|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
listenable |
1181 |
1181 |
lithography |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
to listen to
music |
To listen to music |
听音乐 |
Tīng yīnyuè |
To listen to music |
Écouter de la musique |
Para ouvir música |
Escuchar musica |
Per ascoltare musica |
audire ad musicam |
Musik hören |
Για να
ακούσετε
μουσική |
Gia na akoúsete mousikí |
Aby słuchać muzyki |
Слушать
музыку |
Slushat' muzyku |
to listen to
music |
Écouter de la musique |
音楽を聴く |
音楽を聴く |
おんがく お きく |
ongaku o kiku |
|
2 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
listen to music |
Ecouter de la musique |
Ouvir música |
Escuchando musica |
Ascoltando la musica |
Musicam audire |
Musik hören |
Ακρόαση
μουσικής |
Akróasi mousikís |
Słuchanie muzyki |
Слушать
музыку |
Slushat' muzyku |
听音乐 |
Ecouter de la musique |
音楽を聴く |
音楽 を 聴く |
おんがく お きく |
ongaku o kiku |
|
3 |
listen !
what’s that noise? Can you hear it? |
listen! What’s that noise? Can
you hear it? |
听!那是什么声音?你能听到吗? |
tīng! Nà shì shénme
shēngyīn? Nǐ néng tīng dào ma? |
Listen! what’s that noise? Can
you hear it? |
Écoute, quel est ce bruit?
Peux-tu l’entendre? |
Escute, o que é esse barulho,
consegue ouvir? |
Escucha, ¿qué es ese ruido? ¿Lo
oyes? |
Ascolta, cos'è quel rumore?
Riesci a sentirlo? |
ecce enim sonitus quid sit
numquid potest in eum auditis? |
Hör zu, was ist das für ein
Geräusch, kannst du es hören? |
Ακούστε
τι είναι αυτός
ο θόρυβος; |
Akoúste ti eínai aftós o
thóryvos? |
Słuchaj, co to za
hałas, słyszysz? |
Слушай,
что это за
шум? Ты
слышишь это? |
Slushay, chto eto za shum? Ty
slyshish' eto? |
listen !
what’s that noise? Can you hear it? |
Écoute, quel est ce bruit?
Peux-tu l’entendre? |
その騒音は何ですか?聞こえますか? |
その 騒音 は 何です か ? 聞こえます か ? |
その そうおん わ なにです か ? きこえます か ? |
sono sōon wa nanidesu ka ? kikoemasu ka ? |
|
4 |
听!
那是什么响声?你能听见吗? |
Tīng! Nà shì shénme
xiǎngshēng? Nǐ néng tīngjiàn ma? |
那!什么响声?你能听见吗? |
Nà! Shénme
xiǎngshēng? Nǐ néng tīngjiàn ma? |
listen! What is the sound? can
you hear me? |
Ecoute! Quel est le son?
Pouvez-vous l'entendre? |
Ouça! Qual é o som? Você pode
ouvi-lo? |
Escucha ¿Cuál es el sonido?
Puedes oirlo |
Ascolta! Qual è il suono?
Riesci a sentirlo? |
Audi! Quae vox? Tu exaudi me |
Hör zu! Was ist der Ton? Kannst
du es hören? |
Ακούστε!
Ποιος είναι ο
ήχος; Μπορείτε
να το ακούσετε; |
Akoúste! Poios eínai o íchos?
Boreíte na to akoúsete? |
Słuchaj! Jaki jest
dźwięk? Słyszysz to? |
Слушайте!
Что за звук?
Вы слышите
это? |
Slushayte! Chto za zvuk? Vy
slyshite eto? |
听!
那是什么响声?你能听见吗? |
Ecoute! Quel est le son?
Pouvez-vous l'entendre? |
聞いて!音は何ですか?聞こえますか。 |
聞いて ! 音 は 何です か ? 聞こえます か 。 |
きいて ! おと わ なにです か ? きこえます か 。 |
kīte ! oto wa nanidesu ka ? kikoemasu ka . |
|
5 |
Sorry, I
wasn’t really listening |
Sorry, I wasn’t really
listening |
对不起,我真的不是在听 |
Duìbùqǐ, wǒ zhēn
de bùshì zài tīng |
Sorry, I wasn’t really
listening |
Désolé, je n'écoutais pas
vraiment |
Desculpe, eu não estava
escutando |
Lo siento, no estaba realmente
escuchando |
Scusa, non stavo davvero
ascoltando |
Sorry, non sum realiter audire |
Entschuldigung, ich habe nicht
wirklich zugehört |
Συγνώμη,
δεν άκουσα
πραγματικά |
Sygnómi, den ákousa pragmatiká |
Przepraszam, nie
słuchałem naprawdę |
Извините,
я
действительно
не слушал |
Izvinite, ya deystvitel'no ne
slushal |
Sorry, I
wasn’t really listening |
Désolé, je n'écoutais pas
vraiment |
すみません、私は本当に聞いていませんでした |
すみません 、 私 は 本当に 聞いていませんでした |
すみません 、 わたし わ ほんとうに きいていませんでした |
sumimasen , watashi wa hontōni kīteimasendeshita |
|
6 |
对不起,我没注意听 |
duìbùqǐ, wǒ méi zhùyì
tīng |
对不起,我没注意听 |
duìbùqǐ, wǒ méi zhùyì
tīng |
Sorry, I didn't pay attention
to it. |
Désolé, je n'y ai pas prêté
attention. |
Desculpe, não prestei atenção a
isso. |
Lo siento, no le presté
atención. |
Scusa, non ho prestato
attenzione a questo. |
Me paenitet, non audiam |
Entschuldigung, ich habe nicht
darauf geachtet. |
Δυστυχώς,
δεν έδωσα
προσοχή σε
αυτό. |
Dystychós, den édosa prosochí
se aftó. |
Przepraszam, nie zwracałem
na to uwagi. |
Извините,
я не обратил
на это
внимания. |
Izvinite, ya ne obratil na eto
vnimaniya. |
对不起,我没注意听 |
Désolé, je n'y ai pas prêté
attention. |
すみません、私はそれに注意を払いませんでした。 |
すみません 、 私 は それ に 注意 を 払いませんでした 。 |
すみません 、 わたし わ それ に ちゅうい お はらいませんでした 。 |
sumimasen , watashi wa sore ni chūi o haraimasendeshita . |
|
7 |
I listened carefully to her story |
I listened carefully to her
story |
我仔细听了她的故事 |
wǒ zǐxì tīngle
tā de gùshì |
I listened carefully to her
story |
J'ai écouté attentivement son
histoire |
Eu escutei atentamente a
história dela |
Escuché atentamente su historia |
Ho ascoltato attentamente la
sua storia |
Ego audiebat diligenter ad eius
historia |
Ich hörte aufmerksam auf ihre
Geschichte |
Άκουσα
προσεκτικά
την ιστορία
της |
Ákousa prosektiká tin istoría
tis |
Słuchałem
uważnie jej historii |
Я
внимательно
выслушал ее
рассказ |
YA vnimatel'no vyslushal yeye
rasskaz |
I listened carefully to her story |
J'ai écouté attentivement son
histoire |
私は彼女の話を注意深く聞いた |
私 は 彼女 の 話 を 注意深く 聞いた |
わたし わ かのじょ の はなし お ちゅういぶかく きいた |
watashi wa kanojo no hanashi o chūibukaku kīta |
|
8 |
我认真听了她说的情况 |
wǒ rènzhēn
tīngle tā shuō de qíngkuàng |
我认真听了她说的情况 |
wǒ rènzhēn
tīngle tā shuō de qíngkuàng |
I listened carefully to what
she said. |
J'ai écouté attentivement ce
qu'elle a dit. |
Eu escutei atentamente o que
ela disse. |
Escuché atentamente lo que ella
decía. |
Ho ascoltato attentamente ciò
che ha detto. |
Ego audiebat diligenter ad
dixit quod illa causa |
Ich hörte aufmerksam zu, was
sie sagte. |
Άκουσα
προσεκτικά
αυτά που είπε. |
Ákousa prosektiká aftá pou
eípe. |
Słuchałem
uważnie tego, co powiedziała. |
Я
внимательно
слушал, что
она сказала. |
YA vnimatel'no slushal, chto
ona skazala. |
我认真听了她说的情况 |
J'ai écouté attentivement ce
qu'elle a dit. |
私は彼女が言ったことを注意深く聞いた。 |
私 は 彼女 が 言った こと を 注意深く 聞いた 。 |
わたし わ かのじょ が いった こと お ちゅういぶかく きいた 。 |
watashi wa kanojo ga itta koto o chūibukaku kīta . |
|
9 |
我仔细听了她的故事 |
wǒ zǐxì tīngle
tā de gùshì |
我仔细听了她的故事 |
wǒ zǐxì tīngle
tā de gùshì |
I listened carefully to her
story. |
J'ai écouté attentivement son
histoire. |
Eu escutei atentamente a sua
história. |
Escuché atentamente su
historia. |
Ho ascoltato attentamente la
sua storia. |
Ego audiebat diligenter ad eius
historia |
Ich hörte aufmerksam auf ihre
Geschichte. |
Άκουσα
προσεκτικά
την ιστορία
της. |
Ákousa prosektiká tin istoría
tis. |
Słuchałem
uważnie jej historii. |
Я
внимательно
слушал ее
историю. |
YA vnimatel'no slushal yeye
istoriyu. |
我仔细听了她的故事 |
J'ai écouté attentivement son
histoire. |
私は彼女の話を注意深く聞いた。 |
私 は 彼女 の 話 を 注意深く 聞いた 。 |
わたし わ かのじょ の はなし お ちゅういぶかく きいた 。 |
watashi wa kanojo no hanashi o chūibukaku kīta . |
|
10 |
You cannot
listen sth (without ‘to’) I'm fond of listening to classical music, |
You cannot listen sth (without
‘to’) I'm fond of listening to
classical music, |
你不能听......(没有'到')我喜欢听古典音乐, |
nǐ bùnéng
tīng......(Méiyǒu'dào') wǒ xǐhuān tīng
gǔdiǎn yīnyuè, |
You cannot listen sth (without
‘to’) I'm fond of listening to classical music, |
Vous ne pouvez pas écouter
(sans "to") j'aime écouter de la musique classique, |
Você não pode ouvir sth (sem
"to") Eu gosto de ouvir música clássica, |
No puedes escuchar algo (sin
'to') Me gusta escuchar música clásica, |
Non puoi ascoltare sth (senza
'a') mi piace ascoltare la musica classica, |
Vos non potestis audire Ynskt
mál (quin 'et') cupidum rerum audire me classical music, |
Du kannst etw nicht hören (ohne
"bis") ich höre gern klassische Musik, |
Δεν
μπορείτε να
ακούσετε sth
(χωρίς 'to') Είμαι
λάτρης της
ακρόασης της
κλασικής
μουσικής, |
Den boreíte na akoúsete sth
(chorís 'to') Eímai látris tis akróasis tis klasikís mousikís, |
Nie możesz
słuchać czegoś (bez „do”) Lubię słuchać muzyki
klasycznej, |
Ты не
можешь
слушать (без
«до»). Я люблю
слушать
классическую
музыку, |
Ty ne mozhesh' slushat' (bez
«do»). YA lyublyu slushat' klassicheskuyu muzyku, |
You cannot
listen sth (without ‘to’) I'm fond of listening to classical music, |
Vous ne pouvez pas écouter
(sans "to") j'aime écouter de la musique classique, |
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。 |
私 は クラシック 音楽 を 聴く の が 好きです 。 |
わたし わ クラシック おんがく お きく の が すきです 。 |
watashi wa kurashikku ongaku o kiku no ga sukidesu . |
|
11 |
不能说 |
bùnéng shuō |
不能说 |
bùnéng shuō |
can not say |
Je ne peux pas dire |
Não posso dizer |
No puedo decir |
Non posso dire |
Non possum dicere, |
Kann ich nicht sagen |
Δεν
μπορώ να πω |
Den boró na po |
Nie mogę
powiedzieć |
Не
могу
сказать |
Ne mogu skazat' |
不能说 |
Je ne peux pas dire |
言えない |
言えない |
いえない |
ienai |
|
12 |
listen
sth |
listen sth |
听某事 |
tīng mǒu shì |
Listen sth |
Écoute qc |
Escutar sth |
Escucha algo |
Ascolta sth |
audite Ynskt mál: |
Hör auf etw |
Ακούστε
το |
Akoúste to |
Słuchaj coś |
Слушай |
Slushay |
listen
sth |
Écoute qc |
聞く |
聞く |
きく |
kiku |
|
13 |
(不带介词to) |
(bù dài jiècí to) |
(不带介词到) |
(bù dài jiècí dào) |
(without preposition to) |
(sans préposition à) |
(sem preposição para) |
(sin preposición a) |
(senza preposizione a) |
(Sine particulam) |
(ohne Präposition zu) |
(χωρίς
πρόθεση να) |
(chorís próthesi na) |
(bez przyimka do) |
(без
предлога) |
(bez predloga) |
(不带介词to) |
(sans préposition à) |
(前置詞なし) |
( 前置詞 なし ) |
( ぜんちし なし ) |
( zenchishi nashi ) |
|
14 |
I’m fond of
listening to classical music |
I’m fond of listening to
classical music |
我喜欢听古典音乐 |
wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè |
I’m fond of listening to
classical music |
J'aime écouter de la musique
classique |
Eu gosto de ouvir música
clássica |
Me encanta escuchar música
clásica. |
Sono appassionato di ascoltare
musica classica |
Ut audiat me cupidum rerum
music |
Ich höre gern klassische Musik |
Μου
αρέσει να
ακούω την
κλασσική
μουσική |
Mou arései na akoúo tin
klassikí mousikí |
Lubię słuchać
muzyki klasycznej |
Я
люблю
слушать
классическую
музыку |
YA lyublyu slushat'
klassicheskuyu muzyku |
I’m fond of
listening to classical music |
J'aime écouter de la musique
classique |
私はクラシック音楽を聴くのが好きです |
私 は クラシック 音楽 を 聴く の が 好きです |
わたし わ クラシック おんがく お きく の が すきです |
watashi wa kurashikku ongaku o kiku no ga sukidesu |
|
15 |
不作 |
bùzuò |
不作 |
bùzuò |
Not doing |
Ne pas faire |
Não fazendo |
No haciendo |
Non farlo |
Ne |
Nicht tun |
Δεν το
κάνει |
Den to kánei |
Nie robię |
Не
делать |
Ne delat' |
不作 |
Ne pas faire |
していない |
していない |
していない |
shiteinai |
|
16 |
I’m fond of
listening classical music. |
I’m fond of listening classical
music. |
我喜欢听古典音乐。 |
wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè. |
I’m fond of learning classical
music. |
J'aime beaucoup apprendre la
musique classique. |
Eu gosto de aprender música
clássica. |
Me gusta aprender música
clásica. |
Sono appassionato di imparare
la musica classica. |
Cupidum rerum audire me
classical music. |
Ich lerne gern klassische
Musik. |
Μου
αρέσει να
μαθαίνω
κλασική
μουσική. |
Mou arései na mathaíno klasikí
mousikí. |
Lubię naukę muzyki
klasycznej. |
Я
люблю
изучать
классическую
музыку. |
YA lyublyu izuchat'
klassicheskuyu muzyku. |
I’m fond of
listening classical music. |
J'aime beaucoup apprendre la
musique classique. |
私はクラシック音楽を学ぶのが好きです。 |
私 は クラシック 音楽 を 学ぶ の が 好きです 。 |
わたし わ クラシック おんがく お まなぶ の が すきです 。 |
watashi wa kurashikku ongaku o manabu no ga sukidesu . |
|
17 |
我喜欢听古典音乐 |
Wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè |
我喜欢听古典音乐 |
Wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè |
I like to listen to classical
music. |
J'aime écouter de la musique
classique. |
Eu gosto de ouvir música
clássica. |
Me gusta escuchar música
clásica. |
Mi piace ascoltare musica
classica. |
Ego similis audire music |
Ich höre gerne klassische
Musik. |
Μου
αρέσει να
ακούω την
κλασσική
μουσική. |
Mou arései na akoúo tin
klassikí mousikí. |
Lubię słuchać
muzyki klasycznej. |
Мне
нравится
слушать
классическую
музыку. |
Mne nravitsya slushat'
klassicheskuyu muzyku. |
我喜欢听古典音乐 |
J'aime écouter de la musique
classique. |
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。 |
私 は クラシック 音楽 を 聴く の が 好きです 。 |
わたし わ クラシック おんがく お きく の が すきです 。 |
watashi wa kurashikku ongaku o kiku no ga sukidesu . |
|
18 |
〜(to sb/sth) to take notice of what sb says to you so that you follow their
advice or believe them |
〜(to sb/sth) to take
notice of what sb says to you so that you follow their advice or believe them |
〜(某人/某某)要注意某人对你说的话,以便你听从他们的意见或相信他们 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu) yào zhùyì mǒu rén duì nǐ shuō dehuà, yǐbiàn
nǐ tīngcóng tāmen de yìjiàn huò xiāngxìn tāmen |
~(to sb/sth) to take notice of
what sb says to you so that you follow their advice or believe them |
~ (à qn / qn) pour prendre note
de ce que sb vous dit pour que vous suiviez leurs conseils ou les croyiez |
~ (para sb / sth) para tomar
conhecimento do que sb diz para você para que você siga os conselhos deles ou
acredite neles |
~ (a sb / sth) para tomar nota
de lo que sb te dice para que sigas sus consejos o les creas |
~ (a sb / sth) per prendere
nota di ciò che Sai Baba ti dice di seguire i loro consigli o di crederli |
~ (Si vis sb / Ynskt mál)
accipere notitiam si quis dicit se credere aut ad vos ut et vos sequi illorum
consilium |
~ (zu jdm / etw) beachten, was
jdn zu Ihnen sagt, damit Sie ihrem Rat folgen oder ihnen glauben |
~ (σε sb / sth)
για να λάβετε
υπόψη σας τι
σας λέει sb για
να ακολουθήσετε
τις συμβουλές
τους ή να τις
πιστέψετε |
~ (se sb / sth) gia na lávete
ypópsi sas ti sas léei sb gia na akolouthísete tis symvoulés tous í na tis
pistépsete |
~ (do sb / sth), aby
zwrócić uwagę na to, co sb mówi do ciebie, abyś
zastosował się do ich rad lub uwierzył im |
~ (sb / sth),
чтобы
обратить
внимание на
то, что sb говорит
вам, чтобы вы
следовали
их советам
или верили
им |
~ (sb / sth), chtoby obratit'
vnimaniye na to, chto sb govorit vam, chtoby vy sledovali ikh sovetam ili
verili im |
〜(to sb/sth) to take notice of what sb says to you so that you follow their
advice or believe them |
~ (à qn / qn) pour prendre note
de ce que sb vous dit pour que vous suiviez leurs conseils ou les croyiez |
〜(sb /
sthに)あなたが彼らのアドバイスに従うか、彼らを信じるようにsbがあなたに言うことに注意を払うために |
〜 ( sb / sth に ) あなた が 彼ら の アドバイス に 従うか 、 彼ら を 信じる よう に sb が あなた に 言う ことに 注意 を 払う ため に |
〜 ( sb / sth に ) あなた が かれら の アドバイス に したがう か 、 かれら お しんじる よう に sb が あなた に いうこと に ちゅうい お はらう ため に |
〜 ( sb / sth ni ) anata ga karera no adobaisu ni shitagauka , karera o shinjiru yō ni sb ga anata ni iu koto ni chūi oharau tame ni |
|
19 |
听信;听从 |
tīngxìn; tīngcóng |
听信,听从 |
tīngxìn, tīngcóng |
Listen to |
Écoutez |
Ouça |
Escuchar |
Ascoltare |
Audite parere |
Hör zu |
Ακούστε |
Akoúste |
Słuchaj |
Слушать |
Slushat' |
听信;听从 |
Écoutez |
を聞く |
を 聞く |
お きく |
o kiku |
|
20 |
我喜欢听古典音乐。 |
wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè. |
我喜欢听古典音乐。 |
wǒ xǐhuān
tīng gǔdiǎn yīnyuè. |
I like to listen to classical
music. |
J'aime écouter de la musique
classique. |
Eu gosto de ouvir música
clássica. |
Me gusta escuchar música
clásica. |
Mi piace ascoltare musica
classica. |
Ego similis audire classical
music. |
Ich höre gerne klassische
Musik. |
Μου
αρέσει να
ακούω την
κλασσική
μουσική. |
Mou arései na akoúo tin
klassikí mousikí. |
Lubię słuchać
muzyki klasycznej. |
Мне
нравится
слушать
классическую
музыку. |
Mne nravitsya slushat'
klassicheskuyu muzyku. |
我喜欢听古典音乐。 |
J'aime écouter de la musique
classique. |
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。 |
私 は クラシック 音楽 を 聴く の が 好きです 。 |
わたし わ クラシック おんがく お きく の が すきです 。 |
watashi wa kurashikku ongaku o kiku no ga sukidesu . |
|
21 |
〜(某人/某某)要注意某人对你说的话,以便你听从他们的意见或相信他们 |
〜(Mǒu rén/mǒu
mǒu) yào zhùyì mǒu rén duì nǐ shuō dehuà, yǐbiàn
nǐ tīngcóng tāmen de yìjiàn huò xiāngxìn tāmen |
〜(某人/某某)要注意某人对你说的话,以便你听从他们的意见或相信他们 |
〜(Mǒu rén/mǒu
mǒu) yào zhùyì mǒu rén duì nǐ shuō dehuà, yǐbiàn
nǐ tīngcóng tāmen de yìjiàn huò xiāngxìn tāmen |
~ (someone/someone) pay
attention to what someone said to you so that you can follow their opinions
or believe them. |
~ (quelqu'un / quelqu'un)
faites attention à ce que quelqu'un vous a dit pour pouvoir suivre leurs
opinions ou les croire. |
~ (alguém / alguém) preste
atenção ao que alguém lhe disse para poder seguir suas opiniões ou acreditar
nelas. |
~ (alguien / alguien) presta
atención a lo que alguien te dijo para que puedas seguir sus opiniones o
creer en ellas. |
~ (qualcuno / qualcuno) presta
attenzione a ciò che qualcuno ti ha detto in modo da poter seguire le loro
opinioni o crederle. |
~ (Sb / XX) attendere ad id
quod aliquis dicat, ut vos sequi illorum consilium et non creditis |
~ (Jemand / Jemand) Achten Sie
auf das, was jemand zu Ihnen gesagt hat, damit Sie dessen Meinungen verfolgen
oder ihm glauben können. |
~
(κάποιος /
κάποιος)
προσέξτε τι
σας είπε
κάποιος, ώστε
να μπορείτε να
ακολουθήσετε
τις απόψεις
τους ή να τις
πιστέψετε. |
~ (kápoios / kápoios) proséxte
ti sas eípe kápoios, óste na boreíte na akolouthísete tis apópseis tous í na
tis pistépsete. |
~ (ktoś / ktoś)
zwracają uwagę na to, co ktoś ci powiedział, abyś
mógł śledzić ich opinie lub wierzyć im. |
~
(кто-то / кто-то)
обращайте
внимание на
то, что кто-то
сказал вам,
чтобы вы
могли
следовать их
мнению или
верить им. |
~ (kto-to / kto-to)
obrashchayte vnimaniye na to, chto kto-to skazal vam, chtoby vy mogli
sledovat' ikh mneniyu ili verit' im. |
〜(某人/某某)要注意某人对你说的话,以便你听从他们的意见或相信他们 |
~ (quelqu'un / quelqu'un)
faites attention à ce que quelqu'un vous a dit pour pouvoir suivre leurs
opinions ou les croire. |
〜(誰か/誰かが)あなたが彼らの意見に従うか、またはそれらを信じることができるように誰かがあなたに言ったことに注意を払います。 |
〜 ( 誰 か / 誰か が ) あなた が 彼ら の 意見 に 従うか 、 または それら を 信じる こと が できる よう に誰か が あなた に 言った こと に 注意 を 払います 。 |
〜 ( だれ か / だれか が ) あなた が かれら の いけん にしたがう か 、 または それら お しんじる こと が できるよう に だれか が あなた に いった こと に ちゅうい お はらいます 。 |
〜 ( dare ka / dareka ga ) anata ga karera no iken nishitagau ka , mataha sorera o shinjiru koto ga dekiru yō nidareka ga anata ni itta koto ni chūi o haraimasu . |
|
22 |
None of this
would have happened if you'd, listened to me |
None of this would have
happened if you'd, listened to me |
如果你听了我的话,这一切都不会发生 |
rúguǒ nǐ tīngle
wǒ dehuà, zhè yīqiè dōu bù huì fāshēng |
None of this would have
happened if you'd, listened to me |
Rien de tout cela ne serait
arrivé si vous m'aviez écouté |
Nada disso teria acontecido se
você tivesse escutado |
Nada de esto hubiera pasado si
me hubieras escuchado. |
Niente di tutto ciò sarebbe
successo se tu mi avessi ascoltato |
Horum quidem e re futurum,
exaudivit me |
Nichts davon wäre passiert,
wenn Sie mir zugehört hätten |
Τίποτα
από αυτά δεν θα
συνέβαινε εάν
το είχατε ακούσει |
Típota apó aftá den tha
synévaine eán to eíchate akoúsei |
Nic z tego by się nie
wydarzyło, gdybyś mnie wysłuchał |
Ничего
из этого не
произошло
бы, если бы вы слушали
меня |
Nichego iz etogo ne proizoshlo
by, yesli by vy slushali menya |
None of this
would have happened if you'd, listened to me |
Rien de tout cela ne serait
arrivé si vous m'aviez écouté |
私の言うことを聞いていたら、こういうことは起こらなかったでしょう |
私 の 言う こと を 聞いていたら 、 こういう こと は起こらなかったでしょう |
わたし の いう こと お きいていたら 、 こういう こと わおこらなかったでしょう |
watashi no iu koto o kīteitara , kōiu koto waokoranakattadeshō |
|
23 |
你要是听了我的话,这一切就不会发生了 |
nǐ yàoshi tīngle
wǒ dehuà, zhè yīqiè jiù bù huì fāshēngle |
你要是听了我的话,这一切就不会发生了 |
nǐ yàoshi tīngle
wǒ dehuà, zhè yīqiè jiù bù huì fāshēngle |
If you listen to me, it will
not happen. |
Si vous m'écoutez, cela
n'arrivera pas. |
Se você me ouvir, isso não vai
acontecer. |
Si me escuchas, no sucederá. |
Se mi ascolti, non succederà. |
Si me audiebant autem omnia
haec non |
Wenn Sie mir zuhören, wird es
nicht passieren. |
Αν με
ακούτε, δεν θα
συμβεί. |
An me akoúte, den tha symveí. |
Jeśli mnie
posłuchasz, tak się nie stanie. |
Если
вы
послушаете
меня, этого
не произойдет. |
Yesli vy poslushayete menya,
etogo ne proizoydet. |
你要是听了我的话,这一切就不会发生了 |
Si vous m'écoutez, cela
n'arrivera pas. |
あなたが私の言うことを聞けば、それは起こらないでしょう。 |
あなた が 私 の 言う こと を 聞けば 、 それ は起こらないでしょう 。 |
あなた が わたし の いう こと お きけば 、 それ わ おこらないでしょう 。 |
anata ga watashi no iu koto o kikeba , sore waokoranaideshō . |
|
24 |
如果你听了我的话,这一切都不会发生 |
rúguǒ nǐ tīngle
wǒ dehuà, zhè yīqiè dōu bù huì fāshēng |
如果你听了我的话,这一切都不会发生 |
rúguǒ nǐ tīngle
wǒ dehuà, zhè yīqiè dōu bù huì fāshēng |
If you listen to me, it won't
happen. |
Si vous m'écoutez, ça
n'arrivera pas. |
Se você me ouvir, isso não vai
acontecer. |
Si me escuchas, no va a pasar. |
Se mi ascolti, non succederà. |
Si audierunt haec omnia fieri |
Wenn Sie mir zuhören, wird es
nicht passieren. |
Αν με
ακούτε, δεν θα
συμβεί. |
An me akoúte, den tha symveí. |
Jeśli mnie
posłuchasz, to się nie stanie. |
Если
вы слушаете
меня, этого
не
произойдет. |
Yesli vy slushayete menya,
etogo ne proizoydet. |
如果你听了我的话,这一切都不会发生 |
Si vous m'écoutez, ça
n'arrivera pas. |
あなたが私の言うことを聞けば、それは起こりません。 |
あなた が 私 の 言う こと を 聞けば 、 それ は起こりません 。 |
あなた が わたし の いう こと お きけば 、 それ わ おこりません 。 |
anata ga watashi no iu koto o kikeba , sore wa okorimasen . |
|
25 |
Why won’t you
listen to reason? |
Why won’t you listen to reason? |
你为什么不听理智? |
nǐ wèishéme bù tīng
lǐzhì? |
Why won’t you listen to reason? |
Pourquoi n'écoutes-tu pas la
raison? |
Por que você não ouve a razão? |
¿Por qué no escuchas la razón? |
Perché non ascolti la ragione? |
Quid est qua prohibes nunc audi
rationem ducent? |
Warum hörst du nicht Vernunft? |
Γιατί
δεν θα
ακούσεις τον
λόγο; |
Giatí den tha akoúseis ton
lógo? |
Dlaczego nie słuchasz
powodu? |
Почему
ты не
слушаешь
разум? |
Pochemu ty ne slushayesh'
razum? |
Why won’t you
listen to reason? |
Pourquoi n'écoutes-tu pas la
raison? |
なぜあなたは理性に耳を傾けないのですか? |
なぜ あなた は 理性 に 耳 を 傾けない のです か ? |
なぜ あなた わ りせい に みみ お かたむけない のです か? |
naze anata wa risei ni mimi o katamukenai nodesu ka ? |
|
26 |
你怎么就不听劝呢''? |
Nǐ zěnme jiù bù
tīng quàn ne''? |
你怎么就不听劝呢'? |
Nǐ zěnme jiù bù
tīng quàn ne'? |
Why don't you listen to it?'? |
Pourquoi ne l'écoutes-tu pas? |
Por que você não escuta? |
¿Por qué no lo escuchas? |
Perché non lo ascolti? '? |
Et quomodo tu eum suadere non
audire ''? |
Warum hörst du es nicht? ' |
Γιατί
δεν το ακούς
αυτό; "; |
Giatí den to akoús aftó?
