A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  litter bin 1182 1182 lithography      
1 lithology  Lithology  岩性 Yán xìng Lithology Lithologie Litologia
2 the study of the general physical characteristics of rocks  the study of the general physical characteristics of rocks  研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng The study of the general physical characteristics of rocks L'étude des caractéristiques physiques générales des roches O estudo das características físicas gerais das rochas
3 岩性学;岩石层 yán xìng xué; yánshí céng 岩性学;岩石层 yán xìng xué; yánshí céng Lithology Lithologie Litologia
4 研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng 研究岩石的一般物理特征 yánjiū yánshí de yībān wùlǐ tèzhēng Study the general physical characteristics of rocks Étudier les caractéristiques physiques générales des roches Estudar as características físicas gerais das rochas
5 lithosphere  (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth lithosphere  (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth 岩石圈(地质学)构成地球外部的岩石层 yánshí quān (dìzhí xué) gòuchéng dìqiú wàibù de yánshí céng Lithosphere (geology) the layer of rock that forms the outer part of the earth Lithosphère (géologie) la couche de roche qui forme la partie externe de la terre Litosfera (geologia) a camada de rocha que forma a parte exterior da terra
6 岩石圈;岩石层 yánshí quān; yánshí céng 岩石圈;岩石层 yánshí quān; yánshí céng Lithosphere Lithosphère Litosfera
7 litigant (law) a person who is making or defending a claim in court litigant (law) a person who is making or defending a claim in court 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén Litigant (law) a person who is making or defending a claim in court Litigant (loi) personne qui présente ou défend une réclamation devant un tribunal Litigante (lei) uma pessoa que está fazendo ou defendendo uma reivindicação em tribunal
8 讼当事人 sùsòng dāngshìrén 诉讼当事人 sùsòng dāngshìrén Litigant Plaideur Litigante
9 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén 诉讼当事人(法律)在法庭上提出或辩护要求的人 sùsòng dāngshìrén (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù yāoqiú de rén The person who litigated the law (the law) in the court La personne qui a plaidé la loi (la loi) devant le tribunal A pessoa que litigou a lei (a lei) no tribunal
10 litigate (lawto take a claim or disagreement to court  litigate (law lǜ)to take a claim or disagreement to court  诉讼(lawigate)向法院提出索赔或异议 sùsòng (lawigate) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì Litigate (law law) to take a claim or disagreement to court Litige (loi loi) pour porter une réclamation ou un désaccord devant un tribunal Litigar (lei de lei) para levar uma reclamação ou desacordo ao tribunal
11 ()提起诉讼,打食司 (jiù…) tíqǐ sùsòng, dǎ shí sī (就......)提起诉讼,打食司 (jiù......) Tíqǐ sùsòng, dǎ shí sī (just...) file a lawsuit, the food department (juste ...) intenter un procès, le département de l'alimentation (apenas ...) arquivar um processo, o departamento de alimentos
12 诉讼(法律)向法院提出索赔或异议  sùsòng (fǎlǜ) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì  诉讼(法律)向法院提出索赔或异议 sùsòng (fǎlǜ) xiàng fǎyuàn tíchū suǒpéi huò yìyì Litigation (law) to file a claim or objection to the court Litige (loi) pour déposer une réclamation ou une objection auprès du tribunal Litígio (lei) para apresentar uma reclamação ou objeção ao tribunal
13 litigator  litigator  诉讼律师 sùsòng lǜshī Litigator Avocat plaidant Litigante
14 litigation (law ) the process of making or defending a claim in court  litigation (law) the process of making or defending a claim in court  诉讼(法律)在法庭上提出或辩护诉讼的过程 sùsòng (fǎlǜ) zài fǎtíng shàng tíchū huò biànhù sùsòng de guòchéng Litigation (law ) the process of making or defending a claim in court Litige (loi) processus de présentation ou de défense d'une plainte devant un tribunal Litígio (lei) o processo de fazer ou defender uma reivindicação em tribunal
15 诉讼;打官司 sùsòng; dǎ guānsī 诉讼;打官司 sùsòng; dǎ guānsī Litigation Litige Contencioso
16 The company has been in litigation with its previous auditorsfor a full year The company has been in litigation with its previous auditorsfor a full year 该公司已与其先前的审计师进行了一整年的诉讼 gāi gōngsī yǐ yǔqí xiānqián de shěnjì shī jìnxíngle yī zhěng nián de sùsòng The company has been in litigation with its previous auditorsfor a full year La société est en litige avec ses vérificateurs précédents depuis un an A empresa está em litígio com seus auditores anteriores por um ano inteiro
17 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 nà jiā gōngsī yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng yī nián de guānsī 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司 nà jiā gōngsī yǔ qiánrèn shěnjì yuán yǐ dǎle zhěngzhěng yī nián de guānsī The company and the former auditor have been fighting for a full year of lawsuits. La société et l'ancien auditeur se disputent depuis un an. A empresa e o ex-auditor têm lutado por um ano inteiro de ações judiciais.
18 litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court  litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court  诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì Litigious (formal, disapproving) too ready to take disagreements to court Contentieux (formel, désapprobateur) trop prêt à porter les différends devant les tribunaux Litigiosa (formal, desaprovadora) muito disposta a aceitar discordâncias judiciais
19 好诉讼的;受打官司品  hǎo sùsòng de; shòu dǎ guānsī pǐn  好诉讼的;受打官司品 hǎo sùsòng de; shòu dǎ guānsī pǐn Good lawsuit Bon procès Bom processo
20 诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì 诉讼(正式,不赞成)也准备好向法院提出异议 sùsòng (zhèngshì, bù zànchéng) yě zhǔnbèi hǎo xiàng fǎyuàn tíchū yìyì Litigation (formal, disapproval) is also ready to file an objection to the court Un litige (formel, désapprobation) est également prêt à déposer une objection devant le tribunal. Contencioso (formal, desaprovação) também está pronto para apresentar uma objeção ao tribunal
21 litigiousness  litigiousness  sòng Litigiousness Litigieux Litigiosidade
22 litmus  a substance that turns red when it touches an acid and blue when it touches an alcali litmus  a substance that turns red when it touches an acid and blue when it touches an alcali 石蕊是一种物质,当它接触到酸时会变成红色,当它接触到碱时会变成蓝色 shí ruǐ shì yī zhǒng wùzhí, dāng tā jiēchù dào suān shí huì biàn chéng hóngsè, dāng tā jiēchù dào jiǎn shí huì biàn chéng lán sè Litmus a substance that turns red when it touches an acid and blue when it touches an alcali Litmus une substance qui devient rouge quand il touche un acide et bleu quand il touche un alcali Litmus uma substância que fica vermelha quando toca num ácido e azul quando toca num álcali
23 石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) shí ruǐ (yī zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) 石蕊(一种遇酸变红而遇碱则变蓝的物质) shí ruǐ (yī zhǒng yù suān biàn hóng ér yù jiǎn zé biàn lán de wùzhí) Litmus (a substance that turns blue when acid is red and alkali is encountered) Litmus (une substance qui devient bleue lorsque l'acide est rouge et que l'on rencontre un alcali) Litmus (uma substância que fica azul quando o ácido é vermelho e alcalino é encontrado)
24 litmus paper litmus paper 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ Litmus paper Papier de tournesol Papel de tornassol
25 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ 石蕊试纸 shí ruǐ shìzhǐ Litmus paper Papier de tournesol Papel de tornassol
26 litmus test , acid test litmus test, acid test 石蕊试验,酸试验 shí ruǐ shìyàn, suān shìyàn Litmus test , acid test Test décisif, test acide Teste decisivo, teste de ácido
27 The outcome will be seen as a litmus test of government concern/or conservation issues The outcome will be seen as a litmus test of government concern/or conservation issues 结果将被视为政府关注/或保护问题的试金石 jiéguǒ jiāng bèi shì wéi zhèngfǔ guānzhù/huò bǎohù wèntí de shìjīnshí The outcome will be seen as a litmus test of government concern/or conservation issues Le résultat sera considéré comme un test décisif des préoccupations du gouvernement ou de la conservation O resultado será visto como um teste decisivo de preocupação do governo / ou questões de conservação
28 这结東将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 zhè jié dōng jiāng bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí 这结东将被视为检验政府是否关洤自然资源保护问题的试金石 zhè jié dōng jiāng bèi shì wéi jiǎnyàn zhèngfǔ shìfǒu guān quán zìrán zīyuán bǎohù wèntí de shìjīnshí This will be seen as a touchstone to test whether the government is concerned about the protection of natural resources. Cela sera considéré comme une pierre de touche pour vérifier si le gouvernement est préoccupé par la protection des ressources naturelles. Isso será visto como uma pedra de toque para testar se o governo está preocupado com a proteção dos recursos naturais.
