|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
|
|
|
1 |
lithology |
Lithology |
岩性 |
Yán xìng |
Lithology |
Lithologie |
Litologia |
2 |
the study of
the general physical characteristics of rocks |
the study of the general
physical characteristics of rocks |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
The study of the general
physical characteristics of rocks |
L'étude des caractéristiques
physiques générales des roches |
O estudo das características
físicas gerais das rochas |
3 |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
岩性学;岩石层 |
yán xìng xué; yánshí céng |
Lithology |
Lithologie |
Litologia |
4 |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
研究岩石的一般物理特征 |
yánjiū yánshí de
yībān wùlǐ tèzhēng |
Study the general physical
characteristics of rocks |
Étudier les caractéristiques
physiques générales des roches |
Estudar as características
físicas gerais das rochas |
5 |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth |
lithosphere (geology) the layer of rock that forms the
outer part of the earth |
岩石圈(地质学)构成地球外部的岩石层 |
yánshí quān (dìzhí xué)
gòuchéng dìqiú wàibù de yánshí céng |
Lithosphere (geology) the layer
of rock that forms the outer part of the earth |
Lithosphère (géologie) la
couche de roche qui forme la partie externe de la terre |
Litosfera (geologia) a camada
de rocha que forma a parte exterior da terra |
6 |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
岩石圈;岩石层 |
yánshí quān; yánshí céng |
Lithosphere |
Lithosphère |
Litosfera |
7 |
litigant (law) a
person who is making or defending a claim in court |
litigant (law) a person who is
making or defending a claim in court |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
Litigant (law) a person who is
making or defending a claim in court |
Litigant (loi) personne qui
présente ou défend une réclamation devant un tribunal |
Litigante (lei) uma pessoa que
está fazendo ou defendendo uma reivindicação em tribunal |
8 |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
诉讼当事人 |
sùsòng dāngshìrén |
Litigant |
Plaideur |
Litigante |
9 |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 |
sùsòng dāngshìrén
(fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de
rén |
The person who litigated the
law (the law) in the court |
La personne qui a plaidé la loi
(la loi) devant le tribunal |
A pessoa que litigou a lei (a
lei) no tribunal |
10 |
litigate (law律)to take a claim or
disagreement to court |
litigate (law lǜ)to take a
claim or disagreement to court |
诉讼(lawigate)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (lawigate) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Litigate (law law) to take a
claim or disagreement to court |
Litige (loi loi) pour porter
une réclamation ou un désaccord devant un tribunal |
Litigar (lei de lei) para levar
uma reclamação ou desacordo ao tribunal |
11 |
(就…)提起诉讼,打食司 |
(jiù…) tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(就......)提起诉讼,打食司 |
(jiù......) Tíqǐ sùsòng,
dǎ shí sī |
(just...) file a lawsuit, the
food department |
(juste ...) intenter un procès,
le département de l'alimentation |
(apenas ...) arquivar um
processo, o departamento de alimentos |
12 |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 |
sùsòng (fǎlǜ) xiàng
fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì |
Litigation (law) to file a
claim or objection to the court |
Litige (loi) pour déposer une
réclamation ou une objection auprès du tribunal |
Litígio (lei) para apresentar
uma reclamação ou objeção ao tribunal |
13 |
litigator |
litigator |
诉讼律师 |
sùsòng lǜshī |
Litigator |
Avocat plaidant |
Litigante |
14 |
litigation (law ) the process of making or
defending a claim in court |
litigation (law) the process of
making or defending a claim in court |
诉讼(法律)在法庭上提出或辩护诉讼的过程 |
sùsòng (fǎlǜ) zài
fǎtíng shàng tíchū huò biànhù sùsòng de guòchéng |
Litigation (law ) the process
of making or defending a claim in court |
Litige (loi) processus de
présentation ou de défense d'une plainte devant un tribunal |
Litígio (lei) o processo de
fazer ou defender uma reivindicação em tribunal |
15 |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
诉讼;打官司 |
sùsòng; dǎ
guānsī |
Litigation |
Litige |
Contencioso |
16 |
The company
has been in litigation with its previous auditorsfor a
full year |
The company has been in
litigation with its previous auditorsfor a full year |
该公司已与其先前的审计师进行了一整年的诉讼 |
gāi gōngsī
yǐ yǔqí xiānqián de shěnjì shī jìnxíngle yī
zhěng nián de sùsòng |
The company has been in
litigation with its previous auditorsfor a full year |
La société est en litige avec
ses vérificateurs précédents depuis un an |
A empresa está em litígio com
seus auditores anteriores por um ano inteiro |
17 |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 |
nà jiā gōngsī
yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng
yī nián de guānsī |
The company and the former
auditor have been fighting for a full year of lawsuits. |
La société et l'ancien auditeur
se disputent depuis un an. |
A empresa e o ex-auditor têm
lutado por um ano inteiro de ações judiciais. |
18 |
litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court |
litigious (formal,
disapproving) too ready to take disagreements to court |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
Litigious (formal,
disapproving) too ready to take disagreements to court |
Contentieux (formel,
désapprobateur) trop prêt à porter les différends devant les tribunaux |
Litigiosa (formal,
desaprovadora) muito disposta a aceitar discordâncias judiciais |
19 |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
好诉讼的;受打官司品 |
hǎo sùsòng de; shòu
dǎ guānsī pǐn |
Good lawsuit |
Bon procès |
Bom processo |
20 |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 |
sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng)
yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì |
Litigation (formal,
disapproval) is also ready to file an objection to the court |
Un litige (formel,
désapprobation) est également prêt à déposer une objection devant le
tribunal. |
Contencioso (formal,
desaprovação) também está pronto para apresentar uma objeção ao tribunal |
21 |
litigiousness |
litigiousness |
讼 |
sòng |
Litigiousness |
Litigieux |
Litigiosidade |
22 |
litmus a substance that turns
red when it touches an acid and blue when it touches an alcali |
litmus a substance that turns red when it touches
an acid and blue when it touches an alcali |
石蕊是一种物质,当它接触到酸时会变成红色,当它接触到碱时会变成蓝色 |
shí ruǐ shì yī
zhǒng wùzhí, dāng tā jiēchù dào suān shí huì biàn
chéng hóngsè, dāng tā jiēchù dào jiǎn shí huì biàn chéng
lán sè |
Litmus a substance that turns
red when it touches an acid and blue when it touches an alcali |
Litmus une substance qui
devient rouge quand il touche un acide et bleu quand il touche un alcali |
Litmus uma substância que fica
vermelha quando toca num ácido e azul quando toca num álcali |
23 |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) |
shí ruǐ (yī
zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) |
Litmus (a substance that turns
blue when acid is red and alkali is encountered) |
Litmus (une substance qui
devient bleue lorsque l'acide est rouge et que l'on rencontre un alcali) |
Litmus (uma substância que fica
azul quando o ácido é vermelho e alcalino é encontrado) |
24 |
litmus paper |
litmus paper |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Litmus paper |
Papier de tournesol |
Papel de tornassol |
25 |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
石蕊试纸 |
shí ruǐ shìzhǐ |
Litmus paper |
Papier de tournesol |
Papel de tornassol |
26 |
litmus test ,
acid test |
litmus test, acid test |
