C D E F G  H  I J K L M
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 I didn’t like him taking all the credit Je ne l’aimais pas prendre tout le crédit Eu não gostei dele levando todo o crédito No me gustaba que él tomara todo el crédito Non mi piaceva che si prendesse tutto il merito Similis illi non sumpserit omnia credit Ich mochte es nicht, dass er alle Anerkennung einnahm Δεν μου άρεσε να παίρνει όλη την πίστωση Den mou árese na paírnei óli tin pístosi Nie podobało mi się, że bierze cały kredyt Мне не понравилось, что он взял на себя всю ответственность Den mou árese na paírnei óli tin pístosi
2 I hate that he puts all his credit to himself. Je déteste qu'il mette tout son crédit pour lui. Eu odeio que ele coloca todo o seu crédito para si mesmo. Odio que se ponga todo su crédito a sí mismo. Odio che si attribuisca tutto il merito. Ego odi eum, quia sibi omnia credit Ich hasse es, dass er sich alle Ehre macht. Μισώ που βάζει όλη του την πίστωση στον εαυτό του. Misó pou vázei óli tou tin pístosi ston eaftó tou. Nienawidzę tego, że on sam poświęca cały swój kredyt. Ненавижу, что он полностью доверяет себе. Misó pou vázei óli tou tin pístosi ston eaftó tou.
3 I didn’t like his taking all the credit Je n’ai pas aimé qu’il prenne tout le crédit Eu não gostei de ele ter todo o crédito No me gustó que tomara todo el crédito Non mi piaceva che si prendesse tutto il merito Non ut eius fidem, omnibus, Ich mochte es nicht, dass er alle Anerkennung einnahm Δεν μου άρεσε να παίρνει όλη του την πίστωση Den mou árese na paírnei óli tou tin pístosi Nie podobało mi się, że wziął cały kredyt Мне не понравилось, что он взял весь кредит Den mou árese na paírnei óli tou tin pístosi
4 I hate that he puts all his credit to himself. Je déteste qu'il mette tout son crédit pour lui. Eu odeio que ele coloca todo o seu crédito para si mesmo. Odio que se ponga todo su crédito a sí mismo. Odio che si attribuisca tutto il merito. Odi eum omnis qui credit in ipsum Ich hasse es, dass er sich alle Ehre macht. Μισώ που βάζει όλη του την πίστωση στον εαυτό του. Misó pou vázei óli tou tin pístosi ston eaftó tou. Nienawidzę tego, że on sam poświęca cały swój kredyt. Ненавижу, что он полностью доверяет себе. Misó pou vázei óli tou tin pístosi ston eaftó tou.
5 I like to see them J'aime les voir Eu gosto de vê-los Me gusta verlos Mi piace vederli Ego amo video vidi illis epulantibus Ich mag es, sie zu sehen Μου αρέσει να τα βλέπω Mou arései na ta vlépo Lubię je widzieć Мне нравится их видеть Mou arései na ta vlépo
6 I am willing to watch them have fun. Je suis prêt à les regarder s'amuser. Estou disposto a assisti-los se divertir. Estoy dispuesto a verlos divertirse. Sono disposto a vederli divertire. Ego autem volens eas vigilare amet Ich bin bereit zu sehen, wie sie Spaß haben. Είμαι πρόθυμος να τους παρακολουθήσω να διασκεδάζουν. Eímai próthymos na tous parakolouthíso na diaskedázoun. Jestem gotów oglądać, jak się dobrze bawią. Я готов смотреть, как они веселятся. Eímai próthymos na tous parakolouthíso na diaskedázoun.
7 I like it when you do that J'aime quand tu fais ça Eu gosto quando você faz isso Me gusta cuando haces eso Mi piace quando lo fai Ego autem, cum feceris quod placet Ich mag es, wenn du das tust Μου αρέσει όταν το κάνεις αυτό Mou arései ótan to káneis aftó Lubię to, kiedy to robisz Мне нравится, когда ты это делаешь Mou arései ótan to káneis aftó
8 I like what you do. J'aime ce que tu fais Eu gosto do que você faz. Me gusta lo que haces. Mi piace quello che fai. EGO amo ut te facere Ich mag was du tust. Μου αρέσει τι κάνεις. Mou arései ti káneis. Lubię to, co robisz. Мне нравится то, что ты делаешь. Mou arései ti káneis.
9 When you do this, I like it Quand tu fais ça, j'aime ça Quando você faz isso, eu gosto Cuando haces esto, me gusta. Quando lo fai, mi piace Cum hoc, ut placet Wenn du das machst, mag ich es Όταν το κάνετε αυτό, μου αρέσει Ótan to kánete aftó, mou arései Kiedy to robisz, lubię to Когда вы делаете это, мне это нравится Ótan to kánete aftó, mou arései
10 Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Simeíosi sto
11 Love L'amour Amor El amor amare diligitis Liebe Αγάπη Agápi Miłość любовь Agápi
12  To prefer to do sth; to prefer sth to be made or to happen in a particular way  Préférer faire ça, préférer que cela soit fait ou se passe d'une manière particulière  Preferir fazer, preferir que seja feito ou que aconteça de uma maneira particular.  Preferir hacer algo; preferir hacer algo o suceder de una manera particular.  Preferire fare sth, preferire che venga fatto o che accada in un modo particolare  Summa est malit, an malit contingere potissimum fieri Summa  Es vorziehen, etw zu tun, es lieber zu machen oder auf eine bestimmte Art und Weise zu geschehen  Για να προτιμήσετε να κάνετε sth, να προτιμάτε να γίνεται ή να συμβεί κάτι τέτοιο με ένα συγκεκριμένο τρόπο  Gia na protimísete na kánete sth, na protimáte na gínetai í na symveí káti tétoio me éna synkekriméno trópo  Wolę robić coś, preferować coś, co ma być zrobione lub wydarzyć się w określony sposób  Предпочитать делать что-либо, предпочитать, чтобы что-то было сделано или происходило определенным образом.  Gia na protimísete na kánete sth, na protimáte na gínetai í na symveí káti tétoio me éna synkekriméno trópo
13 Like to do; like (something made or produced in some way) Aime faire, comme (quelque chose de fait ou produit d'une manière ou d'une autre) Gostaria de fazer, como (algo feito ou produzido de alguma forma) Como hacer, como (algo hecho o producido de alguna manera) Mi piace fare, come (qualcosa fatto o prodotto in qualche modo) EGO amo facere; ut (vel facere aliquid producendum, in quadam via) Gerne tun, mögen (etwas gemacht oder in irgendeiner Weise hergestellt) Όπως και να κάνεις, όπως (κάτι που γίνεται ή παράγεται με κάποιο τρόπο) Ópos kai na káneis, ópos (káti pou gínetai í parágetai me kápoio trópo) Lubię robić; jak (coś zrobione lub wyprodukowane w jakiś sposób) Нравится делать, нравится (что-то сделано или сделано каким-то образом) Ópos kai na káneis, ópos (káti pou gínetai í parágetai me kápoio trópo)
14 At weekends I like to sleep late Le week-end j'aime dormir tard Nos fins de semana eu gosto de dormir tarde Los fines de semana me gusta dormir hasta tarde. Nei fine settimana mi piace dormire fino a tardi Ego similis ad somnum nuper in weekends Am Wochenende schlafe ich gerne spät Τα σαββατοκύριακα μου αρέσει να κοιμάμαι αργά Ta savvatokýriaka mou arései na koimámai argá W weekendy lubię spać późno В выходные я люблю спать допоздна Ta savvatokýriaka mou arései na koimámai argá
15 I love to sleep late on weekends. J'aime dormir tard le week-end. Eu adoro dormir até tarde nos finais de semana. Me encanta dormir hasta tarde los fines de semana. Adoro dormire fino a tardi nei fine settimana. Ego similis ad somnum nuper in weekends Am Wochenende schlafe ich gerne lange. Μου αρέσει να κοιμάμαι αργά τα Σαββατοκύριακα. Mou arései na koimámai argá ta Savvatokýriaka. Uwielbiam spać późno w weekendy. Я люблю спать поздно по выходным. Mou arései na koimámai argá ta Savvatokýriaka.
16 I like my coffee strong J'aime mon café fort Eu gosto do meu café forte Me gusta mi cafe fuerte Mi piace il mio caffè forte EGO amo meus fortis capulus Ich mag meinen Kaffee stark Μου αρέσει ο καφές μου δυνατός Mou arései o kafés mou dynatós Lubię mocną kawę Мне нравится крепкий кофе Mou arései o kafés mou dynatós
17 Coffee, I love to drink thick Café, j'aime boire épais Café, eu amo beber grosso Café, me encanta beber espeso. Caffè, adoro bere spesso Ut bibendum nulla forti Kaffee, ich trinke gerne dick Καφές, μου αρέσει να πίνω παχύ Kafés, mou arései na píno pachý Kawa, uwielbiam pić grubo Кофе, я люблю пить густой Kafés, mou arései na píno pachý
18 I like my espresso J'aime mon expresso Eu gosto do meu expresso Me gusta mi espresso Mi piace il mio espresso Ego similis mei espresso Ich mag meinen Espresso Μου αρέσει ο εσπρέσο μου Mou arései o espréso mou Lubię moje espresso Мне нравится мой эспрессо Mou arései o espréso mou
19 To want Vouloir Querer Querer Volere velle Zu wollen Για να το θέλεις Gia na to théleis Chcieć Хотеть Gia na to théleis
20 Think Pense Pensar Pensar Voglio, a; sperare Volo ut, spes Denke nach Σκεφτείτε Skefteíte Pomyśl Я хочу, чтобы, надеюсь, Skefteíte
21 Do what you like,I don’t care Faites ce que vous aimez, je m'en fiche Faça o que quiser, não me importo Haz lo que quieras, no me importa. Fai ciò che ti piace, non mi interessa Quod vis, nolo Mach was du willst, es ist mir egal Κάνε ό, τι σου αρέσει, δεν με νοιάζει Káne ó, ti sou arései, den me noiázei Rób to, co lubisz, nie obchodzi mnie to Делай, что хочешь, мне все равно Káne ó, ti sou arései, den me noiázei
22 What do you want to do; I don't care Qu'est-ce que tu veux faire, je m'en fiche O que você quer fazer, eu não me importo Que quieres hacer no me importa Cosa vuoi fare, non mi interessa Tu quod vis ut faciam tibi, quia non pertinet, Was willst du tun, es ist mir egal Τι θέλεις να κάνεις, δεν με νοιάζει Ti théleis na káneis, den me noiázei Co chcesz robić, nie obchodzi mnie to Что вы хотите сделать, мне все равно Ti théleis na káneis, den me noiázei
23 Do what you like, I don't care Fais ce que tu aimes, je m'en fiche Faça o que você gosta, eu não me importo Haz lo que quieras, no me importa Fai ciò che ti piace, non mi interessa Tu velim, nil moror Tu was du willst, es ist mir egal Κάνε ό, τι σου αρέσει, δεν με νοιάζει Káne ó, ti sou arései, den me noiázei Rób to, co lubisz, nie obchodzi mnie to Делай что хочешь, мне все равно Káne ó, ti sou arései, den me noiázei
24 You can dye your hair whatever colour you like Vous pouvez teindre les cheveux de la couleur de votre choix Você pode pintar o cabelo de qualquer cor que você gosta Puedes teñir tu cabello del color que quieras Puoi tingere i capelli di qualsiasi colore tu voglia Tingere quam possis comas color quicquid tibi placet Sie können Ihr Haar beliebig färben Μπορείτε να βάψετε τα μαλλιά σας ανεξάρτητα από το χρώμα που σας αρέσει Boreíte na vápsete ta malliá sas anexártita apó to chróma pou sas arései Możesz farbować włosy w dowolnym kolorze Вы можете покрасить волосы в любой понравившийся вам цвет. Boreíte na vápsete ta malliá sas anexártita apó to chróma pou sas arései
25 How do you dye your hair? Comment teins-tu les cheveux? Como você pinta o cabelo? ¿Cómo teñes tu cabello? Come ti tingi i capelli? Quid vis ut vestrum capillus tinctura ex lucidis Wie färbst du deine Haare? Πώς βάφεις τα μαλλιά σου; Pós váfeis ta malliá sou? Jak farbujesz włosy? Как ты красишь волосы? Pós váfeis ta malliá sou?
26 No matter what color you like, you can dye your hair. Peu importe la couleur que vous aimez, vous pouvez teindre les cheveux. Não importa a cor que você gosta, você pode tingir seu cabelo. No importa el color que te guste, puedes teñirte el cabello. Non importa di che colore ti piaccia, puoi tingersi i capelli. Non materia quod color vis, potes esse capillum Egal welche Farbe Sie mögen, Sie können Ihre Haare färben. Ανεξάρτητα από το χρώμα που σας αρέσει, μπορείτε να βάψετε τα μαλλιά σας. Anexártita apó to chróma pou sas arései, boreíte na vápsete ta malliá sas. Bez względu na to, jaki kolor lubisz, możesz farbować włosy. Независимо от того, какой цвет вам нравится, вы можете покрасить волосы. Anexártita apó to chróma pou sas arései, boreíte na vápsete ta malliá sas.
27 Used in negative sentences to mean ‘to be unwilling to do sth’ Utilisé dans des phrases négatives pour signifier «ne pas vouloir faire ça» Usado em frases negativas para significar "não estar disposto a fazer" Utilizado en oraciones negativas para significar "no estar dispuesto a hacer algo" Utilizzato in frasi negative per indicare "essere riluttanti a fare sth" in usus sententias esse negans loqui 'sit facere nolebant Ynskt mál' Wird in negativen Sätzen verwendet, um zu bedeuten, dass man nicht bereit ist, etw zu tun. Χρησιμοποιείται σε αρνητικές προτάσεις για να σημαίνει "να μην επιθυμείτε να κάνετε sth" Chrisimopoieítai se arnitikés protáseis gia na simaínei "na min epithymeíte na kánete sth" Używane w zdaniach negatywnych w znaczeniu „nie chcieć robić czegoś” Используется в отрицательных предложениях для обозначения «не желать делать что-либо» Chrisimopoieítai se arnitikés protáseis gia na simaínei "na min epithymeíte na kánete sth"
28 (for negative sentences) willing to do (pour les phrases négatives) prêt à faire (para sentenças negativas) dispostos a fazer (para frases negativas) dispuesto a hacer (per frasi negative) disposto a fare (Used in negans sententias) quidem promptus est facere (für negative Sätze) bereit zu tun (για αρνητικές προτάσεις) που θέλουν να κάνουν (gia arnitikés protáseis) pou théloun na kánoun (dla zdań negatywnych) chętnych do zrobienia (для отрицательных предложений) готов сделать (gia arnitikés protáseis) pou théloun na kánoun
29 I didn’t like to disturb you Je n’ai pas aimé te déranger Eu não gostava de te incomodar No me gustaba molestarte Non mi piaceva disturbarti Non est similis tui turbare Ich wollte dich nicht gerne stören Δεν μου άρεσε να σας ενοχλήσω Den mou árese na sas enochlíso Nie chciałem ci przeszkadzać Я не хотел беспокоить тебя Den mou árese na sas enochlíso
30 I don't want to bother you. Je ne veux pas vous déranger. Eu não quero incomodar você. No quiero molestarte. Non voglio disturbarti. Nolo autem vos turbare hanc Ich will dich nicht stören. Δεν θέλω να σας ενοχλήσω. Den thélo na sas enochlíso. Nie chcę ci przeszkadzać. Я не хочу беспокоить тебя. Den thélo na sas enochlíso.
31 He doesn’t like asking his parents for help. Il n’aime pas demander de l’aide à ses parents. Ele não gosta de pedir ajuda aos pais. No le gusta pedir ayuda a sus padres. Non gli piace chiedere aiuto ai suoi genitori. rogabat autem non placet parentibus auxilium. Er mag es nicht, seine Eltern um Hilfe zu bitten. Δεν του αρέσει να ζητά βοήθεια από τους γονείς του. Den tou arései na zitá voítheia apó tous goneís tou. Nie lubi prosić rodziców o pomoc. Он не любит просить своих родителей о помощи. Den tou arései na zitá voítheia apó tous goneís tou.
32 He does not want to ask for help from his parents. Il ne veut pas demander de l'aide à ses parents. Ele não quer pedir ajuda de seus pais. No quiere pedir ayuda a sus padres. Non vuole chiedere aiuto ai suoi genitori. Parentibus non iturum Er möchte nicht von seinen Eltern um Hilfe bitten. Δεν θέλει να ζητήσει βοήθεια από τους γονείς του. Den thélei na zitísei voítheia apó tous goneís tou. Nie chce prosić o pomoc rodziców. Он не хочет просить помощи у своих родителей. Den thélei na zitísei voítheia apó tous goneís tou.