29 a test using litmus a test using litmus 使用石蕊的测试 shǐyòng shí ruǐ de cèshì a test using litmus un test utilisant le tournesol um teste usando tornassol
30 石蕊试验 shí ruǐ shìyàn 石蕊试验 shí ruǐ shìyàn Litmus test Test litmus Teste decisivo
31 litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he wasn't slow to accept the offer ( he was quick to accept the offer) litotes (technical) the use of a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he wasn't slow to accept the offer (he was quick to accept the offer) litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) Litotes (technical ) the use of a negative or weak statement to emphasize a positive meaning, for example he wasn't slow to accept the offer ( he was quick to accept the offer) Litotes (technique) l'utilisation d'une déclaration négative ou faible pour souligner un sens positif, par exemple, il n'a pas tardé à accepter l'offre (il a été prompt à accepter l'offre) Litotes (técnico) o uso de uma declaração negativa ou fraca para enfatizar um significado positivo, por exemplo, ele não demorou a aceitar a oferta (ele foi rápido em aceitar a oferta)
32 反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强示肯定) fǎn xùfǎ, qū yán (shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì kěndìng) 反叙法,曲言(甩否定或较弱如语气加强表示肯定) fǎn xùfǎ, qū yán (shuǎi fǒudìng huò jiào ruò rú yǔqì jiāqiáng biǎoshì kěndìng) Anti-narrative, lyrics (negative or weaker as the tone is strengthened) Anti-narratif, paroles (négatives ou plus faibles à mesure que le ton se renforce) Anti-narrativa, letras (negativo ou mais fraco conforme o tom é fortalecido)
33 litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) litotes(技术)使用负面或弱势声明强调积极意义,例如他接受报价并不慢(他很快接受报价) litotes(jìshù) shǐyòng fùmiàn huò ruòshì shēngmíng qiángdiào jījí yìyì, lìrú tā jiēshòu bàojià bìng bù màn (tā hěn kuài jiēshòu bàojià) Litotes (technique) uses a negative or weak statement to emphasize positive meaning, for example, he accepts the offer is not slow (he quickly accepts the offer) Litotes (technique) utilise une déclaration négative ou faible pour souligner le sens positif, par exemple, il accepte que l'offre ne soit pas lente (il accepte rapidement l'offre) Litotes (técnica) usa uma declaração negativa ou fraca para enfatizar o significado positivo, por exemplo, ele aceita que a oferta não é lenta (ele aceita rapidamente a oferta)
34 compare yī compare 一比较 yī bǐjiào a compare une comparaison uma comparação
35 understatement understatement 轻描淡写 qīngmiáodànxiě Understatement Sous-estimation Eufemismo
36 litre ,liter)  {abbr. l) a unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints升(容量单位,等于英国的1.76 品脱或美国的2.11品脱 litre,liter)  {abbr. L) a unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints shēng (róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò měiguó de 2.11 Pǐn tuō) 升,升){abbr。 l)用于测量体积的单位,相当于1.76英国品脱或2.11美国品脱(容量单位,等于英国的1.76品脱或美国的2.11品脱) shēng, shēng){abbr. L) yòng yú cèliáng tǐjī de dānwèi, xiāngdāng yú 1.76 Yīngguó pǐn tuō huò 2.11 Měiguó pǐn tuō (róngliàng dānwèi, děngyú yīngguó de 1.76 Pǐn tuō huò měiguó de 2.11 Pǐn tuō) Litre , liter ) {abbr. l) a unit for measuring volume, equal to 1.76 British pints or 2.11 American pints liter (unit of capacity, equal to 1.76 pints of the United Kingdom or 2.11 pints of the United States) Litre, litre) Une unité de mesure du volume, égale à 1,76 litre britannique ou 2,11 litre américain (unité de capacité, égale à 1,76 litre du Royaume-Uni ou 2,11 litre des États-Unis) Litro, litro) {abbr. L) uma unidade para medir o volume, igual a 1,76 litro de cerveja inglesa ou 2,11 litros de litro americano (unidade de capacidade, igual a 1,76 litros do Reino Unido ou 2,11 litros dos Estados Unidos)
37 3 litres of water 3 litres of water 3升水 3 shēngshuǐ 3 litres of water 3 litres d'eau 3 litros de água
38 3升水, 3 shēngshuǐ, 3升水, 3 shēngshuǐ, 3 liters of water, 3 litres d'eau, 3 litros de água,
39 a litre bottle of wine a litre bottle of wine 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ a litre bottle of wine une bouteille de vin d'un litre uma garrafa de litro de vinho
40 一升容量的瓶装 yī shēng róngliàng de píngzhuāng 一升容量的瓶装 yī shēng róngliàng de píngzhuāng One liter bottle Bouteille d'un litre Garrafa de um litro
41 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ 一瓶葡萄酒 yī píng pútáojiǔ a bottle of wine une bouteille de vin uma garrafa de vinho
42 a car with a 3.5 liters engine a car with a 3.5 Liters engine 一辆3.5升发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē a car with a 3.5 liters engine une voiture avec un moteur de 3,5 litres um carro com um motor de 3,5 litros
43 配有3.5升动机军的汽车 pèi yǒu 3.5 Shēng dòngjī jūn de qìchē 配有3.5升动机军的汽车 pèi yǒu 3.5 Shēng dòngjī jūn de qìchē Car with a 3.5-liter motive Voiture avec un moteur de 3,5 litres Carro com um motivo de 3,5 litros
44 3.5发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē 一辆3.5升发动机的汽车 yī liàng 3.5 Shēng fādòngjī de qìchē a 3.5-liter engine car une voiture à moteur de 3,5 litres um carro de motor de 3,5 litros
45 litter  small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place  litter  small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place  垃圾/垃圾等小块垃圾/垃圾,如纸,罐和瓶子,人们已经躺在公共场所 lèsè/lèsè děng xiǎo kuài lèsè/lèsè, rú zhǐ, guàn hé píngzi, rénmen yǐjīng tǎng zài gōnggòng chǎngsuǒ Litter small pieces of rubbish/garbage such as paper, cans and bottles, that people have left lying in a public place Jeter de petits débris d'ordures / déchets tels que papier, canettes et bouteilles que les gens ont laissés dans un lieu public Lixo pequenos pedaços de lixo / lixo, como papel, latas e garrafas, que as pessoas deixaram deitado em um lugar público
46 (在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 (zài gōnggòng chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù (在公共场所乱扔的)垃圾,废弃物,杂物 (zài gōnggòng chǎngsuǒ luàn rēng de) lèsè, fèiqì wù, zá wù (garbage thrown in public places) garbage, garbage, sundries (ordures jetées dans des lieux publics) ordures, ordures ménagères, articles divers (lixo jogado em lugares públicos) lixo, lixo, artigos diversos
47 There will be fines or people who drop litter There will be fines or people who drop litter 将有罚款或人员丢弃垃圾 jiāng yǒu fákuǎn huò rényuán diūqì lèsè There will be fines or people who drop litter Il y aura des amendes ou des gens qui déposent des déchets Haverá multas ou pessoas que dropam lixo
48 乱扔垃圾的人将被罚款 luàn rēng lèsè de rén jiāng bèi fákuǎn 乱扔垃圾的人将被罚款 luàn rēng lèsè de rén jiāng bèi fákuǎn The litter will be fined La portée sera condamnée à une amende A ninhada será multada
49 of sth a number of things that are lying in an untidy way 〜of sth a number of things that are lying in an untidy way 〜有些事情是乱糟糟的 〜yǒuxiē shìqíng shì luànzāozāo de ~of sth a number of things that are lying in an untidy way ~ de qch un certain nombre de choses qui mentent de manière désordonnée De um certo número de coisas que estão mentindo de uma maneira desordenada
50 乱七八糟的东西;乱放的杂物 luànqībāzāo de dōngxī; luàn fàng de zá wù 乱七八糟的东西;乱放的杂物 luànqībāzāo de dōngxī; luàn fàng de zá wù a mess of things; a mess of things un désordre de choses, un désordre de choses uma confusão de coisas, uma confusão de coisas
51 The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi The floor was covered with a litter of newspapers, clothes and empty cups Le sol était couvert d'une litière de journaux, de vêtements et de tasses vides O chão estava coberto de jornais, roupas e copos vazios
52 地板上到处都是乱七八糟的报纸、衣服和空标子 dìbǎn shàng dàochù dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé kōng biāo zi 地板上到处都是乱七八糟的报纸,衣服和空标子 dìbǎn shàng dàochù dōu shì luànqībāzāo de bàozhǐ, yīfú hé kōng biāo zi There are messy newspapers, clothes and empty labels everywhere on the floor. Il y a des journaux en désordre, des vêtements et des étiquettes vides partout sur le sol. Há jornais bagunçados, roupas e etiquetas vazias por todo lado no chão.
