A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lime 1174 1174 lime scale  
1 his life seemed stuck in limbo; he could not go forward and he could not go back His life seemed stuck in limbo; he could not go forward and he could not go back 他的生活似乎陷入了困境;他无法前进,他无法回去 Tā de shēnghuó sìhū xiànrùle kùnjìng; tā wúfǎ qiánjìn, tā wúfǎ huíqù Sa vie semble coincée dans les limbes, il ne peut pas aller de l'avant et il ne peut pas revenir en arrière
2 他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 tā de shēnghuó hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì, jìntuìliǎngnán 他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 tā de shēnghuó hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì, jìntuìliǎngnán Sa vie semble être dans un état de submergeant, dilemme
3 lime  (also quick lime)  a white substance obtained by heating limestone, used in building materials and to help plants grow  lime  (also quick lime)  a white substance obtained by heating limestone, used in building materials and to help plants grow  石灰(也是生石灰)一种通过加热石灰石获得的白色物质,用于建筑材料和帮助植物生长 shíhuī (yěshì shēngshíhuī) yī zhǒng tōngguò jiārè shíhuīshí huòdé de báisè wùzhí, yòng yú jiànzhú cáiliào hé bāngzhù zhíwù shēngzhǎng La chaux (aussi appelée chaux vive) est une substance blanche obtenue par chauffage du calcaire, utilisée dans les matériaux de construction et pour aider les plantes à pousser.
4 石灰  shíhuī  石灰 shíhuī Citron vert
5 a small green fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of this fruit 酸橙;酸橙汁 a small green fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of this fruit suān chéng; suān chéngzhī 一种小的绿色水果,如柠檬,含有大量酸汁,用于烹饪和饮料;这种水果酸橙;酸橙汁 yī zhǒng xiǎo de lǜsè shuǐguǒ, rú níngméng, hányǒu dàliàng suān zhī, yòng yú pēngrènhé yǐnliào; zhè zhǒng shuǐguǒ suān chéng; suān chéngzhī un petit fruit vert, comme un citron, avec beaucoup de jus acidulé, utilisé en cuisine et dans les boissons, le jus de ce fruit
6 lime juice lime juice 青柠汁 qīng níng zhī Jus de citron vert
7 酸橙汁 suān chéngzhī 酸橙汁 suān chéngzhī Jus de citron vert
8 slices of lime slices of lime 切片的石灰 qiēpiàn de shíhuī Tranches de citron vert
9  酸橙片  suān chéng piàn  酸橙片  suān chéng piàn  Tranches de citron vert
10 一picture page R017  yī picture page R017  一页图片R017 yī yè túpiàn R017 une page d'image R017
11  (also lime  tree) a tree on which limes grow   (also lime  tree) a tree on which limes grow   (也是椴树)一种生长石灰的树  (yěshì duàn shù) yī zhǒng shēng cháng shíhuī de shù  (aussi tilleul) un arbre sur lequel poussent des limes
12 酸橙树  suān chéng shù  酸橙树 suān chéng shù Tilleul
13 lime tree,linden tree linden,a large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers lime tree,linden tree linden,a large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers 椴树,菩提树椴树,一棵大树与浅绿色的心形叶子和黄色的花朵 duàn shù, pútí shù duàn shù, yī kē dà shù yǔ qiǎn lǜsè de xīn xíng yèzi hé huángsè de huāduǒ Tilleul, tilleul tilleul, un grand arbre avec des feuilles en forme de coeur vert clair et fleurs jaunes
14  欧椴树  ōu duàn shù  欧椴树  ōu duàn shù  Eucalyptus
15 an  avenue of limes an  avenue of limes 一条石灰大道 yītiáo shíhuī dàdào Une avenue de limes
16 两边栽有欧锻树的林荫道 liǎngbiān zāi yǒu ōu duàn shù de línyīndào 两边栽有欧锻树的林荫道 liǎngbiān zāi yǒu ōu duàn shù de línyīndào une route bordée d'arbres avec des arbres forgés européens des deux côtés
17 lime green lime green 柠檬绿 níngméng lǜ Vert lime
18 to add the substance lime to soil, especially in order to control the acid in it  to add the substance lime to soil, especially in order to control the acid in it  将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān Ajouter de la chaux, une substance, dans le sol, notamment pour en limiter l’acide
19 (尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 (yóu zhǐ wèi kòngzhì suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā shíhuī (尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 (yóu zhǐ wèi kòngzhì suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā shíhuī (spécialement pour le contrôle de l’acidité du sol) avec de la chaux, de la chaux
