|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
His life seems stuck in limbo;
he could not go forward and he could not go back |
Sa vie semble coincée dans les
limbes, il ne peut pas aller de l'avant et il ne peut pas revenir en arrière |
Sua vida parece presa no limbo,
ele não poderia ir em frente e ele não poderia voltar atrás |
Su vida parece estancada en el
limbo, no pudo avanzar y no pudo volver. |
La sua vita sembra bloccata nel
limbo, non poteva andare avanti e non poteva tornare indietro |
limbo adhaesit anima videtur,
qui non proficere posse redire |
Sein Leben scheint in der
Schwebe zu stecken, er konnte nicht vorwärts gehen und er konnte nicht
zurückgehen |
Η ζωή
του φαίνεται
κολλημένη στο
κενό · δεν
μπορούσε να
προχωρήσει
και δεν
μπορούσε να
επιστρέψει |
I zoí tou faínetai kolliméni
sto kenó : den boroúse na prochorísei kai den boroúse na epistrépsei |
Jego życie wydaje się
utknąć w otchłani, nie mógł iść do przodu i nie
mógł wrócić |
Его
жизнь,
кажется,
застряла в
подвешенном
состоянии,
он не мог
идти вперед,
и он не мог вернуться |
Yego zhizn', kazhetsya,
zastryala v podveshennom sostoyanii, on ne mog idti vpered, i on ne mog
vernut'sya |
2 |
His life seems to be in a state
of overwhelming, dilemma |
Sa vie semble être dans un état
de submergeant, dilemme |
Sua vida parece estar em um
estado de esmagadora, dilema |
Su vida parece estar en un
estado de abrumador dilema. |
La sua vita sembra essere in
uno stato di travolgente, dilemma |
Uitae iactura videretur incidat
loco complexionem |
Sein Leben scheint sich in
einem überwältigenden Dilemma zu befinden |
Η ζωή
του φαίνεται
να είναι σε
κατάσταση
συντριπτικού,
δίλημμα |
I zoí tou faínetai na eínai se
katástasi syntriptikoú, dílimma |
Jego życie wydaje się
być w stanie przytłaczającego, dylematu |
Его
жизнь,
кажется,
находится в
состоянии непреодолимой
дилеммы |
Yego zhizn', kazhetsya,
nakhoditsya v sostoyanii nepreodolimoy dilemmy |
3 |
Lime (also quick lime) a white
substance obtained by heating limestone, used in building materials and to
help plant grow |
La chaux (aussi appelée chaux
vive) est une substance blanche obtenue par chauffage du calcaire, utilisée
dans les matériaux de construction et pour aider les plantes à pousser. |
Cal (também lima rápida) uma
substância branca obtida pelo aquecimento de calcário, usada em materiais de
construção e para ajudar a planta a crescer |
Cal (también cal viva) una
sustancia blanca que se obtiene al calentar la piedra caliza, utilizada en
los materiales de construcción y para ayudar a crecer las plantas. |
Lime (anche calce veloce) una
sostanza bianca ottenuta riscaldando calcare, utilizzato nei materiali da
costruzione e per aiutare la crescita delle piante |
time (et vivam calcem loquimur)
albam ypostasim calefaciendo adeptus lapidem calcarium, et in inpensas
auxilium crescere plantis |
Kalk (auch Schnellkalk) ist
eine weiße Substanz, die durch Erhitzen von Kalkstein gewonnen wird und in
Baumaterialien verwendet wird, um das Wachstum der Pflanzen zu unterstützen |
Ασβέστη
(επίσης
γρήγορη
ασβέστη) μια
λευκή ουσία που
λαμβάνεται με
θέρμανση
ασβεστόλιθου,
που χρησιμοποιείται
στα δομικά
υλικά και για
να βοηθήσει
την ανάπτυξη
των φυτών |
Asvésti (epísis grígori
asvésti) mia lefkí ousía pou lamvánetai me thérmansi asvestólithou, pou
chrisimopoieítai sta domiká yliká kai gia na voithísei tin anáptyxi ton fytón |
Wapno (także wapno palone)
biała substancja otrzymywana przez ogrzewanie wapienia, stosowana w
materiałach budowlanych i pomagająca rosnąć roślinom |
Известь
(также
быстрая
известь) -
белое вещество,
получаемое
при
нагревании
известняка,
используется
в
строительных
материалах
и для роста
растений. |
Izvest' (takzhe bystraya
izvest') - beloye veshchestvo, poluchayemoye pri nagrevanii izvestnyaka,
ispol'zuyetsya v stroitel'nykh materialakh i dlya rosta rasteniy. |
4 |
Lime |
Citron vert |
Cal |
Lima |
calce |
Aqua |
Kalk |
Ασβέστη |
Asvésti |
Wapno |
лайм |
laym |
5 |
a small green fruit, like a
lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of
this fruit |
un petit fruit vert, comme un
citron, avec beaucoup de jus acidulé, utilisé en cuisine et dans les
boissons, le jus de ce fruit |
uma pequena fruta verde, como
um limão, com muito suco azedo, usado na culinária e em bebidas; o suco dessa
fruta |
Una pequeña fruta verde, como
un limón, con mucho jugo agrio, que se usa para cocinar y en bebidas; el jugo
de esta fruta. |
un piccolo frutto verde, come
un limone, con un sacco di succo aspro, usato in cucina e nelle bevande, il
succo di questo frutto |
fructus parva viridi, CITREA
sicut et multum succo amaro, in coctione et bibendum, sed sicut huius fructus
sucus ad cinerem pinguem tiliam |
eine kleine grüne Frucht, wie
eine Zitrone, mit viel saurem Saft, die zum Kochen und für Getränke verwendet
wird, der Saft dieser Frucht |
ένα
μικρό πράσινο
φρούτο, όπως
ένα λεμόνι, με
πολλή ξινή
χυμό, που
χρησιμοποιείται
στο μαγείρεμα
και στα ποτά · ο
χυμός αυτού
του φρούτου |
éna mikró prásino froúto, ópos
éna lemóni, me pollí xiní chymó, pou chrisimopoieítai sto mageírema kai sta
potá : o chymós aftoú tou froútou |
mały zielony owoc, jak
cytryna, z dużą ilością kwaśnego soku, używany
do gotowania i napojów, sok z tego owocu |
маленький
зеленый
фрукт, такой
как лимон, с большим
количеством
кислого
сока, используемый
в кулинарии
и в напитках,
сок этого фрукта |
malen'kiy zelenyy frukt, takoy
kak limon, s bol'shim kolichestvom kislogo soka, ispol'zuyemyy v kulinarii i
v napitkakh, sok etogo frukta |
6 |
Lime juice |
Jus de citron vert |
Suco de limão |
Jugo de lima |
Succo di lime |
calcis suci |
Limettensaft |
Χυμός
ασβέστη |
Chymós asvésti |
Sok z limonki |
Сок
лайма |
Sok layma |
7 |
Lime juice |
Jus de citron vert |
Suco de limão |
Jugo de lima |
Succo di lime |
calce sucus |
Limettensaft |
Χυμός
ασβέστη |
Chymós asvésti |
Sok z limonki |
Сок
лайма |
Sok layma |
8 |
Slices of lime |
Tranches de citron vert |
Fatias de limão |
Rodajas de lima |
Fette di lime |
crustae cinis; |
Limettenscheiben |
Φέτες
ασβέστη |
Fétes asvésti |
Plasterki limonki |
Ломтики
лайма |
Lomtiki layma |
9 |
Lime slices |
Tranches de citron vert |
Fatias de limão |
Rodajas de lima |
Fette di lime |
fragmen calce |
Limettenscheiben |
Λεπτές
φέτες |
Leptés fétes |
Plasterki limonki |
Ломтики
лайма |
Lomtiki layma |
10 |
a picture page R017 |
une page d'image R017 |
uma página de imagens R017 |
una página de imagen R017 |
una pagina di immagini R017 |
A pictura pagina R017 |
eine Bildseite R017 |
μια
σελίδα
εικόνας R017 |
mia selída eikónas R017 |
strona ze zdjęciem R017 |
страница
изображения
R017 |
stranitsa izobrazheniya R017 |
11 |
(also lime tree) a tree
on which limes grow |
(aussi tilleul) un arbre
sur lequel poussent des limes |
(também lima) uma árvore
em que limes crescem |
(también árbol de tilo)
un árbol en el que crecen las limas |
(anche albero di tiglio)
un albero su cui crescono i tigli |
(Etiam tilia), in quo
lignum crescere pinguem tiliam |
(auch Linde) ein Baum,
auf dem Limetten wachsen |
(επίσης
ασβέστη) ένα
δέντρο στο
οποίο
αναπτύσσονται
ασβέστη |
(epísis asvésti) éna déntro sto opoío
anaptýssontai asvésti |
(także lipa) drzewo,
na którym rosną limonki |
(также
липа) дерево,
на котором
растут липы |
(takzhe lipa) derevo, na kotorom rastut lipy |
12 |
Lime tree |
Tilleul |
Limoeiro |
Árbol de lima |
Albero di tiglio |
PHILYRA |
Lindenbaum |
Λίμο
δέντρο |
Límo déntro |
Drzewo lipowe |
Липа |
Lipa |
13 |
Lime tree,linden tree linden,a
large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers |
Tilleul, tilleul tilleul, un
grand arbre avec des feuilles en forme de coeur vert clair et fleurs jaunes |
Tília, linden, linden, árvore,
grande, árvore, luz, verde, Coração, Dado forma, folhas, amarela, flores |
Árbol de tilo, tilo de tilo, un
árbol grande con hojas en forma de corazón de color verde claro y flores
amarillas |
Tiglio, tiglio albero di
tiglio, un grande albero con foglie a forma di cuore verde chiaro e fiori
gialli |
tilia, caeditur et tilia arbor:
arbor enim cum maxima lux viridi, flavo flores et folia cor informibus |
Lindenbaum, Lindenbaum Linden,
ein großer Baum mit hellgrünen herzförmigen Blättern und gelben Blüten |
Λεπτό
δέντρο, φελιές
τριαντάφυλλου,
ένα μεγάλο δέντρο
με ανοιχτό
πράσινο φύλλο
σε σχήμα
καρδιάς και
κίτρινα
λουλούδια |
Leptó déntro, feliés
triantáfyllou, éna megálo déntro me anoichtó prásino fýllo se schíma kardiás
kai kítrina louloúdia |
Lipa, lipa lipowa, duże
drzewo z jasnozielonymi liśćmi w kształcie serca i
żółtymi kwiatami |
Липа,
липа, липа,
большое
дерево со
светло-зелеными
листьями в
форме
сердца и
желтыми цветами |
Lipa, lipa, lipa, bol'shoye
derevo so svetlo-zelenymi list'yami v forme serdtsa i zheltymi tsvetami |
14 |
Eucalyptus |
Eucalyptus |
Eucalipto |
Eucalipto |
tiglio europeo |
Europae tiliae contermina
quercus |
Eukalyptus |
Ευκάλυπτος |
Efkályptos |
Eukaliptus |
Европейская
липа |
Yevropeyskaya lipa |
15 |
An avenue of limes |
Une avenue de limes |
Uma avenida de limes |
Una avenida de limas |
Un viale di lime |
aditus limes |
Eine Allee von Limetten |
Μια
λεύκη |
Mia léfki |
Aleja lip |
Аллея
лип |
Alleya lip |
16 |
a tree-lined road with European
forged trees on both sides |
une route bordée d'arbres avec
des arbres forgés européens des deux côtés |
uma estrada arborizada com
árvores forjadas européias em ambos os lados |
Un camino arbolado con árboles
forjados europeos en ambos lados. |
una strada alberata con alberi
forgiati europei su entrambi i lati |
Europa sunt arbores cudendum
vtrinque aditum |
eine von Bäumen gesäumte Straße
mit europäischen geschmiedeten Bäumen auf beiden Seiten |
έναν
δένδρο γεμάτο
δέντρα με
ευρωπαϊκά
πλαστά δέντρα
και στις δύο
πλευρές |
énan déndro gemáto déntra me
evropaïká plastá déntra kai stis dýo plevrés |
wysadzana drzewami droga z
europejskimi kutymi drzewami po obu stronach |
обсаженная
деревьями
дорога с
европейскими
коваными
деревьями с
обеих
сторон |
obsazhennaya derev'yami doroga
s yevropeyskimi kovanymi derev'yami s obeikh storon |
17 |
Lime green |
Vert lime |
Limão verde |
Verde lima |
Verde lime |
calce viridi |
Lindgrün |
Πράσινο
ασβέστη |
Prásino asvésti |
Wapno zielone |
Зеленый
лайм |
Zelenyy laym |
18 |
To add the substance lime to
soil, especially in order to control the acid in it |
Ajouter de la chaux, une
substance, dans le sol, notamment pour en limiter l’acide |
Para adicionar a substância
calcária ao solo, especialmente para controlar o ácido nela |
Para agregar la sustancia cal
al suelo, especialmente para controlar el ácido que contiene. |
Aggiungere la sostanza calcarea
al terreno, soprattutto per controllare l'acido in esso |
addere calcem loquimur, ut soli
ad substantiam, praesertim cum acid control ut in ea |
Die Substanz Kalk dem Boden
zuführen, insbesondere um die Säure darin zu kontrollieren |
Για να
προσθέσετε
την ουσία
ασβέστη στο
χώμα, ειδικά
για να
ελέγξετε το
οξύ σε αυτό |
Gia na prosthésete tin ousía
asvésti sto chóma, eidiká gia na elénxete to oxý se aftó |
Aby dodać substancję
wapno do gleby, szczególnie w celu kontrolowania zawartego w niej kwasu |
Чтобы
добавить
вещество
извести в
почву, особенно
для того,
чтобы
контролировать
кислоту в
ней |
Chtoby dobavit' veshchestvo
izvesti v pochvu, osobenno dlya togo, chtoby kontrolirovat' kislotu v ney |
19 |
(especially for the control of
acidity to the soil) with lime, lime |
(spécialement pour le contrôle
de l’acidité du sol) avec de la chaux, de la chaux |
(especialmente para o controle
da acidez ao solo) com cal, lima |
(especialmente para el control
de la acidez del suelo) con cal, cal. |
(soprattutto per il controllo
dell'acidità nel terreno) con calce, lime |
(Praecipue ob imperium in solo
acorem) addere calcem loquimur, liming |
(besonders für die Kontrolle
des Säuregehalts des Bodens) mit Kalk, Kalk |
(ειδικά
για τον έλεγχο
της οξύτητας
στο έδαφος) με ασβέστη,
ασβέστη |
(eidiká gia ton élencho tis
oxýtitas sto édafos) me asvésti, asvésti |
(szczególnie do kontroli
kwasowości gleby) wapnem, wapnem |
(особенно
для
контроля
кислотности
почвы) с
известью,
известью |
(osobenno dlya kontrolya
kislotnosti pochvy) s izvest'yu, izvest'yu |
20 |
Adding material lime to the
soil, especially to control the acid |
Ajouter de la chaux au sol, en
particulier pour contrôler l’acide |
Adicionando cal material ao
solo, especialmente para controlar o ácido |
Agregando material de cal al
suelo, especialmente para controlar el ácido. |
Aggiunta di materiale calce al
terreno, soprattutto per controllare l'acido |
Addere calcem materia in solo,
praesertim cum acid in quibus est control |
Hinzufügen von Materialkalk in
den Boden, insbesondere zur Kontrolle der Säure |
Προσθήκη
ασβέστου στο
χώμα, ειδικά
για τον έλεγχο
του οξέος |
Prosthíki asvéstou sto chóma,
eidiká gia ton élencho tou oxéos |
Dodanie wapna do gleby,
szczególnie w celu kontroli kwasu |
Добавление
материала
извести в
почву, особенно
для
контроля
кислоты |
Dobavleniye materiala izvesti v
pochvu, osobenno dlya kontrolya kisloty |
21 |
Lime ade a sweet fizzy drink
(with bubbles) with a lime flavour |
Lime ade une boisson gazeuse
sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron vert |
Cal e uma bebida efervescente
doce (com bolhas) com um sabor de lima |
Lime ade una bebida dulce con
gas (con burbujas) con sabor a limón |
La calce ade una bibita gassata
dolce (con le bolle) con un sapore della limetta |
rectangulo ADE aequale est
cinis dulcis potum fizzy (in bulla solet) cum calce flavor |
Limetten Sie ein süßes Limonade
