|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lingering |
1178 |
1178 |
linen |
|
1 |
line management the system of organizing a company, etc. in
which information and instructions are passed from each employee and manager
to the person one rank above or below them |
Line management the system of organizing a company, etc. In
which information and instructions are passed from each employee and manager
to the person one rank above or below them |
线路管理组织公司等的系统,其中信息和指令从每个员工和经理传递给他们上面或下面一个等级的人 |
Xiànlù guǎnlǐ
zǔzhī gōngsī děng de xìtǒng, qízhōng
xìnxī hé zhǐlìng cóng měi gè yuángōng hé jīnglǐ
chuándì gěi tāmen shàngmiàn huò xiàmiàn yīgè děngjí de
rén |
Gestión de líneas: el sistema
de organización de una empresa, etc., en el que la información y las
instrucciones se transfieren de cada empleado y gerente a la persona que se
encuentra arriba o abajo. |
2 |
(公司等的)分级管理制 |
(gōngsī děng de) fēnjí
guǎnlǐ zhì |
(公司等的)分级管理制 |
(gōngsī děng de) fēnjí
guǎnlǐ zhì |
Sistema de gestión
jerárquico. |
3 |
line manager
Review your training needs with
your tne manager |
line manager Review your training needs with your tne
manager |
直线经理与您的经理一起检查您的培训需求 |
zhíxiàn jīnglǐ
yǔ nín de jīnglǐ yīqǐ jiǎnchá nín de péixùn
xūqiú |
Gerente de línea Revise sus
necesidades de capacitación con su gerente |
4 |
和你的直属经理探讨一下你需要哪些方面的培训 |
hé nǐ de zhíshǔ
jīnglǐ tàntǎo yīxià nǐ xūyào nǎxiē
fāngmiàn de péixùn |
和你的直属经理探讨一下你需要哪些方面的培训 |
hé nǐ de zhíshǔ
jīnglǐ tàntǎo yīxià nǐ xūyào nǎxiē
fāngmiàn de péixùn |
Hable con su gerente inmediato
sobre qué capacitación necesita. |
5 |
linen a type of cloth made
from flax, used to make high quality clothes, sheets,' etc. |
linen a type of cloth made from flax, used to
make high quality clothes, sheets,' etc. |
亚麻布一种亚麻布,用来制作高质量的衣服,床单等。 |
yàmá bù yī zhǒng yàmá
bù, yòng lái zhìzuò gāo zhìliàng de yīfú, chuángdān děng. |
Lino: un tipo de tela hecha de
lino, utilizada para hacer ropa, sábanas, etc. de alta calidad. |
6 |
亚麻布 |
Yàmá bù |
亚麻布 |
Yàmá bù |
Lino |
7 |
a linen
tablecloth |
a linen tablecloth |
亚麻桌布 |
yàmá zhuōbù |
un mantel de lino |
8 |
亚麻桌布 |
yàmá zhuōbù |
亚麻桌布 |
yàmá zhuōbù |
Mantel de lino |
9 |
sheets,
tablecloths,pillowcases, etc. |
sheets,
tablecloths,pillowcases, etc. |
床单,桌布,枕套等 |
chuángdān, zhuōbù,
zhěntào děng |
Sábanas, manteles, fundas de
almohadas, etc. |
10 |
亚麻织品 |
Yàmá zhīpǐn |
亚麻织品 |
yàmá zhīpǐn |
Lino |
11 |
a linen
cupboard |
a linen cupboard |
亚麻橱柜 |
yàmá chúguì |
un armario de lino |
12 |
家庭日用织品柜橱 |
jiātíng rì yòng
zhīpǐn guìchú |
家庭日用织品柜橱 |
jiātíng rì yòng
zhīpǐn guìchú |
Armario de ropa de hogar |
13 |
a linen closet |
a linen closet |
亚麻壁橱 |
yàmá bìchú |
un armario de ropa blanca |
14 |
存放家庭日用织品的壁橱 |
cúnfàng jiātíng rì yòng
zhīpǐn de bìchú |
存放家庭日用织品的壁橱 |
cúnfàng jiātíng rì yòng
zhīpǐn de bìchú |
Armario para guardar ropa de
hogar. |
15 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
16 |
bedlinen |
bedlinen |
床单 |
chuángdān |
Ropa de cama |
17 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Ver |
18 |
wash |
wash |
洗 |
xǐ |
Lavar |
19 |
line of sight (also line of vision, sight line)
an imaginary line that goes from sb's eye to sth that they are
looking at |
line of sight (also line of
vision, sight line) an imaginary line
that goes from sb's eye to sth that they are looking at |
视线(也是视线,视线)一条虚线,从某人的视线到他们正在看的视线 |
shìxiàn (yěshì shìxiàn,
shìxiàn) yītiáo xūxiàn, cóng mǒu rén de shìxiàn dào tāmen
zhèngzài kàn de shìxiàn |
Línea de visión (también línea
de visión, línea de vista) una línea imaginaria que va desde el ojo de un sb
hasta el ojo que están mirando. |
20 |
视线 |
shìxiàn |
视线 |
shìxiàn |
Vista |
21 |
There was a
column directly in my line of sight, so I could only see half the stage. |
There was a column directly in
my line of sight, so I could only see half the stage. |
在我的视线中直接有一列,所以我只能看到舞台的一半。 |
zài wǒ de shìxiàn
zhōng zhíjiē yǒuyī liè, suǒyǐ wǒ zhǐ
néng kàn dào wǔtái de yībàn. |
Había una columna directamente
en mi línea de visión, así que solo podía ver la mitad del escenario. |
22 |
有一根柱子正挡着我的视线,所以我只能看见舞台的一半 |
Yǒuyī gēn zhùzi
zhèng dǎngzhe wǒ de shìxiàn, suǒyǐ wǒ zhǐ néng
kànjiàn wǔtái de yībàn |
有一根柱子正挡着我的视线,所以我只能看见舞台的一半 |
Yǒuyī gēn zhùzi
zhèng dǎngzhe wǒ de shìxiàn, suǒyǐ wǒ zhǐ néng
kànjiàn wǔtái de yībàn |
Hay un pilar que me bloquea la
vista, así que solo puedo ver la mitad del escenario. |
23 |
在我的视线中直接有一列,所以我只能看到舞台的一半。 |
zài wǒ de shìxiàn
zhōng zhíjiē yǒuyī liè, suǒyǐ wǒ zhǐ
néng kàn dào wǔtái de yībàn. |
在我的视线中直接有一列,所以我只能看到舞台的一半。 |
zài wǒ de shìxiàn
zhōng zhíjiē yǒuyī liè, suǒyǐ wǒ zhǐ
néng kàn dào wǔtái de yībàn. |
Hay una columna directamente en
mi línea de visión, así que solo puedo ver la mitad del escenario. |
24 |
line out (in rugby 橄榄球) |
Line out (in rugby gǎnlǎnqiú) |
line
out(橄榄球橄榄球) |
Line out(gǎnlǎnqiú
gǎnlǎnqiú) |
Line out (en rugby rugby) |
25 |
a situation
that happens when the ball goes out of play, when players from opposing teams
stand in lines and jump to try to catch the ball when it is thrown back
in |
a situation that happens when
the ball goes out of play, when players from opposing teams stand in lines
