|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
|
1 |
lithology |
Lithology |
岩性 |
Yán xìng |
Litología |
2 |
the study of
the general physical characteristics of rocks |
the study of the general
physical characteristics of rocks |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
El estudio de las
características físicas generales de las rocas. |
3 |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
Litología |
4 |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
Estudiar las características
físicas generales de las rocas. |
5 |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the
outer part of the earth |
岩石圈(地质学)构成地球外部的岩石层 |
yánshí quān (dìzhí xué)
gòuchéng dìqiú wàibù de yánshí céng |
Litosfera (geología) la capa de
roca que forma la parte exterior de la tierra. |
6 |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
Litosfera |
7 |
litigant (law) a
person who is making or defending a claim in court |
litigant (law) a person who is
making or defending a claim in court |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
Litigante (ley) una persona que
está haciendo o defendiendo un reclamo en la corte |
8 |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
Litigante |
9 |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
La persona que litigó la ley
(la ley) en el tribunal |
10 |
litigate (law律)to take a claim or
disagreement to court |
litigate (law lǜ)to take a
claim or disagreement to court |
诉讼(lawigate)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (lawigate) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Litigar (ley) para presentar un
reclamo o desacuerdo a la corte |
11 |
(就…)提起诉讼,打食司 |
(jiù…) tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(就......)提起诉讼,打食司 |
(jiù......) Tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(solo ...) presentar una
demanda, el departamento de alimentos |
12 |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Litigio (ley) para presentar un
reclamo u objeción a la corte |
13 |
litigator |
litigator |
诉讼律师 |
sùsòng lǜshī |
Litigante |
14 |
litigation (law ) the process of making or
defending a claim in court |
litigation (law) the process of
making or defending a claim in court |
诉讼(法律)在法庭上提出或辩护诉讼的过程 |
sùsòng (fǎlǜ) zài
fǎtíng shàng tíchū huò biànhù sùsòng de guòchéng |
Litigio (ley) el proceso de
hacer o defender un reclamo en la corte |
15 |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
Litigio |
16 |
The company
has been in litigation with its previous auditorsfor a
full year |
The company has been in
litigation with its previous auditorsfor a full year |
该公司已与其先前的审计师进行了一整年的诉讼 |
gāi gōngsī
yǐ yǔqí xiānqián de shěnjì shī jìnxíngle yī
zhěng nián de sùsòng |
La compañía ha estado en
litigio con sus auditores anteriores por un año completo |
17 |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
La compañía y el ex auditor han
estado luchando por un año completo de demandas. |
18 |
litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court |
litigious (formal,
disapproving) too ready to take disagreements to court |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
Litigioso (formal, de
desaprobación) demasiado listo para llevar los desacuerdos a los tribunales |
19 |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
Buena demanda |
20 |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
El litigio (formal,
desaprobación) también está listo para presentar una objeción a la corte |
21 |
litigiousness |
litigiousness |
讼 |
sòng |
Litigiosidad |
22 |
litmus a substance that turns
red when it touches an acid and blue when it touches an alcali |
litmus a substance that turns red when it touches
an acid and blue when it touches an alcali |
石蕊是一种物质,当它接触到酸时会变成红色,当它接触到碱时会变成蓝色 |
shí ruǐ shì yī
zhǒng wùzhí, dāng tā jiēchù dào suān shí huì biàn
chéng hóngsè, dāng tā jiēchù dào jiǎn shí huì biàn chéng
lán sè |
El tornasol es una sustancia
que se vuelve roja cuando toca un ácido y azul cuando toca un álcali. |
23 |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
Litmus (una sustancia que se
vuelve azul cuando el ácido es rojo y se encuentra un álcali) |
24 |
litmus paper |
litmus paper |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Papel de tornasol |
25 |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Papel de tornasol |
26 |
litmus test ,