石蕊试验,酸试验 |
shí ruǐ shìyàn, suān
shìyàn |
Litmus test , acid test |
Test décisif, test acide |
Teste decisivo, teste de ácido |
27 |
The outcome
will be seen as a litmus test of government concern/or
conservation issues |
The outcome will be seen as a
litmus test of government concern/or conservation issues |
结果将被视为政府关注/或保护问题的试金石 |
jiéguǒ jiāng bèi shì
wéi zhèngfǔ guānzhù/huò bǎohù wèntí de shìjīnshí |
The outcome will be seen as a
litmus test of government concern/or conservation issues |
Le résultat sera considéré
comme un test décisif des préoccupations du gouvernement ou de la
conservation |
O resultado será visto como um
teste decisivo de preocupação do governo / ou questões de conservação |
28 |
这结東将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
这结东将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 |
zhè jié dōng jiāng
bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán
zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí |
This will be seen as a
touchstone to test whether the government is concerned about the protection
of natural resources. |
Cela sera considéré comme une
pierre de touche pour vérifier si le gouvernement est préoccupé par la
protection des ressources naturelles. |
Isso será visto como uma pedra
de toque para testar se o governo está preocupado com a proteção dos recursos
naturais. |
29 |
a test using litmus |
a test using litmus |
使用石蕊的测试 |
shǐyòng shí ruǐ de
cèshì |
a test using litmus |
un test utilisant le tournesol |
um teste usando tornassol |
30 |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
石蕊试验 |
shí ruǐ shìyàn |
Litmus test |
Test litmus |
Teste decisivo |
31 |
litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a
positive meaning, for example he wasn't slow to
accept the offer ( he was quick to accept the
offer) |
litotes (technical) the use of
a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he
wasn't slow to accept the offer (he was quick to accept the offer) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litotes (technical ) the use of
a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he
wasn't slow to accept the offer ( he was quick to accept the offer) |
Litotes (technique)
l'utilisation d'une déclaration négative ou faible pour souligner un sens
positif, par exemple, il n'a pas tardé à accepter l'offre (il a été prompt à
accepter l'offre) |
Litotes (técnico) o uso de uma
declaração negativa ou fraca para enfatizar um significado positivo, por
exemplo, ele não demorou a aceitar a oferta (ele foi rápido em aceitar a
oferta) |
32 |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) |
fǎn xùfǎ, qū yán
(shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì
kěndìng) |
Anti-narrative, lyrics
(negative or weaker as the tone is strengthened) |
Anti-narratif, paroles
(négatives ou plus faibles à mesure que le ton se renforce) |
Anti-narrativa, letras
(negativo ou mais fraco conforme o tom é fortalecido) |
33 |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) |
litotes(jìshù) shǐyòng
fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā
jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) |
Litotes (technique) uses a
negative or weak statement to emphasize positive meaning, for example, he
accepts the offer is not slow (he quickly accepts the offer) |
Litotes (technique) utilise une
déclaration négative ou faible pour souligner le sens positif, par exemple,
il accepte que l'offre ne soit pas lente (il accepte rapidement l'offre) |
Litotes (técnica) usa uma
declaração negativa ou fraca para enfatizar o significado positivo, por
exemplo, ele aceita que a oferta não é lenta (ele aceita rapidamente a
oferta) |
34 |
一compare |
yī compare |
一比较 |
yī bǐjiào |
a compare |
une comparaison |
uma comparação |
35 |
understatement |
understatement |
轻描淡写 |
qīngmiáodànxiě |
Understatement |
Sous-estimation |
Eufemismo |
36 |
litre ,liter) {abbr. l) a
unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints升(容量单位,等于英国的1.76 品脱或美国的2.11品脱) |
litre,liter) {abbr. L) a unit for measuring volume,
equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints shēng (róngliàng
dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
升,升){abbr。
l)用于测量体积的单位,相当于1.76英国品脱或2.11美国品脱(容量单位,等于英国的1.76品脱或美国的2.11品脱) |
shēng, shēng){abbr.
L) yòng yú cèliáng tǐjī de dānwèi, xiāngdāng yú 1.76
Yīngguó pǐn tuō huò 2.11 Měiguó pǐn tuō
(róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò
měiguó de 2.11 Pǐn tuō) |
Litre , liter ) {abbr. l) a
unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints
liter (unit of capacity, equal to 1.76 pints of the United Kingdom or 2.11
pints of the United States) |
Litre, litre) Une unité de
mesure du volume, égale à 1,76 litre britannique ou 2,11 litre américain
(unité de capacité, égale à 1,76 litre du Royaume-Uni ou 2,11 litre des
États-Unis) |
Litro, litro) {abbr. L) uma
unidade para medir o volume, igual a 1,76 litro de cerveja inglesa ou 2,11
litros de litro americano (unidade de capacidade, igual a 1,76 litros do
Reino Unido ou 2,11 litros dos Estados Unidos) |
37 |
3 litres of water |
3 litres of water |
3升水 |
3 shēngshuǐ |
3 litres of water |
3 litres d'eau |
3 litros de água |
38 |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3升水, |
3 shēngshuǐ, |
3 liters of water, |
3 litres d'eau, |
3 litros de água, |
39 |
a litre bottle of wine |
a litre bottle of wine |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
a litre bottle of wine |
une bouteille de vin d'un litre |
uma garrafa de litro de vinho |
40 |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
一升容量的瓶装 |
yī shēng róngliàng de
píngzhuāng |
One liter bottle |
Bouteille d'un litre |
Garrafa de um litro |
41 |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
一瓶葡萄酒 |
yī píng pútáojiǔ |
a bottle of wine |
une bouteille de vin |
uma garrafa de vinho |
42 |
a car with a 3.5 liters engine |
a car with a 3.5 Liters engine |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
a car with a 3.5 liters engine |
une voiture avec un moteur de
3,5 litres |
um carro com um motor de 3,5
litros |
43 |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
配有3.5升动机军的汽车 |
pèi yǒu 3.5 Shēng
dòngjī jūn de qìchē |
Car with a 3.5-liter motive |
Voiture avec un moteur de 3,5
litres |
Carro com um motivo de 3,5
litros |
44 |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
一辆3.5升发动机的汽车 |
yī liàng 3.5 Shēng
fādòngjī de qìchē |
a 3.5-liter engine car |
une voiture à moteur de 3,5
litres |
um carro de motor de 3,5 litros |
45 |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
litter small pieces of rubbish/garbage such as
paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place |
垃圾/垃圾等小块垃圾/垃圾,如纸,罐和瓶子,人们已经躺在公共场所 |
lèsè/lèsè děng xiǎo
kuài lèsè/lèsè, rú zhǐ, guàn hé píngzi, rénmen yǐjīng
tǎng zài gōnggòng chǎngsuǒ |
Litter small pieces of
rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying
in a public place |
Jeter de petits débris
d'ordures / déchets tels que papier, canettes et bouteilles que les gens ont
laissés dans un lieu public |
Lixo pequenos pedaços de lixo /
lixo, como papel, latas e garrafas, que as pessoas deixaram deitado em um
lugar público |
46 |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 |
(zài gōnggòng
chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù |
(garbage thrown in public
places) garbage, garbage, sundries |
(ordures jetées dans des lieux
publics) ordures, ordures ménagères, articles divers |
(lixo jogado em lugares
públicos) lixo, lixo, artigos diversos |
47 |
There will be
fines or people who drop litter |
There will be fines or people
who drop litter |
将有罚款或人员丢弃垃圾 |
jiāng yǒu fákuǎn