53 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi 地板上铺满了一堆报纸,衣服和空杯子 dìbǎn shàng pù mǎnle yī duī bàozhǐ, yīfú hé kōng bēizi The floor is covered with a pile of newspapers, clothes and empty cups. Le sol est recouvert d'une pile de journaux, de vêtements et de tasses vides. O chão está coberto com uma pilha de jornais, roupas e copos vazios.
54 a dry substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they are indoors  a dry substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they are indoors  一种干燥的物质,放在一个浅露的盒子里,供宠物,特别是猫,在室内用作厕所 yī zhǒng gānzào de wùzhí, fàng zài yīgè qiǎnlù de hézi lǐ, gōng chǒngwù, tèbié shì māo, zài shìnèi yòng zuò cèsuǒ a dry substance that is put in a shallow open box for pets, especially cats, to use as a toilet when they are indoors une substance sèche qui est mise dans une boîte ouverte peu profonde pour les animaux domestiques, en particulier les chats, à utiliser comme toilettes quand ils sont à l'intérieur uma substância seca que é colocada em uma caixa aberta rasa para animais de estimação, especialmente gatos, para usar como banheiro quando estão dentro de casa
55 (共宠物,猫,在室内 便溺的)猫砂,便溺垫物 (gòng chǒngwù, māo, zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù (共宠物,猫,在室内便溺的)猫砂,便溺垫物 (gòng chǒngwù, māo, zài shìnèi biànnì de) māo shā, biànnì diàn wù (a total of pets, cats, indoors, sticky notes) cat litter, note pad (un total d'animaux domestiques, chats, à l'intérieur, notes autocollantes) litière pour chat, bloc-notes (um total de animais de estimação, gatos, dentro de casa, notas) maca do gato, bloco de notas
56 a litter a litter 一窝 yī wō a litter une litière uma ninhada
57 猫砂 māo shā 猫砂 māo shā Cat litter Litière pour chat Maca do gato
58 a litter tray a litter tray 一个垃圾托盘 yīgè lèsè tuōpán a litter tray un bac à litière uma bandeja de lixo
59 猫砂盘 māo shā pán 猫砂盘 māo shā pán Cat litter tray Bac à litière chat Bandeja de maca do gato
60 a litter box a litter box 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng a litter box un bac à litière uma caixa de areia
61 铺了便溺垫物的箱子 pùle biànnì diàn wù de xiāngzi 铺了便溺垫物的箱子 pùle biànnì diàn wù de xiāngzi a box with a sticky pad une boîte avec un pad collant uma caixa com uma almofada pegajosa
62 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng 一个垃圾箱 yīgè lèsè xiāng a trash can une poubelle uma lata de lixo
63 a number of baby animals that one mother gives birth to at the same time  a number of baby animals that one mother gives birth to at the same time  一个母亲同时生下的一些小动物 yīgè mǔqīn tóngshí shēng xià de yīxiē xiǎo dòngwù a number of baby animals that one mother gives birth to at the same time un certain nombre de bébés animaux qu'une mère donne naissance en même temps um número de filhotes que uma mãe dá à luz ao mesmo tempo
64 (动物一胎所生的)一窝幼崽 (dòngwù yī tāi suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi (动物一胎所生的)一窝幼崽 (dòngwù yī tāi suǒ shēng de) yī wō yòu zǎi a litter of animals (born by one animal) une portée d'animaux (née d'un animal) uma ninhada de animais (nascidos de um animal)
65 a litter of puppies a litter of puppies 一窝小狗 yī wō xiǎo gǒu a litter of puppies une portée de chiots uma ninhada de cachorros
66  一窝小狗  yī wō xiǎo gǒu  一窝小狗  yī wō xiǎo gǒu  a litter puppy  un chiot portée  um filhote de ninhada
67 the runt ( the smallest and weakest baby) of the litter the runt (the smallest and weakest baby) of the litter 小窝(最小和最弱的婴儿)的垃圾 xiǎo wō (zuìxiǎo hé zuì ruò de yīng'ér) de lèsè The runt ( the smallest and weakest baby) of the litter Le bébé le plus petit et le plus faible de la portée O nanico (o menor e mais fraco bebê) da ninhada
68 —窝中最弱小的幼畜  —wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu chù   - 窝中最弱小的幼畜  - wō zhōng zuì ruòxiǎo de yòu chù #NOM? #NOM? #NOM?
69 the substance, especially straw, that is used for farm animals to sleep on  the substance, especially straw, that is used for farm animals to sleep on  用于农场动物睡觉的物质,特别是稻草 yòng yú nóngchǎng dòngwù shuìjiào de wùzhí, tèbié shì dàocǎo The substance, especially straw, that is used for farm animals to sleep on La substance, en particulier la paille, utilisée pour dormir sur les animaux de la ferme A substância, especialmente palha, que é usada para animais de fazenda para dormir
70 (供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草  (gōng shēngchù shuì wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo  (供牲畜睡卧用的)垫草,褥草,铺栏草 (gōng shēngchù shuì wò yòng de) diàn cǎo, rù cǎo, pù lán cǎo (for livestock sleeping), grass, grass, grass (pour le bétail qui dort), herbe, herbe, herbe (para o gado dormindo), grama, grama, grama
71 a kind of chair or bed that was used in the past for carrying important people   a kind of chair or bed that was used in the past for carrying important people   过去用来搬运重要人物的椅子或床 guòqù yòng lái bānyùn zhòngyào rénwù de yǐzi huò chuáng a kind of chair or bed that was used in the past for carrying important people une sorte de chaise ou de lit qui était utilisé dans le passé pour transporter des personnes importantes uma espécie de cadeira ou cama que foi usada no passado para levar pessoas importantes
72 (旧时抬要人的) 轿,舆 (jiùshí tái yào rén de) jiào, yú (旧时抬要人的)轿,舆 (jiùshí tái yào rén de) jiào, yú (the old man’s car) (la voiture du vieil homme) (o carro do velho)
73 to be spread around a place, making it look untidy to be spread around a place, making it look untidy 在一个地方散布,让它看起来不整洁 zài yīgè dìfāng sànbù, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié To be spread around a place, making it look untidy Pour être réparti autour d'un lieu, ce qui donne un aspect désordonné Para se espalhar em torno de um lugar, fazendo com que pareça desarrumado
74 使乱七八糟;使凌乱 shǐ luànqībāzāo; shǐ língluàn 使乱七八糟;使凌乱 shǐ luànqībāzāo; shǐ língluàn Make messy; messy Faire désordre Fazer bagunçado;
75 piles of  books and newspapers littered the floor piles of  books and newspapers littered the floor 成堆的书籍和报纸散落在地板上 chéng duī de shūjí hé bàozhǐ sànluò zài dìbǎn shàng Piles of books and newspapers littered the floor Des tas de livres et de journaux jonchaient le sol Pilhas de livros e jornais cobriam o chão
76 地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé bàozhǐ 地板上乱七八糟地堆了许多书和报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo dì duīle xǔduō shū hé bàozhǐ Many books and newspapers piled up on the floor. De nombreux livres et journaux se sont entassés sur le sol. Muitos livros e jornais empilhados no chão.