acid test |
litmus test, acid test |
石蕊试验,酸试验 |
shí ruǐ shìyàn, suān
shìyàn |
Prueba de fuego, prueba de
ácido |
27 |
The outcome
will be seen as a litmus test of government concern/or
conservation issues |
The outcome will be seen as a
litmus test of government concern/or conservation issues |
结果将被视为政府关注/或保护问题的试金石 |
jiéguǒ jiāng bèi shì
wéi zhèngfǔ guānzhù/huò bǎohù wèntí de shìjīnshí |
El resultado se verá como una
prueba de fuego de los problemas de conservación / preocupación del gobierno. |
28 |
这结東将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
这结东将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
Esto se verá como una piedra de
toque para probar si el gobierno está preocupado por la protección de los
recursos naturales. |
29 |
a test using litmus |
a test using litmus |
使用石蕊的测试 |
shǐyòng shí ruǐ de
cèshì |
una prueba usando tornasol |
30 |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
Prueba de fuego |
31 |
litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a
positive meaning, for example he wasn't slow to
accept the offer ( he was quick to accept the
offer) |
litotes (technical) the use of
a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he
wasn't slow to accept the offer (he was quick to accept the offer) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litotes (técnico) el uso de una
declaración negativa o débil para enfatizar un significado positivo, por
ejemplo, no tardó en aceptar la oferta (fue rápido en aceptar la oferta) |
32 |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
Anti-narrativa, letra (negativa
o más débil a medida que se fortalece el tono) |
33 |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litotes (técnica) usa una
declaración negativa o débil para enfatizar el significado positivo, por
ejemplo, acepta que la oferta no es lenta (acepta la oferta rápidamente) |
34 |
一compare |
yī compare |
一比较 |
yī bǐjiào |
una comparación |
35 |
understatement |
understatement |
轻描淡写 |
qīngmiáodànxiě |
Subestimación |
36 |
litre ,liter) {abbr. l) a
unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints升(容量单位,等于英国的1.76 品脱或美国的2.11品脱) |
litre,liter) {abbr. L) a unit for measuring volume,
equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints shēng (róngliàng
dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
升,升){abbr。
l)用于测量体积的单位,相当于1.76英国品脱或2.11美国品脱(容量单位,等于英国的1.76品脱或美国的2.11品脱) |
shēng, shēng){abbr.
L) yòng yú cèliáng tǐjī de dānwèi, xiāngdāng yú 1.76
Yīngguó pǐn tuō huò 2.11 Měiguó pǐn tuō
(róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
Litro, litro) {abbr. L) una
unidad para medir el volumen, igual a 1.76 pintas británicas o 2.11 pintas
americanas por litro (unidad de capacidad, igual a 1.76 pintas del Reino
Unido o 2.11 pintas de los Estados Unidos) |
37 |
3 litres of water |
3 litres of water |
3升水 |
3 shēngshuǐ |
3 litros de agua |
38 |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3 litros de agua, |
39 |
a litre bottle of wine |
a litre bottle of wine |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
una botella de vino de un litro |
40 |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
Botella de un litro |
41 |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
una botella de vino |
42 |
a car with a 3.5 liters engine |
a car with a 3.5 Liters engine |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
Un coche con un motor de 3.5
litros. |
43 |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
Coche con un motivo de 3,5
litros. |
44 |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
un coche de motor de 3.5 litros |
45 |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
垃圾/垃圾等小块垃圾/垃圾,如纸,罐和瓶子,人们已经躺在公共场所 |
lèsè/lèsè děng xiǎo
kuài lèsè/lèsè, rú zhǐ, guàn hé píngzi, rénmen yǐjīng
tǎng zài gōnggòng chǎngsuǒ |
Arroje pequeños desperdicios de
basura, como papel, latas y botellas, que la gente ha dejado tirados en un
lugar público. |
46 |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(basura tirada en lugares
públicos) basura, basura, artículos diversos |
47 |
There will be
fines or people who drop litter |
There will be fines or people
who drop litter |
将有罚款或人员丢弃垃圾 |
jiāng yǒu fákuǎn
huò rényuán diūqì lèsè |
Habrá multas o personas que
tiren basura. |
48 |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
La litera será multada. |
49 |