huò rényuán diūqì lèsè |
There will be fines or people
who drop litter |
Il y aura des amendes ou des
gens qui déposent des déchets |
Haverá multas ou pessoas que
dropam lixo |
48 |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
乱扔垃圾的人将被罚款 |
luàn rēng lèsè de rén
jiāng bèi fákuǎn |
The litter will be fined |
La portée sera condamnée à une
amende |
A ninhada será multada |
49 |
〜of sth a number of things that are
lying in an untidy way |
〜of sth a number of
things that are lying in an untidy way |
〜有些事情是乱糟糟的 |
〜yǒuxiē
shìqíng shì luànzāozāo de |
~of sth a number of things that
are lying in an untidy way |
~ de qch un certain nombre de
choses qui mentent de manière désordonnée |
De um certo número de coisas
que estão mentindo de uma maneira desordenada |
50 |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
乱七八糟的东西;乱放的杂物 |
luànqībāzāo de
dōngxī; luàn fàng de zá wù |
a mess of things; a mess of
things |
un désordre de choses, un
désordre de choses |
uma confusão de coisas, uma
confusão de coisas |
51 |
The floor was
covered with a litter of newspapers, clothes and empty
cups |
The floor was covered with a
litter of newspapers, clothes and empty cups |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
The floor was covered with a
litter of newspapers, clothes and empty cups |
Le sol était couvert d'une
litière de journaux, de vêtements et de tasses vides |
O chão estava coberto de
jornais, roupas e copos vazios |
52 |
地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
地板上到处都是乱七八糟的报纸,衣服和空标子 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé
kōng biāo zi |
There are messy newspapers,
clothes and empty labels everywhere on the floor. |
Il y a des journaux en
désordre, des vêtements et des étiquettes vides partout sur le sol. |
Há jornais bagunçados, roupas e
etiquetas vazias por todo lado no chão. |
53 |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 |
dìbǎn shàng pù mǎnle
yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi |
The floor is covered with a
pile of newspapers, clothes and empty cups. |
Le sol est recouvert d'une pile
de journaux, de vêtements et de tasses vides. |
O chão está coberto com uma
pilha de jornais, roupas e copos vazios. |
54 |
a dry
substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use
as a toilet when they are indoors |
a dry substance that is put in
a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they
are indoors |
一种干燥的物质,放在一个浅露的盒子里,供宠物,特别是猫,在室内用作厕所 |
yī zhǒng gānzào
de wùzhí, fàng zài yīgè qiǎnlù de hézi lǐ, gōng
chǒngwù, tèbié shì māo, zài shìnèi yòng zuò cèsuǒ |
a dry substance that is put in
a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they
are indoors |
une substance sèche qui est
mise dans une boîte ouverte peu profonde pour les animaux domestiques, en
particulier les chats, à utiliser comme toilettes quand ils sont à
l'intérieur |
uma substância seca que é
colocada em uma caixa aberta rasa para animais de estimação, especialmente
gatos, para usar como banheiro quando estão dentro de casa |
55 |
(共宠物,猫,在室内
便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(共宠物,猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 |
(gòng chǒngwù, māo,
zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù |
(a total of pets, cats,
indoors, sticky notes) cat litter, note pad |
(un total d'animaux
domestiques, chats, à l'intérieur, notes autocollantes) litière pour chat,
bloc-notes |
(um total de animais de
estimação, gatos, dentro de casa, notas) maca do gato, bloco de notas |
56 |
a litter |
a litter |
一窝 |
yī wō |
a litter |
une litière |
uma ninhada |
57 |
猫砂 |
māo shā |
猫砂 |
māo shā |
Cat litter |
Litière pour chat |
Maca do gato |
58 |
a litter tray |
a litter tray |
一个垃圾托盘 |
yīgè lèsè tuōpán |
a litter tray |
un bac à litière |
uma bandeja de lixo |
59 |
猫砂盘 |
māo shā pán |
猫砂盘 |
māo shā pán |
Cat litter tray |
Bac à litière chat |
Bandeja de maca do gato |
60 |
a litter box |
a litter box |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
a litter box |
un bac à litière |
uma caixa de areia |
61 |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
铺了便溺垫物的箱子 |
pùle biànnì diàn wù de
xiāngzi |
a box with a sticky pad |
une boîte avec un pad collant |
uma caixa com uma almofada
pegajosa |
62 |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
一个垃圾箱 |
yīgè lèsè xiāng |
a trash can |
une poubelle |
uma lata de lixo |
63 |
a number of
baby animals that one mother gives birth to at the same time |
a number of baby animals that
one mother gives birth to at the same time |
一个母亲同时生下的一些小动物 |
yīgè mǔqīn
tóngshí shēng xià de yīxiē xiǎo dòngwù |
a number of baby animals that
one mother gives birth to at the same time |
un certain nombre de bébés
animaux qu'une mère donne naissance en même temps |
um número de filhotes que uma
mãe dá à luz ao mesmo tempo |
64 |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
(动物一胎所生的)一窝幼崽 |
(dòngwù yī tāi
suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi |
a litter of animals (born by
one animal) |
une portée d'animaux (née d'un
animal) |
uma ninhada de animais
(nascidos de um animal) |
65 |
a litter of
puppies |
a litter of puppies |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo
gǒu |
a litter of puppies |
une portée de chiots |
uma ninhada de cachorros |
66 |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
一窝小狗 |
yī wō xiǎo gǒu |
a litter puppy |
un chiot portée |
um filhote de ninhada |
67 |
the runt ( the smallest and weakest baby)
of the litter |
the runt (the smallest and
weakest baby) of the litter |
小窝(最小和最弱的婴儿)的垃圾 |
xiǎo wō (zuìxiǎo
hé zuì ruò de yīng'ér) de lèsè |
The runt ( the smallest and
weakest baby) of the litter |
Le bébé le plus petit et le
plus faible de la portée |
O nanico (o menor e mais fraco
bebê) da ninhada |
68 |
—窝中最弱小的幼畜 |
—wō zhōng zuì
ruòxiǎo de yòu chù |
-
窝中最弱小的幼畜 |
- wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu
chù |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
69 |
the substance,
especially straw, that is used for farm animals to sleep on |
the substance, especially
straw, that is used for farm animals to sleep on |
用于农场动物睡觉的物质,特别是稻草 |
yòng yú nóngchǎng dòngwù
shuìjiào de wùzhí, tèbié shì dàocǎo |
The substance, especially
straw, that is used for farm animals to sleep on |
La substance, en particulier la
paille, utilisée pour dormir sur les animaux de la ferme |
A substância, especialmente
palha, que é usada para animais de fazenda para dormir |
70 |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 |
(gōng shēngchù shuì
wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo |
(for livestock sleeping),
grass, grass, grass |
(pour le bétail qui dort),
herbe, herbe, herbe |
(para o gado dormindo), grama,
grama, grama |
71 |
a kind of
chair or bed that was used in the past for carrying important people |
a kind of chair or bed that was
used in the past for carrying important people |
过去用来搬运重要人物的椅子或床 |
guòqù yòng lái bānyùn
zhòngyào rénwù de yǐzi huò chuáng |
a kind of chair or bed that was
used in the past for carrying important people |
une sorte de chaise ou de lit
qui était utilisé dans le passé pour transporter des personnes importantes |
uma espécie de cadeira ou cama
que foi usada no passado para levar pessoas importantes |
72 |
(旧时抬要人的)
轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(旧时抬要人的)轿,舆 |
(jiùshí tái yào rén de) jiào,
yú |
(the old man’s car) |
(la voiture du vieil homme) |
(o carro do velho) |
73 |
to be spread
around a place, making it look untidy |
to be spread around a place,
making it look untidy |
在一个地方散布,让它看起来不整洁 |
zài yīgè dìfāng
sànbù, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