"? |
Dlaczego go nie
posłuchasz? |
Почему
ты не
слушаешь
это? |
Pochemu ty ne slushayesh' eto? |
你怎么就不听劝呢''? |
Pourquoi ne l'écoutes-tu pas? |
なぜあなたはそれを聞きませんか? |
なぜ あなた は それ を 聞きません か ? |
なぜ あなた わ それ お ききません か ? |
naze anata wa sore o kikimasen ka ? |
|
27 |
(informal) used to tell sb to take notice of what you are going to
say |
(Informal) used to tell sb to
take notice of what you are going to say |
(非正式的)过去常常告诉某人你要说些什么 |
(Fēi zhèngshì de) guòqù
chángcháng gàosù mǒu rén nǐ yào shuō xiē shénme |
(informal) used to tell sb to
take notice of what you are going to say |
(informel) avait l'habitude de
dire à qn de prendre note de ce que vous allez dire |
(informal) costumava dizer ao
sb para tomar conhecimento do que você vai dizer |
(informal) solía decirle a
alguien que se diera cuenta de lo que vas a decir |
(informale) usato per dire a
Sai Baba di prendere nota di ciò che dirai |
(Tacitae) si dicere solebant
accipere notitiam, quid dicam tu properas |
(informell) sagte jdm, er solle
wissen, was Sie sagen wollen |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να πει το sb
να πάρει ειδοποίηση
για το τι
πρόκειται να
πείτε |
(átypi) pou chrisimopoieítai
gia na pei to sb na párei eidopoíisi gia to ti prókeitai na peíte |
(nieformalne) używane do
mówienia sb, aby zwrócił uwagę na to, co zamierzasz powiedzieć |
(неофициальный)
имел
обыкновение
говорить sb,
чтобы он
обратил
внимание на
то, что вы собираетесь
сказать |
(neofitsial'nyy) imel
obyknoveniye govorit' sb, chtoby on obratil vnimaniye na to, chto vy
sobirayetes' skazat' |
(informal) used to tell sb to take notice of what you are going to
say |
(informel) avait l'habitude de
dire à qn de prendre note de ce que vous allez dire |
(非公式)sbにあなたが何を言おうとしているのかを通知するように指示するため |
( 非公式 ) sb に あなた が 何 を 言おう と している のか を 通知 する よう に 指示 する ため |
( ひこうしき ) sb に あなた が なに お いおう と している の か お つうち する よう に しじ する ため |
( hikōshiki ) sb ni anata ga nani o iō to shiteiru no ka otsūchi suru yō ni shiji suru tame |
|
28 |
(让对方注意 ) 听着,注意听 |
(ràng duìfāng zhùyì)
tīngzhe, zhùyì tīng |
(让对方注意)听着,注意 |
(ràng duìfāng zhùyì)
tīngzhe, zhùyì |
(Let the other party pay
attention) Listen, listen carefully |
(Laissez l'attention de l'autre
partie) Écoutez, écoutez attentivement |
(Deixe a outra parte prestar
atenção) Ouça, ouça com atenção |
(Deja que la otra parte preste
atención) Escucha, escucha atentamente |
(Lascia che l'altra parte
presti attenzione) Ascolta, ascolta attentamente |
(Cum alias nota fiat) Audi,
audi |
(Lassen Sie die andere Partei
aufpassen) Hören Sie, hören Sie aufmerksam zu |
(Αφήστε
το άλλο μέρος
να δώσει
προσοχή)
Ακούστε, ακούστε
προσεκτικά |
(Afíste to állo méros na dósei
prosochí) Akoúste, akoúste prosektiká |
(Niech druga strona zwróci
uwagę) Słuchaj, słuchaj uważnie |
(Пусть
другая
сторона
обратит
внимание) Слушай,
слушай
внимательно |
(Pust' drugaya storona obratit
vnimaniye) Slushay, slushay vnimatel'no |
(让对方注意 ) 听着,注意听 |
(Laissez l'attention de l'autre
partie) Écoutez, écoutez attentivement |
(相手に注意を払わせてください)聞いて、注意深く聞いてください |
( 相手 に 注意 を 払わせてください ) 聞いて 、注意深く 聞いてください |
( あいて に ちゅうい お はらわせてください ) きいて 、ちゅういぶかく きいてください |
( aite ni chūi o harawasetekudasai ) kīte , chūibukakukītekudasai |
|
29 |
listen, there’s something I have to tell you |
listen, there’s something I
have to tell you |
听着,我必须要告诉你 |
tīngzhe, wǒ bìxū
yào gàosù nǐ |
Listen, there’s something I
have to tell you |
Écoutez, il y a quelque chose
que je dois vous dire |
Ouça, tem algo que eu tenho que
te dizer |
Escucha, hay algo que tengo que
decirte. |
Ascolta, c'è qualcosa che devo
dirti |
audi illic 'aliquid tibi dicere
habeo, |
Hör zu, ich muss dir etwas
sagen |
Ακούστε,
υπάρχει κάτι
που πρέπει να
σας πω |
Akoúste, ypárchei káti pou
prépei na sas po |
Słuchaj, muszę ci
coś powiedzieć |
Слушай,
я должен
тебе кое-что
сказать |
Slushay, ya dolzhen tebe
koye-chto skazat' |
listen, there’s something I have to tell you |
Écoutez, il y a quelque chose
que je dois vous dire |
聞いて、私があなたに伝えなければならないことがある |
聞いて 、 私 が あなた に 伝えなければならない こと がある |
きいて 、 わたし が あなた に つたえなければならない こと が ある |
kīte , watashi ga anata ni tsutaenakerebanaranai koto gaaru |
|
30 |
听着,我有事要告诉你 |
tīngzhe, wǒ
yǒushì yào gàosù nǐ |
听着,我有事要告诉你 |
tīngzhe, wǒ
yǒushì yào gàosù nǐ |
Listen, I have something to
tell you. |
Ecoute, j'ai quelque chose à te
dire. |
Ouça, eu tenho algo para te
contar. |
Escucha, tengo algo que
decirte. |
Ascolta, ho qualcosa da dirti. |
Audi, habeo aliquid tibi dicere |
Hör zu, ich muss dir etwas
sagen. |
Ακούστε,
έχω κάτι να σας
πω. |
Akoúste, écho káti na sas po. |
Słuchaj, mam ci coś
do powiedzenia. |
Послушай,
мне есть что
тебе
сказать. |
Poslushay, mne yest' chto tebe
skazat'. |
听着,我有事要告诉你 |
Ecoute, j'ai quelque chose à te
dire. |
聞きなさい、私はあなたに言うべき何かがある。 |
聞きなさい 、 私 は あなた に 言うべき 何 か が ある 。 |
ききなさい 、 わたし わ あなた に いうべき なに か が ある 。 |
kikinasai , watashi wa anata ni iubeki nani ka ga aru . |
|
31 |
listen (out)
for sth to be prepared to hear a particular sound |
listen (out) for sth to be
prepared to hear a particular sound |
听(听)某某准备好听某种声音 |
tīng (tīng) mǒu
mǒu zhǔnbèi hǎotīng mǒu zhǒng
shēngyīn |
Listen (out) for sth to be
prepared to hear a particular sound |
Ecoute (out) qc pour être prêt
à entendre un son particulier |
Escute (fora) para que o sth
esteja preparado para ouvir um som particular |
Escucha (escucha) que algo esté
preparado para escuchar un sonido en particular |
Ascolta (fuori) perché sth sia
preparato a sentire un suono particolare |
audite (e) ad quendam sonum
audire parari Summa |
Hören Sie (aus), dass etw
bereit ist, einen bestimmten Ton zu hören |
Ακούστε
(έξω) για να
είστε έτοιμοι
να ακούσετε
ένα συγκεκριμένο
ήχο |
Akoúste (éxo) gia na eíste
étoimoi na akoúsete éna synkekriméno ícho |
Słuchaj (na
zewnątrz), aby być przygotowanym na słuchanie konkretnego
dźwięku |
Слушайте,
чтобы быть
готовым
услышать
определенный
звук |
Slushayte, chtoby byt' gotovym
uslyshat' opredelennyy zvuk |
listen (out)
for sth to be prepared to hear a particular sound |
Ecoute (out) qc pour être prêt
à entendre un son particulier |
特定の音を聞く準備ができていることをsthが聞く(out) |
特定 の 音 を 聞く 準備 が できている こと を sth が聞く ( out ) |
とくてい の おと お きく じゅんび が できている こと おsth が きく ( おうt ) |
tokutei no oto o kiku junbi ga dekiteiru koto o sth ga kiku (ōt ) |
|
32 |
留心听(某种声音) |
liúxīn tīng (mǒu
zhǒng shēngyīn) |
留心听(某种声音) |
liúxīn tīng (mǒu
zhǒng shēngyīn) |
Listen carefully (some kind of
sound) |
Écoutez attentivement (une
sorte de son) |
Ouça com atenção (algum tipo de
som) |
Escucha con atención (algún
tipo de sonido) |
Ascolta attentamente (una
specie di suono) |
Audi (quodam sono) |
Hören Sie genau zu (irgendein
Sound) |
Ακούστε
προσεκτικά
(κάποιο είδος
ήχου) |
Akoúste prosektiká (kápoio
eídos íchou) |
Słuchaj uważnie
(jakiś rodzaj dźwięku) |
Слушай
внимательно
(какой-то
звук) |
Slushay vnimatel'no (kakoy-to
zvuk) |
留心听(某种声音) |
Écoutez attentivement (une
sorte de son) |
注意深く聞く(ある種の音) |
注意深く 聞く ( ある 種 の 音 ) |
ちゅういぶかく きく ( ある たね の おと ) |
chūibukaku kiku ( aru tane no oto ) |
|
33 |
听(听)某某准备好听某种声音 |
tīng (tīng) mǒu
mǒu zhǔnbèi hǎotīng mǒu zhǒng
shēngyīn |
听(听)某某准备好听某种声音 |
tīng (tīng) mǒu
mǒu zhǔnbèi hǎotīng mǒu zhǒng
shēngyīn |
Listen (listen) that someone is
ready to listen to a certain voice |
Écouter (écouter) que quelqu'un
est prêt à écouter une certaine voix |
Ouça (ouça) que alguém está
pronto para ouvir uma determinada voz |
Escucha (escucha) que alguien
está listo para escuchar una voz determinada |
Ascolta (ascolta) che qualcuno
è pronto ad ascoltare una certa voce |
Audi (aduerte) talis vox apta
delicatus |
Hören Sie zu, dass jemand
bereit ist, eine bestimmte Stimme zu hören |
Ακούστε
(ακούστε) ότι
κάποιος είναι
έτοιμος να ακούσει
μια
συγκεκριμένη
φωνή |
Akoúste (akoúste) óti kápoios
eínai étoimos na akoúsei mia synkekriméni foní |
Słuchaj (słuchaj),
że ktoś jest gotowy słuchać określonego głosu |
Слушайте
(слушайте),
что кто-то
готов
слушать
определенный
голос |
Slushayte (slushayte), chto
kto-to gotov slushat' opredelennyy golos |
听(听)某某准备好听某种声音 |
Écouter (écouter) que quelqu'un
est prêt à écouter une certaine voix |
誰かが特定の声を聞く準備ができていることを聞く(聞く) |
誰か が 特定 の 声 を 聞く 準備 が できている こと を聞く ( 聞く ) |
だれか が とくてい の こえ お きく じゅんび が できていること お きく ( きく ) |
dareka ga tokutei no koe o kiku junbi ga dekiteiru koto okiku ( kiku ) |
|
34 |
Can you listen out for the doorbell? |
Can you listen out for the
doorbell? |
你能听到门铃吗? |
nǐ néng tīng dào
ménlíng ma? |
Can you listen out for the
doorbell? |
Pouvez-vous écouter la
sonnette? |
Você pode ouvir a campainha? |
¿Puedes escuchar el timbre de
la puerta? |
Puoi ascoltare il campanello? |
Audi et tu ex tintinabulum
liminare? |
Können Sie auf die Türklingel
hören? |
Μπορείτε
να ακούσετε
την κουδούνι; |
Boreíte na akoúsete tin
koudoúni? |
Czy możesz
posłuchać dzwonka do drzwi? |
Можете
ли вы
послушать
дверной
звонок? |
Mozhete li vy poslushat'
dvernoy zvonok? |
Can you listen out for the doorbell? |
Pouvez-vous écouter la
sonnette? |
あなたはドアベルを聞いてもらえますか? |
あなた は ドア ベル を 聞いてもらえます か ? |
あなた わ ドア ベル お きいてもらえます か ? |
anata wa doa beru o kītemoraemasu ka ? |
|
35 |
你能留心听着门铃吗? |
Nǐ néng liúxīn
tīngzhe ménlíng ma? |
你能留心听着门铃吗? |
Nǐ néng liúxīn
tīngzhe ménlíng ma? |
Can you listen to the doorbell? |
Pouvez-vous écouter la
sonnette? |
Você pode ouvir a campainha? |
¿Puedes escuchar el timbre? |
Puoi ascoltare il campanello? |
Potes audire ut tintinabulum
liminare ex ea? |
Können Sie die Türklingel
hören? |
Μπορείτε
να ακούσετε
την κουδούνι; |
Boreíte na akoúsete tin
koudoúni? |
Czy możesz
słuchać dzwonka do drzwi? |
Можете
ли вы
слушать
дверной
звонок? |
Mozhete li vy slushat' dvernoy
zvonok? |
你能留心听着门铃吗? |
Pouvez-vous écouter la
sonnette? |
あなたはドアベルを聞くことができますか? |
あなた は ドア ベル を 聞く こと が できます か ? |
あなた わ ドア ベル お きく こと が できます か ? |
anata wa doa beru o kiku koto ga dekimasu ka ? |
|
36 |
你能听到门铃吗? |
Nǐ néng tīng dào
ménlíng ma?■ |
你能听到门铃吗?■ |
Nǐ néng tīng dào
ménlíng ma?■ |
Can you hear the doorbell?
■ |
Pouvez-vous entendre la
sonnette? ■ |
Você pode ouvir a campainha?
■ |
¿Puedes oír el timbre? ■ |
Riesci a sentire il campanello?
■ |
Tintinabulum liminare non
potestis audire? ■ |
Hörst du die Türklingel?
■ |
Μπορείτε
να ακούσετε
την κουδούνι; ■ |
Boreíte na akoúsete tin
koudoúni? ■ |
Czy słyszysz dzwonek do
drzwi? ■ |
Вы
слышите
звонок в
дверь? ■ |
Vy slyshite zvonok v dver'?
■ |
你能听到门铃吗?■ |
Pouvez-vous entendre la
sonnette? ■ |
あなたは呼び鈴を聞くことができますか?
■ |
あなた は 呼び鈴 を 聞く こと が できます か ? ■ |
あなた わ よびりん お きく こと が できます か ? ■ |
anata wa yobirin o kiku koto ga dekimasu ka ? ■ |
|
37 |
listen 1 in (on/to sth) to listen to a
conversation that you are not supposed to hear |
Listen 1 in (on/to sth) to
listen to a conversation that you are not supposed to hear |
听一听(开/关),听一听你不应该听的话 |
Tīng yī tīng
(kāi/guān), tīng yī tīng nǐ bù yìng gāi
tīng dehuà |
Listen 1 in (on/to sth) to
listen to a conversation that you are not supposed to hear |
Écoutez 1 dans (sur / à qc)
pour écouter une conversation que vous n'êtes pas censé entendre |
Escute 1 in (on / to sth) para
ouvir uma conversa que você não deveria ouvir |
Escucha 1 en (en / a algo) para
escuchar una conversación que no debes escuchar |
Ascolta 1 in (on / to sth) per
ascoltare una conversazione che non si suppone di sentire |
In auribus I (in / ad Ynskt
mál) ad colloquium quod vos es non supponatur audite audite |
Hören Sie 1 in (auf / zu etw),
um ein Gespräch anzuhören, das Sie nicht hören sollen |
Ακούστε
1 στο (on / to sth) για να
ακούσετε μια
συνομιλία που δεν
πρέπει να
ακούσετε |
Akoúste 1 sto (on / to sth) gia
na akoúsete mia synomilía pou den prépei na akoúsete |
Słuchaj 1 w (na / do
czegoś), aby słuchać rozmowy, której nie powinieneś
słyszeć |
Слушайте
1 в (on / to sth), чтобы
прослушать
разговор, который
вы не должны
слышать |
Slushayte 1 v (on / to sth),
chtoby proslushat' razgovor, kotoryy vy ne dolzhny slyshat' |
listen 1 in (on/to sth) to listen to a
conversation that you are not supposed to hear |
Écoutez 1 dans (sur / à qc)
pour écouter une conversation que vous n'êtes pas censé entendre |
あなたが聞くことになっていない会話を聞くには、(in
/ to sthに)1つを聞いてください |
あなた が 聞く こと に なっていない 会話 を 聞く に は、 ( in / to sth に ) 1つ を 聞いてください |
あなた が きく こと に なっていない かいわ お きく に わ、 ( いん / と sth に ) つ お きいてください |
anata ga kiku koto ni natteinai kaiwa o kiku ni wa , ( in / tosth ni ) tsu o kītekudasai |
|
38 |
窃听;偸听;监听 |
qiètīng; tōu
tīng; jiāntīng |
窃听;偸听;监听 |
qiètīng; tōu
tīng; jiāntīng |
Eavesdropping |
Écoute |
Escutar |
Escuchas |
Intercettazioni telefoniche;
Tou ascoltare; ascolto |
Wiretapping: Thou audite:
marialis |
Abhören |
Υποκλοπή |
Ypoklopí |
Podsłuchiwanie |
Прослушка,
Tou слушать,
слушать |
Proslushka, Tou slushat',
slushat' |
窃听;偸听;监听 |
Écoute |
盗聴 |
盗聴 |
とうちょう |
tōchō |
|
39 |
You shouldn’t
listen in on other people’s conversations |
You shouldn’t listen in on
other people’s conversations |
你不应该听其他人的谈话 |
nǐ bù yìng gāi
tīng qítā rén de tánhuà |
You shouldn’t listen in on
other people’s conversations |
Vous ne devez pas écouter les
conversations des autres |
Você não deveria ouvir
conversas de outras pessoas |
No debes escuchar las
conversaciones de otras personas. |
Non dovresti ascoltare le
conversazioni di altre persone |
Non debes audire ex aliis in
sermonibus scriptor |
Sie sollten sich die
Unterhaltungen anderer nicht anhören |
Δεν
πρέπει να
ακούσετε τις
συνομιλίες
των άλλων ανθρώπων |
Den prépei na akoúsete tis
synomilíes ton állon anthrópon |
Nie należy
słuchać rozmów innych ludzi |
Вы не
должны
слушать
разговоры
других людей |
Vy ne dolzhny slushat'
razgovory drugikh lyudey |
You shouldn’t
listen in on other people’s conversations |
Vous ne devez pas écouter les
conversations des autres |
他の人の会話に耳を傾けるべきではありません |
他 の 人 の 会話 に 耳 を 傾けるべきで は ありません |
た の ひと の かいわ に みみ お かたむけるべきで わ ありません |
ta no hito no kaiwa ni mimi o katamukerubekide waarimasen |
|
40 |
你不应该偷听别人的谈话 |
nǐ bù yìng gāi
tōu tīng biérén de tánhuà |
你不应该偷听别人的谈话 |
nǐ bù yìng gāi
tōu tīng biérén de tánhuà |
You should not eavesdrop on
someone else's conversation |
Vous ne devez pas écouter la
conversation de quelqu'un d'autre |
Você não deve escutar a
conversa de outra pessoa |
No debes escuchar a escondidas
la conversación de otra persona. |
Non dovresti origliare la
conversazione di qualcun altro |
Non debes aliis audiret
sermonibus scriptor |
Sie sollten das Gespräch eines
anderen nicht belauschen |
Δεν
πρέπει να
παρακολουθείτε
την συζήτηση
κάποιου άλλου |
Den prépei na parakoloutheíte
tin syzítisi kápoiou állou |
Nie należy
podsłuchiwać cudzej rozmowy |
Не
стоит
подслушивать
чужой
разговор |
Ne stoit podslushivat' chuzhoy
razgovor |
你不应该偷听别人的谈话 |
Vous ne devez pas écouter la
conversation de quelqu'un d'autre |
他人の会話を盗聴してはいけません |
他人 の 会話 を 盗聴 して はいけません |
たにん の かいわ お とうちょう して はいけません |
tanin no kaiwa o tōchō shite haikemasen |
|
41 |
to listen to a radio broadcast |
to listen to a radio broadcast |
听收音机广播 |
tīng
shōuyīnjī guǎngbò |
To listen to a radio broadcast |
Ecouter une émission de radio |
Para ouvir uma transmissão de
rádio |
Para escuchar una transmisión
de radio |
Per ascoltare una trasmissione
radio |
audite, ut radiophonica |
Radio hören |
Για να
ακούσετε
ραδιοφωνική
εκπομπή |
Gia na akoúsete radiofonikí
ekpompí |
Aby słuchać audycji
radiowej |
Слушать
радиопередачу |
Slushat' radioperedachu |
to listen to a radio broadcast |
Ecouter une émission de radio |
ラジオ放送を聴く |
ラジオ 放送 を 聴く |
ラジオ ほうそう お きく |
rajio hōsō o kiku |
|
42 |
收杵(无线电广播) |
shōu chǔ (wúxiàndiàn
guǎngbò) |
收杵(无线电广播) |
shōu chǔ (wúxiàndiàn
guǎngbò) |
Receiving (radio broadcast) |
Réception (émission radio) |
Recebendo (transmissão de
rádio) |
Recepción (emisión de radio) |
Ricezione (trasmissione radio) |
Accepto pistillo (radio) |
Empfangen (Rundfunkübertragung) |
Λήψη
(ραδιοφωνική
μετάδοση) |
Lípsi (radiofonikí metádosi) |
Odbieranie (audycja radiowa) |
Прием
(радиопередача) |
Priyem (radioperedacha) |
收杵(无线电广播) |
Réception (émission radio) |
受信(ラジオ放送) |
受信 ( ラジオ 放送 ) |
じゅしん ( ラジオ ほうそう ) |
jushin ( rajio hōsō ) |
|
43 |
听收音机广播 |
tīng
shōuyīnjī guǎngbò |
听收音机广播 |
tīng
shōuyīnjī guǎngbò |
Listen to radio broadcast |
Écouter une émission de radio |
Ouça a transmissão de rádio |
Escuchar la radio |
Ascolta la trasmissione radio |
Audi radiophonica |
Radio hören |
Ακούστε
τη
ραδιοφωνική
εκπομπή |
Akoúste ti radiofonikí ekpompí |
Słuchaj audycji radiowych |
Слушай
радиопередачу |
Slushay radioperedachu |
听收音机广播 |
Écouter une émission de radio |
ラジオ放送を聴く |
ラジオ 放送 を 聴く |
ラジオ ほうそう お きく |
rajio hōsō o kiku |
|
44 |
listen up (informal) used to tell people to listen carefully because you are
going to say sth important |
listen up (informal) used to
tell people to listen carefully because you are going to say sth important |
听(非正式)用来告诉别人仔细听,因为你会说重要的 |
tīng (fēi zhèngshì)
yòng lái gàosù biérén zǐxì tīng, yīnwèi nǐ huì shuō
zhòngyào de |
Listen up (informal) used to
tell people to listen clearly because you are going to say sth important |
Écoutez (informellement)
l'habitude de dire aux gens d'écouter clairement parce que vous allez dire
important |
Ouça (informal) usado para
dizer às pessoas para ouvir claramente, porque você vai dizer
"importante" |
Escuche (informal) solía
decirle a la gente que escuche con claridad porque va a decir algo importante |
Ascolta (informale) usato per
dire alle persone di ascoltare chiaramente perché stai per dire qualcosa di
importante |
Sursum (informal) usus est ad
populum in auribus tuis audi iens dicere quod vos es amet Ynskt mál: |
Hören Sie zu (informell), um
den Leuten klar zuzuhören, weil Sie etw wichtig sagen werden |
Ακούστε
(άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να πει στους
ανθρώπους να
ακούνε καθαρά
επειδή
πρόκειται να
πείτε sth
σημαντικό |
Akoúste (átypi) pou
chrisimopoieítai gia na pei stous anthrópous na akoúne kathará epeidí
prókeitai na peíte sth simantikó |
Słuchaj (nieformalnie),
aby powiedzieć ludziom, aby słuchali wyraźnie, ponieważ
powiesz coś ważnego |
Слушай
(неформально)
говорил
людям
слушать
внимательно,
потому что
ты
собираешься
сказать, что
важно |
Slushay (neformal'no) govoril
lyudyam slushat' vnimatel'no, potomu chto ty sobirayesh'sya skazat', chto
vazhno |
listen up (informal) used to tell people to listen carefully because you are
going to say sth important |
Écoutez (informellement)
l'habitude de dire aux gens d'écouter clairement parce que vous allez dire
important |
聞くこと(非公式)は、人々がはっきりと聞くように言うために使われていました。 |
聞く こと ( 非公式 ) は 、 人々 が はっきり と 聞くよう に 言う ため に 使われていました 。 |
きく こと ( ひこうしき ) わ 、 ひとびと が はっきり ときく よう に いう ため に つかわれていました 。 |
kiku koto ( hikōshiki ) wa , hitobito ga hakkiri to kiku yō niiu tame ni tsukawareteimashita . |
|
45 |
注意听,曾心听(让人注意听因有要事要讲) |
zhùyì tīng, céng xīn
tīng (ràng rén zhùyì tīng yīn yǒu yào shì yào jiǎng) |
注意听,曾心听(让人注意听因有要事要讲) |
zhùyì tīng, céng xīn
tīng (ràng rén zhùyì tīng yīn yǒu yào shì yào jiǎng) |
Listen, listen to the heart (to
make people pay attention to what is necessary to talk about) |
Écoutez, écoutez le cœur (pour
amener les gens à faire attention à ce dont il faut parler) |
Ouça, ouça o coração (para
fazer as pessoas prestarem atenção ao que é necessário falar) |
Escucha, escucha el corazón
(para que las personas presten atención a lo que es necesario hablar) |
Ascolta, ascolta il cuore (per
fare in modo che le persone prestino attenzione a ciò di cui è necessario
parlare) |
Audi, audi quod cor (populus
audire, quod sit momenti aliquid dicere) |
Höre zu, höre auf das Herz
(damit die Leute darauf achten, was notwendig ist, um darüber zu reden) |
Ακούστε,
ακούστε την
καρδιά (για να
κάνετε τους ανθρώπους
να δώσουν
προσοχή σε
αυτό που είναι
απαραίτητο να
μιλήσουμε) |
Akoúste, akoúste tin kardiá
(gia na kánete tous anthrópous na dósoun prosochí se aftó pou eínai
aparaítito na milísoume) |
Słuchaj, słuchaj
serca (aby ludzie zwracali uwagę na to, co jest potrzebne do rozmowy) |
Слушай,
прислушивайся
к сердцу
(чтобы люди обращали
внимание на
то, о чем
нужно
говорить) |
Slushay, prislushivaysya k
serdtsu (chtoby lyudi obrashchali vnimaniye na to, o chem nuzhno govorit') |
注意听,曾心听(让人注意听因有要事要讲) |
Écoutez, écoutez le cœur (pour
amener les gens à faire attention à ce dont il faut parler) |
耳を傾け、心に耳を傾けます(人々に話をするために必要なことに注意を払わせるために) |
耳 を 傾け 、 心 に 耳 を 傾けます ( 人々 に 話 を するため に 必要な こと に 注意 を 払わせる ため に ) |
みみ お かたむけ 、 こころ に みみ お かたむけます ( ひとびと に はなし お する ため に ひつような こと に ちゅうい お はらわせる ため に ) |
mimi o katamuke , kokoro ni mimi o katamukemasu (hitobito ni hanashi o suru tame ni hitsuyōna koto ni chūi oharawaseru tame ni ) |
|
46 |
an act of
listening |
an act of listening |
一种倾听的行为 |
yī zhǒng
qīngtīng de xíngwéi |
An act of listening |
Un acte d'écoute |
Um ato de ouvir |
Un acto de escuchar |
Un atto di ascolto |
actus audiendi |
Ein Akt des Zuhörens |
Μια
πράξη
ακρόασης |
Mia práxi akróasis |
Akt słuchania |
Акт
прослушивания |
Akt proslushivaniya |
an act of
listening |
Un acte d'écoute |
聞くこと |
聞く こと |
きく こと |
kiku koto |
|
47 |
听 |
tīng |
听 |
tīng |
listen |
Écoute |
Ouça |
Escuchar |
ascoltare |
audi |
Hör zu! |
Ακούστε |
Akoúste |
Słuchaj |
выслушивать |
vyslushivat' |
听 |
Écoute |
聞く |
聞く |
きく |
kiku |
|
48 |
Have a listen to this |
Have a listen to this |
听听这个 |
tīng tīng zhège |
Have a listen to this |
Écoute ça |
Ouça isso |
Escucha esto |
Ascoltalo |
Audite hoc non a |
Hören Sie sich das an |
Ακούστε
αυτό |
Akoúste aftó |
Posłuchaj tego |
Послушай
это |
Poslushay eto |
Have a listen to this |
Écoute ça |
これを聞いてください |
これ を 聞いてください |
これ お きいてください |
kore o kītekudasai |
|
49 |
听一听这个 |
tīng yī tīng
zhège |
听一听这个 |
tīng yī tīng
zhège |
Listen to this |
Ecoute ça |
Ouça isso |
Escucha esto |
Ascolta questo |
Audi haec |
Hör dir das an |
Ακούστε
αυτό |
Akoúste aftó |
Posłuchaj tego |
Послушай
это |
Poslushay eto |
听一听这个 |
Ecoute ça |
これを聴く |
これ を 聴く |
これ お きく |
kore o kiku |
|
50 |
listenable (informal) pleasant to listen to |
listenable (informal) pleasant to listen to |
可听的(非正式的)愉快的听 |
kě tīng de (fēi
zhèngshì de) yúkuài de tīng |
Listenable (informal) pleasant
to listen to |
Écoute (informel) agréable à
écouter |
Ouvido (informal) agradável
para ouvir |
Escuchable (informal) agradable
de escuchar |
Ascolto (informale) piacevole
da ascoltare |
listenable (informal) et audire
iucundum |
Hörbar (informell) angenehm zu
hören |
Listenable
(άτυπη)
ευχάριστη για
να ακούσετε |
Listenable (átypi) efcháristi
gia na akoúsete |
Słuchanie (nieformalne)
przyjemne do słuchania |
Слушаем
(неформально)
приятно
слушать |
Slushayem (neformal'no)
priyatno slushat' |
listenable (informal) pleasant to listen to |
Écoute (informel) agréable à
écouter |
聞きやすい(非公式) |
聞き やすい ( 非公式 ) |
きき やすい ( ひこうしき ) |
kiki yasui ( hikōshiki ) |
|
51 |
说耳的;好听的 |
shuō ěr de;
hǎotīng de |
说耳的;好听的 |
shuō ěr de;
hǎotīng de |
Speaking |
Parler |
Falando |
Hablando |
orecchio detto; bello |
Aurem dixerunt; delicatus |
Sprechen |
Μιλώντας |
Milóntas |
Mówienie |
Упомянутое
ухо, хорошие |
Upomyanutoye ukho, khoroshiye |
说耳的;好听的 |
Parler |
しゃべる |
しゃべる |
しゃべる |
shaberu |
|
52 |
listener a person who
listens |
listener a person who listens |
听众是一个倾听的人 |
tīngzhòng shì yīgè
qīngtīng de rén |
Listener a person who listens |
Auditeur une personne qui
écoute |
Escute uma pessoa que escuta |
Oyente una persona que escucha |
Ascoltare una persona che
ascolta |
Qui audit, audiat hominem |