〜of sth a number of things that are
lying in an untidy way |
〜of sth a number of
things that are lying in an untidy way |
〜有些事情是乱糟糟的 |
〜yǒuxiē
shìqíng shì luànzāozāo de |
~ de algunas cosas que yacen de
manera desordenada |
50 |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
un lío de cosas, un lío de
cosas |
51 |
The floor was
covered with a litter of newspapers, clothes and empty
cups |
The floor was covered with a
litter of newspapers, clothes and empty cups |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
El suelo estaba cubierto con
una camada de periódicos, ropa y vasos vacíos. |
52 |
地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
地板上到处都是乱七八糟的报纸,衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
Hay periódicos sucios, ropa y
etiquetas vacías por todas partes en el piso. |
53 |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
El suelo está cubierto con un
montón de periódicos, ropa y vasos vacíos. |
54 |
a dry
substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use
as a toilet when they are indoors |
a dry substance that is put in
a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they
are indoors |
一种干燥的物质,放在一个浅露的盒子里,供宠物,特别是猫,在室内用作厕所 |
yī zhǒng gānzào
de wùzhí, fàng zài yīgè qiǎnlù de hézi lǐ, gōng
chǒngwù, tèbié shì māo, zài shìnèi yòng zuò cèsuǒ |
Una sustancia seca que se
coloca en una caja abierta poco profunda para mascotas, especialmente gatos,
para usar como inodoro cuando están en interiores. |
55 |
(共宠物,猫,在室内
便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(共宠物,猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(un total de mascotas, gatos,
interiores, notas adhesivas) arena para gatos, bloc de notas |
56 |
a litter |
a litter |
一窝 |
yī wō |
una camada |
57 |
猫砂 |
māo shā |
猫砂 |
māo shā |
Arena para gatos |
58 |
a litter tray |
a litter tray |
一个垃圾托盘 |
yīgè lèsè tuōpán |
una bandeja de arena |
59 |
猫砂盘 |
māo shā pán |
猫砂盘 |
māo shā pán |
Bandeja de arena para gatos |
60 |
a litter box |
a litter box |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
una caja de arena |
61 |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
una caja con una almohadilla
adhesiva |
62 |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
un bote de basura |
63 |
a number of
baby animals that one mother gives birth to at the same time |
a number of baby animals that
one mother gives birth to at the same time |
一个母亲同时生下的一些小动物 |
yīgè mǔqīn
tóngshí shēng xià de yīxiē xiǎo dòngwù |
un número de animales bebés que
una madre da a luz al mismo tiempo |
64 |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
Una camada de animales (nacida
de un animal). |
65 |
a litter of
puppies |
a litter of puppies |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo
gǒu |
una camada de cachorros |
66 |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
un cachorro de camada |
67 |
the runt ( the smallest and weakest baby)
of the litter |
the runt (the smallest and
weakest baby) of the litter |
小窝(最小和最弱的婴儿)的垃圾 |
xiǎo wō (zuìxiǎo
hé zuì ruò de yīng'ér) de lèsè |
El runt (el bebé más pequeño y
débil) de la camada. |
68 |
—窝中最弱小的幼畜 |
—wō zhōng zuì
ruòxiǎo de yòu chù |
-
窝中最弱小的幼畜 |
- wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu
chù |
#NOM? |
69 |
the substance,
especially straw, that is used for farm animals to sleep on |
the substance, especially
straw, that is used for farm animals to sleep on |
用于农场动物睡觉的物质,特别是稻草 |
yòng yú nóngchǎng dòngwù
shuìjiào de wùzhí, tèbié shì dàocǎo |
La sustancia, especialmente la
paja, que se usa para que los animales de granja duerman |
70 |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(para el ganado durmiendo),
hierba, hierba, hierba |
71 |
a kind of
chair or bed that was used in the past for carrying important people |
a kind of chair or bed that was
used in the past for carrying important people |
过去用来搬运重要人物的椅子或床 |
guòqù yòng lái bānyùn
zhòngyào rénwù de yǐzi huò chuáng |
un tipo de silla o cama que se
usaba en el pasado para transportar personas importantes |
72 |
(旧时抬要人的)
轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(旧时抬要人的)轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(el carro del viejo) |
73 |
to be spread
around a place, making it look untidy |
to be spread around a place,
making it look untidy |
在一个地方散布,让它看起来不整洁 |
zài yīgè dìfāng