20 将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān 将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 jiāng wùzhí shíhuī tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì qízhōng de suān Ajouter de la chaux au sol, en particulier pour contrôler l’acide
21 lime ade  a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour  lime ade  a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour  石灰味甜味碳酸饮料(含气泡),带有酸橙味 shíhuī wèi tián wèi tànsuān yǐnliào (hán qìpào), dài yǒu suān chéng wèi Lime ade une boisson gazeuse sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron vert
22 酸橙汽水 suān chéng qìshuǐ 酸橙汽水 suān chéng qìshuǐ Soda à la lime
23 a drink made from lime juice, sugar and water a drink made from lime juice, sugar and water 用酸橙汁,糖和水制成的饮料 yòng suān chéngzhī, táng hé shuǐ zhì chéng de yǐnliào une boisson à base de jus de citron vert, de sucre et d'eau
24  酸橙汁饮料  suān chéngzhī yǐnliào  酸橙汁饮料  suān chéngzhī yǐnliào  Jus de citron vert
25 lime green  (also lime) bright yellowish green in colour lime green  (also lime) bright yellowish green in colour 柠檬绿(也是石灰)颜色鲜艳的黄绿色 níngméng lǜ (yěshìshíhuī) yánsè xiānyàn de huáng lǜsè Vert lime (aussi lime) vert jaunâtre vif
26 酸橙绿的;淡绿色的 suān chéng lǜ de; dàn lǜsè de 酸橙绿的;淡绿色的 suān chéng lǜ de; dàn lǜsè de Vert lime; vert pâle
27 lime green (also lime)  lime green (also lime)  柠檬绿(也是石灰) níngméng lǜ (yěshìshíhuī) Vert citron vert (également citron vert)
28 lime light (usually the limelight) the centre of public attention  lime light (usually the limelight) the centre of public attention  石灰之光(通常是众人瞩目的焦点)是公众关注的焦点 shíhuī zhī guāng (tōngcháng shì zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn) shì gōngzhòng guānzhù de jiāodiǎn La lumière de la chaux (habituellement la vedette) le centre de l'attention du public
29 公众注意的中心 gōngzhòng zhùyì de zhōngxīn 公众注意的中心 gōngzhòng zhùyì de zhōngxīn Centre d'attention du public
30 to be in the limelight to be in the limelight 成为众人瞩目的焦点 chéngwéi zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn Être à l'honneur
31 成为公众注目的中心 chéngwéi gōngzhòng zhùmù dì zhōngxīn 成为公众注目的中心 chéngwéi gōngzhòng zhùmù dì zhōngxīn Devenir le centre d'attention du public
32 to stay out of the limelight  to stay out of the limelight  远离风头 yuǎnlí fēngtóu Pour rester hors de la lumière des projecteurs
33 避免引人注目 bìmiǎn yǐn rén zhùmù 避免引人注目 bìmiǎn yǐn rén zhùmù Éviter les regards
34 to steal/hog the  limelight to steal/hog the  limelight 窃取/成为众人瞩目的焦点 qièqǔ/chéngwéi zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn Voler / attirer l'attention
35 (take attention away from other people) (take attention away from other people) (注意远离他人) (zhùyì yuǎnlí tārén) (détourner l'attention des autres personnes)
36 把公众的注意力吸引过来 bǎ gōngzhòng de zhùyì lì xīyǐn guòlái 把公众的注意力吸引过来 bǎ gōngzhòng de zhùyì lì xīyǐn guòlái Attirer l’attention du public
37 limerick  a humorous short poem, with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the first two limerick  a humorous short poem, with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the first two 利默里克是一首幽默的短诗,有两条相互押韵的长线,后面是两条相互押韵的短线,以一条与前两条押韵的长线结尾 lì mò lǐ kè shì yī shǒu yōumò de duǎn shī, yǒu liǎng tiáo xiānghù yāyùn de chángxiàn, hòumiàn shì liǎng tiáo xiānghù yāyùn de duǎnxiàn, yǐ yītiáo yǔ qián liǎng tiáo yāyùn de chángxiàn jiéwěi Limerick est un court poème humoristique composé de deux longues lignes qui riment, suivies de deux courtes lignes qui riment et se terminant par une longue ligne qui rime avec les deux premières
38  五行打  wǔháng dǎ  五行打  wǔháng dǎ  Cinq éléments
39 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Le sperme
40 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analyse des synonymes
41 limit limit 限制 xiànzhì Limite
42 restriction  restriction  限制 xiànzhì Inclure
43 control  control  控制 kòngzhì Contrôle
44 constraint constraint 约束 yuēshù Fil
45 restraint restraint 克制 kèzhì Contrainte
46 limitation limitation 局限性 júxiàn xìng La limitation
