A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  lime 1174 1174 lime scale abc image
1 his life seemed stuck in limbo; he could not go forward and he could not go back His life seemed stuck in limbo; he could not go forward and he could not go back 他的生活似乎陷入了困境;他无法前进,他无法回去 Tā de shēnghuó sìhū xiànrùle kùnjìng; tā wúfǎ qiánjìn, tā wúfǎ huíqù Sein Leben scheint in der Schwebe zu stecken, er konnte nicht vorwärts gehen und er konnte nicht zurückgehen
2 他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 tā de shēnghuó hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì, jìntuìliǎngnán 他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 tā de shēnghuó hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì, jìntuìliǎngnán Sein Leben scheint sich in einem überwältigenden Dilemma zu befinden
3 lime  (also quick lime)  a white substance obtained by heating limestone, used in building materials and to help plants grow  lime  (also quick lime)  a white substance obtained by heating limestone, used in building materials and to help plants grow  石灰(也是生石灰)一种通过加热石灰石获得的白色物质,用于建筑材料和帮助植物生长 shíhuī (yěshì shēngshíhuī) yī zhǒng tōngguò jiārè shíhuīshí huòdé de báisè wùzhí, yòng yú jiànzhú cáiliào hé bāngzhù zhíwù shēngzhǎng Kalk (auch Schnellkalk) ist eine weiße Substanz, die durch Erhitzen von Kalkstein gewonnen wird und in Baumaterialien verwendet wird, um das Wachstum der Pflanzen zu unterstützen
4 石灰  shíhuī  石灰 shíhuī Kalk
5 a small green fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of this fruit 酸橙;酸橙汁 a small green fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of this fruit suān chéng; suān chéngzhī 一种小的绿色水果,如柠檬,含有大量酸汁,用于烹饪和饮料;这种水果酸橙;酸橙汁 yī zhǒng xiǎo de lǜsè shuǐguǒ, rú níngméng, hányǒu dàliàng suān zhī, yòng yú pēngrènhé yǐnliào; zhè zhǒng shuǐguǒ suān chéng; suān chéngzhī eine kleine grüne Frucht, wie eine Zitrone, mit viel saurem Saft, die zum Kochen und für Getränke verwendet wird, der Saft dieser Frucht
6 lime juice lime juice 青柠汁 qīng níng zhī Limettensaft
7 酸橙汁 suān chéngzhī 酸橙汁 suān chéngzhī Limettensaft
8 slices of lime slices of lime 切片的石灰 qiēpiàn de shíhuī Limettenscheiben
9  酸橙片  suān chéng piàn  酸橙片  suān chéng piàn  Limettenscheiben
10 一picture page R017  yī picture page R017  一页图片R017 yī yè túpiàn R017 eine Bildseite R017
11  (also lime  tree) a tree on which limes grow   (also lime  tree) a tree on which limes grow   (也是椴树)一种生长石灰的树  (yěshì duàn shù) yī zhǒng shēng cháng shíhuī de shù  (auch Linde) ein Baum, auf dem Limetten wachsen
12 酸橙树  suān chéng shù  酸橙树 suān chéng shù Lindenbaum
13 lime tree,linden tree linden,a large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers lime tree,linden tree linden,a large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers 椴树,菩提树椴树,一棵大树与浅绿色的心形叶子和黄色的花朵 duàn shù, pútí shù duàn shù, yī kē dà shù yǔ qiǎn lǜsè de xīn xíng yèzi hé huángsè de huāduǒ Lindenbaum, Lindenbaum Linden, ein großer Baum mit hellgrünen herzförmigen Blättern und gelben Blüten
14  欧椴树  ōu duàn shù  欧椴树  ōu duàn shù  Eukalyptus
15 an  avenue of limes an  avenue of limes 一条石灰大道 yītiáo shíhuī dàdào Eine Allee von Limetten
16 两边栽有欧锻树的林荫道 liǎngbiān zāi yǒu ōu duàn shù de línyīndào 两边栽有欧锻树的林荫道 liǎngbiān zāi yǒu ōu duàn shù de línyīndào eine von Bäumen gesäumte Straße mit europäischen geschmiedeten Bäumen auf beiden Seiten
17 lime green lime green 柠檬绿 níngméng lǜ Lindgrün
18 to add the substance lime to soil, especially in order to control the acid in it  to add the substance lime to soil, especially in order to control the acid in it  将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān Die Substanz Kalk dem Boden zuführen, insbesondere um die Säure darin zu kontrollieren
19 (尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 (yóu zhǐ wèi kòngzhì suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā shíhuī (尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 (yóu zhǐ wèi kòngzhì suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā shíhuī (besonders für die Kontrolle des Säuregehalts des Bodens) mit Kalk, Kalk