33 He doesn't like to ask for help from his parents. Il n'aime pas demander de l'aide à ses parents. Ele não gosta de pedir ajuda de seus pais. No le gusta pedir ayuda a sus padres. Non gli piace chiedere aiuto ai suoi genitori. Non ut parentes adiuvet Er bittet nicht gerne um Hilfe von seinen Eltern. Δεν του αρέσει να ζητά βοήθεια από τους γονείς του. Den tou arései na zitá voítheia apó tous goneís tou. Nie lubi prosić o pomoc rodziców. Он не любит просить помощи у своих родителей. Den tou arései na zitá voítheia apó tous goneís tou.
34 Used with would or should as a polite way to say what you want or to ask what sb wants Utilisé avec would ou devrait comme moyen poli de dire ce que vous voulez ou de demander ce que veut qn Usado com ou deveria como uma maneira educada de dizer o que você quer ou perguntar o que sb quer Usado con debería o debería como una forma educada de decir lo que quiere o de preguntar qué quiere sb Utilizzato con dovrebbe o dovrebbe come un modo educato per dire quello che vuoi o per chiedere cosa vuole SB et cum usus esset, esset modo sicut urbanum dicere id quod quaeritur, quae vis aut si velit, Wird mit oder als höfliche Methode verwendet, um zu sagen, was Sie wollen oder zu fragen, was jdn will Χρησιμοποιείται με ή θα πρέπει ως ευγενικός τρόπος να πει τι θέλεις ή να ρωτάς τι θέλει το sb Chrisimopoieítai me í tha prépei os evgenikós trópos na pei ti théleis í na rotás ti thélei to sb Używane w połączeniu z would lub powinno być uprzejmym sposobem mówienia tego, co chcesz, lub zadawania pytań, co chce sb Используется с или будет как вежливый способ сказать, что вы хотите или спросить, что хочет sb Chrisimopoieítai me í tha prépei os evgenikós trópos na pei ti théleis í na rotás ti thélei to sb
35  (use with would or should be used to show slaughter) Think, want, hope  (utiliser avec serait ou devrait être utilisé pour montrer l'abattage) penser, vouloir, espérer  (use com ou deveria ser usado para mostrar abate) pense, queira, espere  (uso con o debería ser usado para mostrar matanza) Piensa, quiere, espera  (usare con dovrebbe o dovrebbe essere usato per mostrare il massacro) pensa, vuole, spera  (Conjunction per se sive in victimam repraesentet Gas) vis, vis, vis  (verwenden mit würde oder sollte verwendet werden, um das Schlachten zu zeigen) denken, wollen, hoffen  (χρήση με θα έπρεπε ή θα έπρεπε να χρησιμοποιηθεί για να δείξει τη σφαγή) σκέφτονται, θέλουν, ελπίζουν  (chrísi me tha éprepe í tha éprepe na chrisimopoiitheí gia na deíxei ti sfagí) skéftontai, théloun, elpízoun  (używaj z, bądź powinien być użyty do pokazania rzezi) myśleć, chcieć, mieć nadzieję  (использовать с будет или должен быть использован, чтобы показать бойню) думать, хотеть, надеяться  (chrísi me tha éprepe í tha éprepe na chrisimopoiitheí gia na deíxei ti sfagí) skéftontai, théloun, elpízoun
36 Would you like a drink ? Voulez-vous un verre? Você gostaria de uma bebida? Te gustaria un trago Vorresti un drink? An tibi potum? Möchten Sie etwas trinken? Θα θέλατε ένα ποτό; Tha thélate éna potó? Chcesz drinka? Хочешь выпить? Tha thélate éna potó?
37 Do you want a drink?? Voulez-vous un verre ?? Você quer uma bebida? Quieres una bebida ?? Vuoi un drink ?? An tibi poculum ex eo.? Möchten Sie etwas trinken? Θέλετε ένα ποτό; Thélete éna potó? Chcesz drinka? Хочешь выпить ?? Thélete éna potó?
38 I'd like to come it over Je voudrais venir sur Eu gostaria de passar por cima Me gustaria venir Mi piacerebbe venire qui Volo venerunt super eam Ich würde es gerne rüberbringen Θα ήθελα να έρθω πάνω Tha íthela na értho páno Chciałbym to przyjść Я хотел бы прийти это Tha íthela na értho páno
39 I want to think about this problem. Je veux penser à ce problème. Eu quero pensar sobre esse problema. Quiero pensar en este problema. Voglio pensare a questo problema. Vellem, ut haec considerans exitus Ich möchte über dieses Problem nachdenken. Θέλω να σκεφτώ αυτό το πρόβλημα. Thélo na skeftó aftó to próvlima. Chcę pomyśleć o tym problemie. Я хочу подумать об этой проблеме. Thélo na skeftó aftó to próvlima.
40 I want to come over Je veux venir Eu quero vir Quiero venir Voglio venire Volui ego venire Ich möchte rüberkommen Θέλω να έρθω Thélo na értho Chcę przyjść Я хочу приехать Thélo na értho
41 Would you like to come with us ? Voulez-vous venir avec nous? Você gostaria de vir com a gente? ¿Te gustaría venir con nosotros? Ti piacerebbe venire con noi? Vis venire usque ad nos Möchten Sie mit uns kommen? Θέλετε να έρθετε μαζί μας; Thélete na érthete mazí mas? Czy chciałbyś przyjechać z nami? Хотели бы вы пойти с нами? Thélete na érthete mazí mas?
42 Do you want to go with my handle? Voulez-vous aller avec ma poignée? Você quer ir com minha alça? ¿Quieres ir con mi asa? Vuoi andare con la mia maniglia? Vis ire quo tractamus non est? Willst du mit meinem Griff gehen? Θέλετε να πάτε με τη λαβή μου; Thélete na páte me ti laví mou? Chcesz iść z moim uchwytem? Ты хочешь пойти с моей ручкой? Thélete na páte me ti laví mou?
43 Do you want to be with us? Voulez-vous être avec nous? Você quer estar com a gente? ¿Quieres estar con nosotros? Vuoi stare con noi? Vos erant 'iens ad nos quod Möchtest du bei uns sein? Θέλεις να είσαι μαζί μας; Théleis na eísai mazí mas? Chcesz być z nami? Вы хотите быть с нами? Théleis na eísai mazí mas?
44 (formal)we would you like to apologize for the delay (formel) nous vous prions de nous excuser pour le retard (formal) nós gostaríamos de pedir desculpas pelo atraso (formal) nos gustaría pedir disculpas por el retraso (formale) vorremmo scusarci per il ritardo (Formalis) we would amo te dare veniam pro ipso mora (formal) wir möchten uns für die verspätung entschuldigen (επίσημη) θα θέλατε να ζητήσετε συγνώμη για την καθυστέρηση (epísimi) tha thélate na zitísete sygnómi gia tin kathystérisi (oficjalnie) chcielibyśmy przeprosić za opóźnienie (формально) мы хотели бы извиниться за задержку (epísimi) tha thélate na zitísete sygnómi gia tin kathystérisi
45 We would like to apologize for the delay. Nous aimerions nous excuser pour le retard. Gostaríamos de pedir desculpas pelo atraso. Nos gustaría pedir disculpas por el retraso. Vorremmo scusarci per il ritardo. Nos would amo dare veniam pro ipso mora Wir möchten uns für die Verspätung entschuldigen. Θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη για την καθυστέρηση. Tha íthela na zitíso syngnómi gia tin kathystérisi. Chcielibyśmy przeprosić za opóźnienie. Мы хотели бы извиниться за задержку. Tha íthela na zitíso syngnómi gia tin kathystérisi.
46 How can they afford it? that's what I'd like to know Comment peuvent-ils se le permettre? C'est ce que j'aimerais savoir. Como eles podem pagar isso ?, é o que eu gostaria de saber ¿Cómo pueden permitírselo? Eso es lo que me gustaría saber. Come possono permetterselo? Questo è quello che mi piacerebbe sapere Quomodo se praestare? Hoc illud est quod me velis cognoscere Wie können sie sich das leisten? Das möchte ich gerne wissen Πώς μπορούν να το αντέξουν οικονομικά; αυτό θα ήθελα να ξέρω Pós boroún na to antéxoun oikonomiká? aftó tha íthela na xéro Jak mogą sobie na to pozwolić - to chciałbym wiedzieć Как они могут себе это позволить? Это то, что я хотел бы знать Pós boroún na to antéxoun oikonomiká? aftó tha íthela na xéro
47 How can they afford this? This is what I want to know. Comment peuvent-ils se permettre cela? C'est ce que je veux savoir. Como eles podem pagar isso? Isso é o que eu quero saber. ¿Cómo pueden permitirse esto? Esto es lo que quiero saber. Come possono permetterselo? Questo è ciò che voglio sapere. Quomodo possunt ista praestare? Hoc quidem est scire quid vis Wie können sie sich das leisten? Das möchte ich wissen. Πώς μπορούν να το κάνουν αυτό; Αυτό θέλω να μάθω. Pós boroún na to kánoun aftó? Aftó thélo na mátho. Jak mogą sobie na to pozwolić? To jest to, co chcę wiedzieć. Как они могут себе это позволить? Это то, что я хочу знать. Pós boroún na to kánoun aftó? Aftó thélo na mátho.
48 We’d like you to come and visit us Nous aimerions que vous veniez nous rendre visite Gostaríamos que você viesse nos visitar Queremos que vengas a visitarnos. Vorremmo che tu venissi a trovarci Veni, et visita nos youd 'amo te ad nos, Wir möchten, dass Sie uns besuchen Θα θέλαμε να έρθετε και να μας επισκεφθείτε Tha thélame na érthete kai na mas episkeftheíte Chcielibyśmy, żebyś nas odwiedził Мы хотели бы, чтобы вы пришли к нам в гости Tha thélame na érthete kai na mas episkeftheíte
49 We want to invite you to come here as a guest. Nous voulons vous inviter à venir ici en tant qu'invité. Queremos convidá-lo para vir aqui como convidado. Queremos invitarte a venir aquí como invitado. Vogliamo invitarti a venire qui come ospite. Velimus invitare te ad nos, venerunt et visita Wir möchten Sie einladen, als Gast hierher zu kommen. Θέλουμε να σας προσκαλέσουμε να έρθετε εδώ ως επισκέπτης. Théloume na sas proskalésoume na érthete edó os episképtis. Chcemy zaprosić cię, abyś przyjechał tutaj jako gość. Мы хотим пригласить вас сюда в качестве гостя. Théloume na sas proskalésoume na érthete edó os episképtis.
50 I’d like for us to work together J'aimerais que nous travaillions ensemble Eu gostaria que trabalhássemos juntos Me gustaría que trabajemos juntos. Mi piacerebbe che lavorassimo insieme Volo nobis cooperantur Ich möchte, dass wir zusammenarbeiten Θα ήθελα να συνεργαστούμε μαζί μας Tha íthela na synergastoúme mazí mas Chciałbym, żebyśmy pracowali razem Я хотел бы, чтобы мы работали вместе Tha íthela na synergastoúme mazí mas
51 I hope we work together J'espère que nous travaillons ensemble Espero que trabalhemos juntos Espero que trabajemos juntos Spero che lavoriamo insieme Spero cooperantur Ich hoffe wir arbeiten zusammen Ελπίζω να συνεργαστούμε μαζί Elpízo na synergastoúme mazí Mam nadzieję, że będziemy współpracować Я надеюсь, что мы работаем вместе Elpízo na synergastoúme mazí
52 Note at want Note à volonté Nota no querer Nota en la necesidad Nota a volontà note in egestate sunt Notieren Sie sich bei Bedarf Σημειώστε τη θελήσετε Simeióste ti thelísete Uwaga na życzenie Примечание при желании Simeióste ti thelísete
53 How would you like it? used to emphasize that sth bad has happened to you and you want some sympathy Aimerais-tu? Utilisait pour souligner que ça t'était arrivé et que tu voulais de la sympathie Como você gostaria? Costumava enfatizar que algo ruim aconteceu com você e você quer alguma simpatia ¿Cómo te gustaría? Usado para enfatizar que algo malo te ha pasado y que deseas simpatía. Come ti piacerebbe? Usato per sottolineare che sth è successo a te e vuoi una certa simpatia quam velis esse? interest ut luculenter notetur sth usus malos et factum est tibi vis digna sunt quidam Wie möchten Sie es ?, betonte, dass Ihnen etwas Schlimmes passiert ist und Sie etwas Mitleid haben möchten Πώς θα σας άρεσε; υπογράμμισε ότι το κακό κακό σας έχει συμβεί και θέλετε κάποια συμπάθεια Pós tha sas árese? ypográmmise óti to kakó kakó sas échei symveí kai thélete kápoia sympátheia Jak byś tego chciał? Kiedyś podkreślałeś, że coś złego ci się przydarzyło i chcesz współczucia Как вам это нравится? Раньше подчеркивал, что с вами случилось что-то плохое, и вы хотите сочувствия Pós tha sas árese? ypográmmise óti to kakó kakó sas échei symveí kai thélete kápoia sympátheia
54 (emphasizing poor experience and wanting sympathy) how do you feel pain? (soulignant la mauvaise expérience et le manque de sympathie) comment ressentez-vous la douleur? (enfatizando a experiência ruim e querendo simpatia) como você sente dor? (enfatizando la mala experiencia y deseando simpatía) ¿Cómo sientes dolor? (sottolineando la scarsa esperienza e la mancanza di simpatia) come provi dolore? (Passus vis digna sunt, et pauper: Ad secundam quaestionem) et quomodo sentio dolorem inferens illud (Betonung auf schlechte Erfahrungen und Sympathie) Wie fühlen Sie Schmerzen? (με έμφαση στην κακή εμπειρία και την επιθυμία συμπάθειας) πώς νιώθεις πόνο; (me émfasi stin kakí empeiría kai tin epithymía sympátheias) pós niótheis póno? (podkreślając słabe doświadczenie i pragnąc współczucia), jak czujesz ból? (подчеркивая плохой опыт и желая сочувствия) Как вы чувствуете боль? (me émfasi stin kakí empeiría kai tin epithymía sympátheias) pós niótheis póno?
55 How would you like it if someone called you a liar ? Comment voudriez-vous que quelqu'un vous traite de menteur? Como você gostaria se alguém te chamasse de mentiroso? ¿Cómo te gustaría que alguien te llamara mentiroso? Come ti piacerebbe se qualcuno ti chiamasse un bugiardo? Si placet vobis mendax quomodo appellatur? Wie würde es Ihnen gefallen, wenn Sie jemand als Lügner bezeichnet würde? Πώς θα σας άρεσε αν κάποιος σας τηλεφώνησε ψεύτη; Pós tha sas árese an kápoios sas tilefónise pséfti? Jak byś to zrobił, gdyby ktoś nazwał cię kłamcą? Как бы вы хотели, чтобы кто-то называл вас лжецом? Pós tha sas árese an kápoios sas tilefónise pséfti?
56 If someone says you are lying, what do you think? Si quelqu'un dit que vous mentez, qu'en pensez-vous? Se alguém diz que você está mentindo, o que você acha? Si alguien dice que estás mintiendo, ¿qué te parece? Se qualcuno dice che stai mentendo, cosa ne pensi? Quod si vos aliquis qui dicitur mendax, tu cogitas? Wenn jemand sagt, dass Sie lügen, was denken Sie? Αν κάποιος λέει ότι ψεύδεις, τι νομίζεις; An kápoios léei óti psévdeis, ti nomízeis? Jeśli ktoś mówi, że kłamiesz, co myślisz? Если кто-то говорит, что вы лжете, что вы думаете? An kápoios léei óti psévdeis, ti nomízeis?
