A B     K L
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  likely 1173 1173 limbo    
1 in all likelihood ( very probably) the meeting will be cancelled In all likelihood (very probably) the meeting will be cancelled 很可能(很可能)会议将被取消 Hěn kěnéng (hěn kěnéng) huìyì jiāng bèi qǔxiāo Najprawdopodobniej spotkanie zostanie odwołane По всей вероятности (очень вероятно) встреча будет отменена
2 这次会议十有八九要被取消 zhè cì huìyì shí yǒu bājiǔ yào bèi qǔxiāo 这次会议十有八九要被取消 zhè cì huìyì shí yǒu bājiǔ yào bèi qǔxiāo To spotkanie zostanie najprawdopodobniej anulowane. Эта встреча будет отменена по всей вероятности.
3 The likelihood is that ( it is likely that) unemployment figures will continue to fall The likelihood is that (it is likely that) unemployment figures will continue to fall 可能的是(很可能)失业数字将继续下降 kěnéng de shì (hěn kěnéng) shīyè shùzì jiāng jìxù xiàjiàng Prawdopodobieństwo jest takie (prawdopodobne, że tak) Вероятность такова (вероятно, что)
4 很有可能失业人数会继续下降 hěn yǒu kěnéng shīyè rénshù huì jìxù xiàjiàng 很有可能失业人数会继续下降 hěn yǒu kěnéng shīyè rénshù huì jìxù xiàjiàng Jest bardzo prawdopodobne, że liczba bezrobotnych będzie nadal spadać Весьма вероятно, что число безработных продолжит сокращаться
5 likely (likelier, likeliest)  likely (likelier, likeliest)  可能(更有可能,更有可能) kěnéng (gèng yǒu kěnéng, gèng yǒu kěnéng) Prawdopodobnie (bardziej prawdopodobne, najbardziej prawdopodobne) Вероятно (скорее всего, наиболее вероятно)
6 More likely and most likely are tlie usual forms More likely and most likely are tlie usual forms 更可能也更有可能是通常的形式 gèng kěnéng yě gèng yǒu kěnéng shì tōngcháng de xíngshì Bardziej prawdopodobne i najprawdopodobniej są zwykłe formy Скорее всего и скорее всего это обычные формы
7 常用  chángyòng  常用 chángyòng Powszechnie używane Обычно используется
8 more likely more likely 更倾向于 gèng qīngxiàng yú Bardziej prawdopodobne Более вероятно
9      和    I  и
10  most likely  most likely  最有可能的  zuì yǒu kěnéng de  Najprawdopodobniej  Скорее всего
11 ~ (to do sth) /(that ) probable or expected ~ (to do sth)/〜(that) probable or expected 〜(做某事)/〜(那)可能的或预期的 〜(zuò mǒu shì)/〜(nà) kěnéng de huò yùqí de ~ (do zrobienia sth) / ~ (że) prawdopodobne lub oczekiwane ~ (сделать что-то) / ~ (что) вероятно или ожидается
12 可能必;预料的;有希望的 kěnéng bì; yùliào de; yǒu xīwàng de 可能必;预料的;有希望的 kěnéng bì; yùliào de; yǒu xīwàng de Prawdopodobnie oczekiwany Вероятно, ожидается
13 the most likely outcome the most likely outcome 最可能的结果 zuì kěnéng de jiéguǒ Najbardziej prawdopodobny wynik Наиболее вероятный результат
14 最可能尚结果 zuì kěnéng shàng jiéguǒ 最可能尚结果 zuì kěnéng shàng jiéguǒ Prawdopodobnie nadal wyniki Скорее всего, еще результаты
15 tickets are likely to be expen­sive tickets are likely to be expen­sive 门票可能很贵 ménpiào kěnéng hěn guì Bilety będą prawdopodobnie drogie Билеты, вероятно, будут дорогими
16 入场券可能很贵 rù chǎng quàn kěnéng hěn guì 入场券可能很贵 rù chǎng quàn kěnéng hěn guì Bilety wstępu mogą być drogie Входные билеты могут быть дорогими
17 it’s more than likely that the thieves don’t know how much it is worth it’s more than likely that the thieves don’t know how much it is worth 窃贼很可能不知道它的价值多少 qièzéi hěn kěnéng bù zhīdào tā de jiàzhí duōshǎo Jest bardziej niż prawdopodobne, że złodzieje nie wiedzą, ile to jest warte Более чем вероятно, что воры не знают, сколько это стоит
18 盗贼很可能不知道此物的价值 dàozéi hěn kěnéng bù zhīdào cǐ wù de jiàzhí 盗贼很可能不知道此物的价值 dàozéi hěn kěnéng bù zhīdào cǐ wù de jiàzhí Złodziej może nie znać wartości tej rzeczy. Вор может не знать ценность этой вещи.
19 They might refuse to let us do it, but it's hardly likely They might refuse to let us do it, but it's hardly likely 他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 tāmen kěnéng huì jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng Mogą odmówić nam tego, ale to mało prawdopodobne Они могут отказать нам в этом, но вряд ли
20 他们也许会不让我们做这工作,但这可能性太小 tāmen yěxǔ huì bù ràng wǒmen zuò zhè gōngzuò, dàn zhè kěnéng xìng tài xiǎo 他们也许会不让我们做这工作,但这可能性太小 tāmen yěxǔ huì bù ràng wǒmen zuò zhè gōngzuò, dàn zhè kěnéng xìng tài xiǎo Mogą nie pozwolić nam wykonywać tej pracy, ale możliwość jest zbyt mała Они могут не позволить нам сделать эту работу, но вероятность слишком мала
21 他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 tāmen kěnéng huì jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng 他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 tāmen kěnéng huì jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng Mogą odmówić nam tego, ale jest to prawie niemożliwe Они могут отказать нам в этом, но это практически невозможно
22 seeming suitable for a purpose  seeming suitable for a purpose  看似适合某个目的 kàn shì shìhé mǒu gè mùdì Wydaje się odpowiedni do określonego celu Кажется подходящим для цели
23 似乎食造的;仿佛恰当的 sìhū shí zào de; fǎngfú qiàdàng de 似乎食造的;仿佛恰当的 sìhū shí zào de; fǎngfú qiàdàng de Wydaje się, że to jedzenie; Кажется, для приготовления пищи, как будто
24 看似适合某个目的 kàn shì shìhé mǒu gè mùdì 看似适合某个目的 kàn shì shìhé mǒu gè mùdì Pozornie nadaje się do określonego celu Казалось бы, подходит для цели
25 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim синоним
26 promising promising 有希望 yǒu xīwàng Obiecujący многообещающий
27 She seems the most likely candidate for the job She seems the most likely candidate for the job 她似乎最有可能成为这份工作的候选人 tā sìhū zuì yǒu kěnéng chéngwéi zhè fèn gōngzuò de hòuxuǎn rén Wydaje się, że jest najbardziej prawdopodobnym kandydatem do pracy Она кажется наиболее вероятным кандидатом на работу
28 这项工作,她似乎是最遠宜的人选了 zhè xiàng gōngzuò, tā sìhū shì zuì yuǎn yí de rénxuǎnle 这项工作,她似乎是最远宜的人选了 zhè xiàng gōngzuò, tā sìhū shì zuì yuǎn yí de rénxuǎnle Dla tej pracy wydaje się być najbardziej odpowiednim kandydatem. Для этой работы она кажется наиболее подходящим кандидатом.