20 将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān 将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān Hinzufügen von Materialkalk in den Boden, insbesondere zur Kontrolle der Säure
21 lime ade  a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour  lime ade  a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour  石灰味甜味碳酸饮料(含气泡),带有酸橙味 shíhuī wèi tián wèi tànsuān yǐnliào (hán qìpào), dài yǒu suān chéng wèi Limetten Sie ein süßes Limonade (mit Blasen) mit einem Limettengeschmack
22 酸橙汽水 suān chéng qìshuǐ 酸橙汽水 suān chéng qìshuǐ Limonade
23 a drink made from lime juice, sugar and water a drink made from lime juice, sugar and water 用酸橙汁,糖和水制成的饮料 yòng suān chéngzhī, táng hé shuǐ zhì chéng de yǐnliào ein Getränk aus Limettensaft, Zucker und Wasser
24  酸橙汁饮料  suān chéngzhī yǐnliào  酸橙汁饮料  suān chéngzhī yǐnliào  Limettensaft trinken
25 lime green  (also lime) bright yellowish green in colour lime green  (also lime) bright yellowish green in colour 柠檬绿(也是石灰)颜色鲜艳的黄绿色 níngméng lǜ (yěshìshíhuī) yánsè xiānyàn de huáng lǜsè Kalkgrün (auch Kalk) hellgelbgrün
26 酸橙绿的;淡绿色的 suān chéng lǜ de; dàn lǜsè de 酸橙绿的;淡绿色的 suān chéng lǜ de; dàn lǜsè de Limettengrün; hellgrün
27 lime green (also lime)  lime green (also lime)  柠檬绿(也是石灰) níngméng lǜ (yěshìshíhuī) Lindgrün (auch lime)
28 lime light (usually the limelight) the centre of public attention  lime light (usually the limelight) the centre of public attention  石灰之光(通常是众人瞩目的焦点)是公众关注的焦点 shíhuī zhī guāng (tōngcháng shì zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn) shì gōngzhòng guānzhù de jiāodiǎn Kalklicht (normalerweise das Rampenlicht) steht im Mittelpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit
29 公众注意的中心 gōngzhòng zhùyì de zhōngxīn 公众注意的中心 gōngzhòng zhùyì de zhōngxīn Zentrum der öffentlichen Aufmerksamkeit
30 to be in the limelight to be in the limelight 成为众人瞩目的焦点 chéngwéi zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn Im Rampenlicht stehen
31 成为公众注目的中心 chéngwéi gōngzhòng zhùmù dì zhōngxīn 成为公众注目的中心 chéngwéi gōngzhòng zhùmù dì zhōngxīn Werden Sie zum Zentrum der öffentlichen Aufmerksamkeit
32 to stay out of the limelight  to stay out of the limelight  远离风头 yuǎnlí fēngtóu Um nicht im Rampenlicht zu stehen
33 避免引人注目 bìmiǎn yǐn rén zhùmù 避免引人注目 bìmiǎn yǐn rén zhùmù Vermeiden Sie den Blickfang
34 to steal/hog the  limelight to steal/hog the  limelight 窃取/成为众人瞩目的焦点 qièqǔ/chéngwéi zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn Das Rampenlicht zu stehlen
35 (take attention away from other people) (take attention away from other people) (注意远离他人) (zhùyì yuǎnlí tārén) (nimm die Aufmerksamkeit von anderen Leuten weg)
36 把公众的注意力吸引过来 bǎ gōngzhòng de zhùyì lì xīyǐn guòlái 把公众的注意力吸引过来 bǎ gōngzhòng de zhùyì lì xīyǐn guòlái Die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich ziehen
37 limerick  a humorous short poem, with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the first two limerick  a humorous short poem, with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the first two 利默里克是一首幽默的短诗,有两条相互押韵的长线,后面是两条相互押韵的短线,以一条与前两条押韵的长线结尾 lì mò lǐ kè shì yī shǒu yōumò de duǎn shī, yǒu liǎng tiáo xiānghù yāyùn de chángxiàn, hòumiàn shì liǎng tiáo xiānghù yāyùn de duǎnxiàn, yǐ yītiáo yǔ qián liǎng tiáo yāyùn de chángxiàn jiéwěi Limerick ein humorvolles kurzes Gedicht, mit zwei langen Linien, die sich miteinander reimen, gefolgt von zwei kurzen Linien, die miteinander reimen und mit einer langen Linie enden, die sich mit den ersten beiden reimt
38  五行打  wǔháng dǎ  五行打  wǔháng dǎ  Fünf Elemente
39 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Sperma
40 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analyse der Synonyme
41 limit limit 限制 xiànzhì Limit
42 restriction  restriction  限制 xiànzhì Einschließen
43 control  control  控制 kòngzhì Steuerung
44 constraint constraint 约束 yuēshù Faden
45 restraint restraint 克制 kèzhì Zurückhaltung
46 limitation limitation 局限性 júxiàn xìng Einschränkung