and jump to try to catch the ball when it is thrown back in |
当球离开比赛时发生的情况,当来自对方球队的球员排成队并且跳起来试图在球被抛回时接球 |
dāng qiú líkāi
bǐsài shí fāshēng de qíngkuàng, dāng láizì duìfāng
qiú duì de qiúyuán pái chéng duì bìngqiě tiào qǐlái shìtú zài qiú
bèi pāo huí shí jiē qiú |
una situación que ocurre cuando
la pelota se sale de juego, cuando los jugadores de los equipos de narcinski
hacen filas y saltan para intentar atrapar la pelota cuando es lanzada de
nuevo |
26 |
界外球;球出界 |
jièwài qiú; qiú chūjiè |
界外球;球出界 |
jiè wài qiú; qiú chūjiè |
Fuera de los límites |
27 |
当球离开比赛时发生的情况,当来自对方球队的球员排成队并且跳起来试图在球被抛回时接球 |
dāng qiú líkāi
bǐsài shí fāshēng de qíngkuàng, dāng láizì duìfāng
qiú duì de qiúyuán pái chéng duì bìngqiě tiào qǐlái shìtú zài qiú
bèi pāo huí shí jiē qiú |
当球离开比赛时发生的情况,当来自对方球队的球员排成队并且跳起来试图在球被抛回时接球 |
dāng qiú líkāi
bǐsài shí fāshēng de qíngkuàng, dāng láizì duìfāng
qiú duì de qiúyuán pái chéng duì bìngqiě tiào qǐlái shìtú zài qiú
bèi pāo huí shí jiē qiú |
Cuando la pelota abandona el
juego, cuando los jugadores del equipo contrario se alinean y saltan para
intentar atrapar la pelota cuando la pelota es lanzada hacia atrás. |
28 |
line printer a machine that prints
very quickly, producing a complete line of print at a time |
line printer a machine that prints very quickly,
producing a complete line of print at a time |
行式打印机是一种可以非常快速地打印的机器,可以一次打印出完整的打印行 |
háng shì dǎyìnjī shì
yī zhǒng kěyǐ fēicháng kuàisù de dǎyìn de
jīqì, kěyǐ yīcì dǎyìn chū wánzhěng de
dǎyìn xíng |
Impresora de líneas: una
máquina que imprime muy rápidamente, produciendo una línea completa de
impresión a la vez. |
29 |
行式打印机 |
háng shì dǎyìnjī |
行式打印机 |
háng shì dǎyìnjī |
Impresora de líneas |
30 |
行式打印机是一种可以非常快速地打印的机器,可以一次打印出完整的打印行 |
háng shì dǎyìnjī shì
yī zhǒng kěyǐ fēicháng kuàisù de dǎyìn de
jīqì, kěyǐ yīcì dǎyìn chū wánzhěng de
dǎyìn xíng |
行式打印机是一种可以非常快速地打印的机器,可以一次打印出完整的打印行 |
háng shì dǎyìnjī shì
yī zhǒng kěyǐ fēicháng kuàisù de dǎyìn de
jīqì, kěyǐ yīcì dǎyìn chū wánzhěng de
dǎyìn xíng |
Una impresora de líneas es una
máquina que imprime muy rápidamente y puede imprimir una línea de impresión
completa a la vez. |
31 |
liner a large ship that carries passengers |
liner a large ship that carries passengers |
班轮一艘载着乘客的大船 |
bānlún yī sōu
zàizhe chéngkè de dàchuán |
Liner un gran barco que
transporta pasajeros. |
32 |
邮轮 |
yóulún |
邮轮 |
yóulún |
Crucero |
33 |
an ocean liner |
an ocean liner |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
Un transatlántico |
34 |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
远洋客轮 |
yuǎnyáng kèlún |
Transatlántico |
35 |
a luxury
cruise liner |
a luxury cruise liner |
豪华邮轮 |
háohuá yóulún |
un crucero de lujo |
36 |
豪华邮轮 |
háohuá yóulún |
豪华邮轮 |
háohuá yóulún |
Crucero de lujo |
37 |
picture page
R002 |
picture page R002 |
图片页面R002 |
túpiàn yèmiàn R002 |
Foto página R002 |
38 |
(especially in
compounds 尤用于构成复合词)
piece of material used to cover the inside surface of sth |
(especially in compounds yóu
yòng yú gòuchéng fùhécí) piece of material used to cover the inside surface
of sth |
(特别是在用于构成复合词的化合物中)用于覆盖内表面的一块材料 |
(tèbié shì zài yòng yú gòuchéng
fùhécí de huàhéwù zhòng) yòng yú fùgài nèi biǎomiàn de yīkuài
cáiliào |
(especialmente en compuestos)
se usa para formar una palabra compuesta) pieza de material que se usa para
cubrir la superficie interior de algo |
39 |
衬里;内衬 |
chènlǐ; nèi chèn |
衬里;内衬 |
chènlǐ; nèi chèn |
Forro |
40 |
bin/nappy
liners |
bin/nappy liners |
bin / nappy衬垫 |
bin/ nappy chèn diàn |
Forros de papelera / pañales |
41 |
衬在垃圾桶内的塑料袋;尿布衬垫 |
chèn zài lèsè tǒng nèi de
sùliào dài; niàobù chèn diàn |
衬在垃圾桶内的塑料袋;尿布衬垫 |
chèn zài lèsè tǒng nèi de
sùliào dài; niàobù chèn diàn |
Bolsa de plástico forrada en un
bote de basura; |
42 |
eyeliner |
eyeliner |
眼线 |
yǎnxiàn |
Delineador de ojos |
43 |
liner note also sleeve note |
liner note also sleeve note |
衬里注意也袖子注意 |
chènlǐ zhùyì yě xiùzi
zhùyì |
Nota del trazador de líneas
también nota de la manga |
44 |
information
about the music or the performers that comes with a CD or is printed on the
cover of a record |
information about the music or
the performers that comes with a CD or is printed on the cover of a
record |
有关CD附带的音乐或表演者的信息或印在唱片封面上的信息 |
yǒuguān CD fùdài de
yīnyuè huò biǎoyǎn zhě de xìnxī huò yìn zài
chàngpiàn fēngmiàn shàng de xìnxī |
La información sobre la música
o los artistas que vienen con un CD o está impresa en la portada de un disco. |
45 |
(激光唱片或唱片的)封套内容简介 |
(jīguāng chàngpiàn
huò chàngpiàn de) fēngtào nèiróng jiǎnjiè |
(激光唱片或唱片的)封套内容简介 |
(jīguāng chàngpiàn
huò chàngpiàn de) fēngtào nèiróng jiǎnjiè |
Introducción al contenido de la
portada de un (registro láser o registro) |
46 |
linesman ,linesmen an official who helps the
referee in some games that are played on a field or court, especially in
deciding whether or where a ball crosses one of the lines. Linesmen are now
officially called refereed assistants in football(soccer) |
linesman,linesmen an official
who helps the referee in some games that are played on a field or court,
especially in deciding whether or where a ball crosses one of the lines.
