A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  little 1183 1183 live 20000abc
1 Little Englander  (usually disapproving) an English person who believes England (or, in practice, Britain) should not get involved in international affairs  Little Englander  (usually disapproving) an English person who believes England (or, in practice, Britain) should not get involved in international affairs  小英格兰人(通常不赞成)认为英格兰(或在实践中,英国)不应参与国际事务的英国人 Xiǎo yīnggélán rén (tōngcháng bù zànchéng) rènwéi yīnggélán (huò zài shíjiàn zhōng, yīngguó) bù yìng cānyù guójì shìwù de yīngguó rén Little Englander (di solito disapprovazione) una persona inglese che crede che l'Inghilterra (o, in pratica, la Gran Bretagna) non dovrebbe essere coinvolta negli affari internazionali
2 英格兰土主义者(主张英国不参与国际事务) yīnggélán běntǔ zhǔyì zhě (zhǔzhāng yīngguó bù cānyù guójì shìwù) 英格兰本土主义者(主张英国不参与国际事务) yīnggélán běntǔ zhǔyì zhě (zhǔzhāng yīngguó bù cānyù guójì shìwù) Nativista inglese (proclama che il Regno Unito non partecipa agli affari internazionali)
3 little finger  the smallest finger of the hand. little finger  the smallest finger of the hand. 小指最小的手指。 xiǎozhǐ zuìxiǎo de shǒuzhǐ. Mignolo il più piccolo dito della mano.
4 小指 Xiǎozhǐ 小指 Xiǎozhǐ Mignolo
5 pinky pinky 小指 xiǎozhǐ Pinky
6 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corpo dell'immagine
7 twist/wrap/wind sb around your little finger (informal) to persuade sb to do anything that you want twist/wrap/wind sb around your little finger (informal) to persuade sb to do anything that you want 扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情 niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng Twist / wrap / wind sb intorno al tuo mignolo (informale) per convincere Sai Baba a fare tutto ciò che vuoi
8 摆布某人;左右某人 rènyì bǎibù mǒu rén; zuǒyòu mǒu rén 任意摆布某人;左右某人 rènyì bǎibù mǒu rén; zuǒyòu mǒu rén Arbitrariamente arbitrariamente, qualcuno
9 扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情  niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng  扭曲/缠绕/缠绕你的小指(非正式),以说服某人做任何你想做的事情 niǔqū/chánrào/chánrào nǐ de xiǎozhǐ (fēi zhèngshì), yǐ shuōfú mǒu rén zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng Torsione / avvolgere / avvolgere il mignolo (informale) per convincere qualcuno a fare tutto ciò che vuoi
10 Little League in the US  Little League in the US  美国小联盟 měiguó xiǎo liánméng Little League negli Stati Uniti
11 美国 měiguó 美国 měiguó Stati Uniti
12 a baseball league for children  a baseball league for children  儿童棒球联赛 értóng bàngqiú liánsài una lega di baseball per bambini
13 少年棒球联盟 shàonián bàngqiú liánméng 少年棒球联盟 shàonián bàngqiú liánméng Junior League
14 little owl a small owl with spots on its feathers little owl a small owl with spots on its feathers 小猫头鹰一只小猫头鹰的羽毛上有斑点 xiǎo māotóuyīng yī zhǐ xiǎo māotóuyīng de yǔmáo shàng yǒu bāndiǎn Piccolo gufo un piccolo gufo con macchie sulle sue piume
15 小鸦 xiǎo yā 小鸦 xiǎo yā Piccolo corvo
16 little people  all the people in a country who have no power little people  all the people in a country who have no power 小国人民在一个没有权力的国家 xiǎoguó rénmín zài yīgè méiyǒu quánlì de guójiā Piccole persone tutte le persone in un paese che non hanno potere
17  (统称)平民,百姓,小考百娃   (tǒngchēng) píngmín, bǎixìng, xiǎo kǎo bǎi wá   (统称)平民,百姓,小考百娃  (tǒngchēng) píngmín, bǎixìng, xiǎo kǎo bǎi wá  (collettivamente indicato come) civili, il popolo, Xiao Kaowova
18 extremely small people, who will never grow to a normal size because of a physical problem extremely small people, who will never grow to a normal size because of a physical problem 非常小的人,由于身体问题,他们永远不会长到正常的体型 fēicháng xiǎo de rén, yóuyú shēntǐ wèntí, tāmen yǒngyuǎn bù huì zhǎng dào zhèngcháng de tǐxíng Persone estremamente piccole, che non cresceranno mai di dimensioni normali a causa di un problema fisico
19  异常矮小的人;侏儒;“袖珍”人  yìcháng ǎixiǎo de rén; zhūrú;“xiùzhēn” rén  异常矮小的人;侏儒;“袖珍”人  yìcháng ǎixiǎo de rén; zhūrú;“xiùzhēn” rén  Una persona insolitamente corta, uno gnomo, una persona "tascabile"
20 the little people small imaginary people with magic powers  the little people small imaginary people with magic powers  小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì Le persone piccole persone immaginarie con poteri magici
21 灵;小仙子 xiǎo jīnglíng; xiǎo xiānzǐ 小精灵;小仙子 xiǎo jīnglíng; xiǎo xiānzǐ Elfo, piccola fata
22 小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì 小人们有着神奇力量的小想象力 xiǎo rénmen yǒuzhe shénqí lìliàng de xiǎo xiǎngxiàng lì Le piccole persone hanno una piccola immaginazione del potere magico
23 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
24 fairies fairies 仙女 xiānnǚ fate
25 littoral littoral 滨海 bīnhǎi litorale
26 technical technical 技术 jìshù tecnico
27 术语 shùyǔ 术语 shùyǔ termine
28 the part of a country that is near the coast the part of a country that is near the coast 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn La parte di un paese che si trova vicino alla costa
29 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn 一个靠近海岸的国家的一部分 yīgè kàojìn hǎi'àn de guójiā de yībùfèn Parte di un paese vicino alla costa
30 méi hǎi dìqū 没海地区 méi hǎi dìqū No zona mare
31 littoral littoral states littoral littoral states 沿岸沿岸国家 yán'àn yán'àn guójiā Stati litorali litorali
32 liturgy ,liturgies a fixed form of public worship used in churches  liturgy,liturgies a fixed form of public worship used in churches  礼仪,礼拜仪式在教堂中使用的固定形式的公共礼拜 lǐyí, lǐbài yíshì zài jiàotáng zhōng shǐyòng de gùdìng xíngshì de gōnggòng lǐbài Liturgia, liturgie una forma fissa di culto pubblico usata nelle chiese
33 礼拜仪 lǐbài yíshì 礼拜仪式 lǐbài yíshì Cerimonia di rito
34 liturgical  liturgical  礼拜式的 lǐbài shì de liturgico
35 liturgically  liturgically  liturgically liturgically liturgicamente
36 livable , liveable livable, liveable 宜居,宜居 yí jū, yí jū Vivibile, vivibile
37 live also live live also live 住也住 zhù yě zhù Vivi anche dal vivo
38 in a place, to have your home in a particular place  in a place, to have your home in a particular place  在一个地方,让你的家在一个特定的地方 zài yīgè dìfāng, ràng nǐ de jiā zài yīgè tèdìng dì dìfāng In un posto, per avere la tua casa in un posto particolare
39 住;居住 zhù; jūzhù 住;居住 zhù; jūzhù Vivere, di vivere
40 to used in a house  to used in a house  用在房子里 yòng zài fángzi lǐ Da usare in una casa
41 往在一座房子里 wǎng zài yīzuò fángzi lǐ 往在一座房子里 wǎng zài yīzuò fángzi lǐ Andare in una casa