47 These are all words for sth that limits what you can do or what can happen These are all words for sth that limits what you can do or what can happen 这些都是限制你能做什么或可能发生什么的话 zhèxiē dōu shì xiànzhì nǐ néng zuò shénme huò kěnéng fāshēng shénme dehuà Dies sind alles Wörter für etw, die einschränken, was Sie tun können oder was passieren kann
48 以上各词均表示限制或限定 yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng 以上各词均表示限制或限定 yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng Jedes der obigen Wörter weist auf eine Einschränkung oder Einschränkung hin
49 limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed 限制允许的最大或最小数量 xiànzhì yǔnxǔ de zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng Begrenzen Sie die größte oder kleinste zulässige Menge an etw
50 指极限、限量、限额 zhǐ jíxiàn, xiànliàng, xiàn'é 指极限,限量,限额 zhǐ jíxiàn, xiànliàng, xiàn'é Bezieht sich auf Grenzen, Grenzen, Grenzen
51 the EU  has set strict limits on pollution levels the EU  has set strict limits on pollution levels 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì Die EU hat strenge Grenzwerte für die Verschmutzung festgelegt
52 欧盟对污染程度订下了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度订下了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì Die EU hat strenge Beschränkungen für die Verschmutzung festgelegt
53 the speed limit the speed limit 速度限制 sùdù xiànzhì Die Geschwindigkeitsbegrenzung
54 速度限制定 sùdù xiànzhì dìng 速度限制定 sùdù xiànzhì dìng Geschwindigkeitsbegrenzung
55 restriction (rather formal) a rule or law that limits what you can do restriction (rather formal) a rule or law that limits what you can do 限制(相当正式)限制你可以做什么的规则或法律 xiànzhì (xiāngdāng zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de guīzé huò fǎlǜ Einschränkung (eher formell) eine Regel oder ein Gesetz, die die Möglichkeiten einschränkt, die Sie tun können
56 指限制规定、限制法规 zhǐ xiànzhì guīdìng, xiànzhì fǎguī 指限制规定,限制法规 zhǐ xiànzhì guīdìng, xiànzhì fǎguī Bezieht sich auf Einschränkungen und Vorschriften
57 there are no restrictions on the amount of money you can withdraw. there are no restrictions on the amount of money you can withdraw. 您可以提取的金额没有限制。 nín kěyǐ tíqǔ de jīn'é méiyǒuxiànzhì. Es gibt keine Beschränkungen hinsichtlich des Geldbetrags, den Sie abheben können.
58 取款没有限额 Qǔkuǎn méiyǒu xiàn'é 取款没有限额 Qǔkuǎn méiyǒu xiàn'é Es gibt keine Begrenzung für Auszahlungen
59 control (often in compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this  control (often in compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this  控制(通常在化合物中)限制或管理某事物的行为;这样做的方法 kòngzhì (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) xiànzhì huò guǎnlǐ mǒu shìwù de xíngwéi; zhèyàng zuò de fāngfǎ Kontrollieren (oft in Verbindungen) den Vorgang der Begrenzung oder Verwaltung von etw; eine Methode, dies zu tun
60 (常构成复合词)指限制、约束、管理、管制 (cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì (常构成复合词)指限制,约束,管理,管制 (cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì (oft aus zusammengesetzten Wörtern zusammengesetzt) ​​bezieht sich auf Einschränkungen, Einschränkungen, Verwaltung, Regulierung
61 arms control arms control 军备控制 jūnbèi kòngzhì Waffenkontrolle
62 军备控制 jūnbèi kòngzhì 军备控制 jūnbèi kòngzhì Waffenkontrolle
63 constraint (rather formal) a fact or decision that limits what you can do constraint (rather formal) a fact or decision that limits what you can do 约束(相当正式)限制你可以做什么的事实或决定 yuēshù (xiāngdāng zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de shìshí huò juédìng Beschränken Sie (eher formal) eine Tatsache oder eine Entscheidung, die Ihre Möglichkeiten einschränkt
64 指限制、限定、约束 zhǐ xiànzhì, xiàndìng, yuēshù 指限制,限定,约束 zhǐ xiànzhì, xiàndìng, yuēshù Bezieht sich auf Einschränkungen, Grenzen, Einschränkungen
65 We have to work within severe constraints of time and money We have to work within severe constraints of time and money 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò Wir müssen innerhalb strenger Zeit- und Geldgrenzen arbeiten
66 我们必须在时间紧迫、资金紧张的限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià gōngzuò 我们必须在时间紧迫,资金紧张的限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià gōngzuò Wir müssen unter engen Terminen und engen finanziellen Zwängen arbeiten.
