A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  line 1176 1176 line 20000abc
1 draw a thick black line across the page.. Draw a thick black line across the page.. 在页面上画一条粗黑线。 Zài yèmiàn shàng huà yītiáo cū hēi xiàn. Disegna una spessa linea nera sulla pagina ..
2 在此页上横画一条粗黑线 Zài cǐ yè shàng héng huà yītiáo cū hēi xiàn 在此页上横画一条粗黑线 Zài cǐ yè shàng héng huà yītiáo cū hēi xiàn Disegna una spessa linea nera su questa pagina
3 a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports  a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports  在地面上留下一个细长的标记,以显示某些运动的限制或边界,特别是某些运动中的比赛场地 zài dìmiàn shàng liú xià yīgè xì cháng de biāojì, yǐ xiǎnshì mǒu xiē yùndòng de xiànzhì huò biānjiè, tèbié shì mǒu xiē yùndòng zhōng de bǐsài chǎngdì un segno lungo e sottile sul terreno per mostrare il limite o il bordo di sth, specialmente di un'area di gioco in alcuni sport
4 界线; (尤指运动场地的)场地线,场界 jièxiàn; (yóu zhǐ yùndòng chǎngdì de) chǎngdì xiàn, chǎng jiè 界线;场界线,场界 jièxiàn; chǎng jièxiàn, chǎng jiè Linea di confine (in particolare il campo sportivo)
5 The ball went over the line The ball went over the line 球越过了界线 qiú yuèguòle jièxiàn La palla è andata oltre la linea
6 球越线出界了 qiú yuè xiàn chūjièle 球越线出界了 qiú yuè xiàn chūjièle La palla ha tagliato il traguardo
7 Be careful not to cross the line ( the broken line painted down the middle of the road) Be careful not to cross the line (the broken line painted down the middle of the road) 小心不要越过线(画在路中间的虚线) xiǎoxīn bùyào yuèguò xiàn (huà zài lù zhōngjiān de xūxiàn) Fare attenzione a non attraversare la linea (la linea tratteggiata dipinta in mezzo alla strada)
8 小心别越过道路的中界线 xiǎoxīn bié yuèguò dàolù de zhōng jièxiàn 小心别越过道路的中界线 xiǎoxīn bié yuèguò dàolù de zhōng jièxiàn Fai attenzione a non attraversare la linea mediana della strada
9 Your feet must be behind the line when you serve ( in tennis) Your feet must be behind the line when you serve (in tennis) 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn I tuoi piedi devono essere dietro la linea quando servi (nel tennis)
10 发球时你的脚必须站在底线的外面 fāqiú shí nǐ de jiǎo bìxū zhàn zài dǐxiàn de wàimiàn 发球时你的脚必须站在底线的外面 fāqiú shí nǐ de jiǎo bìxū zhàn zài dǐxiàn de wàimiàn I tuoi piedi devono stare fuori dalla linea di fondo quando servono
11 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn Quando servi (campo da tennis) i tuoi piedi devono essere online dietro
12 they were all on the starring line they were all on the starring line 他们都在主演线上 tāmen dōu zài zhǔyǎn xiàn shàng Erano tutti sulla linea dei protagonisti
13 他们全都在起跑线上等待着 tāmen quándōu zài qǐpǎoxiàn shàng děngdàizhuó 他们全都在起跑线上等待着 tāmen quándōu zài qǐpǎoxiàn shàng děngdàizhuó Stanno tutti aspettando sulla linea di partenza
14 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
15 finishing line finishing line 终点线 zhōngdiǎn xiàn Linea di finitura
16 goal line goal line 球门线 qiúmén xiàn Linea di fondo
17 sideline sideline 副业 fùyè linea laterale
18 touchline touchline 边线 biānxiàn fascia
19 a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older  a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older  人们通常随着年龄的增长而变得像个人的皮肤上的一条线 rénmen tōngcháng suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn dé xiàng gèrén de pífū shàng de yītiáo xiàn un segno come una linea sulla pelle di sb che le persone di solito ottengono quando invecchiano
20 皱纹;摺子 zhòuwén; zhézi 皱纹;折子 zhòuwén; zhézi Le rughe; Suriko
21 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
22 wrinkle  wrinkle  皱纹 zhòuwén ruga
23 he has fine lines around his eyes he has fine lines around his eyes 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén Ha linee sottili attorno ai suoi occhi
24 他的眼睛周围有细细的皱纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì xì de zhòuwén 他的眼睛周围有细细的皱纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì xì de zhòuwén Ci sono belle rughe intorno ai suoi occhi
25 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén Ci sono linee sottili attorno ai suoi occhi
26 division division shī divisione
27 分界线   fēn jièxiàn   分界线 fēn jièxiàn Linea di confine
28 an imaginary limit or border between one place or thing and another  an imaginary limit or border between one place or thing and another  一个地方或另一个地方之间的想象限制或边界 yīgè dìfāng huò lìng yīgè dìfāng zhī jiān de xiǎngxiàng xiànzhì huò biānjiè Un limite immaginario o confine tra un luogo o una cosa e un altro
29 分界线;边界线 fēn jièxiàn; biānjièxiàn 分界线;边界线 fēn jièxiàn; biānjièxiàn Linea di confine
30 He was convicted of illegally importing weapons across state lines He was convicted of illegally importing weapons across state lines 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng È stato condannato per aver importato illegalmente armi attraverso le linee statali
31 判犯有非法越境偷运武器罪 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ yuèjìng tōu yùn wǔqì zuì 他被判犯有非法越境偷运武器罪 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ yuèjìng tōu yùn wǔqì zuì È stato condannato per contrabbando illegale di armi
32 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng È stato condannato per aver importato illegalmente armi da armi transfrontaliere
33 a district/county line  a district/county line  区/县线 qū/xiàn xiàn una linea di distretto / contea
34 行政区/ 郡界 xíngzhèngqū/ jùn jiè 行政区/郡界 xíngzhèngqū/jùn jiè Distretto amministrativo / contea
35 lines of longitude and latitude  lines of longitude and latitude  经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn Linee di longitudine e latitudine
36 经线和纬线 jīngxiàn hé wěixiàn 经线和纬线 jīngxiàn hé wěixiàn Trama e ordito
37 经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn 经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn Linee di longitudine e latitudine
38 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
39 coastline coastline 海岸线 hǎi'ànxiàn costa
40 data line  data line  数据线 shùjù xiàn Linea dati
41 dividing line  dividing line  分界线 fēn jièxiàn Linea di demarcazione
42 picket line  picket line  纠察线 jiūchá xiàn Picchetto
43 treeline treeline 树线 shù xiàn treeline
44 waterline waterline 吃水线 chīshuǐ xiàn linea di galleggiamento
45 note at note at 不吃 bù chī Nota a
46 border border 边界 biānjiè confine
47 the division between one area of thought or behaviour and another the division between one area of thought or behaviour and another 一个思想或行为领域与另一个领域之间的划分 yīgè sīxiǎng huò xíngwéi lǐngyù yǔ lìng yīgè lǐngyù zhī jiān de huàfēn La divisione tra un'area di pensiero o comportamento e un'altra
48 (思想或行为等的)界限,界线 (sīxiǎng huò xíngwéi děng de) jièxiàn, jièxiàn (思想或行为等的)界限,界线 (sīxiǎng huò xíngwéi děng de) jièxiàn, jièxiàn Limite (idea o comportamento, ecc.)