42 Where do you live? Where do you live? 你住在哪里? nǐ zhù zài nǎlǐ? Dove vivi?
43 你住在什么地方 Nǐ zhù zài shénme dìfāng? 你住在什么地方? Nǐ zhù zài shénme dìfāng? Dove vivi?
44 She needs torrid somewhere to live She needs torrid somewhere to live 她需要在某个地方生活 Tā xūyào zài mǒu gè dìfāng shēnghuó Ha bisogno di torridi da qualche parte per vivere
45 她需要找个桂如地方 tā xūyào zhǎo gè guì rú dìfāng 她需要找个桂如地方 tā xūyào zhǎo gè guì rú dìfāng Ha bisogno di trovare un posto come Gui.
46 We used to live in London We used to live in London 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn Abitavamo a Londra
47 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn 我们过去住在伦敦 wǒmen guòqù zhù zài lúndūn Abitavamo a Londra
48 Both her children still live at home Both her children still live at home 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ Entrambi i suoi figli vivono ancora a casa
49 她的两个孩子仍在在家里 tā de liǎng gè háizi réng zài zài jiālǐ 她的两个孩子仍在在家里 tā de liǎng gè háizi réng zài zài jiālǐ I suoi due figli sono ancora a casa
50 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ 她的孩子都住在家里 tā de háizi dōu zhù zài jiālǐ I suoi figli vivono a casa
51 ( informal) Where do these plates live ( where are they usually kept)? (informal) Where do these plates live (where are they usually kept)? (非正式)这些板块住在哪里(通常保存在哪里)? (fēi zhèngshì) zhèxiē bǎnkuài zhù zài nǎlǐ (tōngcháng bǎocúnzài nǎlǐ)? (informale) Dove vivono questi piatti (dove sono tenuti di solito)?
52 这些盘子通常放哪儿? Zhèxiē pán zǐ tōngcháng fàng nǎ'er? 这些盘子通常放哪儿? Zhèxiē pán zǐ tōngcháng fàng nǎ'er? Dove sono collocati questi piatti di solito?
53 be alive Be alive 在世 Zàishì Sii vivo
54 huózhe 活着 huózhe vivo
55 to remain alive  to remain alive  保持活力 bǎochí huólì Per rimanere vivo
56 生存;活着 shēngcún; huózhe 生存;活着 shēngcún; huózhe Sopravvivenza; vivo
57 the doctors said he only had six months to live the doctors said he only had six months to live 医生说他只有六个月的生活 yīshēng shuō tā zhǐyǒu liù gè yuè de shēnghuó I dottori dissero che aveva solo sei mesi di vita
58 医生说他只能活六个月了 yīshēng shuō tā zhǐ néng huó liù gè yuèle 医生说他只能活六个月了 yīshēng shuō tā zhǐ néng huó liù gè yuèle Il dottore ha detto che può vivere solo per sei mesi.
59 Spiders can live for seven days without food Spiders can live for seven days without food 蜘蛛可以在没有食物的情况下生活七天 zhīzhū kěyǐ zài méiyǒushíwù de qíngkuàng xià shēnghuó qītiān I ragni possono vivere per sette giorni senza cibo
60 蜘蛛几天不吃食依然可存活 zhīzhū jǐ tiān bù chīshi yīrán kě cúnhuó 蜘蛛几天不吃食依然可存活 zhīzhū jǐ tiān bù chīshi yīrán kě cúnhuó Il ragno può sopravvivere senza mangiare per alcuni giorni.
61 She lived to see her first grandchild She lived to see her first grandchild 她过着看她的第一个孙子 tāguòzhe kàn tā de dì yīgè sūnzi Lei visse per vedere il suo primo nipote
62 她一直活到抱上等一个孙乎 tā yīzhí huó dào bào shàng děng yīgè sūn hū 她一直活到抱上等一个孙乎 tā yīzhí huó dào bào shàng děng yīgè sūn hū È stata viva finché non sta aspettando un nipote.
63 to be alive, especially at a particular time to be alive, especially at a particular time 活着,特别是在特定的时间 huózhe, tèbié shì zài tèdìng de shíjiān Essere vivi, specialmente in un momento particolare
64 (尤指在某时期)活着 (yóu zhǐ zài mǒu shíqí) huózhe (尤指在某时期)活着 (yóu zhǐ zài mǒu shíqí) huózhe (specialmente ad una certa ora) vivo
65 When did Handel live? When did Handel live? 亨德尔什么时候住? hēng dé'ěr shé me shíhòu zhù? Quando ha vissuto Handel?
66 韩德尔是什么时期的入  Hán dé'ěr shì shénme shíqí de rù?  韩德尔是什么时期的入? Hán dé'ěr shì shénme shíqí de rù? A che ora è entrato Handel?
67 He’s the greatest player who ever lived He’s the greatest player who ever lived 他是有史以来最伟大的球员 Tā shì yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de qiúyuán È il più grande giocatore che abbia mai vissuto
68 他是世上最出色的运动员 tā shì shìshàng zuì chūsè de yùndòngyuán 他是世上最出色的运动员 tā shì shìshàng zuì chūsè de yùndòngyuán È il miglior atleta del mondo.