sànbù, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
Para ser esparcido alrededor de
un lugar, haciendo que se vea desordenado |
74 |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
Ensuciar |
75 |
piles of books and newspapers littered the floor |
piles of books and newspapers littered the floor |
成堆的书籍和报纸散落在地板上 |
chéng duī de shūjí hé
bàozhǐ sànluò zài dìbǎn shàng |
Montones de libros y periódicos
cubrían el suelo. |
76 |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
Muchos libros y periódicos
apilados en el suelo. |
77 |
broken glass littered the streets |
broken glass littered the
streets |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Vidrios rotos llenaban las
calles |
78 |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
Las calles están llenas de
fragmentos de vidrio. |
79 |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Vidrios rotos esparcidos en la
calle. |
80 |
~ (sth) (with
sth) to leave
things in a place, making it look untidy |
~ (sth) (with sth) to leave things in a place, making it look
untidy |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (algo) (con algo) para dejar
las cosas en un lugar, haciendo que se vea desordenado |
81 |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (algo) (algo) pone las cosas
en un lugar, haciendo que se vea desordenado |
82 |
乱扔 |
luàn rēng |
乱扔 |
luàn rēng |
Camada |
83 |
The floor was littered with papers |
The floor was littered with
papers |
地板上满是纸 |
dìbǎn shàng mǎn shì
zhǐ |
El suelo estaba lleno de
papeles. |
84 |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
Se tiraron muchos periódicos al
suelo. |
85 |
He was
arrested for littering |
He was arrested for littering |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
Fue arrestado por tirar basura. |
86 |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
Fue detenido por tirar basura. |
87 |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
Fue arrestado por tirar basura. |
88 |
be littered
with sth to contain or involve a lot of a particular
type of thing, usually sth bad |
be littered with sth to contain
or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad |
被某事物包含或涉及很多特定类型的东西,通常是坏事 |
bèi mǒu shìwù bāohán
huò shèjí hěnduō tèdìng lèixíng de dōngxī, tōngcháng
shì huàishì |
Estar lleno de algo para
contener o involucrar mucho de un tipo particular de cosas, generalmente algo
malo |
89 |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
Completa, completa todo
(generalmente significa cosas malas) |
90 |
Your essay is
littered with spelling mistakes |
Your essay is littered with
spelling mistakes |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Tu ensayo está lleno de errores
de ortografía |
91 |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
Tu artículo está lleno de
errores de ortografía. |
92 |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Tu artículo está lleno de
errores de ortografía. |
93 |
litter bin ,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the
street or in a public building |
litter bin,trash can, a
container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public
building |
垃圾桶,垃圾桶,人们在街上或公共建筑中放垃圾/垃圾的容器 |
lèsè tǒng, lèsè tǒng,
rénmen zài jiē shàng huò gōnggòng jiànzhú zhōng fàng lèsè/lèsè
de róngqì |
Papelera, bote de basura, un
contenedor para que la gente deposite basura en la calle o en un edificio
público. |
94 |
(街道上或公共建筑物里的) 垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(街道上或公共建筑物里的)垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(en la calle o en un edificio
público) |
95 |
picture bin |
picture bin |
图片箱 |
túpiàn xiāng |
Contenedor de imágenes |
96 |
litter lout (also litterbug) (informal, disapproving) a person
who leaves litter in public places |
litter lout (also
litterbug) (informal, disapproving) a
person who leaves litter in public places |
垃圾lout(也是litterbug)(非正式的,不赞成的)一个人在公共场所留下垃圾 |
lèsè lout(yěshì
litterbug)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén zài
gōnggòng chǎngsuǒ liú xià lèsè |
Litter Lout (también litterbug)
(informal, desaprobación) una persona que deja basura en lugares públicos |
97 |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(en lugares públicos)
desperdiciando personas; gusanos de basura |
98 |
little littler,littlest |
little littler,littlest |
小小的,小的 |
xiǎo xiǎo de,
xiǎo de |
Poco más pequeño, más pequeño |