To be spread around a place,
making it look untidy |
Pour être réparti autour d'un
lieu, ce qui donne un aspect désordonné |
Para se espalhar em torno de um
lugar, fazendo com que pareça desarrumado |
74 |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
使乱七八糟;使凌乱 |
shǐ
luànqībāzāo; shǐ língluàn |
Make messy; messy |
Faire désordre |
Fazer bagunçado; |
75 |
piles of books and newspapers littered the floor |
piles of books and newspapers littered the floor |
成堆的书籍和报纸散落在地板上 |
chéng duī de shūjí hé
bàozhǐ sànluò zài dìbǎn shàng |
Piles of books and newspapers
littered the floor |
Des tas de livres et de
journaux jonchaient le sol |
Pilhas de livros e jornais
cobriam o chão |
76 |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé
bàozhǐ |
Many books and newspapers piled
up on the floor. |
De nombreux livres et journaux
se sont entassés sur le sol. |
Muitos livros e jornais
empilhados no chão. |
77 |
broken glass littered the streets |
broken glass littered the
streets |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Broken glass littered the
streets |
Le verre brisé jonchait les
rues |
Vidro quebrado cobria as ruas |
78 |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
街上到处是玻璃碎片 |
jiē shàng dàochù shì
bōlí suìpiàn |
The streets are full of glass
shards |
Les rues sont pleines d'éclats
de verre |
As ruas estão cheias de cacos
de vidro |
79 |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
破碎的玻璃散落在街道上 |
pòsuì de bōlí sànluò zài
jiēdào shàng |
Broken glass scattered on the
street |
Verre brisé éparpillé dans la
rue |
Vidro quebrado espalhado na rua |
80 |
~ (sth) (with
sth) to leave
things in a place, making it look untidy |
~ (sth) (with sth) to leave things in a place, making it look
untidy |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (sth) (with sth) to leave
things in a place, making it look untidy |
~ (qch) (avec qch) pour laisser
les choses dans un endroit, le rendant désordonné |
~ (sth) (com sth) para deixar
as coisas em um lugar, fazendo com que pareça desarrumado |
81 |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 |
〜(mǒu
shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng,
ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié |
~ (something) (something) put
things in one place, making it look untidy |
~ (quelque chose) (quelque
chose) met les choses au même endroit, le rendant désordonné |
~ (algo) (algo) colocar as
coisas em um lugar, fazendo com que pareça desarrumado |
82 |
乱扔 |
luàn rēng |
乱扔 |
luàn rēng |
Litter |
Litière |
Ninhada |
83 |
The floor was littered with papers |
The floor was littered with
papers |
地板上满是纸 |
dìbǎn shàng mǎn shì
zhǐ |
The floor was littered with
papers |
Le sol était jonché de papiers |
O chão estava cheio de papéis |
84 |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
地板上乱七八糟扔了许多报纸 |
dìbǎn shàng
luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ |
A lot of newspapers were thrown
on the floor. |
Beaucoup de journaux ont été
jetés par terre. |
Muitos jornais foram jogados no
chão. |
85 |
He was
arrested for littering |
He was arrested for littering |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
He was arrested for littering |
Il a été arrêté pour avoir jeté
des ordures |
Ele foi preso por jogar lixo |
86 |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
他因乱扔垃圾被拘留 |
tā yīn luàn rēng
lèsè bèi jūliú |
He was detained for littering |
Il a été arrêté pour avoir jeté
des détritus |
Ele foi detido por jogar lixo |
87 |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
他因乱抛垃圾而被捕 |
tā yīn luàn pāo
lèsè ér bèi bǔ |
He was arrested for littering |
Il a été arrêté pour avoir jeté
des ordures |
Ele foi preso por jogar lixo |
88 |
be littered
with sth to contain or involve a lot of a particular
type of thing, usually sth bad |
be littered with sth to contain
or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad |
被某事物包含或涉及很多特定类型的东西,通常是坏事 |
bèi mǒu shìwù bāohán
huò shèjí hěnduō tèdìng lèixíng de dōngxī, tōngcháng
shì huàishì |
Be littered with sth to contain
or involved a lot of a particular type of thing, usually sth bad |
Être encombré de qch pour
contenir ou impliquer beaucoup de choses particulières, généralement des
mauvaises choses |
Ser cheio de coisas para conter
ou envolver muito de um tipo de coisa em particular, geralmente ruim |
89 |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
使饱含,使遍布(一般指不好的东西) |
shǐ bǎohán, shǐ
biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) |
Make full, make it all over
(generally mean bad things) |
Faire le plein, tout faire
(généralement dire de mauvaises choses) |
Faça cheio, faça tudo acabar
(geralmente significa coisas ruins) |
90 |
Your essay is
littered with spelling mistakes |
Your essay is littered with
spelling mistakes |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Your essay is littered with
spelling mistakes |
Votre essai est jonché de
fautes d'orthographe |
Sua redação está repleta de
erros ortográficos |
91 |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
你的文章里到处是拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù |
Your article is full of
spelling mistakes |
Votre article est plein de
fautes d'orthographe |
Seu artigo está cheio de erros
ortográficos |
92 |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
你的文章充斥着拼写错误 |
nǐ de wénzhāng
chōngchìzhe pīnxiě cuòwù |
Your article is full of
spelling mistakes |
Votre article est plein de
fautes d'orthographe |
Seu artigo está cheio de erros
ortográficos |
93 |
litter bin ,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the
street or in a public building |
litter bin,trash can, a
container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public
building |
垃圾桶,垃圾桶,人们在街上或公共建筑中放垃圾/垃圾的容器 |
lèsè tǒng, lèsè tǒng,
rénmen zài jiē shàng huò gōnggòng jiànzhú zhōng fàng lèsè/lèsè
de róngqì |
Litter bin , trash can, a
container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public
building |
Corbeille à papier, poubelle,
un conteneur pour que les gens jettent les ordures / ordures dans, dans la
rue ou dans un bâtiment public |
Lixo, lata de lixo, um
recipiente para as pessoas colocarem lixo / lixo, na rua ou em um prédio
público |
94 |
(街道上或公共建筑物里的) 垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(街道上或公共建筑物里的)垃圾箱,废物箱 |
(jiēdào shàng huò
gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng |
(on the street or in a public
building) |
(dans la rue ou dans un
bâtiment public) |
(na rua ou em um prédio
público) |
95 |
picture bin |
picture bin |
图片箱 |
túpiàn xiāng |
Picture bin |
Bac à images |
Bin imagem |
96 |
litter lout (also litterbug) (informal, disapproving) a person
who leaves litter in public places |
litter lout (also
litterbug) (informal, disapproving) a
person who leaves litter in public places |
垃圾lout(也是litterbug)(非正式的,不赞成的)一个人在公共场所留下垃圾 |
lèsè lout(yěshì
litterbug)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén zài
gōnggòng chǎngsuǒ liú xià lèsè |
Litter lout (also litterbug)
(informal, disapproving) a person who leaves litter in public places |
Litter Lout (également litière)
(informel, désapprouvant) une personne qui laisse des déchets dans des lieux
publics |
Litter Litter (também
litterbug) (informal, desaprovação) uma pessoa que deixa lixo em locais
públicos |
97 |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫 |
(zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn
rēng lèsè de rén; lèsè chóng |
(in public places)
littering people; garbage worms |
(dans les lieux publics)
la litière des gens, des vers de déchets |
(em lugares públicos)
lixo, vermes |
98 |
little littler,littlest |