67 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò Wir müssen unter den strengen Grenzen von Zeit und Geld arbeiten
68 restraint (rather formal) a decision, a rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of limiting sth because it is necessary or sensible .to do so  restraint (rather formal) a decision, a rule, an idea, etc. That limits what you can do; the act of limiting sth because it is necessary or sensible.To do so  克制(相当正式)决定,规则,想法等限制你可以做的事情;限制某事的行为,因为这是必要的或明智的 kèzhì (xiāngdāng zhèngshì) juédìng, guīzé, xiǎngfǎ děng xiànzhì nǐ kěyǐ zuò de shìqíng; xiànzhì mǒu shì de xíngwéi, yīnwèi zhè shì bìyào de huò míngzhì de Beschränken Sie (eher formal) eine Entscheidung, eine Regel, eine Idee usw., die Ihre Möglichkeiten einschränkt, die Einschränkung von etw, weil es notwendig oder sinnvoll ist, dies zu tun
69 指约束力、管制措施、制约因素、控制、限制 zhǐ yuēshù lì, guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì 指约束力,管制措施,制约因素,控制,限制 zhǐ yuēshù lì, guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì Bezieht sich auf Binding, Kontrollmaßnahmen, Einschränkungen, Kontrollen, Einschränkungen
70 the government has imposed export restraints on some products the government has imposed export restraints on some products 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì Die Regierung hat Exportbeschränkungen für einige Produkte auferlegt
71 政麻对一些产品实行了出口控制 zhèng má duì yīxiē chǎnpǐn shíxíngle chūkǒu kòngzhì 政麻对一些产品实行了出口控制 zhèng má duì yīxiē chǎnpǐn shíxíng le chūkǒu kòngzhì Zhengma hat einigen Produkten eine Exportkontrolle auferlegt.
72 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì Die Regierung erlegt für bestimmte Produkte Ausfuhrbeschränkungen auf
73 the unions are unlikely to accept any sort of wage restraint the unions are unlikely to accept any sort of wage restraint 工会不太可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù tài kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì Es ist unwahrscheinlich, dass die Gewerkschaften irgendeine Art von Lohnbeschränkung akzeptieren
74 工会不大可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù dà kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì 工会不大可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù dà kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì Es ist unwahrscheinlich, dass Gewerkschaften irgendeine Form von Lohnbeschränkungen akzeptieren
75 limitation the act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth limitation the act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth 限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shìshí huò tiáojiàn Einschränkung der Handlung oder des Prozesses der Einschränkung von etw. Eine Regel, Tatsache oder Bedingung, die etw. Einschränkt
76 指限細、控制、起限制作用的规则、事实或条件 zhǐ xiàn xì, kòngzhì, qǐ xiànzhì zuòyòng de guīzé, shìshí huò tiáojiàn 指限细,控制,起限制作用的规则,事实或条件 zhǐ xiàn xì, kòngzhì, qǐ xiànzhìzuòyòng de guīzé, shì shí huò tiáojiàn Regeln, Fakten oder Bedingungen, die einschränken, kontrollieren und begrenzen
77 限制行为或限制某一行为的过程; 限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shìshí huò tiáojiàn 限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shì shí huò tiáojiàn Der Prozess der Beschränkung oder Einschränkung einer Handlung, die Regeln, Fakten oder Bedingungen, die etwas einschränken
78 they would resist any limitation of their powers they would resist any limitation of their powers 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rènhé quánlì de xiànzhì Sie würden jeder Einschränkung ihrer Kräfte widerstehen
79 他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最 后一长句与头两句押韵) tāmen huì dǐzhì duì tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn, zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) 他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最后一长句与开头两句押韵) tāmen huì dǐzhì duì tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn, zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) Sie werden sich jeder Einschränkung ihrer Macht widersetzen (die humorvollen kurzen Gedichte, die ersten beiden langen Reime, die mittleren zwei kurzen Reime, der letzte lange Satz und die ersten beiden Reime).
