|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lime |
1174 |
1174 |
lime scale |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
his life
seemed stuck in limbo; he could not go forward and he
could not go back |
His life seemed stuck in limbo;
he could not go forward and he could not go back |
他的生活似乎陷入了困境;他无法前进,他无法回去 |
Tā de shēnghuó
sìhū xiànrùle kùnjìng; tā wúfǎ qiánjìn, tā wúfǎ
huíqù |
His life seems stuck in limbo;
he could not go forward and he could not go back |
Sa vie semble coincée dans les
limbes, il ne peut pas aller de l'avant et il ne peut pas revenir en arrière |
Sua vida parece presa no limbo,
ele não poderia ir em frente e ele não poderia voltar atrás |
Su vida parece estancada en el
limbo, no pudo avanzar y no pudo volver. |
La sua vita sembra bloccata nel
limbo, non poteva andare avanti e non poteva tornare indietro |
limbo adhaesit anima videtur,
qui non proficere posse redire |
Sein Leben scheint in der
Schwebe zu stecken, er konnte nicht vorwärts gehen und er konnte nicht
zurückgehen |
Η ζωή
του φαίνεται
κολλημένη στο
κενό · δεν
μπορούσε να
προχωρήσει
και δεν
μπορούσε να
επιστρέψει |
I zoí tou faínetai kolliméni
sto kenó : den boroúse na prochorísei kai den boroúse na epistrépsei |
Jego życie wydaje się
utknąć w otchłani, nie mógł iść do przodu i nie
mógł wrócić |
Его
жизнь,
кажется,
застряла в
подвешенном
состоянии,
он не мог
идти вперед,
и он не мог вернуться |
Yego zhizn', kazhetsya,
zastryala v podveshennom sostoyanii, on ne mog idti vpered, i on ne mog
vernut'sya |
his life
seemed stuck in limbo; he
could not go forward and he could not go back |
Sa vie semble coincée dans les
limbes, il ne peut pas aller de l'avant et il ne peut pas revenir en arrière |
彼の人生はぎこちなく立ち往生しているように見えます;彼は前進することができず、彼は戻ることができませんでした |
彼の人生はぎこちなく立ち往生しているように見えます;彼は前進することができず、彼は戻ることができませんでした |
かれ の じんせい わ ぎこちなく たちおうじょう しているよう に みえます ; かれ わ ぜんしん する こと が できず、 かれ わ もどる こと が できませんでした |
kare no jinsei wa gikochinaku tachiōjō shiteiru yō nimiemasu ; kare wa zenshin suru koto ga dekizu , kare wamodoru koto ga dekimasendeshita |
2 |
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 |
tā de shēnghuó
hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì,
jìntuìliǎngnán |
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 |
tā de shēnghuó
hǎoxiàng xiàn rù liǎo bùzhī suǒ cuò de jìngdì,
jìntuìliǎngnán |
His life seems to be in a state
of overwhelming, dilemma |
Sa vie semble être dans un état
de submergeant, dilemme |
Sua vida parece estar em um
estado de esmagadora, dilema |
Su vida parece estar en un
estado de abrumador dilema. |
La sua vita sembra essere in
uno stato di travolgente, dilemma |
Uitae iactura videretur incidat
loco complexionem |
Sein Leben scheint sich in
einem überwältigenden Dilemma zu befinden |
Η ζωή
του φαίνεται
να είναι σε
κατάσταση
συντριπτικού,
δίλημμα |
I zoí tou faínetai na eínai se
katástasi syntriptikoú, dílimma |
Jego życie wydaje się
być w stanie przytłaczającego, dylematu |
Его
жизнь,
кажется,
находится в
состоянии непреодолимой
дилеммы |
Yego zhizn', kazhetsya,
nakhoditsya v sostoyanii nepreodolimoy dilemmy |
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难 |
Sa vie semble être dans un état
de submergeant, dilemme |
彼の人生は圧倒的なジレンマの状態にあるようです |
彼 の 人生 は 圧倒的な ジレンマ の 状態 に あるようです |
かれ の じんせい わ あっとうてきな ジレンマ の じょうたい に ある ようです |
kare no jinsei wa attōtekina jirenma no jōtai ni aru yōdesu |
3 |
lime (also quick lime) a white substance obtained by heating
limestone, used in
building materials and to help plants grow |
lime (also quick lime) a white substance obtained by heating
limestone, used in building materials and to help plants grow |
石灰(也是生石灰)一种通过加热石灰石获得的白色物质,用于建筑材料和帮助植物生长 |
shíhuī (yěshì
shēngshíhuī) yī zhǒng tōngguò jiārè
shíhuīshí huòdé de báisè wùzhí, yòng yú jiànzhú cáiliào hé bāngzhù
zhíwù shēngzhǎng |
Lime (also quick lime) a white
substance obtained by heating limestone, used in building materials and to
help plant grow |
La chaux (aussi appelée chaux
vive) est une substance blanche obtenue par chauffage du calcaire, utilisée
dans les matériaux de construction et pour aider les plantes à pousser. |
Cal (também lima rápida) uma
substância branca obtida pelo aquecimento de calcário, usada em materiais de
construção e para ajudar a planta a crescer |
Cal (también cal viva) una
sustancia blanca que se obtiene al calentar la piedra caliza, utilizada en
los materiales de construcción y para ayudar a crecer las plantas. |
Lime (anche calce veloce) una
sostanza bianca ottenuta riscaldando calcare, utilizzato nei materiali da
costruzione e per aiutare la crescita delle piante |
time (et vivam calcem loquimur)
albam ypostasim calefaciendo adeptus lapidem calcarium, et in inpensas
auxilium crescere plantis |
Kalk (auch Schnellkalk) ist
eine weiße Substanz, die durch Erhitzen von Kalkstein gewonnen wird und in
Baumaterialien verwendet wird, um das Wachstum der Pflanzen zu unterstützen |
Ασβέστη
(επίσης
γρήγορη
ασβέστη) μια
λευκή ουσία που
λαμβάνεται με
θέρμανση
ασβεστόλιθου,
που χρησιμοποιείται
στα δομικά
υλικά και για
να βοηθήσει
την ανάπτυξη
των φυτών |
Asvésti (epísis grígori
asvésti) mia lefkí ousía pou lamvánetai me thérmansi asvestólithou, pou
chrisimopoieítai sta domiká yliká kai gia na voithísei tin anáptyxi ton fytón |
Wapno (także wapno palone)
biała substancja otrzymywana przez ogrzewanie wapienia, stosowana w
materiałach budowlanych i pomagająca rosnąć roślinom |
Известь
(также
быстрая
известь) -
белое вещество,
получаемое
при
нагревании
известняка,
используется
в
строительных
материалах
и для роста
растений. |
Izvest' (takzhe bystraya
izvest') - beloye veshchestvo, poluchayemoye pri nagrevanii izvestnyaka,
ispol'zuyetsya v stroitel'nykh materialakh i dlya rosta rasteniy. |
lime (also quick lime) a white substance obtained by heating limestone, used in building materials and
to help plants grow |
La chaux (aussi appelée chaux
vive) est une substance blanche obtenue par chauffage du calcaire, utilisée
dans les matériaux de construction et pour aider les plantes à pousser. |
石灰(生石灰も)石灰石を加熱することによって得られる白色物質で、建築材料や植物の成長を助けるために使用されます。 |
石灰 ( 生石灰 も ) 石灰石 を 加熱 する こと によって得られる 白色 物質 で 、 建築 材料 や 植物 の 成長 を助ける ため に 使用 されます 。 |
せっかい ( せいせっかい も ) せっかいせき お かねつ する こと によって えられる はくしょく ぶっしつ で 、 けんちく ざいりょう や しょくぶつ の せいちょう お たすけるため に しよう されます 。 |
sekkai ( seisekkai mo ) sekkaiseki o kanetsu suru kotoniyotte erareru hakushoku busshitsu de , kenchiku zairyō yashokubutsu no seichō o tasukeru tame ni shiyō saremasu . |
4 |
石灰 |
shíhuī |
石灰 |
shíhuī |
Lime |
Citron vert |
Cal |
Lima |
calce |
Aqua |
Kalk |
Ασβέστη |
Asvésti |
Wapno |
лайм |
laym |
石灰 |
Citron vert |
ライム |
ライム |
ライム |
raimu |
5 |
a small green
fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks;
the juice of this fruit 酸橙;酸橙汁 |
a small green fruit, like a
lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of
this fruit suān chéng; suān chéngzhī |
一种小的绿色水果,如柠檬,含有大量酸汁,用于烹饪和饮料;这种水果酸橙;酸橙汁 |
yī zhǒng xiǎo de
lǜsè shuǐguǒ, rú níngméng, hányǒu dàliàng suān
zhī, yòng yú pēngrènhé yǐnliào; zhè zhǒng
shuǐguǒ suān chéng; suān chéngzhī |
a small green fruit, like a
lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of
this fruit |
un petit fruit vert, comme un
citron, avec beaucoup de jus acidulé, utilisé en cuisine et dans les
boissons, le jus de ce fruit |
uma pequena fruta verde, como
um limão, com muito suco azedo, usado na culinária e em bebidas; o suco dessa
fruta |
Una pequeña fruta verde, como
un limón, con mucho jugo agrio, que se usa para cocinar y en bebidas; el jugo
de esta fruta. |
un piccolo frutto verde, come
un limone, con un sacco di succo aspro, usato in cucina e nelle bevande, il
succo di questo frutto |
fructus parva viridi, CITREA
sicut et multum succo amaro, in coctione et bibendum, sed sicut huius fructus
sucus ad cinerem pinguem tiliam |
eine kleine grüne Frucht, wie
eine Zitrone, mit viel saurem Saft, die zum Kochen und für Getränke verwendet
wird, der Saft dieser Frucht |
ένα
μικρό πράσινο
φρούτο, όπως
ένα λεμόνι, με
πολλή ξινή
χυμό, που
χρησιμοποιείται
στο μαγείρεμα
και στα ποτά · ο
χυμός αυτού
του φρούτου |
éna mikró prásino froúto, ópos
éna lemóni, me pollí xiní chymó, pou chrisimopoieítai sto mageírema kai sta
potá : o chymós aftoú tou froútou |
mały zielony owoc, jak
cytryna, z dużą ilością kwaśnego soku, używany
do gotowania i napojów, sok z tego owocu |
маленький
зеленый
фрукт, такой
как лимон, с большим
количеством
кислого
сока, используемый
в кулинарии
и в напитках,
сок этого фрукта |
malen'kiy zelenyy frukt, takoy
kak limon, s bol'shim kolichestvom kislogo soka, ispol'zuyemyy v kulinarii i
v napitkakh, sok etogo frukta |
a small green
fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks;
the juice of this fruit 酸橙;酸橙汁 |
un petit fruit vert, comme un
citron, avec beaucoup de jus acidulé, utilisé en cuisine et dans les
boissons, le jus de ce fruit |
レモンのようなサワージュースを多く含み、調理や飲み物に使われる小さな緑色の果物、この果物のジュース |
レモン の ような サワージュース を 多く 含み 、 調理 や飲み物 に 使われる 小さな 緑色 の 果物 、 この 果物 のジュース |
レモン の ような さわあじゅうす お おうく ふくみ 、 ちょうり や のみもの に つかわれる ちいさな りょくしょく のくだもの 、 この くだもの の ジュース |
remon no yōna sawājūsu o ōku fukumi , chōri ya nomimononi tsukawareru chīsana ryokushoku no kudamono , konokudamono no jūsu |
6 |
lime juice |
lime juice |
青柠汁 |
qīng níng zhī |
Lime juice |
Jus de citron vert |
Suco de limão |
Jugo de lima |
Succo di lime |
calcis suci |
Limettensaft |
Χυμός
ασβέστη |
Chymós asvésti |
Sok z limonki |
Сок
лайма |
Sok layma |
lime juice |
Jus de citron vert |
ライムジュース |
ライム ジュース |
ライム ジュース |
raimu jūsu |
7 |
酸橙汁 |
suān chéngzhī |
酸橙汁 |
suān chéngzhī |
Lime juice |
Jus de citron vert |
Suco de limão |
Jugo de lima |
Succo di lime |
calce sucus |
Limettensaft |
Χυμός
ασβέστη |
Chymós asvésti |
Sok z limonki |
Сок
лайма |
Sok layma |
酸橙汁 |
Jus de citron vert |
ライムジュース |
ライム ジュース |
ライム ジュース |
raimu jūsu |
8 |
slices of lime |
slices of lime |
切片的石灰 |
qiēpiàn de shíhuī |
Slices of lime |
Tranches de citron vert |
Fatias de limão |
Rodajas de lima |
Fette di lime |
crustae cinis; |
Limettenscheiben |
Φέτες
ασβέστη |
Fétes asvésti |
Plasterki limonki |
Ломтики
лайма |
Lomtiki layma |
slices of lime |
Tranches de citron vert |
ライムのスライス |
ライム の スライス |
ライム の スライス |
raimu no suraisu |
9 |
酸橙片 |
suān chéng piàn |
酸橙片 |
suān chéng piàn |
Lime slices |
Tranches de citron vert |
Fatias de limão |
Rodajas de lima |
Fette di lime |
fragmen calce |
Limettenscheiben |
Λεπτές
φέτες |
Leptés fétes |
Plasterki limonki |
Ломтики
лайма |
Lomtiki layma |
酸橙片 |
Tranches de citron vert |
ライムスライス |
ライム スライス |
ライム スライス |
raimu suraisu |
10 |
一picture
page R017 |
yī picture page R017 |
一页图片R017 |
yī yè túpiàn R017 |
a picture page R017 |
une page d'image R017 |
uma página de imagens R017 |
una página de imagen R017 |
una pagina di immagini R017 |
A pictura pagina R017 |
eine Bildseite R017 |
μια
σελίδα
εικόνας R017 |
mia selída eikónas R017 |
strona ze zdjęciem R017 |
страница
изображения
R017 |
stranitsa izobrazheniya R017 |
一picture page R017 |
une page d'image R017 |
画像ページR017 |
画像 ページ R 017 |
がぞう ページ r 017 |
gazō pēji R 017 |
11 |
(also lime tree) a tree on
which limes grow |
(also lime
tree) a tree on which limes grow |
(也是椴树)一种生长石灰的树 |
(yěshì duàn shù) yī zhǒng
shēng cháng shíhuī de shù |
(also lime tree) a tree
on which limes grow |
(aussi tilleul) un arbre
sur lequel poussent des limes |
(também lima) uma árvore
em que limes crescem |
(también árbol de tilo)
un árbol en el que crecen las limas |
(anche albero di tiglio)
un albero su cui crescono i tigli |
(Etiam tilia), in quo
lignum crescere pinguem tiliam |
(auch Linde) ein Baum,
auf dem Limetten wachsen |
(επίσης
ασβέστη) ένα
δέντρο στο
οποίο
αναπτύσσονται
ασβέστη |
(epísis asvésti) éna déntro sto opoío
anaptýssontai asvésti |
(także lipa) drzewo,
na którym rosną limonki |
(также
липа) дерево,
на котором
растут липы |
(takzhe lipa) derevo, na kotorom rastut lipy |
(also lime tree) a tree on which limes grow |
(aussi tilleul) un arbre
sur lequel poussent des limes |
石灰が生えている木 |
石灰 が 生えている 木 |
せっかい が はえている き |
sekkai ga haeteiru ki |
12 |
酸橙树 |
suān chéng shù |
酸橙树 |
suān chéng shù |
Lime tree |
Tilleul |
Limoeiro |
Árbol de lima |
Albero di tiglio |
PHILYRA |
Lindenbaum |
Λίμο
δέντρο |
Límo déntro |
Drzewo lipowe |
Липа |
Lipa |
酸橙树 |
Tilleul |
ライムツリー |
ライム ツリー |
ライム ツリー |
raimu tsurī |
13 |
lime
tree,linden tree linden,a large tree with light green
heart shaped leaves and yellow flowers |
lime tree,linden tree linden,a
large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers |
椴树,菩提树椴树,一棵大树与浅绿色的心形叶子和黄色的花朵 |
duàn shù, pútí shù duàn shù,
yī kē dà shù yǔ qiǎn lǜsè de xīn xíng yèzi hé
huángsè de huāduǒ |
Lime tree,linden tree linden,a
large tree with light green heart shaped leaves and yellow flowers |
Tilleul, tilleul tilleul, un
grand arbre avec des feuilles en forme de coeur vert clair et fleurs jaunes |
Tília, linden, linden, árvore,
grande, árvore, luz, verde, Coração, Dado forma, folhas, amarela, flores |
Árbol de tilo, tilo de tilo, un
árbol grande con hojas en forma de corazón de color verde claro y flores
amarillas |
Tiglio, tiglio albero di
tiglio, un grande albero con foglie a forma di cuore verde chiaro e fiori
gialli |
tilia, caeditur et tilia arbor:
arbor enim cum maxima lux viridi, flavo flores et folia cor informibus |
Lindenbaum, Lindenbaum Linden,
ein großer Baum mit hellgrünen herzförmigen Blättern und gelben Blüten |
Λεπτό
δέντρο, φελιές
τριαντάφυλλου,
ένα μεγάλο δέντρο
με ανοιχτό
πράσινο φύλλο
σε σχήμα
καρδιάς και
κίτρινα
λουλούδια |
Leptó déntro, feliés
triantáfyllou, éna megálo déntro me anoichtó prásino fýllo se schíma kardiás
kai kítrina louloúdia |
Lipa, lipa lipowa, duże
drzewo z jasnozielonymi liśćmi w kształcie serca i
żółtymi kwiatami |
Липа,
липа, липа,
большое
дерево со
светло-зелеными
листьями в
форме
сердца и
желтыми цветами |
Lipa, lipa, lipa, bol'shoye
derevo so svetlo-zelenymi list'yami v forme serdtsa i zheltymi tsvetami |
lime tree,linden tree linden,a large tree with light green heart shaped leaves and yellow
flowers |
Tilleul, tilleul tilleul, un
grand arbre avec des feuilles en forme de coeur vert clair et fleurs jaunes |
ライムツリー、リンデンツリーリンデン、ライトグリーンのハート型の葉と黄色い花を持つ大きな木 |
ライム ツリー 、 リンデンツリーリンデン 、ライトグリーン の ハート型 の 葉 と 黄色い 花 を 持つ大きな 木 |
ライム ツリー 、 りんでんつりいりんでん 、 ライトグリーン の はあとがた の は と きいろい はな お もつ おうきなき |
raimu tsurī , rindentsurīrinden , raitogurīn no hātogata no hato kīroi hana o motsu ōkina ki |
14 |
欧椴树 |
ōu duàn shù |
欧椴树 |
ōu duàn shù |
Eucalyptus |
Eucalyptus |
Eucalipto |
Eucalipto |
tiglio europeo |
Europae tiliae contermina
quercus |
Eukalyptus |
Ευκάλυπτος |
Efkályptos |
Eukaliptus |
Европейская
липа |
Yevropeyskaya lipa |
欧椴树 |
Eucalyptus |
ユーカリ |
ユーカリ |
ユーカリ |
yūkari |
15 |
an avenue of limes |
an avenue of limes |
一条石灰大道 |
yītiáo shíhuī dàdào |
An avenue of limes |
Une avenue de limes |
Uma avenida de limes |
Una avenida de limas |
Un viale di lime |
aditus limes |
Eine Allee von Limetten |
Μια
λεύκη |
Mia léfki |
Aleja lip |
Аллея
лип |
Alleya lip |
an avenue of limes |
Une avenue de limes |
ライムの通り |
ライム の 通り |
ライム の とうり |
raimu no tōri |
16 |
两边栽有欧锻树的林荫道 |
liǎngbiān zāi
yǒu ōu duàn shù de línyīndào |
两边栽有欧锻树的林荫道 |
liǎngbiān zāi
yǒu ōu duàn shù de línyīndào |
a tree-lined road with European
forged trees on both sides |
une route bordée d'arbres avec
des arbres forgés européens des deux côtés |
uma estrada arborizada com
árvores forjadas européias em ambos os lados |
Un camino arbolado con árboles
forjados europeos en ambos lados. |
una strada alberata con alberi
forgiati europei su entrambi i lati |
Europa sunt arbores cudendum
vtrinque aditum |
eine von Bäumen gesäumte Straße
mit europäischen geschmiedeten Bäumen auf beiden Seiten |
έναν
δένδρο γεμάτο
δέντρα με
ευρωπαϊκά
πλαστά δέντρα
και στις δύο
πλευρές |
énan déndro gemáto déntra me
evropaïká plastá déntra kai stis dýo plevrés |
wysadzana drzewami droga z
europejskimi kutymi drzewami po obu stronach |
обсаженная
деревьями
дорога с
европейскими
коваными
деревьями с
обеих
сторон |
obsazhennaya derev'yami doroga
s yevropeyskimi kovanymi derev'yami s obeikh storon |
两边栽有欧锻树的林荫道 |
une route bordée d'arbres avec
des arbres forgés européens des deux côtés |
両側にヨーロッパの鍛造木が並ぶ並木道 |
両側 に ヨーロッパ の 鍛造 木 が 並ぶ 並木道 |
りょうがわ に ヨーロッパ の たんぞう き が ならぶ なみきみち |
ryōgawa ni yōroppa no tanzō ki ga narabu namikimichi |
17 |
lime green |
lime green |
柠檬绿 |
níngméng lǜ |
Lime green |
Vert lime |
Limão verde |
Verde lima |
Verde lime |
calce viridi |
Lindgrün |
Πράσινο
ασβέστη |
Prásino asvésti |
Wapno zielone |
Зеленый
лайм |
Zelenyy laym |
lime green |
Vert lime |
ライムグリーン |
ライム グリーン |
ライム グリーン |
raimu gurīn |
18 |
to add the
substance lime to soil, especially in order to control the acid in it |
to add the substance lime to
soil, especially in order to control the acid in it |
将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 |
jiāng wùzhí shíhuī
tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì
qízhōng de suān |
To add the substance lime to
soil, especially in order to control the acid in it |
Ajouter de la chaux, une
substance, dans le sol, notamment pour en limiter l’acide |
Para adicionar a substância
calcária ao solo, especialmente para controlar o ácido nela |
Para agregar la sustancia cal
al suelo, especialmente para controlar el ácido que contiene. |
Aggiungere la sostanza calcarea
al terreno, soprattutto per controllare l'acido in esso |
addere calcem loquimur, ut soli
ad substantiam, praesertim cum acid control ut in ea |
Die Substanz Kalk dem Boden
zuführen, insbesondere um die Säure darin zu kontrollieren |
Για να
προσθέσετε
την ουσία
ασβέστη στο
χώμα, ειδικά
για να
ελέγξετε το
οξύ σε αυτό |
Gia na prosthésete tin ousía
asvésti sto chóma, eidiká gia na elénxete to oxý se aftó |
Aby dodać substancję
wapno do gleby, szczególnie w celu kontrolowania zawartego w niej kwasu |
Чтобы
добавить
вещество
извести в
почву, особенно
для того,
чтобы
контролировать
кислоту в
ней |
Chtoby dobavit' veshchestvo
izvesti v pochvu, osobenno dlya togo, chtoby kontrolirovat' kislotu v ney |
to add the
substance lime to soil, especially in order to control the acid in it |
Ajouter de la chaux, une
substance, dans le sol, notamment pour en limiter l’acide |
特にその中の酸を制御するために土壌に物質的な石灰を加えること |
特に その 中 の 酸 を 制御 する ため に 土壌 に 物質的な 石灰 を 加える こと |
とくに その なか の さん お せいぎょ する ため に どじょう に ぶっしつ てきな せっかい お くわえる こと |
tokuni sono naka no san o seigyo suru tame ni dojō nibusshitsu tekina sekkai o kuwaeru koto |
19 |
(尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 |
(yóu zhǐ wèi kòngzhì
suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā
shíhuī |
(尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 |
(yóu zhǐ wèi kòngzhì
suāndù ér gěi tǔrǎng) càn jiā shíhuī, sā
shíhuī |
(especially for the control of
acidity to the soil) with lime, lime |
(spécialement pour le contrôle
de l’acidité du sol) avec de la chaux, de la chaux |
(especialmente para o controle
da acidez ao solo) com cal, lima |
(especialmente para el control
de la acidez del suelo) con cal, cal. |
(soprattutto per il controllo
dell'acidità nel terreno) con calce, lime |
(Praecipue ob imperium in solo
acorem) addere calcem loquimur, liming |
(besonders für die Kontrolle
des Säuregehalts des Bodens) mit Kalk, Kalk |
(ειδικά
για τον έλεγχο
της οξύτητας
στο έδαφος) με ασβέστη,
ασβέστη |
(eidiká gia ton élencho tis
oxýtitas sto édafos) me asvésti, asvésti |
(szczególnie do kontroli
kwasowości gleby) wapnem, wapnem |
(особенно
для
контроля
кислотности
почвы) с
известью,
известью |
(osobenno dlya kontrolya
kislotnosti pochvy) s izvest'yu, izvest'yu |
(尤指为控制酸度而给土壤)掺加石灰,撒石灰 |
(spécialement pour le contrôle
de l’acidité du sol) avec de la chaux, de la chaux |
石灰、石灰と(特に土壌への酸性度の制御のために) |
石灰 、 石灰 と ( 特に 土壌 へ の 酸性度 の 制御 のため に ) |
せっかい 、 せっかい と ( とくに どじょう え の さんせいど の せいぎょ の ため に ) |
sekkai , sekkai to ( tokuni dojō e no sanseido no seigyo notame ni ) |
20 |
将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 |
jiāng wùzhí shíhuī
tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì
qízhōng de suān |
将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 |
jiāng wùzhí shíhuī
tiānjiā dào tǔrǎng zhōng, tèbié shì wèile kòngzhì
qízhōng de suān |
Adding material lime to the
soil, especially to control the acid |
Ajouter de la chaux au sol, en
particulier pour contrôler l’acide |
Adicionando cal material ao
solo, especialmente para controlar o ácido |
Agregando material de cal al
suelo, especialmente para controlar el ácido. |
Aggiunta di materiale calce al
terreno, soprattutto per controllare l'acido |
Addere calcem materia in solo,
praesertim cum acid in quibus est control |
Hinzufügen von Materialkalk in
den Boden, insbesondere zur Kontrolle der Säure |
Προσθήκη
ασβέστου στο
χώμα, ειδικά
για τον έλεγχο
του οξέος |
Prosthíki asvéstou sto chóma,
eidiká gia ton élencho tou oxéos |
Dodanie wapna do gleby,
szczególnie w celu kontroli kwasu |
Добавление
материала
извести в
почву, особенно
для
контроля
кислоты |
Dobavleniye materiala izvesti v
pochvu, osobenno dlya kontrolya kisloty |
将物质石灰添加到土壤中,特别是为了控制其中的酸 |
Ajouter de la chaux au sol, en
particulier pour contrôler l’acide |
特に酸を制御するために、土壌に石灰を加える |
特に 酸 を 制御 する ため に 、 土壌 に 石灰 を 加える |
とくに さん お せいぎょ する ため に 、 どじょう に せっかい お くわえる |
tokuni san o seigyo suru tame ni , dojō ni sekkai o kuwaeru |
21 |
lime ade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour |
lime ade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a
lime flavour |
石灰味甜味碳酸饮料(含气泡),带有酸橙味 |
shíhuī wèi tián wèi
tànsuān yǐnliào (hán qìpào), dài yǒu suān chéng wèi |
Lime ade a sweet fizzy drink
(with bubbles) with a lime flavour |
Lime ade une boisson gazeuse
sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron vert |