77 broken glass littered the streets broken glass littered the streets 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng Broken glass littered the streets Le verre brisé jonchait les rues Vidro quebrado cobria as ruas
78 街上到处是玻璃碎 jiē shàng dàochù shì bōlí suìpiàn 街上到处是玻璃碎片 jiē shàng dàochù shì bōlí suìpiàn The streets are full of glass shards Les rues sont pleines d'éclats de verre As ruas estão cheias de cacos de vidro
79 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng 破碎的玻璃散落在街道上 pòsuì de bōlí sànluò zài jiēdào shàng Broken glass scattered on the street Verre brisé éparpillé dans la rue Vidro quebrado espalhado na rua
80 ~ (sth) (with sth)  to leave things in a place, making it look untidy ~ (sth) (with sth)  to leave things in a place, making it look untidy 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié ~ (sth) (with sth) to leave things in a place, making it look untidy ~ (qch) (avec qch) pour laisser les choses dans un endroit, le rendant désordonné ~ (sth) (com sth) para deixar as coisas em um lugar, fazendo com que pareça desarrumado
81 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié 〜(某事物)(某事)把东西放在一个地方,让它看起来不整洁 〜(mǒu shìwù)(mǒu shì) bǎ dōngxī fàng zài yīgè dìfāng, ràng tā kàn qǐlái bu zhěngjié ~ (something) (something) put things in one place, making it look untidy ~ (quelque chose) (quelque chose) met les choses au même endroit, le rendant désordonné ~ (algo) (algo) colocar as coisas em um lugar, fazendo com que pareça desarrumado
82 乱扔 luàn rēng 乱扔 luàn rēng Litter Litière Ninhada
83 The floor was littered with papers The floor was littered with papers 地板上满是纸 dìbǎn shàng mǎn shì zhǐ The floor was littered with papers Le sol était jonché de papiers O chão estava cheio de papéis
84 地板上乱七八糟扔了许多报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ 地板上乱七八糟扔了许多报纸 dìbǎn shàng luànqībāzāo rēngle xǔduō bàozhǐ A lot of newspapers were thrown on the floor. Beaucoup de journaux ont été jetés par terre. Muitos jornais foram jogados no chão.
85 He was arrested for littering He was arrested for littering 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ He was arrested for littering Il a été arrêté pour avoir jeté des ordures Ele foi preso por jogar lixo
86 他因乱扔垃圾被 tā yīn luàn rēng lèsè bèi jūliú 他因乱扔垃圾被拘留 tā yīn luàn rēng lèsè bèi jūliú He was detained for littering Il a été arrêté pour avoir jeté des détritus Ele foi detido por jogar lixo
87 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ 他因乱抛垃圾而被捕 tā yīn luàn pāo lèsè ér bèi bǔ He was arrested for littering Il a été arrêté pour avoir jeté des ordures Ele foi preso por jogar lixo
88 be littered with sth to contain or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad be littered with sth to contain or involve a lot of a particular type of thing, usually sth bad 被某事物包含或涉及很多特定类型的东西,通常是坏事 bèi mǒu shìwù bāohán huò shèjí hěnduō tèdìng lèixíng de dōngxī, tōngcháng shì huàishì Be littered with sth to contain or involved a lot of a particular type of thing, usually sth bad Être encombré de qch pour contenir ou impliquer beaucoup de choses particulières, généralement des mauvaises choses Ser cheio de coisas para conter ou envolver muito de um tipo de coisa em particular, geralmente ruim
89 使饱含,使遍布(一般指不好的东西 shǐ bǎohán, shǐ biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) 使饱含,使遍布(一般指不好的东西) shǐ bǎohán, shǐ biànbù (yībān zhǐ bù hǎo de dōngxī) Make full, make it all over (generally mean bad things) Faire le plein, tout faire (généralement dire de mauvaises choses) Faça cheio, faça tudo acabar (geralmente significa coisas ruins)
90 Your essay is littered with spelling mistakes Your essay is littered with spelling mistakes 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù Your essay is littered with spelling mistakes Votre essai est jonché de fautes d'orthographe Sua redação está repleta de erros ortográficos
91 你的文章里到处是拼写错误 nǐ de wénzhāng lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù 你的文章里到处是拼写错误 nǐ de wénzhāng lǐ dàochù shì pīnxiě cuòwù Your article is full of spelling mistakes Votre article est plein de fautes d'orthographe Seu artigo está cheio de erros ortográficos
92 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù 你的文章充斥着拼写错误 nǐ de wénzhāng chōngchìzhe pīnxiě cuòwù Your article is full of spelling mistakes Votre article est plein de fautes d'orthographe Seu artigo está cheio de erros ortográficos
93 litter bin ,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public building  litter bin,trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public building  垃圾桶,垃圾桶,人们在街上或公共建筑中放垃圾/垃圾的容器 lèsè tǒng, lèsè tǒng, rénmen zài jiē shàng huò gōnggòng jiànzhú zhōng fàng lèsè/lèsè de róngqì Litter bin , trash can, a container for people to put rubbish/garbage in, in the street or in a public building Corbeille à papier, poubelle, un conteneur pour que les gens jettent les ordures / ordures dans, dans la rue ou dans un bâtiment public Lixo, lata de lixo, um recipiente para as pessoas colocarem lixo / lixo, na rua ou em um prédio público
94 (街道上或公共建筑物里的) 垃圾箱,废物箱  (jiēdào shàng huò gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng  (街道上或公共建筑物里的)垃圾箱,废物箱 (jiēdào shàng huò gōnggòng jiànzhú wù lǐ de) lèsè xiāng, fèiwù xiāng (on the street or in a public building) (dans la rue ou dans un bâtiment public) (na rua ou em um prédio público)
95 picture bin picture bin 图片箱 túpiàn xiāng Picture bin Bac à images Bin imagem
96 litter lout (also litterbug)  (informal, disapproving) a person who leaves litter in public places litter lout (also litterbug)  (informal, disapproving) a person who leaves litter in public places 垃圾lout(也是litterbug)(非正式的,不赞成的)一个人在公共场所留下垃圾 lèsè lout(yěshì litterbug)(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén zài gōnggòng chǎngsuǒ liú xià lèsè Litter lout (also litterbug) (informal, disapproving) a person who leaves litter in public places Litter Lout (également litière) (informel, désapprouvant) une personne qui laisse des déchets dans des lieux publics Litter Litter (também litterbug) (informal, desaprovação) uma pessoa que deixa lixo em locais públicos
97  (在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫   (zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn rēng lèsè de rén; lèsè chóng   (在公共场所)乱扔垃圾的人;垃圾虫  (zài gōnggòng chǎngsuǒ) luàn rēng lèsè de rén; lèsè chóng  (in public places) littering people; garbage worms  (dans les lieux publics) la litière des gens, des vers de déchets  (em lugares públicos) lixo, vermes
98 little littler,littlest  little littler,littlest  小小的,小的 xiǎo xiǎo de, xiǎo de Little littler, littlest Petit plus petit Little littler, o menor
99  are rare  are rare  很少见  hěn shǎo jiàn  Are rare  Sont rares  São raros
100  It is more common to use smaller and smallest.  It is more common to use smaller and smallest.  使用更小和更小的更常见。  shǐyòng gèng xiǎo hé gèng xiǎo de gèng chángjiàn.  It is more common to use smaller and smallest.  Il est plus courant d'utiliser plus petit et plus petit.  É mais comum usar menores e menores.
