A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  litter bin 1182 1182 lithography 20000abc
1 lithology  Lithology  岩性 Yán xìng litologia
2 the study of the general physical characteristics of rocks  the study of the general physical characteristics of rocks  研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng Lo studio delle caratteristiche fisiche generali delle rocce
3 岩性学;岩石层 yán xìng xué; yánshí céng 岩性学;岩石层 yán xìng xué; yánshí céng Litologia; litosfera
4 研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng 研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng Studiare le caratteristiche fisiche generali delle rocce
5 lithosphere  (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth lithosphere  (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth 岩石圈(地质学)构成地球外部的岩石层 yánshí quān (dìzhí xué) gòuchéng dìqiú wàibù de yánshí céng Lithosphere (geologia) lo strato di roccia che forma la parte esterna della terra
6 岩石圈;岩石层 yánshí quān; yánshí céng 岩石圈;岩石层 yánshí quān; yánshí céng Litosfera; litosfera
7 litigant (law) a person who is making or defending a claim in court litigant (law) a person who is making or defending a claim in court 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén Litigant (legge) una persona che sta facendo o difendendo un ricorso in tribunale
8 讼当事人 sùsòng dāngshìrén 诉讼当事人 sùsòng dāngshìrén litiganti
9 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén La persona che ha contestato la legge (la legge) in tribunale
10 litigate (lawto take a claim or disagreement to court  litigate (law lǜ)to take a claim or disagreement to court  诉讼(lawigate)向法院提出索赔或异议 sùsòng (lawigate) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì Contenzioso (legge) per presentare un reclamo o un disaccordo in tribunale
11 ()提起诉讼,打食司 (jiù…) tíqǐ sùsòng, dǎ shí sī (就......)提起诉讼,打食司 (jiù......) Tíqǐ sùsòng, dǎ shí sī (solo ...) presentare una causa, il dipartimento alimentare
12 诉讼(法律)向法院提出索赔或异议  sùsòng (fǎlǜ) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì  诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 sùsòng (fǎlǜ) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì Contenzioso (legge) per presentare un reclamo o obiezione al tribunale
13 litigator  litigator  诉讼律师 sùsòng lǜshī litigator
14 litigation (law ) the process of making or defending a claim in court  litigation (law) the process of making or defending a claim in court  诉讼(法律)在法庭上提出或辩护诉讼的过程 sùsòng (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù sùsòng de guòchéng Contenzioso (legge) il processo di creazione o difesa di un ricorso in tribunale
15 诉讼;打官司 sùsòng; dǎ guānsī 诉讼;打官司 sùsòng; dǎ guānsī Contenzioso; querela
16 The company has been in litigation with its previous auditorsfor a full year The company has been in litigation with its previous auditorsfor a full year 该公司已与其先前的审计师进行了一整年的诉讼 gāi gōngsī yǐ yǔqí xiānqián de shěnjì shī jìnxíngle yī zhěng nián de sùsòng La società è stata in contenzioso con i suoi precedenti revisori per un anno intero
17 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 nà jiā gōngsī yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng yī nián de guānsī 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 nà jiā gōngsī yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng yī nián de guānsī La società e l'ex sindaco hanno combattuto per un anno intero di cause legali.
18 litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court  litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court  诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì Litigioso (formale, disapprovazione) troppo pronto a prendere in disaccordo in tribunale
19 好诉讼的;受打官司品  hǎo sùsòng de; shòu dǎ guānsī pǐn  好诉讼的;受打官司品 hǎo sùsòng de; shòu dǎ guānsī pǐn Buona causa
20 诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì 诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì Il contenzioso (formale, disapprovazione) è anche pronto a presentare un'obiezione al tribunale
21 litigiousness  litigiousness  sòng litigiosità
22 litmus  a substance that turns red when it touches an acid and blue when it touches an alcali litmus  a substance that turns red when it touches an acid and blue when it touches an alcali 石蕊是一种物质,当它接触到酸时会变成红色,当它接触到碱时会变成蓝色 shí ruǐ shì yī zhǒng wùzhí, dāng tā jiēchù dào suān shí huì biàn chéng hóngsè, dāng tā jiēchù dào jiǎn shí huì biàn chéng lán sè Tornasole una sostanza che diventa rossa quando tocca un acido e blu quando tocca un alcali
23 石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) shí ruǐ (yī zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) 石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) shí ruǐ (yī zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) Tornasole (una sostanza che diventa blu quando l'acido è rosso e si incontra l'alcali)
24 litmus paper litmus paper 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ Cartina tornasole
25 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ Cartina tornasole
26 litmus test , acid test litmus test, acid test 石蕊试验,酸试验 shí ruǐ shìyàn, suān shìyàn Test del tornasole, test dell'acidità
27 The outcome will be seen as a litmus test of government concern/or conservation issues The outcome will be seen as a litmus test of government concern/or conservation issues 结果将被视为政府关注/或保护问题的试金石 jiéguǒ jiāng bèi shì wéi zhèngfǔ guānzhù/huò bǎohù wèntí de shìjīnshí Il risultato sarà visto come una cartina tornasole di preoccupazione del governo / o problemi di conservazione
28 这结東将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 zhè jié dōng jiāng bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí 这结东将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 zhè jié dōng jiāng bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí Questo sarà visto come una pietra di paragone per verificare se il governo è preoccupato per la protezione delle risorse naturali.