Cal e uma bebida efervescente
doce (com bolhas) com um sabor de lima |
Lime ade una bebida dulce con
gas (con burbujas) con sabor a limón |
La calce ade una bibita gassata
dolce (con le bolle) con un sapore della limetta |
rectangulo ADE aequale est
cinis dulcis potum fizzy (in bulla solet) cum calce flavor |
Limetten Sie ein süßes Limonade
(mit Blasen) mit einem Limettengeschmack |
Lime ade ένα
γλυκό
ανθρακούχο
ποτό (με
φυσαλίδες) με
γεύση ασβέστη |
Lime ade éna glykó anthrakoúcho
potó (me fysalídes) me géfsi asvésti |
Wapno to słodki napój
gazowany (z bąbelkami) o smaku limonki |
Lime ade -
сладкий
газированный
напиток (с
пузырьками)
со вкусом
лайма |
Lime ade - sladkiy gazirovannyy
napitok (s puzyr'kami) so vkusom layma |
lime ade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lime flavour |
Lime ade une boisson gazeuse
sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron vert |
ライム風味の甘い泡立った飲み物(泡付き) |
ライム 風味 の 甘い 泡立った 飲み物 ( 泡付き ) |
ライム ふうみ の あまい あわだった のみもの ( あわつき) |
raimu fūmi no amai awadatta nomimono ( awatsuki ) |
22 |
酸橙汽水 |
suān chéng qìshuǐ |
酸橙汽水 |
suān chéng qìshuǐ |
Lime soda |
Soda à la lime |
Refrigerante de limão |
Soda de lima |
Calce soda |
nitri calcis |
Limonade |
Σόδα
ασβέστη |
Sóda asvésti |
Soda wapienna |
Сода
извести |
Soda izvesti |
酸橙汽水 |
Soda à la lime |
ライムソーダ |
ライム ソーダ |
ライム ソーダ |
raimu sōda |
23 |
a drink made
from lime juice, sugar and
water |
a drink made from lime juice,
sugar and water |
用酸橙汁,糖和水制成的饮料 |
yòng suān chéngzhī,
táng hé shuǐ zhì chéng de yǐnliào |
a drink made from lime juice,
sugar and water |
une boisson à base de jus de
citron vert, de sucre et d'eau |
uma bebida feita de suco de
limão, açúcar e água |
Una bebida hecha de jugo de
limón, azúcar y agua. |
una bevanda a base di succo di
lime, zucchero e acqua |
sucus ex calce bibendum
saccharum aqua |
ein Getränk aus Limettensaft,
Zucker und Wasser |
ένα
ποτό
φτιαγμένο από
χυμό ασβέστου,
ζάχαρη και νερό |
éna potó ftiagméno apó chymó
asvéstou, záchari kai neró |
napój z soku z limonki, cukru i
wody |
напиток
из сока
лайма,
сахара и
воды |
napitok iz soka layma, sakhara
i vody |
a drink made
from lime juice, sugar and
water |
une boisson à base de jus de
citron vert, de sucre et d'eau |
ライムジュース、砂糖、水を使った飲み物 |
ライム ジュース 、 砂糖 、 水 を 使った 飲み物 |
ライム ジュース 、 さとう 、 みず お つかった のみもの |
raimu jūsu , satō , mizu o tsukatta nomimono |
24 |
酸橙汁饮料 |
suān chéngzhī yǐnliào |
酸橙汁饮料 |
suān chéngzhī yǐnliào |
Lime juice drink |
Jus de citron vert |
Bebida de suco de limão |
Bebida de jugo de limon |
Bevanda a base di succo
di lime |
Calce sucus bibit |
Limettensaft trinken |
Χυμός
ποτό χυμού |
Chymós potó chymoú |
Sok z limonki |
Лаймовый
сок |
Laymovyy sok |
酸橙汁饮料 |
Jus de citron vert |
ライムジュースドリンク |
ライムジュースドリンク |
らいむじゅうすどりんく |
raimujūsudorinku |
25 |
lime green (also lime) bright yellowish green in colour |
lime green (also lime) bright yellowish green in
colour |
柠檬绿(也是石灰)颜色鲜艳的黄绿色 |
níngméng lǜ
(yěshìshíhuī) yánsè xiānyàn de huáng lǜsè |
Lime green (also lime) bright
yellowish green in colour |
Vert lime (aussi lime) vert
jaunâtre vif |
Verde limão (também lima) de
cor verde amarelado brilhante |
Verde lima (también lima) verde
amarillento brillante en color |
Verde lime (anche calce) di
colore verde giallastro brillante |
calce viridi (et calce) in
clara flavo viridi color |
Kalkgrün (auch Kalk)
hellgelbgrün |
Πράσινο
ασβέστη
(επίσης
ασβέστη)
λαμπερό
κιτρινοπράσινο
χρώμα |
Prásino asvésti (epísis
asvésti) lamperó kitrinoprásino chróma |
Wapno zielone (także
limonkowe) jasne, żółtawo-zielone |
Светло-зеленый
(также
салатовый)
ярко-желтовато-зеленый
цвет |
Svetlo-zelenyy (takzhe
salatovyy) yarko-zheltovato-zelenyy tsvet |
lime green (also lime) bright yellowish green in colour |
Vert lime (aussi lime) vert
jaunâtre vif |
ライムグリーン(ライム)鮮やかな黄緑色 |
ライム グリーン ( ライム ) 鮮やかな 黄 緑色 |
ライム グリーン ( ライム ) あざやかな き りょくしょく |
raimu gurīn ( raimu ) azayakana ki ryokushoku |
26 |
酸橙绿的;淡绿色的 |
suān chéng lǜ de; dàn
lǜsè de |
酸橙绿的;淡绿色的 |
suān chéng lǜ de; dàn
lǜsè de |
Lime green; pale green |
Vert lime; vert pâle |
Verde limão, verde claro |
Verde lima; verde pálido |
Verde lime, verde pallido |
Calce viridi, viridi lux |
Limettengrün; hellgrün |
Πράσινο
ασβέστη,
ανοιχτό
πράσινο |
Prásino asvésti, anoichtó
prásino |
Wapno zielone, jasnozielone |
Светло-зеленый,
бледно-зеленый |
Svetlo-zelenyy, bledno-zelenyy |
酸橙绿的;淡绿色的 |
Vert lime; vert pâle |
ライムグリーン、薄緑色 |
ライム グリーン 、 薄 緑色 |
ライム グリーン 、 うす りょくしょく |
raimu gurīn , usu ryokushoku |
27 |
lime green (also lime) |
lime green (also lime) |
柠檬绿(也是石灰) |
níngméng lǜ
(yěshìshíhuī) |
Lime green (also lime) |
Vert citron vert (également
citron vert) |
Verde limão (também cal) |
Verde lima (también lima) |
Lime green (anche lime) |
calce viridi (et calce) |
Lindgrün (auch lime) |
Πράσινο
ασβέστη
(επίσης
ασβέστη) |
Prásino asvésti (epísis
asvésti) |
Wapno zielone (także
limonka) |
Зеленый
лайм (также
лайм) |
Zelenyy laym (takzhe laym) |
lime green (also lime) |
Vert citron vert (également
citron vert) |
ライムグリーン(ライムも) |
ライム グリーン ( ライム も ) |
ライム グリーン ( ライム も ) |
raimu gurīn ( raimu mo ) |
28 |
lime light (usually the limelight) the centre of public attention |
lime light (usually the
limelight) the centre of public attention |
石灰之光(通常是众人瞩目的焦点)是公众关注的焦点 |
shíhuī zhī guāng
(tōngcháng shì zhòngrén zhǔmù dì jiāodiǎn) shì
gōngzhòng guānzhù de jiāodiǎn |
Lime light (usually the
limelight) the centre of public attention |
La lumière de la chaux
(habituellement la vedette) le centre de l'attention du public |
Luz de limão (geralmente o
centro das atenções) o centro da atenção do público |
Luz de cal (usualmente el
centro de atención) el centro de atención pública |
Lime light (di solito le luci
della ribalta) al centro dell'attenzione pubblica |
lumine calcis (plerumque
lectus) centrum curam |
Kalklicht (normalerweise das
Rampenlicht) steht im Mittelpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit |
Ασβέστης
(συνήθως το φως
της
δημοσιότητας)
το κέντρο της
προσοχής του
κοινού |
Asvéstis (syníthos to fos tis
dimosiótitas) to kéntro tis prosochís tou koinoú |
Lime light (zwykle w centrum
uwagi) w centrum uwagi publicznej |
Свет
лайма (как
правило,
центр
внимания)
центр
общественного
внимания |
Svet layma (kak pravilo, tsentr
vnimaniya) tsentr obshchestvennogo vnimaniya |
lime light (usually the limelight) the centre of public attention |
La lumière de la chaux
(habituellement la vedette) le centre de l'attention du public |
ライムライト(通常脚光)は注目を集める中心 |
ライムライト ( 通常 脚光 ) は 注目 を 集める 中心 |
ライムライト ( つうじょう きゃっこう ) わ ちゅうもくお あつめる ちゅうしん |
raimuraito ( tsūjō kyakkō ) wa chūmoku o atsumeruchūshin |
29 |
公众注意的中心 |
gōngzhòng zhùyì de
zhōngxīn |
公众注意的中心 |
gōngzhòng zhùyì de
zhōngxīn |
Center of public attention |
Centre d'attention du public |
Centro de atenção pública |
Centro de atencion publica |
Centro di attenzione pubblica |
Et publici centrum operam |
Zentrum der öffentlichen
Aufmerksamkeit |
Κέντρο
προσοχής του
κοινού |
Kéntro prosochís tou koinoú |
Centrum uwagi publicznej |
Центр
общественного
внимания |
Tsentr obshchestvennogo
vnimaniya |
公众注意的中心 |
Centre d'attention du public |
注目のセンター |
注目 の センター |
ちゅうもく の センター |
chūmoku no sentā |
30 |
to be in the
limelight |
to be in the limelight |
成为众人瞩目的焦点 |
chéngwéi zhòngrén zhǔmù dì
jiāodiǎn |
To be in the limelight |
Être à l'honneur |
Estar no centro das atenções |
Estar en el centro de atención |
Essere sotto i riflettori |
esse in limelight |
Im Rampenlicht stehen |
Να
είστε στο
προσκήνιο |
Na eíste sto proskínio |
Być w centrum uwagi |
Быть
в центре
внимания |
Byt' v tsentre vnimaniya |
to be in the
limelight |
Être à l'honneur |
脚光を浴びるために |
脚光 を 浴びる ため に |
きゃっこう お あびる ため に |
kyakkō o abiru tame ni |
31 |
成为公众注目的中心 |
chéngwéi gōngzhòng zhùmù
dì zhōngxīn |
成为公众注目的中心 |
chéngwéi gōngzhòng zhùmù
dì zhōngxīn |
Become the center of public
attention |
Devenir le centre d'attention
du public |
Torne-se o centro da atenção
pública |
Conviértete en el centro de
atención pública. |
Diventa il centro
dell'attenzione pubblica |
Centro publicae operam fieri |
Werden Sie zum Zentrum der
öffentlichen Aufmerksamkeit |
Γίνετε
το κέντρο της
προσοχής του
κοινού |
Gínete to kéntro tis prosochís
tou koinoú |
Zostań centrum uwagi
publicznej |
Станьте
центром
общественного
внимания |
Stan'te tsentrom
obshchestvennogo vnimaniya |
成为公众注目的中心 |
Devenir le centre d'attention
du public |
世間の注目を集める |
世間 の 注目 を 集める |
せけん の ちゅうもく お あつめる |
seken no chūmoku o atsumeru |
32 |
to stay out of
the limelight |
to stay out of the
limelight |
远离风头 |
yuǎnlí fēngtóu |
To stay out of the limelight |
Pour rester hors de la lumière
des projecteurs |
Para ficar longe dos holofotes |
Para mantenerse fuera del
centro de atención |
Per rimanere fuori dalla
ribalta |
manere extra lectus |
Um nicht im Rampenlicht zu
stehen |
Να
μείνετε
μακριά από το
προσκήνιο |
Na meínete makriá apó to
proskínio |
Pozostać z dala od centrum
uwagi |
Чтобы
остаться
вне
внимания |
Chtoby ostat'sya vne vnimaniya |
to stay out of
the limelight |
Pour rester hors de la lumière
des projecteurs |
脚光を浴びないために |
脚光 を 浴びない ため に |
きゃっこう お あびない ため に |
kyakkō o abinai tame ni |
33 |
避免引人注目 |
bìmiǎn yǐn rén zhùmù |
避免引人注目 |
bìmiǎn yǐn rén zhùmù |
Avoid eye-catching |
Éviter les regards |
Evite chamar a atenção |
Evitar llamativo |
Evita di catturare l'attenzione |
ne ferire |
Vermeiden Sie den Blickfang |
Αποφύγετε
την
αιχμαλωσία |
Apofýgete tin aichmalosía |
Unikaj przyciągania wzrok |
Избегайте
привлекательных |
Izbegayte privlekatel'nykh |
避免引人注目 |
Éviter les regards |
人目を引くのを避ける |
人目 を 引く の を 避ける |
ひとめ お ひく の お さける |
hitome o hiku no o sakeru |
34 |
to steal/hog
the limelight |
to steal/hog the limelight |
窃取/成为众人瞩目的焦点 |
qièqǔ/chéngwéi zhòngrén
zhǔmù dì jiāodiǎn |
To steal/hog the limelight |
Voler / attirer l'attention |
Para roubar os holofotes |
Para robar / acaparar el centro
de atención |
Per rubare / mettere in scena
le luci della ribalta |
et furantur / hog limelight |
Das Rampenlicht zu stehlen |
Για να
κλέψει /
χτύπησε το φως
της μέρας |
Gia na klépsei / chtýpise to
fos tis méras |
Aby ukraść
światło reflektorów |
Воровать
/ боровить в
центре
внимания |
Vorovat' / borovit' v tsentre
vnimaniya |
to steal/hog
the limelight |
Voler / attirer l'attention |
脚光を浴びる |
脚光 を 浴びる |
きゃっこう お あびる |
kyakkō o abiru |
35 |
(take
attention away from other people) |
(take attention away from other
people) |
(注意远离他人) |
(zhùyì yuǎnlí tārén) |
(take attention away from other
people) |
(détourner l'attention des
autres personnes) |
(desvie a atenção das outras
pessoas) |
(Aleja la atención de otras
personas) |
(distogliere l'attenzione dalle
altre persone) |
(Ab aliis operam Take) |
(nimm die Aufmerksamkeit von
anderen Leuten weg) |
(προσέξτε
από άλλους
ανθρώπους) |
(proséxte apó állous
anthrópous) |
(odwróć uwagę od
innych osób) |
(отвлечь
внимание от
других
людей) |
(otvlech' vnimaniye ot drugikh
lyudey) |
(take
attention away from other people) |
(détourner l'attention des
autres personnes) |
(他の人から目を離さないでください) |
( 他 の 人 から 目 を 離さないでください ) |
( た の ひと から め お はなさないでください ) |
( ta no hito kara me o hanasanaidekudasai ) |
36 |
把公众的注意力吸引过来 |
bǎ gōngzhòng de zhùyì
lì xīyǐn guòlái |
把公众的注意力吸引过来 |
bǎ gōngzhòng de zhùyì
lì xīyǐn guòlái |
Attract the public’s attention |
Attirer l’attention du public |
Atrair a atenção do público |
Atraer la atención del público. |
Attira l'attenzione del
pubblico |
Conuertit publicae |
Die Aufmerksamkeit der
Öffentlichkeit auf sich ziehen |
Προσέλκυση
της προσοχής
του κοινού |
Prosélkysi tis prosochís tou
koinoú |
Przyciągnij uwagę
opinii publicznej |
Привлечь
внимание
общественности |
Privlech' vnimaniye
obshchestvennosti |
把公众的注意力吸引过来 |
Attirer l’attention du public |
世間の注目を集める |
世間 の 注目 を 集める |
せけん の ちゅうもく お あつめる |
seken no chūmoku o atsumeru |
37 |
limerick a humorous short poem,
with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines
that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the first two |
limerick a humorous short poem, with two long lines
that rhyme with each other, followed by two short lines that rhyme with each
other and ending with a long line that rhymes with the first two |
利默里克是一首幽默的短诗,有两条相互押韵的长线,后面是两条相互押韵的短线,以一条与前两条押韵的长线结尾 |
lì mò lǐ kè shì yī
shǒu yōumò de duǎn shī, yǒu liǎng tiáo
xiānghù yāyùn de chángxiàn, hòumiàn shì liǎng tiáo
xiānghù yāyùn de duǎnxiàn, yǐ yītiáo yǔ qián
liǎng tiáo yāyùn de chángxiàn jiéwěi |
Limerick a humorous short poem,
with two long lines that rhyme with each other, followed by two short lines
that rhyme with each other and ending with a long line that rhymes with the
first two |
Limerick est un court poème
humoristique composé de deux longues lignes qui riment, suivies de deux
courtes lignes qui riment et se terminant par une longue ligne qui rime avec
les deux premières |
limerick um poema curto humor,
com duas longas linhas que rima uns com os outros, seguidos por duas linhas
curtas que rima uns com os outros e que terminam com uma longa linha que
rimas com as duas primeiras |
limerick un poema corto de
humor, con dos largas colas que riman entre sí, seguidos por dos líneas
cortas que riman entre sí y terminan con una línea larga que rima con los dos
primeros |
Limerick un cortometraggio
umoristico, con due lunghe linee che fanno rima con l'altro, seguite da due
brevi righe che fanno rima tra loro e terminano con una lunga frase che fa
rima con i primi due |
Denique LIMERICK faceto carmine
carminum rithimantur in aliis duobus diebus sequentibus usque duae lineae
inter se concordare cum iam prima acie poema poematis |
Limerick ein humorvolles kurzes
Gedicht, mit zwei langen Linien, die sich miteinander reimen, gefolgt von
zwei kurzen Linien, die miteinander reimen und mit einer langen Linie enden,
die sich mit den ersten beiden reimt |
Limerick ένα
χιουμοριστικό
σύντομο
ποίημα, με δύο
μακριές
γραμμές που
ομοιάζουν
μεταξύ τους,
ακολουθούμενες
από δύο κοντές
γραμμές που
ομοιάζουν
μεταξύ τους
και
τελειώνουν με
μια μακρά
γραμμή που
ομοιάζει με τα
πρώτα δύο |
Limerick éna chioumoristikó
sýntomo poíima, me dýo makriés grammés pou omoiázoun metaxý tous,
akolouthoúmenes apó dýo kontés grammés pou omoiázoun metaxý tous kai
teleiónoun me mia makrá grammí pou omoiázei me ta próta dýo |
Limerick humorystyczny krótki
wiersz, z dwiema długimi liniami, które rymują się ze
sobą, po których następują dwie krótkie linie, które
rymują się ze sobą i kończą długą
linią rymującą się z pierwszymi dwoma |
Лимерик
-
юмористическое
короткое
стихотворение,
с двумя
длинными
линиями,
которые рифмуются
друг с
другом, за
которыми
следуют две
короткие
строки,
которые
рифмуются друг
с другом и
заканчиваются
длинной строкой,
которая
рифмуется с
первыми
двумя |
Limerik - yumoristicheskoye
korotkoye stikhotvoreniye, s dvumya dlinnymi liniyami, kotoryye rifmuyutsya
drug s drugom, za kotorymi sleduyut dve korotkiye stroki, kotoryye
rifmuyutsya drug s drugom i zakanchivayutsya dlinnoy strokoy, kotoraya
rifmuyetsya s pervymi dvumya |
limerick a humorous short poem, with two long lines that rhyme with
each other, followed by two short lines that rhyme with each other and ending
with a long line that
rhymes with the first two |
Limerick est un court poème
humoristique composé de deux longues lignes qui riment, suivies de deux
courtes lignes qui riment et se terminant par une longue ligne qui rime avec
les deux premières |
2本の短い線で互いに韻を踏み、2本の短い線で互いに韻を踏み、最初の2本で韻を踏む長い線で終わる、ユーモラスな短い詩をリメリック |
2 本 の 短い 線 で 互いに 韻 を 踏み 、 2 本 の 短い 線で 互いに 韻 を 踏み 、 最初 の 2 本 で 韻 を 踏む 長い線 で 終わる 、 ユーモラスな 短い 詩 を リメリック |
2 ほん の みじかい せん で たがいに いん お ふみ 、 2 ほんの みじかい せん で たがいに いん お ふみ 、 さいしょ の 2ほん で いん お ふむ ながい せん で おわる 、 ゆうもらすな みじかい し お りめりっく |
2 hon no mijikai sen de tagaini in o fumi , 2 hon no mijikaisen de tagaini in o fumi , saisho no 2 hon de in o fumunagai sen de owaru , yūmorasuna mijikai shi o rimerikku |
38 |
五行打 |
wǔháng dǎ |
五行打 |
wǔháng dǎ |
Five elements |
Cinq éléments |
Cinco elementos |
Cinco elementos |
Cinque elementi |
quinque ludere |
Fünf Elemente |
Πέντε
στοιχεία |
Pénte stoicheía |
Pięć elementów |
Пять
элементов |
Pyat' elementov |
五行打 |
Cinq éléments |
5つの要素 |
5つ の 要素 |
つ の ようそ |
tsu no yōso |
39 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Semen |
Le sperme |
Sêmen |
Semen |
sinonimi |
definition |
Sperma |
Σπέρμα |
Spérma |
Nasienie |
синонимов |
sinonimov |
synonyms |
Le sperme |
ザーメン |
ザーメン |
ザーメン |
zāmen |
40 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse der Synonyme |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
同义词辨析 |
Analyse des synonymes |
同義語の分析 |
同義語 の 分析 |
どうぎご の ぶんせき |
dōgigo no bunseki |
41 |
limit |
limit |
限制 |
xiànzhì |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
limite |
terminus |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
предел |
predel |
limit |
Limite |
限界 |
限界 |
げんかい |
genkai |
42 |
restriction |
restriction |
限制 |
xiànzhì |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
restriction |
Inclure |
含める |
含める |
ふくめる |
fukumeru |
43 |
control |
control |
控制 |
kòngzhì |
Control |
Contrôle |
Controle |
Control |
controllo |
imperium |
Steuerung |
Έλεγχος |
Élenchos |
Kontrola |
контроль |
kontrol' |
control |
Contrôle |
制御 |
制御 |
せいぎょ |
seigyo |
44 |
constraint |
constraint |
约束 |
yuēshù |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
constraint |
Fil |
糸 |
糸 |
いと |
ito |
45 |
restraint |
restraint |
克制 |
kèzhì |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
restraint |
Contrainte |
拘束 |
拘束 |
こうそく |
kōsoku |
46 |
limitation |
limitation |
局限性 |
júxiàn xìng |
Limitation |
La limitation |
Limitação |
Limitación |
limitazione |
limitationem, |
Einschränkung |
Περιορισμός |
Periorismós |
Ograniczenie |
ограничение |
ogranicheniye |
limitation |
La limitation |
制限 |
制限 |
せいげん |
seigen |
47 |
These are all
words for sth that limits what you can do or what can happen |
These are all words for sth
that limits what you can do or what can happen |
这些都是限制你能做什么或可能发生什么的话 |
zhèxiē dōu shì
xiànzhì nǐ néng zuò shénme huò kěnéng fāshēng shénme
dehuà |
These are all words for sth
that limits what you can do or what can happen |
Ce sont tous des mots pour qc
qui limitent ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver |
Estas são todas as palavras
para sth que limitam o que você pode fazer ou o que pode acontecer |
Estas son todas las palabras
para algo que limita lo que puede hacer o lo que puede suceder. |
Queste sono tutte parole per
sth che limita ciò che puoi fare o ciò che può accadere |
Haec enim verba sunt omnes
fines finium, quod Ynskt mál: quid facere possis, aut quid eventurum |
Dies sind alles Wörter für etw,
die einschränken, was Sie tun können oder was passieren kann |
Αυτά
είναι όλα τα
λόγια για το sth
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε ή τι
μπορεί να
συμβεί |
Aftá eínai óla ta lógia gia to
sth pou periorízei ti boreíte na kánete í ti boreí na symveí |
To są słowa na
coś, co ogranicza to, co możesz zrobić lub co może
się wydarzyć |
Это
все слова,
которые
ограничивают
то, что вы
можете
сделать или
что может
случиться |
Eto vse slova, kotoryye
ogranichivayut to, chto vy mozhete sdelat' ili chto mozhet sluchit'sya |
These are all
words for sth that limits what you can do or what can happen |
Ce sont tous des mots pour qc
qui limitent ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver |
これらはすべてあなたができることや起こることができることを制限するsthのための単語です |
これら は すべて あなた が できる こと や 起こる ことが できる こと を 制限 する sth の ため の 単語です |
これら わ すべて あなた が できる こと や おこる こと ができる こと お せいげん する sth の ため の たんごです |
korera wa subete anata ga dekiru koto ya okoru koto gadekiru koto o seigen suru sth no tame no tangodesu |
48 |
以上各词均表示限制或限定 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng |
以上各词均表示限制或限定 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì xiànzhì huò xiàndìng |
Each of the above words
indicates a limitation or limitation |
Chacun des mots ci-dessus
indique une limitation ou une limitation |
Cada uma das palavras acima
indica uma limitação ou limitação |
Cada una de las palabras
anteriores indica una limitación o limitación. |
Ciascuna delle parole
precedenti indica una limitazione o limitazione |
Verba, quorum sunt super fines
seu defined |
Jedes der obigen Wörter weist
auf eine Einschränkung oder Einschränkung hin |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
υποδεικνύει
έναν
περιορισμό ή
έναν
περιορισμό |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis ypodeiknýei énan periorismó í énan periorismó |
Każde z powyższych
słów wskazuje na ograniczenie lub ograniczenie |
Каждое
из
приведенных
выше слов
указывает
на
ограничение
или
ограничение |
Kazhdoye iz privedennykh vyshe
slov ukazyvayet na ogranicheniye ili ogranicheniye |
以上各词均表示限制或限定 |
Chacun des mots ci-dessus
indique une limitation ou une limitation |
上記の各単語は、制限を示します。 |
上記 の 各 単語 は 、 制限 を 示します 。 |
じょうき の かく たんご わ 、 せいげん お しめします 。 |
jōki no kaku tango wa , seigen o shimeshimasu . |
49 |
limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed |
limit the greatest or smallest
amount of sth that is allowed |
限制允许的最大或最小数量 |
xiànzhì yǔnxǔ de
zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng |
Limit the greatest or smallest
amount of sth that is allowed |
Limiter la quantité maximale ou
minimale autorisée |
Limitar a maior ou menor
quantidade de sth permitido |
Limite la cantidad máxima o
mínima de algo permitido. |
Limita la quantità massima o
minore di sth consentita |
circumscribere copia maxima aut
minima illa licet Ynskt mál: |
Begrenzen Sie die größte oder
kleinste zulässige Menge an etw |
Περιορίστε
τη μεγαλύτερη
ή μικρότερη
ποσότητα sth που
επιτρέπεται |
Perioríste ti megalýteri í
mikróteri posótita sth pou epitrépetai |
Ogranicz największą