69 type of life type of life 生活方式 shēnghuó fāngshì Tipo di vita
70 生活方式  shēnghuó fāngshì  生活方式 shēnghuó fāngshì stile di vita
71 to spend your life in a particular way to spend your life in a particular way 以特定的方式度过你的生活 yǐ tèdìng de fāngshì dùguò nǐ de shēnghuó Per trascorrere la tua vita in un modo particolare
72 (以某种式)生,过日子 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) shēnghuó, guòrìzi (以某种方式)生活,过日子 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) shēnghuó, guòrìzi Vivi in ​​qualche modo
73 She lived a very peaceful life She lived a very peaceful life 她过着非常平静的生活 tāguòzhe fēicháng píngjìng de shēnghuó Ha vissuto una vita molto tranquilla
74 她过着十分宁静的生洁 tāguòzhe shífēn níngjìng de shēng jié 她过着十分宁静的生洁 tāguòzhe shífēn níngjìng de shēng jié Vive molto tranquilla e pulita.
75 he lived in poverty most of his life he lived in poverty most of his life 他大部分时间都生活在贫困中 tā dà bùfèn shíjiān dōu shēnghuó zài pínkùn zhōng Ha vissuto in povertà per la maggior parte della sua vita
76 他大半辈子过的都是穷日子 tā dàbàn bèiziguò de dōu shì qióng rìzi 他大半辈子过的都是穷日子 tā dàbàn bèiziguò de dōu shì qióng rìzi Trascorse la maggior parte della sua vita in povertà.
77 She lived and died a single woman She lived and died a single woman 她过着一个单身女人而死 tāguòzhe yīgè dānshēn nǚrén ér sǐ Lei visse e morì una donna single
78 她过了一辈子的独身生活 tāguòle yībèizi de dúshēn shēnghuó 她过了一辈子的独身生活 tāguòle yībèizi de dúshēn shēnghuó Ha vissuto una vita di celibato
79 be remembered be remembered 被记住 bèi jì zhù Essere ricordato
80 记住 jì zhù 记住 jì zhù ricordare
81 to continue to exist or be remembered  to continue to exist or be remembered  继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù Per continuare a esistere o essere ricordato
82 继续存在;留存;铭记  jìxù cúnzài; liúcún; míngjì  继续存在;留存;铭记 jìxù cúnzài; liúcún; míngjì Continua ad esistere, rimani, ricorda
83 继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù 继续存在或被记住 jìxù cúnzài huò bèi jì zhù Continua ad esistere o essere ricordato
84 synonym remain synonym remain 同义词仍然存在 tóngyìcí réngrán cún zài Rimangono i sinonimi
85 This moment will live in our memory for many years to come This moment will live in our memory for many years to come 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián Questo momento vivrà nella nostra memoria per molti anni a venire
86 这一时刻将在我们的记忆中留存许多 zhè yī shíkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng liúcún xǔduō 这一时刻将在我们的记忆中留存许多 zhè yī shíkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng liúcún xǔduō Questo momento rimarrà molto nella nostra memoria.
87 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián 这一刻将在我们的记忆中生存多年 zhè yīkè jiàng zài wǒmen de jìyì zhōng shēngcún duōnián Questo momento sopravviverà nella nostra memoria per molti anni.
88 Her words have have lived with me all my life Her words have have lived with me all my life 她的话一直和我一起生活 tā dehuà yīzhí hé wǒ yīqǐ shēnghuó Le sue parole hanno vissuto con me tutta la mia vita
89 她的话我一辈子都铭记着 tā dehuà wǒ yībèizi dōu míngjìzhe 她的话我一辈子都铭记着 tā dehuà wǒ yībèizi dōu míngjìzhe Le sue parole sono state ricordate per sempre nella sua vita.
90 have excitement have excitement 兴奋 xīngfèn Abbi l'eccitazione
91 兴奋  xīngfèn  兴奋 xīngfèn eccitato
92 to have a full and exciting life to have a full and exciting life 拥有一个充实而令人兴奋的生活 yǒngyǒu yīgè chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó Per avere una vita piena ed eccitante
93 享受充实而令人兴奋的生活 xiǎngshòu chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó 享受充实而令人兴奋的生活 xiǎngshòu chōngshí ér lìng rén xīngfèn de shēnghuó Goditi una vita appagante ed eccitante
94 I don’t want to be stuck in an office all my life?  I want to live I don’t want to be stuck in an office all my life?  I want to live 我一生都不想被困在办公室里?我想生活 wǒ yīshēng dōu bùxiǎng bèi kùn zài bàngōngshì lǐ? Wǒ xiǎng shēnghuó Non voglio rimanere bloccato in un ufficio per tutta la vita? Voglio vivere
95 我不想一辈子都愁 在办公室里,我要享受人生乐趣! wǒ bùxiǎng yībèizi dōu chóu zài bàngōngshì lǐ, wǒ yào xiǎngshòu rénshēng lèqù! 我不想一辈子都愁在办公室里,我要享受人生乐趣! wǒ bùxiǎng yībèizi dōu chóu zài bàngōngshì lǐ, wǒ yào xiǎngshòu rénshēng lèqù! Non voglio passare tutta la mia vita in ufficio, voglio godermi la vita!
