A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  line 1176 1176 line         20000abc   abc image                      
1 draw a thick black line across the page.. Draw a thick black line across the page.. 在页面上画一条粗黑线。 Zài yèmiàn shàng huà yītiáo cū hēi xiàn. Draw a thick black line across the page.. Tracez une ligne noire épaisse sur la page. Desenhe uma linha preta grossa na página. Dibuja una línea negra gruesa en la página ... Disegna una spessa linea nera sulla pagina .. lineam ducere crasso pagina .. Ziehen Sie eine dicke schwarze Linie über die Seite. Σχεδιάστε μια παχιά μαύρη γραμμή στη σελίδα .. Schediáste mia pachiá mávri grammí sti selída .. Narysuj grubą czarną linię na stronie. Нарисуйте толстую черную линию через страницу .. Narisuyte tolstuyu chernuyu liniyu cherez stranitsu .. draw a thick black line across the page.. Tracez une ligne noire épaisse sur la page. ページ全体に太い黒い線を引きます。 ページ全体に太い黒い線を引きます。 ページ ぜんたい  ふとい くろい せん  ひきます 。  pēji zentai ni futoi kuroi sen o hikimasu . 
2 在此页上横画一条粗黑线 Zài cǐ yè shàng héng huà yītiáo cū hēi xiàn 在此页上横画一条粗黑线 Zài cǐ yè shàng héng huà yītiáo cū hēi xiàn Draw a thick black line on this page Tracez une ligne noire épaisse sur cette page Desenhe uma linha preta grossa nesta página Dibuja una línea negra gruesa en esta página Disegna una spessa linea nera su questa pagina Horizontalem lineam hanc paginam pictura crasso Zeichne eine dicke schwarze Linie auf dieser Seite Σχεδιάστε μια παχιά μαύρη γραμμή σε αυτή τη σελίδα Schediáste mia pachiá mávri grammí se aftí ti selída Narysuj grubą czarną linię na tej stronie На этой странице нарисуйте толстую черную линию Na etoy stranitse narisuyte tolstuyu chernuyu liniyu 在此页上横画一条粗黑线 Tracez une ligne noire épaisse sur cette page このページに太い黒い線を引く この ページ  太い 黒い   引く  この ページ  ふとい くろい せん  ひく  kono pēji ni futoi kuroi sen o hiku 
3 a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports  a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports  在地面上留下一个细长的标记,以显示某些运动的限制或边界,特别是某些运动中的比赛场地 zài dìmiàn shàng liú xià yīgè xì cháng de biāojì, yǐ xiǎnshì mǒu xiē yùndòng de xiànzhì huò biānjiè, tèbié shì mǒu xiē yùndòng zhōng de bǐsài chǎngdì a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports une marque longue et mince sur le sol pour indiquer la limite ou la frontière de qch, en particulier d'un terrain de jeu dans certains sports uma marca longa e fina no chão para mostrar o limite ou borda de sth, especialmente de uma área de jogo em alguns esportes una marca larga y delgada en el suelo para mostrar el límite o borde de algo, especialmente de un área de juego en algunos deportes un segno lungo e sottile sul terreno per mostrare il limite o il bordo di sth, specialmente di un'area di gioco in alcuni sport tenue vestigium longo limite terminos terrae Summa ostendere, praesertim ludis elit campus eine lange, dünne Markierung am Boden, um die Grenze oder Grenze von etw dat darzustellen, insbesondere in einigen Sportarten ένα μακρύ λεπτό σήμα στο έδαφος για να δείξει το όριο ή τα όρια του sth, ειδικά ενός χώρου παιχνιδιού σε κάποια αθλήματα éna makrý leptó síma sto édafos gia na deíxei to ório í ta ória tou sth, eidiká enós chórou paichnidioú se kápoia athlímata długi, cienki ślad na ziemi, aby pokazać granicę lub granicę czegoś, zwłaszcza obszaru gry w niektórych dyscyplinach sportowych длинная тонкая отметка на земле, чтобы показать границы или границы чего-либо, особенно игровой площадки в некоторых видах спорта dlinnaya tonkaya otmetka na zemle, chtoby pokazat' granitsy ili granitsy chego-libo, osobenno igrovoy ploshchadki v nekotorykh vidakh sporta a long thin mark on the ground to show the limit or border of sth, especially of a playing area in some sports  une marque longue et mince sur le sol pour indiquer la limite ou la frontière de qch, en particulier d'un terrain de jeu dans certains sports 特にいくつかのスポーツでは競技場の境界線または境界線を示すために地面に長く細い印 特に いくつ   スポーツ   競技場  境界線または 境界線  示す ため  地面  長く 細い   とくに いくつ   スポーツ   きょうぎじょう  きょうかいせん または きょうかいせん  しめす ため  じめん  ながく ほそい しるし  tokuni ikutsu ka no supōtsu de wa kyōgijō no kyōkaisenmataha kyōkaisen o shimesu tame ni jimen ni nagaku hosoishirushi 
4 界线; (尤指运动场地的)场地线,场界 jièxiàn; (yóu zhǐ yùndòng chǎngdì de) chǎngdì xiàn, chǎng jiè 界线;场界线,场界 jièxiàn; chǎng jièxiàn, chǎng jiè Boundary line; (especially the sports ground) Ligne de démarcation (surtout le terrain de sport) Linha limite (especialmente o campo esportivo) Línea divisoria (especialmente el campo deportivo) Linea di confine (in particolare il campo sportivo) Finium (c ratio ludis) agro lineas finibus terrae Grenzlinie (insbesondere der Sportplatz) Γραμμή ορίου (ειδικά το αθλητικό έδαφος) Grammí oríou (eidiká to athlitikó édafos) Linia graniczna; (szczególnie boisko sportowe) Граница (особенно спортивная площадка) Granitsa (osobenno sportivnaya ploshchadka) 界线; (尤指运动场地的)场地线,场界 Ligne de démarcation (surtout le terrain de sport) 境界線;(特に運動場) 境界線 ;( 特に 運動場 )  きょうかいせん ;( とくに うんどうじょう )  kyōkaisen ;( tokuni undōjō ) 
5 The ball went over the line The ball went over the line 球越过了界线 qiú yuèguòle jièxiàn The ball went over the line Le ballon a franchi la ligne A bola passou por cima da linha El balón pasó por encima de la línea. La palla è andata oltre la linea Linea pilam transiit Der Ball ging über die Linie Η μπάλα πέρασε από τη γραμμή I bála pérase apó ti grammí Piłka przeszła przez linię Мяч перешел черту Myach pereshel chertu The ball went over the line Le ballon a franchi la ligne ボールが線を越えた ボール    越えた  ボール  せん  こえた  bōru ga sen o koeta 
6 球越线出界了 qiú yuè xiàn chūjièle 球越线出界了 qiú yuè xiàn chūjièle The ball crossed the line Le ballon a franchi la ligne A bola cruzou a linha La pelota cruzó la línea. La palla ha tagliato il traguardo Rectae globus ex terminis Der Ball überquerte die Linie Η μπάλα πέρασε τη γραμμή I bála pérase ti grammí Piłka przekroczyła linię Мяч пересек линию Myach peresek liniyu 球越线出界了 Le ballon a franchi la ligne ボールがラインを横切った ボールがラインを横切った ボールがラインを横切った Bōru ga rain o yokogitta
7 Be careful not to cross the line ( the broken line painted down the middle of the road) Be careful not to cross the line (the broken line painted down the middle of the road) 小心不要越过线(画在路中间的虚线) xiǎoxīn bùyào yuèguò xiàn (huà zài lù zhōngjiān de xūxiàn) Be careful not to cross the line ( the broken line painted down the middle of the road) Veillez à ne pas franchir la ligne de démarcation (la ligne brisée peinte au milieu de la route) Tenha cuidado para não cruzar a linha (a linha quebrada pintada no meio da estrada) Tenga cuidado de no cruzar la línea (la línea discontinua pintada en el medio de la carretera) Fare attenzione a non attraversare la linea (la linea tratteggiata dipinta in mezzo alla strada) Cave ne rectae (inflexas medium viae pictis) Achten Sie darauf, die Linie nicht zu überschreiten (die gestrichelte Linie ist in der Mitte der Straße eingezeichnet). Προσέξτε να μην διασχίσετε τη γραμμή (η σπασμένη γραμμή βαμμένη κάτω από το μέσο του δρόμου) Proséxte na min diaschísete ti grammí (i spasméni grammí vamméni káto apó to méso tou drómou) Uważaj, aby nie przekroczyć linii (linia przerywana namalowana na środku drogi) Будьте осторожны, чтобы не пересечь линию (пунктирная линия закрашена в середине дороги) Bud'te ostorozhny, chtoby ne peresech' liniyu (punktirnaya liniya zakrashena v seredine dorogi) Be careful not to cross the line ( the broken line painted down the middle of the road) Veillez à ne pas franchir la ligne de démarcation (la ligne brisée peinte au milieu de la route) 線をまたがないように注意してください(破線が道路の中央に描かれています) ボール  ライン  横切った 線  またがない よう 注意 してください ( 破線  道路  中央 描かれています )  ボール  ライン  よこぎった せん  またがない よう ちゅうい してください ( はせん  どうろ  ちゅうおう えがかれています )  bōru ga rain o yokogitta sen o mataganai  ni chūishitekudasai ( hasen ga dōro no chūō ni egakareteimasu) 
8 小心别越过道路的中界线 xiǎoxīn bié yuèguò dàolù de zhōng jièxiàn 小心别越过道路的中界线 xiǎoxīn bié yuèguò dàolù de zhōng jièxiàn Be careful not to cross the middle line of the road Attention à ne pas traverser la ligne médiane de la route Tenha cuidado para não atravessar a linha do meio da estrada Tenga cuidado de no cruzar la línea media de la carretera Fai attenzione a non attraversare la linea mediana della strada Cave ne transire via circumscriptiones Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Mittellinie der Straße überqueren Προσέξτε να μην διασχίσετε τη μεσαία γραμμή του δρόμου Proséxte na min diaschísete ti mesaía grammí tou drómou Uważaj, aby nie przekroczyć środkowej linii drogi Будьте осторожны, чтобы не пересечь среднюю линию дороги Bud'te ostorozhny, chtoby ne peresech' srednyuyu liniyu dorogi 小心别越过道路的中界线 Attention à ne pas traverser la ligne médiane de la route 道路の中央線を越えないように注意してください。 道路  中央線  越えない よう  注意 してください 。 どうろ  ちゅうおうせん  こえない よう  ちゅうい してください 。  dōro no chūōsen o koenai  ni chūi shitekudasai . 
9 Your feet must be behind the line when you serve ( in tennis) Your feet must be behind the line when you serve (in tennis) 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn Your feet must be behind the line when you serve ( in tennis) Vos pieds doivent être derrière la ligne de touche quand vous servez (au tennis) Seus pés devem estar atrás da linha quando você atende (no tênis) Tus pies deben estar detrás de la línea cuando sirvas (en tenis) I tuoi piedi devono essere dietro la linea quando servi (nel tennis) Post aciem colis pede sit (in tristique) Ihre Füße müssen beim Servieren hinter der Leine stehen (beim Tennis) Τα πόδια σας πρέπει να βρίσκονται πίσω από τη γραμμή όταν υπηρετείτε (στο τένις) Ta pódia sas prépei na vrískontai píso apó ti grammí ótan ypireteíte (sto ténis) Twoje stopy muszą znajdować się za linią podczas serwowania (w tenisie) Ваши ноги должны быть за линией, когда вы служите (в теннисе) Vashi nogi dolzhny byt' za liniyey, kogda vy sluzhite (v tennise) Your feet must be behind the line when you serve ( in tennis) Vos pieds doivent être derrière la ligne de touche quand vous servez (au tennis) あなたが奉仕するとき、あなたの足はラインの後ろにいなければなりません(テニスで) あなた  奉仕 する とき 、 あなた    ライン 後ろ  いなければなりません ( テニス  )  あなた  ほうし する とき 、 あなた  あし  ライン うしろ  いなければなりません ( テニス  )  anata ga hōshi suru toki , anata no ashi wa rain no ushiro niinakerebanarimasen ( tenisu de ) 
10 发球时你的脚必须站在底线的外面 fāqiú shí nǐ de jiǎo bìxū zhàn zài dǐxiàn de wàimiàn 发球时你的脚必须站在底线的外面 fāqiú shí nǐ de jiǎo bìxū zhàn zài dǐxiàn de wàimiàn Your feet must stand outside the bottom line when serving Vos pieds doivent rester en dehors de la ligne de fond lors du service Seus pés devem ficar do lado de fora da linha de fundo quando servir Sus pies deben estar fuera de la línea de fondo al servir I tuoi piedi devono stare fuori dalla linea di fondo quando servono Solum versus est pedum staret extra servire Ihre Füße müssen beim Servieren außerhalb der unteren Linie stehen Τα πόδια σας πρέπει να στέκονται έξω από την κάτω γραμμή όταν εξυπηρετούν Ta pódia sas prépei na stékontai éxo apó tin káto grammí ótan exypiretoún Podczas podawania Twoje stopy muszą stać poza linią dolną Ваши ноги должны стоять вне нижней линии при подаче Vashi nogi dolzhny stoyat' vne nizhney linii pri podache 发球时你的脚必须站在底线的外面 Vos pieds doivent rester en dehors de la ligne de fond lors du service 提供するときあなたの足は一番下の線の外側に立たなければなりません 提供 する とき あなた    一番下    外側 立たなければなりません  ていきょう する とき あなた  あし  いちばんか  せん そとがわ  たたなければなりません  teikyō suru toki anata no ashi wa ichibanka no sen nosotogawa ni tatanakerebanarimasen 
11 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 dāng nǐ fúwù shí (wǎng qiúchǎng) nǐ de jiǎo bìxū zàixiàn hòumiàn When you serve (tennis court) your feet must be online behind Quand vous servez (court de tennis), vos pieds doivent être en ligne derrière Quando você atende (quadra de tênis) seus pés devem ficar on-line por trás Cuando sirves (pista de tenis) tus pies deben estar en línea detrás Quando servi (campo da tennis) i tuoi piedi devono essere online dietro Cum serve (Tennis) pedes vestri online oportet fieri post Wenn Sie (Tennisplatz) dienen, müssen Ihre Füße online sein Όταν σερβίρετε (γήπεδο τένις) τα πόδια σας πρέπει να βρίσκονται πίσω από το διαδίκτυο Ótan servírete (gípedo ténis) ta pódia sas prépei na vrískontai píso apó to diadíktyo Kiedy serwujesz (kort tenisowy), twoje stopy muszą być online Когда вы служите (теннисный корт), ваши ноги должны быть онлайн позади Kogda vy sluzhite (tennisnyy kort), vashi nogi dolzhny byt' onlayn pozadi 当你服务时(网球场)你的脚必须在线后面 Quand vous servez (court de tennis), vos pieds doivent être en ligne derrière あなたが奉仕するとき(テニスコート)あなたの足は後ろにオンラインでなければなりません あなた  奉仕 する とき ( テニス コート ) あなた   後ろ  オンラインでなければなりません  あなた  ほうし する とき ( テニス コート ) あなた あし  うしろ  おんらいんでなければなりません  anata ga hōshi suru toki ( tenisu kōto ) anata no ashi waushiro ni onraindenakerebanarimasen 
12 they were all on the starring line they were all on the starring line 他们都在主演线上 tāmen dōu zài zhǔyǎn xiàn shàng They were all on the starring line Ils étaient tous sur la ligne vedette Eles estavam todos na linha estrelando Estaban todos en la línea estelar. Erano tutti sulla linea dei protagonisti in acie erant movie Sie waren alle in der Hauptrolle Ήταν όλα στη γραμμή πρωταγωνιστή Ítan óla sti grammí protagonistí Wszyscy byli na linii głównej Они все были на главной линии Oni vse byli na glavnoy linii they were all on the starring line Ils étaient tous sur la ligne vedette 彼らはすべて主演ラインにいました 彼ら  すべて 主演 ライン  いました  かれら  すべて しゅえん ライン  いました  karera wa subete shuen rain ni imashita 
13 他们全都在起跑线上等待着 tāmen quándōu zài qǐpǎoxiàn shàng děngdàizhuó 他们全都在起跑线上等待着 tāmen quándōu zài qǐpǎoxiàn shàng děngdàizhuó They are all waiting on the starting line Ils attendent tous sur la ligne de départ Eles estão todos esperando na linha de partida Todos están esperando en la línea de salida. Stanno tutti aspettando sulla linea di partenza Exspectant omnes lineae principium Sie warten alle an der Startlinie Όλοι περιμένουν τη γραμμή εκκίνησης Óloi periménoun ti grammí ekkínisis Wszyscy czekają na linii startu Они все ждут на старте Oni vse zhdut na starte 他们全都在起跑线上等待着 Ils attendent tous sur la ligne de départ 彼らはみんなスタートラインで待っています 彼ら  みんな スタートライン  待っています  かれら  みんな スタートライン  まっています  karera wa minna sutātorain de matteimasu 
14 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também véase también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
15 finishing line finishing line 终点线 zhōngdiǎn xiàn Finishing line Ligne de finition Linha de acabamento Línea de acabado Linea di finitura summam recta Ziellinie Γραμμή τερματισμού Grammí termatismoú Linia wykończeniowa Финишная черта Finishnaya cherta finishing line Ligne de finition 仕上げライン 仕上げ ライン  しあげ ライン  shiage rain 
16 goal line goal line 球门线 qiúmén xiàn Goal line Ligne de but Linha de meta Linea de gol Linea di fondo metam linea Torlinie Γραμμή στόχου Grammí stóchou Linia bramkowa Линия ворот Liniya vorot goal line Ligne de but 目標ライン 目標 ライン  もくひょう ライン  mokuhyō rain 
17 sideline sideline 副业 fùyè Sideline Ligne de touche Linha lateral Sideline linea laterale sideline Nebenerwerb Επικεφαλής Epikefalís Linia boczna боковая линия bokovaya liniya sideline Ligne de touche 副業 副業  ふくぎょう  fukugyō 
18 touchline touchline 边线 biānxiàn Touchline Touchline Touchline Línea de contacto fascia Touchline Touchline Touchline Touchline Touchline флангу flangu touchline Touchline タッチライン タッチライン  たっちらいん  tacchirain 
19 a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older  a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older  人们通常随着年龄的增长而变得像个人的皮肤上的一条线 rénmen tōngcháng suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn dé xiàng gèrén de pífū shàng de yītiáo xiàn a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older une marque comme une ligne sur la peau de qn que les gens obtiennent habituellement à mesure qu'ils vieillissent uma marca como uma linha na pele do sb que as pessoas geralmente ficam quando envelhecem una marca como una línea en la piel de la sb que las personas generalmente obtienen a medida que envejecen un segno come una linea sulla pelle di sb che le persone di solito ottengono quando invecchiano Quod si lepra quasi linea signum solet adepto audie eine Markierung wie eine Linie auf jds Haut, die die Leute normalerweise bekommen, wenn sie älter werden ένα σήμα σαν μια γραμμή στο δέρμα sb που οι άνθρωποι παίρνουν συνήθως καθώς μεγαλώνουν éna síma san mia grammí sto dérma sb pou oi ánthropoi paírnoun syníthos kathós megalónoun znak podobny do linii na skórze SB, który ludzie zwykle dostają w miarę starzenia się знак, похожий на линию на коже sb, которую люди обычно получают по мере взросления znak, pokhozhiy na liniyu na kozhe sb, kotoruyu lyudi obychno poluchayut po mere vzrosleniya a mark like a line on sb's skin that people usually get as they get older  une marque comme une ligne sur la peau de qn que les gens obtiennent habituellement à mesure qu'ils vieillissent 人々が年をとるにつれて普通に得られるsbの肌の線のような印 人々    とる につれて 普通  得られる sb     ような   ひとびと  とし  とる につれて ふつう  えられる sb はだ  せん  ような しるし  hitobito ga toshi o toru nitsurete futsū ni erareru sb no hadano sen no yōna shirushi 
20 皱纹;摺子 zhòuwén; zhézi 皱纹;折子 zhòuwén; zhézi Wrinkle Les rides Enrugamento Arruga Le rughe; Suriko Obscenam rugis arat, suriko Falten Ρυτίδα Rytída Zmarszczki Морщины; Suriko Morshchiny; Suriko 皱纹;摺子 Les rides しわ しわ  しわ  shiwa 
21 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
22 wrinkle  wrinkle  皱纹 zhòuwén Wrinkle Les rides Enrugamento Arruga ruga rugam Falten Ρυτίδα Rytída Zmarszczki морщина morshchina wrinkle  Les rides しわ しわ  しわ  shiwa 
23 he has fine lines around his eyes he has fine lines around his eyes 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén He has fine lines around his eyes Il a des ridules autour des yeux Ele tem linhas finas ao redor dos olhos Él tiene líneas finas alrededor de sus ojos. Ha linee sottili attorno ai suoi occhi quia habet subtiles tractus circa oculos eius Er hat feine Linien um seine Augen Έχει λεπτές γραμμές γύρω από τα μάτια του Échei leptés grammés gýro apó ta mátia tou Ma cienkie linie wokół oczu У него тонкие морщины вокруг глаз U nego tonkiye morshchiny vokrug glaz he has fine lines around his eyes Il a des ridules autour des yeux 彼は目の周りに細い線があります     周り  細い   あります  かれ    まわり  ほそい せん  あります  kare wa me no mawari ni hosoi sen ga arimasu 
24 他的眼睛周围有细细的皱纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì xì de zhòuwén 他的眼睛周围有细细的皱纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì xì de zhòuwén There are fine wrinkles around his eyes Il a de fines rides autour de ses yeux Há finas rugas ao redor dos olhos Hay finas arrugas alrededor de sus ojos. Ci sono belle rughe intorno ai suoi occhi Tenues circa oculos rugis Es sind feine Falten um seine Augen Υπάρχουν ωραία ρυτίδες γύρω από τα μάτια του Ypárchoun oraía rytídes gýro apó ta mátia tou Na jego oczach są drobne zmarszczki Вокруг глаз мелкие морщины Vokrug glaz melkiye morshchiny 他的眼睛周围有细细的皱纹 Il a de fines rides autour de ses yeux 彼の目の周りに細かいしわがあります     周り  細かい しわ  あります  かれ    まわり  こまかい しわ  あります  kare no me no mawari ni komakai shiwa ga arimasu 
25 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén 他的眼睛周围有细纹 tā de yǎnjīng zhōuwéi yǒu xì wén There are fine lines around his eyes Il a des ridules autour des yeux Existem linhas finas ao redor dos olhos Hay líneas finas alrededor de sus ojos. Ci sono linee sottili attorno ai suoi occhi Denique lineae oculos Es gibt feine Linien um seine Augen Υπάρχουν ωραία γραμμές γύρω από τα μάτια του Ypárchoun oraía grammés gýro apó ta mátia tou Wokół jego oczu są cienkie linie Вокруг его глаз тонкие морщины Vokrug yego glaz tonkiye morshchiny 他的眼睛周围有细纹 Il a des ridules autour des yeux 彼の目の周りに細い線があります     周り  細い   あります  かれ    まわり  ほそい せん  あります  kare no me no mawari ni hosoi sen ga arimasu 
26 division division shī Division Division Divisão División divisione division Abteilung Τμήμα Tmíma Podział деление deleniye division Division 課    ka 
27 分界线   fēn jièxiàn   分界线 fēn jièxiàn Boundary line Ligne de démarcation Linha limite Línea de límite Linea di confine fecantem Grenzlinie Γραμμή ορίου Grammí oríou Linia graniczna Граничная линия Granichnaya liniya 分界线   Ligne de démarcation 境界線 境界線  きょうかいせん  kyōkaisen 
28 an imaginary limit or border between one place or thing and another  an imaginary limit or border between one place or thing and another  一个地方或另一个地方之间的想象限制或边界 yīgè dìfāng huò lìng yīgè dìfāng zhī jiān de xiǎngxiàng xiànzhì huò biānjiè An imaginary limit or border between one place or thing and another Une limite imaginaire ou une frontière entre un lieu ou une chose et une autre Um limite ou limite imaginário entre um lugar ou coisa e outro Un límite o borde imaginario entre un lugar o una cosa y otro Un limite immaginario o confine tra un luogo o una cosa e un altro aut finis aut terminus inter imaginationem et aliud Eine imaginäre Grenze oder Grenze zwischen einem Ort oder Ding und einem anderen Ένα φανταστικό όριο ή σύνορα μεταξύ ενός τόπου ή ενός αντικειμένου και ενός άλλου Éna fantastikó ório í sýnora metaxý enós tópou í enós antikeiménou kai enós állou Wyimaginowany limit lub granica między jednym miejscem lub rzeczą a inną Мнимый предел или граница между одним местом или вещью и другим Mnimyy predel ili granitsa mezhdu odnim mestom ili veshch'yu i drugim an imaginary limit or border between one place or thing and another  Une limite imaginaire ou une frontière entre un lieu ou une chose et une autre ある場所や物と別の場所や物との架空の限界または境界 ある 場所      場所     架空  限界または 境界  ある ばしょ  もの  べつ  ばしょ  もの   かくう げんかい または きょうかい  aru basho ya mono to betsu no basho ya mono to no kakūno genkai mataha kyōkai 
29 分界线;边界线 fēn jièxiàn; biānjièxiàn 分界线;边界线 fēn jièxiàn; biānjièxiàn Boundary line Ligne de démarcation Linha limite Línea de límite Linea di confine Terminum terminus Grenzlinie Γραμμή ορίου Grammí oríou Linia graniczna Граничная линия Granichnaya liniya 分界线;边界线 Ligne de démarcation 境界線 境界線  きょうかいせん  kyōkaisen 
30 He was convicted of illegally importing weapons across state lines He was convicted of illegally importing weapons across state lines 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng He was convicted of illegally importing weapons across state lines Il a été reconnu coupable d'importation illégale d'armes par-delà les frontières de l'État Ele foi condenado por importar armas ilegais através das fronteiras estaduais Fue declarado culpable de importar ilegalmente armas a través de las fronteras estatales È stato condannato per aver importato illegalmente armi attraverso le linee statali Iure fecisse convictum trans statu lineae arma inferentes Er wurde des illegalen Waffenimports über Staatsgrenzen hinweg verurteilt Καταδικάστηκε για την παράνομη εισαγωγή όπλων σε κρατικές γραμμές Katadikástike gia tin paránomi eisagogí óplon se kratikés grammés Został skazany za nielegalne importowanie broni przez linie państwowe Он был осужден за незаконный ввоз оружия через государственные границы On byl osuzhden za nezakonnyy vvoz oruzhiya cherez gosudarstvennyye granitsy He was convicted of illegally importing weapons across state lines Il a été reconnu coupable d'importation illégale d'armes par-delà les frontières de l'État 彼は州間で違法に武器を輸入したと有罪判決を受けた   州間  違法  武器  輸入 した  有罪 判決 受けた  かれ  しゅうかん  いほう  ぶき  ゆにゅう した ゆうざい はんけつ  うけた  kare wa shūkan de ihō ni buki o yunyū shita to yūzaihanketsu o uketa 
31 判犯有非法越境偷运武器罪 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ yuèjìng tōu yùn wǔqì zuì 他被判犯有非法越境偷运武器罪 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ yuèjìng tōu yùn wǔqì zuì He was convicted of illegal cross-border smuggling of weapons Il a été reconnu coupable de trafic transfrontalier illégal d'armes Ele foi condenado por contrabando transfronteiriço ilegal de armas Fue condenado por tráfico ilegal de armas a través de la frontera. È stato condannato per contrabbando illegale di armi Terminum criminis convictus Adzariae crucis arma illegal Er wurde wegen illegalen grenzüberschreitenden Waffenschmuggels verurteilt Καταδικάστηκε για παράνομο διασυνοριακό λαθρεμπόριο όπλων Katadikástike gia paránomo diasynoriakó lathrempório óplon Został skazany za nielegalny transgraniczny przemyt broni Он был осужден за незаконную трансграничную контрабанду оружия On byl osuzhden za nezakonnuyu transgranichnuyu kontrabandu oruzhiya 判犯有非法越境偷运武器罪 Il a été reconnu coupable de trafic transfrontalier illégal d'armes 彼は違法な国境を越えた武器密輸で有罪判決を受けました   違法な 国境  越えた 武器 密輸  有罪 判決 受けました  かれ  いほうな こっきょう  こえた ぶき みつゆ  ゆうざい はんけつ  うけました  kare wa ihōna kokkyō o koeta buki mitsuyu de yūzaihanketsu o ukemashita 
32 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 tā bèi pàn fàn yǒu fēifǎ kuà guójiè wǔqì jìnkǒu wǔqì de zuìmíng He was convicted of illegally importing weapons from cross-border weapons Il a été reconnu coupable d'importation illégale d'armes à partir d'armes transfrontalières Ele foi condenado por importar armas ilegais de armas transnacionais Fue declarado culpable de importar ilegalmente armas de armas transfronterizas È stato condannato per aver importato illegalmente armi da armi transfrontaliere Importat terminum exitus armis arma illegal condemnatus crimina Er wurde des illegalen Imports von Waffen aus grenzüberschreitenden Waffen verurteilt Καταδικάστηκε για παράνομη εισαγωγή όπλων από διασυνοριακά όπλα Katadikástike gia paránomi eisagogí óplon apó diasynoriaká ópla Został skazany za nielegalny import broni z broni transgranicznej Он был осужден за незаконный ввоз оружия из трансграничного оружия On byl osuzhden za nezakonnyy vvoz oruzhiya iz transgranichnogo oruzhiya 他被判犯有非法跨国界武器进口武器的罪名 Il a été reconnu coupable d'importation illégale d'armes à partir d'armes transfrontalières 彼は国境を越えた武器から違法に武器を輸入したことで有罪判決を受けました   国境  越えた 武器 から 違法  武器  輸入 したこと  有罪 判決  受けました  かれ  こっきょう  こえた ぶき から いほう  ぶき ゆにゅう した こと  ゆうざい はんけつ  うけました  kare wa kokkyō o koeta buki kara ihō ni buki o yunyū shitakoto de yūzai hanketsu o ukemashita 
33 a district/county line  a district/county line  区/县线 qū/xiàn xiàn a district/county line une ligne de district / comté uma linha de distrito / município una línea de distrito / condado una linea di distretto / contea regio sit / linea county eine Bezirks- / Bezirkslinie μια συνοικία / κομητεία mia synoikía / komiteía linia powiatowa / powiatowa линия района / округа liniya rayona / okruga a district/county line  une ligne de district / comté 地区/郡ライン 地区 /  ライン  ちく / ぐん ライン  chiku / gun rain 