80 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rènhé quánlì de xiànzhì 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rèn hé quánlì de xiànzhì Sie werden allen Machtbeschränkungen widerstehen
81 lime scale , the hard white substance that is left by water on the inside of pipes,etc lime scale, the hard white substance that is left by water on the inside of pipes,etc 石灰垢,管道内部由水留下的硬白质物质等 shíhuī gòu, guǎndào nèibù yóu shuǐ liú xià de yìng báizhí wùzhí děng Kalkschuppe, die harte weiße Substanz, die Wasser im Rohrinneren hinterlässt usw
82 (管道等内的)水垢 (guǎndào děng nèi de) shuǐgòu (管道等内的)水垢 (guǎndào děng nèi de) shuǐgòu Maßstab (in der Pipeline usw.)
83 lime stone , a type of white stone that contains calcium, used in building and in making cement lime stone, a type of white stone that contains calcium, used in building and in making cement 石灰石,一种含有钙的白色石头,用于建筑和制作水泥 shíhuīshí, yī zhǒng hányǒu gài de báisè shítou, yòng yú jiànzhú hé zhì zuò shuǐní Kalkstein, eine Art weißer Stein, der Kalzium enthält, wird beim Bauen und bei der Herstellung von Zement verwendet
84  石灰岩  shíhuīyán  石灰岩  shíhuīyán  Kalkstein
85 lime water a liquid containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white  lime water a liquid containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white  石灰水含有氢氧化钙的液体,通过变白显示存在二氧化碳 shíhuī shuǐ hányǒu qīng yǎnghuà gài de yètǐ, tōngguò biàn bái xiǎnshì cúnzài èryǎnghuàtàn Kalkwasser ist eine Flüssigkeit, die Kalziumhydroxid enthält und durch Weißfärbung die Anwesenheit von Kohlendioxid anzeigt
86 石灰水 shíhuī shuǐ 石灰水 shíhuī shuǐ Kalkwasser
87 Limey  (old fashioned) a slightly insulting word for a British person Limey  (old fashioned) a slightly insulting word for a British person 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí Limey (altmodisch) ein etwas beleidigendes Wort für eine britische Person
88 英国佬 yīngguó lǎo 英国佬 yīngguó lǎo Britisch 佬
89 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí Lyme (alte Mode) ist für die Briten ein etwas beleidigendes Wort
90 limit 〜(to sth) a point at which sth stops being possible or existing  limit 〜(to sth) a point at which sth stops being possible or existing  限制〜(到......)某个停止可能存在或存在的点 xiànzhì〜(dào......) Mǒu gè tíngzhǐ kěnéng cúnzài huò cúnzài de diǎn Begrenzen Sie ~ (auf etw.) Einen Punkt, an dem es nicht mehr möglich ist oder existiert
91 限度;限制 xiàndù; xiànzhì 限度;限制 xiàndù; xiànzhì Limit
92 There is a limit to the amount of  pain we can bear There is a limit to the amount of  pain we can bear 我们可以承受的疼痛量是有限的 wǒmen kěyǐ chéngshòu de téngtòng liàng shì yǒu xiàn de Die Anzahl der Schmerzen, die wir ertragen können, ist begrenzt
93 我们能忍受的疼痛是有限度的 wǒmen néng rěnshòu de téngtòng shì yǒu xiàndù de 我们能忍受的疼痛是有限度的 wǒmen néng rěnshòu de téngtòng shì yǒu xiàndù de Der Schmerz, den wir ertragen können, ist begrenzt.