96 live and breathe sth to be very enthusiastic about sth  Live and breathe sth to be very enthusiastic about sth  生活和呼吸......非常热情...... Shēnghuó hé hūxī...... Fēicháng rèqíng...... Vivi e respira sth per essere molto entusiasta di sth
97 热衷于(某事  rèzhōng yú (mǒu shì  热衷于(某事 Rèzhōng yú (mǒu shì Appassionato (qualcosa
98 he just lives and breathes football he just lives and breathes football 他只是生活和呼吸足球 tā zhǐshì shēnghuó hé hūxī zúqiú Vive e respira solo il calcio
99 他非常热衷于足球 tā fēicháng rèzhōng yú zúqiú 他非常热衷于足球 tā fēicháng rèzhōng yú zúqiú È molto appassionato del calcio
100 live and let live (saying) used to say that you should accept other people’s opinions and behaviour even though they are different from your own live and let live (saying) used to say that you should accept other people’s opinions and behaviour even though they are different from your own 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng Vivi e lascia vivere (dicendo) era solito dire che dovresti accettare le opinioni e il comportamento delle altre persone anche se sono diversi dai tuoi
  自己活也让别人活;宽以禱人;互相宽容 zìjǐ huó yě ràng biérén huó; kuān yǐ dǎo rén; hùxiāng kuānróng 自己活也让别人活;宽以祷人;互相宽容 zìjǐ huó yě ràng biérén huó; kuān yǐ dǎo rén; hùxiāng kuānróng Vivi per far vivere gli altri, ampia per pregare, tollerare l'un l'altro
102 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng 生活,让生活(说)曾经说过你应该接受别人的意见和行为,即使他们与你自己的不同 shēnghuó, ràng shēnghuó (shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi jiēshòu biérén de yìjiàn hé xíngwéi, jíshǐ tāmen yǔ nǐ zìjǐ de bùtóng La vita, lascia che la vita (diciamo) una volta abbia detto che dovresti accettare le opinioni e i comportamenti degli altri, anche se sono diversi dal tuo
103 live by your wits to earn money by clever or sometimes dishonest means live by your wits to earn money by clever or sometimes dishonest means 通过聪明或有时不诚实的方式靠你的智慧生活来赚钱 tōngguò cōngmíng huò yǒushí bù chéngshí de fāngshì kào nǐ de zhìhuì shēnghuó lái zhuànqián Vivi con il tuo ingegno per guadagnare denaro con mezzi intelligenti o talvolta disonesti
104 靠要小聪明赚钱;(有时)靠玩花招榜钱  kào yào xiǎocōngmíng zhuànqián;(yǒushí) kào wán huāzhāo bǎng qián  靠要小聪明赚钱;(有时)靠玩花招榜钱 kào yào xiǎocōngmíng zhuànqián;(yǒu shí) kào wán huāzhāo bǎng qián Guadagna con l'essere intelligente, (a volte) facendo affidamento su trucchi
105 live (from) hand to month to spend all the money you earn on basic needs such as food without being able to save any money  live (from) hand to month to spend all the money you earn on basic needs such as food without being able to save any money  生活(从)到一个月,把你赚的所有钱花在食物等基本需求上而不能省钱 shēnghuó (cóng) dào yī gè yuè, bǎ nǐ zhuàn de suǒyǒu qián huā zài shíwù děng jīběn xūqiú shàng ér bùnéng shěng qián Vivi (da) una mano al mese per spendere tutti i soldi che guadagni su bisogni di base come il cibo senza poter risparmiare denaro
106 仅够糊 口度日 jǐn gòu húkǒu dù rì 仅够糊口度日 jǐn gòu húkǒu dù rì Solo abbastanza da mangiare
107 live in the past to behave as though society, etc. has not changed, when in fact it has live in the past to behave as though society, etc. Has not changed, when in fact it has 生活在过去,表现得好像社会等没有改变,事实上它已经有了 shēnghuó zài guòqù, biǎoxiàn dé hǎoxiàng shèhuì děng méiyǒu gǎibiàn, shìshí shàng tā yǐjīng yǒule Vivere nel passato a comportarsi come se la società, ecc. Non fosse cambiata, quando in effetti lo è
108 仿佛生活过去的社会中; 落伍  fǎngfú shēnghuó guòqù de shèhuì zhōng; luòwǔ  仿佛生活过去的社会中;落伍 fǎngfú shēnghuó guòqù de shèhuì zhōng; luòwǔ Come se vivessi in una società passata;
109 live in sin (old-fashioned or humorous) to live together and have a sexual relationship without being married  live in sin (old-fashioned or humorous) to live together and have a sexual relationship without being married  生活在罪恶(老式或幽默)中共同生活,并在没有结婚的情况下发生性关系 shēnghuó zài zuì'è (lǎoshì huò yōumò) zhōng gòngtóng shēnghuó, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Vivere nel peccato (vecchio stile o umoristico) per vivere insieme e avere una relazione sessuale senza essere sposati
110 未婚同居;饼居 wèihūn tóngjū; bǐng jū 未婚同居;饼居 wèihūn tóngjū; bǐng jū Convivenza non sposata
111 live it up (informal) to enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of Live it up (informal) to enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of 活起来(非正式)以令人兴奋的方式享受自己,通常花费很多 Huó qǐlái (fēi zhèngshì) yǐ lìng rén xīngfèn de fāngshì xiǎngshòu zìjǐ, tōngcháng huāfèi hěnduō Vivila (informale) per divertirti in un modo eccitante, di solito spendendo molto
112 money money qián soldi
113 尽情欢乐;狂欢;纵情挥霍享乐 jìnqíng huānlè; kuánghuān; zòngqíng huīhuò xiǎnglè 尽情欢乐;狂欢;纵情挥霍享乐 jìnqíng huānlè; kuánghuān; zòngqíng huīhuò xiǎnglè Divertiti, carnevale, concediti il ​​piacere
114 live a lie to keep sth important about yourself a secret from other people, so that they do not know what you really think, what you are really likeetc live a lie to keep sth important about yourself a secret from other people, so that they do not know what you really think, what you are really like,etc 为了让自己对别人保密,让他们不知道你真正想到的是什么,你真正喜欢什么,等等。 wèile ràng zìjǐ duì biérén bǎomì, ràng tāmen bù zhīdào nǐ zhēnzhèng xiǎngdào de shì shénme, nǐ zhēnzhèng xǐhuān shénme, děng děng. Vivi una bugia per mantenere un importante segreto su te stesso da parte di altre persone, in modo che non sappiano cosa pensi veramente, come sei veramente, ecc.
115 过两面人的生活;过骗人的生活;为人虚伪 guò liǎngmiàn rén de shēnghuó;guò piàn rén de shēnghuó; wéirén xūwèi 过两面人的生活;过骗人的生活;为人虚伪 Guò liǎngmiàn rén de shēnghuó.Guò piàn rén de shēnghuó; wéirén xūwèi Vivere una vita di due persone, vivere una vita ingannevole, essere ipocrita
116 live off the fat of the land to have enough money to be able to afford expensive things, food, drink, etc. live off the fat of the land to have enough money to be able to afford expensive things, food, drink, etc. 靠土地的肥肉生活,有足够的钱,能够买得起昂贵的东西,食物,饮料等。 kào tǔdì de féi ròu shēnghuó, yǒu zúgòu de qián, nénggòumǎi dé qǐ ángguì de dōngxī, shíwù, yǐnliào děng. Vivi il grasso della terra per avere abbastanza denaro per poterti permettere cose di abuso, cibo, bevande, ecc.