lub najmniejszą ilość czegoś, co jest dozwolone |
Ограничить
максимально
допустимое
или минимальное
количество |
Ogranichit' maksimal'no
dopustimoye ili minimal'noye kolichestvo |
limit the greatest or smallest amount of sth that is allowed |
Limiter la quantité maximale ou
minimale autorisée |
許可される最大または最小のsthの量を制限する |
許可 される 最大 または 最小 の sth の 量 を 制限 する |
きょか される さいだい または さいしょう の sth の りょうお せいげん する |
kyoka sareru saidai mataha saishō no sth no ryō o seigensuru |
50 |
指极限、限量、限额 |
zhǐ jíxiàn, xiànliàng,
xiàn'é |
指极限,限量,限额 |
zhǐ jíxiàn, xiànliàng,
xiàn'é |
Refers to limits, limits,
limits |
Fait référence aux limites,
limites, limites |
Refere-se a limites, limites e
limites |
Se refiere a límites, límites,
límites. |
Si riferisce a limiti, limiti,
limiti |
Agitur de finis, finis, finis |
Bezieht sich auf Grenzen,
Grenzen, Grenzen |
Αναφέρεται
στα όρια, τα
όρια, τα όρια |
Anaféretai sta ória, ta ória,
ta ória |
Dotyczy limitów, limitów,
limitów |
Относится
к
ограничениям,
лимитам,
лимитам |
Otnositsya k ogranicheniyam,
limitam, limitam |
指极限、限量、限额 |
Fait référence aux limites,
limites, limites |
限界、限界、限界を指します |
限界 、 限界 、 限界 を 指します |
げんかい 、 げんかい 、 げんかい お さします |
genkai , genkai , genkai o sashimasu |
51 |
the
EU has set strict limits on pollution
levels |
the EU has set strict limits on pollution levels |
欧盟对污染程度设定了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì |
The EU has set strict limits on
pollution levels |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
in EU habet pollutio super
terminum posuit summa levels |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
the
EU has set strict limits on pollution
levels |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
EUは汚染レベルに厳しい制限を設けています |
EU は 汚染 レベル に 厳しい 制限 を 設けています |
えう わ おせん レベル に きびしい せいげん お もうけています |
EU wa osen reberu ni kibishī seigen o mōketeimasu |
52 |
欧盟对污染程度订下了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì |
欧盟对污染程度订下了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù dìng xiàle yángé de xiànzhì |
The EU has imposed strict
restrictions on pollution levels |
L'UE a imposé des restrictions
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE impôs restrições rigorosas
aos níveis de poluição |
La UE ha impuesto estrictas
restricciones a los niveles de contaminación. |
L'UE ha imposto severe
restrizioni sui livelli di inquinamento |
EU pollutio levels et posuit
fines stricte |
Die EU hat strenge
Beschränkungen für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει επιβάλει
αυστηρούς
περιορισμούς
στα επίπεδα
μόλυνσης |
I EE échei epiválei afstiroús
periorismoús sta epípeda mólynsis |
UE nałożyła
surowe ograniczenia na poziomy zanieczyszczeń |
ЕС
ввел
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES vvel strogiye ogranicheniya
na urovni zagryazneniya |
欧盟对污染程度订下了严格的限制 |
L'UE a imposé des restrictions
strictes sur les niveaux de pollution |
EUは汚染レベルに厳しい制限を課しています |
EU は 汚染 レベル に 厳しい 制限 を 課しています |
えう わ おせん レベル に きびしい せいげん お かしています |
EU wa osen reberu ni kibishī seigen o kashiteimasu |
53 |
the speed limit |
the speed limit |
速度限制 |
sùdù xiànzhì |
The speed limit |
La limite de vitesse |
O limite de velocidade |
El limite de velocidad |
Il limite di velocità |
ad celeritatem finis |
Die Geschwindigkeitsbegrenzung |
Το
όριο
ταχύτητας |
To ório tachýtitas |
Ograniczenie
prędkości |
Ограничение
скорости |
Ogranicheniye skorosti |
the speed limit |
La limite de vitesse |
制限速度 |
制限 速度 |
せいげん そくど |
seigen sokudo |
54 |
速度限制定 |
sùdù xiànzhì dìng |
速度限制定 |
sùdù xiànzhì dìng |
Speed limit |
Limite de vitesse |
Limite de velocidade |
Límite de velocidad |
Limite di velocità |
Set celeritate terminum |
Geschwindigkeitsbegrenzung |
Όριο
ταχύτητας |
Ório tachýtitas |
Ograniczenie
prędkości |
Ограничение
скорости |
Ogranicheniye skorosti |
速度限制定 |
Limite de vitesse |
制限速度 |
制限 速度 |
せいげん そくど |
seigen sokudo |
55 |
restriction (rather
formal) a rule or law
that limits what you can do |
restriction (rather formal) a
rule or law that limits what you can do |
限制(相当正式)限制你可以做什么的规则或法律 |
xiànzhì (xiāngdāng
zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de guīzé huò
fǎlǜ |
Restriction (rather formal) a
rule or law that limits what you can do |
Restriction (plutôt formelle)
d'une règle ou d'une loi qui limite ce que vous pouvez faire |
Restrição (formal) uma regra ou
lei que limita o que você pode fazer |
Restricción (más bien formal)
una regla o ley que limita lo que puede hacer |
Restrizione (piuttosto formale)
una regola o una legge che limita ciò che puoi fare |
restrictione (potius formal)
regula est lex esse potest quae non potestis facere |
Einschränkung (eher formell)
eine Regel oder ein Gesetz, die die Möglichkeiten einschränkt, die Sie tun
können |
Περιορισμός
(μάλλον
επίσημη)
κανόνας ή
νόμος που περιορίζει
τι μπορείτε να
κάνετε |
Periorismós (mállon epísimi)
kanónas í nómos pou periorízei ti boreíte na kánete |
Ograniczenie (raczej formalne)
reguła lub prawo, które ogranicza to, co możesz zrobić |
Ограничение
(скорее
формальное)
правило или
закон,
который
ограничивает
то, что вы можете
сделать |
Ogranicheniye (skoreye
formal'noye) pravilo ili zakon, kotoryy ogranichivayet to, chto vy mozhete
sdelat' |
restriction (rather
formal) a rule or law
that limits what you can do |
Restriction (plutôt formelle)
d'une règle ou d'une loi qui limite ce que vous pouvez faire |
制限(かなり正式な)あなたができることを制限する規則または法律 |
制限 ( かなり 正式な ) あなた が できる こと を 制限する 規則 または 法律 |
せいげん ( かなり せいしきな ) あなた が できる こと おせいげん する きそく または ほうりつ |
seigen ( kanari seishikina ) anata ga dekiru koto o seigensuru kisoku mataha hōritsu |
56 |
指限制规定、限制法规 |
zhǐ xiànzhì guīdìng,
xiànzhì fǎguī |
指限制规定,限制法规 |
zhǐ xiànzhì guīdìng,
xiànzhì fǎguī |
Refers to restrictions and
regulations |
Fait référence aux restrictions
et règlements |
Refere-se a restrições e
regulamentos |
Se refiere a las restricciones
y regulaciones. |
Si riferisce a restrizioni e
regolamenti |
Agitur ibi de exceptionibus,
statutum limitations |
Bezieht sich auf
Einschränkungen und Vorschriften |
Αναφέρεται
στους
περιορισμούς
και τους
κανονισμούς |
Anaféretai stous periorismoús
kai tous kanonismoús |
Dotyczy ograniczeń i
przepisów |
Относится
к
ограничениям
и правилам |
Otnositsya k ogranicheniyam i
pravilam |
指限制规定、限制法规 |
Fait référence aux restrictions
et règlements |
規制および規制を参照 |
規制 および 規制 を 参照 |
きせい および きせい お さんしょう |
kisei oyobi kisei o sanshō |
57 |
there are no restrictions on the amount of money you can withdraw. |
there are no restrictions on
the amount of money you can withdraw. |
您可以提取的金额没有限制。 |
nín kěyǐ tíqǔ de
jīn'é méiyǒuxiànzhì. |
There are no restrictions on
the amount of money you can withdraw. |
Il n'y a aucune restriction sur
le montant d'argent que vous pouvez retirer. |
Não há restrições quanto à
quantidade de dinheiro que você pode sacar. |
No hay restricciones en la
cantidad de dinero que puede retirar. |
Non ci sono restrizioni sulla
quantità di denaro che puoi ritirare. |
nulla potest restrictiones
pecuniae recedere. |
Es gibt keine Beschränkungen
hinsichtlich des Geldbetrags, den Sie abheben können. |
Δεν
υπάρχουν
περιορισμοί
στο ποσό των
χρημάτων που
μπορείτε να
αποσύρετε. |
Den ypárchoun periorismoí sto
posó ton chrimáton pou boreíte na aposýrete. |
Nie ma ograniczeń co do
kwoty pieniędzy, którą możesz wypłacić. |
Нет
ограничений
по сумме
денег,
которую вы можете
снять. |
Net ogranicheniy po summe
deneg, kotoruyu vy mozhete snyat'. |
there are
no restrictions on the amount of money you can
withdraw. |
Il n'y a aucune restriction sur
le montant d'argent que vous pouvez retirer. |
あなたが引き出すことができる金額に制限はありません。 |
あなた が 引き出す こと が できる 金額 に 制限 はありません 。 |
あなた が ひきだす こと が できる きんがく に せいげん わありません 。 |
anata ga hikidasu koto ga dekiru kingaku ni seigen waarimasen . |
58 |
取款没有限额 |
Qǔkuǎn méiyǒu
xiàn'é |
取款没有限额 |
Qǔkuǎn méiyǒu
xiàn'é |
There is no limit on
withdrawals |
Il n'y a pas de limite sur les
retraits |
Não há limite para saques |
No hay límite en los retiros. |
Non c'è limite ai prelievi |
Nullus terminus ad receptum
angustias |
Es gibt keine Begrenzung für
Auszahlungen |
Δεν
υπάρχει
περιορισμός
στις
αναλήψεις |
Den ypárchei periorismós stis
analípseis |
Nie ma limitu wypłat |
Нет
ограничений
на снятие
средств |
Net ogranicheniy na snyatiye
sredstv |
取款没有限额 |
Il n'y a pas de limite sur les
retraits |
引き出しに制限はありません |
引き出し に 制限 は ありません |
ひきだし に せいげん わ ありません |
hikidashi ni seigen wa arimasen |
59 |
control (often in
compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this |
control (often in compounds)
the act of limiting or managing sth; a method of doing this |
控制(通常在化合物中)限制或管理某事物的行为;这样做的方法 |
kòngzhì (tōngcháng zài
huàhéwù zhòng) xiànzhì huò guǎnlǐ mǒu shìwù de xíngwéi;
zhèyàng zuò de fāngfǎ |
Control (often in compounds)
the act of limiting or managing sth; a method of doing this |
Contrôler (souvent dans les
composés) le fait de limiter ou de gérer la qch; méthode permettant de le
faire |
Controle (geralmente em
compostos) o ato de limitar ou administrar sth; um método de fazer isso |
Controlar (a menudo en
compuestos) el acto de limitar o manejar algo; un método para hacer esto |
Controllare (spesso nei
composti) l'atto di limitare o gestire lo sth, un metodo per farlo |
imperium (saepe in suis
Revolutionibus componit) actum est situum aut administrandi Ynskt mál: hoc
enim faciens modum |
Kontrollieren (oft in
Verbindungen) den Vorgang der Begrenzung oder Verwaltung von etw; eine
Methode, dies zu tun |
Έλεγχος
(συχνά σε
ενώσεις) της
πράξης
περιορισμού ή
διαχείρισης sth ·
μια μέθοδος
για να γίνει
αυτό |
Élenchos (sychná se enóseis)
tis práxis periorismoú í diacheírisis sth : mia méthodos gia na gínei aftó |
Kontrola (często w
związkach) czynność ograniczania lub zarządzania
czymś takim jak metoda |
Контроль
(часто в
соединениях)
акт ограничения
или
управления
чем-либо,
способ
сделать это |
Kontrol' (chasto v
soyedineniyakh) akt ogranicheniya ili upravleniya chem-libo, sposob sdelat'
eto |
control (often in
compounds) the act of limiting or managing sth; a method of doing this |
Contrôler (souvent dans les
composés) le fait de limiter ou de gérer la qch; méthode permettant de le
faire |
sthを制限または管理する行為を(多くの場合は複合的に)管理する、これを行う方法 |
sth を 制限 または 管理 する 行為 を ( 多く の 場合 は複合 的 に ) 管理 する 、 これ を 行う 方法 |
sth お せいげん または かんり する こうい お ( おうく のばあい わ ふくごう てき に ) かんり する 、 これ お おこなう ほうほう |
sth o seigen mataha kanri suru kōi o ( ōku no bāi wafukugō teki ni ) kanri suru , kore o okonau hōhō |
60 |
(常构成复合词)指限制、约束、管理、管制 |
(cháng gòuchéng fùhécí)
zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì |
(常构成复合词)指限制,约束,管理,管制 |
(cháng gòuchéng fùhécí)
zhǐ xiànzhì, yuēshù, guǎnlǐ, guǎnzhì |
(often composed of compound
words) refers to restrictions, constraints, management, regulation |
(souvent composé de mots
composés) fait référence aux restrictions, contraintes, gestion,
réglementation |
(muitas vezes composto por
palavras compostas) refere-se a restrições, restrições, gestão, regulação |
(a menudo compuesto de palabras
compuestas) se refiere a restricciones, restricciones, gestión, regulación |
(spesso composto di parole
composte) si riferisce a restrizioni, vincoli, gestione, regolamentazione |
(Saepe verbis compositis) usque
ad limitations refers, modum, ordinem, controls |
(oft aus zusammengesetzten
Wörtern zusammengesetzt) bezieht sich auf Einschränkungen,
Einschränkungen, Verwaltung, Regulierung |
(που
αποτελείται
συχνά από
σύνθετες
λέξεις) αναφέρεται
σε
περιορισμούς,
περιορισμούς,
διαχείριση, ρύθμιση |
(pou apoteleítai sychná apó
sýnthetes léxeis) anaféretai se periorismoús, periorismoús, diacheírisi,
rýthmisi |
(często złożone
ze słów złożonych) odnosi się do ograniczeń,
ograniczeń, zarządzania, regulacji |
(часто
состоит из
сложных
слов)
относится к ограничениям,
ограничениям,
управлению,
регулированию |
(chasto sostoit iz slozhnykh
slov) otnositsya k ogranicheniyam, ogranicheniyam, upravleniyu,
regulirovaniyu |
(常构成复合词)指限制、约束、管理、管制 |
(souvent composé de mots
composés) fait référence aux restrictions, contraintes, gestion,
réglementation |
(多くの場合、複合語で構成されています)制限、制約、管理、規制を指します |
( 多く の 場合 、 複合語 で 構成 されています ) 制限、 制約 、 管理 、 規制 を 指します |
( おうく の ばあい 、 ふくごうご で こうせい されています ) せいげん 、 せいやく 、 かんり 、 きせい お さします |
( ōku no bāi , fukugōgo de kōsei sareteimasu ) seigen ,seiyaku , kanri , kisei o sashimasu |
61 |
arms control |
arms control |
军备控制 |
jūnbèi kòngzhì |
Arms control |
Le contrôle des armes |
Controle de armas |
Control de armas |
Controllo degli armamenti |
imperium armis |
Waffenkontrolle |
Έλεγχος
όπλων |
Élenchos óplon |
Kontrola zbrojeń |
Контроль
над
вооружениями |
Kontrol' nad vooruzheniyami |
arms control |
Le contrôle des armes |
武器管理 |
武器 管理 |
ぶき かんり |
buki kanri |
62 |
军备控制 |
jūnbèi kòngzhì |
军备控制 |
jūnbèi kòngzhì |
arms control |
Le contrôle des armes |
Controle de armas |
Control de armas |
Controllo degli armamenti |
arma imperium |
Waffenkontrolle |
Έλεγχος
όπλων |
Élenchos óplon |
Kontrola zbrojeń |
Контроль
над
вооружениями |
Kontrol' nad vooruzheniyami |
军备控制 |
Le contrôle des armes |
武器管理 |
武器 管理 |
ぶき かんり |
buki kanri |
63 |
constraint (rather
formal) a fact or
decision that limits what you can do |
constraint (rather formal) a
fact or decision that limits what you can do |
约束(相当正式)限制你可以做什么的事实或决定 |
yuēshù
(xiāngdāng zhèngshì) xiànzhì nǐ kěyǐ zuò shénme de
shìshí huò juédìng |
Constrain (rather formal) a
fact or decision that limits what you can do |
Limitez (plutôt formellement)
un fait ou une décision qui limite ce que vous pouvez faire |
Restringir (formalmente) um
fato ou decisão que limita o que você pode fazer |
Restrinja (más bien formal) un
hecho o decisión que limite lo que puede hacer |
Vincola (piuttosto formale) un
fatto o una decisione che limita ciò che puoi fare |
coacto (formal potius) ut fines
finium, quod sit factum aut consilium potestis facere |
Beschränken Sie (eher formal)
eine Tatsache oder eine Entscheidung, die Ihre Möglichkeiten einschränkt |
Περιορίστε
(μάλλον τυπικά)
ένα γεγονός ή
μια απόφαση
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε |
Perioríste (mállon typiká) éna
gegonós í mia apófasi pou periorízei ti boreíte na kánete |
Ogranicz (raczej formalny) fakt
lub decyzję, która ogranicza to, co możesz zrobić |
Удерживайте
(скорее
формальный)
факт или решение,
ограничивающие
ваши
возможности |
Uderzhivayte (skoreye
formal'nyy) fakt ili resheniye, ogranichivayushchiye vashi vozmozhnosti |
constraint (rather
formal) a fact or
decision that limits what you can do |
Limitez (plutôt formellement)
un fait ou une décision qui limite ce que vous pouvez faire |
できることを制限する事実または決定を(むしろ正式に)制限する |
できる こと を 制限 する 事実 または 決定 を ( むしろ正式 に ) 制限 する |
できる こと お せいげん する じじつ または けってい お (むしろ せいしき に ) せいげん する |
dekiru koto o seigen suru jijitsu mataha kettei o ( mushiroseishiki ni ) seigen suru |
64 |
指限制、限定、约束 |
zhǐ xiànzhì, xiàndìng,
yuēshù |
指限制,限定,约束 |
zhǐ xiànzhì, xiàndìng,
yuēshù |
Refers to restrictions, limits,
constraints |
Fait référence à des
restrictions, des limites, des contraintes |
Refere-se a restrições,
limites, restrições |
Se refiere a restricciones,
límites, restricciones. |
Si riferisce a restrizioni,
limiti, vincoli |
Est terminus talis diffinitio
modorum |
Bezieht sich auf
Einschränkungen, Grenzen, Einschränkungen |
Αναφέρεται
στους
περιορισμούς,
τα όρια, τους
περιορισμούς |
Anaféretai stous periorismoús,
ta ória, tous periorismoús |
Dotyczy ograniczeń,
ograniczeń, ograniczeń |
Относится
к
ограничениям,
ограничениям,
ограничениям |
Otnositsya k ogranicheniyam,
ogranicheniyam, ogranicheniyam |
指限制、限定、约束 |
Fait référence à des
restrictions, des limites, des contraintes |
制限、制限、制約を指します |
制限 、 制限 、 制約 を 指します |
せいげん 、 せいげん 、 せいやく お さします |
seigen , seigen , seiyaku o sashimasu |
65 |
We have to work within severe constraints of time and money |
We have to work within severe
constraints of time and money |
我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 |
wǒmen bìxū zài
shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò |
We have to work within severe
constraints of time and money |
Nous devons travailler avec des
contraintes de temps et d'argent sévères |
Temos que trabalhar dentro de
severas restrições de tempo e dinheiro |
Tenemos que trabajar dentro de
severas limitaciones de tiempo y dinero. |
Dobbiamo lavorare con forti
vincoli di tempo e denaro |
Nos have ut elaborare in
gravibus angustiis temporis et pecunia |
Wir müssen innerhalb strenger
Zeit- und Geldgrenzen arbeiten |
Πρέπει
να εργαστούμε
μέσα σε
αυστηρούς
περιορισμούς
χρόνου και
χρήματος |
Prépei na ergastoúme mésa se
afstiroús periorismoús chrónou kai chrímatos |
Musimy pracować w surowych
ograniczeniach czasu i pieniędzy |
Мы
должны
работать в
жестких
условиях
времени и
денег |
My dolzhny rabotat' v zhestkikh
usloviyakh vremeni i deneg |
We have to work within severe constraints of time and money |
Nous devons travailler avec des
contraintes de temps et d'argent sévères |
時間とお金の厳しい制約の中で仕事をしなければなりません |
時間 と お金 の 厳しい 制約 の 中 で 仕事 をしなければなりません |
じかん と おかね の きびしい せいやく の なか で しごとお しなければなりません |
jikan to okane no kibishī seiyaku no naka de shigoto oshinakerebanarimasen |
66 |
我们必须在时间紧迫、资金紧张的限制下工作 |
wǒmen bìxū zài
shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià
gōngzuò |
我们必须在时间紧迫,资金紧张的限制下工作 |
wǒmen bìxū zài
shíjiān jǐnpò, zījīn jǐnzhāng de xiànzhì xià
gōngzuò |
We must work under tight
deadlines and tight financial constraints. |
Nous devons travailler dans des
délais et des contraintes financières serrés. |
Precisamos trabalhar com prazos
apertados e restrições financeiras rígidas. |
Debemos trabajar en plazos
ajustados y restricciones financieras estrictas. |
Dobbiamo lavorare in tempi
stretti e con stretti vincoli finanziari. |
Nos have ut elaborare in
tempore cohiberi, financial cohiberi limit |
Wir müssen unter engen Terminen
und engen finanziellen Zwängen arbeiten. |
Πρέπει
να εργαστούμε
υπό αυστηρές
προθεσμίες και
αυστηρούς
οικονομικούς
περιορισμούς. |
Prépei na ergastoúme ypó
afstirés prothesmíes kai afstiroús oikonomikoús periorismoús. |
Musimy pracować w
napiętych terminach i napiętych ograniczeniach finansowych. |
Мы
должны
работать в
сжатые
сроки и
жесткие
финансовые
ограничения. |
My dolzhny rabotat' v szhatyye
sroki i zhestkiye finansovyye ogranicheniya. |
我们必须在时间紧迫、资金紧张的限制下工作 |
Nous devons travailler dans des
délais et des contraintes financières serrés. |
厳しい納期と厳しい財政的制約のもとで取り組まなければなりません。 |
厳しい 納期 と 厳しい 財政 的 制約 の もと で取り組まなければなりません 。 |
きびしい のうき と きびしい ざいせい てき せいやく の もと で とりくまなければなりません 。 |
kibishī nōki to kibishī zaisei teki seiyaku no moto detorikumanakerebanarimasen . |
67 |
我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 |
wǒmen bìxū zài
shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò |
我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 |
wǒmen bìxū zài
shíjiān hé jīnqián de yángé xiànzhì xià gōngzuò |
We must work under the strict
limits of time and money |
Nous devons travailler dans les
limites strictes de temps et d'argent |
Devemos trabalhar sob os
rigorosos limites de tempo e dinheiro |
Debemos trabajar bajo los
estrictos límites de tiempo y dinero. |
Dobbiamo lavorare sotto gli
stretti limiti di tempo e denaro |
Angustiis temporis habemus ad
opes intentus |
Wir müssen unter den strengen
Grenzen von Zeit und Geld arbeiten |
Πρέπει
να εργαστούμε
κάτω από τα
αυστηρά όρια
του χρόνου και
των χρημάτων |
Prépei na ergastoúme káto apó
ta afstirá ória tou chrónou kai ton chrimáton |
Musimy pracować w
ścisłych granicach czasu i pieniędzy |
Мы
должны
работать в
строгих
рамках
времени и
денег |
My dolzhny rabotat' v strogikh
ramkakh vremeni i deneg |
我们必须在时间和金钱的严格限制下工作 |
Nous devons travailler dans les
limites strictes de temps et d'argent |
私たちは時間とお金の厳しい制限のもとで働かなければなりません |
私たち は 時間 と お金 の 厳しい 制限 の もと で働かなければなりません |
わたしたち わ じかん と おかね の きびしい せいげん の もと で はたらかなければなりません |
watashitachi wa jikan to okane no kibishī seigen no moto dehatarakanakerebanarimasen |
68 |
restraint (rather
formal) a decision, a
rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of limiting sth
because it is necessary or sensible .to do so |
restraint (rather formal) a
decision, a rule, an idea, etc. That limits what you can do; the act of
limiting sth because it is necessary or sensible.To do so |
克制(相当正式)决定,规则,想法等限制你可以做的事情;限制某事的行为,因为这是必要的或明智的 |
kèzhì (xiāngdāng
zhèngshì) juédìng, guīzé, xiǎngfǎ děng xiànzhì nǐ
kěyǐ zuò de shìqíng; xiànzhì mǒu shì de xíngwéi, yīnwèi
zhè shì bìyào de huò míngzhì de |
Restrain (rather formal) a
decision, a rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of
limiting sth because it is necessary or sensible .to do so |
Restreindre (plutôt
formellement) une décision, une règle, une idée, etc., qui limite ce que vous
pouvez faire: le fait de limiter cela parce qu'il est nécessaire ou
raisonnable de le faire. |
Restringir (formalmente) uma
decisão, uma regra, uma ideia, etc., que limite o que você pode fazer, o ato
de limitar o sofrimento, porque é necessário ou sensato. |
Restrinja (más bien formal) una
decisión, una regla, una idea, etc. que limite lo que puede hacer, el acto de
limitar algo porque es necesario o sensato. Para hacerlo |
Trattenere (piuttosto formale)
una decisione, una regola, un'idea, ecc. Che limita ciò che si può fare:
l'atto di limitare lo sth perché è necessario o ragionevole. |
continentiam (potius formal) et
consilium a regula, est idea, etc. ut fines finium quod potest facere et
agere quia Ynskt mál limitandi seu sensibilem, necesse est id .to |
Beschränken Sie (eher formal)
eine Entscheidung, eine Regel, eine Idee usw., die Ihre Möglichkeiten
einschränkt, die Einschränkung von etw, weil es notwendig oder sinnvoll ist,
dies zu tun |
Περιορίστε
(μάλλον τυπικά)
μια απόφαση,
έναν κανόνα,
μια ιδέα κ.λπ.