Linesmen are now officially called refereed assistants in football(soccer) |
巡边员,巡边员是一名官员,他在一些场上或球场上的比赛中帮助裁判,特别是在决定球是否穿过其中一条线时。巡边员现在正式被称为足球(足球)的裁判助理 |
xún biān yuán, xún
biān yuán shì yī míng guānyuán, tā zài yīxiē
chǎng shàng huò qiúchǎng shàng de bǐsài zhōng
bāngzhù cáipàn, tèbié shì zài juédìng qiú shìfǒu chuānguò
qízhōng yītiáo xiàn shí. Xún biān yuán xiànzài zhèngshì bèi
chēng wèi zúqiú (zúqiú) de cáipàn zhùlǐ |
El juez de línea, el juez de
línea es un oficial que ayuda al árbitro en algunos juegos que se juegan en
un campo o en una cancha, especialmente para decidir si una pelota cruza una
de las líneas o dónde. Los juez de línea ahora son oficialmente llamados
árbitros asistentes en el fútbol (soccer) |
47 |
(足球等比赛中的)边线裁判员,巡边员,
司线员 |
(zúqiú děng bǐsài
zhōng de) biānxiàn cáipàn yuán, xún biān yuán, sī xiàn
yuán |
(足球等比赛中的)边线裁判员,巡边员,司线员 |
(zúqiú děng bǐsài
zhōng de) biānxiàn cáipàn yuán, xún biān yuán, sī xiàn
yuán |
Árbitro lateral (fútbol,
liniero, liniero) |
48 |
lineman) a person whose job is to repair
telephone or electricity power lines |
lineman) a person whose job is
to repair telephone or electricity power lines |
lineman)一个人的工作是修理电话或电力线 |
lineman) yīgè rén de
gōngzuò shì xiūlǐ diànhuà huò diànlìxiàn |
Liniero) una persona cuyo
trabajo es reparar líneas telefónicas o eléctricas. |
49 |
架线工;线务员 |
jià xiàn gōng; xiàn wù
yuán |
架线工;线务员 |
jià xiàn gōng; xiàn wù
yuán |
Liniero |
50 |
lineman)一个人的工作是修理电话或电力线 |
lineman) yīgè rén de
gōngzuò shì xiūlǐ diànhuà huò diànlìxiàn |
前锋)一个人的工作是修理电话或电力线 |
qiánfēng) yīgè rén de
gōngzuò shì xiūlǐ diànhuà huò diànlìxiàn |
Liniero) El trabajo de una
persona es reparar el teléfono o la línea eléctrica |
51 |
line up the people who are going to take part in a particular event |
line up the people who are going to take part in a
particular event |
排队参加特定活动的人 |
páiduì cānjiā tèdìng
huódòng de rén |
Alinee a las personas que van a
participar en un evento en particular |
52 |
每容;阵式 |
měi róng; zhèn shì |
每容;阵式 |
měi róng; zhèn shì |
Cada volumen |
53 |
an impressive
line up of speakers |
an impressive line up of
speakers |
一系列令人印象深刻的扬声器 |
yī xìliè lìng rén yìnxiàng
shēnkè de yángshēngqì |
Una impresionante línea de
oradores. |
54 |
给人印象深刻的演讲等阵容 |
jǐ rén yìnxiàng
shēnkè de yǎnjiǎng děng zhènróng |
给人印象深刻的演讲等阵容 |
jǐ rén yìnxiàng
shēnkè de yǎnjiǎng děng zhènróng |
Una impresionante lista de
discursos. |
55 |
the starting
lineup ( the players who will begin the game) |
the starting lineup (the
players who will begin the game) |
首发阵容(将开始比赛的球员) |
shǒufā zhènróng
(jiāng kāishǐ bǐsài de qiúyuán) |
La alineación inicial (los
jugadores que comenzarán el juego) |
56 |
比赛首发队员隹容 |
bǐsài shǒufā
duìyuán zhuī róng |
比赛首发队员隹容 |
bǐsài shǒufā
duìyuán zhuī róng |
La alineación titular del
partido. |
57 |
首发阵容(将开始比赛的球员) |
shǒufā zhènróng
(jiāng kāishǐ bǐsài de qiúyuán) |
首发阵容(将开始比赛的球员) |
shǒufā zhènróng
(jiāng kāishǐ bǐsài de qiúyuán) |
Formación inicial (el jugador
que iniciará el juego) |
58 |
a set of
items,events etc. arranged,to follow one another |
a set of items,events etc.
Arranged,to follow one another |
一组项目,事件等安排,彼此跟随 |
yī zǔ xiàngmù,
shìjiàn děng ānpái, bǐcǐ gēnsuí |
Un conjunto de elementos,
eventos, etc. dispuestos, para seguirse unos a otros. |
59 |
节目安排;项目安排 |
jiémù ānpái; xiàngmù
ānpái |
节目安排;项目安排 |
jiémù ānpái; xiàngmù
ānpái |
Arreglo del programa; arreglo
del proyecto |
60 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
61 |
programme |
programme |
程序 |
chéngxù |
Programa |
62 |
A horror movie
completes this evening’s TV〖fne-叩. |
A horror movie completes this
evening’s TV〖fne-kòu. |
恐怖电影完成了今晚的电视〖fne-叩。 |
kǒngbù diànyǐng
wánchéngle jīn wǎn de diànshì 〖fne-kòu. |
Una película de terror completa
el programa de televisión de esta noche. |
63 |
今晚电视节目最后安排了一部恐怖影片 |
Jīn wǎn diànshì jiémù
zuìhòu ānpáile yī bù kǒngbù yǐngpiàn |
今晚电视节目最后安排了一部恐怖影片 |
Jīn wǎn diànshì jiémù
zuìhòu ānpáile yī bù kǒngbù yǐngpiàn |
He arreglado una película de
terror en el programa de televisión esta noche. |
64 |
identification
parade |
identification parade |
识别游行 |
shìbié yóuxíng |
Desfile de identificacion |
65 |
ling a low plant that is a
type of heather and that grows on areas of wild open land (moorland) |
ling
a low plant that is a type of heather and that grows on areas of wild
open land (moorland) |
一种低矮的植物,是一种石南花,生长在荒野开阔的土地上(荒野) |
yī zhǒng dī ǎi de zhíwù,
shì yī zhǒng shínánhuā, shēngzhǎng zài
huāngyě kāikuò de tǔdì shàng (huāngyě) |
Ling es una planta baja
que es un tipo de brezo y que crece en áreas de tierra abierta (páramo) |
66 |
帚石楠(低矮灌木,生长在荒野里) |
zhǒu shínán (dī
ǎi guànmù, shēngzhǎng zài huāngyě lǐ) |
帚石楠(低矮灌木,生长在荒野里) |
zhǒu shínán (dī
ǎi guànmù, shēngzhǎng zài huāngyě lǐ) |
Photinia (arbustos bajos,
creciendo en el desierto) |
67 |
ling suffix (in nouns) (sometimes disapproving) small; not
important |
ling suffix (in nouns) (sometimes disapproving)
small; not important |
ling后缀(名词)(有时不赞成)小;不重要 |
ling hòuzhuì
(míngcí)(yǒushí bù zànchéng) xiǎo; bù chóng yào |
Ling sufijo (en sustantivos) (a
veces desaprobación) pequeño, no importante |
68 |
幼小;、木重要: |
yòuxiǎo;, mù zhòngyào: |
幼小;,木重要: |
yòuxiǎo;, mù zhòngyào: |
Joven; madera importante: |
69 |
duckling |
Duckling |
小鸭 |
Xiǎo yā |
Patito |
70 |
小鸭 |
xiǎo yā |
小鸭 |
xiǎo yā |
Patito |
71 |
princeling |
princeling |