117 过奢侈的生活;锦衣玉食 Guò shēchǐ de shēnghuó; jǐnyī yù shí 过奢侈的生活;锦衣玉食 Guò shēchǐ de shēnghuó; jǐnyī yù shí una vita di lusso;
118 live off the land to eat whatever food you can grow, kill or find yourself  live off the land to eat whatever food you can grow, kill or find yourself  在陆地上生活,吃任何可以种植,杀死或找到自己的食物 zài lùdì shàng shēnghuó, chī rènhé kěyǐ zhòngzhí, shā sǐ huò zhǎodào zìjǐ de shíwù Vivi dalla terra per mangiare qualunque cibo puoi coltivare, uccidere o trovare te stesso
119 靠地里的东西为生 kào dì li de dōngxī wéi shēng 靠地里的东西为生 kào dì li de dōngxī wéi shēng Vivere a terra
120 live to fight another day (saying) used to say that although you have failed or had a bad experienceyou will continue  live to fight another day (saying) used to say that although you have failed or had a bad experience,you will continue  活着去争取另一天(说)曾经说过,虽然你已经失败或经历过不好,但你会继续 huózhe qù zhēngqǔ lìng yītiān (shuō) céngjīng shu.Guò, suīrán nǐ yǐjīng shībài huò jīnglìguò bu hǎo, dàn nǐ huì jìxù Vivere per combattere un altro giorno (dicendo) diceva che anche se hai fallito o hai avuto una brutta esperienza, continuerai
121 (虽已失败或经历很糟但仍要)改日再战,卷土重来 (suī yǐ shībài huò jīnglì hěn zāo dàn réng yào) gǎi rì zài zhàn, juǎntǔchónglái (虽已失败或经历很糟但仍要)改日再战,卷土重来 (suī yǐ shībài huò jīnglì hěn zāo dàn réng yào) gǎi rì zài zhàn, juǎntǔchónglái (Anche se ha fallito o l'esperienza è cattiva, ma deve ancora cambiare il giorno e combattere ancora, torna indietro
122 you haven’t lived used to tell sb that if they have not had a particular experience their life is not complete you haven’t lived used to tell sb that if they have not had a particular experience their life is not complete 你没有过去常常告诉某人,如果他们没有特别的经历,他们的生活就不会完整 nǐ méiyǒu guòqù chángcháng gàosù mǒu rén, rúguǒ tāmen méiyǒu tèbié de jīnglì, tāmen de shēnghuó jiù bù huì wánzhěng Non sei abituato a dire a Sai Baba che se non hanno avuto un'esperienza particolare la loro vita non è completa
123  (表示若没有某种经历生活便不完整)你白活了  (biǎoshì ruò méiyǒu mǒu zhǒng jīnglì shēnghuó bian bù wánzhěng) nǐ bái huóle  (表示若没有某种经历生活便不完整)你白活了  (biǎoshì ruò méiyǒu mǒu zhǒng jīnglì shēnghuó bian bù wánzhěng) nǐ bái huóle  (Indicando che se non c'è esperienza, la vita non è completa) sei vivo.
124 You’ve never been to new york? you haven’t lived!  You’ve never been to new york? You haven’t lived!  你从来没去过纽约?你没有活过! nǐ cónglái méi qùguò niǔyuē? Nǐ méiyǒu huóguò! Non sei mai stato a New York? Non hai vissuto!
125 你从未去过纽约? 你真是白活了! Nǐ cóng wèi q.Guò niǔyuē? Nǐ zhēnshi bái huóle! 你从未去过纽约?你真是白活了! Nǐ cóng wèi qùguò niǔyuē? Nǐ zhēnshi bái huóle! Sei mai stato a New York? Sei davvero vivo!
126  you live and learn used to express surprise at sth new or unexpected you have been told  You live and learn used to express surprise at sth new or unexpected you have been told  你生活和学习用来表达你所被告知的新的或意外的惊喜  Nǐ shēnghuó hé xuéxí yòng lái biǎodá nǐ suǒ bèi gàozhī de xīn de huò yìwài de jīngxǐ  Tu vivi e impara usato per esprimere sorpresa a sth nuovo o inaspettato che ti è stato detto
127  (对得知的事物感到惊讶或意外)真是得活到老学到老, 真想不到  (duì dé zhī de shìwù gǎndào jīngyà huò yìwài) zhēnshi dé huó dào lǎo xué dào lǎo, zhēn xiǎngbùdào  (对得知的事物感到惊讶或意外)真是得活到老学到老,真想不到  (duì dé zhī de shìwù gǎndào jīngyà huò yìwài) zhēnshi dé huó dào lǎo xué dào lǎo, zhēn xiǎngbùdào  (sorpreso o sorpreso da ciò che ho imparato) Devo davvero vivere per imparare vecchio, davvero non riesco a pensarci.