34 行政区/ 郡界 xíngzhèngqū/ jùn jiè 行政区/郡界 xíngzhèngqū/jùn jiè Administrative district / county District administratif / comté Distrito administrativo / concelho Distrito administrativo / condado Distretto amministrativo / contea Regio / civitas Comitatus Verwaltungsbezirk / Bezirk Διοικητική περιοχή / νομός Dioikitikí periochí / nomós Okręg administracyjny / powiat Административный район / уезд Administrativnyy rayon / uyezd 行政区/ 郡界 District administratif / comté 行政区/郡 行政  /   ぎょうせい  / ぐん  gyōsei ku / gun 
35 lines of longitude and latitude  lines of longitude and latitude  经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn Lines of longitude and latitude Lignes de longitude et de latitude Linhas de longitude e latitude Líneas de longitud y latitud. Linee di longitudine e latitudine lineae longitudinem et latitudinem Längen- und Breitengrade Γραμμές μήκους και γεωγραφικού πλάτους Grammés míkous kai geografikoú plátous Linie długości i szerokości geograficznej Линии долготы и широты Linii dolgoty i shiroty lines of longitude and latitude  Lignes de longitude et de latitude 経度と緯度の線 経度  緯度    けいど  いど  せん  keido to ido no sen 
36 经线和纬线 jīngxiàn hé wěixiàn 经线和纬线 jīngxiàn hé wěixiàn Warp and weft Chaîne et trame Urdidura e trama Urdimbre y trama Trama e ordito Stamine atque subtemine duro Kette und Schuss Κύλη και υφάδι Kýli kai yfádi Osnowa i wątek Деформация и уток Deformatsiya i utok 经线和纬线 Chaîne et trame 縦糸と横糸 縦糸  横糸  たていと  よこいと  tateito to yokoito 
37 经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn 经度和纬度线 jīngdù hé wěidù xiàn Longitude and latitude lines Lignes de longitude et de latitude Linhas de longitude e latitude Líneas de longitud y latitud Linee di longitudine e latitudine Longitudinis et latitudinis lineae Längen- und Breitenlinien Γραμμές γεωγραφικού μήκους και γεωγραφικού πλάτους Grammés geografikoú míkous kai geografikoú plátous Linie długości i szerokości geograficznej Линии долготы и широты Linii dolgoty i shiroty 经度和纬度线 Lignes de longitude et de latitude 経度と緯線 経度  緯線  けいど  いせん  keido to isen 
38 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
39 coastline coastline 海岸线 hǎi'ànxiàn Coastline Littoral Litoral Litoral costa maritimam oram, Küstenlinie Ακτογραμμή Aktogrammí Linia brzegowa береговая линия beregovaya liniya coastline Littoral 海岸線 海岸線  かいがんせん  kaigansen 
40 data line  data line  数据线 shùjù xiàn Data line Ligne de données Linha de dados Linea de datos Linea dati data recta Datenzeile Γραμμή δεδομένων Grammí dedoménon Linia danych Линия данных Liniya dannykh data line  Ligne de données データライン データ ライン  データ ライン  dēta rain 
41 dividing line  dividing line  分界线 fēn jièxiàn Dividing line Ligne de séparation Linha divisória Línea divisoria Linea di demarcazione fecantem Trennlinie Διαχωριστική γραμμή Diachoristikí grammí Linia podziału Разделительная линия Razdelitel'naya liniya dividing line  Ligne de séparation 分割線 分割線  ぶんかつせん  bunkatsusen 
42 picket line  picket line  纠察线 jiūchá xiàn Picket line Ligne de piquetage Piquete Línea de piquete Picchetto Milites aegre id linee Streikposten Γραμμή παραλαβής Grammí paralavís Linia pikiet Пикетная линия Piketnaya liniya picket line  Ligne de piquetage ピケットライン ピケット ライン  ピケット ライン  piketto rain 
43 treeline treeline 树线 shù xiàn Treeline Treeline Treeline Treeline treeline treeline Treeline Treeline Treeline Treeline преобладающий preobladayushchiy treeline Treeline 木の幹       みき  ki no miki 
44 waterline waterline 吃水线 chīshuǐ xiàn Waterline Ligne de flottaison Linha d'água Línea de flotación linea di galleggiamento aqua Wasserlinie Υδατογραμμή Ydatogrammí Linia wodna ватерлиния vaterliniya waterline Ligne de flottaison ウォーターライン ウォーター ライン  ウォーター ライン  wōtā rain 
45 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
46 border border 边界 biānjiè Border Frontière Fronteira Frontera confine terminus Grenze Συνοριακό Synoriakó Granica граница granitsa border Frontière 国境 国境  こっきょう  kokkyō 
47 the division between one area of thought or behaviour and another the division between one area of thought or behaviour and another 一个思想或行为领域与另一个领域之间的划分 yīgè sīxiǎng huò xíngwéi lǐngyù yǔ lìng yīgè lǐngyù zhī jiān de huàfēn The division between one area of ​​thought or behaviour and another La division entre un domaine de pensée ou de comportement et un autre A divisão entre uma área de pensamento ou comportamento e outra La división entre un área de pensamiento o comportamiento y otra La divisione tra un'area di pensiero o comportamento e un'altra conversationem vestram inter alia divisio seu cogitationis Die Trennung zwischen einem Denk- oder Verhaltensbereich und einem anderen Η διαίρεση μεταξύ μιας περιοχής σκέψης ή συμπεριφοράς και μιας άλλης I diaíresi metaxý mias periochís sképsis í symperiforás kai mias állis Podział między jednym obszarem myśli lub zachowania a innym Разделение между одной областью мысли или поведения и другой Razdeleniye mezhdu odnoy oblast'yu mysli ili povedeniya i drugoy the division between one area of thought or behaviour and another La division entre un domaine de pensée ou de comportement et un autre 思考や行動のある領域と別の領域との間の区分 思考  行動  ある 領域    領域     区分  しこう  こうどう  ある りょういき  べつ  りょういき     くぶん  shikō ya kōdō no aru ryōiki to betsu no ryōiki to no ma nokubun 
48 (思想或行为等的)界限,界线 (sīxiǎng huò xíngwéi děng de) jièxiàn, jièxiàn (思想或行为等的)界限,界线 (sīxiǎng huò xíngwéi děng de) jièxiàn, jièxiàn Boundary (idea or behavior, etc.) Limite (idée ou comportement, etc.) Fronteira (ideia ou comportamento, etc.) Límite (idea o comportamiento, etc.) Limite (idea o comportamento, ecc.) (Talis ut an cogitationes mores), fines, finium Grenze (Idee oder Verhalten usw.) Όρια (ιδέα ή συμπεριφορά κ.λπ.) Ória (idéa í symperiforá k.lp.) Granica (pomysł lub zachowanie itp.) Граница (идея или поведение и т. Д.) Granitsa (ideya ili povedeniye i t. D.) (思想或行为等的)界限,界线 Limite (idée ou comportement, etc.) 境界(アイデアや行動など) 境界 ( アイデア  行動 など )  きょうかい ( アイデア  こうどう など )  kyōkai ( aidea ya kōdō nado ) 
49 We want to cut across lines of race, sex and religion We want to cut across lines of race, sex and religion 我们希望跨越种族,性别和宗教 wǒmen xīwàng kuàyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào We want to cut across lines of race, sex and religion Nous voulons couper à travers les lignes de la race, du sexe et de la religion Queremos atravessar linhas de raça, sexo e religião Queremos atravesar líneas de raza, sexo y religión. Vogliamo tagliare le linee di razza, sesso e religione Volumus autem, ut interficiam per lineas generis, sexus et religio Wir wollen über Rasse, Geschlecht und Religion hinweggehen Θέλουμε να περικόψουμε τις γραμμές φυλής, φύλου και θρησκείας Théloume na perikópsoume tis grammés fylís, fýlou kai thriskeías Chcemy przeciąć linię ras, seksu i religii Мы хотим пересечь черты расы, пола и религии My khotim peresech' cherty rasy, pola i religii We want to cut across lines of race, sex and religion Nous voulons couper à travers les lignes de la race, du sexe et de la religion 人種、性別、宗教の境界線を越えて行きたい 人種 、 性別 、 宗教  境界線  越えて行きたい  じんしゅ 、 せいべつ 、 しゅうきょう  きょうかいせん こえていきたい  jinshu , seibetsu , shūkyō no kyōkaisen o koeteikitai 
50 我们要超越种族、性别和宗教的界限 wǒmen yào chāoyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào de jièxiàn 我们要超越种族,性别和宗教的界限 wǒmen yào chāoyuè zhǒngzú, xìngbié hé zōngjiào de jièxiàn We must transcend the boundaries of race, gender and religion. Nous devons transcender les frontières de race, de genre et de religion. Precisamos transcender as fronteiras de raça, gênero e religião. Debemos trascender los límites de raza, género y religión. Dobbiamo superare i confini della razza, del genere e della religione. Volumus ire trans illius fines plurimum genus, sexum ac religionem Wir müssen die Grenzen von Rasse, Geschlecht und Religion überschreiten. Πρέπει να υπερβούμε τα όρια της φυλής, του φύλου και της θρησκείας. Prépei na ypervoúme ta ória tis fylís, tou fýlou kai tis thriskeías. Musimy przekroczyć granice rasy, płci i religii. Мы должны выйти за пределы расы, пола и религии. My dolzhny vyyti za predely rasy, pola i religii. 我们要超越种族、性别和宗教的界限 Nous devons transcender les frontières de race, de genre et de religion. 私たちは人種、性別、宗教の境界を超えなければなりません。 私たち  人種 、 性別 、 宗教  境界 超えなければなりません 。  わたしたち  じんしゅ 、 せいべつ 、 しゅうきょう  きょうかい  こえなければなりません 。  watashitachi wa jinshu , seibetsu , shūkyō no kyōkai okoenakerebanarimasen . 
51 There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jièxiàn There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it Il y a une ligne de démarcation entre montrer de l'intérêt pour ce que quelqu'un fait et s'y mêler Há uma linha tênue entre demonstrar interesse pelo que alguém está fazendo e interferir nele Hay una línea delgada entre mostrar interés en lo que alguien está haciendo e interferir en ello. C'è una linea sottile tra mostrare interesse per ciò che qualcuno sta facendo e interferire in esso Est denique linea inter interested in faciens quod aliquis sit in ea paterentur et impedimento Es gibt eine feine Linie zwischen dem Interesse an dem, was jemand tut, und dem Eingreifen Υπάρχει μια λεπτή γραμμή ανάμεσα στην εμφάνιση ενδιαφέροντος για το τι κάνει κάποιος και να παρεμβαίνει σε αυτό Ypárchei mia leptí grammí anámesa stin emfánisi endiaférontos gia to ti kánei kápoios kai na paremvaínei se aftó Istnieje cienka granica między pokazywaniem zainteresowania tym, co ktoś robi, a ingerowaniem w to Существует тонкая грань между проявлением интереса к тому, что кто-то делает, и вмешательством в него Sushchestvuyet tonkaya gran' mezhdu proyavleniyem interesa k tomu, chto kto-to delayet, i vmeshatel'stvom v nego There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it Il y a une ligne de démarcation entre montrer de l'intérêt pour ce que quelqu'un fait et s'y mêler 誰かがしていることに興味を示すこととそれに干渉していることの間にはっきりした違いがあります 誰か  している こと  興味  示す こと  それ 干渉 している こと    はっきり した 違い あります  だれか  している こと  きょうみ  しめす こと  それ  かんしょう している こと    はっきり した ちがい  あります  dareka ga shiteiru koto ni kyōmi o shimesu koto to sore nikanshō shiteiru koto no ma ni hakkiri shita chigai gaarimasu 
52 关心别人正在做的事情和进行预之间存在着细微的差别 guānxīn biérén zhèngzài zuò de shìqíng hé jìnxíng gānyù zhī jiān cúnzàizhe xìwéi de chābié 关心别人正在做的事情和进行干预之间存在着细微的差别 guānxīn biérén zhèngzài zuò de shìqíng hé jìnxíng gānyù zhī jiān cúnzàizhe xìwéi de chābié There are subtle differences between caring about what others are doing and intervening. Il existe des différences subtiles entre se soucier de ce que font les autres et intervenir. Existem diferenças sutis entre se importar com o que os outros estão fazendo e intervir. Hay diferencias sutiles entre preocuparse por lo que otros están haciendo e intervenir. Ci sono sottili differenze tra la cura di ciò che gli altri stanno facendo e intervenendo. Sunt enim de subtilis differentias inter alios facis, atque auctoritatem suam interponat, Es gibt subtile Unterschiede zwischen der Sorge um das, was andere tun, und dem Eingreifen. Υπάρχουν λεπτές διαφορές ανάμεσα στη φροντίδα για το τι κάνουν και παρεμβαίνουν οι άλλοι. Ypárchoun leptés diaforés anámesa sti frontída gia to ti kánoun kai paremvaínoun oi álloi. Istnieją subtelne różnice między dbaniem o to, co robią inni i interweniowaniem. Есть тонкие различия между заботой о том, что делают другие, и вмешательством. Yest' tonkiye razlichiya mezhdu zabotoy o tom, chto delayut drugiye, i vmeshatel'stvom. 关心别人正在做的事情和进行预之间存在着细微的差别 Il existe des différences subtiles entre se soucier de ce que font les autres et intervenir. 他の人がしていることを気にすることと介入することの間には微妙な違いがあります。     している こと    する こと  介入する こと     微妙な 違い  あります 。    ひと  している こと    する こと  かいにゅう する こと     びみょうな ちがい  あります 。  ta no hito ga shiteiru koto o ki ni suru koto to kainyū surukoto no ma ni wa bimyōna chigai ga arimasu . 
53 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jiè xiàn 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 zài biǎodá duì mǒu rén zhèngzài zuò de shìqíng de xìngqù hé gānrǎo tā zhī jiān cúnzài yītiáo jiè xiàn There is a line between expressing interest in something that someone is doing and interfering with it. Il y a une ligne de démarcation entre exprimer son intérêt pour quelque chose que quelqu'un fait et le gêner. Há uma linha entre expressar interesse em algo que alguém está fazendo e interferir com isso. Hay una línea entre expresar interés en algo que alguien está haciendo e interferir con ello. C'è una linea che separa l'interesse per qualcosa che qualcuno sta facendo e interferisce con esso. Est modus in uno expressio, quae est inter rem facere ut et intercessiones Es gibt eine Linie zwischen dem Ausdruck des Interesses an etwas, das jemand tut, und es zu stören. Υπάρχει μια γραμμή ανάμεσα στο να εκφράζεται ενδιαφέρον για κάτι που κάνει κάποιος και να παρεμβαίνει σε αυτό. Ypárchei mia grammí anámesa sto na ekfrázetai endiaféron gia káti pou kánei kápoios kai na paremvaínei se aftó. Istnieje granica między wyrażaniem zainteresowania czymś, co ktoś robi, a zakłócaniem tego. Существует грань между выражением интереса к тому, что кто-то делает, и вмешательством в это. Sushchestvuyet gran' mezhdu vyrazheniyem interesa k tomu, chto kto-to delayet, i vmeshatel'stvom v eto. 在表达对某人正在做的事情的兴趣和干扰它之间存在一条界限 Il y a une ligne de démarcation entre exprimer son intérêt pour quelque chose que quelqu'un fait et le gêner. 誰かがしていることへの関心を表明することとそれを妨げることの間には線があります。 誰か  している こと   関心  表明 する こと それ  妨げる こと       あります 。  だれか  している こと   かんしん  ひょうめい すること  それ  さまたげる こと     せん  あります 。  dareka ga shiteiru koto e no kanshin o hyōmei suru koto tosore o samatageru koto no ma ni wa sen ga arimasu . 
54 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também véase también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
55 red line red line 红线 hóngxiàn Red line Ligne rouge Linha vermelha Linea roja Linea rossa ruber lineam Rote Linie Κόκκινη γραμμή Kókkini grammí Czerwona linia Красная линия Krasnaya liniya red line Ligne rouge 赤い線 赤い   あかい せん  akai sen 
56 shape shape 形状 xíngzhuàng Shape Forme Forma Forma forma figura, Form Σχήμα Schíma Kształt форма forma shape Forme 形  かたち  katachi 
57 形状 xíngzhuàng 形状 xíngzhuàng shape Forme Forma Forma forma figura, Form Σχήμα Schíma Kształt форма forma 形状 Forme 形  かたち  katachi 
58 the edge, outline or shape of sb/sth the edge, outline or shape of sb/sth sb / sth的边缘,轮廓或形状 sb/ sth de biānyuán, lúnkuò huò xíngzhuàng The edge, outline or shape of sb/sth Le bord, le contour ou la forme de qc / qc A borda, contorno ou forma de sb / sth El borde, contorno o forma de sb / algo Il bordo, il contorno o la forma di sb / sth in ore, si in forma seu figura / Ynskt mál: Die Kante, die Kontur oder die Form von jdm / etw Η άκρη, το περίγραμμα ή το σχήμα sb / sth I ákri, to perígramma í to schíma sb / sth Krawędź, kontur lub kształt sb / sth Край, контур или форма sb / sth Kray, kontur ili forma sb / sth the edge, outline or shape of sb/sth Le bord, le contour ou la forme de qc / qc sb / sthのエッジ、アウトライン、または形状 sb / sth  エッジ 、 アウトライン 、 または 形状  sb / sth  エッジ 、 アウトライン 、 または けいじょう  sb / sth no ejji , autorain , mataha keijō 
59 边线;轮廓线;形体;形状 biānxiàn; lúnkuò xiàn; xíngtǐ; xíngzhuàng 边线;轮廓线;形体;形状 biānxiàn; lúnkuò xiàn; xíngtǐ; xíngzhuàng Edge line; contour; shape; shape Ligne de contour; contour; forme; forme Linha de borda, contorno, forma, forma Línea de borde; contorno; forma; forma Linea del bordo, contorno, forma, forma Edge: peripheria pacto, figura, Kantenlinie; Kontur; Form; Form Γραμμή άκρου, περίγραμμα, σχήμα, σχήμα Grammí ákrou, perígramma, schíma, schíma Linia krawędzi, kontur, kształt, kształt Линия края; контур; форма; форма Liniya kraya; kontur; forma; forma 边线;轮廓线;形体;形状 Ligne de contour; contour; forme; forme エッジライン;輪郭;形状;形状 エッジ ライン ; 輪郭 ; 形状 ; 形状  エッジ ライン ; りんかく ; けいじょう ; けいじょう  ejji rain ; rinkaku ; keijō ; keijō 
60 He traced the line of her jaw with his finger He traced the line of her jaw with his finger 他用手指追踪下颚线 tā yòng shǒuzhǐ zhuīzōng xià'è xiàn He traced the line of her jaw with his finger Il a tracé la ligne de sa mâchoire avec son doigt Ele traçou a linha de sua mandíbula com o dedo Trazó la línea de su mandíbula con su dedo. Tracciò la linea della sua mascella con il dito Linea ad lineam rectum et perforabis maxillam eius digito suo Er zeichnete die Linie ihres Kiefers mit dem Finger nach Έβγαλε τη γραμμή του σαγονιού με το δάχτυλό του Évgale ti grammí tou sagonioú me to dáchtyló tou Przesunął palcem po linii jej szczęki Он провел пальцем по линии ее челюсти On provel pal'tsem po linii yeye chelyusti He traced the line of her jaw with his finger Il a tracé la ligne de sa mâchoire avec son doigt 彼は指で彼女のあごの線をなぞった     彼女  あご    なぞった  かれ  ゆび  かのじょ  あご  せん  なぞった  kare wa yubi de kanojo no ago no sen o nazotta 
61 他用手指顺着她的下巴外缘抚摸 tā yòng shǒuzhǐ shùnzhe tā de xiàbā wài yuán fǔmō 他用手指顺着她的下巴外缘抚摸 tā yòng shǒuzhǐ shùnzhe tā de xiàbā wài yuán fǔmō He stroked her chin along the outer edge of her chin Il caressa son menton le long du bord extérieur de son menton Ele acariciou o queixo ao longo da borda exterior do queixo Él le acarició la barbilla a lo largo del borde exterior de su barbilla Le accarezzò il mento lungo il bordo esterno del mento Et secutus est eam mentum tangens digito tetigit extremum Er strich ihr Kinn am äußeren Rand ihres Kinns entlang Μου χάιδεψε το πηγούνι κατά μήκος του εξωτερικού άκρου του πηγσού Mou cháidepse to pigoúni katá míkos tou exoterikoú ákrou tou pigsoú Pogładził jej podbródek wzdłuż zewnętrznej krawędzi podbródka Он погладил ее подбородок по внешнему краю ее подбородка On pogladil yeye podborodok po vneshnemu krayu yeye podborodka 他用手指顺着她的下巴外缘抚摸 Il caressa son menton le long du bord extérieur de son menton 彼は彼女のあごの外側の縁に沿って彼女のあごをなでた   彼女  あご  外側    沿って 彼女  あご なでた  かれ  かのじょ  あご  そとがわ  えん  そって かのじょ  あご  なでた  kare wa kanojo no ago no sotogawa no en ni sotte kanojono ago o nadeta 
62 a  beautiful sports car with sleek lines  a  beautiful sports car with sleek lines  一辆漂亮的跑车,线条流畅 yī liàng piàoliang de pǎochē, xiàntiáo liúchàng a beautiful sports car with sleek lines une belle voiture de sport aux lignes épurées um belo carro esportivo com linhas elegantes Un hermoso auto deportivo con líneas elegantes. una bella macchina sportiva dalle linee slanciate car in ludis lineae pulchra nitidi Ein schöner Sportwagen mit schlanken Linien ένα όμορφο σπορ αυτοκίνητο με κομψές γραμμές éna ómorfo spor aftokínito me kompsés grammés piękny samochód sportowy z eleganckimi liniami красивый спортивный автомобиль с гладкими линиями krasivyy sportivnyy avtomobil' s gladkimi liniyami a  beautiful sports car with sleek lines  une belle voiture de sport aux lignes épurées なめらかなラインの美しいスポーツカー なめらかな ライン  美しい スポーツカー  なめらかな ライン  うつくしい スポーツカー  namerakana rain no utsukushī supōtsukā 
63 线条流畅、美观的跑 xiàntiáo liúchàng, měiguān de pǎochē 线条流畅,美观的跑车 xiàntiáo liúchàng, měiguān de pǎochē Smooth, beautiful sports car Lisse, belle voiture de sport Carro esportivo suave e bonito Suave, hermoso auto deportivo Liscio, bella macchina sportiva Lenis lineae, pulchra ludis currus Glatter, schöner Sportwagen Λεπτό, όμορφο σπορ αυτοκίνητο Leptó, ómorfo spor aftokínito Gładki, piękny samochód sportowy Гладкая, красивая спортивная машина Gladkaya, krasivaya sportivnaya mashina 线条流畅、美观的跑 Lisse, belle voiture de sport 滑らかで美しいスポーツカー 滑らかで 美しい スポーツカー  なめらかで うつくしい スポーツカー  namerakade utsukushī supōtsukā 
64 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
65 bikini line bikini line 比基尼线 bǐjīní xiàn Bikini line Ligne de bikini Linha de biquini Linea de bikini Linea bikini bikini linea Bikini-Linie Γραμμή μπικίνι Grammí bikíni Linia bikini Линия бикини Liniya bikini bikini line Ligne de bikini ビキニライン ビキニ ライン  ビキニ ライン  bikini rain 
66 row of people/things row of people/things 一排人/事 yī pái rén/shì Row of people/things Rangée de personnes / choses Fila de pessoas / coisas Fila de personas / cosas Fila di persone / cose row ab hominibus / omnia Reihe von Menschen / Sachen Σειρά ανθρώπων / πραγμάτων Seirá anthrópon / pragmáton Wiersz ludzi / rzeczy Ряд людей / вещей Ryad lyudey / veshchey row of people/things Rangée de personnes / choses 人と物の並び     並び  ひと  もの  ならび  hito to mono no narabi 
67 人或物的行刿  rén huò wù de xíng guì  人或物的行刿 rén huò wù de xíng guì Man or thing Homme ou chose Homem ou coisa Hombre o cosa Uomo o cosa Sive linea quae nocent Mann oder Ding Άνθρωπος ή πράγμα Ánthropos í prágma Człowiek czy rzecz Человек или вещь Chelovek ili veshch' 人或物的行刿  Homme ou chose 人か物     ひと  もの  hito ka mono 
68 a row of people or things next to each other or behind each other  a row of people or things next to each other or behind each other  一排人或事物彼此相邻或彼此相邻 yī pái rén huò shìwù bǐcǐ xiāng lín huò bǐcǐ xiāng lín a row of people or things next to each other or behind each other une rangée de personnes ou de choses l'une à côté de l'autre ou l'une derrière l'autre uma fila de pessoas ou coisas próximas umas das outras ou atrás umas das outras una fila de personas o cosas una al lado de la otra o detrás de la otra una fila di persone o cose l'una accanto all'altra o l'una dietro l'altra ordo rerum penes se vel ab aliis vel eine Reihe von Personen oder Dingen nebeneinander oder hintereinander μια σειρά από ανθρώπους ή πράγματα δίπλα ο ένας στον άλλο ή πίσω από τον άλλο mia seirá apó anthrópous í prágmata dípla o énas ston állo í píso apó ton állo rząd ludzi lub rzeczy obok siebie lub za sobą ряд людей или вещей рядом друг с другом или друг за другом ryad lyudey ili veshchey ryadom drug s drugom ili drug za drugom a row of people or things next to each other or behind each other  une rangée de personnes ou de choses l'une à côté de l'autre ou l'une derrière l'autre 並んでいる、または互いの後ろにいる人や物の並び 並んでいる 、 または 互い  後ろ  いる    並び  ならんでいる 、 または たがい  うしろ  いる ひと もの  ならび  narandeiru , mataha tagai no ushiro ni iru hito ya mono nonarabi 
69 排;行;列 pái; xíng; liè 排;行;列 pái; xíng; liè Row; row; column Ligne; ligne; colonne Linha; linha; coluna Fila; fila; columna Riga; riga; colonna Ordinum, ordo agminis Zeile, Zeile, Spalte Γραμμή, σειρά, στήλη Grammí, seirá, stíli Wiersz; wiersz; kolumna Строка; строка; столбец Stroka; stroka; stolbets 排;行;列 Ligne; ligne; colonne 行;行;列  ;  ;   くだり ; ゆき ; れつ  kudari ; yuki ; retsu 
70 a long line of  trees  a long line of  trees  一长串树木 yī cháng chuàn shùmù a long line of trees une longue ligne d'arbres uma longa fila de árvores una larga fila de arboles una lunga fila di alberi longa arborum eine lange Reihe von Bäumen μια μεγάλη σειρά δέντρων mia megáli seirá déntron długa linia drzew длинный ряд деревьев dlinnyy ryad derev'yev a long line of  trees  une longue ligne d'arbres 長い列の木 長い     ながい れつ    nagai retsu no ki 
71 长排树 yī cháng pái shù 一长排树 yī cháng pái shù a long row of trees une longue rangée d'arbres uma longa fileira de árvores una larga hilera de arboles una lunga fila di alberi Longo ordine lignorum eine lange Baumreihe μια μεγάλη σειρά δέντρων mia megáli seirá déntron długi rząd drzew длинный ряд деревьев dlinnyy ryad derev'yev 长排树 une longue rangée d'arbres 木の長い列   長い     ながい れつ  ki no nagai retsu 
72 一长串树木 yī cháng chuàn shùmù 一长串树木 yī cháng chuàn shùmù a long string of trees une longue chaîne d'arbres uma longa fileira de árvores una larga hilera de arboles una lunga fila di alberi A diu album de arboribus eine lange Reihe von Bäumen μια μεγάλη σειρά από δέντρα mia megáli seirá apó déntra długi sznur drzew длинная череда деревьев dlinnaya chereda derev'yev 一长串树木 une longue chaîne d'arbres 木の長い文字列   長い 文字     ながい もじ れつ  ki no nagai moji retsu 
73 The children all stood in a line The children all stood in a line 孩子们排成一列 háizimen pái chéngyīliè The children all stood in a line Les enfants étaient tous alignés Todas as crianças ficaram em fila Los niños todos formaban una fila. I bambini stavano tutti in fila Filii linea stetit Die Kinder standen alle in einer Reihe Όλα τα παιδιά βρισκόταν σε μια γραμμή Óla ta paidiá vriskótan se mia grammí Wszystkie dzieci stały w szeregu Все дети стояли в очереди Vse deti stoyali v ocheredi The children all stood in a line Les enfants étaient tous alignés 子供たちは皆一列に並んでいた 子供たち      並んでいた  こどもたち  みな いち れつ  ならんでいた  kodomotachi wa mina ichi retsu ni narandeita 
74 孩子们全都站一排 háizimen quándōu zhàn chéngyī pái 孩子们全​​都站成一排 háizimen quán​​dōu zhàn chéng yī pái The children are all standing in a row Les enfants sont tous debout dans une rangée As crianças estão todas de pé em uma fileira Los niños están todos de pie en una fila. I bambini stanno tutti in fila Filii stetit in ordine Die Kinder stehen alle in einer Reihe Τα παιδιά στέκονται όλοι στη σειρά Ta paidiá stékontai óloi sti seirá Wszystkie dzieci stoją w rzędzie Дети все стоят в ряд Deti vse stoyat v ryad 孩子们全都站一排 Les enfants sont tous debout dans une rangée 子供たちはみんな一列に並んでいます 子供たち  みんな    並んでいます  こどもたち  みんな いち れつ  ならんでいます  kodomotachi wa minna ichi retsu ni narandeimasu 
75 孩子们排成一列 háizimen pái chéng yīliè 孩子们排成一列 háizimen pái chéng yīliè Children line up in a row Les enfants font la queue Filhos alinhados em fila Los niños se alinean en una fila I bambini si allineano in fila Liberi, in row Kinder stehen in einer Reihe Τα παιδιά παρατάσσονται στη σειρά Ta paidiá paratássontai sti seirá Dzieci ustawiają się w rzędzie Дети выстраиваются в ряд Deti vystraivayutsya v ryad 孩子们排成一列 Les enfants font la queue 子供たちが一列に並ぶ 子供たち     並ぶ  こどもたち  いち れつ  ならぶ  kodomotachi ga ichi retsu ni narabu 
76  They were stuck in a line of traffic  They were stuck in a line of traffic  他们被困在一条交通线上  tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng  They were stuck in a line of traffic  Ils étaient coincés dans une file de trafic  Eles estavam presos em uma linha de tráfego  Estaban atrapados en una línea de tráfico.  Erano bloccati in una linea di traffico  Haesit et in linea commercii  Sie steckten in einer Verkehrslinie  Είχαν κολλήσει σε μια γραμμή κυκλοφορίας  Eíchan kollísei se mia grammí kykloforías  Utknęli w linii ruchu  Они застряли в полосе движения  Oni zastryali v polose dvizheniya  They were stuck in a line of traffic  Ils étaient coincés dans une file de trafic  彼らは渋滞していた   彼ら  渋滞 していた    かれら  じゅうたい していた    karera wa jūtai shiteita 
77 他们行塞在长里面了 tāmen xíng sāi zài qìchē cháng lǐmiànle 他们行塞在汽车长里面了 tāmen xíng sāi zài qìchē cháng lǐmiànle They are stuck in the car’s length. Ils sont coincés dans la longueur de la voiture. Eles estão presos no comprimento do carro. Están atrapados en la longitud del coche. Sono bloccati nella lunghezza della macchina. Ingesta sunt currus medio tandem Sie stecken in der Länge des Autos fest. Είναι κολλημένα στο μήκος του αυτοκινήτου. Eínai kolliména sto míkos tou aftokinítou. Utknęły w długości samochodu. Они застряли в длину машины. Oni zastryali v dlinu mashiny. 他们行塞在长里面了 Ils sont coincés dans la longueur de la voiture. 彼らは車の長さにこだわっています。 彼ら       こだわっています 。  かれら  くるま  なが   こだわっています 。  karera wa kuruma no naga sa ni kodawatteimasu . 