29 a test using litmus a test using litmus 使用石蕊的测试 shǐyòng shí ruǐ de cèshì un test usando il tornasole
30 石蕊试验 shí ruǐ shìyàn 石蕊试验 shí ruǐ shìyàn Test del tornasole
31 litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he wasn't slow to accept the offer ( he was quick to accept the offer) litotes (technical) the use of a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he wasn't slow to accept the offer (he was quick to accept the offer) litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) Litote (tecnica) l'uso di una dichiarazione negativa o debole per enfatizzare un significato positivo, ad esempio non è stato lento ad accettare l'offerta (era pronto ad accettare l'offerta)
32 反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强示肯定) fǎn xùfǎ, qū yán (shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì kěndìng) 反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) fǎn xùfǎ, qū yán (shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì kěndìng) Anti-narrativa, testi (negativi o più deboli man mano che il tono viene rafforzato)
33 litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) Litotes (tecnica) usa un'istruzione negativa o debole per enfatizzare il significato positivo, ad esempio, accetta che l'offerta non sia lenta (accetta rapidamente l'offerta)
34 compare yī compare 一比较 yī bǐjiào un confronto
35 understatement understatement 轻描淡写 qīngmiáodànxiě attenuazione
36 litre ,liter)  {abbr. l) a unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints升(容量单位,等于英国的1.76 品脱或美国的2.11品脱 litre,liter)  {abbr. L) a unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints shēng (róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò měiguó de 2.11 Pǐn tuō) 升,升){abbr。 l)用于测量体积的单位,相当于1.76英国品脱或2.11美国品脱(容量单位,等于英国的1.76品脱或美国的2.11品脱) shēng, shēng){abbr. L) yòng yú cèliáng tǐjī de dānwèi, xiāngdāng yú 1.76 Yīngguó pǐn tuō huò 2.11 Měiguó pǐn tuō (róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò měiguó de 2.11 Pǐn tuō) Litro, litro) {abbr. L) un'unità per la misurazione del volume, pari a 1,76 litri inglesi o 2,11 litro americano (unità di capacità, pari a 1,76 pinte del Regno Unito o 2,11 pinte degli Stati Uniti)
37 3 litres of water 3 litres of water 3升水 3 shēngshuǐ 3 litri di acqua
38 3升水, 3 shēngshuǐ, 3升水, 3 shēngshuǐ, 3 litri di acqua,
39 a litre bottle of wine a litre bottle of wine 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ una bottiglia di vino da un litro
40 一升容量的瓶装 yī shēng róngliàng de píngzhuāng 一升容量的瓶装 yī shēng róngliàng de píngzhuāng Bottiglia da un litro
41 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ una bottiglia di vino
42 a car with a 3.5 liters engine a car with a 3.5 Liters engine 一辆3.5升发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē un'auto con un motore da 3,5 litri
43 配有3.5升动机军的汽车 pèi yǒu 3.5 Shēng dòngjī jūn de qìchē 配有3.5升动机军的汽车 pèi yǒu 3.5 Shēng dòngjī jūn de qìchē Auto con un motivo da 3,5 litri
44 3.5发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē 一辆3.5升发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē un'auto a motore da 3,5 litri
45 litter  small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place  litter  small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place  垃圾/垃圾等小块垃圾/垃圾,如纸,罐和瓶子,人们已经躺在公共场所 lèsè/lèsè děng xiǎo kuài lèsè/lèsè, rú zhǐ, guàn hé píngzi, rénmen yǐjīng tǎng zài gōnggòng chǎngsuǒ Cucciolate piccoli pezzi di spazzatura / immondizia come carta, lattine e bottiglie, che le persone hanno lasciato distese in un luogo pubblico
46 (在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 (zài gōnggòng chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù (在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 (zài gōnggòng chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù (immondizia gettata nei luoghi pubblici) spazzatura, immondizia, articoli vari
47 There will be fines or people who drop litter There will be fines or people who drop litter 将有罚款或人员丢弃垃圾 jiāng yǒu fákuǎn huò rényuán diūqì lèsè Ci saranno multe o persone che gettano rifiuti
48 乱扔垃圾的人将被罚款 luàn rēng lèsè de rén jiāng bèi fákuǎn 乱扔垃圾的人将被罚款 luàn rēng lèsè de rén jiāng bèi fákuǎn La figliata verrà multata
49 of sth a number of things that are lying in an untidy way 〜of sth a number of things that are lying in an untidy way 〜有些事情是乱糟糟的 〜yǒuxiē shìqíng shì luànzāozāo de ~ di un certo numero di cose che giacciono in modo disordinato
50 乱七八糟的东西;乱放的杂物 luànqībāzāo de dōngxī; luàn fàng de zá wù 乱七八糟的东西;乱放的杂物 luànqībāzāo de dōngxī; luàn fàng de zá wù un casino di cose, un casino di cose
51 The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi Il pavimento era coperto da una spazzatura di giornali, vestiti e tazze vuote
52 地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空标子 dìbǎn shàng dàochù dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé kōng biāo zi 地板上到处都是乱七八糟的报纸,衣服和空标子 dìbǎn shàng dàochù dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé kōng biāo zi Ci sono giornali disordinati, vestiti e etichette vuote ovunque sul pavimento.