太子党 |
tàizǐ dǎng |
Princeling |
72 |
小国的国君 |
xiǎoguó de guójūn |
小国的国君 |
xiǎoguó de guójūn |
Monarca de un pequeño país |
73 |
太子党 |
tàizǐ dǎng |
太子党 |
tàizǐ dǎng |
Fiesta del príncipe |
74 |
linger ~ (on) to continue to exist for longer than expected |
linger ~ (on) to continue to
exist for longer than expected |
徘徊〜(继续)继续存在超过预期 |
páihuái〜(jìxù) jìxù
cúnzài chāoguò yùqí |
Mantener ~ (encendido) para
continuar existiendo por más tiempo del esperado |
75 |
继续存留;缓慢消失 |
jìxù cúnliú; huǎnmàn xiāoshī |
继续存留;缓慢消失 |
jìxù cúnliú; huǎnmàn xiāoshī |
Continuar para quedarse,
desaparecer lentamente |
76 |
徘徊〜(继续)继续存在超过预期 |
páihuái〜(jìxù) jìxù
cúnzài chāoguò yùqí |
徘徊〜(继续)继续存在超过预期 |
páihuái〜(jìxù) jìxù
cúnzài chāoguò yùqí |
徘徊 ~ (continuar)
continuar existiendo más de lo esperado |
77 |
the faint
smell of her perfume lingered in the room |
the faint smell of her perfume
lingered in the room |
她的香水微弱的味道在房间里徘徊 |
tā de xiāngshuǐ
wéiruò de wèidào zài fángjiān lǐ páihuái |
El leve olor de su perfume
permanecía en la habitación. |
78 |
房间里仍飘溢着她那淡淡的杳水味 |
fángjiān lǐ réng
piāoyìzhe tā nà dàndàn de yǎo shuǐ wèi |
房间里仍飘溢着她那淡淡的杳水味 |
fángjiān lǐ réng
piāoyìzhe tā nà dàndàn de yǎo shuǐ wèi |
La habitación todavía está
llena con su leve olor a agua. |
79 |
她的香水微弱的味道在房间里徘徊 |
tā de xiāngshuǐ
wéiruò de wèidào zài fángjiān lǐ páihuái |
她的香水微弱的味道在房间里徘徊 |
tā de xiāngshuǐ
wéiruò de wèidào zài fángjiān lǐ páihuái |
El leve olor de su perfume está
en la habitación. |
80 |
The civil war
lingered on well into the 1930s |
The civil war lingered on well
into the 1930s |
内战在20世纪30年代徘徊不前 |
nèizhàn zài 20 shìjì 30 niándài
páihuái bù qián |
La guerra civil se prolongó
hasta bien entrada la década de 1930. |
81 |
这次内战到20世纪30年代还拖了好几年 |
zhè cì nèizhàn dào 20 shìjì 30
niándài hái tuōle hǎojǐ nián |
这次内战到20世纪30年代还拖了好几年 |
zhè cì nèizhàn dào 20 shìjì 30
niándài hái tuōle hǎojǐ nián |
Esta guerra civil se ha
prolongado durante varios años hasta la década de 1930. |
82 |
to stay
somewhere for longer because you do not want to leave; to spend a long time
doing sth |
to stay somewhere for longer
because you do not want to leave; to spend a long time doing sth |
因为你不想离开而留在某个地方更长的时间;花很长时间做某事 |
yīnwèi nǐ
bùxiǎng líkāi ér liú zài mǒu gè dìfāng gèng zhǎng de
shíjiān; huā hěn cháng shíjiān zuò mǒu shì |
Permanecer en algún lugar por
más tiempo porque no quiere irse, pasar mucho tiempo haciendo algo. |
83 |
流连;逗留;徘徊;治很长时间做
(某事);磨蹭 |
liúlián; dòuliú; páihuái; zhì
hěn cháng shíjiān zuò (mǒu shì); móceng |
流连;逗留;徘徊;治很长时间做(某事);磨蹭 |
liúlián; dòuliú; páihuái; zhì
hěn cháng shíjiān zuò (mǒu shì); móceng |
Aguanta, quédate; cure, cura
durante mucho tiempo (algo); |
84 |
She lingered
for a few minutes to talk to Nick |
She lingered for a few minutes
to talk to Nick |
她徘徊了几分钟与尼克交谈 |
tā páihuáile jǐ
fēnzhōng yǔ níkè jiāotán |
Se demoró unos minutos para
hablar con Nick. |
85 |
她多待了几分钟,想跟尼克谈一谈 |
tā duō dàile jǐ
fēnzhōng, xiǎng gēn níkè tán yī tán |
她多待了几分钟,想跟尼克谈一谈 |
tā duō dàile jǐ
fēnzhōng, xiǎng gēn níkè tán yī tán |
Se quedó unos minutos más y
quería hablar con Nick. |
86 |
we lingered
over breakfast on the terrace |
we lingered over breakfast on
the terrace |
我们在露台上吃早餐 |
wǒmen zài lùtái shàng
chī zǎocān |
Nos quedamos durante el
desayuno en la terraza. |
87 |
群们东平台上慢条斯理地吃着皁餐 |
qúnmen dōng píngtái shàng
màntiáosīlǐ de chīzhe zào cān |
群们东平台上慢条斯理地吃着皂餐 |
qúnmen dōng píngtái shàng
màntiáosīlǐ de chīzhe zào cān |
En la plataforma este del
grupo, comen lentamente comidas jabonosas. |
88 |
我们在露台上吃早餐 |
wǒmen zài lùtái shàng
chī zǎocān |
我们在露台上吃早餐 |
wǒmen zài lùtái shàng
chī zǎocān |
Desayunamos en la terraza. |
89 |
〜(on
sb/sth) to continue to look at sb/sth or think about sth for longer than
usual |
〜(on sb/sth) to continue
to look at sb/sth or think about sth for longer than usual |
〜(某人/某某)继续看某人或某人比平常更长时间思考某事 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu) jìxù kàn mǒu rén huò mǒu rén bǐ píngcháng gèng cháng
shíjiān sīkǎo mǒu shì |
~ (en sb / sth) para seguir
mirando sb / sth o pensar en algo por más tiempo de lo habitual |
90 |
持续看
(或思考) |
chíxù kàn (huò sīkǎo) |
持续看(或思考) |
chíxù kàn (huò sīkǎo) |
Sigue viendo (o pensando) |
91 |
His eyes lingered on the
diamond ring on her finger |
His eyes lingered on the
diamond ring on her finger |
他的眼睛盯着手指上的钻石戒指 |
tā de yǎnjīng
dīng zhuó shǒuzhǐ shàng de zuànshí jièzhǐ |
Sus ojos se detuvieron en el
anillo de diamante en su dedo. |
92 |
他的目光滞留在她手指上的钻戒上 |
tā de mùguāng zhìliú
zài tā shǒuzhǐ shàng de zuànjiè shàng |
他的目光滞留在她手指上的钻戒上 |
tā de mùguāng zhìliú
zài tā shǒuzhǐ shàng de zuànjiè shàng |
Sus ojos están atrapados en el
anillo de diamante en su dedo. |
93 |
〜(on)
to stay alive but become weaker |
〜(on) to stay alive but become weaker |
〜(上)保持活力但变弱 |
〜(shàng) bǎochí
huólì dàn biàn ruò |
~ (encendido) para seguir vivo
pero debilitarse |
94 |
苟延残喘;奄奄一息 |
gǒuyáncánchuǎn;
yǎnyānyīxī |
苟延残喘,奄奄一息 |
gǒuyáncánchuǎn,
yǎnyānyīxī |
Sufrir de persistir |
95 |
He lingered oh
for several months after the heart attack |
He lingered oh for several
months after the heart attack |
心脏病发作后,他徘徊了几个月哦 |
xīnzàng bìng fāzuò
hòu, tā páihuáile jǐ gè yuè ó |
Se demoró durante varios meses
después del ataque al corazón. |
96 |
他心脏病发作后又拖了几个月才去世 |
tā xīnzàng bìng
fāzuò hòu yòu tuōle jǐ gè yuè cái qùshì |
他心脏病发作后又拖了几个月才去世 |
tā xīnzàng bìng
