|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
20000abc |
1 |
lithology |
Lithology |
岩性 |
Yán xìng |
litologia |
2 |
the study of
the general physical characteristics of rocks |
the study of the general
physical characteristics of rocks |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
Lo studio delle caratteristiche
fisiche generali delle rocce |
3 |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
Litologia; litosfera |
4 |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
Studiare le caratteristiche
fisiche generali delle rocce |
5 |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the
outer part of the earth |
岩石圈(地质学)构成地球外部的岩石层 |
yánshí quān (dìzhí xué)
gòuchéng dìqiú wàibù de yánshí céng |
Lithosphere (geologia) lo
strato di roccia che forma la parte esterna della terra |
6 |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
Litosfera; litosfera |
7 |
litigant (law) a
person who is making or defending a claim in court |
litigant (law) a person who is
making or defending a claim in court |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
Litigant (legge) una persona
che sta facendo o difendendo un ricorso in tribunale |
8 |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
litiganti |
9 |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
La persona che ha contestato la
legge (la legge) in tribunale |
10 |
litigate (law律)to take a claim or
disagreement to court |
litigate (law lǜ)to take a
claim or disagreement to court |
诉讼(lawigate)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (lawigate) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Contenzioso (legge) per
presentare un reclamo o un disaccordo in tribunale |
11 |
(就…)提起诉讼,打食司 |
(jiù…) tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(就......)提起诉讼,打食司 |
(jiù......) Tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(solo ...) presentare una
causa, il dipartimento alimentare |
12 |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Contenzioso (legge) per
presentare un reclamo o obiezione al tribunale |
13 |
litigator |
litigator |
诉讼律师 |
sùsòng lǜshī |
litigator |
14 |
litigation (law ) the process of making or
defending a claim in court |
litigation (law) the process of
making or defending a claim in court |
诉讼(法律)在法庭上提出或辩护诉讼的过程 |
sùsòng (fǎlǜ) zài
fǎtíng shàng tíchū huò biànhù sùsòng de guòchéng |
Contenzioso (legge) il processo
di creazione o difesa di un ricorso in tribunale |
15 |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
Contenzioso; querela |
16 |
The company
has been in litigation with its previous auditorsfor a
full year |
The company has been in
litigation with its previous auditorsfor a full year |
该公司已与其先前的审计师进行了一整年的诉讼 |
gāi gōngsī
yǐ yǔqí xiānqián de shěnjì shī jìnxíngle yī
zhěng nián de sùsòng |
La società è stata in
contenzioso con i suoi precedenti revisori per un anno intero |
17 |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
La società e l'ex sindaco hanno
combattuto per un anno intero di cause legali. |
18 |
litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court |
litigious (formal,
disapproving) too ready to take disagreements to court |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
Litigioso (formale,
disapprovazione) troppo pronto a prendere in disaccordo in tribunale |
19 |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
Buona causa |
20 |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
Il contenzioso (formale,
disapprovazione) è anche pronto a presentare un'obiezione al tribunale |
21 |
litigiousness |
litigiousness |
讼 |
sòng |
litigiosità |
22 |
litmus a substance that turns
red when it touches an acid and blue when it touches an alcali |
litmus a substance that turns red when it touches
an acid and blue when it touches an alcali |
石蕊是一种物质,当它接触到酸时会变成红色,当它接触到碱时会变成蓝色 |
shí ruǐ shì yī
zhǒng wùzhí, dāng tā jiēchù dào suān shí huì biàn
chéng hóngsè, dāng tā jiēchù dào jiǎn shí huì biàn chéng
lán sè |
Tornasole una sostanza che
diventa rossa quando tocca un acido e blu quando tocca un alcali |
23 |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
Tornasole (una sostanza che
diventa blu quando l'acido è rosso e si incontra l'alcali) |
24 |
litmus paper |
litmus paper |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Cartina tornasole |
25 |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Cartina tornasole |
26 |
