|
A |
B |
|
|
K |
L |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
likely |
1173 |
1173 |
limbo |
|
|
1 |
in all
likelihood ( very probably) the
meeting will be cancelled |
In all likelihood (very
probably) the meeting will be cancelled |
很可能(很可能)会议将被取消 |
Hěn kěnéng (hěn
kěnéng) huìyì jiāng bèi qǔxiāo |
Najprawdopodobniej spotkanie
zostanie odwołane |
По
всей
вероятности
(очень
вероятно)
встреча
будет
отменена |
2 |
这次会议十有八九要被取消 |
zhè cì huìyì shí yǒu
bājiǔ yào bèi qǔxiāo |
这次会议十有八九要被取消 |
zhè cì huìyì shí yǒu
bājiǔ yào bèi qǔxiāo |
To spotkanie zostanie
najprawdopodobniej anulowane. |
Эта
встреча
будет
отменена по
всей вероятности. |
3 |
The likelihood
is that ( it is likely that) unemployment
figures will continue to fall |
The likelihood is that (it is
likely that) unemployment figures will continue to fall |
可能的是(很可能)失业数字将继续下降 |
kěnéng de shì (hěn
kěnéng) shīyè shùzì jiāng jìxù xiàjiàng |
Prawdopodobieństwo jest
takie (prawdopodobne, że tak) |
Вероятность
такова
(вероятно,
что) |
4 |
很有可能失业人数会继续下降 |
hěn yǒu kěnéng
shīyè rénshù huì jìxù xiàjiàng |
很有可能失业人数会继续下降 |
hěn yǒu kěnéng
shīyè rénshù huì jìxù xiàjiàng |
Jest bardzo prawdopodobne,
że liczba bezrobotnych będzie nadal spadać |
Весьма
вероятно,
что число
безработных
продолжит
сокращаться |
5 |
likely
(likelier, likeliest) |
likely (likelier,
likeliest) |
可能(更有可能,更有可能) |
kěnéng (gèng yǒu
kěnéng, gèng yǒu kěnéng) |
Prawdopodobnie (bardziej
prawdopodobne, najbardziej prawdopodobne) |
Вероятно
(скорее
всего,
наиболее
вероятно) |
6 |
More likely
and most likely are tlie usual forms |
More likely and most likely are
tlie usual forms |
更可能也更有可能是通常的形式 |
gèng kěnéng yě gèng
yǒu kěnéng shì tōngcháng de xíngshì |
Bardziej prawdopodobne i
najprawdopodobniej są zwykłe formy |
Скорее
всего и
скорее
всего это
обычные формы |
7 |
常用 |
chángyòng |
常用 |
chángyòng |
Powszechnie używane |
Обычно
используется |
8 |
more likely |
more likely |
更倾向于 |
gèng qīngxiàng yú |
Bardziej prawdopodobne |
Более
вероятно |
9 |
和 |
hé |
和 |
hé |
I |
и |
10 |
most likely |
most likely |
最有可能的 |
zuì yǒu kěnéng de |
Najprawdopodobniej |
Скорее
всего |
11 |
~ (to do sth)
/〜(that ) probable or
expected |
~ (to do sth)/〜(that)
probable or expected |
〜(做某事)/〜(那)可能的或预期的 |
〜(zuò mǒu
shì)/〜(nà) kěnéng de huò yùqí de |
~ (do zrobienia sth) / ~
(że) prawdopodobne lub oczekiwane |
~
(сделать
что-то) / ~ (что)
вероятно
или
ожидается |
12 |
可能必;预料的;有希望的 |
kěnéng bì; yùliào de;
yǒu xīwàng de |
可能必;预料的;有希望的 |
kěnéng bì; yùliào de;
yǒu xīwàng de |
Prawdopodobnie oczekiwany |
Вероятно,
ожидается |
13 |
the most likely outcome |
the most likely outcome |
最可能的结果 |
zuì kěnéng de jiéguǒ |
Najbardziej prawdopodobny wynik |
Наиболее
вероятный
результат |
14 |
最可能尚结果 |
zuì kěnéng shàng
jiéguǒ |
最可能尚结果 |
zuì kěnéng shàng
jiéguǒ |
Prawdopodobnie nadal wyniki |
Скорее
всего, еще
результаты |
15 |
tickets are likely to be
expensive |
tickets are likely to be
expensive |
门票可能很贵 |
ménpiào kěnéng hěn
guì |
Bilety będą
prawdopodobnie drogie |
Билеты,
вероятно,
будут
дорогими |
16 |
入场券可能很贵 |
rù chǎng quàn kěnéng
hěn guì |
入场券可能很贵 |
rù chǎng quàn kěnéng
hěn guì |
Bilety wstępu mogą
być drogie |
Входные
билеты
могут быть
дорогими |
17 |
it’s more than likely that the thieves don’t know how much it
is worth |
it’s more than likely that the
thieves don’t know how much it is worth |
窃贼很可能不知道它的价值多少 |
qièzéi hěn kěnéng bù
zhīdào tā de jiàzhí duōshǎo |
Jest bardziej niż
prawdopodobne, że złodzieje nie wiedzą, ile to jest warte |
Более
чем
вероятно,
что воры не
знают, сколько
это стоит |
18 |
盗贼很可能不知道此物的价值 |
dàozéi hěn kěnéng bù
zhīdào cǐ wù de jiàzhí |
盗贼很可能不知道此物的价值 |
dàozéi hěn kěnéng bù
zhīdào cǐ wù de jiàzhí |
Złodziej może nie
znać wartości tej rzeczy. |
Вор
может не
знать
ценность
этой вещи. |
19 |
They might
refuse to let us do it, but it's hardly likely |
They might refuse to let us do
it, but it's hardly likely |
他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 |
tāmen kěnéng huì
jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng |
Mogą odmówić nam
tego, ale to mało prawdopodobne |
Они
могут
отказать
нам в этом, но
вряд ли |
20 |
他们也许会不让我们做这工作,但这可能性太小 |
tāmen yěxǔ huì
bù ràng wǒmen zuò zhè gōngzuò, dàn zhè kěnéng xìng tài
xiǎo |
他们也许会不让我们做这工作,但这可能性太小 |
tāmen yěxǔ huì
bù ràng wǒmen zuò zhè gōngzuò, dàn zhè kěnéng xìng tài
xiǎo |
Mogą nie pozwolić nam
wykonywać tej pracy, ale możliwość jest zbyt mała |
Они
могут не
позволить
нам сделать
эту работу,
но
вероятность
слишком
мала |
21 |
他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 |
tāmen kěnéng huì
jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng |
他们可能会拒绝让我们这样做,但这几乎不可能 |
tāmen kěnéng huì
jùjué ràng wǒmen zhèyàng zuò, dàn zhè jīhū bù kěnéng |
Mogą odmówić nam
tego, ale jest to prawie niemożliwe |
Они
могут
отказать
нам в этом, но
это практически
невозможно |
22 |
seeming
suitable for a purpose |
seeming suitable for a
purpose |
看似适合某个目的 |
kàn shì shìhé mǒu gè mùdì |
Wydaje się odpowiedni do
określonego celu |
Кажется
подходящим
для цели |
23 |
似乎食造的;仿佛恰当的 |
sìhū shí zào de;
fǎngfú qiàdàng de |
似乎食造的;仿佛恰当的 |
sìhū shí zào de;
fǎngfú qiàdàng de |
Wydaje się, że to
jedzenie; |
Кажется,
для
приготовления
пищи, как
будто |
24 |
看似适合某个目的 |
kàn shì shìhé mǒu gè mùdì |
看似适合某个目的 |
kàn shì shìhé mǒu gè mùdì |
Pozornie nadaje się do
określonego celu |
Казалось
бы, подходит
для цели |
25 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
26 |
promising |
promising |
有希望 |
yǒu xīwàng |
Obiecujący |
многообещающий |
27 |
She seems the
most likely candidate for the job |
She seems the most likely
candidate for the job |
她似乎最有可能成为这份工作的候选人 |
tā sìhū zuì yǒu
kěnéng chéngwéi zhè fèn gōngzuò de hòuxuǎn rén |
Wydaje się, że jest
najbardziej prawdopodobnym kandydatem do pracy |
Она
кажется
наиболее
вероятным
кандидатом
на работу |
28 |
这项工作,她似乎是最遠宜的人选了 |
zhè xiàng gōngzuò, tā
sìhū shì zuì yuǎn yí de rénxuǎnle |
这项工作,她似乎是最远宜的人选了 |
zhè xiàng gōngzuò, tā
sìhū shì zuì yuǎn yí de rénxuǎnle |
Dla tej pracy wydaje się
być najbardziej odpowiednim kandydatem. |
Для
этой работы
она кажется
наиболее
подходящим
кандидатом. |
29 |
a likely story
(informal, ironic) used to
show that you do not believe what sb has said |
a likely story (informal,
ironic) used to show that you do not believe what sb has said |
一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 |
yīgè kěnéng de gùshì
(fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng
biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà |
prawdopodobna historia
(nieformalna, ironiczna) pokazująca, że nie wierzysz
w to, co powiedział sb |
вероятная
история
(неформальная,
ироничная)
показывала,
что вы не
верите тому,
что сказал sb |
30 |
(表示不相信某人的话)说得好像真有这回事似的,像煞有介事 |
(biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén
dehuà) shuō dé hǎoxiàng zhēnyǒu zhè huí shì shì de, xiàng
shàyǒujièshì |
(表示不相信某人的话)说得好像真有这回事似的,像煞有介事 |
(biǎoshì bù xiāngxìn mǒu rén
dehuà) shuō dé hǎoxiàng zhēnyǒu zhè huí shì shì de, xiàng
shàyǒujièshì |
(Nie wierzę w
czyjeś słowa) To tak, jakby to było naprawdę, jak
policzek w twarz |
(Я не
верю в чьи-то
слова) Это
действительно
так, как
пощечина |
31 |
一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 |
yīgè kěnéng de gùshì
(fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng
biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà |
一个可能的故事(非正式的,具有讽刺意味的)曾经表明你不相信某人所说的话 |
yīgè kěnéng de gùshì
(fēi zhèngshì de, jùyǒu fèngcì yìwèi de) céngjīng
biǎomíng nǐ bù xiāngxìn mǒu rén suǒ shuō dehuà |
Możliwa historia
(nieformalna, ironiczna) pokazała, że nie wierzysz w
to, co ktoś mówi |
Возможная
история
(неформальная,
ироничная)
показала,
что вы не
верите тому,
что кто-то
говорит |
32 |
as likely as
not/most/very likely ,very probably |
as likely as not/most/very
likely,very probably |
可能不是/大多数/很可能,非常可能 |
kěnéng bùshì/dà
duōshù/hěn kěnéng, fēicháng kěnéng |
Prawdopodobnie
najprawdopodobniej nie / najbardziej / bardzo prawdopodobne |
Скорее
всего нет /
наиболее /
очень
вероятно,
очень
вероятно |
33 |
很可能 |
hěn kěnéng |
很可能 |
hěn kěnéng |
Bardzo prawdopodobne |
Очень
вероятно |
34 |
as likely as not she’s forgottem
all about it |
as likely as not she’s forgottem all about it |
尽可能不是她所遗忘的一切 |
jǐn kěnéng bùshì
tā suǒ yíwàng de yīqiè |
Prawdopodobnie nie zapomina o
tym wszystkim |
Скорее
всего, она не
забыла обо
всем этом |
35 |
她很可能把这事忘得一干二净了 |
tā hěn kěnéng
bǎ zhè shì wàng dé yīgān èr jìngle |
她很可能把这事忘得一干二净了 |
tā hěn kěnéng
bǎ zhè shì wàng dé yīgān èr jìngle |
Prawdopodobnie zapomni o tym. |
Она,
вероятно,
забудет эту
вещь. |
36 |
尽可能不是她所遗忘的一切 |
jǐn kěnéng bùshì
tā suǒ yíwàng de yīqiè |
尽可能不是她所遗忘的一切 |
jǐn kěnéng bùshì
tā suǒ yíwàng de yīqiè |
O ile to możliwe, nie
wszystko, o czym zapomniała |
Насколько
это
возможно, не
все, что она
забыла |
37 |
not likely! (informal) used to disagree
strongly with a statement or suggestion |
not likely! (Informal) used to
disagree strongly with a statement or suggestion |
不见得!
(非正式的)过去强烈反对声明或建议 |
bùjiàn dé! (Fēi zhèngshì
de) guòqù qiángliè fǎnduì shēngmíng huò jiànyì |
Prawdopodobnie! (Nieformalne)
nie zgadzało się mocno z oświadczeniem lub sugestią |
Маловероятно!
(Неформально)
имел
обыкновение
сильно не
соглашаться
с
утверждением
или
предложением |
38 |
(表示坚决不同意)决不可能,
绝对不会 |
(biǎoshì jiānjué bù tóngyì) jué bù
kěnéng, juéduì bù huì |
(表示坚决不同意)决不可能,绝对不会 |
(biǎoshì jiānjué bù tóngyì) jué bù
kěnéng, juéduì bù huì |
(reprezentowanie
zdecydowanej niezgody) nigdy nie jest możliwe, absolutnie nie |
(представляющий
решительное
несогласие)
никогда не
возможно,
абсолютно
не |
39 |
Me? Join the army? Not likely! |
Me? Join the army? Not likely! |
我?参军?不见得! |
wǒ? Cānjūn?
Bùjiàn dé! |
Dołącz do armii? |
Я?
Вступить в
армию?
Маловероятно! |
40 |
我?参军入伍?没门儿! |
Wǒ? Cānjūn
rùwǔ? Méimén er! |
我?参军入伍?没门儿! |
Wǒ? Cānjūn
rùwǔ? Méimén er! |
Ja? Dołącz do armii?
Nie ma mowy! |
Я? В
армию? Ни за
что! |
41 |
我?
参军? 不见得! |
Wǒ? Cānjūn?
Bùjiàn dé! |
我?参军?不见得! |
Wǒ? Cānjūn?
Bùjiàn dé! |
Ja? Dołącz do armii?
Niekoniecznie! |
Я?
Присоединиться
к армии? Не
обязательно! |
42 |
grammar point |
Grammar point |
语法点 |
Yǔfǎ diǎn |
Punkt gramatyczny |
Грамматическая
точка |
43 |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
Opis gramatyki |
Описание
грамматики |
44 |
likely |
likely |
容易 |
róngyì |
Zainteresowany |
вероятно |
45 |
in
standard , the adverb likely must be used with a word such as wosf, more or
very |
in standard, the adverb likely
must be used with a word such as wosf, more or very |
在标准中,副词可能必须与诸如wosf,更多或更多的单词一起使用 |
zài biāozhǔn
zhōng, fùcí kěnéng bìxū yǔ zhūrú wosf, gèng duō
huò gèng duō de dāncí yīqǐ shǐyòng |
Standardowo przysłówek
musi być używany ze słowem takim jak wosf, bardziej lub mniej |
В
стандарте
наречие,
вероятно,
должно использоваться
с таким
словом, как wosf,
больше или очень |
46 |
在标准的英謂英语中,副词likely必须与most、more或, very筹词连用 |
zài biāozhǔn dì
yīng wèi yīngyǔ zhòng, fùcí likely bìxū yǔ most,more
huò, very chóu cí liányòng |
在标准的英谓英语中,副词可能必须与大多数,更多或非常筹词连用 |
zài biāozhǔn dì
yīng wèi yīngyǔ zhòng, fùcí kěnéng bìxū yǔ dà
duōshù, gèng duō huò fēicháng chóu cí liányòng |
W standardowym angielskim
języku angielskim przysłówek prawdopodobnie musi być
używany z większością, więcej lub bardzo bardzo
słowami. |
В
стандартном
англоговорящем
английском
языке
наречие,
вероятно,
должно
использоваться
с
большинством,
более или
очень очень
слов. |
47 |
We will most likely see him
later |
We will most likely see him
later |
我们很可能会在以后见到他 |
wǒmen hěn kěnéng
huì zài yǐhòu jiàn dào tā |
Najprawdopodobniej zobaczymy go
później |
Скорее
всего, мы
увидим его
позже |
48 |
我们很可能晚些时候会见到他 |
wǒmen hěn kěnéng wǎn
xiē shíhòu huìjiàn dào tā |
我们很可能晚些时候会见到他 |
wǒmen hěn kěnéng wǎn
xiē shíhòu huìjiàn dào tā |
Prawdopodobnie zobaczymy
go później. |
Мы,
вероятно,
увидим его
позже. |
49 |
我们很可能会在以后见到他 |
wǒmen hěn kěnéng
huì zài yǐhòu jiàn dào tā |
我们很可能会在以后见到他 |
wǒmen hěn kěnéng
huì zài yǐhòu jiàn dào tā |
Prawdopodobnie zobaczymy go
później. |
Мы,
вероятно,
увидим его
позже. |
50 |
in informal , likely is. often used on its own |
in informal, likely is. Often
used on its own |
非正式的,可能是。经常单独使用 |
fēi zhèngshì de,
kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng |
W nieformalnym, często
jest używany samodzielnie |
В
неформальной,
скорее
всего, часто
используется
самостоятельно |
51 |
在非正式的北美英语中,likely常单独使用 |
zài fēi zhèngshì de běiměi
yīngyǔ zhòng,likely cháng dāndú shǐyòng |
在非正式的北美英语中,可能常单独使用 |
zài fēi zhèngshì de běiměi
yīngyǔ zhòng, kěnéng cháng dāndú shǐyòng |
W nieformalnym
północnoamerykańskim języku angielskim, prawdopodobnie
często używanym samodzielnie |
В
неофициальном
североамериканском
английском,
вероятно,
часто
используется
один |
52 |
非正式的,可能是。
经常单独使用 |
fēi zhèngshì de,
kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng |
非正式的,可能是。经常单独使用 |
fēi zhèngshì de,
kěnéng shì. Jīngcháng dāndú shǐyòng |
Może nieformalne.