29 a likely story (informal, ironic) used to show that you do not believe what sb has said a likely story (informal, ironic) used to show that you do not believe what sb has said 一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 yīgè kěnéng de gùshì (fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà prawdopodobna historia (nieformalna, ironiczna) pokazująca, że ​​nie wierzysz w to, co powiedział sb вероятная история (неформальная, ироничная) показывала, что вы не верите тому, что сказал sb
30  (不相信某人的话)说得好像真有这回事似的,像煞有介事  (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén dehuà) shuō dé hǎoxiàng zhēnyǒu zhè huí shì shì de, xiàng shàyǒujièshì  (表示不相信某人的话)说得好像真有这回事似的,像煞有介事  (biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén dehuà) shuō dé hǎoxiàng zhēnyǒu zhè huí shì shì de, xiàng shàyǒujièshì  (Nie wierzę w czyjeś słowa) To tak, jakby to było naprawdę, jak policzek w twarz  (Я не верю в чьи-то слова) Это действительно так, как пощечина
31 一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 yīgè kěnéng de gùshì (fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà 一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 yīgè kěnéng de gùshì (fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà Możliwa historia (nieformalna, ironiczna) pokazała, że ​​nie wierzysz w to, co ktoś mówi Возможная история (неформальная, ироничная) показала, что вы не верите тому, что кто-то говорит
32 as likely as not/most/very likely ,very probably  as likely as not/most/very likely,very probably  可能不是/大多数/很可能,非常可能 kěnéng bùshì/dà duōshù/hěn kěnéng, fēicháng kěnéng Prawdopodobnie najprawdopodobniej nie / najbardziej / bardzo prawdopodobne Скорее всего нет / наиболее / очень вероятно, очень вероятно
33 很可能 hěn kěnéng 很可能 hěn kěnéng Bardzo prawdopodobne Очень вероятно
34 as likely as  not she’s forgottem all about it as likely as  not she’s forgottem all about it 尽可能不是她所遗忘的一切 jǐn kěnéng bùshì tā suǒ yíwàng de yīqiè Prawdopodobnie nie zapomina o tym wszystkim Скорее всего, она не забыла обо всем этом
35 她很可能把这事忘得一二净了 tā hěn kěnéng bǎ zhè shì wàng dé yīgān èr jìngle 她很可能把这事忘得一干二净了 tā hěn kěnéng bǎ zhè shì wàng dé yīgān èr jìngle Prawdopodobnie zapomni o tym. Она, вероятно, забудет эту вещь.
36 尽可能不是她所遗忘的一切 jǐn kěnéng bùshì tā suǒ yíwàng de yīqiè 尽可能不是她所遗忘的一切 jǐn kěnéng bùshì tā suǒ yíwàng de yīqiè O ile to możliwe, nie wszystko, o czym zapomniała Насколько это возможно, не все, что она забыла
37 not likely! (informal) used to disagree strongly with a statement or suggestion not likely! (Informal) used to disagree strongly with a statement or suggestion 不见得! (非正式的)过去强烈反对声明或建议 bùjiàn dé! (Fēi zhèngshì de) guòqù qiángliè fǎnduì shēngmíng huò jiànyì Prawdopodobnie! (Nieformalne) nie zgadzało się mocno z oświadczeniem lub sugestią Маловероятно! (Неформально) имел обыкновение сильно не соглашаться с утверждением или предложением
38  (表示坚决不同意)决不可能, 绝对不会  (biǎoshì jiānjué bù tóngyì) jué bù kěnéng, juéduì bù huì  (表示坚决不同意)决不可能,绝对不会  (biǎoshì jiānjué bù tóngyì) jué bù kěnéng, juéduì bù huì  (reprezentowanie zdecydowanej niezgody) nigdy nie jest możliwe, absolutnie nie  (представляющий решительное несогласие) никогда не возможно, абсолютно не
39 Me? Join the army? Not likely! Me? Join the army? Not likely! 我?参军?不见得! wǒ? Cānjūn? Bùjiàn dé! Dołącz do armii? Я? Вступить в армию? Маловероятно!
40 我?参军伍?没门儿! Wǒ? Cānjūn rùwǔ? Méimén er! 我?参军入伍?没门儿! Wǒ? Cānjūn rùwǔ? Méimén er! Ja? Dołącz do armii? Nie ma mowy! Я? В армию? Ни за что!
41 我? 参军? 不见得! Wǒ? Cānjūn? Bùjiàn dé! 我?参军?不见得! Wǒ? Cānjūn? Bùjiàn dé! Ja? Dołącz do armii? Niekoniecznie! Я? Присоединиться к армии? Не обязательно!
42 grammar point Grammar point 语法点 Yǔfǎ diǎn Punkt gramatyczny Грамматическая точка
43 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Opis gramatyki Описание грамматики
44 likely likely 容易 róngyì Zainteresowany вероятно
45 in standard , the adverb likely must be used with a word such as wosf, more or very in standard, the adverb likely must be used with a word such as wosf, more or very 在标准中,副词可能必须与诸如wosf,更多或更多的单词一起使用 zài biāozhǔn zhōng, fùcí kěnéng bìxū yǔ zhūrú wosf, gèng duō huò gèng duō de dāncí yīqǐ shǐyòng Standardowo przysłówek musi być używany ze słowem takim jak wosf, bardziej lub mniej В стандарте наречие, вероятно, должно использоваться с таким словом, как wosf, больше или очень
46 在标准的英謂英语中,副词likely必须与mostmore或, very筹词 zài biāozhǔn dì yīng wèi yīngyǔ zhòng, fùcí likely bìxū yǔ most,more huò, very chóu cí liányòng 在标准的英谓英语中,副词可能必须与大多数,更多或非常筹词连用 zài biāozhǔn dì yīng wèi yīngyǔ zhòng, fùcí kěnéng bìxū yǔ dà duōshù, gèng duō huò fēicháng chóu cí liányòng W standardowym angielskim języku angielskim przysłówek prawdopodobnie musi być używany z większością, więcej lub bardzo bardzo słowami. В стандартном англоговорящем английском языке наречие, вероятно, должно использоваться с большинством, более или очень очень слов.
47 We will most likely see him later We will most likely see him later 我们很可能会在以后见到他 wǒmen hěn kěnéng huì zài yǐhòu jiàn dào tā Najprawdopodobniej zobaczymy go później Скорее всего, мы увидим его позже
48  我们很可能晚些时候会见到他  wǒmen hěn kěnéng wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā  我们很可能晚些时候会见到他  wǒmen hěn kěnéng wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā  Prawdopodobnie zobaczymy go później.  Мы, вероятно, увидим его позже.
49 我们很可能会在以后见到他 wǒmen hěn kěnéng huì zài yǐhòu jiàn dào tā 我们很可能会在以后见到他 wǒmen hěn kěnéng huì zài yǐhòu jiàn dào tā Prawdopodobnie zobaczymy go później. Мы, вероятно, увидим его позже.