128 more at  more at  更多 gèng duō Più a
129 borrow borrow jiè prendere in prestito
130 clover clover trifoglio
131 half half bàn mezzo
132 land land 土地 tǔdì terreno
133 long long zhǎng lungo
  people  people  rén persone
134 pocket  pocket  口袋 kǒudài tasca
135 rough rough ruvido
136 live by sth to follow a particular belief or set of principles live by sth to follow a particular belief or set of principles 生活在一起,遵循一种特定的信念或一套原则 shēnghuó zài yīqǐ, zūnxún yī zhǒng tèdìng de xìnniàn huò yī tào yuánzé Vivere da sth per seguire una particolare convinzione o un insieme di principi
137 按照(某信念或原则)生活 ànzhào (mǒu xìnniàn huò yuánzé) shēnghuó 按照(某信念或原则)生活 ànzhào (mǒu xìnniàn huò yuánzé) shēnghuó Vivere secondo (una credenza o un principio)
138 That’s a philosophy I could live by That’s a philosophy I could live by 这是我能够生活的哲学 zhè shì wǒ nénggòu shēnghuó de zhéxué Questa è una filosofia che potrei vivere
139 那就是峩紐信奉的人生哲学 nà jiùshì é niǔ xìnfèng de rénshēng zhéxué 那就是峩纽信奉的人生哲学 nà jiùshì é niǔ xìnfèng de rénshēng zhéxué Questa è la filosofia della vita nella lettera
140 live by doing sth to earn money or to get the things you need by doing a particular thing live by doing sth to earn money or to get the things you need by doing a particular thing 通过做某事来赚钱或通过做某件事得到你需要的东西 tōngguò zuò mǒu shì lái zhuànqián huò tōngguò zuò mǒu jiàn shì dédào nǐ xūyào de dōngxī Vivi facendo sth per guadagnare soldi o per ottenere le cose che ti servono facendo una cosa particolare
141 靠做某事嗛钱为生(或获取所需): kào zuò mǒu shì qiǎn qián wéi shēng (huò huòqǔ suǒ xū): 靠做某事嗛钱为生(或获取所需): kào zuò mǒu shì qiǎn qián wéi shēng (huò huòqǔ suǒ xū): Affidati a qualcosa per fare soldi per vivere (o ottenere ciò che ti serve):
142 a community that lives by fishing A community that lives by fishing 一个靠捕鱼生活的社区 Yīgè kào bǔ yúshēnghuó de shèqū una comunità che vive pescando
143 靠捕鱼为生的群体 kào bǔ yú wéi shēng de qúntǐ 靠捕鱼为生的群体 kào bǔ yú wéi shēng de qúntǐ un gruppo che si affida alla pesca per vivere
144 live sth down,to be able to make people forget about sth embarrassing you have done  live sth down,to be able to make people forget about sth embarrassing you have done  活下来,能够让人忘记你所做的尴尬 huó xiàlái, nénggòu ràng rén wàngjì nǐ suǒ zuò de gāngà Dirigi sth down, per essere in grado di far dimenticare le persone che imbarazzanti hai fatto
145 能使人忘却(做过的令人尴尬的事) néng shǐ rén wàngquè (zuòguò de lìng rén gāngà de shì) 能使人忘却(做过的令人尴尬的事) néng shǐ rén wàngquè (zuòguò de lìng rén gāngà de shì) Può far dimenticare le persone (le cose imbarazzanti che hanno fatto)
146 She felt so stupid. She’d never be able to live it down She felt so stupid. She’d never be able to live it down 她觉得很蠢。她永远无法活下来 tā juédé hěn chǔn. Tā yǒngyuǎn wúfǎ huó xiàlái Si sentiva così stupida che non sarebbe mai stata in grado di viverla
147 她觉得晨己做了傻事,恐怕永远无法挽回自己的面子了 tā juédé chén jǐ zuòle shǎ shì, kǒngpà yǒngyuǎn wúfǎ wǎnhuí zìjǐ de miànzile 她觉得晨己做了傻事,恐怕永远无法挽回自己的面子了 tā juédé chén jǐ zuòle shǎ shì, kǒngpà yǒngyuǎn wúfǎ wǎnhuí zìjǐ de miànzile Sente che ha fatto qualcosa di stupido al mattino, temo che non riuscirò mai a salvarmi la faccia.
148 live for sb/sth to think that sb/sth is the main purpose of or the most important thing in your life live for sb/sth to think that sb/sth is the main purpose of or the most important thing in your life 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng Vivi per sb / sth per pensare che sb / sth è lo scopo principale o la cosa più importante nella tua vita
149 ...为主要生活貝的;为而活着 yǐ... Wéi zhǔyào shēnghuó bèi de; wèi… ér huózhe 以...为主要生活贝的;为...而活着 yǐ... Wéi zhǔyào shēnghuó bèi de; wèi... Ér huózhe Vivi come vita principale
150 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng 为某某人而活,认为某人是你生命中最主要的目的或最重要的事情 wèi mǒu mǒu rén ér huó, rènwéi mǒu rén shì nǐ shēngmìng zhòng zuì zhǔyào de mùdì huò zuì zhòngyào de shìqíng Vivi per qualcuno, pensa che qualcuno sia lo scopo più importante o la cosa più importante della tua vita.
151 She lives for her work She lives for her work 她为她的工作而活 tā wèi tā de gōngzuò ér huó Lei vive per il suo lavoro
152 活着是为了工作 huózhe shì wèile gōngzuò 活着是为了工作 huó zhe shì wèile gōngzuò Vivere è per lavoro
153 After his wife died, he had nothing to live for After his wife died, he had nothing to live for 在他的妻子去世后,他没有任何东西可以活下去 zài tā de qīzi qùshì hòu, tā méiyǒu rènhé dōngxī kěyǐ huó xiàqù Dopo la morte della moglie, non aveva niente per cui vivere
154 妻子去世后,他便没有了生活目标 qīzi qùshì hòu, tā biàn méiyǒule shēnghuó mùbiāo 妻子去世后,他便没有了生活目标 qīzi qùshì hòu, tā biàn méiyǒule shēnghuó mùbiāo Dopo la morte della moglie, non aveva un obiettivo di vita.
155 live in to live at the place where you work or study live in to live at the place where you work or study 住在你工作或学习的地方 zhù zài nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Vivi per vivere nel luogo in cui lavori o studi
156 住在工作(或学习)的地方 zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng 住在工作(或学习)的地方 zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng Vivere al lavoro (o studiare)
157 They have an au pair living in They have an au pair living in 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó Hanno una ragazza alla pari che vive in
158 他们有个無工姑住在家里 tāmen yǒu gè huàn wú gōng gūniáng zhù zài jiālǐ 他们有个换无工姑娘住在家里 tāmen yǒu gè huàn wú gōng gūniáng zhù zài jiālǐ Hanno una ragazza che vive senza lavoro.
159 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó 他们有一个互惠生活 tāmen yǒu yīgè hùhuì shēnghuó Hanno una vita alla pari
160 see als see als 见als jiàn als Vedi als
161 live in live in 住在 zhù zài Live in
162 live off sb/sth (often disapproving) to receive the money you need to live from sb/sth because you do not have any yourself  live off sb/sth (often disapproving) to receive the money you need to live from sb/sth because you do not have any yourself  因为你没有自己的生活而从某人那里得到你需要的生活费用(经常不赞成) yīnwèi nǐ méiyǒu zìjǐ de shēnghuó ér cóng mǒu rén nàlǐ dédào nǐ xūyào de shēnghuó fèiyòng (jīngcháng bù zànchéng) Vivi via sb / sth (spesso disapprovando) per ricevere i soldi di cui hai bisogno per vivere da sb / sth perché non hai
163 靠...过活;依赖生活 kào... Guòhuó; yīlài…shēnghuó 靠...过活;依赖...生活 kào... Guòhuó; yīlài... Shēnghuó Dal vivo
164 She's still living off her parents She's still living off her parents 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ Sta ancora vivendo con i suoi genitori
165 在靠父母养活 tā hái zài kào fùmǔ yǎnghuo 她还在靠父母养活 tā hái zài kào fùmǔ yǎnghuo Sta ancora dando da mangiare ai suoi genitori
166 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ 她仍然和父母住在一起 tāréngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ Vive ancora con i suoi genitori
167 to live off welfare to live off welfare 以福利为生 yǐ fúlì wéi shēng Vivere fuori dal benessere
168 靠救济过活 kào jiùjì guòhuó 靠救济过活 kào jiùjì guòhuó Affidati al sollievo
169 live off sth to have one particular type of food as the main thing you eat in order to live live off sth to have one particular type of food as the main thing you eat in order to live 为了生活,你要吃一种特殊的食物作为主要食物 wèile shēnghuó, nǐ yào chī yī zhǒng tèshū de shíwù zuòwéi zhǔyào shíwù Vivi fuori per avere un particolare tipo di cibo come la cosa principale che mangi per vivere
171 为生 yǐ shí…wéi shēng 以食...为生 yǐ shí... Wéi shēng Mangia per il cibo
172 He seems to live off junk food. He seems to live off junk food. 他似乎靠垃圾食品生活。 tā sìhū kào lèsè shípǐn shēnghuó. Sembra vivere di cibo spazzatura.