(mit Blasen) mit einem Limettengeschmack |
Lime ade ένα
γλυκό
ανθρακούχο
ποτό (με
φυσαλίδες) με
γεύση ασβέστη |
Lime ade éna glykó anthrakoúcho
potó (me fysalídes) me géfsi asvésti |
Wapno to słodki napój
gazowany (z bąbelkami) o smaku limonki |
Lime ade -
сладкий
газированный
напиток (с
пузырьками)
со вкусом
лайма |
Lime ade - sladkiy gazirovannyy
napitok (s puzyr'kami) so vkusom layma |
22 |
Lime soda |
Soda à la lime |
Refrigerante de limão |
Soda de lima |
Calce soda |
nitri calcis |
Limonade |
Σόδα
ασβέστη |
Sóda asvésti |
Soda wapienna |
Сода
извести |
Soda izvesti |
23 |
a drink made from lime juice,
sugar and water |
une boisson à base de jus de
citron vert, de sucre et d'eau |
uma bebida feita de suco de
limão, açúcar e água |
Una bebida hecha de jugo de
limón, azúcar y agua. |
una bevanda a base di succo di
lime, zucchero e acqua |
sucus ex calce bibendum
saccharum aqua |
ein Getränk aus Limettensaft,
Zucker und Wasser |
ένα
ποτό
φτιαγμένο από
χυμό ασβέστου,
ζάχαρη και νερό |
éna potó ftiagméno apó chymó
asvéstou, záchari kai neró |
napój z soku z limonki, cukru i
wody |
напиток
из сока
лайма,
сахара и
воды |
napitok iz soka layma, sakhara
i vody |
24 |
Lime juice drink |
Jus de citron vert |
Bebida de suco de limão |
Bebida de jugo de limon |
Bevanda a base di succo
di lime |
Calce sucus bibit |
Limettensaft trinken |
Χυμός
ποτό χυμού |
Chymós potó chymoú |
Sok z limonki |
Лаймовый
сок |
Laymovyy sok |
25 |
Lime green (also lime) bright
yellowish green in colour |
Vert lime (aussi lime) vert
jaunâtre vif |
Verde limão (também lima) de
cor verde amarelado brilhante |
Verde lima (también lima) verde
amarillento brillante en color |
Verde lime (anche calce) di
colore verde giallastro brillante |
calce viridi (et calce) in
clara flavo viridi color |
Kalkgrün (auch Kalk)
hellgelbgrün |
Πράσινο
ασβέστη
(επίσης
ασβέστη)
λαμπερό
κιτρινοπράσινο
χρώμα |
Prásino asvésti (epísis
asvésti) lamperó kitrinoprásino chróma |
Wapno zielone (także
limonkowe) jasne, żółtawo-zielone |
Светло-зеленый
(также
салатовый)
ярко-желтовато-зеленый
цвет |
Svetlo-zelenyy (takzhe
salatovyy) yarko-zheltovato-zelenyy tsvet |
26 |
Lime green; pale green |
Vert lime; vert pâle |
Verde limão, verde claro |
Verde lima; verde pálido |
Verde lime, verde pallido |
Calce viridi, viridi lux |
Limettengrün; hellgrün |
Πράσινο
ασβέστη,
ανοιχτό
πράσινο |
Prásino asvésti, anoichtó
prásino |
Wapno zielone, jasnozielone |
Светло-зеленый,
бледно-зеленый |
Svetlo-zelenyy, bledno-zelenyy |
27 |
Lime green (also lime) |
Vert citron vert (également
citron vert) |
Verde limão (também cal) |
Verde lima (también lima) |
Lime green (anche lime) |
calce viridi (et calce) |
Lindgrün (auch lime) |
Πράσινο
ασβέστη
(επίσης
ασβέστη) |
Prásino asvésti (epísis
asvésti) |
Wapno zielone (także
limonka) |
Зеленый
лайм (также
лайм) |
Zelenyy laym (takzhe laym) |
28 |
Lime light (usually the
limelight) the centre of public attention |
La lumière de la chaux
(habituellement la vedette) le centre de l'attention du public |
Luz de limão (geralmente o
centro das atenções) o centro da atenção do público |
Luz de cal (usualmente el
centro de atención) el centro de atención pública |
Lime light (di solito le luci
della ribalta) al centro dell'attenzione pubblica |
lumine calcis (plerumque
lectus) centrum curam |
Kalklicht (normalerweise das
Rampenlicht) steht im Mittelpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit |
Ασβέστης
(συνήθως το φως
της
δημοσιότητας)
το κέντρο της
προσοχής του
κοινού |
Asvéstis (syníthos to fos tis
dimosiótitas) to kéntro tis prosochís tou koinoú |
Lime light (zwykle w centrum
uwagi) w centrum uwagi publicznej |
Свет
лайма (как
правило,
центр
внимания)
центр
общественного
внимания |
Svet layma (kak pravilo, tsentr
vnimaniya) tsentr obshchestvennogo vnimaniya |
29 |
Center of public attention |
Centre d'attention du public |
Centro de atenção pública |
Centro de atencion publica |
Centro di attenzione pubblica |
Et publici centrum operam |
Zentrum der öffentlichen
Aufmerksamkeit |
Κέντρο
προσοχής του
κοινού |
Kéntro prosochís tou koinoú |
Centrum uwagi publicznej |
Центр
общественного
внимания |
Tsentr obshchestvennogo
vnimaniya |
30 |
To be in the limelight |
Être à l'honneur |
Estar no centro das atenções |
Estar en el centro de atención |
Essere sotto i riflettori |
esse in limelight |
Im Rampenlicht stehen |
Να
είστε στο
προσκήνιο |
Na eíste sto proskínio |
Być w centrum uwagi |
Быть
в центре
внимания |
Byt' v tsentre vnimaniya |
31 |
Become the center of public
attention |
Devenir le centre d'attention
du public |
Torne-se o centro da atenção
pública |
Conviértete en el centro de
atención pública. |
Diventa il centro
dell'attenzione pubblica |
Centro publicae operam fieri |
Werden Sie zum Zentrum der
öffentlichen Aufmerksamkeit |
Γίνετε
το κέντρο της
προσοχής του
κοινού |
Gínete to kéntro tis prosochís
tou koinoú |
Zostań centrum uwagi
publicznej |
Станьте
центром
общественного
внимания |
Stan'te tsentrom
obshchestvennogo vnimaniya |
32 |
To stay out of the limelight |
Pour rester hors de la lumière
des projecteurs |
Para ficar longe dos holofotes |
Para mantenerse fuera del
centro de atención |
Per rimanere fuori dalla
ribalta |
manere extra lectus |
Um nicht im Rampenlicht zu
stehen |
Να
μείνετε
μακριά από το
προσκήνιο |
Na meínete makriá apó to
proskínio |
Pozostać z dala od centrum
uwagi |
Чтобы
остаться
вне
внимания |
Chtoby ostat'sya vne vnimaniya |
33 |
Avoid eye-catching |
Éviter les regards |
Evite chamar a atenção |
Evitar llamativo |
Evita di catturare l'attenzione |
ne ferire |
Vermeiden Sie den Blickfang |
Αποφύγετε
την
αιχμαλωσία |
Apofýgete tin aichmalosía |
Unikaj przyciągania wzrok |
Избегайте
привлекательных |
Izbegayte privlekatel'nykh |
34 |
To steal/hog the limelight |
Voler / attirer l'attention |
Para roubar os holofotes |
Para robar / acaparar el centro
de atención |
Per rubare / mettere in scena
le luci della ribalta |
et furantur / hog limelight |
Das Rampenlicht zu stehlen |
Για να
κλέψει /
χτύπησε το φως
της μέρας |
Gia na klépsei / chtýpise to
fos tis méras |
Aby ukraść
światło reflektorów |
Воровать
/ боровить в
центре
внимания |
Vorovat' / borovit' v tsentre
vnimaniya |
35 |
(take attention away from other
people) |
(détourner l'attention des
autres personnes) |
(desvie a atenção das outras
pessoas) |
(Aleja la atención de otras
personas) |
(distogliere l'attenzione dalle
altre persone) |
(Ab aliis operam Take) |
(nimm die Aufmerksamkeit von
anderen Leuten weg) |
(προσέξτε
από άλλους
ανθρώπους) |
(proséxte apó állous
anthrópous) |
(odwróć uwagę od
innych osób) |
(отвлечь
внимание от
других
людей) |
(otvlech' vnimaniye ot drugikh
lyudey) |
36 |
Attract the public’s attention |
Attirer l’attention du public |
Atrair a atenção do público |
Atraer la atención del público. |
Attira l'attenzione del
pubblico |
Conuertit publicae |
Die Aufmerksamkeit der
Öffentlichkeit auf sich ziehen |
Προσέλκυση
της προσοχής
του κοινού |
Prosélkysi tis prosochís tou
koinoú |
Przyciągnij uwagę
opinii publicznej |
Привлечь
внимание
общественности |
Privlech' vnimaniye
obshchestvennosti |
37 |
Limerick a humorous short poem,
with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines
that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the
first two |
Limerick est un court poème
humoristique composé de deux longues lignes qui riment, suivies de deux
courtes lignes qui riment et se terminant par une longue ligne qui rime avec
les deux premières |
limerick um poema curto humor,
com duas longas linhas que rima uns com os outros, seguidos por duas linhas
curtas que rima uns com os outros e que terminam com uma longa linha que
rimas com as duas primeiras |
limerick un poema corto de
humor, con dos largas colas que riman entre sí, seguidos por dos líneas
cortas que riman entre sí y terminan con una línea larga que rima con los dos
primeros |
Limerick un cortometraggio
umoristico, con due lunghe linee che fanno rima con l'altro, seguite da due
brevi righe che fanno rima tra loro e terminano con una lunga frase che fa
rima con i primi due |
Denique LIMERICK faceto carmine
carminum rithimantur in aliis duobus diebus sequentibus usque duae lineae
inter se concordare cum iam prima acie poema poematis |
Limerick ein humorvolles kurzes
Gedicht, mit zwei langen Linien, die sich miteinander reimen, gefolgt von
zwei kurzen Linien, die miteinander reimen und mit einer langen Linie enden,
die sich mit den ersten beiden reimt |
Limerick ένα
χιουμοριστικό
σύντομο
ποίημα, με δύο
μακριές
γραμμές που
ομοιάζουν
μεταξύ τους,
ακολουθούμενες
από δύο κοντές
γραμμές που
ομοιάζουν
μεταξύ τους
και
τελειώνουν με
μια μακρά
γραμμή που
ομοιάζει με τα
πρώτα δύο |
Limerick éna chioumoristikó
sýntomo poíima, me dýo makriés grammés pou omoiázoun metaxý tous,
akolouthoúmenes apó dýo kontés grammés pou omoiázoun metaxý tous kai
teleiónoun me mia makrá grammí pou omoiázei me ta próta dýo |
Limerick humorystyczny krótki
wiersz, z dwiema długimi liniami, które rymują się ze
sobą, po których następują dwie krótkie linie, które
rymują się ze sobą i kończą długą
linią rymującą się z pierwszymi dwoma |
Лимерик
-
юмористическое
короткое
стихотворение,
с двумя
длинными
линиями,
которые рифмуются
друг с
другом, за
которыми
следуют две
короткие
строки,
которые
рифмуются друг
с другом и
заканчиваются
длинной строкой,
которая
рифмуется с
первыми
двумя |
Limerik - yumoristicheskoye
korotkoye stikhotvoreniye, s dvumya dlinnymi liniyami, kotoryye rifmuyutsya
drug s drugom, za kotorymi sleduyut dve korotkiye stroki, kotoryye
rifmuyutsya drug s drugom i zakanchivayutsya dlinnoy strokoy, kotoraya
rifmuyetsya s pervymi dvumya |
38 |
Five elements |
Cinq éléments |
Cinco elementos |
Cinco elementos |
Cinque elementi |
quinque ludere |
Fünf Elemente |
Πέντε
στοιχεία |
Pénte stoicheía |
Pięć elementów |
Пять
элементов |
Pyat' elementov |
39 |
Semen |
Le sperme |
Sêmen |
Semen |
sinonimi |
definition |
Sperma |
Σπέρμα |
Spérma |
Nasienie |
синонимов |
sinonimov |
40 |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse der Synonyme |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
41 |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
limite |
terminus |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
предел |
predel |
42 |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
43 |
Control |
Contrôle |
Controle |
Control |
controllo |
imperium |
Steuerung |
Έλεγχος |
Élenchos |
Kontrola |
контроль |
kontrol' |
44 |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
45 |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
46 |
Limitation |
La limitation |
Limitação |
Limitación |
limitazione |
limitationem, |
Einschränkung |
Περιορισμός |
Periorismós |
Ograniczenie |
ограничение |
ogranicheniye |
47 |
These are all words for sth
that limits what you can do or what can happen |
Ce sont tous des mots pour qc
qui limitent ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver |
Estas são todas as palavras
para sth que limitam o que você pode fazer ou o que pode acontecer |
Estas son todas las palabras
para algo que limita lo que puede hacer o lo que puede suceder. |
Queste sono tutte parole per
sth che limita ciò che puoi fare o ciò che può accadere |
Haec enim verba sunt omnes
fines finium, quod Ynskt mál: quid facere possis, aut quid eventurum |
Dies sind alles Wörter für etw,
die einschränken, was Sie tun können oder was passieren kann |
Αυτά
είναι όλα τα
λόγια για το sth
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε ή τι
μπορεί να
συμβεί |
Aftá eínai óla ta lógia gia to
sth pou periorízei ti boreíte na kánete í ti boreí na symveí |
To są słowa na
coś, co ogranicza to, co możesz zrobić lub co może
się wydarzyć |
Это
все слова,
которые
ограничивают
то, что вы
можете
сделать или
что может
случиться |
Eto vse slova, kotoryye
ogranichivayut to, chto vy mozhete sdelat' ili chto mozhet sluchit'sya |
48 |
Each of the above words
indicates a limitation or limitation |
Chacun des mots ci-dessus
indique une limitation ou une limitation |
Cada uma das palavras acima
indica uma limitação ou limitação |
Cada una de las palabras
anteriores indica una limitación o limitación. |
Ciascuna delle parole
precedenti indica una limitazione o limitazione |
Verba, quorum sunt super fines
seu defined |
Jedes der obigen Wörter weist
auf eine Einschränkung oder Einschränkung hin |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
υποδεικνύει
έναν
περιορισμό ή
έναν
περιορισμό |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis ypodeiknýei énan periorismó í énan periorismó |
Każde z powyższych
słów wskazuje na ograniczenie lub ograniczenie |
Каждое
из
приведенных
выше слов
указывает
на
ограничение
или
ограничение |
Kazhdoye iz privedennykh vyshe
slov ukazyvayet na ogranicheniye ili ogranicheniye |
49 |
Limit the greatest or smallest
amount of sth that is allowed |
Limiter la quantité maximale ou
minimale autorisée |
Limitar a maior ou menor
quantidade de sth permitido |
Limite la cantidad máxima o
mínima de algo permitido. |
Limita la quantità massima o
minore di sth consentita |
circumscribere copia maxima aut
minima illa licet Ynskt mál: |
Begrenzen Sie die größte oder
kleinste zulässige Menge an etw |
Περιορίστε
τη μεγαλύτερη
ή μικρότερη
ποσότητα sth που
επιτρέπεται |
Perioríste ti megalýteri í
mikróteri posótita sth pou epitrépetai |
Ogranicz największą
lub najmniejszą ilość czegoś, co jest dozwolone |
Ограничить
максимально
допустимое
или минимальное
количество |
Ogranichit' maksimal'no