78 他们被困在一条交通线上 tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng 他们被困在一条交通线上 tāmen bèi kùn zài yītiáo jiāotōng xiàn shàng They are trapped in a traffic line Ils sont pris au piège dans une voie de circulation Eles estão presos em uma linha de tráfego Están atrapados en una línea de tráfico. Sono intrappolati in una linea di traffico Capti sunt in linea commercii Sie sind in einer Verkehrslinie eingeschlossen Είναι παγιδευμένοι σε μια γραμμή κυκλοφορίας Eínai pagidevménoi se mia grammí kykloforías Są uwięzione w linii ruchu Они попали в полосу движения Oni popali v polosu dvizheniya 他们被困在一条交通线上 Ils sont pris au piège dans une voie de circulation それらは動線に閉じ込められています それら  動線  閉じ込められています  それら  どうせん  とじこめられています  sorera wa dōsen ni tojikomerareteimasu 
79  a queue of people  a queue of people  一队人  yī duì rén  a queue of people  une file de gens  uma fila de pessoas  una cola de gente  una fila di persone  in queue de populo  eine Schlange von Menschen  μια ουρά ανθρώπων  mia ourá anthrópon  kolejka ludzi  очередь людей  ochered' lyudey  a queue of people  une file de gens  人々の並び   人々  並び    ひとびと  ならび    hitobito no narabi 
80 (人)队伍,行列 (rén) duìwǔ, hángliè (人)队伍,行列 (rén) duìwǔ, hángliè (person) team (personne) équipe (pessoa) equipe equipo (persona) (persona) squadra (Populus) team, ordines, (Person) Team (πρόσωπο) ομάδα (prósopo) omáda (osoba) zespół (человек) команда (chelovek) komanda (人)队伍,行列 (personne) équipe (人)チーム (  ) チーム  ( ひと ) チーム  ( hito ) chīmu 
81 to stand /wait in line for sth  to stand/wait in line for sth  排队等候...... páiduì děnghòu...... To stand /wait in line for sth Faire la queue / attendre Para ficar de pé / esperar na fila por sth Pararse / esperar en la cola por algo Stare / aspettare in fila per sth Stare / q exspectarent lineam In der Schlange stehen / warten auf etw Να σταθεί / περιμένει στη γραμμή για sth Na statheí / periménei sti grammí gia sth Aby stać / czekać w kolejce do czegoś Стоять / ждать в очереди для чего-то Stoyat' / zhdat' v ocheredi dlya chego-to to stand /wait in line for sth  Faire la queue / attendre 立ち上がる/並んで待つ 立ち上がる / 並んで 待つ  たちあがる / ならんで まつ  tachiagaru / narande matsu 
82 站队 / 排认 zhànduì/ pái rèn děnghòu 站队/排认等候 Zhànduì/pái rèn děnghòu Station / waiting for approval Station / en attente d'approbation Estação / aguardando aprovação Estación / esperando aprobación Stazione / in attesa di approvazione Sta in acie / row ecquid agnoscis Station / Warten auf Genehmigung Σταθμός / αναμονή για έγκριση Stathmós / anamoní gia énkrisi Stacja / czeka na zatwierdzenie Станция / ожидание одобрения Stantsiya / ozhidaniye odobreniya 站队 / 排认 Station / en attente d'approbation 駅/承認待ち  / 承認待ち  えき / しょうにんまち  eki / shōninmachi 
83 排队等候...... páiduì děnghòu...... 排队等候...... páiduì děnghòu...... Wait in line...... En file d'attente ... Esperando na fila ... Esperando en la fila ... Aspettando in fila ... Exspecto ...... Warteschlange ... Αναμονή σε σειρά ... Anamoní se seirá ... Czekam w kolejce ... Ожидание в очереди ... Ozhidaniye v ocheredi ... 排队等候...... En file d'attente ... 並んで待っています... 並んで 待っています ...  ならんで まっています 。。。  narande matteimasu ... 
84  A line formed at each teller window  A line formed at each teller window  在每个出纳窗口处形成一条线  Zài měi gè chūnà chuāngkǒu chù xíngchéng yītiáo xiàn  A line formed at each teller window  Une ligne formée à chaque guichet  Uma linha formada em cada janela do caixa  Una línea formada en cada ventana del cajero.  Una linea formata in ogni finestra del cassiere  A lineam formatur per fenestram procul fans,  Eine Linie bildete sich an jedem Kassiererfenster  Μια γραμμή που σχηματίζεται σε κάθε παράθυρο του ταμείου  Mia grammí pou schimatízetai se káthe paráthyro tou tameíou  Linia uformowana w każdym oknie kasjera  Линия, сформированная в каждом окне кассира  Liniya, sformirovannaya v kazhdom okne kassira  A line formed at each teller window  Une ligne formée à chaque guichet  各窓口で結ばれた線    窓口  結ばれた     かく まどぐち  むすばれた せん    kaku madoguchi de musubareta sen 
85 银行每个出纳员的窗口前都排起了队 yínháng měi gè chūnà yuán de chuāngkǒu qián dōu pái qǐle duì 银行每个出纳员的窗口前都排起了队 yínháng měi gè chūnà yuán de chuāngkǒu qián dōu pái qǐle duì Banks line up in front of each teller’s window. Les banques s’alignent devant la fenêtre de chaque caissier. Bancos se alinham na frente da janela de cada caixa. Los bancos se alinean frente a la ventana de cada cajero. Le banche si allineano davanti alla finestra di ogni cassiere. Unicuique argentaria fenestrae primae instruxit Banken stehen vor den Fenstern der Kassierer. Οι τράπεζες ευθυγραμμίζονται μπροστά από το παράθυρο κάθε τραπεζίτη. Oi trápezes efthygrammízontai brostá apó to paráthyro káthe trapezíti. Banki ustawiają się przed każdym oknem kasjera. Банки выстраиваются в линию перед окном каждого кассира. Banki vystraivayutsya v liniyu pered oknom kazhdogo kassira. 银行每个出纳员的窗口前都排起了队 Les banques s’alignent devant la fenêtre de chaque caissier. 銀行は各窓口の窓の前に並んでいます。 銀行   窓口      並んでいます 。  ぎんこう  かく まどぐち  まど  まえ  ならんでいます 。  ginkō wa kaku madoguchi no mado no mae ninarandeimasu . 
86 in factory in factory 在工厂里 zài gōngchǎng lǐ In factory En usine Na fábrica En fabrica In fabbrica in fabrica In der Fabrik Στο εργοστάσιο Sto ergostásio W fabryce На фабрике Na fabrike in factory En usine 工場で 工場 で  こうじょう   kōjō de 
87 工厂  gōngchǎng  工厂 gōngchǎng Factory Usine Fábrica Fábrica fabbrica Factory Fabrik Εργοστάσιο Ergostásio Fabryka завод zavod 工厂  Usine 工場 工場  こうじょう  kōjō 
88  a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished   a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished   制造系统,其中产品从一个工人移动到下一个工人直到完成  zhìzào xìtǒng, qízhōng chǎnpǐn cóng yīgè gōngrén yídòng dào xià yīgè gōngrén zhídào wánchéng  a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished  un système de fabrication dans lequel le produit passe d'un ouvrier à l'autre jusqu'à la fin  um sistema de fabricação de sth, no qual o produto se move de um trabalhador para o outro até terminar  Un sistema para hacer algo, en el cual el producto se mueve de un trabajador a otro hasta que se termina.  un sistema di creazione di sth, in cui il prodotto si sposta da un lavoratore all'altro fino al completamento  Summa ratio faciendi, quam dum fit motus ex proximo artifex consummatum  ein System zur Herstellung von etw., bei dem sich das Produkt von einem Arbeiter zum nächsten bewegt, bis es fertig ist  ένα σύστημα κατασκευής του sth, στο οποίο το προϊόν μετακινείται από έναν εργαζόμενο στον άλλο μέχρι να τελειώσει  éna sýstima kataskevís tou sth, sto opoío to proïón metakineítai apó énan ergazómeno ston állo méchri na teleiósei  system tworzenia czegoś, w którym produkt przemieszcza się z jednego pracownika do drugiego, dopóki nie zostanie ukończony  система производства, в которой продукт перемещается от одного рабочего к другому, пока он не будет закончен  sistema proizvodstva, v kotoroy produkt peremeshchayetsya ot odnogo rabochego k drugomu, poka on ne budet zakonchen  a system of making sth, in which the product moves from one worker to the next until it is finished   un système de fabrication dans lequel le produit passe d'un ouvrier à l'autre jusqu'à la fin  製品が1人の作業員から次の作業員に移動するまでのシステム。   製品  1   作業員 から   作業員  移動 するまで  システム 。    せいひん  1 にん  さぎょういん から つぎ  さぎょういん  いどう する まで  システム 。    seihin ga 1 nin no sagyōin kara tsugi no sagyōin ni idōsuru made no shisutemu . 
89 生产线;流水线 shēngchǎnxiàn; liúshuǐxiàn 生产线;流水线 shēngchǎnxiàn; liúshuǐxiàn Production line Ligne de production Linha de produção Linea de produccion Linea di produzione Lorem lineae rectae Fertigungslinie Γραμμή παραγωγής Grammí paragogís Linia produkcyjna Производственная линия Proizvodstvennaya liniya 生产线;流水线 Ligne de production 生産ライン 生産 ライン  せいさん ライン  seisan rain 
90 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
91 assembly line  assembly line  流水线 liúshuǐxiàn Assembly line Chaîne de montage Linha de montagem Línea de montaje Linea di montaggio contione linea Montagelinie Γραμμή συναρμολόγησης Grammí synarmológisis Linia montażowa Сборочная линия Sborochnaya liniya assembly line  Chaîne de montage 組立ライン 組立 ライン  くみたて ライン  kumitate rain 
92 production line production line 生产线 shēngchǎnxiàn Production line Ligne de production Linha de produção Linea de produccion Linea di produzione productio linea Fertigungslinie Γραμμή παραγωγής Grammí paragogís Linia produkcyjna Производственная линия Proizvodstvennaya liniya production line Ligne de production 生産ライン 生産 ライン  せいさん ライン  seisan rain 
93 series series 系列 xìliè Series Série Série Serie serie seriem Serie Σειρά Seirá Seria серия seriya series Série シリーズ シリーズ  シリーズ  shirīzu 
94 系列  xìliè  系列 xìliè Series Série Série Serie serie seriem Serie Σειρά Seirá Seria серия seriya 系列  Série シリーズ シリーズ  シリーズ  shirīzu 
95 a series of people, things or events that follow one another in time  a series of people, things or events that follow one another in time  一系列人,事或事件及时跟随 yī xìliè rén, shì huò shìjiàn jíshí gēnsuí a series of people, things or events that follow one another in time une série de personnes, de choses ou d'événements qui se succèdent dans le temps uma série de pessoas, coisas ou eventos que se sucedem no tempo Una serie de personas, cosas o eventos que se suceden en el tiempo. una serie di persone, cose o eventi che si susseguono nel tempo seriem hominum vel rerum tempora succedunt eine Reihe von Personen, Dingen oder Ereignissen, die zeitlich aufeinander folgen μια σειρά ανθρώπων, πράγματα ή γεγονότα που ακολουθούν ο ένας τον άλλον εγκαίρως mia seirá anthrópon, prágmata í gegonóta pou akolouthoún o énas ton állon enkaíros seria ludzi, rzeczy lub wydarzeń, które następują po sobie w czasie ряд людей, вещей или событий, которые следуют друг за другом во времени ryad lyudey, veshchey ili sobytiy, kotoryye sleduyut drug za drugom vo vremeni a series of people, things or events that follow one another in time  une série de personnes, de choses ou d'événements qui se succèdent dans le temps 時間の経過とともに互いに続く一連の人々、物事、または出来事 時間  経過 とともに 互いに 続く 一連  人々 、 物事、 または 出来事  じかん  けいか とともに たがいに つずく いちれん  ひとびと 、 ものごと 、 または できごと  jikan no keika totomoni tagaini tsuzuku ichiren no hitobito ,monogoto , mataha dekigoto 
96 按办间顺序排列的人(或物、事件);家系;家族 àn bàn jiān shùnxù páiliè de rén (huò wù, shìjiàn); jiāxì; jiāzú 按办间顺序排列的人(或物,事件);家系;家族 àn bàn jiān shùnxù páiliè de rén (huò wù, shìjiàn); jiāxì; jiāzú People (or objects, events) arranged in the order of the office; family; family Personnes (ou objets, événements) rangés dans l'ordre du bureau; famille; famille Pessoas (ou objetos, eventos) organizadas na ordem do escritório; família; família Personas (u objetos, eventos) organizados en el orden de la oficina; familia; familia Persone (o oggetti, eventi) disposti nell'ordine dell'ufficio, famiglia, famiglia Hominem (vel obiectum utriusque) continue currunt inter digessi cognationem familiae Personen (oder Gegenstände, Ereignisse) in der Reihenfolge des Amtes angeordnet, Familie, Familie Άτομα (ή αντικείμενα, εκδηλώσεις) τακτοποιημένα με τη σειρά του γραφείου, οικογένεια, οικογένεια Átoma (í antikeímena, ekdilóseis) taktopoiiména me ti seirá tou grafeíou, oikogéneia, oikogéneia Ludzie (lub przedmioty, wydarzenia) ułożone w porządku biura, rodzina, rodzina Люди (или предметы, события), расположенные в порядке офиса, семьи, семьи Lyudi (ili predmety, sobytiya), raspolozhennyye v poryadke ofisa, sem'i, sem'i 按办间顺序排列的人(或物、事件);家系;家族 Personnes (ou objets, événements) rangés dans l'ordre du bureau; famille; famille 役職順に並べられた人(または物、出来事)、家族、家族 役職順  並べられた  ( または  、 出来事 ) 、家族 、 家族  やくしょくじゅん  ならべられた ひと ( または もの 、できごと ) 、 かぞく 、 かぞく  yakushokujun ni naraberareta hito ( mataha mono ,dekigoto ) , kazoku , kazoku 
97 She came from a long line of doctors She came from a long line of doctors 她来自一大批医生 tā láizì yī dàpī yīshēng She came from a long line of doctors Elle venait d'une longue lignée de médecins Ela veio de uma longa fila de médicos Ella vino de una larga lista de médicos Veniva da una lunga fila di dottori Et factum est a longa linea doctores Sie kam aus einer langen Reihe von Ärzten Ήρθε από μια μακρά σειρά από γιατρούς Írthe apó mia makrá seirá apó giatroús Pochodziła z długiej linii lekarzy Она пришла из длинной очереди врачей Ona prishla iz dlinnoy ocheredi vrachey She came from a long line of doctors Elle venait d'une longue lignée de médecins 彼女は長い列の医者から来ました 彼女  長い   医者 から 来ました  かのじょ  ながい れつ  いしゃ から きました  kanojo wa nagai retsu no isha kara kimashita 
98 她来自一个医生世家 tā láizì yīgè yīshēng shìjiā 她来自一个医生世家 tā láizì yīgè yīshēng shìjiā She is from a doctor family Elle vient d'une famille de docteur Ela é de uma família de médicos Ella es de una familia de médicos. Lei viene da una famiglia di dottori Quæ est ex familia doctores Sie stammt aus einer Arztfamilie Είναι από μια οικογένεια γιατρών Eínai apó mia oikogéneia giatrón Pochodzi z rodziny lekarzy Она из семьи врачей Ona iz sem'i vrachey 她来自一个医生世家 Elle vient d'une famille de docteur 彼女は医者の出身です 彼女  医者  出身です  かのじょ  いしゃ  しゅっしんです  kanojo wa isha no shusshindesu 
99 to pass sth down through the male/female line to pass sth down through the male/female line 通过男性/女性线传递 tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì To pass sth down through the male/female line Passer par la ligne homme / femme Para passar pela linha masculina / feminina Para pasar algo a través de la línea masculina / femenina Per passare attraverso la linea maschile / femminile transire per mare sth / feminini Etw durch die männliche / weibliche Linie ziehen Για να περάσετε το sth προς τα κάτω μέσω της αρσενικής / θηλυκής γραμμής Gia na perásete to sth pros ta káto méso tis arsenikís / thilykís grammís Aby przejść sth przez linię męską / żeńską Чтобы пройти через мужскую / женскую линию Chtoby proyti cherez muzhskuyu / zhenskuyu liniyu to pass sth down through the male/female line Passer par la ligne homme / femme 男性/女性のラインを通過する 男性 / 女性  ライン  通過 する  だんせい / じょせい  ライン  つうか する  dansei / josei no rain o tsūka suru 
100 / 母系代代相传 tōngguò fùxì/ mǔxì dài dài xiāngchuán 通过父系/母系代代相传 tōngguò fùxì/mǔxì dài dài xiāngchuán Passed through the parent/maternal generation Passé par la génération parent / maternelle Passou pela geração pai / mãe Pasado por la generación madre / madre. Passato attraverso la generazione genitore / materna A patria / materno, in generationem et generationem Durch die Eltern / Muttergeneration gegangen Πέρασε από τη γενεά / μητέρα γενιά Pérase apó ti geneá / mitéra geniá Przekazany przez pokolenie rodziców / matek Прошло через родительское / материнское поколение Proshlo cherez roditel'skoye / materinskoye pokoleniye / 母系代代相传 Passé par la génération parent / maternelle 親/母方世代を通過  / 母方 世代  通過  おや / ははかた せだい  つうか  oya / hahakata sedai o tsūka 
  通过男性/女性线传递◊ tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì ◊ 通过男性/女性线传递◊ tōngguò nánxìng/nǚxìng xiàn chuándì ◊ Passing through the male/female line◊ En passant par la ligne mâle / femelle◊ Passando pela linha masculina / feminina◊ Pasando por la línea masculina / femenina / Passando attraverso la linea maschile / femminile◊ ◊ transiet per masculum / feminam recta Durch die männliche / weibliche Leitung gehen◊ Περνώντας μέσα από την αρσενική / θηλυκή γραμμή Pernóntas mésa apó tin arsenikí / thilykí grammí Przechodząc przez linię męską / żeńską◊ Проходя по мужской / женской линии◊ Prokhodya po muzhskoy / zhenskoy linii◊ 通过男性/女性线传递◊ En passant par la ligne mâle / femelle◊ 男性/女性のラインを通過◊ 男性 / 女性  ライン  通過   だんせい / じょせい  ライン  つうか   dansei / josei no rain o tsūka  
102 this novel  is the latest of  a long line of  thriHers that he has written this novel  is the latest of  a long line of  thriHers that he has written 这部小说是他撰写的最新一系列作品 zhè bù xiǎoshuō shì tā zhuànxiě de zuìxīn yī xìliè zuòpǐn This novel is the latest of a long line of thriHers that he has written Ce roman est le dernier d'une longue série de thriHers qu'il a écrits Este romance é o mais recente de uma longa lista de palavras que ele escreveu Esta novela es la última de una larga lista de escritores que ha escrito. Questo romanzo è l'ultimo di una lunga serie di discorsi che ha scritto unde nova ingressus est tardus autem thriHers longa linea ut scriptum est Dieser Roman ist der letzte einer langen Reihe von ThriHern, die er geschrieben hat Αυτό το μυθιστόρημα είναι το τελευταίο από μια μακρά σειρά από thriHers που έχει γράψει Aftó to mythistórima eínai to teleftaío apó mia makrá seirá apó thriHers pou échei grápsei Ta powieść jest najnowszą z długiej linii jego dzieł, które napisał Этот роман является последним из длинной серии трех написанных им книг. Etot roman yavlyayetsya poslednim iz dlinnoy serii trekh napisannykh im knig. this novel  is the latest of  a long line of  thriHers that he has written Ce roman est le dernier d'une longue série de thriHers qu'il a écrits この小説は、彼が書いたことのある一連の最新情報です。 この 小説  、   書いた こと  ある 一連  最新情報です 。  この しょうせつ  、 かれ  かいた こと  ある いちれん  さいしん じょうほうです 。  kono shōsetsu wa , kare ga kaita koto no aru ichiren nosaishin jōhōdesu . 
103 这部小说是他写的系列惊险小说中最近出版的一部 zhè bù xiǎoshuō shì tā xiě de xìliè jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng zuìjìn chūbǎn de yī bù 这部小说是他写的系列惊险小说中最近出版的一部 zhè bù xiǎoshuō shì tā xiě de xìliè jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng zuìjìn chūbǎn de yī bù This novel is a recently published series in his series of thrillers. Ce roman est une série récemment publiée dans sa série de thrillers. Este romance é uma série publicada recentemente em sua série de thrillers. Esta novela es una serie publicada recientemente en su serie de thrillers. Questo romanzo è una serie recentemente pubblicata nella sua serie di thriller. Et libros Graecos scripsit seriem nuper editis ingressus est Dieser Roman ist eine kürzlich veröffentlichte Serie in seiner Thriller-Serie. Αυτό το μυθιστόρημα είναι μια πρόσφατα δημοσιευμένη σειρά στη σειρά του θρίλερ. Aftó to mythistórima eínai mia prósfata dimosievméni seirá sti seirá tou thríler. Ta powieść to niedawno wydana seria w serii thrillerów. Этот роман является недавно опубликованным сериалом в его серии триллеров. Etot roman yavlyayetsya nedavno opublikovannym serialom v yego serii trillerov. 这部小说是他写的系列惊险小说中最近出版的一部 Ce roman est une série récemment publiée dans sa série de thrillers. この小説はスリラーの彼のシリーズの最近出版されたシリーズです。 この 小説  スリラー    シリーズ  最近 出版された シリーズです 。  この しょうせつ  スリラー  かれ  シリーズ  さいきん しゅっぱん された しりいずです 。  kono shōsetsu wa surirā no kare no shirīzu no saikinshuppan sareta shirīzudesu . 