litmus test ,
acid test |
litmus test, acid test |
石蕊试验,酸试验 |
shí ruǐ shìyàn, suān
shìyàn |
Test del tornasole, test
dell'acidità |
27 |
The outcome
will be seen as a litmus test of government concern/or
conservation issues |
The outcome will be seen as a
litmus test of government concern/or conservation issues |
结果将被视为政府关注/或保护问题的试金石 |
jiéguǒ jiāng bèi shì
wéi zhèngfǔ guānzhù/huò bǎohù wèntí de shìjīnshí |
Il risultato sarà visto come
una cartina tornasole di preoccupazione del governo / o problemi di
conservazione |
28 |
这结東将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
这结东将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
Questo sarà visto come una
pietra di paragone per verificare se il governo è preoccupato per la
protezione delle risorse naturali. |
29 |
a test using litmus |
a test using litmus |
使用石蕊的测试 |
shǐyòng shí ruǐ de
cèshì |
un test usando il tornasole |
30 |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
Test del tornasole |
31 |
litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a
positive meaning, for example he wasn't slow to
accept the offer ( he was quick to accept the
offer) |
litotes (technical) the use of
a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he
wasn't slow to accept the offer (he was quick to accept the offer) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litote (tecnica) l'uso di una
dichiarazione negativa o debole per enfatizzare un significato positivo, ad
esempio non è stato lento ad accettare l'offerta (era pronto ad accettare
l'offerta) |
32 |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
Anti-narrativa, testi (negativi
o più deboli man mano che il tono viene rafforzato) |
33 |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litotes (tecnica) usa
un'istruzione negativa o debole per enfatizzare il significato positivo, ad
esempio, accetta che l'offerta non sia lenta (accetta rapidamente l'offerta) |
34 |
一compare |
yī compare |
一比较 |
yī bǐjiào |
un confronto |
35 |
understatement |
understatement |
轻描淡写 |
qīngmiáodànxiě |
attenuazione |
36 |
litre ,liter) {abbr. l) a
unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints升(容量单位,等于英国的1.76 品脱或美国的2.11品脱) |
litre,liter) {abbr. L) a unit for measuring volume,
equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints shēng (róngliàng
dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
升,升){abbr。
l)用于测量体积的单位,相当于1.76英国品脱或2.11美国品脱(容量单位,等于英国的1.76品脱或美国的2.11品脱) |
shēng, shēng){abbr.
L) yòng yú cèliáng tǐjī de dānwèi, xiāngdāng yú 1.76
Yīngguó pǐn tuō huò 2.11 Měiguó pǐn tuō
(róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
Litro, litro) {abbr. L)
un'unità per la misurazione del volume, pari a 1,76 litri inglesi o 2,11
litro americano (unità di capacità, pari a 1,76 pinte del Regno Unito o 2,11
pinte degli Stati Uniti) |
37 |
3 litres of water |
3 litres of water |
3升水 |
3 shēngshuǐ |
3 litri di acqua |
38 |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3 litri di acqua, |
39 |
a litre bottle of wine |
a litre bottle of wine |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
una bottiglia di vino da un
litro |
40 |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
Bottiglia da un litro |
41 |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
una bottiglia di vino |
42 |
a car with a 3.5 liters engine |
a car with a 3.5 Liters engine |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
un'auto con un motore da 3,5
litri |
43 |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
Auto con un motivo da 3,5 litri |
44 |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
un'auto a motore da 3,5 litri |
45 |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
垃圾/垃圾等小块垃圾/垃圾,如纸,罐和瓶子,人们已经躺在公共场所 |
lèsè/lèsè děng xiǎo
kuài lèsè/lèsè, rú zhǐ, guàn hé píngzi, rénmen yǐjīng
tǎng zài gōnggòng chǎngsuǒ |
Cucciolate piccoli pezzi di
spazzatura / immondizia come carta, lattine e bottiglie, che le persone hanno
lasciato distese in un luogo pubblico |
46 |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(immondizia gettata nei luoghi
pubblici) spazzatura, immondizia, articoli vari |
47 |
There will be
fines or people who drop litter |
There will be fines or people
who drop litter |
将有罚款或人员丢弃垃圾 |
jiāng yǒu fákuǎn
huò rényuán diūqì lèsè |
Ci saranno multe o persone che
gettano rifiuti |
48 |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
La figliata verrà multata |