fāzuò hòu yòu tuōle jǐ gè yuè cái qùshì |
Murió después de un ataque al
corazón durante unos meses. |
97 |
心脏病发作后,他徘徊了几个月哦 |
xīnzàng bìng fāzuò
hòu, tā páihuáile jǐ gè yuè ó |
心脏病发作后,他徘徊了几个月哦 |
xīnzàng bìng fāzuò
hòu, tā páihuáile jǐ gè yuè ó |
Después de un ataque al
corazón, pasó unos meses. |
98 |
lingerie (used especially by
shops/stores |
lingerie (used especially by shops/stores |
内衣(特别是商店/商店使用) |
nèiyī (tèbié shì
shāngdiàn/shāngdiàn shǐyòng) |
Lencería (utilizada
especialmente por tiendas / almacenes). |
99 |
尤作商店用语 |
yóu zuò shāngdiàn yòngyǔ |
尤作商店用语 |
yóu zuò shāngdiàn yòngyǔ |
Especialmente para el
idioma de la tienda. |
100 |
women’s
underwear |
women’s underwear |
女士内衣 |
nǚshì nèiyī |
Ropa interior de mujer |
|
士内农 |
shì nèi nóng |
士内农 |
shì nèi nóng |
Sternon |
102 |
lingering slow to end or disappear |
lingering slow to end or disappear |
徘徊缓慢结束或消失 |
páihuái huǎnmàn jiéshù huò
xiāoshī |
Persiste lento para terminar o
desaparecer |
103 |
拖延的;缠绵的;缓慢消失的;迥迟不去的 |
tuōyán de; chánmián de;
huǎnmàn xiāoshī de; jiǒng chí bù qù de |
拖延的;缠绵的;缓慢消失的;迥迟不去的 |
tuōyán de; chánmián de;
huǎnmàn xiāoshī de; jiǒng chí bù qù de |
Retrasado, persistente,
desapareciendo lentamente; |
104 |
徘徊缓慢结束或消失 |
páihuái huǎnmàn jiéshù huò
xiāoshī |
徘徊缓慢结束或消失 |
páihuái huǎnmàn jiéshù huò
xiāoshī |
徘徊 Finaliza
lentamente o desaparece. |
105 |
a painful and
lingering death |
a painful and lingering death |
痛苦而挥之不去的死亡 |
tòngkǔ ér huī
zhī bù qù de sǐwáng |
una muerte dolorosa y
prolongada |
106 |
痛苦而拖延时日的死亡 |
tòngkǔ ér tuōyán shí
rì de sǐwáng |
痛苦而拖延时日的死亡 |
tòngkǔ ér tuōyán shí
rì de sǐwáng |
Muerte dolorosa y tardía |
107 |
a lingering look |
a lingering look |
一种挥之不去的表情 |
yī zhǒng huī
zhī bù qù de biǎoqíng |
una mirada persistente |
108 |
依依不舍的最后一瞥 |
yīyī bù shě de
zuìhòu yīpiē |
依依不舍的最后一瞥 |
yīyī bù shě de
zuìhòu yīpiē |
El último atisbo de la
reticencia. |
109 |
lingering doubts |
lingering doubts |
挥之不去的怀疑 |
huī zhī bù qù de
huáiyí |
Dudas persistentes |
110 |
挥之不去的疑虑 |
huī zhī bù qù de
yílǜ |
挥之不去的疑虑 |
huī zhī bù qù de
yílǜ |
Dudas persistentes |
111 |
a lingering smell of machine
oil |
A lingering smell of machine
oil |
一种挥之不去的机油味 |
Yī zhǒng huī
zhī bù qù de jīyóu wèi |
un persistente olor a aceite de
máquina |
112 |
飘浮不散的机油味 |
piāofú bú sàn de
jīyóu wèi |
飘浮不散的机油味 |
piāofú bú sàn de
jīyóu wèi |
Aceite flotante |
113 |
lingeringly |
lingeringly |
恋恋不舍 |
liànliànbùshě |
Persistentemente |
114 |
lingo (informal) a language, especially a foreign
language |
lingo (informal)
a language, especially a foreign language |
lingo(非正式)语言,尤其是外语 |
lingo(fēi zhèngshì)
yǔyán, yóuqí shì wàiyǔ |
Lingo (informal) una lengua,
especialmente una lengua extranjera |
115 |
语言;(尤指)
外国语,外国话 |
yǔyán;(yóu zhǐ)
wàiguóyǔ, wàiguó huà |
语言;(尤指)外国语,外国话 |
yǔyán;(yóu zhǐ)
wàiguóyǔ, wàiguó huà |
Idioma; (especialmente) idioma
extranjero, idioma extranjero |
116 |
he doesn’t speak the lingo |
he doesn’t speak the lingo |
他不会说行话 |
tā bù huì shuō
hánghuà |
El no habla la jerga |
117 |
他不会讲这种外国话 |
tā bù huì jiǎng zhè
zhǒng wàiguó huà |
他不会讲这种外国话 |
tā bù huì jiǎng zhè
zhǒng wàiguó huà |
Él no habla esta lengua
extranjera |
118 |
expressions
used by a particular group of people |
expressions used by a
particular group of people |
特定人群使用的表达方式 |
tèdìng rénqún shǐyòng de
biǎodá fāngshì |
Expresiones utilizadas por un
grupo particular de personas |
119 |
行话;来语 |
hánghuà; lái yǔ |
行话;来语 |
hánghuà; lái yǔ |
Jerga |
120 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
121 |
jargon |
jargon |
行话 |
hánghuà |
Jerga |
122 |
baseball lingo |
baseball lingo |
棒球术语 |
bàngqiú shùyǔ |
Jerga del beisbol |
123 |
秦球术语 |
qín qiú shùyǔ |
秦球术语 |
qín qiú shùyǔ |
Terminología de bola qin |
124 |
lingua
franca (linguistics) a shared language of communication used between people whose
main languages are different |
lingua franca (linguistics) a shared language of
communication used between people whose main languages are different |
通用语言(lingu
franca)(语言学)在主要语言不同的人之间使用的共同语言 |
tōngyòng yǔyán (lingu
franca)(yǔyán xué) zài zhǔyào yǔyán bùtóng de rén zhī
jiān shǐyòng de gòngtóng yǔyán |
Lingua franca (lingüística) un
lenguaje compartido de comunicación utilizado entre personas cuyos idiomas
principales son diferentes. |
125 |
(母语不同的人共用的)通用语 |
(mǔyǔ bùtóng de rén gòngyòng de)
tōngyòng yǔ |
(母语不同的人共用的)通用语 |
(mǔyǔ bùtóng de rén gòngyòng de)
tōngyòng yǔ |
un lenguaje común
(compartido por personas con diferentes lenguas maternas) |
126 |
english has become a lingua franca in many parts of the world. |
english has become a lingua
franca in many parts of the world. |
英语已成为世界许多地方的通用语言。 |
yīngyǔ yǐ
chéngwéi shìjiè xǔduō dìfāng de tōngyòng yǔyán. |
El inglés se ha convertido en
una lengua franca en muchas partes del mundo. |
127 |
英语在世界上许多地方都成了通用语 |
Yīngyǔ zài shìjiè
shàng xǔduō dìfāng dōu chéngle tōngyòng yǔ |
英语在世界上许多地方都成了通用语 |
Yīngyǔ zài shìjiè
shàng xǔduō dìfāng dōu chéngle tōngyòng yǔ |
El inglés se ha convertido en
una lengua franca en muchas partes del mundo. |
128 |
英语已成为世界许多地方的通用语言 |
yīngyǔ yǐ
chéngwéi shìjiè xǔduō dìfāng de tōngyòng yǔyán |
英语已成为世界许多地方的通用语言 |
yīngyǔ yǐ
chéngwéi shìjiè xǔduō dìfāng de tōngyòng yǔyán |
El inglés se ha convertido en
el idioma universal en muchas partes del mundo. |
129 |
lingual (anatomy) related to the tongue |
lingual (anatomy) related to