104 a series of people in order of importance  a series of people in order of importance  一系列人的重要性 yī xìliè rén de zhòngyào xìng a series of people in order of importance une série de personnes par ordre d'importance uma série de pessoas em ordem de importância Una serie de personas en orden de importancia. una serie di persone in ordine di importanza per seriem secundum dignitatem populi eine Reihe von Menschen in der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit μια σειρά ανθρώπων κατά σειρά σπουδαιότητας mia seirá anthrópon katá seirá spoudaiótitas seria ludzi w kolejności ważności ряд людей в порядке важности ryad lyudey v poryadke vazhnosti a series of people in order of importance  une série de personnes par ordre d'importance 重要性の順序で一連の人々 重要性  順序  一連  人々  じゅうようせい  じゅんじょ  いちれん  ひとびと  jūyōsei no junjo de ichiren no hitobito 
105 系列会重要性排列的人 —xìliè huì zhòngyào xìng páiliè de rén  - 系列会重要性排列的人  - xìliè huì zhòngyào xìng páiliè de rén #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? - Menschen, die in der Serie wichtig sind #NOM? #NOM? - ludzie, którzy są ważni w serii - люди, которые важны в сериале - lyudi, kotoryye vazhny v seriale 系列会重要性排列的人 #NOM?  - シリーズで重要な人々 - シリーズ  重要な 人々  - シリーズ  じゅうような ひとびと  - shirīzu de jūyōna hitobito 
106 Orders came down the line from the very top  Orders came down the line from the very top 订单从最顶端下线 dìngdān cóng zuì dǐngduān xià xiàn Orders came down the line from the very top Les commandes sont arrivées du sommet As encomendas vieram abaixo da linha do topo Las órdenes bajaron la línea desde lo más alto Gli ordini arrivavano da cima a fondo Summo imperio linea descendit Die Bestellungen kamen von ganz oben Παραγγελίες κατέβηκαν στη γραμμή από την κορυφή Parangelíes katévikan sti grammí apó tin koryfí Rozkazy spadały z samej góry Заказы шли по линии с самого верха Zakazy shli po linii s samogo verkha Orders came down the line from the very top  Les commandes sont arrivées du sommet 注文が一番上から降りてきました 注文  一番  から 降りてきました  ちゅうもん  いちばん じょう から おりてきました  chūmon ga ichiban  kara oritekimashita 
107 命令从最高领导人逐级传达下来 Mìnglìng cóng zuìgāo lǐngdǎo rén zhú jí chuándá xiàlái 命令从最高领导人逐级传达下来 Mìnglìng cóng zuìgāo lǐngdǎo rén zhú jí chuándá xiàlái Commands are passed down from the top leaders Les commandes sont transmises par les plus grands leaders Comandos são transmitidos dos principais líderes Los comandos se transmiten desde los principales líderes. I comandi sono tramandati dai migliori leader Totam diuinitatis auctoritatem Imperii ab summo principes deferat Befehle werden von den obersten Führern weitergegeben Οι εντολές μεταφέρονται από τους κορυφαίους ηγέτες Oi entolés metaférontai apó tous koryfaíous igétes Polecenia przekazywane są od najlepszych przywódców Команды передаются от высших руководителей Komandy peredayutsya ot vysshikh rukovoditeley 命令从最高领导人逐级传达下来 Les commandes sont transmises par les plus grands leaders コマンドはトップリーダーから受け渡されます コマンド  トップ リーダー から 受け 渡されます  コマンド  トップ リーダー から うけ わたされます  komando wa toppu rīdā kara uke watasaremasu 
108 a line of command  a line of command  一条命令 yītiáo mìnglìng a line of command une ligne de commande uma linha de comando una linea de comando una linea di comando linea imperio eine Befehlszeile μια γραμμή εντολής mia grammí entolís linia dowodzenia командная строка komandnaya stroka a line of command  une ligne de commande コマンドライン コマンド ライン  コマンド ライン  komando rain 
109 一系列按职务排序的指挥人员 Yī xìliè àn zhíwù páixù de zhǐhuī rényuán 一系列按职务排序的指挥人员 Yī xìliè àn zhíwù páixù de zhǐhuī rényuán a series of commanders sorted by job title une série de commandants triés par titre d'emploi uma série de comandantes classificados por cargo una serie de comandantes ordenados por título de trabajo una serie di comandanti ordinati per titolo di lavoro Post ducum series fringilla imperando eine Reihe von Kommandanten, sortiert nach Jobtitel μια σειρά διοικητών ταξινομημένη ανά τίτλο εργασίας mia seirá dioikitón taxinomiméni aná títlo ergasías seria dowódców posortowanych według tytułu pracy серия командиров, отсортированная по должности seriya komandirov, otsortirovannaya po dolzhnosti 一系列按职务排序的指挥人员 une série de commandants triés par titre d'emploi 役職でソートされた一連の指揮官 役職  ソート された 一連  指揮官  やくしょく  ソート された いちれん  しきかん  yakushoku de sōto sareta ichiren no shikikan 
110 一条命令 yītiáo mìnglìng 一条命令 yītiáo mìnglìng One order
Une commande
Um pedido Una orden Un ordine A imperium Eine bestellung Μια εντολή Mia entolí Jedno zamówienie Один заказ Odin zakaz 一条命令
Une commande
ワンオーダー ワン オーダー  ワン オーダー  wan ōdā 
111 He is second in line to the chairman He is second in line to the chairman 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu He is second in line to the chairman
Il est le deuxième en ligne du président
Ele é o segundo na fila para o presidente Él es el segundo en línea al presidente È in seconda fila per il presidente Qui enim alterum in acie usque ad Praesidem Er ist zweiter in der Reihe des Vorsitzenden Είναι δεύτερος σύμφωνα με τον πρόεδρο Eínai défteros sýmfona me ton próedro Jest drugi w kolejce do przewodniczącego Он второй в очереди перед председателем On vtoroy v ocheredi pered predsedatelem He is second in line to the chairman
Il est le deuxième en ligne du président
彼は会長に次いで2番目です   会長  次いで 2 番目です  かれ  かいちょう  ついで 2 ばんめです  kare wa kaichō ni tsuide 2 banmedesu 
112 他的地位仅次于主席 tā dì dìwèi jǐn cì yú zhǔxí 他的地位仅次于主席 tā dì dìwèi jǐn cì yú zhǔxí His status is second only to the chairman
Son statut est en second lieu seulement au président
Seu status é perdendo apenas para o presidente Su estado es superado solo por el presidente. Il suo status è secondo solo al presidente Et status post Chairman Sein Status steht nur hinter dem Vorsitzenden Η θέση του είναι δεύτερη μόνο στον πρόεδρο I thési tou eínai défteri móno ston próedro Jego status jest drugi po przewodniczącym Его статус уступает только председателю Yego status ustupayet tol'ko predsedatelyu 他的地位仅次于主席
Son statut est en second lieu seulement au président
彼の地位は議長に次ぐ   地位  議長  次ぐ  かれ  ちい  ぎちょう  つぐ  kare no chī wa gichō ni tsugu 
113 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu 他排在主席之后 tā pái zài zhǔxí zhīhòu He is behind the chairman Il est derrière le président Ele está por trás do presidente Él está detrás del presidente Lui è dietro il presidente Et factum est, postquam in Chairman Er steht hinter dem Vorsitzenden Είναι πίσω από τον πρόεδρο Eínai píso apó ton próedro Jest za przewodniczącym Он позади председателя On pozadi predsedatelya 他排在主席之后 Il est derrière le président 彼は議長の後ろにいます   議長  後ろ  います  かれ  ぎちょう  うしろ  います  kare wa gichō no ushiro ni imasu 
114  to be next in line to the throne   to be next in line to the throne   成为王位的下一个  chéngwéi wángwèi de xià yīgè  To be next in line to the throne  Être le prochain sur le trône  Para ser o próximo na fila para o trono  Para ser el próximo en línea al trono  Essere il prossimo in fila al trono  sis ordinem imperii  Als nächstes in einer Reihe zum Thron stehen  Να είσαι επόμενος στη γραμμή του θρόνου  Na eísai epómenos sti grammí tou thrónou  Być następnym w kolejce do tronu  Быть следующим в очереди на трон  Byt' sleduyushchim v ocheredi na tron  to be next in line to the throne   Être le prochain sur le trône  王位に並ぶ   王位  並ぶ    おうい  ならぶ    ōi ni narabu 
115 为王位继承人 wèi wángwèi jìchéngrén 为王位继承人 wèi wángwèi jìchéngrén Heir to the throne Héritier du trône Herdeiro do trono Heredero al trono Erede al trono Sicut heres throni Erbe des Thrones Κληρονόμος στο θρόνο Klironómos sto thróno Następca tronu Наследник престола Naslednik prestola 为王位继承人 Héritier du trône 王位継承者 王位 継承者  おうい けいしょうしゃ  ōi keishōsha 
116 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
117 line manager line manager 直线经理 zhíxiàn jīnglǐ Line manager Chef de ligne Gerente de linha Gerente de línea Line manager linea sit amet Linienmanager Διαχειριστής γραμμής Diacheiristís grammís Menedżer linii Линейный менеджер Lineynyy menedzher line manager Chef de ligne ラインマネージャー ライン マネージャー  ライン マネージャー  rain manējā 
118 words words huà Words Mots Palavras Palabras parole verbis Wörter Λέξεις Léxeis Słowa слова slova words Mots ことば ことば  ことば  kotoba 
119 文字 wénzì 文字 wénzì Text Texte Texto Texto scrittura scripturam Text Κείμενο Keímeno Tekst письменность pis'mennost' 文字 Texte テキスト テキスト  テキスト  tekisuto 
120 (abbr.) a row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (abbr.) A row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (缩写)页面上的一行文字或可以写入的空白区域;一首歌或一首诗的话 (suōxiě) yèmiàn shàng de yīxíng wénzì huò kěyǐ xiě rù de kòngbái qūyù; yī shǒu gē huò yī shǒu shī dehuà (abbr.) a row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (abbr.) une rangée de mots sur une page ou l'espace vide où ils peuvent être écrits, les mots d'une chanson ou d'un poème (abrev.) uma linha de palavras em uma página ou o espaço vazio onde elas podem ser escritas, as palavras de uma canção ou poema (abbr.) una fila de palabras en una página o el espacio vacío donde se pueden escribir; las palabras de una canción o poema (abbr.) una fila di parole su una pagina o lo spazio vuoto in cui possono essere scritte, le parole di una canzone o poesia (. Abbr) in a row verborum pagina vacua, sive spatium quo scriptum esse posse, verba carminis neque scriptum in poematis (kurz) eine Reihe von Wörtern auf einer Seite oder der leere Bereich, in den sie geschrieben werden können, die Wörter eines Liedes oder Gedichtes (abbr.) μια σειρά λέξεων σε μια σελίδα ή το κενό χώρο όπου μπορούν να γραφτούν · τα λόγια ενός τραγουδιού ή ενός ποιήματος (abbr.) mia seirá léxeon se mia selída í to kenó chóro ópou boroún na graftoún : ta lógia enós tragoudioú í enós poiímatos (skrót) wiersz słów na stronie lub pustej przestrzeni, w której można je zapisać, słowa piosenki lub wiersza (аббревиатура) строка слов на странице или пустое место, где они могут быть написаны, слова песни или стихотворения (abbreviatura) stroka slov na stranitse ili pustoye mesto, gde oni mogut byt' napisany, slova pesni ili stikhotvoreniya (abbr.) a row of words on a page or the empty space where they can be written; the words of a song or poem (abbr.) une rangée de mots sur une page ou l'espace vide où ils peuvent être écrits, les mots d'une chanson ou d'un poème (省略)ページ上の単語の列またはそれらを書くことができる空のスペース;歌または詩の単語 ( 省略 ) ページ   単語   または それら  書くこと  できる   スペース ;  または   単語  ( しょうりゃく ) ページ じょう  たんご  れつ またはそれら  かく こと  できる そら  スペース ; うた または   たんご  ( shōryaku ) pēji  no tango no retsu mataha sorera okaku koto ga dekiru sora no supēsu ; uta mataha shi notango 
121 字行;便条;留言条;歌词;诗行 zì xíng; biàntiáo; liúyán tiáo; gēcí; shī háng 字行;便条;留言条;歌词;诗行 zì xíng; biàntiáo; liúyán tiáo; gēcí; shī háng Word line; note; message line; lyrics; poetry line Ligne de mots; note; ligne de messages; paroles; ligne de poésie Linha de palavras, nota, linha de mensagens, letras, linha de poesia Línea de palabras; nota; línea de mensaje; letras; línea de poesía Linea di parole, nota, linea di messaggi, testi, linea di poesia Verbum lineis note: Hospes dictum, lyrics, versus Wortzeile, Notiz, Nachrichtenzeile, Text, Poesiezeile Γραμμή λέξης · σημείωση · γραμμή μηνυμάτων · στίχοι · γραμμή ποίησης Grammí léxis : simeíosi : grammí minymáton : stíchoi : grammí poíisis Linia tekstu, uwaga, linia wiadomości, teksty, linia poezji Строка слова; примечание; строка сообщения; лирика; строка стиха Stroka slova; primechaniye; stroka soobshcheniya; lirika; stroka stikha 字行;便条;留言条;歌词;诗行 Ligne de mots; note; ligne de messages; paroles; ligne de poésie ワードライン、メモ、メッセージライン、歌詞、詩ライン ワード ライン 、 メモ 、 メッセージ ライン 、 歌詞 、 ライン  ワード ライン 、 メモ 、 メッセージ ライン 、 かし 、 しライン  wādo rain , memo , messēji rain , kashi , shi rain 
122 look at line 5  of the text look at line 5  of the text 看看文字的第5行 kàn kàn wénzì de dì 5 xíng Look at line 5 of the text Regardez la ligne 5 du texte Olhe para a linha 5 do texto Mira la línea 5 del texto. Guarda la riga 5 del testo V versus of vultus in textus Schauen Sie sich Zeile 5 des Textes an Κοιτάξτε τη γραμμή 5 του κειμένου Koitáxte ti grammí 5 tou keiménou Spójrz na wiersz 5 tekstu Посмотрите на 5 строку текста Posmotrite na 5 stroku teksta look at line 5  of the text Regardez la ligne 5 du texte テキストの5行目を見てください テキスト  5 行目  見てください  テキスト  5 こうめ  みてください  tekisuto no 5 kōme o mitekudasai 
123 看正文第 5 kàn zhèngwén dì 5 xíng 看正文第5行 kàn zhèngwén dì 5 xíng See the fifth line of the text Voir la cinquième ligne du texte Veja a quinta linha do texto Ver la quinta línea del texto. Vedi la quinta riga del testo Vide textum linea V Siehe die fünfte Zeile des Textes Βλ. Την πέμπτη γραμμή του κειμένου Vl. Tin pémpti grammí tou keiménou Zobacz piątą linię tekstu Смотрите пятую строку текста Smotrite pyatuyu stroku teksta 看正文第 5 Voir la cinquième ligne du texte テキストの5行目を参照 テキスト  5 行目  参照  テキスト  5 こうめ  さんしょう  tekisuto no 5 kōme o sanshō 
124 Write the title of your essay on the top line  Write the title of your essay on the top line  在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù Write the title of your essay on the top line Écrivez le titre de votre essai sur la première ligne. Escreva o título da sua redação na linha de cima Escribe el título de tu ensayo en la línea superior. Scrivi il titolo del tuo saggio sulla riga superiore Scribo vobis titulo de medica inauguralis, de vertice recta Schreiben Sie den Titel Ihres Essays in die oberste Zeile Γράψτε τον τίτλο του δοκίμιου σας στην κορυφαία γραμμή Grápste ton títlo tou dokímiou sas stin koryfaía grammí Napisz tytuł swojego eseju w górnej linii Напишите название вашего эссе в верхней строке Napishite nazvaniye vashego esse v verkhney stroke Write the title of your essay on the top line  Écrivez le titre de votre essai sur la première ligne. 一番上の行にあなたのエッセイのタイトルを書く 一番     あなた  エッセイ  タイトル  書く  いちばん じょう  くだり  あなた  エッセイ  タイトル  かく  ichiban  no kudari ni anata no essei no taitoru o kaku 
125 文章的标题写在首行 bǎ wénzhāng de biāotí xiě zài shǒu xíng 把文章的标题写在首行 bǎ wénzhāng de biāotí xiě zài shǒu xíng Write the title of the article in the first line Écrivez le titre de l'article en première ligne Escreva o título do artigo na primeira linha Escribe el título del artículo en la primera línea. Scrivi il titolo dell'articolo nella prima riga Articuli primus in titulo de acie Schreiben Sie den Titel des Artikels in die erste Zeile Γράψτε τον τίτλο του άρθρου στην πρώτη γραμμή Grápste ton títlo tou árthrou stin próti grammí Napisz tytuł artykułu w pierwszym wierszu Напишите название статьи в первой строке Napishite nazvaniye stat'i v pervoy stroke 文章的标题写在首行 Écrivez le titre de l'article en première ligne 最初の行に記事のタイトルを書く 最初    記事  タイトル  書く  さいしょ  くだり  きじ  タイトル  かく  saisho no kudari ni kiji no taitoru o kaku 
126 在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù 在第一行写下你的论文题目 zài dì yī xíng xiě xià nǐ dì lùnwén tímù Write your thesis title in the first line Ecrivez le titre de votre thèse en première ligne Escreva o título da sua tese na primeira linha Escribe el título de tu tesis en la primera línea. Scrivi il titolo della tua tesi in prima linea Re in primo ordine tibi scribere propositum Schreiben Sie den Titel Ihrer Diplomarbeit in die erste Zeile Γράψτε τον τίτλο της διατριβής σας στην πρώτη γραμμή Grápste ton títlo tis diatrivís sas stin próti grammí Napisz tytuł swojej tezy w pierwszym wierszu Напишите название вашей диссертации в первой строке Napishite nazvaniye vashey dissertatsii v pervoy stroke 在第一行写下你的论文题目 Ecrivez le titre de votre thèse en première ligne 1行目に論文のタイトルを書いてください 1 行目  論文  タイトル  書いてください  1 こうめ  ろんぶん  タイトル  かいてください  1 kōme ni ronbun no taitoru o kaitekudasai 
127 I can only remember the first two lines of  that song I can only remember the first two lines of  that song 我只记得那首歌的前两行 wǒ zhǐ jìdé nà shǒu gē de qián liǎng xíng I can only remember the first two lines of that song Je ne me souviens que des deux premières lignes de cette chanson Eu só consigo lembrar as duas primeiras linhas dessa música Solo puedo recordar las dos primeras líneas de esa canción. Posso solo ricordare le prime due righe di quella canzone Canticum versus sum id memineritis priorum Ich kann mich nur an die ersten beiden Zeilen dieses Liedes erinnern Μπορώ μόνο να θυμηθώ τις δύο πρώτες γραμμές αυτού του τραγουδιού Boró móno na thymithó tis dýo prótes grammés aftoú tou tragoudioú Pamiętam tylko dwie pierwsze linie tej piosenki Я могу вспомнить только первые две строки этой песни YA mogu vspomnit' tol'ko pervyye dve stroki etoy pesni I can only remember the first two lines of  that song Je ne me souviens que des deux premières lignes de cette chanson その曲の最初の2行しか覚えていない その   最初  2  しか 覚えていない  その きょく  さいしょ  2 こう しか おぼえていない  sono kyoku no saisho no 2  shika oboeteinai 
128 我只记得那音歌的头两句歌词 wǒ zhǐ jìdé nà yīn gē de tóu liǎng jù gēcí 我只记得那音歌的头两句歌词 wǒ zhǐ jìdé nà yīn gē de tóu liǎng jù gēcí I only remember the first two lyrics of the song. Je ne me souviens que des deux premières paroles de la chanson. Eu só lembro das duas primeiras letras da música. Sólo recuerdo las dos primeras letras de la canción. Ricordo solo i primi due testi della canzone. Tantum memento quod sonus primi duo sententias Lyrics Ich erinnere mich nur an die ersten beiden Texte des Songs. Θυμάμαι μόνο τους δύο πρώτους στίχους του τραγουδιού. Thymámai móno tous dýo prótous stíchous tou tragoudioú. Pamiętam tylko dwa pierwsze słowa piosenki. Я помню только первые два текста песни. YA pomnyu tol'ko pervyye dva teksta pesni. 我只记得那音歌的头两句歌词 Je ne me souviens que des deux premières paroles de la chanson. 私はその曲の最初の2つの歌詞しか覚えていません。   その   最初  2つ  歌詞 しか覚えていません 。  わたし  その きょく  さいしょ    かし しか おぼえていません 。  watashi wa sono kyoku no saisho no tsu no kashi shikaoboeteimasen . 
129 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também véase también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
130 bottom line bottom line 底线 dǐxiàn Bottom line Ligne de fond Linha de fundo Línea inferior In conclusione solum versus est Unterm Strich Κάτω γραμμή Káto grammí Dolna linia Итог Itog bottom line Ligne de fond ボトムライン ボトム ライン  ボトム ライン  botomu rain 
131 the words spoken by an actor in a play or film/ movie  the words spoken by an actor in a play or film/ movie  演员在电影或电影/电影中所说的话 yǎnyuán zài diànyǐng huò diànyǐng/diànyǐng zhōng suǒ shuō dehuà The words spoken by an actor in a play or film/ movie Les mots prononcés par un acteur dans une pièce de théâtre ou un film / film As palavras ditas por um ator em uma peça ou filme / filme Las palabras habladas por un actor en una obra de teatro o película / película Le parole pronunciate da un attore in una commedia o film / film sive ex hominibus scaenicis ludere eorum quae praedixi verborum in film / elit Die von einem Schauspieler in einem Theaterstück oder Film / Film gesprochenen Wörter Οι λέξεις που ομιλούνται από έναν ηθοποιό σε ένα έργο ή μια ταινία / ταινία Oi léxeis pou omiloúntai apó énan ithopoió se éna érgo í mia tainía / tainía Słowa wypowiedziane przez aktora w sztuce lub filmie / filmie Слова, сказанные актером в пьесе или фильме / фильме Slova, skazannyye akterom v p'yese ili fil'me / fil'me the words spoken by an actor in a play or film/ movie  Les mots prononcés par un acteur dans une pièce de théâtre ou un film / film 演劇や映画/映画の中で俳優が話す言葉 演劇  映画 / 映画    俳優  話す 言葉  えんげき  えいが / えいが  なか  はいゆう  はなすことば  engeki ya eiga / eiga no naka de haiyū ga hanasu kotoba 
132 (戏剧或电秦的)台词,对白 (xìjù huò diàn qín de) táicí, duìbái (戏剧或电秦的)台词,对白 (xìjù huò diàn qín de) táicí, duìbái (drama or electric Qin) lines, dialogue (drame ou électrique Qin) lignes, dialogue (drama ou elétrica Qin) linhas, diálogo (drama o Qin eléctrico) líneas, diálogo. (dramma o elettrico Qin), dialoghi (Qin drama aut electrica) lineae Dialogus (Drama oder elektrische Qin) -Linien, Dialog (δράμα ή ηλεκτρική Qin) γραμμές, διάλογος (dráma í ilektrikí Qin) grammés, diálogos (dramat lub elektryczne Qin) linie, dialog (драма или электрический Цинь) линии, диалог (drama ili elektricheskiy Tsin') linii, dialog (戏剧或电秦的)台词,对白 (drame ou électrique Qin) lignes, dialogue (ドラマまたは電気秦)行、対話 ( ドラマ または 電気  )  、 対話  ( ドラマ または でんき しん ) こう 、 たいわ  ( dorama mataha denki shin )  , taiwa 
133 to learn your lines  to learn your lines  学习你的台词 xuéxí nǐ de táicí To learn your lines Pour apprendre vos lignes Para aprender suas linhas Para aprender tus lineas Per imparare le tue battute et scientiam viarum tuarum lineas Deine Linien lernen Για να μάθετε τις γραμμές σας Gia na máthete tis grammés sas Aby nauczyć się swoich linii Чтобы узнать ваши линии Chtoby uznat' vashi linii to learn your lines  Pour apprendre vos lignes あなたのラインを学ぶために あなた  ライン  学ぶ ため   あなた  ライン  まなぶ ため   anata no rain o manabu tame ni 
  背台词 bèi táicí 背台词 bèi táicí Back line Ligne arrière Linha de volta Línea trasera Back line Back lineae Hintere Linie Πίσω γραμμή Píso grammí Linia tylna Задняя линия Zadnyaya liniya 背台词 Ligne arrière バックライン バック ライン  バック ライン  bakku rain 
134 a line from the film   Casablanca  a line from the film   Casablanca  电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà a line from the film Casablanca une ligne du film Casablanca uma linha do filme Casablanca Una línea de la película Casablanca. una battuta del film Casablanca Duis versum Casablanca eine Zeile aus dem Film Casablanca μια γραμμή από την ταινία Καζαμπλάνκα mia grammí apó tin tainía Kazamplán'ka linia z filmu Casablanca линия из фильма Касабланка liniya iz fil'ma Kasablanka a line from the film   Casablanca  une ligne du film Casablanca 映画カサブランカからの行 映画 カサブランカ から    えいが カサブランカ から  こう  eiga kasaburanka kara no  
135 电影《卡布兰卡》里的一句话  diànyǐng “kǎsàbùlánkǎ” lǐ de yījù huà  电影“卡萨布兰卡”里的一句话 diànyǐng “kǎsàbùlánkǎ” lǐ de yījù huà A sentence in the movie "Casablanca" Une phrase du film "Casablanca" Uma frase no filme "Casablanca" Una frase en la película "Casablanca" Una frase nel film "Casablanca" In movie "Casablanca" in damnationem Ein Satz im Film "Casablanca" Μια πρόταση στην ταινία "Καζαμπλάνκα" Mia prótasi stin tainía "Kazamplán'ka" Zdanie w filmie „Casablanca” Предложение в фильме "Касабланка" Predlozheniye v fil'me "Kasablanka" 电影《卡布兰卡》里的一句话  Une phrase du film "Casablanca" 映画「カサブランカ」の一文 映画 「 カサブランカ 」  一文  えいが 「 カサブランカ 」  いちぶん  eiga " kasaburanka " no ichibun 
136 电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà 电影卡萨布兰卡的一句话 diànyǐng kǎsàbùlánkǎ de yījù huà a word for the movie Casablanca un mot pour le film Casablanca uma palavra para o filme Casablanca una palabra para la pelicula Casablanca una parola per il film Casablanca Minibus Casablanca elit damnationem ein Wort für den Film Casablanca μια λέξη για την ταινία της Καζαμπλάνκα mia léxi gia tin tainía tis Kazamplán'ka słowo do filmu Casablanca слово для фильма Касабланка slovo dlya fil'ma Kasablanka 电影卡萨布兰卡的一句话 un mot pour le film Casablanca 映画カサブランカの言葉 映画 カサブランカ  言葉  えいが カサブランカ  ことば  eiga kasaburanka no kotoba 
137 lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times (在某些学校)一种惩罚,其中一个孩子必须多次写出一个特定的句子 (zài mǒu xiē xuéxiào) yī zhǒng chéngfá, qízhōng yīgè háizi bìxū duō cì xiě chū yīgè tèdìng de jùzi Lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times Lignes (dans certaines écoles) punition dans laquelle un enfant doit écrire une phrase particulière plusieurs fois Linhas (em algumas escolas) uma punição em que uma criança tem que escrever uma frase em particular um número de vezes Líneas (en algunas escuelas) un castigo en el que un niño tiene que escribir una oración en particular varias veces Linee (in alcune scuole) una punizione in cui un bambino deve scrivere una frase particolare un certo numero di volte lineae (in quibusdam scholarum) ad poenam in qua puer perscribere certo habet damnationem multis temporibus Zeilen (in einigen Schulen) eine Bestrafung, bei der ein Kind mehrmals einen bestimmten Satz ausschreiben muss Γραμμές (σε ορισμένα σχολεία) μια τιμωρία στην οποία ένα παιδί πρέπει να γράψει μια συγκεκριμένη ποινή αρκετές φορές Grammés (se orisména scholeía) mia timoría stin opoía éna paidí prépei na grápsei mia synkekriméni poiní arketés forés Linie (w niektórych szkołach) to kara, w której dziecko musi wypisać określone zdanie kilka razy Линии (в некоторых школах) наказание, в котором ребенок должен написать конкретное предложение несколько раз Linii (v nekotorykh shkolakh) nakazaniye, v kotorom rebenok dolzhen napisat' konkretnoye predlozheniye neskol'ko raz lines (in some schools) a punishment in which a child has to write out a particu­lar sentence a number of times Lignes (dans certaines écoles) punition dans laquelle un enfant doit écrire une phrase particulière plusieurs fois 行(一部の学校では)子供が何度も特定の文を書き出さなければならない罰  ( 一部  学校   ) 子供     特定   書き出さなければならない   くだり ( いちぶ  がっこう   ) こども  なん  とくてい  ぶん  かきださなければならない ばち  kudari ( ichibu no gakkō de wa ) kodomo ga nan do motokutei no bun o kakidasanakerebanaranai bachi 
138  (某些学校 罚学生抄写多次  (mǒu xiē xuéxiào) fá xuéshēng chāoxiě duō cì  (某些学校)罚学生抄写多次  (mǒu xiē xuéxiào) fá xuéshēng chāoxiě duō cì  (Some schools)  (Certaines écoles)  (Algumas escolas)  (Algunas escuelas)  (Alcune scuole)  (Quidam scholarum) saepe est poena pecuniaria mulctari pupillam  (Einige Schulen)  (Μερικά σχολεία)  (Meriká scholeía)  (Niektóre szkoły)  (Некоторые школы)  (Nekotoryye shkoly)  (某些学校 罚学生抄写多次  (Certaines écoles)  (一部の学校)   ( 一部  学校 )    ( いちぶ  がっこう )    ( ichibu no gakkō ) 
139  (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose   (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose   (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时  (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí  (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose  (informel) une remarque, surtout quand qn le dit pour atteindre un but particulier  (informal) uma observação, especialmente quando sb diz que para atingir um propósito específico  (informal) un comentario, especialmente cuando la sb lo dice para lograr un propósito particular  (informale) un'osservazione, specialmente quando Sai Baba lo dice per raggiungere uno scopo particolare  (Tacitae) dictum est, praecipue si quando dixit ad eam consequendam maxime  (informell) eine Bemerkung, insbesondere wenn jdn es zu einem bestimmten Zweck sagt  (άτυπη) μια παρατήρηση, ειδικά όταν η sb την λέει για να επιτύχει έναν συγκεκριμένο σκοπό  (átypi) mia paratírisi, eidiká ótan i sb tin léei gia na epitýchei énan synkekriméno skopó  (nieformalna) uwaga, zwłaszcza gdy sb mówi to w celu osiągnięcia określonego celu  (неофициальное) замечание, особенно когда sb говорит, что это для достижения конкретной цели  (neofitsial'noye) zamechaniye, osobenno kogda sb govorit, chto eto dlya dostizheniya konkretnoy tseli  (informal) a remark, especially when sb says it to achieve a particular purpose   (informel) une remarque, surtout quand qn le dit pour atteindre un but particulier  (非公式に)特にsbが特定の目的を達成するために言っているときの発言   ( 非公式  ) 特に sb  特定  目的  達成 するため  言っている とき  発言    ( ひこうしき  ) とくに sb  とくてい  もくてき たっせい する ため  いっている とき  はつげん    ( hikōshiki ni ) tokuni sb ga tokutei no mokuteki o tasseisuru tame ni itteiru toki no hatsugen 
140 (尤指为达到某种目的说的)话,’言语 (yóu zhǐ wèi dádào mǒu zhǒng mùdì shuō de) huà,’ yányǔ (尤指为达到某种目的说的)话,”言语 (yóu zhǐ wèi dádào mǒu zhǒng mùdì shuō de) huà,” yányǔ (especially for a certain purpose), words (surtout dans un but précis), mots (especialmente para um determinado fim), palavras (especialmente para un determinado propósito), palabras (soprattutto per un certo scopo), parole (Esp ad aliquam rem dicere) verba, 'oratio (vor allem für einen bestimmten Zweck), Wörter (ειδικά για ένα συγκεκριμένο σκοπό), λέξεις (eidiká gia éna synkekriméno skopó), léxeis (zwłaszcza w określonym celu), słowa (особенно для определенной цели), слова (osobenno dlya opredelennoy tseli), slova (尤指为达到某种目的说的)话,’言语 (surtout dans un but précis), mots (特に特定の目的のために)、言葉 ( 特に 特定  目的  ため  ) 、 言葉  ( とくに とくてい  もくてき  ため  ) 、 ことば  ( tokuni tokutei no mokuteki no tame ni ) , kotoba 
141 (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时 (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时 (fēi zhèngshì de) yījù huà, tèbié shì dāng mǒu rén shuō yào shíxiàn mǒu yī tèdìng mùdì shí (informal) a sentence, especially when someone says that they want to achieve a particular purpose (informel) une phrase, surtout quand quelqu'un dit qu'il veut atteindre un but particulier (informal) uma frase, especialmente quando alguém diz que quer alcançar uma finalidade específica (informal) una oración, especialmente cuando alguien dice que quiere lograr un propósito particular (informale) una frase, soprattutto quando qualcuno dice che vogliono raggiungere uno scopo particolare (Salix Astur) Verbo, praesertim cum aliquis consequi dixit certo proposito (informell) ein Satz, insbesondere wenn jemand sagt, dass er einen bestimmten Zweck erreichen möchte (άτυπη) μια πρόταση, ειδικά όταν κάποιος λέει ότι θέλουν να επιτύχουν έναν συγκεκριμένο σκοπό (átypi) mia prótasi, eidiká ótan kápoios léei óti théloun na epitýchoun énan synkekriméno skopó (nieformalne) zdanie, zwłaszcza gdy ktoś mówi, że chce osiągnąć określony cel (неформальное) предложение, особенно когда кто-то говорит, что хочет достичь определенной цели (neformal'noye) predlozheniye, osobenno kogda kto-to govorit, chto khochet dostich' opredelennoy tseli (非正式的)一句话,特别是当某人说要实现某一特定目的时 (informel) une phrase, surtout quand quelqu'un dit qu'il veut atteindre un but particulier 特に、誰かが特定の目的を達成したいと言っているとき 特に 、 誰か  特定  目的  達成 したい 言っている とき  とくに 、 だれか  とくてい  もくてき  たっせい したい  いっている とき  tokuni , dareka ga tokutei no mokuteki o tassei shitai toitteiru toki 
142 Don’t give me that line about having to work late again Don’t give me that line about having to work late again 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn Don’t give me that line about having to work late again Ne me dites pas que je dois encore travailler tard Não me dê essa frase sobre ter que trabalhar até tarde novamente No me des esa línea sobre tener que trabajar hasta tarde otra vez. Non darmi quella battuta sul dover lavorare di nuovo in ritardo Nuper mihi opus illud non amplius habens Gib mir nicht die Zeile, dass ich wieder zu spät arbeiten muss Μη μου πείτε ότι πρέπει να δουλεύεις αργά Mi mou peíte óti prépei na douléveis argá Nie daj mi tej linii o konieczności ponownej pracy Не говорите мне о необходимости снова работать допоздна Ne govorite mne o neobkhodimosti snova rabotat' dopozdna Don’t give me that line about having to work late again Ne me dites pas que je dois encore travailler tard 遅刻しなければならないことについて、そのようなことを教えてはいけない 遅刻 しなければならない こと について 、 その ようなこと  教えて はいけない  ちこく しなければならない こと について 、 その ようなこと  おしえて はいけない  chikoku shinakerebanaranai koto nitsuite , sono yōna koto ooshiete haikenai 
143 再跟我说不得不工作到很晚这样的话 bié zài gēn wǒ shuōbudé bù gōngzuò dào hěn wǎn zhèyàng dehuà 别再跟我说不得不工作到很晚这样的话 bié zài gēn wǒ shuōbudé bù gōngzuò dào hěn wǎn zhèyàng dehuà Don't tell me that I have to work late. Ne me dis pas que je dois travailler tard. Não me diga que tenho que trabalhar até tarde. No me digas que tengo que trabajar hasta tarde. Non dirmi che devo lavorare fino a tardi. Nisi dixeritis mihi et sera sub nocte rudentum opus erat Sag mir nicht, dass ich erst spät arbeiten muss. Μη μου πείτε ότι πρέπει να δουλέψω αργά. Mi mou peíte óti prépei na doulépso argá. Nie mów mi, że muszę pracować do późna. Не говори мне, что я должен работать допоздна. Ne govori mne, chto ya dolzhen rabotat' dopozdna. 再跟我说不得不工作到很晚这样的话 Ne me dis pas que je dois travailler tard. 私は遅く働かなければならないと言ってはいけない。   遅く 働かなければならない  言って はいけない。  わたし  おそく はたらかなければならない  いって はいけない 。  watashi wa osoku hatarakanakerebanaranai to itte haikenai
144 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 bùyào gàosù wǒ guānyú bùdé bù zài chídào dì nà tiáo xiàn Don't tell me about the line that has to be late again. Ne me parlez pas de la ligne qui doit être en retard à nouveau. Não me fale sobre a linha que tem que se atrasar novamente. No me digas sobre la línea que tiene que llegar tarde otra vez. Non dirmi della linea che deve essere in ritardo di nuovo. Illud non nisi indicaveritis mihi nuper ad Erzähl mir nicht von der Zeile, die wieder zu spät kommen muss. Μη μου πείτε για τη γραμμή που πρέπει να ξανακάνει. Mi mou peíte gia ti grammí pou prépei na xanakánei. Nie mów mi o linii, która musi być spóźniona. Не говорите мне о линии, которая должна опоздать снова. Ne govorite mne o linii, kotoraya dolzhna opozdat' snova. 不要告诉我关于不得不再迟到的那条线 Ne me parlez pas de la ligne qui doit être en retard à nouveau. また遅刻しなければならない行について教えてはいけません。 また 遅刻 しなければならない  について 教えてはいけません 。  また ちこく しなければならない くだり について おしえてはいけません 。  mata chikoku shinakerebanaranai kudari nitsuite oshietehaikemasen . 