που
περιορίζει τι
μπορείτε να
κάνετε, την
πράξη
περιορισμού
του sth επειδή
είναι απαραίτητο
ή λογικό να το
πράξετε |
Perioríste (mállon typiká) mia
apófasi, énan kanóna, mia idéa k.lp. pou periorízei ti boreíte na kánete, tin
práxi periorismoú tou sth epeidí eínai aparaítito í logikó na to práxete |
Ogranicz (raczej formalne)
decyzję, regułę, pomysł itp., Który ogranicza to, co
możesz zrobić, czynność ograniczania czegoś,
ponieważ jest to konieczne lub rozsądne. |
Ограничьте
(скорее
формальное)
решение, правило,
идею и т. Д.,
Которые
ограничивают
то, что вы
можете
сделать, -
ограничьте
действие,
потому что
это
необходимо
или разумно. |
Ogranich'te (skoreye
formal'noye) resheniye, pravilo, ideyu i t. D., Kotoryye ogranichivayut to,
chto vy mozhete sdelat', - ogranich'te deystviye, potomu chto eto neobkhodimo
ili razumno. |
restraint (rather
formal) a decision, a
rule, an idea, etc. that limits what you can do; the act of limiting sth
because it is necessary or sensible .to do so |
Restreindre (plutôt
formellement) une décision, une règle, une idée, etc., qui limite ce que vous
pouvez faire: le fait de limiter cela parce qu'il est nécessaire ou
raisonnable de le faire. |
自分のできることを制限する決定、規則、アイデアなどを(むしろ正式に)制限します;必要であるか理にかなっているので、制限する行為。 |
自分 の できる こと を 制限 する 決定 、 規則 、アイデア など を ( むしろ 正式 に ) 制限 します ;必要である か 理 に かなっているので 、 制限 する 行為。 |
じぶん の できる こと お せいげん する けってい 、 きそく、 アイデア など お ( むしろ せいしき に ) せいげん します ; ひつようである か り に かなっているので 、 せいげん する こうい 。 |
jibun no dekiru koto o seigen suru kettei , kisoku , aideanado o ( mushiro seishiki ni ) seigen shimasu ;hitsuyōdearu ka ri ni kanatteirunode , seigen suru kōi . |
69 |
指约束力、管制措施、制约因素、控制、限制 |
zhǐ yuēshù lì,
guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì |
指约束力,管制措施,制约因素,控制,限制 |
zhǐ yuēshù lì,
guǎnzhì cuòshī, zhìyuē yīnsù, kòngzhì, xiànzhì |
Refers to binding, control
measures, constraints, controls, restrictions |
Fait référence à la
consolidation, aux mesures de contrôle, aux contraintes, aux contrôles, aux
restrictions |
Refere-se a vinculação, medidas
de controle, restrições, controles, restrições |
Se refiere a vinculante,
medidas de control, restricciones, controles, restricciones. |
Si riferisce a vincoli, misure
di controllo, vincoli, controlli, restrizioni |
Quod refers to the Paperback,
imperium mensuras eius necessitatibus, in abstinentia autem terminum |
Bezieht sich auf Binding,
Kontrollmaßnahmen, Einschränkungen, Kontrollen, Einschränkungen |
Αναφέρεται
στη δέσμευση,
τα μέτρα
ελέγχου, τους περιορισμούς,
τους ελέγχους,
τους
περιορισμούς |
Anaféretai sti désmefsi, ta
métra elénchou, tous periorismoús, tous elénchous, tous periorismoús |
Dotyczy wiązania,
środków kontroli, ograniczeń, kontroli, ograniczeń |
Относится
к
связыванию,
мерам
контроля, ограничениям,
элементам
управления,
ограничениям |
Otnositsya k svyazyvaniyu,
meram kontrolya, ogranicheniyam, elementam upravleniya, ogranicheniyam |
指约束力、管制措施、制约因素、控制、限制 |
Fait référence à la
consolidation, aux mesures de contrôle, aux contraintes, aux contrôles, aux
restrictions |
拘束力、統制措置、制約、統制、制限を指す |
拘束力 、 統制 措置 、 制約 、 統制 、 制限 を 指す |
こうそくりょく 、 とうせい そち 、 せいやく 、 とうせい、 せいげん お さす |
kōsokuryoku , tōsei sochi , seiyaku , tōsei , seigen o sasu |
70 |
the government
has imposed export restraints on some products |
the government has imposed
export restraints on some products |
政府对某些产品实行出口限制 |
zhèngfǔ duì mǒu
xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì |
The government has imposed
export restraints on some products |
Le gouvernement a imposé des
restrictions à l'exportation de certains produits |
O governo impôs restrições à
exportação em alguns produtos |
El gobierno ha impuesto
restricciones a la exportación de algunos productos. |
Il governo ha imposto
restrizioni all'esportazione su alcuni prodotti |
imperium arbitrio export ex
aliqua products aut praeparare |
Die Regierung hat
Exportbeschränkungen für einige Produkte auferlegt |
Η
κυβέρνηση
έχει επιβάλει
περιορισμούς
στις εξαγωγές
σε ορισμένα
προϊόντα |
I kyvérnisi échei epiválei
periorismoús stis exagogés se orisména proïónta |
Rząd
nałożył ograniczenia eksportowe na niektóre produkty |
Правительство
ввело
ограничения
на экспорт
некоторых
продуктов |
Pravitel'stvo vvelo
ogranicheniya na eksport nekotorykh produktov |
the government
has imposed export restraints on some products |
Le gouvernement a imposé des
restrictions à l'exportation de certains produits |
政府は一部の製品に輸出規制を課している |
政府 は 一部 の 製品 に 輸出 規制 を 課している |
せいふ わ いちぶ の せいひん に ゆしゅつ きせい お かしている |
seifu wa ichibu no seihin ni yushutsu kisei o kashiteiru |
71 |
政麻对一些产品实行了出口控制 |
zhèng má duì yīxiē
chǎnpǐn shíxíngle chūkǒu kòngzhì |
政麻对一些产品实行了出口控制 |
zhèng má duì yīxiē
chǎnpǐn shíxíng le chūkǒu kòngzhì |
Zhengma has imposed export
control on some products. |
Zhengma a imposé un contrôle
des exportations sur certains produits. |
A Zhengma impôs o controle de
exportação de alguns produtos. |
Zhengma ha impuesto control de
exportación en algunos productos. |
Zhengma ha imposto il controllo
delle esportazioni su alcuni prodotti. |
Zheng Carmina aliquot products
imposed export controls |
Zhengma hat einigen Produkten
eine Exportkontrolle auferlegt. |
Η Zhengma
έχει επιβάλει
τον έλεγχο των
εξαγωγών σε
ορισμένα
προϊόντα. |
I Zhengma échei epiválei ton
élencho ton exagogón se orisména proïónta. |
Zhengma nałożyła
kontrolę eksportu na niektóre produkty. |
Zhengma
ввела
экспортный
контроль на
некоторые продукты. |
Zhengma vvela eksportnyy
kontrol' na nekotoryye produkty. |
政麻对一些产品实行了出口控制 |
Zhengma a imposé un contrôle
des exportations sur certains produits. |
Zhengmaは一部の製品に輸出規制を課しています。 |
Zhengma は 一部 の 製品 に 輸出 規制 を 課しています。 |
zへんgま わ いちぶ の せいひん に ゆしゅつ きせい お かしています 。 |
Zhengma wa ichibu no seihin ni yushutsu kisei okashiteimasu . |
72 |
政府对某些产品实行出口限制 |
zhèngfǔ duì mǒu
xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì |
政府对某些产品实行出口限制 |
zhèngfǔ duì mǒu
xiē chǎnpǐn shí háng chūkǒu xiànzhì |
Government imposes export
restrictions on certain products |
Le gouvernement impose des
restrictions à l'exportation de certains produits |
Governo impõe restrições à
exportação de certos produtos |
El gobierno impone
restricciones a la exportación de ciertos productos. |
Il governo impone restrizioni
all'esportazione per determinati prodotti |
Imperium export products quidam
inponerent |
Die Regierung erlegt für
bestimmte Produkte Ausfuhrbeschränkungen auf |
Η
κυβέρνηση
επιβάλλει
περιορισμούς
στις εξαγωγές
ορισμένων
προϊόντων |
I kyvérnisi epivállei
periorismoús stis exagogés orisménon proïónton |
Rząd nakłada
ograniczenia eksportowe na niektóre produkty |
Правительство
налагает
ограничения
на экспорт
определенных
продуктов |
Pravitel'stvo nalagayet
ogranicheniya na eksport opredelennykh produktov |
政府对某些产品实行出口限制 |
Le gouvernement impose des
restrictions à l'exportation de certains produits |
政府は特定の製品に輸出規制を課しています |
政府 は 特定 の 製品 に 輸出 規制 を 課しています |
せいふ わ とくてい の せいひん に ゆしゅつ きせい お かしています |
seifu wa tokutei no seihin ni yushutsu kisei o kashiteimasu |
73 |
the unions are
unlikely to accept any sort of wage restraint |
the unions are unlikely to
accept any sort of wage restraint |
工会不太可能接受任何形式的工资限制 |
gōnghuì bù tài kěnéng
jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì |
The unions are unlikely to
accept any sort of wage restraint |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune sorte de modération salariale |
É improvável que os sindicatos
aceitem qualquer tipo de restrição salarial |
Es poco probable que los
sindicatos acepten algún tipo de restricción salarial. |
È improbabile che i sindacati
accettino qualsiasi forma di moderazione salariale |
qui collegiorum sunt
inopinabile ut omnis generis merces accipere temperantiam |
Es ist unwahrscheinlich, dass
die Gewerkschaften irgendeine Art von Lohnbeschränkung akzeptieren |
Τα
συνδικάτα
είναι απίθανο
να δεχτούν
οποιοδήποτε
είδος
μισθολογικής
συγκράτησης |
Ta syndikáta eínai apíthano na
dechtoún opoiodípote eídos misthologikís synkrátisis |
Związki najprawdopodobniej
nie zaakceptują jakiegokolwiek ograniczenia płac |
Профсоюзы
вряд ли
примут
какое-либо
ограничение
заработной
платы |
Profsoyuzy vryad li primut
kakoye-libo ogranicheniye zarabotnoy platy |
the unions are
unlikely to accept any sort of wage restraint |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune sorte de modération salariale |
労働組合がいかなる種類の賃金制限を受け入れることはまずない |
労働 組合 が いかなる 種類 の 賃金 制限 を 受け入れること は まず ない |
ろうどう くみあい が いかなる しゅるい の ちんぎん せいげん お うけいれる こと わ まず ない |
rōdō kumiai ga ikanaru shurui no chingin seigen o ukeirerukoto wa mazu nai |
74 |
工会不大可能接受任何形式的工资限制 |
gōnghuì bù dà kěnéng
jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì |
工会不大可能接受任何形式的工资限制 |
gōnghuì bù dà kěnéng
jiēshòu rènhé xíngshì de gōngzī xiànzhì |
Trade unions are unlikely to
accept any form of wage restrictions |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune forme de restriction salariale |
É pouco provável que sindicatos
aceitem qualquer forma de restrição salarial |
Es poco probable que los
sindicatos acepten cualquier forma de restricciones salariales. |
È improbabile che i sindacati
accettino qualsiasi forma di restrizioni salariali |
Ad tertium dicendum quod veri
simile non est aliqua forma stipendium accipere temperantiam |
Es ist unwahrscheinlich, dass
Gewerkschaften irgendeine Form von Lohnbeschränkungen akzeptieren |
Τα
συνδικάτα
είναι απίθανο
να δεχθούν
οποιαδήποτε
μορφή
μισθολογικών
περιορισμών |
Ta syndikáta eínai apíthano na
dechthoún opoiadípote morfí misthologikón periorismón |
Związki zawodowe raczej
nie przyjmą żadnej formy ograniczeń płac |
Профсоюзы
вряд ли
примут
какую-либо
форму ограничения
заработной
платы |
Profsoyuzy vryad li primut
kakuyu-libo formu ogranicheniya zarabotnoy platy |
工会不大可能接受任何形式的工资限制 |
Les syndicats n'accepteront
probablement aucune forme de restriction salariale |
労働組合はいかなる形の賃金制限も受け入れそうにない。 |
労働 組合 は いかなる 形 の 賃金 制限 も 受け入れ そうにない 。 |
ろうどう くみあい わ いかなる かたち の ちんぎん せいげん も うけいれ そう にない 。 |
rōdō kumiai wa ikanaru katachi no chingin seigen mo ukeiresō ninai . |
75 |
limitation the
act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth |
limitation the act or process
of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth |
限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 |
xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì
mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé,
shìshí huò tiáojiàn |
Limitation the act or process
of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth |
Limiter l'acte ou le processus
de limitation de qc; une règle, un fait ou une condition qui limite la qc |
Limitar o ato ou processo de
limitar sth, uma regra, fato ou condição que limita sth |
Limitar el acto o proceso de
limitar algo; una regla, hecho o condición que limita algo |
Limitazione dell'atto o del
processo di limitazione di sth: una regola, un fatto o una condizione che
limita sth |
actum seu limitatio et terminus
processus of Summa theologiae, in regula, quod vel conditio ut fines finium
Ynskt mál: |
Einschränkung der Handlung oder
des Prozesses der Einschränkung von etw. Eine Regel, Tatsache oder Bedingung,
die etw. Einschränkt |
Περιορισμός
της πράξης ή
της
διαδικασίας
περιορισμού
του sth, κανόνας,
γεγονός ή
κατάσταση που
περιορίζει το sth |
Periorismós tis práxis í tis
diadikasías periorismoú tou sth, kanónas, gegonós í katástasi pou periorízei
to sth |
Ograniczenie aktu lub procesu
ograniczania czegoś, reguły, faktu lub warunku, które
ograniczają coś |
Ограничение
акт или
процесс
ограничения
чита,
правило,
факт или
условие,
которое ограничивает
ч |
Ogranicheniye akt ili protsess
ogranicheniya chita, pravilo, fakt ili usloviye, kotoroye ogranichivayet ch |
limitation the
act or process of limiting sth; a rule, fact or condition that limits sth |
Limiter l'acte ou le processus
de limitation de qc; une règle, un fait ou une condition qui limite la qc |
制限する行為またはプロセスを制限する;制限する規則、事実または条件 |
制限 する 行為 または プロセス を 制限 する ; 制限する 規則 、 事実 または 条件 |
せいげん する こうい または プロセス お せいげん する ;せいげん する きそく 、 じじつ または じょうけん |
seigen suru kōi mataha purosesu o seigen suru ; seigensuru kisoku , jijitsu mataha jōken |
76 |
指限細、控制、起限制作用的规则、事实或条件 |
zhǐ xiàn xì, kòngzhì,
qǐ xiànzhì zuòyòng de guīzé, shìshí huò tiáojiàn |
指限细,控制,起限制作用的规则,事实或条件 |
zhǐ xiàn xì, kòngzhì,
qǐ xiànzhìzuòyòng de guīzé, shì shí huò tiáojiàn |
Rules, facts, or conditions
that limit, control, and limit |
Règles, faits ou conditions qui
limitent, contrôlent et limitent |
Regras, fatos ou condições que
limitam, controlam e limitam |
Reglas, hechos o condiciones
que limitan, controlan y limitan |
Regole, fatti o condizioni che
limitano, controllano e limitano |
Refertur ad modum finis,
potestate, liberum modum praecepta Dei, et facta conditionibus |
Regeln, Fakten oder
Bedingungen, die einschränken, kontrollieren und begrenzen |
Κανόνες,
γεγονότα ή
συνθήκες που
περιορίζουν,
ελέγχουν και
περιορίζουν |
Kanónes, gegonóta í synthíkes
pou periorízoun, elénchoun kai periorízoun |
Zasady, fakty lub warunki,
które ograniczają, kontrolują i ograniczają |
Правила,
факты или
условия,
которые
ограничивают,
контролируют
и
ограничивают |
Pravila, fakty ili usloviya,
kotoryye ogranichivayut, kontroliruyut i ogranichivayut |
指限細、控制、起限制作用的规则、事实或条件 |
Règles, faits ou conditions qui
limitent, contrôlent et limitent |
制限、管理、および制限する規則、事実、または条件 |
制限 、 管理 、 および 制限 する 規則 、 事実 、 または条件 |
せいげん 、 かんり 、 および せいげん する きそく 、 じじつ 、 または じょうけん |
seigen , kanri , oyobi seigen suru kisoku , jijitsu , matahajōken |
77 |
限制行为或限制某一行为的过程;
限制某事的规则,事实或条件 |
xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì
mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé,
shìshí huò tiáojiàn |
限制行为或限制某一行为的过程;限制某事的规则,事实或条件 |
xiànzhì xíngwéi huò xiànzhì
mǒu yī xíngwéi de guòchéng; xiànzhì mǒu shì de guīzé, shì
shí huò tiáojiàn |
The process of restricting or
restricting an act; the rules, facts or conditions that limit something |
Processus consistant à
restreindre ou restreindre un acte; règles, faits ou conditions qui limitent
quelque chose |
O processo de restringir ou
restringir um ato, as regras, fatos ou condições que limitam algo |
El proceso de restringir o
restringir un acto, las reglas, hechos o condiciones que limitan algo |
Il processo di restrizione o
limitazione di un atto, le regole, i fatti o le condizioni che limitano
qualcosa |
Restringere aut limitare actum
est de morum processus, aliquid modum imperare, hoc vel conditione, |
Der Prozess der Beschränkung
oder Einschränkung einer Handlung, die Regeln, Fakten oder Bedingungen, die
etwas einschränken |
Η
διαδικασία
περιορισμού ή
περιορισμού
μιας πράξης, οι
κανόνες, τα
γεγονότα ή οι
συνθήκες που
περιορίζουν
κάτι |
I diadikasía periorismoú í
periorismoú mias práxis, oi kanónes, ta gegonóta í oi synthíkes pou
periorízoun káti |
Proces ograniczania lub
ograniczania aktu, zasady, fakty lub warunki, które coś ograniczają |
Процесс
ограничения
или
ограничения
действия,
правила,
факты или
условия,
которые ограничивают
что-либо |
Protsess ogranicheniya ili
ogranicheniya deystviya, pravila, fakty ili usloviya, kotoryye ogranichivayut
chto-libo |
限制行为或限制某一行为的过程;
限制某事的规则,事实或条件 |
Processus consistant à
restreindre ou restreindre un acte; règles, faits ou conditions qui limitent
quelque chose |
行為を制限または制限するプロセス、何かを制限する規則、事実、または条件 |
行為 を 制限 または 制限 する プロセス 、 何 か を 制限する 規則 、 事実 、 または 条件 |
こうい お せいげん または せいげん する プロセス 、 なにか お せいげん する きそく 、 じじつ 、 または じょうけん |
kōi o seigen mataha seigen suru purosesu , nani ka oseigen suru kisoku , jijitsu , mataha jōken |
78 |
they would
resist any limitation of their powers |
they would resist any
limitation of their powers |
他们会抵制任何权力的限制 |
tāmen huì dǐzhì rènhé
quánlì de xiànzhì |
They would resist any
limitation of their powers |
Ils résisteraient à toute
limitation de leurs pouvoirs |
Eles resistiriam a qualquer
limitação de seus poderes |
Resistirían cualquier
limitación de sus poderes. |
Resisterebbero a qualsiasi
limitazione dei loro poteri |
potest resistere cuilibet
finitae essent |
Sie würden jeder Einschränkung
ihrer Kräfte widerstehen |
Θα
αντισταθούν
σε κάθε
περιορισμό
των εξουσιών τους |
Tha antistathoún se káthe
periorismó ton exousión tous |
Opieraliby się wszelkim
ograniczeniom swoich uprawnień |
Они
будут
сопротивляться
любому
ограничению
своих
полномочий |
Oni budut soprotivlyat'sya
lyubomu ogranicheniyu svoikh polnomochiy |
they would
resist any limitation of their powers |
Ils résisteraient à toute
limitation de leurs pouvoirs |
彼らは彼らの力のどんな制限にも抵抗するでしょう |
彼ら は 彼ら の 力 の どんな 制限 に も 抵抗するでしょう |
かれら わ かれら の ちから の どんな せいげん に も ていこう するでしょう |
karera wa karera no chikara no donna seigen ni mo teikōsurudeshō |
79 |
他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最
后一长句与开头两句押韵) |
tāmen huì dǐzhì duì
tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn
shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn,
zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng
jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) |
他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最后一长句与开头两句押韵) |
tāmen huì dǐzhì duì
tāmen quánlì de rènhé xiànzhì yóu shī (yōumò duǎn
shī, qǐ shǐ liǎng zhǎng jù yāyùn,
zhōngjiān liǎng duǎn jù yāyùn, zuìhòu yī cháng
jù yǔ kāitóu liǎng jù yāyùn) |
They will resist any
restrictions on their power (the humorous short poems, the first two long
rhymes, the middle two short rhymes, the last long sentence and the first two
rhymes) |
Ils résisteront à toute
restriction de leur pouvoir (poèmes courts humoristiques, les deux premières
comptines longues, les deux comptines du milieu, la dernière phrase longue et
les deux premières comptines) |
Eles resistirão a qualquer
restrição de seu poder (os poemas curtos humorísticos, as duas primeiras
rimas longas, as duas rimas intermediárias, a última sentença longa e as duas
primeiras rimas). |
Se resistirán cualquier
restricción de sus poderes de aceite de poemas (poemas humorísticos, a partir
de dos largos rima frase, rima dos frases cortas intermedias, una larga frase
al comienzo de las dos últimas rimas) |
Resisteranno a qualsiasi
restrizione sul loro potere (le umoristiche brevi poesie, le prime due lunghe
rime, le due prime rime di mezzo, l'ultima lunga frase e le prime due rime) |
Sunt autem in praescriptione
resistere vires poetica oleum (carminum faceta, incipiens duorum tamdiu
damnationem rithimum reddunt, homoeoteleutonica breviter sententias media
duo, duo ultima longam damnationem ineunte rithimorum mixtura) |
Sie werden sich jeder
Einschränkung ihrer Macht widersetzen (die humorvollen kurzen Gedichte, die
ersten beiden langen Reime, die mittleren zwei kurzen Reime, der letzte lange
Satz und die ersten beiden Reime). |
Θα
αντισταθούν
σε
οποιονδήποτε
περιορισμό
στη δύναμή
τους (τα
χιουμοριστικά
σύντομα
ποιήματα, οι
δύο πρώτοι
μεγάλες ρίμες,
οι μέσοι δύο
σύντομοι ριμοί,
η τελευταία
μακρά φράση
και οι δύο
πρώτοι ρίμες) |
Tha antistathoún se
opoiondípote periorismó sti dýnamí tous (ta chioumoristiká sýntoma poiímata,
oi dýo prótoi megáles rímes, oi mésoi dýo sýntomoi rimoí, i teleftaía makrá
frási kai oi dýo prótoi rímes) |
Będą oprzeć
się wszelkim ograniczeniom ich mocy (humorystyczne krótkie wiersze,
pierwsze dwa długie rymy, środkowe dwa krótkie rymy, ostatnie
długie zdanie i pierwsze dwa rymy) |
Они
будут
противостоять
любым
ограничениям
их силы
(юмористические
короткие
стихи,
первые два
длинных
стиха,
средние два
коротких
стихотворения,
последнее
длинное предложение
и первые два
стихотворения) |
Oni budut protivostoyat' lyubym
ogranicheniyam ikh sily (yumoristicheskiye korotkiye stikhi, pervyye dva
dlinnykh stikha, sredniye dva korotkikh stikhotvoreniya, posledneye dlinnoye
predlozheniye i pervyye dva stikhotvoreniya) |
他们会抵制对他们权力的任何限制油诗(幽默短诗,起始两长句押韵,中间两短句押韵,最
后一长句与开头两句押韵) |
Ils résisteront à toute
restriction de leur pouvoir (poèmes courts humoristiques, les deux premières
comptines longues, les deux comptines du milieu, la dernière phrase longue et
les deux premières comptines) |
彼らは彼らの力(ユーモラスな短い詩、最初の二つの長い韻、二つの短い韻、最後の長い文章と最初の二つの韻)に対するいかなる制限にも抵抗するでしょう。 |
彼ら は 彼ら の 力 ( ユーモラスな 短い 詩 、 最初 の二つ の 長い 韻 、 二つ の 短い 韻 、 最後 の 長い 文章と 最初 の 二つ の 韻 ) に対する いかなる 制限 に も抵抗 するでしょう 。 |
かれら わ かれら の ちから ( ゆうもらすな みじかい し 、さいしょ の ふたつ の ながい いん 、 ふたつ の みじかいいん 、 さいご の ながい ぶんしょう と さいしょ の ふたつの いん ) にたいする いかなる せいげん に も ていこう するでしょう 。 |
karera wa karera no chikara ( yūmorasuna mijikai shi ,saisho no futatsu no nagai in , futatsu no mijikai in , saigono nagai bunshō to saisho no futatsu no in ) nitaisuruikanaru seigen ni mo teikō surudeshō . |
80 |
他们会抵制任何权力的限制 |
tāmen huì dǐzhì rènhé
quánlì de xiànzhì |
他们会抵制任何权力的限制 |
tāmen huì dǐzhì rèn
hé quánlì de xiànzhì |
They will resist any
restrictions on power |
Ils résisteront à toute
restriction de pouvoir |
Eles resistirão a qualquer
restrição de poder |
Resistirán cualquier
restricción de poder. |
Resisteranno a qualsiasi
restrizione sul potere |
Vis aliqua restrictione
resistant |