49 |
〜of sth a number of things that are
lying in an untidy way |
〜of sth a number of
things that are lying in an untidy way |
〜有些事情是乱糟糟的 |
〜yǒuxiē
shìqíng shì luànzāozāo de |
~ di un certo numero di cose
che giacciono in modo disordinato |
50 |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
un casino di cose, un casino di
cose |
51 |
The floor was
covered with a litter of newspapers, clothes and empty
cups |
The floor was covered with a
litter of newspapers, clothes and empty cups |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
Il pavimento era coperto da una
spazzatura di giornali, vestiti e tazze vuote |
52 |
地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
地板上到处都是乱七八糟的报纸,衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
Ci sono giornali disordinati,
vestiti e etichette vuote ovunque sul pavimento. |
53 |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
Il pavimento è coperto da una
pila di giornali, vestiti e tazze vuote. |
54 |
a dry
substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use
as a toilet when they are indoors |
a dry substance that is put in
a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they
are indoors |
一种干燥的物质,放在一个浅露的盒子里,供宠物,特别是猫,在室内用作厕所 |
yī zhǒng gānzào
de wùzhí, fàng zài yīgè qiǎnlù de hézi lǐ, gōng
chǒngwù, tèbié shì māo, zài shìnèi yòng zuò cèsuǒ |
una sostanza secca che viene
messa in una scatola aperta poco profonda per gli animali domestici, in
particolare i gatti, da utilizzare come toilette quando sono al chiuso |
55 |
(共宠物,猫,在室内
便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(共宠物,猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(un totale di animali
domestici, gatti, interni, note adesive) lettiere per gatti, blocco note |
56 |
a litter |
a litter |
一窝 |
yī wō |
una cucciolata |
57 |
猫砂 |
māo shā |
猫砂 |
māo shā |
Lettiera per gatti |
58 |
a litter tray |
a litter tray |
一个垃圾托盘 |
yīgè lèsè tuōpán |
una lettiera |
59 |
猫砂盘 |
māo shā pán |
猫砂盘 |
māo shā pán |
Vassoio per i gatti |
60 |
a litter box |
a litter box |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
una lettiera |
61 |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
una scatola con un blocco
appiccicoso |
62 |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
un bidone della spazzatura |
63 |
a number of
baby animals that one mother gives birth to at the same time |
a number of baby animals that
one mother gives birth to at the same time |
一个母亲同时生下的一些小动物 |
yīgè mǔqīn
tóngshí shēng xià de yīxiē xiǎo dòngwù |
un numero di cuccioli che una
madre dà alla luce allo stesso tempo |
64 |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
una cucciolata di animali (nata
da un animale) |
65 |
a litter of
puppies |
a litter of puppies |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo
gǒu |
una cucciolata di cuccioli |
66 |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
un cucciolo di cucciolata |
67 |
the runt ( the smallest and weakest baby)
of the litter |
the runt (the smallest and
weakest baby) of the litter |
小窝(最小和最弱的婴儿)的垃圾 |
xiǎo wō (zuìxiǎo
hé zuì ruò de yīng'ér) de lèsè |
Il runt (il più piccolo e il
più debole bambino) della cucciolata |
68 |
—窝中最弱小的幼畜 |
—wō zhōng zuì
ruòxiǎo de yòu chù |
-
窝中最弱小的幼畜 |
- wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu
chù |
#NOM? |
69 |
the substance,
especially straw, that is used for farm animals to sleep on |
the substance, especially
straw, that is used for farm animals to sleep on |
用于农场动物睡觉的物质,特别是稻草 |
yòng yú nóngchǎng dòngwù
shuìjiào de wùzhí, tèbié shì dàocǎo |
La sostanza, in particolare la
paglia, che viene utilizzata per dormire sugli animali da fattoria |
70 |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(per il bestiame che dorme),
erba, erba, erba |
71 |
a kind of
chair or bed that was used in the past for carrying important people |
a kind of chair or bed that was
used in the past for carrying important people |
过去用来搬运重要人物的椅子或床 |
guòqù yòng lái bānyùn
zhòngyào rénwù de yǐzi huò chuáng |
una sorta di sedia o letto che
in passato era usato per trasportare persone importanti |
72 |
(旧时抬要人的)
轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(旧时抬要人的)轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(l'auto del vecchio) |
73 |
to be spread
around a place, making it look untidy |
to be spread around a place,
making it look untidy |
在一个地方散布,让它看起来不整洁 |