47 These are all words for sth that limits what you can do or what can happen These are all words for sth that limits what you can do or what can happen 这些都是限制你能做什么或可能发生什么的话 zhèxiē dōu shì xiànzhì nǐ néng zuò shénme huò kěnéng fāshēng shénme dehuà Ce sont tous des mots pour qc qui limitent ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver
48 以上各词均表示限制或限定 yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng 以上各词均表示限制或限定 yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng Chacun des mots ci-dessus indique une limitation ou une limitation
49 limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed 限制允许的最大或最小数量 xiànzhì yǔnxǔ de zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng Limiter la quantité maximale ou minimale autorisée
50 指极限、限量、限额 zhǐ jíxiàn, xiànliàng, xiàn'é 指极限,限量,限额 zhǐ jíxiàn, xiànliàng, xiàn'é Fait référence aux limites, limites, limites
51 the EU  has set strict limits on pollution levels the EU  has set strict limits on pollution levels 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì L'UE a fixé des limites strictes sur les niveaux de pollution
52 欧盟对污染程度订下了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度订下了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì L'UE a imposé des restrictions strictes sur les niveaux de pollution
53 the speed limit the speed limit 速度限制 sùdù xiànzhì La limite de vitesse
54 速度限制定 sùdù xiànzhì dìng 速度限制定 sùdù xiànzhì dìng Limite de vitesse
55 restriction (rather formal) a rule or law that limits what you can do restriction (rather formal) a rule or law that limits what you can do 限制(相当正式)限制你可以做什么的规则或法律 xiànzhì (xiāngdāng zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de guīzé huò fǎlǜ Restriction (plutôt formelle) d'une règle ou d'une loi qui limite ce que vous pouvez faire
56 指限制规定、限制法规 zhǐ xiànzhì guīdìng, xiànzhì fǎguī 指限制规定,限制法规 zhǐ xiànzhì guīdìng, xiànzhì fǎguī Fait référence aux restrictions et règlements
57 there are no restrictions on the amount of money you can withdraw. there are no restrictions on the amount of money you can withdraw. 您可以提取的金额没有限制。 nín kěyǐ tíqǔ de jīn'é méiyǒuxiànzhì. Il n'y a aucune restriction sur le montant d'argent que vous pouvez retirer.
58 取款没有限额 Qǔkuǎn méiyǒu xiàn'é 取款没有限额 Qǔkuǎn méiyǒu xiàn'é Il n'y a pas de limite sur les retraits
59 control (often in compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this  control (often in compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this  控制(通常在化合物中)限制或管理某事物的行为;这样做的方法 kòngzhì (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) xiànzhì huò guǎnlǐ mǒu shìwù de xíngwéi; zhèyàng zuò de fāngfǎ Contrôler (souvent dans les composés) le fait de limiter ou de gérer la qch; méthode permettant de le faire
60 (常构成复合词)指限制、约束、管理、管制 (cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì (常构成复合词)指限制,约束,管理,管制 (cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì (souvent composé de mots composés) fait référence aux restrictions, contraintes, gestion, réglementation
61 arms control arms control 军备控制 jūnbèi kòngzhì Le contrôle des armes
62 军备控制 jūnbèi kòngzhì 军备控制 jūnbèi kòngzhì Le contrôle des armes
63 constraint (rather formal) a fact or decision that limits what you can do constraint (rather formal) a fact or decision that limits what you can do 约束(相当正式)限制你可以做什么的事实或决定 yuēshù (xiāngdāng zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de shìshí huò juédìng Limitez (plutôt formellement) un fait ou une décision qui limite ce que vous pouvez faire
64 指限制、限定、约束 zhǐ xiànzhì, xiàndìng, yuēshù 指限制,限定,约束 zhǐ xiànzhì, xiàndìng, yuēshù Fait référence à des restrictions, des limites, des contraintes
65 We have to work within severe constraints of time and money We have to work within severe constraints of time and money 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò Nous devons travailler avec des contraintes de temps et d'argent sévères
66 我们必须在时间紧迫、资金紧张的限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià gōngzuò 我们必须在时间紧迫,资金紧张的限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià gōngzuò Nous devons travailler dans des délais et des contraintes financières serrés.