53 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi Il pavimento è coperto da una pila di giornali, vestiti e tazze vuote.
54 a dry substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they are indoors  a dry substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they are indoors  一种干燥的物质,放在一个浅露的盒子里,供宠物,特别是猫,在室内用作厕所 yī zhǒng gānzào de wùzhí, fàng zài yīgè qiǎnlù de hézi lǐ, gōng chǒngwù, tèbié shì māo, zài shìnèi yòng zuò cèsuǒ una sostanza secca che viene messa in una scatola aperta poco profonda per gli animali domestici, in particolare i gatti, da utilizzare come toilette quando sono al chiuso
55 (共宠物,猫,在室内 便溺的)猫砂,便溺垫物 (gòng chǒngwù, māo, zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù (共宠物,猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 (gòng chǒngwù, māo, zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù (un totale di animali domestici, gatti, interni, note adesive) lettiere per gatti, blocco note
56 a litter a litter 一窝 yī wō una cucciolata
57 猫砂 māo shā 猫砂 māo shā Lettiera per gatti
58 a litter tray a litter tray 一个垃圾托盘 yīgè lèsè tuōpán una lettiera
59 猫砂盘 māo shā pán 猫砂盘 māo shā pán Vassoio per i gatti
60 a litter box a litter box 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng una lettiera
61 铺了便溺垫物的箱子 pùle biànnì diàn wù de xiāngzi 铺了便溺垫物的箱子 pùle biànnì diàn wù de xiāngzi una scatola con un blocco appiccicoso
62 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng un bidone della spazzatura
63 a number of baby animals that one mother gives birth to at the same time  a number of baby animals that one mother gives birth to at the same time  一个母亲同时生下的一些小动物 yīgè mǔqīn tóngshí shēng xià de yīxiē xiǎo dòngwù un numero di cuccioli che una madre dà alla luce allo stesso tempo
64 (动物一胎所生的)一窝幼崽 (dòngwù yī tāi suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi (动物一胎所生的)一窝幼崽 (dòngwù yī tāi suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi una cucciolata di animali (nata da un animale)
65 a litter of puppies a litter of puppies 一窝小狗 yī wō xiǎo gǒu una cucciolata di cuccioli
66  一窝小狗  yī wō xiǎo gǒu  一窝小狗  yī wō xiǎo gǒu  un cucciolo di cucciolata
67 the runt ( the smallest and weakest baby) of the litter the runt (the smallest and weakest baby) of the litter 小窝(最小和最弱的婴儿)的垃圾 xiǎo wō (zuìxiǎo hé zuì ruò de yīng'ér) de lèsè Il runt (il più piccolo e il più debole bambino) della cucciolata
68 —窝中最弱小的幼畜  —wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu chù   - 窝中最弱小的幼畜  - wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu chù #NOM?
69 the substance, especially straw, that is used for farm animals to sleep on  the substance, especially straw, that is used for farm animals to sleep on  用于农场动物睡觉的物质,特别是稻草 yòng yú nóngchǎng dòngwù shuìjiào de wùzhí, tèbié shì dàocǎo La sostanza, in particolare la paglia, che viene utilizzata per dormire sugli animali da fattoria
70 (供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草  (gōng shēngchù shuì wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo  (供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 (gōng shēngchù shuì wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo (per il bestiame che dorme), erba, erba, erba
71 a kind of chair or bed that was used in the past for carrying important people   a kind of chair or bed that was used in the past for carrying important people   过去用来搬运重要人物的椅子或床 guòqù yòng lái bānyùn zhòngyào rénwù de yǐzi huò chuáng una sorta di sedia o letto che in passato era usato per trasportare persone importanti
72 (旧时抬要人的) 轿,舆 (jiùshí tái yào rén de) jiào, yú (旧时抬要人的)轿,舆 (jiùshí tái yào rén de) jiào, yú (l'auto del vecchio)
73 to be spread around a place, making it look untidy to be spread around a place, making it look untidy 在一个地方散布,让它看起来不整洁 zài yīgè dìfāng sànbù, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié Per essere diffuso in un luogo, facendolo sembrare disordinato
74 使乱七八糟;使凌乱 shǐ luànqībāzāo; shǐ língluàn 使乱七八糟;使凌乱 shǐ luànqībāzāo; shǐ língluàn Fai disordinato, disordinato
75 piles of  books and newspapers littered the floor piles of  books and newspapers littered the floor 成堆的书籍和报纸散落在地板上 chéng duī de shūjí hé bàozhǐ sànluò zài dìbǎn shàng Pile di libri e giornali coprivano il pavimento
76 地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé bàozhǐ 地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé bàozhǐ Molti libri e giornali ammucchiati sul pavimento.
77 broken glass littered the streets broken glass littered the streets 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng Il vetro rotto copriva le strade
78 街上到处是玻璃碎 jiē shàng dàochù shì bōlí suìpiàn 街上到处是玻璃碎片 jiē shàng dàochù shì bōlí suìpiàn Le strade sono piene di cocci di vetro
79 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng Vetro rotto sparsi per strada
80 ~ (sth) (with sth)  to leave things in a place, making it look untidy ~ (sth) (with sth)  to leave things in a place, making it look untidy 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié ~ (sth) (con sth) per lasciare le cose in un posto, facendolo sembrare disordinato
81 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié ~ (qualcosa) (qualcosa) metti le cose in un posto, facendolo sembrare disordinato
82 乱扔 luàn rēng 乱扔 luàn rēng buttare
83 The floor was littered with papers The floor was littered with papers 地板上满是纸 dìbǎn shàng mǎn shì zhǐ Il pavimento era pieno di carte
84 地板上乱七八糟扔了许多报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ 地板上乱七八糟扔了许多报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ Un sacco di giornali sono stati gettati sul pavimento.