dopustimoye ili minimal'noye kolichestvo |
50 |
Refers to limits, limits,
limits |
Fait référence aux limites,
limites, limites |
Refere-se a limites, limites e
limites |
Se refiere a límites, límites,
límites. |
Si riferisce a limiti, limiti,
limiti |
Agitur de finis, finis, finis |
Bezieht sich auf Grenzen,
Grenzen, Grenzen |
Αναφέρεται
στα όρια, τα
όρια, τα όρια |
Anaféretai sta ória, ta ória,
ta ória |
Dotyczy limitów, limitów,
limitów |
Относится
к
ограничениям,
лимитам,
лимитам |
Otnositsya k ogranicheniyam,
limitam, limitam |
51 |
The EU has set strict limits on
pollution levels |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
in EU habet pollutio super
terminum posuit summa levels |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
52 |
The EU has imposed strict
restrictions on pollution levels |
L'UE a imposé des restrictions
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE impôs restrições rigorosas
aos níveis de poluição |
La UE ha impuesto estrictas
restricciones a los niveles de contaminación. |
L'UE ha imposto severe
restrizioni sui livelli di inquinamento |
EU pollutio levels et posuit
fines stricte |
Die EU hat strenge
Beschränkungen für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει επιβάλει
αυστηρούς
περιορισμούς
στα επίπεδα
μόλυνσης |
I EE échei epiválei afstiroús
periorismoús sta epípeda mólynsis |
UE nałożyła
surowe ograniczenia na poziomy zanieczyszczeń |
ЕС
ввел
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES vvel strogiye ogranicheniya
na urovni zagryazneniya |
53 |
The speed limit |
La limite de vitesse |
O limite de velocidade |
El limite de velocidad |
Il limite di velocità |
ad celeritatem finis |
Die Geschwindigkeitsbegrenzung |
Το
όριο
ταχύτητας |
To ório tachýtitas |
Ograniczenie
prędkości |
Ограничение
скорости |
Ogranicheniye skorosti |
54 |
Speed limit |
Limite de vitesse |
Limite de velocidade |
Límite de velocidad |
Limite di velocità |
Set celeritate terminum |
Geschwindigkeitsbegrenzung |
Όριο
ταχύτητας |
Ório tachýtitas |
Ograniczenie
prędkości |
Ограничение
скорости |
Ogranicheniye skorosti |
55 |
Restriction (rather formal) a
rule or law that limits what you can do |
Restriction (plutôt formelle)
d'une règle ou d'une loi qui limite ce que vous pouvez faire |
Restrição (formal) uma regra ou
lei que limita o que você pode fazer |
Restricción (más bien formal)
una regla o ley que limita lo que puede hacer |
Restrizione (piuttosto formale)
una regola o una legge che limita ciò che puoi fare |
restrictione (potius formal)
regula est lex esse potest quae non potestis facere |
Einschränkung (eher formell)
eine Regel oder ein Gesetz, die die Möglichkeiten einschränkt, die Sie tun
können |
Περιορισμός
(μάλλον
επίσημη)
κανόνας ή
νόμος που περιορίζει
τι μπορείτε να
κάνετε |
Periorismós (mállon epísimi)
kanónas í nómos pou periorízei ti boreíte na kánete |
Ograniczenie (raczej formalne)
reguła lub prawo, które ogranicza to, co możesz zrobić |
Ограничение
(скорее
формальное)
правило или
закон,
который
ограничивает
то, что вы можете
сделать |
Ogranicheniye (skoreye
formal'noye) pravilo ili zakon, kotoryy ogranichivayet to, chto vy mozhete
sdelat' |
56 |
Refers to restrictions and
regulations |
Fait référence aux restrictions
et règlements |
Refere-se a restrições e
regulamentos |
Se refiere a las restricciones
y regulaciones. |
Si riferisce a restrizioni e
regolamenti |
Agitur ibi de exceptionibus,
statutum limitations |
Bezieht sich auf
Einschränkungen und Vorschriften |
Αναφέρεται
στους
περιορισμούς
και τους
κανονισμούς |
Anaféretai stous periorismoús
kai tous kanonismoús |
Dotyczy ograniczeń i
przepisów |
Относится
к
ограничениям
и правилам |
Otnositsya k ogranicheniyam i
pravilam |
57 |
There are no restrictions on
the amount of money you can withdraw. |
Il n'y a aucune restriction sur
le montant d'argent que vous pouvez retirer. |
Não há restrições quanto à
quantidade de dinheiro que você pode sacar. |
No hay restricciones en la
cantidad de dinero que puede retirar. |
Non ci sono restrizioni sulla
quantità di denaro che puoi ritirare. |
nulla potest restrictiones
pecuniae recedere. |
Es gibt keine Beschränkungen
hinsichtlich des Geldbetrags, den Sie abheben können. |
Δεν
υπάρχουν
περιορισμοί
στο ποσό των
χρημάτων που
μπορείτε να
αποσύρετε. |
Den ypárchoun periorismoí sto
posó ton chrimáton pou boreíte na aposýrete. |
Nie ma ograniczeń co do
kwoty pieniędzy, którą możesz wypłacić. |
Нет
ограничений
по сумме
денег,
которую вы можете
снять. |
Net ogranicheniy po summe
deneg, kotoruyu vy mozhete snyat'. |
58 |
There is no limit on
withdrawals |
Il n'y a pas de limite sur les
retraits |
Não há limite para saques |
No hay límite en los retiros. |
Non c'è limite ai prelievi |
Nullus terminus ad receptum
angustias |
Es gibt keine Begrenzung für
Auszahlungen |
Δεν
υπάρχει
περιορισμός
στις
αναλήψεις |
Den ypárchei periorismós stis
analípseis |
Nie ma limitu wypłat |
Нет
ограничений
на снятие
средств |
Net ogranicheniy na snyatiye
sredstv |
59 |
Control (often in compounds)
the act of limiting or managing sth; a method of doing this |
Contrôler (souvent dans les
composés) le fait de limiter ou de gérer la qch; méthode permettant de le
faire |
Controle (geralmente em
compostos) o ato de limitar ou administrar sth; um método de fazer isso |
Controlar (a menudo en
compuestos) el acto de limitar o manejar algo; un método para hacer esto |
Controllare (spesso nei
composti) l'atto di limitare o gestire lo sth, un metodo per farlo |
imperium (saepe in suis
Revolutionibus componit) actum est situum aut administrandi Ynskt mál: hoc
enim faciens modum |
Kontrollieren (oft in
Verbindungen) den Vorgang der Begrenzung oder Verwaltung von etw; eine
Methode, dies zu tun |
Έλεγχος
(συχνά σε
ενώσεις) της
πράξης
περιορισμού ή
διαχείρισης sth ·
μια μέθοδος
για να γίνει
αυτό |
Élenchos (sychná se enóseis)
tis práxis periorismoú í diacheírisis sth : mia méthodos gia na gínei aftó |
Kontrola (często w
związkach) czynność ograniczania lub zarządzania
czymś takim jak metoda |
Контроль
(часто в
соединениях)
акт ограничения
или
управления
чем-либо,
способ
сделать это |
Kontrol' (chasto v
soyedineniyakh) akt ogranicheniya ili upravleniya chem-libo, sposob sdelat'
eto |
60 |
(often composed of compound
words) refers to restrictions, constraints, management, regulation |
(souvent composé de mots
composés) fait référence aux restrictions, contraintes, gestion,
réglementation |
(muitas vezes composto por
palavras compostas) refere-se a restrições, restrições, gestão, regulação |
(a menudo compuesto de palabras
compuestas) se refiere a restricciones, restricciones, gestión, regulación |
(spesso composto di parole
composte) si riferisce a restrizioni, vincoli, gestione, regolamentazione |
(Saepe verbis compositis) usque
ad limitations refers, modum, ordinem, controls |
(oft aus zusammengesetzten
Wörtern zusammengesetzt) bezieht sich auf Einschränkungen,
Einschränkungen, Verwaltung, Regulierung |
(που
αποτελείται
συχνά από
σύνθετες
λέξεις) αναφέρεται
σε
περιορισμούς,
περιορισμούς,
διαχείριση, ρύθμιση |
(pou apoteleítai sychná apó
sýnthetes léxeis) anaféretai se periorismoús, periorismoús, diacheírisi,
rýthmisi |
(często złożone
ze słów złożonych) odnosi się do ograniczeń,
ograniczeń, zarządzania, regulacji |
(часто
состоит из
сложных
слов)
относится к ограничениям,
ограничениям,
управлению,
регулированию |
(chasto sostoit iz slozhnykh
slov) otnositsya k ogranicheniyam, ogranicheniyam, upravleniyu,
regulirovaniyu |
61 |
Arms control |
Le contrôle des armes |
Controle de armas |
Control de armas |
Controllo degli armamenti |
imperium armis |
Waffenkontrolle |
Έλεγχος
όπλων |
Élenchos óplon |
Kontrola zbrojeń |
Контроль
над
вооружениями |
Kontrol' nad vooruzheniyami |
62 |
arms control |
Le contrôle des armes |
Controle de armas |
Control de armas |
Controllo degli armamenti |
arma imperium |
Waffenkontrolle |
Έλεγχος
όπλων |
Élenchos óplon |
Kontrola zbrojeń |
Контроль
над
вооружениями |
Kontrol' nad vooruzheniyami |
63 |
Constrain (rather formal) a
fact or decision that limits what you can do |
Limitez (plutôt formellement)
un fait ou une décision qui limite ce que vous pouvez faire |
Restringir (formalmente) um
fato ou decisão que limita o que você pode fazer |
Restrinja (más bien formal) un
hecho o decisión que limite lo que puede hacer |
Vincola (piuttosto formale) un
fatto o una decisione che limita ciò che puoi fare |
coacto (formal potius) ut fines
finium, quod sit factum aut consilium potestis facere |
Beschränken Sie (eher formal)
eine Tatsache oder eine Entscheidung, die Ihre Möglichkeiten einschränkt |
Περιορίστε
(μάλλον τυπικά)
ένα γεγονός ή
μια απόφαση
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε |
Perioríste (mállon typiká) éna
gegonós í mia apófasi pou periorízei ti boreíte na kánete |
Ogranicz (raczej formalny) fakt
lub decyzję, która ogranicza to, co możesz zrobić |
Удерживайте
(скорее
формальный)
факт или решение,
ограничивающие
ваши
возможности |
Uderzhivayte (skoreye
formal'nyy) fakt ili resheniye, ogranichivayushchiye vashi vozmozhnosti |
64 |
Refers to restrictions, limits,
constraints |
Fait référence à des
restrictions, des limites, des contraintes |
Refere-se a restrições,
limites, restrições |
Se refiere a restricciones,
límites, restricciones. |
Si riferisce a restrizioni,
limiti, vincoli |
Est terminus talis diffinitio
modorum |
Bezieht sich auf
Einschränkungen, Grenzen, Einschränkungen |
Αναφέρεται
στους
περιορισμούς,
τα όρια, τους
περιορισμούς |
Anaféretai stous periorismoús,
ta ória, tous periorismoús |
Dotyczy ograniczeń,
ograniczeń, ograniczeń |
Относится
к
ограничениям,
ограничениям,
ограничениям |
Otnositsya k ogranicheniyam,
ogranicheniyam, ogranicheniyam |
65 |
We have to work within severe
constraints of time and money |
Nous devons travailler avec des
contraintes de temps et d'argent sévères |
Temos que trabalhar dentro de
severas restrições de tempo e dinheiro |
Tenemos que trabajar dentro de
severas limitaciones de tiempo y dinero. |
Dobbiamo lavorare con forti
vincoli di tempo e denaro |
Nos have ut elaborare in
gravibus angustiis temporis et pecunia |
Wir müssen innerhalb strenger
Zeit- und Geldgrenzen arbeiten |
Πρέπει
να εργαστούμε
μέσα σε
αυστηρούς
περιορισμούς
χρόνου και
χρήματος |
Prépei na ergastoúme mésa se
afstiroús periorismoús chrónou kai chrímatos |
Musimy pracować w surowych
ograniczeniach czasu i pieniędzy |
Мы
должны
работать в
жестких
условиях
времени и
денег |
My dolzhny rabotat' v zhestkikh
usloviyakh vremeni i deneg |
66 |
We must work under tight
deadlines and tight financial constraints. |
Nous devons travailler dans des
délais et des contraintes financières serrés. |
Precisamos trabalhar com prazos
apertados e restrições financeiras rígidas. |
Debemos trabajar en plazos
ajustados y restricciones financieras estrictas. |
Dobbiamo lavorare in tempi
stretti e con stretti vincoli finanziari. |
Nos have ut elaborare in
tempore cohiberi, financial cohiberi limit |
Wir müssen unter engen Terminen
und engen finanziellen Zwängen arbeiten. |
Πρέπει
να εργαστούμε
υπό αυστηρές
προθεσμίες και
αυστηρούς
οικονομικούς
περιορισμούς. |
Prépei na ergastoúme ypó
afstirés prothesmíes kai afstiroús oikonomikoús periorismoús. |
Musimy pracować w
napiętych terminach i napiętych ograniczeniach finansowych. |
Мы
должны
работать в
сжатые
сроки и
жесткие
финансовые
ограничения. |
My dolzhny rabotat' v szhatyye
sroki i zhestkiye finansovyye ogranicheniya. |
67 |
We must work under the strict
limits of time and money |
Nous devons travailler dans les
limites strictes de temps et d'argent |
Devemos trabalhar sob os
rigorosos limites de tempo e dinheiro |
Debemos trabajar bajo los
estrictos límites de tiempo y dinero. |
Dobbiamo lavorare sotto gli
stretti limiti di tempo e denaro |
Angustiis temporis habemus ad
opes intentus |
Wir müssen unter den strengen
Grenzen von Zeit und Geld arbeiten |
Πρέπει
να εργαστούμε
κάτω από τα
αυστηρά όρια
του χρόνου και
των χρημάτων |
Prépei na ergastoúme káto apó
ta afstirá ória tou chrónou kai ton chrimáton |
Musimy pracować w
ścisłych granicach czasu i pieniędzy |
Мы
должны
работать в
строгих
рамках
времени и
денег |
My dolzhny rabotat' v strogikh
ramkakh vremeni i deneg |
68 |
Restrain (rather formal) a
decision, a rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of
limiting sth because it is necessary or sensible .to do so |
Restreindre (plutôt
formellement) une décision, une règle, une idée, etc., qui limite ce que vous
pouvez faire: le fait de limiter cela parce qu'il est nécessaire ou
raisonnable de le faire. |
Restringir (formalmente) uma
decisão, uma regra, uma ideia, etc., que limite o que você pode fazer, o ato
de limitar o sofrimento, porque é necessário ou sensato. |
Restrinja (más bien formal) una
decisión, una regla, una idea, etc. que limite lo que puede hacer, el acto de
limitar algo porque es necesario o sensato. Para hacerlo |
Trattenere (piuttosto formale)
una decisione, una regola, un'idea, ecc. Che limita ciò che si può fare:
l'atto di limitare lo sth perché è necessario o ragionevole. |
continentiam (potius formal) et
consilium a regula, est idea, etc. ut fines finium quod potest facere et
agere quia Ynskt mál limitandi seu sensibilem, necesse est id .to |
Beschränken Sie (eher formal)
eine Entscheidung, eine Regel, eine Idee usw., die Ihre Möglichkeiten
einschränkt, die Einschränkung von etw, weil es notwendig oder sinnvoll ist,
dies zu tun |
Περιορίστε
(μάλλον τυπικά)
μια απόφαση,
έναν κανόνα,
μια ιδέα κ.λπ.