Sie werden allen
Machtbeschränkungen widerstehen |
Θα
αντισταθούν
σε
οποιονδήποτε
περιορισμό
της εξουσίας |
Tha antistathoún se
opoiondípote periorismó tis exousías |
Będą opierać
się wszelkim ograniczeniom mocy |
Они
будут
противостоять
любым
ограничениям
власти |
Oni budut protivostoyat' lyubym
ogranicheniyam vlasti |
他们会抵制任何权力的限制 |
Ils résisteront à toute
restriction de pouvoir |
それらは力のあらゆる制限に抵抗します |
それら は 力 の あらゆる 制限 に 抵抗 します |
それら わ ちから の あらゆる せいげん に ていこう します |
sorera wa chikara no arayuru seigen ni teikō shimasu |
81 |
lime scale , the hard
white substance that is left by water on the inside of pipes,etc |
lime scale, the hard white
substance that is left by water on the inside of pipes,etc |
石灰垢,管道内部由水留下的硬白质物质等 |
shíhuī gòu, guǎndào
nèibù yóu shuǐ liú xià de yìng báizhí wùzhí děng |
Lime scale , the hard white
substance that is left by water on the inside of pipes,etc |
Tartre, la substance blanche
dure qui est laissée par l'eau à l'intérieur des tuyaux, etc. |
Escala de cal, a substância
branca e dura que é deixada pela água no interior dos canos, etc. |
Escala de cal, la sustancia
blanca dura que deja el agua en el interior de las tuberías, etc. |
Lime scale, la sostanza bianca
dura che viene lasciata dall'acqua all'interno dei tubi, ecc |
calce molem aquae gravius
relictus intus albam tibiarum etc. |
Kalkschuppe, die harte weiße
Substanz, die Wasser im Rohrinneren hinterlässt usw |
Η
ασβέστη
κλίμακα, η
σκληρή λευκή
ουσία που
αφήνεται από
το νερό στο
εσωτερικό των
σωλήνων, κλπ |
I asvésti klímaka, i sklirí
lefkí ousía pou afínetai apó to neró sto esoterikó ton solínon, klp |
Skala wapna, twarda biała
substancja pozostawiona przez wodę na wewnętrznej stronie rur itp |
Известковая
чешуя,
твердое
белое
вещество,
оставленное
водой
внутри труб
и т. Д. |
Izvestkovaya cheshuya, tverdoye
beloye veshchestvo, ostavlennoye vodoy vnutri trub i t. D. |
lime scale , the hard white substance that is left by water on the inside
of pipes,etc |
Tartre, la substance blanche
dure qui est laissée par l'eau à l'intérieur des tuyaux, etc. |
石灰スケール、パイプの内側などに水によって残される硬い白い物質 |
石灰 スケール 、 パイプ の 内側 など に 水 によって残される 硬い 白い 物質 |
せっかい スケール 、 パイプ の うちがわ など に みず によって のこされる かたい しろい ぶっしつ |
sekkai sukēru , paipu no uchigawa nado ni mizu niyottenokosareru katai shiroi busshitsu |
82 |
(管道等内的)水垢 |
(guǎndào děng nèi de)
shuǐgòu |
(管道等内的)水垢 |
(guǎndào děng nèi de)
shuǐgòu |
Scale (in the pipeline, etc.) |
Échelle (dans le pipeline,
etc.) |
Escala (no pipeline, etc.) |
Escala (en la tubería, etc.) |
Scala (nella pipeline, ecc.) |
Scale (in fistulas cogunt,
etc.) |
Maßstab (in der Pipeline usw.) |
Κλίμακα
(σε εξέλιξη,
κ.λπ.) |
Klímaka (se exélixi, k.lp.) |
Skala (w przygotowaniu itp.) |
Масштаб
(в конвейере
и т. Д.) |
Masshtab (v konveyyere i t. D.) |
(管道等内的)水垢 |
Échelle (dans le pipeline,
etc.) |
規模(パイプラインなど) |
規模 ( パイプライン など ) |
きぼ ( パイプライン など ) |
kibo ( paipurain nado ) |
83 |
lime stone , a type of white stone that contains calcium, used in building
and in making cement |
lime stone, a type of white
stone that contains calcium, used in building and in making cement |
石灰石,一种含有钙的白色石头,用于建筑和制作水泥 |
shíhuīshí, yī
zhǒng hányǒu gài de báisè shítou, yòng yú jiànzhú hé zhì zuò
shuǐní |
Lime stone , a type of white
stone that contains calcium, used in building and in making cement |
La pierre de chaux, un type de
pierre blanche contenant du calcium, utilisée dans la construction et la
fabrication de ciment |
Lime stone, um tipo de pedra
branca que contém cálcio, usado na construção e fabricação de cimento |
Piedra de cal, un tipo de
piedra blanca que contiene calcio, utilizada en la construcción y en la
fabricación de cemento. |
Pietra di calce, un tipo di
pietra bianca che contiene calcio, utilizzata nella costruzione e nella
produzione di cemento |
calce, quod lapis est genus
album continet calcium, facit in aedificationem et societatis maximum |
Kalkstein, eine Art weißer
Stein, der Kalzium enthält, wird beim Bauen und bei der Herstellung von
Zement verwendet |
Ασβεστολιθική
πέτρα, ένας
τύπος λευκής
πέτρας που
περιέχει
ασβέστιο, που
χρησιμοποιείται
στην κατασκευή
και στην
κατασκευή
τσιμέντου |
Asvestolithikí pétra, énas
týpos lefkís pétras pou periéchei asvéstio, pou chrisimopoieítai stin
kataskeví kai stin kataskeví tsiméntou |
Kamień wapienny, rodzaj
białego kamienia, który zawiera wapń, stosowany w budownictwie i
przy produkcji cementu |
Известковый
камень, тип
белого
камня, который
содержит
кальций,
используемый
в строительстве
и в
производстве
цемента |
Izvestkovyy kamen', tip belogo
kamnya, kotoryy soderzhit kal'tsiy, ispol'zuyemyy v stroitel'stve i v
proizvodstve tsementa |
lime stone , a type of white stone that contains calcium, used in building
and in making cement |
La pierre de chaux, un type de
pierre blanche contenant du calcium, utilisée dans la construction et la
fabrication de ciment |
石灰石、カルシウムを含む白い石の一種で、建築やセメントの製造に使用されます。 |
石灰石 、 カルシウム を 含む 白い 石 の 一種 で 、 建築や セメント の 製造 に 使用 されます 。 |
せっかいせき 、 カルシウム お ふくむ しろい いし の いっしゅ で 、 けんちく や セメント の せいぞう に しよう されます 。 |
sekkaiseki , karushiumu o fukumu shiroi ishi no isshu de ,kenchiku ya semento no seizō ni shiyō saremasu . |
84 |
石灰岩 |
shíhuīyán |
石灰岩 |
shíhuīyán |
Limestone |
Calcaire |
Calcário |
Piedra caliza |
calcare |
saxi calcis |
Kalkstein |
Ασβεστόλιθος |
Asvestólithos |
Wapień |
известняковый |
izvestnyakovyy |
石灰岩 |
Calcaire |
石灰岩 |
石灰岩 |
せっかいがん |
sekkaigan |
85 |
lime water a liquid
containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white |
lime water a liquid containing
calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning
white |
石灰水含有氢氧化钙的液体,通过变白显示存在二氧化碳 |
shíhuī shuǐ
hányǒu qīng yǎnghuà gài de yètǐ, tōngguò biàn bái
xiǎnshì cúnzài èryǎnghuàtàn |
Lime water a liquid containing
calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white |
Eau de chaux un liquide
contenant de l'hydroxyde de calcium qui montre la présence de dioxyde de
carbone en blanchissant |
Água de cal é um líquido
contendo hidróxido de cálcio que mostra a presença de dióxido de carbono |
Agua de cal, un líquido que
contiene hidróxido de calcio que muestra la presencia de dióxido de carbono
al volverse blanco. |
Lime acqua un liquido
contenente idrossido di calcio che mostra la presenza di anidride carbonica
girando bianco |
quo liquido patet aqua calcis
calcium hydroxide a facie albescens dioxide |
Kalkwasser ist eine
Flüssigkeit, die Kalziumhydroxid enthält und durch Weißfärbung die
Anwesenheit von Kohlendioxid anzeigt |
Νερό
ασβέστη ένα
υγρό που
περιέχει
υδροξείδιο του
ασβεστίου που
δείχνει την
παρουσία του
διοξειδίου
του άνθρακα με
τη μετατροπή
του λευκού |
Neró asvésti éna ygró pou
periéchei ydroxeídio tou asvestíou pou deíchnei tin parousía tou dioxeidíou
tou ánthraka me ti metatropí tou lefkoú |
Wapno w wodzie płyn
zawierający wodorotlenek wapnia, który wykazuje obecność
dwutlenku węgla, zmieniając kolor na biały |
Известь
вода
жидкость,
содержащая
гидроксид
кальция,
который
показывает
присутствие
углекислого
газа, став
белым |
Izvest' voda zhidkost',
soderzhashchaya gidroksid kal'tsiya, kotoryy pokazyvayet prisutstviye
uglekislogo gaza, stav belym |
lime water a liquid
containing calcium hydroxide which shows the presence of carbon dioxide by turning white |
Eau de chaux un liquide
contenant de l'hydroxyde de calcium qui montre la présence de dioxyde de
carbone en blanchissant |
石灰水は白くなることによって二酸化炭素の存在を示す水酸化カルシウムを含む液体 |
石灰水 は 白く なる こと によって 二酸化炭素 の 存在 を示す 水酸化 カルシウム を 含む 液体 |
せっかいすい わ しろく なる こと によって にさんかたんそ の そんざい お しめす すいさんか カルシウム お ふくむえきたい |
sekkaisui wa shiroku naru koto niyotte nisankatanso nosonzai o shimesu suisanka karushiumu o fukumu ekitai |
86 |
石灰水 |
shíhuī shuǐ |
石灰水 |
shíhuī shuǐ |
Lime water |
Eau de chaux |
Água cal |
Agua de cal |
Acqua di calce |
Aqua |
Kalkwasser |
Ασβέστιο
νερό |
Asvéstio neró |
Woda wapienna |
Известковая
вода |
Izvestkovaya voda |
石灰水 |
Eau de chaux |
石灰水 |
石灰水 |
せっかいすい |
sekkaisui |
87 |
Limey (old fashioned)
a slightly insulting word for a British person |
Limey (old fashioned) a slightly insulting word
for a British person |
莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 |
lái mǔ (lǎoshì) duì
yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ
xìng de cí |
Limey (old fashioned) a
slightly insulting word for a British person |
Limey (à l'ancienne) un mot
légèrement insultant pour un Britannique |
Limey (à moda antiga) uma
palavra ligeiramente insultuosa para uma pessoa britânica |
Limey (a la antigua) es una
palabra ligeramente insultante para una persona británica. |
Limey (vecchio stile) una
parola leggermente offensiva per un inglese |
Tu citronimulge (prisci) in
Britannia, paulo persona verbi contumelia |
Limey (altmodisch) ein etwas
beleidigendes Wort für eine britische Person |
Limey
(ντεμοντέ) μια
ελαφρώς
προσβλητική
λέξη για ένα βρετανικό
πρόσωπο |
Limey (ntemonté) mia elafrós
prosvlitikí léxi gia éna vretanikó prósopo |
Limey (staroświecki) to
nieco obraźliwe słowo dla Brytyjczyka |
Limey (по
старинке)
слегка
оскорбительное
слово для
британца |
Limey (po starinke) slegka
oskorbitel'noye slovo dlya britantsa |
Limey (old fashioned) a slightly insulting word for a British person |
Limey (à l'ancienne) un mot
légèrement insultant pour un Britannique |
Limey(昔ながらの)イギリス人にとって少し侮辱的な言葉 |
Limey ( 昔ながら の ) イギリス人 にとって 少し 侮辱的な 言葉 |
りめy ( むかしながら の ) いぎりすじん にとって すこしぶじょく てきな ことば |
Limey ( mukashinagara no ) igirisujin nitotte sukoshibujoku tekina kotoba |
88 |
英国佬 |
yīngguó lǎo |
英国佬 |
yīngguó lǎo |
British 佬 |
British britannique |
Britânico 佬 |
Británica 佬 |
Britannico 佬 |
Brits |
Britisch 佬 |
Αγγλικά
佬 |
Angliká lǎo |
Brytyjski 佬 |
Британский
佬 |
Britanskiy lǎo |
英国佬 |
British britannique |
イギリス佬 |
イギリス 佬 |
イギリス 佬 |
igirisu 佬 |
89 |
莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 |
lái mǔ (lǎoshì) duì
yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ
xìng de cí |
莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 |
lái mǔ (lǎoshì) duì
yīngguó rén lái shuō shì yīgè yǒudiǎn wǔrǔ
xìng de cí |
Lyme (old fashion) is a
somewhat insulting word for the British |
Lyme (ancienne mode) est un mot
un peu insultant pour les Britanniques |
Lyme (moda antiga) é uma
palavra insultuosa para os britânicos |
Lyme (moda antigua) es una
palabra un tanto insultante para los británicos. |
Lyme (vecchia moda) è una
parola alquanto offensiva per gli inglesi |
Artritis (olim) pro Britannia a
verbis paulum |
Lyme (alte Mode) ist für die
Briten ein etwas beleidigendes Wort |
Το Lyme
(παλιά μόδα)
είναι μια
κάπως
προσβλητική
λέξη για τους
Βρετανούς |
To Lyme (paliá móda) eínai mia
kápos prosvlitikí léxi gia tous Vretanoús |
Lyme (stara moda) jest nieco
obraźliwym słowem dla Brytyjczyków |
Лайм
(старая мода)
является
несколько
оскорбительным
словом для
британцев |
Laym (staraya moda)
yavlyayetsya neskol'ko oskorbitel'nym slovom dlya britantsev |
莱姆(老式)对英国人来说是一个有点侮辱性的词 |
Lyme (ancienne mode) est un mot
un peu insultant pour les Britanniques |
ライム(古風)はイギリス人にとってやや侮辱的な言葉です。 |
ライム ( 古風 ) は イギリス人 にとって やや 侮辱 的な言葉です 。 |
ライム ( こふう ) わ いぎりすじん にとって やや ぶじょく てきな ことばです 。 |
raimu ( kofū ) wa igirisujin nitotte yaya bujoku tekinakotobadesu . |
90 |
limit 〜(to sth) a point at which sth stops being
possible or existing |
limit 〜(to sth) a point
at which sth stops being possible or existing |
限制〜(到......)某个停止可能存在或存在的点 |
xiànzhì〜(dào......)
Mǒu gè tíngzhǐ kěnéng cúnzài huò cúnzài de diǎn |
Limit ~(to sth) a point at
which sth stops being possible or existing |
Limiter ~ (à qch) un point où
ça cesse d'être possible ou d'exister |
Limite ~ (para sth) um ponto em
que sth deixa de ser possível ou existente |
Límite ~ (a sth) un punto en el
que sth deja de ser posible o existente |
Limita ~ (a sth) un punto in
cui sth smette di essere possibile o esistente |
terminus ~ (Ynskt mál est) in
loco ad quem Ynskt mál: sive calere desinit esse existentium |
Begrenzen Sie ~ (auf etw.)
Einen Punkt, an dem es nicht mehr möglich ist oder existiert |
Περιορίστε
~ (σε sth) ένα σημείο
στο οποίο
σταματά να είναι
δυνατή η
υπάρχουσα |
Perioríste ~ (se sth) éna
simeío sto opoío stamatá na eínai dynatí i ypárchousa |
Ogranicz ~ (do sth) punkt, w
którym sth przestaje być możliwy lub istniejący |
Ограничить
~ (до sth) точку, в
которой sth
перестает
быть
возможным
или
существующим |
Ogranichit' ~ (do sth) tochku,
v kotoroy sth perestayet byt' vozmozhnym ili sushchestvuyushchim |
limit 〜(to sth) a point at
which sth stops being possible or existing |
Limiter ~ (à qch) un point où
ça cesse d'être possible ou d'exister |
sthが可能または存在しなくなるポイントを〜(sthに)制限する |
sth が 可能 または 存在 しなく なる ポイント を 〜 (sth に ) 制限 する |
sth が かのう または そんざい しなく なる ポイント お 〜( sth に ) せいげん する |
sth ga kanō mataha sonzai shinaku naru pointo o 〜 ( sthni ) seigen suru |
91 |
限度;限制 |
xiàndù; xiànzhì |
限度;限制 |
xiàndù; xiànzhì |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
Limite; limite |
Finis, finis |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
Limit;
предел |
Limit; predel |
限度;限制 |
Limite |
限界 |
限界 |
げんかい |
genkai |
92 |
There is a
limit to the amount of
pain we can bear |
There is a limit to the amount
of pain we can bear |
我们可以承受的疼痛量是有限的 |
wǒmen kěyǐ
chéngshòu de téngtòng liàng shì yǒu xiàn de |
There is a limit to the amount
of pain we can bear |
Il y a une limite à la quantité
de douleur que nous pouvons supporter |
Há um limite para a quantidade
de dor que podemos suportar |
Hay un límite a la cantidad de
dolor que podemos soportar. |
C'è un limite alla quantità di
dolore che possiamo sopportare |
Extat limes quantitatem dolor
merear |
Die Anzahl der Schmerzen, die
wir ertragen können, ist begrenzt |
Υπάρχει
ένα όριο στο
ποσό του πόνου
που μπορούμε να
αντέξουμε |
Ypárchei éna ório sto posó tou
pónou pou boroúme na antéxoume |
Istnieje ograniczenie
ilości bólu, jaki możemy ponieść |
Существует
ограничение
на
количество
боли,
которое мы
можем нести |
Sushchestvuyet ogranicheniye na
kolichestvo boli, kotoroye my mozhem nesti |
There is a
limit to the amount of
pain we can bear |
Il y a une limite à la quantité
de douleur que nous pouvons supporter |
私たちが耐えることができる痛みの量には限界があります |
私たち が 耐える こと が できる 痛み の 量 に は 限界 があります |
わたしたち が たえる こと が できる いたみ の りょう にわ げんかい が あります |
watashitachi ga taeru koto ga dekiru itami no ryō ni wagenkai ga arimasu |
93 |
我们能忍受的疼痛是有限度的 |
wǒmen néng rěnshòu de
téngtòng shì yǒu xiàndù de |
我们能忍受的疼痛是有限度的 |
wǒmen néng rěnshòu de
téngtòng shì yǒu xiàndù de |
The pain we can endure is
limited. |
La douleur que nous pouvons
supporter est limitée. |
A dor que podemos suportar é
limitada. |
El dolor que podemos soportar
es limitado. |
Il dolore che possiamo
sopportare è limitato. |
Non possum pati dolor sit
terminata |
Der Schmerz, den wir ertragen
können, ist begrenzt. |
Ο
πόνος που
μπορούμε να
αντέξουμε
είναι
περιορισμένος. |
O pónos pou boroúme na
antéxoume eínai periorisménos. |
Ból, który możemy
znieść, jest ograniczony. |
Боль,
которую мы
можем
вынести,
ограничена. |
Bol', kotoruyu my mozhem
vynesti, ogranichena. |
我们能忍受的疼痛是有限度的 |
La douleur que nous pouvons
supporter est limitée. |
我慢できる痛みは限られています。 |
我慢 できる 痛み は 限られています 。 |
がまん できる いたみ わ かぎられています 。 |
gaman dekiru itami wa kagirareteimasu . |
94 |
the team
performed to the limit of its capabilities |
the team performed to the limit
of its capabilities |
团队的表现达到了极限 |
tuánduì de biǎoxiàn
dádàole jíxiàn |
The team performed to the limit
of its capabilities |
L’équipe a réalisé jusqu’à la
limite de ses capacités |
A equipe executou até o limite
de seus recursos |
El equipo realiza hasta el
límite de sus capacidades. |
Il team ha raggiunto il limite
delle sue capacità |
facta bigas elit in terminum
eius Domini |
Das Team war bis an seine
Grenzen gekommen |
Η
ομάδα
πραγματοποίησε
στο όριο των
δυνατοτήτων της |
I omáda pragmatopoíise sto ório
ton dynatotíton tis |
Zespół wykonał limit
swoich możliwości |
Команда
выступила
на пределе
своих возможностей |
Komanda vystupila na predele
svoikh vozmozhnostey |
the team performed to the limit of its capabilities |
L’équipe a réalisé jusqu’à la
limite de ses capacités |
チームは能力の限界まで実行しました |
チーム は 能力 の 限界 まで 実行 しました |
チーム わ のうりょく の げんかい まで じっこう しました |
chīmu wa nōryoku no genkai made jikkō shimashita |
95 |
这个队已竭尽全力 |
zhège duì yǐ jiéjìn quánlì |
这个队已竭尽全力 |
zhège duì yǐ jiéjìn quánlì |
This team has done its
best |
Cette équipe a fait de
son mieux |
Esta equipe fez o melhor |
Este equipo ha hecho todo
lo posible. |
Questa squadra ha fatto
del suo meglio |
Bigas fortis fuisti
quanto magis |
Dieses Team hat sein
Bestes gegeben |
Αυτή
η ομάδα έχει
κάνει το
καλύτερό της |
Aftí i omáda échei kánei to kalýteró tis |
Ten zespół
zrobił wszystko, co w jego mocy |
Эта
команда
сделала все
возможное |
Eta komanda sdelala vse vozmozhnoye |
这个队已竭尽全力 |
Cette équipe a fait de
son mieux |
このチームは最善を尽くしました |
この チーム は 最善 を 尽くしました |
この チーム わ さいぜん お つくしました |
kono chīmu wa saizen o tsukushimashita |
96 |
She knew the
limits of her power |
She knew the limits of her
power |
她知道自己权力的极限 |
Tā zhīdào zìjǐ quánlì de jíxiàn |
She knew the limits of her
power |
Elle connaissait les limites de
son pouvoir |
Ela conhecia os limites de seu
poder |
Ella conocía los límites de su
poder. |
Conosceva i limiti del suo
potere |
Et cognovi quod fines eius de
virtute |
Sie kannte die Grenzen ihrer
Macht |
Ήξερε
τα όρια της
εξουσίας της |
Íxere ta ória tis exousías tis |
Znała granice swojej mocy |
Она
знала
пределы
своей силы |
Ona znala predely svoyey sily |
She knew the
limits of her power |
Elle connaissait les limites de
son pouvoir |
彼女は自分の力の限界を知っていた |
彼女 は 自分 の 力 の 限界 を 知っていた |
かのじょ わ じぶん の ちから の げんかい お しっていた |
kanojo wa jibun no chikara no genkai o shitteita |
97 |
她知道自己的权限 |
tā zhīdào zìjǐ
de quánxiàn |
她知道自己的权限 |
tā zhīdào zìjǐ
de quánxiàn |
She knows her authority |
Elle connait son autorité |
Ela conhece sua autoridade |
Ella conoce su autoridad |
Lei conosce la sua autorità |
Et cognovi ea jura |
Sie kennt ihre Autorität |
Γνωρίζει
την εξουσία
της |
Gnorízei tin exousía tis |
Zna swój autorytet |
Она
знает свой
авторитет |
Ona znayet svoy avtoritet |
她知道自己的权限 |
Elle connait son autorité |
彼女は自分の権威を知っています |
彼女 は 自分 の 権威 を 知っています |
かのじょ わ じぶん の けに お しっています |
kanojo wa jibun no keni o shitteimasu |
98 |
她知道自己权力的极限 |
tā zhīdào zìjǐ
quánlì de jíxiàn |
她知道自己权力的极限 |
tā zhīdào zìjǐ
quánlì de jíxiàn |
She knows the limits of her
power |
Elle connaît les limites de son
pouvoir |
Ela conhece os limites de seu
poder |
Ella conoce los límites de su
poder. |
Lei conosce i limiti del suo
potere |
Et cognovi quod fines suae
potestatis |
Sie kennt die Grenzen ihrer
Macht |
Γνωρίζει
τα όρια της
δύναμής της |
Gnorízei ta ória tis dýnamís
tis |
Zna granice swojej mocy |
Она
знает
пределы
своей
власти |
Ona znayet predely svoyey
vlasti |
她知道自己权力的极限 |
Elle connaît les limites de son
pouvoir |
彼女は自分の力の限界を知っています |
彼女 は 自分 の 力 の 限界 を 知っています |
かのじょ わ じぶん の ちから の げんかい お しっています |
kanojo wa jibun no chikara no genkai o shitteimasu |
99 |
to push/stretch/test sb/sth to the limit |
to push/stretch/test sb/sth to the limit |
将sb /
sth推/拉/测试到极限 |
jiāng sb/ sth tuī/lā/cèshì
dào jíxiàn |
To push/stretch/test
sb/sth to the limit |
Pousser / étirer / tester
qn / sth au maximum |
Para empurrar / esticar /
testar sb / sth até o limite |
Para empujar / estirar /
probar sb / sth al límite |
Per spingere / allungare
/ testare sb / sth fino al limite |
ad ventilabis / proten /
test si / Ynskt mál: usque ad terminum |
Jdn / etw bis zum
Anschlag drücken / dehnen / testen |
Για
να ωθήσετε /
τεντώσετε /
δοκιμάσετε το sb
/ sth στο όριο |
Gia na othísete / tentósete / dokimásete to
sb / sth sto ório |
Aby przesunąć /
rozciągnąć / przetestować sb / sth do limitu |
Толкать
/
растягивать
/
тестировать
sb / sth до предела |
Tolkat' / rastyagivat' / testirovat' sb /
sth do predela |
to push/stretch/test sb/sth to the limit |
Pousser / étirer / tester
qn / sth au maximum |
sb /
sthを限界までプッシュ/ストレッチ/テストする |
sb / sth を 限界 まで プッシュ / ストレッチ / テストする |
sb / sth お げんかい まで プッシュ / ストレッチ / テストする |
sb / sth o genkai made pusshu / sutorecchi / tesuto suru |
100 |
推/拉/考査某人(或某物)达到限度 |
tuī/lā/kǎozhā
mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù |
推/拉/考查某人(或某物)达到限度 |
tuī/lā/kǎochá
mǒu rén (huò mǒu wù) dádào xiàndù |
Push/pull/examine someone (or
something) to reach the limit |
Pousser / tirer / examiner
quelqu'un (ou quelque chose) pour atteindre la limite |
Empurra / puxa / examina alguém
(ou algo) para atingir o limite |
Empujar / jalar / examinar a
alguien (o algo) para llegar al límite |
Spingere / tirare / esaminare
qualcuno (o qualcosa) per raggiungere il limite |
Ventilabis / viverra / test
aliquis (or quid) ventum est finis |
Drücken / ziehen / prüfen Sie
jemanden (oder etwas), um das Limit zu erreichen |
Πιέστε
/ τραβήξτε /
εξετάστε
κάποιον (ή κάτι
τέτοιο) για να
φτάσετε στο
όριο |
Piéste / travíxte / exetáste
kápoion (í káti tétoio) gia na ftásete sto ório |
Naciśnij / pociągnij