little littler,littlest |
小小的,小的 |
xiǎo xiǎo de,
xiǎo de |
Little littler, littlest |
Petit plus petit |
Little littler, o menor |
99 |
are rare |
are rare |
很少见 |
hěn shǎo jiàn |
Are rare |
Sont rares |
São raros |
100 |
It is more common to use smaller and
smallest. |
It is more common to use smaller and
smallest. |
使用更小和更小的更常见。 |
shǐyòng gèng xiǎo hé gèng
xiǎo de gèng chángjiàn. |
It is more common to use
smaller and smallest. |
Il est plus courant
d'utiliser plus petit et plus petit. |
É mais comum usar menores
e menores. |
|
littler |
Littler |
利特勒 |
Lì tè lēi |
Littler |
Littler |
Littler |
102 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
103 |
littlest |
littlest |
点点 |
diǎndiǎn |
Littlest |
Le plus petit |
O mais pequeno |
104 |
都很少见,常用
的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
都很少见,常用的是 |
dōu hěn shǎo
jiàn, chángyòng de shì |
Very rare, commonly used is |
Très rare, couramment utilisé
est |
Muito raro, comumente usado é |
105 |
smaller |
smaller |
小 |
xiǎo |
Smaller |
Plus petit |
Menor |
106 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
107 |
smallest |
smallest |
最少 |
zuìshǎo |
Small |
Petit |
Pequeno |
108 |
not big;
small; smaller than others |
not big; small; smaller than
others |
不大;小;比其他人小 |
bù dà; xiǎo; bǐ
qítā rén xiǎo |
Not big; smaller; smaller than
others |
Pas grand; plus petit; plus
petit que les autres |
Não é grande, menor, menor que
os outros |
109 |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
小的;比较小的 |
xiǎo de; bǐjiào xiǎo de |
Small; relatively small |
Petit; relativement petit |
Pequeno, relativamente
pequeno |
110 |
a little house |
a little house |
一个小房子 |
yīgè xiǎo fángzi |
a little house |
une petite maison |
uma casinha |
111 |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
小房子 |
Xiǎo fángzi |
Small house |
Petite maison |
Pequena casa |
112 |
a little group of tourists |
a little group of tourists |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
a little group of
tourists |
un petit groupe de
touristes |
um pequeno grupo de
turistas |
113 |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
一小批游客 |
yī xiǎo pī yóukè |
a small group of tourists |
un petit groupe de touristes |
um pequeno grupo de turistas |
114 |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
一小群游客 |
yī xiǎo qún yóukè |
a small group of tourists |
un petit groupe de touristes |
um pequeno grupo de turistas |
115 |
a little old lady |
a little old lady |
一位小老太太 |
yī wèi xiǎo lǎo tàitài |
a little old lady |
une petite vieille dame |
uma velhinha |
116 |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
一位小老太木 |
yī wèi xiǎo lǎo
tài mù |
a little old lady |
une petite vieille dame |
uma velhinha |
117 |
the classic little black dress |
the classic little black dress |
经典的黑色小礼服 |
jīngdiǎn de
hēisè xiǎo lǐfú |
The classic little black dress |
La petite robe noire classique |
O pequeno vestido preto
clássico |
118 |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
经典式样的黑色小连衣裙 |
jīngdiǎn shìyàng de
hēisè xiǎo liányīqún |
Classic style black dress |
Robe noire de style classique |
Vestido preto estilo clássico |
119 |
Which do you want? I'll take
the little one |
Which do you want? I'll take
the little one |
你要哪个?我会带小家伙 |
nǐ yào nǎge? Wǒ
huì dài xiǎo jiāhuo |
Which do you want? I'll take
the little one |
Lequel veux-tu? Je prendrai le
petit |
Qual você quer? Vou pegar o
pequeno |
120 |
你要哪一个?
我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
你要哪一个?我要那个小的 |
nǐ yào nǎ yīgè?
Wǒ yào nàgè xiǎo de |
Which one do you want? I want
that small |
Lequel voulez-vous? Je veux ce
petit |
Qual você quer? Eu quero aquele
pequeno |
121 |
She gave a little laugh |
She gave a little laugh |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
She gave a little laugh |
Elle eut un petit rire |
Ela deu uma risadinha |
122 |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
她笑了一笑 |
tā xiàole yīxiào |
She smiled |
Elle a souri |
Ela sorriu |
123 |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
她笑了一下 |
tā xiàole yīxià |
She smiled |
Elle a souri |
Ela sorriu |
124 |
We should manage, with a little
bit of luck |
We should manage, with a little
bit of luck |
我们应该稍微运气一下来管理 |
wǒmen yīnggāi
shāowéi yùnqì yī xiàlái guǎnlǐ |
We should manage, with a little
bit of luck |
Nous devrions nous débrouiller,
avec un peu de chance |
Nós devemos administrar, com um
pouco de sorte |
125 |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
我们只要有一点点运气就能应付过去 |
wǒmen zhǐyào yǒu
yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù |
We can cope with the past with
a little luck. |
Nous pouvons faire face au
passé avec un peu de chance. |
Nós podemos lidar com o passado
com um pouco de sorte. |
126 |
Here’s a little something ( a
small present) for your birthday |
Here’s a little something (a
small present) for your birthday |
这是你生日那天的小事(小礼物) |
zhè shì nǐ shēngrì
nèitiān de xiǎoshì (xiǎo lǐwù) |
Here’s a little something ( a
small present) for your birthday |
Voici un petit quelque chose
(un petit cadeau) pour votre anniversaire |
Aqui está uma pequena coisa (um
pequeno presente) para o seu aniversário |
127 |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
这是送给你的生日小礼物 |
zhè shì sòng gěi nǐ de
shēngrì xiǎo lǐwù |
This is a birthday gift
for you. |
Ceci est un cadeau
d'anniversaire pour vous. |
Este é um presente de
aniversário para você. |
128 |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way ( one that suggests
that you think you are better than sb) |
used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that
you think you are better than sb) |
在形容词之后用来表示感情或不喜欢,特别是以光顾的方式(表明你认为自己比某人更好) |
zài xíngróngcí zhīhòu yòng
lái biǎoshì gǎnqíng huò bù xǐhuān, tèbié shì yǐ
guānggù de fāngshì (biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ
mǒu rén gèng hǎo) |
Used after an adjective to show
affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that
you think you are better than sb) |
Utilisé après un adjectif pour
montrer de l'affection ou de l'aversion, en particulier de manière
condescendante (suggérant que vous pensez être meilleur que qn) |
Usado após um adjetivo para
mostrar afeição ou antipatia, especialmente de uma maneira paternalista (uma
que sugere que você acha que é melhor que sb) |
129 |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)
可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)可爱的,可怜的,讨厌的 |
(yòng zài xíngróngcí de hòumiàn
biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù
dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de |
(used in the back of an
adjective to express love or dislike, especially condescending to the ground)
lovely, poor, annoying |
(utilisé dans le dos d'un
adjectif pour exprimer l'amour ou l'aversion, surtout condescendant au sol)
charmant, pauvre, ennuyeux |
(usado na parte de trás de um
adjetivo para expressar amor ou antipatia, especialmente condescendente ao
chão) amável, pobre, irritante |
130 |
the poor little thing ! it’s
lost its mother |
the poor little thing! It’s
lost its mother |
可怜的小东西!它失去了它的母亲 |
kělián de xiǎo
dōngxī! Tā shīqùle tā de mǔqīn |
The poor little thing ! it’s
lost its mother |
La pauvre petite chose! Elle a
perdu sa mère |
A pobre coisinha, perdeu a mãe |
131 |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
这可怜的小家伙!没有了妈妈 |
zhè kělián de xiǎo
jiāhuo! Méiyǒule māmā |
This poor little guy! No mother |
Ce pauvre petit gars! Pas de
mère |
Esse pobre rapazinho! Mãe |
132 |
What a nasty little man! |
What a nasty little man! |
多么讨厌的小男人! |
duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
What a nasty little man! |
Quel méchant petit homme! |
Que homem desagradável! |