94 the team performed to the limit of its capabilities the team performed to the limit of its capabilities 团队的表现达到了极限 tuánduì de biǎoxiàn dádàole jíxiàn Das Team war bis an seine Grenzen gekommen
95  这个队已竭尽全力  zhège duì yǐ jiéjìn quánlì  这个队已竭尽全力  zhège duì yǐ jiéjìn quánlì  Dieses Team hat sein Bestes gegeben
96 She knew the limits of her power She knew the limits of her power 她知道自己权力的极限 Tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn Sie kannte die Grenzen ihrer Macht
97 她知道自己的权限 tā zhīdào zìjǐ de quánxiàn 她知道自己的权限 tā zhīdào zìjǐ de quánxiàn Sie kennt ihre Autorität
98 她知道自己权力的极限 tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn 她知道自己权力的极限 tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn Sie kennt die Grenzen ihrer Macht
99  to push/stretch/test sb/sth to the limit  to push/stretch/test sb/sth to the limit  将sb / sth推/拉/测试到极限  jiāng sb/ sth tuī/lā/cèshì dào jíxiàn  Jdn / etw bis zum Anschlag drücken / dehnen / testen
100 推/拉/考査某人(或某物)达到限度 tuī/lā/kǎozhā mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù 推/拉/考查某人(或某物)达到限度 tuī/lā/kǎochá mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù Drücken / ziehen / prüfen Sie jemanden (oder etwas), um das Limit zu erreichen
  his arrogance knew ( had) no limits  his arrogance knew (had) no limits  他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì Seine Arroganz kannte keine Grenzen
102 他极其傲慢 tā jíqí àomàn 他极其傲慢 tā jíqí àomàn Er ist extrem arrogant
103 他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì 他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì Seine Arroganz kennt (hat) keine Einschränkungen
104 ~ (on sth) the greatest or smallest amount of sth that is allowed  ~ (on sth) the greatest or smallest amount of sth that is allowed  〜(某事物)允许的最大或最小数量的某事物 〜(mǒu shìwù) yǔnxǔ de zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng de mǒu shìwù ~ (auf etw dat) die größte oder kleinste erlaubte Menge an etw dat
105 极限;限量;限额 jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é 极限;限量;限额 jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é Limit
106 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
107 restriction restriction 限制 xiànzhì Einschließen
108  a time/speed/ age limit   a time/speed/ age limit   时间/速度/年龄限制  shíjiān/sùdù/niánlíng xiànzhì  eine Zeit- / Geschwindigkeits- / Altersgrenze
109 时间/速度/ 年龄限制 shíjiān/sùdù/ niánlíng xiànzhì 时间/速度/年龄限制 shíjiān/sùdù/niánlíng xiànzhì Zeit / Geschwindigkeit / Altersgrenze
110 the EU  has set strict limits on levels of pollution the EU  has set strict limits on levels of pollution 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì Die EU hat strenge Grenzwerte für die Verschmutzung festgelegt
111 欧盟对污染程度作了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù zuòle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度作了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù zuòle yángé de xiànzhì Die EU hat strenge Beschränkungen für den Verschmutzungsgrad festgelegt
112 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì Die EU hat strenge Grenzwerte für die Verschmutzung festgelegt
113 They were travelling at a speed that was double the legal limit They were travelling at a speed that was double the legal limit 他们的行驶速度是法定限制的两倍 tāmen de xíngshǐ sùdù shì fǎdìng xiànzhì de liǎng bèi Sie fuhren mit einer Geschwindigkeit, die doppelt so hoch war wie die gesetzliche Grenze
114 他们正以两倍于法定限速的速度行驶 tāmen zhèng yǐ liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ 他们正以两倍于法定限速的速度行驶 tāmen zhèng yǐ liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ Sie fahren mit der doppelten Geschwindigkeitsbeschränkung
115 You can't driveyou're over the limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) You can't drive—you're over the limit (you have drunk more alcohol than is legal when driving) 你不能开车 - 你超过了限制(你喝的酒比开车时的合法酒量多) nǐ bùnéng kāichē - nǐ chāoguòle xiànzhì (nǐ hē de jiǔ bǐ kāichē shí de héfǎ jiǔliàng duō) Sie können nicht fahren - Sie haben das Limit überschritten (Sie haben mehr Alkohol getrunken, als beim Fahren zulässig ist)