99 |
are rare |
are rare |
很少见 |
hěn shǎo jiàn |
Son raros |
100 |
It is more common to use smaller and
smallest. |
It is more common to use smaller and
smallest. |
使用更小和更小的更常见。 |
shǐyòng gèng xiǎo hé gèng
xiǎo de gèng chángjiàn. |
Es más común usar los más
pequeños y los más pequeños. |
|
littler |
Littler |
利特勒 |
Lì tè lēi |
Littler |
102 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Y |
103 |
littlest |
littlest |
点点 |
diǎndiǎn |
Más pequeño |
104 |
都很少见,常用
的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
都很少见,常用的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
Muy raro, comúnmente usado es. |
105 |
smaller |
smaller |
小 |
xiǎo |
Más pequeño |
106 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Y |
107 |
smallest |
smallest |
最少 |
zuìshǎo |
Pequeño |
108 |
not big;
small; smaller than others |
not big; small; smaller than
others |
不大;小;比其他人小 |
bù dà; xiǎo; bǐ
qítā rén xiǎo |
No es grande, es más pequeño,
es más pequeño que otros. |
109 |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
Pequeño; relativamente
pequeño |
110 |
a little house |
a little house |
一个小房子 |
yīgè xiǎo fángzi |
una casita |
111 |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
Pequeña casa |
112 |
a little group of tourists |
a little group of tourists |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
un pequeño grupo de
turistas |
113 |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
un pequeño grupo de turistas |
114 |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
un pequeño grupo de turistas |
115 |
a little old lady |
a little old lady |
一位小老太太 |
yī wèi xiǎo lǎo tàitài |
una viejecita |
116 |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
una viejecita |
117 |
the classic little black dress |
the classic little black dress |
经典的黑色小礼服 |
jīngdiǎn de
hēisè xiǎo lǐfú |
El clásico vestido negro. |
118 |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
Vestido negro de estilo clásico |
119 |
Which do you want? I'll take
the little one |
Which do you want? I'll take
the little one |
你要哪个?我会带小家伙 |
nǐ yào nǎge? Wǒ
huì dài xiǎo jiāhuo |
¿Cuál quieres? Me llevo la
pequeña. |
120 |
你要哪一个?
我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
你要哪一个?我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
¿Cuál quieres? Quiero que
pequeño |
121 |
She gave a little laugh |
She gave a little laugh |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
Ella se rio un poco |
122 |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
Ella sonrio |
123 |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
Ella sonrio |
124 |
We should manage, with a little
bit of luck |
We should manage, with a little
bit of luck |
我们应该稍微运气一下来管理 |
wǒmen yīnggāi
shāowéi yùnqì yī xiàlái guǎnlǐ |
Deberíamos gestionar, con un
poco de suerte. |
125 |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
Podemos hacer frente al pasado
con un poco de suerte. |
126 |
Here’s a little something ( a
small present) for your birthday |
Here’s a little something (a
small present) for your birthday |
这是你生日那天的小事(小礼物) |
zhè shì nǐ shēngrì
nèitiān de xiǎoshì (xiǎo lǐwù) |
Aquí hay un pequeño regalo para
tu cumpleaños. |
127 |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
Este es un regalo de
cumpleaños para ti. |
128 |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way ( one that suggests
that you think you are better than sb) |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that
you think you are better than sb) |
在形容词之后用来表示感情或不喜欢,特别是以光顾的方式(表明你认为自己比某人更好) |
zài xíngróngcí zhīhòu yòng
lái biǎoshì gǎnqíng huò bù xǐhuān, tèbié shì yǐ
guānggù de fāngshì (biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ
mǒu rén gèng hǎo) |
Se usa después de un adjetivo
para mostrar afecto o disgusto, especialmente de una manera paternalista (una
que sugiere que piensas que eres mejor que sb) |
129 |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)
可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(usado en la parte posterior de
un adjetivo para expresar amor o disgusto, especialmente condescendiente al
suelo) encantador, pobre, molesto |
130 |
the poor little thing ! it’s
lost its mother |
the poor little thing! It’s
lost its mother |
可怜的小东西!它失去了它的母亲 |
kělián de xiǎo
dōngxī! Tā shīqùle tā de mǔqīn |
¡La pobre pequeña! Ha perdido a
su madre. |