67 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò 我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 wǒmen bìxū zài shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò Nous devons travailler dans les limites strictes de temps et d'argent
68 restraint (rather formal) a decision, a rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of limiting sth because it is necessary or sensible .to do so  restraint (rather formal) a decision, a rule, an idea, etc. That limits what you can do; the act of limiting sth because it is necessary or sensible.To do so  克制(相当正式)决定,规则,想法等限制你可以做的事情;限制某事的行为,因为这是必要的或明智的 kèzhì (xiāngdāng zhèngshì) juédìng, guīzé, xiǎngfǎ děng xiànzhì nǐ kěyǐ zuò de shìqíng; xiànzhì mǒu shì de xíngwéi, yīnwèi zhè shì bìyào de huò míngzhì de Restreindre (plutôt formellement) une décision, une règle, une idée, etc., qui limite ce que vous pouvez faire: le fait de limiter cela parce qu'il est nécessaire ou raisonnable de le faire.
69 指约束力、管制措施、制约因素、控制、限制 zhǐ yuēshù lì, guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì 指约束力,管制措施,制约因素,控制,限制 zhǐ yuēshù lì, guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì Fait référence à la consolidation, aux mesures de contrôle, aux contraintes, aux contrôles, aux restrictions
70 the government has imposed export restraints on some products the government has imposed export restraints on some products 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì Le gouvernement a imposé des restrictions à l'exportation de certains produits
71 政麻对一些产品实行了出口控制 zhèng má duì yīxiē chǎnpǐn shíxíngle chūkǒu kòngzhì 政麻对一些产品实行了出口控制 zhèng má duì yīxiē chǎnpǐn shíxíng le chūkǒu kòngzhì Zhengma a imposé un contrôle des exportations sur certains produits.
72 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì 政府对某些产品实行出口限制 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì Le gouvernement impose des restrictions à l'exportation de certains produits
73 the unions are unlikely to accept any sort of wage restraint the unions are unlikely to accept any sort of wage restraint 工会不太可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù tài kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì Les syndicats n'accepteront probablement aucune sorte de modération salariale
74 工会不大可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù dà kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì 工会不大可能接受任何形式的工资限制 gōnghuì bù dà kěnéng jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì Les syndicats n'accepteront probablement aucune forme de restriction salariale
75 limitation the act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth limitation the act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth 限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shìshí huò tiáojiàn Limiter l'acte ou le processus de limitation de qc; une règle, un fait ou une condition qui limite la qc
76 指限細、控制、起限制作用的规则、事实或条件 zhǐ xiàn xì, kòngzhì, qǐ xiànzhì zuòyòng de guīzé, shìshí huò tiáojiàn 指限细,控制,起限制作用的规则,事实或条件 zhǐ xiàn xì, kòngzhì, qǐ xiànzhìzuòyòng de guīzé, shì shí huò tiáojiàn Règles, faits ou conditions qui limitent, contrôlent et limitent
77 限制行为或限制某一行为的过程; 限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shìshí huò tiáojiàn 限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shì shí huò tiáojiàn Processus consistant à restreindre ou restreindre un acte; règles, faits ou conditions qui limitent quelque chose
78 they would resist any limitation of their powers they would resist any limitation of their powers 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rènhé quánlì de xiànzhì Ils résisteraient à toute limitation de leurs pouvoirs
79 他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最 后一长句与头两句押韵) tāmen huì dǐzhì duì tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn, zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) 他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最后一长句与开头两句押韵) tāmen huì dǐzhì duì tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn, zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) Ils résisteront à toute restriction de leur pouvoir (poèmes courts humoristiques, les deux premières comptines longues, les deux comptines du milieu, la dernière phrase longue et les deux premières comptines)
80 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rènhé quánlì de xiànzhì 他们会抵制任何权力的限制 tāmen huì dǐzhì rèn hé quánlì de xiànzhì Ils résisteront à toute restriction de pouvoir
81 lime scale , the hard white substance that is left by water on the inside of pipes,etc lime scale, the hard white substance that is left by water on the inside of pipes,etc 石灰垢,管道内部由水留下的硬白质物质等 shíhuī gòu, guǎndào nèibù yóu shuǐ liú xià de yìng báizhí wùzhí děng Tartre, la substance blanche dure qui est laissée par l'eau à l'intérieur des tuyaux, etc.