Często używany sam |
Неофициально,
может быть.
Часто
используется
один |
53 |
We will likely
see him later |
We will likely see him later |
我们以后可能会见到他 |
wǒmen yǐhòu
kěnéng huìjiàn dào tā |
Prawdopodobnie zobaczymy go
później |
Мы,
вероятно,
увидим его
позже |
54 |
我们很可能晚些时候会见到他 |
wǒmen hěn kěnéng
wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā |
我们很可能晚些时候会见到他 |
wǒmen hěn kěnéng
wǎn xiē shíhòu huìjiàn dào tā |
Prawdopodobnie zobaczymy go
później. |
Мы,
вероятно,
увидим его
позже. |
55 |
我们以后可能会见到他 |
wǒmen yǐhòu
kěnéng huìjiàn dào tā |
我们以后可能会见到他 |
wǒmen yǐhòu
kěnéng huìjiàn dào tā |
Możemy go zobaczyć w
przyszłości. |
Мы
можем
увидеть его
в будущем. |
56 |
He said that he would likely
run for President |
He said that he would likely
run for President |
他说他很可能竞选总统 |
tā shuō tā
hěn kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng |
Powiedział, że
prawdopodobnie pobiegnie po prezydenta |
Он
сказал, что,
скорее
всего, будет
баллотироваться
в
президенты. |
57 |
他说他很可能竞选总统 |
tā shuō tā hěn
kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng |
他说他很可能竞选总统 |
tā shuō tā hěn
kěnéng jìngxuǎn zǒngtǒng |
Powiedział, że
prawdopodobnie będzie kandydował na prezydenta. |
Он
сказал, что
может
баллотироваться
в президенты. |
58 |
like minded having similar ideas and interests |
like minded having similar ideas and interests |
喜欢有类似想法和兴趣的人 |
xǐhuān yǒu lèisì
xiǎngfǎ hé xìngqù de rén |
Podobnie myślę o
podobnych pomysłach i zainteresowaniach |
Единомышленников,
имеющих
сходные
идеи и интересы |
59 |
想法相同的;志趣相投的 |
xiǎngfǎ
xiāngtóng de; zhìqù xiāngtóu de |
想法相同的;志趣相投的 |
xiǎngfǎ
xiāngtóng de; zhìqù xiāngtóu de |
Ten sam pomysł, podobnie
myślący |
Та же
идея,
единомышленников |
60 |
liken |
liken |
利肯 |
lì kěn |
Podoba mi się |
схожим |
61 |
liken sth/sb
to sth/sb |
liken sth/sb to sth/sb |
把某人/某人比作某人/某人 |
bǎ mǒu rén/mǒu
rén bǐ zuò mǒu rén/mǒu rén |
Lubi sth / sb do sth / sb |
Liken sth / sb к sth / sb |
62 |
(formal) to compare one thing or person to another and say they are
similar |
(formal) to compare one thing
or person to another and say they are similar |
(正式)比较一件事或另一件事,并说他们是相似的 |
(zhèngshì) bǐjiào yī
jiàn shì huò lìng yī jiàn shì, bìng shuō tāmen shì
xiāngsì de |
(formalne), aby porównać
jedną rzecz lub osobę do drugiej i powiedzieć, że są
podobne |
(формально)
сравнить
одну вещь
или человека
с другой и
сказать, что
они похожи |
63 |
把…比作... |
bǎ…bǐ zuò... |
把...比作... |
bǎ... Bǐ zuò... |
Lubię porównywać ... |
Нравится
сравнивать ... |
64 |
Life is often
likened to a journey |
Life is often likened to a
journey |
人生往往被比作旅程 |
Rénshēng
wǎngwǎng bèi bǐ zuò lǚchéng |
Życie jest często
porównywane do podróży |
Жизнь
часто
сравнивают
с
путешествием |
65 |
人们常把人生比作旅程 |
rénmen cháng bǎ
rénshēng bǐ zuò lǚchéng |
人们常把人生比作旅程 |
rénmen cháng bǎ
rénshēng bǐ zuò lǚchéng |
Ludzie często
porównują życie do podróży |
Люди
часто
сравнивают
жизнь с
путешествием |
66 |
likeness the fact of being
similar to another person or thing, especially in appear- ance; an example of
this |
likeness the fact of being similar to another person
or thing, especially in appear- ance; an example of this |
相似于与另一个人或事物相似的事实,特别是在外观上;这方面的一个例子 |
xiāngsì yú yǔ lìng
yīgè rén huò shìwù xiāngsì de shìshí, tèbié shì zài wàiguān
shàng; zhè fāngmiàn de yīgè lìzi |
Podobieństwo faktu bycia
podobnym do innej osoby lub rzeczy, zwłaszcza w wyglądzie,
przykład tego |
Подобно
тому, как вы
похожи на
другого
человека
или вещь,
особенно на
вид,
например, |
67 |
相像;相似 |
xiāngxiàng; xiāngsì |
相像,相似 |
xiāngxiàng, xiāngsì |
Podobny |
Подобие,
сходство |
68 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
69 |
resemblance |
resemblance |
相似 |
xiāngsì |
Podobieństwo |
сходство |
70 |
Joanna bears a
strong likeness to her father. |
Joanna bears a strong likeness
to her father. |
乔安娜与她的父亲有很强的相似之处。 |
qiáo ānnà yǔ tā
de fùqīn yǒu hěn qiáng de xiāngsì zhī chù. |
Joanna ma silne
podobieństwo do swojego ojca. |
Джоанна
очень
похожа на
своего отца. |
71 |
乔安娜长得酷似她父亲 |
Qiáo ānnà zhǎng dé
kùsì tā fùqīn |
乔安娜长得酷似她父亲 |
Qiáo ānnà zhǎng dé
kùsì tā fùqīn |
Joanna wygląda jak jej
ojciec. |
Джоанна
выглядит
как ее отец. |
72 |
Do you notice
any family likeness between them? |
Do you notice any family
likeness between them? |
你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? |
nǐ zhùyì dào tāmen
zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù
ma? |
Czy zauważasz
podobieństwo rodzinne między nimi? |
Вы
замечаете
какое-либо
семейное
сходство
между ними? |
73 |
你看没看出他俩是一家人,长得像? |
Nǐ kàn méi kàn chū
tā liǎ shì yījiā rén, zhǎng dé xiàng? |
你看没看出他俩是一家人,长得像? |
Nǐ kàn méi kàn chū
tā liǎ shì yījiā rén, zhǎng dé xiàng? |
Nie widziałeś,
że oni są rodziną? |
Вы не
видели, что
они семья,
похоже? |
74 |
你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? |
Nǐ zhùyì dào tāmen
zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù
ma? |
你注意到他们之间有任何家庭的相似之处吗? |
Nǐ zhùyì dào tāmen
zhī jiān yǒu rènhé jiātíng de xiāngsì zhī chù
ma? |
Czy zauważyłeś
jakieś podobieństwa rodzinne między nimi? |
Вы
заметили
какие-либо
семейные
сходства между
ними? |
75 |
a painting, drawing, etc. of a
person, especially one that looks very like them |
A painting, drawing, etc. Of a
person, especially one that looks very like them |
一个人的绘画,绘画等,尤其是一个看起来非常像他们的人 |
Yīgè rén de huìhuà, huìhuà
děng, yóuqí shì yīgè kàn qǐlái fēicháng xiàng tāmen
de rén |
obraz, rysunek itp. osoby,
szczególnie takiej, która wygląda bardzo podobnie |
картина,
рисунок и т. д.