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε, την
πράξη
περιορισμού
του sth επειδή
είναι απαραίτητο
ή λογικό να το
πράξετε |
Perioríste (mállon typiká) mia
apófasi, énan kanóna, mia idéa k.lp. pou periorízei ti boreíte na kánete, tin
práxi periorismoú tou sth epeidí eínai aparaítito í logikó na to práxete |
Ogranicz (raczej formalne)
decyzję, regułę, pomysł itp., Który ogranicza to, co
możesz zrobić, czynność ograniczania czegoś,
ponieważ jest to konieczne lub rozsądne. |
Ограничьте
(скорее
формальное)
решение, правило,
идею и т. Д.,
Которые
ограничивают
то, что вы
можете
сделать, -
ограничьте
действие,
потому что
это
необходимо
или разумно. |
Ogranich'te (skoreye
formal'noye) resheniye, pravilo, ideyu i t. D., Kotoryye ogranichivayut to,
chto vy mozhete sdelat', - ogranich'te deystviye, potomu chto eto neobkhodimo
ili razumno. |
69 |
Refers to binding, control
measures, constraints, controls, restrictions |
Fait référence à la
consolidation, aux mesures de contrôle, aux contraintes, aux contrôles, aux
restrictions |
Refere-se a vinculação, medidas
de controle, restrições, controles, restrições |
Se refiere a vinculante,
medidas de control, restricciones, controles, restricciones. |
Si riferisce a vincoli, misure
di controllo, vincoli, controlli, restrizioni |
Quod refers to the Paperback,
imperium mensuras eius necessitatibus, in abstinentia autem terminum |
Bezieht sich auf Binding,
Kontrollmaßnahmen, Einschränkungen, Kontrollen, Einschränkungen |
Αναφέρεται
στη δέσμευση,
τα μέτρα
ελέγχου, τους περιορισμούς,
τους ελέγχους,
τους
περιορισμούς |
Anaféretai sti désmefsi, ta
métra elénchou, tous periorismoús, tous elénchous, tous periorismoús |
Dotyczy wiązania,
środków kontroli, ograniczeń, kontroli, ograniczeń |
Относится
к
связыванию,
мерам
контроля, ограничениям,
элементам
управления,
ограничениям |
Otnositsya k svyazyvaniyu,
meram kontrolya, ogranicheniyam, elementam upravleniya, ogranicheniyam |
70 |
The government has imposed
export restraints on some products |
Le gouvernement a imposé des
restrictions à l'exportation de certains produits |
O governo impôs restrições à
exportação em alguns produtos |
El gobierno ha impuesto
restricciones a la exportación de algunos productos. |
Il governo ha imposto
restrizioni all'esportazione su alcuni prodotti |
imperium arbitrio export ex
aliqua products aut praeparare |
Die Regierung hat
Exportbeschränkungen für einige Produkte auferlegt |
Η
κυβέρνηση
έχει επιβάλει
περιορισμούς
στις εξαγωγές
σε ορισμένα
προϊόντα |
I kyvérnisi échei epiválei
periorismoús stis exagogés se orisména proïónta |
Rząd
nałożył ograniczenia eksportowe na niektóre produkty |
Правительство
ввело
ограничения
на экспорт
некоторых
продуктов |
Pravitel'stvo vvelo
ogranicheniya na eksport nekotorykh produktov |
71 |
Zhengma has imposed export
control on some products. |
Zhengma a imposé un contrôle
des exportations sur certains produits. |
A Zhengma impôs o controle de
exportação de alguns produtos. |
Zhengma ha impuesto control de
exportación en algunos productos. |
Zhengma ha imposto il controllo
delle esportazioni su alcuni prodotti. |
Zheng Carmina aliquot products
imposed export controls |
Zhengma hat einigen Produkten
eine Exportkontrolle auferlegt. |
Η Zhengma
έχει επιβάλει
τον έλεγχο των
εξαγωγών σε
ορισμένα
προϊόντα. |
I Zhengma échei epiválei ton
élencho ton exagogón se orisména proïónta. |
Zhengma nałożyła
kontrolę eksportu na niektóre produkty. |
Zhengma
ввела
экспортный
контроль на
некоторые продукты. |
Zhengma vvela eksportnyy
kontrol' na nekotoryye produkty. |
72 |
Government imposes export
restrictions on certain products |
Le gouvernement impose des
restrictions à l'exportation de certains produits |
Governo impõe restrições à
exportação de certos produtos |
El gobierno impone
restricciones a la exportación de ciertos productos. |
Il governo impone restrizioni
all'esportazione per determinati prodotti |
Imperium export products quidam
inponerent |
Die Regierung erlegt für
bestimmte Produkte Ausfuhrbeschränkungen auf |
Η
κυβέρνηση
επιβάλλει
περιορισμούς
στις εξαγωγές
ορισμένων
προϊόντων |
I kyvérnisi epivállei
periorismoús stis exagogés orisménon proïónton |
Rząd nakłada
ograniczenia eksportowe na niektóre produkty |
Правительство
налагает
ограничения
на экспорт
определенных
продуктов |
Pravitel'stvo nalagayet
ogranicheniya na eksport opredelennykh produktov |
73 |
The unions are unlikely to
accept any sort of wage restraint |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune sorte de modération salariale |
É improvável que os sindicatos
aceitem qualquer tipo de restrição salarial |
Es poco probable que los
sindicatos acepten algún tipo de restricción salarial. |
È improbabile che i sindacati
accettino qualsiasi forma di moderazione salariale |
qui collegiorum sunt
inopinabile ut omnis generis merces accipere temperantiam |
Es ist unwahrscheinlich, dass
die Gewerkschaften irgendeine Art von Lohnbeschränkung akzeptieren |
Τα
συνδικάτα
είναι απίθανο
να δεχτούν
οποιοδήποτε
είδος
μισθολογικής
συγκράτησης |
Ta syndikáta eínai apíthano na
dechtoún opoiodípote eídos misthologikís synkrátisis |
Związki najprawdopodobniej
nie zaakceptują jakiegokolwiek ograniczenia płac |
Профсоюзы
вряд ли
примут
какое-либо
ограничение
заработной
платы |
Profsoyuzy vryad li primut
kakoye-libo ogranicheniye zarabotnoy platy |
74 |
Trade unions are unlikely to
accept any form of wage restrictions |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune forme de restriction salariale |
É pouco provável que sindicatos
aceitem qualquer forma de restrição salarial |
Es poco probable que los
sindicatos acepten cualquier forma de restricciones salariales. |
È improbabile che i sindacati
accettino qualsiasi forma di restrizioni salariali |
Ad tertium dicendum quod veri
simile non est aliqua forma stipendium accipere temperantiam |
Es ist unwahrscheinlich, dass
Gewerkschaften irgendeine Form von Lohnbeschränkungen akzeptieren |
Τα
συνδικάτα
είναι απίθανο
να δεχθούν
οποιαδήποτε
μορφή
μισθολογικών
περιορισμών |
Ta syndikáta eínai apíthano na
dechthoún opoiadípote morfí misthologikón periorismón |
Związki zawodowe raczej
nie przyjmą żadnej formy ograniczeń płac |
Профсоюзы
вряд ли
примут
какую-либо
форму ограничения
заработной
платы |
Profsoyuzy vryad li primut
kakuyu-libo formu ogranicheniya zarabotnoy platy |
75 |
Limitation the act or process
of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth |
Limiter l'acte ou le processus
de limitation de qc; une règle, un fait ou une condition qui limite la qc |
Limitar o ato ou processo de
limitar sth, uma regra, fato ou condição que limita sth |
Limitar el acto o proceso de
limitar algo; una regla, hecho o condición que limita algo |
Limitazione dell'atto o del
processo di limitazione di sth: una regola, un fatto o una condizione che
limita sth |
actum seu limitatio et terminus
processus of Summa theologiae, in regula, quod vel conditio ut fines finium
Ynskt mál: |
Einschränkung der Handlung oder
des Prozesses der Einschränkung von etw. Eine Regel, Tatsache oder Bedingung,
die etw. Einschränkt |
Περιορισμός
της πράξης ή
της
διαδικασίας
περιορισμού
του sth, κανόνας,
γεγονός ή
κατάσταση που
περιορίζει το sth |
Periorismós tis práxis í tis
diadikasías periorismoú tou sth, kanónas, gegonós í katástasi pou periorízei
to sth |
Ograniczenie aktu lub procesu
ograniczania czegoś, reguły, faktu lub warunku, które
ograniczają coś |
Ограничение
акт или
процесс
ограничения
чита,
правило,
факт или
условие,
которое ограничивает
ч |
Ogranicheniye akt ili protsess
ogranicheniya chita, pravilo, fakt ili usloviye, kotoroye ogranichivayet ch |
76 |
Rules, facts, or conditions
that limit, control, and limit |
Règles, faits ou conditions qui
limitent, contrôlent et limitent |
Regras, fatos ou condições que
limitam, controlam e limitam |
Reglas, hechos o condiciones
que limitan, controlan y limitan |
Regole, fatti o condizioni che
limitano, controllano e limitano |
Refertur ad modum finis,
potestate, liberum modum praecepta Dei, et facta conditionibus |
Regeln, Fakten oder
Bedingungen, die einschränken, kontrollieren und begrenzen |
Κανόνες,
γεγονότα ή
συνθήκες που
περιορίζουν,
ελέγχουν και
περιορίζουν |
Kanónes, gegonóta í synthíkes
pou periorízoun, elénchoun kai periorízoun |
Zasady, fakty lub warunki,
które ograniczają, kontrolują i ograniczają |
Правила,
факты или
условия,
которые
ограничивают,
контролируют
и
ограничивают |
Pravila, fakty ili usloviya,
kotoryye ogranichivayut, kontroliruyut i ogranichivayut |
77 |
The process of restricting or
restricting an act; the rules, facts or conditions that limit something |
Processus consistant à
restreindre ou restreindre un acte; règles, faits ou conditions qui limitent
quelque chose |
O processo de restringir ou
restringir um ato, as regras, fatos ou condições que limitam algo |
El proceso de restringir o
restringir un acto, las reglas, hechos o condiciones que limitan algo |
Il processo di restrizione o
limitazione di un atto, le regole, i fatti o le condizioni che limitano
qualcosa |
Restringere aut limitare actum
est de morum processus, aliquid modum imperare, hoc vel conditione, |
Der Prozess der Beschränkung
oder Einschränkung einer Handlung, die Regeln, Fakten oder Bedingungen, die
etwas einschränken |
Η
διαδικασία
περιορισμού ή
περιορισμού
μιας πράξης, οι
κανόνες, τα
γεγονότα ή οι
συνθήκες που
περιορίζουν
κάτι |
I diadikasía periorismoú í
periorismoú mias práxis, oi kanónes, ta gegonóta í oi synthíkes pou
periorízoun káti |
Proces ograniczania lub
ograniczania aktu, zasady, fakty lub warunki, które coś ograniczają |
Процесс
ограничения
или
ограничения
действия,
правила,
факты или
условия,
которые ограничивают
что-либо |
Protsess ogranicheniya ili
ogranicheniya deystviya, pravila, fakty ili usloviya, kotoryye ogranichivayut
chto-libo |
78 |
They would resist any
limitation of their powers |
Ils résisteraient à toute
limitation de leurs pouvoirs |
Eles resistiriam a qualquer
limitação de seus poderes |
Resistirían cualquier
limitación de sus poderes. |
Resisterebbero a qualsiasi
limitazione dei loro poteri |
potest resistere cuilibet
finitae essent |
Sie würden jeder Einschränkung
ihrer Kräfte widerstehen |
Θα
αντισταθούν
σε κάθε
περιορισμό
των εξουσιών τους |
Tha antistathoún se káthe
periorismó ton exousión tous |
Opieraliby się wszelkim