/ zbadaj kogoś (lub coś), aby osiągnąć limit |
Нажмите
/ потяните /
осмотрите
кого-нибудь (или
что-то), чтобы
достичь
предела |
Nazhmite / potyanite /
osmotrite kogo-nibud' (ili chto-to), chtoby dostich' predela |
推/拉/考査某人(或某物)达到限度 |
Pousser / tirer / examiner
quelqu'un (ou quelque chose) pour atteindre la limite |
限界に達するために誰か(または何か)をプッシュ/プル/調査する |
限界 に 達する ため に 誰 か ( または 何 か ) をプッシュ / プル / 調査 する |
げんかい に たっする ため に だれ か ( または なに か )お プッシュ / ぷる / ちょうさ する |
genkai ni tassuru tame ni dare ka ( mataha nani ka ) opusshu / puru / chōsa suru |
|
his arrogance
knew ( had) no limits |
his arrogance knew (had) no
limits |
他的傲慢知道(有)没有限制 |
tā de àomàn zhīdào
(yǒu) méiyǒu xiànzhì |
His arrogance knew ( had) no
limits |
Son arrogance ne connaissait
aucune limite |
Sua arrogância sabia (não
tinha) limites |
Su arrogancia no tenía límites. |
La sua arroganza sapeva (non
aveva) limiti |
Dum superbit sciebant (erat)
nullum terminum |
Seine Arroganz kannte keine
Grenzen |
Η
αλαζονεία του
γνώριζε (δεν)
κανένα όριο |
I alazoneía tou gnórize (den)
kanéna ório |
Jego arogancja nie znała
żadnych ograniczeń |
Его
высокомерие
не знало
предела |
Yego vysokomeriye ne znalo
predela |
his arrogance
knew ( had) no limits |
Son arrogance ne connaissait
aucune limite |
彼の傲慢さは限界を知らなかった(持っていた) |
彼 の 傲慢 さ は 限界 を 知らなかった ( 持っていた ) |
かれ の ごうまん さ わ げんかい お しらなかった ( もっていた ) |
kare no gōman sa wa genkai o shiranakatta ( motteita ) |
102 |
他极其傲慢 |
tā jíqí àomàn |
他极其傲慢 |
tā jíqí àomàn |
He is extremely arrogant |
Il est extrêmement arrogant |
Ele é extremamente arrogante |
El es extremadamente arrogante |
Lui è estremamente arrogante |
Et maxime superbus |
Er ist extrem arrogant |
Είναι
εξαιρετικά
αλαζονικός |
Eínai exairetiká alazonikós |
Jest niezwykle arogancki |
Он
очень
высокомерен |
On ochen' vysokomeren |
他极其傲慢 |
Il est extrêmement arrogant |
彼は非常に傲慢です |
彼 は 非常 に 傲慢です |
かれ わ ひじょう に ごうまんです |
kare wa hijō ni gōmandesu |
103 |
他的傲慢知道(有)没有限制 |
tā de àomàn zhīdào
(yǒu) méiyǒu xiànzhì |
他的傲慢知道(有)没有限制 |
tā de àomàn zhīdào
(yǒu) méiyǒu xiànzhì |
His arrogance knows (has) no
restrictions |
Son arrogance ne connaît aucune
restriction |
Sua arrogância sabe (não tem)
restrições |
Su arrogancia no tiene
restricciones. |
La sua arroganza sa (non ha)
restrizioni |
Fastus scit (est) non finis |
Seine Arroganz kennt (hat)
keine Einschränkungen |
Η
αλαζονεία του
γνωρίζει (δεν)
κανέναν
περιορισμό |
I alazoneía tou gnorízei (den)
kanénan periorismó |
Jego arogancja nie zna
żadnych ograniczeń |
Его
высокомерие
не знает (не
имеет)
ограничений |
Yego vysokomeriye ne znayet (ne
imeyet) ogranicheniy |
他的傲慢知道(有)没有限制 |
Son arrogance ne connaît aucune
restriction |
彼の傲慢さは制限を知らない(持っている) |
彼 の 傲慢 さ は 制限 を 知らない ( 持っている ) |
かれ の ごうまん さ わ せいげん お しらない ( もっている) |
kare no gōman sa wa seigen o shiranai ( motteiru ) |
104 |
~ (on sth) the
greatest or smallest amount of sth that is allowed |
~ (on sth) the greatest or
smallest amount of sth that is allowed |
〜(某事物)允许的最大或最小数量的某事物 |
〜(mǒu shìwù)
yǔnxǔ de zuìdà huò zuìxiǎo shùliàng de mǒu shìwù |
~ (on sth) the greatest or
smallest amount of sth that is allowed |
~ (sur qch) la quantité la plus
grande ou la plus petite autorisée |
~ (na sth) a maior ou menor
quantidade de sth que é permitida |
~ (en algo) la cantidad mayor o
menor de algo permitido |
~ (su sth) la quantità massima
o minore di sth consentita |
~ (De Ynskt mál) maximum vel
minimum, quod licet ex Ynskt mál: |
~ (auf etw dat) die größte oder
kleinste erlaubte Menge an etw dat |
~ (σε sth)
τη μεγαλύτερη
ή μικρότερη
ποσότητα sth που
επιτρέπεται |
~ (se sth) ti megalýteri í
mikróteri posótita sth pou epitrépetai |
~ (na sth) największa lub
najmniejsza ilość czegoś, co jest dozwolone |
~ (на
что-либо)
наибольшее
или
наименьшее
количество
чего-либо,
что
разрешено |
~ (na chto-libo) naibol'sheye
ili naimen'sheye kolichestvo chego-libo, chto razresheno |
~ (on sth) the
greatest or smallest amount of sth that is allowed |
~ (sur qch) la quantité la plus
grande ou la plus petite autorisée |
〜(sthに)許可されているsthの最大量または最小量 |
〜 ( sth に ) 許可 されている sth の 最大量 または最小量 |
〜 ( sth に ) きょか されている sth の さいだいりょう または さいしょうりょう |
〜 ( sth ni ) kyoka sareteiru sth no saidairyō matahasaishōryō |
105 |
极限;限量;限额 |
jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é |
极限;限量;限额 |
jíxiàn; xiànliàng; xiàn'é |
Limit |
Limite |
Limite |
Límite |
Limitare; limite; contingente |
Termino termino numerum |
Limit |
Περιορίστε |
Perioríste |
Limit |
Ограничить;
предел;
квоты |
Ogranichit'; predel; kvoty |
极限;限量;限额 |
Limite |
限界 |
限界 |
げんかい |
genkai |
106 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
107 |
restriction |
restriction |
限制 |
xiànzhì |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
restriction |
Inclure |
含める |
含める |
ふくめる |
fukumeru |
108 |
a time/speed/ age limit |
a time/speed/ age limit |
时间/速度/年龄限制 |
shíjiān/sùdù/niánlíng xiànzhì |
a time/speed/ age limit |
une limite de temps /
vitesse / âge |
um limite de tempo /
velocidade / idade |
un límite de tiempo /
velocidad / edad |
un limite di tempo /
velocità / età |
tempus / velocitate /
aetatis terminum |
eine Zeit- /
Geschwindigkeits- / Altersgrenze |
ένα
όριο χρόνου /
ταχύτητας /
ηλικίας |
éna ório chrónou / tachýtitas / ilikías |
limit czasu /
prędkości / wieku |
время
/ скорость /
возраст |
vremya / skorost' / vozrast |
a time/speed/ age limit |
une limite de temps /
vitesse / âge |
時間/スピード/年齢制限 |
時間 / スピード / 年齢 制限 |
じかん / スピード / ねんれい せいげん |
jikan / supīdo / nenrei seigen |
109 |
时间/速度/
年龄限制 |
shíjiān/sùdù/ niánlíng
xiànzhì |
时间/速度/年龄限制 |
shíjiān/sùdù/niánlíng
xiànzhì |
Time / speed / age limit |
Limite de temps / vitesse / âge |
Tempo / velocidade / limite de
idade |
Tiempo / velocidad / límite de
edad |
Tempo / velocità / limite di
età |
Tempus / velocitate / aetatis
terminum |
Zeit / Geschwindigkeit /
Altersgrenze |
Όριο
χρόνου /
ταχύτητας /
ηλικίας |
Ório chrónou / tachýtitas /
ilikías |
Limit czasu /
prędkości / wieku |
Время
/ скорость /
возраст |
Vremya / skorost' / vozrast |
时间/速度/ 年龄限制 |
Limite de temps / vitesse / âge |
時間/スピード/年齢制限 |
時間 / スピード / 年齢 制限 |
じかん / スピード / ねんれい せいげん |
jikan / supīdo / nenrei seigen |
110 |
the EU has set strict limits on levels of
pollution |
the EU has set strict limits on levels of
pollution |
欧盟对污染程度设定了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì |
The EU has set strict limits on
levels of pollution |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
posuit gradus de stricta fines
in in EU habet pollutio |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
the EU has set strict
limits on levels of pollution |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
EUは汚染レベルに厳しい制限を設けています |
EU は 汚染 レベル に 厳しい 制限 を 設けています |
えう わ おせん レベル に きびしい せいげん お もうけています |
EU wa osen reberu ni kibishī seigen o mōketeimasu |
111 |
欧盟对污染程度作了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù zuòle yángé de xiànzhì |
欧盟对污染程度作了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù zuòle yángé de xiànzhì |
The EU has imposed strict
restrictions on the degree of pollution |
L’UE a imposé des restrictions
strictes au degré de pollution |
A UE impôs restrições rigorosas
ao grau de poluição |
La UE ha impuesto estrictas
restricciones al grado de contaminación. |
L'UE ha imposto severe
restrizioni al grado di inquinamento |
Coniuncto Europaeae stricte
fines adeo contagium |
Die EU hat strenge
Beschränkungen für den Verschmutzungsgrad festgelegt |
Η ΕΕ
έχει επιβάλει
αυστηρούς
περιορισμούς
στον βαθμό
ρύπανσης |
I EE échei epiválei afstiroús
periorismoús ston vathmó rýpansis |
UE nałożyła
surowe ograniczenia na stopień zanieczyszczenia |
ЕС
ввел
строгие
ограничения
на степень
загрязнения |
YES vvel strogiye ogranicheniya
na stepen' zagryazneniya |
欧盟对污染程度作了严格的限制 |
L’UE a imposé des restrictions
strictes au degré de pollution |
EUは汚染の程度に厳格な制限を課しています |
EU は 汚染 の 程度 に 厳格な 制限 を 課しています |
えう わ おせん の ていど に げんかくな せいげん お かしています |
EU wa osen no teido ni genkakuna seigen o kashiteimasu |
112 |
欧盟对污染程度设定了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì |
欧盟对污染程度设定了严格的限制 |
ōuméng duì wūrǎn
chéngdù shè dìngle yángé de xiànzhì |
The EU has set strict limits on
pollution levels |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
A UE estabeleceu limites
estritos para os níveis de poluição |
La UE ha puesto límites
estrictos a los niveles de contaminación. |
L'UE ha fissato limiti rigorosi
ai livelli di inquinamento |
EU pollutio levels posuit fines
stricte |
Die EU hat strenge Grenzwerte
für die Verschmutzung festgelegt |
Η ΕΕ
έχει θέσει
αυστηρά όρια
στα επίπεδα
της ρύπανσης |
I EE échei thései afstirá ória
sta epípeda tis rýpansis |
UE ustanowiła
ścisłe limity poziomów zanieczyszczeń |
ЕС
установил
строгие
ограничения
на уровни
загрязнения |
YES ustanovil strogiye
ogranicheniya na urovni zagryazneniya |
欧盟对污染程度设定了严格的限制 |
L'UE a fixé des limites
strictes sur les niveaux de pollution |
EUは汚染レベルに厳しい制限を設けています |
EU は 汚染 レベル に 厳しい 制限 を 設けています |
えう わ おせん レベル に きびしい せいげん お もうけています |
EU wa osen reberu ni kibishī seigen o mōketeimasu |
113 |
They were
travelling at a speed that was double the legal limit |
They were travelling at a speed
that was double the legal limit |
他们的行驶速度是法定限制的两倍 |
tāmen de xíngshǐ sùdù
shì fǎdìng xiànzhì de liǎng bèi |
They were travelling at a speed
that was double the legal limit |
Ils voyageaient à une vitesse
deux fois supérieure à la limite légale |
Eles estavam viajando a uma
velocidade que era o dobro do limite legal |
Viajaban a una velocidad que
era el doble del límite legal. |
Viaggiavano a una velocità che
era il doppio del limite legale |
Et cum iter esset, quod duplex
est legalis ad celeritatem finis |
Sie fuhren mit einer
Geschwindigkeit, die doppelt so hoch war wie die gesetzliche Grenze |
Ταξίδευαν
με ταχύτητα
που ήταν
διπλάσια από
το νόμιμο όριο |
Taxídevan me tachýtita pou ítan
diplásia apó to nómimo ório |
Podróżowali z
prędkością, która była dwukrotnie wyższa niż
dopuszczalna |
Они
ехали со
скоростью,
которая
была вдвое больше
допустимого |
Oni yekhali so skorost'yu,
kotoraya byla vdvoye bol'she dopustimogo |
They were
travelling at a speed that was double the legal limit |
Ils voyageaient à une vitesse
deux fois supérieure à la limite légale |
彼らは法定限度の2倍の速度で移動していました |
彼ら は 法定 限度 の 2 倍 の 速度 で 移動 していました |
かれら わ ほうてい げんど の 2 ばい の そくど で いどう していました |
karera wa hōtei gendo no 2 bai no sokudo de idōshiteimashita |
114 |
他们正以两倍于法定限速的速度行驶 |
tāmen zhèng yǐ
liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ |
他们正以两倍于法定限速的速度行驶 |
tāmen zhèng yǐ
liǎng bèi yú fǎdìng xiàn sù de sùdù xíngshǐ |
They are driving at twice the
legal speed limit |
Ils roulent à deux fois la
limite de vitesse légale |
Eles estão dirigindo no dobro
do limite de velocidade legal |
Manejan al doble del límite
legal de velocidad. |
Stanno guidando al doppio del
limite di velocità legale |
Sunt ad alterum celeritate
terminum iuris in de peregrinatione |
Sie fahren mit der doppelten
Geschwindigkeitsbeschränkung |
Οδηγούν
στο διπλάσιο
του νόμιμου
ορίου
ταχύτητας |
Odigoún sto diplásio tou
nómimou oríou tachýtitas |
Jadą z podwójnym
dopuszczalnym limitem prędkości |
Они
едут с
удвоенной
скоростью |
Oni yedut s udvoyennoy
skorost'yu |
他们正以两倍于法定限速的速度行驶 |
Ils roulent à deux fois la
limite de vitesse légale |
彼らは2倍の法定速度制限で運転している |
彼ら は 2 倍 の 法定 速度 制限 で 運転 している |
かれら わ 2 ばい の ほうてい そくど せいげん で うんてんしている |
karera wa 2 bai no hōtei sokudo seigen de unten shiteiru |
115 |
You can't
drive—you're over the limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) |
You can't drive—you're over the
limit (you have drunk more alcohol than is legal when driving) |
你不能开车
-
你超过了限制(你喝的酒比开车时的合法酒量多) |
nǐ bùnéng kāichē
- nǐ chāoguòle xiànzhì (nǐ hē de jiǔ bǐ
kāichē shí de héfǎ jiǔliàng duō) |
You can't drive—you're over the
limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) |
Vous ne pouvez pas conduire —
vous avez dépassé la limite (vous avez bu plus d'alcool que ce qui est légal
lorsque vous conduisez) |
Você não pode dirigir - você
está acima do limite (você bebeu mais álcool do que é legal ao dirigir) |
No puede conducir, está por
encima del límite (ha bebido más alcohol del que es legal al conducir) |
Non puoi guidare-sei oltre il
limite (hai bevuto più alcol di quanto sia legale durante la guida) |
Vos non potestis expellam
you're supra modum, (iure hoc te amplius bibisse praedicet, quam si ipsum
agens) |
Sie können nicht fahren - Sie
haben das Limit überschritten (Sie haben mehr Alkohol getrunken, als beim
Fahren zulässig ist) |
Δεν
μπορείτε να
οδηγήσετε -
είστε πάνω από
το όριο (έχετε
πιει
περισσότερο
αλκοόλ από ό, τι
είναι νόμιμο
κατά την
οδήγηση) |
Den boreíte na odigísete -
eíste páno apó to ório (échete piei perissótero alkoól apó ó, ti eínai nómimo
katá tin odígisi) |
Nie możesz prowadzić
samochodu - przekroczyłeś limit (wypiłeś więcej
alkoholu niż jest to dozwolone podczas jazdy) |
Вы не
можете
водить - вы
превысили
лимит (вы выпили
больше
алкоголя,
чем это
разрешено во
время
вождения) |
Vy ne mozhete vodit' - vy
prevysili limit (vy vypili bol'she alkogolya, chem eto razresheno vo vremya
vozhdeniya) |
You can't
drive—you're over the limit ( you have drunk more alcohol than is legal when driving) |
Vous ne pouvez pas conduire —
vous avez dépassé la limite (vous avez bu plus d'alcool que ce qui est légal
lorsque vous conduisez) |
あなたは運転することができません
-
あなたは限界を超えています(あなたは運転するとき合法的であるより多くのアルコールを飲みました) |
あなた は 運転 する こと が できません - あなた は 限界を 超えています ( あなた は 運転 する とき 合法的である より 多く の アルコール を 飲みました ) |
あなた わ うんてん する こと が できません - あなた わ げんかい お こえています ( あなた わ うんてん する とき ごうほう てきである より おうく の アルコール お のみました ) |
anata wa unten suru koto ga dekimasen - anata wa genkaio koeteimasu ( anata wa unten suru toki gōhō tekidearuyori ōku no arukōru o nomimashita ) |
116 |
你饮酒过量,不能驾车 |
nǐ yǐnjiǔ
guòliàng, bùnéng jiàchē |
你饮酒过量,不能驾车 |
nǐ yǐnjiǔ
guòliàng, bùnéng jiàchē |
You drink too much, can't drive |
Tu bois trop, tu ne peux pas
conduire |
Você bebe demais, não pode
dirigir |
Bebes demasiado, no puedes
conducir |
Bevi troppo, non puoi guidare |
Multa potione es, non eiciam |
Sie trinken zu viel, können
nicht fahren |
Πίνετε
πολύ, δεν
μπορείτε να
οδηγήσετε |
Pínete polý, den boreíte na
odigísete |
Pijesz za dużo, nie
możesz prowadzić |
Вы
пьете
слишком
много, не
можете
водить |
Vy p'yete slishkom mnogo, ne
mozhete vodit' |
你饮酒过量,不能驾车 |
Tu bois trop, tu ne peux pas
conduire |
飲み過ぎ、運転できない |
飲み過ぎ 、 運転 できない |
のみすぎ 、 うんてん できない |
nomisugi , unten dekinai |
117 |
the furthest
edge of an area or a place |
the furthest edge of an area or
a place |
一个地区或一个地方的最远边缘 |
yīgè dìqū huò
yīgè dìfāng de zuì yuǎn biānyuán |
The furthest edge of an area or
a place |
Le bord le plus éloigné d'une
zone ou d'un lieu |
A extremidade mais distante de
uma área ou lugar |
El borde más alejado de un área
o lugar. |
Il limite estremo di un'area o
di un luogo |
ultimam partem ambitus et locum |
Der äußerste Rand eines Gebiets
oder eines Ortes |
Η πιο
μακρινή άκρη
μιας περιοχής
ή ενός χώρου |
I pio makriní ákri mias
periochís í enós chórou |
Najdalsza krawędź
obszaru lub miejsca |
Самый
дальний
край
области или
места |
Samyy dal'niy kray oblasti ili
mesta |
the furthest
edge of an area or a place |
Le bord le plus éloigné d'une
zone ou d'un lieu |
エリアまたは場所の最も遠い端 |
エリア または 場所 の 最も 遠い 端 |
エリア または ばしょ の もっとも とうい はじ |
eria mataha basho no mottomo tōi haji |
118 |
(地区或地方的)境界,界限,范围 |
(dìqū huò dìfāng de)
jìngjiè, jièxiàn, fànwéi |
(地区或地方的)境界,界限,范围 |
(dìqū huò dìfāng de)
jìngjiè, jièxiàn, fànwéi |
(regional or local) realm,
boundary, scope |
domaine (régional ou local),
limite, portée |
(regional ou local) reino,
limite, escopo |
(regional o local) ámbito,
límite, alcance |
(regionale o locale) regno,
limite, ambito |
Publicae (locorum vel
provinciarum), harum limites |
(regionaler oder lokaler)
Bereich, Grenze, Geltungsbereich |
(περιφερειακό
ή τοπικό) πεδίο,
όριο, πεδίο
εφαρμογής |
(perifereiakó í topikó) pedío,
ório, pedío efarmogís |
obszar (regionalny lub
lokalny), granica, zakres |
(региональный
или местный)
область,
граница,
область
действия |
(regional'nyy ili mestnyy)
oblast', granitsa, oblast' deystviya |
(地区或地方的)境界,界限,范围 |
domaine (régional ou local),
limite, portée |
(地域または地域)レルム、境界、範囲 |
( 地域 または 地域 ) レルム 、 境界 、 範囲 |
( ちいき または ちいき ) れるむ 、 きょうかい 、 はに |
( chīki mataha chīki ) rerumu , kyōkai , hani |
119 |
We were
reaching the limits of civilization |
We were reaching the limits of
civilization |
我们正在达到文明的极限 |
wǒmen zhèngzài dádào
wénmíng de jíxiàn |
We were reaching the limits of
civilization |
Nous atteignions les limites de
la civilisation |
Nós estávamos atingindo os
limites da civilização |
Estábamos llegando a los
límites de la civilización. |
Stavamo raggiungendo i limiti
della civiltà |
Nos sunt usque ad fines de
civilization |
Wir stießen an die Grenzen der
Zivilisation |
Φτάσαμε
στα όρια του
πολιτισμού |
Ftásame sta ória tou politismoú |
Osiągaliśmy granice
cywilizacji |
Мы
достигли
пределов
цивилизации |
My dostigli predelov
tsivilizatsii |
We were
reaching the limits of civilization |
Nous atteignions les limites de
la civilisation |
私たちは文明の限界に達していました |
私たち は 文明 の 限界 に 達していました |
わたしたち わ ぶんめい の げんかい に たっしていました |
watashitachi wa bunmei no genkai ni tasshiteimashita |
120 |
我们快到蛮荒地界了 |
wǒmen kuài dào
mánhuāng dìjièle |
我们快到蛮荒地界了 |
wǒmen kuài dào
mánhuāng dìjièle |
We are almost out of the
wilderness |
Nous sommes presque sortis de
la nature |
Estamos quase fora do deserto |
Estamos casi fuera del desierto |
Siamo quasi fuori dalla natura |
Accessus autem est terminus
deserto sumus |
Wir sind fast aus der Wildnis
heraus |
Είμαστε
σχεδόν έξω από
την έρημο |
Eímaste schedón éxo apó tin
érimo |
Jesteśmy prawie z pustyni |
Мы
почти вышли
из пустыни |
My pochti vyshli iz pustyni |
我们快到蛮荒地界了 |
Nous sommes presque sortis de
la nature |
私たちはほとんど荒野の外にいます |
私たち は ほとんど 荒野 の 外 に います |
わたしたち わ ほとんど あらの の そと に います |
watashitachi wa hotondo arano no soto ni imasu |
121 |
我们正在达到文明的极限 |
wǒmen zhèngzài dádào
wénmíng de jíxiàn |
我们正在达到文明的极限 |
wǒmen zhèngzài dádào
wénmíng de jíxiàn |
We are reaching the limits of
civilization |
Nous atteignons les limites de
la civilisation |
Estamos chegando aos limites da
civilização |
Estamos llegando a los límites
de la civilización. |
Stiamo raggiungendo i limiti
della civiltà |
Sumus usque ad fines de
civilization |
Wir stoßen an die Grenzen der
Zivilisation |
Φτάνουμε
στα όρια του
πολιτισμού |
Ftánoume sta ória tou
politismoú |
Dochodzimy do granic
cywilizacji |
Мы
достигаем
пределов
цивилизации |
My dostigayem predelov
tsivilizatsii |
我们正在达到文明的极限 |
Nous atteignons les limites de
la civilisation |
私たちは文明の限界に達しています |
私たち は 文明 の 限界 に 達しています |
わたしたち わ ぶんめい の げんかい に たっしています |
watashitachi wa bunmei no genkai ni tasshiteimasu |
122 |
the city
limits ( the imaginary line which officially divides the
city from the area outside) |
the city limits (the imaginary
line which officially divides the city from the area outside) |
城市范围(将城市与外部区域正式划分的假想线) |
chéngshì fànwéi (jiāng
chéngshì yǔ wàibù qūyù zhèngshì huàfēn de jiǎxiǎng
xiàn) |
The city limits (the imaginary
line which officially divides the city from the area outside) |
Les limites de la ville (la
ligne imaginaire qui sépare officiellement la ville de la zone extérieure) |
Os limites da cidade (a linha
imaginária que oficialmente divide a cidade da área externa) |
Los límites de la ciudad (la
línea imaginaria que divide oficialmente la ciudad del área exterior) |
I limiti della città (la linea
immaginaria che divide ufficialmente la città dall'area esterna) |
urbanos fines (imaginariam
linea extra urbem publice dividit) |
Die Stadtgrenzen (die imaginäre
Linie, die die Stadt offiziell vom Außenbereich trennt) |
Τα
όρια της πόλης
(η φανταστική
γραμμή που
χωρίζει
επίσημα την
πόλη από την
περιοχή έξω) |
Ta ória tis pólis (i fantastikí
grammí pou chorízei epísima tin póli apó tin periochí éxo) |
Granice miasta (wyobrażona
linia, która oficjalnie dzieli miasto od obszaru na zewnątrz) |
Границы
города
(воображаемая
линия, которая
официально
отделяет
город от
территории
снаружи) |
Granitsy goroda
(voobrazhayemaya liniya, kotoraya ofitsial'no otdelyayet gorod ot territorii
snaruzhi) |
the city
limits ( the imaginary line which officially divides the
city from the area outside) |
Les limites de la ville (la
ligne imaginaire qui sépare officiellement la ville de la zone extérieure) |
市域(市を外側の地域から正式に分割する架空の線) |
市域 ( 市 を 外側 の 地域 から 正式 に 分割 する 架空の 線 ) |
しいき ( し お そとがわ の ちいき から せいしき に ぶんかつ する かくう の せん ) |
shīki ( shi o sotogawa no chīki kara seishiki ni bunkatsusuru kakū no sen ) |
123 |
城市境界 |
chéngshì jìngjiè |
城市境界 |
chéngshì jìngjiè |
Urban realm |
Royaume urbain |
Reino urbano |
Reino urbano |
Regno urbano |
statum civitatis, |
Urbanes Reich |
Αστική
σφαίρα |
Astikí sfaíra |
Królestwo miejskie |
Городское
царство |
Gorodskoye tsarstvo |
城市境界 |
Royaume urbain |
アーバンレルム |
アーバンレルム |
ああばんれるむ |
ābanrerumu |