57 If you like (informal) used to politely agree to sth or to suggest sth Si vous aimez (informel) l'habitude de consentir poliment à qch ou de suggérer qch Se você gosta (informal) costumava educadamente concordar em sth ou sugerir sth Si te gusta (informal), estás acostumbrado a aceptar educadamente a algo o sugerir algo. Se ti piace (informale) usato per accettare cortesemente sth o per suggerire sth Si tibi placet (informal) Ynskt mál: et conveniunt ad civilem aut suadeant Ynskt mál: Wenn Sie möchten, dass (informell) sich höflich einverstanden erklärt hat, etw Αν σας αρέσει (άτυπη) που χρησιμοποιούνται για να συμφωνήσουν ευγενικά να sth ή να προτείνει sth An sas arései (átypi) pou chrisimopoioúntai gia na symfonísoun evgeniká na sth í na proteínei sth Jeśli lubisz (nieformalne) kiedyś grzecznie zgadzasz się na coś lub sugerowanie czegoś Если вы любите (неформально) использовать вежливо согласиться на что-либо или предложить что-либо An sas arései (átypi) pou chrisimopoioúntai gia na symfonísoun evgeniká na sth í na proteínei sth
58 (Politely agree or suggest) If you want to do this, if you want to (Poliment d'accord ou suggérer) Si vous voulez faire cela, si vous voulez (Educadamente concordar ou sugerir) Se você quiser fazer isso, se você quiser (Acéptelo o sugiera educadamente) Si quiere hacer esto, si quiere (Accetta o suggerisci cortesemente) Se vuoi farlo, se vuoi (Inter civiliter vel commendatae) Si hoc feceris, si volueris (Stimme zu oder stimme zu) Wenn du das willst, wenn du willst (Συμφωνείτε ευγενικά ή προτείνετε) Αν θέλετε να το κάνετε αυτό, αν θέλετε (Symfoneíte evgeniká í proteínete) An thélete na to kánete aftó, an thélete (Grzecznie się zgadzam lub sugeruję) Jeśli chcesz to zrobić, jeśli chcesz (Вежливо согласиться или предложить) Если вы хотите сделать это, если вы хотите (Symfoneíte evgeniká í proteínete) An thélete na to kánete aftó, an thélete
59 Shall we sfop now?’ if you like On doit sfop maintenant? ’Si vous aimez Vamos sfop agora? Se você gosta ¿Vamos a sfop ahora? "Si te gusta Potremo fare lo smop adesso? "Se ti va Sfop nos modo? 'Si tibi placet Sollen wir jetzt sfop? Θα το βγάλουμε τώρα; "αν θέλετε Tha to vgáloume tóra? "an thélete Czy mamy teraz sfop? ” Должны ли мы сфопировать сейчас? », Если хотите Tha to vgáloume tóra? "an thélete
60 Are we stopping now? Listen to you Sommes-nous arrêter maintenant? Écoute toi Estamos parando agora? Escute você ¿Estamos parando ahora? Escucharte Ci stiamo fermando ora? Ascolta te Nos autem quasi prohibere? Audi te Halten wir jetzt an? Hör auf dich Σταματάμε τώρα; Ακούστε σας Stamatáme tóra? Akoúste sas Czy teraz się zatrzymujemy? Słuchaj Мы сейчас останавливаемся? Слушаю тебя Stamatáme tóra? Akoúste sas
61 If you like, we could go out this evening Si vous voulez, on pourrait sortir ce soir Se você quiser, podemos sair esta noite Si quieres, podríamos salir esta noche. Se ti va, potremmo uscire stasera si placet, hac nocte nos egrediemur Wenn Sie möchten, könnten wir heute Abend ausgehen Αν θέλετε, θα μπορούσαμε να βγούμε απόψε An thélete, tha boroúsame na vgoúme apópse Jeśli chcesz, możemy wyjść wieczorem Если хотите, мы могли бы выйти этим вечером An thélete, tha boroúsame na vgoúme apópse
62 If you like, let's go out tonight. Si tu veux, sortons ce soir. Se você quiser, vamos sair hoje à noite. Si quieres, salgamos esta noche. Se ti va, usciamo stasera. Si libet, lets 'impar egredi hac nocte Wenn du willst, lass uns heute Abend ausgehen. Αν θέλετε, ας πάμε απόψε. An thélete, as páme apópse. Jeśli chcesz, chodźmy dziś wieczorem. Если хотите, пойдемте сегодня вечером. An thélete, as páme apópse.
63 Used when you express sth in a new way or when you are not confident about sth Utilisé lorsque vous exprimez la qch d'une nouvelle manière ou lorsque vous n'êtes pas confiant à propos de la qch Usada quando você expressa sth de uma nova maneira ou quando você não está confiante sobre sth Se utiliza cuando expresa algo de una manera nueva o cuando no está seguro de algo. Usato quando esprimi sth in un modo nuovo o quando non sei sicuro di sth Dum novus usus exprimere Ynskt mál in via quando vel non audentes de Ynskt mál: Wird verwendet, wenn Sie etw auf eine neue Art ausdrücken oder wenn Sie sich nicht sicher sind, was etw Χρησιμοποιείται όταν εκφράζετε το sth με νέο τρόπο ή όταν δεν είστε βέβαιοι για το sth Chrisimopoieítai ótan ekfrázete to sth me néo trópo í ótan den eíste vévaioi gia to sth Używane, gdy wyrażasz coś w nowy sposób lub gdy nie masz pewności co do czegoś Используется, когда вы выражаете что-то по-новому или когда вы не уверены в чем-либо Chrisimopoieítai ótan ekfrázete to sth me néo trópo í ótan den eíste vévaioi gia to sth
64 (when expressed in a new way or when you are uncertain) In other words, you can say (lorsqu’il est exprimé de façon nouvelle ou lorsque vous êtes incertain) En d’autres termes, vous pouvez dire (quando expresso de uma maneira nova ou quando você é incerto) Em outras palavras, você pode dizer (cuando se expresa de una manera nueva o cuando no está seguro) En otras palabras, puede decir (quando espresso in un modo nuovo o quando sei incerto) In altre parole, puoi dire (Say expressit, cum novas vias et incerta) In aliis verbis, non possumus dicere, (wenn auf eine neue Weise ausgedrückt oder wenn Sie unsicher sind) Mit anderen Worten, Sie können sagen (όταν εκφράζεται με νέο τρόπο ή όταν είστε αβέβαιοι) Με άλλα λόγια, μπορείτε να πείτε (ótan ekfrázetai me néo trópo í ótan eíste avévaioi) Me álla lógia, boreíte na peíte (kiedy jest wyrażona w nowy sposób lub gdy jesteś niepewny) Innymi słowy, możesz powiedzieć (когда выражается по-новому или когда вы не уверены) Другими словами, вы можете сказать (ótan ekfrázetai me néo trópo í ótan eíste avévaioi) Me álla lógia, boreíte na peíte
65 Use when you express in a new way or if you have no confidence in something Utiliser lorsque vous exprimez d'une nouvelle manière ou si vous n'avez pas confiance en quelque chose Use quando você expressa de uma maneira nova ou se você não tem confiança em algo Se usa cuando se expresa de una manera nueva o si no tiene confianza en algo Usa quando esprimi in un modo nuovo o se non hai fiducia in qualcosa Cum ad id quod novo modo in fide res est vel non Verwenden Sie es, wenn Sie auf eine neue Weise ausdrücken oder wenn Sie etwas nicht vertrauen Χρησιμοποιήστε όταν εκφράζετε με νέο τρόπο ή αν δεν έχετε εμπιστοσύνη σε κάτι Chrisimopoiíste ótan ekfrázete me néo trópo í an den échete empistosýni se káti Używaj, gdy wyrażasz się w nowy sposób lub jeśli nie masz do tego zaufania Используйте, когда вы выражаете по-новому или если вы не уверены в чем-то Chrisimopoiíste ótan ekfrázete me néo trópo í an den échete empistosýni se káti
66 It was,if you like, the dawn of a new era C'était, si vous voulez, l'aube d'une nouvelle ère Foi, se quiser, a aurora de uma nova era Fue, si quieres, el alba de una nueva era. Era, se vuoi, l'alba di una nuova era ea si voles, nova luce Es war, wenn Sie möchten, der Beginn einer neuen Ära Ήταν, αν θέλετε, την αυγή μιας νέας εποχής Ítan, an thélete, tin avgí mias néas epochís To był początek nowej ery Это было, если хотите, рассвет новой эры Ítan, an thélete, tin avgí mias néas epochís
67 In the words of the horse, it is the dawn of the new generation. Selon les mots du cheval, c'est l'aube de la nouvelle génération. Nas palavras do cavalo, é o alvorecer da nova geração. En palabras del caballo, es el alba de la nueva generación. Nelle parole del cavallo, è l'alba della nuova generazione. Substituit novam lucem equi dicens In den Worten des Pferdes ist es der Beginn der neuen Generation. Σύμφωνα με τα λόγια του αλόγου, είναι η αυγή της νέας γενιάς. Sýmfona me ta lógia tou alógou, eínai i avgí tis néas geniás. W słowach konia, jest świt nowej generacji. По словам коня, это рассвет нового поколения. Sýmfona me ta lógia tou alógou, eínai i avgí tis néas geniás.
68 I like that ! (old-fashioned, informal) used to protest that sth that has been said is not true or fair J'aime ça! (À l'ancienne, informel) utilisé pour protester contre le fait que cela a été dit n'est pas vrai ou juste Eu gosto disso (antiquado, informal) usado para protestar que o que foi dito não é verdade ou justo ¡Me gusta eso! (Anticuado, informal) usado para protestar por lo que se ha dicho que no es cierto o justo Mi piace (vecchio stile, informale) usato per protestare contro ciò che è stato detto non è vero o giusto Quod mihi placet! (Antiqui, informal) ad Ynskt mál: quia morior ut dictum est, non est verum aut aequum Ich mag das! (Altmodisch, informell), um zu protestieren, dass das, was gesagt wurde, nicht wahr oder fair ist Μου αρέσει αυτό (παλιομοδίτικη, άτυπη) που διαμαρτυρήθηκε για το γεγονός ότι έχει πει ότι δεν είναι αλήθεια ή δίκαιο Mou arései aftó (paliomodítiki, átypi) pou diamartyríthike gia to gegonós óti échei pei óti den eínai alítheia í díkaio Podoba mi się! (Staromodny, nieformalny) protestował, że coś, co zostało powiedziane, nie jest prawdziwe lub uczciwe Мне нравится это! (Старомодный, неформальный) протестовал против того, что сказанное не соответствует действительности Mou arései aftó (paliomodítiki, átypi) pou diamartyríthike gia to gegonós óti échei pei óti den eínai alítheia í díkaio
69 (Protest is not true or unfair) (Protester n'est pas vrai ou injuste) (Protesto não é verdadeiro ou injusto) (La protesta no es verdadera o injusta) (La protesta non è vera o ingiusta) (Seu iacebat iniqui interpellantes) damnum posuistis eum odire (Protest ist nicht wahr oder unfair) (Το διαμαρτυρόμενο δεν είναι αληθές ή άδικο) (To diamartyrómeno den eínai alithés í ádiko) (Protest nie jest prawdziwy lub niesprawiedliwy) (Протест не является правдивым или несправедливым) (To diamartyrómeno den eínai alithés í ádiko)
70 I like ! (outdated, informal) used to protest things that were untrue or fair. J'aime ça! (obsolète, informel) utilisé pour protester contre ce qui était faux ou juste. Eu gosto disso! (desatualizado, informal) usado para protestar contra coisas que eram falsas ou justas. Me gusta (desactualizado, informal) utilizado para protestar por cosas falsas o justas. Mi piace! (obsoleto, informale) usato per protestare contro cose che non erano vere o giuste. Mihi placet illud! (Obsolete, informal) dices ad eos haec est falsa, seu morior unfair Ich mag es (veraltet, informell) protestierte gegen unwahre oder faire Dinge. Μου αρέσει! (παρωχημένες, ανεπίσημες) που χρησιμοποιήθηκαν για να διαμαρτυρηθούν για πράγματα που ήταν αναληθή ή δίκαια. Mou arései! (parochiménes, anepísimes) pou chrisimopoiíthikan gia na diamartyrithoún gia prágmata pou ítan analithí í díkaia. Lubię to! (przestarzałe, nieformalne) używane do protestowania przeciwko rzeczom, które były nieprawdziwe lub uczciwe. Мне это нравится (устаревшие, неформальные) протестовали против неправды или справедливости. Mou arései! (parochiménes, anepísimes) pou chrisimopoiíthikan gia na diamartyrithoún gia prágmata pou ítan analithí í díkaia.
71 She called, you a cheat ! well I like that ! Elle a appelé, vous êtes une triche! Eh bien j'aime ça! Ela te chamou de trapaça, bem, eu gosto disso! Ella te llamó, ¡eres una trampa! ¡Pues eso me gusta! Ha chiamato, sei un imbroglione! Beh, mi piace! Illa dicuntur, non autem fraus subest? Bene placet mihi! Sie hat angerufen, Sie ein Betrüger! Nun, das gefällt mir! Κάλεσε, εσύ μια εξαπάτηση! Και μου αρέσει αυτό! Kálese, esý mia exapátisi! Kai mou arései aftó! Zadzwoniła, ty oszustem! Cóż, lubię to! Она позвонила, вы читер! Ну, мне это нравится! Kálese, esý mia exapátisi! Kai mou arései aftó!
72 She said that you are a liar; oh, well said wow! Elle a dit que vous étiez une menteuse, oh bien dit waouh! Ela disse que você é um mentiroso, oh, bem disse uau! Ella dijo que eres una mentirosa, oh, bien dicho, wow! Ha detto che sei un bugiardo, oh, beh detto wow! Et dicit mendax es, o, dicere determino Eya! Sie sagte, dass du ein Lügner bist, oh, gut gesagt, wow! Είπε ότι είσαι ψεύτης, ας πούμε καλά! Eípe óti eísai pséftis, as poúme kalá! Powiedziała, że ​​jesteś kłamcą, no cóż, wow! Она сказала, что вы лжец, о, хорошо, вау! Eípe óti eísai pséftis, as poúme kalá!
73 I/I’d like to think used to say that you hope or believe that sth is true Je voudrais bien avoir l'habitude de dire que vous espériez ou croyez que ça est vrai Eu gostaria de pensar que costumava dizer que você espera ou acredita que sth é verdadeiro Me gustaría pensar que solía decir que esperas o crees que algo es verdad Io / io vorrei pensare di dire che speri o credi che sth sia vero I / Volo dicere solebat cogitare et credere, quae sperare, quod est verum Ynskt mál: Ich würde gerne denken, dass man hofft oder glaubt, dass etw wahr ist Θα ήθελα να σκέφτομαι να λέγατε ότι ελπίζετε ή πιστεύετε ότι είναι αλήθεια Tha íthela na skéftomai na légate óti elpízete í pistévete óti eínai alítheia Chciałbym powiedzieć, że mam nadzieję lub wierzę, że coś jest prawdą Я / я хотел бы думать раньше говорил, что ты надеешься или веришь, что это правда Tha íthela na skéftomai na légate óti elpízete í pistévete óti eínai alítheia
74 (indicating hope or believe in something) I think (indiquant l'espoir ou croire en quelque chose) Je pense (indicando esperança ou acreditar em algo) eu acho (indicando esperanza o creer en algo) pienso (indicando la speranza o credendo in qualcosa), penso (Nam quid credere aut sperare) Volo (deutet auf Hoffnung oder Glauben an etwas), denke ich (υποδεικνύοντας ελπίδα ή πιστεύω σε κάτι) νομίζω (ypodeiknýontas elpída í pistévo se káti) nomízo (wskazując na nadzieję lub wierząc w coś) myślę (указывает на надежду или верить во что-то) Я думаю, (ypodeiknýontas elpída í pistévo se káti) nomízo
75 I like to think I’m broad minded J'aime penser que je suis large d'esprit Eu gosto de pensar que sou uma pessoa de mente aberta Me gusta pensar que soy de mente amplia Mi piace pensare di essere di larghe vedute Ego sum lata animo cogitare Ich denke gerne, dass ich aufgeschlossen bin Μου αρέσει να νομίζω ότι είμαι ευρύς Mou arései na nomízo óti eímai evrýs Lubię myśleć, że mam szeroki umysł Мне нравится думать, что я широкий кругозор Mou arései na nomízo óti eímai evrýs
76 I want to be open-minded. Je veux être ouvert d'esprit. Eu quero ter a mente aberta. Quiero ser de mente abierta. Voglio essere aperto. Volo aperire animo inconstans Ich möchte aufgeschlossen sein. Θέλω να είμαι ανοιχτόμυαλος. Thélo na eímai anoichtómyalos. Chcę być otwarty. Я хочу быть непредубежденным. Thélo na eímai anoichtómyalos.