ograniczeniom swoich uprawnień |
Они
будут
сопротивляться
любому
ограничению
своих
полномочий |
Oni budut soprotivlyat'sya
lyubomu ogranicheniyu svoikh polnomochiy |
79 |
They will resist any
restrictions on their power (the humorous short poems, the first two long
rhymes, the middle two short rhymes, the last long sentence and the first two
rhymes) |
Ils résisteront à toute
restriction de leur pouvoir (poèmes courts humoristiques, les deux premières
comptines longues, les deux comptines du milieu, la dernière phrase longue et
les deux premières comptines) |
Eles resistirão a qualquer
restrição de seu poder (os poemas curtos humorísticos, as duas primeiras
rimas longas, as duas rimas intermediárias, a última sentença longa e as duas
primeiras rimas). |
Se resistirán cualquier
restricción de sus poderes de aceite de poemas (poemas humorísticos, a partir
de dos largos rima frase, rima dos frases cortas intermedias, una larga frase
al comienzo de las dos últimas rimas) |
Resisteranno a qualsiasi
restrizione sul loro potere (le umoristiche brevi poesie, le prime due lunghe
rime, le due prime rime di mezzo, l'ultima lunga frase e le prime due rime) |
Sunt autem in praescriptione
resistere vires poetica oleum (carminum faceta, incipiens duorum tamdiu
damnationem rithimum reddunt, homoeoteleutonica breviter sententias media
duo, duo ultima longam damnationem ineunte rithimorum mixtura) |
Sie werden sich jeder
Einschränkung ihrer Macht widersetzen (die humorvollen kurzen Gedichte, die
ersten beiden langen Reime, die mittleren zwei kurzen Reime, der letzte lange
Satz und die ersten beiden Reime). |
Θα
αντισταθούν
σε
οποιονδήποτε
περιορισμό
στη δύναμή
τους (τα
χιουμοριστικά
σύντομα
ποιήματα, οι
δύο πρώτοι
μεγάλες ρίμες,
οι μέσοι δύο
σύντομοι ριμοί,
η τελευταία
μακρά φράση
και οι δύο
πρώτοι ρίμες) |
Tha antistathoún se
opoiondípote periorismó sti dýnamí tous (ta chioumoristiká sýntoma poiímata,
oi dýo prótoi megáles rímes, oi mésoi dýo sýntomoi rimoí, i teleftaía makrá
frási kai oi dýo prótoi rímes) |
Będą oprzeć
się wszelkim ograniczeniom ich mocy (humorystyczne krótkie wiersze,
pierwsze dwa długie rymy, środkowe dwa krótkie rymy, ostatnie
długie zdanie i pierwsze dwa rymy) |
Они
будут
противостоять
любым
ограничениям
их силы
(юмористические
короткие
стихи,
первые два
длинных
стиха,
средние два
коротких
стихотворения,
последнее
длинное предложение
и первые два
стихотворения) |
Oni budut protivostoyat' lyubym
ogranicheniyam ikh sily (yumoristicheskiye korotkiye stikhi, pervyye dva
dlinnykh stikha, sredniye dva korotkikh stikhotvoreniya, posledneye dlinnoye
predlozheniye i pervyye dva stikhotvoreniya) |
80 |
They will resist any
restrictions on power |
Ils résisteront à toute
restriction de pouvoir |
Eles resistirão a qualquer
restrição de poder |
Resistirán cualquier
restricción de poder. |
Resisteranno a qualsiasi
restrizione sul potere |
Vis aliqua restrictione
resistant |
Sie werden allen
Machtbeschränkungen widerstehen |
Θα
αντισταθούν
σε
οποιονδήποτε
περιορισμό
της εξουσίας |
Tha antistathoún se
opoiondípote periorismó tis exousías |
Będą opierać
się wszelkim ograniczeniom mocy |
Они
будут
противостоять
любым
ограничениям
власти |
Oni budut protivostoyat' lyubym
ogranicheniyam vlasti |
81 |
Lime scale , the hard white
substance that is left by water on the inside of pipes,etc |
Tartre, la substance blanche
dure qui est laissée par l'eau à l'intérieur des tuyaux, etc. |
Escala de cal, a substância
branca e dura que é deixada pela água no interior dos canos, etc. |
Escala de cal, la sustancia
blanca dura que deja el agua en el interior de las tuberías, etc. |
Lime scale, la sostanza bianca
dura che viene lasciata dall'acqua all'interno dei tubi, ecc |
calce molem aquae gravius
relictus intus albam tibiarum etc. |
Kalkschuppe, die harte weiße
Substanz, die Wasser im Rohrinneren hinterlässt usw |
Η
ασβέστη
κλίμακα, η
σκληρή λευκή
ουσία που
αφήνεται από
το νερό στο
εσωτερικό των
σωλήνων, κλπ |
I asvésti klímaka, i sklirí
lefkí ousía pou afínetai apó to neró sto esoterikó ton solínon, klp |
Skala wapna, twarda biała
substancja pozostawiona przez wodę na wewnętrznej stronie rur itp |
Известковая
чешуя,
твердое
белое
вещество,
оставленное
водой
внутри труб
и т. Д. |
Izvestkovaya cheshuya, tverdoye
beloye veshchestvo, ostavlennoye vodoy vnutri trub i t. D. |
82 |
Scale (in the pipeline, etc.) |
Échelle (dans le pipeline,
etc.) |
Escala (no pipeline, etc.) |
Escala (en la tubería, etc.) |
Scala (nella pipeline, ecc.) |
Scale (in fistulas cogunt,
etc.) |
Maßstab (in der Pipeline usw.) |
Κλίμακα
(σε εξέλιξη,
κ.λπ.) |
Klímaka (se exélixi, k.lp.) |
Skala (w przygotowaniu itp.) |
Масштаб
(в конвейере
и т. Д.) |
Masshtab (v konveyyere i t. D.) |
83 |
Lime stone , a type of white
stone that contains calcium, used in building and in making cement |
La pierre de chaux, un type de
pierre blanche contenant du calcium, utilisée dans la construction et la
fabrication de ciment |
Lime stone, um tipo de pedra
branca que contém cálcio, usado na construção e fabricação de cimento |
Piedra de cal, un tipo de
piedra blanca que contiene calcio, utilizada en la construcción y en la
fabricación de cemento. |
Pietra di calce, un tipo di
pietra bianca che contiene calcio, utilizzata nella costruzione e nella
produzione di cemento |
calce, quod lapis est genus
album continet calcium, facit in aedificationem et societatis maximum |
Kalkstein, eine Art weißer
Stein, der Kalzium enthält, wird beim Bauen und bei der Herstellung von
Zement verwendet |
Ασβεστολιθική
πέτρα, ένας
τύπος λευκής
πέτρας που
περιέχει
ασβέστιο, που
χρησιμοποιείται
στην κατασκευή
και στην
κατασκευή
τσιμέντου |
Asvestolithikí pétra, énas
týpos lefkís pétras pou periéchei asvéstio, pou chrisimopoieítai stin
kataskeví kai stin kataskeví tsiméntou |
Kamień wapienny, rodzaj
białego kamienia, który zawiera wapń, stosowany w budownictwie i
przy produkcji cementu |
Известковый
камень, тип
белого
камня, который
содержит
кальций,
используемый
в строительстве
и в
производстве
цемента |
Izvestkovyy kamen', tip belogo
kamnya, kotoryy soderzhit kal'tsiy, ispol'zuyemyy v stroitel'stve i v
proizvodstve tsementa |
84 |
Limestone |
Calcaire |
Calcário |
Piedra caliza |
calcare |
saxi calcis |
Kalkstein |
Ασβεστόλιθος |
Asvestólithos |
Wapień |
известняковый |
izvestnyakovyy |
85 |
Lime water a liquid containing
calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white |
Eau de chaux un liquide
contenant de l'hydroxyde de calcium qui montre la présence de dioxyde de
carbone en blanchissant |
Água de cal é um líquido
contendo hidróxido de cálcio que mostra a presença de dióxido de carbono |
Agua de cal, un líquido que
contiene hidróxido de calcio que muestra la presencia de dióxido de carbono
al volverse blanco. |
Lime acqua un liquido
contenente idrossido di calcio che mostra la presenza di anidride carbonica
girando bianco |
quo liquido patet aqua calcis
calcium hydroxide a facie albescens dioxide |
Kalkwasser ist eine
Flüssigkeit, die Kalziumhydroxid enthält und durch Weißfärbung die
Anwesenheit von Kohlendioxid anzeigt |
Νερό
ασβέστη ένα
υγρό που
περιέχει
υδροξείδιο του
ασβεστίου που
δείχνει την
παρουσία του
διοξειδίου
του άνθρακα με
τη μετατροπή
του λευκού |
Neró asvésti éna ygró pou
periéchei ydroxeídio tou asvestíou pou deíchnei tin parousía tou dioxeidíou
tou ánthraka me ti metatropí tou lefkoú |
Wapno w wodzie płyn
zawierający wodorotlenek wapnia, który wykazuje obecność
dwutlenku węgla, zmieniając kolor na biały |
Известь
вода
жидкость,
содержащая
гидроксид
кальция,
который
показывает
присутствие
углекислого
газа, став
белым |
Izvest' voda zhidkost',
soderzhashchaya gidroksid kal'tsiya, kotoryy pokazyvayet prisutstviye
uglekislogo gaza, stav belym |
86 |
Lime water |
Eau de chaux |
Água cal |
Agua de cal |
Acqua di calce |
Aqua |
Kalkwasser |
Ασβέστιο
νερό |
Asvéstio neró |
Woda wapienna |
Известковая
вода |
Izvestkovaya voda |
87 |
Limey (old fashioned) a
slightly insulting word for a British person |
Limey (à l'ancienne) un mot
légèrement insultant pour un Britannique |
Limey (à moda antiga) uma
palavra ligeiramente insultuosa para uma pessoa britânica |
Limey (a la antigua) es una
palabra ligeramente insultante para una persona británica. |
Limey (vecchio stile) una
parola leggermente offensiva per un inglese |
Tu citronimulge (prisci) in
Britannia, paulo persona verbi contumelia |
Limey (altmodisch) ein etwas
beleidigendes Wort für eine britische Person |
Limey
(ντεμοντέ) μια
ελαφρώς
προσβλητική
λέξη για ένα βρετανικό
πρόσωπο |
Limey (ntemonté) mia elafrós
prosvlitikí léxi gia éna vretanikó prósopo |
Limey (staroświecki) to
nieco obraźliwe słowo dla Brytyjczyka |
Limey (по
старинке)
слегка
оскорбительное
слово для
британца |
Limey (po starinke) slegka
oskorbitel'noye slovo dlya britantsa |
88 |
British 佬 |
British britannique |
Britânico 佬 |
Británica 佬 |
Britannico 佬 |
Brits |
Britisch 佬 |
Αγγλικά
佬 |
Angliká lǎo |
Brytyjski 佬 |
Британский
佬 |
Britanskiy lǎo |
89 |
Lyme (old fashion) is a
somewhat insulting word for the British |
Lyme (ancienne mode) est un mot
un peu insultant pour les Britanniques |
Lyme (moda antiga) é uma
palavra insultuosa para os britânicos |
Lyme (moda antigua) es una
palabra un tanto insultante para los británicos. |
Lyme (vecchia moda) è una
parola alquanto offensiva per gli inglesi |
Artritis (olim) pro Britannia a
verbis paulum |
Lyme (alte Mode) ist für die
Briten ein etwas beleidigendes Wort |
Το Lyme
(παλιά μόδα)
είναι μια
κάπως
προσβλητική
λέξη για τους
Βρετανούς |
To Lyme (paliá móda) eínai mia
kápos prosvlitikí léxi gia tous Vretanoús |
Lyme (stara moda) jest nieco
obraźliwym słowem dla Brytyjczyków |
Лайм
(старая мода)
является
несколько
оскорбительным
словом для
британцев |
Laym (staraya moda)
yavlyayetsya neskol'ko oskorbitel'nym slovom dlya britantsev |
90 |
Limit ~(to sth) a point at
which sth stops being possible or existing |
Limiter ~ (à qch) un point où
ça cesse d'être possible ou d'exister |
Limite ~ (para sth) um ponto em
que sth deixa de ser possível ou existente |
Límite ~ (a sth) un punto en el
que sth deja de ser posible o existente |
Limita ~ (a sth) un punto in
cui sth smette di essere possibile o esistente |
terminus ~ (Ynskt mál est) in
loco ad quem Ynskt mál: sive calere desinit esse existentium |
Begrenzen Sie ~ (auf etw.)