49 We want to cut across lines of race, sex and religion We want to cut across lines of race, sex and religion 我们希望跨越种族,性别和宗教 wǒmen xīwàng kuàyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào Vogliamo tagliare le linee di razza, sesso e religione
50 我们要超越种族、性别和宗教的界限 wǒmen yào chāoyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào de jièxiàn 我们要超越种族,性别和宗教的界限 wǒmen yào chāoyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào de jièxiàn Dobbiamo superare i confini della razza, del genere e della religione.
51 There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jièxiàn C'è una linea sottile tra mostrare interesse per ciò che qualcuno sta facendo e interferire in esso
52 关心别人正在做的事情和进行预之间存在着细微的差别 guānxīn biérén zhèngzài zuò de shìqíng hé jìnxíng gānyù zhī jiān cúnzàizhe xìwéi de chābié 关心别人正在做的事情和进行干预之间存在着细微的差别 guānxīn biérén zhèngzài zuò de shìqíng hé jìnxíng gānyù zhī jiān cúnzàizhe xìwéi de chābié Ci sono sottili differenze tra la cura di ciò che gli altri stanno facendo e intervenendo.
53 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jiè xiàn 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jiè xiàn C'è una linea che separa l'interesse per qualcosa che qualcuno sta facendo e interferisce con esso.
54 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
55 red line red line 红线 hóngxiàn Linea rossa
56 shape shape 形状 xíngzhuàng forma
57 形状 xíngzhuàng 形状 xíngzhuàng forma
58 the edge, outline or shape of sb/sth the edge, outline or shape of sb/sth sb / sth的边缘,轮廓或形状 sb/ sth de biānyuán, lúnkuò huò xíngzhuàng Il bordo, il contorno o la forma di sb / sth
59 边线;轮廓线;形体;形状 biānxiàn; lúnkuò xiàn; xíngtǐ; xíngzhuàng 边线;轮廓线;形体;形状 biānxiàn; lúnkuò xiàn; xíngtǐ; xíngzhuàng Linea del bordo, contorno, forma, forma
60 He traced the line of her jaw with his finger He traced the line of her jaw with his finger 他用手指追踪下颚线 tā yòng shǒuzhǐ zhuīzōng xià'è xiàn Tracciò la linea della sua mascella con il dito
61 他用手指顺着她的下巴外缘抚摸 tā yòng shǒuzhǐ shùnzhe tā de xiàbā wài yuán fǔmō 他用手指顺着她的下巴外缘抚摸 tā yòng shǒuzhǐ shùnzhe tā de xiàbā wài yuán fǔmō Le accarezzò il mento lungo il bordo esterno del mento
62 a  beautiful sports car with sleek lines  a  beautiful sports car with sleek lines  一辆漂亮的跑车,线条流畅 yī liàng piàoliang de pǎochē, xiàntiáo liúchàng una bella macchina sportiva dalle linee slanciate
63 线条流畅、美观的跑 xiàntiáo liúchàng, měiguān de pǎochē 线条流畅,美观的跑车 xiàntiáo liúchàng, měiguān de pǎochē Liscio, bella macchina sportiva
64 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
65 bikini line bikini line 比基尼线 bǐjīní xiàn Linea bikini
66 row of people/things row of people/things 一排人/事 yī pái rén/shì Fila di persone / cose
67 人或物的行刿  rén huò wù de xíng guì  人或物的行刿 rén huò wù de xíng guì Uomo o cosa
68 a row of people or things next to each other or behind each other  a row of people or things next to each other or behind each other  一排人或事物彼此相邻或彼此相邻 yī pái rén huò shìwù bǐcǐ xiāng lín huò bǐcǐ xiāng lín una fila di persone o cose l'una accanto all'altra o l'una dietro l'altra
69 排;行;列 pái; xíng; liè 排;行;列 pái; xíng; liè Riga; riga; colonna
70 a long line of  trees  a long line of  trees  一长串树木 yī cháng chuàn shùmù una lunga fila di alberi
71 长排树 yī cháng pái shù 一长排树 yī cháng pái shù una lunga fila di alberi
72 一长串树木 yī cháng chuàn shùmù 一长串树木 yī cháng chuàn shùmù una lunga fila di alberi
73 The children all stood in a line The children all stood in a line 孩子们排成一列 háizimen pái chéngyīliè I bambini stavano tutti in fila
74 孩子们全都站一排 háizimen quándōu zhàn chéngyī pái 孩子们全​​都站成一排 háizimen quán​​dōu zhàn chéng yī pái I bambini stanno tutti in fila
75 孩子们排成一列 háizimen pái chéng yīliè 孩子们排成一列 háizimen pái chéng yīliè I bambini si allineano in fila
76  They were stuck in a line of traffic  They were stuck in a line of traffic  他们被困在一条交通线上  tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng  Erano bloccati in una linea di traffico
77 他们行塞在长里面了 tāmen xíng sāi zài qìchē cháng lǐmiànle 他们行塞在汽车长里面了 tāmen xíng sāi zài qìchē cháng lǐmiànle Sono bloccati nella lunghezza della macchina.