the tongue |
语言(解剖学)与舌头有关 |
yǔyán (jiěpōu
xué) yǔ shétou yǒuguān |
Lingual (anatomía) relacionada
con la lengua. |
130 |
舌的 |
shé de |
舌的 |
shé de |
Lengua |
131 |
related to
speech or language |
related to speech or
language |
与言语或语言有关 |
yǔyányǔ huò
yǔyán yǒuguān |
Relacionados con el habla o el
lenguaje |
132 |
话语的;
语言的 |
huàyǔ de; yǔyán
de |
话语的;语言的 |
huàyǔ de; yǔyán de |
Discurso |
133 |
(phonetics
语音〉 |
(phonetics
yǔyīn〉 |
(语音语音> |
(yǔyīn
yǔyīn > |
(voz fonética) |
|
(of a
speech sound 语音) |
(of a speech sound
yǔyīn) |
(语音声音) |
(yǔyīn
shēngyīn) |
(De un sonido de habla) |
134 |
produced using
the tongue |
produced using the tongue |
用舌头生产 |
yòng shétou shēngchǎn |
Producido utilizando la lengua. |
135 |
舌的;舌音的 |
shé de; shé yīn de |
舌的;舌音的 |
shé de; shé yīn de |
Lengua |
136 |
lingually |
lingually |
舌 |
shé |
Lingualmente |
137 |
linguist a person who knows
several foreign languages well |
linguist a person who knows several foreign
languages well |
语言学家一个熟悉几种外语的人 |
yǔyán xué jiā yì gè
shúxī jǐ zhǒng wàiyǔ de rén |
Lingüista una persona que
conoce bien varios idiomas extranjeros. |
138 |
通晓数国语言'的人 |
tōngxiǎo shù guó yǔyán'de rén |
通晓数国语言“的人 |
tōngxiǎo shù guó yǔyán “de
rén |
una persona que sabe
varios idiomas |
139 |
She’s an excellent
linguist |
She’s an excellent linguist |
她是一位优秀的语言学家 |
tā shì yī wèi
yōuxiù de yǔyán xué jiā |
Ella es una excelente
lingüista. |
140 |
她精通数国语言 |
tā jīngtōng shù
guó yǔyán |
她精通数国语言 |
tā jīngtōng shù
guó yǔyán |
Ella es competente en varios
idiomas. |
141 |
I’m afraid I’m
no linguist ( I find foreign languages difficult) |
I’m afraid I’m no linguist (I
find foreign languages difficult) |
我担心我不是语言学家(我觉得外语很难) |
wǒ dānxīn
wǒ bùshì yǔyán xué jiā (wǒ juédé wàiyǔ hěn nán) |
Me temo que no soy lingüista
(me resulta difícil encontrar idiomas extranjeros) |
142 |
对不起,
我不懂少外语 |
duìbùqǐ, wǒ bù
dǒng shǎo wàiyǔ |
对不起,我不懂少外语 |
duìbùqǐ, wǒ bù
dǒng shǎo wàiyǔ |
Lo siento, no sé muchos idiomas
extranjeros. |
143 |
我担心我不是语言学家(我觉得外语很难) |
wǒ dānxīn
wǒ bùshì yǔyán xué jiā (wǒ juédé wàiyǔ hěn nán) |
我担心我不是语言学家(我觉得外语很难) |
wǒ dānxīn
wǒ bùshì yǔyán xué jiā (wǒ juédé wàiyǔ hěn nán) |
Me preocupa no ser lingüista
(creo que las lenguas extranjeras son difíciles) |
144 |
a person who
studies languages or linguistics |
a person who studies languages
or linguistics |
研究语言或语言学的人 |
yánjiū yǔyán huò
yǔyán xué de rén |
una persona que estudia idiomas
o lingüisticas |
145 |
语言学家 |
yǔyán xué jiā |
语言学家 |
yǔyán xué jiā |
Lingüista |
146 |
linguistic . connected
with language or the scientific study of language |
linguistic. Connected with
language or the scientific study of language |
语言学。与语言或语言的科学研究相关联 |
yǔyán xué. Yǔ
yǔyán huò yǔyán de kēxué yánjiū xiāngguānlián |
Lingüística. Conectada con la
lengua o el estudio científico de la lengua. |
147 |
语言的;语言学的: |
yǔyán de; yǔyán xué
de: |
语言的;语言学的: |
yǔyán de; yǔyán xué
de: |
Lingüística; lingüística |
148 |
linguistic and cultural barriers |
Linguistic and cultural
barriers |
语言和文化障碍 |
Yǔyán hé wénhuà zhàng'ài |
Barreras lingüísticas y
culturales. |
149 |
语言和文化上的障碍向 |
yǔyán hé wénhuà shàng de
zhàng'ài xiàng |
语言和文化上的障碍向 |
yǔyán hé wénhuà shàng de
zhàng'ài xiàng |
Barreras lingüísticas y
culturales. |
150 |
语言和文化障碍 |
yǔyán hé wénhuà zhàng'ài |
语言和文化障碍 |
yǔyán hé wénhuà zhàng'ài |
Barreras lingüísticas y
culturales. |
151 |
child's innate
linguistics ability |
child's innate linguistics
ability |
孩子天生的语言学能力 |
háizi tiānshēng de
yǔyán xué nénglì |
La capacidad lingüística innata
del niño. |
152 |
儿童的先天语言能力 |
értóng de xiāntiān
yǔyán nénglì |
儿童的先天语言能力 |
értóng de xiāntiān
yǔyán nénglì |
Capacidad de lenguaje innato de
los niños |
153 |
孩子天生的语言学能力 |
háizi tiānshēng de
yǔyán xué nénglì |
孩子天生的语言学能力 |
háizi tiānshēng de
yǔyán xué nénglì |
Habilidades lingüísticas
naturales de los niños. |
154 |
new
developments in linguictic theory |
new developments in linguictic
theory |
语言学理论的新发展 |
yǔyán xué lǐlùn de
xīn fāzhǎn |
Nuevos desarrollos en la teoría
lingüística. |
155 |
语言学理论的新发展 |
yǔyán xué lǐlùn de
xīn fāzhǎn |
语言学理论的新发展 |
yǔyán xué lǐlùn de
xīn fāzhǎn |
Nuevos desarrollos en las
teorías lingüísticas. |
156 |
linguistically |
linguistically |
语言 |
yǔyán |
Lingüisticamente |
157 |
linguistics the scientific study of
language or of particular languages |
linguistics the scientific study of language or of
particular languages |
语言学语言或特定语言的科学研究 |
yǔyán xué yǔyán huò
tèdìng yǔyán de kēxué yánjiū |
Lingüística el estudio
científico de la lengua o de lenguas particulares. |
158 |
语言学 |
yǔyán xué |
语言学 |
yǔyán xué |
Lingüistica |
159 |
a course in applied linguistics |
a course in applied linguistics |
应用语言学课程 |
yìngyòng yǔ yán xué
kèchéng |
Un curso de lingüística
aplicada. |
160 |
liniment a liquid, especially one made with oil, that you rub on a
painful part of your body to reduce the pain |
liniment a liquid, especially
one made with oil, that you rub on a painful part of your body to reduce the
pain |
搽一种液体,特别是一种用油制成的液体,你可以在身体的疼痛部位擦拭,以减轻疼痛 |
chá yī zhǒng
yètǐ, tèbié shì yī zhǒng yòng yóu zhì chéng de yètǐ,
nǐ kěyǐ zài shēntǐ de téngtòng bùwèi cāshì,
yǐ jiǎnqīng téngtòng |
Linimento un líquido,
especialmente uno hecho con aceite, que frotas en una parte dolorosa de tu
cuerpo para reducir el dolor. |
161 |
(尤指油质、镇痛命)搽剂,擦剂丨镇痛油 |
(yóu zhǐ yóu zhì, zhèn