77 (informal) in the same way as (informel) de la même manière que (informal) da mesma forma que (informal) de la misma manera que (informale) allo stesso modo di (Tacitae) in eodem modo ut (informell) auf dieselbe Weise wie (άτυπη) με τον ίδιο τρόπο όπως (átypi) me ton ídio trópo ópos (nieformalne) w taki sam sposób jak (неформально) так же, как (átypi) me ton ídio trópo ópos
78 In the same way De la même manière Da mesma forma De la misma manera Allo stesso modo Et eodem modo, Auf die gleiche Weise Με τον ίδιο τρόπο Me ton ídio trópo W ten sam sposób Таким же образом Me ton ídio trópo
79 Like the same; like Comme le même Como o mesmo, como Como el mismo; Mi piace lo stesso, come Par ut Wie das gleiche, wie Όπως και το ίδιο, όπως Ópos kai to ídio, ópos Tak samo jak Как то же самое Ópos kai to ídio, ópos
80 No one sings the blues like she did Personne ne chante le blues comme elle l'a fait Ninguém canta o blues como ela fez Nadie canta el blues como ella lo hizo Nessuno canta il blues come lei non exultabit quod cæruleus, sicut fecit, Niemand singt den Blues wie sie Κανείς δεν τραγουδάει τα μπλουζ όπως έκαναν Kaneís den tragoudáei ta blouz ópos ékanan Nikt nie śpiewa bluesa jak ona Никто не поет блюз, как она Kaneís den tragoudáei ta blouz ópos ékanan
81 Nothing like she started singing blues Rien de tel qu'elle a commencé à chanter du blues Nada como ela começou a cantar blues Nada como ella comenzó a cantar blues Niente come ha iniziato a cantare blues Yi in principio ut non illa quasi canticum quod cæruleus, Nichts als sie anfing, Blues zu singen Τίποτα δεν ξεκίνησε να τραγουδάει μπλουζ Típota den xekínise na tragoudáei blouz Nic takiego jak ona nie zaczęła śpiewać bluesa Ничего подобного она не начала петь блюз Típota den xekínise na tragoudáei blouz
82 It didn’t turn out like I intended Cela ne s’est pas avéré comme je le souhaitais Não acabou como eu pretendia No resultó como pretendía Non è risultato come volevo turn quia non sum sicut ex animo Es war nicht so, wie ich es mir vorgestellt hatte Δεν αποδείχτηκε όπως ήθελα Den apodeíchtike ópos íthela Nie okazało się, że zamierzałem Не получилось так, как я хотел Den apodeíchtike ópos íthela
83 The result of the whole horse is my intention Le résultat de tout le cheval est mon intention O resultado do cavalo inteiro é minha intenção El resultado de todo el caballo es mi intención. Il risultato di tutto il cavallo è la mia intenzione Equitum plena eventus animo contra Das Ergebnis des ganzen Pferdes ist meine Absicht Το αποτέλεσμα ολόκληρου του αλόγου είναι η πρόθεσή μου To apotélesma olóklirou tou alógou eínai i próthesí mou Rezultatem całego konia jest mój zamiar Результатом всей лошади является мое намерение To apotélesma olóklirou tou alógou eínai i próthesí mou
84 It is not as I thought Ce n'est pas ce que je pensais Não é como eu pensava No es como pensé. Non è come pensavo Is eram non amo EGO putaverunt quia non esset, Es ist nicht so, wie ich dachte Δεν είναι όπως σκέφτηκα Den eínai ópos skéftika To nie tak, jak myślałem Это не так, как я думал Den eínai ópos skéftika
85 Like I said ( as I said before) you’re a always welcome to stay Comme je l’ai dit (comme je l’ai déjà dit), vous êtes toujours le bienvenu Como eu disse (como eu disse antes) você é sempre bem-vindo para ficar Como dije (como dije antes) siempre eres bienvenido a quedarte Come ho detto (come ho detto prima) sei sempre il benvenuto ut dixi (ut ante dixi) Te autem semper manere receperint Wie ich schon sagte (wie ich vorher gesagt habe), sind Sie immer willkommen zu bleiben Όπως είπα (όπως είπα προηγουμένως) είστε πάντα ευπρόσδεκτοι να μείνετε Ópos eípa (ópos eípa proigouménos) eíste pánta efprósdektoi na meínete Tak jak powiedziałem (jak powiedziałem wcześniej) zawsze jesteś mile widziany Как я уже сказал (как я уже говорил), вы всегда можете остаться Ópos eípa (ópos eípa proigouménos) eíste pánta efprósdektoi na meínete
86 As I said before, I will always welcome you to stay. Comme je l'ai déjà dit, je vous inviterai toujours à rester. Como eu disse antes, sempre irei recebê-lo para ficar. Como dije antes, siempre les daré la bienvenida para que se queden. Come ho detto prima, ti accoglierò sempre per restare. Ut ante dixi, quod tibi grata semper manere Wie ich schon sagte, werde ich Sie immer willkommen heißen. Όπως σας είπα προηγουμένως, θα σας καλωσορίζω πάντα για να μείνετε. Ópos sas eípa proigouménos, tha sas kalosorízo pánta gia na meínete. Jak już wcześniej powiedziałem, zawsze będę cię witał. Как я уже говорил, я всегда буду рад, если вы останетесь. Ópos sas eípa proigouménos, tha sas kalosorízo pánta gia na meínete.
87  As if  Comme si  Como se  Como si  Come se  tamquam  Als ob  Σαν να  San na  Jak gdyby  Как будто  San na
88 Seemingly En apparence Aparentemente Aparentemente Come, se, a quanto pare Ut si illud quod Scheinbar Φαινομενικά Fainomeniká Pozornie Как, если, кажется, Fainomeniká
89 She acts like she owns the place Elle agit comme si elle possédait la place Ela age como se fosse dona do lugar Ella actúa como si fuera la dueña del lugar. Si comporta come se fosse il proprietario del posto Et acts ut illa habet locum, Sie wirkt, als ob sie den Ort besitzt Λειτουργεί σαν να έχει τον τόπο Leitourgeí san na échei ton tópo Zachowuje się, jakby była właścicielem tego miejsca Она ведет себя так, как будто ей принадлежит это место Leitourgeí san na échei ton tópo
90 Her move is like the place is her Son mouvement est comme l'endroit est elle Seu movimento é como o lugar é ela Su movimiento es como el lugar es ella. La sua mossa è come se il posto fosse lei Sicut ipsa tendit in loco qui ei similis Ihr Umzug ist wie der Ort, an dem sie ist Η κίνηση της είναι σαν να είναι η θέση της I kínisi tis eínai san na eínai i thési tis Jej ruch jest taki jak ona Ее движение похоже на место ее I kínisi tis eínai san na eínai i thési tis
91 You will find more information about this use of like at the entries for the verbs act, behave, feel, look and sound and in the note at as Vous trouverez plus d'informations à propos de cet usage de comme aux entrées pour les verbes agir, se comporter, se sentir, regarder et sonner et dans la note à Você vai encontrar mais informações sobre este uso de como nas entradas para os verbos agir, se comportar, sentir, olhar e som e na nota como Encontrará más información sobre este uso de like en las entradas para los verbos que actúan, se comportan, se sienten, se ven y suenan y en la nota como Troverai più informazioni su questo uso di like nelle voci per i verbi recitare, comportarsi, sentire, guardare e suonare e nella nota come Plura de hoc notitia ad usum entries quasi verbs ad actum, conversari, sentire, et respicere ad note quod et in canetis Weitere Informationen zu dieser Verwendung finden Sie unter den Einträgen für die Verben act, verhalten, fühlen, schauen und klingen sowie in der Note als Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτή τη χρήση όπως στις καταχωρήσεις για τα πράγματα ρήματα, συμπεριφέρονται, αίσθηση, εμφάνιση και ήχος και στη σημείωση στο Tha vreíte perissóteres pliroforíes schetiká me aftí ti chrísi ópos stis katachoríseis gia ta prágmata rímata, symperiférontai, aísthisi, emfánisi kai íchos kai sti simeíosi sto Więcej informacji na temat tego, jak korzystać z tego, znajdziesz w pozycjach czasowników act, behave, feel, look and sound oraz w notatce jako Вы найдете больше информации об этом использовании как в записях для глаголов действовать, вести себя, чувствовать, смотреть и звучать, а также в примечании как Tha vreíte perissóteres pliroforíes schetiká me aftí ti chrísi ópos stis katachoríseis gia ta prágmata rímata, symperiférontai, aísthisi, emfánisi kai íchos kai sti simeíosi sto
92 Verb Verbe Verbo El verbo il verbo Quod verbum Verb Ρήμα Ríma Czasownik глагол Ríma
93 Act, behave, feel, look, and sound Agir, se comporter, ressentir, regarder et sonner Agir, comportar-se, sentir, olhar e soar Actuar, comportarse, sentir, mirar y sonar. Agisci, comportati, senti, guarda e suoni actu gerunt sentimus Ecce sanus Handeln, benehmen, fühlen, schauen und klingen Πράξη, συμπεριφορά, αίσθηση, εμφάνιση και ήχος Práxi, symperiforá, aísthisi, emfánisi kai íchos Działaj, zachowuj się, czuj, wygląd i dźwięk Действуй, веди себя, чувствуй, смотри и озвучивай Práxi, symperiforá, aísthisi, emfánisi kai íchos
94 Under the terms, as well as in the usage instructions, there are more explanations like this usage. Sous les termes, ainsi que dans les instructions d'utilisation, il y a plus d'explications comme cette utilisation. Sob os termos, bem como nas instruções de uso, há mais explicações como esse uso. Bajo los términos, así como en las instrucciones de uso, hay más explicaciones como este uso. Sotto i termini, così come nelle istruzioni d'uso, ci sono più spiegazioni come questo uso. Sub verba ,, quod ibi sint instructiones, ut tamquam in usum instructiones Unter den Bedingungen sowie in den Gebrauchsanweisungen gibt es weitere Erklärungen wie diese Verwendung. Σύμφωνα με τους όρους, καθώς και στις οδηγίες χρήσης, υπάρχουν περισσότερες εξηγήσεις όπως αυτή η χρήση. Sýmfona me tous órous, kathós kai stis odigíes chrísis, ypárchoun perissóteres exigíseis ópos aftí i chrísi. Zgodnie z warunkami, a także w instrukcjach użytkowania, istnieje więcej wyjaśnień, takich jak to użycie. Под условиями, а также в инструкциях по использованию, есть больше объяснений, как это использование. Sýmfona me tous órous, kathós kai stis odigíes chrísis, ypárchoun perissóteres exigíseis ópos aftí i chrísi.
95 Likes the things that you like Aime les choses que tu aimes Gosta das coisas que você gosta Le gustan las cosas que te gustan. Gli piacciono le cose che ti piacciono Ut quae tibi placet mihi Mag die Dinge, die du magst Τους αρέσει τα πράγματα που σας αρέσουν Tous arései ta prágmata pou sas arésoun Lubi rzeczy, które lubisz Любит то, что тебе нравится Tous arései ta prágmata pou sas arésoun
96 Preference La préférence Preferência Preferencia Preferenze; ​​hobby Optiones, hobbies Präferenz Προτίμηση Protímisi Preferencje Предпочтения; хобби Protímisi
97 We all have different likes and dislikes Nous avons tous des goûts et des dégoûts différents Nós todos temos diferentes gostos e desgostos Todos tenemos diferentes gustos y disgustos. Abbiamo tutti diversi gusti e antipatie Omnes enim aliud velle atque nolle Wir haben alle unterschiedliche Vorlieben und Abneigungen Όλοι έχουμε διαφορετικές προτιμήσεις και αντιπαθήσεις Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis Wszyscy mamy różne upodobania i niechęci У всех нас разные симпатии и антипатии Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis
98 We all have different likes and dislikes Nous avons tous des goûts et des dégoûts différents Nós todos temos diferentes gostos e desgostos Todos tenemos diferentes gustos y disgustos. Abbiamo tutti diversi gusti e antipatie Habemus aliud velle atque nolle Wir haben alle unterschiedliche Vorlieben und Abneigungen Όλοι έχουμε διαφορετικές προτιμήσεις και αντιπαθήσεις Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis Wszyscy mamy różne upodobania i niechęci У всех нас разные симпатии и антипатии Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis
99 We all have different likes and dislikes Nous avons tous des goûts et des dégoûts différents Nós todos temos diferentes gostos e desgostos Todos tenemos diferentes gustos y disgustos. Abbiamo tutti diversi gusti e antipatie Omnes enim aliud velle atque nolle Wir haben alle unterschiedliche Vorlieben und Abneigungen Όλοι έχουμε διαφορετικές προτιμήσεις και αντιπαθήσεις Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis Wszyscy mamy różne upodobania i niechęci У всех нас разные симпатии и антипатии Óloi échoume diaforetikés protimíseis kai antipathíseis
100 a person or thing that is similar to another une personne ou une chose semblable à une autre uma pessoa ou coisa semelhante a outra una persona o cosa que es similar a otra una persona o una cosa simile a un'altra vel alterius rei similis est, ut hominem eine Person oder eine Sache, die einer anderen ähnlich ist ένα άτομο ή ένα πράγμα που είναι παρόμοιο με ένα άλλο éna átomo í éna prágma pou eínai parómoio me éna állo osoba lub rzecz podobna do innej человек или вещь, которая похожа на другого éna átomo í éna prágma pou eínai parómoio me éna állo
  Similar person (or thing) Personne similaire (ou chose) Pessoa semelhante (ou coisa) Persona similar (o cosa) Persona simile (o cosa) Similia persona (vel obiectum) Ähnliche Person (oder Sache) Παρόμοιο άτομο (ή πράγμα) Parómoio átomo (í prágma) Podobna osoba (lub rzecz) Подобный человек (или вещь) Parómoio átomo (í prágma)
102 a person or thing similar to another person une personne ou une chose semblable à une autre personne uma pessoa ou coisa semelhante a outra pessoa una persona o cosa similar a otra persona una persona o una cosa simile ad un'altra persona Aut aliquid aliquis alius similis est homini eine Person oder etwas, das einer anderen Person ähnlich ist ένα πρόσωπο ή κάτι παρόμοιο με ένα άλλο άτομο éna prósopo í káti parómoio me éna állo átomo osoba lub rzecz podobna do innej osoby человек или вещь, похожая на другого человека éna prósopo í káti parómoio me éna állo átomo
103 Jazz, rock and the like (similar types of music) Jazz, rock et autres (types de musique similaires) Jazz, rock e afins (tipos semelhantes de música) Jazz, rock y similares (tipos de música similares) Jazz, rock e simili (tipi di musica simili) folk, petram et similis (similes musicorum types) Jazz, Rock und dergleichen (ähnliche Musikarten) Jazz, ροκ και παρόμοια (παρόμοια είδη μουσικής) Jazz, rok kai parómoia (parómoia eídi mousikís) Jazz, rock i tym podobne (podobne rodzaje muzyki) Джаз, рок и тому подобное (похожие виды музыки) Jazz, rok kai parómoia (parómoia eídi mousikís)
104 Jazz, New Roller, and the like Jazz, New Roller, etc. Jazz, New Roller e similares Jazz, New Roller, y similares. Jazz, New Roller e simili Jazz, New Zealand, et ut musica musicam volumine Jazz, New Roller und dergleichen Jazz, New Roller και τα παρόμοια Jazz, New Roller kai ta parómoia Jazz, New Roller i tym podobne Джаз, нью роллер и тому подобное Jazz, New Roller kai ta parómoia
105 Jazz, rock and roll (similar music types) Jazz, rock and roll (types de musique similaires) Jazz, rock and roll (tipos de música semelhantes) Jazz, rock and roll (tipos de música similares) Jazz, rock and roll (tipi di musica simili) Jazz, petra, et similis (similes generis musicorum) Jazz, Rock and Roll (ähnliche Musikarten) Jazz, rock and roll (παρόμοιοι τύποι μουσικής) Jazz, rock and roll (parómoioi týpoi mousikís) Jazz, rock and roll (podobne typy muzyki) Джаз, рок-н-ролл (похожие типы музыки) Jazz, rock and roll (parómoioi týpoi mousikís)
106  a man whose like we shall not see again  un homme dont nous ne reverrons pas  um homem cujo como não vamos ver de novo  un hombre cuyo semejante no volveremos a ver  un uomo di cui non vedremo più  sicut enim homo qui non vident iterum  ein Mann, den wir nicht wiedersehen werden  ένας άνθρωπος του οποίου δεν θα δούμε ξανά  énas ánthropos tou opoíou den tha doúme xaná  człowiek, którego nie zobaczymy ponownie  человек, которого мы больше не увидим  énas ánthropos tou opoíou den tha doúme xaná