131 |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
¡Este pobre pequeño! No madre |
132 |
What a nasty little man! |
What a nasty little man! |
多么讨厌的小男人! |
duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
¡Qué repugnante hombrecito! |
133 |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
¡Qué tipo tan molesto! |
|
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
¡Qué molesto hombrecillo! |
134 |
She’s a good worker |
She’s a good worker |
她是个好工人 |
Tā shìgè hǎo gōngrén |
Ella es una buena
trabajadora |
135 |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
Ella es una trabajadora
agradable. |
136 |
He’d become quite the
little gentleman |
He’d become quite the
little gentleman |
他会变成那个小绅士 |
tā huì biàn chéng nàgè
xiǎo shēnshì |
Se había convertido en todo un
caballero |
137 |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
Se convirtió en un caballero
del estilo. |
138 |
young |
young |
年轻 |
niánqīng |
Joven |
139 |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
Joven; joven |
140 |
a little boy/girl |
a little boy/girl |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
un niño pequeño |
141 |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
Niño pequeño / niña |
142 |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
un niño pequeño |
143 |
my little brother/sister ( younger
brother/sister) |
my little brother/sister (younger
brother/sister) |
我的弟弟/妹妹(弟弟/妹妹) |
wǒ de dìdì/mèimei (dìdì/mèimei) |
Mi hermanito / hermana
(hermano / hermana menor) |
144 |
我的弟弟
/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
我的弟弟/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
Mi hermano / hermana |
145 |
I lived in America when I was
little |
I lived in America when I was
little |
我小时候住在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu zhù zài
měiguó |
Viví en América cuando era
pequeña |
146 |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
Viví en los Estados Unidos
cuando era joven. |
148 |
(of distance or time |
(of distance or time |
(距离或时间 |
(jùlí huò shíjiān |
(de distancia o tiempo |
149 |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
Distancia o tiempo |
150 |
short |
short |
短 |
duǎn |
Corto |
151 |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
Corto; corto; corto |
152 |
a little while later the phone
rang |
a little while later the phone
rang |
过了一会儿电话铃响了 |
guò le yīhuǐ'er
diànhuà líng xiǎngle |
un rato después sonó el
teléfono |
153 |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎngle qǐlái |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎng le qǐlái |
Después de unos momentos,
sonaron algunas llamadas telefónicas. |
154 |
Shall we walk a way ? |
Shall we walk a way? |
我们走路吗? |
wǒmen zǒulù ma? |
¿Caminaremos un camino? |
155 |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
¿Podemos dar un pequeño paseo? |
156 |
not important; not serious |
Not important; not serious |
不重要;不认真 |
Bù chóng yào; bù rènzhēn |
No es importante, no es serio. |
157 |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
No pesado |
158 |
不重要;
不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
不重要;不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
No es importante, no es serio. |
159 |
I can’t remember every little
detail |
I can’t remember every little
detail |
我不记得每一个细节 |
wǒ bù jìdé měi
yīgè xìjié |
No puedo recordar cada pequeño
detalle |
160 |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
No puedo recordar cada pequeño
detalle. |
161 |
You soon get used to the little
difficulties |
You soon get used to the little
difficulties |
你很快就会习惯这些小困难 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo kùnnán |
Pronto te acostumbras a las
pequeñas dificultades. |
162 |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
Pronto te acostumbrarás a estos
pequeños inconvenientes. |
163 |
littleness |
littleness |
渺小 |
miǎoxiǎo |
Pequeñez |
164 |
a little 'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
a little'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
一只小鸟告诉我(非正式的)曾经说某人告诉过你但是你不想说出是谁 |
yī zhǐ xiǎo
niǎo gàosù wǒ (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō
mǒu rén gàosùguò nǐ dànshì nǐ bùxiǎng shuō chū
shì shéi |
un pajarito me dijo (informal)
que solía decirte algo, pero no quieres decir quién era |
165 |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(No quiero decir quién me lo