133 |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
多么令人讨厌的家伙! |
Duōme lìng rén tǎoyàn de
jiāhuo! |
What an annoying guy! |
Quel mec agaçant! |
Que cara chato! |
|
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
多么讨厌的小男人! |
Duōme tǎoyàn de
xiǎo nánrén! |
What annoying little man! |
Quel petit homme agaçant! |
Que homenzinho chato! |
134 |
She’s a good worker |
She’s a good worker |
她是个好工人 |
Tā shìgè hǎo gōngrén |
She’s a good worker |
Elle est une bonne
travailleuse |
Ela é uma boa funcionária |
135 |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
她是个讨人喜欢品工人 |
tā shìgè tǎo rén
xǐhuān pǐn gōngrén |
She is a likable worker |
Elle est un travailleur
sympathique |
Ela é uma funcionária simpática |
136 |
He’d become quite the
little gentleman |
He’d become quite the
little gentleman |
他会变成那个小绅士 |
tā huì biàn chéng nàgè
xiǎo shēnshì |
He’d become quite the little
gentleman |
Il serait devenu tout à fait le
petit gentleman |
Ele se tornaria o pequeno
cavalheiro |
137 |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
他成了颇有风度的绅士了 |
tā chéngle pǒ
yǒu fēngdù de shēnshìle |
He became a gentleman of style. |
Il est devenu un gentleman de
style. |
Ele se tornou um cavalheiro de
estilo. |
138 |
young |
young |
年轻 |
niánqīng |
Young |
Jeune |
Jovem |
139 |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
年幼的;幼小的 |
nián yòu de; yòuxiǎo de |
Young; young |
Jeune; jeune |
Jovem, jovem |
140 |
a little boy/girl |
a little boy/girl |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
a little boy/girl |
un petit garçon / fille |
um menino / menina |
141 |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
小男孩/女孩 |
xiǎo nánhái/nǚhái |
Little boy/girl |
Petit garçon / fille |
Menino / menina |
142 |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
一个小男孩/女孩 |
yīgè xiǎo
nánhái/nǚhái |
a little boy/girl |
un petit garçon / fille |
um menino / menina |
143 |
my little brother/sister ( younger
brother/sister) |
my little brother/sister (younger
brother/sister) |
我的弟弟/妹妹(弟弟/妹妹) |
wǒ de dìdì/mèimei (dìdì/mèimei) |
My little brother/sister
( younger brother/sister) |
Mon petit frère / soeur
(jeune frère / soeur) |
Meu irmão mais novo /
irmã (irmão mais novo / irmã) |
144 |
我的弟弟
/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
我的弟弟/妹妹 |
wǒ de dìdì/mèimei |
My brother / sister |
Mon frère / soeur |
Meu irmão / irmã |
145 |
I lived in America when I was
little |
I lived in America when I was
little |
我小时候住在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu zhù zài
měiguó |
I lived in America when I was
little |
J'ai vécu en Amérique quand
j'étais petit |
Eu morava na América quando era
pequeno |
146 |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
我小时候活在美国 |
wǒ xiǎoshíhòu huó zài
měiguó |
I lived in the United States
when I was young. |
J'ai vécu aux États-Unis quand
j'étais jeune. |
Eu morava nos Estados Unidos
quando era jovem. |
148 |
(of distance or time |
(of distance or time |
(距离或时间 |
(jùlí huò shíjiān |
(of distance or time |
(de distance ou de temps |
(de distância ou tempo |
149 |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
距离或时间 |
jùlí huò shíjiān |
Distance or time |
Distance ou temps |
Distância ou tempo |
150 |
short |
short |
短 |
duǎn |
Short |
Court |
Curto |
151 |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
短的;近的;短暂的 |
duǎn de; jìn de;
duǎnzàn de |
Short; short; short |
Court; court; court |
Curto, curto, curto |
152 |
a little while later the phone
rang |
a little while later the phone
rang |
过了一会儿电话铃响了 |
guò le yīhuǐ'er
diànhuà líng xiǎngle |
a little while later the phone
rang |
un peu plus tard, le téléphone
sonna |
pouco tempo depois o telefone
tocou |
153 |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎngle qǐlái |
过了一小会几电话响了起来 |
guò le yī xiǎo huì
jǐ diànhuà xiǎng le qǐlái |
After a few moments, a few
phone calls rang. |
Après quelques instants,
quelques coups de téléphone ont sonné. |
Depois de alguns instantes,
alguns telefonemas tocaram. |
154 |
Shall we walk a way ? |
Shall we walk a way? |
我们走路吗? |
wǒmen zǒulù ma? |
Shall we walk a way ? |
Allons-nous marcher un chemin? |
Vamos andar por um caminho? |
155 |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
我们走一小段路好吗? |
Wǒmen zǒu yī
xiǎoduàn lù hǎo ma? |
Can we take a short walk? |
Peut-on faire une petite
promenade? |
Podemos dar um passeio curto? |
156 |
not important; not serious |
Not important; not serious |
不重要;不认真 |
Bù chóng yào; bù rènzhēn |
Not important; not serious |
Pas important, pas sérieux |
Não é importante, não é grave |
157 |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
微不运道的;不*重的 |
wēi bù yùndao de; bù*zhòng
de |
Not heavy |
Pas lourd |
Não pesado |
158 |
不重要;
不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
不重要;不认真 |
bù chóng yào; bù rènzhēn |
Not important; not serious |
Pas important, pas sérieux |
Não é importante, não é grave |
159 |
I can’t remember every little
detail |
I can’t remember every little
detail |
我不记得每一个细节 |
wǒ bù jìdé měi
yīgè xìjié |
I can’t remember every little
detail |
Je ne me souviens pas de chaque
détail |
Não me lembro de cada pequeno
detalhe |
160 |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
我记不住每一个微小的细节 |
wǒ jì bù zhù měi
yīgè wéixiǎo de xìjié |
I can't remember every tiny
detail. |
Je ne me souviens pas de chaque
détail. |
Não me lembro de todos os
pequenos detalhes. |
161 |
You soon get used to the little
difficulties |
You soon get used to the little
difficulties |
你很快就会习惯这些小困难 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo kùnnán |
You soon get used to the little
difficulties |
Vous vous habituez vite aux
petites difficultés |
Você logo se acostuma com as
pequenas dificuldades |
162 |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
你很快就会习惯这些小小的不便了 |
nǐ hěn kuài jiù huì
xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo |
You will soon get used to these
little inconveniences. |
Vous allez bientôt vous
habituer à ces petits inconvénients. |
Você logo se acostumará com
esses pequenos inconvenientes. |
163 |
littleness |
littleness |
渺小 |
miǎoxiǎo |
Littleness |
La petitesse |
Pequenez |
164 |
a little 'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
a little'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
一只小鸟告诉我(非正式的)曾经说某人告诉过你但是你不想说出是谁 |
yī zhǐ xiǎo
niǎo gàosù wǒ (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō
mǒu rén gàosùguò nǐ dànshì nǐ bùxiǎng shuō chū
shì shéi |
a little 'bird told me
(informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it
was |
un petit oiseau m'a dit (de
façon informelle) que sb vous avait dit ça mais vous ne voulez pas dire de
qui il s'agissait |
um pouco 'pássaro me disse
(informal) costumava dizer que sb lhe disse sth mas você não quer dizer quem
era |
165 |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 |
(bùxiǎng shuō
chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ
wǒ shì zěnme zhīdào de |
(I don’t want to tell who told
me) Someone told me, I don’t tell you how I know it. |
(Je ne veux pas dire qui m'a
dit) Quelqu'un m'a dit, je ne vous dis pas comment je le sais. |
(Eu não quero dizer quem me
disse) Alguém me disse, eu não sei como eu sei. |
166 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
167 |
oak |
oak |
橡木 |
xiàngmù |
Oak |
Chêne |
Carvalho |
168 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
Wonder |
Merveille |
Maravilha |
169 |
used with uncountable nouns to
mean not much |
used with uncountable nouns to
mean not much |
与不可数名词一起使用意味着不多 |
yǔ bùkě shǔ
míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe bù duō |
Used with uncountable nouns to
mean not much |