107 The kind of man we have seen again Le genre d'homme que nous avons revu O tipo de homem que vimos novamente El tipo de hombre que hemos visto de nuevo. Il tipo di uomo che abbiamo visto di nuovo Vae nobis non vident genus hominum Die Art von Mann haben wir wieder gesehen Το είδος του ανθρώπου που έχουμε ξαναδεί To eídos tou anthrópou pou échoume xanadeí Człowiek, którego widzieliśmy ponownie Тип человека, которого мы видели снова To eídos tou anthrópou pou échoume xanadeí
108 You're not comparing like with like Vous ne comparez pas comme avec Você não está comparando como com gosto No estás comparando como con como Non stai confrontando come con simili 'non amo, cum te amo comparet Du vergleichst nicht mit Gleichem Δεν συγκρίνετε όπως με Den synkrínete ópos me Nie porównujesz jak z podobnymi Вы не сравниваете как с как Vy ne sravnivayete kak s kak
109 You are not comparing things of the same kind Vous ne comparez pas des choses du même genre Você não está comparando coisas do mesmo tipo No estás comparando cosas del mismo tipo. Non stai confrontando cose dello stesso tipo Non idem comparet Sie vergleichen nicht Dinge der gleichen Art Δεν συγκρίνετε πράγματα του ιδίου είδους Den synkrínete prágmata tou idíou eídous Nie porównujesz rzeczy tego samego rodzaju Вы не сравниваете вещи одного и того же вида Vy ne sravnivayete veshchi odnogo i togo zhe vida
110 The likes of sb/sth (informal) used to refer to sb/sth that is considered as a type, especially one that is considered as good as sb/sth else Les goûts de sb / sth (informel) se référaient à sb / sth considéré comme un type, surtout s'il est considéré comme équivalent à sb / sth sinon Os gostos de sb / sth (informal) usado para se referir a sb / sth que é considerado como um tipo, especialmente aquele que é considerado tão bom quanto sb / sth mais Los gustos de sb / sth (informal) solían referirse a sb / sth que se considera como un tipo, especialmente uno que se considera tan bueno como sb / sth. Quelli di tipo sb / sth (informali) usati per riferirsi a sb / sth sono considerati come un tipo, specialmente uno che è considerato buono come sb / sth si similia / Ynskt mál (informal) adhibetur ut spectet ad sb / Ynskt mál: consideretur id quod est genus, praesertim considerandum est, quod sicut bonum est quod si / aliud Ynskt mál: Ähnlich wie jdn / etw (informell) bezieht sich dies auf jdn / sth, der als Typus betrachtet wird, insbesondere einer, der als so gut wie JB / sth sonst gilt τους ομοίους του SB / sth (άτυπη) χρησιμοποιείται για να δηλώσει SB / sth που θεωρείται ως ένα είδος, ειδικά ένα που θεωρείται τόσο καλή όσο SB / sth άλλο tous omoíous tou SB / sth (átypi) chrisimopoieítai gia na dilósei SB / sth pou theoreítai os éna eídos, eidiká éna pou theoreítai tóso kalí óso SB / sth állo Podobne do sb / sth (nieformalne) używane w odniesieniu do sb / sth, które jest uważane za typ, zwłaszcza taki, który jest uważany za dobry jak sb / sth else Подобные sb / sth (неофициальные) используются для обозначения sb / sth, который рассматривается как тип, особенно такой, который считается таким же хорошим, как sb / sth else Podobnyye sb / sth (neofitsial'nyye) ispol'zuyutsya dlya oboznacheniya sb / sth, kotoryy rassmatrivayetsya kak tip, osobenno takoy, kotoryy schitayetsya takim zhe khoroshim, kak sb / sth else
111 (especially a type that is considered to be as good as someone or something), type (surtout un type considéré comme aussi bon que quelqu'un ou quelque chose), tapez (especialmente um tipo que é considerado tão bom quanto alguém ou algo), digite (especialmente un tipo que se considera tan bueno como alguien o algo), escriba (specialmente un tipo che è considerato buono come qualcuno o qualcosa), tipo (Esp esse videtur quod aliquis vel aliqua ad bonos) genus, genus (insbesondere ein Typ, der als so gut wie jemand oder etwas betrachtet wird), Typ (ειδικά ένας τύπος που θεωρείται ότι είναι τόσο καλός όσο κάποιος ή κάτι τέτοιο), πληκτρολογήστε (eidiká énas týpos pou theoreítai óti eínai tóso kalós óso kápoios í káti tétoio), pliktrologíste (szczególnie typ uważany za tak dobry jak ktoś lub coś), wpisz (особенно тип, который считается столь же хорошим, как кто-то или что-то), тип (osobenno tip, kotoryy schitayetsya stol' zhe khoroshim, kak kto-to ili chto-to), tip
112 She didn’t want to associate with the likes of me Elle ne voulait pas s'associer à des gens comme moi Ela não queria se associar com os gostos de mim Ella no quería asociarse con alguien como yo Non voleva associarsi con persone come me Et noluit commisceri defuturi de me Sie wollte sich nicht mit Leuten wie mir verbinden Δεν ήθελε να συσχετιστεί με όσα μου αρέσουν Den íthele na syschetisteí me ósa mou arésoun Nie chciała kojarzyć się z takimi jak ja Она не хотела общаться с такими как я Ona ne khotela obshchat'sya s takimi kak ya
113 She doesn't want to interact with people of this type. Elle ne veut pas interagir avec des gens de ce type. Ela não quer interagir com pessoas desse tipo. Ella no quiere interactuar con personas de este tipo. Lei non vuole interagire con persone di questo tipo. Et circa hoc genus non vis hominem Sie möchte nicht mit Menschen dieses Typs interagieren. Δεν θέλει να αλληλεπιδράσει με ανθρώπους αυτού του τύπου. Den thélei na allilepidrásei me anthrópous aftoú tou týpou. Nie chce wchodzić w interakcje z ludźmi tego typu. Она не хочет общаться с людьми этого типа. Ona ne khochet obshchat'sya s lyud'mi etogo tipa.
114  (formal) having similar qualities to another person or thing  (formel) ayant des qualités similaires à celles d'une autre personne ou chose  (formal) tendo qualidades semelhantes a outra pessoa ou coisa  (formal) que tiene cualidades similares a otra persona o cosa  (formale) con qualità simili a un'altra persona o cosa  (Formalis), sive habentem Similitudo rei ad aliam personam  (formal) ähnliche Eigenschaften wie eine andere Person oder Sache  (επίσημη) που έχουν παρόμοιες ιδιότητες με άλλο πρόσωπο ή πράγμα  (epísimi) pou échoun parómoies idiótites me állo prósopo í prágma  (formalne) mające podobne cechy do innej osoby lub rzeczy  (формальный) иметь сходные качества с другим человеком или вещью  (formal'nyy) imet' skhodnyye kachestva s drugim chelovekom ili veshch'yu
115 Similar Similaire Semelhante Similar Simile; simile Similis, similis Ähnlich Παρόμοια Parómoia Podobny Подобный; аналогичный Podobnyy; analogichnyy
116 a chance to meet people of like mind ( with similar interests and opinions) une occasion de rencontrer des personnes partageant les mêmes idées (partageant les mêmes intérêts et opinions) a chance de conhecer pessoas de mente parecida (com interesses e opiniões semelhantes) una oportunidad de conocer gente con ideas similares (con intereses y opiniones similares) una possibilità di incontrare persone di idee simili (con interessi e opinioni simili) facultas obviam populo sicut a corde (cum similis utilitates and opinions) eine Chance, Gleichgesinnte kennenzulernen (mit ähnlichen Interessen und Meinungen) μια ευκαιρία να συναντήσετε ανθρώπους του ίδιου μυαλού (με παρόμοια συμφέροντα και απόψεις) mia efkairía na synantísete anthrópous tou ídiou myaloú (me parómoia symféronta kai apópseis) szansa na poznanie ludzi o podobnym umyśle (z podobnymi zainteresowaniami i opiniami) возможность встретить людей с одинаковыми взглядами (со схожими интересами и мнениями) vozmozhnost' vstretit' lyudey s odinakovymi vzglyadami (so skhozhimi interesami i mneniyami)
117 Opportunities to meet people with like-minded people Opportunités de rencontrer des gens avec des personnes partageant les mêmes idées Oportunidades para conhecer pessoas com pessoas afins Oportunidades para conocer gente con personas afines Opportunità di incontrare persone con la stessa mentalità Potestas cum populo nosse utilitates similis Gelegenheit, Leute mit Gleichgesinnten zu treffen Ευκαιρίες για να συναντήσετε άτομα με ομοϊδεάτες Efkairíes gia na synantísete átoma me omoïdeátes Możliwości spotkania się z ludźmi o podobnych poglądach Возможность встретить людей с единомышленниками Vozmozhnost' vstretit' lyudey s yedinomyshlennikami
118 She responded in like manner Elle a répondu de la même manière Ela respondeu da mesma maneira Ella respondió de la misma manera. Lei ha risposto nello stesso modo Et respondit similiter prophetabant Sie antwortete auf ähnliche Weise Απάντησε με τον ίδιο τρόπο Apántise me ton ídio trópo Ona odpowiedziała w podobny sposób Она ответила таким же образом Ona otvetila takim zhe obrazom
119 She responded in a similar way Elle a répondu de manière similaire Ela respondeu de maneira semelhante Ella respondió de manera similar. Lei ha risposto in modo simile Et respondit similiter Sie antwortete auf ähnliche Weise Απάντησε με παρόμοιο τρόπο Apántise me parómoio trópo Odpowiedziała w podobny sposób Она ответила аналогичным образом Ona otvetila analogichnym obrazom
120 Used in very informal speech, for example when you are thinking what to say next, explaining sth, or giving an example of sth Utilisé dans des discours très informels, par exemple lorsque vous pensez quoi dire ensuite, expliquez qch ou donnez un exemple de Usada em um discurso muito informal, por exemplo, quando você está pensando o que dizer em seguida, explicando sth, ou dando um exemplo de sth Se usa en el habla muy informal, por ejemplo, cuando piensa qué decir a continuación, explica algo o da un ejemplo de algo. Usato in un discorso molto informale, ad esempio quando stai pensando cosa dire dopo, spiegando sth, o dando un esempio di sth temere nimis in oratione quid enim dicemus cogitanti exponens Summa vel exemplo nobis Summa Wird in sehr informeller Rede verwendet, zum Beispiel wenn Sie darüber nachdenken, was Sie als Nächstes sagen sollen, erklären Sie etw oder geben Sie ein Beispiel für etw που χρησιμοποιούνται σε πολύ άτυπη ομιλία, για παράδειγμα, όταν σκέφτεστε τι να πω άλλο, εξηγώντας sth, ή δίνοντας ένα παράδειγμα της sth pou chrisimopoioúntai se polý átypi omilía, gia parádeigma, ótan skéfteste ti na po állo, exigóntas sth, í dínontas éna parádeigma tis sth Używane w bardzo nieformalnej mowie, na przykład gdy myślisz, co powiedzieć dalej, wyjaśniając coś lub podając przykład czegoś Используется в очень неформальной речи, например, когда вы думаете, что сказать дальше, объясняете что-то или приводите пример чего-то Ispol'zuyetsya v ochen' neformal'noy rechi, naprimer, kogda vy dumayete, chto skazat' dal'she, ob"yasnyayete chto-to ili privodite primer chego-to
121 (Informal speaking, when thinking about words, explanations or examples) Probably, maybe (En parlant de façon informelle, en pensant à des mots, des explications ou des exemples) Probablement (Falando informalmente, ao pensar em palavras, explicações ou exemplos) Provavelmente, talvez (Hablar de manera informal, al pensar en palabras, explicaciones o ejemplos) Probablemente, tal vez (Parlando in modo informale, quando si pensa a parole, spiegazioni o esempi) Probabilmente, forse (Tacitae est lingua, quod cogito iuxta verbum exempli gratia, vel amissio, cum interpretatione) probabiliter poterat (Informelles Sprechen, wenn Sie über Worte, Erklärungen oder Beispiele nachdenken) Wahrscheinlich vielleicht (Άτυπη ομιλία, όταν σκεφτόμαστε λέξεις, εξηγήσεις ή παραδείγματα) Ίσως ίσως (Átypi omilía, ótan skeftómaste léxeis, exigíseis í paradeígmata) Ísos ísos (Mówienie nieformalne, gdy myślimy o słowach, wyjaśnieniach lub przykładach) Prawdopodobnie może (Неформально говоря, когда думаешь о словах, объяснениях или примерах) (Neformal'no govorya, kogda dumayesh' o slovakh, ob"yasneniyakh ili primerakh)
122 Used in informal presentations, such as when you are thinking about what to say next, explaining something, or giving an example Utilisé dans des présentations informelles, comme lorsque vous réfléchissez à quoi dire, à expliquer quelque chose ou à donner un exemple Usado em apresentações informais, como quando você está pensando sobre o que dizer em seguida, explicando algo ou dando um exemplo Se usa en presentaciones informales, como cuando piensa qué decir a continuación, explica algo o da un ejemplo. Utilizzato in presentazioni informali, come quando stai pensando a cosa dire dopo, spiegando qualcosa o dando un esempio Informal in oratione, ut ea quae dicam iuxta exemplum quod tibi in ad aliquid, explicare, aut gratias Wird in informellen Präsentationen verwendet, z. B. wenn Sie darüber nachdenken, was Sie als Nächstes sagen sollen, etwas erklären oder ein Beispiel geben Χρησιμοποιείται σε ανεπίσημες παρουσιάσεις, όπως όταν σκέφτεστε για το τι να πείτε στη συνέχεια, εξηγώντας κάτι ή δίνοντας ένα παράδειγμα Chrisimopoieítai se anepísimes parousiáseis, ópos ótan skéfteste gia to ti na peíte sti synécheia, exigóntas káti í dínontas éna parádeigma Używane w nieformalnych prezentacjach, na przykład gdy myślisz o tym, co powiedzieć dalej, wyjaśniasz coś lub podajesz przykład Используется в неформальных презентациях, например, когда вы думаете о том, что сказать дальше, что-то объясняете или даете пример Ispol'zuyetsya v neformal'nykh prezentatsiyakh, naprimer, kogda vy dumayete o tom, chto skazat' dal'she, chto-to ob"yasnyayete ili dayete primer
123 It was, like, weird. C'était bizarre. Era estranho. Fue, como, raro. Era, tipo, strano. quod erat simile, fatum. Es war wie komisch. Ήταν, παράξενα. Ítan, paráxena. To było dziwne. Это было странно. Eto bylo stranno.
124  This may be a bit strange  Cela peut être un peu étrange  Isso pode ser um pouco estranho  Esto puede ser un poco extraño  Questo potrebbe essere un po 'strano  Hoc est aliquantulus esset novis  Das mag etwas seltsam sein  Αυτό μπορεί να είναι κάπως περίεργο  Aftó boreí na eínai kápos períergo  To może być trochę dziwne  Это может быть немного странно  Eto mozhet byt' nemnogo stranno
125 It was kind of scary, like C'était un peu effrayant, comme Foi meio assustador, como Fue un poco de miedo, como Era un po 'spaventoso, tipo FORMIDULOSUS est quaedam similis Es war irgendwie beängstigend Ήταν κάπως τρομακτικό, όπως Ítan kápos tromaktikó, ópos To było trochę przerażające Это было немного страшно, как Eto bylo nemnogo strashno, kak
126 This may be a bit scary Cela peut être un peu effrayant Isso pode ser um pouco assustador Esto puede ser un poco de miedo Questo potrebbe essere un po 'spaventoso Hoc potest exsisto aliquantulus FORMIDULOSUS Das kann etwas beängstigend sein Αυτό μπορεί να είναι λίγο τρομακτικό Aftó boreí na eínai lígo tromaktikó To może być trochę przerażające Это может быть немного страшно Eto mozhet byt' nemnogo strashno
127 It’s really hard, like I have no time for my own work. C’est vraiment difficile, comme si je n’avais pas le temps de travailler. É muito difícil, como se eu não tivesse tempo para o meu próprio trabalho. Es muy difícil, ya que no tengo tiempo para mi propio trabajo. È davvero difficile, come se non avessi tempo per il mio lavoro. suus 'non realiter durum, et non habet, sicut me tempus meae opus. Es ist wirklich schwer, als hätte ich keine Zeit für meine eigene Arbeit. Είναι πραγματικά δύσκολο, όπως δεν έχω χρόνο για τη δουλειά μου. Eínai pragmatiká dýskolo, ópos den écho chróno gia ti douleiá mou. To naprawdę trudne, jakbym nie miał czasu na własną pracę. Это действительно тяжело, как будто у меня нет времени на собственную работу. Eto deystvitel'no tyazhelo, kak budto u menya net vremeni na sobstvennuyu rabotu.