Hörer eine Person, die zuhört |
Ακούστε
ένα άτομο που
ακούει |
Akoúste éna átomo pou akoúei |
Słuchacz osoba, która
słucha |
Слушатель
человек,
который
слушает |
Slushatel' chelovek, kotoryy
slushayet |
listener a person who
listens |
Auditeur une personne qui
écoute |
聞く人を聞く |
聞く 人 を 聞く |
きく ひと お きく |
kiku hito o kiku |
|
53 |
听者 |
tīng zhě |
听者 |
tīng zhě |
Listener |
Auditeur |
Ouvinte |
Oyente |
ascolta |
auditoris |
Hörer |
Ακρόαση |
Akróasi |
Słuchacz |
слушатель |
slushatel' |
听者 |
Auditeur |
リスナー |
リスナー |
リスナー |
risunā |
|
54 |
a good
listener ( sb who you can rely on to listen with
attention or sympathy) |
a good listener (sb who you can
rely on to listen with attention or sympathy) |
一个好的倾听者(你可以依靠倾听,倾听或同情) |
yīgè hǎo de
qīngtīng zhě (nǐ kěyǐ yīkào
qīngtīng, qīngtīng huò tóngqíng) |
a good listener ( sb who you
can rely on to listen with attention or sympathy) |
un bon auditeur (sur qui on
peut compter pour écouter avec attention ou sympathie) |
um bom ouvinte (sb em quem você
pode confiar para ouvir com atenção ou simpatia) |
un buen oyente (sb en quien
puede confiar para escuchar con atención o simpatía) |
un buon ascoltatore (sb a cui
puoi fare affidamento per ascoltare con attenzione o simpatia) |
bonus auditor (si attendere
diligenter fidit quibus consensus vel) |
ein guter Zuhörer (jdn, auf den
Sie sich verlassen können, um aufmerksam oder mitfühlend zuzuhören) |
ένας
καλός
ακροατής (ο
οποίος
μπορείτε να
βασιστείτε
για να
ακούσετε με
προσοχή ή
συμπάθεια) |
énas kalós akroatís (o opoíos
boreíte na vasisteíte gia na akoúsete me prosochí í sympátheia) |
dobry słuchacz (kim
można polegać, aby słuchać z uwagą lub
współczuciem) |
хороший
слушатель
(например, на
кого можно положиться,
чтобы
слушать с
вниманием
или сочувствием) |
khoroshiy slushatel' (naprimer,
na kogo mozhno polozhit'sya, chtoby slushat' s vnimaniyem ili sochuvstviyem) |
a good
listener ( sb who you can rely on to listen with
attention or sympathy) |
un bon auditeur (sur qui on
peut compter pour écouter avec attention ou sympathie) |
良いリスナー(あなたが注意や同情をもって聞くことに頼ることができるsb) |
良い リスナー ( あなた が 注意 や 同情 を もって 聞くこと に 頼る こと が できる sb ) |
よい リスナー ( あなた が ちゅうい や どうじょう お もって きく こと に たよる こと が できる sb ) |
yoi risunā ( anata ga chūi ya dōjō o motte kiku koto nitayoru koto ga dekiru sb ) |
|
55 |
认真倾听的人 |
rènzhēn qīngtīng de rén |
认真倾听的人 |
rènzhēn qīngtīng de rén |
a person who listens
carefully |
une personne qui écoute
attentivement |
uma pessoa que ouve com
atenção |
una persona que escucha
atentamente |
una persona che ascolta
attentamente |
Et auribus tuis audi
populus |
eine Person, die
aufmerksam zuhört |
ένα
άτομο που
ακούει
προσεκτικά |
éna átomo pou akoúei prosektiká |
osoba, która słucha
uważnie |
человек,
который
внимательно
слушает |
chelovek, kotoryy vnimatel'no slushayet |
认真倾听的人 |
une personne qui écoute
attentivement |
注意深く聞いている人 |
注意深く 聞いている 人 |
ちゅういぶかく きいている ひと |
chūibukaku kīteiru hito |
|
56 |
一个好的倾听者(你可以依靠倾听,倾听或同情) |
yīgè hǎo de
qīngtīng zhě (nǐ kěyǐ yīkào
qīngtīng, qīngtīng huò tóngqíng) |
一个好的倾听者(你可以依靠倾听,倾听或同情) |
yīgè hǎo de
qīngtīng zhě (nǐ kěyǐ yīkào
qīngtīng, qīngtīng huò tóngqíng) |
a good listener (you can rely
on listening, listening or sympathy) |
un bon auditeur (vous pouvez
compter sur l'écoute, l'écoute ou la sympathie) |
um bom ouvinte (você pode
confiar em ouvir, escutar ou sentir simpatia) |
un buen oyente (puede confiar
en escuchar, escuchar o simpatizar) |
un buon ascoltatore (puoi
fidarti dell'ascolto, dell'ascolto o della simpatia) |
A bonus auditor (te potest
numerare in audire, audi seu misericordia) |
ein guter Zuhörer (auf Zuhören,
Zuhören oder Mitgefühl kann man sich verlassen) |
ένας
καλός
ακροατής
(μπορείτε να
βασιστείτε
στην ακρόαση,
την ακρόαση ή
τη συμπάθεια) |
énas kalós akroatís (boreíte na
vasisteíte stin akróasi, tin akróasi í ti sympátheia) |
dobry słuchacz
(możesz polegać na słuchaniu, słuchaniu lub sympatii) |
хороший
слушатель
(вы можете
положиться
на слушание,
слушание
или
сочувствие) |
khoroshiy slushatel' (vy
mozhete polozhit'sya na slushaniye, slushaniye ili sochuvstviye) |
一个好的倾听者(你可以依靠倾听,倾听或同情) |
un bon auditeur (vous pouvez
compter sur l'écoute, l'écoute ou la sympathie) |
良いリスナー(あなたはリスニング、リスニング、同情に頼ることができます) |
良い リスナー ( あなた は リスニング 、 リスニング 、同情 に 頼る こと が できます ) |
よい リスナー ( あなた わ リスニング 、 リスニング 、 どうじょう に たよる こと が できます ) |
yoi risunā ( anata wa risuningu , risuningu , dōjō ni tayorukoto ga dekimasu ) |
|
57 |
a person
listening to a radio programme |
a person listening to a radio
programme |
一个人听一个广播节目 |
yīgè rén tīng
yīgè guǎngbò jiémù |
a person listening to a radio
programme |
une personne écoutant une
émission de radio |
uma pessoa ouvindo um programa
de rádio |
una persona que escucha un
programa de radio |
una persona che ascolta un
programma radiofonico |
hominem audire progressio in
radio |
eine Person, die ein
Radioprogramm hört |
ένα
άτομο που
ακούει ένα
ραδιοφωνικό
πρόγραμμα |
éna átomo pou akoúei éna
radiofonikó prógramma |
osoba słuchająca
programu radiowego |
человек
слушает
радиопрограмму |
chelovek slushayet
radioprogrammu |
a person
listening to a radio programme |
une personne écoutant une
émission de radio |
ラジオ番組を聞いている人 |
ラジオ 番組 を 聞いている 人 |
ラジオ ばんぐみ お きいている ひと |
rajio bangumi o kīteiru hito |
|
58 |
收听广播节目的人 |
shōutīng guǎngbò
jiémù dì rén |
收听广播节目的人 |
shōutīng guǎngbò
jiémù dì rén |
People listening to radio
programs |
Personnes écoutant des
émissions de radio |
Pessoas ouvindo programas de
rádio |
Personas que escuchan programas
de radio. |
Persone che ascoltano programmi
radio |
Audi populus radio |
Leute hören Radioprogramme |
Άτομα
που ακούν
ραδιοφωνικά
προγράμματα |
Átoma pou akoún radiofoniká
prográmmata |
Ludzie słuchający
programów radiowych |
Люди
слушают
радиопрограммы |
Lyudi slushayut radioprogrammy |
收听广播节目的人 |
Personnes écoutant des
émissions de radio |
ラジオ番組を聞いている人 |
ラジオ 番組 を 聞いている 人 |
ラジオ ばんぐみ お きいている ひと |
rajio bangumi o kīteiru hito |
|
59 |
listening post
a place where
people who are part of an army listen to enemy communications to try to get
information that will give them an advantage |
listening post a place where people who are part of an
army listen to enemy communications to try to get information that will give
them an advantage |
倾听一个地方,在那里,参与军队的人听取敌人的通信,试图获得能给他们带来优势的信息 |
qīngtīng yīgè
dìfāng, zài nàlǐ, cānyù jūnduì de rén tīngqǔ
dírén de tōngxìn, shìtú huòdé néng gěi tāmen dài lái
yōushì de xìnxī |
Listen post a place where
people who are part of an army listen to enemy communications to try to get
information that will give them an advantage |
Écoutez, postez un endroit où
les gens qui font partie d'une armée écoutent les communications de l'ennemi
pour tenter d'obtenir des informations qui leur donneront un avantage |
Escute postar um lugar onde as
pessoas que fazem parte de um exército ouvem as comunicações do inimigo para
tentar obter informações que lhes darão uma vantagem. |
Escuche el lugar donde las
personas que forman parte de un ejército escuchan las comunicaciones del
enemigo para intentar obtener información que les brinde una ventaja. |
Ascolta postare un luogo in cui
le persone che fanno parte di un esercito ascoltino le comunicazioni nemiche
per cercare di ottenere informazioni che offrano loro un vantaggio |
post ubi audiendi audiat qui
partem exercitus hostium capto participatione notitia prosit dabo |
Hören Sie auf einen Ort, an dem
Personen, die Teil einer Armee sind, die Kommunikation des Feindes hören, um
Informationen zu erhalten, die ihnen einen Vorteil verschaffen |
Ακούστε
ταχυδρομήστε
ένα μέρος όπου
οι άνθρωποι που
είναι μέρος
ενός στρατού
ακούν
επικοινωνίες του
εχθρού για να
προσπαθήσουν
να πάρουν
πληροφορίες
που θα τους
δώσουν ένα
πλεονέκτημα |
Akoúste tachydromíste éna méros
ópou oi ánthropoi pou eínai méros enós stratoú akoún epikoinoníes tou
echthroú gia na prospathísoun na pároun pliroforíes pou tha tous dósoun éna
pleonéktima |
Słuchaj miejsca, w którym
ludzie będący częścią armii słuchają
komunikatów wroga, próbując uzyskać informacje, które dadzą im
przewagę |
Прослушайте
пост, где
люди,
являющиеся
частью
армии,
слушают
сообщения
противника,
пытаясь
получить
информацию,
которая
даст им
преимущество |
Proslushayte post, gde lyudi,
yavlyayushchiyesya chast'yu armii, slushayut soobshcheniya protivnika,
pytayas' poluchit' informatsiyu, kotoraya dast im preimushchestvo |
listening post
a place where
people who are part of an army listen to enemy communications to try to get
information that will give them an advantage |
Écoutez, postez un endroit où
les gens qui font partie d'une armée écoutent les communications de l'ennemi
pour tenter d'obtenir des informations qui leur donneront un avantage |
軍隊の一部である人々が彼らに有利になるような情報を得ることを試みるために敵のコミュニケーションを聞く場所を聞いてください |
軍隊 の 一部である 人々 が 彼ら に 有利 に なる ような情報 を 得る こと を 試みる ため に 敵 のコミュニケーション を 聞く 場所 を 聞いてください |
ぐんたい の いちぶである ひとびと が かれら に ゆうり になる ような じょうほう お える こと お こころみる ため にてき の コミュニケーション お きく ばしょ お きいてください |
guntai no ichibudearu hitobito ga karera ni yūri ni naru yōnajōhō o eru koto o kokoromiru tame ni teki nokomyunikēshon o kiku basho o kītekudasai |
|
60 |
(军队的)潜听哨 |
(jūnduì de) qián tīng
shào |
(军队的)潜听哨 |
(jūnduì de) qián tīng
shào |
Subtle whistle |
Sifflement subtil |
Apito sutil |
Silbato sutil |
Fischietto sottile |
(Exercitus) potentiale post
marialis |
Dezente Pfeife |
Λεπτές
σφυρίχτρες |
Leptés sfyríchtres |
Subtelny gwizdek |
Тонкий
свист |
Tonkiy svist |
(军队的)潜听哨 |
Sifflement subtil |
微妙な笛 |
微妙な 笛 |
びみょうな ふえ |
bimyōna fue |
|
61 |
倾听一个地方,在那里,参与军队的人听取敌人的通信,试图获得能给他们带来优势的信息 |
qīngtīng yīgè
dìfāng, zài nàlǐ, cānyù jūnduì de rén tīngqǔ
dírén de tōngxìn, shìtú huòdé néng gěi tāmen dài lái
yōushì de xìnxī |
倾听一个地方,在那里,参与军队的人听取敌人的通信,试图获得能给他们带来优势的信息 |
qīngtīng yīgè
dìfāng, zài nàlǐ, cānyù jūnduì de rén tīngqǔ
dírén de tōngxìn, shìtú huòdé néng gěi tāmen dài lái
yōushì de xìnxī |
Listen to a place where people
involved in the army listen to enemy communications and try to get
information that gives them an edge |
Écoutez un endroit où les gens
impliqués dans l'armée écoutent les communications de l'ennemi et tentent
d'obtenir des informations qui leur donnent un avantage |
Ouça um lugar onde as pessoas
envolvidas no exército ouvem as comunicações do inimigo e tentam obter
informações que lhes dão uma vantagem. |
Escuche un lugar donde las
personas involucradas en el ejército escuchen las comunicaciones del enemigo
e intenten obtener información que les proporcione una ventaja. |
Ascolta un luogo in cui le
persone coinvolte nell'esercito ascoltano le comunicazioni nemiche e cercano
di ottenere informazioni che diano loro un vantaggio |
Audi locus, ubi populo involved
in militari communicationes audire hostium conatur ut notitia prosit eis |
Hören Sie sich einen Ort an, an
dem die in die Armee verwickelten Personen die gegnerischen Mitteilungen
hören und versuchen, Informationen zu erhalten, die ihnen einen Vorteil
verschaffen |
Ακούστε
ένα μέρος όπου
οι άνθρωποι
που εμπλέκονται
στο στρατό
ακούν
επικοινωνίες
του εχθρού και
προσπαθούν να
πάρουν
πληροφορίες
που τους
δίνουν ένα
πλεονέκτημα |
Akoúste éna méros ópou oi
ánthropoi pou emplékontai sto strató akoún epikoinoníes tou echthroú kai
prospathoún na pároun pliroforíes pou tous dínoun éna pleonéktima |
Słuchaj miejsca, w którym
ludzie zaangażowani w wojsko słuchają komunikacji wroga i
próbują uzyskać informacje, które dają im przewagę |
Слушайте
место, где
люди,
вовлеченные
в армию,
слушают
вражеские
сообщения и
пытаются
получить
информацию,
которая
дает им преимущество |
Slushayte mesto, gde lyudi,
vovlechennyye v armiyu, slushayut vrazheskiye soobshcheniya i pytayutsya
poluchit' informatsiyu, kotoraya dayet im preimushchestvo |
倾听一个地方,在那里,参与军队的人听取敌人的通信,试图获得能给他们带来优势的信息 |
Écoutez un endroit où les gens
impliqués dans l'armée écoutent les communications de l'ennemi et tentent
d'obtenir des informations qui leur donnent un avantage |
軍に関わっている人々が敵のコミュニケーションを聞く場所に耳を傾け、彼らに強みを与える情報を手に入れようとする |
軍 に 関わっている 人々 が 敵 の コミュニケーション を聞く 場所 に 耳 を 傾け 、 彼ら に 強み を 与える 情報を 手 に 入れよう と する |
ぐん に かかわっている ひとびと が てき の コミュニケーション お きく ばしょ に みみ お かたむけ 、 かれら に つよみ お あたえる じょうほう お て に いれよう と する |
gun ni kakawatteiru hitobito ga teki no komyunikēshon okiku basho ni mimi o katamuke , karera ni tsuyomi o ataerujōhō o te ni ireyō to suru |
|
62 |
listeria a type of bacteria that
makes people sick if they eat infected food |
listeria a type of bacteria that makes people sick
if they eat infected food |
李斯特菌(listeria)一种细菌,如果食用受感染的食物,会使人生病 |
lǐsī tè jūn
(listeria) yī zhǒng xìjùn, rúguǒ shíyòng shòu gǎnrǎn
de shíwù, huì shǐ rénshēng bìng |
Listeria a type of bacteria
that makes people sick if they eat infected food |
La Listeria est un type de
bactérie qui rend les gens malades s'ils mangent des aliments infectés. |
Listeria é um tipo de bactéria
que deixa as pessoas doentes quando comem alimentos infectados |
Listeria: un tipo de bacteria
que enferma a las personas si comen alimentos infectados. |
Listeria un tipo di batteri che
fa ammalare le persone se mangiano cibi infetti |
bacillus subtilis species a
populo male facit, quod si infectis cibum manducant |
Listerien sind Bakterien, die
krank werden, wenn sie infizierte Lebensmittel essen |
Listeria ένα
είδος
βακτηρίων που
κάνει τους
ανθρώπους να
νοσούν εάν
τρώνε
μολυσμένα
τρόφιμα |
Listeria éna eídos vaktiríon
pou kánei tous anthrópous na nosoún eán tróne molysména trófima |
Listeria to rodzaj bakterii,
który powoduje, że ludzie chorują, jeśli zjadają
zakażone jedzenie |
Listeria тип
бактерий,
который
делает
людей больными,
если они
едят
зараженную
пищу |
Listeria tip bakteriy, kotoryy
delayet lyudey bol'nymi, yesli oni yedyat zarazhennuyu pishchu |
listeria a type of bacteria that
makes people sick if they eat infected food |
La Listeria est un type de
bactérie qui rend les gens malades s'ils mangent des aliments infectés. |
リステリアは、感染した食べ物を食べると病気になる細菌の一種です。 |
リス テリア は 、 感染 した 食べ物 を 食べる と 病気 になる 細菌 の 一 種です 。 |
リス テリア わ 、 かんせん した たべもの お たべる と びょうき に なる さいきん の いち しゅです 。 |
risu teria wa , kansen shita tabemono o taberu to byōki ninaru saikin no ichi shudesu . |
|
63 |
利斯特菌 |
lì sī tè jūn |
利斯特菌 |
lì sī tè jūn |
Listeria |
Listeria |
Listeria |
Listeria |
Listeria |
bacillus subtilis |
Listeria |
Listeria |
Listeria |
Listeria |
листериоз |
listerioz |
利斯特菌 |
Listeria |
リステリア |
リス テリア |
リス テリア |
risu teria |
|
64 |
listing a list, especially an official or published list of people or
things, often arranged in alphabetical order |
listing a list, especially an
official or published list of people or things, often arranged in
alphabetical order |
列出一个列表,特别是官方或公布的人或事物列表,通常按字母顺序排列 |
liè chū yīgè
lièbiǎo, tèbié shì guānfāng huò gōngbù de rén huò shìwù
lièbiǎo, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè |
Listing a list, especially an
official or published list of people or things or things or often arranged in
alphabetical order |
Lister une liste, en
particulier une liste officielle ou publiée de personnes ou d'objets ou
souvent rangée par ordre alphabétique |
Listagem de uma lista,
especialmente uma lista oficial ou publicada de pessoas ou coisas ou coisas,
ou geralmente organizadas em ordem alfabética |
Listado de una lista,
especialmente una lista oficial o publicada de personas o cosas o cosas o, a
menudo, organizadas en orden alfabético |
Elenco di un elenco, in
particolare un elenco ufficiale o pubblicato di persone o cose o cose o
spesso disposti in ordine alfabetico |
quicquid sexus est album,
maxime in album of publica sive populi sive published rebus plerumque
litterarum ordine dispositis |
Auflisten einer Liste,
insbesondere einer offiziellen oder veröffentlichten Liste von Personen oder
Dingen oder Dingen oder häufig alphabetisch geordnet |
Καταχώρηση
μιας λίστας,
ειδικά μια
επίσημη ή δημοσιευμένη
λίστα ατόμων ή
πράγματα ή
πράγματα ή συχνά
ταξινομημένα
με αλφαβητική
σειρά |
Katachórisi mias lístas, eidiká
mia epísimi í dimosievméni lísta atómon í prágmata í prágmata í sychná
taxinomiména me alfavitikí seirá |
Wymienienie listy,
zwłaszcza oficjalnej lub opublikowanej listy osób lub rzeczy lub rzeczy
lub często uporządkowanej w porządku alfabetycznym |
Перечисление
списка,
особенно
официального
или
опубликованного
списка
людей или вещей
или вещей
или часто
расположенных
в алфавитном
порядке |
Perechisleniye spiska, osobenno
ofitsial'nogo ili opublikovannogo spiska lyudey ili veshchey ili veshchey ili
chasto raspolozhennykh v alfavitnom poryadke |
listing a list, especially an official or published list of people or
things, often arranged in alphabetical order |
Lister une liste, en
particulier une liste officielle ou publiée de personnes ou d'objets ou
souvent rangée par ordre alphabétique |
リスト、特に人や物の公式リストや公開されたリスト、あるいはアルファベット順に並べられたリストをリストする。 |
リスト 、 特に 人 や 物 の 公式 リスト や 公開 されたリスト 、 あるいは アルファベット順 に 並べられたリスト を リスト する 。 |
リスト 、 とくに ひと や もの の こうしき リスト や こうかい された リスト 、 あるいは あるfあべっとじゅん に ならべられた リスト お リスト する 。 |
risuto , tokuni hito ya mono no kōshiki risuto ya kōkai saretarisuto , aruiha arufabettojun ni naraberareta risuto o risutosuru . |
|
65 |
(尤指按字母順排列的)表册,目录,列表 |
(yóu zhǐ àn zìmǔ shùn
páiliè de) biǎocè, mùlù, lièbiǎo |
(尤指按字母顺排列的)表册,目录,列表 |
(yóu zhǐ àn zìmǔ shùn
páiliè de) biǎocè, mùlù, lièbiǎo |
(especially arranged by letter)
list, catalog, list |
(spécialement arrangé par
lettre) liste, catalogue, liste |
(especialmente organizado por
carta) lista, catálogo, lista |
(especialmente arreglado por
carta) lista, catálogo, lista |
(specialmente organizzato per
lettera) lista, catalogo, lista |
(Esp authoribus disposita) de
lists, directoria, lists |
(insbesondere nach Buchstaben
geordnet) Liste, Katalog, Liste |
(ειδικά
διατεταγμένα
με γράμμα)
κατάλογος,
κατάλογος,
κατάλογος |
(eidiká diatetagména me grámma)
katálogos, katálogos, katálogos |
(specjalnie ułożone
według listu) lista, katalog, lista |
(особенно
по букве)
список,
каталог,
список |
(osobenno po bukve) spisok,
katalog, spisok |
(尤指按字母順排列的)表册,目录,列表 |
(spécialement arrangé par
lettre) liste, catalogue, liste |
(特に文字順)リスト、カタログ、リスト |
( 特に 文字順 ) リスト 、 カタログ 、 リスト |
( とくに もじじゅん ) リスト 、 カタログ 、 リスト |
( tokuni mojijun ) risuto , katarogu , risuto |
|
66 |
列出一个列表,特别是官方或公布的人或事物列表,通常按字母顺序排列 |
liè chū yīgè
lièbiǎo, tèbié shì guānfāng huò gōngbù de rén huò shìwù
lièbiǎo, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè |
列出一个列表,特别是官方或公布的人或事物列表,通常按字母顺序排列 |
liè chū yīgè
lièbiǎo, tèbié shì guānfāng huò gōngbù de rén huò shìwù
lièbiǎo, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè |
List a list, especially an
official or published list of people or things, usually in alphabetical order |
Dressez une liste, en
particulier une liste officielle ou publiée de personnes ou d'objets,
généralement par ordre alphabétique. |
Liste uma lista, especialmente
uma lista oficial ou publicada de pessoas ou coisas, geralmente em ordem
alfabética |
Listar una lista, especialmente
una lista oficial o publicada de personas o cosas, generalmente en orden
alfabético |
Elenca un elenco, in
particolare un elenco ufficiale o pubblicato di persone o cose, di solito in
ordine alfabetico |
Cum a album of: maxime, a album
of publica sive populi sive published rebus plerumque litterarum ordine
dispositis |
Listen Sie eine Liste auf,
insbesondere eine offizielle oder veröffentlichte Liste von Personen oder
Dingen, normalerweise in alphabetischer Reihenfolge |
Καταγράψτε
μια λίστα,
ειδικά μια
επίσημη ή
δημοσιευμένη
λίστα ατόμων ή
πραγμάτων,
συνήθως με
αλφαβητική
σειρά |
Katagrápste mia lísta, eidiká
mia epísimi í dimosievméni lísta atómon í pragmáton, syníthos me alfavitikí
seirá |
Wymień listę,
zwłaszcza oficjalną lub opublikowaną listę osób lub
rzeczy, zazwyczaj w porządku alfabetycznym |
Перечислите
список,
особенно
официальный
или
опубликованный
список
людей или
вещей,
обычно в
алфавитном
порядке |
Perechislite spisok, osobenno
ofitsial'nyy ili opublikovannyy spisok lyudey ili veshchey, obychno v
alfavitnom poryadke |
列出一个列表,特别是官方或公布的人或事物列表,通常按字母顺序排列 |
Dressez une liste, en
particulier une liste officielle ou publiée de personnes ou d'objets,
généralement par ordre alphabétique. |
特にアルファベット順で、リスト、特に人や物の公式リストまたは公開リストをリストします。 |
特に アルファベット順 で 、 リスト 、 特に 人 や 物 の公式 リスト または 公開 リスト を リスト します 。 |
とくに あるfあべっとじゅん で 、 リスト 、 とくに ひと やもの の こうしき リスト または こうかい リスト お リストします 。 |
tokuni arufabettojun de , risuto , tokuni hito ya mono nokōshiki risuto mataha kōkai risuto o risuto shimasu . |
|
67 |
a
comprehensive listing of all airlines |
a comprehensive listing of all
airlines |
所有航空公司的综合列表 |
suǒyǒu hángkōng
gōngsī de zònghé lièbiǎo |
a comprehensive listing of all
airlines |
une liste complète de toutes
les compagnies aériennes |
uma lista abrangente de todas
as companhias aéreas |
una lista completa de todas las
aerolíneas |
un elenco completo di tutte le
compagnie aeree |
Index arcu mattis |
eine umfassende Auflistung
aller Fluggesellschaften |
μια
ολοκληρωμένη
λίστα όλων των
αεροπορικών
εταιρειών |
mia olokliroméni lísta ólon ton
aeroporikón etaireión |
obszerna lista wszystkich linii
lotniczych |
полный
список всех
авиакомпаний |
polnyy spisok vsekh
aviakompaniy |
a
comprehensive listing of all airlines |
une liste complète de toutes
les compagnies aériennes |
すべての航空会社の包括的なリスト |
すべて の 航空 会社 の 包括 的な リスト |
すべて の こうくう かいしゃ の ほうかつ てきな リスト |
subete no kōkū kaisha no hōkatsu tekina risuto |
|
68 |
所有航线的综合目录 |
suǒyǒu hángxiàn de
zònghé mùlù |
所有航线的综合目录 |
suǒyǒu hángxiàn de
zònghé mùlù |
Comprehensive catalog of all
routes |
Catalogue complet de tous les
itinéraires |
Catálogo abrangente de todas as
rotas |
Catálogo completo de todas las
rutas. |
Catalogo completo di tutti i
percorsi |
Omnia via Catalogus
comprehensive |
Umfassender Katalog aller
Routen |
Ολοκληρωμένος
κατάλογος
όλων των
διαδρομών |
Olokliroménos katálogos ólon
ton diadromón |
Kompleksowy katalog wszystkich
tras |
Полный
каталог
всех
маршрутов |
Polnyy katalog vsekh marshrutov |
所有航线的综合目录 |
Catalogue complet de tous les
itinéraires |
全路線の総合カタログ |
全 路線 の 総合 カタログ |
ぜん ろせん の そうごう カタログ |
zen rosen no sōgō katarogu |
|
69 |
listings information in a
newspaper or magazine about what films/movies, plays, etc. are being shown in a particular town or city |
listings information in a newspaper or magazine
about what films/movies, plays, etc. Are being shown in a particular town or
city |
在报纸或杂志中列出关于在特定城镇或城市中显示什么电影/电影,戏剧等的信息 |
zài bàozhǐ huò zázhì
zhōng liè chū guānyú zài tèdìng chéngzhèn huò chéngshì
zhōng xiǎnshì shénme diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng de
xìnxī |
Listings information in a
newspaper or magazine about what films/movies, plays, etc. are being shown
in a particular town or city |
Liste des informations dans un
journal ou un magazine sur les films / films, pièces de théâtre, etc.
diffusés dans une ville ou un village en particulier |
Listagens de informações em um
jornal ou revista sobre quais filmes / filmes, peças de teatro, etc. estão
sendo exibidas em uma cidade ou local específico |
Información de listados en un
periódico o una revista sobre qué películas / películas, obras de teatro,
etc. se muestran en un pueblo o ciudad en particular |
Informazioni sulle inserzioni
in un giornale o una rivista su quali film / film, opere teatrali, ecc.