  littler Littler 利特勒 Lì tè lēi Littler Littler Littler
102      和    with  Et  E
103 littlest  littlest  点点 diǎndiǎn Littlest Le plus petit O mais pequeno
104 都很少见,常用 的是 dōu hěn shǎo jiàn, chángyòng de shì 都很少见,常用的是 dōu hěn shǎo jiàn, chángyòng de shì Very rare, commonly used is Très rare, couramment utilisé est Muito raro, comumente usado é
105 smaller smaller xiǎo Smaller Plus petit Menor
106     with  Et E
107 smallest smallest 最少 zuìshǎo Small Petit Pequeno
108 not big; small; smaller than others not big; small; smaller than others 不大;小;比其他人小 bù dà; xiǎo; bǐ qítā rén xiǎo Not big; smaller; smaller than others Pas grand; plus petit; plus petit que les autres Não é grande, menor, menor que os outros
109  小的;比较小的  xiǎo de; bǐjiào xiǎo de  小的;比较小的  xiǎo de; bǐjiào xiǎo de  Small; relatively small  Petit; relativement petit  Pequeno, relativamente pequeno
110 a little house  a little house 一个小房子 yīgè xiǎo fángzi a little house une petite maison uma casinha
111 小房子 Xiǎo fángzi 小房子 Xiǎo fángzi Small house Petite maison Pequena casa
112  a little group of tourists   a little group of tourists   一小群游客  yī xiǎo qún yóukè  a little group of tourists  un petit groupe de touristes  um pequeno grupo de turistas
113 一小批游客 yī xiǎo pī yóukè 一小批游客 yī xiǎo pī yóukè a small group of tourists un petit groupe de touristes um pequeno grupo de turistas
114 一小群游客 yī xiǎo qún yóukè 一小群游客 yī xiǎo qún yóukè a small group of tourists un petit groupe de touristes um pequeno grupo de turistas
115  a little old lady   a little old lady   一位小老太太  yī wèi xiǎo lǎo tàitài  a little old lady  une petite vieille dame  uma velhinha
116 一位小老太木 yī wèi xiǎo lǎo tài mù 一位小老太木 yī wèi xiǎo lǎo tài mù a little old lady une petite vieille dame uma velhinha
117 the classic little black dress the classic little black dress 经典的黑色小礼服 jīngdiǎn de hēisè xiǎo lǐfú The classic little black dress La petite robe noire classique O pequeno vestido preto clássico
118 经典式样的黑色小连衣裙 jīngdiǎn shìyàng de hēisè xiǎo liányīqún 经典式样的黑色小连衣裙 jīngdiǎn shìyàng de hēisè xiǎo liányīqún Classic style black dress Robe noire de style classique Vestido preto estilo clássico
119 Which do you want? I'll take the little one  Which do you want? I'll take the little one  你要哪个?我会带小家伙 nǐ yào nǎge? Wǒ huì dài xiǎo jiāhuo Which do you want? I'll take the little one Lequel veux-tu? Je prendrai le petit Qual você quer? Vou pegar o pequeno
120 你要哪一个? 我要那个小的 nǐ yào nǎ yīgè? Wǒ yào nàgè xiǎo de 你要哪一个?我要那个小的 nǐ yào nǎ yīgè? Wǒ yào nàgè xiǎo de Which one do you want? I want that small Lequel voulez-vous? Je veux ce petit Qual você quer? Eu quero aquele pequeno
121 She gave a little laugh She gave a little laugh 她笑了一下 tā xiàole yīxià She gave a little laugh Elle eut un petit rire Ela deu uma risadinha
122 她笑了一笑 tā xiàole yīxiào 她笑了一笑 tā xiàole yīxiào She smiled Elle a souri Ela sorriu
123 她笑了一下 tā xiàole yīxià 她笑了一下 tā xiàole yīxià She smiled Elle a souri Ela sorriu
124 We should manage, with a little bit of luck We should manage, with a little bit of luck 我们应该稍微运气一下来管理 wǒmen yīnggāi shāowéi yùnqì yī xiàlái guǎnlǐ We should manage, with a little bit of luck Nous devrions nous débrouiller, avec un peu de chance Nós devemos administrar, com um pouco de sorte
125 我们只要有一点点运气就能应付过去 wǒmen zhǐyào yǒu yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù 我们只要有一点点运气就能应付过去 wǒmen zhǐyào yǒu yīdiǎndiǎn yùnqì jiù néng yìngfù guòqù We can cope with the past with a little luck. Nous pouvons faire face au passé avec un peu de chance. Nós podemos lidar com o passado com um pouco de sorte.
126 Here’s a little something ( a small present) for your birthday Here’s a little something (a small present) for your birthday 这是你生日那天的小事(小礼物) zhè shì nǐ shēngrì nèitiān de xiǎoshì (xiǎo lǐwù) Here’s a little something ( a small present) for your birthday Voici un petit quelque chose (un petit cadeau) pour votre anniversaire Aqui está uma pequena coisa (um pequeno presente) para o seu aniversário
127  这是送给你的生日小礼物  zhè shì sòng gěi nǐ de shēngrì xiǎo lǐwù  这是送给你的生日小礼物  zhè shì sòng gěi nǐ de shēngrì xiǎo lǐwù  This is a birthday gift for you.  Ceci est un cadeau d'anniversaire pour vous.  Este é um presente de aniversário para você.
128 used after an adjective to show affection or dislike, especially in a patronizing way ( one that suggests that you think you are better than sb) used after an adjective to show affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that you think you are better than sb) 在形容词之后用来表示感情或不喜欢,特别是以光顾的方式(表明你认为自己比某人更好) zài xíngróngcí zhīhòu yòng lái biǎoshì gǎnqíng huò bù xǐhuān, tèbié shì yǐ guānggù de fāngshì (biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ mǒu rén gèng hǎo) Used after an adjective to show affection or dislike, especially in a patronizing way (one that suggests that you think you are better than sb) Utilisé après un adjectif pour montrer de l'affection ou de l'aversion, en particulier de manière condescendante (suggérant que vous pensez être meilleur que qn) Usado após um adjetivo para mostrar afeição ou antipatia, especialmente de uma maneira paternalista (uma que sugere que você acha que é melhor que sb)
129 (用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地) 可爱的,可怜的,讨厌的 (yòng zài xíngróngcí de hòumiàn biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de (用在形容词的后面表示喜爱或厌恶,尤指屈尊俯就地)可爱的,可怜的,讨厌的 (yòng zài xíngróngcí de hòumiàn biǎoshì xǐ'ài huò yànwù, yóu zhǐ qūzūn fǔjiù dì) kě'ài de, kělián de, tǎoyàn de (used in the back of an adjective to express love or dislike, especially condescending to the ground) lovely, poor, annoying (utilisé dans le dos d'un adjectif pour exprimer l'amour ou l'aversion, surtout condescendant au sol) charmant, pauvre, ennuyeux (usado na parte de trás de um adjetivo para expressar amor ou antipatia, especialmente condescendente ao chão) amável, pobre, irritante
130 the poor little thing ! it’s lost its mother the poor little thing! It’s lost its mother 可怜的小东西!它失去了它的母亲 kělián de xiǎo dōngxī! Tā shīqùle tā de mǔqīn The poor little thing ! it’s lost its mother La pauvre petite chose! Elle a perdu sa mère A pobre coisinha, perdeu a mãe
131 这可怜的小家伙!没有了妈妈 zhè kělián de xiǎo jiāhuo! Méiyǒule māmā 这可怜的小家伙!没有了妈妈 zhè kělián de xiǎo jiāhuo! Méiyǒule māmā This poor little guy! No mother Ce pauvre petit gars! Pas de mère Esse pobre rapazinho! Mãe
132 What a nasty little man! What a nasty little man! 多么讨厌的小男人! duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! What a nasty little man! Quel méchant petit homme! Que homem desagradável!
133  多么令人讨厌的家伙!  Duōme lìng rén tǎoyàn de jiāhuo!  多么令人讨厌的家伙!  Duōme lìng rén tǎoyàn de jiāhuo!  What an annoying guy!  Quel mec agaçant!  Que cara chato!
  多么讨厌的小男人! Duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! 多么讨厌的小男人! Duōme tǎoyàn de xiǎo nánrén! What annoying little man! Quel petit homme agaçant! Que homenzinho chato!