Utilisé avec des noms
innombrables pour ne pas dire grand chose |
Usado com substantivos
incontáveis para significar não muito |
171 |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(与不可数名词连用)不多的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) bù duō de |
(used with uncountable nouns)
not much |
(utilisé avec des noms
indénombrables) pas grand chose |
(usado com substantivos
incontáveis) não muito |
172 |
There was little doubt in my
mind |
There was little doubt in my
mind |
在我看来毫无疑问 |
zài wǒ kàn lái háo wú
yíwèn |
There was little doubt in my
mind |
Il y avait peu de doute dans
mon esprit |
Havia pouca dúvida em minha
mente |
173 |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
我心里几乎没有疑问 |
wǒ xīnlǐ
jīhū méiyǒu yíwèn |
I have almost no doubt in my
heart. |
Je n'ai presque aucun doute
dans mon coeur. |
Eu quase não tenho dúvidas em
meu coração. |
174 |
Students have little or no
choice in the matter |
Students have little or no
choice in the matter |
学生在这件事上几乎没有选择 |
xuéshēng zài zhè jiàn shì
shàng jīhū méiyǒu xuǎnzé |
Students have little or no
choice in the matter |
Les étudiants ont peu ou pas le
choix en la matière |
Os alunos têm pouca ou nenhuma
escolha no assunto |
175 |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
学生在这个问题上很少有或没有选择余地 |
xuéshēng zài zhège wèntí
shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì |
Students have little or no
choice on this issue |
Les étudiants ont peu ou pas le
choix sur cette question |
Os estudantes têm pouca ou
nenhuma escolha nesta questão |
176 |
I understood little of what he said |
I understood little of what he said |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tāsuǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
I understood little of what he
said |
J'ai peu compris ce qu'il a dit |
Eu entendi pouco do que ele
disse |
177 |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
我几乎听不懂他所讲的 |
wǒ jīhū
tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de |
I can hardly understand what he
said. |
Je peux difficilement
comprendre ce qu'il a dit. |
Eu mal consigo entender o que
ele disse. |
178 |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
我对他所说的一点都不了解 |
wǒ duì tā suǒ
shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě |
I don’t know anything about
what he said. |
Je ne sais rien de ce qu'il a
dit. |
Eu não sei nada sobre o que ele
disse. |
179 |
She said little or nothing (
hardly anything) about her experience |
She said little or nothing
(hardly anything) about her experience |
她说她的经历很少或根本没什么(几乎没有) |
tā shuō tā de
jīnglì hěn shǎo huò gēnběn méishénme (jīhū
méiyǒu) |
She said little or nothing (
hardly anything) about her experience |
Elle a dit peu ou rien (presque
rien) de son expérience |
Ela disse pouco ou nada (quase
nada) sobre sua experiência |
180 |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
自己的经历几乎只字不提 |
zìjǐ de jīnglì
jīhū zhī zì bù tí |
My own experience is almost
nothing to mention |
Ma propre expérience est
presque rien à mentionner |
Minha própria experiência é
quase nada para mencionar |
181 |
Tell him as little as possible |
Tell him as little as possible |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Tell him as little as possible |
Dis lui le moins possible |
Diga-lhe o mínimo possível |
182 |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
尽量少告诉他 |
jǐnliàng shǎo gàosù
tā |
Tell him as little as possible |
Dis lui le moins possible |
Diga-lhe o mínimo possível |
183 |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
尽可能少地告诉他 |
jǐn kěnéng shǎo
de gàosù tā |
Tell him as little as possible |
Dis lui le moins possible |
Diga-lhe o mínimo possível |
184 |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
一些与不可数名词一起使用意味着少量,一些 |
yīxiē yǔ
bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe
shǎoliàng, yīxiē |
a little used with uncountable
nouns to mean a small amount, some |
un peu utilisé avec des noms
innombrables pour signifier une petite quantité, certains |
um pouco usado com nomes
incontáveis para significar uma pequena quantidade, alguns |
185 |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(与不可数名词连用)少量的,一些 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē |
(used with uncountable nouns) a
small amount, some |
(utilisé avec des noms
indénombrables) une petite quantité, certaines |
(usado com substantivos
incontáveis) uma pequena quantidade, alguns |
186 |
a little milk /sugar/tea |
a little milk/sugar/tea |
一点牛奶/糖/茶 |
yīdiǎn
niúnǎi/táng/chá |
a little milk /sugar/tea |
un peu de lait / sucre / thé |
um pouco de leite / açúcar /
chá |
187 |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
少许牛奶/糖/茶 |
shǎoxǔ
niúnǎi/táng/chá |
a little milk / sugar / tea |
un peu de lait / sucre / thé |
um pouco de leite / açúcar /
chá |
188 |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
you have any spare milk, could
you give me a little? |
你有剩余的牛奶,你能给我一点吗? |
nǐ yǒu shèngyú de
niúnǎi, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn ma? |
You have any spare milk, could
you give me a little? |
Vous avez du lait de rechange,
pourriez-vous m'en donner un peu? |
Você tem algum leite de
reposição, você poderia me dar um pouco? |
189 |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? |
Nǐ yàoshi yǒu
duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? |
If you have extra milk, give me
some? |
Si vous avez du lait en plus,
donnez-m'en? |
Se você tem leite extra, me dê
um pouco? |
190 |
I’ve only read a little book so far |
I’ve only read a little book so far |
到目前为止我只读过一本小书 |
Dào mùqián wéizhǐ wǒ zhǐ
dúguò yī běn xiǎo shū |
I’ve only read a little
book so far |
Je n'ai lu qu'un petit
livre jusqu'à présent |
Eu só li um pequeno livro
até agora |
191 |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
这本书我才读了一小部分 |
zhè běn shū wǒ
cái dúle yī xiǎo bùfèn |
I have read a small part of
this book. |
J'ai lu une petite partie de ce
livre. |
Eu li uma pequena parte deste
livro. |
192 |
(formal)it caused not a
little/no little ( a lot of) confusion |
(formal)it caused not a
little/no little (a lot of) confusion |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(formal)it caused not a
little/no little ( a lot of) confusion |
(formel) cela a causé pas / peu
de confusion (beaucoup) |
(formal) não causou um pouco /
pouco (um monte de confusão) |
193 |
这事引起
了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
这事引起了不小的混乱 |
zhè shì yǐn qǐ
liǎo bù xiǎo de hǔnluàn |
This caused a lot of confusion. |
Cela a causé beaucoup de
confusion. |
Isso causou muita confusão. |
194 |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔnluàn |
(正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 |
(zhèngshì) tā
yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn
(hěnduō) hǔn luàn |
(official) it caused a
little/not a little (many) confusion |
(officiel) cela a causé un peu
/ pas beaucoup (beaucoup) de confusion |
(oficial) causou um pouco / não
um pouco (muitos) confusão |
195 |
after a little( a short time)
he got up and left |
after a little(a short time) he
got up and left |
过了一会儿(很短的一段时间),他起身离开了 |
guò le yīhuǐ'er
(hěn duǎn de yīduàn shíjiān), tā qǐshēn lí
kāi le |
After a little( a short time)
he got up and left |
Après un peu (peu de temps), il
se leva et partit |
Depois de um pouco (pouco
tempo) ele se levantou e saiu |
196 |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
过了一会儿他站起来走了 |
guò le yīhuǐ'er
tā zhàn qǐlái zǒule |
After a while he stood up and
left. |
Au bout d'un moment, il se leva
et partit. |
Depois de um tempo, ele se
levantou e saiu. |
197 |
little by little ,slowly;
gradually |
little by little,slowly;