Vengono mostrati in una città o in una città particolari |
listings notitia in a diurna,
aut quid de magazine films / movies aut ludorum aut ostensum est etc. sunt
maxime in villa vel civitate |
Auflistungsinformationen in
einer Zeitung oder Zeitschrift darüber, welche Filme / Filme, Theaterstücke
usw. in einer bestimmten Stadt oder Stadt gezeigt werden |
Καταχωρίστε
πληροφορίες
σε μια
εφημερίδα ή
περιοδικό
σχετικά με τις
ταινίες /
ταινίες,
θεατρικές παραστάσεις
κλπ. Που
εμφανίζονται
σε μια συγκεκριμένη
πόλη ή πόλη |
Katachoríste pliroforíes se mia
efimerída í periodikó schetiká me tis tainíes / tainíes, theatrikés
parastáseis klp. Pou emfanízontai se mia synkekriméni póli í póli |
Informacje o aukcjach w gazecie
lub czasopiśmie o tym, jakie filmy / filmy, sztuki itp. Są
pokazywane w określonym mieście lub mieście |
Перечисляет
информацию
в газете или
журнале о
том, какие
фильмы /
фильмы,
спектакли и т.
Д.
Показывают
в
конкретном
городе или
городе |
Perechislyayet informatsiyu v
gazete ili zhurnale o tom, kakiye fil'my / fil'my, spektakli i t. D.
Pokazyvayut v konkretnom gorode ili gorode |
listings information in a
newspaper or magazine about what films/movies, plays, etc. are being shown in a particular town or city |
Liste des informations dans un
journal ou un magazine sur les films / films, pièces de théâtre, etc.
diffusés dans une ville ou un village en particulier |
特定の町や都市でどんな映画/映画、演劇などが上映されているかについての情報を新聞や雑誌にリストアップする |
特定 の 町 や 都市 で どんな 映画 / 映画 、 演劇 など が上映 されている か について の 情報 を 新聞 や 雑誌 にリストアップ する |
とくてい の まち や とし で どんな えいが / えいが 、 えんげき など が じょうえい されている か について の じょうほう お しんぶん や ざっし に リストアップ する |
tokutei no machi ya toshi de donna eiga / eiga , engeki nadoga jōei sareteiru ka nitsuite no jōhō o shinbun ya zasshi nirisutoappu suru |
|
70 |
(报章或杂志有关某城市电影、戏剧等的)上映信息,演出信息 |
(bàozhāng huò zázhì
yǒuguān mǒu chéngshì diànyǐng, xìjù děng de)
shàngyìng xìnxī, yǎnchū xìnxī |
(报章或杂志有关某城市电影,戏剧等的)上映信息,演出信息 |
(bàozhāng huò zázhì
yǒuguān mǒu chéngshì diànyǐng, xìjù děng de)
shàngyìng xìnxī, yǎnchū xìnxī |
(Press or magazine about a city
movie, drama, etc.) release information, performance information |
(Presse ou magazine sur un
film, un drame, etc.) |
(Pressione ou revista sobre um
filme de cidade, drama, etc.) libere informação, informação de desempenho |
(Prensa o revista sobre una
película de la ciudad, drama, etc.) Información sobre el lanzamiento,
información sobre el rendimiento. |
(Stampa o rivista su un film di
città, dramma, ecc.) Informazioni di rilascio, informazioni sulle prestazioni |
(Divulgationis ephemerides vel
de civitate in film, theatrum, etc.) dimisit notitia, notitia perficientur |
(Presse oder Magazin über einen
Stadtfilm, ein Drama usw.), Veröffentlichungsinformationen,
Leistungsinformationen |
(Τύπος
ή περιοδικό
για μια ταινία
πόλης, δράμα,
κλπ.) Πληροφορίες
για την
απελευθέρωση,
πληροφορίες απόδοσης |
(Týpos í periodikó gia mia
tainía pólis, dráma, klp.) Pliroforíes gia tin apelefthérosi, pliroforíes
apódosis |
(Prasa lub magazyn o filmie
miejskim, dramacie itp.) Informacje o wydaniu, informacje o wydajności |
(Пресса
или журнал о
городских
фильмах, драмах
и т. Д.) |
(Pressa ili zhurnal o
gorodskikh fil'makh, dramakh i t. D.) |
(报章或杂志有关某城市电影、戏剧等的)上映信息,演出信息 |
(Presse ou magazine sur un
film, un drame, etc.) |
(都市映画、ドラマなどに関するプレスや雑誌)公開情報、公演情報 |
( 都市 映画 、 ドラマ など に関する プレス や 雑誌 )公開 情報 、 公演 情報 |
( とし えいが 、 ドラマ など にかんする プレス や ざっし) こうかい じょうほう 、 こうえん じょうほう |
( toshi eiga , dorama nado nikansuru puresu ya zasshi )kōkai jōhō , kōen jōhō |
|
71 |
a listings magazine |
a listings magazine |
上市杂志 |
shàngshì zázhì |
a listings magazine |
un magazine d'annonces |
uma revista de listagens |
una revista de listados |
una rivista di inserzioni |
magazine a listings |
eine Listingszeitschrift |
ένα
περιοδικό
λιστών |
éna periodikó listón |
magazyn ofert |
журнал
листингов |
zhurnal listingov |
a listings magazine |
un magazine d'annonces |
リストマガジン |
リスト マガジン |
リスト マガジン |
risuto magajin |
|
72 |
演出信息杂志 |
yǎnchū xìnxī
zázhì |
演出信息杂志 |
yǎnchū xìnxī
zázhì |
Performance information
magazine |
Magazine d'information sur la
performance |
Revista de informação de
desempenho |
Revista de informacion de
rendimiento |
Rivista informativa sulle
prestazioni |
Euismod notitia magazine |
Performance-Informationsmagazin |
Περιοδικό
πληροφοριών
επιδόσεων |
Periodikó pliroforión epidóseon |
Magazyn informacji o
wydajności |
Журнал
производительности
информации |
Zhurnal proizvoditel'nosti
informatsii |
演出信息杂志 |
Magazine d'information sur la
performance |
パフォーマンス情報誌 |
パフォーマンス 情報誌 |
パフォーマンス じょうほうし |
pafōmansu jōhōshi |
|
73 |
a position or
an item on a list |
a position or an item on a
list |
列表中的位置或项目 |
lièbiǎo zhōng de
wèizhì huò xiàngmù |
a position or an item on a list |
une position ou un élément sur
une liste |
uma posição ou um item em uma
lista |
una posición o un elemento en
una lista |
una posizione o un elemento in
una lista |
item locus aut index |
eine Position oder ein Element
in einer Liste |
μια
θέση ή ένα
στοιχείο σε
μια λίστα |
mia thési í éna stoicheío se
mia lísta |
pozycja lub element na
liście |
позиция
или элемент
в списке |
pozitsiya ili element v spiske |
a position or
an item on a list |
une position ou un élément sur
une liste |
リスト上の位置または項目 |
リスト 上 の 位置 または 項目 |
リスト じょう の いち または こうもく |
risuto jō no ichi mataha kōmoku |
|
74 |
(表册上的)位置,项目 |
(biǎocè shàng de) wèizhì,
xiàngmù |
(表册上的)位置,项目 |
(biǎocè shàng de) wèizhì,
xiàngmù |
(on the list) location, project |
(sur la liste) emplacement,
projet |
(na lista) localização, projeto |
(en la lista) ubicación,
proyecto |
(sulla lista) posizione,
progetto |
Statum (de actuariorum formas),
et project |
(auf der Liste) Ort, Projekt |
(στη
λίστα)
τοποθεσία,
έργο |
(sti lísta) topothesía, érgo |
(na liście) lokalizacja,
projekt |
(в
списке)
местоположение,
проект |
(v spiske) mestopolozheniye,
proyekt |
(表册上的)位置,项目 |
(sur la liste) emplacement,
projet |
(リスト上の)場所、プロジェクト |
( リスト 上 の ) 場所 、 プロジェクト |
( リスト じょう の ) ばしょ 、 プロジェクト |
( risuto jō no ) basho , purojekuto |
|
75 |
列表中的位置或项目 |
lièbiǎo zhōng de
wèizhì huò xiàngmù |
列表中的位置或项目 |
lièbiǎo zhōng de
wèizhì huò xiàngmù |
The location or item in the
list |
L'emplacement ou l'élément dans
la liste |
A localização ou item na lista |
La ubicación o elemento en la
lista |
La posizione o l'elemento
nell'elenco |
Positus in project aut lists |
Der Ort oder das Element in der
Liste |
Η
τοποθεσία ή το
στοιχείο στη
λίστα |
I topothesía í to stoicheío sti
lísta |
Lokalizacja lub element na
liście |
Местоположение
или элемент
в списке |
Mestopolozheniye ili element v
spiske |
列表中的位置或项目 |
L'emplacement ou l'élément dans
la liste |
リスト内の場所または項目 |
リスト内 の 場所 または 項目 |
りすとない の ばしょ または こうもく |
risutonai no basho mataha kōmoku |
|
76 |
(business商) The company is seeking a
stock exchange listing (= for trading shares). |
(business shāng) The
company is seeking a stock exchange listing (= for trading shares). |
(商业)该公司正在寻求股票交易所上市(=交易股票)。 |
(shāngyè) gāi
gōngsī zhèngzài xúnqiú gǔpiào jiāoyì suǒ shàngshì
(=jiāoyì gǔpiào). |
(business) The company is
seeking a stock exchange listing (= for trading shares). |
(entreprise) La société
recherche une cotation en bourse (= pour les actions de négociation). |
(empresa) A empresa está
buscando uma listagem na bolsa de valores (= para negociação de ações). |
(negocio) La empresa está
buscando una cotización en bolsa (= para acciones comerciales). |
(attività) La società sta
cercando una quotazione in Borsa (= per le azioni di trading). |
(Business provisor) In comitatu
enim quaerimus de stirpe commutationem listing (= in negotiatione shares). |
(Geschäft) Die Gesellschaft
strebt eine Börsennotierung (= für Handelsaktien) an. |
(επιχείρηση)
Η εταιρεία
επιδιώκει την
εισαγωγή σε
χρηματιστήριο
(= για μετοχές
διαπραγμάτευσης). |
(epicheírisi) I etaireía
epidiókei tin eisagogí se chrimatistírio (= gia metochés diapragmátefsis). |
(biznes) Firma poszukuje
notowań giełdowych (= dla akcji handlowych). |
(бизнес)
Компания
ищет
листинг на
фондовой бирже
(= для
торговли
акциями). |
(biznes) Kompaniya ishchet
listing na fondovoy birzhe (= dlya torgovli aktsiyami). |
(business商) The company is seeking a
stock exchange listing (= for trading shares). |
(entreprise) La société
recherche une cotation en bourse (= pour les actions de négociation). |
(ビジネス)会社は証券取引所の上場を求めています(=株取引用)。 |
( ビジネス ) 会社 は 証券 取引所 の 上場 を求めています ( = 株 取引用 ) 。 |
( ビジネス ) かいしゃ わ しょうけん とりひきしょ の じょうじょう お もとめています ( = かぶ とりひきよう )。 |
( bijinesu ) kaisha wa shōken torihikisho no jōjō omotometeimasu ( = kabu torihikiyō ) . |
|
77 |
这家公司正在争取上市 |
Zhè jiā gōngsī
zhèngzài zhēngqǔ shàngshì |
这家公司正在争取上市 |
Zhè jiā gōngsī
zhèngzài zhēngqǔ shàngshì |
This company is fighting for
listing |
Cette société se bat pour
l'inscription |
Esta empresa está lutando para
listar |
Esta empresa está luchando por
cotizar |
Questa azienda sta combattendo
per la quotazione |
Quod ad forum turba est
quaeritis |
Diese Firma kämpft für die
Börsennotierung |
Αυτή η
εταιρεία
αγωνίζεται
για
καταχώρηση |
Aftí i etaireía agonízetai gia
katachórisi |
Ta firma walczy o wpis na
listę |
Эта
компания
борется за
листинг |
Eta kompaniya boretsya za
listing |
这家公司正在争取上市 |
Cette société se bat pour
l'inscription |
この会社は上場のために戦っています |
この 会社 は 上場 の ため に 戦っています |
この かいしゃ わ じょうじょう の ため に たたかっています |
kono kaisha wa jōjō no tame ni tatakatteimasu |
|
78 |
listless having no energy or enthusiasm |
listless having no energy or
enthusiasm |
没有能量或热情的无精打采 |
méiyǒu néngliàng huò
rèqíng de wújīngdǎcǎi |
Listless having no energy or
enthusiasm |
Sans énergie ni enthousiasme |
Desatento, sem energia ou
entusiasmo |
Perdido no tiene energía ni
entusiasmo. |
Senza parole senza energia o
entusiasmo |
uel languens considerationis
industria et studio non habent |
Lustlos ohne Energie oder
Begeisterung |
Αφηρημένοι
χωρίς
ενέργεια ή
ενθουσιασμό |
Afiriménoi chorís enérgeia í
enthousiasmó |
Bez listów, bez energii i
entuzjazmu |
Вялый,
не имеющий
энергии или
энтузиазма |
Vyalyy, ne imeyushchiy energii
ili entuziazma |
listless having no energy or enthusiasm |
Sans énergie ni enthousiasme |
エネルギーも熱意もないリストレス |
エネルギー も 熱意 も ない リスト レス |
エネルギー も ねつい も ない リスト レス |
enerugī mo netsui mo nai risuto resu |
|
79 |
没有活力的;无精打采的;不热情的 |
méiyǒu huólì de;
wújīngdǎcǎi de; bù rèqíng de |
没有活力的;无精打采的;不热情的 |
méiyǒu huólì de;
wújīngdǎcǎi de; bù rèqíng de |
Not energetic; listless; not
enthusiastic |
Pas énergique, apathique, pas
enthousiaste |
Não energético, indiferente,
não entusiasmado |
No energético, apático, no
entusiasta. |
Non energico, svogliato, non
entusiasta |
Non vivificatur, iners
concubine: Non studere |
Nicht energisch, lustlos, nicht
begeistert |
Δεν
είναι
ενεργητικός,
απλός, μη
ενθουσιώδης |
Den eínai energitikós, aplós,
mi enthousiódis |
Nie energiczny, apatyczny, nie
entuzjastyczny |
Не
энергичный,
вялый, не
восторженный |
Ne energichnyy, vyalyy, ne
vostorzhennyy |
没有活力的;无精打采的;不热情的 |
Pas énergique, apathique, pas
enthousiaste |
精力的ではない、控えめな、熱狂的ではない |
精力 的で は ない 、 控えめな 、 熱狂 的で はない |
せいりょく てきで わ ない 、 ひかえめな 、 ねっきょう てきで はない |
seiryoku tekide wa nai , hikaemena , nekkyō tekide hanai |
|
80 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
81 |
lethargic |
lethargic |
昏睡的 |
hūnshuì de |
Lethargic |
Léthargique |
Letárgico |
Letárgico |
letargico |
veternosa |
Lethargisch |
Lethargic |
Lethargic |
Lethargic |
летаргический |
letargicheskiy |
lethargic |
Léthargique |
Lethargic |
Lethargic |
れtはrぎc |
Lethargic |
|
82 |
The illness
left her feeling listless and depressed |
The illness left her feeling
listless and depressed |
这种疾病使她感到无精打采,情绪低落 |
zhè zhǒng jíbìng shǐ
tā gǎndào wújīngdǎcǎi, qíngxù dīluò |
The illness left her feeling
listless and depressed |
La maladie l'a laissée se
sentir apathique et déprimée |
A doença a deixou indiferente e
deprimida |
La enfermedad la dejó deprimida
y deprimida. |
La malattia la lasciò svogliata
e depressa |
De morbo eius relinquentes
languidae sunt Sententia, tristis |
Die Krankheit machte sie
lustlos und deprimiert |
Η
ασθένεια
άφησε την
αίσθηση της
ατέλειωτη και
κατάθλιψη |
I asthéneia áfise tin aísthisi
tis atéleioti kai katáthlipsi |
Choroba sprawiła, że
poczuła się apatyczny i przygnębiona |
Болезнь
оставила ее
чувство
вялым и
подавленным |
Bolezn' ostavila yeye chuvstvo
vyalym i podavlennym |
The illness
left her feeling listless and depressed |
La maladie l'a laissée se
sentir apathique et déprimée |
病気のせいで彼女は気味が悪く落ち込んだ |
病気 の せい で 彼女 は 気味が悪く 落ち込んだ |
びょうき の せい で かのじょ わ きみがわるく おちこんだ |
byōki no sei de kanojo wa kimigawaruku ochikonda |
|
83 |
那场病使她感到虚弱无力,提不起精神 |
nà chǎng bìng shǐ
tā gǎndào xūruò wúlì, tí bù qǐ jīngshén |
那场病使她感到虚弱无力,提不起精神 |
nà chǎng bìng shǐ
tā gǎndào xūruò wúlì, tí bù qǐ jīngshén |
The illness made her feel weak
and unable to lift the spirit. |
La maladie lui a fait sentir
qu'elle était faible et incapable de soulever l'esprit. |
A doença a fez se sentir fraca
e incapaz de levantar o espírito. |
La enfermedad la hizo sentir
débil e incapaz de levantar el espíritu. |
La malattia la fece sentire
debole e incapace di sollevare lo spirito. |
Quod infirmum, et infirmi in ea
sentire ac debilis, lassus ipsum |
Durch die Krankheit fühlte sie
sich schwach und konnte den Geist nicht heben. |
Η
ασθένεια την
έκανε να
νιώθει
αδύναμη και
ανίκανος να
άρει το πνεύμα. |
I asthéneia tin ékane na
nióthei adýnami kai aníkanos na árei to pnévma. |
Choroba sprawiła, że
poczuła się słaba i niezdolna podnieść
ducha. |
Болезнь
заставила
ее
чувствовать
себя слабой
и
неспособной
поднять дух. |
Bolezn' zastavila yeye
chuvstvovat' sebya slaboy i nesposobnoy podnyat' dukh. |
那场病使她感到虚弱无力,提不起精神 |
La maladie lui a fait sentir
qu'elle était faible et incapable de soulever l'esprit. |
その病気は彼女に弱さを感じさせ、精神を引き上げることができなかった。 |
その 病気 は 彼女 に 弱 さ を 感じさせ 、 精神 を引き上げる こと が できなかった 。 |
その びょうき わ かのじょ に よわ さ お かんじさせ 、 せいしん お ひきあげる こと が できなかった 。 |
sono byōki wa kanojo ni yowa sa o kanjisase , seishin ohikiageru koto ga dekinakatta . |
|
84 |
listlessly |
listlessly |
无精打采 |
wújīngdǎcǎi |
Listlessly |
Indifféremment |
Indiferente |
Sin sentido |
svogliatamente |
carpentem ignauius |
Lustlos |
Άγρια |
Ágria |
Bez listów |
безучастно |
bezuchastno |
listlessly |
Indifféremment |
リストなし |
リスト なし |
リスト なし |
risuto nashi |
|
85 |
listlessness |
listlessness |
精神萎靡 |
jīngshén wěimí |
Listlessness |
Apathie |
Falta de vontade |
Apatía |
svogliatezza |
languore peccati |
Lustlosigkeit |
Αθυμία |
Athymía |
Bezczelność |
вялость |
vyalost' |
listlessness |
Apathie |
リストレス |
リスト レス |
リスト レス |
risuto resu |
|
86 |
list price (business 商)the price at which goods are advertised for sale, for example
in a catalogue |
list price (business shāng)the price at which
goods are advertised for sale, for example in a catalogue |
标价(商品商品)商品广告销售的价格,例如在目录中 |
biāojià
(shāngpǐn shāngpǐn) shāngpǐn guǎnggào
xiāoshòu di jiàgé, lìrú zài mùlù zhōng |
List price (business) the price
at which goods are advertised for sale, for example in a catalogue |
Prix catalogue
(professionnel) prix auquel les produits sont annoncés à la vente, par
exemple dans un catalogue. |
Preço de lista (empresa) o
preço pelo qual as mercadorias são anunciadas para venda, por exemplo, em um
catálogo |
Precio de lista (negocio) el
precio por el cual los productos se anuncian para la venta, por ejemplo, en
un catálogo |
Prezzo di listino (business) il
prezzo al quale le merci sono pubblicizzate per la vendita, ad esempio in un
catalogo |
List price (provisor negotio)
in pretio apud quem sunt bona proscripsit, exempli gratia, in catalogum |
Listenpreis (Geschäft) Der
Preis, zu dem Waren zum Verkauf angeboten werden, beispielsweise in einem
Katalog |
Τιμοκατάλογος
(επιχειρηματική)
η τιμή στην
οποία τα αγαθά
διαφημίζονται
για πώληση, για
παράδειγμα σε
έναν κατάλογο |
Timokatálogos (epicheirimatikí)
i timí stin opoía ta agathá diafimízontai gia pólisi, gia parádeigma se énan
katálogo |
Cena katalogowa (biznes) cena,
po której towary są reklamowane na sprzedaż, na przykład w
katalogu |
Прайс-лист
(бизнес) цена,
по которой
товары рекламируются
для продажи,
например, в
каталоге |
Prays-list (biznes) tsena, po
kotoroy tovary reklamiruyutsya dlya prodazhi, naprimer, v kataloge |
list price (business 商)the price at which goods are advertised for sale, for example
in a catalogue |
Prix catalogue
(professionnel) prix auquel les produits sont annoncés à la vente, par
exemple dans un catalogue. |
リスト価格(ビジネス)商品が販売用に宣伝されている価格(カタログなど) |
リスト 価格 ( ビジネス ) 商品 が 販売用 に 宣伝されている 価格 ( カタログ など ) |
リスト かかく ( ビジネス ) しょうひん が はんばいように せんでん されている かかく ( カタログ など ) |
risuto kakaku ( bijinesu ) shōhin ga hanbaiyō ni sendensareteiru kakaku ( katarogu nado ) |
|
87 |
(商品目录等中的)价目表价格,定价 |
(shāngpǐn mùlù děng
zhōng de) jiàmù biǎo jiàgé, dìngjià |
(商品目录等中的)价目表价格,定价 |
(shāngpǐn mùlù děng
zhōng de) jiàmù biǎo jiàgé, dìngjià |
Price list (in catalogue,
etc.), pricing |
Liste de prix (dans
catalogue, etc.), prix |
Lista de preços (no
catálogo, etc.), preços |
Lista de precios (en
catálogo, etc.), precios. |
Listino prezzi (nel
catalogo, ecc.), Prezzi |
(Sicut et Catalogi) List
price: Morbi cursus sapien |
Preisliste (im Katalog
usw.), Preise |
Τιμοκατάλογος
(σε κατάλογο
κ.λπ.),
τιμολόγηση |
Timokatálogos (se katálogo k.lp.),
timológisi |
Cennik (w katalogu itp.),
Ceny |
Прайс-лист
(в каталоге и
т. Д.), Цены |
Prays-list (v kataloge i t. D.), Tseny |
(商品目录等中的)价目表价格,定价 |
Liste de prix (dans
catalogue, etc.), prix |
価格表(カタログ等)、価格 |
価格表 ( カタログ等 ) 、 価格 |
かかくひょう ( かたろぐとう ) 、 かかく |
kakakuhyō ( katarogutō ) , kakaku |
|
88 |
lit pt, pp of light |
lit pt, pp of light |
点燃了光,pp光 |
diǎnránle guāng,pp
guāng |
Lt pt, pp of light |
Lt pt, pp de lumière |
Lt pt, pp de luz |
Lt pt, pp de luz |
Lt pt, pp di luce |
lit pt, p luminis |
Lt pt, pp Licht |
Lt pt, σελ.
Φωτός |
Lt pt, sel. Fotós |
Pkt, pp światła |
Lt pt, pp
света |
Lt pt, pp sveta |
lit pt, pp of light |
Lt pt, pp de lumière |
pt、光のpp |
pt 、 光 の pp |
pt 、 ひかり の っp |
pt , hikari no pp |
|
89 |
litany,litanies a series of prayers to God for use in church services, spoken
by a priest, etc., with set responses by the people |
litany,litanies a series of
prayers to God for use in church services, spoken by a priest, etc., With set
responses by the people |
一连串的祈祷,向上帝祈祷,用于教会服务,由牧师说话等,并由人们作出反应 |
yīliánchuàn de qídǎo,
xiàng shàngdì qídǎo, yòng yú jiàohuì fúwù, yóu mùshī shuōhuà
děng, bìng yóu rénmen zuòchū fǎnyìng |
Litany,litanies a series of
prayers to God for use in church services, spoken by a priest, etc., with set
responses by the people |
Litanies, litanies une série de
prières à Dieu pour les services religieux, prononcées par un prêtre, etc.,
avec des réponses précises du peuple |
Litania, litanies uma série de
orações a Deus para uso nos cultos da igreja, faladas por um padre, etc., com
respostas definidas pelo povo |
Letanías, letanías una serie de
oraciones a Dios para usarlas en los servicios de la iglesia, habladas por un
sacerdote, etc., con respuestas establecidas por la gente |
Litania, litanie una serie di
preghiere a Dio per l'uso nei servizi di chiesa, parlato da un sacerdote,
ecc, con le risposte stabilite dalla gente |
litaniasque canentes pro Deo
seriem orationis officia usus est in Ecclesia, dicantur a sacerdote, etc.,
respondeo cum set a populo |
Litanei, Litaneien eine Reihe
von Gebeten an Gott für den Einsatz in Gottesdiensten, die von einem Priester
usw. gesprochen werden, mit festen Antworten des Volkes |
Λιτανεία,
λιτανείες μια
σειρά
προσευχών
προς τον Θεό
για χρήση σε
εκκλησιαστικές
υπηρεσίες, που
ομιλούνται
από ιερέα κ.λπ.,
με
καθορισμένες
απαντήσεις
από τον λαό |
Litaneía, litaneíes mia seirá
prosefchón pros ton Theó gia chrísi se ekklisiastikés ypiresíes, pou
omiloúntai apó ieréa k.lp., me kathorisménes apantíseis apó ton laó |
Litania, litania serię
modlitw do Boga o używanie w nabożeństwach, wypowiadanych
przez kapłana itp., Z ustalonymi odpowiedziami ludu |
Литания
посвящает
серию
молитв Богу
для использования
в церковных
службах, на
которых
говорит
священник и
т. Д., С
множеством
откликов
людей |
Litaniya posvyashchayet seriyu
molitv Bogu dlya ispol'zovaniya v tserkovnykh sluzhbakh, na kotorykh govorit
svyashchennik i t. D., S mnozhestvom otklikov lyudey |
litany,litanies a series of prayers to God for use in church services, spoken
by a priest, etc., with set responses by the people |
Litanies, litanies une série de
prières à Dieu pour les services religieux, prononcées par un prêtre, etc.,
avec des réponses précises du peuple |
Litany、教会の礼拝で使うために、神様に一連の祈りを連想させます。 |
Litany 、 教会 の 礼拝 で 使う ため に 、 神様 に 一連 の祈り を 連想 させます 。 |
りたんy 、 きょうかい の れいはい で つかう ため に 、 かみさま に いちれん の いのり お れんそう させます 。 |
Litany , kyōkai no reihai de tsukau tame ni , kamisama niichiren no inori o rensō sasemasu . |
|
90 |
连祷文,总祷文(连祷启应的祷文) |
lián dǎo wén, zǒng
dǎo wén (lián dǎo qǐ yīng de dǎo wén) |
连祷文,总祷文(连祷启应的祷文) |
lián dǎo wén, zǒng
dǎo wén (lián dǎo qǐ yīng de dǎo wén) |
Even the prayer, the total
prayer (the prayer of the prayer) |
Même la prière, la prière
totale (la prière de la prière) |
Até mesmo a oração, a oração
total (a oração da oração) |
Incluso la oración, la oración
total (la oración de la oración) |
Anche la preghiera, la
preghiera totale (la preghiera della preghiera) |
Summa V. Pater Noster (Oratio
should satus · Signum Crucis) |
Sogar das Gebet, das totale
Gebet (das Gebet des Gebets) |
Ακόμη
και η προσευχή,
η συνολική
προσευχή (η
προσευχή της
προσευχής) |
Akómi kai i prosefchí, i
synolikí prosefchí (i prosefchí tis prosefchís) |
Nawet modlitwa, całkowita
modlitwa (modlitwa modlitwy) |
Даже
молитва,
общая
молитва
(молитва
молитвы) |
Dazhe molitva, obshchaya
molitva (molitva molitvy) |
连祷文,总祷文(连祷启应的祷文) |
Même la prière, la prière
totale (la prière de la prière) |
祈りでも、総祈り(祈りの祈り)も |
祈り で も 、 総 祈り ( 祈り の 祈り ) も |
いのり で も 、 そう いのり ( いのり の いのり ) も |
inori de mo , sō inori ( inori no inori ) mo |
|
91 |
~ (of sth) (formal) a long boring
account of a series of events, reasons, etc |
~ (of sth) (formal) a long
boring account of a series of events, reasons, etc |
〜(某事)(正式)对一系列事件,原因等的长期无聊的描述 |
〜(mǒu
shì)(zhèngshì) duì yī xìliè shìjiàn, yuányīn děng de cháng
qī wúliáo de miáoshù |
~ (of sth) (formal) a long
boring account of a series of events, reasons, etc |
~ (de qch) (formel) un long
récit ennuyeux d'une série d'événements, de raisons, etc. |
~ (de sth) (formal) uma longa
conta chata de uma série de eventos, razões, etc |
~ (of sth) (formal) una larga y
aburrida cuenta de una serie de eventos, razones, etc. |
~ (of sth) (formale) un lungo
noioso account di una serie di eventi, motivi, ecc |
~ (De Ynskt mál) (formal)
odiosis propter longam seriem certe de causis, etc. |
(von etw.) (formal) eine
langweilige Darstellung einer Reihe von Ereignissen, Gründen usw |
~ (του sth)
(επίσημη) ένα
πολύ βαρετό
λογαριασμό
μιας σειράς
γεγονότων,
λόγων κ.λπ. |
~ (tou sth) (epísimi) éna polý
varetó logariasmó mias seirás gegonóton, lógon k.lp. |
~ (of sth) (formalny)
długi nudny opis serii wydarzeń, powodów itp |
~ (оф)
(формально)
длинный
скучный
рассказ о серии
событий,
причинах и т.