128 It’s really hard, maybe I don’t have time to do my job. C’est vraiment difficile, je n’ai peut-être pas le temps de faire mon travail. É muito difícil, talvez eu não tenha tempo para fazer o meu trabalho. Es muy difícil, tal vez no tengo tiempo para hacer mi trabajo. È davvero difficile, forse non ho tempo per fare il mio lavoro. Et hoc est quod vere difficile, non ut faciam ad eorum officium Es ist wirklich schwer, vielleicht habe ich keine Zeit für meine Arbeit. Είναι πραγματικά δύσκολο, ίσως δεν έχω χρόνο να κάνω τη δουλειά μου. Eínai pragmatiká dýskolo, ísos den écho chróno na káno ti douleiá mou. To naprawdę trudne, może nie mam czasu, aby wykonać swoją pracę. Это действительно сложно, может быть, у меня нет времени, чтобы сделать свою работу. Eto deystvitel'no slozhno, mozhet byt', u menya net vremeni, chtoby sdelat' svoyu rabotu.
129 I’m, he’s, she’s, etc.~used in very informal speech, to mean ‘I sayV ‘he/she says’,etc Je suis, il est, elle est, etc. ~ utilisée dans un discours très informel pour signifier «je dis V, il / elle dit», etc. Eu sou, ele é, ela é, etc. ~ usado em discurso muito informal, para dizer "eu digoV" ele / ela diz, etc Soy, él, él, ella, etc. ~ usado en un discurso muy informal, para significar "Digo V" él / ella dice ", etc. Sono, è, è, ecc. ~ Usato in un discorso molto informale, per significare 'DicoV' lui / lei dice ', ecc. Me: ille est, ipsa est, etc. ~ in ipsum informal sermonis, ut loqui 'sayV sum, ille / illa dicit', etc. Ich bin, er ist, sie usw. in einer sehr informellen Rede verwendet, um zu bedeuten "Ich sage V" er / sie sagt "usw Είμαι, αυτός είναι, αυτή είναι, κλπ ~ χρησιμοποιούνται σε πολύ άτυπη ομιλία, σημαίνει «εγώ sayV» αυτός / αυτή λέει, κ.λπ. Eímai, aftós eínai, aftí eínai, klp ~ chrisimopoioúntai se polý átypi omilía, simaínei «egó sayV» aftós / aftí léei, k.lp. Jestem, ona jest, ona jest, itd. ~ Używana w bardzo nieformalnej mowie, co oznacza „mówię V” on / ona mówi ”, itd. Я, он, она и т. Д. Используется в очень неформальной речи, что означает «я говорю», он / она говорит »и т. Д. YA, on, ona i t. D. Ispol'zuyetsya v ochen' neformal'noy rechi, chto oznachayet «ya govoryu», on / ona govorit »i t. D.
130 (unofficial spoken) I said, he said, she said (parlé officieusement) j'ai dit, il a dit, elle a dit (falado não oficial) Eu disse, ele disse, ela disse (hablado no oficial) dije, él dijo, ella dijo (parlato non ufficiale) Ho detto, ha detto, ha detto (Tacitae est) dixi, dixit, inquit (inoffiziell gesprochen) Ich sagte, sagte er, sagte sie (ανεπίσημη ομιλία) είπα, είπε, είπε (anepísimi omilía) eípa, eípe, eípe (nieoficjalnie mówiono) Powiedziałem, powiedział, powiedziała (неофициально говорит) Я сказал, он сказал, она сказала (neofitsial'no govorit) YA skazal, on skazal, ona skazala
131 And then I’m like 'no Way! Et puis je me dis «no way! E então eu sou como "de jeito nenhum! Y luego estoy como 'de ninguna manera! E poi io sono come "no! et me similis, nulla via! Und dann mag ich 'no way! Και τότε είμαι σαν «κανένας τρόπος! Kai tóte eímai san «kanénas trópos! I wtedy jestem jak 'nie ma mowy! И тогда я как «нет пути! I togda ya kak «net puti!
132 Then I said, "No way! Puis j'ai dit: "Pas question! Então eu disse: "De jeito nenhum! Entonces dije, "¡De ninguna manera! Allora dissi: "Assolutamente no! Et dixi, "Non modo? Dann sagte ich: "Auf keinen Fall!" Τότε είπα, "Δεν υπάρχει τρόπος! Tóte eípa, "Den ypárchei trópos! Potem powiedziałem: „Nie ma mowy! Тогда я сказал: «Ни за что! Togda ya skazal: «Ni za chto!
133 Used in informal speech instead of os to say that sth happens in,the same way Utilisé dans un discours informel au lieu de os pour dire que qc se passe de la même manière Usada em fala informal em vez de so para dizer que sth acontece da mesma maneira Se usa en el habla informal en lugar del OS para decir que algo sucede de la misma manera. Usato in un discorso informale invece che in os per dire che sth succede, allo stesso modo informal in oratione pro os dicere, quod fit in Ynskt mál: eodem modo Wird in informeller Sprache anstelle von os verwendet, um zu sagen, dass etw auf dieselbe Weise geschieht Χρησιμοποιείται σε άτυπη ομιλία αντί για os να λέει ότι το sth συμβαίνει, με τον ίδιο τρόπο Chrisimopoieítai se átypi omilía antí gia os na léei óti to sth symvaínei, me ton ídio trópo Używane w nieformalnej mowie zamiast os, aby powiedzieć, że dzieje się w ten sam sposób Используется в неформальной речи вместо os, чтобы сказать, что sth происходит так же, как Ispol'zuyetsya v neformal'noy rechi vmesto os, chtoby skazat', chto sth proiskhodit tak zhe, kak
  (unofficial spoken, instead of as.) and like, like, like (parlé officieusement, au lieu de.) et comme, comme, comme (falado não oficial, em vez de como) e como, tipo, (no oficial hablado, en lugar de como.) y similares, como, como (parlato non ufficiale, invece di come.) e come, come, come (Tacitae linguae est, pro quam.) ... et sicut, quasi, tamquam (inoffiziell gesprochen, anstatt als.) und wie, wie, wie (ανεπίσημη ομιλία, αντί ως.) και σαν, όπως, όπως (anepísimi omilía, antí os.) kai san, ópos, ópos (nieoficjalnie mówione, zamiast jak.) i jak, jak, jak (неофициально говорят, а не как.) и как, как, как, как (neofitsial'no govoryat, a ne kak.) i kak, kak, kak, kak
134 Used for informal speech, not os, to say something in some way Utilisé pour les discours informels, pas os, pour dire quelque chose d'une manière ou d'une autre Usado para fala informal, não so, para dizer algo de alguma forma Utilizado para el habla informal, no os, para decir algo de alguna manera. Usato per il discorso informale, non per dire qualcosa in qualche modo Et os informal pro lectione, nescio quo pacto ad aliquid Wird für informelle Sprache verwendet, nicht um etwas zu sagen Χρησιμοποιείται για άτυπη ομιλία, όχι για os, για να πει κάτι με κάποιο τρόπο Chrisimopoieítai gia átypi omilía, óchi gia os, gia na pei káti me kápoio trópo Służy do nieformalnej mowy, nie os, aby coś powiedzieć w jakiś sposób Используется для неформальной речи, а не ос, чтобы что-то сказать Ispol'zuyetsya dlya neformal'noy rechi, a ne os, chtoby chto-to skazat'
135 There was silence, but not like before Il y avait le silence, mais pas comme avant Houve silêncio, mas não como antes Hubo silencio, pero no como antes. C'era silenzio, ma non come prima Tium non simile Es herrschte Stille, aber nicht wie zuvor Υπήρχε σιωπή, αλλά όχι όπως πριν Ypírche siopí, allá óchi ópos prin Zapadła cisza, ale nie tak jak wcześniej Была тишина, но не как раньше Byla tishina, no ne kak ran'she
136 There is a voice, but it is different from before. Il y a une voix, mais c'est différent d'avant. Há uma voz, mas é diferente de antes. Hay una voz, pero es diferente de la anterior. C'è una voce, ma è diversa da prima. Ji audis sed non eadem Es gibt eine Stimme, aber sie unterscheidet sich von früher. Υπάρχει μια φωνή, αλλά είναι διαφορετική από πριν. Ypárchei mia foní, allá eínai diaforetikí apó prin. Jest głos, ale jest inny niż wcześniej. Голос есть, но он отличается от прежнего. Golos yest', no on otlichayetsya ot prezhnego.
137 Silent but not like before Silencieux mais pas comme avant Silencioso, mas não como antes Silencioso pero no como antes Silenzioso ma non come prima Silens, sed dissimilis priorem Stumm aber nicht wie vorher Αθόρυβο αλλά όχι σαν πριν Athóryvo allá óchi san prin Cichy, ale nie jak wcześniej Тихо, но не так, как раньше Tikho, no ne tak, kak ran'she
138 Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na
139 As Comme Como Como come quod Als Όπως Ópos Jak в качестве v kachestve
140 (as) like as not / like enough/ most/very like(old fashioned) simply probably (as) like as not / like assez / la plupart / très très (old fashioned) tout simplement probablement (como) como como não / como o suficiente / mais / muito parecido (antigo) simplesmente provavelmente (as) me gusta como no / me gusta suficiente / la mayoría / muy me gusta (a la antigua) simplemente probablemente (come) like as not / like enough / most / very like (old fashioned) semplicemente probabilmente (Ut) quod non similis / ut satis / pleraque / simillimus (prisci) satis probabiliter (as) mag als nicht / mag genug / am meisten / sehr (altmodisch) einfach wahrscheinlich (ως) όπως δεν είναι / όπως αρκετά / περισσότερο / πολύ όπως (παλιομοδίτικη) απλά πιθανότατα (os) ópos den eínai / ópos arketá / perissótero / polý ópos (paliomodítiki) aplá pithanótata (jak) jak nie / jak wystarczająco / najbardziej / bardzo jak (staroświecki) po prostu prawdopodobnie (как) вроде как не / как достаточно / большинство / очень нравится (старомодно) просто вероятно (kak) vrode kak ne / kak dostatochno / bol'shinstvo / ochen' nravitsya (staromodno) prosto veroyatno
141  Very likely; probably  Très probable; probablement  Muito provavelmente, provavelmente  Muy probable; probablemente  Molto probabile, probabilmente  Verisimile, verisimile  Sehr wahrscheinlich, wahrscheinlich  Πολύ πιθανό, πιθανότατα  Polý pithanó, pithanótata  Bardzo prawdopodobne, prawdopodobnie  Очень вероятно; вероятно  Ochen' veroyatno; veroyatno
142 She would be in bed by now, os like as not Elle serait au lit maintenant, os like as not Ela estaria na cama agora, como se não Ella ya estaría en la cama, como si no. Ormai sarebbe a letto, come no Illa iam in lecto esse, quod non est simile os Sie würde jetzt im Bett sein, als ob nicht Θα βρισκόταν στο κρεβάτι μέχρι τώρα, όπως και όχι Tha vriskótan sto kreváti méchri tóra, ópos kai óchi Była już w łóżku, tak jak nie Она бы уже лежала в постели, вроде как нет Ona by uzhe lezhala v posteli, vrode kak net
143 This time she is likely to sleep. Cette fois, elle est susceptible de dormir. Desta vez ela provavelmente dormirá. Esta vez es probable que ella duerma. Questa volta è probabile che dorma. Hoc est verisimile ad somnum Diesmal wird sie wahrscheinlich schlafen. Αυτή τη φορά είναι πιθανό να κοιμηθεί. Aftí ti forá eínai pithanó na koimitheí. Tym razem prawdopodobnie będzie spać. На этот раз она может спать. Na etot raz ona mozhet spat'.
144 SYNONYMS SYNONYMES SINÔNIMOS SINONIMOS SINONIMI SYNONYMS SYNONYME SYNONYMS SYNONYMS SYNONIMY СИНОНИМЫ SINONIMY
145 Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse der Synonyme Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov
146 Like Comme Como Me gusta come tamquam Wie Όπως Ópos Jak как kak
147 Love L'amour Amor El amor amare diligitis Liebe Αγάπη Agápi Miłość любовь lyubov'
148 Be fond of Aimer Gosta de Ser aficionado a Sii affezionato cupidum rerum Sei gern Αγαπάτε Agapáte Lubisz Любить Lyubit'
149 Be keen on Être désireux Seja interessado em Estar interesado en Sii appassionato Studeant Seien Sie gespannt Να είστε πρόθυμοι να Na eíste próthymoi na Bądź chętny Быть увлеченным Byt' uvlechennym
150 Adore Adorer Adore Adorar adorare adorant Verehren Αγάπη Agápi Uwielbiać обожать obozhat'
151 These words all mean to find sth pleasant, attractive or satisfactory, or to enjoy sth. Ces mots signifient tous que nous trouvons cela agréable, attrayant ou satisfaisant, ou que nous apprécions ça. Todas estas palavras significam encontrar algo agradável, atraente ou satisfatório, ou desfrutar de coisas boas. Todas estas palabras significan encontrar algo agradable, atractivo o satisfactorio, o para disfrutar de algo. Queste parole significano tutte trovare piacevole, attraente o soddisfacente, o per godere sth. Haec omnia verba invenire Ynskt mál iucundum sit cultus, neque sibi placere, vel frui Ynskt mál. Alle diese Begriffe bedeuten, etw angenehm, attraktiv oder befriedigend zu finden oder etw. Zu genießen. Αυτές οι λέξεις σημαίνουν όλοι για να βρείτε το sth ευχάριστο, ελκυστικό ή ικανοποιητικό, ή να απολαύσετε sth. Aftés oi léxeis simaínoun óloi gia na vreíte to sth efcháristo, elkystikó í ikanopoiitikó, í na apoláfsete sth. Wszystkie te słowa mają na celu znalezienie czegoś przyjemnego, atrakcyjnego lub satysfakcjonującego, lub cieszenie się czymś. Все эти слова означают найти что-то приятное, привлекательное или удовлетворительное, или наслаждаться чем-либо. Vse eti slova oznachayut nayti chto-to priyatnoye, privlekatel'noye ili udovletvoritel'noye, ili naslazhdat'sya chem-libo.
152 All of the above words contain the meaning of like and love something. Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de aimer et aimer quelque chose. Todas as palavras acima contêm o significado de gostar e amar alguma coisa. Todas las palabras anteriores contienen el significado de gustar y amar algo. Tutte le parole di cui sopra contengono il significato di Mi piace e amano qualcosa. Inclusive verborum illorum sit, ut aliquid ex significatione caritate Alle obigen Wörter enthalten die Bedeutung von "Gefällt mir" und lieben etwas. Όλες οι παραπάνω λέξεις περιέχουν την έννοια του όμοιου και του έρωτα κάτι. Óles oi parapáno léxeis periéchoun tin énnoia tou ómoiou kai tou érota káti. Wszystkie powyższe słowa zawierają znaczenie czegoś podobnego i miłego. Все вышеперечисленные слова содержат значение «любить и любить». Vse vysheperechislennyye slova soderzhat znacheniye «lyubit' i lyubit'».
153 These words mean finding something that is enjoyable, attractive or satisfying, or enjoying... Ces mots signifient trouver quelque chose qui est agréable, attrayant ou satisfaisant, ou profiter de ... Estas palavras significam encontrar algo que seja agradável, atraente ou satisfatório, ou que aprecie ... Estas palabras significan encontrar algo que sea agradable, atractivo o satisfactorio, o disfrutar ... Queste parole significano trovare qualcosa che sia piacevole, attraente o soddisfacente, o che goda ... Haec verba iucundum positam esse, ut inveniam cultus, et desiderabile aut frui ....... Diese Wörter bedeuten, etwas zu finden, das Spaß macht, attraktiv oder befriedigend ist oder Spaß macht ... Αυτές οι λέξεις σημαίνουν την εύρεση κάτι που είναι ευχάριστο, ελκυστικό ή ικανοποιητικό, ή απολαμβάνοντας ... Aftés oi léxeis simaínoun tin évresi káti pou eínai efcháristo, elkystikó í ikanopoiitikó, í apolamvánontas ... Te słowa oznaczają znalezienie czegoś, co jest przyjemne, atrakcyjne lub satysfakcjonujące, lub cieszenie się ... Эти слова означают найти что-то приятное, привлекательное или удовлетворяющее, или наслаждающееся ... Eti slova oznachayut nayti chto-to priyatnoye, privlekatel'noye ili udovletvoryayushcheye, ili naslazhdayushcheyesya ...