124 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
125 |
off limits |
off limits |
禁区 |
jìnqū |
Off limits |
Hors limites |
Fora dos limites |
Fuera de los límites |
Off limits |
off fines |
Sperren |
Όρια
εκτός |
Ória ektós |
Ograniczenia |
Запрещено |
Zapreshcheno |
off limits |
Hors limites |
立ち入り禁止 |
立ち入り 禁止 |
たちいり きんし |
tachīri kinshi |
126 |
be the limit (old-fashioned,informal) |
be the limit
(old-fashioned,informal) |
是极限(老式的,非正式的) |
shì jíxiàn (lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
Be the limit
(old-fashioned,informal) |
Soyez la limite (démodé,
informel) |
Seja o limite (antiquado,
informal) |
Sé el límite (anticuado,
informal) |
Sii il limite (vecchio stile,
informale) |
erit finis (antiqui, informal) |
Sei das Limit (altmodisch,
informell) |
Να
είναι το όριο
(ντεμοντέ,
άτυπη) |
Na eínai to ório (ntemonté,
átypi) |
Bądź limitem
(staromodny, nieformalny) |
Будь
пределом
(старомодный,
неформальный) |
Bud' predelom (staromodnyy,
neformal'nyy) |
be the limit (old-fashioned,informal) |
Soyez la limite (démodé,
informel) |
限界になりなさい(昔ながらの、非公式) |
限界 に なりなさい ( 昔ながら の 、 非公式 ) |
げんかい に なりなさい ( むかしながら の 、 ひこうしき) |
genkai ni narinasai ( mukashinagara no , hikōshiki ) |
127 |
to be
extremely annoying |
to be extremely annoying |
非常烦人 |
fēicháng fánrén |
To be extremely annoying |
Être extrêmement ennuyeux |
Ser extremamente chato |
Ser extremadamente molesto |
Essere estremamente fastidioso |
summa sit ulla |
Extrem ärgerlich sein |
Να
είναι
εξαιρετικά
ενοχλητικό |
Na eínai exairetiká enochlitikó |
Być bardzo
denerwującym |
Быть
чрезвычайно
раздражающим |
Byt' chrezvychayno
razdrazhayushchim |
to be
extremely annoying |
Être extrêmement ennuyeux |
非常に迷惑なこと |
非常 に 迷惑な こと |
ひじょう に めいわくな こと |
hijō ni meiwakuna koto |
128 |
极其令入讨庆 |
jíqí lìng rù tǎo qìng |
极其令入讨庆 |
jíqí lìng rù tǎo qìng |
Extremely entertained |
Extrêmement divertissant |
Extremamente entretido |
Extremadamente
entretenido |
Estremamente divertito |
maxime Lingrutaoqing |
Sehr unterhaltsam |
Εξαιρετικά
διασκεδαστικό |
Exairetiká diaskedastikó |
Niezwykle rozrywkowy |
Очень
развлекали |
Ochen' razvlekali |
极其令入讨庆 |
Extrêmement divertissant |
とても楽しかった |
とても 楽しかった 内 に |
とても たのしかった ない に |
totemo tanoshikatta nai ni |
129 |
within |
within |
内 |
nèi |
Within |
Dans |
Dentro |
Dentro de |
entro |
in |
Innerhalb |
Μέσα |
Mésa |
Wewnątrz |
в |
v |
within |
Dans |
内に |
含める |
ふくめる |
fukumeru |
130 |
restriction |
restriction |
限制 |
xiànzhì |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
restriction |
Inclure |
含める |
糸 |
いと |
ito |
131 |
constraint |
constraint |
约束 |
yuēshù |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
constraint |
Fil |
糸 |
拘束 または 制限 |
こうそく または せいげん |
kōsoku mataha seigen |
132 |
restraint or limitation |
restraint or limitation |
克制或限制 |
kèzhì huò xiànzhì |
Restraint or limitation |
Contrainte ou limitation |
Restrição ou limitação |
Restricción o limitación |
Restrizioni o limitazioni |
pudor aut modus |
Zurückhaltung oder
Einschränkung |
Περιορισμός
ή περιορισμός |
Periorismós í periorismós |
Ograniczenie lub ograniczenie |
Сдержанность
или
ограничение |
Sderzhannost' ili ogranicheniye |
restraint or limitation |
Contrainte ou limitation |
拘束または制限 |
使用 する |
しよう する |
shiyō suru |
133 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
use |
Utiliser |
Use |
Utilizar |
uso |
usus |
Verwenden |
Χρήση |
Chrísi |
Użyj |
использование |
ispol'zovaniye |
用 |
Utiliser |
使用する |
含める |
ふくめる |
fukumeru |
|
restriction |
restriction |
限制 |
xiànzhì |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
restriction |
Inclure |
含める |
糸 |
いと |
ito |
134 |
constraint |
constraint |
约束 |
yuēshù |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
constraint |
Fil |
糸 |
拘束 |
こうそく |
kōsoku |
135 |
restraint |
restraint |
克制 |
kèzhì |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
restraint |
Contrainte |
拘束 |
それでも |
それでも |
soredemo |
136 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
still is |
Encore |
Ainda |
Todavía |
o |
aut |
Immer noch |
Ακόμα |
Akóma |
Wciąż |
или |
ili |
还是 |
Encore |
それでも |
制限 は あります か ? |
せいげん わ あります か ? |
seigen wa arimasu ka ? |
137 |
limitation ? |
limitation? |
限制? |
xiànzhì? |
Limitation ? |
Limitation? |
Limitação? |
Limitación? |
Limitazione? |
finis? |
Einschränkung |
Περιορισμός; |
Periorismós? |
Ograniczenie? |
Ограничение? |
Ogranicheniye? |
limitation ? |
Limitation? |
制限はありますか? |
制限はありますか? |
制限はありますか? |
Seigen wa
arimasu ka? |
138 |
These are all
things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists
rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's
decision. A restraint is
also sth that exists: it can exist outside yourself, as the result of sb
else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other
people may think or as your own feeling about what is acceptable. |
These are all things that limit
what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in
authority. A constraint is sth that exists rather than sth that is made,
although it may exist as a result of sb's decision. A restraint is also sth
that exists: It can exist outside yourself, as the result of sb else's
decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other people
may think or as your own feeling about what is acceptable. |
这些都限制了你可以做的事情。限制是由权威人士制定的规则或法律。约束是存在而不是某种约束,尽管它可能是由于某人的决定而存在的。存在的约束也是存在的:它可以存在于自己之外,作为其他人决定的结果;但它也可能存在于你的内心,因为害怕别人的想法,或者你对可接受的东西的感觉。 |
Zhèxiē dōu xiànzhìle
nǐ kěyǐ zuò de shìqíng. Xiànzhì shì yóu quánwēi rénshì
zhìdìng de guīzé huò fǎlǜ. Yuēshù shì cúnzài ér bùshì
mǒu zhǒng yuēshù, jǐnguǎn tā kěnéng shì
yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de. Cúnzài de yuēshù yěshì
cúnzài de: Tā kěyǐ cúnzài yú zìjǐ zhī wài, zuòwéi
qítārén juédìng de jiéguǒ; dàn tā yě kěnéng cúnzài
yú nǐ de nèixīn, yīn wéi hàipà biérén de xiǎngfǎ,
huòzhě nǐ duì kě jiēshòu de dōngxī de
gǎnjué. |
A restriction is rule or law
that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists rather than
sth that is made, although it may exist as a result of sb's decision. A Rest
restraint is also sth that exists: it can exist outside yourself, as the
result of sb else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of
what other people may think or as your own feeling about what is acceptable. |
Une restriction est une règle
ou une loi qui est établie par sb dans une autorité. Une contrainte est celle
qui existe plutôt que celle qui a été créée, bien qu'elle puisse exister à la
suite de la décision de sb. La contrainte au repos est aussi ce qui existe:
elle peut exister en dehors de vous, à la suite de la décision de qb d’autre,
mais elle peut aussi exister en vous, par peur de ce que les autres peuvent
penser ou comme votre propre sentiment sur ce qui est acceptable. |
Uma restrição é regra ou lei
que é feita por sb em autoridade.Uma restrição é sth que existe em vez de sth
que é feita, embora possa existir como resultado da decisão de sb. Restrição
de descanso também é algo que existe: pode existir fora de si mesmo, como
resultado da decisão do sb else, mas também pode existir dentro de você, como
um medo do que as outras pessoas possam pensar ou do seu próprio sentimento
sobre o que é aceitável. |
Una restricción es una regla o
ley que es hecha por sb en autoridad. Una restricción es la sth que existe en
lugar de la sth que se hace, aunque puede existir como resultado de la
decisión de sb. La restricción también es lo que existe: puede existir fuera
de ti, como resultado de la decisión de sb else, pero también puede existir
dentro de ti, como un temor de lo que otras personas puedan pensar o como tu
propio sentimiento acerca de lo que es aceptable. |
Una restrizione è una regola o
una legge che è stata creata da Sai Baba: un vincolo è sth che esiste invece
di quello che è stato creato, sebbene possa esistere come risultato della
decisione di Sai Baba. Il contenimento è anche quello che esiste: può esistere
al di fuori di te stesso, come risultato della decisione di qualcun altro, ma
può esistere anche dentro di te, come paura di ciò che le altre persone
possono pensare o come il tuo sentimento su ciò che è accettabile. |
Haec enim omnia, quae limit id
quod potestis facere. A trahunt ibi regulae vel legis, quae facta est per si
add. A coercitionibus Ynskt mál: quia existit quam Ynskt mál: non est factum,
tamen ut se sistat ut effectus si in ius adierunt. A |
Eine Einschränkung ist eine
Regel oder ein Gesetz, die von sb in Autorität gemacht wird. Eine
Einschränkung ist etw., Die statt etw gemacht wird, obwohl es aufgrund der
Entscheidung von jdm bestehen kann Ruhigsein ist auch etwas, das existiert:
Es kann außerhalb von dir existieren, als Ergebnis der Entscheidung von jdm
anderen, aber es kann auch in dir existieren, als Angst vor dem, was andere
Leute denken, oder als eigenes Gefühl dafür, was akzeptabel ist. |
Αυτά
είναι όλα τα
πράγματα που
περιορίζουν
τι μπορείτε να
κάνετε. Ένας
περιορισμός
είναι κανόνας
ή νόμος που
γίνεται από SB
στην αρχή. Ένας
περιορισμός
είναι sth που
υπάρχει και
όχι sth που
γίνεται, αν και
μπορεί να
υπάρχουν ως
αποτέλεσμα
της απόφασης
της SB. Α
συγκράτησης
είναι επίσης sth
που υπάρχει:
μπορεί να
υπάρχει έξω
από τον εαυτό
σας, ως
αποτέλεσμα
της απόφασης sb
άλλου? αλλά
μπορεί επίσης
να υπάρχει μέσα
σου, ως ο φόβος
του τι άλλοι
άνθρωποι
μπορεί να πιστεύουν
ή τη δική σας
αίσθηση για το
τι είναι αποδεκτό. |
Aftá eínai óla ta prágmata pou
periorízoun ti boreíte na kánete. Énas periorismós eínai kanónas í nómos pou
gínetai apó SB stin archí. Énas periorismós eínai sth pou ypárchei kai óchi
sth pou gínetai, an kai boreí na ypárchoun os apotélesma tis apófasis tis SB.
A synkrátisis eínai epísis sth pou ypárchei: boreí na ypárchei éxo apó ton
eaftó sas, os apotélesma tis apófasis sb állou? allá boreí epísis na ypárchei
mésa sou, os o fóvos tou ti álloi ánthropoi boreí na pistévoun í ti dikí sas
aísthisi gia to ti eínai apodektó. |
Ograniczeniem jest zasada lub
prawo ustanowione przez kogoś w autorytecie, ograniczenie to istnieje,
które istnieje, a nie coś, co jest zrobione, chociaż może
istnieć w wyniku decyzji SB. Powściągliwość spoczynku
jest również czymś, co istnieje: może istnieć poza
tobą, w wyniku decyzji kogoś innego, ale może także
istnieć w tobie, jako strach przed tym, co inni ludzie mogą
myśleć lub jako twoje własne odczucia dotyczące tego, co
jest dopuszczalne. |
Ограничение
- это правило
или закон,
налагаемый sb
на
полномочия.
Ограничение
- это то, что
существует,
а не то, что
сделано,
хотя оно может
существовать
в
результате
решения sb. Ограничение
покоя также
существует:
оно может
существовать
вне вас как
результат
решения
кого-то
другого, но
оно также
может существовать
внутри вас
как страх
перед тем, что
могут
подумать
другие люди,
или как ваше
собственное
чувство
относительно
того, что
приемлемо. |
Ogranicheniye - eto pravilo ili
zakon, nalagayemyy sb na polnomochiya. Ogranicheniye - eto to, chto
sushchestvuyet, a ne to, chto sdelano, khotya ono mozhet sushchestvovat' v
rezul'tate resheniya sb. Ogranicheniye pokoya takzhe sushchestvuyet: ono
mozhet sushchestvovat' vne vas kak rezul'tat resheniya kogo-to drugogo, no
ono takzhe mozhet sushchestvovat' vnutri vas kak strakh pered tem, chto mogut
podumat' drugiye lyudi, ili kak vashe sobstvennoye chuvstvo otnositel'no
togo, chto priyemlemo. |
These are all
things that limit what you can do. A restriction is rule or law that is made by sb in authority. A constraint is sth that exists
rather than sth that is made, although it may exist as a result of sb's
decision. A restraint is
also sth that exists: it can exist outside yourself, as the result of sb
else's decision; but it can also exist inside you, as a fear of what other
people may think or as your own feeling about what is acceptable. |
Une restriction est une règle
ou une loi qui est établie par sb dans une autorité. Une contrainte est celle
qui existe plutôt que celle qui a été créée, bien qu'elle puisse exister à la
suite de la décision de sb. La contrainte au repos est aussi ce qui existe:
elle peut exister en dehors de vous, à la suite de la décision de qb d’autre,
mais elle peut aussi exister en vous, par peur de ce que les autres peuvent
penser ou comme votre propre sentiment sur ce qui est acceptable. |
制限とは、sbが権限を持って作成する規則または法律で、制限は、sbの決定の結果として存在する場合もありますが、作成されるものではなく存在するものです。
sb
elseの決定の結果として、あなた自身の外に存在することもできますが、他の人々の意見の恐れや許容できるものについてのあなた自身の感情としても存在することができます。 |
制限 と は 、 sb が 権限 を 持って 作成 する 規則 または法律 で 、 制限 は 、 sb の 決定 の 結果 として 存在する 場合 も ありますが 、 作成 される もので は なく存在 する ものです 。 sb else の 決定 の 結果 として 、あなた 自身 の 外 に 存在 する こと も できますが 、 他の 人々 の 意見 の 恐れ や 許容 できる もの について のあなた 自身 の 感情 として も 存在 する こと ができます 。 |
せいげん と わ 、 sb が けんげん お もって さくせい するきそく または ほうりつ で 、 せいげん わ 、 sb の けってい の けっか として そんざい する ばあい も ありますが 、さくせい される もので わ なく そんざい する ものです 。sb えrせ の けってい の けっか として 、 あなた じしん のそと に そんざい する こと も できますが 、 た の ひとびと の いけん の おそれ や きょよう できる もの についての あなた じしん の かんじょう として も そんざい する こと が できます 。 |
seigen to wa , sb ga kengen o motte sakusei suru kisokumataha hōritsu de , seigen wa , sb no kettei no kekkatoshite sonzai suru bāi mo arimasuga , sakusei sarerumonode wa naku sonzai suru monodesu . sb else no ketteino kekka toshite , anata jishin no soto ni sonzai suru kotomo dekimasuga , ta no hitobito no iken no osore ya kyoyōdekiru mono nitsuite no anata jishin no kanjō toshite mosonzai suru koto ga dekimasu . |
139 |
以上各词均表示限制规定 |
Yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì xiànzhì guīdìng |
以上各词均表示限制规定 |
Yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì xiànzhì guīdìng |
All of the above words indicate
restrictions |
Tous les mots ci-dessus
indiquent des restrictions |
Todas as palavras acima indicam
restrições |
Todas las palabras anteriores
indican restricciones |
Tutte le parole sopra indicate
indicano restrizioni |
De verbis supra scriptis
nostris designasse constrictas |
Alle obigen Wörter weisen auf
Einschränkungen hin |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
υποδεικνύουν
περιορισμούς |
Óles oi parapáno léxeis
ypodeiknýoun periorismoús |
Wszystkie powyższe
słowa wskazują ograniczenia |
Все
вышеперечисленные
слова
указывают на
ограничения |
Vse vysheperechislennyye slova
ukazyvayut na ogranicheniya |
以上各词均表示限制规定 |
Tous les mots ci-dessus
indiquent des restrictions |
上記の言葉はすべて制限を示しています |
上記 の 言葉 は すべて 制限 を 示しています |
じょうき の ことば わ すべて せいげん お しめしています |
jōki no kotoba wa subete seigen o shimeshiteimasu |
140 |
restriction |
restriction |
限制 |
xiànzhì |
Include |
Inclure |
Incluir |
Incluir |
restrizione |
restrictiones praestituere |
Einschließen |
Συμπεριλάβετε |
Symperilávete |
Dołącz |
ограничение |
ogranicheniye |
restriction |
Inclure |
含める |
含める |
ふくめる |
fukumeru |
141 |
指掌权者所作的限
制规定或法规 |
zhǐ zhǎngquán
zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī |
指掌权者所作的限制规定或法规 |
zhǐ zhǎngquán
zhě suǒzuò de xiànzhì guīdìng huò fǎguī |
Refer to restrictions or
regulations made by those in power |
Reportez-vous aux restrictions
ou réglementations établies par les personnes au pouvoir |
Consulte as restrições ou
regulamentações feitas por quem está no poder |
Consulte las restricciones o
regulaciones hechas por aquellos en el poder. |
Fare riferimento a restrizioni
o regolamenti fatti da chi è al potere |
Refertur ad modum certa et
statuta est ab eis per potentiam |
Beachten Sie die
Einschränkungen oder Bestimmungen der Machthaber |
Ανατρέξτε
στους
περιορισμούς
ή τους
κανονισμούς
που
εφαρμόζουν
όσοι
βρίσκονται
στην εξουσία |
Anatréxte stous periorismoús í
tous kanonismoús pou efarmózoun ósoi vrískontai stin exousía |
Zapoznaj się z
ograniczeniami lub przepisami wydanymi przez osoby sprawujące
władzę |
Обратитесь
к
ограничениям
или
правилам, установленным
теми, кто у
власти |
Obratites' k ogranicheniyam ili
pravilam, ustanovlennym temi, kto u vlasti |
指掌权者所作的限
制规定或法规 |
Reportez-vous aux restrictions
ou réglementations établies par les personnes au pouvoir |
力のそれらによってなされる制限か規則を参照しなさい |
力 の それら によって なされる 制限 か 規則 を 参照しなさい |
ちから の それら によって なされる せいげん か きそく おさんしょう しなさい |
chikara no sorera niyotte nasareru seigen ka kisoku osanshō shinasai |
142 |
constraint |
constraint |
约束 |
yuēshù |
Thread |
Fil |
Linha |
Hilo |
costrizione |
adductus |
Faden |
Νήμα |
Níma |
Wątek |
ограничение |
ogranicheniye |
constraint |
Fil |
糸 |
糸 |
いと |
ito |
143 |
指现存的、也可能是由于某人
的决定而存在的限制或约束 |
zhǐ xiàncún de, yě
kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò
yuēshù |
指现存的,也可能是由于某人的决定而存在的限制或约束 |
zhǐ xiàncún de, yě
kěnéng shì yóuyú mǒu rén de juédìng ér cúnzài de xiànzhì huò
yuēshù |
Refers to existing restrictions
or constraints that may also be due to someone’s decision |
Fait référence aux restrictions
ou contraintes existantes pouvant également être dues à la décision de
quelqu'un. |
Refere-se a restrições ou
restrições existentes que também podem ser causadas pela decisão de alguém |
Se refiere a las restricciones
o restricciones existentes que también pueden deberse a la decisión de
alguien |
Si riferisce a restrizioni o
vincoli esistenti che potrebbero anche essere dovuti alla decisione di
qualcuno |
Refertur ad antecedens, sed
etiam coram potest esse ex aliquis scriptor consilium restringere aut
limitare |
Bezieht sich auf bestehende
Einschränkungen oder Einschränkungen, die möglicherweise auch auf die
Entscheidung einer Person zurückzuführen sind |
Αναφέρεται
στους
υφιστάμενους
περιορισμούς
ή περιορισμούς
που μπορεί
επίσης να
οφείλονται
στην απόφαση
κάποιου |
Anaféretai stous yfistámenous
periorismoús í periorismoús pou boreí epísis na ofeílontai stin apófasi
kápoiou |
Odnosi się do
istniejących ograniczeń lub ograniczeń, które mogą
również wynikać z czyjejś decyzji |
Относится
к
существующим
ограничениям
или
ограничениям,
которые
также могут
быть связаны
с чьим-либо
решением |
Otnositsya k
sushchestvuyushchim ogranicheniyam ili ogranicheniyam, kotoryye takzhe mogut
byt' svyazany s ch'im-libo resheniyem |
指现存的、也可能是由于某人
的决定而存在的限制或约束 |
Fait référence aux restrictions
ou contraintes existantes pouvant également être dues à la décision de
quelqu'un. |
他の人の決定によるものと思われる既存の制限または制約を参照します。 |
他 の 人 の 決定 による もの と 思われる 既存 の 制限または 制約 を 参照 します 。 |
た の ひと の けってい による もの と おもわれる きそんの せいげん または せいやく お さんしょう します 。 |
ta no hito no kettei niyoru mono to omowareru kison noseigen mataha seiyaku o sanshō shimasu . |
144 |
restraint |
restraint |
克制 |
kèzhì |
Restraint |
Contrainte |
Restrição |
Moderación |
moderazione |
coercitio |
Zurückhaltung |
Συγκράτηση |
Synkrátisi |
Powściągliwość |
сдержанность |
sderzhannost' |
restraint |
Contrainte |
拘束 |
拘束 |
こうそく |
kōsoku |
145 |
亦指现存的限制或
制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 |
yì zhǐ xiàncún de xiànzhì
huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tārén de juédìng ér
cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú
dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì |
亦指现存的限制或制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 |
yì zhǐ xiàncún de xiànzhì
huò zhìyuē yīnsù, kěnéng shì yóuyú tā rén de juédìng ér
cúnzài yú zìshēn zhī wài de xiànzhì, yě kěnéng shì yóuyú
dānxīn biérén de xiǎngfǎ ér zì shè de xiànzhì |
Also refers to existing
restrictions or constraints, which may be restrictions outside of themselves
due to decisions of others, or may be restrictions imposed by fear of others'
thoughts. |
Fait également référence aux
restrictions ou contraintes existantes, qui peuvent être des restrictions en
dehors d’eux-mêmes du fait des décisions d’autres personnes ou des
restrictions imposées par la peur des pensées des autres. |
Também se refere a restrições
ou restrições existentes, que podem ser restrições fora de si devido a
decisões de outros, ou podem ser restrições impostas pelo medo dos
pensamentos dos outros. |
También se refiere a las
restricciones o restricciones existentes, que pueden ser restricciones fuera
de sí mismas debido a decisiones de otros, o pueden ser restricciones
impuestas por temor a los pensamientos de otros. |
Si riferisce anche a
restrizioni o vincoli esistenti, che possono essere restrizioni al di fuori
di se stessi a causa di decisioni altrui, o possono essere restrizioni
imposte dalla paura dei pensieri altrui. |
|
Bezieht sich auch auf
bestehende Einschränkungen oder Einschränkungen, die aufgrund von
Entscheidungen anderer als Einschränkungen gelten können, oder
Einschränkungen, die aus Angst vor dem Gedanken anderer entstehen. |
Αναφέρεται
επίσης στους
υφιστάμενους
περιορισμούς
ή
περιορισμούς,
οι οποίοι
μπορεί να
είναι περιορισμοί
έξω από τον
εαυτό τους
λόγω
αποφάσεων άλλων,
ή μπορεί να
είναι
περιορισμοί
που επιβάλλονται
από το φόβο των
σκέψεων των
άλλων. |
Anaféretai epísis stous
yfistámenous periorismoús í periorismoús, oi opoíoi boreí na eínai
periorismoí éxo apó ton eaftó tous lógo apofáseon állon, í boreí na eínai
periorismoí pou epivállontai apó to fóvo ton sképseon ton állon. |
Odnosi się również do
istniejących ograniczeń lub ograniczeń, które mogą