82 (管道等内的)水垢 (guǎndào děng nèi de) shuǐgòu (管道等内的)水垢 (guǎndào děng nèi de) shuǐgòu Échelle (dans le pipeline, etc.)
83 lime stone , a type of white stone that contains calcium, used in building and in making cement lime stone, a type of white stone that contains calcium, used in building and in making cement 石灰石,一种含有钙的白色石头,用于建筑和制作水泥 shíhuīshí, yī zhǒng hányǒu gài de báisè shítou, yòng yú jiànzhú hé zhì zuò shuǐní La pierre de chaux, un type de pierre blanche contenant du calcium, utilisée dans la construction et la fabrication de ciment
84  石灰岩  shíhuīyán  石灰岩  shíhuīyán  Calcaire
85 lime water a liquid containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white  lime water a liquid containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white  石灰水含有氢氧化钙的液体,通过变白显示存在二氧化碳 shíhuī shuǐ hányǒu qīng yǎnghuà gài de yètǐ, tōngguò biàn bái xiǎnshì cúnzài èryǎnghuàtàn Eau de chaux un liquide contenant de l'hydroxyde de calcium qui montre la présence de dioxyde de carbone en blanchissant
86 石灰水 shíhuī shuǐ 石灰水 shíhuī shuǐ Eau de chaux
87 Limey  (old fashioned) a slightly insulting word for a British person Limey  (old fashioned) a slightly insulting word for a British person 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí Limey (à l'ancienne) un mot légèrement insultant pour un Britannique
88 英国佬 yīngguó lǎo 英国佬 yīngguó lǎo British britannique
89 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí 莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 lái mǔ (lǎoshì) duì yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ xìng de cí Lyme (ancienne mode) est un mot un peu insultant pour les Britanniques
90 limit 〜(to sth) a point at which sth stops being possible or existing  limit 〜(to sth) a point at which sth stops being possible or existing  限制〜(到......)某个停止可能存在或存在的点 xiànzhì〜(dào......) Mǒu gè tíngzhǐ kěnéng cúnzài huò cúnzài de diǎn Limiter ~ (à qch) un point où ça cesse d'être possible ou d'exister
91 限度;限制 xiàndù; xiànzhì 限度;限制 xiàndù; xiànzhì Limite
92 There is a limit to the amount of  pain we can bear There is a limit to the amount of  pain we can bear 我们可以承受的疼痛量是有限的 wǒmen kěyǐ chéngshòu de téngtòng liàng shì yǒu xiàn de Il y a une limite à la quantité de douleur que nous pouvons supporter
93 我们能忍受的疼痛是有限度的 wǒmen néng rěnshòu de téngtòng shì yǒu xiàndù de 我们能忍受的疼痛是有限度的 wǒmen néng rěnshòu de téngtòng shì yǒu xiàndù de La douleur que nous pouvons supporter est limitée.