zài yīgè dìfāng
sànbù, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
Per essere diffuso in un luogo,
facendolo sembrare disordinato |
74 |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
Fai disordinato, disordinato |
75 |
piles of books and newspapers littered the floor |
piles of books and newspapers littered the floor |
成堆的书籍和报纸散落在地板上 |
chéng duī de shūjí hé
bàozhǐ sànluò zài dìbǎn shàng |
Pile di libri e giornali
coprivano il pavimento |
76 |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
Molti libri e giornali
ammucchiati sul pavimento. |
77 |
broken glass littered the streets |
broken glass littered the
streets |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Il vetro rotto copriva le
strade |
78 |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
Le strade sono piene di cocci
di vetro |
79 |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Vetro rotto sparsi per strada |
80 |
~ (sth) (with
sth) to leave
things in a place, making it look untidy |
~ (sth) (with sth) to leave things in a place, making it look
untidy |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (sth) (con sth) per lasciare
le cose in un posto, facendolo sembrare disordinato |
81 |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (qualcosa) (qualcosa) metti
le cose in un posto, facendolo sembrare disordinato |
82 |
乱扔 |
luàn rēng |
乱扔 |
luàn rēng |
buttare |
83 |
The floor was littered with papers |
The floor was littered with
papers |
地板上满是纸 |
dìbǎn shàng mǎn shì
zhǐ |
Il pavimento era pieno di carte |
84 |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
Un sacco di giornali sono stati
gettati sul pavimento. |
85 |
He was
arrested for littering |
He was arrested for littering |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
È stato arrestato per littering |
86 |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
È stato detenuto per rifiuti |
87 |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
È stato arrestato per littering |
88 |
be littered
with sth to contain or involve a lot of a particular
type of thing, usually sth bad |
be littered with sth to contain
or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad |
被某事物包含或涉及很多特定类型的东西,通常是坏事 |
bèi mǒu shìwù bāohán
huò shèjí hěnduō tèdìng lèixíng de dōngxī, tōngcháng
shì huàishì |
Essere disseminato di sth per
contenere o coinvolto un particolare tipo di cosa, di solito cattivo |
89 |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
Rendere pieno, fare tutto
(generalmente significa cose cattive) |
90 |
Your essay is
littered with spelling mistakes |
Your essay is littered with
spelling mistakes |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Il tuo saggio è disseminato di
errori di ortografia |
91 |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
Il tuo articolo è pieno di
errori di ortografia |
92 |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Il tuo articolo è pieno di
errori di ortografia |
93 |
litter bin ,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the
street or in a public building |
litter bin,trash can, a
container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public
building |
垃圾桶,垃圾桶,人们在街上或公共建筑中放垃圾/垃圾的容器 |
lèsè tǒng, lèsè tǒng,
rénmen zài jiē shàng huò gōnggòng jiànzhú zhōng fàng lèsè/lèsè
de róngqì |
Cestino, bidone della
spazzatura, un contenitore per le persone che mettono la spazzatura / la
spazzatura dentro, in strada o in un edificio pubblico |
94 |
(街道上或公共建筑物里的) 垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(街道上或公共建筑物里的)垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(per strada o in un edificio
pubblico) |
95 |
picture bin |
picture bin |
图片箱 |
túpiàn xiāng |
Bin immagine |
96 |
litter lout (also litterbug) (informal, disapproving) a person
who leaves litter in public places |
litter lout (also
litterbug) (informal, disapproving) a
person who leaves litter in public places |
垃圾lout(也是litterbug)(非正式的,不赞成的)一个人在公共场所留下垃圾 |
lèsè lout(yěshì
litterbug)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén zài
gōnggòng chǎngsuǒ liú xià lèsè |
Litter lout (anche litterbug)
(informale, disapprovazione) una persona che lascia la spazzatura in luoghi
pubblici |
97 |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(nei luoghi pubblici)
persone che sporcano, vermi della spazzatura |
98 |
little littler,littlest |
little littler,littlest |
小小的,小的 |
xiǎo xiǎo de,