человека,
особенно очень
похожего на
них |
76 |
(尤指画得像的)肖像,画像 |
(yóu zhǐhuà dé xiàng de)
xiàoxiàng, huàxiàng |
(尤指画得像的)肖像,画像 |
(yóu zhǐhuà dé xiàng de)
xiàoxiàng, huàxiàng |
(szczególnie malowane)
portrety, portrety |
(особенно
нарисованные)
портреты,
портреты |
77 |
The drawing is
said to be a good likeness
o/the girl's attacker |
The drawing is said to be a
good likeness o/the girl's attacker |
据说这幅画与女孩的攻击者很相似 |
jùshuō zhè fú huà yǔ
nǚhái de gōngjí zhě hěn xiāngsì |
Mówi się, że rysunek
jest dobrym obrazem napastnika dziewczyny |
Говорят,
что рисунок
очень похож
на злоумышленника
девушки |
78 |
据说那幅画像很像袭击那个女孩的歹徒 |
jùshuō nà fú huàxiàng
hěn xiàng xíjí nàgè nǚhái de dǎitú |
据说那幅画像很像袭击那个女孩的歹徒 |
jùshuō nà fú huàxiàng
hěn xiàng xíjí nàgè nǚhái de dǎitú |
Mówi się, że portret
jest bardzo podobny do gangstera, który zaatakował dziewczynę. |
Говорят,
что портрет
очень похож
на гангстера,
напавшего
на девушку. |
79 |
likes |
likes |
喜欢 |
xǐhuān |
Lubi |
Понравилось |
80 |
likewise (formal) the same; in a similar way |
likewise (formal) the same; in
a similar way |
同样(正式)相同;以类似的方式 |
tóngyàng (zhèngshì)
xiāngtóng; yǐ lèisì de fāngshì |
Pod (formalnym) tym samym, w
podobny sposób |
Под
(формальным)
то же самое,
аналогичным
образом |
81 |
同样地;类似地 |
tóngyàng de; lèisì de |
同样地,类似地 |
tóngyàng de, lèisì de |
Podobnie |
Точно
так же,
аналогично |
82 |
He voted for
the change and he expected his colleagues to do likewise |
He voted for the change and he
expected his colleagues to do likewise |
他投票支持这一改变,并期望他的同事也这样做 |
tā tóupiào zhīchí zhè
yī gǎibiàn, bìng qīwàng tā de tóngshì yě zhèyàng zuò |
Głosował za
zmianą i spodziewał się, że zrobią to jego koledzy |
Он
проголосовал
за
изменение, и
он ожидал, что
его коллеги
сделают |
83 |
他投票赞成变革并期望他的同事投同样的票 |
tā tóupiào zànchéng biàngé
bìng qīwàng tā de tóngshì tóu tóngyàng de piào |
他投票赞成变革并期望他的同事投同样的票 |
tā tóupiào zànchéng biàngé
bìng qīwàng tā de tóngshì tóu tóngyàng de piào |
Głosował za
zmianą i oczekuje, że jego koledzy zagłosują za tym samym |
Он
проголосовал
за перемены
и ожидает,
что его
коллеги
проголосуют
за то же |
84 |
(formal) also也;
还;亦;而且 |
(formal) also yě; hái; yì; érqiě |
(正式)也也;还;亦;而且 |
(zhèngshì) yě yě; hái; yì;
érqiě |
(formalne) również; |
(формально)
также; |
85 |
Her second
marriage was likewise unhappy |
Her second marriage was
likewise unhappy |
她的第二次婚姻同样不开心 |
tā de dì èr cì
hūnyīn tóngyàng bù kāixīn |
Jej drugie
małżeństwo było śledzone nieszczęśliwe |
За ее
вторым
браком
последовали
несчастливые |
86 |
她命第二次婚姻也不幸福 |
tā mìng dì èr cì
hūnyīn yě bù xìngfú |
她命第二次婚姻也不幸福 |
tā mìng dì èr cì
hūnyīn yě bù xìngfú |
Nie jest zadowolona z drugiego
małżeństwa. |
Она
не
счастлива
со своим
вторым
браком. |
87 |
(informal) used to show that you feel the
same towards sb or about sth |
(informal) used to show that you feel the
same towards sb or about sth |
(非正式的)过去常常表明你对某人或某人表示同样的感受 |
(fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng
biǎomíng nǐ duì mǒu rén huò mǒu rén biǎoshì tóngyàng
de gǎnshòu |
(nieformalne)
używane do pokazania, że czujesz to samo wobec
kogoś lub czegoś |
(неофициальный)
раньше
показывал,
что вы чувствуете
то же самое
по
отношению к
кому-либо
или к
кому-либо |
88 |
(表示感觉相同)我也是,我有同感 |
(biǎoshì gǎnjué
xiāngtóng) wǒ yěshì, wǒ yǒu tónggǎn |
(表示感觉相同)我也是,我有同感 |
(biǎoshì gǎnjué
xiāngtóng) wǒ yěshì, wǒ yǒu tónggǎn |
(Czuję to samo) Ja
też, czuję to samo |
(Я
чувствую то
же самое) Я
тоже, я
чувствую то же
самое |
89 |
let me know if
you ever need any help, likewise |
let me know if you ever need
any help, likewise |
如果您需要任何帮助,请告诉我 |
rúguǒ nín xūyào rènhé
bāngzhù, qǐng gàosù wǒ |
Daj mi znać, jeśli
kiedykolwiek potrzebujesz pomocy, |
Дайте
мне знать,
если вам
когда-нибудь
понадобится
помощь, |
90 |
你要是需要帮助就或告诉我。你也一样 |
nǐ yàoshi xūyào
bāngzhù jiù huò gàosù wǒ. Nǐ yě yīyàng |
你要是需要帮助就或告诉我。你也一样 |
nǐ yàoshi xūyào
bāngzhù jiù huò gàosù wǒ. Nǐ yě yīyàng |
Jeśli potrzebujesz pomocy,
powiedz mi. Jesteś taki sam |
Если
вам нужна
помощь,
скажите мне.
Ты такой же |
91 |
如果您需要任何帮助,请告诉我 |
rúguǒ nín xūyào rènhé
bāngzhù, qǐng gàosù wǒ |
如果您需要任何帮助,请告诉我 |
rúguǒ nín xūyào rènhé
bāngzhù, qǐng gàosù wǒ |
Jeśli potrzebujesz pomocy,
daj mi znać |
Если
вам нужна
помощь,
пожалуйста,
дайте мне
знать |
92 |
liking ~ (for sb/sth) the feeling that you like sb/sth; the enjoyment
of sth |
liking ~ (for sb/sth) the
feeling that you like sb/sth; the enjoyment of sth |
喜欢〜(对某人/某某人)你喜欢sb
/ sth的感觉;享受...... |
xǐhuān〜(duì
mǒu rén/mǒu mǒu rén) nǐ xǐhuān sb/ sth de
gǎnjué; xiǎngshòu...... |
Podoba mi się ~ (dla sb /
sth) uczucie, że lubisz sb / sth; radość z czegoś |
Люблю
~ (для sb / sth)
чувство, что
тебе
нравится sb / sth;
удовольствие
от sth |
93 |
喜欢;喜好;嗜好;乐趣 |
xǐhuān; xǐhào; shìhào;
lèqù |
喜欢;喜好;嗜好;乐趣 |
Xǐhuān; xǐhào; shìhào; lèqù |
Lubię, lubię,
hobby, zabawę |
Нравится,
нравится,
хобби,
веселье |
94 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
95 |
fondness |
fondness |
癖好 |
pǐhào |
Zamiłowanie |
любовь |
96 |
He had a liking for fast cars |
He had a liking for fast cars |
他喜欢快车 |
tā xǐhuān
kuàichē |
Lubił szybkie samochody |
Он
любил
быстрые
машины |
97 |
他喜欢快车 |
tā xǐhuān
kuàichē |
他喜欢快车 |
tā xǐhuān
kuàichē |
Lubi pociąg ekspresowy |
Он
любит
экспресс |
98 |
She had taken
a liking to him on their meeting |
She had taken a liking to him
on their meeting |
她在会面上喜欢他 |
tā zài huìmiàn shàng
xǐhuān tā |
Lubiła go na spotkaniu |
Она
понравилась
ему на их
встрече |
99 |
她对他一见钟情 |
tā duì tā
yījiànzhōngqíng |
她对他一见钟情 |
tā duì tā
yījiànzhōngqíng |
Zakochała się w nim
od pierwszego wejrzenia |
Она
влюбилась в
него с
первого
взгляда |
100 |
for your
liking if you say, for example, that sth is too hot for
your liking, you mean that you would prefer it to be less hot |
for your liking if you say, for