dijo) Alguien me dijo, no te digo cómo lo sé. |
166 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
167 |
oak |
oak |
橡木 |
xiàngmù |
Roble |
168 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
Maravilla |
169 |
used with uncountable nouns to
mean not much |
used with uncountable nouns to
mean not much |
与不可数名词一起使用意味着不多 |
yǔ bùkě shǔ
míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe bù duō |
Utilizado con sustantivos
incontables para significar no mucho |
171 |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(usado con sustantivos
incontables) no mucho |
172 |
There was little doubt in my
mind |
There was little doubt in my
mind |
在我看来毫无疑问 |
zài wǒ kàn lái háo wú
yíwèn |
Había pocas dudas en mi mente |
173 |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
No tengo casi ninguna duda en
mi corazón. |
174 |
Students have little or no
choice in the matter |
Students have little or no
choice in the matter |
学生在这件事上几乎没有选择 |
xuéshēng zài zhè jiàn shì
shàng jīhū méiyǒu xuǎnzé |
Los estudiantes tienen poca o
ninguna opción en la materia. |
175 |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
Los estudiantes tienen poca o
ninguna opción sobre este tema |
176 |
I understood little of what he said |
I understood little of what he said |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tāsuǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
Entendí poco de lo que dijo. |
177 |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
Apenas puedo entender lo que
dijo. |
178 |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
No sé nada de lo que dijo. |
179 |
She said little or nothing (
hardly anything) about her experience |
She said little or nothing
(hardly anything) about her experience |
她说她的经历很少或根本没什么(几乎没有) |
tā shuō tā de
jīnglì hěn shǎo huò gēnběn méishénme (jīhū
méiyǒu) |
Ella dijo poco o nada (casi
nada) sobre su experiencia. |
180 |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
Mi propia experiencia es casi
nada que mencionar |
181 |
Tell him as little as possible |
Tell him as little as possible |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Dile lo menos posible |
182 |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
Dile lo menos posible |
183 |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Dile lo menos posible |
184 |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
一些与不可数名词一起使用意味着少量,一些 |
yīxiē yǔ
bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe
shǎoliàng, yīxiē |
un poco usado con sustantivos
incontables para significar una pequeña cantidad, algunos |
185 |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(utilizado con nombres
incontables) una pequeña cantidad, algunos |
186 |
a little milk /sugar/tea |
a little milk/sugar/tea |
一点牛奶/糖/茶 |
yīdiǎn
niúnǎi/táng/chá |
un poco de leche / azúcar / té |
187 |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
un poco de leche / azúcar / té |
188 |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
你有剩余的牛奶,你能给我一点吗? |
nǐ yǒu shèngyú de
niúnǎi, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn ma? |
Tienes un poco de leche de
repuesto, ¿podrías darme un poco? |
189 |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
Si tienes leche extra, dame un
poco? |
190 |
I’ve only read a little book so far |
I’ve only read a little book so far |
到目前为止我只读过一本小书 |
Dào mùqián wéizhǐ wǒ zhǐ
dúguò yī běn xiǎo shū |
Sólo he leído un pequeño
libro hasta ahora |
191 |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
He leído una pequeña parte de
este libro. |
192 |
(formal)it caused not a
little/no little ( a lot of) confusion |
(formal)it caused not a
little/no little (a lot of) confusion |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(formal) causó no poco / no
poco (mucho) confusión |
193 |
这事引起
了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
这事引起了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
Esto causó mucha confusión. |
194 |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔn luàn |
(oficial) causó un poco / no
poca (mucha) confusión |
195 |
after a little( a short time)
he got up and left |
after a little(a short time) he
got up and left |
过了一会儿(很短的一段时间),他起身离开了 |
guò le yīhuǐ'er
(hěn duǎn de yīduàn shíjiān), tā qǐshēn lí
kāi le |
Después de un poco (poco
tiempo) se levantó y se fue. |