Einen Punkt, an dem es nicht mehr möglich ist oder existiert |
Περιορίστε
~ (σε sth) ένα σημείο
στο οποίο
σταματά να είναι
δυνατή η
υπάρχουσα |
Perioríste ~ (se sth) éna
simeío sto opoío stamatá na eínai dynatí i ypárchousa |
Ogranicz ~ (do sth) punkt, w
którym sth przestaje być możliwy lub istniejący |
Ограничить
~ (до sth) точку, в
которой sth
перестает
быть
возможным
или
существующим |
Ogranichit' ~ (do sth) tochku,
v kotoroy sth perestayet byt' vozmozhnym ili sushchestvuyushchim |
91 |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
Limite; limite |
Finis, finis |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
Limit;
предел |
Limit; predel |
92 |
There is a limit to the amount
of pain we can bear |
Il y a une limite à la quantité
de douleur que nous pouvons supporter |
Há um limite para a quantidade
de dor que podemos suportar |
Hay un límite a la cantidad de
dolor que podemos soportar. |
C'è un limite alla quantità di
dolore che possiamo sopportare |
Extat limes quantitatem dolor
merear |
Die Anzahl der Schmerzen, die
wir ertragen können, ist begrenzt |
Υπάρχει
ένα όριο στο
ποσό του πόνου
που μπορούμε να
αντέξουμε |
Ypárchei éna ório sto posó tou
pónou pou boroúme na antéxoume |
Istnieje ograniczenie
ilości bólu, jaki możemy ponieść |
Существует
ограничение
на
количество
боли,
которое мы
можем нести |
Sushchestvuyet ogranicheniye na
kolichestvo boli, kotoroye my mozhem nesti |
93 |
The pain we can endure is
limited. |
La douleur que nous pouvons
supporter est limitée. |
A dor que podemos suportar é
limitada. |
El dolor que podemos soportar
es limitado. |
Il dolore che possiamo
sopportare è limitato. |
Non possum pati dolor sit
terminata |
Der Schmerz, den wir ertragen
können, ist begrenzt. |
Ο
πόνος που
μπορούμε να
αντέξουμε
είναι
περιορισμένος. |
O pónos pou boroúme na
antéxoume eínai periorisménos. |
Ból, który możemy
znieść, jest ograniczony. |
Боль,
которую мы
можем
вынести,
ограничена. |
Bol', kotoruyu my mozhem
vynesti, ogranichena. |
94 |
The team performed to the limit
of its capabilities |
L’équipe a réalisé jusqu’à la
limite de ses capacités |
A equipe executou até o limite
de seus recursos |
El equipo realiza hasta el
límite de sus capacidades. |
Il team ha raggiunto il limite
delle sue capacità |
facta bigas elit in terminum
eius Domini |
Das Team war bis an seine
Grenzen gekommen |
Η
ομάδα
πραγματοποίησε
στο όριο των
δυνατοτήτων της |
I omáda pragmatopoíise sto ório
ton dynatotíton tis |
Zespół wykonał limit
swoich możliwości |
Команда
выступила
на пределе
своих возможностей |
Komanda vystupila na predele
svoikh vozmozhnostey |
95 |
This team has done its
best |
Cette équipe a fait de
son mieux |
Esta equipe fez o melhor |
Este equipo ha hecho todo
lo posible. |
Questa squadra ha fatto
del suo meglio |
Bigas fortis fuisti
quanto magis |
Dieses Team hat sein
Bestes gegeben |
Αυτή
η ομάδα έχει
κάνει το
καλύτερό της |
Aftí i omáda échei kánei to kalýteró tis |
Ten zespół
zrobił wszystko, co w jego mocy |
Эта
команда
сделала все
возможное |
Eta komanda sdelala vse vozmozhnoye |
96 |
She knew the limits of her
power |
Elle connaissait les limites de
son pouvoir |
Ela conhecia os limites de seu
poder |
Ella conocía los límites de su
poder. |
Conosceva i limiti del suo
potere |
Et cognovi quod fines eius de
virtute |
Sie kannte die Grenzen ihrer
Macht |
Ήξερε
τα όρια της
εξουσίας της |
Íxere ta ória tis exousías tis |
Znała granice swojej mocy |
Она
знала
пределы
своей силы |
Ona znala predely svoyey sily |
97 |
She knows her authority |
Elle connait son autorité |
Ela conhece sua autoridade |
Ella conoce su autoridad |
Lei conosce la sua autorità |
Et cognovi ea jura |
Sie kennt ihre Autorität |
Γνωρίζει
την εξουσία
της |
Gnorízei tin exousía tis |
Zna swój autorytet |
Она
знает свой
авторитет |
Ona znayet svoy avtoritet |
98 |
She knows the limits of her
power |
Elle connaît les limites de son
pouvoir |
Ela conhece os limites de seu
poder |
Ella conoce los límites de su
poder. |
Lei conosce i limiti del suo
potere |
Et cognovi quod fines suae
potestatis |
Sie kennt die Grenzen ihrer
Macht |
Γνωρίζει
τα όρια της
δύναμής της |
Gnorízei ta ória tis dýnamís
tis |
Zna granice swojej mocy |
Она
знает
пределы
своей
власти |
Ona znayet predely svoyey
vlasti |
99 |
To push/stretch/test
sb/sth to the limit |
Pousser / étirer / tester
qn / sth au maximum |
Para empurrar / esticar /
testar sb / sth até o limite |
Para empujar / estirar /
probar sb / sth al límite |
Per spingere / allungare
/ testare sb / sth fino al limite |
ad ventilabis / proten /
test si / Ynskt mál: usque ad terminum |
Jdn / etw bis zum
Anschlag drücken / dehnen / testen |
Για
να ωθήσετε /
τεντώσετε /
δοκιμάσετε το sb
/ sth στο όριο |
Gia na othísete / tentósete / dokimásete to
sb / sth sto ório |
Aby przesunąć /
rozciągnąć / przetestować sb / sth do limitu |
Толкать
/
растягивать
/
тестировать
sb / sth до предела |
Tolkat' / rastyagivat' / testirovat' sb /
sth do predela |
100 |
Push/pull/examine someone (or
something) to reach the limit |
Pousser / tirer / examiner
quelqu'un (ou quelque chose) pour atteindre la limite |
Empurra / puxa / examina alguém
(ou algo) para atingir o limite |
Empujar / jalar / examinar a
alguien (o algo) para llegar al límite |
Spingere / tirare / esaminare
qualcuno (o qualcosa) per raggiungere il limite |
Ventilabis / viverra / test
aliquis (or quid) ventum est finis |
Drücken / ziehen / prüfen Sie
jemanden (oder etwas), um das Limit zu erreichen |
Πιέστε
/ τραβήξτε /
εξετάστε
κάποιον (ή κάτι
τέτοιο) για να
φτάσετε στο
όριο |
Piéste / travíxte / exetáste
kápoion (í káti tétoio) gia na ftásete sto ório |
Naciśnij / pociągnij
/ zbadaj kogoś (lub coś), aby osiągnąć limit |
Нажмите
/ потяните /
осмотрите
кого-нибудь (или
что-то), чтобы
достичь
предела |
Nazhmite / potyanite /
osmotrite kogo-nibud' (ili chto-to), chtoby dostich' predela |
|
His arrogance knew ( had) no
limits |
Son arrogance ne connaissait
aucune limite |
Sua arrogância sabia (não
tinha) limites |
Su arrogancia no tenía límites. |
La sua arroganza sapeva (non
aveva) limiti |
Dum superbit sciebant (erat)
nullum terminum |
Seine Arroganz kannte keine
Grenzen |
Η
αλαζονεία του
γνώριζε (δεν)
κανένα όριο |
I alazoneía tou gnórize (den)
kanéna ório |
Jego arogancja nie znała
żadnych ograniczeń |
Его
высокомерие
не знало
предела |
Yego vysokomeriye ne znalo
predela |
102 |
He is extremely arrogant |
Il est extrêmement arrogant |
Ele é extremamente arrogante |
El es extremadamente arrogante |
Lui è estremamente arrogante |
Et maxime superbus |
Er ist extrem arrogant |
Είναι
εξαιρετικά
αλαζονικός |
Eínai exairetiká alazonikós |
Jest niezwykle arogancki |
Он
очень
высокомерен |
On ochen' vysokomeren |
103 |
His arrogance knows (has) no
restrictions |
Son arrogance ne connaît aucune
restriction |
Sua arrogância sabe (não tem)
restrições |
Su arrogancia no tiene
restricciones. |
La sua arroganza sa (non ha)
restrizioni |
Fastus scit (est) non finis |
Seine Arroganz kennt (hat)
keine Einschränkungen |
Η
αλαζονεία του
γνωρίζει (δεν)
κανέναν
περιορισμό |
I alazoneía tou gnorízei (den)
kanénan periorismó |
Jego arogancja nie zna
żadnych ograniczeń |
Его
высокомерие
не знает (не
имеет)
ограничений |
Yego vysokomeriye ne znayet (ne
imeyet) ogranicheniy |
104 |
~ (on sth) the greatest or
smallest amount of sth that is allowed |
~ (sur qch) la quantité la plus
grande ou la plus petite autorisée |
~ (na sth) a maior ou menor
quantidade de sth que é permitida |
~ (en algo) la cantidad mayor o
menor de algo permitido |
~ (su sth) la quantità massima
o minore di sth consentita |
~ (De Ynskt mál) maximum vel
minimum, quod licet ex Ynskt mál: |
~ (auf etw dat) die größte oder
kleinste erlaubte Menge an etw dat |
~ (σε sth)
τη μεγαλύτερη
ή μικρότερη
ποσότητα sth που
επιτρέπεται |
~ (se sth) ti megalýteri í
mikróteri posótita sth pou epitrépetai |
~ (na sth) największa lub
najmniejsza ilość czegoś, co jest dozwolone |
~ (на
что-либо)
наибольшее
или
наименьшее
количество
чего-либо,
что
разрешено |
~ (na chto-libo) naibol'sheye
ili naimen'sheye kolichestvo chego-libo, chto razresheno |
105 |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
Limitare; limite; contingente |
Termino termino numerum |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
Ограничить;
предел;
квоты |
Ogranichit'; predel; kvoty |
106 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
107 |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
108 |
a time/speed/ age limit |
une limite de temps /
vitesse / âge |
um limite de tempo /
velocidade / idade |
un límite de tiempo /
velocidad / edad |
un limite di tempo /
velocità / età |
tempus / velocitate /
aetatis terminum |
eine Zeit- /
Geschwindigkeits- / Altersgrenze |
ένα
όριο χρόνου /
ταχύτητας /
ηλικίας |
éna ório chrónou / tachýtitas / ilikías |
limit czasu /
prędkości / wieku |
время
/ скорость /
возраст |
vremya / skorost' / vozrast |
109 |
Time / speed / age limit |
Limite de temps / vitesse / âge |
Tempo / velocidade / limite de
idade |
Tiempo / velocidad / límite de
edad |
Tempo / velocità / limite di
età |
Tempus / velocitate / aetatis
terminum |
Zeit / Geschwindigkeit /
Altersgrenze |
Όριο
χρόνου /
ταχύτητας /
ηλικίας |
Ório chrónou / tachýtitas /
ilikías |
Limit czasu /
prędkości / wieku |
Время
/ скорость /
возраст |
Vremya / skorost' / vozrast |
110 |
The EU has set strict limits on
levels of pollution |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
posuit gradus de stricta fines
in in EU habet pollutio |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
111 |
The EU has imposed strict
restrictions on the degree of pollution |
L’UE a imposé des restrictions
strictes au degré de pollution |
A UE impôs restrições rigorosas
ao grau de poluição |
La UE ha impuesto estrictas
restricciones al grado de contaminación. |
L'UE ha imposto severe
restrizioni al grado di inquinamento |
Coniuncto Europaeae stricte
fines adeo contagium |
Die EU hat strenge
Beschränkungen für den Verschmutzungsgrad festgelegt |
Η ΕΕ
έχει επιβάλει
αυστηρούς
περιορισμούς
στον βαθμό
ρύπανσης |
I EE échei epiválei afstiroús
periorismoús ston vathmó rýpansis |
UE nałożyła
surowe ograniczenia na stopień zanieczyszczenia |
ЕС
ввел
строгие
ограничения
на степень
загрязнения |
YES vvel strogiye ogranicheniya
na stepen' zagryazneniya |
112 |
The EU has set strict limits on
pollution levels |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
EU pollutio levels posuit fines
stricte |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
113 |
They were travelling at a speed
that was double the legal limit |
Ils voyageaient à une vitesse
deux fois supérieure à la limite légale |
Eles estavam viajando a uma
velocidade que era o dobro do limite legal |
Viajaban a una velocidad que
era el doble del límite legal. |
Viaggiavano a una velocità che
era il doppio del limite legale |
Et cum iter esset, quod duplex
est legalis ad celeritatem finis |
Sie fuhren mit einer
Geschwindigkeit, die doppelt so hoch war wie die gesetzliche Grenze |
Ταξίδευαν
με ταχύτητα
που ήταν
διπλάσια από
το νόμιμο όριο |
Taxídevan me tachýtita pou ítan
diplásia apó to nómimo ório |
Podróżowali z
prędkością, która była dwukrotnie wyższa niż
dopuszczalna |
Они
ехали со
скоростью,
которая
была вдвое больше
допустимого |
Oni yekhali so skorost'yu,
kotoraya byla vdvoye bol'she dopustimogo |
114 |
They are driving at twice the
legal speed limit |
Ils roulent à deux fois la
limite de vitesse légale |
Eles estão dirigindo no dobro
do limite de velocidade legal |
Manejan al doble del límite
legal de velocidad. |
Stanno guidando al doppio del
limite di velocità legale |
Sunt ad alterum celeritate
terminum iuris in de peregrinatione |
Sie fahren mit der doppelten
Geschwindigkeitsbeschränkung |
Οδηγούν
στο διπλάσιο
του νόμιμου
ορίου
ταχύτητας |
Odigoún sto diplásio tou
nómimou oríou tachýtitas |
Jadą z podwójnym
dopuszczalnym limitem prędkości |
Они
едут с
удвоенной
скоростью |
Oni yedut s udvoyennoy
skorost'yu |
115 |
You can't drive—you're over the
limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) |
Vous ne pouvez pas conduire —
vous avez dépassé la limite (vous avez bu plus d'alcool que ce qui est légal
lorsque vous conduisez) |
Você não pode dirigir - você
está acima do limite (você bebeu mais álcool do que é legal ao dirigir) |
No puede conducir, está por
encima del límite (ha bebido más alcohol del que es legal al conducir) |