50 in informal , likely is. often used on its own in informal, likely is. Often used on its own 非正式的,可能是。经常单独使用 fēi zhèngshì de, kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng W nieformalnym, często jest używany samodzielnie В неформальной, скорее всего, часто используется самостоятельно
51  在非正式的北美英语中,likely常单独使用  zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng,likely cháng dāndú shǐyòng  在非正式的北美英语中,可能常单独使用  zài fēi zhèngshì de běiměi yīngyǔ zhòng, kěnéng cháng dāndú shǐyòng  W nieformalnym północnoamerykańskim języku angielskim, prawdopodobnie często używanym samodzielnie  В неофициальном североамериканском английском, вероятно, часто используется один
52 非正式的,可能是。 经常单独使用 fēi zhèngshì de, kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng 非正式的,可能是。经常单独使用 fēi zhèngshì de, kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng Może nieformalne. Często używany sam Неофициально, может быть. Часто используется один
53 We will likely see him later We will likely see him later 我们以后可能会见到他 wǒmen yǐhòu kěnéng huìjiàn dào tā Prawdopodobnie zobaczymy go później Мы, вероятно, увидим его позже
54 我们很可能晚些时候会见到他 wǒmen hěn kěnéng wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā 我们很可能晚些时候会见到他 wǒmen hěn kěnéng wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā Prawdopodobnie zobaczymy go później. Мы, вероятно, увидим его позже.
55 我们以后可能会见到他 wǒmen yǐhòu kěnéng huìjiàn dào tā 我们以后可能会见到他 wǒmen yǐhòu kěnéng huìjiàn dào tā Możemy go zobaczyć w przyszłości. Мы можем увидеть его в будущем.
56 He said that he would likely run for President He said that he would likely run for President 他说他很可能竞选总统 tā shuō tā hěn kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng Powiedział, że prawdopodobnie pobiegnie po prezydenta Он сказал, что, скорее всего, будет баллотироваться в президенты.
57  他说他很可能竞选总统  tā shuō tā hěn kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng  他说他很可能竞选总统  tā shuō tā hěn kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng  Powiedział, że prawdopodobnie będzie kandydował na prezydenta.  Он сказал, что может баллотироваться в президенты.
58 like minded  having similar ideas and interests like minded  having similar ideas and interests 喜欢有类似想法和兴趣的人 xǐhuān yǒu lèisì xiǎngfǎ hé xìngqù de rén Podobnie myślę o podobnych pomysłach i zainteresowaniach Единомышленников, имеющих сходные идеи и интересы
59 想法相同的;志趣相投的 xiǎngfǎ xiāngtóng de; zhìqù xiāngtóu de 想法相同的;志趣相投的 xiǎngfǎ xiāngtóng de; zhìqù xiāngtóu de Ten sam pomysł, podobnie myślący Та же идея, единомышленников
60 liken  liken  利肯 lì kěn Podoba mi się схожим
61 liken sth/sb to sth/sb liken sth/sb to sth/sb 把某人/某人比作某人/某人 bǎ mǒu rén/mǒu rén bǐ zuò mǒu rén/mǒu rén Lubi sth / sb do sth / sb Liken sth / sb к sth / sb
62 (formal) to compare one thing or person to another and say they are similar  (formal) to compare one thing or person to another and say they are similar  (正式)比较一件事或另一件事,并说他们是相似的 (zhèngshì) bǐjiào yī jiàn shì huò lìng yī jiàn shì, bìng shuō tāmen shì xiāngsì de (formalne), aby porównać jedną rzecz lub osobę do drugiej i powiedzieć, że są podobne (формально) сравнить одну вещь или человека с другой и сказать, что они похожи
63 比作... bǎ…bǐ zuò... 把...比作... bǎ... Bǐ zuò... Lubię porównywać ... Нравится сравнивать ...
64 Life is often likened to a journey Life is often likened to a journey 人生往往被比作旅程 Rénshēng wǎngwǎng bèi bǐ zuò lǚchéng Życie jest często porównywane do podróży Жизнь часто сравнивают с путешествием
65 人们常把人生比作旅程 rénmen cháng bǎ rénshēng bǐ zuò lǚchéng 人们常把人生比作旅程 rénmen cháng bǎ rénshēng bǐ zuò lǚchéng Ludzie często porównują życie do podróży Люди часто сравнивают жизнь с путешествием
66 likeness  the fact of being similar to another person or thing, especially in appear- ance; an example of this  likeness  the fact of being similar to another person or thing, especially in appear- ance; an example of this  相似于与另一个人或事物相似的事实,特别是在外观上;这方面的一个例子 xiāngsì yú yǔ lìng yīgè rén huò shìwù xiāngsì de shìshí, tèbié shì zài wàiguān shàng; zhè fāngmiàn de yīgè lìzi Podobieństwo faktu bycia podobnym do innej osoby lub rzeczy, zwłaszcza w wyglądzie, przykład tego Подобно тому, как вы похожи на другого человека или вещь, особенно на вид, например,
67 相像;相似 xiāngxiàng; xiāngsì 相像,相似 xiāngxiàng, xiāngsì Podobny Подобие, сходство
68 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim синоним
69 resemblance resemblance 相似 xiāngsì Podobieństwo сходство
70 Joanna bears a strong likeness to her father.  Joanna bears a strong likeness to her father.  乔安娜与她的父亲有很强的相似之处。 qiáo ānnà yǔ tā de fùqīn yǒu hěn qiáng de xiāngsì zhī chù. Joanna ma silne podobieństwo do swojego ojca. Джоанна очень похожа на своего отца.
71 乔安娜长得酷似她父亲 Qiáo ānnà zhǎng dé kùsì tā fùqīn 乔安娜长得酷似她父亲 Qiáo ānnà zhǎng dé kùsì tā fùqīn Joanna wygląda jak jej ojciec. Джоанна выглядит как ее отец.
72 Do you notice any family likeness between them? Do you notice any family likeness between them? 你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? nǐ zhùyì dào tāmen zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù ma? Czy zauważasz podobieństwo rodzinne między nimi? Вы замечаете какое-либо семейное сходство между ними?
73 你看没看出他俩是一家人,长得像? Nǐ kàn méi kàn chū tā liǎ shì yījiā rén, zhǎng dé xiàng? 你看没看出他俩是一家人,长得像? Nǐ kàn méi kàn chū tā liǎ shì yījiā rén, zhǎng dé xiàng? Nie widziałeś, że oni są rodziną? Вы не видели, что они семья, похоже?
74 你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? Nǐ zhùyì dào tāmen zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù ma? 你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? Nǐ zhùyì dào tāmen zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù ma? Czy zauważyłeś jakieś podobieństwa rodzinne między nimi? Вы заметили какие-либо семейные сходства между ними?
75 a painting, drawing, etc. of a person, especially one that looks very like them  A painting, drawing, etc. Of a person, especially one that looks very like them  一个人的绘画,绘画等,尤其是一个看起来非常像他们的人 Yīgè rén de huìhuà, huìhuà děng, yóuqí shì yīgè kàn qǐlái fēicháng xiàng tāmen de rén obraz, rysunek itp. osoby, szczególnie takiej, która wygląda bardzo podobnie картина, рисунок и т. д. человека, особенно очень похожего на них
76 (尤指画得像的)肖像,画像 (yóu zhǐhuà dé xiàng de) xiàoxiàng, huàxiàng (尤指画得像的)肖像,画像 (yóu zhǐhuà dé xiàng de) xiàoxiàng, huàxiàng (szczególnie malowane) portrety, portrety (особенно нарисованные) портреты, портреты
77 The drawing is said to be a good likeness o/the girl's  attacker The drawing is said to be a good likeness o/the girl's  attacker 据说这幅画与女孩的攻击者很相似 jùshuō zhè fú huà yǔ nǚhái de gōngjí zhě hěn xiāngsì Mówi się, że rysunek jest dobrym obrazem napastnika dziewczyny Говорят, что рисунок очень похож на злоумышленника девушки
78 据说那幅画像很像袭击那个女孩的歹徒 jùshuō nà fú huàxiàng hěn xiàng xíjí nàgè nǚhái de dǎitú 据说那幅画像很像袭击那个女孩的歹徒 jùshuō nà fú huàxiàng hěn xiàng xíjí nàgè nǚhái de dǎitú Mówi się, że portret jest bardzo podobny do gangstera, który zaatakował dziewczynę. Говорят, что портрет очень похож на гангстера, напавшего на девушку.