145 That’s the worst chat up line I’ve ever heard That’s the worst chat up line I’ve ever heard 那是我听过的最糟糕的聊天线 nà shì wǒ tīngguò de zuì zāogāo de liáotiān xiàn That’s the worst chat up line I’ve ever heard C’est la pire conversation que j’ai jamais entendue Essa é a pior linha de conversas que eu já ouvi Esa es la peor conversación que he escuchado Questa è la peggior chiacchierata che abbia mai sentito Ego autem semper recta est quod pessimi chat audistis Das ist die schlimmste Chatline, die ich je gehört habe Αυτή είναι η χειρότερη γραμμή συνομιλίας που έχω ακούσει ποτέ Aftí eínai i cheiróteri grammí synomilías pou écho akoúsei poté To najgorsza linia czatu, jaką kiedykolwiek słyszałem Это худшая линия чата, которую я когда-либо слышал Eto khudshaya liniya chata, kotoruyu ya kogda-libo slyshal That’s the worst chat up line I’ve ever heard C’est la pire conversation que j’ai jamais entendue それは私が今まで聞いたことがない最悪のチャットラインです それ     まで 聞いた こと  ない 最悪 チャット ラインです  それ  わたし  いま まで きいた こと  ない さいあく チャット らいんです  sore wa watashi ga ima made kīta koto ga nai saiaku nochatto raindesu 
146 我听过的向人调情的话里没有比这更差劲的了 wǒ tīngguò de xiàng rén tiáoqíng dehuà li méiyǒu bǐ zhè gèng chàjìng dele 我听过的向人调情的话里没有比这更差劲的了 wǒ tīngguò de xiàng rén tiáoqíng dehuà li méiyǒu bǐ zhè gèng chàjìng dele There is nothing worse than the flirtation in the words I have heard. Il n'y a rien de pire que le flirt dans les mots que j'ai entendus. Não há nada pior do que o flerte nas palavras que ouvi. No hay nada peor que el flirteo en las palabras que he escuchado. Non c'è niente di peggio del flirt nelle parole che ho sentito. Ut amas, quam mala nulla esse audivi Es gibt nichts Schlimmeres als den Flirt in den Worten, die ich gehört habe. Δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο από το φλερτ με τις λέξεις που έχω ακούσει. Den ypárchei típota cheirótero apó to flert me tis léxeis pou écho akoúsei. Nie ma nic gorszego niż flirt w słowach, które słyszałem. Нет ничего хуже флирта в словах, которые я слышал. Net nichego khuzhe flirta v slovakh, kotoryye ya slyshal. 我听过的向人调情的话里没有比这更差劲的了 Il n'y a rien de pire que le flirt dans les mots que j'ai entendus. 私が聞いたことのある言葉には、浮気よりも悪いことは何もありません。   聞いた こと  ある 言葉   、 浮気 より 悪い こと    ありません 。  わたし  きいた こと  ある ことば   、 うわき よりも わるい こと  なに  ありません 。  watashi ga kīta koto no aru kotoba ni wa , uwaki yori mowarui koto wa nani mo arimasen . 
147 rope/wire/pipe rope/wire/pipe 绳/丝/管 shéng/sī/guǎn Roe/wire/pipe Œufs / fil / tuyau Ova / fio / tubo Huevas / alambre / tubo corda / legare / tubo funem / filum / pipe Rogen / Draht / Rohr Σκούπα / σύρμα / σωλήνας Skoúpa / sýrma / solínas Roe / drut / rura трос / провод / трубы tros / provod / truby rope/wire/pipe Œufs / fil / tuyau ノロ/ワイヤー/パイプ ノロ / ワイヤー / パイプ  ノロ / ワイヤー / パイプ  noro / waiyā / paipu 
148 绳索•金属线;管子 shéngsuǒ•jīnshǔ xiàn; guǎnzi 绳索•金属线,管子 shéngsuǒ•jīnshǔ xiàn, guǎnzi Rope, metal wire, pipe Corde, fil métallique, tuyau Corda, fio de metal, tubo Cuerda, alambre de metal, tubo Corda • filo metallico; tubo • metallum filum funem, pipe Seil • Metalldraht, Rohr Σκοινί, μεταλλικό σύρμα, σωλήνας Skoiní, metallikó sýrma, solínas Lina • metalowy drut, rura Канат • металлическая проволока; труба Kanat • metallicheskaya provoloka; truba 绳索•金属线;管子 Corde, fil métallique, tuyau ロープ•金属線;パイプ ロープ  金属線 ; パイプ  ロープ  きんぞくせん ; パイプ  rōpu  kinzokusen ; paipu 
149 a long piece of rope, thread, etc., especially when it is used for a particular purpose  a long piece of rope, thread, etc., Especially when it is used for a particular purpose  长绳,线等,特别是当它用于特定目的时 cháng shéng, xiàn děng, tèbié shì dāng tā yòng yú tèdìng mùdì shí a long piece of rope, thread, etc., especially when it is used for a particular purpose un long morceau de corde, de fil, etc., surtout lorsqu'il est utilisé dans un but particulier um longo pedaço de corda, linha, etc., especialmente quando é usado para uma finalidade específica Un pedazo largo de cuerda, hilo, etc., especialmente cuando se usa para un propósito particular un lungo pezzo di corda, filo, ecc., specialmente quando è usato per uno scopo particolare longum funem fragmen, fili, etc., maxime cum pro certo proposito usus est: ein langes Stück Seil, Faden usw., insbesondere wenn es für einen bestimmten Zweck verwendet wird ένα μακρύ κομμάτι σχοινιού, κλωστή κ.λπ., ειδικά όταν χρησιμοποιείται για συγκεκριμένο σκοπό éna makrý kommáti schoinioú, klostí k.lp., eidiká ótan chrisimopoieítai gia synkekriméno skopó długi kawałek liny, nici itp., zwłaszcza gdy jest używany do określonego celu длинный кусок веревки, нити и т. д., особенно когда он используется для определенной цели dlinnyy kusok verevki, niti i t. d., osobenno kogda on ispol'zuyetsya dlya opredelennoy tseli a long piece of rope, thread, etc., especially when it is used for a particular purpose  un long morceau de corde, de fil, etc., surtout lorsqu'il est utilisé dans un but particulier 特にそれが特定の目的のために使用されるとき、ロープ、糸などの長い部分 特に それ  特定  目的  ため  使用 される とき 、ロープ 、  など  長い 部分  とくに それ  とくてい  もくてき  ため  しよう される とき 、 ロープ 、 いと など  ながい ぶぶん  tokuni sore ga tokutei no mokuteki no tame ni shiyō sarerutoki , rōpu , ito nado no nagai bubun 
150 一段绳(或索、线等) yīduàn shéng (huò suǒ, xiàn děng) 一段绳(或索,线等) yīduàn shéng (huò suǒ, xiàn děng) a length of rope (or rope, line, etc.) une longueur de corde (ou corde, ligne, etc.) um comprimento de corda (ou corda, linha, etc.) una longitud de cuerda (o cuerda, línea, etc.) una lunghezza di corda (o corda, linea, ecc.) Funis aliquid (vel funes lineis etc.) Seillänge (oder Seil, Leine usw.) ένα μήκος σχοινιού (ή σχοινιού, γραμμής κ.λπ.) éna míkos schoinioú (í schoinioú, grammís k.lp.) długość liny (lub liny, liny itp.) длина веревки (или веревка, линия и т. д.) dlina verevki (ili verevka, liniya i t. d.) 一段绳(或索、线等) une longueur de corde (ou corde, ligne, etc.) ロープの長さ(またはロープ、線など) ロープ    ( または ロープ 、  など )  ロープ  なが  ( または ロープ 、 せん など )  rōpu no naga sa ( mataha rōpu , sen nado ) 
151 a fishing line  a fishing line  钓鱼线 diàoyú xiàn a fishing line une ligne de pêche uma linha de pesca una línea de pesca una lenza a filo eine Angelschnur μια γραμμή αλιείας mia grammí alieías żyłka леска leska a fishing line  une ligne de pêche 釣り糸 釣り糸  つりいと  tsurīto 
152 约鱼线 yuē yú xiàn 约鱼线 yuē yú xiàn Fish line Ligne de poisson Linha de peixe Línea de peces Linea di pesce De recta piscantur Fischschnur Γραμμή ψαριών Grammí psarión Linia ryb Рыбная линия Rybnaya liniya 约鱼线 Ligne de poisson フィッシュライン フィッシュライン  ふぃっしゅらいん  fisshurain 
153 He hung the towels out on the line (clothes line). He hung the towels out on the line (clothes line). 他把毛巾挂在线上(晾衣绳)。 tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng). He hung the towels out on the line (clothes line). Il a suspendu les serviettes sur la ligne (corde à linge). Ele pendurou as toalhas na linha (varal). Colgó las toallas en la línea (tendedero). Ha appeso gli asciugamani sulla linea (linea di vestiti). Lintea suspendit super linea (linea vestis). Er hängte die Handtücher an die Leine (Wäscheleine). Κρέμασε τις πετσέτες στη γραμμή (γραμμή ρούχων). Krémase tis petsétes sti grammí (grammí roúchon). Powiesił ręczniki na linii (linia ubrań). Он повесил полотенца на линию (линию одежды). On povesil polotentsa na liniyu (liniyu odezhdy). He hung the towels out on the line (clothes line). Il a suspendu les serviettes sur la ligne (corde à linge). 彼はタオルをライン(衣服ライン)に掛けた。   タオル  ライン ( 衣服 ライン )  掛けた 。  かれ  タオル  ライン ( いふく ライン )  かけた 。  kare wa taoru o rain ( ifuku rain ) ni kaketa . 
154 他把那些毛挂在晒衣绳上 Tā bǎ nàxiē máojīn guà zài shài yī shéng shàng 他把那些毛巾挂在晒衣绳上 Tā bǎ nàxiē máojīn guà zài shài yī shéng shàng He hung those towels on the clothesline Il a accroché ces serviettes sur la corde à linge Ele pendurou as toalhas no varal Colgó esas toallas en el tendedero. Appese quegli asciugamani sul filo del bucato Posuit et tentorium Clothesline mantilibus Er hängte diese Handtücher an die Wäscheleine Κρέμασε αυτές τις πετσέτες στη γραμμή ρούχων Krémase aftés tis petsétes sti grammí roúchon Zawiesił te ręczniki na sznurku Он повесил эти полотенца на бельевой веревке On povesil eti polotentsa na bel'yevoy verevke 他把那些毛挂在晒衣绳上 Il a accroché ces serviettes sur la corde à linge 彼はそれらのタオルを洗濯物に掛けました   それら  タオル  洗濯物  掛けました  かれ  それら  タオル  せんたくぶつ  かけました  kare wa sorera no taoru o sentakubutsu ni kakemashita 
155 他把毛巾挂在线上(晾衣 tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng) 他把毛巾挂在线上(晾衣绳) tā bǎ máojīn guà zàixiàn shàng (liàng yī shéng) He hung the towel on the line (clothing line) Il a accroché la serviette sur la ligne (ligne de vêtements) Ele pendurou a toalha na linha (linha de roupas) Colgó la toalla en la línea (línea de ropa) Ha appeso l'asciugamano sulla linea (linea di abbigliamento) Pendentis imposuit linteum line (Clothesline) Er hängte das Handtuch in die Leine (Wäscheleine) Κρέμασε την πετσέτα στη γραμμή (γραμμή ιματισμού) Krémase tin petséta sti grammí (grammí imatismoú) Zawiesił ręcznik na linii (linia ubrań) Он повесил полотенце на линии (линия одежды) On povesil polotentse na linii (liniya odezhdy) 他把毛巾挂在线上(晾衣 Il a accroché la serviette sur la ligne (ligne de vêtements) 彼はタオルをライン(衣類ライン)に掛けました   タオル  ライン ( 衣類 ライン )  掛けました  かれ  タオル  ライン ( いるい ライン )  かけました  kare wa taoru o rain ( irui rain ) ni kakemashita 
156 They dropped the sails and threw a line to a man on the dock  They dropped the sails and threw a line to a man on the dock  他们放下帆,向码头上的一名男子扔了一条线 tāmen fàngxià fán, xiàng mǎtóu shàng de yī míng nánzǐ rēngle yītiáo xiàn They dropped the sails and threw a line to a man on the dock Ils ont lâché les voiles et jeté une ligne à un homme sur le quai Eles soltaram as velas e jogaram uma linha para um homem na doca Dejaron caer las velas y lanzaron una línea a un hombre en el muelle. Lasciarono cadere le vele e lanciarono una linea a un uomo sul molo Omissis veste linea vela vir gregis Sie ließen die Segel fallen und warfen einem Mann auf dem Dock eine Linie zu Έριξαν τα πανιά και έριξαν μια γραμμή σε έναν άνδρα στην αποβάθρα Érixan ta paniá kai érixan mia grammí se énan ándra stin apováthra Upuścili żagle i rzucili linę do mężczyzny na doku Они сбросили паруса и бросили линию человеку на скамье подсудимых Oni sbrosili parusa i brosili liniyu cheloveku na skam'ye podsudimykh They dropped the sails and threw a line to a man on the dock  Ils ont lâché les voiles et jeté une ligne à un homme sur le quai 彼らは帆を落としてドックの男に線を投げた 彼ら    落として ドック      投げた  かれら    おとして ドック  おとこ  せん  なげた  karera wa ho o otoshite dokku no otoko ni sen o nageta 
157 他们放下风帆,把船缆抛给码头上的人 tāmen fàngxià fēngfān, bǎ chuán lǎn pāo gěi mǎtóu shàng de rén 他们放下风帆,把船缆抛给码头上的人 tāmen fàngxià fēngfān, bǎ chuán lǎn pāo gěi mǎtóu shàng de rén They put down the sails and threw the cable to the people on the dock. Ils ont posé les voiles et ont jeté le câble aux personnes sur le quai. Eles largaram as velas e jogaram o cabo para as pessoas no cais. Dejaron las velas y tiraron el cable a la gente en el muelle. Hanno posato le vele e lanciato il cavo alle persone sul molo. Ponunt vela navis funem coniectus populi Faucibus Sie legten die Segel ab und warfen den Leuten am Dock das Kabel zu. Έβαλαν τα πανιά και έριξαν το καλώδιο στους ανθρώπους στην αποβάθρα. Évalan ta paniá kai érixan to kalódio stous anthrópous stin apováthra. Odstawili żagle i rzucili kabel na ludzi na doku. Они опустили паруса и бросили кабель людям на скамье подсудимых. Oni opustili parusa i brosili kabel' lyudyam na skam'ye podsudimykh. 他们放下风帆,把船缆抛给码头上的人 Ils ont posé les voiles et ont jeté le câble aux personnes sur le quai. 彼らは帆を下ろし、ドックの人々にケーブルを投げました。 彼ら    下ろし 、 ドック  人々  ケーブル 投げました 。  かれら    おろし 、 ドック  ひとびと  ケーブル なげました 。  karera wa ho o oroshi , dokku no hitobito ni kēburu onagemashita . 
158 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
159 lifeline lifeline 生命线 shēngmìngxiàn Lifeline Ligne de vie Linha de vida Línea de vida sagola di salvataggio lifeline Lebensader Lifeline Lifeline Lifeline спасательный трос spasatel'nyy tros lifeline Ligne de vie 命綱 命綱  いのちずな  inochizuna 
160 a pipe or thick wire that carries water gas or electricity from one place to another  a pipe or thick wire that carries water, gas or electricity from one place to another  管道或粗线,从一个地方到另一个地方运送水,煤气或电力 guǎndào huò cū xiàn, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng yùnsòng shuǐ, méiqì huò diànlì a pipe or thick wire that carries water, gas or electricity from one place to another un tuyau ou un fil épais qui transporte de l'eau, du gaz ou de l'électricité d'un endroit à un autre um cano ou fio grosso que transporta água, gás ou eletricidade de um lugar para outro una tubería o cable grueso que lleva agua, gas o electricidad de un lugar a otro una pipa o un filo spesso che trasporta acqua, gas o elettricità da un luogo all'altro fistula fert molestie vel cum aqua vel electricity Vestibulum a loco in ein Rohr oder ein dickes Kabel, das Wasser, Gas oder Strom von einem Ort zum anderen befördert ένα σωλήνα ή ένα παχύ σύρμα που μεταφέρει νερό, φυσικό αέριο ή ηλεκτρικό ρεύμα από το ένα μέρος στο άλλο éna solína í éna pachý sýrma pou metaférei neró, fysikó aério í ilektrikó révma apó to éna méros sto állo rura lub gruby drut, który przenosi wodę, gaz lub elektryczność z jednego miejsca do drugiego труба или толстый провод, который переносит воду, газ или электричество из одного места в другое truba ili tolstyy provod, kotoryy perenosit vodu, gaz ili elektrichestvo iz odnogo mesta v drugoye a pipe or thick wire that carries water gas or electricity from one place to another  un tuyau ou un fil épais qui transporte de l'eau, du gaz ou de l'électricité d'un endroit à un autre ある場所から別の場所へ水、ガスまたは電気を運ぶパイプまたは太いワイヤー ある 場所 から   場所   、 ガス または 電気 運ぶ パイプ または 太い ワイヤー  ある ばしょ から べつ  ばしょ  みず 、 ガス または でんき  はこぶ パイプ または ふとい ワイヤー  aru basho kara betsu no basho e mizu , gasu mataha denkio hakobu paipu mataha futoi waiyā 
161 管道;线路  guǎndào; xiànlù  管道;线路 guǎndào; xiànlù Pipeline Pipeline Pipeline Tubería Duct; Linea Duct: Versus Pipeline Αγωγός Agogós Rurociąg Канальные; линия Kanal'nyye; liniya 管道;线路  Pipeline パイプライン パイプライン  パイプライン  paipurain 
162 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
163 power line power line 电源线 diànyuán xiàn Power line Ligne électrique Linha de energia Línea eléctrica Linea elettrica linea potentia Stromleitung Γραμμή ισχύος Grammí ischýos Linia energetyczna Линия электропередачи Liniya elektroperedachi power line Ligne électrique 電力線 電力線  でんりょくせん  denryokusen 
164 telephone telephone 电话 diànhuà Telephone Téléphone Telefone Telefono telefono telephono Telefon Τηλέφωνο Tiléfono Telefon телефон telefon telephone Téléphone 電話番号 電話 番号  でんわ ばんごう  denwa bangō 
165 a telephone connection; a particular telephone number  a telephone connection; a particular telephone number  电话连接;特定的电话号码 diànhuà liánjiē; tèdìng de diànhuà hàomǎ a telephone connection; a particular telephone number une connexion téléphonique, un numéro de téléphone particulier uma ligação telefónica, um número de telefone específico una conexión telefónica, un número de teléfono particular una connessione telefonica, un particolare numero di telefono telephonium nexu, certo telephone numerus eine Telefonverbindung, eine bestimmte Telefonnummer μια τηλεφωνική σύνδεση, έναν συγκεκριμένο αριθμό τηλεφώνου mia tilefonikí sýndesi, énan synkekriméno arithmó tilefónou połączenie telefoniczne, konkretny numer telefonu телефонная связь; конкретный номер телефона telefonnaya svyaz'; konkretnyy nomer telefona a telephone connection; a particular telephone number  une connexion téléphonique, un numéro de téléphone particulier 電話接続、特定の電話番号 電話 接続 、 特定  電話 番号  でんわ せつぞく 、 とくてい  でんわ ばんごう  denwa setsuzoku , tokutei no denwa bangō 
166 电话线路;电话号石 diànhuà xiànlù; diànhuà hào shí 电话线路;电话号石 diànhuà xiànlù; diànhuà hào shí Telephone line Ligne téléphonique Linha telefonica Linea telefonica Linea telefonica Telephonium lineis telephonium numerum lapidum Telefonleitung Τηλεφωνική γραμμή Tilefonikí grammí Linia telefoniczna Телефонная линия Telefonnaya liniya 电话线路;电话号石 Ligne téléphonique 電話回線 電話 回線  でんわ かいせん  denwa kaisen 
167 your bill includes line rental your bill includes line rental 您的账单包括线路租赁 nín de zhàngdān bāokuò xiànlù zūlìn Your bill includes line rental Votre facture comprend la location de ligne Sua conta inclui aluguel de linha Su factura incluye alquiler de línea. Il tuo conto comprende il noleggio di linee rentalis linea includit cautionem tuam: Ihre Rechnung beinhaltet die Vermietung von Linien Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει ενοικίαση γραμμών O logariasmós sas perilamvánei enoikíasi grammón Twój rachunek obejmuje wynajem linii Ваш счет включает в себя аренду линии Vash schet vklyuchayet v sebya arendu linii your bill includes line rental Votre facture comprend la location de ligne 請求書に回線使用料が含まれています 請求書  回線 使用料  含まれています  せいきゅうしょ  かいせん しようりょう  ふくまれています  seikyūsho ni kaisen shiyōryō ga fukumareteimasu 
168 你的账单包括电线路的租用费 nǐ de zhàngdān bāokuò diàn xiànlù de zūyòng fèi 你的账单包括电线路的租用费 nǐ de zhàngdān bāokuò diàn xiànlù de zūyòng fèi Your bill includes the rental fee for the electric line. Votre facture comprend les frais de location de la ligne électrique. Sua conta inclui a taxa de aluguel da linha elétrica. Su factura incluye la tarifa de alquiler de la línea eléctrica. Il tuo conto comprende il canone di noleggio per la linea elettrica. Electricity libellum tuum includit firmam linea costs Ihre Rechnung beinhaltet die Miete für die elektrische Leitung. Ο λογαριασμός σας περιλαμβάνει το τέλος ενοικίασης για την ηλεκτρική γραμμή. O logariasmós sas perilamvánei to télos enoikíasis gia tin ilektrikí grammí. Rachunek zawiera opłatę za wynajem linii elektrycznej. Ваш счет включает арендную плату за электрическую линию. Vash schet vklyuchayet arendnuyu platu za elektricheskuyu liniyu. 你的账单包括电线路的租用费 Votre facture comprend les frais de location de la ligne électrique. あなたの請求書には電線のレンタル料が含まれています。 あなた  請求書   電線  レンタル料 含まれています 。  あなた  せいきゅうしょ   でんせん  れんたるりょう  ふくまれています 。  anata no seikyūsho ni wa densen no rentaruryō gafukumareteimasu . 
169 The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints 该公司的生产线已被堵塞(整天忙于人们投诉 gāi gōngsī de shēngchǎnxiàn yǐ bèi dǔsè (zhěng tiān mángyú rénmen tóusù The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints Les lignes de la société ont été saturées (occupées toute la journée par des plaintes As linhas da empresa foram bloqueadas (ocupadas durante todo o dia com pessoas que fazem reclamações Las líneas de la compañía se han atascado (ocupado todo el día con personas que presentan quejas Le linee della compagnia sono state bloccate (occupate tutto il giorno con persone che protestavano Versus est Metronactis comitatu (cum omnes occupati turbam querimonias Die Leitungen des Unternehmens waren gestaut (den ganzen Tag beschäftigt mit Beschwerdeführern) Οι γραμμές της εταιρείας έχουν μπλοκαριστεί (απασχολημένοι όλη μέρα με ανθρώπους που κάνουν καταγγελίες Oi grammés tis etaireías échoun blokaristeí (apascholiménoi óli méra me anthrópous pou kánoun katangelíes Linie firmy zostały zablokowane (cały dzień zajęty przez osoby składające skargi) Линии компании были забиты (заняты весь день людьми, которые жалуются Linii kompanii byli zabity (zanyaty ves' den' lyud'mi, kotoryye zhaluyutsya The company’s lines have been jammed(busy all day with people making complaints Les lignes de la société ont été saturées (occupées toute la journée par des plaintes 会社の電話回線は混雑しています 会社  電話 回線  混雑 しています  かいしゃ  でんわ かいせん  こんざつ しています  kaisha no denwa kaisen wa konzatsu shiteimasu 
171 公司的电话整天都因人们打投诉电话而占线 gōngsī de diànhuà zhěng tiān dū yīn rénmen dǎ tóusù diànhuà ér zhànxiàn 公司的电话整天都因人们打投诉电话而占线 gōngsī de diànhuà zhěng tiān dū yīn rénmen dǎ tóusù diànhuà ér zhànxiàn The company’s phone is busy all day because people make complaints Le téléphone de la société est occupé toute la journée car les gens déposent des plaintes. O telefone da empresa está ocupado durante todo o dia porque as pessoas fazem reclamações El teléfono de la compañía está ocupado todo el día porque la gente presenta quejas. Il telefono dell'azienda è occupato tutto il giorno perché le persone fanno reclami In comitatu scriptor phone omni die occupatus et ex querela faciens populum Das Telefon der Firma ist den ganzen Tag besetzt, weil sich die Leute beschweren Το τηλέφωνο της εταιρείας είναι απασχολημένο όλη την ημέρα, επειδή οι άνθρωποι κάνουν καταγγελίες To tiléfono tis etaireías eínai apascholiméno óli tin iméra, epeidí oi ánthropoi kánoun katangelíes Telefon firmy jest zajęty przez cały dzień, ponieważ ludzie składają skargi Телефон компании занят весь день, потому что люди жалуются Telefon kompanii zanyat ves' den', potomu chto lyudi zhaluyutsya 公司的电话整天都因人们打投诉电话而占线 Le téléphone de la société est occupé toute la journée car les gens déposent des plaintes. 人々が苦情を言うので会社の電話は一日中忙しいです 人々  苦情  言うので 会社  電話    忙しいです  ひとびと  くじょう  いうので かいしゃ  でんわ  いち にち ちゅう いそがしいです  hitobito ga kujō o iunode kaisha no denwa wa ichi nichi chūisogashīdesu 
172 I was talking to John when the line suddenly went dead  I was talking to John when the line suddenly went dead  当线路突然死亡时,我正和约翰说话 dāng xiànlù túrán sǐwáng shí, wǒ zhènghé yuēhàn shuōhuà I was talking to John when the Je parlais à John quand le Eu estava conversando com John quando o Estaba hablando con John cuando el Stavo parlando con John quando il Cum subito mortuis versus Johannem loquebar Ich habe mit John geredet als Μίλησα με τον John όταν το Mílisa me ton John ótan to Rozmawiałem z Johnem, kiedy Я разговаривал с Джоном, когда YA razgovarival s Dzhonom, kogda I was talking to John when the line suddenly went dead  Je parlais à John quand le 私はジョンと話していた   ジョン  話していた  わたし  ジョン  はなしていた  watashi wa jon to hanashiteita 
173 我正和约翰谈话,突然电话断了 wǒ zhènghé yuēhàn tánhuà, túrán diànhuà duànle 我正和约翰谈话,突然电话断了 wǒ zhènghé yuēhàn tánhuà, túrán diànhuà duànle I am talking to John, suddenly the phone is broken. Je parle à John, le téléphone est brisé. Eu estou falando com John, de repente o telefone está quebrado. Estoy hablando con John, de repente el teléfono está roto. Sto parlando con John, improvvisamente il telefono è rotto. In Johannem et subito off in phone loquentes ego interficiam Ich spreche mit John, plötzlich ist das Telefon kaputt. Μιλάω με τον John, ξαφνικά το τηλέφωνο είναι σπασμένο. Miláo me ton John, xafniká to tiléfono eínai spasméno. Rozmawiam z Johnem, nagle telefon jest zepsuty. Я разговариваю с Джоном, вдруг телефон сломался. YA razgovarivayu s Dzhonom, vdrug telefon slomalsya. 我正和约翰谈话,突然电话断了 Je parle à John, le téléphone est brisé. 私はジョンと話しています、突然電話が壊れました。   ジョン  話しています 、 突然 電話  壊れました。  わたし  ジョン  はなしています 、 とつぜん でんわ こわれました 。  watashi wa jon to hanashiteimasu , totsuzen denwa gakowaremashita . 
174 if you hold the line ( stay on the telephone and wait),I'll see if she is available if you hold the line (stay on the telephone and wait),I'll see if she is available 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng If you hold the line ( stay on the telephone and wait), I'll see if she is available Si vous êtes en ligne (restez au téléphone et attendez), je verrai si elle est disponible Se você segurar a linha (ficar no telefone e esperar), vou ver se ela está disponível Si mantiene la línea (permanezca en el teléfono y espere), veré si está disponible Se tieni la linea (resta al telefono e aspetta), vedrò se è disponibile Si autem tenere rectam (maneat in telephono et exspectare) Et vide si est available Wenn Sie die Leitung halten (am Telefon bleiben und warten), werde ich sehen, ob sie verfügbar ist Εάν κρατάτε τη γραμμή (μείνετε στο τηλέφωνο και περιμένετε), θα δούμε αν είναι διαθέσιμη Eán kratáte ti grammí (meínete sto tiléfono kai periménete), tha doúme an eínai diathésimi Jeśli przytrzymasz linię (pozostań na telefonie i czekaj), zobaczę, czy jest dostępna Если вы удержите линию (оставайтесь на телефоне и подождите), я посмотрю, свободна ли она Yesli vy uderzhite liniyu (ostavaytes' na telefone i podozhdite), ya posmotryu, svobodna li ona if you hold the line ( stay on the telephone and wait),I'll see if she is available Si vous êtes en ligne (restez au téléphone et attendez), je verrai si elle est disponible 回線を保留にしている(電話に出て待っている)場合、彼女が利用可能かどうかがわかります。 回線  保留  している ( 電話  出て 待っている )場合 、 彼女  利用 可能  どう   わかります 。  かいせん  ほりゅう  している ( でんわ  でて まっている ) ばあい 、 かのじょ  りよう かのう  どう  わかります 。  kaisen o horyū ni shiteiru ( denwa ni dete matteiru ) bāi ,kanojo ga riyō kanō ka dō ka ga wakarimasu . 