134  She’s a good worker  She’s a good worker  她是个好工人  Tā shìgè hǎo gōngrén  She’s a good worker  Elle est une bonne travailleuse  Ela é uma boa funcionária
135 她是个讨人喜欢品工人 tā shìgè tǎo rén xǐhuān pǐn gōngrén 她是个讨人喜欢品工人 tā shìgè tǎo rén xǐhuān pǐn gōngrén She is a likable worker Elle est un travailleur sympathique Ela é uma funcionária simpática
136 He’d become quite the little  gentleman He’d become quite the little  gentleman 他会变成那个小绅士 tā huì biàn chéng nàgè xiǎo shēnshì He’d become quite the little gentleman Il serait devenu tout à fait le petit gentleman Ele se tornaria o pequeno cavalheiro
137 他成了颇有风度的绅士了 tā chéngle pǒ yǒu fēngdù de shēnshìle 他成了颇有风度的绅士了 tā chéngle pǒ yǒu fēngdù de shēnshìle He became a gentleman of style. Il est devenu un gentleman de style. Ele se tornou um cavalheiro de estilo.
138 young young 年轻 niánqīng Young Jeune Jovem
139 年幼的;幼小的 nián yòu de; yòuxiǎo de 年幼的;幼小的 nián yòu de; yòuxiǎo de Young; young Jeune; jeune Jovem, jovem
140 a little boy/girl a little boy/girl 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái a little boy/girl un petit garçon / fille um menino / menina
141 小男孩/女孩 xiǎo nánhái/nǚhái 小男孩/女孩 xiǎo nánhái/nǚhái Little boy/girl Petit garçon / fille Menino / menina
142 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái 一个小男孩/女孩 yīgè xiǎo nánhái/nǚhái a little boy/girl un petit garçon / fille um menino / menina
143  my little brother/sister ( younger brother/sister)  my little brother/sister (younger brother/sister)  我的弟弟/妹妹(弟弟/妹妹)  wǒ de dìdì/mèimei (dìdì/mèimei)  My little brother/sister ( younger brother/sister)  Mon petit frère / soeur (jeune frère / soeur)  Meu irmão mais novo / irmã (irmão mais novo / irmã)
144 我的弟弟 /妹妹  wǒ de dìdì/mèimei  我的弟弟/妹妹 wǒ de dìdì/mèimei My brother / sister Mon frère / soeur Meu irmão / irmã
145 I lived in America when I was little I lived in America when I was little 我小时候住在美国 wǒ xiǎoshíhòu zhù zài měiguó I lived in America when I was little J'ai vécu en Amérique quand j'étais petit Eu morava na América quando era pequeno
146 我小时候活在美国 wǒ xiǎoshíhòu huó zài měiguó 我小时候活在美国 wǒ xiǎoshíhòu huó zài měiguó I lived in the United States when I was young. J'ai vécu aux États-Unis quand j'étais jeune. Eu morava nos Estados Unidos quando era jovem.
148 (of distance or time  (of distance or time  (距离或时间 (jùlí huò shíjiān (of distance or time (de distance ou de temps (de distância ou tempo
149 距离或时间 jùlí huò shíjiān 距离或时间 jùlí huò shíjiān Distance or time Distance ou temps Distância ou tempo
150 short short duǎn Short Court Curto
151 短的;近的;短暂的 duǎn de; jìn de; duǎnzàn de 短的;近的;短暂的 duǎn de; jìn de; duǎnzàn de Short; short; short Court; court; court Curto, curto, curto
152 a little while later the phone rang a little while later the phone rang 过了一会儿电话铃响了 guò le yīhuǐ'er diànhuà líng xiǎngle a little while later the phone rang un peu plus tard, le téléphone sonna pouco tempo depois o telefone tocou
153 过了一小会几电话响了起来 guò le yī xiǎo huì jǐ diànhuà xiǎngle qǐlái 过了一小会几电话响了起来 guò le yī xiǎo huì jǐ diànhuà xiǎng le qǐlái After a few moments, a few phone calls rang. Après quelques instants, quelques coups de téléphone ont sonné. Depois de alguns instantes, alguns telefonemas tocaram.
154 Shall we walk a way ? Shall we walk a way? 我们走路吗? wǒmen zǒulù ma? Shall we walk a way ? Allons-nous marcher un chemin? Vamos andar por um caminho?
155 我们走一小段路好吗? Wǒmen zǒu yī xiǎoduàn lù hǎo ma? 我们走一小段路好吗? Wǒmen zǒu yī xiǎoduàn lù hǎo ma? Can we take a short walk? Peut-on faire une petite promenade? Podemos dar um passeio curto?
156 not important; not serious  Not important; not serious  不重要;不认真 Bù chóng yào; bù rènzhēn Not important; not serious Pas important, pas sérieux Não é importante, não é grave
157 微不运道的;不*重的 wēi bù yùndao de; bù*zhòng de 微不运道的;不*重的 wēi bù yùndao de; bù*zhòng de Not heavy Pas lourd Não pesado
158 不重要; 不认真 bù chóng yào; bù rènzhēn 不重要;不认真 bù chóng yào; bù rènzhēn Not important; not serious Pas important, pas sérieux Não é importante, não é grave
159 I can’t remember every little detail I can’t remember every little detail 我不记得每一个细节 wǒ bù jìdé měi yīgè xìjié I can’t remember every little detail Je ne me souviens pas de chaque détail Não me lembro de cada pequeno detalhe
160 我记不住每一个微小的细节 wǒ jì bù zhù měi yīgè wéixiǎo de xìjié 我记不住每一个微小的细节 wǒ jì bù zhù měi yīgè wéixiǎo de xìjié I can't remember every tiny detail. Je ne me souviens pas de chaque détail. Não me lembro de todos os pequenos detalhes.
161 You soon get used to the little difficulties You soon get used to the little difficulties 你很快就会习惯这些小困难 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo kùnnán You soon get used to the little difficulties Vous vous habituez vite aux petites difficultés Você logo se acostuma com as pequenas dificuldades
162 你很快就会习惯这些小小的不便了 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo 你很快就会习惯这些小小的不便了 nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn zhèxiē xiǎo xiǎo de bùbiànliǎo You will soon get used to these little inconveniences. Vous allez bientôt vous habituer à ces petits inconvénients. Você logo se acostumará com esses pequenos inconvenientes.
163 littleness  littleness  渺小 miǎoxiǎo Littleness La petitesse Pequenez
164 a little 'bird told me (informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it was  a little'bird told me (informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it was  一只小鸟告诉我(非正式的)曾经说某人告诉过你但是你不想说出是谁 yī zhǐ xiǎo niǎo gàosù wǒ (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō mǒu rén gàosùguò nǐ dànshì nǐ bùxiǎng shuō chū shì shéi a little 'bird told me (informal) used to say that sb told you sth but you do not want to say who it was un petit oiseau m'a dit (de façon informelle) que sb vous avait dit ça mais vous ne voulez pas dire de qui il s'agissait um pouco 'pássaro me disse (informal) costumava dizer que sb lhe disse sth mas você não quer dizer quem era
165 (不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 (bùxiǎng shuō chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ wǒ shì zěnme zhīdào de (不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 (bùxiǎng shuō chū shì shéi gàosù de) yǒurén gàosù wǒ de, bù gàosù nǐ wǒ shì zěnme zhīdào de (I don’t want to tell who told me) Someone told me, I don’t tell you how I know it. (Je ne veux pas dire qui m'a dit) Quelqu'un m'a dit, je ne vous dis pas comment je le sais. (Eu não quero dizer quem me disse) Alguém me disse, eu não sei como eu sei.