85 He was arrested for littering He was arrested for littering 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ È stato arrestato per littering
86 他因乱扔垃圾被 tā yīn luàn rēng lèsè bèi jūliú 他因乱扔垃圾被拘留 tā yīn luàn rēng lèsè bèi jūliú È stato detenuto per rifiuti
87 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ È stato arrestato per littering
88 be littered with sth to contain or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad be littered with sth to contain or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad 被某事物包含或涉及很多特定类型的东西,通常是坏事 bèi mǒu shìwù bāohán huò shèjí hěnduō tèdìng lèixíng de dōngxī, tōngcháng shì huàishì Essere disseminato di sth per contenere o coinvolto un particolare tipo di cosa, di solito cattivo
89 使饱含,使遍布(一般指不好的东西 shǐ bǎohán, shǐ biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) 使饱含,使遍布(一般指不好的东西) shǐ bǎohán, shǐ biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) Rendere pieno, fare tutto (generalmente significa cose cattive)
90 Your essay is littered with spelling mistakes Your essay is littered with spelling mistakes 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù Il tuo saggio è disseminato di errori di ortografia
91 你的文章里到处是拼写错误 nǐ de wénzhāng lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù 你的文章里到处是拼写错误 nǐ de wénzhāng lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù Il tuo articolo è pieno di errori di ortografia
92 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù Il tuo articolo è pieno di errori di ortografia
93 litter bin ,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public building  litter bin,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public building  垃圾桶,垃圾桶,人们在街上或公共建筑中放垃圾/垃圾的容器 lèsè tǒng, lèsè tǒng, rénmen zài jiē shàng huò gōnggòng jiànzhú zhōng fàng lèsè/lèsè de róngqì Cestino, bidone della spazzatura, un contenitore per le persone che mettono la spazzatura / la spazzatura dentro, in strada o in un edificio pubblico
94 (街道上或公共建筑物里的) 垃圾箱,废物箱  (jiēdào shàng huò gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng  (街道上或公共建筑物里的)垃圾箱,废物箱 (jiēdào shàng huò gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng (per strada o in un edificio pubblico)
95 picture bin picture bin 图片箱 túpiàn xiāng Bin immagine
96 litter lout (also litterbug)  (informal, disapproving) a person who leaves litter in public places litter lout (also litterbug)  (informal, disapproving) a person who leaves litter in public places 垃圾lout(也是litterbug)(非正式的,不赞成的)一个人在公共场所留下垃圾 lèsè lout(yěshì litterbug)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén zài gōnggòng chǎngsuǒ liú xià lèsè Litter lout (anche litterbug) (informale, disapprovazione) una persona che lascia la spazzatura in luoghi pubblici
97  (在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫   (zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn rēng lèsè de rén; lèsè chóng   (在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫  (zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn rēng lèsè de rén; lèsè chóng  (nei luoghi pubblici) persone che sporcano, vermi della spazzatura
98 little littler,littlest  little littler,littlest  小小的,小的 xiǎo xiǎo de, xiǎo de Poco più piccolo, il più piccolo
99  are rare  are rare  很少见  hěn shǎo jiàn  Sono rari
100  It is more common to use smaller and smallest.  It is more common to use smaller and smallest.  使用更小和更小的更常见。  shǐyòng gèng xiǎo hé gèng xiǎo de gèng chángjiàn.  È più comune usare più piccoli e più piccoli.