154 Like to find sth pleasant, attractive or satisfactory; to enjoy sth Aime trouver ça agréable, attrayant ou satisfaisant; Gostaria de encontrar sth agradável, atraente ou satisfatório, para aproveitar sth Me gusta encontrar algo agradable, atractivo o satisfactorio, disfrutar de algo Mi piace trovare sth piacevole, attraente o soddisfacente, godermi sth ut inveniam iucundum Ynskt mál: venusta satis, ut frui Ynskt mál: Etw gern angenehm, attraktiv oder befriedigend finden, etw genießen Θα ήθελα να βρω sth ευχάριστο, ελκυστικό ή ικανοποιητικό, για να απολαύσετε sth Tha íthela na vro sth efcháristo, elkystikó í ikanopoiitikó, gia na apoláfsete sth Lubię znaleźć coś przyjemnego, atrakcyjnego lub zadowalającego, cieszyć się czymś Люблю находить что-то приятное, привлекательное или удовлетворительное; Lyublyu nakhodit' chto-to priyatnoye, privlekatel'noye ili udovletvoritel'noye;
155 Means like, love Signifie comme, l'amour Significa, amor Significa como amor Significa, amore Refers to love, love Bedeutet wie, Liebe Μέσα, αγάπη Mésa, agápi Znaczy, kochanie Значит любят, любят Znachit lyubyat, lyubyat
156 Do you like their new house ? Aimez-vous leur nouvelle maison? Você gosta da nova casa deles? ¿Te gusta su nueva casa? Ti piace la loro nuova casa? Do tibi nova eorum domum! Magst du ihr neues Haus? Σας αρέσει το νέο σπίτι τους; Sas arései to néo spíti tous? Czy lubisz ich nowy dom? Тебе нравится их новый дом? Tebe nravitsya ikh novyy dom?
157 Do you like their nephew? Aimez-vous leur neveu? Você gosta do sobrinho deles? ¿Te gusta su sobrino? Ti piace il loro nipote? Tu velim cricket in RU puer faciunt? Magst du ihren Neffen? Σας αρέσει ο ανιψιός τους; Sas arései o anipsiós tous? Czy lubisz ich siostrzeńca? Тебе нравится их племянник? Tebe nravitsya ikh plemyannik?
158 I like to see them J'aime les voir Eu gosto de vê-los Me gusta verlos Mi piace vederli Ego amo video vidi illis epulantibus Ich mag es, sie zu sehen Μου αρέσει να τα βλέπω Mou arései na ta vlépo Lubię je widzieć Мне нравится их видеть Mne nravitsya ikh videt'
159 I am willing to watch them have fun. Je suis prêt à les regarder s'amuser. Estou disposto a assisti-los se divertir. Estoy dispuesto a verlos divertirse. Sono disposto a vederli divertire. Ego autem volens eas vigilare amet Ich bin bereit zu sehen, wie sie Spaß haben. Είμαι πρόθυμος να τους παρακολουθήσω να διασκεδάζουν. Eímai próthymos na tous parakolouthíso na diaskedázoun. Jestem gotów oglądać, jak się dobrze bawią. Я готов смотреть, как они веселятся. YA gotov smotret', kak oni veselyatsya.
160 I like to see them enjoy themselves. J'aime les voir s'amuser. Eu gosto de vê-los se divertindo. Me gusta verlos divertirse. Mi piace vederli divertirsi. Ego amo video vidi frui se ipsos Ich mag es, dass sie sich amüsieren. Μου αρέσει να τα βλέπω να απολαμβάνουν. Mou arései na ta vlépo na apolamvánoun. Lubię je oglądać. Мне нравится видеть их весёлыми. Mne nravitsya videt' ikh vesolymi.
161 Love to like or enjoy sth very much Aime aimer ou apprécier qq beaucoup Adoro curtir ou curtir muito o sth Me encanta gustar o disfrutar algo mucho Mi piace o mi piace molto sicut amare et frui Ynskt mál: diversi generis multa nimis Lieben Sie es, etw zu mögen oder zu genießen Αγαπάτε να αρέσει ή να απολαύσετε sth πάρα πολύ Agapáte na arései í na apoláfsete sth pára polý Uwielbiam lubić lub cieszyć się bardzo Люблю любить или наслаждаться очень Lyublyu lyubit' ili naslazhdat'sya ochen'
162 Means very like, love Signifie très comme, l'amour Significa muito, amor Significa mucho como amor Significa molto, amore Agitur de diversi generis multa nimis, ama Bedeutet sehr gerne, Liebe Μοιάζει πολύ σαν αγάπη Moiázei polý san agápi Znaczy bardzo, kochanie Значит очень нравиться Znachit ochen' nravit'sya
163 He loved the way she smiled Il aimait la façon dont elle souriait Ele amava o jeito que ela sorria Él amó la forma en que ella sonrió Amava il modo in cui sorrideva Sic enim dilexit autem inridebat Er liebte es, wie sie lächelte Αγαπούσε τον τρόπο με τον οποίο χαμογέλασε Agapoúse ton trópo me ton opoío chamogélase Uwielbiał sposób, w jaki się uśmiechała Ему нравилось, как она улыбалась Yemu nravilos', kak ona ulybalas'
164 He likes how she smiles. Il aime son sourire. Ele gosta de como ela sorri. Le gusta como ella sonríe. Gli piace come sorride. Et ea probaverunt vultus risus Er mag, wie sie lächelt. Του αρέσει να χαμογελάει. Tou arései na chamogeláei. Lubi, jak się uśmiecha. Ему нравится, как она улыбается. Yemu nravitsya, kak ona ulybayetsya.
165 He likes how she smiles. Il aime son sourire. Ele gosta de como ela sorri. Le gusta como ella sonríe. Gli piace come sorride. Et ea probaverunt vultus risus Er mag, wie sie lächelt. Του αρέσει να χαμογελάει. Tou arései na chamogeláei. Lubi, jak się uśmiecha. Ему нравится, как она улыбается. Yemu nravitsya, kak ona ulybayetsya.
166 Be fond of sth to like or enjoy sth, especially sth you have liked or enjoyed for a long time Aime aimer ou aimer qc, surtout si vous avez aimé ou apprécié pendant longtemps Gostar de sth para gostar ou desfrutar sth, especialmente sth você gostou ou apreciou por um longo tempo Sea aficionado a algo que le guste o disfrute de algo, especialmente si le ha gustado o ha disfrutado durante mucho tiempo. Sii affezionato a come sth piace o divertiti, specialmente se ti è piaciuto o ti è piaciuto per molto tempo cupidum rerum Ynskt mál: similis ei non Ynskt mál frui, maxime probaverunt et fruendum te diu sth Seien Sie etw gern, oder genießen Sie etw, vor allem, was Sie seit langem mögen oder genießen Να είστε λάτρης του sth να αρέσει ή να απολαύσετε sth, ειδικά sth που σας άρεσε ή απολαμβάνουν για μεγάλο χρονικό διάστημα Na eíste látris tou sth na arései í na apoláfsete sth, eidiká sth pou sas árese í apolamvánoun gia megálo chronikó diástima Lubisz coś lubić lub cieszyć się czymś, szczególnie, że lubiłeś lub lubiłeś przez długi czas Любите или любите, особенно то, что вы любили или наслаждались долгое время Lyubite ili lyubite, osobenno to, chto vy lyubili ili naslazhdalis' dolgoye vremya
167 Refers to love (especially things that have been in love for a long time) Fait référence à l'amour (surtout les choses qui sont amoureuses depuis longtemps) Refere-se ao amor (especialmente coisas que estão apaixonadas há muito tempo) Se refiere al amor (especialmente las cosas que han estado enamoradas durante mucho tiempo) Si riferisce all'amore (specialmente alle cose che sono state innamorate da molto tempo) Agitur de amore (c amare iam diu sunt Bezieht sich auf die Liebe (vor allem Dinge, die seit langem verliebt sind) Αναφέρεται στην αγάπη (ειδικά σε πράγματα που έχουν ερωτευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα) Anaféretai stin agápi (eidiká se prágmata pou échoun erotefteí gia megálo chronikó diástima) Nawiązuje do miłości (zwłaszcza do rzeczy, które od dawna się kochają) Относится к любви (особенно к вещам, которые давно влюблены) Otnositsya k lyubvi (osobenno k veshcham, kotoryye davno vlyubleny)
168 Like or like or like... especially if you like or enjoy it for a long time Aimez ou aimez ou aimez ... surtout si vous aimez ou appréciez pendant longtemps Gosta ou gosta ou gosta ... especialmente se você gosta ou se diverte por muito tempo Me gusta o me gusta o me gusta ... especialmente si te gusta o disfrutas durante mucho tiempo. Mi piace, mi piace o mi piace ... soprattutto se ti piace o ti diverti a lungo Aut sicut amor, ut et sicut ...... vel maxime si vis diu frui Gefällt mir oder mag oder mag ... besonders wenn du es lange magst oder genießt Όπως ή σαν ή όπως ήθελα ... ειδικά αν σας αρέσει ή να το απολαύσετε για πολύ καιρό Ópos í san í ópos íthela ... eidiká an sas arései í na to apoláfsete gia polý kairó Lubię, lubisz lub lubię ... zwłaszcza jeśli lubisz lub lubisz to przez długi czas Нравится или нравится или нравится ... особенно, если вам нравится или нравится это в течение длительного времени Nravitsya ili nravitsya ili nravitsya ... osobenno, yesli vam nravitsya ili nravitsya eto v techeniye dlitel'nogo vremeni
169 We were fond of a house and didn't want to leave Nous aimions une maison et ne voulions pas partir Nós gostávamos de uma casa e não queríamos sair Nos gustaba una casa y no queríamos irnos. Eravamo affezionati a una casa e non volevamo andarcene Cupidum rerum in nobis domum et noluit relinquere Wir hatten ein Haus gern und wollten nicht gehen Μας άρεσε ένα σπίτι και δεν ήθελε να φύγει Mas árese éna spíti kai den íthele na fýgei Lubiliśmy dom i nie chcieliśmy wyjeżdżać Мы любили дом и не хотели уходить My lyubili dom i ne khoteli ukhodit'
171 We liked the house and didn't want to move. Nous avons aimé la maison et ne voulions pas bouger. Gostamos da casa e não queríamos nos mudar. Nos gustaba la casa y no queríamos movernos. Ci è piaciuta la casa e non volevamo spostarci. Nos probaverunt in domo mea non vis ad movere Das Haus hat uns gut gefallen und wir wollten nicht umziehen. Μας άρεσε το σπίτι και δεν ήθελε να κινηθεί. Mas árese to spíti kai den íthele na kinitheí. Dom nam się podobał i nie chcieliśmy się ruszać. Нам понравился дом, и мы не хотели двигаться. Nam ponravilsya dom, i my ne khoteli dvigat'sya.
172 We like a house and don't want to leave Nous aimons une maison et ne voulons pas partir Nós gostamos de uma casa e não queremos sair Nos gusta una casa y no queremos irnos. Ci piace una casa e non vogliamo andarcene Sicut et nos domum non vis relinquere Wir mögen ein Haus und wollen nicht gehen Μας αρέσει ένα σπίτι και δεν θέλουμε να φύγουμε Mas arései éna spíti kai den théloume na fýgoume Lubimy dom i nie chcemy wyjeżdżać Нам нравится дом и мы не хотим уходить Nam nravitsya dom i my ne khotim ukhodit'
173 Be keen on sth (informal) (often used in negative statements) to like ot enjoy sth Ayez envie de qch (informel) (souvent utilisé dans des déclarations négatives) pour aimer profiter de qch Seja interessado em sth (informal) (usado frequentemente em declarações negativas) para gostar de ot gozar Estar interesado en algo (informal) (a menudo usado en declaraciones negativas) para que le guste o disfrute algo Essere appassionato di sth (informale) (spesso usato in dichiarazioni negative) per piacere o godere sth Studeant Ynskt mál (informal) (saepe usus est negando, tali veromodo) ad OT amo frui Ynskt mál: Seien Sie gespannt auf etw (informell) (oft in negativen Aussagen verwendet), um etw. Nicht zu mögen Να είστε πρόθυμοι να sth (άτυπη) (συχνά χρησιμοποιείται σε αρνητικές δηλώσεις) να αρέσει ot απολαύσετε sth Na eíste próthymoi na sth (átypi) (sychná chrisimopoieítai se arnitikés dilóseis) na arései ot apoláfsete sth Zachęcaj do czegoś (nieformalnego) (często używanego w negatywnych wypowiedziach), aby polubić coś Стремитесь к чему-то (неформальному) (часто используемому в негативных высказываниях), чтобы любить или наслаждаться Stremites' k chemu-to (neformal'nomu) (chasto ispol'zuyemomu v negativnykh vyskazyvaniyakh), chtoby lyubit' ili naslazhdat'sya
174 (usually used in negative sentences) (généralement utilisé dans les phrases négatives) (geralmente usado em sentenças negativas) (usualmente usado en oraciones negativas) (di solito usato in frasi negative) (Communiter in negans sententias) refers to love, love (normalerweise in negativen Sätzen verwendet) (συνήθως χρησιμοποιείται σε αρνητικές προτάσεις) (syníthos chrisimopoieítai se arnitikés protáseis) (zwykle używane w zdaniach negatywnych) (обычно используется в отрицательных предложениях) (obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh)
175 I'm not keen on spicy food. Je ne suis pas passionné par la nourriture épicée. Eu não estou interessado em comida picante. No estoy interesado en la comida picante. Non sono appassionato di cibo piccante. Im 'non acer in CONDITUS cibum. Ich bin nicht scharf auf scharfes Essen. Δεν είμαι πρόθυμος για τα πικάντικα τρόφιμα. Den eímai próthymos gia ta pikántika trófima. Nie lubię pikantnych potraw. Я не увлекаюсь острой пищей. YA ne uvlekayus' ostroy pishchey.
176  I don't like spiced food.  Je n'aime pas les plats épicés.  Eu não gosto de comida temperada.  No me gusta la comida condimentada.  Non mi piace il cibo speziato.  Non sicut CONDITUS cibum  Ich mag kein gewürztes Essen.  Δεν μου αρέσει το μπαχαρικό.  Den mou arései to bacharikó.  Nie lubię przyprawionego jedzenia.  Я не люблю пряную еду.  YA ne lyublyu pryanuyu yedu.
177 I'm not keen on being told what to do Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire Eu não estou interessado em ser dito o que fazer No estoy interesado en que me digan qué hacer Non sono entusiasta di sentirmi dire cosa fare Im 'non valde cum dicitur quod facere Ich bin nicht daran interessiert zu erfahren, was ich tun soll Δεν είμαι πρόθυμος να σου πω τι να κάνω Den eímai próthymos na sou po ti na káno Nie podoba mi się bycie usłyszanym, co mam robić Мне не нравится, когда мне говорят, что делать Mne ne nravitsya, kogda mne govoryat, chto delat'
178 She doesn't like others to give orders to her. Elle n'aime pas que les autres lui donnent des ordres. Ela não gosta que os outros lhe dêem ordens. A ella no le gusta que otros le den órdenes. Non le piace che gli altri le diano ordini. Et non sicut in aliis mandatis eius Sie mag es nicht, dass andere ihr Befehle erteilen. Δεν του αρέσουν οι άλλοι να της δίνουν εντολές. Den tou arésoun oi álloi na tis dínoun entolés. Nie lubi, aby inni wydawali jej rozkazy. Она не любит, когда другие отдают ей приказы. Ona ne lyubit, kogda drugiye otdayut yey prikazy.