xiǎo de |
Poco più piccolo, il più
piccolo |
99 |
are rare |
are rare |
很少见 |
hěn shǎo jiàn |
Sono rari |
100 |
It is more common to use smaller and
smallest. |
It is more common to use smaller and
smallest. |
使用更小和更小的更常见。 |
shǐyòng gèng xiǎo hé gèng
xiǎo de gèng chángjiàn. |
È più comune usare più
piccoli e più piccoli. |
|
littler |
Littler |
利特勒 |
Lì tè lēi |
littler |
102 |
和 |
hé |
和 |
hé |
e |
103 |
littlest |
littlest |
点点 |
diǎndiǎn |
più piccolo |
104 |
都很少见,常用
的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
都很少见,常用的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
Molto raro, comunemente usato |
105 |
smaller |
smaller |
小 |
xiǎo |
minore |
106 |
和 |
hé |
和 |
hé |
e |
107 |
smallest |
smallest |
最少 |
zuìshǎo |
minore |
108 |
not big;
small; smaller than others |
not big; small; smaller than
others |
不大;小;比其他人小 |
bù dà; xiǎo; bǐ
qítā rén xiǎo |
Non grande, più piccolo, più
piccolo di altri |
109 |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
Piccolo, relativamente
piccolo |
110 |
a little house |
a little house |
一个小房子 |
yīgè xiǎo fángzi |
una piccola casa |
111 |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
Piccola casa |
112 |
a little group of tourists |
a little group of tourists |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
un piccolo gruppo di
turisti |
113 |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
un piccolo gruppo di turisti |
114 |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
un piccolo gruppo di turisti |
115 |
a little old lady |
a little old lady |
一位小老太太 |
yī wèi xiǎo lǎo tàitài |
una vecchia signora |
116 |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
una vecchia signora |
117 |
the classic little black dress |
the classic little black dress |
经典的黑色小礼服 |
jīngdiǎn de
hēisè xiǎo lǐfú |
Il classico abitino nero |
118 |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
Abito nero stile classico |
119 |
Which do you want? I'll take
the little one |
Which do you want? I'll take
the little one |
你要哪个?我会带小家伙 |
nǐ yào nǎge? Wǒ
huì dài xiǎo jiāhuo |
Quale vuoi? Prenderò il piccolo |
120 |
你要哪一个?
我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
你要哪一个?我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
Quale vuoi? Voglio questo
piccolo |
121 |
She gave a little laugh |
She gave a little laugh |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
Ha dato una piccola risata |
122 |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
Lei sorrise |
123 |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
Lei sorrise |
124 |
We should manage, with a little
bit of luck |
We should manage, with a little
bit of luck |
我们应该稍微运气一下来管理 |
wǒmen yīnggāi
shāowéi yùnqì yī xiàlái guǎnlǐ |
Dovremmo riuscire, con un po
'di fortuna |
125 |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
Possiamo affrontare il passato
con un po 'di fortuna. |
126 |
Here’s a little something ( a
small present) for your birthday |
Here’s a little something (a
small present) for your birthday |
这是你生日那天的小事(小礼物) |
zhè shì nǐ shēngrì
nèitiān de xiǎoshì (xiǎo lǐwù) |
Ecco un piccolo regalo (un
piccolo regalo) per il tuo compleanno |
127 |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
Questo è un regalo di
compleanno per te. |
128 |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way ( one that suggests
that you think you are better than sb) |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that
you think you are better than sb) |
在形容词之后用来表示感情或不喜欢,特别是以光顾的方式(表明你认为自己比某人更好) |
zài xíngróngcí zhīhòu yòng
lái biǎoshì gǎnqíng huò bù xǐhuān, tèbié shì yǐ
guānggù de fāngshì (biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ
mǒu rén gèng hǎo) |
usato dopo un aggettivo per
mostrare affetto o antipatia, soprattutto in un modo paternalistico (uno che
suggerisce che pensi di essere meglio di sb) |
129 |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)
可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(usato nella parte posteriore
di un aggettivo per esprimere amore o antipatia, specialmente condiscendente
a terra) bello, povero, fastidioso |
130 |
the poor little thing ! it’s
lost its mother |
the poor little thing! It’s
lost its mother |
可怜的小东西!它失去了它的母亲 |
kělián de xiǎo
dōngxī! Tā shīqùle tā de mǔqīn |
La povera piccola cosa ha perso
sua madre |
131 |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
Questo povero piccolo ragazzo!