79 likes  likes  喜欢 xǐhuān Lubi Понравилось
80 likewise (formal) the same; in a similar way likewise (formal) the same; in a similar way 同样(正式)相同;以类似的方式 tóngyàng (zhèngshì) xiāngtóng; yǐ lèisì de fāngshì Pod (formalnym) tym samym, w podobny sposób Под (формальным) то же самое, аналогичным образом
81  同样地;类似地  tóngyàng de; lèisì de  同样地,类似地  tóngyàng de, lèisì de  Podobnie  Точно так же, аналогично
82 He voted for the change and he expected his colleagues to do likewise He voted for the change and he expected his colleagues to do likewise 他投票支持这一改变,并期望他的同事也这样做 tā tóupiào zhīchí zhè yī gǎibiàn, bìng qīwàng tā de tóngshì yě zhèyàng zuò Głosował za zmianą i spodziewał się, że zrobią to jego koledzy Он проголосовал за изменение, и он ожидал, что его коллеги сделают
83 他投票赞成变革并期望他的同事投同样的票 tā tóupiào zànchéng biàngé bìng qīwàng tā de tóngshì tóu tóngyàng de piào 他投票赞成变革并期望他的同事投同样的票 tā tóupiào zànchéng biàngé bìng qīwàng tā de tóngshì tóu tóngyàng de piào Głosował za zmianą i oczekuje, że jego koledzy zagłosują za tym samym Он проголосовал за перемены и ожидает, что его коллеги проголосуют за то же
84  (formal) also也; 还;亦;而且  (formal) also yě; hái; yì; érqiě  (正式)也也;还;亦;而且  (zhèngshì) yě yě; hái; yì; érqiě  (formalne) również;  (формально) также;
85 Her second marriage was likewise unhappy Her second marriage was likewise unhappy 她的第二次婚姻同样不开心 tā de dì èr cì hūnyīn tóngyàng bù kāixīn Jej drugie małżeństwo było śledzone nieszczęśliwe За ее вторым браком последовали несчастливые
86 她命第二次婚姻也不幸福 tā mìng dì èr cì hūnyīn yě bù xìngfú 她命第二次婚姻也不幸福 tā mìng dì èr cì hūnyīn yě bù xìngfú Nie jest zadowolona z drugiego małżeństwa. Она не счастлива со своим вторым браком.
87  (informal) used to show that you feel the same towards sb or about sth  (informal) used to show that you feel the same towards sb or about sth  (非正式的)过去常常表明你对某人或某人表示同样的感受  (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ duì mǒu rén huò mǒu rén biǎoshì tóngyàng de gǎnshòu  (nieformalne) używane do pokazania, że ​​czujesz to samo wobec kogoś lub czegoś  (неофициальный) раньше показывал, что вы чувствуете то же самое по отношению к кому-либо или к кому-либо
88 (表示感觉相同)我也是,我有同感 (biǎoshì gǎnjué xiāngtóng) wǒ yěshì, wǒ yǒu tónggǎn (表示感觉相同)我也是,我有同感 (biǎoshì gǎnjué xiāngtóng) wǒ yěshì, wǒ yǒu tónggǎn (Czuję to samo) Ja też, czuję to samo (Я чувствую то же самое) Я тоже, я чувствую то же самое
89 let me know if you ever need any help, likewise let me know if you ever need any help, likewise 如果您需要任何帮助,请告诉我 rúguǒ nín xūyào rènhé bāngzhù, qǐng gàosù wǒ Daj mi znać, jeśli kiedykolwiek potrzebujesz pomocy, Дайте мне знать, если вам когда-нибудь понадобится помощь,
90 你要是需要帮助就或告诉我。你也一样 nǐ yàoshi xūyào bāngzhù jiù huò gàosù wǒ. Nǐ yě yīyàng 你要是需要帮助就或告诉我。你也一样 nǐ yàoshi xūyào bāngzhù jiù huò gàosù wǒ. Nǐ yě yīyàng Jeśli potrzebujesz pomocy, powiedz mi. Jesteś taki sam Если вам нужна помощь, скажите мне. Ты такой же
91 如果您需要任何帮助,请告诉我 rúguǒ nín xūyào rènhé bāngzhù, qǐng gàosù wǒ 如果您需要任何帮助,请告诉我 rúguǒ nín xūyào rènhé bāngzhù, qǐng gàosù wǒ Jeśli potrzebujesz pomocy, daj mi znać Если вам нужна помощь, пожалуйста, дайте мне знать
92 liking ~ (for sb/sth) the feeling that you like sb/sth; the enjoyment of sth liking ~ (for sb/sth) the feeling that you like sb/sth; the enjoyment of sth 喜欢〜(对某人/某某人)你喜欢sb / sth的感觉;享受...... xǐhuān〜(duì mǒu rén/mǒu mǒu rén) nǐ xǐhuān sb/ sth de gǎnjué; xiǎngshòu...... Podoba mi się ~ (dla sb / sth) uczucie, że lubisz sb / sth; radość z czegoś Люблю ~ (для sb / sth) чувство, что тебе нравится sb / sth; удовольствие от sth
93  喜欢;喜好;嗜好;乐趣   xǐhuān; xǐhào; shìhào; lèqù   喜欢;喜好;嗜好;乐趣  Xǐhuān; xǐhào; shìhào; lèqù  Lubię, lubię, hobby, zabawę  Нравится, нравится, хобби, веселье
94 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim синоним
95 fondness fondness 癖好 pǐhào Zamiłowanie любовь
96 He had a liking for fast cars He had a liking for fast cars 他喜欢快车 tā xǐhuān kuàichē Lubił szybkie samochody Он любил быстрые машины
97 他喜欢快车 tā xǐhuān kuàichē 他喜欢快车 tā xǐhuān kuàichē Lubi pociąg ekspresowy Он любит экспресс
98 She had taken a liking to him on their meeting She had taken a liking to him on their meeting 她在会面上喜欢他 tā zài huìmiàn shàng xǐhuān tā Lubiła go na spotkaniu Она понравилась ему на их встрече
99 她对他一见钟情 tā duì tā yījiànzhōngqíng 她对他一见钟情 tā duì tā yījiànzhōngqíng Zakochała się w nim od pierwszego wejrzenia Она влюбилась в него с первого взгляда
100 for your liking if you say, for example, that sth is too hot for your liking, you mean that you would prefer it to be less hot  for your liking if you say, for example, that sth is too hot for your liking, you mean that you would prefer it to be less hot  根据你的喜好,例如,你觉得某事太热,你的意思是你希望它不那么热 gēnjù nǐ de xǐhào, lìrú, nǐ juédé mǒu shì tài rè, nǐ de yìsi shì nǐ xīwàng tā bù nàme rè Dla twojego upodobania, jeśli mówisz na przykład, że coś jest za gorące dla twoich upodobań, masz na myśli, że wolisz, aby było mniej gorąco Если вам нравится, например, что что-то слишком горячее, вы имеете в виду, что вы бы предпочли, чтобы оно было менее горячим
  适合的口味(或愿望) shìhé…de kǒuwèi (huò yuànwàng) 适合...的口味(或愿望) shìhé... De kǒuwèi (huò yuànwàng) Odpowiedni dla smaku (lub pożądania) Подходит на вкус (или желание)
102 the town was too crowded for my liking The town was too crowded for my liking 这个小镇太拥挤了,不是我喜欢的 Zhège xiǎo zhèn tài yǒngjǐle, bùshì wǒ xǐhuān de Miasto było zbyt zatłoczone, jak mi się podobało Город был слишком переполнен на мой вкус
103 这座城市太拥挤了,我不喜欢 zhè zuò chéngshì tài yǒngjǐle, wǒ bù xǐhuān 这座城市太拥挤了,我不喜欢 zhè zuò chéngshì tài yǒngjǐle, wǒ bù xǐhuān Miasto jest zbyt zatłoczone, nie podoba mi się to. Город слишком переполнен, мне это не нравится.