94 the team performed to the limit of its capabilities the team performed to the limit of its capabilities 团队的表现达到了极限 tuánduì de biǎoxiàn dádàole jíxiàn L’équipe a réalisé jusqu’à la limite de ses capacités
95  这个队已竭尽全力  zhège duì yǐ jiéjìn quánlì  这个队已竭尽全力  zhège duì yǐ jiéjìn quánlì  Cette équipe a fait de son mieux
96 She knew the limits of her power She knew the limits of her power 她知道自己权力的极限 Tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn Elle connaissait les limites de son pouvoir
97 她知道自己的权限 tā zhīdào zìjǐ de quánxiàn 她知道自己的权限 tā zhīdào zìjǐ de quánxiàn Elle connait son autorité
98 她知道自己权力的极限 tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn 她知道自己权力的极限 tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn Elle connaît les limites de son pouvoir
99  to push/stretch/test sb/sth to the limit  to push/stretch/test sb/sth to the limit  将sb / sth推/拉/测试到极限  jiāng sb/ sth tuī/lā/cèshì dào jíxiàn  Pousser / étirer / tester qn / sth au maximum
100 推/拉/考査某人(或某物)达到限度 tuī/lā/kǎozhā mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù 推/拉/考查某人(或某物)达到限度 tuī/lā/kǎochá mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù Pousser / tirer / examiner quelqu'un (ou quelque chose) pour atteindre la limite
  his arrogance knew ( had) no limits  his arrogance knew (had) no limits  他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì Son arrogance ne connaissait aucune limite
102 他极其傲慢 tā jíqí àomàn 他极其傲慢 tā jíqí àomàn Il est extrêmement arrogant
103 他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì 他的傲慢知道(有)没有限制 tā de àomàn zhīdào (yǒu) méiyǒu xiànzhì Son arrogance ne connaît aucune restriction
104 ~ (on sth) the greatest or smallest amount of sth that is allowed  ~ (on sth) the greatest or smallest amount of sth that is allowed  〜(某事物)允许的最大或最小数量的某事物 〜(mǒu shìwù) yǔnxǔ de zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng de mǒu shìwù ~ (sur qch) la quantité la plus grande ou la plus petite autorisée
105 极限;限量;限额 jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é 极限;限量;限额 jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é Limite
106 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonyme
107 restriction restriction 限制 xiànzhì Inclure
108  a time/speed/ age limit   a time/speed/ age limit   时间/速度/年龄限制  shíjiān/sùdù/niánlíng xiànzhì  une limite de temps / vitesse / âge
109 时间/速度/ 年龄限制 shíjiān/sùdù/ niánlíng xiànzhì 时间/速度/年龄限制 shíjiān/sùdù/niánlíng xiànzhì Limite de temps / vitesse / âge
110 the EU  has set strict limits on levels of pollution the EU  has set strict limits on levels of pollution 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì L'UE a fixé des limites strictes sur les niveaux de pollution
111 欧盟对污染程度作了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù zuòle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度作了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù zuòle yángé de xiànzhì L’UE a imposé des restrictions strictes au degré de pollution
112 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì 欧盟对污染程度设定了严格的限制 ōuméng duì wūrǎn chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì L'UE a fixé des limites strictes sur les niveaux de pollution
113 They were travelling at a speed that was double the legal limit They were travelling at a speed that was double the legal limit 他们的行驶速度是法定限制的两倍 tāmen de xíngshǐ sùdù shì fǎdìng xiànzhì de liǎng bèi Ils voyageaient à une vitesse deux fois supérieure à la limite légale
114 他们正以两倍于法定限速的速度行驶 tāmen zhèng yǐ liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ 他们正以两倍于法定限速的速度行驶 tāmen zhèng yǐ liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ Ils roulent à deux fois la limite de vitesse légale
115 You can't driveyou're over the limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) You can't drive—you're over the limit (you have drunk more alcohol than is legal when driving) 你不能开车 - 你超过了限制(你喝的酒比开车时的合法酒量多) nǐ bùnéng kāichē - nǐ chāoguòle xiànzhì (nǐ hē de jiǔ bǐ kāichē shí de héfǎ jiǔliàng duō) Vous ne pouvez pas conduire — vous avez dépassé la limite (vous avez bu plus d'alcool que ce qui est légal lorsque vous conduisez)