179 Adore (informal) to like or enjoy sth very much Adore (informel) aimer ou apprécier qqch beaucoup Adore (informal) gosta ou gosta muito de sth Adorar (informal) a gustar o disfrutar algo mucho Adore (informale) per piacere o divertirsi molto adorate (informal) ut vel frui, ut sth diversi generis multa nimis Lieben Sie (informell), um etw zu mögen oder zu genießen Adore (άτυπη) να αρέσει ή να απολαύσετε sth πάρα πολύ Adore (átypi) na arései í na apoláfsete sth pára polý Uwielbiam (nieformalnie) lubić lub cieszyć się bardzo Обожаю (неформально) любить или наслаждаться чем-то очень Obozhayu (neformal'no) lyubit' ili naslazhdat'sya chem-to ochen'
180 Like (informal) like or like it very much Comme (informel) aime ou aime beaucoup Gostar (informal) gostar ou gostar muito Me gusta (informal) me gusta o me gusta mucho Mi piace (informale) piace o mi piace molto Velut (informal) seu sicut diversi generis multa nimis Wie (informell) gefällt oder gefällt mir sehr gut Όπως (άτυπη) όπως ή πολύ Ópos (átypi) ópos í polý Podobnie jak (nieformalne) jak lubię to bardzo Нравится (неформально) нравится или очень нравится Nravitsya (neformal'no) nravitsya ili ochen' nravitsya
181 Means very much love, love Signifie beaucoup d'amour, d'amour Significa muito amor, amor Significa mucho amor, amor Significa molto amore, amore Non cupidum rerum refers ipsum, ama Bedeutet sehr viel Liebe, Liebe Σημαίνει πολύ αγάπη, αγάπη Simaínei polý agápi, agápi Znaczy bardzo miłość, miłość Значит очень люблю, люблю Znachit ochen' lyublyu, lyublyu
182 She adores working with children Elle adore travailler avec des enfants Ela adora trabalhar com crianças Ella adora trabajar con niños Adora lavorare con i bambini Quæ opus sunt filii adorat Sie liebt es, mit Kindern zu arbeiten Λατρεύει την εργασία με παιδιά Latrévei tin ergasía me paidiá Uwielbia pracę z dziećmi Она обожает работать с детьми Ona obozhayet rabotat' s det'mi
183 She loves working for children Elle aime travailler pour les enfants Ela adora trabalhar para crianças Ella ama trabajar para niños Ama lavorare per i bambini Et diligit operantes cum filiis Sie liebt es, für Kinder zu arbeiten Αρέσει να εργάζεται για παιδιά Arései na ergázetai gia paidiá Uwielbia pracować dla dzieci Она любит работать для детей Ona lyubit rabotat' dlya detey
184 She likes to work with her children. Elle aime travailler avec ses enfants. Ela gosta de trabalhar com seus filhos. A ella le gusta trabajar con sus hijos. Le piace lavorare con i suoi figli. Quæ opus sunt filii quolibet utendum, Sie arbeitet gerne mit ihren Kindern. Της αρέσει να δουλεύει με τα παιδιά της. Tis arései na doulévei me ta paidiá tis. Lubi pracować ze swoimi dziećmi. Она любит работать со своими детьми. Ona lyubit rabotat' so svoimi det'mi.
185 Love or adore ? Aimer ou adorer? Amar ou adorar? ¿Amor o amor? Amare o adorare? nec amant adorant? Liebe oder Anbetung? Αγάπη ή λατρεύω; Agápi í latrévo? Kochasz czy uwielbiasz? Любить или обожать? Lyubit' ili obozhat'?
186 With love or adore ? Avec amour ou adorer? Com amor ou adoro? ¿Con amor o amor? Con amore o adorazione? Adoramus tamen cum dilectione? Mit Liebe oder Anbetung? Με αγάπη ή λατρεύω; Me agápi í latrévo? Z miłością czy uwielbieniem? С любовью или обожанием? S lyubov'yu ili obozhaniyem?
187 Adore is more informal than love, and is used to express a stronger feeling. Adore est plus informel que l'amour et sert à exprimer un sentiment plus fort. Adore é mais informal que o amor e é usado para expressar um sentimento mais forte. Adore es más informal que el amor, y se usa para expresar un sentimiento más fuerte. Adore è più informale dell'amore ed è usato per esprimere un sentimento più forte. Colunt informal est quam amor, et fortior sit ad affectum exprimere. Lieben ist informeller als Liebe und wird verwendet, um ein stärkeres Gefühl auszudrücken. Ο Adore είναι πιο άτυπος από την αγάπη και χρησιμοποιείται για να εκφράσει ένα ισχυρότερο συναίσθημα. O Adore eínai pio átypos apó tin agápi kai chrisimopoieítai gia na ekfrásei éna ischyrótero synaísthima. Adoracja jest bardziej nieformalna niż miłość i służy do wyrażania silniejszego uczucia. Обожание более неформально, чем любовь, и используется для выражения более сильных чувств. Obozhaniye boleye neformal'no, chem lyubov', i ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya boleye sil'nykh chuvstv.
188 Adore Adorer Adore Adorar adorare adorant Verehren Αγάπη Agápi Uwielbiać обожать obozhat'
189  More  Plus  Mais  Más  relativamente  Relative  Mehr  Περισσότερα  Perissótera  Więcej  относительно  otnositel'no
190  Love  L'amour  Amor  El amor  amare  diligitis  Liebe  Αγάπη  Agápi  Miłość  любовь  lyubov'
191 Informal, to express stronger feelings Informel, pour exprimer des sentiments plus forts Informal, para expressar sentimentos mais fortes Informal, para expresar sentimientos mas fuertes. Informale, per esprimere sentimenti più forti Informal, magis ad affectus exprimere fortis Informell, um stärkere Gefühle auszudrücken Άτυπη, για να εκφράσει ισχυρότερα συναισθήματα Átypi, gia na ekfrásei ischyrótera synaisthímata Nieformalne, aby wyrazić silniejsze uczucia Неформальный, чтобы выразить сильные чувства Neformal'nyy, chtoby vyrazit' sil'nyye chuvstva
192 Paterns ans collocations. Paterns et collocations. Paternos e colocações. Paterns y collocations. Paterns ans collocations. paterns collocations ans. Patern und Kollokationen. Paterns και συνεγκαταστάσεις. Paterns kai synenkatastáseis. Paterns i kolokacje. Патерны и словосочетания. Paterny i slovosochetaniya.
193 To like/love/be fond of/be keen on/adore doing sth Aimer / aimer / aimer / aimer ardemment / adorer faire qc Para gostar / amar / gostar de / ser interessado em / adoro fazer sth Querer / amar / ser aficionado / ser entusiasta / adorar haciendo algo Per piacere / amore / essere affezionato / essere appassionato / adorare facendo sth sicut est / amare / cupidum rerum / Studeant / adorantes facere Ynskt mál: Mögen / lieben / gern sein / scharf sein / es lieben, etw zu tun Για να αρέσει / να αγαπώ / να αγαπώ / να αγαπάς / λατρεύω να κάνω sth Gia na arései / na agapó / na agapó / na agapás / latrévo na káno sth Lubić / kochać / lubić / być chętnym / uwielbiać robić coś Любить / любить / любить / увлекаться / обожать заниматься чем-то Lyubit' / lyubit' / lyubit' / uvlekat'sya / obozhat' zanimat'sya chem-to
194 To like/love to do sth Aimer / aimer faire qc Gostar / amar fazer sth Gustar / amar hacer algo Mi piace / amo fare sth ut placet / et amor Ynskt mál: Mögen / lieben, etw zu tun Για να αρέσει ή να αγαπάς να κάνεις sth Gia na arései í na agapás na káneis sth Lubić / kochać robić coś Любить / любить делать Lyubit' / lyubit' delat'
195 To like/love sth very much Aimer / aimer beaucoup Para gostar / amar muito sth Querer / amar algo mucho Mi piace / amo molto molto sicut est / amoris Ynskt mál: diversi generis multa nimis Etw sehr mögen / lieben Για να αρέσει ή να αγαπάς πολύ Gia na arései í na agapás polý Bardzo lubię lub kocham Очень любить / любить Ochen' lyubit' / lyubit'
196 I like/love/adoreit here/there/when ... J'aime / aime / adoreit ici / là / quand ... Eu gosto / amo / adoro aqui / ali / quando ... Me gusta / amo / adoroit aquí / allá / cuando ... Mi piace / amo / adoreit qui / là / quando ... EGO amo / amare / adoreit hic / esse / quod ... Ich mag / Liebe / Anbetung hier / dort / wenn ... Μου αρέσει / αγαπώ / λατρεύω εδώ / εκεί / όταν ... Mou arései / agapó / latrévo edó / ekeí / ótan ... Lubię / love / adoreit tutaj / tam / kiedy ... Мне нравится / люблю / обожаю здесь / там / когда ... Mne nravitsya / lyublyu / obozhayu zdes' / tam / kogda ...
197 To like/love/adore the way sb does sth Aimer / aimer / adorer la façon dont qn fait qc Gostar / amar / adorar o jeito que o sb faz Querer / amar / adorar la forma en que algn hace algo Per amare / amare / adorare il modo in cui sb fa sth sicut est / amare / si modo non adorant Ynskt mál: Zu mögen / lieben / zu lieben, wie jdn etw tut Για να αρέσει / αγαπάτε / λατρεύω τον τρόπο sb κάνει sth Gia na arései / agapáte / latrévo ton trópo sb kánei sth Lubić / kochać / uwielbiać sposób, w jaki robi to coś Любить / любить / обожать так, как это делает sb Lyubit' / lyubit' / obozhat' tak, kak eto delayet sb
198 To really like/love/gdore sb/sth Pour vraiment aimer / love / gdore qn / sth Para realmente gostar / love / gdore sb / sth Realmente me gusta / love / gdore sb / sth Mi piace molto / love / gdore sb / sth sicut est vere / amare / gdore si / Ynskt mál: Wirklich mögen / love / gdore sb / etw Για να αρέσει πραγματικά / αγάπη / gdore sb / sth Gia na arései pragmatiká / agápi / gdore sb / sth Naprawdę lubię / love / gdore sb / sth Чтобы действительно любить / любовь / Gdore SB / STH Chtoby deystvitel'no lyubit' / lyubov' / Gdore SB / STH
199 To be really fond of/keen on sth Aimer / aimer ardemment Para ser realmente apaixonado por / interessado em sth Para ser realmente aficionado / aficionado a algo Essere molto affezionato / appassionato di sth re vera esse cupidum rerum / acer in Ynskt mál: Etw wirklich gern haben Για να αγαπάς πραγματικά το ενδιαφέρον Gia na agapás pragmatiká to endiaféron Naprawdę lubię / lubię się czegoś Быть действительно любящим / увлеченным чем-то Byt' deystvitel'no lyubyashchim / uvlechennym chem-to
200 To quite/rather like』sth Plutôt / plutôt comme 』qc Para bastante / bastante como 』sth A bastante / bastante como 』algo A piuttosto / piuttosto piace 」sth ut satis / magis amo 'Ynskt mál: Zu ziemlich / eher wie etw Για αρκετά / μάλλον σαν 」sth Gia arketá / mállon san 」sth Do dość / raczej jak 』sth Довольно / скорее как h sth Dovol'no / skoreye kak h sth
201 Like combining form (in adjectives) Comme combiner la forme (dans les adjectifs) Como combinar forma (em adjetivos) Como combinar forma (en adjetivos). Come combinare la forma (in aggettivi) combining sicut forma (verbi configuratione in adjectives mandarin anatis informibus-) Wie das Kombinieren von Formularen (in Adjektiven) Όπως συνδυάζοντας τη μορφή (στα επίθετα) Ópos syndyázontas ti morfí (sta epítheta) Jak połączenie formy (w przymiotnikach) Как сочетание формы (в прилагательных) Kak sochetaniye formy (v prilagatel'nykh)
202 Similar to; Semblable à; Semelhante a; Similar a Simile a; simile, proprium Ähnlich wie; Παρόμοια με? Parómoia me? Podobny do; Похоже на; Pokhozhe na;
203 Similar to Semblable à Semelhante a Similar a Simile a Similia ... et ... notas habent, Ähnlich wie Παρόμοια με Parómoia me Podobny do Похож на Pokhozh na
204 Childlike Enfantin Infantil Infantil infantile num infantile Kindlich Παιδική Paidikí Dziecinny детский detskiy
205 Childlike Enfantin Infantil Infantil infantile puerilis Kindlich Παιδική Paidikí Dziecinny детский detskiy
206 Shell like Shell comme Shell gosta Shell como Shell come eritque quasi Shell mögen Shell όπως Shell ópos Powłoka jak Оболочка как Obolochka kak
207 Shelllike Shelllike Concha Con forma de concha Shell-like Ut conchylia Shelllike Shelllike Shelllike Shelllike Shell, как Shell, kak
208 Shell like Shell comme Shell gosta Shell como Shell come putaminum Shell mögen Shell όπως Shell ópos Powłoka jak Оболочка как Obolochka kak
209 Likeable (also likable ) pleasant and easy to like Aimable (aussi sympathique) agréable et facile à aimer Gostável (também simpático) agradável e fácil de gostar Agradable (también agradable) agradable y fácil de gustar Simpatico (anche simpatico) piacevole e facile da amare likeable (et amabilem) ut iucunda et ad Sympathisch (auch sympathisch) angenehm und leicht zu mögen Φιλικό (επίσης εντυπωσιακό) ευχάριστο και εύκολο να αρέσει Filikó (epísis entyposiakó) efcháristo kai éfkolo na arései Przyjemny (także sympatyczny) przyjemny i łatwy do polubienia Приятный (также приятный) приятный и легкий, чтобы любить Priyatnyy (takzhe priyatnyy) priyatnyy i legkiy, chtoby lyubit'
210 Lovely; lovable Charmant; adorable Adorável, amável Encantador; adorable Adorabile, amabile ;, cute quod placitum Schön, liebenswert Υπέροχο, αξιαγάπητο Ypérocho, axiagápito Piękny, sympatyczny Прекрасный, милый Prekrasnyy, milyy
211 a very likeable man un homme très sympathique um homem muito simpático un hombre muy agradable un uomo molto simpatico quis est valde IUCUNDUS ein sehr sympathischer Mann ένας πολύ συμπαθής άνθρωπος énas polý sympathís ánthropos bardzo sympatyczny człowiek очень симпатичный мужчина ochen' simpatichnyy muzhchina
212 Very pleasing into Très agréable dans Muito agradável em Muy agradable en Molto piacevole Ipsum placitum in Sehr erfreulich in Πολύ ευχάριστο σε Polý efcháristo se Bardzo miło Очень приятно в Ochen' priyatno v
213 Like the chance of sth happening; how likely sth is to happen Comme la chance que cela se produise, quelle est la probabilité que cela se produise Como a chance de acontecer, o quão provável é que isso aconteça Al igual que la posibilidad de que ocurra algo, qué tan probable es que suceda. Come la possibilità che sth accada, quanto probabilmente sth deve accadere Summa augue copia fiat potius quam ventura Summa Wie die Chance, dass etwas passiert, wie wahrscheinlich ist es, dass etwas passiert Όπως η πιθανότητα να συμβεί κάτι τέτοιο, πόσο πιθανό να συμβεί Ópos i pithanótita na symveí káti tétoio, póso pithanó na symveí Jak szansa, że ​​coś się stanie, jak prawdopodobne jest, że coś się wydarzy Как вероятность того, что это случится, насколько вероятно, что это случится Kak veroyatnost' togo, chto eto sluchitsya, naskol'ko veroyatno, chto eto sluchitsya
214 Possible Possible Possível Posible Possibile; possibilità Fieri potest, facultatem Möglich Πιθανό Pithanó Możliwe Возможно, возможность Vozmozhno, vozmozhnost'
215 Synonym probality Probalité synonyme Probabilidade de sinônimo Sinónimo probalidad Sinonimo di probabilita ' species probality Synonym für Probalität Προφανώς συνώνυμο Profanós synónymo Prawdopodobieństwo synonimowe Синоним вероятности Sinonim veroyatnosti
216 There is very little likelihood of that happening Il y a très peu de chances que cela se produise Há muito pouca probabilidade de isso acontecer Hay muy pocas posibilidades de que eso suceda. C'è pochissima probabilità che ciò accada Parum augue id fieri Es ist sehr unwahrscheinlich, dass dies geschieht Υπάρχει πολύ μικρή πιθανότητα να συμβεί αυτό Ypárchei polý mikrí pithanótita na symveí aftó Istnieje bardzo małe prawdopodobieństwo tego Существует очень малая вероятность того, что это произойдет Sushchestvuyet ochen' malaya veroyatnost' togo, chto eto proizoydet
217 There is almost no possibility of that kind of thing happening Il n'y a presque aucune possibilité que ce genre de chose se produise Não há quase nenhuma possibilidade de que esse tipo de coisa aconteça Casi no hay posibilidad de que eso suceda. Non c'è quasi nessuna possibilità che accada questo genere di cose Imperium paene contingere Es gibt fast keine Möglichkeit, dass so etwas passiert Δεν υπάρχει σχεδόν καμία πιθανότητα να συμβεί κάτι τέτοιο Den ypárchei schedón kamía pithanótita na symveí káti tétoio Prawie nie ma takiej możliwości Там почти нет возможности такого рода вещи происходят Tam pochti net vozmozhnosti takogo roda veshchi proiskhodyat
218 The possibility of this happening is very small La possibilité que cela se produise est très petite A possibilidade de isso acontecer é muito pequena La posibilidad de que esto suceda es muy pequeña. La possibilità che questo accada è molto piccola Nimis parva est verisimilitudo quod accidit Die Möglichkeit dafür ist sehr gering Η πιθανότητα να συμβεί αυτό είναι πολύ μικρή I pithanótita na symveí aftó eínai polý mikrí Możliwość tego jest bardzo mała Возможность этого очень мала Vozmozhnost' etogo ochen' mala
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image