example, that sth is too hot for your liking, you mean that you would prefer
it to be less hot |
根据你的喜好,例如,你觉得某事太热,你的意思是你希望它不那么热 |
gēnjù nǐ de
xǐhào, lìrú, nǐ juédé mǒu shì tài rè, nǐ de yìsi shì
nǐ xīwàng tā bù nàme rè |
Dla twojego upodobania,
jeśli mówisz na przykład, że coś jest za gorące dla
twoich upodobań, masz na myśli, że wolisz, aby było mniej
gorąco |
Если
вам
нравится,
например,
что что-то
слишком
горячее, вы
имеете в
виду, что вы
бы предпочли,
чтобы оно
было менее
горячим |
|
适合…的口味(或愿望) |
shìhé…de kǒuwèi (huò
yuànwàng) |
适合...的口味(或愿望) |
shìhé... De kǒuwèi (huò
yuànwàng) |
Odpowiedni dla smaku (lub
pożądania) |
Подходит
на вкус (или
желание) |
102 |
the town was too crowded for my
liking |
The town was too crowded for my
liking |
这个小镇太拥挤了,不是我喜欢的 |
Zhège xiǎo zhèn tài
yǒngjǐle, bùshì wǒ xǐhuān de |
Miasto było zbyt
zatłoczone, jak mi się podobało |
Город
был слишком
переполнен
на мой вкус |
103 |
这座城市太拥挤了,我不喜欢 |
zhè zuò chéngshì tài
yǒngjǐle, wǒ bù xǐhuān |
这座城市太拥挤了,我不喜欢 |
zhè zuò chéngshì tài
yǒngjǐle, wǒ bù xǐhuān |
Miasto jest zbyt
zatłoczone, nie podoba mi się to. |
Город
слишком
переполнен,
мне это не
нравится. |
104 |
to sb’s liking
(formal) suitable, and how sb likes sth |
to sb’s liking (formal)
suitable, and how sb likes sth |
某人喜欢(正式)适合,以及某人喜欢某事 |
mǒu rén xǐhuān
(zhèngshì) shìhé, yǐjí mǒu rén xǐhuān mǒu shì |
Aby polubić kogoś
(formalnie), i jak sb lubi coś |
Для
кого-то
нравится
(формально), и
как он любит. |
105 |
适合某人的胃口;中某人的意 |
shìhé mǒu rén de
wèikǒu; zhōng mǒu rén de yì |
适合某人的胃口;中某人的意 |
shìhé mǒu rén de
wèikǒu; zhōng mǒu rén de yì |
Odpowiedni dla czyjegoś
apetytu; |
Подходит
для чьего-то
аппетита; |
106 |
The coffee was
just to his liking |
The coffee was just to his
liking |
咖啡只是他喜欢的 |
kāfēi zhǐshì
tā xǐhuān de |
Kawa podobała mu się |
Кофе
был просто
по вкусу |
107 |
这咖啡正合他的口味 |
zhè kāfēi zhèng hé
tā de kǒuwèi |
这咖啡正合他的口味 |
zhè kāfēi zhèng hé
tā de kǒuwèi |
Ta kawa jest odpowiednia dla
jego gustu. |
Этот
кофе как раз
на его вкус. |
108 |
lilac a bush or small
tree with purple or white flowers with a sweet smell that grow closely
together in the shape of a cone |
lilac a bush or small tree with
purple or white flowers with a sweet smell that grow closely together in the
shape of a cone |
丁香一种灌木或小乔木,紫色或白色的花朵,带有甜美的气味,以锥形的形状紧密地生长在一起 |
dīngxiāng yī
zhǒng guànmù huò xiǎo qiáomù, zǐsè huò báisè de
huāduǒ, dài yǒu tiánměi de qìwèi, yǐ zhuī xíng
de xíngzhuàng jǐnmì dì shēngzhǎng zài yīqǐ |
Bez krzaka lub małego
drzewa o fioletowych lub białych kwiatach ze słodkim zapachem,
które rosną blisko siebie w kształcie stożka |
Сиреневый
куст или
небольшое
дерево с фиолетовыми
или белыми
цветами со
сладким запахом,
которые
тесно
срастаются
в форме конуса |
109 |
丁香 |
dīngxiāng |
丁香 |
dīngxiāng |
Goździk |
гвоздика |
110 |
a pale purple colour |
a pale purple colour |
淡紫色 |
dàn zǐsè |
bladofioletowy kolor |
бледно-фиолетовый
цвет |
111 |
淡紫色;..丁餐紫 |
dàn zǐsè;.. Dīng
cān zǐ |
淡紫色;
..丁餐紫 |
dàn zǐsè; .. Dīng
cān zǐ |
Lawenda; |
Лаванда;
.. Дин еда
фиолетовый |
112 |
lilac |
lilac |
紫丁香 |
zǐ dīngxiāng |
Bez |
сирень |
113 |
a lilac
dress |
a lilac dress |
淡紫色的连衣裙 |
dàn zǐsè de liányīqún |
liliowa sukienka |
сиреневое
платье |
114 |
一件淡紫色的连衣裙 |
yī jiàn dàn zǐsè de
liányīqún |
一件淡紫色的连衣裙 |
yī jiàn dàn zǐsè de
liányīqún |
liliowa sukienka |
сиреневое
платье |
115 |
Lilliputian |
Lilliputian |
小人国 |
xiǎo rén guó |
Liliputian |
лилипут |
116 |
. (format) extremely
small |
. (Format) extremely small |
。
(格式)非常小 |
. (Géshì) fēicháng
xiǎo |
(format) bardzo mały |
(формат)
очень
маленький |
117 |
极小的.;微小的 |
jí xiǎo de.; Wéixiǎo de |
极小的;微小的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo de |
Bardzo mały |
Очень
маленький.
Крошечный |
118 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
119 |
diminutive |
diminutive |
爱称 |
ài chēng |
Zdrobnienie |
крохотный |
120 |
tine |
tine |
齿 |
chǐ |
Tine |
зубец |
121 |
From the land
of Lilliput, in Jonathan Swift's Gulliver's Travels, where the people are only 15 cm high |
From the land of Lilliput, in
Jonathan Swift's Gulliver's Travels, where the people are only 15 cm high |
来自Lilliput的土地,在Jonathan
Swift的Gulliver's
Travels中,人们只有15厘米高 |
láizì Lilliput de tǔdì,
zài Jonathan Swift de Gulliver's Travels zhōng, rénmen zhǐyǒu
15 límǐ gāo |
Z krainy Lilliput, w
Podróży Guliwera Jonathana Swifta, gdzie ludzie mają tylko 15 cm
wysokości |
Из
земли
лилипутов, в
«Путешествиях
Гулливера»
Джонатана
Свифта, где
люди всего 15
см в высоту |
122 |
源自奍纳森•斯威夫特的《格利佛游记》中的小人国(Lilliput),居民仅有15厘米高 |
yuán zì quān nà
sēn•sī wēifū tè de “gé lì fó yóujì” zhōng de
xiǎo rén guó (Lilliput), jūmín jǐn yǒu 15 límǐ
gāo |
源自奍纳森•斯威夫特的“格利佛游记”中的小人国(小人国),居民仅有15厘米高 |
yuán zì quān nà
sēn•sī wēifū tè de “gé lì fó yóujì” zhōng de
xiǎo rén guó (xiǎo rén guó), jūmín jǐn yǒu 15
límǐ gāo |
Lilliput z Gulney Swift's
Travels, mieszkańcy tylko 15 cm wzrostu |
Лилипут
из
путешествия
Гулливера
Герни Свифта,
жители
всего 15 см в
высоту |
123 |
lilo (also Lilo) lilos a
plastic or rubber bed that is filled with air and used when camping or for
floating on water |
lilo (also Lilo) lilos a plastic or rubber bed that is
filled with air and used when camping or for floating on water |
lilo(也是Lilo)lilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 |
lilo(yěshì Lilo)lilos
sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn kōngqì, yòng yú
lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng |
Lilo (także Lilo) nie ma
plastikowego lub gumowego łóżka wypełnionego powietrzem i
używanego podczas biwakowania lub unoszenia się na wodzie |
Lilo
(также Lilo) lilos
пластиковая
или
резиновая
кровать,
наполненная
воздухом и
используемая
в кемпинге
или для
плавания на
воде. |
124 |
充气塑(用于露营或水上漂浮 ? ) |
chōngqì sù (yòng yú lùyíng huò
shuǐshàng piāofú? ) |
充气塑(用于露营或水上漂浮?