  littler Littler 利特勒 Lì tè lēi littler
102      和    e
103 littlest  littlest  点点 diǎndiǎn più piccolo
104 都很少见,常用 的是 dōu hěn shǎo jiàn, chángyòng de shì 都很少见,常用的是 dōu hěn shǎo jiàn, chángyòng de shì Molto raro, comunemente usato
105 smaller smaller xiǎo minore
106     e
107 smallest smallest 最少 zuìshǎo minore
108 not big; small; smaller than others not big; small; smaller than others 不大;小;比其他人小 bù dà; xiǎo; bǐ qítā rén xiǎo Non grande, più piccolo, più piccolo di altri
109  小的;比较小的  xiǎo de; bǐjiào xiǎo de  小的;比较小的  xiǎo de; bǐjiào xiǎo de  Piccolo, relativamente piccolo
110 a little house  a little house 一个小房子 yīgè xiǎo fángzi una piccola casa
111 小房子 Xiǎo fángzi 小房子 Xiǎo fángzi Piccola casa
112  a little group of tourists   a little group of tourists   一小群游客  yī xiǎo qún yóukè  un piccolo gruppo di turisti
113 一小批游客 yī xiǎo pī yóukè 一小批游客 yī xiǎo pī yóukè un piccolo gruppo di turisti
114 一小群游客 yī xiǎo qún yóukè 一小群游客 yī xiǎo qún yóukè un piccolo gruppo di turisti
115  a little old lady   a little old lady   一位小老太太  yī wèi xiǎo lǎo tàitài  una vecchia signora
116 一位小老太木 yī wèi xiǎo lǎo tài mù 一位小老太木 yī wèi xiǎo lǎo tài mù una vecchia signora
117 the classic little black dress the classic little black dress 经典的黑色小礼服 jīngdiǎn de hēisè xiǎo lǐfú Il classico abitino nero
118 经典式样的黑色小连衣裙 jīngdiǎn shìyàng de hēisè xiǎo liányīqún 经典式样的黑色小连衣裙 jīngdiǎn shìyàng de hēisè xiǎo liányīqún Abito nero stile classico
119 Which do you want? I'll take the little one  Which do you want? I'll take the little one  你要哪个?我会带小家伙 nǐ yào nǎge? Wǒ huì dài xiǎo jiāhuo Quale vuoi? Prenderò il piccolo
120 你要哪一个? 我要那个小的 nǐ yào nǎ yīgè? Wǒ yào nàgè xiǎo de 你要哪一个?我要那个小的 nǐ yào nǎ yīgè? Wǒ yào nàgè xiǎo de Quale vuoi? Voglio questo piccolo
121 She gave a little laugh She gave a little laugh 她笑了一下 tā xiàole yīxià Ha dato una piccola risata
122 她笑了一笑 tā xiàole yīxiào 她笑了一笑 tā xiàole yīxiào Lei sorrise
123 她笑了一下 tā xiàole yīxià 她笑了一下 tā xiàole yīxià Lei sorrise
124 We should manage, with a little bit of luck We should manage, with a little bit of luck 我们应该稍微运气一下来管理 wǒmen yīnggāi shāowéi yùnqì yī xiàlái guǎnlǐ Dovremmo riuscire, con un po 'di fortuna
125 我们只要有一点点运气就能应付过去 wǒmen zhǐyào yǒu yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù 我们只要有一点点运气就能应付过去 wǒmen zhǐyào yǒu yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù Possiamo affrontare il passato con un po 'di fortuna.
126 Here’s a little something ( a small present) for your birthday Here’s a little something (a small present) for your birthday 这是你生日那天的小事(小礼物) zhè shì nǐ shēngrì nèitiān de xiǎoshì (xiǎo lǐwù) Ecco un piccolo regalo (un piccolo regalo) per il tuo compleanno
127  这是送给你的生日小礼物  zhè shì sòng gěi nǐ de shēngrì xiǎo lǐwù  这是送给你的生日小礼物  zhè shì sòng gěi nǐ de shēngrì xiǎo lǐwù  Questo è un regalo di compleanno per te.
128 used after an adjective to show affection or dislike, especially in a patronizing way ( one that suggests that you think you are better than sb) used after an adjective to show affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that you think you are better than sb) 在形容词之后用来表示感情或不喜欢,特别是以光顾的方式(表明你认为自己比某人更好) zài xíngróngcí zhīhòu yòng lái biǎoshì gǎnqíng huò bù xǐhuān, tèbié shì yǐ guānggù de fāngshì (biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo) usato dopo un aggettivo per mostrare affetto o antipatia, soprattutto in un modo paternalistico (uno che suggerisce che pensi di essere meglio di sb)
129 (用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地) 可爱的,可怜的,讨厌的 (yòng zài xíngróngcí de hòumiàn biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de (用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)可爱的,可怜的,讨厌的 (yòng zài xíngróngcí de hòumiàn biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de (usato nella parte posteriore di un aggettivo per esprimere amore o antipatia, specialmente condiscendente a terra) bello, povero, fastidioso
130 the poor little thing ! it’s lost its mother the poor little thing! It’s lost its mother 可怜的小东西!它失去了它的母亲 kělián de xiǎo dōngxī! Tā shīqùle tā de mǔqīn La povera piccola cosa ha perso sua madre
131 这可怜的小家伙!没有了妈妈 zhè kělián de xiǎo jiāhuo! Méiyǒule māmā 这可怜的小家伙!没有了妈妈 zhè kělián de xiǎo jiāhuo! Méiyǒule māmā Questo povero piccolo ragazzo! Nessuna madre
132 What a nasty little man! What a nasty little man! 多么讨厌的小男人! duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! Che uomo cattivo!
133  多么令人讨厌的家伙!  Duōme lìng rén tǎoyàn de jiāhuo!  多么令人讨厌的家伙!  Duōme lìng rén tǎoyàn de jiāhuo!  Che ragazzo fastidioso!
  多么讨厌的小男人! Duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! 多么讨厌的小男人! Duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! Che piccolo uomo fastidioso!
134  She’s a good worker  She’s a good worker  她是个好工人  Tā shìgè hǎo gōngrén  Lei è un buon lavoratore
135 她是个讨人喜欢品工人 tā shìgè tǎo rén xǐhuān pǐn gōngrén 她是个讨人喜欢品工人 tā shìgè tǎo rén xǐhuān pǐn gōngrén Lei è un simpatico lavoratore
136 He’d become quite the little  gentleman He’d become quite the little  gentleman 他会变成那个小绅士 tā huì biàn chéng nàgè xiǎo shēnshì Diventava piuttosto il piccolo gentiluomo
137 他成了颇有风度的绅士了 tā chéngle pǒ yǒu fēngdù de shēnshìle 他成了颇有风度的绅士了 tā chéngle pǒ yǒu fēngdù de shēnshìle Divenne un gentiluomo di stile.