104 to sb’s liking (formal) suitable, and how sb likes sth  to sb’s liking (formal) suitable, and how sb likes sth  某人喜欢(正式)适合,以及某人喜欢某事 mǒu rén xǐhuān (zhèngshì) shìhé, yǐjí mǒu rén xǐhuān mǒu shì Aby polubić kogoś (formalnie), i jak sb lubi coś Для кого-то нравится (формально), и как он любит.
105 适合某人的胃口;中某人的意 shìhé mǒu rén de wèikǒu; zhōng mǒu rén de yì 适合某人的胃口;中某人的意 shìhé mǒu rén de wèikǒu; zhōng mǒu rén de yì Odpowiedni dla czyjegoś apetytu; Подходит для чьего-то аппетита;
106 The coffee was just to his liking The coffee was just to his liking 咖啡只是他喜欢的 kāfēi zhǐshì tā xǐhuān de Kawa podobała mu się Кофе был просто по вкусу
107 这咖啡正合他的口味 zhè kāfēi zhèng hé tā de kǒuwèi 这咖啡正合他的口味 zhè kāfēi zhèng hé tā de kǒuwèi Ta kawa jest odpowiednia dla jego gustu. Этот кофе как раз на его вкус.
108 lilac a bush or small tree with purple or white flowers with a sweet smell that grow closely together in the shape of a cone lilac a bush or small tree with purple or white flowers with a sweet smell that grow closely together in the shape of a cone 丁香一种灌木或小乔木,紫色或白色的花朵,带有甜美的气味,以锥形的形状紧密地生长在一起 dīngxiāng yī zhǒng guànmù huò xiǎo qiáomù, zǐsè huò báisè de huāduǒ, dài yǒu tiánměi de qìwèi, yǐ zhuī xíng de xíngzhuàng jǐnmì dì shēngzhǎng zài yīqǐ Bez krzaka lub małego drzewa o fioletowych lub białych kwiatach ze słodkim zapachem, które rosną blisko siebie w kształcie stożka Сиреневый куст или небольшое дерево с фиолетовыми или белыми цветами со сладким запахом, которые тесно срастаются в форме конуса
109 丁香  dīngxiāng  丁香 dīngxiāng Goździk гвоздика
110 a pale purple colour  a pale purple colour  淡紫色 dàn zǐsè bladofioletowy kolor бледно-фиолетовый цвет
111 淡紫色;..丁餐紫 dàn zǐsè;.. Dīng cān zǐ 淡紫色; ..丁餐紫 dàn zǐsè; .. Dīng cān zǐ Lawenda; Лаванда; .. Дин еда фиолетовый
112 lilac  lilac  紫丁香 zǐ dīngxiāng Bez сирень
113 a lilac dress  a lilac dress  淡紫色的连衣裙 dàn zǐsè de liányīqún liliowa sukienka сиреневое платье
114 一件淡紫色的连衣裙 yī jiàn dàn zǐsè de liányīqún 一件淡紫色的连衣裙 yī jiàn dàn zǐsè de liányīqún liliowa sukienka сиреневое платье
115 Lilliputian  Lilliputian  小人国 xiǎo rén guó Liliputian лилипут
116 . (format) extremely small . (Format) extremely small 。 (格式)非常小 . (Géshì) fēicháng xiǎo (format) bardzo mały (формат) очень маленький
117  极小的.;微小的  jí xiǎo de.; Wéixiǎo de  极小的;微小的  jí xiǎo de; wéixiǎo de  Bardzo mały  Очень маленький. Крошечный
118 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim синоним
119 diminutive diminutive 爱称 ài chēng Zdrobnienie крохотный
120 tine  tine  齿 chǐ Tine зубец
121 From the land of Lilliput, in Jonathan Swift's Gulliver's Travels, where the people are only 15 cm high From the land of Lilliput, in Jonathan Swift's Gulliver's Travels, where the people are only 15 cm high 来自Lilliput的土地,在Jonathan Swift的Gulliver's Travels中,人们只有15厘米高 láizì Lilliput de tǔdì, zài Jonathan Swift de Gulliver's Travels zhōng, rénmen zhǐyǒu 15 límǐ gāo Z krainy Lilliput, w Podróży Guliwera Jonathana Swifta, gdzie ludzie mają tylko 15 cm wysokości Из земли лилипутов, в «Путешествиях Гулливера» Джонатана Свифта, где люди всего 15 см в высоту
122 源自奍纳森•斯威夫特的《格利佛游记》中的小人国(Lilliput),居民仅有15厘米高 yuán zì quān nà sēn•sī wēifū tè de “gé lì fó yóujì” zhōng de xiǎo rén guó (Lilliput), jūmín jǐn yǒu 15 límǐ gāo 源自奍纳森•斯威夫特的“格利佛游记”中的小人国(小人国),居民仅有15厘米高 yuán zì quān nà sēn•sī wēifū tè de “gé lì fó yóujì” zhōng de xiǎo rén guó (xiǎo rén guó), jūmín jǐn yǒu 15 límǐ gāo Lilliput z Gulney Swift's Travels, mieszkańcy tylko 15 cm wzrostu Лилипут из путешествия Гулливера Герни Свифта, жители всего 15 см в высоту
123 lilo (also Lilo)  lilos a plastic or rubber bed that is filled with air and used when camping or for floating on water lilo (also Lilo)  lilos a plastic or rubber bed that is filled with air and used when camping or for floating on water lilo(也是Lilo)lilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 lilo(yěshì Lilo)lilos sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn kōngqì, yòng yú lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng Lilo (także Lilo) nie ma plastikowego lub gumowego łóżka wypełnionego powietrzem i używanego podczas biwakowania lub unoszenia się na wodzie Lilo (также Lilo) lilos пластиковая или резиновая кровать, наполненная воздухом и используемая в кемпинге или для плавания на воде.
124  充气塑(用于露营或水上漂 ? )   chōngqì sù (yòng yú lùyíng huò shuǐshàng piāofú? )   充气塑(用于露营或水上漂浮? )  chōngqì sù (yòng yú lùyíng huò shuǐshàng piāofú? )  Nadmuchiwane tworzywo sztuczne (do biwakowania lub unoszenia się na wodzie?)  Надувной пластик (для кемпинга или плавания на воде?)