78 他们被困在一条交通线上 tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng 他们被困在一条交通线上 tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng Sono intrappolati in una linea di traffico
79  a queue of people  a queue of people  一队人  yī duì rén  una fila di persone
80 (人)队伍,行列 (rén) duìwǔ, hángliè (人)队伍,行列 (rén) duìwǔ, hángliè (persona) squadra
81 to stand /wait in line for sth  to stand/wait in line for sth  排队等候...... páiduì děnghòu...... Stare / aspettare in fila per sth
82 站队 / 排认 zhànduì/ pái rèn děnghòu 站队/排认等候 Zhànduì/pái rèn děnghòu Stazione / in attesa di approvazione
83 排队等候...... páiduì děnghòu...... 排队等候...... páiduì děnghòu...... Aspettando in fila ...
84  A line formed at each teller window  A line formed at each teller window  在每个出纳窗口处形成一条线  Zài měi gè chūnà chuāngkǒu chù xíngchéng yītiáo xiàn  Una linea formata in ogni finestra del cassiere
85 银行每个出纳员的窗口前都排起了队 yínháng měi gè chūnà yuán de chuāngkǒu qián dōu pái qǐle duì 银行每个出纳员的窗口前都排起了队 yínháng měi gè chūnà yuán de chuāngkǒu qián dōu pái qǐle duì Le banche si allineano davanti alla finestra di ogni cassiere.
86 in factory in factory 在工厂里 zài gōngchǎng lǐ In fabbrica
87 工厂  gōngchǎng  工厂 gōngchǎng fabbrica
88  a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished   a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished   制造系统,其中产品从一个工人移动到下一个工人直到完成  zhìzào xìtǒng, qízhōng chǎnpǐn cóng yīgè gōngrén yídòng dào xià yīgè gōngrén zhídào wánchéng  un sistema di creazione di sth, in cui il prodotto si sposta da un lavoratore all'altro fino al completamento
89 生产线;流水线 shēngchǎnxiàn; liúshuǐxiàn 生产线;流水线 shēngchǎnxiàn; liúshuǐxiàn Linea di produzione
90 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
91 assembly line  assembly line  流水线 liúshuǐxiàn Linea di montaggio
92 production line production line 生产线 shēngchǎnxiàn Linea di produzione
93 series series 系列 xìliè serie
94 系列  xìliè  系列 xìliè serie
95 a series of people, things or events that follow one another in time  a series of people, things or events that follow one another in time  一系列人,事或事件及时跟随 yī xìliè rén, shì huò shìjiàn jíshí gēnsuí una serie di persone, cose o eventi che si susseguono nel tempo
96 按办间顺序排列的人(或物、事件);家系;家族 àn bàn jiān shùnxù páiliè de rén (huò wù, shìjiàn); jiāxì; jiāzú 按办间顺序排列的人(或物,事件);家系;家族 àn bàn jiān shùnxù páiliè de rén (huò wù, shìjiàn); jiāxì; jiāzú Persone (o oggetti, eventi) disposti nell'ordine dell'ufficio, famiglia, famiglia
97 She came from a long line of doctors She came from a long line of doctors 她来自一大批医生 tā láizì yī dàpī yīshēng Veniva da una lunga fila di dottori
98 她来自一个医生世家 tā láizì yīgè yīshēng shìjiā 她来自一个医生世家 tā láizì yīgè yīshēng shìjiā Lei viene da una famiglia di dottori
99 to pass sth down through the male/female line to pass sth down through the male/female line 通过男性/女性线传递 tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì Per passare attraverso la linea maschile / femminile
100 / 母系代代相传 tōngguò fùxì/ mǔxì dài dài xiāngchuán 通过父系/母系代代相传 tōngguò fùxì/mǔxì dài dài xiāngchuán Passato attraverso la generazione genitore / materna
  通过男性/女性线传递◊ tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì ◊ 通过男性/女性线传递◊ tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì ◊ Passando attraverso la linea maschile / femminile◊
102 this novel  is the latest of  a long line of  thriHers that he has written this novel  is the latest of  a long line of  thriHers that he has written 这部小说是他撰写的最新一系列作品 zhè bù xiǎoshuō shì tā zhuànxiě de zuìxīn yī xìliè zuòpǐn Questo romanzo è l'ultimo di una lunga serie di discorsi che ha scritto
103 这部小说是他写的系列惊险小说中最近出版的一部 zhè bù xiǎoshuō shì tā xiě de xìliè jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng zuìjìn chūbǎn de yī bù 这部小说是他写的系列惊险小说中最近出版的一部 zhè bù xiǎoshuō shì tā xiě de xìliè jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng zuìjìn chūbǎn de yī bù Questo romanzo è una serie recentemente pubblicata nella sua serie di thriller.
104 a series of people in order of importance  a series of people in order of importance  一系列人的重要性 yī xìliè rén de zhòngyào xìng una serie di persone in ordine di importanza
105 系列会重要性排列的人 —xìliè huì zhòngyào xìng páiliè de rén  - 系列会重要性排列的人  - xìliè huì zhòngyào xìng páiliè de rén #NOM?