138 young young 年轻 niánqīng giovane
139 年幼的;幼小的 nián yòu de; yòuxiǎo de 年幼的;幼小的 nián yòu de; yòuxiǎo de Giovane, giovane
140 a little boy/girl a little boy/girl 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái un ragazzino / ragazza
141 小男孩/女孩 xiǎo nánhái/nǚhái 小男孩/女孩 xiǎo nánhái/nǚhái Ragazzino / ragazza
142 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái un ragazzino / ragazza
143  my little brother/sister ( younger brother/sister)  my little brother/sister (younger brother/sister)  我的弟弟/妹妹(弟弟/妹妹)  wǒ de dìdì/mèimei (dìdì/mèimei)  Il mio fratellino / sorella (fratello / sorella minore)
144 我的弟弟 /妹妹  wǒ de dìdì/mèimei  我的弟弟/妹妹 wǒ de dìdì/mèimei Mio fratello / sorella
145 I lived in America when I was little I lived in America when I was little 我小时候住在美国 wǒ xiǎoshíhòu zhù zài měiguó Ho vissuto in America quando ero piccola
146 我小时候活在美国 wǒ xiǎoshíhòu huó zài měiguó 我小时候活在美国 wǒ xiǎoshíhòu huó zài měiguó Ho vissuto negli Stati Uniti quando ero giovane.
148 (of distance or time  (of distance or time  (距离或时间 (jùlí huò shíjiān (di distanza o tempo
149 距离或时间 jùlí huò shíjiān 距离或时间 jùlí huò shíjiān Distanza o tempo
150 short short duǎn breve
151 短的;近的;短暂的 duǎn de; jìn de; duǎnzàn de 短的;近的;短暂的 duǎn de; jìn de; duǎnzàn de Breve, corto, corto
152 a little while later the phone rang a little while later the phone rang 过了一会儿电话铃响了 guò le yīhuǐ'er diànhuà líng xiǎngle un po 'più tardi squillò il telefono
153 过了一小会几电话响了起来 guò le yī xiǎo huì jǐ diànhuà xiǎngle qǐlái 过了一小会几电话响了起来 guò le yī xiǎo huì jǐ diànhuà xiǎng le qǐlái Dopo qualche istante, squillarono alcune telefonate.
154 Shall we walk a way ? Shall we walk a way? 我们走路吗? wǒmen zǒulù ma? Andiamo a piedi?
155 我们走一小段路好吗? Wǒmen zǒu yī xiǎoduàn lù hǎo ma? 我们走一小段路好吗? Wǒmen zǒu yī xiǎoduàn lù hǎo ma? Possiamo fare una breve passeggiata?
156 not important; not serious  Not important; not serious  不重要;不认真 Bù chóng yào; bù rènzhēn Non importante, non serio
157 微不运道的;不*重的 wēi bù yùndao de; bù*zhòng de 微不运道的;不*重的 wēi bù yùndao de; bù*zhòng de Non pesante
158 不重要; 不认真 bù chóng yào; bù rènzhēn 不重要;不认真 bù chóng yào; bù rènzhēn Non importante, non serio
159 I can’t remember every little detail I can’t remember every little detail 我不记得每一个细节 wǒ bù jìdé měi yīgè xìjié Non riesco a ricordare ogni piccolo dettaglio
160 我记不住每一个微小的细节 wǒ jì bù zhù měi yīgè wéixiǎo de xìjié 我记不住每一个微小的细节 wǒ jì bù zhù měi yīgè wéixiǎo de xìjié Non riesco a ricordare ogni piccolo dettaglio.
161 You soon get used to the little difficulties You soon get used to the little difficulties 你很快就会习惯这些小困难 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo kùnnán Presto ti abitui alle piccole difficoltà
162 你很快就会习惯这些小小的不便了 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo 你很快就会习惯这些小小的不便了 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo Presto ti abituerai a questi piccoli inconvenienti.
163 littleness  littleness  渺小 miǎoxiǎo piccolezza
164 a little 'bird told me (informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it was  a little'bird told me (informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it was  一只小鸟告诉我(非正式的)曾经说某人告诉过你但是你不想说出是谁 yī zhǐ xiǎo niǎo gàosù wǒ (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō mǒu rén gàosùguò nǐ dànshì nǐ bùxiǎng shuō chū shì shéi un po 'di uccellino mi ha detto (informale) di dire che Sai Baba ti ha detto ma non vuoi dire chi fosse
165 (不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 (bùxiǎng shuō chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ wǒ shì zěnme zhīdào de (不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 (bùxiǎng shuō chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ wǒ shì zěnme zhīdào de (Non voglio dirlo a chi mi ha detto) Qualcuno mi ha detto, non ti dico come lo so.
166 more at  more at  更多 gèng duō Più a
167 oak oak 橡木 xiàngmù quercia
168 wonder wonder 奇迹 qíjī meraviglia
169 used with uncountable nouns to mean not much used with uncountable nouns to mean not much 与不可数名词一起使用意味着不多 yǔ bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe bù duō Usato con nomi non numerabili significa non molto
171 (与不可数名词连用)不多的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) bù duō de (与不可数名词连用)不多的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) bù duō de (usato con nomi non numerabili) non molto
172 There was little doubt in my mind There was little doubt in my mind 在我看来毫无疑问 zài wǒ kàn lái háo wú yíwèn C'erano pochi dubbi nella mia mente
173 我心里几乎没有疑问 wǒ xīnlǐ jīhū méiyǒu yíwèn 我心里几乎没有疑问 wǒ xīnlǐ jīhū méiyǒu yíwèn Non ho quasi alcun dubbio nel mio cuore.