173 他好像靠吃垃圾去品夫生 Tā hǎoxiàng kào chī lèsè qù pǐn fū shēng 他好像靠吃垃圾去品夫生 Tā hǎoxiàng kào chī lèsè qù pǐn fū shēng Sembra affidarsi a mangiare spazzatura per guadagnarsi da vivere.
174 live on to continue to live or exist live on to continue to live or exist 活着继续生活或存在 huó zhe jìxù shēnghuó huò cúnzài Vivi per continuare a vivere o esistere
175 继续活着;继续存在 jìxù huózhe; jìxù cúnzài 继续活着;继续存在 jìxù huó zhe; jìxù cúnzài Mantieni in vita, continua ad esistere
176 She died ten years ago but her memory lives on She died ten years ago but her memory lives on 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài È morta dieci anni fa ma il suo ricordo sopravvive
177 她十年前去世了,但她却留在人们的记忆中 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā què liú zài rénmen de jìyì zhōng 她十年前去世了,但她却留在人们的记忆中 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā què liú zài rénmen de jìyì zhōng È morta dieci anni fa, ma è rimasta nella memoria delle persone.
178 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài 她十年前去世了,但她的记忆依然存在 tā shí nián qián qùshìle, dàn tā de jìyì yīrán cúnzài È morta dieci anni fa, ma la sua memoria esiste ancora.
179 live on sth  to eat a particular type of food to live  live on sth  to eat a particular type of food to live  住在某种特定类型的食物上生活 zhù zài mǒu zhǒng tèdìng lèixíng de shíwù shàng shēnghuó Vivi su Sth per mangiare un particolare tipo di cibo da vivere
180 以食为生 yǐ shí…wéi shēng 以食...为生 yǐ shí... Wéi shēng Mangia per il cibo
181 Small birds live mainly on insects Small birds live mainly on insects 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ I piccoli uccelli vivono principalmente sugli insetti
182 小鸟主要靠食昆虫为生 xiǎo niǎo zhǔyào kào shí kūnchóng wéi shēng 小鸟主要靠食昆虫为生 xiǎo niǎo zhǔyào kào shí kūnchóng wéi shēng Gli uccelli si affidano principalmente agli insetti per vivere
183 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ 小型鸟类主要以昆虫为主 xiǎoxíng niǎo lèi zhǔyào yǐ kūnchóng wéi zhǔ I piccoli uccelli sono principalmente insetti
184 (often disapproving) to eat only or a lot of a particular type of food (often disapproving) to eat only or a lot of a particular type of food (经常不赞成)只吃或很多特定类型的食物 (jīngcháng bù zànchéng) zhǐ chī huò hěnduō tèdìng lèixíng de shíwù (spesso disapprovando) per mangiare solo o un certo tipo di cibo
185 仅以(一种或几种食物)为主要食物 jǐn yǐ (yī zhǒng huò jǐ zhǒng shíwù) wéi zhǔyào shíwù 仅以(一种或几种食物)为主要食物 jǐn yǐ (yī zhǒng huò jǐ zhǒng shíwù) wéi zhǔyào shíwù Solo (uno o più alimenti) come alimento principale
186 She lives on burgers She lives on burgers 她住在汉堡上 tā zhù zài hànbǎo shàng Lei vive di hamburger
187 她只喜欢吃权运包  tā zhǐ xǐhuān chī quán yùn bāo  她只喜欢吃权运包 tā zhǐ xǐhuān chī quán yùn bāo Le piace solo mangiare il pacchetto giusto.
188 to have enough money for the basic things you need to live to have enough money for the basic things you need to live 有足够的钱购买你需要的基本东西 yǒu zúgòu de qián gòu mǎi nǐ xūyào de jīběn dōngxī Per avere abbastanza per le cose di base che devi vivere
189  靠(…钱。生活  kào (…qián. Shēnghuó  靠(...钱。生活  kào (... Qián. Shēnghuó  Affidatevi (... soldi, vita
190 You can’t live on forty pounds a week You can’t live on forty pounds a week 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng Non puoi vivere con quaranta sterline a settimana
191 尔靠每周四十英镑没法过活 ěr kào měi zhōu sìshí yīngbàng méi fǎ guòhuó 尔靠每周四十英镑没法过活 ěr kào měi zhōu sìshí yīngbàng méi fǎ guòhuó Non posso vivere con £ 40 a settimana.
192 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng 你一周不能活40英镑 nǐ yīzhōu bùnéng huó 40 yīngbàng Non puoi vivere £ 40 a settimana.
193 live out to live away from the place where you work or study live out to live away from the place where you work or study 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Vivi fuori per vivere lontano dal luogo in cui lavori o studi
194 不住在工作(或学习)的地方 bù zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng 不住在工作(或学习)的地方 bù zhù zài gōngzuò (huò xuéxí) dì dìfāng Non vivere al lavoro (o studiare)
195 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng 住在远离你工作或学习的地方 zhù zài yuǎnlí nǐ gōngzuò huò xuéxí dì dìfāng Vivi lontano da dove lavori o studi
196 Some college students will have to live out Some college students will have to live out 一些大学生将不得不活下去 yīxiē dàxuéshēng jiāng bùdé bù huó xiàqù Alcuni studenti universitari dovranno vivere
197 些矢学生将不得木住在校外 xiē shǐ xuéshēng jiāng bùdé mù zhù zài xiàowài 些矢学生将不得木住在校外 xiē shǐ xuéshēng jiāng bùdé mù zhù zài xiàowài Ad alcuni studenti non sarà permesso di vivere fuori dalla scuola.