196 |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
Al cabo de un rato se levantó y
se fue. |
197 |
little by little ,slowly;
gradually |
little by little,slowly;
gradually |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
Poco a poco, lentamente;
gradualmente |
198 |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yīdiǎn yī diǎn de |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yī diǎn yī diǎn de |
Poco a poco, poco a poco, poco
a poco. |
199 |
一点一点地慢慢地;
逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
Lenta y lentamente,
gradualmente |
200 |
Little by little the snow
disappeared |
Little by little the snow
disappeared |
雪渐渐消失了 |
xuě jiànjiàn
xiāoshīle |
Poco a poco desapareció la
nieve. |
201 |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
La nieve se está derritiendo
gradualmente. |
202 |
His English is improving little
by little |
His English is improving little
by little |
他的英语水平逐渐提高 |
tā de yīngyǔ
shuǐpíng zhújiàn tígāo |
Su inglés va mejorando poco a
poco. |
203 |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
Su inglés está mejorando
gradualmente. |
204 |
(less, least) not much; only slightly |
(less, least) not much; only slightly |
(少,少)不多;只是轻微 |
(shǎo, shǎo) bù
duō; zhǐshì qīngwéi |
(menos, menos) no mucho, solo
un poco |
205 |
不多;稍许;
略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
不多;稍许;略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
No mucho; ligeramente;
ligeramente |
206 |
He is little known as an artist |
He is little known as an artist |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi
rénzhī de yìshùjiā |
Es poco conocido como artista. |
207 |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
Casi nadie sabe que es un
competidor. |
208 |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
Su artista poco conocido. |
209 |
I slept very little last night |
I slept very little last night |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
Dormí muy poco anoche |
210 |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
Apenas dormí la noche anterior. |
211 |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
Dormí muy poco anoche. |
212 |
little I did know that this
spelled the end of my career |
little I did know that this
spelled the end of my career |
很少我知道这拼写了我职业生涯的结束 |
hěn shǎo wǒ
zhīdào zhè pīnxiěle wǒ zhíyè shēngyá de jiéshù |
Poco sabía que esto significaba
el final de mi carrera. |
213 |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
No pensé que esto arruinaría mi
carrera. |
214 |
a little (bit) to a small
degree |
a little (bit) to a small
degree |
一点点(一点点)到一点点 |
yī diǎndiǎn
(yī diǎndiǎn) dào yī diǎndiǎn |
un poco (poco) a un pequeño
grado |
215 |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
un poco, una pequeña cantidad,
un punto |
216 |
She seemed a little afraid of
going inside |
She seemed a little afraid of
going inside |
她似乎有点害怕进去 |
Tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Ella parece tener un poco de
miedo de entrar. |
217 |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Ella parece un poco asustada
para entrar |
218 |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
Ella parece un poco asustada
para entrar |
219 |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
这些鞋对我来说有点太大了。 |
zhèxiē xié duì wǒ lái
shuō yǒudiǎn tài dàle. |
Estos zapatos son un poco
demasiado grandes para mí. |
220 |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
Estoy usando este par de
zapatos demasiado grandes. |
221 |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informal) Todo se ha vuelto un
poco más difícil. |
222 |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
Todo se ha vuelto duro |
223 |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informal) todo se vuelve un
poco dificil |
224 |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(正式)她感到很累,而且有点担心 |
(zhèngshì) tā gǎndào hěn lèi,
érqiě yǒudiǎn dānxīn |
(formal) Se sentía
cansada y más que un poco preocupada. |
225 |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
Se siente cansada y muy
preocupada. |
226 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Nota en |
227 |
bit |
bit |
位 |
wèi |
Poco |
228 |
the Little Bear, ursa minor |
the Little Bear, ursa minor |
小熊,小熊座 |
xiǎoxióng, xiǎoxióng zuò |
El osito, ursa menor |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|