106 Orders came down the line from the very top  Orders came down the line from the very top 订单从最顶端下线 dìngdān cóng zuì dǐngduān xià xiàn Gli ordini arrivavano da cima a fondo
107 命令从最高领导人逐级传达下来 Mìnglìng cóng zuìgāo lǐngdǎo rén zhú jí chuándá xiàlái 命令从最高领导人逐级传达下来 Mìnglìng cóng zuìgāo lǐngdǎo rén zhú jí chuándá xiàlái I comandi sono tramandati dai migliori leader
108 a line of command  a line of command  一条命令 yītiáo mìnglìng una linea di comando
109 一系列按职务排序的指挥人员 Yī xìliè àn zhíwù páixù de zhǐhuī rényuán 一系列按职务排序的指挥人员 Yī xìliè àn zhíwù páixù de zhǐhuī rényuán una serie di comandanti ordinati per titolo di lavoro
110 一条命令 yītiáo mìnglìng 一条命令 yītiáo mìnglìng Un ordine
111 He is second in line to the chairman He is second in line to the chairman 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu È in seconda fila per il presidente
112 他的地位仅次于主席 tā dì dìwèi jǐn cì yú zhǔxí 他的地位仅次于主席 tā dì dìwèi jǐn cì yú zhǔxí Il suo status è secondo solo al presidente
113 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu Lui è dietro il presidente
114  to be next in line to the throne   to be next in line to the throne   成为王位的下一个  chéngwéi wángwèi de xià yīgè  Essere il prossimo in fila al trono
115 为王位继承人 wèi wángwèi jìchéngrén 为王位继承人 wèi wángwèi jìchéngrén Erede al trono
116 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
117 line manager line manager 直线经理 zhíxiàn jīnglǐ Line manager
118 words words huà parole
119 文字 wénzì 文字 wénzì scrittura
120 (abbr.) a row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (abbr.) A row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (缩写)页面上的一行文字或可以写入的空白区域;一首歌或一首诗的话 (suōxiě) yèmiàn shàng de yīxíng wénzì huò kěyǐ xiě rù de kòngbái qūyù; yī shǒu gē huò yī shǒu shī dehuà (abbr.) una fila di parole su una pagina o lo spazio vuoto in cui possono essere scritte, le parole di una canzone o poesia
121 字行;便条;留言条;歌词;诗行 zì xíng; biàntiáo; liúyán tiáo; gēcí; shī háng 字行;便条;留言条;歌词;诗行 zì xíng; biàntiáo; liúyán tiáo; gēcí; shī háng Linea di parole, nota, linea di messaggi, testi, linea di poesia
122 look at line 5  of the text look at line 5  of the text 看看文字的第5行 kàn kàn wénzì de dì 5 xíng Guarda la riga 5 del testo
123 看正文第 5 kàn zhèngwén dì 5 xíng 看正文第5行 kàn zhèngwén dì 5 xíng Vedi la quinta riga del testo
124 Write the title of your essay on the top line  Write the title of your essay on the top line  在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù Scrivi il titolo del tuo saggio sulla riga superiore
125 文章的标题写在首行 bǎ wénzhāng de biāotí xiě zài shǒu xíng 把文章的标题写在首行 bǎ wénzhāng de biāotí xiě zài shǒu xíng Scrivi il titolo dell'articolo nella prima riga
126 在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù 在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù Scrivi il titolo della tua tesi in prima linea
127 I can only remember the first two lines of  that song I can only remember the first two lines of  that song 我只记得那首歌的前两行 wǒ zhǐ jìdé nà shǒu gē de qián liǎng xíng Posso solo ricordare le prime due righe di quella canzone
128 我只记得那音歌的头两句歌词 wǒ zhǐ jìdé nà yīn gē de tóu liǎng jù gēcí 我只记得那音歌的头两句歌词 wǒ zhǐ jìdé nà yīn gē de tóu liǎng jù gēcí Ricordo solo i primi due testi della canzone.
129 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
130 bottom line bottom line 底线 dǐxiàn In conclusione
131 the words spoken by an actor in a play or film/ movie  the words spoken by an actor in a play or film/ movie  演员在电影或电影/电影中所说的话 yǎnyuán zài diànyǐng huò diànyǐng/diànyǐng zhōng suǒ shuō dehuà Le parole pronunciate da un attore in una commedia o film / film
132 (戏剧或电秦的)台词,对白 (xìjù huò diàn qín de) táicí, duìbái (戏剧或电秦的)台词,对白 (xìjù huò diàn qín de) táicí, duìbái (dramma o elettrico Qin), dialoghi
133 to learn your lines  to learn your lines  学习你的台词 xuéxí nǐ de táicí Per imparare le tue battute
  背台词 bèi táicí 背台词 bèi táicí Back line
134 a line from the film   Casablanca  a line from the film   Casablanca  电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà una battuta del film Casablanca
135 电影《卡布兰卡》里的一句话  diànyǐng “kǎsàbùlánkǎ” lǐ de yījù huà  电影“卡萨布兰卡”里的一句话 diànyǐng “kǎsàbùlánkǎ” lǐ de yījù huà Una frase nel film "Casablanca"
136 电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà 电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà una parola per il film Casablanca
137 lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times (在某些学校)一种惩罚,其中一个孩子必须多次写出一个特定的句子 (zài mǒu xiē xuéxiào) yī zhǒng chéngfá, qízhōng yīgè háizi bìxū duō cì xiě chū yīgè tèdìng de jùzi Linee (in alcune scuole) una punizione in cui un bambino deve scrivere una frase particolare un certo numero di volte
138  (某些学校 罚学生抄写多次  (mǒu xiē xuéxiào) fá xuéshēng chāoxiě duō cì  (某些学校)罚学生抄写多次  (mǒu xiē xuéxiào) fá xuéshēng chāoxiě duō cì  (Alcune scuole)
139  (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose   (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose   (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时  (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí  (informale) un'osservazione, specialmente quando Sai Baba lo dice per raggiungere uno scopo particolare
140 (尤指为达到某种目的说的)话,’言语 (yóu zhǐ wèi dádào mǒu zhǒng mùdì shuō de) huà,’ yányǔ (尤指为达到某种目的说的)话,”言语 (yóu zhǐ wèi dádào mǒu zhǒng mùdì shuō de) huà,” yányǔ (soprattutto per un certo scopo), parole
141 (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时 (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时 (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí (informale) una frase, soprattutto quando qualcuno dice che vogliono raggiungere uno scopo particolare
142 Don’t give me that line about having to work late again Don’t give me that line about having to work late again 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn Non darmi quella battuta sul dover lavorare di nuovo in ritardo
143 再跟我说不得不工作到很晚这样的话 bié zài gēn wǒ shuōbudé bù gōngzuò dào hěn wǎn zhèyàng dehuà 别再跟我说不得不工作到很晚这样的话 bié zài gēn wǒ shuōbudé bù gōngzuò dào hěn wǎn zhèyàng dehuà Non dirmi che devo lavorare fino a tardi.
144 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn Non dirmi della linea che deve essere in ritardo di nuovo.