116 你饮酒过量,不能驾车 nǐ yǐnjiǔ guòliàng, bùnéng jiàchē 你饮酒过量,不能驾车 nǐ yǐnjiǔ guòliàng, bùnéng jiàchē Sie trinken zu viel, können nicht fahren
117 the furthest edge of an area or a place  the furthest edge of an area or a place  一个地区或一个地方的最远边缘 yīgè dìqū huò yīgè dìfāng de zuì yuǎn biānyuán Der äußerste Rand eines Gebiets oder eines Ortes
118 (地区或地方的)境界,界限,范围 (dìqū huò dìfāng de) jìngjiè, jièxiàn, fànwéi (地区或地方的)境界,界限,范围 (dìqū huò dìfāng de) jìngjiè, jièxiàn, fànwéi (regionaler oder lokaler) Bereich, Grenze, Geltungsbereich
119 We were reaching the limits of civilization We were reaching the limits of civilization 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn Wir stießen an die Grenzen der Zivilisation
120 我们快到蛮荒地界了 wǒmen kuài dào mánhuāng dìjièle 我们快到蛮荒地界了 wǒmen kuài dào mánhuāng dìjièle Wir sind fast aus der Wildnis heraus
121 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn Wir stoßen an die Grenzen der Zivilisation
122 the city limits ( the imaginary line which officially divides the city from the area outside) the city limits (the imaginary line which officially divides the city from the area outside) 城市范围(将城市与外部区域正式划分的假想线) chéngshì fànwéi (jiāng chéngshì yǔ wàibù qūyù zhèngshì huàfēn de jiǎxiǎng xiàn) Die Stadtgrenzen (die imaginäre Linie, die die Stadt offiziell vom Außenbereich trennt)
123 城市境界 chéngshì jìngjiè 城市境界 chéngshì jìngjiè Urbanes Reich
124 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
125 off limits off limits 禁区 jìnqū Sperren
126 be the limit (old-fashioned,informal) be the limit (old-fashioned,informal) 是极限(老式的,非正式的) shì jíxiàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) Sei das Limit (altmodisch, informell)
127 to be extremely annoying to be extremely annoying 非常烦人 fēicháng fánrén Extrem ärgerlich sein
128  极其令入讨庆  jíqí lìng rù tǎo qìng  极其令入讨庆  jíqí lìng rù tǎo qìng  Sehr unterhaltsam
129 within within nèi Innerhalb
130 restriction restriction 限制 xiànzhì Einschließen
131 constraint constraint 约束 yuēshù Faden
132 restraint or limitation restraint or limitation 克制或限制 kèzhì huò xiànzhì Zurückhaltung oder Einschränkung
133 yòng yòng Verwenden
  restriction restriction 限制 xiànzhì Einschließen
134 constraint constraint 约束 yuēshù Faden
135 restraint restraint 克制 kèzhì Zurückhaltung
136  还是  háishì  还是  háishì  Immer noch
137 limitation ? limitation? 限制? xiànzhì? Einschränkung
138 These are all things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A restraint is also sth that exists: it can exist outside yourself, as the result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other people may think or as your own feeling about what is acceptable.  These are all things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A restraint is also sth that exists: It can exist outside yourself, as the result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other people may think or as your own feeling about what is acceptable.  这些都限制了你可以做的事情。限制是由权威人士制定的规则或法律。约束是存在而不是某种约束,尽管它可能是由于某人的决定而存在的。存在的约束也是存在的:它可以存在于自己之外,作为其他人决定的结果;但它也可能存在于你的内心,因为害怕别人的想法,或者你对可接受的东西的感觉。 Zhèxiē dōu xiànzhìle nǐ kěyǐ zuò de shìqíng. Xiànzhì shì yóu quánwēi rénshì zhìdìng de guīzé huò fǎlǜ. Yuēshù shì cúnzài ér bùshì mǒu zhǒng yuēshù, jǐnguǎn tā kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de. Cúnzài de yuēshù yěshì cúnzài de: Tā kěyǐ cúnzài yú zìjǐ zhī wài, zuòwéi qítārén juédìng de jiéguǒ; dàn tā yě kěnéng cúnzài yú nǐ de nèixīn, yīn wéi hàipà biérén de xiǎngfǎ, huòzhě nǐ duì kě jiēshòu de dōngxī de gǎnjué. Eine Einschränkung ist eine Regel oder ein Gesetz, die von sb in Autorität gemacht wird. Eine Einschränkung ist etw., Die statt etw gemacht wird, obwohl es aufgrund der Entscheidung von jdm bestehen kann Ruhigsein ist auch etwas, das existiert: Es kann außerhalb von dir existieren, als Ergebnis der Entscheidung von jdm anderen, aber es kann auch in dir existieren, als Angst vor dem, was andere Leute denken, oder als eigenes Gefühl dafür, was akzeptabel ist.