tòng mìng) chá jì, cā jì gǔn zhèn tòng yóu |
(尤指油质,镇痛命)搽剂,擦剂丨镇痛油 |
(yóu zhǐ yóu zhì, zhèn
tòng mìng) chá jì, cā jì gǔn zhèn tòng yóu |
(especialmente aceitoso,
analgésico) tintura, frotamiento, aceite analgésico |
162 |
lining a layer of material
used to cover the inside surface of sth |
lining a layer of material used to cover the
inside surface of sth |
衬里一层用来覆盖内表面的材料 |
chènlǐ yī céng yòng
lái fùgài nèi biǎomiàn de cáiliào |
Forro de una capa de material
utilizado para cubrir la superficie interior de algo |
163 |
衬层;内衬;衬里 |
chèn céng; nèi chèn; chènlǐ |
衬层;内衬;衬里 |
chèn céng; nèi chèn; chènlǐ |
Forro; forro; forro |
164 |
a pair of
leather gloves with fur linings |
a pair of leather gloves with
fur linings |
一双带毛皮衬里的皮手套 |
yīshuāng dài máopí
chènlǐ de pí shǒutào |
Un par de guantes de cuero con
forros de piel. |
165 |
一欢毛皮衬里的皮手套 |
yī huān máopí
chènlǐ de pí shǒutào |
一欢毛皮衬里的皮手套 |
yī huān máopí
chènlǐ de pí shǒutào |
un guante de cuero forrado de
piel |
166 |
一双带毛皮衬里的皮手套 |
yīshuāng dài máopí
chènlǐ de pí shǒutào |
一双带毛皮衬里的皮手套 |
yīshuāng dài máopí
chènlǐ de pí shǒutào |
Un par de guantes de piel
forrados de piel. |
167 |
picturepage
R020 |
picturepage R020 |
图片页R020 |
túpiàn yè R020 |
Imagen de página R020 |
168 |
the covering
of the inner surface of a part of the body |
the covering of the inner
surface of a part of the body |
覆盖身体一部分的内表面 |
fùgài shēntǐ
yībùfèn de nèi biǎomiàn |
La cubierta de la superficie
interna de una parte del cuerpo. |
169 |
(身体器官内壁的)
膜 |
(shēntǐ qìguān nèibì de) mó |
(身体器官内壁的)膜 |
(shēntǐ qìguān nèibì de) mó |
Membrana (de la pared
interna de un órgano corporal) |
171 |
the stomach
lining |
the stomach lining |
胃壁 |
wèibì |
El revestimiento del estómago |
172 |
胃粘膜 |
wèi zhānmó |
胃粘膜 |
wèi zhānmó |
Mucosa gástrica |
173 |
see cloud |
see cloud |
看到云 |
kàn dào yún |
Ver nube |
174 |
link |
link |
链接 |
liànjiē |
Enlace |
175 |
~ (between A and B) a
connection between two or more people or things |
~ (between A and B) a connection between two
or more people or things |
〜(A和B之间)两个或多个人或事物之间的联系 |
〜(A hé B zhī jiān)
liǎng gè huò duō gèrén huò shìwù zhī jiān de liánxì |
~ (entre A y B) una
conexión entre dos o más personas o cosas |
176 |
联系;连椄 |
liánxì; liánjiē |
联系;连椄 |
liánxì; liánjiē |
Contacto |
177 |
〜(A和B之间)两个或多个人或事物之间的联系 |
〜(A hé B zhī
jiān) liǎng gè huò duō gèrén huò shìwù zhī jiān de
liánxì |
〜(A和乙之间)两个或多个人或事物之间的联系 |
〜(A hé yǐ zhī
jiān) liǎng gè huò duō gèrén huò shìwù zhī jiān de
liánxì |
~ (entre A y B) la conexión
entre dos o más personas o cosas |
178 |
Police suspect
there may be a link between the two murders |
Police suspect there may be a
link between the two murders |
警方怀疑两起谋杀案之间可能存在联系 |
jǐngfāng huáiyí
liǎng qǐ móushā àn zhī jiān kěnéng cúnzài
liánxì |
La policía sospecha que puede
haber un vínculo entre los dos asesinatos |
179 |
警方怀疑那两桩凶杀案可能有关联 |
jǐngfāng huáiyí nà
liǎng zhuāng xiōngshā àn kěnéng yǒu
guānlián |
警方怀疑那两桩凶杀案可能有关联 |
jǐngfāng huáiyí nà
liǎng zhuāng xiōngshā àn kěnéng yǒu guān
lián |
La policía sospecha que los dos
asesinatos pueden estar relacionados. |
180 |
警方怀疑两起谋杀案之间可能存在联系 |
jǐngfāng huáiyí
liǎng qǐ móushā àn zhī jiān kěnéng cúnzài
liánxì |
警方怀疑两起谋杀案之间可能存在联系 |
jǐngfāng huáiyí
liǎng qǐ móushā àn zhī jiān kěnéng cúnzài
liánxì |
La policía sospecha que puede
haber un vínculo entre los dos asesinatos |
181 |
evidence for a
strong causal link between exposure to sun and skin dancer |
evidence for a strong causal
link between exposure to sun and skin dancer |
暴露于阳光和皮肤舞者之间存在强烈因果关系的证据 |
bàolù yú yángguāng hé
pífū wǔ zhě zhī jiān cúnzài qiángliè
yīnguǒ guānxì de zhèngjù |
Evidencia de un fuerte vínculo
causal entre la exposición al sol y el bailarín de la piel |
182 |
太阳曝晒与皮肤癌之间有紧密因果关系的证据 |
tàiyáng pùshài yǔ
pífū ái zhī jiān yǒu jǐnmì yīnguǒ
guānxì de zhèngjù |
太阳曝晒与皮肤癌之间有紧密因果关系的证据 |
tàiyáng pùshài yǔ
pífū ái zhī jiān yǒu jǐnmì yīnguǒ
guānxì de zhèngjù |
Evidencia de cercana causalidad
entre la exposición al sol y el cáncer de piel. |
183 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
184 |
missing link |
missing link |
缺少链接 |
quēshǎo liànjiē |
Enlace perdido |
185 |
~ (between A and B)/ 〜(with sth) a relationship
between two or more people, countries or organizations |
~ (between A and B)/
〜(with sth) a relationship between two or more people, countries or
organizations |
〜(在A和B之间)/〜(与某事物)两个或更多人,国家或组织之间的关系 |
〜(zài A hé B zhī
jiān)/〜(yǔ mǒu shìwù) liǎng gè huò gèng duō
rén, guójiā huò zǔzhī zhī jiān de guānxì |
~ (entre A y B) / ~ (con algo)
una relación entre dos o más personas, países u organizaciones |
186 |
关系;纽带 |
guānxì; niǔdài |
关系;纽带 |
guānxì; niǔdài |
Relación |
187 |
to establish
trade links with asia |
to establish trade links with
asia |
与亚洲建立贸易联系 |
yǔ yàzhōu jiànlì
màoyì liánxì |
Establecer vínculos comerciales
con asia. |
188 |
与亚洲建立贸易矣系 |
yǔ yàzhōu jiànlì
màoyì yǐ xì |
与亚洲建立贸易矣系 |
yǔ yàzhōu jiànlì
màoyì yǐ xì |
Establecer relaciones
comerciales con Asia. |
189 |
Social customs provide a vital link between
generations. |
Social customs provide a vital link between
generations. |
社会习俗提供了几代人之间的重要联系。 |
shèhuì xísú tígōngle jǐ dài rén
zhī jiān de zhòngyào liánxì. |
Las costumbres sociales
proporcionan un vínculo vital entre generaciones. |
190 |
社会风俗在代与代之间起到了极其重要的纽带作用 |
Shèhuì fēngsú zài dài
yǔ dài zhī jiān qǐ dàole jíqí zhòngyào de niǔdài