д. |
~ (of) (formal'no) dlinnyy
skuchnyy rasskaz o serii sobytiy, prichinakh i t. d. |
~ (of sth) (formal) a long boring
account of a series of events, reasons, etc |
~ (de qch) (formel) un long
récit ennuyeux d'une série d'événements, de raisons, etc. |
〜(of
sth)(正式な)一連の出来事、理由などに関する長年の退屈な説明 |
〜 ( of sth ) ( 正式な ) 一連 の 出来事 、 理由 などに関する 長年 の 退屈な 説明 |
〜 ( おf sth ) ( せいしきな ) いちれん の できごと 、りゆう など にかんする ながねん の たいくつな せつめい |
〜 ( of sth ) ( seishikina ) ichiren no dekigoto , riyūnado nikansuru naganen no taikutsuna setsumei |
|
92 |
( 对一系列事件、原因等)枯燥冗长的陈述 |
(duì yī xìliè shìjiàn,
yuányīn děng) kūzào rǒngcháng de chénshù |
(对一系列事件,原因等)枯燥冗长的陈述 |
(duì yī xìliè shìjiàn,
yuányīn děng) kūzào rǒngcháng de chénshù |
(a series of events, reasons,
etc.) boring and lengthy statements |
(une série d'événements,
raisons, etc.) déclarations ennuyeuses et longues |
(uma série de eventos, razões,
etc.) declarações chatas e demoradas |
(una serie de eventos, razones,
etc.) declaraciones aburridas y largas |
(una serie di eventi, motivi,
ecc.) dichiarazioni noiose e lunghe |
(Seriem A certe aliisque de
causis) dicitur diu odiosis |
(eine Reihe von Ereignissen,
Gründen usw.) langweilige und langwierige Aussagen |
(μια
σειρά
γεγονότων,
λόγων, κλπ.)
βαρετές και
μακροχρόνιες
δηλώσεις |
(mia seirá gegonóton, lógon,
klp.) varetés kai makrochrónies dilóseis |
(seria zdarzeń, przyczyn
itp.) nudne i długie wypowiedzi |
(череда
событий,
причин и т. д.)
скучные и
длинные
заявления |
(chereda sobytiy, prichin i t.
d.) skuchnyye i dlinnyye zayavleniya |
( 对一系列事件、原因等)枯燥冗长的陈述 |
(une série d'événements,
raisons, etc.) déclarations ennuyeuses et longues |
(一連の出来事、理由など)退屈で長い陳述 |
( 一連 の 出来事 、 理由 など ) 退屈 で 長い 陳述 |
( いちれん の できごと 、 りゆう など ) たいくつ で ながい ちんじゅつ |
( ichiren no dekigoto , riyū nado ) taikutsu de nagaichinjutsu |
|
93 |
a litany of
complaints |
a litany of complaints |
一连串的投诉 |
yīliánchuàn de tóusù |
a litany of complaints |
une litanie de plaintes |
uma ladainha de reclamações |
una letanía de quejas |
una litania di lamentele |
supplicatumque iere querelis |
eine Litanei von Beschwerden |
μια
πολυάριθμη
καταγγελία |
mia polyárithmi katangelía |
litania skarg |
перечень
жалоб |
perechen' zhalob |
a litany of
complaints |
une litanie de plaintes |
苦情の連帯 |
苦情 の 連帯 |
くじょう の れんたい |
kujō no rentai |
|
94 |
喋喋不休的抱怨 |
diédiébùxiū de bàoyuàn |
喋喋不休的抱怨 |
diédiébùxiū de bàoyuàn |
Chattering complaints |
Plaintes bavardes |
Reclamações |
Quejas charlatanas |
Denunce di chiacchiere |
perpetua querelis |
Klappernde Beschwerden |
Συχνές
ερωτήσεις |
Sychnés erotíseis |
Skargi na rozmowy |
Болтовня
жалоб |
Boltovnya zhalob |
喋喋不休的抱怨 |
Plaintes bavardes |
チャタリングな苦情 |
チャタリングな 苦情 |
な くじょう |
na kujō |
|
95 |
lite
(informal) (of food or drink
去物或饮料)containing fewer calories
than other types of food, and therefore less likely to make you fat (a way of
spelling light) |
lite (informal) (of food or drink qù wù huò
yǐnliào)containing fewer calories than other types of food, and
therefore less likely to make you fat (a way of spelling light) |
轻(非正式)(食物或饮料去物或饮料)含有比其他类型食物更少的卡路里,因此不太可能让你发胖(一种拼写方式) |
qīng (fēi
zhèngshì)(shíwù huò yǐnliào qù wù huò yǐnliào) hányǒu bǐ
qítā lèixíng shíwù gēng shǎo de kǎlùlǐ,
yīncǐ bù tài kěnéng ràng nǐ fāpàng (yī
zhǒng pīnxiě fāngshì) |
Liquor (informal) (of food or
drink) contains less calories than other types of food, and therefore less
likely to make you fat (a way of spelling light) |
La boisson alcoolisée
(informelle) (de nourriture ou de boisson) contient moins de calories que les
autres types d’aliments et est donc moins susceptible de vous faire grossir
(une façon d’orthographier la lumière) |
Licor (informal) (de comida ou
bebida) contém menos calorias do que outros tipos de alimentos e, portanto,
menos propensos a engordar (uma maneira de soletrar a luz) |
El licor (informal) (de comida
o bebida) contiene menos calorías que otros tipos de alimentos y, por lo
tanto, es menos probable que te haga engordar (una forma de deletrear) |
Il liquore (informale) (di cibo
o bevanda) contiene meno calorie rispetto ad altri tipi di alimenti e quindi
è meno probabile che faccia ingrassare (un modo di scrivere la luce) |
Philologus (tacitae) (potus vel
cibi vel potus in) quibus aliae pauciores calories quam cibi et ideo minus
pingues (scriptio modum consuevit) |
Alkohol (informell) (von
Lebensmitteln oder Getränken) enthält weniger Kalorien als andere Arten von
Lebensmitteln und macht Sie daher weniger fett (eine Möglichkeit, Licht zu
buchstabieren) |
Το
αλκοόλ (άτυπη)
(τροφίμων ή
ποτών)
περιέχει
λιγότερες
θερμίδες από ό,
τι άλλα είδη
τροφίμων και
επομένως
είναι
λιγότερο
πιθανό να σας
κάνει λίπος (έναν
τρόπο
ορθογραφικού
φωτισμού) |
To alkoól (átypi) (trofímon í
potón) periéchei ligóteres thermídes apó ó, ti álla eídi trofímon kai
epoménos eínai ligótero pithanó na sas kánei lípos (énan trópo orthografikoú
fotismoú) |
Alkohol (nieformalny) (z
jedzeniem lub piciem) zawiera mniej kalorii niż inne rodzaje
żywności, a zatem jest mniej prawdopodobne, że sprawi, że
będziesz tłusty (sposób na pisownię) |
Ликер
(неформальный)
(еды или
питья)
содержит
меньше
калорий, чем
другие виды
пищи, и, следовательно,
с меньшей
вероятностью
сделает вас
толстым
(способ
правописания) |
Liker (neformal'nyy) (yedy ili
pit'ya) soderzhit men'she kaloriy, chem drugiye vidy pishchi, i,
sledovatel'no, s men'shey veroyatnost'yu sdelayet vas tolstym (sposob
pravopisaniya) |
lite
(informal) (of food or drink
去物或饮料)containing fewer calories
than other types of food, and therefore less likely to make you fat (a way of
spelling light) |
La boisson alcoolisée
(informelle) (de nourriture ou de boisson) contient moins de calories que les
autres types d’aliments et est donc moins susceptible de vous faire grossir
(une façon d’orthographier la lumière) |
(食べ物や飲み物の)酒(非公式)は他の種類の食べ物よりもカロリーが低いため、太くなる可能性が低くなります(光のスペルチェックの方法)。 |
( 食べ物 や 飲み物 の ) 酒 ( 非公式 ) は 他 の 種類の 食べ物 より も カロリー が 低い ため 、 太く なる可能性 が 低く なります ( 光 の スペル チェック の方法 ) 。 |
( たべもの や のみもの の ) さけ ( ひこうしき ) わ たの しゅるい の たべもの より も カロリー が ひくい ため、 ふとく なる かのうせい が ひくく なります ( ひかり のスペル チェック の ほうほう ) 。 |
( tabemono ya nomimono no ) sake ( hikōshiki ) wa tano shurui no tabemono yori mo karorī ga hikui tame , futokunaru kanōsei ga hikuku narimasu ( hikari no superuchekku no hōhō ) . |
|
96 |
低热量的,清淡的
(light的一种拼写方法) |
dī rèliàng de,
qīngdàn de (light de yī zhǒng pīnxiě
fāngfǎ) |
低热量的,清淡的(light的一种拼写方法) |
dī rèliàng de,
qīngdàn de (light de yī zhǒng pīnxiě
fāngfǎ) |
Low calorie, light (a spelling
method of light) |
Faible en calories, léger (une
méthode orthographique de la lumière) |
Baixa caloria, luz (um método
de soletração da luz) |
Baja en calorías, ligera (un
método de ortografía de la luz) |
A basso contenuto calorico,
leggero (un metodo di sillabazione di luce) |
Humilis calorie, lucis (light
modum orthographiam) |
Kalorienarm, leicht (eine
Rechtschreibmethode für Licht) |
Χαμηλών
θερμίδων,
ελαφρύ
(μέθοδος
ορθογραφίας) |
Chamilón thermídon, elafrý
(méthodos orthografías) |
Niskokaloryczne, lekkie (metoda
pisowni światła) |
Низкокалорийный,
легкий
(метод
написания света) |
Nizkokaloriynyy, legkiy (metod
napisaniya sveta) |
低热量的,清淡的
(light的一种拼写方法) |
Faible en calories, léger (une
méthode orthographique de la lumière) |
低カロリー、軽い(綴り方の光) |
低 カロリー 、 軽い ( 綴り方 の 光 ) |
てい カロリー 、 かるい ( つずりかた の ひかり ) |
tei karorī , karui ( tsuzurikata no hikari ) |
|
97 |
lite ice cream |
lite ice cream |
精简冰淇淋 |
jīngjiǎn
bīngqílín |
Lite ice cream |
Crème glacée Lite |
Sorvete Lite |
Helado de Lite |
Gelato Lite |
vitam glacies crepito |
Lite Eis |
Παγωτό
Lite |
Pagotó Lite |
Lite lody |
Лайт
мороженое |
Layt morozhenoye |
lite ice cream |
Crème glacée Lite |
ライトアイスクリーム |
ライト アイスクリーム |
ライト アイスクリーム |
raito aisukurīmu |
|
98 |
低热量冰激凌 |
dī rèliàng
bīngjīlíng |
低热量冰激凌 |
dī rèliàng
bīngjīlíng |
Low calorie ice cream |
Crème glacée hypocalorique |
Sorvete de baixa caloria |
Helado bajo en calorías |
Gelato ipocalorico |
Humili-calorie glacies crepito |
Kalorienarmes Eis |
Παγωτό
χαμηλών
θερμίδων |
Pagotó chamilón thermídon |
Lody niskokaloryczne |
Низкокалорийное
мороженое |
Nizkokaloriynoye morozhenoye |
低热量冰激凌 |
Crème glacée hypocalorique |
低カロリーアイスクリーム |
低 カロリー アイスクリーム |
てい カロリー アイスクリーム |
tei karorī aisukurīmu |
|
99 |
(used after a
noun 用于名词后)(disapproving) used to say that a thing is similar to sth else
but lacks many of its serious or important qualities |
(used after a noun yòng yú
míngcí hòu)(disapproving) used to say that a thing is similar to sth else but
lacks many of its serious or important qualities |
(用于名词后用于名词后)(不赞成)曾经说过一件事情与其他东西相似但缺乏许多严肃或重要的品质 |
(yòng yú míngcí hòu yòng yú
míngcí hòu)(bù zànchéng) céngjīng shuōguò yī jiàn shìqíng
yǔ qítā dōngxī xiāngsì dàn quēfá
xǔduō yánsù huò zhòngyào de pǐnzhí |
(used after a noun)
(disapproving) used to say that a thing is similar to sth else but lacks many
of its serious or important qualities |
(utilisé après un nom)
(désapprouvant) disait qu'une chose est semblable à une autre mais qu'elle
manque beaucoup de ses qualités sérieuses ou importantes |
(usado depois de um
substantivo) (desaprovando) costumava dizer que uma coisa é semelhante a
outro, mas carece de muitas de suas qualidades sérias ou importantes |
(usado después de un
sustantivo) (desaprobación) solía decir que una cosa es similar a algo más
pero carece de muchas de sus cualidades serias o importantes |
(usato dopo un nome)
(disapprovazione) usato per dire che una cosa è simile a quella di altri ma
che manca di molte delle sue qualità serie o importanti |
(Used cum nomen post ns)
(reprobando) usus est dicere quod aliquid aliud sit similis sth manet, caret
tamen gravis et magna qualitates multas sui |
(verwendet nach einem
Substantiv) (missbilligend) pflegte zu sagen, dass eine Sache ähnlich wie etw
ist, aber viele ihrer schwerwiegenden oder wichtigen Eigenschaften fehlt |
(που
χρησιμοποιείται
μετά από ένα
ουσιαστικό) (αποδοκιμασία)
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
ένα πράγμα
είναι
παρόμοιο με το
sth άλλο αλλά
στερείται πολλών
από τις
σοβαρές ή
σημαντικές
του ιδιότητες |
(pou chrisimopoieítai metá apó
éna ousiastikó) (apodokimasía) chrisimopoieítai gia na pei óti éna prágma
eínai parómoio me to sth állo allá stereítai pollón apó tis sovarés í
simantikés tou idiótites |
(używane po rzeczowniku)
(dezaprobata) zwykło mówić, że rzecz jest podobna do
czegoś innego, ale brakuje jej wielu poważnych lub ważnych
cech |
(используется
после
существительного)
(неодобрительно)
говорил, что
вещь похожа
на что-то еще,
но не
обладает
многими
серьезными
или важными
качествами |
(ispol'zuyetsya posle
sushchestvitel'nogo) (neodobritel'no) govoril, chto veshch' pokhozha na
chto-to yeshche, no ne obladayet mnogimi ser'yeznymi ili vazhnymi kachestvami |
(used after a
noun 用于名词后)(disapproving) used to say that a thing is similar to sth else
but lacks many of its serious or important qualities |
(utilisé après un nom)
(désapprouvant) disait qu'une chose est semblable à une autre mais qu'elle
manque beaucoup de ses qualités sérieuses ou importantes |
(名詞の後に使われる)(不承認)あるものは他のものに似ているがその真剣または重要な資質の多くを欠いていると言うのが常 |
( 名詞 の 後 に 使われる ) ( 不承認 ) ある もの は他 の もの に 似ているが その 真剣 または 重要な 資質の 多く を 欠いている と 言う の が 常 |
( めいし の のち に つかわれる ) ( ふしょうにん ) ある もの わ た の もの に にているが その しんけん またはじゅうような ししつ の おうく お かいている と いう の がつね |
( meishi no nochi ni tsukawareru ) ( fushōnin ) arumono wa ta no mono ni niteiruga sono shinken matahajūyōna shishitsu no ōku o kaiteiru to iu no ga tsune |
|
100 |
类似…的劣质品 |
lèisì…de lièzhì pǐn |
类似...的劣质品 |
lèisì... De lièzhì pǐn |
Inferior goods like |
Biens inférieurs comme |
Bens inferiores como |
Bienes inferiores como |
Merci inferiori come |
... similis est lemons |
Minderwertige Ware gefällt |
Κατώτερα
αγαθά όπως |
Katótera agathá ópos |
Niższe towary |
Неудовлетворительные
товары,
такие как |
Neudovletvoritel'nyye tovary,
takiye kak |
类似…的劣质品 |
Biens inférieurs comme |
不良品が好き |
不 良品 が 好き |
ふ りょうひん が すき |
fu ryōhin ga suki |
|
|
I would
describe this movie as "hitchcock lite" |
I would describe this movie
as"hitchcock lite" |
我会把这部电影形容为“hitchcock
lite” |
wǒ huì bǎ zhè bù
diànyǐng xíngróng wèi “hitchcock lite” |
I would describe this movie as
"hitchcock lite" |
Je décrirais ce film comme
"hitchcock lite" |
Eu descreveria esse filme como
"hitchcock light" |
Yo describiría esta película
como "hitchcock lite" |
Descriverei questo film come
"hitchcock lite" |
Hoc elit describere volo, ut
"VOCA ME litteram" |
Ich würde diesen Film als
"Hitchcock Lite" beschreiben |
Θα
περιγράφαμε
την ταινία ως
"hitchcock lite" |
Tha perigráfame tin tainía os
"hitchcock lite" |
Opisałbym ten film jako
„hitchcock lite” |
Я бы
описал этот
фильм как
"хичкок
лайт" |
YA by opisal etot fil'm kak
"khichkok layt" |
I would
describe this movie as "hitchcock lite" |
Je décrirais ce film comme
"hitchcock lite" |
私はこの映画を「ヒッチコックライト」と表現します |
私 は この 映画 を 「 ヒッチコックライト 」 と 表現します |
わたし わ この えいが お 「 ひっちこっくらいと 」 と ひょうげん します |
watashi wa kono eiga o " hicchikokkuraito " to hyōgenshimasu |
|
102 |
我把这部电影称为“模仿希区柯克导演手法的平庸之作” |
Wǒ bǎ zhè bù
diànyǐng chēng wèi “mófǎng xī qū kē kè
dǎoyǎn shǒufǎ de píngyōng zhī zuò” |
我把这部电影称为“模仿希区柯克导演手法的平庸之作” |
Wǒ bǎ zhè bù
diànyǐng chēng wèi “mófǎng xī qū kē kè
dǎoyǎn shǒufǎ de píngyōng zhī zuò” |
I call this film "the
mediocrity of imitating Hitchcock's director's approach" |
J'appelle ce film "la
médiocrité d'imiter l'approche du directeur de Hitchcock" |
Eu chamo este filme "a
mediocridade de imitar a abordagem do diretor de Hitchcock" |
Yo llamo a esta película
"la mediocridad de imitar el enfoque del director de Hitchcock" |
Chiamo questo film "la
mediocrità di imitare l'approccio del regista di Hitchcock" |
Vidi film vocatur
"Hitchcock imitatio fecerit media" |
Ich nenne diesen Film "die
Mittelmäßigkeit der Nachahmung des Regisseurs von Hitchcock" |
Ονομάζω
αυτήν την
ταινία "τη
μετριότητα
της μίμησης
της
προσέγγισης
του σκηνοθέτη
του Hitchcock" |
Onomázo aftín tin tainía
"ti metriótita tis mímisis tis proséngisis tou skinothéti tou
Hitchcock" |
Nazywam ten film
„przeciętnością naśladowania podejścia reżysera
Hitchcocka” |
Я
называю
этот фильм
"посредственностью
подражания
подходу
режиссера
Хичкока" |
YA nazyvayu etot fil'm
"posredstvennost'yu podrazhaniya podkhodu rezhissera Khichkoka" |
我把这部电影称为“模仿希区柯克导演手法的平庸之作” |
J'appelle ce film "la
médiocrité d'imiter l'approche du directeur de Hitchcock" |
私はこの映画を「ヒッチコックの監督のアプローチを模倣することの平凡さ」と呼んでいます |
私 は この 映画 を 「 ヒッチコック の 監督 のアプローチ を 模倣 する こと の 平凡 さ 」 と呼んでいます |
わたし わ この えいが お 「 ひっちこっく の かんとく のアプローチ お もほう する こと の へいぼん さ 」 と よんでいます |
watashi wa kono eiga o " hicchikokku no kantoku noapurōchi o mohō suru koto no heibon sa " to yondeimasu |
|
103 |
liter , litre |
liter, litre |
升,升 |
shēng, shēng |
Liter , litre |
Litre, litre |
Litro, litro |
Litro litro |
Litro, litri |
liter, sextarius |
Liter, Liter |
Λίτρο,
λίτρο |
Lítro, lítro |
Litr, litr |
Литр,
литр |
Litr, litr |
liter , litre |
Litre, litre |
リットル、リットル |
リットル 、 リットル |
リットル 、 リットル |
rittoru , rittoru |
|
104 |
literacy the ability to read and write |
literacy the ability to read
and write |
识字能力,读写能力 |
shìzì nénglì, dú xiě
nénglì |
Literacy the ability to read
and write |
Alphabétisation la capacité de
lire et d'écrire |
Alfabetização a capacidade de
ler e escrever |
Alfabetización la capacidad de
leer y escribir. |
Alfabetizzazione la capacità di
leggere e scrivere |
facultatem et literacy legere
et scribere |
Alphabetisierung die Fähigkeit
zu lesen und zu schreiben |
Η
ικανότητα
γραφής και
γραφής |
I ikanótita grafís kai grafís |
Umiejętność
czytania i pisania |
Грамотность
умение
читать и
писать |
Gramotnost' umeniye chitat' i
pisat' |
literacy the ability to read and write |
Alphabétisation la capacité de
lire et d'écrire |
読み書き能力の読み書き能力 |
読み書き 能力 の 読み書き 能力 |
よみかき のうりょく の よみかき のうりょく |
yomikaki nōryoku no yomikaki nōryoku |
|
105 |
读写能力 |
dú xiě nénglì |
读写能力 |
dú xiě nénglì |
Literacy |
L'alphabétisation |
Alfabetização |
Alfabetización |
alfabetizzazione |
literacy |
Alphabetisierung |
Αλφαβητισμός |
Alfavitismós |
Umiejętność
czytania i pisania |
грамотность |
gramotnost' |
读写能力 |
L'alphabétisation |
識字能力 |
識字 能力 |
しきじ のうりょく |
shikiji nōryoku |
|
106 |
a campaign to promote adult
literacy |
a campaign to promote adult
literacy |
促进成人识字的运动 |
cùjìn chéngrén shìzì de yùndòng |
a campaign to promote adult
literacy |
une campagne de promotion de
l'alphabétisation des adultes |
uma campanha para promover a
alfabetização de adultos |
Una campaña para promover la
alfabetización de adultos. |
una campagna per promuovere
l'alfabetizzazione degli adulti |
ut in expeditionem promote
adulta literacy |
eine Kampagne zur Förderung der
Alphabetisierung von Erwachsenen |
μια
εκστρατεία
για την
προώθηση της
παιδείας των ενηλίκων |
mia ekstrateía gia tin
proóthisi tis paideías ton enilíkon |
kampania promująca
alfabetyzację dorosłych |
кампания
по
повышению
грамотности
среди взрослых |
kampaniya po povysheniyu
gramotnosti sredi vzroslykh |
a campaign to promote adult
literacy |
une campagne de promotion de
l'alphabétisation des adultes |
成人識字率向上キャンペーン |
成人 識字率 向上 キャンペーン |
せいじん しきじりつ こうじょう キャンペーン |
seijin shikijiritsu kōjō kyanpēn |
|
107 |
提高成人文化水平的运动 |
tígāo chéngrén wénhuà shuǐpíng de
yùndòng |
提高成人文化水平的运动 |
tígāo chéngrénwénhuà shuǐpíng de
yùndòng |
a campaign to raise the
level of adult culture |
une campagne pour élever
le niveau de la culture adulte |
uma campanha para elevar
o nível da cultura adulta |
Una campaña para elevar
el nivel de la cultura adulta. |
una campagna per
aumentare il livello della cultura degli adulti |
Amplio motus in adulta
literacy |
eine Kampagne zur
Anhebung des Niveaus der Erwachsenenkultur |
μια
εκστρατεία
για την αύξηση
του επιπέδου
της κουλτούρας
των ενηλίκων |
mia ekstrateía gia tin áfxisi tou epipédou
tis koultoúras ton enilíkon |
kampania mająca na
celu podniesienie poziomu kultury dorosłych |
кампания
по
повышению
уровня
взрослой культуры |
kampaniya po povysheniyu urovnya vzrosloy
kul'tury |
提高成人文化水平的运动 |
une campagne pour élever
le niveau de la culture adulte |
成人文化のレベルを上げるキャンペーン |
成人 文化 の レベル を 上げる キャンペーン |
せいじん ぶんか の レベル お あげる キャンペーン |
seijin bunka no reberu o ageru kyanpēn |
|
108 |
basic literacy
skills |
basic literacy skills |
基本的识字技能 |
jīběn de shìzì jìnéng |
Basic literacy skills |
Alphabétisation de base |
Habilidades básicas de
alfabetização |
Habilidades de alfabetización
básica |
Abilità di alfabetizzazione di
base |
literacy basic artes |
Grundlegende
Alphabetisierungsfähigkeiten |
Βασικές
δεξιότητες
γραμματισμού |
Vasikés dexiótites grammatismoú |
Podstawowe
umiejętności czytania i pisania |
Базовые
навыки
грамотности |
Bazovyye navyki gramotnosti |
basic literacy
skills |
Alphabétisation de base |
基本的な識字能力 |
基本 的な 識字 能力 |
きほん てきな しきじ のうりょく |
kihon tekina shikiji nōryoku |
|
109 |
基本的读写技巧 |
jīběn de dú xiě
jìqiǎo |
基本的读写技巧 |
jīběn de dú xiě
jìqiǎo |
Basic reading and writing
skills |
Compétences de base en lecture
et en écriture |
Habilidades básicas de leitura
e escrita |
Habilidades básicas de lectura
y escritura. |
Capacità di lettura e scrittura
di base |
Literacy basic artes |
Grundlegende Lese- und
Schreibfähigkeiten |
Βασικές
δεξιότητες
ανάγνωσης και
γραφής |
Vasikés dexiótites anágnosis
kai grafís |
Podstawowe
umiejętności czytania i pisania |
Основные
навыки
чтения и
письма |
Osnovnyye navyki chteniya i
pis'ma |
基本的读写技巧 |
Compétences de base en lecture
et en écriture |
基本的な読み書きスキル |
基本 的な 読み書き スキル |
きほん てきな よみかき スキル |
kihon tekina yomikaki sukiru |
|
110 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
|
111 |
illiteracy |
illiteracy |
文盲 |
wénmáng |
Illitacy |
Illitisme |
Ilícito |
Ilitismo |
analfabetismo |
remedia ignorantiae plenae
litterarum |
Illitacy |
Πνευματικότητα |
Pnevmatikótita |
Illitacy |
неграмотность |
negramotnost' |
illiteracy |
Illitisme |
不倫 |
不倫 |
ふりん |
furin |
|
112 |
See also |
See also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
Vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
See also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
113 |
computer
literacy |
computer literacy |
电脑知识 |
diànnǎo zhīshì |
Computer literacy |
Connaissances informatiques |
Alfabetização informática |
Alfabetización informática |
Alfabetizzazione informatica |
computatrum literacy |
Computerkenntnisse |
Computer literacy |
Computer literacy |
Umiejętność
obsługi komputera |
Компьютерная
грамотность |
Komp'yuternaya gramotnost' |
computer
literacy |
Connaissances informatiques |
コンピュータリテラシー |
コンピュータリテラシー |
こんぴゅうたりてらしい |
konpyūtariterashī |
|
114 |
at |
at |
在 |
zài |
At |
À |
No |
En |
a |
apud |
Bei |
Στο |
Sto |
W |
в |
v |
at |
À |
で |
で |
で |
de |
|
115 |
computer
literate |
computer literate |
计算机知识 |
jìsuànjī zhīshì |
Computer literate |
Maîtrise de l'informatique |
Alfabetizado em computador |
Alfabetizado en computación |
Computer literate |
computatrum litteratus |
Computerkenntnisse |
Λογοτεχνία
με
υπολογιστές |
Logotechnía me ypologistés |
Obsługa komputera |
Компьютерная
грамотность |
Komp'yuternaya gramotnost' |
computer
literate |
Maîtrise de l'informatique |
コンピュータリテラシー |
コンピュータリテラシー |
こんぴゅうたりてらしい |
konpyūtariterashī |
|
116 |
LITERATE |
LITERATE |
LITERATE |
LITERATE |
LITERATE |
LITTERATE |
LITERAR |
LITERADO |
colto |
LITTERATUS |
LITERATE |
ΛΟΓΩΤΕΡΑ |
LOGOTERA |
LITERATE |
грамотный |
gramotnyy |
LITERATE |
LITTERATE |
文学 |
文学 |
ぶんがく |
bungaku |
|
117 |
literal being the basic or usual meaning of a word or phrase |
literal being the basic or
usual meaning of a word or phrase |
字面意思是单词或短语的基本或通常含义 |
zìmiàn yìsi shì dāncí huò
duǎnyǔ de jīběn huò tōngcháng hányì |
Literal being the basic or
usual meaning of a word or phrase |
Littéral étant le sens
fondamental ou habituel d'un mot ou d'une phrase |
Literal sendo o significado
básico ou usual de uma palavra ou frase |
Literal es el significado
básico o usual de una palabra o frase. |
Letterale è il significato di
base o normale di una parola o frase |
ad litteram esse vel basic
significatione solito verbum aut sententia |
Wörtlich ist die grundlegende
oder übliche Bedeutung eines Wortes oder Satzes |
Η λέξη
είναι η βασική
ή συνηθισμένη
έννοια μιας λέξης
ή μιας φράσης |
I léxi eínai i vasikí í
synithisméni énnoia mias léxis í mias frásis |
Dosłowne jest podstawowe
lub zwykłe znaczenie słowa lub frazy |
Прямое
или обычное
значение
слова или
фразы |
Pryamoye ili obychnoye
znacheniye slova ili frazy |
literal being the basic or usual meaning of a word or phrase |
Littéral étant le sens
fondamental ou habituel d'un mot ou d'une phrase |
リテラルは、単語または句の基本的な意味または通常の意味です。 |
リテラル は 、 単語 または 句 の 基本 的な 意味 または通常 の 意味です 。 |
リテラル わ 、 たんご または く の きほん てきな いみ または つうじょう の いみです 。 |
riteraru wa , tango mataha ku no kihon tekina imi matahatsūjō no imidesu . |
|
118 |
字面意义的 |
zìmiàn yìyì de |
字面意义的 |
zìmiàn yìyì de |
Literal meaning |
Sens littéral |
Significado literal |
Significado literal |
Significato letterale |
intellegitur |
Wörtliche Bedeutung |
Λογική
σημασία |
Logikí simasía |
Dosłowne znaczenie |
Буквальное
значение |
Bukval'noye znacheniye |
字面意义的 |
Sens littéral |
文字通りの意味 |
文字通り の 意味 |
もじどうり の いみ |
mojidōri no imi |
|
119 |
I am not
referring to small people in the literal sense of the
word |
I am not referring to small
people in the literal sense of the word |
我不是指字面意义上的小人物 |
wǒ bùshì zhǐ zìmiàn
yìyì shàng de xiǎorénwù |
I am not referring to small
people in the literal sense of the word |
Je ne parle pas de petites
personnes au sens littéral du terme |
Não estou me referindo a
pessoas pequenas no sentido literal da palavra |
No me refiero a las personas
pequeñas en el sentido literal de la palabra. |
Non mi riferisco alle piccole
persone nel senso letterale della parola |
Non referendo ad minima in
sensu interno populus verbi |
Ich beziehe mich nicht auf
kleine Leute im wörtlichen Sinn des Wortes |
Δεν
αναφέρομαι
στους μικρούς
ανθρώπους με
την κυριολεκτική
έννοια της
λέξης |
Den anaféromai stous mikroús
anthrópous me tin kyriolektikí énnoia tis léxis |
Nie mam na myśli
małych ludzi w dosłownym znaczeniu tego słowa |
Я не
имею в виду
маленьких
людей в
прямом смысле
этого слова |
YA ne imeyu v vidu malen'kikh
lyudey v pryamom smysle etogo slova |
I am not
referring to small people in the literal sense of the
word |
Je ne parle pas de petites
personnes au sens littéral du terme |
私は言葉の文字通りの意味で小さな人々に言及していません |