125 lilo(也是Lilolilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 Lilo(yěshì Lilo)lilos sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn kōngqì, yòng yú lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng LILO(也是星际)lilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 LILO(yěshì xīngjì)lilos sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn kōngqì, yòng yú lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng Lilo (także Lilo) liliowe łóżko z tworzywa sztucznego lub gumy, wypełnione powietrzem, używane do biwakowania lub unoszenia się na wodzie Lilo (также Lilo) lilos пластиковая или резиновая кровать, наполненная воздухом, используемая для кемпинга или плавающая на воде
126 lilt  the pleasant way in which a person’s voice rises and falls  lilt  the pleasant way in which a person’s voice rises and falls  倾向于一个人的声音起伏的愉快方式 qīngxiàng yú yīgè rén de shēngyīn qǐfú de yúkuài fāngshì Uchwyć przyjemny sposób, w jaki głos osoby podnosi się i opada Лилт приятный способ, которым голос человека поднимается и опускается
127 (说话声的)抑扬顿挫 (shuōhuà shēng de) yìyángdùncuò (说话声的)抑扬顿挫 (shuōhuà shēng de) yìyángdùncuò (mówienie) (Голос) частота вращение педалей
128 Her voice had a soft Welsh tilt to it Her voice had a soft Welsh tilt to it 她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 tā de shēngyīn yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié Jej głos miał delikatne, walijskie pochylenie Ее голос звучал мягко по-валлийски
129 她讲话的声音柔和而抑扬顿挫,有些威尔士 口音 tā jiǎnghuà de shēngyīn róuhé ér yìyángdùncuò, yǒuxiē wēi'ěrshì kǒuyīn 她讲话的声音柔和而抑扬顿挫,有些威尔士口音 tā jiǎnghuà de shēngyīn róuhé ér yìyángdùncuò, yǒuxiē wēi'ěrshì kǒuyīn Głos jej mowy był łagodny i kołysał się, a niektóre walijskie akcenty Голос ее речи был мягким и покачивающимся, и некоторые валлийские акценты
130 她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 tā de shēngyīn yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié 她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 tā de shēngyīn yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié Jej głos ma łagodny walijski stok Ее голос имеет мягкий валлийский уклон
131 a regular rising and falling pattern in music, with a strong rhythm a regular rising and falling pattern in music, with a strong rhythm 音乐中有规律的上升和下降模式,节奏很强 yīnyuè zhōng yǒu guīlǜ de shàngshēng hé xiàjiàng móshì, jiézòu hěn qiáng regularny wznoszący się i opadający wzór w muzyce, z silnym rytmem постоянный ритм взлета и падения в музыке с сильным ритмом
132  节奏欢快的旋律;轻快活泼的曲调  jiézòu huānkuài de xuánlǜ; qīngkuài huópō de qǔdiào  节奏欢快的旋律;轻快活泼的曲调  jiézòu huānkuài de xuánlǜ; qīngkuài huópō de qǔdiào  Rytmiczna wesoła melodia, lekka i żywa melodia  Ритмичная веселая мелодия, легкая и живая мелодия
133 lilting lilting 轻快的 qīngkuài de Lilting ритмичный
  lily.,lilies a large white or brightly coloured flower with petals that curl back from the centre. There are many types of lily. lily.,Lilies a large white or brightly coloured flower with petals that curl back from the centre. There are many types of lily. 百合花,百合花一种大的白色或鲜艳的花朵,花瓣从中心向后弯曲。百合的种类很多。 bǎihé huā, bǎihé huā yī zhǒng dà de báisè huò xiānyàn de huāduǒ, huābàn cóng zhōngxīn xiàng hòu wānqū. Bǎihé de zhǒnglèi hěnduō. Lily., Lilie duży biały lub jaskrawo kolorowy kwiat z płatkami, które zawijają się z centrum, jest wiele rodzajów lilii. Лилия., Лилия большой белый или ярко окрашенный цветок с лепестками, которые сворачиваются назад от центра. Есть много типов лилии.
134 百合花 Bǎihé huā 百合花 Bǎihé huā Kwiat lilii Цветок лилии
135 see also water lily see also water lily 还看到睡莲 hái kàn dào shuìlián Zobacz także lilię wodną Смотрите также водяная лилия
136  see gild  see gild  看到gild  kàn dào gild  Zobacz gildię  Смотри Золото
137 lily livered (old-fashioned)  lily livered (old-fashioned)  百合花(老式) bǎihé huā (lǎoshì) Lily livered (staromodny) Лили Ливред (старомодная)
138 lacking courage lacking courage 缺乏勇气 quēfá yǒngqì Brak odwagi Не хватает смелости
139  胆怯的;懦弱的  dǎnqiè de; nuòruò de  胆怯的;懦弱的  dǎnqiè de; nuòruò de  Tchórzliwy  Опасаясь, трусливый
140 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim синоним
141 cowardly cowardly 胆小 dǎn xiǎo Tchórzliwy трусливый
142 lily of the valley , lilies of the valley, a plant with small wfiite flowers shaped like bells lily of the valley, lilies of the valley, a plant with small wfiite flowers shaped like bells 山谷的百合花,铃兰,一种形状像铃铛的小花朵的植物 shāngǔ de bǎihé huā, líng lán, yī zhǒng xíngzhuàng xiàng língdāng de xiǎo huāduǒ de zhíwù Konwalia, konwalie, roślina z małymi kwiatami wiciowatymi w kształcie dzwoneczków Ландыш, ландыш, растение с маленькими цветками в форме колокольчиков
143  铃兰  líng lán  铃兰  líng lán  Konwalia  Ландыш
144 lily pad  a round floating leaf of a water lily lily pad  a round floating leaf of a water lily 百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 bǎihé diàn yī duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè Lily pad okrągły pływający liść lilii wodnej Кувшинка лилия круглый плавающий лист водяной лилии
145 莲的漂浮叶 shuìlián de piāofú yè 睡莲的漂浮叶 shuìlián de piāofú yè Pływający liść lilii wodnej Плавающий лист кувшинки
146 百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 bǎihé diàn yī duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè 百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 bǎihé diàn yī duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè Lily pad z pływającym liściem lilii wodnej Ладочка с плавающим листом водяной лилии
147 lily  white  almost pure white in colour lily  white  almost pure white in colour 百合白色几乎是纯白色 bǎihé báisè jīhū shì chún báisè Lilia biała prawie czysta biel Лилия белая почти чистого белого цвета
148 近纯白的  jìn chún bái de  近纯白的 jìn chún bái de Prawie czysta biel Почти чистый белый
149 lily white skin lily white skin 百合白皮肤 bǎihé bái pífū Lilia biała skóra Лилия белая кожа
150 白晳的皮肤 bái xī de pífū 白晰的皮肤 bái xī de pífū Biała skóra Белая кожа
151 morally perfect morally perfect 道德完美 dàodé wánměi Moralnie doskonały Морально идеальный
152 纯洁的;完美无瑕的 chúnjié de; wánměi wúxiá de 纯洁的;完美无瑕的 chúnjié de; wánměi wúxiá de Czysty i nieskazitelny Чистый и безупречный
153 They want me to conform, to be lily white They want me to conform, to be lily white 他们希望我顺从,成为百合白 tāmen xīwàng wǒ shùncóng, chéngwéi bǎihé bái Chcą, żebym się dostosował, aby był lilią białą Они хотят, чтобы я соответствовал, чтобы быть белой лилией
154 他们要我循规蹈矩,要我清白无瑕 tāmen yào wǒ xúnguīdǎojǔ, yào wǒ qīngbái wúxiá 他们要我循规蹈矩,要我清白无瑕 tāmen yào wǒ xúnguīdǎojǔ, yào wǒ qīngbái wúxiá Chcą, żebym przestrzegał zasad i chciał, żebym był niewinny Они хотят, чтобы я следовал правилам, и хотят, чтобы я был невиновен.