) |
chōngqì sù (yòng yú lùyíng huò
shuǐshàng piāofú? ) |
Nadmuchiwane tworzywo
sztuczne (do biwakowania lub unoszenia się na wodzie?) |
Надувной
пластик (для
кемпинга
или плавания
на воде?) |
125 |
lilo(也是Lilo)lilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 |
Lilo(yěshì Lilo)lilos
sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn kōngqì, yòng yú
lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng |
LILO(也是星际)lilos塑料或橡胶床,充满空气,用于露营或漂浮在水面上 |
LILO(yěshì
xīngjì)lilos sùliào huò xiàngjiāo chuáng, chōngmǎn
kōngqì, yòng yú lùyíng huò piāofú zài shuǐmiàn shàng |
Lilo (także Lilo) liliowe
łóżko z tworzywa sztucznego lub gumy, wypełnione powietrzem,
używane do biwakowania lub unoszenia się na wodzie |
Lilo
(также Lilo) lilos
пластиковая
или
резиновая
кровать,
наполненная
воздухом,
используемая
для
кемпинга
или
плавающая
на воде |
126 |
lilt the pleasant way
in which a person’s voice rises and falls |
lilt the pleasant way in which a person’s voice
rises and falls |
倾向于一个人的声音起伏的愉快方式 |
qīngxiàng yú yīgè rén
de shēngyīn qǐfú de yúkuài fāngshì |
Uchwyć przyjemny sposób, w
jaki głos osoby podnosi się i opada |
Лилт
приятный
способ,
которым
голос человека
поднимается
и
опускается |
127 |
(说话声的)抑扬顿挫 |
(shuōhuà shēng de)
yìyángdùncuò |
(说话声的)抑扬顿挫 |
(shuōhuà shēng de)
yìyángdùncuò |
(mówienie) |
(Голос)
частота
вращение
педалей |
128 |
Her voice had
a soft Welsh tilt to it |
Her voice had a soft Welsh tilt
to it |
她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 |
tā de shēngyīn
yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié |
Jej głos miał
delikatne, walijskie pochylenie |
Ее
голос
звучал
мягко
по-валлийски |
129 |
她讲话的声音柔和而抑扬顿挫,有些威尔士 口音 |
tā jiǎnghuà de
shēngyīn róuhé ér yìyángdùncuò, yǒuxiē
wēi'ěrshì kǒuyīn |
她讲话的声音柔和而抑扬顿挫,有些威尔士口音 |
tā jiǎnghuà de
shēngyīn róuhé ér yìyángdùncuò, yǒuxiē
wēi'ěrshì kǒuyīn |
Głos jej mowy był
łagodny i kołysał się, a niektóre walijskie akcenty |
Голос
ее речи был
мягким и
покачивающимся,
и некоторые
валлийские
акценты |
130 |
她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 |
tā de shēngyīn
yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié |
她的声音有一个柔和的威尔士倾斜 |
tā de shēngyīn
yǒu yīgè róuhé de wēi'ěrshì qīngxié |
Jej głos ma łagodny
walijski stok |
Ее
голос имеет
мягкий
валлийский
уклон |
131 |
a regular
rising and falling pattern in music, with a strong rhythm |
a regular rising and falling
pattern in music, with a strong rhythm |
音乐中有规律的上升和下降模式,节奏很强 |
yīnyuè zhōng yǒu
guīlǜ de shàngshēng hé xiàjiàng móshì, jiézòu hěn qiáng |
regularny wznoszący
się i opadający wzór w muzyce, z silnym rytmem |
постоянный
ритм взлета
и падения в
музыке с
сильным
ритмом |
132 |
节奏欢快的旋律;轻快活泼的曲调 |
jiézòu huānkuài de xuánlǜ;
qīngkuài huópō de qǔdiào |
节奏欢快的旋律;轻快活泼的曲调 |
jiézòu huānkuài de xuánlǜ;
qīngkuài huópō de qǔdiào |
Rytmiczna wesoła
melodia, lekka i żywa melodia |
Ритмичная
веселая
мелодия,
легкая и
живая
мелодия |
133 |
lilting |
lilting |
轻快的 |
qīngkuài de |
Lilting |
ритмичный |
|
lily.,lilies a large white or brightly
coloured flower with petals that curl back from the centre. There are many types of lily. |
lily.,Lilies a large white or
brightly coloured flower with petals that curl back from the centre. There
are many types of lily. |
百合花,百合花一种大的白色或鲜艳的花朵,花瓣从中心向后弯曲。百合的种类很多。 |
bǎihé huā, bǎihé
huā yī zhǒng dà de báisè huò xiānyàn de huāduǒ,
huābàn cóng zhōngxīn xiàng hòu wānqū. Bǎihé de
zhǒnglèi hěnduō. |
Lily., Lilie duży
biały lub jaskrawo kolorowy kwiat z płatkami, które zawijają
się z centrum, jest wiele rodzajów lilii. |
Лилия.,
Лилия
большой
белый или
ярко окрашенный
цветок с
лепестками,
которые
сворачиваются
назад от
центра. Есть
много типов
лилии. |
134 |
百合花 |
Bǎihé huā |
百合花 |
Bǎihé huā |
Kwiat lilii |
Цветок
лилии |
135 |
see also water
lily |
see also water lily |
还看到睡莲 |
hái kàn dào shuìlián |
Zobacz także lilię
wodną |
Смотрите
также
водяная
лилия |
136 |
see gild |
see gild |
看到gild |
kàn dào gild |
Zobacz gildię |
Смотри
Золото |
137 |
lily livered (old-fashioned) |
lily livered
(old-fashioned) |
百合花(老式) |
bǎihé huā
(lǎoshì) |
Lily livered (staromodny) |
Лили
Ливред
(старомодная) |
138 |
lacking
courage |
lacking courage |
缺乏勇气 |
quēfá yǒngqì |
Brak odwagi |
Не
хватает
смелости |
139 |
胆怯的;懦弱的 |
dǎnqiè de; nuòruò de |
胆怯的;懦弱的 |
dǎnqiè de; nuòruò de |
Tchórzliwy |
Опасаясь,
трусливый |
140 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
141 |
cowardly |
cowardly |
胆小 |
dǎn xiǎo |
Tchórzliwy |
трусливый |
142 |
lily of the valley , lilies of the valley, a plant with small wfiite flowers shaped like bells |
lily of the valley, lilies of
the valley, a plant with small wfiite flowers shaped like bells |
山谷的百合花,铃兰,一种形状像铃铛的小花朵的植物 |
shāngǔ de bǎihé
huā, líng lán, yī zhǒng xíngzhuàng xiàng língdāng de
xiǎo huāduǒ de zhíwù |
Konwalia, konwalie,
roślina z małymi kwiatami wiciowatymi w kształcie dzwoneczków |
Ландыш,
ландыш,
растение с
маленькими
цветками в
форме
колокольчиков |
143 |
铃兰 |
líng lán |
铃兰 |
líng lán |
Konwalia |
Ландыш |
144 |
lily pad a round floating
leaf of a water lily |
lily pad a round floating leaf of a water lily |
百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 |
bǎihé diàn yī
duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè |
Lily pad okrągły
pływający liść lilii wodnej |
Кувшинка
лилия
круглый
плавающий
лист водяной
лилии |
145 |
睡莲的漂浮叶 |
shuìlián de piāofú yè |
睡莲的漂浮叶 |
shuìlián de piāofú yè |
Pływający
liść lilii wodnej |
Плавающий
лист
кувшинки |
146 |
百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 |
bǎihé diàn yī
duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè |
百合垫一朵睡莲的圆形浮叶 |
bǎihé diàn yī
duǒ shuìlián de yuán xíng fú yè |
Lily pad z pływającym
liściem lilii wodnej |
Ладочка
с плавающим
листом
водяной
лилии |
147 |
lily
white almost pure white in colour |
lily white
almost pure white in colour |
百合白色几乎是纯白色 |
bǎihé báisè jīhū
shì chún báisè |
Lilia biała prawie czysta
biel |
Лилия
белая почти
чистого
белого
цвета |
148 |
近纯白的 |
jìn chún bái de |
近纯白的 |
jìn chún bái de |
Prawie czysta biel |
Почти
чистый
белый |
149 |
lily white
skin |
lily white skin |
百合白皮肤 |
bǎihé bái pífū |
Lilia biała skóra |
Лилия
белая кожа |
150 |
白晳的皮肤 |
bái xī de pífū |
白晰的皮肤 |
bái xī de pífū |
Biała skóra |
Белая
кожа |
151 |
morally
perfect |
morally perfect |
道德完美 |
dàodé wánměi |
Moralnie doskonały |
Морально
идеальный |
152 |
纯洁的;完美无瑕的 |
chúnjié de; wánměi wúxiá
de |
纯洁的;完美无瑕的 |
chúnjié de; wánměi wúxiá
de |
Czysty i nieskazitelny |
Чистый
и
безупречный |
153 |
They want me
to conform, to be lily white |
They want me to conform, to be
lily white |
他们希望我顺从,成为百合白 |
tāmen xīwàng wǒ
shùncóng, chéngwéi bǎihé bái |
Chcą, żebym się
dostosował, aby był lilią białą |
Они
хотят, чтобы
я
соответствовал,
чтобы быть
белой
лилией |
154 |
他们要我循规蹈矩,要我清白无瑕 |
tāmen yào wǒ
xúnguīdǎojǔ, yào wǒ qīngbái wúxiá |
他们要我循规蹈矩,要我清白无瑕 |
tāmen yào wǒ
xúnguīdǎojǔ, yào wǒ qīngbái wúxiá |
Chcą, żebym
przestrzegał zasad i chciał, żebym był niewinny |
Они
хотят, чтобы
я следовал
правилам, и
хотят, чтобы
я был
невиновен. |
155 |
lima bean a type of round, pale green bean. Several lifna beans grow together inside a flat pod |
lima bean a type of round, pale
green bean. Several lifna beans grow together inside a flat pod |
利马豆一种圆形,淡绿色的豆。几个生活豆在扁平的豆荚里一起生长 |
lì mǎ dòu yī
zhǒng yuán xíng, dàn lǜsè de dòu. Jǐ gè shēnghuó dòu zài
biǎnpíng de dòujiá lǐ yīqǐ shēngzhǎng |
Fasola Lima to rodzaj
okrągłych, jasnozielonych fasoli, których fasola lifna rośnie
razem w płaskim strąku |
Фасоль
Лима - тип
круглой
бледно-зеленой
фасоли.