175 你不挂断电诰,我去看看她能不能接电话 yào nǐ bù qǐng guà duàn diàn gào, wǒ qù kàn kàn tā néng bùnéng jiē diànhuà 要你不请挂断电诰,我去看看她能不能接电话 yào nǐ bù qǐng guà duàn diàn gào, wǒ qù kàn kàn tā néng bùnéng jiē diànhuà If you want to hang up, I will check if she can answer the phone. Si vous voulez raccrocher, je vérifierai si elle peut répondre au téléphone. Se você quiser desligar, eu vou verificar se ela pode atender o telefone. Si quiere colgar, verificaré si ella puede contestar el teléfono. Se vuoi riagganciare, controllerò se può rispondere al telefono. Et non volunt placere Inseretur cras Et respondendum phone si posset videre Wenn Sie auflegen möchten, werde ich prüfen, ob sie den Anruf entgegennehmen kann. Εάν θέλετε να κλείσετε, θα ελέγξω αν μπορεί να απαντήσει στο τηλέφωνο. Eán thélete na kleísete, tha elénxo an boreí na apantísei sto tiléfono. Jeśli chcesz się rozłączyć, sprawdzę, czy może odebrać telefon. Если хочешь повесить трубку, я проверю, сможет ли она ответить на звонок. Yesli khochesh' povesit' trubku, ya proveryu, smozhet li ona otvetit' na zvonok. 你不挂断电诰,我去看看她能不能接电话 Si vous voulez raccrocher, je vérifierai si elle peut répondre au téléphone. 電話を切る場合は、電話に出られるかどうか確認します。 電話  切る 場合  、 電話  出られる  どう  確認します 。  でんわ  きる ばあい  、 でんわ  でられる  どう かくにん します 。  denwa o kiru bāi wa , denwa ni derareru ka dō ka kakuninshimasu . 
176 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 rúguǒ nǐ àn zhù xiànlù (liú zài diànhuà shàng děngdài), wǒ huì kàn kàn tā shìfǒu yǒu kòng If you hold the line (wait on the phone), I will see if she is free. Si vous tenez la ligne (attendez au téléphone), je verrai si elle est libre. Se você segurar a linha (espere no telefone), vou ver se ela está livre. Si mantiene la línea (espere en el teléfono), veré si está libre. Se tieni la linea (aspetta al telefono), vedrò se è libera. Si autem tenere rectam (exspectans sinistram in phone), youll 'animadverto si esset libera me Wenn Sie die Leitung halten (Warten am Telefon), werde ich sehen, ob sie frei ist. Εάν κρατάτε τη γραμμή (περιμένετε στο τηλέφωνο), θα δούμε αν είναι ελεύθερη. Eán kratáte ti grammí (periménete sto tiléfono), tha doúme an eínai eléftheri. Jeśli przytrzymasz linię (zaczekaj w telefonie), zobaczę, czy jest wolna. Если вы удержите линию (подождите по телефону), я посмотрю, свободна ли она. Yesli vy uderzhite liniyu (podozhdite po telefonu), ya posmotryu, svobodna li ona. 如果你按住线路(留在电话上等待),我会看看她是否有空 Si vous tenez la ligne (attendez au téléphone), je verrai si elle est libre. あなたが電話を切る(電話で待つ)なら、私は彼女が空いているかどうかを見るでしょう。 あなた  電話  切る ( 電話  待つ )なら 、  彼女  空いている  どう   見るでしょう 。  あなた  でんわ  きる ( でんわ  まつ )なら 、 わたし  かのじょ  あいている  どう   みるでしょう。  anata ga denwa o kiru ( denwa de matsu )nara , watashiwa kanojo ga aiteiru ka dō ka o mirudeshō . 
177 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
178 helpline helpline 服务热线 fúwù rèxiàn Helpline Ligne d'assistance Linha de ajuda Línea de ayuda helpline helpline Helpline Γραμμή βοήθειας Grammí voítheias Infolinia телефон доверия telefon doveriya helpline Ligne d'assistance ヘルプライン ヘルプ ライン  ヘルプ ライン  herupu rain 
179 hotline hotline 热线 rèxiàn Hotline Hotline Hotline Línea directa hotline hotline Hotline Hotline Hotline Gorąca linia горячая линия goryachaya liniya hotline Hotline ホットライン ホットライン  ホットライン  hottorain 
180 landline landline 座机 zuòjī Landline Ligne terrestre Telefone fixo Línea fija telefono fisso landline Festnetz Σταθερό τηλέφωνο Statheró tiléfono Telefon stacjonarny стационарный statsionarnyy landline Ligne terrestre 固定電話 固定 電話  こてい でんわ  kotei denwa 
181 off line off line 离线 líxiàn Off line Hors ligne Fora de linha Fuera de linea Fuori linea versus off Offline Off line Off line Off-line В автономном режиме V avtonomnom rezhime off line Hors ligne オフライン オフライン  オフライン  ofurain 
182 online online 线上 xiàn shàng Online En ligne Online En linea on-line online Online Online Online Online онлайн onlayn online En ligne オンライン オンライン  オンライン  onrain 
183 railway/railroad railway/railroad 铁路/铁路 tiělù/tiělù Railway/railroad Chemin de fer / chemin de fer Ferrovia / Ferrovia Ferrocarril / ferrocarril ferrovia / ferrovia ferriviaria / viæ ferreæ Eisenbahn / Eisenbahn Σιδηροδρομική / σιδηροδρομική Sidirodromikí / sidirodromikí Kolej / kolej ж / д железная дорога zh / d zheleznaya doroga railway/railroad Chemin de fer / chemin de fer 鉄道/鉄道 鉄道 / 鉄道  てつどう / てつどう  tetsudō / tetsudō 
184 铁道 tiědào 铁道 tiědào railway Chemin de fer Ferrovia Ferrocarril ferrovia railroad Eisenbahn Σιδηροδρομικό Sidirodromikó Kolej железная дорога zheleznaya doroga 铁道 Chemin de fer 鉄道 鉄道  てつどう  tetsudō 
185 a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system 铁路/铁路轨道;铁路/铁路系统的一部分 tiělù/tiělù guǐdào; tiělù/tiělù xìtǒng de yībùfèn a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system une voie ferrée / voie ferrée; une partie d'un système de chemin de fer / chemin de fer uma via férrea / ferrovia, uma seção de um sistema ferroviário / ferroviário una vía férrea / ferrocarril; una sección de un sistema ferroviario / ferroviario una ferrovia / ferrovia, una sezione di un sistema ferroviario / ferroviario ferriviaria / viæ ferreæ track, ferriviaria in sectione / systematis viæ ferreæ eine Eisenbahn / Eisenbahnstrecke; ein Abschnitt eines Eisenbahn- / Eisenbahnsystems σιδηροδρομική / σιδηροδρομική γραμμή, τμήμα σιδηροδρομικού / σιδηροδρομικού συστήματος sidirodromikí / sidirodromikí grammí, tmíma sidirodromikoú / sidirodromikoú systímatos tor kolejowy / kolejowy, odcinek linii kolejowej / kolejowej железная дорога / железнодорожный путь; участок железной дороги / железнодорожной системы zheleznaya doroga / zheleznodorozhnyy put'; uchastok zheleznoy dorogi / zheleznodorozhnoy sistemy a railway/railroad track; a section of a railway/railroad system une voie ferrée / voie ferrée; une partie d'un système de chemin de fer / chemin de fer 鉄道/線路、鉄道/鉄道システムのセクション 鉄道 / 線路 、 鉄道 / 鉄道 システム  セクション  てつどう / せんろ 、 てつどう / てつどう システム  セクション  tetsudō / senro , tetsudō / tetsudō shisutemu no sekushon 
186 轨道;铁道;(铁路的 ) 段,线路 guǐdào; tiědào;(tiělù de) duàn, xiànlù 轨道;铁道;(铁路的)段,线路 guǐdào; tiědào;(tiělù de) duàn, xiànlù Track; railway; (railway) section, line Voie; chemin de fer; section (ferroviaire), ligne Trilho, ferrovia, ferrovia, linha Vía; ferrocarril; (ferrocarril) sección, línea Traccia, ferrovia, sezione (ferroviaria), linea Blasphemant; balneas; segmentum (ferriviaria) versus Track, Eisenbahn, (Eisenbahn) Abschnitt, Linie Γραμμή · σιδηροδρομικό τμήμα (σιδηροδρομικό) γραμμή Grammí : sidirodromikó tmíma (sidirodromikó) grammí Tor, linia kolejowa, odcinek kolejowy, linia Трек; железная дорога; (ж / д) участок, линия Trek; zheleznaya doroga; (zh / d) uchastok, liniya 轨道;铁道;(铁路的 ) 段,线路 Voie; chemin de fer; section (ferroviaire), ligne 線路;鉄道;(鉄道)区間・線 線路 ; 鉄道 ;( 鉄道 ) 区間    せんろ ; てつどう ;( てつどう ) くかん  せん  senro ; tetsudō ;( tetsudō ) kukan sen 
187 the train was delayed because a tree had fallen accross the line the train was delayed because a tree had fallen accross the line 火车被推迟了,因为一条树落在了整条线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yītiáo shù luò zàile zhěng tiáo xiàn shàng The train was delayed because a tree had fallen accross the line Le train a été retardé parce qu'un arbre était tombé en travers de la ligne O trem atrasou porque uma árvore havia caído na linha El tren se retrasó porque un árbol había caído al otro lado de la línea Il treno era in ritardo perché un albero era caduto attraverso la linea quia lignum cecidisset accross seriem rectam lectionem Der Zug verspätete sich, weil ein Baum quer durch die Linie gefallen war Το τρένο καθυστέρησε επειδή ένα δέντρο είχε πέσει κατά τη γραμμή To tréno kathystérise epeidí éna déntro eíche pései katá ti grammí Pociąg był opóźniony, ponieważ drzewo spadło po drugiej stronie linii Поезд был задержан, потому что дерево упало через линию Poyezd byl zaderzhan, potomu chto derevo upalo cherez liniyu the train was delayed because a tree had fallen accross the line Le train a été retardé parce qu'un arbre était tombé en travers de la ligne 木が線を横切って倒れたため電車は遅れた     横切って 倒れた ため 電車  遅れた    せん  よこぎって たおれた ため でんしゃ  おくれた  ki ga sen o yokogitte taoreta tame densha wa okureta 
188 火车晚点是因为有一棵树横倒在轨上 huǒchē wǎndiǎn shì yīnwèi yǒuyī kē shù héng dǎo zài tiěguǐ shàng 火车晚点是因为有一棵树横倒在铁轨上 huǒchē wǎndiǎn shì yīnwèi yǒuyī kē shù héng dǎo zài tiěguǐ shàng The train was late because a tree fell on the rails. Le train était en retard parce qu'un arbre est tombé sur les rails. O trem estava atrasado porque uma árvore caiu nos trilhos. El tren llegó tarde porque un árbol cayó sobre las vías. Il treno era in ritardo perché un albero cadeva sui binari. Quoniam inruerat super lignum comitatu vestigia dilata Der Zug kam zu spät, weil ein Baum auf die Schienen fiel. Το τρένο καθυστέρησε επειδή ένα δέντρο έπεσε στις ράγες. To tréno kathystérise epeidí éna déntro épese stis ráges. Pociąg był spóźniony, ponieważ drzewo spadło na szyny. Поезд опоздал, потому что на рельсы упало дерево. Poyezd opozdal, potomu chto na rel'sy upalo derevo. 火车晚点是因为有一棵树横倒在轨上 Le train était en retard parce qu'un arbre est tombé sur les rails. 木がレールの上に落ちたので電車は遅れた。   レール    落ちたので 電車  遅れた 。    レール  うえ  おちたので でんしゃ  おくれた。  ki ga rēru no ue ni ochitanode densha wa okureta . 
189 火车被推迟了,因为一棵树落在了线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yī kē shù luò zàile xiàn shàng 火车被推迟了,因为一棵树落在了线上 huǒchē bèi tuīchíle, yīn wéi yī kē shù luò zàile xiàn shàng The train was postponed because a tree fell on the line Le train a été reporté car un arbre est tombé sur la ligne O trem foi adiado porque uma árvore caiu na linha El tren se pospuso porque un árbol cayó en la línea. Il treno fu rinviato perché un albero cadde sulla linea Quia lignum acie ceciderunt agmina trahi Der Zug wurde verschoben, weil ein Baum auf die Linie fiel Το τρένο αναβλήθηκε επειδή ένα δέντρο έπεσε στη γραμμή To tréno anavlíthike epeidí éna déntro épese sti grammí Pociąg został przełożony, ponieważ drzewo spadło na linię Поезд был отложен, потому что на линии упало дерево Poyezd byl otlozhen, potomu chto na linii upalo derevo 火车被推迟了,因为一棵树落在了线上 Le train a été reporté car un arbre est tombé sur la ligne 木が線に落ちたので電車は延期された     落ちたので 電車  延期 された    せん  おちたので でんしゃ  えんき された  ki ga sen ni ochitanode densha wa enki sareta 
190 a branch line a branch line 分支线 fēn zhīxiàn a branch line un embranchement um ramal un ramal una diramazione genere a recta eine Nebenleitung μια γραμμή κλάδου mia grammí kládou linia odgałęzienia ветка vetka a branch line un embranchement 支線 支線  しせん  shisen 
191 分支线 fēn zhīxiàn 分支线 fēn zhīxiàn Branch line Ligne de branchement Linha ramo Línea de rama Diramazione linea genere Zweiglinie Γραμμή κλάδου Grammí kládou Linia odgałęzienia Ветка Vetka 分支线 Ligne de branchement 支線 支線  しせん  shisen 
192 路支线 tiělù zhīxiàn 铁路支线 tiělù zhīxiàn Railway branch line Ligne de chemin de fer Linha de ramal ferroviário Ramal ferroviario Linea ferroviaria Railway extensio Eisenbahnzweiglinie Γραμμή κλάδου σιδηροδρόμων Grammí kládou sidirodrómon Linia kolejowa Железнодорожная ветка Zheleznodorozhnaya vetka 路支线 Ligne de chemin de fer 鉄道支線 鉄道 支線  てつどう しせん  tetsudō shisen 
193 the east coast line  the east coast line  东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn The east coast line La ligne de la côte est A linha da costa leste La línea de la costa este La linea della costa orientale versus orientalem plagam Die Ostküstenlinie Η ανατολική ακτογραμμή I anatolikí aktogrammí Wschodnia linia brzegowa Линия восточного побережья Liniya vostochnogo poberezh'ya the east coast line  La ligne de la côte est 東海岸ライン 東海岸 ライン  ひがしかいがん ライン  higashikaigan rain 
194 东海岸铁路线 dōng hǎi'àn tiělùxiàn 东海岸铁路线 dōng hǎi'àn tiělùxiàn East Coast Railway Line Ligne de chemin de fer de la côte est Linha Ferroviária da Costa Leste Línea de ferrocarril de la costa este Linea ferroviaria della costa orientale Railway linea orientalem plagam Ostküstenbahnlinie Γραμμή σιδηροδρομικής γραμμής του Ανατολικού Ακτή Grammí sidirodromikís grammís tou Anatolikoú Aktí Linia kolejowa wschodniego wybrzeża Железнодорожная линия Восточного побережья Zheleznodorozhnaya liniya Vostochnogo poberezh'ya 东海岸铁路线 Ligne de chemin de fer de la côte est 東海岸線 東海岸線  ひがしかいがんせん  higashikaigansen 
195 东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn 东海岸线 dōng hǎi'ànxiàn East coastline Côte est Costa leste Costa este Costa est orientis maritimam oram, Ostküstenlinie Ανατολική ακτή Anatolikí aktí Wschodnia linia brzegowa Восточная береговая линия Vostochnaya beregovaya liniya 东海岸线 Côte est 東海岸 東海岸  ひがしかいがん  higashikaigan 
196 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também véase también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
197 main line main line 主线 zhǔxiàn Main line Ligne principale Linha principal Linea principal Linea principale acies Hauptlinie Κύρια γραμμή Kýria grammí Główna linia Главная линия Glavnaya liniya main line Ligne principale 本線 本線  ほんせん  honsen 
198 route/direction route/direction 路径/方向 lùjìng/fāngxiàng Route/direction Route / direction Rota / direção Ruta / direccion percorso / direzione iter / viam Route / Richtung Διαδρομή / κατεύθυνση Diadromí / katéfthynsi Trasa / kierunek Маршрут / направление Marshrut / napravleniye route/direction Route / direction ルート/方向 ルート / 方向  ルート / ほうこう  rūto / hōkō 
199 路线:方向 lùxiàn: Fāngxiàng 路线:方向 lùxiàn: Fāngxiàng Route: Direction Route: Direction Rota: Direção Ruta: Dirección Percorso: direzione Iterque versus Route: Richtung Διαδρομή: Κατεύθυνση Diadromí: Katéfthynsi Trasa: Kierunek Маршрут: Направление Marshrut: Napravleniye 路线:方向 Route: Direction ルート:方向 ルート : 方向  ルート : ほうこう  rūto : hōkō 
200 the direction that sb/sth is moving or located in  the direction that sb/sth is moving or located in  sb / sth移动或定位的方向 sb/ sth yídòng huò dìngwèi de fāngxiàng The direction that sb/sth is moving or located in La direction dans laquelle sb / sth se déplace ou se trouve dans A direção que sb / sth está se movendo ou localizada em La dirección en la que sb / sth se mueve o se encuentra en La direzione in cui sb / sth si sta muovendo o si trova in si autem in directum / movere seu sita est in Ynskt mál: Die Richtung, in die sich sb / sth bewegt oder befindet Η κατεύθυνση που κινείται ή βρίσκεται στο sb / sth I katéfthynsi pou kineítai í vrísketai sto sb / sth Kierunek, w którym porusza się sb / sth Направление, в котором sb / sth движется или находится в Napravleniye, v kotorom sb / sth dvizhetsya ili nakhoditsya v the direction that sb/sth is moving or located in  La direction dans laquelle sb / sth se déplace ou se trouve dans sb / sthが移動している、または位置している方向 sb / sth  移動 している 、 または 位置 している 方向  sb / sth  いどう している 、 または いち している ほうこう  sb / sth ga idō shiteiru , mataha ichi shiteiru hōkō 
201 (行进的)方向,路线;方位 (xíngjìn de) fāngxiàng, lùxiàn; fāngwèi (行进的)方向,路线;方位 (xíngjìn de) fāngxiàng, lùxiàn; fāngwèi Direction of travel Direction du voyage Direção de viagem Direccion de viaje Direzione del viaggio (Iter) directionem, adjustable interlinear vocabulary plaga Fahrtrichtung Κατεύθυνση ταξιδιού Katéfthynsi taxidioú Kierunek podróży Направление движения Napravleniye dvizheniya (行进的)方向,路线;方位 Direction du voyage 進行方向 進行 方向  しんこう ほうこう  shinkō hōkō 
202 Just keep going m a straight line; you can’t miss it Just keep going m a straight line; you can’t miss it 只是一直走直线;你不能错过它 zhǐshì yīzhí zǒu zhíxiàn; nǐ bùnéng cuòguò tā Just keep going m a straight line; you can’t miss it Continuez simplement en ligne droite, vous ne pouvez pas la manquer Apenas continue em linha reta, você não pode perder Sigue en línea recta, no te lo puedes perder. Continua ad andare dritto, non puoi perderlo Verumtamen iusta m directum non massa Fahren Sie einfach weiter geradeaus, Sie können es nicht verfehlen Απλά συνεχίστε με μια ευθεία γραμμή, δεν μπορείτε να το χάσετε Aplá synechíste me mia eftheía grammí, den boreíte na to chásete Po prostu idź prosto, nie możesz tego przegapić Просто продолжайте идти по прямой линии, вы не можете пропустить это Prosto prodolzhayte idti po pryamoy linii, vy ne mozhete propustit' eto Just keep going m a straight line; you can’t miss it Continuez simplement en ligne droite, vous ne pouvez pas la manquer まっすぐ進むだけで、見逃せません まっすぐ 進む だけで 、 見逃せません  まっすぐ すすむ だけで 、 みのがせません  massugu susumu dakede , minogasemasen 
203 照直走,你禾会找不到那地方的 zhàozhí zǒu, nǐ hé huì zhǎo bù dào nà dìfāng de 照直走,你禾会找不到那地方的 zhàozhí zǒu, nǐ hé huì zhǎo bù dào nà dìfāng de Go straight, you will not find that place. Allez tout droit, vous ne trouverez pas cet endroit. Siga em frente, você não encontrará esse lugar. Sigue recto, no encontrarás ese lugar. Vai dritto, non troverai quel posto. Et stabilis, non invenies locum, qui Væ Fahren Sie geradeaus, Sie werden diesen Ort nicht finden. Πηγαίνετε ευθεία, δεν θα βρείτε αυτό το μέρος. Pigaínete eftheía, den tha vreíte aftó to méros. Idź prosto, nie znajdziesz tego miejsca. Идите прямо, вы не найдете это место. Idite pryamo, vy ne naydete eto mesto. 照直走,你禾会找不到那地方的 Allez tout droit, vous ne trouverez pas cet endroit. まっすぐ進むと、その場所は見つかりません。 まっすぐ 進むと 、 その 場所  見つかりません 。  まっすぐ すすむと 、 その ばしょ  みつかりません 。  massugu susumuto , sono basho wa mitsukarimasen . 
204 The town is in a direct line between London and the coast The town is in a direct line between London and the coast 该镇位于伦敦和海岸之间 gāi zhèn wèiyú lúndūn hé hǎi'àn zhī jiān The town is in a direct line between London and the coast La ville est dans une ligne directe entre Londres et la côte A cidade está em uma linha direta entre Londres e a costa La ciudad está en línea directa entre Londres y la costa. La città è in linea diretta tra Londra e la costa Oppido quod est in linea recta inter London et in litore Die Stadt liegt in einer direkten Linie zwischen London und der Küste Η πόλη βρίσκεται σε άμεση γραμμή μεταξύ του Λονδίνου και της ακτής I póli vrísketai se ámesi grammí metaxý tou Londínou kai tis aktís Miasto leży w bezpośredniej linii między Londynem a wybrzeżem Город находится на прямой линии между Лондоном и побережьем Gorod nakhoditsya na pryamoy linii mezhdu Londonom i poberezh'yem The town is in a direct line between London and the coast La ville est dans une ligne directe entre Londres et la côte 街はロンドンと海岸を結ぶ直線上にあります   ロンドン  海岸  結ぶ 直線   あります  まち  ロンドン  かいがん  むすぶ ちょくせん じょう あります  machi wa rondon to kaigan o musubu chokusen  niarimasu 
205 这个镇在伦敦与海岸之间的直线上 zhège zhèn zài lúndūn yǔ hǎi'àn zhī jiān de zhíxiàn shàng 这个镇在伦敦与海岸之间的直线上 zhège zhèn zài lúndūn yǔ hǎi'àn zhī jiān de zhíxiàn shàng The town is on a straight line between London and the coast La ville est sur une ligne droite entre Londres et la côte A cidade está em uma linha reta entre Londres e a costa La ciudad está en línea recta entre Londres y la costa. La città è su una linea retta tra Londra e la costa In ora oppidum inter Londinum Die Stadt liegt auf einer geraden Linie zwischen London und der Küste Η πόλη βρίσκεται σε ευθεία γραμμή μεταξύ Λονδίνου και ακτής I póli vrísketai se eftheía grammí metaxý Londínou kai aktís Miasto leży na linii prostej między Londynem a wybrzeżem Город находится на прямой линии между Лондоном и побережьем Gorod nakhoditsya na pryamoy linii mezhdu Londonom i poberezh'yem 这个镇在伦敦与海岸之间的直线上 La ville est sur une ligne droite entre Londres et la côte 町はロンドンと海岸の間の直線上にあります   ロンドン  海岸    直線   あります  まち  ロンドン  かいがん    ちょくせん じょう あります  machi wa rondon to kaigan no ma no chokusen  niarimasu 
206 please move; you're right in my line of vision ( the direction I am looking in). please move; you're right in my line of vision (the direction I am looking in). 请移动;你是我的视线(我正在寻找的方向)。 qǐng yídòng; nǐ shì wǒ de shìxiàn (wǒ zhèngzài xúnzhǎo de fāngxiàng). Please move; you're right in my line of vision ( the direction I am looking in). S'il vous plaît déplacez-vous, vous avez raison dans mon champ de vision (la direction dans laquelle je regarde). Por favor, mova-se, você está bem na minha linha de visão (a direção em que estou olhando). Por favor muévase, está justo en mi línea de visión (la dirección en la que estoy mirando). Per favore muoviti, hai ragione nella mia linea di visione (la direzione in cui sto guardando). movere velit, meo iure te rectus rei visibilis (Quaero autem in directum). Bitte bewege dich, du hast recht in meiner Sichtlinie (der Richtung, in die ich schaue). Παρακαλείσθε να κινηθείτε, είστε σωστός στη γραμμή οράματός μου (την κατεύθυνση στην οποία κοιτάζω). Parakaleísthe na kinitheíte, eíste sostós sti grammí orámatós mou (tin katéfthynsi stin opoía koitázo). Proszę, ruszaj się, jesteś w mojej linii widzenia (kierunek, w którym patrzę). Пожалуйста, двигайтесь, вы правы в моем видении (направление, в котором я смотрю). Pozhaluysta, dvigaytes', vy pravy v moyem videnii (napravleniye, v kotorom ya smotryu). please move; you're right in my line of vision ( the direction I am looking in). S'il vous plaît déplacez-vous, vous avez raison dans mon champ de vision (la direction dans laquelle je regarde). 動いてください、あなたは私の視線(私が探している方向)に正しいです。 動いてください 、 あなた    視線 (  探している 方向 )  正しいです 。  うごいてください 、 あなた  わたし  しせん ( わたし さがしている ほうこう )  ただしいです 。  ugoitekudasai , anata wa watashi no shisen ( watashi gasagashiteiru hōkō ) ni tadashīdesu . 
207 请挪动一下,你正好挡住了我的视线 Qǐng nuódòng yīxià, nǐ zhènghǎo dǎngzhùle wǒ de shìxiàn 请挪动一下,你正好挡住了我的视线 Qǐng nuódòng yīxià, nǐ zhènghǎo dǎngzhùle wǒ de shìxiàn Please move, you just blocked my sight. S'il te plaît bouge, tu viens de bloquer ma vue. Por favor, mexa-se, você acabou de bloquear minha visão. Por favor muévete, acabas de bloquear mi vista. Per favore muoviti, hai appena bloccato la mia vista. Movere velit, consequat coram te Bitte bewege dich, du hast gerade meine Sicht versperrt. Παρακαλώ μετακινήστε, απλά μπλοκάρατε την όρασή μου. Parakaló metakiníste, aplá blokárate tin órasí mou. Proszę, ruszaj się, właśnie zablokowałeś mi wzrok. Пожалуйста, двигайся, ты только что заблокировал мое зрение. Pozhaluysta, dvigaysya, ty tol'ko chto zablokiroval moye zreniye. 请挪动一下,你正好挡住了我的视线 S'il te plaît bouge, tu viens de bloquer ma vue. 移動してください、あなたはただ私の視界を遮った。 移動 してください 、 あなた  ただ   視界 遮った 。  いどう してください 、 あなた  ただ わたし  しかい さえぎった 。  idō shitekudasai , anata wa tada watashi no shikai osaegitta . 
208 they followed the line of the river for three miles they followed the line of the river for three miles 他们沿着河边走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ They followed the line of the river for three miles Ils ont suivi la ligne de la rivière pendant trois miles Eles seguiram a linha do rio por três milhas Ellos siguieron la línea del río por tres millas. Seguirono la linea del fiume per tre miglia milliaria versus sequentes fluminis Sie folgten der Linie des Flusses drei Meilen lang Ακολούθησαν τη γραμμή του ποταμού για τρία μίλια Akoloúthisan ti grammí tou potamoú gia tría mília Szli wzdłuż linii rzeki przez trzy mile Они следовали по линии реки в течение трех миль Oni sledovali po linii reki v techeniye trekh mil' they followed the line of the river for three miles Ils ont suivi la ligne de la rivière pendant trois miles 彼らは3マイル川の線をたどった 彼ら  3 マイル     たどった  かれら  3 マイル かわ  せん  たどった  karera wa 3 mairu kawa no sen o tadotta 
209 他们沿着那河走三英里 tāmen yánzhe nà tiáo hé zǒule sān yīnglǐ 他们沿着那条河走了三英里 tāmen yánzhe nà tiáo hé zǒule sān yīnglǐ They walked three miles along the river. Ils ont marché trois miles le long de la rivière. Eles andaram três milhas ao longo do rio. Caminaron tres millas a lo largo del río. Camminarono per tre miglia lungo il fiume. Fluminis ambulantibus passuum Sie gingen drei Meilen den Fluss entlang. Περπατούσαν τρία μίλια κατά μήκος του ποταμού. Perpatoúsan tría mília katá míkos tou potamoú. Szli trzy mile wzdłuż rzeki. Они прошли три мили вдоль реки. Oni proshli tri mili vdol' reki. 他们沿着那河走三英里 Ils ont marché trois miles le long de la rivière. 彼らは川に沿って3マイル歩いた。 彼ら    沿って 3 マイル 歩いた 。  かれら  かわ  そって 3 マイル あるいた 。  karera wa kawa ni sotte 3 mairu aruita . 