私 は 言葉 の 文字通り の 意味 で 小さな 人々 に 言及していません |
わたし わ ことば の もじどうり の いみ で ちいさな ひとびと に げんきゅう していません |
watashi wa kotoba no mojidōri no imi de chīsana hitobito nigenkyū shiteimasen |
|
120 |
我指的不是字面意义上的“小”人 |
wǒ zhǐ de bùshì
zìmiàn yìyì shàng de “xiǎo” rén |
我指的不是字面意义上的“小”人 |
wǒ zhǐ de bùshìzìmiàn
yìyì shàng de “xiǎo” rén |
I am not referring to the
"small" people in the literal sense. |
Je ne parle pas des
"petites" personnes au sens littéral. |
Não estou me referindo às
pessoas "pequenas" no sentido literal. |
No me refiero a las personas
"pequeñas" en el sentido literal. |
Non mi riferisco alle persone
"piccole" nel senso letterale. |
Ego referendo in
"parva" litteram, non est homo |
Ich beziehe mich nicht auf die
"kleinen" Menschen im wörtlichen Sinne. |
Δεν
αναφέρομαι
στους «μικρούς»
ανθρώπους με
την κυριολεκτική
έννοια. |
Den anaféromai stous «mikroús»
anthrópous me tin kyriolektikí énnoia. |
Nie mam na myśli
„małych” ludzi w dosłownym znaczeniu. |
Я не
имею в виду
«маленьких»
людей в
буквальном
смысле. |
YA ne imeyu v vidu «malen'kikh»
lyudey v bukval'nom smysle. |
我指的不是字面意义上的“小”人 |
Je ne parle pas des
"petites" personnes au sens littéral. |
私は文字通りの意味で「小さい」人々を指すのではありません。 |
私 は 文字通り の 意味 で 「 小さい 」 人々 を 指す のでは ありません 。 |
わたし わ もじどうり の いみ で 「 ちいさい 」 ひとびとお さす ので わ ありません 。 |
watashi wa mojidōri no imi de " chīsai " hitobito o sasu nodewa arimasen . |
|
121 |
The literal
meaning of petrify,
is 'turn to stone'. |
The literal meaning of petrify,
is'turn to stone'. |
石化的字面意思是“转向石头”。 |
shíhuà de zìmiàn yìsi shì
“zhuǎnxiàng shítou”. |
The literal meaning of petrify,
is 'turn to stone'. |
Le sens littéral de pétrifier
est «se transformer en pierre». |
O significado literal de
petrificar é "virar pedra". |
El significado literal de
petrificar es "convertir en piedra". |
Il significato letterale di
pietrificazione è "diventare pietra". |
Sensus litteralis IN LAPIDEM
est transit lapis. |
Die wörtliche Bedeutung von
versteinern heißt "Stein werden". |
Το
κυριολεκτικό
νόημα της
λιχουδιάς
είναι η «στροφή
προς πέτρα». |
To kyriolektikó nóima tis
lichoudiás eínai i «strofí pros pétra». |
Dosłowne znaczenie
petryfikacji to „obrócić się w kamień”. |
В
буквальном
смысле
слова
окаменеть,
это «превратить
в камень». |
V bukval'nom smysle slova
okamenet', eto «prevratit' v kamen'». |
The literal
meaning of petrify,
is 'turn to stone'. |
Le sens littéral de pétrifier
est «se transformer en pierre». |
石化の文字通りの意味は、「石に変わる」です。 |
石 化 の 文字通り の 意味 は 、 「 石 に 変わる 」です。 |
いし か の もじどうり の いみ わ 、 「 いし に かわる "です 。 |
ishi ka no mojidōri no imi wa , " ishi ni kawaru "desu . |
|
122 |
petrify 的字面意思是 |
Petrify de zìmiàn yìsi shì |
petrify的字面意思是 |
Petrify de zìmiàn yìsi shì |
The literal meaning of
petrify is |
Le sens littéral de
pétrifier est |
O significado literal de
petrificar é |
El significado literal de
petrificar es |
Il significato letterale
di Petrify è |
ad litteram Obrigescunt |
Die wörtliche Bedeutung
von versteinern ist |
Το
κυριολεκτικό
νόημα της
λιχουδιάς
είναι |
To kyriolektikó nóima tis lichoudiás eínai |
Dosłowne znaczenie
petryfikacji to |
Прямое
значение
окаменелости |
Pryamoye znacheniye okamenelosti |
petrify 的字面意思是 |
Le sens littéral de
pétrifier est |
petrifyの文字通りの意味は、 |
petrify の 文字通り の 意味 は 、 |
ぺtりfy の もじどうり の いみ わ 、 |
petrify no mojidōri no imi wa , |
|
123 |
turn to stone |
turn to stone |
转向石头 |
zhuǎnxiàng shítou |
Turn to stone |
Se transformer en pierre |
Virar pedra |
Girar a la piedra |
Trasformati in pietra |
conversus est lapis |
In Stein verwandeln |
Γυρίστε
σε πέτρα |
Gyríste se pétra |
Zamień się w
kamień |
Превратить
в камень |
Prevratit' v kamen' |
turn to stone |
Se transformer en pierre |
石を向ける |
石 を 向ける |
いし お むける |
ishi o mukeru |
|
124 |
(变成石头) |
(biàn chéng shítou) |
(变成石头) |
(biàn chéng shítou) |
(turning into stone) |
(se transformant en
pierre) |
(transformando-se em
pedra) |
(convirtiéndose en
piedra) |
(trasformandosi in
pietra) |
(Versa est lapis) |
(In Stein verwandeln) |
(μετατρέποντας
σε πέτρα) |
(metatrépontas se pétra) |
(zamieniając
się w kamień) |
(превращаясь
в камень) |
(prevrashchayas' v kamen') |
(变成石头) |
(se transformant en
pierre) |
(石に変わる) |
( 石 に 変わる ) |
( いし に かわる ) |
( ishi ni kawaru ) |
|
125 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
126 |
figurative |
figurative |
比喻 |
bǐyù |
Figurative |
Figuratif |
Figurativo |
Figurativo |
figurativo |
Figuralis |
Figurativ |
Εικονιστικό |
Eikonistikó |
Symboliczny |
изобразительный |
izobrazitel'nyy |
figurative |
Figuratif |
比喩 |
比喩 |
ひゆ |
hiyu |
|
127 |
metaphorical |
metaphorical |
隐喻 |
yǐnyù |
Metaphorical |
Métaphorique |
Metafórico |
Metafórico |
traslato |
metaphorica |
Metaphorisch |
Μεταφορικό |
Metaforikó |
Metaforyczny |
метафорический |
metaforicheskiy |
metaphorical |
Métaphorique |
比喩 |
比喩 |
ひゆ |
hiyu |
|
128 |
that follows
the original words exactly |
that follows the original words
exactly |
完全遵循原始单词 |
wánquán zūnxún
yuánshǐ dāncí |
That follows the original words |
Cela suit les mots originaux |
Isso segue as palavras
originais |
Que sigue las palabras
originales |
Questo segue le parole
originali |
sequitur quod prorsus et
originale verba, |
Das folgt den ursprünglichen
Worten |
Αυτό
ακολουθεί τις
αρχικές
λέξεις |
Aftó akoloutheí tis archikés
léxeis |
To następuje po
oryginalnych słowach |
Это
следует за
оригинальными
словами |
Eto sleduyet za original'nymi
slovami |
that follows
the original words exactly |
Cela suit les mots originaux |
それは元の言葉に従います |
それ は 元 の 言葉 に 従います |
それ わ もと の ことば に したがいます |
sore wa moto no kotoba ni shitagaimasu |
|
129 |
完全按原文的 |
wánquán àn yuánwén de |
完全按原文的 |
wánquán àn yuánwén de |
Fully original |
Entièrement original |
Totalmente original |
Completamente original |
Completamente originale |
Prorsus sicut originale |
Voll original |
Πλήρως
πρωτότυπο |
Plíros protótypo |
W pełni oryginalny |
Полностью
оригинально |
Polnost'yu original'no |
完全按原文的 |
Entièrement original |
完全オリジナル |
完全 オリジナル |
かんぜん オリジナル |
kanzen orijinaru |
|
130 |
a literal
translation |
a literal translation |
直译 |
zhíyì |
a literal translation |
une traduction littérale |
uma tradução literal |
una traducción literal |
una traduzione letterale |
Gallic |
eine wörtliche Übersetzung |
μια
κυριολεκτική
μετάφραση |
mia kyriolektikí metáfrasi |
dosłowne tłumaczenie |
буквальный
перевод |
bukval'nyy perevod |
a literal
translation |
une traduction littérale |
文字通りの翻訳 |
文字通り の 翻訳 |
もじどうり の ほにゃく |
mojidōri no honyaku |
|
131 |
直译 |
zhíyì |
直译 |
zhíyì |
Literal translation |
Traduction littérale |
Tradução literal |
Traducción literal |
Traduzione letterale |
Metaphrase |
Wörtliche Übersetzung |
Γραπτή
μετάφραση |
Graptí metáfrasi |
Dosłowne tłumaczenie |
Дословный
перевод |
Doslovnyy perevod |
直译 |
Traduction littérale |
直訳 |
直訳 |
ちょくやく |
chokuyaku |
|
132 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
133 |
free |
free |
自由 |
zìyóu |
Free |
Gratuit |
Grátis |
Gratis |
gratis |
liberi |
Frei |
Δωρεάν |
Doreán |
Za darmo |
бесплатно |
besplatno |
free |
Gratuit |
無料 |
無料 |
むりょう |
muryō |
|
|
(disapproving) lacking imagination |
(disapproving) lacking imagination |
(不赞成)缺乏想象力 |
(bù zànchéng) quēfá xiǎngxiàng lì |
(disapproving) lacking
imagination |
(désapprouver) manque
d'imagination |
(desaprovação) carente de
imaginação |
(desaprobación) sin
imaginación |
(disapprovazione) senza
immaginazione |
(Disapproving) lacking
imagination |
(missbilligend) mangelnde
Vorstellungskraft |
(αποδοκιμάζοντας)
που
στερούνται
φαντασίας |
(apodokimázontas) pou steroúntai fantasías |
(dezaprobata) brak
wyobraźni |
(неодобрительно)
не хватает
воображения |
(neodobritel'no) ne khvatayet voobrazheniya |
(disapproving) lacking imagination |
(désapprouver) manque
d'imagination |
想像力に欠ける(不承認) |
想像力 に 欠ける ( 不承認 ) |
そうぞうりょく に かける ( ふしょうにん ) |
sōzōryoku ni kakeru ( fushōnin ) |
|
134 |
缺乏想象力的 |
quēfá xiǎngxiàng lì de |
缺乏想象力的 |
quēfá xiǎngxiàng lì de |
Lack of imagination |
Manque d'imagination |
Falta de imaginação |
Falta de imaginacion |
Mancanza di immaginazione |
unimaginative |
Mangel an
Vorstellungskraft |
Έλλειψη
φαντασίας |
Élleipsi fantasías |
Brak wyobraźni |
Недостаток
фантазии |
Nedostatok fantazii |
缺乏想象力的 |
Manque d'imagination |
想像力の欠如 |
想像力 の 欠如 |
そうぞうりょく の けつじょ |
sōzōryoku no ketsujo |
|
135 |
Her
interpretation of the music was too literal |
Her interpretation of the music
was too literal |
她对音乐的解释太字面了 |
tā duì yīnyuè de
jiěshì tàizìmiànle |
Her interpretation of the music
was too literal |
Son interprétation de la
musique était trop littérale |
Sua interpretação da música era
literal demais |
Su interpretación de la música
era demasiado literal. |
La sua interpretazione della
musica era troppo letterale |
Musica est interpretatio eius
nimis litteralis |
Ihre Interpretation der Musik
war zu wörtlich |
Η
ερμηνεία της
μουσικής ήταν
πολύ
κυριολεκτική |
I ermineía tis mousikís ítan
polý kyriolektikí |
Jej interpretacja muzyki
była zbyt dosłowna |
Ее
интерпретация
музыки была
слишком буквальной |
Yeye interpretatsiya muzyki
byla slishkom bukval'noy |
Her
interpretation of the music was too literal |
Son interprétation de la
musique était trop littérale |
彼女の音楽の解釈はあまりにも文字通りだった |
彼女 の 音楽 の 解釈 は あまりに も 文字通りだった |
かのじょ の おんがく の かいしゃく わ あまりに も もじどうりだった |
kanojo no ongaku no kaishaku wa amarini mo mojidōridatta |
|
136 |
她演奏的音乐太平淡乏味 |
tā yǎnzòu de
yīnyuè tài píngdàn fáwèi |
她演奏的音乐太平淡乏味 |
tā yǎnzòu de
yīnyuè tài píngdàn fáwèi |
The music she plays is too dull |
La musique qu'elle joue est
trop terne |
A música que ela toca é muito
chata |
La música que ella toca es
demasiado aburrida. |
La musica che suona è troppo
noiosa |
Et patet etiam odiosis
psallentem |
Die Musik, die sie spielt, ist
zu langweilig |
Η
μουσική που
παίζει είναι
πολύ βαρετή |
I mousikí pou paízei eínai polý
varetí |
Muzyka, którą gra, jest
zbyt nudna |
Музыка,
которую она
играет,
слишком
скучна |
Muzyka, kotoruyu ona igrayet,
slishkom skuchna |
她演奏的音乐太平淡乏味 |
La musique qu'elle joue est
trop terne |
彼女が演奏する音楽は鈍いです |
彼女 が 演奏 する 音楽 は 鈍いです |
かのじょ が えんそう する おんがく わ にぶいです |
kanojo ga ensō suru ongaku wa nibuidesu |
|
137 |
literalness |
literalness |
文字的 |
wénzì de |
Literalness |
Littéralité |
Literalidade |
Literalidad |
letteralità |
literalness |
Buchstäblichkeit |
Αλήθεια |
Alítheia |
Dosłowność |
буквальность |
bukval'nost' |
literalness |
Littéralité |
文字通り |
文字通り |
もじどうり |
mojidōri |
|
138 |
literally, in a literal way |
literally, in a literal
way |
从字面上看,字面意思 |
cóng zìmiàn shàng kàn, zìmiàn
yìsi |
Literally, in a literal way |
Littéralement, de manière
littérale |
Literalmente, de uma maneira
literal |
Literalmente, de manera
literal. |
Letteralmente, in modo
letterale |
ad litteram, modo ad literam |
Wörtlich buchstäblich |
Κυριολεκτικά,
με
κυριολεκτικό
τρόπο |
Kyriolektiká, me kyriolektikó
trópo |
Dosłownie, w dosłowny
sposób |
Буквально,
буквально |
Bukval'no, bukval'no |
literally, in a literal way |
Littéralement, de manière
littérale |
文字通り、文字通りに |
文字通り 、 文字通り に |
もじどうり 、 もじどうり に |
mojidōri , mojidōri ni |
|
139 |
按字面;字面上 |
àn zìmiàn; zìmiàn shàng |
按字面;字面上 |
àn zìmiàn; zìmiàn shàng |
Literally; literally |
Littéralement; littéralement |
Literalmente, literalmente |
Literalmente |
Letteralmente, letteralmente |
Ad litteram, ad litteram, |
Wörtlich, wörtlich |
Κυριολεκτικά |
Kyriolektiká |
Dosłownie, dosłownie |
Буквально;
буквально |
Bukval'no; bukval'no |
按字面;字面上 |
Littéralement; littéralement |
文字通り、文字通り |
文字通り 、 文字通り |
もじどうり 、 もじどうり |
mojidōri , mojidōri |
|
140 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
141 |
exactly |
exactly |
究竟 |
jiùjìng |
Incorrect |
Incorrect |
Incorreto |
Incorrecto |
esattamente |
prorsus |
Falsch |
Εσφαλμένο |
Esfalméno |
Niepoprawnie |
точно |
tochno |
exactly |
Incorrect |
間違っている |
間違っている |
まちがっている |
machigatteiru |
|
142 |
The word
planet literally means "wandering body" |
The word planet literally
means"wandering body" |
行星一词的字面意思是“流浪的身体” |
xíngxīng yī cí de
zìmiàn yìsi shì “liúlàng de shēntǐ” |
The word planet literally means
"wandering body" |
Le mot planète signifie
littéralement "corps errant" |
A palavra planeta significa
literalmente "corpo errante" |
La palabra planeta significa
literalmente "cuerpo errante" |
La parola pianeta significa
letteralmente "corpo errante" |
Planeta Verbum secundum
litteram significat "vagari corpus ' |
Das Wort Planet bedeutet
wörtlich "Wanderkörper" |
Η λέξη
πλανήτης
σημαίνει
κυριολεκτικά
"περιπλανώμενο
σώμα" |
I léxi planítis simaínei
kyriolektiká "periplanómeno sóma" |
Słowo planeta oznacza
dosłownie „wędrujące ciało” |
Слово
планета
буквально
означает
«блуждающее
тело» |
Slovo planeta bukval'no
oznachayet «bluzhdayushcheye telo» |
The word
planet literally means "wandering body" |
Le mot planète signifie
littéralement "corps errant" |
惑星という言葉は文字通り「さまよう体」を意味します |
惑星 という 言葉 は 文字通り 「 さまよう体 」 を 意味します |
わくせい という ことば わ もじどうり 「 さまようたい 」お いみ します |
wakusei toiu kotoba wa mojidōri " samayōtai " o imi shimasu |
|
143 |
planet 一词字面上的意思是 |
planet yī cí zìmiàn shàng
de yìsi shì |
planet一词字面上的意思是 |
planet yī cí zìmiàn shàng
de yìsi shì |
The word planet literally means |
Le mot planète signifie
littéralement |
A palavra planeta literalmente
significa |
La palabra planeta significa
literalmente |
La parola pianeta significa
letteralmente |
Verbum secundum litteram
significat planetae |
Das Wort Planet bedeutet
wörtlich |
Η λέξη
πλανήτης
σημαίνει
κυριολεκτικά |
I léxi planítis simaínei
kyriolektiká |
Słowo planeta oznacza
dosłownie |
Слово
планета
буквально
означает |
Slovo planeta bukval'no
oznachayet |
planet 一词字面上的意思是 |
Le mot planète signifie
littéralement |
惑星という言葉は文字通りの意味 |
惑星 という 言葉 は 文字通り の 意味 |
わくせい という ことば わ もじどうり の いみ |
wakusei toiu kotoba wa mojidōri no imi |
|
144 |
wandering body |
wandering body |
流浪的身体 |
liúlàng de shēntǐ |
Wandering body |
Corps errant |
Corpo errante |
Cuerpo errante |
Corpo errante |
corpus errantia: |
Körper wandern |
Περιπλανώμενο
σώμα |
Periplanómeno sóma |
Ciało wędrowne |
Блуждающее
тело |
Bluzhdayushcheye telo |
wandering body |
Corps errant |
さまよう体 |
さまよう体 |
さまようたい |
samayōtai |
|
145 |
When I told
you to get lost ,I didn’t expect to be taken literally |
When I told
you to get lost,I didn’t expect to be taken literally |
当我告诉你迷路的时候,我没想到会被逐字逐句 |
dāng wǒ gàosù nǐ
mílù de shíhòu, wǒ méi xiǎngdào huì bèi zhúzìzhújù |
When I told you to get lost , I
didn’t expect to be taken literally |
Quand je t'ai dit de te perdre,
je ne m'attendais pas à être pris littéralement |
Quando eu disse para você se
perder, eu não esperava ser levado literalmente |
Cuando te dije que te
perdieras, no esperaba que me tomaran literalmente |
Quando ti ho detto di perdersi,
non mi aspettavo di essere preso alla lettera |
Et dixi vobis: ut quod perierat
non credas quemquam esse ad literam accipitur; |
Als ich dir sagte, dass du dich
verlaufen solltest, habe ich nicht erwartet, wörtlich genommen zu werden |
Όταν
σας είπα να
χάσετε, δεν
περίμενα να
ληφθεί κυριολεκτικά |
Ótan sas eípa na chásete, den
perímena na liftheí kyriolektiká |
Kiedy powiedziałem ci,
żebyś się zgubił, nie spodziewałem się, że
będę traktowany dosłownie |
Когда
я сказал
тебе
заблудиться,
я не ожидал,
что меня
воспримут
буквально |
Kogda ya skazal tebe
zabludit'sya, ya ne ozhidal, chto menya vosprimut bukval'no |
When I told
you to get lost ,I didn’t expect to be taken literally |
Quand je t'ai dit de te perdre,
je ne m'attendais pas à être pris littéralement |
迷子になるようにあなたに言ったとき、私は文字通りに連れて行かれるとは思っていませんでした |
迷子 に なる よう に あなた に 言った とき 、 私 は文字通り に 連れて行かれる と は 思っていませんでした |
まいご に なる よう に あなた に いった とき 、 わたし わもじどうり に つれていかれる と わ おもっていませんでした |
maigo ni naru yō ni anata ni itta toki , watashi wa mojidōri nitsureteikareru to wa omotteimasendeshita |
|
146 |
我叫你“滚幵”,并没让你按字面意思来理解呀 |
wǒ jiào nǐ “gǔn
jiān”, bìng méi ràng nǐ àn zìmiàn yìsi lái lǐjiě ya |
我叫你“滚幵”,并没让你按字面意思来理解呀 |
wǒ jiào nǐ “gǔn
jiān”, bìng méi ràng nǐ àn zìmiàn yìsi lái lǐjiě ya |
I told you to "roll"
and didn't let you understand it literally. |
Je vous ai dit de
"rouler" et je ne vous ai pas laissé le comprendre littéralement. |
Eu lhe disse para
"rolar" e não deixou você entender isso literalmente. |
Te dije que "rodaras"
y no te dejé entenderlo literalmente. |
Ti ho detto di
"rotolare" e non ti ho lasciato capire letteralmente. |
Ego te "volumen Jian"
non intelligantur ea |
Ich habe dir gesagt, du sollst
"rollen" und dich nicht wörtlich verstehen lassen. |
Σας
είπα να
"κυλάτε" και
δεν σας άφηνε
να το καταλάβετε
κυριολεκτικά. |
Sas eípa na "kyláte"
kai den sas áfine na to katalávete kyriolektiká. |
Powiedziałem ci,
żebyś „rzucił” i nie pozwolił ci tego dosłownie
zrozumieć. |
Я
сказал вам
«катиться» и
не дал вам
понять это
буквально. |
YA skazal vam «katit'sya» i ne
dal vam ponyat' eto bukval'no. |
我叫你“滚幵”,并没让你按字面意思来理解呀 |
Je vous ai dit de
"rouler" et je ne vous ai pas laissé le comprendre littéralement. |
私はあなたに「ロール」するように言いました、そしてあなたにそれを文字通り理解させませんでした。 |
私 は あなた に 「 ロール 」 する よう に 言いました 、そして あなた に それ を 文字通り 理解させませんでした 。 |
わたし わ あなた に 「 ロール 」 する よう に いいました、 そして あなた に それ お もじどうり りかい させませんでした 。 |
watashi wa anata ni " rōru " suru yō ni īmashita , soshiteanata ni sore o mojidōri rikai sasemasendeshita . |
|
147 |
used to
emphasize the truth of sth that may seem surprising |
used to emphasize the truth of
sth that may seem surprising |
曾经强调过某些可能令人惊讶的真相 |
céngjīng qiángdiàoguò
mǒu xiē kěnénglìng rén jīngyà de zhēnxiàng |
Used to emphasize the truth of
sth that may seem surprising |
Utilisé pour souligner la
vérité de qch qui peut paraître surprenant |
Usada para enfatizar a verdade
do que pode parecer surpreendente |
Se usa para enfatizar la verdad
de algo que puede parecer sorprendente. |
Usato per enfatizzare la verità
di sth che può sembrare sorprendente |
Summa vero dici solet, quod
mirum |
Wird verwendet, um die Wahrheit
von etw zu betonen, was überraschend erscheinen mag |
Χρησιμοποιείται
για να τονίσει
την αλήθεια
του sth που
μπορεί να
φαίνεται
εκπληκτικό |
Chrisimopoieítai gia na tonísei
tin alítheia tou sth pou boreí na faínetai ekpliktikó |
Służy do
podkreślania prawdy, która może wydawać się
zaskakująca |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
правду о чем-то,
что может
показаться
удивительным |
Ispol'zuyetsya, chtoby
podcherknut' pravdu o chem-to, chto mozhet pokazat'sya udivitel'nym |
used to
emphasize the truth of sth that may seem surprising |
Utilisé pour souligner la
vérité de qch qui peut paraître surprenant |
意外に思えるかもしれないsthの真実を強調するために使用されます |
意外 に 思える かも しれない sth の 真実 を 強調 するため に 使用 されます |
いがい に おもえる かも しれない sth の しんじつ お きょうちょう する ため に しよう されます |
igai ni omoeru kamo shirenai sth no shinjitsu o kyōchō surutame ni shiyō saremasu |
|
148 |
(强调事实可能令人惊讶)真正地,解实地 |
(qiángdiào shìshí kěnénglìng rén
jīngyà) zhēnzhèng de, jiě shídì |
(强调事实可能令人惊讶)真正地,解实地 |
(qiángdiào shìshí kěnéng lìng rén
jīngyà) zhēnzhèng de, jiě shídì |
(emphasis on the facts
may be surprising) really, dereal |
(l'accent sur les faits
peut être surprenant) vraiment, déreal |
(ênfase nos fatos pode
ser surpreendente) realmente, dereal |
(el énfasis en los hechos
puede ser sorprendente) |
(l'accento sui fatti può
essere sorprendente) davvero, dereal |
(Ad secundam quaestionem
quod forte miraberis) vere, in agrum solution |
(Die Betonung der Fakten
mag überraschend sein) |
(η
έμφαση στα
γεγονότα
μπορεί να
είναι
εκπληκτική)
πραγματικά, dereal |
(i émfasi sta gegonóta boreí na eínai
ekpliktikí) pragmatiká, dereal |
(nacisk na fakty
może być zaskakujący) naprawdę, dereal |
(акцент
на фактах
может быть
удивительным) |
(aktsent na faktakh mozhet byt'
udivitel'nym) |
(强调事实可能令人惊讶)真正地,解实地 |
(l'accent sur les faits
peut être surprenant) vraiment, déreal |
(事実を強調することは驚くかもしれません)本当に、dereal |
( 事実 を 強調 する こと は 驚く かも しれません )本当に 、 dereal |
( じじつ お きょうちょう する こと わ おどろく かも しれません ) ほんとうに 、 でれあr |
( jijitsu o kyōchō suru koto wa odoroku kamo shiremasen) hontōni , dereal |
|
149 |
there are literall hundreds of prizes to win |
there are literall hundreds of
prizes to win |
赢得了数百个奖项 |
yíngdéle shù bǎi gè
jiǎngxiàng |
There are literall hundreds of
prizes to win |
Il y a des centaines de prix à
gagner |
Há literall centenas de prêmios
para ganhar |
Hay literall cientos de premios
para ganar. |
Ci sono letteralmente centinaia
di premi da vincere |
literall sunt centum vincere
praemia |
Es gibt hunderte von Preisen zu
gewinnen |
Υπάρχουν
εκατοντάδες
έπαθλα για να
κερδίσουν |
Ypárchoun ekatontádes épathla
gia na kerdísoun |
Istnieją setki nagród do
wygrania |
Есть
сотни
призов,
чтобы
выиграть |
Yest' sotni prizov, chtoby
vyigrat' |
there are literall hundreds of prizes to win |
Il y a des centaines de prix à
gagner |
勝つための文字通り何百もの賞品があります |
勝つ ため の 文字通り 何 百 も の 賞品 が あります |
かつ ため の もじどうり なん ひゃく も の しょうひん があります |
katsu tame no mojidōri nan hyaku mo no shōhin ga arimasu |
|
150 |
真的有好几百份奖品可以领卩异 |
zhēn de yǒu hǎo
jǐ bǎi fèn jiǎngpǐn kěyǐ lǐng jié yì |
真的有好几百份奖品可以领卩异 |
zhēn de yǒu hǎo
jǐ bǎi fèn jiǎngpǐn kěyǐ lǐng jié yì |
There are really hundreds of
prizes that can be different. |
Il y a vraiment des centaines
de prix qui peuvent être différents. |
Existem realmente centenas de
prêmios que podem ser diferentes. |
Realmente hay cientos de
premios que pueden ser diferentes. |
Ci sono davvero centinaia di
premi che possono essere diversi. |
Illic es centum of praemium
vere possumus alium Jie |
Es gibt wirklich Hunderte von
Preisen, die unterschiedlich sein können. |
Υπάρχουν
πραγματικά
εκατοντάδες
βραβεία που μπορεί
να είναι
διαφορετικά. |
Ypárchoun pragmatiká
ekatontádes vraveía pou boreí na eínai diaforetiká. |
Istnieją naprawdę
setki nagród, które mogą być różne. |
Есть
действительно
сотни
призов,
которые могут
быть
разными. |
Yest' deystvitel'no sotni
prizov, kotoryye mogut byt' raznymi. |
真的有好几百份奖品可以领卩异 |
Il y a vraiment des centaines
de prix qui peuvent être différents. |
異なることがあることが本当に何百もの賞品があります。 |
異なる こと が ある こと が 本当に 何 百 も の 賞品 があります 。 |
ことなる こと が ある こと が ほんとうに なん ひゃく もの しょうひん が あります 。 |
kotonaru koto ga aru koto ga hontōni nan hyaku mo noshōhin ga arimasu . |
|
151 |
(informal)
used to emphasize a word or phrase, even if it is not literally true |
(informal) used to emphasize a
word or phrase, even if it is not literally true |
(非正式的)过去强调一个单词或短语,即使它不是字面上的真实 |
(fēi zhèngshì de) guòqù
qiángdiào yīgè dāncí huò duǎnyǔ, jíshǐ tā bùshì
zìmiàn shàng de zhēnshí |
(informal) used to emphasize a
word or phrase, even if it is not literally true |
(informel) utilisé pour
souligner un mot ou une phrase, même si ce n'est pas littéralement vrai |
(informal) usado para enfatizar
uma palavra ou frase, mesmo que não seja literalmente verdadeiro |
(informal) se usa para
enfatizar una palabra o frase, incluso si no es literalmente cierto |
(informale) usato per
enfatizzare una parola o una frase, anche se non è letteralmente vera |
(Tacitae) vel sententia ad
verbum dici, etiam si non est uera de uirtute |
(informell) wird verwendet, um
ein Wort oder einen Satz zu betonen, auch wenn es nicht wörtlich stimmt |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια λέξη ή
φράση, ακόμα
και αν δεν
είναι
κυριολεκτικά
αλήθεια |
(átypi) pou chrisimopoieítai
gia na tonísei mia léxi í frási, akóma kai an den eínai kyriolektiká alítheia |
(nieformalne) używane do
podkreślenia słowa lub frazy, nawet jeśli nie jest to
dosłownie prawdziwe |
(неформальный)
используется
для
выделения
слова или
фразы, даже
если это не
совсем верно |
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya
dlya vydeleniya slova ili frazy, dazhe yesli eto ne sovsem verno |
(informal)
used to emphasize a word or phrase, even if it is not literally true |
(informel) utilisé pour
souligner un mot ou une phrase, même si ce n'est pas littéralement vrai |
たとえそれが文字通り真実でなくても、(非公式)単語や句を強調するために使われる |
たとえ それ が 文字通り 真実でなくて も 、 ( 非公式 )単語 や 句 を 強調 する ため に 使われる |
たとえ それ が もじどうり しんじつでなくて も 、 ( ひこうしき ) たんご や く お きょうちょう する ため に つかわれる |
tatoe sore ga mojidōri shinjitsudenakute mo , ( hikōshiki )tango ya ku o kyōchō suru tame ni tsukawareru |
|
152 |
(加强即使字面意义并不真实的词语)
简直 |
(jiāqiáng jíshǐ
zìmiàn yìyì bìng bù zhēnshí de cíyǔ) jiǎnzhí |
(加强即使字面意义并不真实的词语)简直 |
(jiāqiáng jíshǐ
zìmiàn yìyì bìng bù zhēnshí de cíyǔ) jiǎnzhí |
(Strengthen words that are not
literal in fact) |
(Renforcez les mots qui ne sont
pas littéraux en fait) |
(Fortalecer palavras que não
são literais de fato) |
(Fortalece las palabras que no
son literales de hecho) |
(Rafforzare le parole che non