Nessuna madre |
132 |
What a nasty little man! |
What a nasty little man! |
多么讨厌的小男人! |
duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
Che uomo cattivo! |
133 |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
Che ragazzo fastidioso! |
|
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
Che piccolo uomo fastidioso! |
134 |
She’s a good worker |
She’s a good worker |
她是个好工人 |
Tā shìgè hǎo gōngrén |
Lei è un buon lavoratore |
135 |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
Lei è un simpatico lavoratore |
136 |
He’d become quite the
little gentleman |
He’d become quite the
little gentleman |
他会变成那个小绅士 |
tā huì biàn chéng nàgè
xiǎo shēnshì |
Diventava piuttosto il piccolo
gentiluomo |
137 |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
Divenne un gentiluomo di stile. |
138 |
young |
young |
年轻 |
niánqīng |
giovane |
139 |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
Giovane, giovane |
140 |
a little boy/girl |
a little boy/girl |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
un ragazzino / ragazza |
141 |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
Ragazzino / ragazza |
142 |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
un ragazzino / ragazza |
143 |
my little brother/sister ( younger
brother/sister) |
my little brother/sister (younger
brother/sister) |
我的弟弟/妹妹(弟弟/妹妹) |
wǒ de dìdì/mèimei (dìdì/mèimei) |
Il mio fratellino /
sorella (fratello / sorella minore) |
144 |
我的弟弟
/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
我的弟弟/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
Mio fratello / sorella |
145 |
I lived in America when I was
little |
I lived in America when I was
little |
我小时候住在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu zhù zài
měiguó |
Ho vissuto in America quando
ero piccola |
146 |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
Ho vissuto negli Stati Uniti
quando ero giovane. |
148 |
(of distance or time |
(of distance or time |
(距离或时间 |
(jùlí huò shíjiān |
(di distanza o tempo |
149 |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
Distanza o tempo |
150 |
short |
short |
短 |
duǎn |
breve |
151 |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
Breve, corto, corto |
152 |
a little while later the phone
rang |
a little while later the phone
rang |
过了一会儿电话铃响了 |
guò le yīhuǐ'er
diànhuà líng xiǎngle |
un po 'più tardi squillò il
telefono |
153 |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎngle qǐlái |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎng le qǐlái |
Dopo qualche istante,
squillarono alcune telefonate. |
154 |
Shall we walk a way ? |
Shall we walk a way? |
我们走路吗? |
wǒmen zǒulù ma? |
Andiamo a piedi? |
155 |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
Possiamo fare una breve
passeggiata? |
156 |
not important; not serious |
Not important; not serious |
不重要;不认真 |
Bù chóng yào; bù rènzhēn |
Non importante, non serio |
157 |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
Non pesante |
158 |
不重要;
不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
不重要;不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
Non importante, non serio |
159 |
I can’t remember every little
detail |
I can’t remember every little
detail |
我不记得每一个细节 |
wǒ bù jìdé měi
yīgè xìjié |
Non riesco a ricordare ogni
piccolo dettaglio |
160 |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
Non riesco a ricordare ogni
piccolo dettaglio. |
161 |
You soon get used to the little
difficulties |
You soon get used to the little
difficulties |
你很快就会习惯这些小困难 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo kùnnán |
Presto ti abitui alle piccole
difficoltà |
162 |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
Presto ti abituerai a questi
piccoli inconvenienti. |
163 |
littleness |
littleness |
渺小 |
miǎoxiǎo |
piccolezza |
164 |
a little 'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
a little'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
一只小鸟告诉我(非正式的)曾经说某人告诉过你但是你不想说出是谁 |
yī zhǐ xiǎo
niǎo gàosù wǒ (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō
mǒu rén gàosùguò nǐ dànshì nǐ bùxiǎng shuō chū
shì shéi |
un po 'di uccellino mi ha detto
(informale) di dire che Sai Baba ti ha detto ma non vuoi dire chi fosse |
165 |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(Non voglio dirlo a chi mi ha
detto) Qualcuno mi ha detto, non ti dico come lo so. |