Активирующие
бобы лифны
растут вместе
в плоском
стручке. |
156 |
利马豆 |
lì mǎ dòu |
利马豆 |
lì mǎ dòu |
Fasola Lima |
Боб
Лима |
157 |
limb an arm or a leg; a
similar part of an animal, such as a wing |
limb an arm or a leg; a similar
part of an animal, such as a wing |
肢体,手臂或腿;动物的类似部分,如翅膀 |
zhītǐ, shǒubì
huò tuǐ; dòngwù de lèisì bùfèn, rú chìbǎng |
Kończyna ramię lub
noga, podobna część zwierzęcia, na przykład
skrzydło |
Конечность
руки или
ноги,
похожая
часть животного,
такая как
крыло |
158 |
肢;臂;.腿;翼;翅膀 |
zhī; bì;. Tuǐ; yì;
chìbǎng |
肢;臂;腿;翼;翅膀 |
zhī; bì; tuǐ; yì;
chìbǎng |
Kończyna, ramię,
noga, skrzydło, skrzydła |
Конечность;
рука; нога;
крыло;
крылья |
159 |
an artificial limb |
an artificial limb |
假肢 |
jiǎzhī |
Sztuczna kończyna |
Протез |
160 |
假肢 |
jiǎzhī |
假肢 |
jiǎzhī |
Proteza |
протез |
161 |
For a while,
she lost the use of her limbs |
For a while, she lost the use
of her limbs |
有一段时间,她失去了四肢的使用 |
yǒu yīduàn
shíjiān, tā shīqùle sìzhī de shǐyòng |
Przez chwilę straciła
użycie kończyn |
Какое-то
время она
потеряла
свои
конечности |
162 |
好一会儿她四肢都劫弹不得 |
hǎo yīhuǐ'er
tā sìzhī dōu jié dàn bùdé |
好一会儿她四肢都劫弹不得 |
hǎo yīhuǐ'er
tā sìzhī dōu jié dàn bùdé |
Przez chwilę nie
mogła obrabować swoich kończyn. |
Некоторое
время она не
могла
ограбить
свои
конечности. |
163 |
limbed (in
adjectives 构成形容词)having the type of limbs mentioned |
limbed (in adjectives gòuchéng
xíngróngcí)having the type of limbs mentioned |
肢体(在形容词构成形容词)具有所提到的四肢类型 |
zhītǐ (zài xíngróngcí
gòuchéng xíngróngcí) jùyǒu suǒ tí dào de sìzhī lèixíng |
Limbed (przymiotniki)
przestawiają rodzaj wymienionych kończyn |
Конечности
(в
прилагательных)
предположить
тип
упомянутых
конечностей |
164 |
有…肢(或翼、翅膀) 的 |
yǒu…zhī (huò yì,
chìbǎng) de |
有...肢(或翼,翅膀)的 |
yǒu... Zhī (huò yì,
chìbǎng) de |
Czy ... kończyny (lub
skrzydła, skrzydła) |
Есть
... конечности
(или крылья,
крылья) |
165 |
long-limbed |
long-limbed |
长肢 |
zhǎng zhī |
Długa kończyna |
долго
конечности |
166 |
四肢细长 |
sìzhī xì cháng |
四肢细长 |
sìzhī xì cháng |
Smukłe kończyny |
Стройные
конечности |
167 |
loose limbed |
loose limbed |
松散的肢体 |
sōngsǎn de
zhītǐ |
Luźne kończyny |
Свободный
член |
168 |
四肢柔软灵活 |
sìzhī róuruǎn línghuó |
四肢柔软灵活 |
sìzhī róuruǎn línghuó |
Miękkie i elastyczne
kończyny |
Мягкие
и гибкие
конечности |
171 |
松散的肢体 |
sōngsǎn de
zhītǐ |
松散的肢体 |
sōngsǎn de
zhītǐ |
Luźna kończyna |
Свободная
конечность |
172 |
a large branch of a tree |
a large branch of a tree |
树的一个大分支 |
shù de yīgè dà
fēnzhī |
duża gałąź
drzewa |
большая
ветка
дерева |
173 |
(树的)大枝;主枝 |
(shù de) dàzhī; zhǔ zhī |
(树的)大枝;主枝 |
(shù de) dàzhī; zhǔ zhī |
Duża
gałąź |
Большая
ветвь |
174 |
out on a limb (informal) not supported by other
people |
out on a limb (informal) not supported by
other people |
在其他人不支持的肢体(非正式) |
zài qítārén bù zhīchí de
zhītǐ (fēi zhèngshì) |
Na kończynie
(nieformalnej) nie wspieranej przez inne osoby |
Выход
на
конечности
(неформальный)
не поддерживается
другими
людьми |
175 |
无人支持;孤立无援 |
wú rén zhīchí; gūlì
wúyuán |
无人支持;孤立无援 |
wú rén zhīchí; gūlì
wúyuán |
Nieobsługiwane, izolowane |
Не
поддерживается; |
176 |
在其他人不支持的肢体(非正式) |
zài qítārén bù zhīchí
de zhītǐ (fēi zhèngshì) |
在其他人不支持的肢体(非正式) |
zài qítā rén bù
zhīchí de zhītǐ (fēi zhèngshì) |
kończyna, która nie jest
obsługiwana przez innych (nieformalna) |
конечность,
которая не
поддерживается
другими
(неформальная) |
177 |
Are you
prepared to go out on a limb (
risk doing sth that other people are not prepared to do) and make your suspicions public? |
Are you prepared to go out on a
limb (risk doing sth that other people are not prepared to do) and make your
suspicions public? |
你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情)并公开你的怀疑吗? |
nǐ zhǔnbèi hǎole
ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng) bìng
gōngkāi nǐ de huáiyí ma? |
Czy jesteś gotów
pójść na całość (ryzykować coś, czego inni
ludzie nie są gotowi zrobić) i upublicznić twoje podejrzenia? |
Готовы
ли вы выйти
на
конечность
(рискуя делать
то, что
другие люди
не готовы
сделать) и
обнародовать
свои
подозрения? |
178 |
你愿意冒险把你的疑团公并吗? |
Nǐ yuànyì màoxiǎn
bǎ nǐ de yítuán gōng bìng ma? |
你愿意冒险把你的疑团公并吗? |
Nǐ yuànyì màoxiǎn
bǎ nǐ de yítuán gōng bìng ma? |
Czy jesteś skłonny
zaryzykować swoje wątpliwości? |
Готовы
ли вы
рисковать
своими
сомнениями? |
179 |
你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情)并公开你的怀疑吗? |
Nǐ zhǔnbèi hǎole
ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng) bìng
gōngkāi nǐ de huáiyí ma? |
你准备好了吗(冒险做其他人不准备做的事情),并公开你的怀疑吗? |
Nǐ zhǔnbèi hǎole
ma (màoxiǎn zuò qítā rén bù zhǔnbèi zuò de shìqíng), bìng
gōngkāi nǐ de huáiyí ma? |
Czy jesteś gotowy
(przygoda robić rzeczy, których inni nie zamierzają robić) i
otwierać swoje wątpliwości? |
Готовы
ли вы
(приключение
делать то,
что другие
не
собираются
делать) и
открыть
свои сомнения? |
180 |
tear/rip sb
,limb from limb (often humorous) to attack sb very violently |
Tear/rip sb,limb from limb
(often humorous) to attack sb very violently |
撕裂/撕裂肢体,从肢体(通常是幽默的)非常猛烈地攻击某人 |
Sī liè/sī liè
zhītǐ, cóng zhītǐ (tōngcháng shì yōumò de)
fēicháng měngliè de gōngjí mǒu rén |
Tear / rip sb, kończyna z
kończyny (często humorystyczne), aby atakować kogoś
bardzo gwałtownie |
Слеза
/ раздирание
сс |
181 |
猛烈攻击某人 |
měngliè gōngjí mǒu rén |
猛烈攻击某人 |
měngliè gōngjí mǒu rén |
Atakowanie kogoś
gwałtownie |
Насильственное
нападение
на кого-то |
182 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Więcej na |
Больше
на |
183 |
risk |
risk |
风险 |
fēngxiǎn |
Ryzyko |
риск |
184 |
limba, afara |
limba, afara |
林巴,阿法拉 |
lín bā, ā