gradually |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
Little by little ,slowly;
gradually |
Petit à petit lentement |
Pouco a pouco, lentamente,
gradualmente |
198 |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yīdiǎn yī diǎn de |
缓慢地;逐渐地;一点一点地 |
huǎnmàn de; zhújiàn de;
yī diǎn yī diǎn de |
Slowly; gradually; little by
little |
Lentement; progressivement;
petit à petit |
Lentamente, gradualmente, pouco
a pouco |
199 |
一点一点地慢慢地;
逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
一点一点地慢慢地;逐渐 |
yī diǎn yī
diǎn de màn man de; zhújiàn |
Slowly and slowly; gradually |
Lentement et lentement;
graduellement |
Devagar e devagar, gradualmente |
200 |
Little by little the snow
disappeared |
Little by little the snow
disappeared |
雪渐渐消失了 |
xuě jiànjiàn
xiāoshīle |
Little by little the snow
disappeared |
Peu à peu la neige a disparu |
Pouco a pouco a neve
desapareceu |
201 |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
雪渐渐融化了 |
xuě jiànjiàn rónghuàle |
The snow is gradually melting |
La neige fond progressivement |
A neve está gradualmente
derretendo |
202 |
His English is improving little
by little |
His English is improving little
by little |
他的英语水平逐渐提高 |
tā de yīngyǔ
shuǐpíng zhújiàn tígāo |
His English is improving little
by little |
Son anglais s'améliore peu à
peu |
Seu inglês está melhorando
pouco a pouco |
203 |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
他的英语正在逐步提高 |
tā de yīngyǔ
zhèngzài zhúbù tígāo |
His English is gradually
improving |
Son anglais s'améliore
progressivement |
Seu inglês está melhorando
gradualmente |
204 |
(less, least) not much; only slightly |
(less, least) not much; only slightly |
(少,少)不多;只是轻微 |
(shǎo, shǎo) bù
duō; zhǐshì qīngwéi |
(less, least) not much; only
slightly |
(moins, moins) pas beaucoup,
seulement légèrement |
(menos, menos) não muito,
apenas ligeiramente |
205 |
不多;稍许;
略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
不多;稍许;略微 |
bù duō; shāoxǔ;
lüèwēi |
Not much; slightly; slightly |
Pas beaucoup; légèrement;
légèrement |
Não muito, levemente; |
206 |
He is little known as an artist |
He is little known as an artist |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi
rénzhī de yìshùjiā |
He is little known as an artist |
Il est peu connu comme artiste |
Ele é pouco conhecido como
artista |
207 |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
几乎没人知道他是个竞术家 |
jīhū méi
rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā |
Almost no one knows that he is
a competitor |
Presque personne ne sait qu'il
est un concurrent |
Quase ninguém sabe que ele é um
concorrente |
208 |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
他鲜为人知的艺术家 |
tā xiǎn wéi rén
zhī de yìshùjiā |
His little-known artist |
Son artiste peu connu |
Seu artista pouco conhecido |
209 |
I slept very little last night |
I slept very little last night |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
I slept very little last night |
J'ai très peu dormi la nuit
dernière |
Dormi muito pouco a noite
passada |
210 |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
昨晚我几乎没怎么睡 |
zuó wǎn wǒ
jīhū méi zěnme shuì |
I barely slept last night. |
J'ai à peine dormi la nuit
dernière. |
Eu mal dormi a noite passada. |
211 |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
昨晚我睡得很少 |
zuó wǎn wǒ shuì dé
hěn shǎo |
I slept very little last night. |
J'ai très peu dormi la nuit
dernière. |
Eu dormi muito pouco na noite
passada. |
212 |
little I did know that this
spelled the end of my career |
little I did know that this
spelled the end of my career |
很少我知道这拼写了我职业生涯的结束 |
hěn shǎo wǒ
zhīdào zhè pīnxiěle wǒ zhíyè shēngyá de jiéshù |
Little I did know that this
spelled the end of my career |
Peu je savais que cela sonnait
la fin de ma carrière |
Pouco eu sabia que isso
significava o fim da minha carreira |
213 |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 |
wǒ yī diǎn
yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá |
I didn’t think that this would
ruin my career. |
Je ne pensais pas que cela
ruinerait ma carrière. |
Eu não achei que isso
arruinaria minha carreira. |
214 |
a little (bit) to a small
degree |
a little (bit) to a small
degree |
一点点(一点点)到一点点 |
yī diǎndiǎn
(yī diǎndiǎn) dào yī diǎndiǎn |
a little (bit) to a small degree |
un peu (un peu) à un petit degré |
um pouco (pouco) para um pequeno
grau |
215 |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
少许;少量;一点: |
shǎoxǔ;
shǎoliàng; yī diǎn: |
a little; a small amount; a
point: |
un peu, un peu, un point: |
um pouco, uma pequena
quantidade, um ponto: |
216 |
She seemed a little afraid of
going inside |
She seemed a little afraid of
going inside |
她似乎有点害怕进去 |
Tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
She seems a little afraid of
going inside |
Elle semble un peu peur d'aller
à l'intérieur |
Ela parece um pouco com medo de
entrar |
217 |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她好像有点害怕进去 |
tā hǎoxiàng
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
She seems a little scared to go
in |
Elle semble un peu peur d'aller
dans |
Ela parece um pouco assustada
de entrar |
218 |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
她似乎有点害怕进去 |
tā sìhū
yǒudiǎn hàipà jìnqù |
She seems a little scared to go
in |
Elle semble un peu peur d'aller
dans |
Ela parece um pouco assustada
de entrar |
219 |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
these shoes are a little (bit)
too big for me. |
这些鞋对我来说有点太大了。 |
zhèxiē xié duì wǒ lái
shuō yǒudiǎn tài dàle. |
These shoes are a little (bit)
too big for me. |
Ces chaussures sont un peu trop
grandes pour moi. |
Estes sapatos são um pouco
grandes demais para mim. |
220 |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
我穿这双鞋太大了一点 |
Wǒ chuān zhè
shuāng xié tài dàle yī diǎn |
I am wearing this pair of shoes
too big. |
Je porte cette paire de
chaussures trop grandes. |
Eu estou usando este par de
sapatos muito grande. |
221 |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informal) Everything has
become just that little bit harder |
(informel) Tout est devenu un
peu plus difficile |
(informal) Tudo se tornou um
pouco mais difícil |
222 |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
一切都变得艰难了 |
yīqiè dōu biàn dé
jiānnánle |
Everything has become tough |
Tout est devenu difficile |
Tudo ficou duro |
223 |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(非正式的)一切都变得有点困难 |
(fēi zhèngshì de)
yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán |
(informal) everything becomes a
bit difficult |
(informel) tout devient un peu
difficile |
(informal) tudo se torna um
pouco difícil |
224 |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(formal) She felt tired and more than a
little worried |
(正式)她感到很累,而且有点担心 |
(zhèngshì) tā gǎndào hěn lèi,
érqiě yǒudiǎn dānxīn |
(formal) She felt tired
and more than a little worried |
(formelle) Elle se
sentait fatiguée et plus qu'un peu inquiète |
(formal) Ela se sentia
cansada e mais do que um pouco preocupada |
225 |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
她感到既疲劳又非常担忧 |
tā gǎndào jì píláo
yòu fēicháng dānyōu |
She feels tired and very
worried |
Elle se sent fatiguée et très
inquiète |
Ela se sente cansada e muito
preocupada |
226 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
227 |
bit |
bit |
位 |
wèi |
Bit |
Peu |
Pouco |
228 |
the Little Bear, ursa minor |
the Little Bear, ursa minor |
小熊,小熊座 |
xiǎoxióng, xiǎoxióng zuò |
The Little Bear, ursa
minor |
La petite ourse, ursa
minor |
O ursinho, ursa menor |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
litter bin |
1182 |
1182 |
lithography |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|