166 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
167 |
oak |
oak |
橡木 |
xiàngmù |
quercia |
168 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
meraviglia |
169 |
used with uncountable nouns to
mean not much |
used with uncountable nouns to
mean not much |
与不可数名词一起使用意味着不多 |
yǔ bùkě shǔ
míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe bù duō |
Usato con nomi non numerabili
significa non molto |
171 |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(usato con nomi non numerabili)
non molto |
172 |
There was little doubt in my
mind |
There was little doubt in my
mind |
在我看来毫无疑问 |
zài wǒ kàn lái háo wú
yíwèn |
C'erano pochi dubbi nella mia
mente |
173 |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
Non ho quasi alcun dubbio nel
mio cuore. |
174 |
Students have little or no
choice in the matter |
Students have little or no
choice in the matter |
学生在这件事上几乎没有选择 |
xuéshēng zài zhè jiàn shì
shàng jīhū méiyǒu xuǎnzé |
Gli studenti hanno poca o
nessuna scelta in materia |
175 |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
Gli studenti hanno poca o
nessuna scelta su questo problema |
176 |
I understood little of what he said |
I understood little of what he said |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tāsuǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
Ho capito poco di ciò che ha
detto |
177 |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
Riesco a malapena a capire cosa
ha detto. |
178 |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
Non so nulla di quello che ha
detto. |
179 |
She said little or nothing (
hardly anything) about her experience |
She said little or nothing
(hardly anything) about her experience |
她说她的经历很少或根本没什么(几乎没有) |
tā shuō tā de
jīnglì hěn shǎo huò gēnběn méishénme (jīhū
méiyǒu) |
Ha detto poco o niente (quasi
nulla) della sua esperienza |
180 |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
La mia esperienza non è quasi
nulla da menzionare |
181 |
Tell him as little as possible |
Tell him as little as possible |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Digli il meno possibile |
182 |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
Digli il meno possibile |
183 |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Digli il meno possibile |
184 |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
一些与不可数名词一起使用意味着少量,一些 |
yīxiē yǔ
bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe
shǎoliàng, yīxiē |
un po 'usato con nomi non
numerabili per significare una piccola quantità, alcuni |
185 |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(usato con nomi non numerabili)
una piccola quantità, alcuni |
186 |
a little milk /sugar/tea |
a little milk/sugar/tea |
一点牛奶/糖/茶 |
yīdiǎn
niúnǎi/táng/chá |
un po 'di latte / zucchero / tè |
187 |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
un po 'di latte / zucchero / tè |
188 |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
你有剩余的牛奶,你能给我一点吗? |
nǐ yǒu shèngyú de
niúnǎi, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn ma? |
Hai del latte di riserva,
potresti darmi un po '? |
189 |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
Se hai del latte in più, datemi
un po '? |
190 |
I’ve only read a little book so far |
I’ve only read a little book so far |
到目前为止我只读过一本小书 |
Dào mùqián wéizhǐ wǒ zhǐ
dúguò yī běn xiǎo shū |
Ho letto solo un piccolo
libro finora |
191 |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
Ho letto una piccola parte di
questo libro. |
192 |
(formal)it caused not a
little/no little ( a lot of) confusion |
(formal)it caused not a
little/no little (a lot of) confusion |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(formale) ha causato non poca /
poca (molta) confusione |
193 |
这事引起
了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
这事引起了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
Ciò ha causato molta
confusione. |
194 |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔn luàn |
(ufficiale) ha causato un po '/
non un po' (molti) confusione |
195 |
after a little( a short time)
he got up and left |
after a little(a short time) he
got up and left |
过了一会儿(很短的一段时间),他起身离开了 |
guò le yīhuǐ'er
(hěn duǎn de yīduàn shíjiān), tā qǐshēn lí
kāi le |
Dopo un po '(poco tempo) si
alzò e se ne andò |
196 |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