145 That’s the worst chat up line I’ve ever heard That’s the worst chat up line I’ve ever heard 那是我听过的最糟糕的聊天线 nà shì wǒ tīngguò de zuì zāogāo de liáotiān xiàn Questa è la peggior chiacchierata che abbia mai sentito
146 我听过的向人调情的话里没有比这更差劲的了 wǒ tīngguò de xiàng rén tiáoqíng dehuà li méiyǒu bǐ zhè gèng chàjìng dele 我听过的向人调情的话里没有比这更差劲的了 wǒ tīngguò de xiàng rén tiáoqíng dehuà li méiyǒu bǐ zhè gèng chàjìng dele Non c'è niente di peggio del flirt nelle parole che ho sentito.
147 rope/wire/pipe rope/wire/pipe 绳/丝/管 shéng/sī/guǎn corda / legare / tubo
148 绳索•金属线;管子 shéngsuǒ•jīnshǔ xiàn; guǎnzi 绳索•金属线,管子 shéngsuǒ•jīnshǔ xiàn, guǎnzi Corda • filo metallico; tubo
149 a long piece of rope, thread, etc., especially when it is used for a particular purpose  a long piece of rope, thread, etc., Especially when it is used for a particular purpose  长绳,线等,特别是当它用于特定目的时 cháng shéng, xiàn děng, tèbié shì dāng tā yòng yú tèdìng mùdì shí un lungo pezzo di corda, filo, ecc., specialmente quando è usato per uno scopo particolare
150 一段绳(或索、线等) yīduàn shéng (huò suǒ, xiàn děng) 一段绳(或索,线等) yīduàn shéng (huò suǒ, xiàn děng) una lunghezza di corda (o corda, linea, ecc.)
151 a fishing line  a fishing line  钓鱼线 diàoyú xiàn una lenza
152 约鱼线 yuē yú xiàn 约鱼线 yuē yú xiàn Linea di pesce
153 He hung the towels out on the line (clothes line). He hung the towels out on the line (clothes line). 他把毛巾挂在线上(晾衣绳)。 tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng). Ha appeso gli asciugamani sulla linea (linea di vestiti).
154 他把那些毛挂在晒衣绳上 Tā bǎ nàxiē máojīn guà zài shài yī shéng shàng 他把那些毛巾挂在晒衣绳上 Tā bǎ nàxiē máojīn guà zài shài yī shéng shàng Appese quegli asciugamani sul filo del bucato
155 他把毛巾挂在线上(晾衣 tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng) 他把毛巾挂在线上(晾衣绳) tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng) Ha appeso l'asciugamano sulla linea (linea di abbigliamento)
156 They dropped the sails and threw a line to a man on the dock  They dropped the sails and threw a line to a man on the dock  他们放下帆,向码头上的一名男子扔了一条线 tāmen fàngxià fán, xiàng mǎtóu shàng de yī míng nánzǐ rēngle yītiáo xiàn Lasciarono cadere le vele e lanciarono una linea a un uomo sul molo
157 他们放下风帆,把船缆抛给码头上的人 tāmen fàngxià fēngfān, bǎ chuán lǎn pāo gěi mǎtóu shàng de rén 他们放下风帆,把船缆抛给码头上的人 tāmen fàngxià fēngfān, bǎ chuán lǎn pāo gěi mǎtóu shàng de rén Hanno posato le vele e lanciato il cavo alle persone sul molo.
158 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
159 lifeline lifeline 生命线 shēngmìngxiàn sagola di salvataggio
160 a pipe or thick wire that carries water gas or electricity from one place to another  a pipe or thick wire that carries water, gas or electricity from one place to another  管道或粗线,从一个地方到另一个地方运送水,煤气或电力 guǎndào huò cū xiàn, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yùnsòng shuǐ, méiqì huò diànlì una pipa o un filo spesso che trasporta acqua, gas o elettricità da un luogo all'altro
161 管道;线路  guǎndào; xiànlù  管道;线路 guǎndào; xiànlù Duct; Linea
162 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
163 power line power line 电源线 diànyuán xiàn Linea elettrica
164 telephone telephone 电话 diànhuà telefono
165 a telephone connection; a particular telephone number  a telephone connection; a particular telephone number  电话连接;特定的电话号码 diànhuà liánjiē; tèdìng de diànhuà hàomǎ una connessione telefonica, un particolare numero di telefono
166 电话线路;电话号石 diànhuà xiànlù; diànhuà hào shí 电话线路;电话号石 diànhuà xiànlù; diànhuà hào shí Linea telefonica
167 your bill includes line rental your bill includes line rental 您的账单包括线路租赁 nín de zhàngdān bāokuò xiànlù zūlìn Il tuo conto comprende il noleggio di linee
168 你的账单包括电线路的租用费 nǐ de zhàngdān bāokuò diàn xiànlù de zūyòng fèi 你的账单包括电线路的租用费 nǐ de zhàngdān bāokuò diàn xiànlù de zūyòng fèi Il tuo conto comprende il canone di noleggio per la linea elettrica.
169 The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints 该公司的生产线已被堵塞(整天忙于人们投诉 gāi gōngsī de shēngchǎnxiàn yǐ bèi dǔsè (zhěng tiān mángyú rénmen tóusù Le linee della compagnia sono state bloccate (occupate tutto il giorno con persone che protestavano
171 公司的电话整天都因人们打投诉电话而占线 gōngsī de diànhuà zhěng tiān dū yīn rénmen dǎ tóusù diànhuà ér zhànxiàn 公司的电话整天都因人们打投诉电话而占线 gōngsī de diànhuà zhěng tiān dū yīn rénmen dǎ tóusù diànhuà ér zhànxiàn Il telefono dell'azienda è occupato tutto il giorno perché le persone fanno reclami
172 I was talking to John when the line suddenly went dead  I was talking to John when the line suddenly went dead  当线路突然死亡时,我正和约翰说话 dāng xiànlù túrán sǐwáng shí, wǒ zhènghé yuēhàn shuōhuà Stavo parlando con John quando il
173 我正和约翰谈话,突然电话断了 wǒ zhènghé yuēhàn tánhuà, túrán diànhuà duànle 我正和约翰谈话,突然电话断了 wǒ zhènghé yuēhàn tánhuà, túrán diànhuà duànle Sto parlando con John, improvvisamente il telefono è rotto.