Non puoi guidare-sei oltre il
limite (hai bevuto più alcol di quanto sia legale durante la guida) |
Vos non potestis expellam
you're supra modum, (iure hoc te amplius bibisse praedicet, quam si ipsum
agens) |
Sie können nicht fahren - Sie
haben das Limit überschritten (Sie haben mehr Alkohol getrunken, als beim
Fahren zulässig ist) |
Δεν
μπορείτε να
οδηγήσετε -
είστε πάνω από
το όριο (έχετε
πιει
περισσότερο
αλκοόλ από ό, τι
είναι νόμιμο
κατά την
οδήγηση) |
Den boreíte na odigísete -
eíste páno apó to ório (échete piei perissótero alkoól apó ó, ti eínai nómimo
katá tin odígisi) |
Nie możesz prowadzić
samochodu - przekroczyłeś limit (wypiłeś więcej
alkoholu niż jest to dozwolone podczas jazdy) |
Вы не
можете
водить - вы
превысили
лимит (вы выпили
больше
алкоголя,
чем это
разрешено во
время
вождения) |
Vy ne mozhete vodit' - vy
prevysili limit (vy vypili bol'she alkogolya, chem eto razresheno vo vremya
vozhdeniya) |
116 |
You drink too much, can't drive |
Tu bois trop, tu ne peux pas
conduire |
Você bebe demais, não pode
dirigir |
Bebes demasiado, no puedes
conducir |
Bevi troppo, non puoi guidare |
Multa potione es, non eiciam |
Sie trinken zu viel, können
nicht fahren |
Πίνετε
πολύ, δεν
μπορείτε να
οδηγήσετε |
Pínete polý, den boreíte na
odigísete |
Pijesz za dużo, nie
możesz prowadzić |
Вы
пьете
слишком
много, не
можете
водить |
Vy p'yete slishkom mnogo, ne
mozhete vodit' |
117 |
The furthest edge of an area or
a place |
Le bord le plus éloigné d'une
zone ou d'un lieu |
A extremidade mais distante de
uma área ou lugar |
El borde más alejado de un área
o lugar. |
Il limite estremo di un'area o
di un luogo |
ultimam partem ambitus et locum |
Der äußerste Rand eines Gebiets
oder eines Ortes |
Η πιο
μακρινή άκρη
μιας περιοχής
ή ενός χώρου |
I pio makriní ákri mias
periochís í enós chórou |
Najdalsza krawędź
obszaru lub miejsca |
Самый
дальний
край
области или
места |
Samyy dal'niy kray oblasti ili
mesta |
118 |
(regional or local) realm,
boundary, scope |
domaine (régional ou local),
limite, portée |
(regional ou local) reino,
limite, escopo |
(regional o local) ámbito,
límite, alcance |
(regionale o locale) regno,
limite, ambito |
Publicae (locorum vel
provinciarum), harum limites |
(regionaler oder lokaler)
Bereich, Grenze, Geltungsbereich |
(περιφερειακό
ή τοπικό) πεδίο,
όριο, πεδίο
εφαρμογής |
(perifereiakó í topikó) pedío,
ório, pedío efarmogís |
obszar (regionalny lub
lokalny), granica, zakres |
(региональный
или местный)
область,
граница,
область
действия |
(regional'nyy ili mestnyy)
oblast', granitsa, oblast' deystviya |
119 |
We were reaching the limits of
civilization |
Nous atteignions les limites de
la civilisation |
Nós estávamos atingindo os
limites da civilização |
Estábamos llegando a los
límites de la civilización. |
Stavamo raggiungendo i limiti
della civiltà |
Nos sunt usque ad fines de
civilization |
Wir stießen an die Grenzen der
Zivilisation |
Φτάσαμε
στα όρια του
πολιτισμού |
Ftásame sta ória tou politismoú |
Osiągaliśmy granice
cywilizacji |
Мы
достигли
пределов
цивилизации |
My dostigli predelov
tsivilizatsii |
120 |
We are almost out of the
wilderness |
Nous sommes presque sortis de
la nature |
Estamos quase fora do deserto |
Estamos casi fuera del desierto |
Siamo quasi fuori dalla natura |
Accessus autem est terminus
deserto sumus |
Wir sind fast aus der Wildnis
heraus |
Είμαστε
σχεδόν έξω από
την έρημο |
Eímaste schedón éxo apó tin
érimo |
Jesteśmy prawie z pustyni |
Мы
почти вышли
из пустыни |
My pochti vyshli iz pustyni |
121 |
We are reaching the limits of
civilization |
Nous atteignons les limites de
la civilisation |
Estamos chegando aos limites da
civilização |
Estamos llegando a los límites
de la civilización. |
Stiamo raggiungendo i limiti
della civiltà |
Sumus usque ad fines de
civilization |
Wir stoßen an die Grenzen der
Zivilisation |
Φτάνουμε
στα όρια του
πολιτισμού |
Ftánoume sta ória tou
politismoú |
Dochodzimy do granic
cywilizacji |
Мы
достигаем
пределов
цивилизации |
My dostigayem predelov
tsivilizatsii |
122 |
The city limits (the imaginary
line which officially divides the city from the area outside) |
Les limites de la ville (la
ligne imaginaire qui sépare officiellement la ville de la zone extérieure) |
Os limites da cidade (a linha
imaginária que oficialmente divide a cidade da área externa) |
Los límites de la ciudad (la
línea imaginaria que divide oficialmente la ciudad del área exterior) |
I limiti della città (la linea
immaginaria che divide ufficialmente la città dall'area esterna) |
urbanos fines (imaginariam
linea extra urbem publice dividit) |
Die Stadtgrenzen (die imaginäre
Linie, die die Stadt offiziell vom Außenbereich trennt) |
Τα
όρια της πόλης
(η φανταστική
γραμμή που
χωρίζει
επίσημα την
πόλη από την
περιοχή έξω) |
Ta ória tis pólis (i fantastikí
grammí pou chorízei epísima tin póli apó tin periochí éxo) |
Granice miasta (wyobrażona
linia, która oficjalnie dzieli miasto od obszaru na zewnątrz) |
Границы
города
(воображаемая
линия, которая
официально
отделяет
город от
территории
снаружи) |
Granitsy goroda
(voobrazhayemaya liniya, kotoraya ofitsial'no otdelyayet gorod ot territorii
snaruzhi) |
123 |
Urban realm |
Royaume urbain |
Reino urbano |
Reino urbano |
Regno urbano |
statum civitatis, |
Urbanes Reich |
Αστική
σφαίρα |
Astikí sfaíra |
Królestwo miejskie |
Городское
царство |
Gorodskoye tsarstvo |
124 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
125 |
Off limits |
Hors limites |
Fora dos limites |
Fuera de los límites |
Off limits |
off fines |
Sperren |
Όρια
εκτός |
Ória ektós |
Ograniczenia |
Запрещено |
Zapreshcheno |
126 |
Be the limit
(old-fashioned,informal) |
Soyez la limite (démodé,
informel) |
Seja o limite (antiquado,
informal) |
Sé el límite (anticuado,
informal) |
Sii il limite (vecchio stile,
informale) |
erit finis (antiqui, informal) |
Sei das Limit (altmodisch,
informell) |
Να
είναι το όριο
(ντεμοντέ,
άτυπη) |
Na eínai to ório (ntemonté,
átypi) |
Bądź limitem
(staromodny, nieformalny) |
Будь
пределом
(старомодный,
неформальный) |
Bud' predelom (staromodnyy,
neformal'nyy) |
127 |
To be extremely annoying |
Être extrêmement ennuyeux |
Ser extremamente chato |
Ser extremadamente molesto |
Essere estremamente fastidioso |
summa sit ulla |
Extrem ärgerlich sein |
Να
είναι
εξαιρετικά
ενοχλητικό |
Na eínai exairetiká enochlitikó |
Być bardzo
denerwującym |
Быть
чрезвычайно
раздражающим |
Byt' chrezvychayno
razdrazhayushchim |
128 |
Extremely entertained |
Extrêmement divertissant |
Extremamente entretido |
Extremadamente
entretenido |
Estremamente divertito |
maxime Lingrutaoqing |
Sehr unterhaltsam |
Εξαιρετικά
διασκεδαστικό |
Exairetiká diaskedastikó |
Niezwykle rozrywkowy |
Очень
развлекали |
Ochen' razvlekali |
129 |
Within |
Dans |
Dentro |
Dentro de |
entro |
in |
Innerhalb |
Μέσα |
Mésa |
Wewnątrz |
в |
v |
130 |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
131 |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
132 |
Restraint or limitation |
Contrainte ou limitation |
Restrição ou limitação |
Restricción o limitación |
Restrizioni o limitazioni |
pudor aut modus |
Zurückhaltung oder
Einschränkung |
Περιορισμός
ή περιορισμός |
Periorismós í periorismós |
Ograniczenie lub ograniczenie |
Сдержанность
или
ограничение |
Sderzhannost' ili ogranicheniye |
133 |
use |
Utiliser |
Use |
Utilizar |
uso |
usus |
Verwenden |
Χρήση |
Chrísi |
Użyj |
использование |
ispol'zovaniye |
|
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
134 |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
135 |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
136 |
still is |
Encore |
Ainda |
Todavía |
o |
aut |
Immer noch |
Ακόμα |
Akóma |
Wciąż |
или |
ili |
137 |
Limitation ? |
Limitation? |
Limitação? |
Limitación? |
Limitazione? |
finis? |
Einschränkung |
Περιορισμός; |
Periorismós? |
Ograniczenie? |
Ограничение? |
Ogranicheniye? |
138 |
A restriction is rule or law
that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than
sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A Rest
restraint is also sth that exists: it can exist outside yourself, as the
result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of
what other people may think or as your own feeling about what is acceptable. |
Une restriction est une règle
ou une loi qui est établie par sb dans une autorité. Une contrainte est celle
qui existe plutôt que celle qui a été créée, bien qu'elle puisse exister à la
suite de la décision de sb. La contrainte au repos est aussi ce qui existe:
elle peut exister en dehors de vous, à la suite de la décision de qb d’autre,
mais elle peut aussi exister en vous, par peur de ce que les autres peuvent
penser ou comme votre propre sentiment sur ce qui est acceptable. |
Uma restrição é regra ou lei
que é feita por sb em autoridade.Uma restrição é sth que existe em vez de sth
que é feita, embora possa existir como resultado da decisão de sb. Restrição
de descanso também é algo que existe: pode existir fora de si mesmo, como
resultado da decisão do sb else, mas também pode existir dentro de você, como
um medo do que as outras pessoas possam pensar ou do seu próprio sentimento
sobre o que é aceitável. |
Una restricción es una regla o
ley que es hecha por sb en autoridad. Una restricción es la sth que existe en
lugar de la sth que se hace, aunque puede existir como resultado de la
decisión de sb. La restricción también es lo que existe: puede existir fuera
de ti, como resultado de la decisión de sb else, pero también puede existir
dentro de ti, como un temor de lo que otras personas puedan pensar o como tu
propio sentimiento acerca de lo que es aceptable. |
Una restrizione è una regola o
una legge che è stata creata da Sai Baba: un vincolo è sth che esiste invece
di quello che è stato creato, sebbene possa esistere come risultato della
decisione di Sai Baba. Il contenimento è anche quello che esiste: può esistere
al di fuori di te stesso, come risultato della decisione di qualcun altro, ma
può esistere anche dentro di te, come paura di ciò che le altre persone
possono pensare o come il tuo sentimento su ciò che è accettabile. |
Haec enim omnia, quae limit id
quod potestis facere. A trahunt ibi regulae vel legis, quae facta est per si
add. A coercitionibus Ynskt mál: quia existit quam Ynskt mál: non est factum,
tamen ut se sistat ut effectus si in ius adierunt. A |
Eine Einschränkung ist eine
Regel oder ein Gesetz, die von sb in Autorität gemacht wird. Eine
Einschränkung ist etw., Die statt etw gemacht wird, obwohl es aufgrund der
Entscheidung von jdm bestehen kann Ruhigsein ist auch etwas, das existiert:
Es kann außerhalb von dir existieren, als Ergebnis der Entscheidung von jdm
anderen, aber es kann auch in dir existieren, als Angst vor dem, was andere
Leute denken, oder als eigenes Gefühl dafür, was akzeptabel ist. |
Αυτά
είναι όλα τα
πράγματα που
περιορίζουν
τι μπορείτε να
κάνετε. Ένας
περιορισμός
είναι κανόνας
ή νόμος που
γίνεται από SB
στην αρχή. Ένας
περιορισμός
είναι sth που
υπάρχει και
όχι sth που
γίνεται, αν και
μπορεί να
υπάρχουν ως
αποτέλεσμα
της απόφασης
της SB. Α
συγκράτησης
είναι επίσης sth
που υπάρχει:
μπορεί να
υπάρχει έξω
από τον εαυτό
σας, ως
αποτέλεσμα
της απόφασης sb
άλλου? αλλά
μπορεί επίσης
να υπάρχει μέσα
σου, ως ο φόβος
του τι άλλοι
άνθρωποι
μπορεί να πιστεύουν
ή τη δική σας
αίσθηση για το
τι είναι αποδεκτό. |
Aftá eínai óla ta prágmata pou
periorízoun ti boreíte na kánete. Énas periorismós eínai kanónas í nómos pou
gínetai apó SB stin archí. Énas periorismós eínai sth pou ypárchei kai óchi
sth pou gínetai, an kai boreí na ypárchoun os apotélesma tis apófasis tis SB.
A synkrátisis eínai epísis sth pou ypárchei: boreí na ypárchei éxo apó ton
eaftó sas, os apotélesma tis apófasis sb állou? allá boreí epísis na ypárchei
mésa sou, os o fóvos tou ti álloi ánthropoi boreí na pistévoun í ti dikí sas
aísthisi gia to ti eínai apodektó. |
Ograniczeniem jest zasada lub
prawo ustanowione przez kogoś w autorytecie, ograniczenie to istnieje,
które istnieje, a nie coś, co jest zrobione, chociaż może
istnieć w wyniku decyzji SB. Powściągliwość spoczynku
jest również czymś, co istnieje: może istnieć poza
tobą, w wyniku decyzji kogoś innego, ale może także
istnieć w tobie, jako strach przed tym, co inni ludzie mogą
myśleć lub jako twoje własne odczucia dotyczące tego, co
jest dopuszczalne. |
Ограничение
- это правило
или закон,
налагаемый sb
на
полномочия.