116 你饮酒过量,不能驾车 nǐ yǐnjiǔ guòliàng, bùnéng jiàchē 你饮酒过量,不能驾车 nǐ yǐnjiǔ guòliàng, bùnéng jiàchē Tu bois trop, tu ne peux pas conduire
117 the furthest edge of an area or a place  the furthest edge of an area or a place  一个地区或一个地方的最远边缘 yīgè dìqū huò yīgè dìfāng de zuì yuǎn biānyuán Le bord le plus éloigné d'une zone ou d'un lieu
118 (地区或地方的)境界,界限,范围 (dìqū huò dìfāng de) jìngjiè, jièxiàn, fànwéi (地区或地方的)境界,界限,范围 (dìqū huò dìfāng de) jìngjiè, jièxiàn, fànwéi domaine (régional ou local), limite, portée
119 We were reaching the limits of civilization We were reaching the limits of civilization 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn Nous atteignions les limites de la civilisation
120 我们快到蛮荒地界了 wǒmen kuài dào mánhuāng dìjièle 我们快到蛮荒地界了 wǒmen kuài dào mánhuāng dìjièle Nous sommes presque sortis de la nature
121 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn 我们正在达到文明的极限 wǒmen zhèngzài dádào wénmíng de jíxiàn Nous atteignons les limites de la civilisation
122 the city limits ( the imaginary line which officially divides the city from the area outside) the city limits (the imaginary line which officially divides the city from the area outside) 城市范围(将城市与外部区域正式划分的假想线) chéngshì fànwéi (jiāng chéngshì yǔ wàibù qūyù zhèngshì huàfēn de jiǎxiǎng xiàn) Les limites de la ville (la ligne imaginaire qui sépare officiellement la ville de la zone extérieure)
123 城市境界 chéngshì jìngjiè 城市境界 chéngshì jìngjiè Royaume urbain
124 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
125 off limits off limits 禁区 jìnqū Hors limites
126 be the limit (old-fashioned,informal) be the limit (old-fashioned,informal) 是极限(老式的,非正式的) shì jíxiàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) Soyez la limite (démodé, informel)
127 to be extremely annoying to be extremely annoying 非常烦人 fēicháng fánrén Être extrêmement ennuyeux
128  极其令入讨庆  jíqí lìng rù tǎo qìng  极其令入讨庆  jíqí lìng rù tǎo qìng  Extrêmement divertissant
129 within within nèi Dans
130 restriction restriction 限制 xiànzhì Inclure
131 constraint constraint 约束 yuēshù Fil
132 restraint or limitation restraint or limitation 克制或限制 kèzhì huò xiànzhì Contrainte ou limitation
133 yòng yòng Utiliser
  restriction restriction 限制 xiànzhì Inclure
134 constraint constraint 约束 yuēshù Fil
135 restraint restraint 克制 kèzhì Contrainte
136  还是  háishì  还是  háishì  Encore
137 limitation ? limitation? 限制? xiànzhì? Limitation?
138 These are all things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A restraint is also sth that exists: it can exist outside yourself, as the result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other people may think or as your own feeling about what is acceptable.  These are all things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A restraint is also sth that exists: It can exist outside yourself, as the result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other people may think or as your own feeling about what is acceptable.  这些都限制了你可以做的事情。限制是由权威人士制定的规则或法律。约束是存在而不是某种约束,尽管它可能是由于某人的决定而存在的。存在的约束也是存在的:它可以存在于自己之外,作为其他人决定的结果;但它也可能存在于你的内心,因为害怕别人的想法,或者你对可接受的东西的感觉。 Zhèxiē dōu xiànzhìle nǐ kěyǐ zuò de shìqíng. Xiànzhì shì yóu quánwēi rénshì zhìdìng de guīzé huò fǎlǜ. Yuēshù shì cúnzài ér bùshì mǒu zhǒng yuēshù, jǐnguǎn tā kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de. Cúnzài de yuēshù yěshì cúnzài de: Tā kěyǐ cúnzài yú zìjǐ zhī wài, zuòwéi qítārén juédìng de jiéguǒ; dàn tā yě kěnéng cúnzài yú nǐ de nèixīn, yīn wéi hàipà biérén de xiǎngfǎ, huòzhě nǐ duì kě jiēshòu de dōngxī de gǎnjué. Une restriction est une règle ou une loi qui est établie par sb dans une autorité. Une contrainte est celle qui existe plutôt que celle qui a été créée, bien qu'elle puisse exister à la suite de la décision de sb. La contrainte au repos est aussi ce qui existe: elle peut exister en dehors de vous, à la suite de la décision de qb d’autre, mais elle peut aussi exister en vous, par peur de ce que les autres peuvent penser ou comme votre propre sentiment sur ce qui est acceptable.