166 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
167 oak oak 橡木 xiàngmù Oak Chêne Carvalho
168 wonder wonder 奇迹 qíjī Wonder Merveille Maravilha
169 used with uncountable nouns to mean not much used with uncountable nouns to mean not much 与不可数名词一起使用意味着不多 yǔ bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe bù duō Used with uncountable nouns to mean not much Utilisé avec des noms innombrables pour ne pas dire grand chose Usado com substantivos incontáveis ​​para significar não muito
171 (与不可数名词连用)不多的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) bù duō de (与不可数名词连用)不多的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) bù duō de (used with uncountable nouns) not much (utilisé avec des noms indénombrables) pas grand chose (usado com substantivos incontáveis) não muito
172 There was little doubt in my mind There was little doubt in my mind 在我看来毫无疑问 zài wǒ kàn lái háo wú yíwèn There was little doubt in my mind Il y avait peu de doute dans mon esprit Havia pouca dúvida em minha mente
173 我心里几乎没有疑问 wǒ xīnlǐ jīhū méiyǒu yíwèn 我心里几乎没有疑问 wǒ xīnlǐ jīhū méiyǒu yíwèn I have almost no doubt in my heart. Je n'ai presque aucun doute dans mon coeur. Eu quase não tenho dúvidas em meu coração.
174 Students have little or no choice in the matter Students have little or no choice in the matter 学生在这件事上几乎没有选择 xuéshēng zài zhè jiàn shì shàng jīhū méiyǒu xuǎnzé Students have little or no choice in the matter Les étudiants ont peu ou pas le choix en la matière Os alunos têm pouca ou nenhuma escolha no assunto
175 学生在这个问题上很少有或没有选择余地 xuéshēng zài zhège wèntí shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì 学生在这个问题上很少有或没有选择余地 xuéshēng zài zhège wèntí shàng hěn shǎo yǒu huò méiyǒu xuǎnzé yúdì Students have little or no choice on this issue Les étudiants ont peu ou pas le choix sur cette question Os estudantes têm pouca ou nenhuma escolha nesta questão
176 I understood little of  what he said I understood little of  what he said 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tāsuǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě I understood little of what he said J'ai peu compris ce qu'il a dit Eu entendi pouco do que ele disse
177 我几乎听不懂他所讲的 wǒ jīhū tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de 我几乎听不懂他所讲的 wǒ jīhū tīng bù dǒng tāsuǒ jiǎng de I can hardly understand what he said. Je peux difficilement comprendre ce qu'il a dit. Eu mal consigo entender o que ele disse.
178 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tā suǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě 我对他所说的一点都不了解 wǒ duì tā suǒ shuō de yīdiǎn dōu bù liǎojiě I don’t know anything about what he said. Je ne sais rien de ce qu'il a dit. Eu não sei nada sobre o que ele disse.
179 She said little or nothing ( hardly anything) about her experience She said little or nothing (hardly anything) about her experience 她说她的经历很少或根本没什么(几乎没有) tā shuō tā de jīnglì hěn shǎo huò gēnběn méishénme (jīhū méiyǒu) She said little or nothing ( hardly anything) about her experience Elle a dit peu ou rien (presque rien) de son expérience Ela disse pouco ou nada (quase nada) sobre sua experiência
180 自己的经历几乎只字不提 zìjǐ de jīnglì jīhū zhī zì bù tí 自己的经历几乎只字不提 zìjǐ de jīnglì jīhū zhī zì bù tí My own experience is almost nothing to mention Ma propre expérience est presque rien à mentionner Minha própria experiência é quase nada para mencionar
181 Tell him as little as possible Tell him as little as possible 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā Tell him as little as possible Dis lui le moins possible Diga-lhe o mínimo possível
182 尽量少告诉他 jǐnliàng shǎo gàosù tā 尽量少告诉他 jǐnliàng shǎo gàosù tā Tell him as little as possible Dis lui le moins possible Diga-lhe o mínimo possível
183 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā 尽可能少地告诉他 jǐn kěnéng shǎo de gàosù tā Tell him as little as possible Dis lui le moins possible Diga-lhe o mínimo possível
184 a little used with uncount­able nouns to mean a small amount, some  a little used with uncount­able nouns to mean a small amount, some  一些与不可数名词一起使用意味着少量,一些 yīxiē yǔ bùkě shǔ míngcí yīqǐ shǐyòng yìwèizhe shǎoliàng, yīxiē a little used with uncount­able nouns to mean a small amount, some un peu utilisé avec des noms innombrables pour signifier une petite quantité, certains um pouco usado com nomes incontáveis ​​para significar uma pequena quantidade, alguns
185 (与不可数名词连用)少量的,一些 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē (与不可数名词连用)少量的,一些 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) shǎoliàng de, yīxiē (used with uncountable nouns) a small amount, some (utilisé avec des noms indénombrables) une petite quantité, certaines (usado com substantivos incontáveis) uma pequena quantidade, alguns
186 a little milk /sugar/tea a little milk/sugar/tea 一点牛奶/糖/茶 yīdiǎn niúnǎi/táng/chá a little milk /sugar/tea un peu de lait / sucre / thé um pouco de leite / açúcar / chá
187 少许牛奶/糖/茶 shǎoxǔ niúnǎi/táng/chá 少许牛奶/糖/茶 shǎoxǔ niúnǎi/táng/chá a little milk / sugar / tea un peu de lait / sucre / thé um pouco de leite / açúcar / chá
188 you have any spare milk, could you give me a little? you have any spare milk, could you give me a little? 你有剩余的牛奶,你能给我一点吗? nǐ yǒu shèngyú de niúnǎi, nǐ néng gěi wǒ yīdiǎn ma? You have any spare milk, could you give me a little? Vous avez du lait de rechange, pourriez-vous m'en donner un peu? Você tem algum leite de reposição, você poderia me dar um pouco?
189 你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? Nǐ yàoshi yǒu duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? 你要是有多余的牛奶,给我一些好吗? Nǐ yàoshi yǒu duōyú de niúnǎi, gěi wǒ yīxiē hǎo ma? If you have extra milk, give me some? Si vous avez du lait en plus, donnez-m'en? Se você tem leite extra, me dê um pouco?
190  I’ve only read a little book so  far  I’ve only read a little book so  far  到目前为止我只读过一本小书  Dào mùqián wéizhǐ wǒ zhǐ dúguò yī běn xiǎo shū  I’ve only read a little book so far  Je n'ai lu qu'un petit livre jusqu'à présent  Eu só li um pequeno livro até agora
191 这本书我才读了一小部分 zhè běn shū wǒ cái dúle yī xiǎo bùfèn 这本书我才读了一小部分 zhè běn shū wǒ cái dúle yī xiǎo bùfèn I have read a small part of this book. J'ai lu une petite partie de ce livre. Eu li uma pequena parte deste livro.
192 (formal)it caused not a little/no little ( a lot of) confusion (formal)it caused not a little/no little (a lot of) confusion (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔnluàn (formal)it caused not a little/no little ( a lot of) confusion (formel) cela a causé pas / peu de confusion (beaucoup) (formal) não causou um pouco / pouco (um monte de confusão)
193 这事引起 了不小的混乱 zhè shì yǐn qǐ liǎo bù xiǎo de hǔnluàn 这事引起了不小的混乱 zhè shì yǐn qǐ liǎo bù xiǎo de hǔnluàn This caused a lot of confusion. Cela a causé beaucoup de confusion. Isso causou muita confusão.
194 (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔnluàn (正式)它引起了一点点/不一点(很多)混乱 (zhèngshì) tā yǐnqǐle yīdiǎndiǎn/bù yīdiǎn (hěnduō) hǔn luàn (official) it caused a little/not a little (many) confusion (officiel) cela a causé un peu / pas beaucoup (beaucoup) de confusion (oficial) causou um pouco / não um pouco (muitos) confusão
195 after a little( a short time) he got up and left after a little(a short time) he got up and left 过了一会儿(很短的一段时间),他起身离开了 guò le yīhuǐ'er (hěn duǎn de yīduàn shíjiān), tā qǐshēn lí kāi le After a little( a short time) he got up and left Après un peu (peu de temps), il se leva et partit Depois de um pouco (pouco tempo) ele se levantou e saiu
196 过了一会儿他站起来走了 guò le yīhuǐ'er tā zhàn qǐlái zǒule 过了一会儿他站起来走了 guò le yīhuǐ'er tā zhàn qǐlái zǒule After a while he stood up and left. Au bout d'un moment, il se leva et partit. Depois de um tempo, ele se levantou e saiu.