210 沿着河走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ 他们沿着河边走了三英里 tāmen yánzhe hé biān zǒule sān yīnglǐ They walked three miles along the river Ils ont marché trois miles le long de la rivière Eles andaram três milhas ao longo do rio Caminaron tres millas a lo largo del río. Camminarono per tre miglia lungo il fiume Fluminis ambulantibus passuum Sie gingen drei Meilen den Fluss entlang Περπατούσαν τρία μίλια κατά μήκος του ποταμού Perpatoúsan tría mília katá míkos tou potamoú Szli trzy mile wzdłuż rzeki Они шли три мили вдоль реки Oni shli tri mili vdol' reki 沿着河走了三英里 Ils ont marché trois miles le long de la rivière 彼らは川に沿って3マイル歩いた 彼ら    沿って 3 マイル 歩いた  かれら  かわ  そって 3 マイル あるいた  karera wa kawa ni sotte 3 mairu aruita 
211 Be careful to stay out of the line of fire ( the direction sb is shooting in) Be careful to stay out of the line of fire (the direction sb is shooting in) 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) Be careful to stay out of the line of fire (the direction sb is shooting in) Veillez à rester en dehors de la ligne de feu (la direction dans laquelle sb tire) Tenha cuidado para ficar fora da linha de fogo (a direção em que o sb está atirando) Tenga cuidado de mantenerse fuera de la línea de fuego (la dirección sb está disparando) Fai attenzione a stare fuori dalla linea di fuoco (la direzione in cui sb sta sparando) Diligenter ex ordine stare igne (figens in directione SB) Achten Sie darauf, dass Sie sich außerhalb der Schusslinie aufhalten (die Richtung, in die sb einschießt). Προσέξτε να μην βρεθείτε στη γραμμή φωτιάς (η κατεύθυνση sb γυρίζει μέσα) Proséxte na min vretheíte sti grammí fotiás (i katéfthynsi sb gyrízei mésa) Uważaj, aby nie zbliżać się do linii ognia (kierunek, w którym wystrzeliwuje SB) Будьте осторожны, чтобы держаться подальше от линии огня (направление стрельбы) Bud'te ostorozhny, chtoby derzhat'sya podal'she ot linii ognya (napravleniye strel'by) Be careful to stay out of the line of fire ( the direction sb is shooting in) Veillez à rester en dehors de la ligne de feu (la direction dans laquelle sb tire) 火の線の外に出ないように注意してください(sbの射撃方向)       出ない よう  注意 してください ( sb 射撃 方向 )    せん  そと  でない よう  ちゅうい してください ( sb  しゃげき ほうこう )  hi no sen no soto ni denai  ni chūi shitekudasai ( sb noshageki hōkō ) 
212 小心待在射击路线以外 xiǎoxīn dài zài shèjí lùxiàn yǐwài 小心待在射击路线以外 xiǎoxīn dài zài shèjí lùxiàn yǐwài Be careful outside the shooting route Attention en dehors de la voie de tir Tenha cuidado fora da rota de tiro Ten cuidado fuera de la ruta de tiro Stai attento fuori dal percorso di tiro Cave diligenter ut maneat extra dirigentes recta Seien Sie vorsichtig außerhalb der Schießstrecke Προσέχετε έξω από τη διαδρομή λήψης Proséchete éxo apó ti diadromí lípsis Uważaj poza trasą strzelania Будьте осторожны вне маршрута стрельбы Bud'te ostorozhny vne marshruta strel'by 小心待在射击路线以外 Attention en dehors de la voie de tir 撮影ルート外では注意してください 撮影 ルート外   注意 してください  さつえい るうとがい   ちゅうい してください  satsuei rūtogai de wa chūi shitekudasai 
213 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) 小心不要离开火线(射击的方向) xiǎoxīn bùyào líkāi huǒxiàn (shèjí de fāngxiàng) Be careful not to leave the line of fire (direction of shooting) Veillez à ne pas quitter la ligne de tir (direction du tir) Tenha cuidado para não deixar a linha de fogo (direção do disparo) Tenga cuidado de no dejar la línea de fuego (dirección de disparo) Fare attenzione a non lasciare la linea di fuoco (direzione di tiro) Cave ne derelinquas (in directionem a dirigentes) FireWire Achten Sie darauf, die Schusslinie nicht zu verlassen (Schussrichtung) Προσέξτε να μην αφήσετε τη φωτιά (κατεύθυνση λήψης) Proséxte na min afísete ti fotiá (katéfthynsi lípsis) Uważaj, aby nie opuścić linii ognia (kierunek strzelania) Будьте осторожны, чтобы не покинуть линию огня (направление стрельбы) Bud'te ostorozhny, chtoby ne pokinut' liniyu ognya (napravleniye strel'by) 小心不要离开火线(射击的方向) Veillez à ne pas quitter la ligne de tir (direction du tir) 射線(射撃方向)を離れないように注意してください。 射線 ( 射撃 方向 )  離れない よう  注意してください 。  いせん ( しゃげき ほうこう )  はなれない よう  ちゅうい してください 。  isen ( shageki hōkō ) o hanarenai  ni chūi shitekudasai
214 a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose  a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose  从一个地方到另一个地方的路线,特别是当它用于特定目的时 cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lùxiàn, tèbié shì dāng tā yòng yú tèdìng mùdì shí a route from one place to another particular when it is used for a particular purpose une route d'un endroit à un autre quand il est utilisé à des fins particulières uma rota de um lugar para outro particular quando é usado para uma finalidade específica una ruta de un lugar a otro en particular cuando se usa para un propósito particular un percorso da un luogo ad un altro particolare quando viene utilizzato per uno scopo particolare alio loco de itinere ad finem praecipue adhibetur eine Route von einem Ort zu einem anderen, wenn sie für einen bestimmten Zweck verwendet wird μια διαδρομή από το ένα μέρος στο άλλο όταν χρησιμοποιείται για συγκεκριμένο σκοπό mia diadromí apó to éna méros sto állo ótan chrisimopoieítai gia synkekriméno skopó trasa z jednego miejsca do drugiego, szczególnie gdy jest używana do określonego celu маршрут от одного места к другому определенному, когда это используется для определенной цели marshrut ot odnogo mesta k drugomu opredelennomu, kogda eto ispol'zuyetsya dlya opredelennoy tseli a route from one place to another especially when it is used for a particular purpose  une route d'un endroit à un autre quand il est utilisé à des fins particulières 特定の目的に使用されている場合のある場所から別の場所への経路 特定  目的  使用 されている 場合  ある 場所 から  場所   経路  とくてい  もくてき  しよう されている ばあい  あるばしょ から べつ  ばしょ   けいろ  tokutei no mokuteki ni shiyō sareteiru bāi no aru basho karabetsu no basho e no keiro 
215 路线;路径;渠道 lùxiàn; lùjìng; qúdào 路线;路径;渠道 lùxiàn; lùjìng; qúdào Route Itinéraire Rota Ruta Rotta; percorso; canali Adjustable interlinear vocabulary iter, channels Route Διαδρομή Diadromí Trasa Маршрут; путь; каналы Marshrut; put'; kanaly 路线;路径;渠道 Itinéraire ルート ルート  ルート  rūto 
216 Their aim was to block guerrilla supply lines Their aim was to block guerrilla supply lines 他们的目的是阻止游击队的供应线 tāmen de mùdì shì zǔzhǐ yóují duì de gōngyìng xiàn Their aim was to block guerrilla supply lines Leur but était de bloquer les lignes d'approvisionnement des guérillas Seu objetivo era bloquear as linhas de suprimento de guerrilha Su objetivo era bloquear las líneas de suministro de la guerrilla. Il loro scopo era bloccare le linee di rifornimento della guerriglia Obsisteret fine clandestino commeatus Ihr Ziel war es, die Guerilla-Versorgungsleitungen zu blockieren Σκοπός τους ήταν να εμποδίσουν τις γραμμές παροχής ανταρτών Skopós tous ítan na empodísoun tis grammés parochís antartón Ich celem było zablokowanie linii zaopatrzenia partyzantów Их целью было блокировать партизанские линии снабжения Ikh tsel'yu bylo blokirovat' partizanskiye linii snabzheniya Their aim was to block guerrilla supply lines Leur but était de bloquer les lignes d'approvisionnement des guérillas 彼らの目的はゲリラの補給線を遮断することでした 彼ら  目的  ゲリラ  補給線  遮断 することでした  かれら  もくてき  ゲリラ  ほきゅうせん  しゃだんする ことでした  karera no mokuteki wa gerira no hokyūsen o shadan surukotodeshita 
217 他们的目的是封锁游击队的供给线 tāmen de mùdì shì fēngsuǒ yóují duì de gōngjǐ xiàn 他们的目的是封锁游击队的供给线 tāmen de mùdì shì fēngsuǒ yóují duì de gōngjǐ xiàn Their purpose is to block the supply line of the guerrillas. Leur but est de bloquer la ligne d’approvisionnement des guérillas. Sua finalidade é bloquear a linha de abastecimento dos guerrilheiros. Su propósito es bloquear la línea de suministro de los guerrilleros. Il loro scopo è bloccare la linea di rifornimento dei guerriglieri. Clandestino propositum commeatus intercluderent Ihr Zweck ist es, die Versorgungsleitung der Guerilla zu blockieren. Σκοπός τους είναι να εμποδίσουν τη γραμμή τροφοδοσίας των ανταρτών. Skopós tous eínai na empodísoun ti grammí trofodosías ton antartón. Ich celem jest zablokowanie linii zaopatrzeniowej partyzantów. Их цель - заблокировать линию снабжения партизан. Ikh tsel' - zablokirovat' liniyu snabzheniya partizan. 他们的目的是封锁游击队的供给线 Leur but est de bloquer la ligne d’approvisionnement des guérillas. 彼らの目的はゲリラの補給線を遮断することです。 彼ら  目的  ゲリラ  補給線  遮断 する ことです。  かれら  もくてき  ゲリラ  ほきゅうせん  しゃだんする ことです 。  karera no mokuteki wa gerira no hokyūsen o shadan surukotodesu . 
218 attitude/argument attitude/argument 态度/参数 tàidù/cānshù Attitude/argument Attitude / argument Atitude / Argumento Actitud / argumento atteggiamento / argomento habitus / ratio Haltung / Argument Στάση / επιχείρημα Stási / epicheírima Postawa / argument отношение / аргумент otnosheniye / argument attitude/argument Attitude / argument 態度・議論 態度 ・ 議論  たいど ・ ぎろん  taido giron 
219 态度; tàidù; lùndiǎn 态度;论点 tàidù; lùndiǎn Attitude Attitude Atitude Actitud Atteggiamento; argomento Habitus, argumentum Haltung Στάση Stási Postawa Отношение; аргумент Otnosheniye; argument 态度; Attitude 態度 態度  たいど  taido 
220 an attitude or a belief, especially one that sb states publicly an attitude or a belief, especially one that sb states publicly 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng An attitude or a belief, especially one that sb states publicly Une attitude ou une conviction, en particulier une attitude publique de la part de qn Uma atitude ou uma crença, especialmente uma que sb declara publicamente Una actitud o una creencia, especialmente una que sb declara públicamente Un atteggiamento o una convinzione, in particolare uno che dichiara apertamente vel habitum fidei publice civitates praecipue sb Eine Haltung oder ein Glaube, vor allem, den JJb öffentlich erklärt Μια στάση ή μια πεποίθηση, ειδικά μια που δηλώνει δημοσίως Mia stási í mia pepoíthisi, eidiká mia pou dilónei dimosíos Postawa lub przekonanie, zwłaszcza takie, które mówi publicznie Отношение или убеждение, особенно публичное Otnosheniye ili ubezhdeniye, osobenno publichnoye an attitude or a belief, especially one that sb states publicly Une attitude ou une conviction, en particulier une attitude publique de la part de qn 態度や信念、特にsbが公に述べているもの 態度  信念 、 特に sb    述べている もの  たいど  しんねん 、 とくに sb  おうやけ  のべているもの  taido ya shinnen , tokuni sb ga ōyake ni nobeteiru mono 
221  (尤指公表明的)态,看法  (yóu zhǐ gōngkāi biǎomíng de) tàidù, kànfǎ  (尤指公开表明的)态度,看法  (yóu zhǐ gōngkāi biǎomíng de) tàidù, kànfǎ  (especially publicly stated) attitudes  (surtout publiquement déclaré) attitudes  Atitudes (especialmente publicamente declaradas)  (especialmente declaradas públicamente) actitudes  (specialmente pubblicamente) atteggiamenti  (Aperteque significaverint, Esp) affectiones, perceptiones  (vor allem öffentlich) Einstellungen  (ειδικά δηλωθείσα δημοσίως)  (eidiká dilotheísa dimosíos)  (szczególnie publicznie określone) postawy  (особенно публично заявленные) отношения  (osobenno publichno zayavlennyye) otnosheniya  (尤指公表明的)态,看法  (surtout publiquement déclaré) attitudes  (特に公に述べられた)態度   ( 特に   述べられた ) 態度    ( とくに おうやけ  のべられた ) たいど    ( tokuni ōyake ni noberareta ) taido 
222 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 tàidù huò xìnyǎng, tèbié shì gōngkāi shēngmíng de tàidù huò xìnyǎng Attitude or belief, especially a publicly stated attitude or belief Attitude ou conviction, en particulier une attitude ou une conviction déclarée publiquement Atitude ou crença, especialmente uma atitude ou crença declarada publicamente Actitud o creencia, especialmente una actitud o creencia declarada públicamente Atteggiamento o credo, in particolare un atteggiamento o una convinzione dichiarati pubblicamente Gestus opinionibus praesertim publice gestus fuisse fidei Haltung oder Glaube, insbesondere eine öffentlich festgelegte Haltung oder Glaube Στάση ή πεποίθηση, ιδιαίτερα μια δηλωμένη στάση ή πεποίθηση Stási í pepoíthisi, idiaítera mia diloméni stási í pepoíthisi Postawa lub wiara, zwłaszcza publicznie wyrażona postawa lub przekonanie Отношение или убеждение, особенно публично заявленное отношение или убеждение Otnosheniye ili ubezhdeniye, osobenno publichno zayavlennoye otnosheniye ili ubezhdeniye 态度或信仰,特别是公开声明的态度或信仰 Attitude ou conviction, en particulier une attitude ou une conviction déclarée publiquement 態度や信念、特に公に述べられた態度や信念 態度  信念 、 特に   述べられた 態度  信念  たいど  しんねん 、 とくに おうやけ  のべられた たいど  しんねん  taido ya shinnen , tokuni ōyake ni noberareta taido yashinnen 
223 the government is taking a firm line on terrorism the government is taking a firm line on terrorism 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng The government is taking a firm line on terrorism Le gouvernement prend fermement position contre le terrorisme O governo está tomando uma linha firme sobre o terrorismo El gobierno está tomando una línea firme sobre el terrorismo. Il governo sta prendendo una linea ferma sul terrorismo imperium suo moram facit recta in firm terrorism Die Regierung vertritt eine klare Haltung zum Terrorismus Η κυβέρνηση ακολουθεί σταθερή γραμμή για την τρομοκρατία I kyvérnisi akoloutheí statherí grammí gia tin tromokratía Rząd podejmuje zdecydowane kroki w sprawie terroryzmu Правительство занимает твердую позицию в борьбе с терроризмом Pravitel'stvo zanimayet tverduyu pozitsiyu v bor'be s terrorizmom the government is taking a firm line on terrorism Le gouvernement prend fermement position contre le terrorisme 政府はテロリズムについて確固たる方針を取っている 政府  テロリズム について 確固たる 方針 取っている  せいふ  テロリズム について かっこたる ほうしん  とっている  seifu wa terorizumu nitsuite kakkotaru hōshin o totteiru 
224 政府现在对恐怖主义取强硬的态度 zhèngfǔ xiànzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng de tàidù 政府现在对恐怖主义采取强硬的态度 zhèngfǔ xiànzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng de tàidù The government is now adopting a tough attitude toward terrorism Le gouvernement adopte maintenant une attitude ferme à l'égard du terrorisme O governo agora está adotando uma atitude dura em relação ao terrorismo El gobierno está adoptando una actitud dura hacia el terrorismo. Il governo sta ora adottando un atteggiamento severo nei confronti del terrorismo Nunc ad habitus imperium ad a lenta terrorism Die Regierung nimmt jetzt eine harte Haltung gegenüber dem Terrorismus ein Η κυβέρνηση υιοθετεί τώρα μια σκληρή στάση απέναντι στην τρομοκρατία I kyvérnisi yiotheteí tóra mia sklirí stási apénanti stin tromokratía Rząd przyjmuje teraz twardą postawę wobec terroryzmu Правительство сейчас жестко относится к терроризму Pravitel'stvo seychas zhestko otnositsya k terrorizmu 政府现在对恐怖主义取强硬的态度 Le gouvernement adopte maintenant une attitude ferme à l'égard du terrorisme 政府は現在、テロに対して厳しい態度をとっています。 政府  現在 、 テロ に対して 厳しい 態度 とっています 。  せいふ  げんざい 、 テロ にたいして きびしい たいど とっています 。  seifu wa genzai , tero nitaishite kibishī taido o totteimasu . 
225 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 zhèngfǔ zhèngzài duì kǒngbù zhǔyì cǎiqǔ qiángyìng lìchǎng The government is taking a tough stance on terrorism Le gouvernement prend une position ferme contre le terrorisme O governo está tomando uma posição dura em relação ao terrorismo El gobierno está tomando una postura dura sobre el terrorismo. Il governo sta prendendo una posizione dura sul terrorismo Imperium lenta moram facit terrorumque Die Regierung vertritt eine strikte Haltung gegenüber dem Terrorismus Η κυβέρνηση παίρνει μια σκληρή στάση απέναντι στην τρομοκρατία I kyvérnisi paírnei mia sklirí stási apénanti stin tromokratía Rząd zajmuje twarde stanowisko w sprawie terroryzmu Правительство занимает жесткую позицию в отношении терроризма Pravitel'stvo zanimayet zhestkuyu pozitsiyu v otnoshenii terrorizma 政府正在对恐怖主义采取强硬立场 Le gouvernement prend une position ferme contre le terrorisme 政府はテロに厳しい姿勢を取っている 政府  テロ  厳しい 姿勢  取っている  せいふ  テロ  きびしい しせい  とっている  seifu wa tero ni kibishī shisei o totteiru 
226 He supported the official line on education He supported the official line on education 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lùxiàn He supported the official line on education Il a soutenu la ligne officielle sur l'éducation Ele apoiou a linha oficial sobre educação Apoyó la línea oficial de educación. Ha sostenuto la linea ufficiale sull'educazione Et in recta educatione publica sustineretur, Er unterstützte die offizielle Bildungslinie Υποστήριξε την επίσημη γραμμή για την εκπαίδευση Ypostírixe tin epísimi grammí gia tin ekpaídefsi Poparł oficjalną linię edukacji Поддержал официальную линию по образованию Podderzhal ofitsial'nuyu liniyu po obrazovaniyu He supported the official line on education Il a soutenu la ligne officielle sur l'éducation 彼は教育に関する公式の行を支持した   教育 に関する 公式    支持 した  かれ  きょういく にかんする こうしき  くだり  しじした  kare wa kyōiku nikansuru kōshiki no kudari o shiji shita 
227 他支持官方的教育理念 tā zhīchí guānfāng de jiàoyù lǐniàn 他支持官方的教育理念 tā zhīchí guānfāng de jiàoyù lǐniàn He supports the official educational philosophy Il soutient la philosophie éducative officielle Ele apoia a filosofia educacional oficial Apoya la filosofía educativa oficial. Sostiene la filosofia educativa ufficiale Et elevaverunt philosophiam publicam educationem Er unterstützt die offizielle Bildungsphilosophie Υποστηρίζει την επίσημη εκπαιδευτική φιλοσοφία Ypostirízei tin epísimi ekpaideftikí filosofía Popiera oficjalną filozofię edukacyjną Он поддерживает официальную образовательную философию On podderzhivayet ofitsial'nuyu obrazovatel'nuyu filosofiyu 他支持官方的教育理念 Il soutient la philosophie éducative officielle 彼は公式の教育理念を支持しています   公式  教育 理念  支持 しています  かれ  こうしき  きょういく りねん  しじ しています  kare wa kōshiki no kyōiku rinen o shiji shiteimasu 
228 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lù xiàn 他支持关于教育的官方路线 tā zhīchí guānyú jiàoyù de guānfāng lùxiàn He supports the official route to education Il soutient la voie officielle vers l'éducation Ele apóia a rota oficial para a educação Apoya la ruta oficial a la educación. Sostiene la via ufficiale all'istruzione Et in recta educatione publica sustineretur, Er unterstützt den offiziellen Weg zur Bildung Υποστηρίζει την επίσημη διαδρομή στην εκπαίδευση Ypostirízei tin epísimi diadromí stin ekpaídefsi Popiera oficjalną drogę do edukacji Он поддерживает официальный путь к образованию On podderzhivayet ofitsial'nyy put' k obrazovaniyu 他支持关于教育的官方路线 Il soutient la voie officielle vers l'éducation 彼は教育への公式ルートを支持している   教育   公式 ルート  支持 している  かれ  きょういく   こうしき ルート  しじ している kare wa kyōiku e no kōshiki rūto o shiji shiteiru 
229 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
230 hard line hard line 强硬路线 qiángyìng lùxiàn Hard line Ligne dure Linha dura Línea dura Linea dura recta ferreus Harte Linie Σκληρή γραμμή Sklirí grammí Twarda linia Жесткая линия Zhestkaya liniya hard line Ligne dure ハードライン ハード ライン  ハード ライン  hādo rain 
231 party line party line 党的路线 dǎng de lù xiàn Party line Ligne de parti Linha de festa Linea fiesta Linea di partito pars versus Parteilinie Γραμμή κόμματος Grammí kómmatos Linia Party Вечеринка Vecherinka party line Ligne de parti パーティーライン パーティー ライン  パーティー ライン  pātī rain 
232 a method or way of doing or thinking about sth a method or way of doing or thinking about sth 做某事或做某事的方法或方法 zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì de fāngfǎ huò fāngfǎ a method or way of doing or thinking about sth une méthode ou une façon de faire ou de penser à qc um método ou maneira de fazer ou pensar em sth un método o forma de hacer o pensar en algo un metodo o un modo di fare o pensare a Sth modus agendi vel non cogitat Summa eine Methode oder ein Weg, über etw. nachzudenken oder nachzudenken μια μέθοδο ή ένας τρόπος να κάνεις ή να σκεφτείς το sth mia méthodo í énas trópos na káneis í na skefteís to sth metoda lub sposób zrobienia lub myślenia o czymś метод или способ делать или думать о чем-либо metod ili sposob delat' ili dumat' o chem-libo a method or way of doing or thinking about sth une méthode ou une façon de faire ou de penser à qc sthのやり方や考え方 sth  やり方  考え方  sth  やりかた  かんがえかた  sth no yarikata ya kangaekata 
233 方法;方式 fāngfǎ; fāngshì 方法;方式 fāngfǎ; fāngshì Method Méthode Método Método Metodo; modo Modum, per viam Methode Μέθοδος Méthodos Metoda Метод, способ Metod, sposob 方法;方式 Méthode 方法 方法  ほうほう  hōhō 
234 I don’t know your line of reasoning I don’t know your line of reasoning 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ I don’t know your line of reasoning Je ne connais pas votre raisonnement Não conheço sua linha de raciocínio No conozco tu razonamiento. Non conosco il tuo modo di ragionare Nescio vos ratio Ich kenne Ihre Argumentation nicht Δεν γνωρίζω τη λογική σας Den gnorízo ti logikí sas Nie znam twojego rozumowania Я не знаю твою линию рассуждений YA ne znayu tvoyu liniyu rassuzhdeniy I don’t know your line of reasoning Je ne connais pas votre raisonnement 私はあなたの推論の行を知りません   あなた  推論    知りません  わたし  あなた  すいろん  くだり  しりません  watashi wa anata no suiron no kudari o shirimasen 
235 我不理解你的推理方法 Wǒ bù lǐjiě nǐ de tuīlǐ fāngfǎ 我不理解你的推理方法 Wǒ bù lǐjiě nǐ de tuīlǐ fāngfǎ I don't understand your reasoning method. Je ne comprends pas votre méthode de raisonnement. Eu não entendo o seu método de raciocínio. No entiendo tu método de razonamiento. Non capisco il tuo metodo di ragionamento. Non intelligo rationem vestram Ich verstehe deine Denkmethode nicht. Δεν καταλαβαίνω τη μέθοδο συλλογισμού. Den katalavaíno ti méthodo syllogismoú. Nie rozumiem twojej metody rozumowania. Я не понимаю ваш метод рассуждений. YA ne ponimayu vash metod rassuzhdeniy. 我不理解你的推理方法 Je ne comprends pas votre méthode de raisonnement. あなたの推論方法がわかりません。 あなたの推論方法がわかりません。 あなたの推論方法がわかりません。 Anata no suiron hōhō ga wakarimasen.
236 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ 我不知道你的推理 wǒ bù zhīdào nǐ de tuīlǐ I don't know your reasoning. Je ne connais pas ton raisonnement. Eu não sei o seu raciocínio. No sé tu razonamiento. Non conosco il tuo ragionamento Nescio rationem vestram Ich kenne deine Argumentation nicht. Δεν ξέρω το σκεπτικό σου. Den xéro to skeptikó sou. Nie znam twojego rozumowania. Я не знаю твоих рассуждений. YA ne znayu tvoikh rassuzhdeniy. 我不知道你的推理 Je ne connais pas ton raisonnement. 私はあなたの推論を知りません。   あなた  推論  知りません 。  わたし  あなた  すいろん  しりません 。  watashi wa anata no suiron o shirimasen . 
237 She decided:to try a different line of argument ( way of persuading sb of sth) She decided:To try a different line of argument (way of persuading sb of sth) 她决定:尝试不同的论点(说服某人的方式) tā juédìng: Chángshì bùtóng dì lùndiǎn (shuōfú mǒu rén de fāngshì) She decided:to try a different line of argument ( way of persuading sb of sth) Elle a décidé: d'essayer une autre argumentation (moyen de persuader qn de qch) Ela decidiu: tentar uma linha diferente de argumento (modo de persuadir sb de sth) Ella decidió: probar una línea de argumentación diferente (forma de persuadir a alguien de algo) Decise: provare una diversa linea di argomentazione (modo di persuadere la sb di sth) Placuit ut experiar aliam rationem (si modo in persuadendo q) Sie entschied sich: eine andere Argumentation zu versuchen (Art, etw von etw zu überzeugen) Αποφάσισε: να δοκιμάσει μια διαφορετική γραμμή επιχειρημάτων (τρόπος να πείσει sb του sth) Apofásise: na dokimásei mia diaforetikí grammí epicheirimáton (trópos na peísei sb tou sth) Postanowiła: wypróbować inną linię argumentacji (sposób przekonywania kogoś z czegoś) Она решила: попробовать другую аргументацию (способ убедить кого-то в чем-то) Ona reshila: poprobovat' druguyu argumentatsiyu (sposob ubedit' kogo-to v chem-to) She decided:to try a different line of argument ( way of persuading sb of sth) Elle a décidé: d'essayer une autre argumentation (moyen de persuader qn de qch) 彼女は決心しました:別の議論を試みること(shを説得する方法) 彼女  決心 しました :   議論  試みる こと ( sh 説得 する 方法 )  かのじょ  けっしん しました : べつ  ぎろん  こころみる こと ( sh  せっとく する ほうほう )  kanojo wa kesshin shimashita : betsu no giron okokoromiru koto ( sh o settoku suru hōhō ) 
238 她决定换一种说理方式 tā juédìng huàn yī zhǒng shuōlǐ fāngshì 她决定换一种说理方式 tā juédìng huàn yī zhǒng shuōlǐ fāngshì She decided to change her way of thinking Elle a décidé de changer sa façon de penser Ela decidiu mudar sua maneira de pensar Decidió cambiar su forma de pensar. Ha deciso di cambiare il suo modo di pensare Et alio modo rationem iudicavit hanc suspendere, Sie beschloss, ihre Denkweise zu ändern Αποφάσισε να αλλάξει τον τρόπο σκέψης της Apofásise na alláxei ton trópo sképsis tis Postanowiła zmienić sposób myślenia Она решила изменить свое мышление Ona reshila izmenit' svoye myshleniye 她决定换一种说理方式 Elle a décidé de changer sa façon de penser 彼女は考え方を変えることにした 彼女  考え方  変える こと  した  かのじょ  かんがえかた  かえる こと  した  kanojo wa kangaekata o kaeru koto ni shita 
239 sb’s first line of attack/defence sb’s first line of attack/defence 某人的第一道攻击/防守 mǒu rén de dì yī dào gōngjí/fángshǒu Sb’s first line of attack/defence Première ligne d’attaque / défense de Sb Primeira linha de ataque / defesa do Sb Primera línea de ataque / defensa de Sb. La prima linea di attacco / difesa di Sb si primum impetum aciem / defensionem Sb's erste Angriffs- / Verteidigungslinie Η πρώτη γραμμή επίθεσης / άμυνα της Sb I próti grammí epíthesis / ámyna tis Sb Pierwsza linia ataku / obrony Sb Sb первая линия атаки / защиты Sb pervaya liniya ataki / zashchity sb’s first line of attack/defence Première ligne d’attaque / défense de Sb Sbの攻撃/防御の第一線 Sb  攻撃 / 防御  第一線  sb  こうげき / ぼうぎょ  だいいっせん  Sb no kōgeki / bōgyo no daīssen 
240 某人进行抨击/辩护的第一着 mǒu rén jìnxíng pēngjí/biànhù de dì yīzhe 某人进行抨击/辩护的第一着 mǒu rén jìnxíng pēngjí/biànhù de dì yīzhe The first thing that someone slams/defends La première chose que quelqu'un claque / défend A primeira coisa que alguém bate / defende Lo primero que alguien porta / defiende. La prima cosa che qualcuno sbatte / difende Ille impetus / pro primo Das erste, was jemand schlägt / verteidigt Το πρώτο πράγμα που κάποιος χτυπά / υπερασπίζεται To próto prágma pou kápoios chtypá / yperaspízetai Pierwszą rzeczą, którą ktoś zatacza / broni Первое, что кто-то хлопает / защищает Pervoye, chto kto-to khlopayet / zashchishchayet 某人进行抨击/辩护的第一着 La première chose que quelqu'un claque / défend 誰かが叩きつけたり守ったりする最初のこと 誰か  叩きつけ たり 守っ たり する 最初  こと  だれか  たたきつけ たり まもっ たり する さいしょ  こと  dareka ga tatakitsuke tari mamot tari suru saisho no koto 
241 The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). 警方正在寻求新的调查/调查(寻找信息的方式)。 jǐngfāng zhèngzài xúnqiú xīn de diàochá/diàochá (xúnzhǎo xìnxī de fāngshì). The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). La police poursuit une nouvelle piste d’enquête / enquête (moyen de rechercher des informations). A polícia está buscando uma nova linha de investigação / investigação (maneira de descobrir informações). La policía está siguiendo una nueva línea de investigación / investigación (forma de averiguar la información). La polizia sta perseguendo una nuova linea di inchiesta / inchiesta (modo di trovare informazioni). Et secuti sunt vigilum novum genus quaestionis praecipiendum / inquisitionis (de via invenire notitia). Die Polizei verfolgt eine neue Untersuchungslinie (Informationsfindung). Η αστυνομία επιδιώκει μια νέα γραμμή έρευνας / έρευνας (τρόπος να βρει πληροφορίες). I astynomía epidiókei mia néa grammí érevnas / érevnas (trópos na vrei pliroforíes). Policja prowadzi nową linię dochodzenia / dochodzenia (sposób uzyskiwania informacji). Полиция проводит новую линию дознания / расследования (способ выяснения информации). Politsiya provodit novuyu liniyu doznaniya / rassledovaniya (sposob vyyasneniya informatsii). The police are pursuing a new line of enquiry/inquiry (way of finding out information). La police poursuit une nouvelle piste d’enquête / enquête (moyen de rechercher des informations). 警察は新たな探究/探究(情報を見つける方法)を追求しています。 警察  新たな 探究 / 探究 ( 情報  見つける 方法 ) 追求 しています 。  けいさつ  あらたな たんきゅう / たんきゅう ( じょうほう  みつける ほうほう )  ついきゅう しています 。  keisatsu wa aratana tankyū / tankyū ( jōhō o mitsukeruhōhō ) o tsuikyū shiteimasu . 