Dopo un po 'si alzò e se ne
andò. |
197 |
little by little ,slowly;
gradually |
little by little,slowly;
gradually |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
A poco a poco, lentamente,
gradualmente |
198 |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yīdiǎn yī diǎn de |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yī diǎn yī diǎn de |
Lentamente, gradualmente, a
poco a poco |
199 |
一点一点地慢慢地;
逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
Lentamente e lentamente,
gradualmente |
200 |
Little by little the snow
disappeared |
Little by little the snow
disappeared |
雪渐渐消失了 |
xuě jiànjiàn
xiāoshīle |
A poco a poco la neve scomparve |
201 |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
La neve si sta gradualmente
sciogliendo |
202 |
His English is improving little
by little |
His English is improving little
by little |
他的英语水平逐渐提高 |
tā de yīngyǔ
shuǐpíng zhújiàn tígāo |
Il suo inglese sta migliorando
a poco a poco |
203 |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
Il suo inglese sta gradualmente
migliorando |
204 |
(less, least) not much; only slightly |
(less, least) not much; only slightly |
(少,少)不多;只是轻微 |
(shǎo, shǎo) bù
duō; zhǐshì qīngwéi |
(meno, almeno) non molto, solo
leggermente |
205 |
不多;稍许;
略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
不多;稍许;略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
Non molto, leggermente,
leggermente |
206 |
He is little known as an artist |
He is little known as an artist |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi
rénzhī de yìshùjiā |
È poco conosciuto come artista |
207 |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
Quasi nessuno sa che è un
concorrente |
208 |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
Il suo artista poco conosciuto |
209 |
I slept very little last night |
I slept very little last night |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
Ho dormito molto poco la scorsa
notte |
210 |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
Ho dormito a malapena la scorsa
notte. |
211 |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
Ho dormito molto poco la scorsa
notte. |
212 |
little I did know that this
spelled the end of my career |
little I did know that this
spelled the end of my career |
很少我知道这拼写了我职业生涯的结束 |
hěn shǎo wǒ
zhīdào zhè pīnxiěle wǒ zhíyè shēngyá de jiéshù |
Poco sapevo che questo ha
segnato la fine della mia carriera |
213 |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
Non pensavo che questo avrebbe
rovinato la mia carriera. |
214 |
a little (bit) to a small
degree |
a little (bit) to a small
degree |
一点点(一点点)到一点点 |
yī diǎndiǎn
(yī diǎndiǎn) dào yī diǎndiǎn |
un po '(un po') in piccola
misura |
215 |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
un po ', una piccola quantità,
un punto: |
216 |
She seemed a little afraid of
going inside |
She seemed a little afraid of
going inside |
她似乎有点害怕进去 |
Tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Sembra un po 'spaventata di
entrare |
217 |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Sembra un po 'spaventata per
entrare |
218 |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Sembra un po 'spaventata per
entrare |
219 |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
这些鞋对我来说有点太大了。 |
zhèxiē xié duì wǒ lái
shuō yǒudiǎn tài dàle. |
Queste scarpe sono un po
'troppo grandi per me. |
220 |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
Sto indossando questo paio di
scarpe troppo grandi. |
221 |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informale) Tutto è diventato
solo un po 'più difficile |
222 |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
Tutto è diventato duro |
223 |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informale) tutto diventa un po
'difficile |
224 |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(正式)她感到很累,而且有点担心 |
(zhèngshì) tā gǎndào hěn lèi,
érqiě yǒudiǎn dānxīn |
(formale) Si sentiva
stanca e più che un po 'preoccupata |
225 |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
Lei si sente stanca e molto
preoccupata |
226 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Nota a |
227 |
bit |
bit |
位 |
wèi |
po ' |
228 |
the Little Bear, ursa minor |
the Little Bear, ursa minor |
小熊,小熊座 |
xiǎoxióng, xiǎoxióng zuò |
L'orsetto, ursa minore |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|