155 lima bean a type of round, pale green bean. Several lifna beans grow together inside a flat pod lima bean a type of round, pale green bean. Several lifna beans grow together inside a flat pod 利马豆一种圆形,淡绿色的豆。几个生活豆在扁平的豆荚里一起生长 lì mǎ dòu yī zhǒng yuán xíng, dàn lǜsè de dòu. Jǐ gè shēnghuó dòu zài biǎnpíng de dòujiá lǐ yīqǐ shēngzhǎng Fasola Lima to rodzaj okrągłych, jasnozielonych fasoli, których fasola lifna rośnie razem w płaskim strąku Фасоль Лима - тип круглой бледно-зеленой фасоли. Активирующие бобы лифны растут вместе в плоском стручке.
156 利马豆 lì mǎ dòu 利马豆 lì mǎ dòu Fasola Lima Боб Лима
157 limb an arm or a leg; a similar part of an animal, such as a wing  limb an arm or a leg; a similar part of an animal, such as a wing  肢体,手臂或腿;动物的类似部分,如翅膀 zhītǐ, shǒubì huò tuǐ; dòngwù de lèisì bùfèn, rú chìbǎng Kończyna ramię lub noga, podobna część zwierzęcia, na przykład skrzydło Конечность руки или ноги, похожая часть животного, такая как крыло
158 肢;臂;.腿;翼;翅膀 zhī; bì;. Tuǐ; yì; chìbǎng 肢;臂;腿;翼;翅膀 zhī; bì; tuǐ; yì; chìbǎng Kończyna, ramię, noga, skrzydło, skrzydła Конечность; рука; нога; крыло; крылья
159 an artificial limb an artificial limb 假肢 jiǎzhī Sztuczna kończyna Протез
160 假肢 jiǎzhī 假肢 jiǎzhī Proteza протез
161 For a while, she lost the use of her limbs For a while, she lost the use of her limbs 有一段时间,她失去了四肢的使用 yǒu yīduàn shíjiān, tā shīqùle sìzhī de shǐyòng Przez chwilę straciła użycie kończyn Какое-то время она потеряла свои конечности
162 好一会儿她四肢都劫弹不得 hǎo yīhuǐ'er tā sìzhī dōu jié dàn bùdé 好一会儿她四肢都劫弹不得 hǎo yīhuǐ'er tā sìzhī dōu jié dàn bùdé Przez chwilę nie mogła obrabować swoich kończyn. Некоторое время она не могла ограбить свои конечности.
163 limbed (in adjectives 构成形容词)having the type of limbs mentioned limbed (in adjectives gòuchéng xíngróngcí)having the type of limbs mentioned 肢体(在形容词构成形容词)具有所提到的四肢类型 zhītǐ (zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) jùyǒu suǒ tí dào de sìzhī lèixíng Limbed (przymiotniki) przestawiają rodzaj wymienionych kończyn Конечности (в прилагательных) предположить тип упомянутых конечностей
164 肢(或翼、翅膀) yǒu…zhī (huò yì, chìbǎng) de 有...肢(或翼,翅膀)的 yǒu... Zhī (huò yì, chìbǎng) de Czy ... kończyny (lub skrzydła, skrzydła) Есть ... конечности (или крылья, крылья)
165 long-limbed long-limbed 长肢 zhǎng zhī Długa kończyna долго конечности
166 四肢细长 sìzhī xì cháng 四肢细长 sìzhī xì cháng Smukłe kończyny Стройные конечности
167 loose limbed loose limbed 松散的肢体 sōngsǎn de zhītǐ Luźne kończyny Свободный член
168  四肢柔软灵活  sìzhī róuruǎn línghuó  四肢柔软灵活  sìzhī róuruǎn línghuó  Miękkie i elastyczne kończyny  Мягкие и гибкие конечности
171 松散的肢体 sōngsǎn de zhītǐ 松散的肢体 sōngsǎn de zhītǐ Luźna kończyna Свободная конечность
172 a large branch of a tree a large branch of a tree 树的一个大分支 shù de yīgè dà fēnzhī duża gałąź drzewa большая ветка дерева
173  (树的)大枝;主枝  (shù de) dàzhī; zhǔ zhī  (树的)大枝;主枝  (shù de) dàzhī; zhǔ zhī  Duża gałąź  Большая ветвь
174  out on a limb (informal) not supported by other people  out on a limb (informal) not supported by other people  在其他人不支持的肢体(非正式)  zài qítārén bù zhīchí de zhītǐ (fēi zhèngshì)  Na kończynie (nieformalnej) nie wspieranej przez inne osoby  Выход на конечности (неформальный) не поддерживается другими людьми
175 无人支持;孤无援 wú rén zhīchí; gūlì wúyuán 无人支持;孤立无援 wú rén zhīchí; gūlì wúyuán Nieobsługiwane, izolowane Не поддерживается;
176 在其他人不支持的肢体(非正式) zài qítārén bù zhīchí de zhītǐ (fēi zhèngshì) 在其他人不支持的肢体(非正式) zài qítā rén bù zhīchí de zhītǐ (fēi zhèngshì) kończyna, która nie jest obsługiwana przez innych (nieformalna) конечность, которая не поддерживается другими (неформальная)
177 Are you prepared to go out on a limb ( risk doing sth that other people are not prepared to do) and make your suspicions public? Are you prepared to go out on a limb (risk doing sth that other people are not prepared to do) and make your suspicions public? 你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情)并公开你的怀疑吗? nǐ zhǔnbèi hǎole ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng) bìng gōngkāi nǐ de huáiyí ma? Czy jesteś gotów pójść na całość (ryzykować coś, czego inni ludzie nie są gotowi zrobić) i upublicznić twoje podejrzenia? Готовы ли вы выйти на конечность (рискуя делать то, что другие люди не готовы сделать) и обнародовать свои подозрения?
178 你愿意冒险把你的疑团公并吗? Nǐ yuànyì màoxiǎn bǎ nǐ de yítuán gōng bìng ma? 你愿意冒险把你的疑团公并吗? Nǐ yuànyì màoxiǎn bǎ nǐ de yítuán gōng bìng ma? Czy jesteś skłonny zaryzykować swoje wątpliwości? Готовы ли вы рисковать своими сомнениями?
179 你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情)并公开你的怀疑吗? Nǐ zhǔnbèi hǎole ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng) bìng gōngkāi nǐ de huáiyí ma? 你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情),并公开你的怀疑吗? Nǐ zhǔnbèi hǎole ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng), bìng gōngkāi nǐ de huáiyí ma? Czy jesteś gotowy (przygoda robić rzeczy, których inni nie zamierzają robić) i otwierać swoje wątpliwości? Готовы ли вы (приключение делать то, что другие не собираются делать) и открыть свои сомнения?