242 瞀方主在实施一种 新的调查方法 Mào fāng zhǔ zài shíshī yī zhǒng xīn de diàochá fāngfǎ 瞀方主在实施一种新的调查方法 Mào fāng zhǔ zài shíshī yī zhǒng xīn de diàochá fāngfǎ The lord is implementing a new survey method. Le seigneur met en œuvre une nouvelle méthode d'enquête. O senhor está implementando um novo método de pesquisa. El señor está implementando un nuevo método de encuesta. Il signore sta implementando un nuovo metodo di indagine. Obscuris primam partem novam formam in platea modo Der Lord führt eine neue Erhebungsmethode ein. Ο άρχοντας εφαρμόζει μια νέα μέθοδο έρευνας. O árchontas efarmózei mia néa méthodo érevnas. Pan wdraża nową metodę badania. Лорд внедряет новый метод обследования. Lord vnedryayet novyy metod obsledovaniya. 瞀方主在实施一种 新的调查方法 Le seigneur met en œuvre une nouvelle méthode d'enquête. 主は新しい調査方法を実行しています。   新しい 調査 方法  実行 しています 。  おも  あたらしい ちょうさ ほうほう  じっこう しています 。  omo wa atarashī chōsa hōhō o jikkō shiteimasu . 
243 activity activity 活动 huódòng Activity Activité Atividade Actividad attività actio Aktivität Δραστηριότητα Drastiriótita Aktywność деятельность deyatel'nost' activity Activité 活動 活動  かつどう  katsudō 
244 活动  huódòng  活动 huódòng Activity Activité Atividade Actividad attività actio Aktivität Δραστηριότητα Drastiriótita Aktywność деятельность deyatel'nost' 活动  Activité 活動 活動  かつどう  katsudō 
245 a type or area of business, activity or interest a type or area of business, activity or interest 商业,活动或利益的类型或领域 shāngyè, huódòng huò lìyì de lèixíng huò lǐngyù a type or area of ​​business, activity or interest un type ou un domaine d'activité, d'activité ou d'intérêt um tipo ou área de negócios, atividade ou interesse Un tipo o área de negocio, actividad o interés. un tipo o area di attività, attività o interesse a genus of negotium vel area, aut rem actio eine Art oder ein Geschäftsbereich, eine Tätigkeit oder ein Interesse έναν τύπο ή περιοχή δραστηριότητας, δραστηριότητας ή ενδιαφέροντος énan týpo í periochí drastiriótitas, drastiriótitas í endiaférontos rodzaj lub obszar działalności, działalności lub zainteresowania тип или область бизнеса, деятельность или интерес tip ili oblast' biznesa, deyatel'nost' ili interes a type or area of business, activity or interest un type ou un domaine d'activité, d'activité ou d'intérêt 事業の種類または分野、活動または関心 事業  種類 または 分野 、 活動 または 関心  じぎょう  しゅるい または ぶにゃ 、 かつどう または かんしん  jigyō no shurui mataha bunya , katsudō mataha kanshin 
246 行业;活动尚范围 hángyè; huódòng shàng fànwéi 行业;活动尚范围 hángyè; huódòng shàng fànwéi Industry; activity still scope Industrie: activité toujours étendue Indústria, atividade ainda escopo Industria; actividad todavía alcance Industria, attività ancora portata Industriae huiusmodi actio est Industrie, Tätigkeit noch Βιομηχανία · η δραστηριότητα εξακολουθεί να είναι πεδίο εφαρμογής Viomichanía : i drastiriótita exakoloutheí na eínai pedío efarmogís Przemysł, zakres działalności nadal Промышленность; сфера деятельности все еще Promyshlennost'; sfera deyatel'nosti vse yeshche 行业;活动尚范围 Industrie: activité toujours étendue 産業、活動はまだ範囲 産業 、 活動  まだ 範囲  さんぎょう 、 かつどう  まだ はに  sangyō , katsudō wa mada hani 
247 My line of  work pays pretty well My line of  work pays pretty well 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo My line of work pays pretty well Mon travail paye plutôt bien Minha linha de trabalho paga muito bem Mi línea de trabajo paga bastante bien La mia linea di lavoro paga piuttosto bene Opere bene solvit meis Meine Arbeit zahlt sich gut aus Η δουλειά μου πληρώνει πολύ καλά I douleiá mou plirónei polý kalá Moja linia pracy dobrze się opłaca Моя работа хорошо окупается Moya rabota khorosho okupayetsya My line of  work pays pretty well Mon travail paye plutôt bien 私の仕事はかなり上手くいく   仕事  かなり 上手く いく  わたし  しごと  かなり うまく いく  watashi no shigoto wa kanari umaku iku 
248 我的职业报酬颇丰厚 wǒ de zhíyè bàochóu pǒ fēnghòu 我的职业报酬颇丰厚 wǒ de zhíyè bàochóu pǒ fēnghòu My professional salary is quite rich. Mon salaire professionnel est assez riche. Meu salário profissional é bastante rico. Mi salario profesional es bastante rico. Il mio stipendio professionale è piuttosto ricco. Non solvit satis lucrosa curriculo Mein berufliches Gehalt ist ziemlich reich. Ο επαγγελματικός μου μισθός είναι αρκετά πλούσιος. O epangelmatikós mou misthós eínai arketá ploúsios. Moje zawodowe wynagrodzenie jest dość bogate. Моя профессиональная зарплата довольно богатая. Moya professional'naya zarplata dovol'no bogataya. 我的职业报酬颇丰厚 Mon salaire professionnel est assez riche. 私の職業上の給料は非常に豊富です。   職業   給料  非常  豊富です 。  わたし  しょくぎょう じょう  きゅうりょう  ひじょう  ほうふです 。  watashi no shokugyō  no kyūryō wa hijō ni hōfudesu . 
249 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo 我的工作成绩非常好 wǒ de gōngzuò chéngjī fēicháng hǎo My work is very good. Mon travail est très bon. Meu trabalho é muito bom. Mi trabajo es muy bueno. Il mio lavoro è molto buono. Officium meum perficientur valde bona est Meine Arbeit ist sehr gut. Το έργο μου είναι πολύ καλό. To érgo mou eínai polý kaló. Moja praca jest bardzo dobra. Моя работа очень хорошая. Moya rabota ochen' khoroshaya. 我的工作成绩非常好 Mon travail est très bon. 私の仕事はとても良いです。   仕事  とても 良いです 。  わたし  しごと  とても よいです 。  watashi no shigoto wa totemo yoidesu . 
250 You can’t do much in the art line without training You can’t do much in the art line without training 没有经过培训,你无法在艺术界做很多事情 méiyǒu jīngguò péixùn, nǐ wúfǎ zài yìshù jiè zuò hěnduō shìqíng You can’t do much in the art line without training Vous ne pouvez pas faire grand chose dans le domaine des arts sans formation Você não pode fazer muito na linha de arte sem treinar No se puede hacer mucho en la línea de arte sin entrenamiento Non puoi fare molto nella linea artistica senza allenamento Vos can non tantum in recta arte sine more Sie können nicht viel in der Kunstlinie ohne Training tun Δεν μπορείτε να κάνετε πολλά στη γραμμή τέχνης χωρίς εκπαίδευση Den boreíte na kánete pollá sti grammí téchnis chorís ekpaídefsi Bez treningu nie możesz wiele zrobić w dziedzinie sztuki Вы не можете сделать много в линии искусства без обучения Vy ne mozhete sdelat' mnogo v linii iskusstva bez obucheniya You can’t do much in the art line without training Vous ne pouvez pas faire grand chose dans le domaine des arts sans formation あなたはトレーニングなしでアートラインではあまりできません あなた  トレーニング なしで アートライン  あまり できません  あなた  トレーニング なしで アートライン   あまりできません  anata wa torēningu nashide ātorain de wa amari dekimasen
251 没经过训练,你在艺术行业是不会有多大作为的 méi jīngguò xùnliàn, nǐ zài yìshù hángyè shì bù huì yǒu duōdà zuòwéi de 没经过训练,你在艺术行业是不会有多大作为的 méi jīngguò xùnliàn, nǐ zài yìshù hángyè shì bù huì yǒu duōdà zuòwéi de Without training, you won’t be much in the art industry. Sans formation, vous ne travaillerez pas beaucoup dans l'industrie de l'art. Sem treinamento, você não ficará muito na indústria da arte. Sin entrenamiento, no estarás en la industria del arte. Senza formazione, non sarai molto nel settore dell'arte. Artibus non industria, non est quod multum Ohne Ausbildung sind Sie nicht viel in der Kunstbranche. Χωρίς εκπαίδευση, δεν θα είστε πολύ στη βιομηχανία της τέχνης. Chorís ekpaídefsi, den tha eíste polý sti viomichanía tis téchnis. Bez szkolenia nie będziesz zbytnio zaangażowany w przemysł artystyczny. Без обучения ты не будешь многим в индустрии искусства. Bez obucheniya ty ne budesh' mnogim v industrii iskusstva. 没经过训练,你在艺术行业是不会有多大作为的 Sans formation, vous ne travaillerez pas beaucoup dans l'industrie de l'art. トレーニングがなければ、アート業界にはあまり興味がありません。 トレーニング  なければ 、 アート 業界   あまり興味  ありません 。  トレーニング  なければ 、 アート ぎょうかい   あまり きょうみ  ありません 。  torēningu ga nakereba , āto gyōkai ni wa amari kyōmi gaarimasen . 
252 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
253 sideline sideline 副业 fùyè Sideline Ligne de touche Linha lateral Sideline linea laterale sideline Nebenerwerb Επικεφαλής Epikefalís Linia boczna боковая линия bokovaya liniya sideline Ligne de touche 副業 副業  ふくぎょう  fukugyō 
254 product product 产品 chǎnpǐn Product Produit Produto Producto prodotto productum Produkt Προϊόν Proïón Produkt продукт produkt product Produit 製品 製品  せいひん  seihin 
255 产品  chǎnpǐn  产品 chǎnpǐn Product Produit Produto Producto prodotto Product Produkt Προϊόν Proïón Produkt продукт produkt 产品  Produit 製品 製品  せいひん  seihin 
256 a type of product  a type of product  一种产品 yī zhǒng chǎnpǐn a type of product un type de produit um tipo de produto un tipo de producto un tipo di prodotto ad genus productum eine art von produkt ένα είδος προϊόντος éna eídos proïóntos rodzaj produktu тип продукта tip produkta a type of product  un type de produit 製品のタイプ 製品  タイプ  せいひん  タイプ  seihin no taipu 
257 种类;类型 zhǒnglèi; lèixíng 种类;类型 zhǒnglèi; lèixíng Type Type Digite Tipo Specie; Tipo Species: genus Typ Πληκτρολογήστε Pliktrologíste Wpisz Вид, тип Vid, tip 种类;类型 Type タイプ タイプ  タイプ  taipu 
258 We are starting a new line in line in casual clothes We are starting a new line in line in casual clothes 我们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè We are starting a new line in line in casual clothes Nous commençons une nouvelle ligne de vêtements décontractés Estamos começando uma nova linha na linha de roupas casuais Estamos empezando una nueva línea en línea en ropa casual. Stiamo iniziando una nuova linea in linea in abbigliamento casual Novam lineam incipiens linea in sumus in fortuita vestimenta sua Wir beginnen eine neue Linie in Freizeitkleidung Ξεκινάμε μια νέα γραμμή σε σειρά σε casual ρούχα Xekináme mia néa grammí se seirá se casual roúcha Rozpoczynamy nową linię w linii ubrań zwykłych Мы запускаем новую линию в линейке повседневной одежды My zapuskayem novuyu liniyu v lineyke povsednevnoy odezhdy We are starting a new line in line in casual clothes Nous commençons une nouvelle ligne de vêtements décontractés 私たちはカジュアルな服装に沿って新しいラインを始めています 私たち  カジュアルな 服装  沿って 新しい ライン 始めています  わたしたち  かじゅあるな ふくそう  そって あたらしい ライン  はじめています  watashitachi wa kajuaruna fukusō ni sotte atarashī rain ohajimeteimasu 
259 着手经营新款式的休闲装 wǒmen jiāng zhuóshǒu jīngyíng xīnkuǎn shì de xiūxián zhuāng 我们将着手经营新款式的休闲装 wǒmen jiāng zhuóshǒu jīngyíng xīnkuǎn shì de xiūxián zhuāng We will start to run new style casual wear Nous allons commencer à courir nouveau style casual wear Vamos começar a correr novo estilo casual wear Empezaremos a correr ropa casual de nuevo estilo. Inizieremo a eseguire abbigliamento casual nuovo stile Atque hoc sit nobis agunt novus modus fortuita lapsum Wir werden anfangen, neue Freizeitkleidung zu führen Θα αρχίσουμε να τρέχουμε νέα στυλ casual wear Tha archísoume na tréchoume néa styl casual wear Zaczniemy od noszenia na co dzień w nowym stylu Мы начнем запускать новый стиль повседневной одежды My nachnem zapuskat' novyy stil' povsednevnoy odezhdy 着手经营新款式的休闲装 Nous allons commencer à courir nouveau style casual wear 新しいスタイルのカジュアルウェアを始めます 新しい スタイル  カジュアル ウェア  始めます  あたらしい スタイル  カジュアル ウェア  はじめます  atarashī sutairu no kajuaru wea o hajimemasu 
260 们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè 我们正在开始穿着休闲服装的新系列 wǒmen zhèngzài kāishǐ chuānzhuó xiūxián fúzhuāng de xīn xìliè We are starting to wear a new collection of casual wear Nous commençons à porter une nouvelle collection de vêtements décontractés Estamos começando a usar uma nova coleção de roupas casuais Estamos empezando a vestir una nueva colección de ropa casual. Stiamo iniziando a indossare una nuova collezione di abbigliamento casual Nos incipiens a serie circumdatio fortuita indumentis Wir fangen an, eine neue Kollektion von Freizeitkleidung zu tragen Αρχίζουμε να φοράμε μια νέα συλλογή casual wear Archízoume na foráme mia néa syllogí casual wear Zaczynamy nosić nową kolekcję odzieży codziennej Мы начинаем носить новую коллекцию повседневной одежды My nachinayem nosit' novuyu kollektsiyu povsednevnoy odezhdy 们正在开始穿着休闲服装的新系列 Nous commençons à porter une nouvelle collection de vêtements décontractés 私たちはカジュアルウェアの新しいコレクションを着始めています 私たち  カジュアル ウェア  新しい コレクション 着始めています  わたしたち  カジュアル ウェア  あたらしい コレクション  きはじめています  watashitachi wa kajuaru wea no atarashī korekushon okihajimeteimasu 
261 Some lines  sell better than others. Some lines  sell better than others. 有些线路卖得比其他线路好。 yǒuxiē xiànlù mài dé bǐ qítā xiànlù hǎo. Some lines sell better than others. Certaines lignes se vendent mieux que d'autres. Algumas linhas vendem melhor que outras. Algunas líneas se venden mejor que otras. Alcune linee vendono meglio di altre. Quidam lineae vendere melius quam aliis. Einige Linien verkaufen sich besser als andere. Ορισμένες γραμμές πωλούν καλύτερα από άλλες. Orisménes grammés poloún kalýtera apó álles. Niektóre linie sprzedają się lepiej niż inne. Некоторые линии продаются лучше, чем другие. Nekotoryye linii prodayutsya luchshe, chem drugiye. Some lines  sell better than others. Certaines lignes se vendent mieux que d'autres. いくつかのラインは他よりも売れています。 いくつ   ライン   より  売れています 。  いくつ   ライン   より  うれています 。  ikutsu ka no rain wa ta yori mo ureteimasu . 
262 有些品种的货物销售得好些,有些则较差 Yǒuxiē pǐnzhǒng de huòwù xiāoshòu dé hǎoxiē, yǒuxiē zé jiào chà 有些品种的货物销售得好些,有些则较差 Yǒuxiē pǐnzhǒng de huòwù xiāoshòu dé hǎoxiē, yǒuxiē zé jiào chà Some varieties of goods are sold better, others are worse. Certaines variétés de produits se vendent mieux, d’autres sont pires. Algumas variedades de mercadorias são vendidas melhor, outras são piores. Algunas variedades de bienes se venden mejor, otras son peores. Alcune varietà di merci sono vendute meglio, altre sono peggiori. Genera sunt bona venundatus est melior his aliis sunt deteriora Einige Warensorten werden besser verkauft, andere sind schlechter. Ορισμένες ποικιλίες αγαθών πωλούνται καλύτερα, άλλες είναι χειρότερες. Orisménes poikilíes agathón poloúntai kalýtera, álles eínai cheiróteres. Niektóre odmiany towarów są sprzedawane lepiej, inne są gorsze. Некоторые сорта товаров продаются лучше, другие хуже. Nekotoryye sorta tovarov prodayutsya luchshe, drugiye khuzhe. 有些品种的货物销售得好些,有些则较差 Certaines variétés de produits se vendent mieux, d’autres sont pires. いくつかの種類の商品はよりよく売られています、他はより悪いです。 いくつ   種類  商品  より よく 売られています、   より 悪いです 。  いくつ   しゅるい  しょうひん  より よく うられています 、   より わるいです 。  ikutsu ka no shurui no shōhin wa yori yoku urareteimasu , tawa yori waruidesu . 
263 transport transport 运输 yùnshū Transport Les transports Transporte Transporte trasporto lacus Transport Μεταφορά Metaforá Transport транспорт transport transport Les transports 輸送 輸送  ゆそう  yusō 
264 运输  yùnshū  运输 yùnshū Transportation Transport Transporte Transporte trasporto onerariis Transport Μεταφορά Metaforá Transport транспорт transport 运输  Transport 交通機関 交通 機関  こうつう きかん  kōtsū kikan 
265 (often used in names 常用于名称) (often used in names chángyòng yú míngchēng) (常用于名称常用于名称) (chángyòng yú míngchēng chángyòng yú míngchēng) (often used in names is often used for names) (souvent utilisé dans les noms est souvent utilisé pour les noms) (freqüentemente usado em nomes é freqüentemente usado para nomes) (a menudo utilizado en nombres se utiliza a menudo para nombres) (spesso usato nei nomi è spesso usato per i nomi) (Saepe in nominibus communibus nomen) (häufig in Namen verwendet, wird häufig für Namen verwendet) (συχνά χρησιμοποιείται σε ονόματα χρησιμοποιείται συχνά για ονόματα) (sychná chrisimopoieítai se onómata chrisimopoieítai sychná gia onómata) (często używane w nazwach jest często używane w przypadku imion) (часто используется в именах, часто используется для имен) (chasto ispol'zuyetsya v imenakh, chasto ispol'zuyetsya dlya imen) (often used in names 常用于名称) (souvent utilisé dans les noms est souvent utilisé pour les noms) (名前によく使われるのは名前によく使われる) ( 名前  よく 使われる   名前  よく 使われる )  ( なまえ  よく つかわれる   なまえ  よく つかわれる )  ( namae ni yoku tsukawareru no wa namae ni yokutsukawareru ) 
266 a company that provides transport for people or goods  a company that provides transport for people or goods  为人员或货物提供运输的公司 wéi rényuán huò huòwù tígōng yùnshū de gōngsī a company that provides transport for people or goods une entreprise qui assure le transport de personnes ou de marchandises uma empresa que fornece transporte para pessoas ou bens Una empresa que proporciona transporte para personas o bienes. una società che fornisce il trasporto di persone o merci a turma, quae providet bonis aut pro cariagio ein Unternehmen, das Personen oder Güter befördert μια εταιρεία που παρέχει μεταφορές για ανθρώπους ή αγαθά mia etaireía pou paréchei metaforés gia anthrópous í agathá firma, która zapewnia transport dla ludzi lub towarów компания, которая предоставляет транспорт для людей или товаров kompaniya, kotoraya predostavlyayet transport dlya lyudey ili tovarov a company that provides transport for people or goods  une entreprise qui assure le transport de personnes ou de marchandises 人や物を輸送する会社     輸送 する 会社  ひと  もの  ゆそう する かいしゃ  hito ya mono o yusō suru kaisha 
267 运输公司;航运公司 yùnshū gōngsī; hángyùn gōngsī 运输公司,航运公司 yùnshū gōngsī, hángyùn gōngsī Transportation company Société de transport Empresa de transporte Empresa de transporte Compagnia di trasporti Translationem comitatu, shipping Transportunternehmen Εταιρεία μεταφορών Etaireía metaforón Firma transportowa Транспортная компания Transportnaya kompaniya 运输公司;航运公司 Société de transport 運送会社 運送 会社  うんそう かいしゃ  unsō kaisha 
268 a shipping/bus/line a shipping/bus/line 运输/公共汽车/线路 yùnshū/gōnggòng qìchē/xiànlù a shipping/bus/line une expédition / bus / ligne um transporte / ônibus / linha un envío / bus / línea una spedizione / autobus / linea shipping in / bus / lineam eine Schifffahrt / Bus / Linie μια ναυτιλία / λεωφορείο / γραμμή mia naftilía / leoforeío / grammí wysyłka / autobus / linia доставка / автобус / линия dostavka / avtobus / liniya a shipping/bus/line une expédition / bus / ligne 配送/バス/路線 配送 / バス / 路線  はいそう / バス / ろせん  haisō / basu / rosen 
269 航运/公共汽车公司 hángyùn/gōnggòng qìchē gōngsī 航运/公共汽车公司 hángyùn/gōnggòng qìchē gōngsī Shipping/bus company Compagnie de transport / bus Empresa de transporte / ônibus Empresa de transporte / bus Compagnia di spedizione / bus Shipping / bus comitatu Versand / Busunternehmen Ναυτιλιακή εταιρία Naftiliakí etairía Firma transportowa / autobusowa Судоходная / автобусная компания Sudokhodnaya / avtobusnaya kompaniya 航运/公共汽车公司 Compagnie de transport / bus 配送会社/バス会社 配送 会社 / バス 会社  はいそう かいしゃ / バス かいしゃ  haisō kaisha / basu kaisha 
270 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
271 airline airline 航空公司 hángkōng gōngsī Airline Compagnie aérienne Companhia aérea Aerolinea linea aerea airline Fluggesellschaft Αεροπορική εταιρεία Aeroporikí etaireía Linia lotnicza авиакомпания aviakompaniya airline Compagnie aérienne 航空会社 航空 会社  こうくう かいしゃ  kōkū kaisha 
272 soldiers soldiers 士兵 shìbīng Soldier Soldat Soldado Soldado soldati militum Soldat Στρατιώτης Stratiótis Żołnierz солдаты soldaty soldiers Soldat 兵士 兵士  へいし  heishi 
273 士兵 shìbīng 士兵 shìbīng soldier Soldat Soldado Soldado soldato miles Soldat Στρατιώτης Stratiótis Żołnierz солдат soldat 士兵 Soldat 兵士 兵士  へいし  heishi 
274 a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war  a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war  士兵们在战争中战斗的一排或一系列军事防御 shìbīngmen zài zhànzhēng zhōng zhàndòu de yī pái huò yī xìliè jūnshì fángyù a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war une rangée ou une série de défenses militaires où les soldats se battent pendant une guerre uma fileira ou série de defesas militares onde os soldados estão lutando durante uma guerra una fila o una serie de defensas militares donde los soldados están luchando durante una guerra una fila o serie di difese militari in cui i soldati stanno combattendo durante una guerra praesidiis militum ordine quo milites pugnant seriebus bello eine Reihe oder eine Reihe von militärischen Verteidigungsanlagen, in denen die Soldaten während eines Krieges kämpfen μια σειρά ή σειρά στρατιωτικών αμυντικών όπου οι στρατιώτες πολεμούν κατά τη διάρκεια ενός πολέμου mia seirá í seirá stratiotikón amyntikón ópou oi stratiótes polemoún katá ti diárkeia enós polémou rząd lub seria obron wojskowych, w których żołnierze walczą podczas wojny ряд или ряд военных защит, где солдаты сражаются во время войны ryad ili ryad voyennykh zashchit, gde soldaty srazhayutsya vo vremya voyny a row or series of military defences where the soldiers are fighting during a war  une rangée ou une série de défenses militaires où les soldats se battent pendant une guerre 戦争中に兵士たちが戦っている一連のまたは一連の軍事防御 戦争   兵士たち  戦っている 一連  または 一連 軍事 防御  せんそう ちゅう  へいしたち  たたかっている いちれん  または いちれん  ぐんじ ぼうぎょ  sensō chū ni heishitachi ga tatakatteiru ichiren no matahaichiren no gunji bōgyo 
275 防线;前线;战线 fángxiàn; qiánxiàn; zhànxiàn 防线;前线;战线 fángxiàn; qiánxiàn; zhànxiàn Line of defense; front line; front line Ligne de défense; ligne de front; ligne de front Linha de defesa, linha de frente, linha de frente Línea de defensa; primera línea; primera línea Linea di difesa, linea del fronte, linea del fronte Defensionis; ante; ante Verteidigungslinie, Frontlinie, Frontlinie Γραμμή άμυνας, πρώτη γραμμή, πρώτη γραμμή Grammí ámynas, próti grammí, próti grammí Linia obrony, linia frontu, linia frontu Линия обороны; линия фронта; линия фронта Liniya oborony; liniya fronta; liniya fronta 防线;前线;战线 Ligne de défense; ligne de front; ligne de front 防御線;最前線;最前線 防御線 ; 最前線 ; 最前線  ぼうぎょせん ; さいぜんせん ; さいぜんせん  bōgyosen ; saizensen ; saizensen 
276 The regiment was sent to fight in the front line ( the position nearest the enemy) The regiment was sent to fight in the front line (the position nearest the enemy) 该团被派往前线作战(最靠近敌人的位置) gāi tuán bèi pài wǎng qiánxiàn zuòzhàn (zuì kàojìn dírén de wèizhì) The regiment was sent to fight in the front line (the position nearest the enemy) Le régiment a été envoyé se battre au front (la position la plus proche de l'ennemi) O regimento foi enviado para lutar na linha de frente (a posição mais próxima do inimigo) El regimiento fue enviado a luchar en la línea del frente (la posición más cercana al enemigo) Il reggimento fu inviato a combattere in prima linea (la posizione più vicina al nemico) Cohortis in acie pugnare missus (sita proxime hostem) Das Regiment wurde geschickt, um in der Frontlinie zu kämpfen (die Position, die dem Feind am nächsten ist) Το σύνταγμα στάλθηκε να πολεμήσει στην πρώτη γραμμή (η θέση πλησιέστερη του εχθρού) To sýntagma stálthike na polemísei stin próti grammí (i thési plisiésteri tou echthroú) Pułk został wysłany do walki na pierwszej linii (pozycja najbliżej wroga) Полк был отправлен в бой на линии фронта (позиция ближайшая к противнику) Polk byl otpravlen v boy na linii fronta (pozitsiya blizhayshaya k protivniku) The regiment was sent to fight in the front line ( the position nearest the enemy) Le régiment a été envoyé se battre au front (la position la plus proche de l'ennemi) 連隊は最前線(敵に最も近い位置)で戦うために送られました 連隊  最前線 (   最も 近い 位置 )  戦う ため 送られました  れんたい  さいぜんせん ( てき  もっとも ちかい いち)  たたかう ため  おくられました  rentai wa saizensen ( teki ni mottomo chikai ichi ) detatakau tame ni okuraremashita 
277 这个团被派到前线作战 zhège tuán bèi pài dào qiánxiàn zuòzhàn 这个团被派到前线作战 zhège tuán bèi pài dào qiánxiàn zuòzhàn This group was sent to the front line Ce groupe a été envoyé en première ligne Este grupo foi enviado para a linha de frente Este grupo fue enviado a la primera línea. Questo gruppo è stato inviato in prima linea Missus proelio dimicaretur aciei Diese Gruppe wurde an die Front geschickt Αυτή η ομάδα στάλθηκε στην πρώτη γραμμή Aftí i omáda stálthike stin próti grammí Ta grupa została wysłana na linię frontu Эта группа была отправлена ​​на передовую Eta gruppa byla otpravlena ​​na peredovuyu 这个团被派到前线作战 Ce groupe a été envoyé en première ligne このグループは最前線に送られました この グループ  最前線  送られました  この グループ  さいぜんせん  おくられました  kono gurūpu wa saizensen ni okuraremashita 
278 They were trapped behind enemy lines They were trapped behind enemy lines 他们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn They were trapped behind enemy lines Ils étaient piégés derrière les lignes ennemies Eles estavam presos atrás das linhas inimigas Fueron atrapados detrás de las líneas enemigas. Erano intrappolati dietro le linee nemiche Conclusi sunt ab hostium Sie wurden hinter feindlichen Linien gefangen Ήταν παγιδευμένοι πίσω από τις εχθρικές γραμμές Ítan pagidevménoi píso apó tis echthrikés grammés Zostali uwięzieni za liniami wroga Они оказались в ловушке в тылу врага Oni okazalis' v lovushke v tylu vraga They were trapped behind enemy lines Ils étaient piégés derrière les lignes ennemies 彼らは敵ラインの後ろに閉じ込められました 彼ら   ライン  後ろ  閉じ込められました  かれら  てき ライン  うしろ  とじこめられました  karera wa teki rain no ushiro ni tojikomeraremashita 
279 们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn 他们被困在敌人后面 tāmen bèi kùn zài dírén hòumiàn They are trapped behind the enemy Ils sont piégés derrière l'ennemi Eles estão presos atrás do inimigo Están atrapados detrás del enemigo. Sono intrappolati dietro il nemico Ab hostibus capti sunt Sie sind hinter dem Feind gefangen Είναι παγιδευμένοι πίσω από τον εχθρό Eínai pagidevménoi píso apó ton echthró Są uwięzieni za wrogiem Они оказались в ловушке позади врага Oni okazalis' v lovushke pozadi vraga 们被困在敌人后面 Ils sont piégés derrière l'ennemi 彼らは敵の後ろに閉じ込められています 彼ら    後ろ  閉じ込められています かれら  てき  うしろ  とじこめられています karera wa teki no ushiro ni tojikomerareteimasu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  line 1176 1176 line         20000abc   abc image