174 if you hold the line ( stay on the telephone and wait),I'll see if she is available if you hold the line (stay on the telephone and wait),I'll see if she is available 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng Se tieni la linea (resta al telefono e aspetta), vedrò se è disponibile
175 你不挂断电诰,我去看看她能不能接电话 yào nǐ bù qǐng guà duàn diàn gào, wǒ qù kàn kàn tā néng bùnéng jiē diànhuà 要你不请挂断电诰,我去看看她能不能接电话 yào nǐ bù qǐng guà duàn diàn gào, wǒ qù kàn kàn tā néng bùnéng jiē diànhuà Se vuoi riagganciare, controllerò se può rispondere al telefono.
176 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng Se tieni la linea (aspetta al telefono), vedrò se è libera.
177 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
178 helpline helpline 服务热线 fúwù rèxiàn helpline
179 hotline hotline 热线 rèxiàn hotline
180 landline landline 座机 zuòjī telefono fisso
181 off line off line 离线 líxiàn Fuori linea
182 online online 线上 xiàn shàng on-line
183 railway/railroad railway/railroad 铁路/铁路 tiělù/tiělù ferrovia / ferrovia
184 铁道 tiědào 铁道 tiědào ferrovia
185 a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system 铁路/铁路轨道;铁路/铁路系统的一部分 tiělù/tiělù guǐdào; tiělù/tiělù xìtǒng de yībùfèn una ferrovia / ferrovia, una sezione di un sistema ferroviario / ferroviario
186 轨道;铁道;(铁路的 ) 段,线路 guǐdào; tiědào;(tiělù de) duàn, xiànlù 轨道;铁道;(铁路的)段,线路 guǐdào; tiědào;(tiělù de) duàn, xiànlù Traccia, ferrovia, sezione (ferroviaria), linea
187 the train was delayed because a tree had fallen accross the line the train was delayed because a tree had fallen accross the line 火车被推迟了,因为一条树落在了整条线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yītiáo shù luò zàile zhěng tiáo xiàn shàng Il treno era in ritardo perché un albero era caduto attraverso la linea
188 火车晚点是因为有一棵树横倒在轨上 huǒchē wǎndiǎn shì yīnwèi yǒuyī kē shù héng dǎo zài tiěguǐ shàng 火车晚点是因为有一棵树横倒在铁轨上 huǒchē wǎndiǎn shì yīnwèi yǒuyī kē shù héng dǎo zài tiěguǐ shàng Il treno era in ritardo perché un albero cadeva sui binari.
189 火车被推迟了,因为一棵树落在了线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yī kē shù luò zàile xiàn shàng 火车被推迟了,因为一棵树落在了线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yī kē shù luò zàile xiàn shàng Il treno fu rinviato perché un albero cadde sulla linea
190 a branch line a branch line 分支线 fēn zhīxiàn una diramazione
191 分支线 fēn zhīxiàn 分支线 fēn zhīxiàn Diramazione
192 路支线 tiělù zhīxiàn 铁路支线 tiělù zhīxiàn Linea ferroviaria
193 the east coast line  the east coast line  东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn La linea della costa orientale
194 东海岸铁路线 dōng hǎi'àn tiělùxiàn 东海岸铁路线 dōng hǎi'àn tiělùxiàn Linea ferroviaria della costa orientale
195 东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn 东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn Costa est
196 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
197 main line main line 主线 zhǔxiàn Linea principale
198 route/direction route/direction 路径/方向 lùjìng/fāngxiàng percorso / direzione
199 路线:方向 lùxiàn: Fāngxiàng 路线:方向 lùxiàn: Fāngxiàng Percorso: direzione
200 the direction that sb/sth is moving or located in  the direction that sb/sth is moving or located in  sb / sth移动或定位的方向 sb/ sth yídòng huò dìngwèi de fāngxiàng La direzione in cui sb / sth si sta muovendo o si trova in
201 (行进的)方向,路线;方位 (xíngjìn de) fāngxiàng, lùxiàn; fāngwèi (行进的)方向,路线;方位 (xíngjìn de) fāngxiàng, lùxiàn; fāngwèi Direzione del viaggio
202 Just keep going m a straight line; you can’t miss it Just keep going m a straight line; you can’t miss it 只是一直走直线;你不能错过它 zhǐshì yīzhí zǒu zhíxiàn; nǐ bùnéng cuòguò tā Continua ad andare dritto, non puoi perderlo
203 照直走,你禾会找不到那地方的 zhàozhí zǒu, nǐ hé huì zhǎo bù dào nà dìfāng de 照直走,你禾会找不到那地方的 zhàozhí zǒu, nǐ hé huì zhǎo bù dào nà dìfāng de Vai dritto, non troverai quel posto.
204 The town is in a direct line between London and the coast The town is in a direct line between London and the coast 该镇位于伦敦和海岸之间 gāi zhèn wèiyú lúndūn hé hǎi'àn zhī jiān La città è in linea diretta tra Londra e la costa
205 这个镇在伦敦与海岸之间的直线上 zhège zhèn zài lúndūn yǔ hǎi'àn zhī jiān de zhíxiàn shàng 这个镇在伦敦与海岸之间的直线上 zhège zhèn zài lúndūn yǔ hǎi'àn zhī jiān de zhíxiàn shàng La città è su una linea retta tra Londra e la costa
206 please move; you're right in my line of vision ( the direction I am looking in). please move; you're right in my line of vision (the direction I am looking in). 请移动;你是我的视线(我正在寻找的方向)。 qǐng yídòng; nǐ shì wǒ de shìxiàn (wǒ zhèngzài xúnzhǎo de fāngxiàng). Per favore muoviti, hai ragione nella mia linea di visione (la direzione in cui sto guardando).
207 请挪动一下,你正好挡住了我的视线 Qǐng nuódòng yīxià, nǐ zhènghǎo dǎngzhùle wǒ de shìxiàn 请挪动一下,你正好挡住了我的视线 Qǐng nuódòng yīxià, nǐ zhènghǎo dǎngzhùle wǒ de shìxiàn Per favore muoviti, hai appena bloccato la mia vista.
208 they followed the line of the river for three miles they followed the line of the river for three miles 他们沿着河边走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ Seguirono la linea del fiume per tre miglia
209 他们沿着那河走三英里 tāmen yánzhe nà tiáo hé zǒule sān yīnglǐ 他们沿着那条河走了三英里 tāmen yánzhe nà tiáo hé zǒule sān yīnglǐ Camminarono per tre miglia lungo il fiume.