fǎlā |
Limba, afara |
Лимба,
Афара |
185 |
limber ,limber 'up to do physical exercises in order to stretch and prepare your
muscles before taking part in a race, sporting activity, etc. |
limber,limber'up to do
physical exercises in order to stretch and prepare your muscles before
taking part in a race, sporting activity, etc. |
在参加比赛,体育活动等之前,为了伸展和准备你的肌肉,可以进行体育锻炼。 |
zài cānjiā
bǐsài, tǐyù huódòng děng zhīqián, wèile
shēnzhǎn hé zhǔnbèi nǐ de jīròu, kěyǐ
jìnxíng tǐyù duànliàn. |
Limper, limber do
ćwiczeń fizycznych w celu rozciągnięcia i przygotowania
mięśni przed wzięciem udziału w wyścigu,
zajęciach sportowych itp. |
Хватит
заниматься
физическими
упражнениями,
чтобы
растянуть и
подготовить
мышцы, прежде
чем
участвовать
в гонках,
спортивных
мероприятиях
и т. Д. |
186 |
(比赛、体育运动等前)做准备活动,做热身运岛 |
(Bǐsài, tǐyù yùndòng
děng qián) zuò zhǔnbèi huódòng, zuò rèshēn yùn dǎo |
(比赛,体育运动等前)做准备活动,做热身运岛 |
(Bǐsài, tǐyù yùndòng
děng qián) zuò zhǔnbèi huódòng, zuò rèshēn yùn dǎo |
(zajęcia sportowe,
sportowe itp.) zajęcia przygotowawcze, rozgrzewkowa wyspa transportowa |
(до
спорта,
спорт и т. д.)
подготовительные
мероприятия,
разминка
транспортного
острова |
187 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
синоним |
188 |
warm up |
warm up |
暖身 |
nuǎn shēn |
Rozgrzej się |
Разминка |
189 |
limbic system (biology 生)a system of nerves in the brain involving several
different areas, concerned with basic emotions such as fear and anger and
basic needs such as the need to eat and to have sex |
limbic system (biology shēng)a system of nerves in
the brain involving several different areas, concerned with basic emotions
such as fear and anger and basic needs such as the need to eat and to have
sex |
边缘系统(生物学)大脑神经系统涉及几个不同的领域,关注恐惧和愤怒等基本情绪和基本需求,如需要吃饭和做爱 |
biānyuán xìtǒng
(shēngwù xué) dànǎo shénjīng xìtǒng shèjí jǐ gè
bùtóng de lǐngyù, guānzhù kǒngjù hé fènnù děng
jīběn qíngxù hé jīběn xūqiú, rú xūyào
chīfàn hé zuò'ài |
System kończyn (biologia)
układ nerwów w mózgu obejmujący kilka różnych obszarów,
związany z podstawowymi emocjami, takimi jak strach i gniew oraz
podstawowe potrzeby, takie jak potrzeba jedzenia i uprawiania seksu |
Система
конечностей
(биология) -
система нервов
в мозге,
включающая
несколько
различных
областей,
связанных с
основными
эмоциями,
такими как
страх и гнев,
и основными
потребностями,
такими как
необходимость
есть и
заниматься
сексом. |
190 |
(大脑)边缘系,边缘系统 |
(dànǎo) biānyuán xì,
biānyuán xìtǒng |
(大脑)边缘系,边缘系统 |
(dànǎo) biānyuán xì,
biānyuán xìtǒng |
układ limbiczny (mózgowy) |
(мозговая)
лимбическая
система |
191 |
limbo a West Indian
dance in which you lean backwards and go under a bar which is made lower each
time you go under it |
limbo a West Indian dance in which you lean
backwards and go under a bar which is made lower each time you go under
it |
这是一种西印度舞蹈,你向后倾斜,然后走进一个每次进入它下方时降低的条形 |
zhè shì yī zhǒng
xī yìndù wǔdǎo, nǐ xiàng hòu qīngxié, ránhòu
zǒu jìn yīgè měi cì jìnrù tā xiàfāng shí
jiàngdī de tiáo xíng |
Limbo to taniec z Indii
Zachodnich, w którym odchylasz się do tyłu i przechodzisz pod
barem, który jest obniżany za każdym razem, gdy się pod nim
przechodzisz |
Limbo -
западно-индийский
танец, в
котором вы
наклоняетесь
назад и
проходите
под бар,
который
опускается
каждый раз,
когда вы
проходите
под ним |
192 |
林波舞
(西印度群岛舞蹈,舞者向后弯腰钻过一次比一次降低的
横杆) |
lín bō wǔ (xī
yìndù qúndǎo wǔdǎo, wǔ zhě xiàng hòu wān
yāo zuānguò yīcì bǐ yīcì jiàngdī de héng
gān) |
林波舞(西印度群岛舞蹈,舞者向后弯腰钻过一次比一次降低的横杆) |
lín bō wǔ (xī
yìndù qúndǎo wǔdǎo, wǔ zhě xiàng hòu wān
yāo zuānguò yīcì bǐ yīcì jiàngdī de héng
gān) |
Lin Bo Dance (taniec
zachodnioindyjski, tancerz odchyla się do tyłu i wierci
poprzeczkę niższą niż raz) |
Танец
Лин Бо (танец
в
западно-индийском
стиле,
танцовщица
наклоняется
назад и
сверлит
перекладину
ниже, чем
один раз) |
193 |
a situation in
which you are not certain what to do next, cannot take action, etc.,
especially because you are waiting for sb else to make a decision |
a situation in which you are
not certain what to do next, cannot take action, etc., Especially because
you are waiting for sb else to make a decision |
在这种情况下你不确定下一步该做什么,不能采取行动等等,特别是因为你在等待别人做出决定 |
zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià nǐ bù quèdìng xià yībù gāi zuò shénme, bùnéng
cǎiqǔ xíngdòng děng děng, tèbié shì yīnwèi nǐ
zài děngdài biérén zuò chū juédìng |
sytuacja, w której nie
jesteś pewien, co robić dalej, nie możesz podjąć
działań itp., szczególnie dlatego, że czekasz, aż
ktoś inny podejmie decyzję |
ситуация,
в которой вы
не уверены,
что делать
дальше, не
можете
принять
меры и т. д.,
особенно
потому, что
вы ждете,
пока кто-то
другой примет
решение |
194 |
(尤指因等待他人作决定)处于不定状态 |
(yóu zhǐ yīn
děngdài tā rén zuò juédìng) chǔyú bùdìng zhuàngtài |
(尤指因等待他人作决定)处于不定状态 |
(yóu zhǐ yīn
děngdài tā rén zuò juédìng) chǔyú bùdìng zhuàngtài |
(zwłaszcza, że
czekanie na decyzję innych) jest w stanie
nieokreślonym |
(особенно
потому, что
ожидание
решения других)
находится в
неопределенном
состоянии |
195 |
the limbo of the stateless person |
the limbo of the stateless person |
无国籍人的冷漠 |
wú guójí rén de lěngmò |
Otchłań
bezpaństwowca |
Подвешенное
лицо лица
без
гражданства |
196 |
无国籍人的不安定状态 |
wú guójí rén de bù āndìng
zhuàngtài |
无国籍人的不安定状态 |
wú guójí rén de bù āndìng
zhuàngtài |
Niestabilny stan
bezpaństwowca |
Нестабильное
состояние
лица без
гражданства |
197 |
His |
His |
他的 |
tā de |
Jego |
его |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
likely |
1173 |
1173 |
limbo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|