而活着 yǐ... Wéi zhǔyào shēnghuó bèi de; wèi… ér huózhe 以...为主要生活贝的;为...而活着 yǐ... Wéi zhǔyào shēnghuó bèi de; wèi... Ér huózhe Żyj jak główne mieszkanie
150 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng Żyj dla kogoś, myśl, że ktoś jest najważniejszym celem lub najważniejszą rzeczą w twoim życiu.
151 She lives for her work She lives for her work 她为她的工作而活 tā wèi tā de gōngzuò ér huó Ona żyje za swoją pracę
152 活着是为了工作 huózhe shì wèile gōngzuò 活着是为了工作 huó zhe shì wèile gōngzuò Życie jest do pracy
153 After his wife died, he had nothing to live for After his wife died, he had nothing to live for 在他的妻子去世后,他没有任何东西可以活下去 zài tā de qīzi qùshì hòu, tā méiyǒu rènhé dōngxī kěyǐ huó xiàqù Po śmierci żony nie miał po co żyć
154 妻子去世后,他便没有了生活目标 qīzi qùshì hòu, tā biàn méiyǒule shēnghuó mùbiāo 妻子去世后,他便没有了生活目标 qīzi qùshì hòu, tā biàn méiyǒule shēnghuó mùbiāo Po śmierci żony nie miał celu życiowego.
155 live in to live at the place where you work or study live in to live at the place where you work or study 住在你工作或学习的地方 zhù zài nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Mieszkaj, aby mieszkać w miejscu, w którym pracujesz lub studiujesz
156 住在工作(或学习)的地方 zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng 住在工作(或学习)的地方 zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng Żyj w pracy (lub studiuj)
157 They have an au pair living in They have an au pair living in 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó Mieszkają w au pair
158 他们有个無工姑住在家里 tāmen yǒu gè huàn wú gōng gūniáng zhù zài jiālǐ 他们有个换无工姑娘住在家里 tāmen yǒu gè huàn wú gōng gūniáng zhù zài jiālǐ Mają dziewczynę, która żyje bez pracy.
159 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó Mają życie Au Pair
160 see als see als 见als jiàn als Zobacz als
161 live in live in 住在 zhù zài Live in
162 live off sb/sth (often disapproving) to receive the money you need to live from sb/sth because you do not have any yourself  live off sb/sth (often disapproving) to receive the money you need to live from sb/sth because you do not have any yourself  因为你没有自己的生活而从某人那里得到你需要的生活费用(经常不赞成) yīnwèi nǐ méiyǒu zìjǐ de shēnghuó ér cóng mǒu rén nàlǐ dédào nǐ xūyào de shēnghuó fèiyòng (jīngcháng bù zànchéng) Live sb / sth (często dezaprobata), aby otrzymać pieniądze potrzebne do życia z sb / sth, ponieważ nie masz żadnych
163 靠...过活;依赖生活 kào... Guòhuó; yīlài…shēnghuó 靠...过活;依赖...生活 kào... Guòhuó; yīlài... Shēnghuó Żyj obok
164 She's still living off her parents She's still living off her parents 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ Nadal żyje z rodziców
165 在靠父母养活 tā hái zài kào fùmǔ yǎnghuo 她还在靠父母养活 tā hái zài kào fùmǔ yǎnghuo Nadal karmi swoich rodziców
166 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ Nadal mieszka z rodzicami
167 to live off welfare to live off welfare 以福利为生 yǐ fúlì wéi shēng Żyć z dobrobytu
168 靠救济过活 kào jiùjì guòhuó 靠救济过活 kào jiùjì guòhuó Polegaj na uldze
169 live off sth to have one particular type of food as the main thing you eat in order to live live off sth to have one particular type of food as the main thing you eat in order to live 为了生活,你要吃一种特殊的食物作为主要食物 wèile shēnghuó, nǐ yào chī yī zhǒng tèshū de shíwù zuòwéi zhǔyào shíwù Żyj, aby mieć jeden konkretny rodzaj jedzenia jako główną rzecz, którą jesz, aby żyć
171 为生 yǐ shí…wéi shēng 以食...为生 yǐ shí... Wéi shēng Jedz na jedzenie
172 He seems to live off junk food. He seems to live off junk food. 他似乎靠垃圾食品生活。 tā sìhū kào lèsè shípǐn shēnghuó. Wydaje się żyć z niezdrowego jedzenia.