sono letterali in effetti) |
(Etiam confirma verborum
propria significatio, non est vera) tantum |
(Wörter verstärken, die
eigentlich nicht wörtlich sind) |
(Ενίσχυση
λέξεων που δεν
είναι στην
πραγματικότητα
κυριολεκτικές) |
(Eníschysi léxeon pou den eínai
stin pragmatikótita kyriolektikés) |
(Wzmocnij słowa, które w
rzeczywistości nie są dosłowne) |
(Укрепить
слова,
которые не
являются
буквальными
на самом
деле) |
(Ukrepit' slova, kotoryye ne
yavlyayutsya bukval'nymi na samom dele) |
(加强即使字面意义并不真实的词语)
简直 |
(Renforcez les mots qui ne sont
pas littéraux en fait) |
(実際には文字通りではない単語を強化する) |
( 実際 に は 文字通り で は ない 単語 を 強化 する ) |
( じっさい に わ もじどうり で わ ない たんご お きょうか する ) |
( jissai ni wa mojidōri de wa nai tango o kyōka suru ) |
|
153 |
I literally jumped out of my skin |
I literally jumped out of my skin |
我从字面上跳了出来 |
wǒ cóng zì miàn shàng
tiàole chūlái |
I literally jumped out of my
skin |
J'ai littéralement sauté de ma
peau |
Eu literalmente pulei da minha
pele |
Literalmente salté de mi piel |
Sono letteralmente saltato
fuori dalla mia pelle |
Ego laetabundus ad verbum ex
pelle mea, |
Ich sprang buchstäblich aus
meiner Haut |
Κυριολεκτικά
έκλεψα από το
δέρμα μου |
Kyriolektiká éklepsa apó to
dérma mou |
Dosłownie wyskoczyłem
ze skóry |
Я
буквально
выпрыгнул
из моей кожи |
YA bukval'no vyprygnul iz moyey
kozhi |
I literally jumped out of my skin |
J'ai littéralement sauté de ma
peau |
私は文字通り私の肌から飛び出しました |
私 は 文字通り 私 の 肌 から 飛び出しました |
わたし わ もじどうり わたし の はだ から とびだしました |
watashi wa mojidōri watashi no hada kara tobidashimashita |
|
154 |
我简直给吓了一大跳 |
wǒ jiǎnzhí gěi
xiàle yī dà tiào |
我简直给吓了一大跳 |
wǒ jiǎnzhí gěi
xiàle yī dà tiào |
I was scared a lot. |
J'avais beaucoup peur. |
Eu estava com muito medo. |
Me asusté mucho. |
Ho avuto molta paura |
Non sum abhorrent |
Ich hatte viel Angst. |
Φοβόμουν
πολύ. |
Fovómoun polý. |
Bardzo się bałam. |
Я был
очень
напуган. |
YA byl ochen' napugan. |
我简直给吓了一大跳 |
J'avais beaucoup peur. |
私はとても怖かったです。 |
私 は とても 怖かったです 。 |
わたし わ とても こわかったです 。 |
watashi wa totemo kowakattadesu . |
|
155 |
literary connected with literature |
literary connected with literature |
文学与文学有关 |
wénxué yǔ wénxué
yǒuguān |
Literary connected with
literature |
Littéraire lié à la littérature |
Literário ligado à literatura |
Literario conectado con la
literatura. |
Letterario connesso con la
letteratura |
litterarum cum litteris |
Literatur mit Literatur
verbunden |
Λογοτεχνικά
συνδεδεμένα
με τη
λογοτεχνία |
Logotechniká syndedeména me ti
logotechnía |
Literatura związana z
literaturą |
Литература,
связанная с
литературой |
Literatura, svyazannaya s
literaturoy |
literary connected with literature |
Littéraire lié à la littérature |
文学とつながる文学 |
文学 と つながる 文学 |
ぶんがく と つながる ぶんがく |
bungaku to tsunagaru bungaku |
|
156 |
文学的;文学上的 |
wénxué de; wénxué shàng de |
文学的;文学上的 |
wénxué de; wénxué shàng de |
Literary |
Littéraire |
Literário |
Literario |
Sulla letteratura; letteratura |
De litterae, litterae |
Literarisch |
Λογοτεχνικά |
Logotechniká |
Literacki |
В
литературе;
литература |
V literature; literatura |
文学的;文学上的 |
Littéraire |
文学 |
文学 |
ぶんがく |
bungaku |
|
157 |
literary
criticism/theory |
literary criticism/theory |
文学批评/理论 |
wénxué pīpíng/lǐlùn |
Literary criticism/theory |
Critique littéraire |
Crítica / teoria literária |
Crítica literaria / teoría |
Critica / teoria letteraria |
litteris / doctrina |
Literaturkritik / Theorie |
Λογοτεχνική
κριτική /
θεωρία |
Logotechnikí kritikí / theoría |
Krytyka literacka / teoria |
Литературная
критика /
теория |
Literaturnaya kritika / teoriya |
literary
criticism/theory |
Critique littéraire |
文芸批評/理論 |
文芸 批評 / 理論 |
ぶんげい ひひょう / りろん |
bungei hihyō / riron |
|
158 |
文学批评
/ 理论 |
wénxué pīpíng/ lǐlùn |
文学批评/理论 |
wénxué pīpíng/lǐlùn |
Literary criticism / theory |
Critique littéraire |
Crítica / teoria literária |
Crítica literaria / teoría |
Critica / teoria letteraria |
Philosophy / Opera |
Literaturkritik / Theorie |
Λογοτεχνική
κριτική /
θεωρία |
Logotechnikí kritikí / theoría |
Krytyka literacka / teoria |
Литературная
критика /
теория |
Literaturnaya kritika / teoriya |
文学批评
/ 理论 |
Critique littéraire |
文芸批評/理論 |
文芸 批評 / 理論 |
ぶんげい ひひょう / りろん |
bungei hihyō / riron |
|
159 |
(of a language or style
of writing 语言或写作文体) suitable for or
typical of a work of literature 适于文学作品的;
有典型文学作品特征的 |
(of a language or style of writing
yǔyán huò xiězuò wéntǐ) suitable for or typical of a work of
literature shì yú wénxué zuòpǐn de; yǒu diǎnxíng wénxué
zuòpǐn tèzhēng de |
(语言或写作文体的语言或风格)适用于或典型的文学作品适用于文学作品的;有典型文学作品特征的 |
(yǔyán huò xiězuò wéntǐ de
yǔyán huò fēnggé) shìyòng yú huò diǎnxíng de wénxué
zuòpǐn shìyòng yú wénxué zuòpǐn de; yǒu diǎnxíng wénxué
zuòpǐn tèzhēng de |
(of a language or style
of writing) suitable for a literary work; characteristic of a typical
literary work |
(d'une langue ou d'un
style d'écriture) propre à une œuvre littéraire, caractéristique d'une œuvre
littéraire typique |
(de uma língua ou estilo
de escrita) adequado para uma obra literária, característica de uma obra
literária típica |
(de un lenguaje o estilo
de escritura) adecuado para una obra literaria, característica de una obra
literaria típica |
(di una lingua o di uno
stile di scrittura) adatto a un'opera letteraria, caratteristico di un'opera
letteraria tipica |
(De sermone vel incultus
lingua scripto vel modus) idoneam aut est dictamen alicuius praesidentis
typical of a work of litterae litterae; pluma litterae typical |
(einer Sprache oder
Schreibweise), die für ein literarisches Werk geeignet ist; charakteristisch
für ein typisches literarisches Werk |
(μιας
γλώσσας ή ενός
στυλ γραφής)
κατάλληλο για
ένα
λογοτεχνικό
έργο,
χαρακτηριστικό
ενός τυπικού
λογοτεχνικού
έργου |
(mias glóssas í enós styl grafís) katállilo
gia éna logotechnikó érgo, charaktiristikó enós typikoú logotechnikoú érgou |
(języka lub stylu
pisania) nadającego się do dzieła literackiego,
charakterystycznego dla typowego dzieła literackiego |
(языка
или стиля
письма)
подходит
для литературного
произведения,
характеристика
типичного
литературного
произведения |
(yazyka ili stilya pis'ma) podkhodit dlya
literaturnogo proizvedeniya, kharakteristika tipichnogo literaturnogo
proizvedeniya |
(of a language or style
of writing 语言或写作文体) suitable for or
typical of a work of literature 适于文学作品的;
有典型文学作品特征的 |
(d'une langue ou d'un
style d'écriture) propre à une œuvre littéraire, caractéristique d'une œuvre
littéraire typique |
文学作品に適した(言語または文章のスタイルの)典型的な文学作品の特徴 |
文学 作品 に 適した ( 言語 または 文章 の スタイル の) 典型 的な 文学 作品 の 特徴 |
ぶんがく さくひん に てきした ( げんご または ぶんしょう の スタイル の ) てんけい てきな ぶんがく さくひん のとくちょう |
bungaku sakuhin ni tekishita ( gengo mataha bunshō nosutairu no ) tenkei tekina bungaku sakuhin no tokuchō |
|
160 |
it was Chaucer who really
turned English into a literary language |
it was Chaucer who really turned English into a
literary language |
乔的人真的将英语变成了一种文学语言 |
qiáo de rén zhēn de
jiāng yīngyǔ biàn chéngle yī zhǒng wénxué yǔyán |
It was Chaucer who really
turned English into a literary language |
C’est Chaucer qui a vraiment
transformé l’anglais en langue littéraire |
Foi Chaucer quem realmente
transformou o inglês em uma língua literária |
Fue Chaucer quien realmente
convirtió el inglés en una lengua literaria. |
Fu Chaucer a trasformare
veramente l'inglese in una lingua letteraria |
Cicero, qui fuit vere conversus
est in Latina lingua literary |
Es war Chaucer, der wirklich
Englisch in eine literarische Sprache verwandelte |
Ήταν ο
Chaucer που
πραγματικά
γύρισε τα
αγγλικά σε
λογοτεχνική
γλώσσα |
Ítan o Chaucer pou pragmatiká
gýrise ta angliká se logotechnikí glóssa |
To właśnie Chaucer
zmienił język angielski w język literacki |
Именно
Чосер
действительно
превратил
английский
в
литературный
язык |
Imenno Choser deystvitel'no
prevratil angliyskiy v literaturnyy yazyk |
it was Chaucer who really
turned English into a literary language |
C’est Chaucer qui a vraiment
transformé l’anglais en langue littéraire |
本当に英語を文学の言語に変えたのはチョーサーでした |
本当に 英語 を 文学 の 言語 に 変えた の はチョーサーでした |
ほんとうに えいご お ぶんがく の げんご に かえた の わでした |
hontōni eigo o bungaku no gengo ni kaeta no wa deshita |
|
161 |
是乔叟使矣语真正变成了文学语言 |
shì qiáo sǒu shǐ
yǐ yǔ zhēnzhèng biàn chéngle wénxué yǔyán |
是乔叟使矣语真正变成了文学语言 |
shì qiáo sǒu shǐ
yǐ yǔ zhēnzhèng biàn chéngle wénxué yǔyán |
It is Chaucer that makes
proverbs truly become literary language. |
C'est Chaucer qui fait des
proverbes un véritable langage littéraire. |
É Chaucer que faz com que os
provérbios se tornem verdadeiramente uma linguagem literária. |
Es Chaucer el que hace que los
proverbios realmente se conviertan en lenguaje literario. |
È Chaucer che rende i proverbi
veramente un linguaggio letterario. |
Cicero hoc vere homines, ut
facti sermone litteratus |
Es ist Chaucer, das
Sprichwörter zu einer literarischen Sprache macht. |
Είναι
ο Chaucer που κάνει
τις παροιμίες
να γίνουν
πραγματικά
λογοτεχνική
γλώσσα. |
Eínai o Chaucer pou kánei tis
paroimíes na gínoun pragmatiká logotechnikí glóssa. |
To Chaucer sprawia, że
przysłowia naprawdę stają się językiem
literackim. |
Именно
Чосер
делает
пословицы
по-настоящему
литературным
языком. |
Imenno Choser delayet
poslovitsy po-nastoyashchemu literaturnym yazykom. |
是乔叟使矣语真正变成了文学语言 |
C'est Chaucer qui fait des
proverbes un véritable langage littéraire. |
ことわざを本当に文学の言葉にするのはチョーサーです。 |
ことわざ を 本当に 文学 の 言葉 に する の はチョーサーです 。 |
ことわざ お ほんとうに ぶんがく の ことば に する の わです 。 |
kotowaza o hontōni bungaku no kotoba ni suru no wa desu . |
|
162 |
liking literature very much;
studying or writing literature |
liking literature very much;
studying or writing literature |
非常喜欢文学;学习或写作文学 |
fēicháng xǐhuān
wénxué; xuéxí huò xiězuò wénxué |
Liking literature very much;
studying or writing literature |
Aimer la littérature, étudier
ou écrire de la littérature |
Gostar muito de literatura,
estudar ou escrever literatura |
Le gusta mucho la literatura,
estudiar o escribir literatura |
Mi piace molto la letteratura,
studio o scrittura di letteratura |
litterae plurimum amaret, aut
scribo litterae studeo |
Ich mag Literatur sehr gerne,
studiere oder schreibe Literatur |
Να
γράφει πολύ
μεγάλη
βιβλιογραφία,
να σπουδάζει ή
να γράφει
λογοτεχνία |
Na gráfei polý megáli
vivliografía, na spoudázei í na gráfei logotechnía |
Bardzo lubi literaturę,
studiuje lub pisze literaturę |
Очень
люблю
литературу,
изучаю или
пишу литературу |
Ochen' lyublyu literaturu,
izuchayu ili pishu literaturu |
liking literature very much;
studying or writing literature |
Aimer la littérature, étudier
ou écrire de la littérature |
文学が大好きで、文学を勉強したり書いたりする |
文学 が 大好きで 、 文学 を 勉強 し たり 書い たり する |
ぶんがく が だいすきで 、 ぶんがく お べんきょう し たりかい たり する |
bungaku ga daisukide , bungaku o benkyō shi tari kai tarisuru |
|
163 |
爱好文学的;从事文学研究(或写作)的 |
àihào wénxué de; cóngshì wénxué
yánjiū (huò xiězuò) de |
爱好文学的;从事文学研究(或写作)的 |
àihào wénxué de; cóngshì wénxué
yánjiū (huò xiězuò) de |
Literature-loving; engaged in
literary studies (or writing) |
Passionné de littérature,
engagé dans des études littéraires (ou écriture) |
Literatura amorosa, envolvido
em estudos literários (ou escrita) |
Amante de la literatura,
dedicado a los estudios literarios (o escritura) |
Amante della letteratura,
impegnato in studi letterari (o scritti) |
Amor litterae; literary studies
(vel scripto) de |
Literaturliebende, mit
Literaturwissenschaft (oder Schreiben) beschäftigt |
Η
λογοτεχνία
που
ασχολείται με
τις
λογοτεχνικές σπουδές
(ή τη γραφή) |
I logotechnía pou ascholeítai
me tis logotechnikés spoudés (í ti grafí) |
Kochający literaturę,
zaangażowany w studia literackie (lub pisanie) |
Любящий
литературу,
занимаюсь
литературоведением
(или письмом) |
Lyubyashchiy literaturu,
zanimayus' literaturovedeniyem (ili pis'mom) |
爱好文学的;从事文学研究(或写作)的 |
Passionné de littérature,
engagé dans des études littéraires (ou écriture) |
文学を愛する;文学研究(または執筆)に従事 |
文学 を 愛する ; 文学 研究 ( または 執筆 ) に 従事 |
ぶんがく お あいする ; ぶんがく けんきゅう ( または しっぴつ ) に じゅうじ |
bungaku o aisuru ; bungaku kenkyū ( mataha shippitsu )ni jūji |
|
164 |
a literary man |
a literary man |
一个文人 |
yīgè wénrén |
a literary man |
un homme littéraire |
um homem literário |
un hombre literario |
un uomo letterario |
vir doctus |
ein literarischer Mann |
έναν
λογοτεχνικό
άνθρωπο |
énan logotechnikó ánthropo |
człowiek literacki |
литературный
человек |
literaturnyy chelovek |
a literary man |
un homme littéraire |
文学者 |
文学者 |
ぶんがくしゃ |
bungakusha |
|
165 |
文人 |
wénrén |
文人 |
wén rén |
Literati |
Literati |
Literatura |
Literati |
Gli studiosi |
scholarium |
Literati |
Literati |
Literati |
Literati |
Ученые |
Uchenyye |
文人 |
Literati |
文芸 |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
166 |
literary agent
a person whose
job is to represent authors and persuade companies to publish their work |
literary agent a person whose job is to represent authors
and persuade companies to publish their work |
文学代理人,其职责是代表作者并说服公司发表他们的作品 |
wénxué dàilǐ rén, qí zhízé
shì dàibiǎo zuòzhě bìng shuōfú gōngsī
fābiǎo tāmen de zuòpǐn |
Literary agent a person whose
job is to represent authors and persuade companies to publish their work |
Agent littéraire, une personne
dont le travail est de représenter les auteurs et de persuader les
entreprises de publier leurs travaux. |
Agente literário pessoa cujo
trabalho é representar autores e persuadir empresas a publicar seus trabalhos |
Agente literario: una persona
cuyo trabajo es representar a los autores y persuadir a las empresas para que
publiquen su trabajo. |
Agente letterario una persona
il cui compito è quello di rappresentare gli autori e convincere le aziende a
pubblicare i loro lavori |
literary agente persona cuius
officium est illa, si Divinum auctores suadere societates et praedicare opus
suum |
Literaturagent Eine Person,
deren Aufgabe darin besteht, Autoren zu vertreten und Unternehmen dazu zu
bewegen, ihre Arbeit zu veröffentlichen |
Λογοτεχνικός
πράκτορας ένα
πρόσωπο του
οποίου η δουλειά
είναι να
εκπροσωπεί
τους
συγγραφείς
και να πείσει
τις εταιρείες
να
δημοσιεύσουν
το έργο τους |
Logotechnikós práktoras éna
prósopo tou opoíou i douleiá eínai na ekprosopeí tous syngrafeís kai na
peísei tis etaireíes na dimosiéfsoun to érgo tous |
Agent literacki osoba, której
zadaniem jest reprezentowanie autorów i przekonywanie firm do publikowania
ich prac |
Литературный
агент -
человек, чья
работа - представлять
авторов и
убеждать
компании публиковать
свои работы. |
Literaturnyy agent - chelovek,
ch'ya rabota - predstavlyat' avtorov i ubezhdat' kompanii publikovat' svoi
raboty. |
literary agent
a person whose
job is to represent authors and persuade companies to publish their work |
Agent littéraire, une personne
dont le travail est de représenter les auteurs et de persuader les
entreprises de publier leurs travaux. |
作家を代表することを仕事とし、会社に彼らの作品を発表するように説得することを職務とする人。 |
作家 を 代表 する こと を 仕事 と し 、 会社 に 彼ら の作品 を 発表 する よう に 説得 する こと を 職務 と する人 。 |
さっか お だいひょう する こと お しごと と し 、 かいしゃ に かれら の さくひん お はっぴょう する よう に せっとく する こと お しょくむ と する ひと 。 |
sakka o daihyō suru koto o shigoto to shi , kaisha ni karerano sakuhin o happyō suru yō ni settoku suru koto oshokumu to suru hito . |
|
167 |
作品经纪人,作家代理人 (说服出版社出版作品) |
zuòpǐn jīngjì rén,
zuòjiā dàilǐ rén (shuōfú chūbǎn shè chūbǎn
zuòpǐn) |
作品经纪人,作家代理人(说服出版社出版作品) |
zuòpǐn jīngjì rén,
zuòjiā dàilǐ rén (shuōfú chūbǎn shè chūbǎn
zuòpǐn) |
Works agent, writer agent
(convincing publisher publishing works) |
Agent de travaux, agent de
rédaction (édition convaincante d'éditeurs) |
Agente do Works, agente
escritor (trabalhos convincentes de publicação do editor) |
Agente de obras, agente de
escritores (editorial convincente que publica obras) |
Agente di lavoro, agente
scrittore (convincente editoria editoriale) |
Works praesidium sectorum
existimetur, agentibus, scriptor rerum criminalium (arguere Press Opera
editis) |
Works Agent, Writer Agent
(überzeugend Verleger Verlagsarbeiten) |
Έργου
πράκτορα,
πράκτορας
συγγραφέα
(πείθοντας εκδοτικές
εκδοτικές
εργασίες) |
Érgou práktora, práktoras
syngraféa (peíthontas ekdotikés ekdotikés ergasíes) |
Agent działa, agent pisarz
(przekonujące publikacje wydawcy) |
Работающий
агент,
писатель
агент
(убедительный
издатель
издательских
работ) |
Rabotayushchiy agent, pisatel'
agent (ubeditel'nyy izdatel' izdatel'skikh rabot) |
作品经纪人,作家代理人 (说服出版社出版作品) |
Agent de travaux, agent de
rédaction (édition convaincante d'éditeurs) |
ワークスエージェント、ライターエージェント(納得のいく出版社出版作品) |
ワークス エージェント 、 ライター エージェント ( 納得の いく 出版社 出版 作品 ) |
ワークス エージェント 、 ライター エージェント ( なっとく の いく しゅっぱんしゃ しゅっぱん さくひん ) |
wākusu ējento , raitā ējento ( nattoku no iku shuppanshashuppan sakuhin ) |
|
168 |
literate able to read and write |
literate able to read and
write |
识字能够读写 |
shì zì nénggòu dú xiě |
Literate able to read and write |
Savoir lire et écrire |
Alfabetizado capaz de ler e
escrever |
Literado capaz de leer y
escribir. |
Letterato in grado di leggere e
scrivere |
legere et scribere possum
litteratus |
Lesefähig lesen und schreiben |
Γράψτε
εγγράφως και
να γράψετε |
Grápste engráfos kai na
grápsete |
Umiejętność
czytania i pisania |
Грамотный
умеет
читать и
писать |
Gramotnyy umeyet chitat' i
pisat' |
literate able to read and write |
Savoir lire et écrire |
読み書き可能な読み書き能力 |
読み書き 可能な 読み書き 能力 |
よみかき かのうな よみかき のうりょく |
yomikaki kanōna yomikaki nōryoku |
|
169 |
有读写能力的;有女化的 |
yǒu dú xiě néng lì
de; yǒu nǚ huà de |
有读写能力的;有女化的 |
yǒu dú xiě néng lì
de; yǒu nǚ huà de |
Read and write capable;
feminine |
Capable de lire et d'écrire,
féminin |
Ler e escrever capaz, feminino |
Capaz de leer y escribir;
femenino |
Leggere e scrivere in grado,
femminile |
Grammaticus et a mulieribus |
Lesen und schreiben fähig,
weiblich |
Ανάγνωση
και εγγραφή
ικανή, θηλυκή |
Anágnosi kai engrafí ikaní,
thilykí |
Odczyt i
umiejętność zapisu; kobiecy |
Читать
и писать
способно;
женский |
Chitat' i pisat' sposobno;
zhenskiy |
有读写能力的;有女化的 |
Capable de lire et d'écrire,
féminin |
読み書き可能、女性らしい |
読み書き 可能 、 女性らしい |
よみかき かのう 、 じょせいらしい |
yomikaki kanō , joseirashī |
|
171 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
|
172 |
illiterarate |
illiterarate |
illiterarate |
illiterarate |
Illererarate |
Illererarate |
Illererarate |
Illererarate |
illiterarate |
illiterarate |
Illerarate |
Illererarate |
Illererarate |
Illererarate |
illiterarate |
illiterarate |
illiterarate |
Illererarate |
不当 |
不当 |
ふとう |
futō |
|
173 |
See also numerate |
See also numerate |
另见numerate |
lìng jiàn numerate |
See also numerate |
Voir aussi numéroter |
Veja também numerate |
Ver tambien numerate |
Vedi anche numerate |
Vide etiam numerate |
Siehe auch numerieren |
Δείτε
επίσης
αριθμητική |
Deíte epísis arithmitikí |
Zobacz także numerowanie |
Смотрите
также цифры |
Smotrite takzhe tsifry |
See also numerate |
Voir aussi numéroter |
Numerateも参照のこと。 |
Numerate も 参照 の こと 。 |
ぬめらて も さんしょう の こと 。 |
Numerate mo sanshō no koto . |
|
174 |
at |
at |
在 |
zài |
At |
À |
No |
En |
a |
apud |
Bei |
Στο |
Sto |
W |
в |
v |
at |
À |
で |
で |
で |
de |
|
175 |
numeracy |
numeracy |
算术 |
suànshù |
Numeracy |
Calcul |
Numeracia |
Aritmética |
numeracy |
numeracy |
Rechnen |
Αριθμητικότητα |
Arithmitikótita |
Numeracja |
умение
считать |
umeniye schitat' |
numeracy |
Calcul |
数え上げ |
数え上げ |
かぞえあげ |
kazoeage |
|
176 |
computer literate |
computer literate |
计算机知识 |
jìsuànjī zhīshì |
Computer literate |
Maîtrise de l'informatique |
Alfabetizado em computador |
Alfabetizado en computación |
Computer literate |
computatrum litteratus |
Computerkenntnisse |
Λογοτεχνία
με
υπολογιστές |
Logotechnía me ypologistés |
Obsługa komputera |
Компьютерная
грамотность |
Komp'yuternaya gramotnost' |
computer literate |
Maîtrise de l'informatique |
コンピュータリテラシー |
コンピュータリテラシー |
こんぴゅうたりてらしい |
konpyūtariterashī |
|
177 |
literati |
literati |
文人 |
wén rén |
Literati |
Literati |
Literatura |
Literati |
letterati |
litteratos |
Literati |
Literati |
Literati |
Literati |
литераторы |
literatory |
literati |
Literati |
文芸 |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
178 |
the
literati (formal)
educated and intelligent people who enjoy
literature |
the literati (formal) educated and intelligent people
who enjoy literature |
文人(正式)受过教育,聪明的人喜欢文学 |
wén rén (zhèngshì) shòuguò
jiàoyù, cōngmíng de rén xǐhuān wénxué |
The literati (formal) educated
and intelligent people who enjoy literature |
Les lettrés (formels) des gens
instruits et intelligents qui aiment la littérature |
Os literatos (formais) pessoas
educadas e inteligentes que gostam de literatura |
Los literati (formales)
educados e inteligentes que disfrutan de la literatura. |
Le persone letterate (formali)
istruite e intelligenti che amano la letteratura |
litteratos (formalis) et
liberaliter educatus et intelligentes qui frui litterae |
Die literati (formal)
gebildeten und intelligenten Menschen, die sich an Literatur erfreuen |
Οι
μορφωμένοι
(επίσημοι)
μορφωμένοι
και έξυπνοι άνθρωποι
που
απολαμβάνουν
τη λογοτεχνία |
Oi morfoménoi (epísimoi)
morfoménoi kai éxypnoi ánthropoi pou apolamvánoun ti logotechnía |
Literaccy (formalnie)
wykształceni i inteligentni ludzie, którzy lubią literaturę |
Литературные
(формальные)
образованные
и умные люди,
которые
любят
литературу |
Literaturnyye (formal'nyye)
obrazovannyye i umnyye lyudi, kotoryye lyubyat literaturu |
the
literati (formal)
educated and intelligent people who enjoy
literature |
Les lettrés (formels) des gens
instruits et intelligents qui aiment la littérature |
文学を楽しむリテラティ(正式)教育を受けた賢い人々 |
文学 を 楽しむ リテラティ ( 正式 ) 教育 を 受けた賢い 人々 |
ぶんがく お たのしむ りてらてぃ ( せいしき ) きょういく お うけた かしこい ひとびと |
bungaku o tanoshimu riterati ( seishiki ) kyōiku o uketakashikoi hitobito |
|
179 |
文人学士 |
wénrén xuéshì |
文人学士 |
wén rén xuéshì |
Bachelor of Arts |
Baccalauréat en arts |
Bacharel em Artes |
Bachillerato en artes |
Laurea in lettere |
litteratos |
Bachelor of Arts |
Bachelor of Arts |
Bachelor of Arts |
Bachelor of Arts |
Бакалавр
искусств |
Bakalavr iskusstv |
文人学士 |
Baccalauréat en arts |
芸術学士 |
芸術 学士 |
げいじゅつ がくし |
geijutsu gakushi |
|
180 |
literature pieces of writing that are valued as works of art, especially
novels, plays and poems (in contrast to technical books and newspapers, ,
magazines, etc.) ; |
literature pieces of writing
that are valued as works of art, especially novels, plays and poems (in
contrast to technical books and newspapers, , magazines, etc.); |
作为艺术品,特别是小说,戏剧和诗歌的文学作品(与技术书籍,报纸,杂志等形成鲜明对比); |
zuòwéi yìshù pǐn, tèbié
shì xiǎoshuō, xìjù hè shīgē de wénxué zuòpǐn
(yǔ jìshù shūjí, bàozhǐ, zázhì děng xíngchéng
xiānmíng duìbǐ); |
Literature pieces of writing
that are valued as works of art, especially novels, plays and poems (in
contrast to technical books and newspapers, , magazines, etc.); |
Écrits littéraires considérés
comme des œuvres d'art, en particulier des romans, des pièces de théâtre et
des poèmes (par opposition aux livres techniques et aux journaux, aux
magazines, etc.); |
peças da literatura de escrita
que são valorizados como obras de arte, especialmente romances, peças e
poemas (em contraste com livros e jornais técnicos ,, revistas, etc.); |
Literatura en piezas de
escritura que son valoradas como obras de arte, especialmente novelas, obras
de teatro y poemas (en contraste con los libros técnicos y periódicos,
revistas, etc.); |
Scritture di letteratura che
sono apprezzate come opere d'arte, in particolare romanzi, opere teatrali e
poesie (a differenza di libri e giornali tecnici, riviste, ecc.); |
litterae pieces of scripturam
quam ut aestimentur opera artis, praesertim conscripserit, carmina et ludos
(praeter technica librorum ephemerides et horreis erat ,,, etc.); |
Literarische Schriften, die als
Kunstwerke geschätzt werden, insbesondere Romane, Theaterstücke und Gedichte
(im Gegensatz zu technischen Büchern und Zeitungen, Zeitschriften usw.); |
Λογοτεχνικά
κομμάτια που
αποτιμώνται
ως έργα τέχνης,
ιδίως
μυθιστορήματα,
θεατρικά έργα
και ποιήματα
(σε αντίθεση με
τα τεχνικά
βιβλία και
εφημερίδες,
περιοδικά κ.λπ.). |
Logotechniká kommátia pou
apotimóntai os érga téchnis, idíos mythistorímata, theatriká érga kai
poiímata (se antíthesi me ta techniká vivlía kai efimerídes, periodiká
k.lp.). |
Pisma literackie cenione jako
dzieła sztuki, zwłaszcza powieści, sztuki i wiersze (w
przeciwieństwie do książek technicznych i gazet, czasopism
itp.); |
Литературные
произведения,
которые
ценятся как
произведения
искусства,
особенно романы,
пьесы и
стихи (в
отличие от
технических
книг и газет,
журналов и т.