174 Students have little or no choice in the matter Students have little or no choice in the matter 学生在这件事上几乎没有选择 xuéshēng zài zhè jiàn shì shàng jīhū méiyǒu xuǎnzé Gli studenti hanno poca o nessuna scelta in materia
175 学生在这个问题上很少有或没有选择余地 xuéshēng zài zhège wèntí shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì 学生在这个问题上很少有或没有选择余地 xuéshēng zài zhège wèntí shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì Gli studenti hanno poca o nessuna scelta su questo problema
176 I understood little of  what he said I understood little of  what he said 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tāsuǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě Ho capito poco di ciò che ha detto
177 我几乎听不懂他所讲的 wǒ jīhū tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de 我几乎听不懂他所讲的 wǒ jīhū tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de Riesco a malapena a capire cosa ha detto.
178 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tā suǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tā suǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě Non so nulla di quello che ha detto.
179 She said little or nothing ( hardly anything) about her experience She said little or nothing (hardly anything) about her experience 她说她的经历很少或根本没什么(几乎没有) tā shuō tā de jīnglì hěn shǎo huò gēnběn méishénme (jīhū méiyǒu) Ha detto poco o niente (quasi nulla) della sua esperienza
180 自己的经历几乎只字不提 zìjǐ de jīnglì jīhū zhī zì bù tí 自己的经历几乎只字不提 zìjǐ de jīnglì jīhū zhī zì bù tí La mia esperienza non è quasi nulla da menzionare
181 Tell him as little as possible Tell him as little as possible 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā Digli il meno possibile
182 尽量少告诉他 jǐnliàng shǎo gàosù tā 尽量少告诉他 jǐnliàng shǎo gàosù tā Digli il meno possibile
183 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā Digli il meno possibile
184 a little used with uncount­able nouns to mean a small amount, some  a little used with uncount­able nouns to mean a small amount, some  一些与不可数名词一起使用意味着少量,一些 yīxiē yǔ bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe shǎoliàng, yīxiē un po 'usato con nomi non numerabili per significare una piccola quantità, alcuni
185 (与不可数名词连用)少量的,一些 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē (与不可数名词连用)少量的,一些 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē (usato con nomi non numerabili) una piccola quantità, alcuni
186 a little milk /sugar/tea a little milk/sugar/tea 一点牛奶/糖/茶 yīdiǎn niúnǎi/táng/chá un po 'di latte / zucchero / tè
187 少许牛奶/糖/茶 shǎoxǔ niúnǎi/táng/chá 少许牛奶/糖/茶 shǎoxǔ niúnǎi/táng/chá un po 'di latte / zucchero / tè
188 you have any spare milk, could you give me a little? you have any spare milk, could you give me a little? 你有剩余的牛奶,你能给我一点吗? nǐ yǒu shèngyú de niúnǎi, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn ma? Hai del latte di riserva, potresti darmi un po '?
189 你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? Nǐ yàoshi yǒu duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? 你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? Nǐ yàoshi yǒu duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? Se hai del latte in più, datemi un po '?
190  I’ve only read a little book so  far  I’ve only read a little book so  far  到目前为止我只读过一本小书  Dào mùqián wéizhǐ wǒ zhǐ dúguò yī běn xiǎo shū  Ho letto solo un piccolo libro finora
191 这本书我才读了一小部分 zhè běn shū wǒ cái dúle yī xiǎo bùfèn 这本书我才读了一小部分 zhè běn shū wǒ cái dúle yī xiǎo bùfèn Ho letto una piccola parte di questo libro.
192 (formal)it caused not a little/no little ( a lot of) confusion (formal)it caused not a little/no little (a lot of) confusion (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔnluàn (formale) ha causato non poca / poca (molta) confusione
193 这事引起 了不小的混乱 zhè shì yǐn qǐ liǎo bù xiǎo de hǔnluàn 这事引起了不小的混乱 zhè shì yǐn qǐ liǎo bù xiǎo de hǔnluàn Ciò ha causato molta confusione.
194 (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔnluàn (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔn luàn (ufficiale) ha causato un po '/ non un po' (molti) confusione
195 after a little( a short time) he got up and left after a little(a short time) he got up and left 过了一会儿(很短的一段时间),他起身离开了 guò le yīhuǐ'er (hěn duǎn de yīduàn shíjiān), tā qǐshēn lí kāi le Dopo un po '(poco tempo) si alzò e se ne andò
196 过了一会儿他站起来走了 guò le yīhuǐ'er tā zhàn qǐlái zǒule 过了一会儿他站起来走了 guò le yīhuǐ'er tā zhàn qǐlái zǒule Dopo un po 'si alzò e se ne andò.