173 他好像靠吃垃圾去品夫生 Tā hǎoxiàng kào chī lèsè qù pǐn fū shēng 他好像靠吃垃圾去品夫生 Tā hǎoxiàng kào chī lèsè qù pǐn fū shēng Wydaje się, że polega na jedzeniu śmieci, aby zarabiać na życie.
174 live on to continue to live or exist live on to continue to live or exist 活着继续生活或存在 huó zhe jìxù shēnghuó huò cúnzài Żyj dalej, aby nadal żyć lub istnieć
175 继续活着;继续存在 jìxù huózhe; jìxù cúnzài 继续活着;继续存在 jìxù huó zhe; jìxù cúnzài Pozostań przy życiu, nadal istnieć
176 She died ten years ago but her memory lives on She died ten years ago but her memory lives on 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài Zmarła dziesięć lat temu, ale jej pamięć żyje
177 她十年前去世了,但她却留在人们的记忆中 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā què liú zài rénmen de jìyì zhōng 她十年前去世了,但她却留在人们的记忆中 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā què liú zài rénmen de jìyì zhōng Zmarła dziesięć lat temu, ale pozostała w pamięci ludzi.
178 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài Zmarła dziesięć lat temu, ale jej pamięć wciąż istnieje.
179 live on sth  to eat a particular type of food to live  live on sth  to eat a particular type of food to live  住在某种特定类型的食物上生活 zhù zài mǒu zhǒng tèdìng lèixíng de shíwù shàng shēnghuó Żyj na coś, aby zjeść określony rodzaj żywności do życia
180 以食为生 yǐ shí…wéi shēng 以食...为生 yǐ shí... Wéi shēng Jedz na jedzenie
181 Small birds live mainly on insects Small birds live mainly on insects 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ Małe ptaki żyją głównie na owadach
182 小鸟主要靠食昆虫为生 xiǎo niǎo zhǔyào kào shí kūnchóng wéi shēng 小鸟主要靠食昆虫为生 xiǎo niǎo zhǔyào kào shí kūnchóng wéi shēng Ptaki żyją głównie z owadów
183 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ Małe ptaki to głównie owady
184 (often disapproving) to eat only or a lot of a particular type of food (often disapproving) to eat only or a lot of a particular type of food (经常不赞成)只吃或很多特定类型的食物 (jīngcháng bù zànchéng) zhǐ chī huò hěnduō tèdìng lèixíng de shíwù (często dezaprobata) jeść tylko lub dużo określonego rodzaju żywności
185 仅以(一种或几种食物)为主要食物 jǐn yǐ (yī zhǒng huò jǐ zhǒng shíwù) wéi zhǔyào shíwù 仅以(一种或几种食物)为主要食物 jǐn yǐ (yī zhǒng huò jǐ zhǒng shíwù) wéi zhǔyào shíwù Tylko (jedna lub kilka potraw) jako główne pożywienie
186 She lives on burgers She lives on burgers 她住在汉堡上 tā zhù zài hànbǎo shàng Żyje na hamburgerach
187 她只喜欢吃权运包  tā zhǐ xǐhuān chī quán yùn bāo  她只喜欢吃权运包 tā zhǐ xǐhuān chī quán yùn bāo Lubi jeść tylko odpowiedni pakiet.