210 沿着河走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ 他们沿着河边走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ Camminarono per tre miglia lungo il fiume
211 Be careful to stay out of the line of fire ( the direction sb is shooting in) Be careful to stay out of the line of fire (the direction sb is shooting in) 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) Fai attenzione a stare fuori dalla linea di fuoco (la direzione in cui sb sta sparando)
212 小心待在射击路线以外 xiǎoxīn dài zài shèjí lùxiàn yǐwài 小心待在射击路线以外 xiǎoxīn dài zài shèjí lùxiàn yǐwài Stai attento fuori dal percorso di tiro
213 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) Fare attenzione a non lasciare la linea di fuoco (direzione di tiro)
214 a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose  a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose  从一个地方到另一个地方的路线,特别是当它用于特定目的时 cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lùxiàn, tèbié shì dāng tā yòng yú tèdìng mùdì shí un percorso da un luogo ad un altro particolare quando viene utilizzato per uno scopo particolare
215 路线;路径;渠道 lùxiàn; lùjìng; qúdào 路线;路径;渠道 lùxiàn; lùjìng; qúdào Rotta; percorso; canali
216 Their aim was to block guerrilla supply lines Their aim was to block guerrilla supply lines 他们的目的是阻止游击队的供应线 tāmen de mùdì shì zǔzhǐ yóují duì de gōngyìng xiàn Il loro scopo era bloccare le linee di rifornimento della guerriglia
217 他们的目的是封锁游击队的供给线 tāmen de mùdì shì fēngsuǒ yóují duì de gōngjǐ xiàn 他们的目的是封锁游击队的供给线 tāmen de mùdì shì fēngsuǒ yóují duì de gōngjǐ xiàn Il loro scopo è bloccare la linea di rifornimento dei guerriglieri.
218 attitude/argument attitude/argument 态度/参数 tàidù/cānshù atteggiamento / argomento
219 态度; tàidù; lùndiǎn 态度;论点 tàidù; lùndiǎn Atteggiamento; argomento
220 an attitude or a belief, especially one that sb states publicly an attitude or a belief, especially one that sb states publicly 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng Un atteggiamento o una convinzione, in particolare uno che dichiara apertamente
221  (尤指公表明的)态,看法  (yóu zhǐ gōngkāi biǎomíng de) tàidù, kànfǎ  (尤指公开表明的)态度,看法  (yóu zhǐ gōngkāi biǎomíng de) tàidù, kànfǎ  (specialmente pubblicamente) atteggiamenti
222 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng Atteggiamento o credo, in particolare un atteggiamento o una convinzione dichiarati pubblicamente
223 the government is taking a firm line on terrorism the government is taking a firm line on terrorism 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng Il governo sta prendendo una linea ferma sul terrorismo
224 政府现在对恐怖主义取强硬的态度 zhèngfǔ xiànzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng de tàidù 政府现在对恐怖主义采取强硬的态度 zhèngfǔ xiànzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng de tàidù Il governo sta ora adottando un atteggiamento severo nei confronti del terrorismo
225 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng Il governo sta prendendo una posizione dura sul terrorismo
226 He supported the official line on education He supported the official line on education 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lùxiàn Ha sostenuto la linea ufficiale sull'educazione
227 他支持官方的教育理念 tā zhīchí guānfāng de jiàoyù lǐniàn 他支持官方的教育理念 tā zhīchí guānfāng de jiàoyù lǐniàn Sostiene la filosofia educativa ufficiale
228 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lù xiàn 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lùxiàn Sostiene la via ufficiale all'istruzione
229 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
230 hard line hard line 强硬路线 qiángyìng lùxiàn Linea dura
231 party line party line 党的路线 dǎng de lù xiàn Linea di partito
232 a method or way of doing or thinking about sth a method or way of doing or thinking about sth 做某事或做某事的方法或方法 zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì de fāngfǎ huò fāngfǎ un metodo o un modo di fare o pensare a Sth
233 方法;方式 fāngfǎ; fāngshì 方法;方式 fāngfǎ; fāngshì Metodo; modo
234 I don’t know your line of reasoning I don’t know your line of reasoning 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ Non conosco il tuo modo di ragionare
235 我不理*你的推理方法 wǒ bù lǐ*nǐ de tuīlǐ fāngfǎ 我不理*你的推理方法 wǒ bù lǐ*nǐ de tuīlǐ fāngfǎ Ignoro * il tuo metodo di ragionamento
236 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ Non conosco il tuo ragionamento
237 She decided:to try a different line of argument ( way of persuading sb of sth) She decided:To try a different line of argument (way of persuading sb of sth) 她决定:尝试不同的论点(说服某人的方式) tā juédìng: Chángshì bùtóng dì lùndiǎn (shuōfú mǒu rén de fāngshì) Decise: provare una diversa linea di argomentazione (modo di persuadere la sb di sth)
238 她决定换一种说理方式 tā juédìng huàn yī zhǒng shuōlǐ fāngshì 她决定换一种说理方式 tā juédìng huàn yī zhǒng shuōlǐ fāngshì Ha deciso di cambiare il suo modo di pensare
239 sb’s first line of attack/defence sb’s first line of attack/defence 某人的第一道攻击/防守 mǒu rén de dì yī dào gōngjí/fángshǒu La prima linea di attacco / difesa di Sb
240 某人进行抨击/辩护的第一着 mǒu rén jìnxíng pēngjí/biànhù de dì yīzhe 某人进行抨击/辩护的第一着 mǒu rén jìnxíng pēngjí/biànhù de dì yīzhe La prima cosa che qualcuno sbatte / difende
241 The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). 警方正在寻求新的调查/调查(寻找信息的方式)。 jǐngfāng zhèngzài xúnqiú xīn de diàochá/diàochá (xúnzhǎo xìnxī de fāngshì). La polizia sta perseguendo una nuova linea di inchiesta / inchiesta (modo di trovare informazioni).