139 以上各词均表示限制规定 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì guīdìng 以上各词均表示限制规定 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì guīdìng Alle obigen Wörter weisen auf Einschränkungen hin
140 restriction restriction 限制 xiànzhì Einschließen
141 指掌权者所作的限 制规定或法规 zhǐ zhǎngquán zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī 指掌权者所作的限制规定或法规 zhǐ zhǎngquán zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī Beachten Sie die Einschränkungen oder Bestimmungen der Machthaber
142 constraint constraint 约束 yuēshù Faden
143 指现存的、也可能是由于某人 的决定而存在的限制或约束 zhǐ xiàncún de, yě kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò yuēshù 指现存的,也可能是由于某人的决定而存在的限制或约束 zhǐ xiàncún de, yě kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò yuēshù Bezieht sich auf bestehende Einschränkungen oder Einschränkungen, die möglicherweise auch auf die Entscheidung einer Person zurückzuführen sind
144 restraint restraint 克制 kèzhì Zurückhaltung
145 亦指现存的限制或 制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 yì zhǐ xiàncún de xiànzhì huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tārén de juédìng ér cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì 亦指现存的限制或制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 yì zhǐ xiàncún de xiànzhì huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tā rén de juédìng ér cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì Bezieht sich auch auf bestehende Einschränkungen oder Einschränkungen, die aufgrund von Entscheidungen anderer als Einschränkungen gelten können, oder Einschränkungen, die aus Angst vor dem Gedanken anderer entstehen.
146 moral/social/cultural restraints moral/social/cultural restraints 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì Moralische / soziale / kulturelle Beschränkungen
147 道德/社会/文化制约因素 dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē yīnsù 道德/社会/文化制约因素 dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē yīnsù Moralische / soziale / kulturelle Zwänge
148 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì Moralische / soziale / kulturelle Einschränkungen
149 A limitation is more general and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. A limitation is more general and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. 限制更为一般,可以是某人制定的规则或存在的事实或条件。 xiànzhì gèng wéi yībān, kěyǐ shì mǒu rén zhìdìng de guīzé huò cúnzài de shìshí huò tiáojiàn. Eine Einschränkung ist allgemeiner und kann eine von sb geltende Regel oder eine Tatsache oder Bedingung sein, die existiert.
150 limitation  Limitation  局限性 Júxiàn xìng Einschränkung
151 较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 jiào tōngyòng, kě zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng 较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 jiào tōngyòng, kě zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng Allgemeiner kann sich auf künstliche Vorschriften beziehen, kann sich auch auf Tatsachen oder Umstände beziehen, die eine objektive Grenze darstellen
152 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Muster und Kollokationen
153 limits/restrictions/controls/constraints/restraints/ limitations on sth limits/restrictions/controls/constraints/restraints/ limitations on sth 限制/限制/控制/限制/限制/限制...... xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì...... Einschränkungen / Einschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Einschränkungen / Einschränkungen von etw
154 limits/limitations to sth limits/limitations to sth 限制/限制...... Xiànzhì/xiànzhì...... Grenzen / Einschränkungen für etw
155 tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations 严格/严格的限制/限制/控制/约束/限制/限制 Yángé/yángé de xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Enge / strenge Grenzen / Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Beschränkungen / Einschränkungen
156 economic/legal/spending limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations economic/legal/spending limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations 经济/法律/支出限制/限制/控制/限制/限制/限制 jīngjì/fǎlǜ/zhīchū xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì Wirtschaftliche / rechtliche / Ausgabengrenzen / Beschränkungen / Kontrollen / Auflagen / Auflagen / Beschränkungen
157 pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints 工资/工资限制/限制/ Gontrols /约束/限制 gōngzī/gōngzī xiànzhì/xiànzhì/ Gontrols/yuēshù/xiànzhì Gehalts- / Lohngrenzen / -beschränkungen / Gontrols / Einschränkungen / Beschränkungen
158 moral limits/restrictions/constraints/restraints/ limitations moral limits/restrictions/constraints/restraints/ limitations 道德限制/限制/约束/限制/限制 dàodé xiànzhì/xiànzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Moralische Beschränkungen / Einschränkungen / Einschränkungen / Beschränkungen / begrenzt
159 to impose/remove/lift limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations to impose/remove/lift limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations 施加/移除/解除限制/限制/控制/约束/限制/限制 shījiā/yí chú/jiěchú xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Auferlegen / Aufheben / Aufheben von Beschränkungen / Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Beschränkungen / Beschränkungen
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  lime 1174 1174 lime scale abc image