188 to have enough money for the basic things you need to live to have enough money for the basic things you need to live 有足够的钱购买你需要的基本东西 yǒu zúgòu de qián gòu mǎi nǐ xūyào de jīběn dōngxī Aby mieć wystarczającą ilość podstawowych rzeczy, które musisz przeżyć
189  靠(…钱。生活  kào (…qián. Shēnghuó  靠(...钱。生活  kào (... Qián. Shēnghuó  Polegaj na (... pieniądze. Życiu
190 You can’t live on forty pounds a week You can’t live on forty pounds a week 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng Nie możesz mieszkać za czterdzieści funtów tygodniowo
191 尔靠每周四十英镑没法过活 ěr kào měi zhōu sìshí yīngbàng méi fǎ guòhuó 尔靠每周四十英镑没法过活 ěr kào měi zhōu sìshí yīngbàng méi fǎ guòhuó Nie mogę żyć za 40 funtów tygodniowo.
192 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng Nie możesz mieszkać 40 GBP tygodniowo.
193 live out to live away from the place where you work or study live out to live away from the place where you work or study 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Mieszkaj z dala od miejsca pracy lub nauki
194 不住在工作(或学习)的地方 bù zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng 不住在工作(或学习)的地方 bù zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng Nie mieszkaj w pracy (lub studiach)
195 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Mieszkaj z dala od miejsca pracy lub nauki
196 Some college students will have to live out Some college students will have to live out 一些大学生将不得不活下去 yīxiē dàxuéshēng jiāng bùdé bù huó xiàqù Niektórzy studenci będą musieli przeżyć
197 些矢学生将不得木住在校外 xiē shǐ xuéshēng jiāng bùdé mù zhù zài xiàowài 些矢学生将不得木住在校外 xiē shǐ xuéshēng jiāng bùdé mù zhù zài xiàowài Niektórzy studenci nie będą mogli mieszkać poza szkołą.
198 live out sth to actually do what you have only thought about doing before  live out sth to actually do what you have only thought about doing before  活出来实际做你以前只想过的事情 huó chūlái shíjì zuò nǐ yǐqián zhǐ xiǎngguò de shìqíng Przeżyj coś, aby zrobić to, o czym wcześniej myślałeś
199 实践(以前癌要做的事) shíjiàn (yǐqián ái yào zuò de shì) 实践(以前癌要做的事) shíjiàn (yǐqián ái yào zuò de shì) Ćwicz (wcześniej rak)
200 to live out your fantasies to live out your fantasies 活出你的幻想 huó chū nǐ de huànxiǎng Aby przeżyć swoje fantazje
201  或现梦想   huò xiàn mèngxiǎng   或现梦想  huò xiàn mèngxiǎng  Albo sen
202 to spend the rest of your life in a particular way  to spend the rest of your life in a particular way  以特定的方式度过余生 yǐ tèdìng de fāngshì dùguò yúshēng Aby spędzić resztę swojego życia w określony sposób
203 (以某种方式)度过余生 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) dùguò yúshēng (以某种方式)度过余生 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) dùguò yúshēng (w pewien sposób) spędzam resztę mojego życia
204 he lived out his days alone he lived out his days alone 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi Sam przeżył swoje dni
205 他独自度过余生 tā dúzì dùguò yúshēng 他独自度过余生 tā dúzì dùguò yú shēng Resztę życia spędził sam
206 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi Spędził dni samotnie
207 live through sth to experience a disaster or other unpleasant situation and survive it: live through sth to experience a disaster or other unpleasant situation and survive it: 通过某种生活来体验灾难或其他不愉快的情况并幸存下来: tōngguò mǒu zhǒng shēnghuó lái tǐyàn zāinàn huò qítā bùyúkuài de qíngkuàng bìng xìngcún xiàlái: Przeżyj coś, aby doświadczyć katastrofy lub innej nieprzyjemnej sytuacji i przetrwać:
208 经历(灾难或其他困境)而幸存 Jīnglì (zāinàn huò qítā kùnjìng) ér xìngcún 经历(灾难或其他困境)而幸存 Jīnglì (zāinàn huò qítā kùnjìng) ér xìngcún Przeżył doświadczenie (katastrofa lub inny dylemat)
209 He has lived through two work wars He has lived through two work wars 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn Przeżył dwie wojny robocze
210 他经运了两世界大战 tā jīng yùnle liǎng cì shìjiè dàzhàn 他经运了两次世界大战 tā jīng yùnle liǎng cì shìjiè dàzhàn Dwukrotnie został przewieziony podczas wojny światowej.