198 live out sth to actually do what you have only thought about doing before  live out sth to actually do what you have only thought about doing before  活出来实际做你以前只想过的事情 huó chūlái shíjì zuò nǐ yǐqián zhǐ xiǎngguò de shìqíng Vivi fuori sth per fare effettivamente quello che hai pensato di fare prima
199 实践(以前癌要做的事) shíjiàn (yǐqián ái yào zuò de shì) 实践(以前癌要做的事) shíjiàn (yǐqián ái yào zuò de shì) Pratica (prima fare il cancro)
200 to live out your fantasies to live out your fantasies 活出你的幻想 huó chū nǐ de huànxiǎng Per vivere le tue fantasie
201  或现梦想   huò xiàn mèngxiǎng   或现梦想  huò xiàn mèngxiǎng  O sogni
202 to spend the rest of your life in a particular way  to spend the rest of your life in a particular way  以特定的方式度过余生 yǐ tèdìng de fāngshì dùguò yúshēng Trascorrere il resto della tua vita in un modo particolare
203 (以某种方式)度过余生 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) dùguò yúshēng (以某种方式)度过余生 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) dùguò yúshēng (in qualche modo) passare il resto della mia vita
204 he lived out his days alone he lived out his days alone 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi Ha vissuto i suoi giorni da solo
205 他独自度过余生 tā dúzì dùguò yúshēng 他独自度过余生 tā dúzì dùguò yú shēng Trascorse il resto della sua vita da solo
206 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi 他独自度过了他的日子 tā dúzì dùguòle tā de rìzi Trascorreva le sue giornate da solo
207 live through sth to experience a disaster or other unpleasant situation and survive it: live through sth to experience a disaster or other unpleasant situation and survive it: 通过某种生活来体验灾难或其他不愉快的情况并幸存下来: tōngguò mǒu zhǒng shēnghuó lái tǐyàn zāinàn huò qítā bùyúkuài de qíngkuàng bìng xìngcún xiàlái: Vivi attraverso sth per vivere un disastro o altre situazioni spiacevoli e sopravvivere:
208 经历(灾难或其他困境)而幸存 Jīnglì (zāinàn huò qítā kùnjìng) ér xìngcún 经历(灾难或其他困境)而幸存 Jīnglì (zāinàn huò qítā kùnjìng) ér xìngcún Sopravvissuto all'esperienza (disastro o altro dilemma)
209 He has lived through two work wars He has lived through two work wars 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn Ha vissuto due guerre di lavoro
210 他经运了两世界大战 tā jīng yùnle liǎng cì shìjiè dàzhàn 他经运了两次世界大战 tā jīng yùnle liǎng cì shìjiè dàzhàn È stato trasportato due volte durante la guerra mondiale.
211 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn 他经历了两场工作战 tā jīnglìle liǎng chǎng gōngzuò zhàn Ha vissuto due battaglie
212 live together (also live with sb)  to live in the same house live together (also live with sb)  to live in the same house 住在一起(也和某人住在一起)住在同一栋房子里 zhù zài yīqǐ (yě hé mǒu rén zhù zài yīqǐ) zhù zài tóngyī dòng fángzi lǐ Vivere insieme (anche vivere con SB) per vivere nella stessa casa
213 在一起生活  zài yīqǐ shēnghuó  在一起生活 zài yīqǐ shēnghuó Vivere insieme
214 to share a home and have a sexual relationship without being married  to share a home and have a sexual relationship without being married  分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Condividere una casa e avere una relazione sessuale senza essere sposati
215 未婚同居,姘居  wèihūn tóngjū, pīnjū  未婚同居,姘居 wèihūn tóngjū, pīnjū Convivenza non sposata
216 分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì 分享一个家庭,并在没有结婚的情况下发生性关系 fēnxiǎng yīgè jiātíng, bìng zài méiyǒu jiéhūn de qíngkuàng xià fāshēng xìng guānxì Condividi una famiglia e fai sesso senza sposarti
217 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
218 cohabit cohabit 同居 tóngjū coabitare
219 live up to sth to do as well as or be as good as other people expect you to live up to sth to do as well as or be as good as other people expect you to 不辜负他人的期望,或者和其他人一样好 bù gūfù tā rén de qīwàng, huòzhě hé qítā rén yīyàng hǎo Vivi fino a sth per fare bene o essere buono come gli altri si aspettano che tu faccia
220 达到,符合,不辜负(他人的期望 dádào, fúhé, bù gūfù (tā rén de qīwàng) 达到,符合,不辜负(他人的期望) dádào, fúhé, bù gūfù (tā rén de qīwàng) Raggiungi, incontra, vivi (le aspettative degli altri)
221 he failed to live up to his parents’ expectations he failed to live up to his parents’ expectations 他未能达到父母的期望 tā wèi néng dádào fùmǔ de qīwàng Non è riuscito a soddisfare le aspettative dei suoi genitori
222 他辜负了父母的期望 tā gūfùle fùmǔ de qīwàng 他辜负了父母的期望 tā gūfùle fùmǔ de qīwàng Ha fallito le aspettative dei suoi genitori
223 The team called "The No Hopers" certainly lived up to its name The team called"The No Hopers" certainly lived up to its name 名为“The No Hopers”的团队当然不辜负它的名字 míng wèi “The No Hopers” de tuánduì dāngrán bù gūfù tā de míngzì Il team chiamato "The No Hopers" è sicuramente all'altezza del suo nome
224 叫做无望者”的球队果真名副其实 jiàozuò “wúwàng zhě” de qiú duì guǒzhēn míngfùqíshí 叫做“无望者”的球队果真名副其实 jiàozuò “wúwàng zhě” de qiú duì guǒzhēn míngfùqíshí Il team chiamato "The Hopeless" è davvero degno di questo nome.
225 live with sb ,live together live with sb,live together 住在一起,住在一起 zhù zài yīqǐ, zhù zài yīqǐ Vivi con Sb, vivi insieme
226 live with sth to accept sth unpleasant  live with sth to accept sth unpleasant  和......一起生活,接受某种不愉快 hé...... Yīqǐ shēnghuó, jiēshòu mǒu zhǒng bùyúkuài Vivere con Sth per accettare spiacevoli sguardi
227 忍受,容忍(不快的事 rěnshòu, róngrěn (bùkuài de shì 忍受,容忍(不快的事 rěnshòu, róngrěn (bùkuài de shì Tollera, tollerare
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  little 1183 1183 live 20000abc