242 瞀方主在实施一种 新的调查方法 Mào fāng zhǔ zài shíshī yī zhǒng xīn de diàochá fāngfǎ 瞀方主在实施一种新的调查方法 Mào fāng zhǔ zài shíshī yī zhǒng xīn de diàochá fāngfǎ Il signore sta implementando un nuovo metodo di indagine.
243 activity activity 活动 huódòng attività
244 活动  huódòng  活动 huódòng attività
245 a type or area of business, activity or interest a type or area of business, activity or interest 商业,活动或利益的类型或领域 shāngyè, huódòng huò lìyì de lèixíng huò lǐngyù un tipo o area di attività, attività o interesse
246 行业;活动尚范围 hángyè; huódòng shàng fànwéi 行业;活动尚范围 hángyè; huódòng shàng fànwéi Industria, attività ancora portata
247 My line of  work pays pretty well My line of  work pays pretty well 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo La mia linea di lavoro paga piuttosto bene
248 我的职业报酬颇丰厚 wǒ de zhíyè bàochóu pǒ fēnghòu 我的职业报酬颇丰厚 wǒ de zhíyè bàochóu pǒ fēnghòu Il mio stipendio professionale è piuttosto ricco.
249 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo Il mio lavoro è molto buono.
250 You can’t do much in the art line without training You can’t do much in the art line without training 没有经过培训,你无法在艺术界做很多事情 méiyǒu jīngguò péixùn, nǐ wúfǎ zài yìshù jiè zuò hěnduō shìqíng Non puoi fare molto nella linea artistica senza allenamento
251 没经过训练,你在艺术行业是不会有多大作为的 méi jīngguò xùnliàn, nǐ zài yìshù hángyè shì bù huì yǒu duōdà zuòwéi de 没经过训练,你在艺术行业是不会有多大作为的 méi jīngguò xùnliàn, nǐ zài yìshù hángyè shì bù huì yǒu duōdà zuòwéi de Senza formazione, non sarai molto nel settore dell'arte.
252 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
253 sideline sideline 副业 fùyè linea laterale
254 product product 产品 chǎnpǐn prodotto
255 产品  chǎnpǐn  产品 chǎnpǐn prodotto
256 a type of product  a type of product  一种产品 yī zhǒng chǎnpǐn un tipo di prodotto
257 种类;类型 zhǒnglèi; lèixíng 种类;类型 zhǒnglèi; lèixíng Specie; Tipo
258 We are starting a new line in line in casual clothes We are starting a new line in line in casual clothes 我们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè Stiamo iniziando una nuova linea in linea in abbigliamento casual
259 着手经营新款式的休闲装 wǒmen jiāng zhuóshǒu jīngyíng xīnkuǎn shì de xiūxián zhuāng 我们将着手经营新款式的休闲装 wǒmen jiāng zhuóshǒu jīngyíng xīnkuǎn shì de xiūxián zhuāng Inizieremo a eseguire abbigliamento casual nuovo stile
260 们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè 我们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè Stiamo iniziando a indossare una nuova collezione di abbigliamento casual
261 Some lines  sell better than others. Some lines  sell better than others. 有些线路卖得比其他线路好。 yǒuxiē xiànlù mài dé bǐ qítā xiànlù hǎo. Alcune linee vendono meglio di altre.
262 有些品种的货物销售得好些,有些则较差 Yǒuxiē pǐnzhǒng de huòwù xiāoshòu dé hǎoxiē, yǒuxiē zé jiào chà 有些品种的货物销售得好些,有些则较差 Yǒuxiē pǐnzhǒng de huòwù xiāoshòu dé hǎoxiē, yǒuxiē zé jiào chà Alcune varietà di merci sono vendute meglio, altre sono peggiori.
263 transport transport 运输 yùnshū trasporto
264 运输  yùnshū  运输 yùnshū trasporto
265 (often used in names 常用于名称) (often used in names chángyòng yú míngchēng) (常用于名称常用于名称) (chángyòng yú míngchēng chángyòng yú míngchēng) (spesso usato nei nomi è spesso usato per i nomi)
266 a company that provides transport for people or goods  a company that provides transport for people or goods  为人员或货物提供运输的公司 wéi rényuán huò huòwù tígōng yùnshū de gōngsī una società che fornisce il trasporto di persone o merci
267 运输公司;航运公司 yùnshū gōngsī; hángyùn gōngsī 运输公司,航运公司 yùnshū gōngsī, hángyùn gōngsī Compagnia di trasporti
268 a shipping/bus/line a shipping/bus/line 运输/公共汽车/线路 yùnshū/gōnggòng qìchē/xiànlù una spedizione / autobus / linea
269 航运/公共汽车公司 hángyùn/gōnggòng qìchē gōngsī 航运/公共汽车公司 hángyùn/gōnggòng qìchē gōngsī Compagnia di spedizione / bus
270 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
271 airline airline 航空公司 hángkōng gōngsī linea aerea
272 soldiers soldiers 士兵 shìbīng soldati
273 士兵 shìbīng 士兵 shìbīng soldato
274 a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war  a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war  士兵们在战争中战斗的一排或一系列军事防御 shìbīngmen zài zhànzhēng zhōng zhàndòu de yī pái huò yī xìliè jūnshì fángyù una fila o serie di difese militari in cui i soldati stanno combattendo durante una guerra
275 防线;前线;战线 fángxiàn; qiánxiàn; zhànxiàn 防线;前线;战线 fángxiàn; qiánxiàn; zhànxiàn Linea di difesa, linea del fronte, linea del fronte
276 The regiment was sent to fight in the front line ( the position nearest the enemy) The regiment was sent to fight in the front line (the position nearest the enemy) 该团被派往前线作战(最靠近敌人的位置) gāi tuán bèi pài wǎng qiánxiàn zuòzhàn (zuì kàojìn dírén de wèizhì) Il reggimento fu inviato a combattere in prima linea (la posizione più vicina al nemico)
277 这个团被派到前线作战 zhège tuán bèi pài dào qiánxiàn zuòzhàn 这个团被派到前线作战 zhège tuán bèi pài dào qiánxiàn zuòzhàn Questo gruppo è stato inviato in prima linea
278 They were trapped behind enemy lines They were trapped behind enemy lines 他们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn Erano intrappolati dietro le linee nemiche
279 们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn 他们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn Sono intrappolati dietro il nemico
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  line 1176 1176 line 20000abc