197 little by little ,slowly; gradually  little by little,slowly; gradually  一点一点地慢慢地;逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn A poco a poco, lentamente, gradualmente
198 缓慢地;逐渐地;一点一点地 huǎnmàn de; zhújiàn de; yīdiǎn yī diǎn de 缓慢地;逐渐地;一点一点地 huǎnmàn de; zhújiàn de; yī diǎn yī diǎn de Lentamente, gradualmente, a poco a poco
199 一点一点地慢慢地; 逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn 一点一点地慢慢地;逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn Lentamente e lentamente, gradualmente
200 Little by little the snow disappeared  Little by little the snow disappeared  雪渐渐消失了 xuě jiànjiàn xiāoshīle A poco a poco la neve scomparve
201 雪渐渐融化了 xuě jiànjiàn rónghuàle 雪渐渐融化了 xuě jiànjiàn rónghuàle La neve si sta gradualmente sciogliendo
202 His English is improving little by little His English is improving little by little 他的英语水平逐渐提高 tā de yīngyǔ shuǐpíng zhújiàn tígāo Il suo inglese sta migliorando a poco a poco
203 他的英语正在逐步提高 tā de yīngyǔ zhèngzài zhúbù tígāo 他的英语正在逐步提高 tā de yīngyǔ zhèngzài zhúbù tígāo Il suo inglese sta gradualmente migliorando
204 (less, least)  not much; only slightly  (less, least)  not much; only slightly  (少,少)不多;只是轻微 (shǎo, shǎo) bù duō; zhǐshì qīngwéi (meno, almeno) non molto, solo leggermente
205 不多;稍许; 略微 bù duō; shāoxǔ; lüèwēi 不多;稍许;略微 bù duō; shāoxǔ; lüèwēi Non molto, leggermente, leggermente
206 He is little known as an artist He is little known as an artist 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rénzhī de yìshùjiā È poco conosciuto come artista
207 几乎没人知道他是个竞术家 jīhū méi rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā 几乎没人知道他是个竞术家 jīhū méi rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā Quasi nessuno sa che è un concorrente
208 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rén zhī de yìshùjiā 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rén zhī de yìshùjiā Il suo artista poco conosciuto
209 I slept very little last night I slept very little last night 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo Ho dormito molto poco la scorsa notte
210 昨晚我几乎没怎么睡 zuó wǎn wǒ jīhū méi zěnme shuì 昨晚我几乎没怎么睡 zuó wǎn wǒ jīhū méi zěnme shuì Ho dormito a malapena la scorsa notte.
211 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo Ho dormito molto poco la scorsa notte.
212 little I did know that this spelled the end of my career little I did know that this spelled the end of my career 很少我知道这拼写了我职业生涯的结束 hěn shǎo wǒ zhīdào zhè pīnxiěle wǒ zhíyè shēngyá de jiéshù Poco sapevo che questo ha segnato la fine della mia carriera
213 我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 wǒ yī diǎn yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá 我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 wǒ yī diǎn yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá Non pensavo che questo avrebbe rovinato la mia carriera.
214 a little (bit) to a small degree  a little (bit) to a small degree  一点点(一点点)到一点点 yī diǎndiǎn (yī diǎndiǎn) dào yī diǎndiǎn un po '(un po') in piccola misura
215 少许;少量;一点: shǎoxǔ; shǎoliàng; yī diǎn: 少许;少量;一点: shǎoxǔ; shǎoliàng; yī diǎn: un po ', una piccola quantità, un punto:
216 She seemed a little afraid of going inside She seemed a little afraid of going inside 她似乎有点害怕进去 Tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù Sembra un po 'spaventata di entrare
217 她好像有点害怕进去 tā hǎoxiàng yǒudiǎn hàipà jìnqù 她好像有点害怕进去 tā hǎoxiàng yǒudiǎn hàipà jìnqù Sembra un po 'spaventata per entrare
218 她似乎有点害怕进去 tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù 她似乎有点害怕进去 tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù Sembra un po 'spaventata per entrare
219 these shoes are a little (bit) too big for me. these shoes are a little (bit) too big for me. 这些鞋对我来说有点太大了。 zhèxiē xié duì wǒ lái shuō yǒudiǎn tài dàle. Queste scarpe sono un po 'troppo grandi per me.
220 我穿这双鞋太大了一点 Wǒ chuān zhè shuāng xié tài dàle yī diǎn 我穿这双鞋太大了一点 Wǒ chuān zhè shuāng xié tài dàle yī diǎn Sto indossando questo paio di scarpe troppo grandi.
221 (informal) Everything has become just that little bit harder (informal) Everything has become just that little bit harder (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (informale) Tutto è diventato solo un po 'più difficile
222 一切都变得艰难了 yīqiè dōu biàn dé jiānnánle 一切都变得艰难了 yīqiè dōu biàn dé jiānnánle Tutto è diventato duro
223 (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (informale) tutto diventa un po 'difficile
224  (formal) She felt tired and more than a little worried  (formal) She felt tired and more than a little worried  (正式)她感到很累,而且有点担心  (zhèngshì) tā gǎndào hěn lèi, érqiě yǒudiǎn dānxīn  (formale) Si sentiva stanca e più che un po 'preoccupata
225 她感到既疲劳又非常担忧 tā gǎndào jì píláo yòu fēicháng dānyōu 她感到既疲劳又非常担忧 tā gǎndào jì píláo yòu fēicháng dānyōu Lei si sente stanca e molto preoccupata
226 note at note at 不吃 bù chī Nota a
227 bit bit wèi po '
228  the Little Bear, ursa minor  the Little Bear, ursa minor  小熊,小熊座  xiǎoxióng, xiǎoxióng zuò  L'orsetto, ursa minore
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  litter bin 1182 1182 lithography 20000abc