211 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn Doświadczył dwóch bitew
212 live together (also live with sb)  to live in the same house live together (also live with sb)  to live in the same house 住在一起(也和某人住在一起)住在同一栋房子里 zhù zài yīqǐ (yě hé mǒu rén zhù zài yīqǐ) zhù zài tóngyī dòng fángzi lǐ Żyjcie razem (także żyjcie z kimś), aby żyć w tym samym domu
213 在一起生活  zài yīqǐ shēnghuó  在一起生活 zài yīqǐ shēnghuó Żyć razem
214 to share a home and have a sexual relationship without being married  to share a home and have a sexual relationship without being married  分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Dzielić dom i utrzymywać stosunki seksualne bez zawarcia małżeństwa
215 未婚同居,姘居  wèihūn tóngjū, pīnjū  未婚同居,姘居 wèihūn tóngjū, pīnjū Nieżonaty konkubinat
216 分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì 分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Dziel się rodziną i uprawiaj seks bez ślubu
217 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
218 cohabit cohabit 同居 tóngjū Mieszkać
219 live up to sth to do as well as or be as good as other people expect you to live up to sth to do as well as or be as good as other people expect you to 不辜负他人的期望,或者和其他人一样好 bù gūfù tā rén de qīwàng, huòzhě hé qítā rén yīyàng hǎo Żyjcie dobrze, aby robić tak dobrze lub być tak dobrymi, jak oczekują tego inni ludzie
220 达到,符合,不辜负(他人的期望 dádào, fúhé, bù gūfù (tā rén de qīwàng) 达到,符合,不辜负(他人的期望) dádào, fúhé, bù gūfù (tā rén de qīwàng) Sięgnij, spełnij, spełnij oczekiwania (oczekiwania innych)
221 he failed to live up to his parents’ expectations he failed to live up to his parents’ expectations 他未能达到父母的期望 tā wèi néng dádào fùmǔ de qīwàng Nie spełnił oczekiwań swoich rodziców
222 他辜负了父母的期望 tā gūfùle fùmǔ de qīwàng 他辜负了父母的期望 tā gūfùle fùmǔ de qīwàng Nie spełnił oczekiwań rodziców
223 The team called "The No Hopers" certainly lived up to its name The team called"The No Hopers" certainly lived up to its name 名为“The No Hopers”的团队当然不辜负它的名字 míng wèi “The No Hopers” de tuánduì dāngrán bù gūfù tā de míngzì Zespół „The No Hopers” z pewnością spełnił swoją nazwę
224 叫做无望者”的球队果真名副其实 jiàozuò “wúwàng zhě” de qiú duì guǒzhēn míngfùqíshí 叫做“无望者”的球队果真名副其实 jiàozuò “wúwàng zhě” de qiú duì guǒzhēn míngfùqíshí Zespół „The Hopeless” jest naprawdę godny tej nazwy.
225 live with sb ,live together live with sb,live together 住在一起,住在一起 zhù zài yīqǐ, zhù zài yīqǐ Żyj z kimś, żyj razem
226 live with sth to accept sth unpleasant  live with sth to accept sth unpleasant  和......一起生活,接受某种不愉快 hé...... Yīqǐ shēnghuó, jiēshòu mǒu zhǒng bùyúkuài Żyj z czymś, aby zaakceptować coś nieprzyjemnego
227 忍受,容忍(不快的事 rěnshòu, róngrěn (bùkuài de shì 忍受,容忍(不快的事 rěnshòu, róngrěn (bùkuài de shì Toleruj, toleruj
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  little 1183 1183 live