197 little by little ,slowly; gradually  little by little,slowly; gradually  一点一点地慢慢地;逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn Little by little ,slowly; gradually Petit à petit lentement Pouco a pouco, lentamente, gradualmente
198 缓慢地;逐渐地;一点一点地 huǎnmàn de; zhújiàn de; yīdiǎn yī diǎn de 缓慢地;逐渐地;一点一点地 huǎnmàn de; zhújiàn de; yī diǎn yī diǎn de Slowly; gradually; little by little Lentement; progressivement; petit à petit Lentamente, gradualmente, pouco a pouco
199 一点一点地慢慢地; 逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn 一点一点地慢慢地;逐渐 yī diǎn yī diǎn de màn man de; zhújiàn Slowly and slowly; gradually Lentement et lentement; graduellement Devagar e devagar, gradualmente
200 Little by little the snow disappeared  Little by little the snow disappeared  雪渐渐消失了 xuě jiànjiàn xiāoshīle Little by little the snow disappeared Peu à peu la neige a disparu Pouco a pouco a neve desapareceu
201 雪渐渐融化了 xuě jiànjiàn rónghuàle 雪渐渐融化了 xuě jiànjiàn rónghuàle The snow is gradually melting La neige fond progressivement A neve está gradualmente derretendo
202 His English is improving little by little His English is improving little by little 他的英语水平逐渐提高 tā de yīngyǔ shuǐpíng zhújiàn tígāo His English is improving little by little Son anglais s'améliore peu à peu Seu inglês está melhorando pouco a pouco
203 他的英语正在逐步提高 tā de yīngyǔ zhèngzài zhúbù tígāo 他的英语正在逐步提高 tā de yīngyǔ zhèngzài zhúbù tígāo His English is gradually improving Son anglais s'améliore progressivement Seu inglês está melhorando gradualmente
204 (less, least)  not much; only slightly  (less, least)  not much; only slightly  (少,少)不多;只是轻微 (shǎo, shǎo) bù duō; zhǐshì qīngwéi (less, least) not much; only slightly (moins, moins) pas beaucoup, seulement légèrement (menos, menos) não muito, apenas ligeiramente
205 不多;稍许; 略微 bù duō; shāoxǔ; lüèwēi 不多;稍许;略微 bù duō; shāoxǔ; lüèwēi Not much; slightly; slightly Pas beaucoup; légèrement; légèrement Não muito, levemente;
206 He is little known as an artist He is little known as an artist 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rénzhī de yìshùjiā He is little known as an artist Il est peu connu comme artiste Ele é pouco conhecido como artista
207 几乎没人知道他是个竞术家 jīhū méi rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā 几乎没人知道他是个竞术家 jīhū méi rénzhīdào tā shìgè jìng shù jiā Almost no one knows that he is a competitor Presque personne ne sait qu'il est un concurrent Quase ninguém sabe que ele é um concorrente
208 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rén zhī de yìshùjiā 他鲜为人知的艺术家 tā xiǎn wéi rén zhī de yìshùjiā His little-known artist Son artiste peu connu Seu artista pouco conhecido
209 I slept very little last night I slept very little last night 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo I slept very little last night J'ai très peu dormi la nuit dernière Dormi muito pouco a noite passada
210 昨晚我几乎没怎么睡 zuó wǎn wǒ jīhū méi zěnme shuì 昨晚我几乎没怎么睡 zuó wǎn wǒ jīhū méi zěnme shuì I barely slept last night. J'ai à peine dormi la nuit dernière. Eu mal dormi a noite passada.
211 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo 昨晚我睡得很少 zuó wǎn wǒ shuì dé hěn shǎo I slept very little last night. J'ai très peu dormi la nuit dernière. Eu dormi muito pouco na noite passada.
212 little I did know that this spelled the end of my career little I did know that this spelled the end of my career 很少我知道这拼写了我职业生涯的结束 hěn shǎo wǒ zhīdào zhè pīnxiěle wǒ zhíyè shēngyá de jiéshù Little I did know that this spelled the end of my career Peu je savais que cela sonnait la fin de ma carrière Pouco eu sabia que isso significava o fim da minha carreira
213 我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 wǒ yī diǎn yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá 我一点也没想到这会断送了我的职业生涯 wǒ yī diǎn yě méi xiǎngdào zhè huì duànsòngle wǒ de zhíyè shēngyá I didn’t think that this would ruin my career. Je ne pensais pas que cela ruinerait ma carrière. Eu não achei que isso arruinaria minha carreira.
214 a little (bit) to a small degree  a little (bit) to a small degree  一点点(一点点)到一点点 yī diǎndiǎn (yī diǎndiǎn) dào yī diǎndiǎn a little (bit) to a small degree un peu (un peu) à un petit degré um pouco (pouco) para um pequeno grau
215 少许;少量;一点: shǎoxǔ; shǎoliàng; yī diǎn: 少许;少量;一点: shǎoxǔ; shǎoliàng; yī diǎn: a little; a small amount; a point: un peu, un peu, un point: um pouco, uma pequena quantidade, um ponto:
216 She seemed a little afraid of going inside She seemed a little afraid of going inside 她似乎有点害怕进去 Tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù She seems a little afraid of going inside Elle semble un peu peur d'aller à l'intérieur Ela parece um pouco com medo de entrar
217 她好像有点害怕进去 tā hǎoxiàng yǒudiǎn hàipà jìnqù 她好像有点害怕进去 tā hǎoxiàng yǒudiǎn hàipà jìnqù She seems a little scared to go in Elle semble un peu peur d'aller dans Ela parece um pouco assustada de entrar
218 她似乎有点害怕进去 tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù 她似乎有点害怕进去 tā sìhū yǒudiǎn hàipà jìnqù She seems a little scared to go in Elle semble un peu peur d'aller dans Ela parece um pouco assustada de entrar
219 these shoes are a little (bit) too big for me. these shoes are a little (bit) too big for me. 这些鞋对我来说有点太大了。 zhèxiē xié duì wǒ lái shuō yǒudiǎn tài dàle. These shoes are a little (bit) too big for me. Ces chaussures sont un peu trop grandes pour moi. Estes sapatos são um pouco grandes demais para mim.
220 我穿这双鞋太大了一点 Wǒ chuān zhè shuāng xié tài dàle yī diǎn 我穿这双鞋太大了一点 Wǒ chuān zhè shuāng xié tài dàle yī diǎn I am wearing this pair of shoes too big. Je porte cette paire de chaussures trop grandes. Eu estou usando este par de sapatos muito grande.
221 (informal) Everything has become just that little bit harder (informal) Everything has become just that little bit harder (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (informal) Everything has become just that little bit harder (informel) Tout est devenu un peu plus difficile (informal) Tudo se tornou um pouco mais difícil
222 一切都变得艰难了 yīqiè dōu biàn dé jiānnánle 一切都变得艰难了 yīqiè dōu biàn dé jiānnánle Everything has become tough Tout est devenu difficile Tudo ficou duro
223 (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (非正式的)一切都变得有点困难 (fēi zhèngshì de) yīqiè dōu biàn dé yǒudiǎn kùnnán (informal) everything becomes a bit difficult (informel) tout devient un peu difficile (informal) tudo se torna um pouco difícil
224  (formal) She felt tired and more than a little worried  (formal) She felt tired and more than a little worried  (正式)她感到很累,而且有点担心  (zhèngshì) tā gǎndào hěn lèi, érqiě yǒudiǎn dānxīn  (formal) She felt tired and more than a little worried  (formelle) Elle se sentait fatiguée et plus qu'un peu inquiète  (formal) Ela se sentia cansada e mais do que um pouco preocupada
225 她感到既疲劳又非常担忧 tā gǎndào jì píláo yòu fēicháng dānyōu 她感到既疲劳又非常担忧 tā gǎndào jì píláo yòu fēicháng dānyōu She feels tired and very worried Elle se sent fatiguée et très inquiète Ela se sente cansada e muito preocupada
226 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em
227 bit bit wèi Bit Peu Pouco
228  the Little Bear, ursa minor  the Little Bear, ursa minor  小熊,小熊座  xiǎoxióng, xiǎoxióng zuò  The Little Bear, ursa minor  La petite ourse, ursa minor  O ursinho, ursa menor
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  litter bin 1182 1182 lithography