Ограничение
- это то, что
существует,
а не то, что
сделано,
хотя оно может
существовать
в
результате
решения sb. Ограничение
покоя также
существует:
оно может
существовать
вне вас как
результат
решения
кого-то
другого, но
оно также
может существовать
внутри вас
как страх
перед тем, что
могут
подумать
другие люди,
или как ваше
собственное
чувство
относительно
того, что
приемлемо. |
Ogranicheniye - eto pravilo ili
zakon, nalagayemyy sb na polnomochiya. Ogranicheniye - eto to, chto
sushchestvuyet, a ne to, chto sdelano, khotya ono mozhet sushchestvovat' v
rezul'tate resheniya sb. Ogranicheniye pokoya takzhe sushchestvuyet: ono
mozhet sushchestvovat' vne vas kak rezul'tat resheniya kogo-to drugogo, no
ono takzhe mozhet sushchestvovat' vnutri vas kak strakh pered tem, chto mogut
podumat' drugiye lyudi, ili kak vashe sobstvennoye chuvstvo otnositel'no
togo, chto priyemlemo. |
139 |
All of the above words indicate
restrictions |
Tous les mots ci-dessus
indiquent des restrictions |
Todas as palavras acima indicam
restrições |
Todas las palabras anteriores
indican restricciones |
Tutte le parole sopra indicate
indicano restrizioni |
De verbis supra scriptis
nostris designasse constrictas |
Alle obigen Wörter weisen auf
Einschränkungen hin |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
υποδεικνύουν
περιορισμούς |
Óles oi parapáno léxeis
ypodeiknýoun periorismoús |
Wszystkie powyższe
słowa wskazują ograniczenia |
Все
вышеперечисленные
слова
указывают на
ограничения |
Vse vysheperechislennyye slova
ukazyvayut na ogranicheniya |
140 |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
141 |
Refer to restrictions or
regulations made by those in power |
Reportez-vous aux restrictions
ou réglementations établies par les personnes au pouvoir |
Consulte as restrições ou
regulamentações feitas por quem está no poder |
Consulte las restricciones o
regulaciones hechas por aquellos en el poder. |
Fare riferimento a restrizioni
o regolamenti fatti da chi è al potere |
Refertur ad modum certa et
statuta est ab eis per potentiam |
Beachten Sie die
Einschränkungen oder Bestimmungen der Machthaber |
Ανατρέξτε
στους
περιορισμούς
ή τους
κανονισμούς
που
εφαρμόζουν
όσοι
βρίσκονται
στην εξουσία |
Anatréxte stous periorismoús í
tous kanonismoús pou efarmózoun ósoi vrískontai stin exousía |
Zapoznaj się z
ograniczeniami lub przepisami wydanymi przez osoby sprawujące
władzę |
Обратитесь
к
ограничениям
или
правилам, установленным
теми, кто у
власти |
Obratites' k ogranicheniyam ili
pravilam, ustanovlennym temi, kto u vlasti |
142 |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
143 |
Refers to existing restrictions
or constraints that may also be due to someone’s decision |
Fait référence aux restrictions
ou contraintes existantes pouvant également être dues à la décision de
quelqu'un. |
Refere-se a restrições ou
restrições existentes que também podem ser causadas pela decisão de alguém |
Se refiere a las restricciones
o restricciones existentes que también pueden deberse a la decisión de
alguien |
Si riferisce a restrizioni o
vincoli esistenti che potrebbero anche essere dovuti alla decisione di
qualcuno |
Refertur ad antecedens, sed
etiam coram potest esse ex aliquis scriptor consilium restringere aut
limitare |
Bezieht sich auf bestehende
Einschränkungen oder Einschränkungen, die möglicherweise auch auf die
Entscheidung einer Person zurückzuführen sind |
Αναφέρεται
στους
υφιστάμενους
περιορισμούς
ή περιορισμούς
που μπορεί
επίσης να
οφείλονται
στην απόφαση
κάποιου |
Anaféretai stous yfistámenous
periorismoús í periorismoús pou boreí epísis na ofeílontai stin apófasi
kápoiou |
Odnosi się do
istniejących ograniczeń lub ograniczeń, które mogą
również wynikać z czyjejś decyzji |
Относится
к
существующим
ограничениям
или
ограничениям,
которые
также могут
быть связаны
с чьим-либо
решением |
Otnositsya k
sushchestvuyushchim ogranicheniyam ili ogranicheniyam, kotoryye takzhe mogut
byt' svyazany s ch'im-libo resheniyem |
144 |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
145 |
Also refers to existing
restrictions or constraints, which may be restrictions outside of themselves
due to decisions of others, or may be restrictions imposed by fear of others'
thoughts. |
Fait également référence aux
restrictions ou contraintes existantes, qui peuvent être des restrictions en
dehors d’eux-mêmes du fait des décisions d’autres personnes ou des
restrictions imposées par la peur des pensées des autres. |
Também se refere a restrições
ou restrições existentes, que podem ser restrições fora de si devido a
decisões de outros, ou podem ser restrições impostas pelo medo dos
pensamentos dos outros. |
También se refiere a las
restricciones o restricciones existentes, que pueden ser restricciones fuera
de sí mismas debido a decisiones de otros, o pueden ser restricciones
impuestas por temor a los pensamientos de otros. |
Si riferisce anche a
restrizioni o vincoli esistenti, che possono essere restrizioni al di fuori
di se stessi a causa di decisioni altrui, o possono essere restrizioni
imposte dalla paura dei pensieri altrui. |
|
Bezieht sich auch auf
bestehende Einschränkungen oder Einschränkungen, die aufgrund von
Entscheidungen anderer als Einschränkungen gelten können, oder
Einschränkungen, die aus Angst vor dem Gedanken anderer entstehen. |
Αναφέρεται
επίσης στους
υφιστάμενους
περιορισμούς
ή
περιορισμούς,
οι οποίοι
μπορεί να
είναι περιορισμοί
έξω από τον
εαυτό τους
λόγω
αποφάσεων άλλων,
ή μπορεί να
είναι
περιορισμοί
που επιβάλλονται
από το φόβο των
σκέψεων των
άλλων. |
Anaféretai epísis stous
yfistámenous periorismoús í periorismoús, oi opoíoi boreí na eínai
periorismoí éxo apó ton eaftó tous lógo apofáseon állon, í boreí na eínai
periorismoí pou epivállontai apó to fóvo ton sképseon ton állon. |
Odnosi się również do
istniejących ograniczeń lub ograniczeń, które mogą
być ograniczeniami zewnętrznymi ze względu na decyzje innych
lub mogą być ograniczeniami wynikającymi ze strachu przed myślami
innych. |
Также
относится к
существующим
ограничениям
или
ограничениям,
которые
могут быть ограничениями
вне их самих
вследствие
решений
других или
могут быть
ограничениями,
налагаемыми
страхом
перед
мыслями
других. |
Takzhe otnositsya k
sushchestvuyushchim ogranicheniyam ili ogranicheniyam, kotoryye mogut byt'
ogranicheniyami vne ikh samikh vsledstviye resheniy drugikh ili mogut byt'
ogranicheniyami, nalagayemymi strakhom pered myslyami drugikh. |
146 |
Moral/social/cultural
restraints |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Restrizioni morali / sociali /
culturali |
moralis / socialis / culturalis
gerere aut praeparare |
Moralische / soziale /
kulturelle Beschränkungen |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
147 |
Moral/social/cultural
constraints |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Vincoli morali / sociali /
culturali |
Moralis / socialis / culturae
cohiberi |
Moralische / soziale /
kulturelle Zwänge |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
148 |
Moral/social/cultural
restrictions |
Restrictions morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Restrizioni morali / sociali /
culturali |
Moralis / socialis / culturalis
angustiis |
Moralische / soziale /
kulturelle Einschränkungen |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
149 |
A limitation is more general
and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. |
Une limitation est plus
générale et peut être une règle établie par sb ou un fait ou une condition
existant. |
Uma limitação é mais geral e
pode ser uma regra que o sb faz ou um fato ou condição que existe. |
Una limitación es más general y
puede ser una regla que hace sb o un hecho o condición que existe. |
Una limitazione è più generale
e può essere una regola che SB fa o un fatto o una condizione che esiste. |
A generali et modus est quod
potest esse regula vel si hoc fecerit vel non existat conditio. |
Eine Einschränkung ist
allgemeiner und kann eine von sb geltende Regel oder eine Tatsache oder
Bedingung sein, die existiert. |
Ένας
περιορισμός
είναι
γενικότερος
και μπορεί να
είναι ένας
κανόνας που
κάνει η sb ή ένα
γεγονός ή προϋπόθεση
που υπάρχει. |
Énas periorismós eínai
genikóteros kai boreí na eínai énas kanónas pou kánei i sb í éna gegonós í
proüpóthesi pou ypárchei. |
Ograniczenie jest bardziej
ogólne i może być regułą, którą tworzy sb lub faktem
lub warunkiem, który istnieje. |
Ограничение
носит более
общий
характер и может
быть
правилом,
которое
устанавливает
sb, или фактом
или
условием,
которое
существует. |
Ogranicheniye nosit boleye
obshchiy kharakter i mozhet byt' pravilom, kotoroye ustanavlivayet sb, ili
faktom ili usloviyem, kotoroye sushchestvuyet. |
150 |
Limitation |
La limitation |
Limitação |
Limitación |
limitazione |
limitationem, |
Einschränkung |
Περιορισμός |
Periorismós |
Ograniczenie |
ограничение |
ogranicheniye |
151 |
More general, may refer to
artificial regulations, may also refer to the facts or circumstances that
constitute an objective limit |
Plus généralement, peut faire
référence à des réglementations artificielles, peut également faire référence
aux faits ou circonstances qui constituent une limite objective |
Mais geral, pode referir-se a
regulamentos artificiais, pode também referir-se aos fatos ou circunstâncias
que constituem um limite objetivo |
Más general, puede referirse a
regulaciones artificiales, también puede referirse a los hechos o
circunstancias que constituyen un límite objetivo |
Più generale, può riferirsi a
regolamenti artificiali, può anche riferirsi a fatti o circostanze che
costituiscono un limite oggettivo |
Communioribus, ut in formis
antecedenter statutis artificialis dicitur, potest esse etiam circa hoc quod
est objective in conspectu liberum circumscribat aut circumstantiis |
Allgemeiner kann sich auf
künstliche Vorschriften beziehen, kann sich auch auf Tatsachen oder Umstände
beziehen, die eine objektive Grenze darstellen |
Γενικότερα,
μπορεί να
αναφέρεται σε
τεχνητούς κανονισμούς,
μπορεί επίσης
να αναφέρεται
στα γεγονότα ή
τις
περιστάσεις
που αποτελούν
αντικειμενικό
όριο |
Genikótera, boreí na anaféretai
se technitoús kanonismoús, boreí epísis na anaféretai sta gegonóta í tis
peristáseis pou apoteloún antikeimenikó ório |
Bardziej ogólnie, może
odnosić się do sztucznych przepisów, może również
odnosić się do faktów lub okoliczności, które stanowią
obiektywny limit |
В
более общем
плане, может
относиться
к искусственным
нормам,
может также
относиться
к фактам или
обстоятельствам,
которые составляют
объективный
предел |
V boleye obshchem plane, mozhet
otnosit'sya k iskusstvennym normam, mozhet takzhe otnosit'sya k faktam ili
obstoyatel'stvam, kotoryye sostavlyayut ob"yektivnyy predel |
152 |
Patterns and collocations |
Patterns et collocations |
Padrões e colocações |
Patrones y colocaciones. |
Modelli e collocazioni |
et patterns collocations |
Muster und Kollokationen |
Μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
Motíva kai synenkatastáseis |
Wzory i kolokacje |
Узоры
и
коллокации |
Uzory i kollokatsii |
153 |
Limits/restrictions/controls/constraints/restraints/
limitations on sth |
Limites / restrictions /
contrôles / contraintes / restrictions / limitations de temps |
Limites / restrições /
controles / restrições / restrições / limitações em sth |
Límites / restricciones /
controles / restricciones / restricciones / limitaciones en algo |
Limiti / restrizioni /
controlli / vincoli / restrizioni / limitazioni su sth |
fines / constrictas / controls
/ coactus / gerere aut praeparare / limitations in Ynskt mál: |
Einschränkungen /
Einschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Einschränkungen /
Einschränkungen von etw |
Περιορισμοί
/ περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί / περιορισμοί
/ περιορισμοί
του sth |
Periorismoí / periorismoí /
élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí tou sth |
Ograniczenia / ograniczenia /
kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Пределы
/
ограничения
/ элементы
управления /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения
на |
Predely / ogranicheniya /
elementy upravleniya / ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya na |
154 |
Limits/limitations to sth |
Limites / limitations à qc |
Limites / limitações para sth |
Límites / limitaciones a algo |
Limiti / limitazioni a sth |
fines / limitations ad sth |
Grenzen / Einschränkungen für
etw |
Όρια /
Περιορισμοί
στο sth |
Ória / Periorismoí sto sth |
Ograniczenia / ograniczenia
czegoś |
Пределы
/
ограничения
по чч |
Predely / ogranicheniya po chch |
155 |
Tight/severe
limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations |
Limites strictes / sévères /
restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
Limites rígidos / severos /
restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Límites / restricciones /
controles / restricciones / restricciones estrictas / severas |
Limiti / restrizioni /
controlli / vincoli / vincoli / limitazioni stretti / severi |
stricta / gravibus fines /
constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare / limitations |
Enge / strenge Grenzen /
Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Beschränkungen /
Einschränkungen |
Στενά
/ αυστηρά όρια /
περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί |
Stená / afstirá ória /
periorismoí / élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Ciasne / surowe ograniczenia /
ograniczenia / kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Жесткие
/ строгие
ограничения
/ ограничения
/ контроль /
ограничения
/
ограничения
/ ограничения |
Zhestkiye / strogiye
ogranicheniya / ogranicheniya / kontrol' / ogranicheniya / ogranicheniya /
ogranicheniya |
156 |
Economic/legal/spending
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
Limites économiques / légales /
limites / restrictions / contrôles / contraintes / restrictions / limitations |
Limites econômicos / legais /
de gastos / restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Económicos / legales / límites
de gasto / restricciones / controles / restricciones / restricciones /
limitaciones |
Limiti / restrizioni /
restrizioni / restrizioni economiche / legali / di spesa / limiti di spesa |
economic / legalis / impendio
fines / constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare /
limitations |
Wirtschaftliche / rechtliche /
Ausgabengrenzen / Beschränkungen / Kontrollen / Auflagen / Auflagen /
Beschränkungen |
Οικονομικά
/ νομικά / όρια
δαπανών /
περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί |
Oikonomiká / nomiká / ória
dapanón / periorismoí / élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Limity / ograniczenia /
kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia ekonomiczne / prawne /
wydatkowe |
Экономические
/
юридические
/
ограничения
расходов /
ограничения
/ контроль /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения |
Ekonomicheskiye /
yuridicheskiye / ogranicheniya raskhodov / ogranicheniya / kontrol' /
ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya |
157 |
Pay/wage
limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints |
Limites salariales / salariales
/ restrictions / Contrôles / contraintes / contraintes |
Limites salariais / restrições
/ restrições / Gontrols / restrições / restrições |
Pagos / límites salariales /
restricciones / Gontrols / restricciones / restricciones |
Limiti / restrizioni di
pagamento / stipendio / Gontrols / vincoli / restrizioni |
pay / merces fines /
constrictas / Gontrols / coactus / gerere aut praeparare |
Gehalts- / Lohngrenzen /
-beschränkungen / Gontrols / Einschränkungen / Beschränkungen |
Όρια
αμοιβών /
μισθών /
περιορισμοί /
περιορισμοί / περιορισμοί
/ περιορισμοί |
Ória amoivón / misthón /
periorismoí / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Limity płac /
wynagrodzeń / ograniczenia / Kontrole / ograniczenia / ograniczenia |
Плата
/
ограничения
заработной
платы / ограничения
/ Gontrols /
ограничения
/
ограничения |
Plata / ogranicheniya
zarabotnoy platy / ogranicheniya / Gontrols / ogranicheniya / ogranicheniya |
158 |
Moral
limits/restrictions/constraints/restraints/limited |
Limites morales / restrictions
/ contraintes / contraintes / limitées |
Limites morais / restrições /
restrições / restrições / limitadas |
Límites morales / restricciones
/ restricciones / restricciones / limitados |
Limiti / restrizioni / vincoli
/ vincoli morali / limitati |
moralis fines / constrictas /
coactus / gerere aut praeparare / limitations |
Moralische Beschränkungen /
Einschränkungen / Einschränkungen / Beschränkungen / begrenzt |
Ηθικά
όρια /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμένοι |
Ithiká ória / periorismoí /
periorismoí / periorismoí / periorisménoi |
Ograniczenia moralne /
ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia / ograniczone |
Моральные
ограничения
/
ограничения
/ ограничения
/
ограничения
/
ограниченные |
Moral'nyye ogranicheniya /
ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya / ogranichennyye |
159 |
To impose/remove/lift
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
Imposer / supprimer / lever des
limites / restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
Para impor / remover / elevar
limites / restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Para imponer / eliminar /
levantar límites / restricciones / controles / restricciones / restricciones
/ limitaciones |
Per imporre / rimuovere /
sollevare limiti / restrizioni / controlli / vincoli / vincoli / limitazioni |
ut imponeret / amovere /
terminum vitae / constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare /
limitations |
Auferlegen / Aufheben /
Aufheben von Beschränkungen / Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen /
Beschränkungen / Beschränkungen |
Επιβολή
/ αφαίρεση /
ανύψωση ορίων /
περιορισμών /
ελέγχων /
περιορισμών /
περιορισμών /
περιορισμών |
Epivolí / afaíresi / anýpsosi
oríon / periorismón / elénchon / periorismón / periorismón / periorismón |
Aby nałożyć /
usunąć / podnieść granice / ograniczenia / kontrole /
ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Чтобы
наложить /
удалить /
снять
ограничения
/
ограничения
/ элементы
управления /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения |
Chtoby nalozhit' / udalit' /
snyat' ogranicheniya / ogranicheniya / elementy upravleniya / ogranicheniya /
ogranicheniya / ogranicheniya |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|