być ograniczeniami zewnętrznymi ze względu na decyzje innych
lub mogą być ograniczeniami wynikającymi ze strachu przed myślami
innych. |
Также
относится к
существующим
ограничениям
или
ограничениям,
которые
могут быть ограничениями
вне их самих
вследствие
решений
других или
могут быть
ограничениями,
налагаемыми
страхом
перед
мыслями
других. |
Takzhe otnositsya k
sushchestvuyushchim ogranicheniyam ili ogranicheniyam, kotoryye mogut byt'
ogranicheniyami vne ikh samikh vsledstviye resheniy drugikh ili mogut byt'
ogranicheniyami, nalagayemymi strakhom pered myslyami drugikh. |
亦指现存的限制或
制约因素,可能是由于他人的决定而存在于自身之外的限制,也可能是由于担心别人的想法而自设的限制 |
Fait également référence aux
restrictions ou contraintes existantes, qui peuvent être des restrictions en
dehors d’eux-mêmes du fait des décisions d’autres personnes ou des
restrictions imposées par la peur des pensées des autres. |
また、既存の制限や制約を指します。これは、他人の決定による自分自身以外の制限である場合もあれば、他人の考えを恐れて課される制限である場合もあります。 |
また 、 既存 の 制限 や 制約 を 指します 。 これ は 、他人 の 決定 による 自分 自身 以外 の 制限である 場合も あれば 、 他人 の 考え を 恐れて 課される 制限である場合 も あります 。 |
また 、 きそん の せいげん や せいやく お さします 。 これ わ 、 たにん の けってい による じぶん じしん いがいの せいげんである ばあい も あれば 、 たにん の かんがえお おそれて かされる せいげんである ばあい も あります。 |
mata , kison no seigen ya seiyaku o sashimasu . kore wa ,tanin no kettei niyoru jibun jishin igai no seigendearu bāi moareba , tanin no kangae o osorete kasareru seigendearu bāimo arimasu . |
146 |
moral/social/cultural
restraints |
moral/social/cultural
restraints |
道德/社会/文化限制 |
dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì |
Moral/social/cultural
restraints |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Restrizioni morali / sociali /
culturali |
moralis / socialis / culturalis
gerere aut praeparare |
Moralische / soziale /
kulturelle Beschränkungen |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
moral/social/cultural restraints |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
道徳的/社会的/文化的な制約 |
道徳 的 / 社会 的 / 文化 的な 制約 |
どうとく てき / しゃかい てき / ぶんか てきな せいやく |
dōtoku teki / shakai teki / bunka tekina seiyaku |
147 |
道德/社会/文化制约因素 |
dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē
yīnsù |
道德/社会/文化制约因素 |
dàodé/shèhuì/wénhuà zhìyuē
yīnsù |
Moral/social/cultural
constraints |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Vincoli morali / sociali /
culturali |
Moralis / socialis / culturae
cohiberi |
Moralische / soziale /
kulturelle Zwänge |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
道德/社会/文化制约因素 |
Contraintes morales / sociales
/ culturelles |
道徳的/社会的/文化的制約 |
道徳 的 / 社会 的 / 文化 的 制約 |
どうとく てき / しゃかい てき / ぶんか てき せいやく |
dōtoku teki / shakai teki / bunka teki seiyaku |
148 |
道德/社会/文化限制 |
dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì |
道德/社会/文化限制 |
dàodé/shèhuì/wénhuà xiànzhì |
Moral/social/cultural
restrictions |
Restrictions morales / sociales
/ culturelles |
Restrições morais / sociais /
culturais |
Restricciones morales /
sociales / culturales |
Restrizioni morali / sociali /
culturali |
Moralis / socialis / culturalis
angustiis |
Moralische / soziale /
kulturelle Einschränkungen |
Ηθικοί
/ κοινωνικοί /
πολιτιστικοί
περιορισμοί |
Ithikoí / koinonikoí /
politistikoí periorismoí |
Ograniczenia moralne /
społeczne / kulturowe |
Моральные
/ социальные /
культурные
ограничения |
Moral'nyye / sotsial'nyye /
kul'turnyye ogranicheniya |
道德/社会/文化限制 |
Restrictions morales / sociales
/ culturelles |
道徳的/社会的/文化的な制限 |
道徳 的 / 社会 的 / 文化 的な 制限 |
どうとく てき / しゃかい てき / ぶんか てきな せいげん |
dōtoku teki / shakai teki / bunka tekina seigen |
149 |
A limitation is more general and can
be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. |
A limitation is more general
and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. |
限制更为一般,可以是某人制定的规则或存在的事实或条件。 |
xiànzhì gèng wéi
yībān, kěyǐ shì mǒu rén zhìdìng de guīzé huò
cúnzài de shìshí huò tiáojiàn. |
A limitation is more general
and can be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. |
Une limitation est plus
générale et peut être une règle établie par sb ou un fait ou une condition
existant. |
Uma limitação é mais geral e
pode ser uma regra que o sb faz ou um fato ou condição que existe. |
Una limitación es más general y
puede ser una regla que hace sb o un hecho o condición que existe. |
Una limitazione è più generale
e può essere una regola che SB fa o un fatto o una condizione che esiste. |
A generali et modus est quod
potest esse regula vel si hoc fecerit vel non existat conditio. |
Eine Einschränkung ist
allgemeiner und kann eine von sb geltende Regel oder eine Tatsache oder
Bedingung sein, die existiert. |
Ένας
περιορισμός
είναι
γενικότερος
και μπορεί να
είναι ένας
κανόνας που
κάνει η sb ή ένα
γεγονός ή προϋπόθεση
που υπάρχει. |
Énas periorismós eínai
genikóteros kai boreí na eínai énas kanónas pou kánei i sb í éna gegonós í
proüpóthesi pou ypárchei. |
Ograniczenie jest bardziej
ogólne i może być regułą, którą tworzy sb lub faktem
lub warunkiem, który istnieje. |
Ограничение
носит более
общий
характер и может
быть
правилом,
которое
устанавливает
sb, или фактом
или
условием,
которое
существует. |
Ogranicheniye nosit boleye
obshchiy kharakter i mozhet byt' pravilom, kotoroye ustanavlivayet sb, ili
faktom ili usloviyem, kotoroye sushchestvuyet. |
A limitation is more general and can
be a rule that sb makes or a fact or condition that exists. |
Une limitation est plus
générale et peut être une règle établie par sb ou un fait ou une condition
existant. |
制限はより一般的であり、sbが作る規則、または存在する事実または条件である可能性があります。 |
制限 は より 一般 的であり 、 sb が 作る 規則 、 または存在 する 事実 または 条件である 可能性 が あります 。 |
せいげん わ より いっぱん てきであり 、 sb が つくる きそく 、 または そんざい する じじつ または じょうけんである かのうせい が あります 。 |
seigen wa yori ippan tekideari , sb ga tsukuru kisoku ,mataha sonzai suru jijitsu mataha jōkendearu kanōsei gaarimasu . |
150 |
limitation |
Limitation |
局限性 |
Júxiàn xìng |
Limitation |
La limitation |
Limitação |
Limitación |
limitazione |
limitationem, |
Einschränkung |
Περιορισμός |
Periorismós |
Ograniczenie |
ограничение |
ogranicheniye |
limitation |
La limitation |
制限 |
制限 |
せいげん |
seigen |
151 |
较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 |
jiào tōngyòng, kě
zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài
de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng |
较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 |
jiào tōngyòng, kě
zhǐ rénwéi de guīdìng, yě kě zhǐ kèguān cúnzài
de gòuchéng xiànzhì de shìshí huò qíngkuàng |
More general, may refer to
artificial regulations, may also refer to the facts or circumstances that
constitute an objective limit |
Plus généralement, peut faire
référence à des réglementations artificielles, peut également faire référence
aux faits ou circonstances qui constituent une limite objective |
Mais geral, pode referir-se a
regulamentos artificiais, pode também referir-se aos fatos ou circunstâncias
que constituem um limite objetivo |
Más general, puede referirse a
regulaciones artificiales, también puede referirse a los hechos o
circunstancias que constituyen un límite objetivo |
Più generale, può riferirsi a
regolamenti artificiali, può anche riferirsi a fatti o circostanze che
costituiscono un limite oggettivo |
Communioribus, ut in formis
antecedenter statutis artificialis dicitur, potest esse etiam circa hoc quod
est objective in conspectu liberum circumscribat aut circumstantiis |
Allgemeiner kann sich auf
künstliche Vorschriften beziehen, kann sich auch auf Tatsachen oder Umstände
beziehen, die eine objektive Grenze darstellen |
Γενικότερα,
μπορεί να
αναφέρεται σε
τεχνητούς κανονισμούς,
μπορεί επίσης
να αναφέρεται
στα γεγονότα ή
τις
περιστάσεις
που αποτελούν
αντικειμενικό
όριο |
Genikótera, boreí na anaféretai
se technitoús kanonismoús, boreí epísis na anaféretai sta gegonóta í tis
peristáseis pou apoteloún antikeimenikó ório |
Bardziej ogólnie, może
odnosić się do sztucznych przepisów, może również
odnosić się do faktów lub okoliczności, które stanowią
obiektywny limit |
В
более общем
плане, может
относиться
к искусственным
нормам,
может также
относиться
к фактам или
обстоятельствам,
которые составляют
объективный
предел |
V boleye obshchem plane, mozhet
otnosit'sya k iskusstvennym normam, mozhet takzhe otnosit'sya k faktam ili
obstoyatel'stvam, kotoryye sostavlyayut ob"yektivnyy predel |
较通用,可指人为的规定,也可指客观存在的构成限制的事实或情况 |
Plus généralement, peut faire
référence à des réglementations artificielles, peut également faire référence
aux faits ou circonstances qui constituent une limite objective |
より一般的には、人為的規制を指すことがあり、客観的な限界を構成する事実または状況を指すこともある |
より 一般 的 に は 、 人為 的 規制 を 指す こと が あり、 客観 的な 限界 を 構成 する 事実 または 状況 を 指すこと も ある |
より いっぱん てき に わ 、 じに てき きせい お さす ことが あり 、 きゃっかん てきな げんかい お こうせい する じじつ または じょうきょう お さす こと も ある |
yori ippan teki ni wa , jini teki kisei o sasu koto ga ari ,kyakkan tekina genkai o kōsei suru jijitsu mataha jōkyō osasu koto mo aru |
152 |
patterns and collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Patterns and collocations |
Patterns et collocations |
Padrões e colocações |
Patrones y colocaciones. |
Modelli e collocazioni |
et patterns collocations |
Muster und Kollokationen |
Μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
Motíva kai synenkatastáseis |
Wzory i kolokacje |
Узоры
и
коллокации |
Uzory i kollokatsii |
patterns and collocations |
Patterns et collocations |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
153 |
limits/restrictions/controls/constraints/restraints/
limitations on sth |
limits/restrictions/controls/constraints/restraints/
limitations on sth |
限制/限制/控制/限制/限制/限制...... |
xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì...... |
Limits/restrictions/controls/constraints/restraints/
limitations on sth |
Limites / restrictions /
contrôles / contraintes / restrictions / limitations de temps |
Limites / restrições /
controles / restrições / restrições / limitações em sth |
Límites / restricciones /
controles / restricciones / restricciones / limitaciones en algo |
Limiti / restrizioni /
controlli / vincoli / restrizioni / limitazioni su sth |
fines / constrictas / controls
/ coactus / gerere aut praeparare / limitations in Ynskt mál: |
Einschränkungen /
Einschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Einschränkungen /
Einschränkungen von etw |
Περιορισμοί
/ περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί / περιορισμοί
/ περιορισμοί
του sth |
Periorismoí / periorismoí /
élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí tou sth |
Ograniczenia / ograniczenia /
kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Пределы
/
ограничения
/ элементы
управления /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения
на |
Predely / ogranicheniya /
elementy upravleniya / ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya na |
limits/restrictions/controls/constraints/restraints/
limitations on sth |
Limites / restrictions /
contrôles / contraintes / restrictions / limitations de temps |
制限/制限/コントロール/制約/制限/
sthの制限 |
制限 / 制限 / コントロール / 制約 / 制限 / sth の 制限 |
せいげん / せいげん / コントロール / せいやく / せいげん /sth の せいげん |
seigen / seigen / kontorōru / seiyaku / seigen / sth no seigen |
154 |
limits/limitations to sth |
limits/limitations to sth |
限制/限制...... |
Xiànzhì/xiànzhì...... |
Limits/limitations to sth |
Limites / limitations à qc |
Limites / limitações para sth |
Límites / limitaciones a algo |
Limiti / limitazioni a sth |
fines / limitations ad sth |
Grenzen / Einschränkungen für
etw |
Όρια /
Περιορισμοί
στο sth |
Ória / Periorismoí sto sth |
Ograniczenia / ograniczenia
czegoś |
Пределы
/
ограничения
по чч |
Predely / ogranicheniya po chch |
limits/limitations to sth |
Limites / limitations à qc |
sthの制限/制限 |
sth の 制限 / 制限 |
sth の せいげん / せいげん |
sth no seigen / seigen |
155 |
tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/
restraints/limitations |
tight/severe
limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations |
严格/严格的限制/限制/控制/约束/限制/限制 |
Yángé/yángé de
xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì |
Tight/severe
limits/restrictions/controls/constraints/ restraints/limitations |
Limites strictes / sévères /
restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
Limites rígidos / severos /
restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Límites / restricciones /
controles / restricciones / restricciones estrictas / severas |
Limiti / restrizioni /
controlli / vincoli / vincoli / limitazioni stretti / severi |
stricta / gravibus fines /
constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare / limitations |
Enge / strenge Grenzen /
Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen / Beschränkungen /
Einschränkungen |
Στενά
/ αυστηρά όρια /
περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί |
Stená / afstirá ória /
periorismoí / élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Ciasne / surowe ograniczenia /
ograniczenia / kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Жесткие
/ строгие
ограничения
/ ограничения
/ контроль /
ограничения
/
ограничения
/ ограничения |
Zhestkiye / strogiye
ogranicheniya / ogranicheniya / kontrol' / ogranicheniya / ogranicheniya /
ogranicheniya |
tight/severe limits/restrictions/controls/constraints/
restraints/limitations |
Limites strictes / sévères /
restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
きつい/厳しい制限/制限/統制/制限/拘束/制限 |
きつい / 厳しい 制限 / 制限 / 統制 / 制限 / 拘束 / 制限 |
きつい / きびしい せいげん / せいげん / とうせい / せいげん/ こうそく / せいげん |
kitsui / kibishī seigen / seigen / tōsei / seigen / kōsoku /seigen |
156 |
economic/legal/spending limits/restrictions/controls/
constraints/restraints/limitations |
economic/legal/spending
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
经济/法律/支出限制/限制/控制/限制/限制/限制 |
jīngjì/fǎlǜ/zhīchū
xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/xiànzhì/xiànzhì/xiànzhì |
Economic/legal/spending
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
Limites économiques / légales /
limites / restrictions / contrôles / contraintes / restrictions / limitations |
Limites econômicos / legais /
de gastos / restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Económicos / legales / límites
de gasto / restricciones / controles / restricciones / restricciones /
limitaciones |
Limiti / restrizioni /
restrizioni / restrizioni economiche / legali / di spesa / limiti di spesa |
economic / legalis / impendio
fines / constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare /
limitations |
Wirtschaftliche / rechtliche /
Ausgabengrenzen / Beschränkungen / Kontrollen / Auflagen / Auflagen /
Beschränkungen |
Οικονομικά
/ νομικά / όρια
δαπανών /
περιορισμοί /
έλεγχοι /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί |
Oikonomiká / nomiká / ória
dapanón / periorismoí / élenchoi / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Limity / ograniczenia /
kontrole / ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia ekonomiczne / prawne /
wydatkowe |
Экономические
/
юридические
/
ограничения
расходов /
ограничения
/ контроль /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения |
Ekonomicheskiye /
yuridicheskiye / ogranicheniya raskhodov / ogranicheniya / kontrol' /
ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya |
economic/legal/spending limits/restrictions/controls/
constraints/restraints/limitations |
Limites économiques / légales /
limites / restrictions / contrôles / contraintes / restrictions / limitations |
経済的/法的/支出制限/制限/管理/制限/拘束/制限 |
経済 的 / 法的 / 支出 制限 / 制限 / 管理 / 制限 / 拘束 /制限 |
けいざい てき / ほうてき / ししゅつ せいげん / せいげん /かんり / せいげん / こうそく / せいげん |
keizai teki / hōteki / shishutsu seigen / seigen / kanri /seigen / kōsoku / seigen |
157 |
pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/
restraints |
pay/wage
limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints |
工资/工资限制/限制/
Gontrols /约束/限制 |
gōngzī/gōngzī
xiànzhì/xiànzhì/ Gontrols/yuēshù/xiànzhì |
Pay/wage
limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints |
Limites salariales / salariales
/ restrictions / Contrôles / contraintes / contraintes |
Limites salariais / restrições
/ restrições / Gontrols / restrições / restrições |
Pagos / límites salariales /
restricciones / Gontrols / restricciones / restricciones |
Limiti / restrizioni di
pagamento / stipendio / Gontrols / vincoli / restrizioni |
pay / merces fines /
constrictas / Gontrols / coactus / gerere aut praeparare |
Gehalts- / Lohngrenzen /
-beschränkungen / Gontrols / Einschränkungen / Beschränkungen |
Όρια
αμοιβών /
μισθών /
περιορισμοί /
περιορισμοί / περιορισμοί
/ περιορισμοί |
Ória amoivón / misthón /
periorismoí / periorismoí / periorismoí / periorismoí |
Limity płac /
wynagrodzeń / ograniczenia / Kontrole / ograniczenia / ograniczenia |
Плата
/
ограничения
заработной
платы / ограничения
/ Gontrols /
ограничения
/
ограничения |
Plata / ogranicheniya
zarabotnoy platy / ogranicheniya / Gontrols / ogranicheniya / ogranicheniya |
pay/wage limits/restrictions/Gontrols/constraints/ restraints |
Limites salariales / salariales
/ restrictions / Contrôles / contraintes / contraintes |
賃金/賃金制限/制限/ガントロール/制限/制限 |
賃金 / 賃金 制限 / 制限 / ガン トロール / 制限 / 制限 |
ちんぎん / ちんぎん せいげん / せいげん / ガン トロール /せいげん / せいげん |
chingin / chingin seigen / seigen / gan torōru / seigen /seigen |
158 |
moral limits/restrictions/constraints/restraints/
limitations |
moral
limits/restrictions/constraints/restraints/ limitations |
道德限制/限制/约束/限制/限制 |
dàodé
xiànzhì/xiànzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì |
Moral
limits/restrictions/constraints/restraints/limited |
Limites morales / restrictions
/ contraintes / contraintes / limitées |
Limites morais / restrições /
restrições / restrições / limitadas |
Límites morales / restricciones
/ restricciones / restricciones / limitados |
Limiti / restrizioni / vincoli
/ vincoli morali / limitati |
moralis fines / constrictas /
coactus / gerere aut praeparare / limitations |
Moralische Beschränkungen /
Einschränkungen / Einschränkungen / Beschränkungen / begrenzt |
Ηθικά
όρια /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμοί /
περιορισμένοι |
Ithiká ória / periorismoí /
periorismoí / periorismoí / periorisménoi |
Ograniczenia moralne /
ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia / ograniczone |
Моральные
ограничения
/
ограничения
/ ограничения
/
ограничения
/
ограниченные |
Moral'nyye ogranicheniya /
ogranicheniya / ogranicheniya / ogranicheniya / ogranichennyye |
moral limits/restrictions/constraints/restraints/
limitations |
Limites morales / restrictions
/ contraintes / contraintes / limitées |
道徳的な制限/制限/制約/制約/制限された |
道徳 的な 制限 / 制限 / 制約 / 制約 / 制限 された |
どうとく てきな せいげん / せいげん / せいやく / せいやく /せいげん された |
dōtoku tekina seigen / seigen / seiyaku / seiyaku / seigensareta |
159 |
to impose/remove/lift
limits/restrictions/controls/
constraints/restraints/limitations |
to impose/remove/lift
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
施加/移除/解除限制/限制/控制/约束/限制/限制 |
shījiā/yí
chú/jiěchú xiànzhì/xiànzhì/kòngzhì/yuēshù/xiànzhì/xiànzhì |
To impose/remove/lift
limits/restrictions/controls/ constraints/restraints/limitations |
Imposer / supprimer / lever des
limites / restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
Para impor / remover / elevar
limites / restrições / controles / restrições / restrições / limitações |
Para imponer / eliminar /
levantar límites / restricciones / controles / restricciones / restricciones
/ limitaciones |
Per imporre / rimuovere /
sollevare limiti / restrizioni / controlli / vincoli / vincoli / limitazioni |
ut imponeret / amovere /
terminum vitae / constrictas / controls / coactus / gerere aut praeparare /
limitations |
Auferlegen / Aufheben /
Aufheben von Beschränkungen / Beschränkungen / Kontrollen / Einschränkungen /
Beschränkungen / Beschränkungen |
Επιβολή
/ αφαίρεση /
ανύψωση ορίων /
περιορισμών /
ελέγχων /
περιορισμών /
περιορισμών /
περιορισμών |
Epivolí / afaíresi / anýpsosi
oríon / periorismón / elénchon / periorismón / periorismón / periorismón |
Aby nałożyć /
usunąć / podnieść granice / ograniczenia / kontrole /
ograniczenia / ograniczenia / ograniczenia |
Чтобы
наложить /
удалить /
снять
ограничения
/
ограничения
/ элементы
управления /
ограничения
/
ограничения
/
ограничения |
Chtoby nalozhit' / udalit' /
snyat' ogranicheniya / ogranicheniya / elementy upravleniya / ogranicheniya /
ogranicheniya / ogranicheniya |
to impose/remove/lift
limits/restrictions/controls/
constraints/restraints/limitations |
Imposer / supprimer / lever des
limites / restrictions / contrôles / contraintes / contraintes / limitations |
制限/制限/制限/コントロール/制限/制限/制限を課す/削除する/解除する |
制限 / 制限 / 制限 / コントロール / 制限 / 制限 / 制限 を課す / 削除 する / 解除 する |
せいげん / せいげん / せいげん / コントロール / せいげん /せいげん / せいげん お かす / さくじょ する / かいじょ する |
seigen / seigen / seigen / kontorōru / seigen / seigen /seigen o kasu / sakujo suru / kaijo suru |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lime |
1174 |
1174 |
lime scale |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|