Д.); |
Literaturnyye proizvedeniya,
kotoryye tsenyatsya kak proizvedeniya iskusstva, osobenno romany, p'yesy i
stikhi (v otlichiye ot tekhnicheskikh knig i gazet, zhurnalov i t. D.); |
literature pieces of writing that are valued as works of art, especially
novels, plays and poems (in contrast to technical books and newspapers, ,
magazines, etc.) ; |
Écrits littéraires considérés
comme des œuvres d'art, en particulier des romans, des pièces de théâtre et
des poèmes (par opposition aux livres techniques et aux journaux, aux
magazines, etc.); |
芸術作品、特に小説、劇、詩として評価されている文学作品(専門書や新聞、雑誌などとは対照的に)。 |
芸術 作品 、 特に 小説 、 劇 、 詩 として 評価されている 文学 作品 ( 専門書 や 新聞 、 雑誌 など とは 対照 的 に ) 。 |
げいじゅつ さくひん 、 とくに しょうせつ 、 げき 、 し として ひょうか されている ぶんがく さくひん ( せんもんしょ や しんぶん 、 ざっし など と わ たいしょう てき に) 。 |
geijutsu sakuhin , tokuni shōsetsu , geki , shi toshite hyōkasareteiru bungaku sakuhin ( senmonsho ya shinbun ,zasshi nado to wa taishō teki ni ) . |
|
181 |
文学; |
Wénxué; |
文学; |
wénxué; |
Literature |
Littérature |
Literatura |
La literatura |
letteratura; |
litterae; |
Literatur |
Λογοτεχνία |
Logotechnía |
Literatura |
Литература; |
Literatura; |
文学; |
Littérature |
文学 |
文学 |
ぶんがく |
bungaku |
|
182 |
文学作品 |
wénxué zuòpǐn |
文学作品 |
wénxué zuòpǐn |
literature |
Œuvres littéraires |
Obras literárias |
Obras literarias |
Opere letterarie |
literary opera |
Literarische Werke |
Λογοτεχνικά
έργα |
Logotechniká érga |
Dzieła literackie |
Литературные
произведения |
Literaturnyye proizvedeniya |
文学作品 |
Œuvres littéraires |
文学作品 |
文学 作品 |
ぶんがく さくひん |
bungaku sakuhin |
|
183 |
French
literature |
French literature |
法国文学 |
fàguó wénxué |
French literature |
Littérature française |
Literatura francesa |
Literatura francesa |
Letteratura francese |
Gallica litterae |
Französische Literatur |
Γαλλική
λογοτεχνία |
Gallikí logotechnía |
Literatura francuska |
Французская
литература |
Frantsuzskaya literatura |
French
literature |
Littérature française |
フランス文学 |
フランス 文学 |
フランス ぶんがく |
furansu bungaku |
|
184 |
疾国文学 |
jí guówénxué |
疾国文学 |
jí guówénxué |
Disease literature |
Littérature sur les maladies |
Literatura sobre doenças |
Literatura de la enfermedad |
Letteratura della malattia |
Literary publica valetudine |
Literatur zu Krankheiten |
Λογοτεχνική
ασθένεια |
Logotechnikí asthéneia |
Literatura dotycząca
chorób |
Болезнь
литературы |
Bolezn' literatury |
疾国文学 |
Littérature sur les maladies |
病気の文献 |
病気 の 文献 |
びょうき の ぶんけん |
byōki no bunken |
|
185 |
great works of
literature |
great works of literature |
伟大的文学作品 |
wěidà de wénxué
zuòpǐn |
Great works of literature |
Grands travaux de littérature |
Grandes obras de literatura |
Grandes obras de la literatura. |
Grandi opere di letteratura |
litterarum opera |
Große literarische Werke |
Μεγάλα
έργα
λογοτεχνίας |
Megála érga logotechnías |
Wspaniałe dzieła
literackie |
Великие
произведения
литературы |
Velikiye proizvedeniya
literatury |
great works of
literature |
Grands travaux de littérature |
文学の素晴らしい作品 |
文学 の 素晴らしい 作品 |
ぶんがく の すばらしい さくひん |
bungaku no subarashī sakuhin |
|
186 |
文学巨著 |
wénxué jùzhù |
文学巨著 |
wénxué jùzhù |
Literary masterpiece |
Chef-d'œuvre littéraire |
Obra-prima literária |
Obra maestra literaria |
Capolavoro letterario |
literary PALMARIUS |
Literarisches Meisterwerk |
Λογοτεχνικό
αριστούργημα |
Logotechnikó aristoúrgima |
Arcydzieło literackie |
Литературный
шедевр |
Literaturnyy shedevr |
文学巨著 |
Chef-d'œuvre littéraire |
文学の傑作 |
文学 の 傑作 |
ぶんがく の けっさく |
bungaku no kessaku |
|
187 |
~ (on sth)
pieces, of writing or printed information on a particular subject |
~ (on sth) pieces, of writing
or printed information on a particular subject |
〜(某事物)关于特定主题的书写或印刷信息 |
〜(mǒu shìwù)
guānyú tèdìng zhǔtí de shūxiě huò yìnshuā xìnxī |
~ (on sth) pieces, of writing
or printed information on a particular subject |
~ sur des pièces d'écriture ou
d'information imprimée sur un sujet particulier |
~ (em sth) peças, de escrever
ou imprimir informações sobre um determinado assunto |
~ (en algo) piezas, de
escritura o información impresa sobre un tema en particular |
~ (su pezzi), di scrittura o di
informazioni stampate su un particolare argomento |
~ (De Ynskt mál) pieces, aut ex
scripto typis notitia in re maxime |
~ (über etw.), schriftliche
oder gedruckte Informationen zu einem bestimmten Thema |
~ (σε sth),
γραφής ή
έντυπης
πληροφορίας
για ένα συγκεκριμένο
θέμα |
~ (se sth), grafís í éntypis
pliroforías gia éna synkekriméno théma |
~ (na sth) sztuk, pisemnych lub
drukowanych informacji na dany temat |
~ (на
что-то)
произведения
письменной
или печатной
информации
по
конкретному
предмету |
~ (na chto-to) proizvedeniya
pis'mennoy ili pechatnoy informatsii po konkretnomu predmetu |
~ (on sth)
pieces, of writing or printed information on a particular subject |
~ sur des pièces d'écriture ou
d'information imprimée sur un sujet particulier |
特定の主題に関する書き出しまたは印刷された情報の〜(sth)個 |
特定 の 主題 に関する 書き出し または 印刷 された 情報の 〜 ( sth ) 個 |
とくてい の しゅだい にかんする かきだし または いんさつ された じょうほう の 〜 ( sth ) こ |
tokutei no shudai nikansuru kakidashi mataha insatsusareta jōhō no 〜 ( sth ) ko |
|
188 |
(某学科的)文献,著作,资料 |
(mǒu xuékē de)
wénxiàn, zhùzuò, zīliào |
(某学科的)文献,著作,资料 |
(mǒu xuékē de)
wénxiàn, zhùzuò, zīliào |
(a subject) literature,
writings, materials |
(un sujet) littérature, écrits,
matériaux |
(um assunto) literatura,
escritos, materiais |
(una asignatura) literatura,
escritos, materiales |
(un soggetto) letteratura,
scritti, materiali |
(A subiecto) litterae, librorum
notitia |
(ein Thema) Literatur,
Schriften, Materialien |
(ένα
θέμα)
λογοτεχνία,
γραπτά, υλικά |
(éna théma) logotechnía,
graptá, yliká |
(temat) literatura, pisma,
materiały |
(предмет)
литература,
сочинения,
материалы |
(predmet) literatura,
sochineniya, materialy |
(某学科的)文献,著作,资料 |
(un sujet) littérature, écrits,
matériaux |
(主題)文学、文章、素材 |
( 主題 ) 文学 、 文章 、 素材 |
( しゅだい ) ぶんがく 、 ぶんしょう 、 そざい |
( shudai ) bungaku , bunshō , sozai |
|
189 |
I’ve read all the
available literature on keeping rabbits |
I’ve read all the available literature on keeping rabbits |
我已经阅读了所有关于饲养兔子的文献 |
wǒ yǐjīng
yuèdúle suǒyǒu guānyú sìyǎng tùzǐ de wénxiàn |
I’ve read all the available
literature on keeping rabbits |
J'ai lu toute la littérature
disponible sur l'élevage de lapins |
Eu li toda a literatura
disponível sobre como manter coelhos |
He leído toda la literatura
disponible sobre cómo mantener conejos |
Ho letto tutta la letteratura
disponibile sul mantenimento dei conigli |
Ego legere omnibus praesto est
observatio litterae, cuniculosae Celtiberiae |
Ich habe die gesamte verfügbare
Literatur zur Haltung von Kaninchen gelesen |
Έχω
διαβάσει όλη
την διαθέσιμη
βιβλιογραφία
για τη
διατήρηση
κουνελιών |
Écho diavásei óli tin
diathésimi vivliografía gia ti diatírisi kounelión |
Przeczytałem
całą dostępną literaturę na temat trzymania królików |
Я
прочитал
всю
доступную
литературу
по содержанию
кроликов |
YA prochital vsyu dostupnuyu
literaturu po soderzhaniyu krolikov |
I’ve read all the
available literature on keeping rabbits |
J'ai lu toute la littérature
disponible sur l'élevage de lapins |
私はウサギを飼うことに関するすべての利用可能な文献を読みました |
私 は ウサギ を 飼う こと に関する すべて の 利用可能な 文献 を 読みました |
わたし わ ウサギ お かう こと にかんする すべて の りようかのうな ぶんけん お よみました |
watashi wa usagi o kau koto nikansuru subete no riyōkanōna bunken o yomimashita |
|
190 |
我阅读了我能找到的养兔的全部资料 |
wǒ yuèdúle wǒ néng
zhǎodào de yǎng tù de quánbù zīliào |
我阅读了我能找到的养兔的全部资料 |
wǒ yuèdúle wǒ néng
zhǎodào de yǎng tù de quánbù zīliào |
I read all the information
about rabbits I can find. |
Je lis toutes les informations
sur les lapins que je peux trouver. |
Eu leio todas as informações
sobre coelhos que posso encontrar. |
Leí toda la información sobre
conejos que puedo encontrar. |
Ho letto tutte le informazioni
sui conigli che riesco a trovare. |
Me legit omnis notitia potui
invenire leporem |
Ich habe alle Informationen
über Kaninchen gelesen, die ich finden kann. |
Διάβασα
όλες τις
πληροφορίες
σχετικά με τα
κουνέλια που
μπορώ να βρω. |
Diávasa óles tis pliroforíes
schetiká me ta kounélia pou boró na vro. |
Przeczytałem wszystkie
informacje o królikach, które mogę znaleźć. |
Я
прочитал
всю
информацию
о кроликах,
которую я
могу найти. |
YA prochital vsyu informatsiyu
o krolikakh, kotoruyu ya mogu nayti. |
我阅读了我能找到的养兔的全部资料 |
Je lis toutes les informations
sur les lapins que je peux trouver. |
私は見つけることができるウサギについてのすべての情報を読みました。 |
私 は 見つける こと が できる ウサギ について の すべての 情報 を 読みました 。 |
わたし わ みつける こと が できる ウサギ について の すべて の じょうほう お よみました 。 |
watashi wa mitsukeru koto ga dekiru usagi nitsuite nosubete no jōhō o yomimashita . |
|
191 |
sales literature |
sales literature |
销售文献 |
xiāoshòu wénxiàn |
Sales literature |
Littérature commerciale |
Literatura de vendas |
Literatura de ventas |
Letteratura di vendita |
venditionesque litterae |
Verkaufsliteratur |
Λογοτεχνία
πωλήσεων |
Logotechnía políseon |
Literatura sprzedażowa |
Продажа
литературы |
Prodazha literatury |
sales literature |
Littérature commerciale |
販売資料 |
販売 資料 |
はんばい しりょう |
hanbai shiryō |
|
192 |
推销商品的宣传资料 |
tuīxiāo
shāngpǐn de xuānchuán zīliào |
推销商品的宣传资料 |
tuīxiāo
shāngpǐn de xuānchuán zīliào |
Promotional materials for
merchandising |
Matériel promotionnel pour le
marchandisage |
Materiais promocionais para
merchandising |
Materiales promocionales para
merchandising. |
Materiali promozionali per il
merchandising |
Lorem materias pretio vende
nobis bona |
Werbematerial für das
Merchandising |
Διαφημιστικό
υλικό για
εμπορία |
Diafimistikó ylikó gia emporía |
Materiały promocyjne do
merchandisingu |
Рекламные
материалы
по
мерчендайзингу |
Reklamnyye materialy po
merchendayzingu |
推销商品的宣传资料 |
Matériel promotionnel pour le
marchandisage |
商品化のための宣伝資料 |
商品 化 の ため の 宣伝 資料 |
しょうひん か の ため の せんでん しりょう |
shōhin ka no tame no senden shiryō |
|
193 |
lithe (of a person or their
body) moving or bending easily, in a way that is elegant |
lithe (of a person or their body) moving or
bending easily, in a way that is elegant |
轻柔地(一个人或他们的身体)以优雅的方式移动或弯曲 |
qīngróu de (yīgè rén
huò tāmen de shēntǐ) yǐ yōuyǎ de fāngshì
yídòng huò wānqū |
Lith (of a person or their
body) moving or bending easily, in a way that is elegant |
Lith (d'une personne ou de son
corps) se déplaçant ou se pliant facilement, d'une manière élégante |
Lith (de uma pessoa ou de seu
corpo) movendo-se ou curvando-se facilmente, de uma maneira elegante |
El litro (de una persona o su
cuerpo) se mueve o se dobla fácilmente, de manera elegante. |
Lith (di una persona o del suo
corpo) che si muove o si piega facilmente, in un modo che è elegante |
lenta (vel alicuius corporis)
inclinata moveri faciles vias splendidam |
Lith (von einer Person oder
ihrem Körper), das sich auf elegante Art und Weise leicht bewegt oder
verbiegt |
Λίθιο
(ενός ατόμου ή
του σώματος)
που κινείται ή
κάμπτεται
εύκολα, με έναν
κομψό τρόπο |
Líthio (enós atómou í tou
sómatos) pou kineítai í kámptetai éfkola, me énan kompsó trópo |
Lit (osoby lub ich ciała)
porusza się lub zgina łatwo, w sposób elegancki |
Лит
(человека
или его тела)
легко
двигается или
сгибается,
элегантно |
Lit (cheloveka ili yego tela)
legko dvigayetsya ili sgibayetsya, elegantno |
lithe (of a person or their
body) moving or bending easily, in a way that is elegant |
Lith (d'une personne ou de son
corps) se déplaçant ou se pliant facilement, d'une manière élégante |
(人や自分の体の)リスが優雅に動いたり曲がったりしやすい |
( 人 や 自分 の 体 の ) リス が 優雅 に 動い たり曲がっ たり し やすい |
( ひと や じぶん の からだ の ) リス が ゆうが に うごいたり まがっ たり し やすい |
( hito ya jibun no karada no ) risu ga yūga ni ugoi tarimagat tari shi yasui |
|
194 |
优美柔软的;易弯曲的;柔韧性好的 |
yōuměi róuruǎn
de; yì wānqū de; róurèn xìng hǎo de |
优美柔软的;易弯曲的;柔韧性好的 |
yōuměi róuruǎn
de; yì wānqū de; róurèn xìng hǎo de |
Beautiful and soft; easy to
bend; good flexibility |
Beau et doux, facile à plier,
bonne flexibilité |
Bonito e macio, fácil de
dobrar, boa flexibilidade |
Hermosa y suave, fácil de
doblar, buena flexibilidad |
Bello e morbido, facile da
piegare, buona flessibilità |
Pulchra mollis, tenera; bonum
flexibilitate |
Schön und weich, leicht zu
biegen, gute Flexibilität |
Όμορφο
και απαλό,
εύκολο να
λυγίσει, καλή
ευελιξία |
Ómorfo kai apaló, éfkolo na
lygísei, kalí evelixía |
Piękne i miękkie,
łatwe do zginania, dobra elastyczność |
Красивый
и мягкий,
легко
сгибаться,
хорошая
гибкость |
Krasivyy i myagkiy, legko
sgibat'sya, khoroshaya gibkost' |
优美柔软的;易弯曲的;柔韧性好的 |
Beau et doux, facile à plier,
bonne flexibilité |
美しく柔らかい、曲がりやすい、優れた柔軟性 |
美しく 柔らかい 、 曲がり やすい 、 優れた 柔軟性 |
うつくしく やわらかい 、 まがり やすい 、 すぐれた じゅうなんせい |
utsukushiku yawarakai , magari yasui , sugureta jūnansei |
|
195 |
lithely |
lithely |
lithely |
lithely |
Lithely |
Lithely |
Lithely |
Tristemente |
lithely |
lithely |
Lithisch |
Λίγει |
Lígei |
Grzecznie |
гибко |
gibko |
lithely |
Lithely |
まじめな |
まじめな |
まじめな |
majimena |
|
196 |
lithium (symb
Li) a chemical
element. Lithium is a soft, very light, silver-white metal used in batteries
and alloys |
lithium (symb Li) a chemical
element. Lithium is a soft, very light, silver-white metal used in batteries
and alloys |
锂(symb
Li)一种化学元素。锂是一种柔软,非常轻的银白色金属,用于电池和合金 |
lǐ (symb Li) yī
zhǒng huàxué yuánsù. Lǐ shì yī zhǒng róuruǎn,
fēicháng qīng de yín báisè jīnshǔ, yòng yú diànchí hé
héjīn |
Lithium is a soft, very light,
silver-white metal used in batteries and alloys |
Le lithium est un métal blanc
argenté doux et très léger utilisé dans les piles et les alliages. |
O lítio é um metal macio, muito
claro, prateado e branco usado em baterias e ligas |
El litio es un metal blanco
plateado suave y muy liviano que se usa en baterías y aleaciones. |
Il litio è un metallo
bianco-argento morbido, molto leggero, utilizzato in batterie e leghe |
lithium (Symboli Li), elementum
eget est. Lithium est mollis, ipsum lumen, albus, argentum, eu gravida et in
metallum alloys |
Lithium ist ein weiches, sehr
leichtes, silberweißes Metall, das in Batterien und Legierungen verwendet
wird |
Το
λίθιο είναι
ένα μαλακό,
πολύ ελαφρύ,
ασήμι-λευκό
μέταλλο που
χρησιμοποιείται
σε μπαταρίες
και κράματα |
To líthio eínai éna malakó,
polý elafrý, asími-lefkó métallo pou chrisimopoieítai se bataríes kai krámata |
Lit jest miękkim, bardzo
lekkim, srebrno-białym metalem stosowanym w bateriach i stopach |
Литий
- это мягкий,
очень
легкий
серебристо-белый
металл,
используемый
в батареях и
сплавах. |
Litiy - eto myagkiy, ochen'
legkiy serebristo-belyy metall, ispol'zuyemyy v batareyakh i splavakh. |
lithium (symb
Li) a chemical
element. Lithium is a soft, very light, silver-white metal used in batteries
and alloys |
Le lithium est un métal blanc
argenté doux et très léger utilisé dans les piles et les alliages. |
リチウムは、電池や合金に使用される、柔らかくて非常に軽い銀白色の金属です。 |
リチウム は 、 電池 や 合金 に 使用 される 、柔らかくて 非常 に 軽い 銀 白色 の 金属です 。 |
リチウム わ 、 でんち や ごうきん に しよう される 、 やわらかくて ひじょう に かるい ぎん はくしょく の きんぞくです 。 |
richiumu wa , denchi ya gōkin ni shiyō sareru ,yawarakakute hijō ni karui gin hakushoku no kinzokudesu . |
|
197 |
锂 |
lǐ |
锂 |
lǐ |
lithium |
Lithium |
Lítio |
Litio |
litio |
Calcium |
Lithium |
Λιθίου |
Lithíou |
Lit |
литий |
litiy |
锂 |
Lithium |
リチウム |
リチウム |
リチウム |
richiumu |
|
198 |
lithograph a
picture printed by lithography |
lithograph a picture printed by
lithography |
平版印刷由平版印刷的图片 |
píngbǎn yìnshuā yóu
píngbǎn yìnshuā de túpiàn |
Lithograph a picture printed by
lithography |
Lithographie une image imprimée
par lithographie |
Litografia de uma imagem
impressa por litografia |
Litografía de una imagen
impresa por litografía. |
Litografia di un'immagine
stampata con litografia |
Copper engraving by typis imago
lithography |
Lithographie eines durch
Lithographie gedruckten Bildes |
Λιθογραφία
μια
φωτογραφία
τυπωμένη με
λιθογραφία |
Lithografía mia fotografía
typoméni me lithografía |
Litografia obrazu wydrukowanego
litografią |
Литография
картины,
напечатанной
литографией |
Litografiya kartiny,
napechatannoy litografiyey |
lithograph a
picture printed by lithography |
Lithographie une image imprimée
par lithographie |
リソグラフィーで印刷した写真のリトグラフ |
リソグラフィー で 印刷 した 写真 の リトグラフ |
りそぐらふぃい で いんさつ した しゃしん の リトグラフ |
risogurafī de insatsu shita shashin no ritogurafu |
|
199 |
平版印刷画 |
píngbǎn yìnshuā
huà |
平版印刷画 |
píngbǎn yìnshuā huà |
Lithography |
La lithographie |
Litografia |
Litografia |
pittura litografia |
pictura Lithography |
Lithographie |
Λιθογραφία |
Lithografía |
Litografia |
Литография
картина |
Litografiya kartina |
平版印刷画 |
La lithographie |
リソグラフィ |
リソグラフィ |
リソグラフィ |
risogurafi |
|
200 |
lithography (also informal litho) the process of printing from a smooth
surface, for example a metal plate, that has been specially prepared so that
ink only sticks to the design to be printed. |
lithography (also informal litho) the process of printing from a smooth
surface, for example a metal plate, that has been specially prepared so that
ink only sticks to the design to be printed. |
光刻(也是非正式光刻)从光滑表面(例如金属板)印刷的过程,该表面是专门制备的,使得油墨仅粘附到要印刷的设计上。 |
guāng kē (yě
shìfēi zhèngshì guāng kē) cóng guānghuá biǎomiàn
(lìrú jīnshǔ bǎn) yìnshuā de guòchéng, gāi
biǎomiàn shì zhuānmén zhìbèi de, shǐdé yóumò jǐn
zhān fù dào yào yìnshuā de shèjì shàng. |
Lithography (also informal
litho) the process of printing from a smooth surface, for example a metal
plate, that has been specially prepared so that ink only sticks to the design
to be printed. |
Lithographie (également
lithographie informelle): processus d'impression à partir d'une surface
lisse, par exemple une plaque de métal, spécialement préparé pour que l'encre
ne colle qu'au dessin à imprimer. |
litografia (também lito
informal) o processo de impressão a partir de uma superfície lisa, por
exemplo uma placa de metal, que foi especialmente preparadas de tal modo que
a tinta adere apenas ao desenho a ser impresso. |
Litografía (también litografía
informal): proceso de impresión desde una superficie lisa, por ejemplo, una
placa de metal, que se ha preparado especialmente para que la tinta solo se
adhiera al diseño a imprimir. |
Litografia (anche litografia
informale) il processo di stampa da una superficie liscia, ad esempio una
piastra metallica, che è stata appositamente preparata in modo che
l'inchiostro aderisca solo al disegno da stampare. |
Lithography (litho etiam
tacitae) rationes ex leni typographicam puta metallum laminam quae proprie
tantum adhaeret ut atramentum typis consilium. |
Lithographie (auch informelle
Lithografie) Der Prozess des Druckens von einer glatten Oberfläche,
beispielsweise einer Metallplatte, die speziell vorbereitet wurde, damit die
Tinte nur an dem zu druckenden Muster haften bleibt. |
Λιθογραφία
(επίσης
ανεπίσημη
λίθος) η
διαδικασία εκτύπωσης
από μια λεία
επιφάνεια, για
παράδειγμα μια
μεταλλική
πλάκα, η οποία
έχει ειδικά
προετοιμασθεί
έτσι ώστε το
μελάνι να
κολλά μόνο στο
σχέδιο που
πρόκειται να
τυπωθεί. |
Lithografía (epísis anepísimi
líthos) i diadikasía ektýposis apó mia leía epifáneia, gia parádeigma mia
metallikí pláka, i opoía échei eidiká proetoimastheí étsi óste to meláni na
kollá móno sto schédio pou prókeitai na typotheí. |
Litografia (także
nieformalna litografia) proces drukowania z gładkiej powierzchni, na
przykład metalowej płyty, która została specjalnie
przygotowana, aby tusz przylegał tylko do wzoru, który ma zostać
wydrukowany. |
Литография
(также
неформальная
литография)
процесс
печати с
гладкой
поверхности,
например
металлической
пластины,
которая была
специально
подготовлена
так, что чернила
только
прилипают к
рисунку,
который
будет
напечатан. |
Litografiya (takzhe
neformal'naya litografiya) protsess pechati s gladkoy poverkhnosti, naprimer
metallicheskoy plastiny, kotoraya byla spetsial'no podgotovlena
tak, chto chernila tol'ko prilipayut k risunku, kotoryy budet
napechatan. |
lithography (also informal litho) the process of printing from a smooth
surface, for example a metal plate, that has been specially prepared so that
ink only sticks to the design to be printed. |
Lithographie (également
lithographie informelle): processus d'impression à partir d'une surface
lisse, par exemple une plaque de métal, spécialement préparé pour que l'encre
ne colle qu'au dessin à imprimer. |
平版印刷(また、非公式平版印刷)は、インクが印刷されるデザインにのみ付着するように特別に調製された滑らかな表面、例えば金属板から印刷するプロセス。 |
平版 印刷 ( また 、 非公式 平版 印刷 ) は 、 インク が印刷 される デザイン に のみ 付着 する よう に 特別 に調製 された 滑らかな 表面 、 例えば 金属板 から 印刷する プロセス 。 |
へいはん いんさつ ( また 、 ひこうしき へいはん いんさつ ) わ 、 インク が いんさつ される デザイン に のみ ふちゃく する よう に とくべつ に ちょうせい された なめらかな ひょうめん 、 たとえば きんぞくばん から いんさつする プロセス 。 |
heihan insatsu ( mata , hikōshiki heihan insatsu ) wa ,inku ga insatsu sareru dezain ni nomi fuchaku suru yō nitokubetsu ni chōsei sareta namerakana hyōmen , tatoebakinzokuban kara insatsu suru purosesu . |
201 |
平版'印刷术 |
Píngbǎn'yìnshuā shù |
平版“印刷术 |
Píngbǎn “yìnshuā shù |
Lithographic 'printing |
Impression lithographique |
Impressão litográfica |
Impresión litográfica |
Stampa litografica |
Offset 'printing |
Lithographiedruck |
Λιθογραφική
εκτύπωση |
Lithografikí ektýposi |
Druk litograficzny |
Литографическая
печать |
Litograficheskaya pechat' |
平版'印刷术 |
Impression lithographique |
平版印刷 |
平版 印刷 |
へいはん いんさつ |
heihan insatsu |
|
202 |
lithographic |
lithographic |
光刻 |
guāng kē |
Lithographic |
Lithographique |
Litográfico |
Litografia |
litografica |
lithographic |
Lithographisch |
Λιθογραφικό |
Lithografikó |
Litograficzny |
литографский |
litografskiy |
lithographic |
Lithographique |
平版 |
平版 |
へいはん |
heihan |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
listenable |
1181 |
1181 |
lithography |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|