180 tear/rip sb ,limb from limb (often humorous) to attack sb very violently Tear/rip sb,limb from limb (often humorous) to attack sb very violently 撕裂/撕裂肢体,从肢体(通常是幽默的)非常猛烈地攻击某人 Sī liè/sī liè zhītǐ, cóng zhītǐ (tōngcháng shì yōumò de) fēicháng měngliè de gōngjí mǒu rén Tear / rip sb, kończyna z kończyny (często humorystyczne), aby atakować kogoś bardzo gwałtownie Слеза / раздирание сс
181  猛烈攻击某人  měngliè gōngjí mǒu rén  猛烈攻击某人  měngliè gōngjí mǒu rén  Atakowanie kogoś gwałtownie  Насильственное нападение на кого-то
182 more at  more at  更多 gèng duō Więcej na Больше на
183 risk risk 风险 fēngxiǎn Ryzyko риск
184 limba, afara limba, afara 林巴,阿法拉 lín bā, ā fǎlā Limba, afara Лимба, Афара
185 limber ,limber 'up to do phys­ical exercises in order to stretch and prepare your muscles before taking part in a race, sporting activity, etc. limber,limber'up to do phys­ical exercises in order to stretch and prepare your muscles before taking part in a race, sporting activity, etc. 在参加比赛,体育活动等之前,为了伸展和准备你的肌肉,可以进行体育锻炼。 zài cānjiā bǐsài, tǐyù huódòng děng zhīqián, wèile shēnzhǎn hé zhǔnbèi nǐ de jīròu, kěyǐ jìnxíng tǐyù duànliàn. Limper, limber do ćwiczeń fizycznych w celu rozciągnięcia i przygotowania mięśni przed wzięciem udziału w wyścigu, zajęciach sportowych itp. Хватит заниматься физическими упражнениями, чтобы растянуть и подготовить мышцы, прежде чем участвовать в гонках, спортивных мероприятиях и т. Д.
186 (比赛、体育运动等前)做准备活动,做热身运岛 (Bǐsài, tǐyù yùndòng děng qián) zuò zhǔnbèi huódòng, zuò rèshēn yùn dǎo (比赛,体育运动等前)做准备活动,做热身运岛 (Bǐsài, tǐyù yùndòng děng qián) zuò zhǔnbèi huódòng, zuò rèshēn yùn dǎo (zajęcia sportowe, sportowe itp.) zajęcia przygotowawcze, rozgrzewkowa wyspa transportowa (до спорта, спорт и т. д.) подготовительные мероприятия, разминка транспортного острова
187 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim синоним
188 warm up warm up 暖身 nuǎn shēn Rozgrzej się Разминка
189 limbic system  (biology )a system of nerves in the brain involving several different areas, concerned with basic emotions such as fear and anger and basic needs such as the need to eat and to have sex  limbic system  (biology shēng)a system of nerves in the brain involving several different areas, concerned with basic emotions such as fear and anger and basic needs such as the need to eat and to have sex  边缘系统(生物学)大脑神经系统涉及几个不同的领域,关注恐惧和愤怒等基本情绪和基本需求,如需要吃饭和做爱 biānyuán xìtǒng (shēngwù xué) dànǎo shénjīng xìtǒng shèjí jǐ gè bùtóng de lǐngyù, guānzhù kǒngjù hé fènnù děng jīběn qíngxù hé jīběn xūqiú, rú xūyào chīfàn hé zuò'ài System kończyn (biologia) układ nerwów w mózgu obejmujący kilka różnych obszarów, związany z podstawowymi emocjami, takimi jak strach i gniew oraz podstawowe potrzeby, takie jak potrzeba jedzenia i uprawiania seksu Система конечностей (биология) - система нервов в мозге, включающая несколько различных областей, связанных с основными эмоциями, такими как страх и гнев, и основными потребностями, такими как необходимость есть и заниматься сексом.
190 (大脑)边缘系,边缘系统  (dànǎo) biānyuán xì, biānyuán xìtǒng  (大脑)边缘系,边缘系统 (dànǎo) biānyuán xì, biānyuán xìtǒng układ limbiczny (mózgowy) (мозговая) лимбическая система
191 limbo  a West Indian dance in which you lean backwards and go under a bar which is made lower each time you go under it  limbo  a West Indian dance in which you lean backwards and go under a bar which is made lower each time you go under it  这是一种西印度舞蹈,你向后倾斜,然后走进一个每次进入它下方时降低的条形 zhè shì yī zhǒng xī yìndù wǔdǎo, nǐ xiàng hòu qīngxié, ránhòu zǒu jìn yīgè měi cì jìnrù tā xiàfāng shí jiàngdī de tiáo xíng Limbo to taniec z Indii Zachodnich, w którym odchylasz się do tyłu i przechodzisz pod barem, który jest obniżany za każdym razem, gdy się pod nim przechodzisz Limbo - западно-индийский танец, в котором вы наклоняетесь назад и проходите под бар, который опускается каждый раз, когда вы проходите под ним
192 林波舞 (西印度群岛舞蹈,舞者向后弯腰钻过一次比一次降低的 横杆) lín bō wǔ (xī yìndù qúndǎo wǔdǎo, wǔ zhě xiàng hòu wān yāo zuānguò yīcì bǐ yīcì jiàngdī de héng gān) 林波舞(西印度群岛舞蹈,舞者向后弯腰钻过一次比一次降低的横杆) lín bō wǔ (xī yìndù qúndǎo wǔdǎo, wǔ zhě xiàng hòu wān yāo zuānguò yīcì bǐ yīcì jiàngdī de héng gān) Lin Bo Dance (taniec zachodnioindyjski, tancerz odchyla się do tyłu i wierci poprzeczkę niższą niż raz) Танец Лин Бо (танец в западно-индийском стиле, танцовщица наклоняется назад и сверлит перекладину ниже, чем один раз)
193 a situation in which you are not certain what to do next, cannot take action, etc., espe­cially because you are waiting for sb else to make a decision  a situation in which you are not certain what to do next, cannot take action, etc., Espe­cially because you are waiting for sb else to make a decision  在这种情况下你不确定下一步该做什么,不能采取行动等等,特别是因为你在等待别人做出决定 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià nǐ bù quèdìng xià yībù gāi zuò shénme, bùnéng cǎiqǔ xíngdòng děng děng, tèbié shì yīnwèi nǐ zài děngdài biérén zuò chū juédìng sytuacja, w której nie jesteś pewien, co robić dalej, nie możesz podjąć działań itp., szczególnie dlatego, że czekasz, aż ktoś inny podejmie decyzję ситуация, в которой вы не уверены, что делать дальше, не можете принять меры и т. д., особенно потому, что вы ждете, пока кто-то другой примет решение
194 (尤指因等待他人作决定)处于不定状态 (yóu zhǐ yīn děngdài tā rén zuò juédìng) chǔyú bùdìng zhuàngtài (尤指因等待他人作决定)处于不定状态 (yóu zhǐ yīn děngdài tā rén zuò juédìng) chǔyú bùdìng zhuàngtài (zwłaszcza, że ​​czekanie na decyzję innych) jest w stanie nieokreślonym (особенно потому, что ожидание решения других) находится в неопределенном состоянии
195 the limbo of  the stateless person the limbo of  the stateless person 无国籍人的冷漠 wú guójí rén de lěngmò Otchłań bezpaństwowca Подвешенное лицо лица без гражданства
196 无国籍人的不安定状态 wú guójí rén de bù āndìng zhuàngtài 无国籍人的不安定状态 wú guójí rén de bù āndìng zhuàngtài Niestabilny stan bezpaństwowca Нестабильное состояние лица без гражданства
197 His His 他的 tā de Jego его
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  likely 1173 1173 limbo