zuòyòng |
社会风俗在代与代之间起到了极其重要的纽带作用 |
Shèhuì fēngsú zài dài
yǔ dài zhī jiān qǐ dàole jíqí zhòngyào de niǔdài
zuòyòng |
Las costumbres sociales juegan
un papel extremadamente importante en la generación y generación. |
191 |
a means of
travelling or communicating between two places |
a means of travelling or
communicating between two places |
两地之间旅行或通讯的方式 |
liǎng de zhī
jiān lǚxíng huò tōngxùn de fāngshì |
Un medio de viaje o
comunicación entre dos lugares. |
192 |
交通路线;通讯手段 |
jiāotōng lùxiàn;
tōngxùn shǒuduàn |
交通路线;通讯手段 |
jiāotōng lùxiàn;
tōngxùn shǒuduàn |
Ruta del trafico |
193 |
a high speed
link |
a high speed link |
高速链接 |
gāosù liànjiē |
un enlace de alta velocidad |
194 |
高速的铁路交通 |
gāosù de tiělù
jiāotōng |
高速的铁路交通 |
gāosù de tiělù
jiāotōng |
Tráfico ferroviario de alta
velocidad |
195 |
高速链接 |
gāosù liànjiē |
高速链接 |
gāosù liànjiē |
Enlace de alta velocidad |
196 |
a link road |
a link road |
一条连接道路 |
yītiáo liánjiē dàolù |
un camino de enlace |
197 |
连接道路 |
liánjiē dàolù |
连接道路 |
liánjiē dàolù |
Camino de conexion |
198 |
a video link |
a video link |
视频链接 |
shìpín liànjiē |
un enlace de video |
199 |
视频链接 |
shìpín liànjiē |
视频链接 |
shìpín liànjiē |
Enlace de video |
200 |
视频线路 |
shìpín xiànlù |
视频线路 |
shìpín xiànlù |
Linea de video |
201 |
The speech was broadcast via a satellite
link |
The speech was broadcast via a satellite
link |
演讲通过卫星链接进行广播 |
yǎnjiǎng tōngguò wèixīng
liànjiē jìnxíng guǎngbò |
El discurso fue
transmitido a través de un enlace vía satélite. |
202 |
这次演讲是通过卫星播放的 |
zhè cì yǎnjiǎng shì
tōngguò wèixīng bòfàng de |
这次演讲是通过卫星播放的 |
zhè cì yǎnjiǎng shì
tōngguò wèixīng bòfàng de |
Este discurso fue transmitido
por satélite. |
203 |
演讲通过卫星链接进行广播 |
yǎnjiǎng tōngguò
wèixīng liànjiē jìnxíng guǎngbò |
演讲通过卫星链接进行广播 |
yǎnjiǎng tōngguò
wèixīng liànjiē jìnxíng guǎngbò |
Transmisión de voz vía enlace
satelital |
204 |
(computing计)a
place in an electronic document that is connected to another electronic
document or to another part of the same document |
(computing jì)a place in an
electronic document that is connected to another electronic document or to
another part of the same document |
(计算计算)电子文档中与另一电子文档或同一文档的另一部分相连的位置 |
(jìsuàn jìsuàn) diànzǐ
wéndàng zhōng yǔ lìng yī diànzǐ wéndàng huò tóngyī
wéndàng de lìng yībùfèn xiānglián de wèizhì |
(computación) un lugar en un
documento electrónico que está conectado a otro documento electrónico oa otra
parte del mismo documento |
205 |
链接 |
liànjiē |
链接 |
liànjiē |
Enlace |
206 |
To visit similar websites to this one, click
on the links at the bottom of the page |
To visit similar websites to
this one, click on the links at the bottom of the page |
要访问此类似的网站,请单击页面底部的链接 |
yào fǎngwèn cǐ lèisì
de wǎngzhàn, qǐng dān jī yèmiàn dǐbù de liànjiē |
Para visitar sitios web
similares a este, haga clic en los enlaces en la parte inferior de la página. |
207 |
要访问与这个网站类似的网站,点击网页底部的链接 |
yào fǎngwèn yǔ zhège
wǎngzhàn lèisì de wǎngzhàn, diǎnjī wǎngyè dǐbù
de liànjiē |
要访问与这个网站类似的网站,点击网页底部的链接 |
yào fǎngwèn yǔ zhège
wǎngzhàn lèisì de wǎngzhàn, diǎnjī wǎngyè dǐbù
de liànjiē |
Para acceder a un sitio similar
a este, haga clic en el enlace en la parte inferior de la página. |
208 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
209 |
hotlink |
hotlink |
热链接 |
rè liànjiē |
Hotlink |
210 |
each ring of a chain |
each ring of a chain |
链的每个环 |
liàn de měi gè huán |
Cada anillo de una cadena |
211 |
(链状物的 )环,节,圈 |
(liàn zhuàng wù de) huán, jié, quān |
(链状物的)环,节,圈 |
(liàn zhuàng wù de) huán, jié, quān |
Anillo (anillo) |
212 |
picture rope |
picture rope |
图片绳 |
túpiàn shéng |
Cuerda de imagen |
213 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
214 |
cufflink |
cufflink |
袖扣 |
xiù kòu |
Gemelos |
215 |
a link in the
chain one of the stages in a process or a line of
argument |
a link in the chain one of the
stages in a process or a line of argument |
链中的一个链接过程中的一个阶段或一个参数线 |
liàn zhōng de yīgè
liànjiē guòchéng zhōng de yīgè jiēduàn huò yīgè
cānshù xiàn |
un enlace en la cadena una de
las etapas de un proceso o una línea de argumentación |
216 |
链条中的一个环节;整个过程中的一个阶段 |
liàntiáo zhōng de
yīgè huánjié; zhěnggè guòchéng zhōng de yīgè jiēduàn |
链条中的一个环节,整个过程中的一个阶段 |
liàntiáo zhōng de
yīgè huánjié, zhěnggè guòchéng zhōng de yīgè jiēduàn |
Un eslabón en la cadena, una
etapa en todo el proceso. |
217 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
218 |
weak |
weak |
弱 |
ruò |
Débil |
219 |
~ A to/with B/
~ A and B (together) to make a physical or electronic connection between one
object, machine, place, etc. and another |
~ A to/with B/ ~ A and B
(together) to make a physical or electronic connection between one object,
machine, place, etc. And another |
~A到/与B /
~A和B(一起)在一个物体,机器,地点等之间建立物理或电子连接 |
~A dào/yǔ B/ ~A hé
B(yīqǐ) zài yīgè wùtǐ, jīqì, dìdiǎn děng
zhī jiān jiànlì wùlǐ huò diànzǐ liánjiē |
~ A a / con B / ~ A y B
(juntos) para realizar una conexión física o electrónica entre un objeto, una
máquina, un lugar, etc. |
220 |
把(物体、机器、地方等)连接起来 |
bǎ (wùtǐ, jīqì,
dìfāng děng) lián jiē qǐlái |
把(物体,机器,地方等)连接起来 |
bǎ (wùtǐ, jīqì,
dìfāng děng) lián jiē qǐlái |
Conectar (objetos, máquinas,
lugares, etc.) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lingering |
1178 |
1178 |
linen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|