139 以上各词均表示限制规定 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì guīdìng 以上各词均表示限制规定 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì xiànzhì guīdìng Tous les mots ci-dessus indiquent des restrictions
140 restriction restriction 限制 xiànzhì Inclure
141 指掌权者所作的限 制规定或法规 zhǐ zhǎngquán zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī 指掌权者所作的限制规定或法规 zhǐ zhǎngquán zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī Reportez-vous aux restrictions ou réglementations établies par les personnes au pouvoir
142 constraint constraint 约束 yuēshù Fil
143 指现存的、也可能是由于某人 的决定而存在的限制或约束 zhǐ xiàncún de, yě kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò yuēshù 指现存的,也可能是由于某人的决定而存在的限制或约束 zhǐ xiàncún de, yě kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò yuēshù Fait référence aux restrictions ou contraintes existantes pouvant également être dues à la décision de quelqu'un.
144 restraint restraint 克制 kèzhì Contrainte
145 亦指现存的限制或 制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 yì zhǐ xiàncún de xiànzhì huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tārén de juédìng ér cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì 亦指现存的限制或制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 yì zhǐ xiàncún de xiànzhì huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tā rén de juédìng ér cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì Fait également référence aux restrictions ou contraintes existantes, qui peuvent être des restrictions en dehors d’eux-mêmes du fait des décisions d’autres personnes ou des restrictions imposées par la peur des pensées des autres.
146 moral/social/cultural restraints moral/social/cultural restraints 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì Contraintes morales / sociales / culturelles
147 道德/社会/文化制约因素 dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē yīnsù 道德/社会/文化制约因素 dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē yīnsù Contraintes morales / sociales / culturelles
148 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì 道德/社会/文化限制 dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì Restrictions morales / sociales / culturelles
149 A limitation is more general and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. A limitation is more general and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. 限制更为一般,可以是某人制定的规则或存在的事实或条件。 xiànzhì gèng wéi yībān, kěyǐ shì mǒu rén zhìdìng de guīzé huò cúnzài de shìshí huò tiáojiàn. Une limitation est plus générale et peut être une règle établie par sb ou un fait ou une condition existant.
150 limitation  Limitation  局限性 Júxiàn xìng La limitation
151 较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 jiào tōngyòng, kě zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng 较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 jiào tōngyòng, kě zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng Plus généralement, peut faire référence à des réglementations artificielles, peut également faire référence aux faits ou circonstances qui constituent une limite objective
152 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns et collocations
153 limits/restrictions/controls/constraints/restraints/ limitations on sth limits/restrictions/controls/constraints/restraints/ limitations on sth 限制/限制/控制/限制/限制/限制...... xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì...... Limites / restrictions / contrôles / contraintes / restrictions / limitations de temps
154 limits/limitations to sth limits/limitations to sth 限制/限制...... Xiànzhì/xiànzhì...... Limites / limitations à qc
155 tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations 严格/严格的限制/限制/控制/约束/限制/限制 Yángé/yángé de xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Limites strictes / sévères / restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations
156 economic/legal/spending limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations economic/legal/spending limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations 经济/法律/支出限制/限制/控制/限制/限制/限制 jīngjì/fǎlǜ/zhīchū xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì Limites économiques / légales / limites / restrictions / contrôles / contraintes / restrictions / limitations
157 pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints 工资/工资限制/限制/ Gontrols /约束/限制 gōngzī/gōngzī xiànzhì/xiànzhì/ Gontrols/yuēshù/xiànzhì Limites salariales / salariales / restrictions / Contrôles / contraintes / contraintes
158 moral limits/restrictions/constraints/restraints/ limitations moral limits/restrictions/constraints/restraints/ limitations 道德限制/限制/约束/限制/限制 dàodé xiànzhì/xiànzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Limites morales / restrictions / contraintes / contraintes / limitées
159 to impose/remove/lift limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations to impose/remove/lift limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations 施加/移除/解除限制/限制/控制/约束/限制/限制 shījiā/yí chú/jiěchú xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì Imposer / supprimer / lever des limites / restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lime 1174 1174 lime scale